0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:51,483 --> 00:00:56,483 2 00:00:56,830 --> 00:00:58,596 Itu aku 3 00:00:58,598 --> 00:01:00,632 Emma Wilson. 4 00:01:00,634 --> 00:01:02,801 Dan ini skuad saya. 5 00:01:02,803 --> 00:01:04,736 Aku tahu apa yang kamu pikirkan. 6 00:01:04,738 --> 00:01:06,938 "Wow. Lihatlah mereka. 7 00:01:06,940 --> 00:01:08,773 Mereka luar biasa. " 8 00:01:08,775 --> 00:01:10,841 Dan Anda cukup banyak benar. 9 00:01:10,843 --> 00:01:12,576 Tapi ini bukan yang pertama kalinya 10 00:01:12,578 --> 00:01:15,746 saya telah dalam regu cheer merah-panas. 11 00:01:15,748 --> 00:01:19,751 Percaya atau tidak, kami dulu berantakan panas. 12 00:01:19,753 --> 00:01:21,519 Dan untuk memahami itu, 13 00:01:21,521 --> 00:01:23,355 kita harus terbang sejauh 8000 mil 14 00:01:23,357 --> 00:01:24,891 kembali ke tempat semuanya dimulai. 15 00:01:33,599 --> 00:01:35,100 Ayah saya di Angkatan Udara. 16 00:01:35,102 --> 00:01:37,335 Saya telah menghabiskan sebagian besar hidup saya bepergian ke pangkalan 17 00:01:37,337 --> 00:01:38,669 di seluruh dunia. 18 00:01:38,671 --> 00:01:39,971 Kami sudah ditempatkan di California 19 00:01:39,973 --> 00:01:43,040 selama hampir 18 bulan sekarang. 20 00:01:43,042 --> 00:01:44,475 Ini yang terpanjang kita sudah di satu tempat 21 00:01:44,477 --> 00:01:46,978 karena aku bahkan ingat. 22 00:01:46,980 --> 00:01:50,349 Saya akhirnya mulai membuat teman sejati. Itu ayah 23 00:01:50,351 --> 00:01:52,551 Sejak ibu meninggal ketika saya masih kecil, 24 00:01:52,553 --> 00:01:55,052 itu hanya saya dan dia, dan hari ini dia seharusnya mencari tahu 25 00:01:55,054 --> 00:01:57,388 tugas barunya, satu tahun lagi di sini 26 00:01:57,390 --> 00:01:58,989 atau harus mengucapkan selamat tinggal, lagi. 27 00:01:58,991 --> 00:02:00,359 - Hei - Hei 28 00:02:00,361 --> 00:02:01,859 Saya memiliki berita menarik, Em. 29 00:02:01,861 --> 00:02:03,561 - Kami tinggal di California? - Bahkan lebih baik. 30 00:02:03,563 --> 00:02:04,862 Jika kamu berpikir itu hebat di sini, 31 00:02:04,864 --> 00:02:07,367 Anda akan menyukai Australia. 32 00:02:09,435 --> 00:02:11,603 - Australia? - Ini tugas 12 bulan. 33 00:02:11,605 --> 00:02:13,038 Itu bisa diperpanjang hingga dua tahun. 34 00:02:13,040 --> 00:02:14,806 Tapi bagaimana hebatnya itu? 35 00:02:14,808 --> 00:02:16,874 Katakan padanya kalau kamu ingin tinggal, 36 00:02:16,876 --> 00:02:20,444 Anda punya teman di sini, kehidupan. 37 00:02:20,446 --> 00:02:22,046 Uh, katakan sesuatu padanya. 38 00:02:22,048 --> 00:02:24,716 Dengar, saya tahu kita sudah banyak bergerak 39 00:02:24,718 --> 00:02:27,919 dan kamu telah jadi pengertian. 40 00:02:27,921 --> 00:02:30,455 Tapi saya benar-benar berpikir ini akan baik untuk kita. 41 00:02:30,457 --> 00:02:33,624 Ya, ya, itu, hebat, ayah. 42 00:02:33,626 --> 00:02:35,659 Mungkin saya bisa memperpanjang ini menjadi sesuatu yang lebih lama, 43 00:02:35,661 --> 00:02:39,431 tetapi sementara itu, itu akan menjadi petualangan. 44 00:02:39,433 --> 00:02:40,902 Hanya kamu dan aku, kan? 45 00:02:42,035 --> 00:02:44,201 - Benar. - Baik. 46 00:02:44,203 --> 00:02:45,604 Aku akan kembali, melapor masuk 47 00:02:45,606 --> 00:02:48,173 dan kemudian pulang ke rumah dan pak. 48 00:02:48,175 --> 00:02:49,674 Baik. 49 00:02:52,880 --> 00:02:54,679 Saya sudah belajar bagaimana mengucapkan selamat tinggal 50 00:02:54,681 --> 00:02:56,615 dalam enam bahasa berbeda. 51 00:02:56,617 --> 00:02:59,950 Di Jepang, mereka berkata, "Sayonara." 52 00:02:59,952 --> 00:03:02,721 Tetapi tidak masalah apa bahasanya, 53 00:03:02,723 --> 00:03:05,824 itu tidak pernah lebih mudah untuk dikatakan. 54 00:03:23,076 --> 00:03:24,443 Selamat siang, Mayor Wilson. 55 00:03:24,445 --> 00:03:25,644 Saya adalah Letnan Penerbangan Susan Thompson. 56 00:03:25,646 --> 00:03:27,111 aku percaya penerbangan Anda menyenangkan. 57 00:03:27,113 --> 00:03:28,513 Ya, itu baik-baik saja. Terima kasih. 58 00:03:28,515 --> 00:03:29,814 Ini anak saya, Emma. 59 00:03:29,816 --> 00:03:31,550 - Hai. - Senang bertemu denganmu, Emma. 60 00:03:31,552 --> 00:03:33,151 Anda tahu, anak saya, Hannah, tentang umurmu. 61 00:03:33,153 --> 00:03:34,485 Dia menantikan untuk bertemu denganmu. 62 00:03:34,487 --> 00:03:35,687 Keren. 63 00:03:35,689 --> 00:03:37,625 - Bolehkah kita? - Silahkan. Memimpin. 64 00:03:41,928 --> 00:03:43,093 Saya sudah mengatur untuk Anda pindah ke 65 00:03:43,095 --> 00:03:45,163 ke town house di sebelah rumahku. 66 00:03:45,165 --> 00:03:47,199 Angkatan Udara mempertahankan beberapa unit di kompleks 67 00:03:47,201 --> 00:03:48,403 untuk perumahan perwira. 68 00:03:56,910 --> 00:03:59,677 Selamat datang di rumah barumu. 69 00:03:59,679 --> 00:04:01,612 Bagian ini hanya lima menit berjalan dari rumah 70 00:04:01,614 --> 00:04:03,747 jika kamu ingin turun dan melihat pemandangan. 71 00:04:03,749 --> 00:04:04,918 Wow. 72 00:04:17,129 --> 00:04:20,197 Hei, Ethan. Datang dan temui Emma, tetangga baru Anda. 73 00:04:20,199 --> 00:04:21,966 Hei, senang bertemu denganmu. 74 00:04:21,968 --> 00:04:23,735 Maaf, saya benar-benar terlambat untuk latihan, 75 00:04:23,737 --> 00:04:25,803 tapi mungkin kita bisa nongkrong nanti? 76 00:04:25,805 --> 00:04:28,206 Ya. Aku suka itu. 77 00:04:28,208 --> 00:04:30,611 Lihat? Anda sedang mencari teman sudah. 78 00:04:31,912 --> 00:04:33,080 Dia tampak baik. 79 00:04:33,980 --> 00:04:35,780 Apa? 80 00:04:35,782 --> 00:04:37,952 Mari kita masuk ke rumah barumu. 81 00:04:40,987 --> 00:04:43,153 Ayo lewat. 82 00:04:43,155 --> 00:04:44,923 Penggerak itu jatuh semuanya mati kemarin. 83 00:04:44,925 --> 00:04:47,324 Jadi saya akan meninggalkan Anda untuk melihat-lihat dan membongkar. 84 00:04:47,326 --> 00:04:49,660 Saya hanya di sebelah jika kamu butuh sesuatu. 85 00:04:49,662 --> 00:04:51,799 - Hebat. Terima kasih, Susan. - Terima kasih. 86 00:04:55,035 --> 00:04:56,768 Wow. 87 00:04:56,770 --> 00:04:59,103 Apa yang kamu pikirkan? 88 00:04:59,105 --> 00:05:01,072 - Sangat menyenangkan. - Beri kesempatan, Em. 89 00:05:01,074 --> 00:05:04,543 Aku tahu kita akan menyukainya di sini. 90 00:05:04,545 --> 00:05:06,845 Mari kita selesaikan. 91 00:05:06,847 --> 00:05:08,079 Terima kasih. 92 00:05:08,081 --> 00:05:10,214 ΓÖ¬ Berharap pada bintang jatuh Γ ¬ 93 00:05:10,216 --> 00:05:12,317 ΓÖ¬ Bisakah kamu memberitahuku dimana kamu berada? ΓÖ¬ 94 00:05:12,319 --> 00:05:14,752 Γ ¬ 'Karena semua yang saya miliki adalah mimpi ini ... ΓÖ¬ 95 00:05:14,754 --> 00:05:16,690 - Anda akan menyukainya. - Bagus. 96 00:05:19,826 --> 00:05:23,228 Γ ¬ Apakah saya bodoh untuk percaya ... Γ ¬ ¬ 97 00:05:23,230 --> 00:05:25,262 - Selamat pagi, Susan. - Selamat pagi Pak. 98 00:05:25,264 --> 00:05:26,697 Semoga ini tidak terlalu dini untuk berkunjung. 99 00:05:26,699 --> 00:05:28,999 Tidak, ini kejutan yang sangat menyenangkan. 100 00:05:29,001 --> 00:05:31,670 - Ini putriku, Hannah. - Senang bertemu denganmu. 101 00:05:31,672 --> 00:05:33,174 Segera kembali pada Anda, pria besar. 102 00:05:35,175 --> 00:05:36,610 Apakah itu gadis kita? 103 00:05:37,610 --> 00:05:39,043 Uh iya. 104 00:05:39,045 --> 00:05:41,947 - Oh, luar biasa. - Uh ... 105 00:05:41,949 --> 00:05:43,314 Anda-Anda harus memaafkan Hana. 106 00:05:43,316 --> 00:05:46,584 Dia memiliki sopan santun dari emu. 107 00:05:46,586 --> 00:05:48,218 Γ ¬ ¬ Pemikiran tentangmu di dekat ΓÖ¬ 108 00:05:48,220 --> 00:05:50,254 Γ ¬A Membuat saya gila Γ ¬ 109 00:05:50,256 --> 00:05:54,158 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta dan aku akan menunggu ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 110 00:05:54,160 --> 00:05:57,127 - Oh! Wow! - Wow! 111 00:05:57,129 --> 00:05:59,331 Ibu memberitahuku bahwa kamu menjadi senam dan menari. 112 00:05:59,333 --> 00:06:02,067 - Tapi ini, ini spesial. - Hm. 113 00:06:02,069 --> 00:06:04,201 Saya Hannah, putri Susan. Maaf. 114 00:06:04,203 --> 00:06:06,870 Penerbangan Letnan Thompson anak perempuan yang melapor untuk bertugas. 115 00:06:06,872 --> 00:06:10,608 Hai, eh, saya Emma. Senang bertemu denganmu. 116 00:06:10,610 --> 00:06:13,345 - Jadi kamu pesenam. - Um, dulu. 117 00:06:13,347 --> 00:06:16,413 Saya agak lebih fokus pada cheerleader sekarang. 118 00:06:16,415 --> 00:06:18,083 Saya agak berharap untuk melakukannya ketika saya di Australia. 119 00:06:18,085 --> 00:06:19,084 Cheer, ya? 120 00:06:19,086 --> 00:06:20,250 Kami tidak benar-benar menyukainya 121 00:06:20,252 --> 00:06:21,418 sebanyak kamu, Yanks, 122 00:06:21,420 --> 00:06:23,088 tapi kami akan menemukan sesuatu untuk kamu lakukan. 123 00:06:23,090 --> 00:06:25,389 - Ayolah. - Kemana kita akan pergi? 124 00:06:25,391 --> 00:06:27,391 Uh, hanya tempat yang sempurna di Adelaide 125 00:06:27,393 --> 00:06:30,060 untuk mantan pesenam hashtag, cheerleader hashtag, 126 00:06:30,062 --> 00:06:32,096 penari hashtag. 127 00:06:32,098 --> 00:06:33,199 Meskipun... 128 00:06:34,900 --> 00:06:36,701 ini mungkin tidak memotongnya. 129 00:06:36,703 --> 00:06:37,968 Kamar Anda di lantai atas? 130 00:06:37,970 --> 00:06:39,639 Uh, ya. 131 00:06:42,208 --> 00:06:45,644 Yah, hari pertama, dan sudah punya teman. 132 00:06:45,646 --> 00:06:48,648 Terlalu buruk membuat itu teman bukanlah bagian yang sulit. 133 00:06:50,316 --> 00:06:52,449 Baik. Indah. 134 00:06:52,451 --> 00:06:54,689 Arahkan jari-jari kaki. Titik, titik, titik. 135 00:06:57,157 --> 00:07:01,059 Nah, ini dia. Tidak banyak, tapi kita. 136 00:07:01,061 --> 00:07:02,459 Kerja bagus. Lurus ke balok. 137 00:07:02,461 --> 00:07:05,463 Kerja yang cantik. Ayo lakukan. 138 00:07:05,465 --> 00:07:07,331 - Kamu tahu ... Hei! - Hai, Mia! 139 00:07:07,333 --> 00:07:09,300 Apakah kamu pernah bertemu teman Amerika baruku, Emma? 140 00:07:09,302 --> 00:07:11,735 Ooh! Darah segar. Ini pasti menyenangkan. 141 00:07:11,737 --> 00:07:13,838 Jangan tertipu dengan ukuran Mia, oke? 142 00:07:13,840 --> 00:07:15,906 Dia adalah gadis terberat yang kukenal. 143 00:07:15,908 --> 00:07:17,408 Apakah Anda akan berlatih bersama kami hari ini? 144 00:07:17,410 --> 00:07:20,144 Uh, ya. Kukira begitu. 145 00:07:20,146 --> 00:07:21,980 - Keren. - Dan itu Issy. 146 00:07:21,982 --> 00:07:24,148 Anak yang kasihan, dia dilahirkan tanpa tulang belakang. 147 00:07:24,150 --> 00:07:25,417 - Wow. - Ya 148 00:07:27,920 --> 00:07:29,053 Lihat? 149 00:07:29,055 --> 00:07:30,120 Namaste, Emma. 150 00:07:30,122 --> 00:07:32,456 Uh, ya. Namaste untukmu. 151 00:07:32,458 --> 00:07:34,324 Issy pada dasarnya hanya seorang hippie, kamu tahu? 152 00:07:34,326 --> 00:07:36,728 Ke yoga, kedelai ... Semua barang itu. 153 00:07:36,730 --> 00:07:38,295 - Baik. - Hei Hai, saya Caitlin. 154 00:07:38,297 --> 00:07:41,132 - Hai. Senang bertemu denganmu. - Ini pelatih kami, Caitlin. 155 00:07:41,134 --> 00:07:42,466 Dia sebenarnya di tim senam yang hebat 156 00:07:42,468 --> 00:07:45,370 kembali ... Perang Dunia II, kan? 157 00:07:45,372 --> 00:07:48,506 Uh, itu baru 15 tahun lalu, kamu bajingan kecil. 158 00:07:48,508 --> 00:07:51,242 Ini Emma. Dia baru saja pindah ke sebelah. 159 00:07:51,244 --> 00:07:52,843 Dia sebenarnya seorang cheerleader dari Amerika. 160 00:07:52,845 --> 00:07:54,812 Jadi saya, uh, diam-diam mencoba merekrutnya 161 00:07:54,814 --> 00:07:55,846 untuk bergabung dengan tim kami. 162 00:07:55,848 --> 00:07:57,382 Tunggu. Apa? 163 00:07:57,384 --> 00:07:58,783 Oh, bukankah saya menyebutkan itu? 164 00:07:58,785 --> 00:08:01,252 Yah, kita selalu bisa menggunakan yang lain anggota untuk melengkapi tim. 165 00:08:01,254 --> 00:08:03,254 Anda ingin menunjukkan kepada kita apa yang kamu punya? 166 00:08:03,256 --> 00:08:04,756 Um ... 167 00:08:04,758 --> 00:08:06,190 Maksudku, aku tidak benar-benar berencana 168 00:08:06,192 --> 00:08:07,992 melompat ke dalam tim begitu cepat. 169 00:08:07,994 --> 00:08:09,394 Kenapa tidak? 170 00:08:09,396 --> 00:08:11,829 Anda akan mendapat teman, Anda berolahraga dan ... 171 00:08:11,831 --> 00:08:13,131 Saya tidak tahu, Anda bisa menutup mata Anda 172 00:08:13,133 --> 00:08:14,165 dan berpura-pura kamu sedang cheerleader. 173 00:08:14,167 --> 00:08:15,834 - Ya - Tepat sekali. 174 00:08:15,836 --> 00:08:17,401 Haruskah saya katakan padanya? 175 00:08:17,403 --> 00:08:19,269 Haruskah saya mengatakan bahwa saya tidak mau membuat banyak teman 176 00:08:19,271 --> 00:08:20,905 bahwa aku harus pergi dalam setahun? 177 00:08:20,907 --> 00:08:23,307 Tapi dia akan mengerti, kan? 178 00:08:23,309 --> 00:08:25,410 Hannah, berikan gadis malang itu beberapa ruang. 179 00:08:25,412 --> 00:08:27,745 Dia mungkin tertinggal di jet, dan kau mencelanya 180 00:08:27,747 --> 00:08:29,346 untuk bergabung dengan tim mungkin tidak membantu. 181 00:08:29,348 --> 00:08:33,183 Ya ampun, kamu tidak harus mendapatkannya semua Mama Bear pada kita semua. Ugh 182 00:08:33,185 --> 00:08:34,451 Nah, kenapa tidak kamu hanya bertahan? 183 00:08:34,453 --> 00:08:36,287 Saksikan gadis-gadis beraksi. Tidak ada tekanan. 184 00:08:36,289 --> 00:08:37,522 - Ya - Ayolah. 185 00:08:37,524 --> 00:08:39,124 Setidaknya bergabunglah dengan kami untuk beberapa peregangan. 186 00:08:39,126 --> 00:08:41,359 Setidaknya, ini akan menjadi latihan yang bagus. 187 00:08:41,361 --> 00:08:43,927 Oke, maksud saya, Saya, saya bisa menggunakan latihan. 188 00:08:43,929 --> 00:08:45,929 Luar biasa. Yah, kalian bisa melakukan peregangan. 189 00:08:45,931 --> 00:08:47,999 Saya akan menyelesaikannya dengan skuad junior. 190 00:08:48,001 --> 00:08:50,335 Saya menantikan untuk melihat apa yang bisa kamu lakukan. 191 00:08:50,337 --> 00:08:51,970 Jangan khawatir Anda akan hebat. 192 00:08:51,972 --> 00:08:54,172 Jadi, uh, kapan sisa tim Anda sampai di sini? 193 00:08:54,174 --> 00:08:56,039 Uh ... 194 00:08:56,041 --> 00:08:57,475 - Ini adalah sisa dari tim. - Ya 195 00:08:57,477 --> 00:09:01,111 Uh, katakan saja kita sedang dalam tahap pembangunan kembali. 196 00:09:01,113 --> 00:09:05,015 - Fase pembangunan kembali? - Ya 197 00:09:05,017 --> 00:09:07,152 Uh, sekelompok gadis sudah pensiun ketika mereka pergi ke uni 198 00:09:07,154 --> 00:09:11,822 dan kami kehilangan banyak ke tim lain, jadi ... 199 00:09:11,824 --> 00:09:14,328 Itu terjadi sekaligus dan ini kita. 200 00:09:15,428 --> 00:09:17,327 Ya. 201 00:09:17,329 --> 00:09:18,495 Ayolah. 202 00:10:04,077 --> 00:10:06,977 Bagus, Issy, jika kamu memukul rutinitas Anda seperti itu 203 00:10:06,979 --> 00:10:09,147 di negara bagian akhir pekan ini, Anda akan dijamin medali. 204 00:10:09,149 --> 00:10:11,249 - Sudah selesai dilakukan dengan baik. - Terima kasih. 205 00:10:13,420 --> 00:10:16,421 - Ups, maaf, kawan, musik salah. - Tidak mungkin. 206 00:10:16,423 --> 00:10:18,155 Itu sebenarnya musiknya bahwa pasukanku bersorak 207 00:10:18,157 --> 00:10:19,557 memenangkan kejuaraan dengan. 208 00:10:19,559 --> 00:10:21,359 Apa? Tunjukkan kami gerakanmu. 209 00:10:21,361 --> 00:10:22,860 Apakah kalian ingin lihat rutinitasku? 210 00:10:22,862 --> 00:10:24,262 - Ya - Mari kita lihat apa yang kamu punya. 211 00:10:24,264 --> 00:10:25,429 Baik. Um, Issy. 212 00:10:25,431 --> 00:10:26,597 Apakah Anda akan memulai musik lagi? 213 00:10:26,599 --> 00:10:28,131 - Tentu saja. - Lihatlah. Kamu tahu... 214 00:10:28,133 --> 00:10:29,466 Itu akan terlihat sedikit aneh tanpa istirahat 215 00:10:29,468 --> 00:10:31,668 dari grup, tetapi Anda akan mendapatkan ide itu. 216 00:10:51,357 --> 00:10:53,357 Issy, bisakah kau menghentikan musiknya? 217 00:10:53,359 --> 00:10:54,692 Anda luar biasa, Em. 218 00:10:54,694 --> 00:10:56,927 Kami benar-benar bisa melihat mengapa kamu seorang juara. 219 00:10:56,929 --> 00:10:58,996 Baik terima kasih. 220 00:10:58,998 --> 00:11:00,431 Bagaimana dengan kalian? datang kemari dan bergabung denganku? 221 00:11:00,433 --> 00:11:02,332 Saya akan mengajarkan semua ini kepadamu. Itu akan menyenangkan. 222 00:11:02,334 --> 00:11:04,335 Issy, kenapa tidak kamu dapatkan di sini di tengah? 223 00:11:04,337 --> 00:11:08,907 Kembali kesana. Dan kemudian, Hannah dan Mia di kedua sisinya. 224 00:11:08,909 --> 00:11:11,042 Keren. Hadapi jalan ini menuju cermin. 225 00:11:11,044 --> 00:11:12,710 Ya. Sedikit ruang lagi. 226 00:11:12,712 --> 00:11:14,979 Lalu kita sebenarnya membutuhkan satu lagi. 227 00:11:14,981 --> 00:11:17,181 Jadi, Caitlin, kamu mau datang di belakang Issy? 228 00:11:17,183 --> 00:11:19,116 Saya? Uh, tidak, tidak, tidak. 229 00:11:19,118 --> 00:11:21,184 Oh, ayolah, kamu dinosaurus. 230 00:11:21,186 --> 00:11:22,953 Tunjukkan kami tidak hanya sekantong fosil. 231 00:11:22,955 --> 00:11:24,624 Ugh Baik. 232 00:11:26,392 --> 00:11:28,927 Baik. Issy, kamu akan lakukan sebuah walkover tepat di tengah. 233 00:11:28,929 --> 00:11:30,294 Kalian berdua akan lakukan backhand springs. 234 00:11:30,296 --> 00:11:32,330 Dan pastikan kamu meninggalkan dirimu sendiri kamar yang cukup. 235 00:11:32,332 --> 00:11:33,597 Lima, enam, tujuh. 236 00:11:33,599 --> 00:11:35,533 Satu dua tiga empat, 237 00:11:35,535 --> 00:11:37,302 lima, enam, tujuh, delapan. 238 00:11:37,304 --> 00:11:39,037 Dan kamu datang. 239 00:11:39,039 --> 00:11:40,404 Satu dua tiga... 240 00:11:40,406 --> 00:11:42,974 Hei, seperti itu 241 00:11:42,976 --> 00:11:46,076 ... dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. 242 00:11:46,078 --> 00:11:47,110 Tiga empat... 243 00:11:47,112 --> 00:11:49,583 Enam. Enam tujuh... 244 00:11:51,550 --> 00:11:52,582 Kaki kanan. 245 00:11:52,584 --> 00:11:56,187 Satu, dua, pukul tiga. 246 00:11:56,189 --> 00:11:58,155 - Lurus ke delapan, itu saja. - Baiklah. 247 00:11:58,157 --> 00:11:59,957 Jadi kamu akan menekuk kakimu seperti ini. 248 00:11:59,959 --> 00:12:02,059 Jadi kamu akan ... Seperti itu. Lakukan seperti itu. 249 00:12:04,197 --> 00:12:06,033 Aku mendukungmu! 250 00:12:08,535 --> 00:12:11,168 Silangkan kakimu. Yakinkan lututmu menyentuh sini. 251 00:12:11,170 --> 00:12:12,338 Baik. 252 00:12:13,740 --> 00:12:14,772 ...tujuh delapan. 253 00:12:14,774 --> 00:12:16,506 Satu dua tiga empat, 254 00:12:16,508 --> 00:12:18,543 lima, enam, tujuh, delapan. 255 00:12:18,545 --> 00:12:20,577 Satu dua tiga empat, 256 00:12:20,579 --> 00:12:22,379 lima, enam, tujuh, delapan. 257 00:12:22,381 --> 00:12:24,048 Satu dua tiga empat... 258 00:12:24,050 --> 00:12:27,451 Oke, jadi mungkin ini sebaliknya 259 00:12:27,453 --> 00:12:29,453 tidak bergabung dengan skuad. 260 00:12:29,455 --> 00:12:31,589 Tapi, maksud saya, lihat mereka. 261 00:12:31,591 --> 00:12:33,591 rasanya enak untuk bersorak lagi, 262 00:12:33,593 --> 00:12:36,594 bahkan dengan beberapa pesenam gila. 263 00:12:36,596 --> 00:12:38,363 Gadis-gadis, itu luar biasa. 264 00:12:38,365 --> 00:12:40,465 Anda membawa energi semacam itu untuk comps, Anda akan menghancurkannya. 265 00:12:40,467 --> 00:12:42,499 Anda akan memenuhi syarat untuk warga negara pasti. 266 00:12:42,501 --> 00:12:45,570 Kami memiliki comp akhir pekan ini. Anda harus benar-benar datang menonton. 267 00:12:45,572 --> 00:12:48,575 - Terdengar bagus, sobat? - Aku akan ke sana, kawan. 268 00:12:51,343 --> 00:12:52,509 ΓÖ¬ Periksa itu ΓÖ¬ 269 00:13:05,290 --> 00:13:07,392 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 270 00:13:07,394 --> 00:13:09,129 ΓΓ¬ Pergi pergi Γ ¬ 271 00:13:10,463 --> 00:13:12,029 ΓÖ¬ Pergi ΓÖ¬ 272 00:13:12,031 --> 00:13:14,164 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 273 00:13:14,166 --> 00:13:15,636 ΓΓ¬ Pergi pergi Γ ¬ 274 00:13:18,505 --> 00:13:20,538 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 275 00:13:20,540 --> 00:13:22,275 ΓΓ¬ Pergi pergi Γ ¬ 276 00:13:25,344 --> 00:13:27,512 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 277 00:13:27,514 --> 00:13:29,016 ΓΓ¬ Pergi pergi Γ ¬ 278 00:13:31,583 --> 00:13:32,785 ΓÖ¬ Pergi ΓÖ¬ 279 00:13:34,353 --> 00:13:35,989 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 280 00:13:37,156 --> 00:13:39,359 ΓÖ¬ Oh oh oh oh ΓÖ¬ 281 00:13:41,126 --> 00:13:42,628 ΓÖ¬Aaa aah ΓÖ¬ 282 00:13:44,164 --> 00:13:45,732 ΓÖ¬ Oh ya ΓÖ¬ 283 00:13:47,467 --> 00:13:49,403 ΓÖ¬Aaa aah ΓÖ¬ 284 00:13:50,370 --> 00:13:52,773 ΓÖ¬ Oh oh oh oh ΓÖ¬ 285 00:13:54,373 --> 00:13:55,708 ΓÖ¬Aaa aah ΓÖ¬ 286 00:13:57,510 --> 00:13:58,576 ΓÖ¬ Oh ya ΓÖ¬ 287 00:13:58,578 --> 00:14:00,477 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 288 00:14:00,479 --> 00:14:02,048 ΓΓ¬ Pergi pergi Γ ¬ 289 00:14:05,251 --> 00:14:07,118 Γ ¬ Aaa aa aah ΓÖ¬ 290 00:14:07,120 --> 00:14:09,289 ΓΓ¬ Pergi pergi Γ ¬ 291 00:14:11,757 --> 00:14:14,424 Γ ¬ Aah aa aah ΓÖ¬ 292 00:14:14,426 --> 00:14:15,595 ΓÖ¬ Pergi ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 293 00:14:19,265 --> 00:14:21,131 Uh, permisi. Saya pikir sudah ada kesalahan. 294 00:14:21,133 --> 00:14:23,100 Hannah tidak pergi di luar perbatasan. 295 00:14:23,102 --> 00:14:25,135 Ya, dia melakukannya. Itu sudah direkam jelas di sini. 296 00:14:25,137 --> 00:14:27,738 Saya, saya tidak. Saya-saya sudah dekat, tapi aku yakin tidak. 297 00:14:27,740 --> 00:14:30,374 Sayangnya, ini mengatakan Anda lakukan. Saya takut final keputusan. 298 00:14:30,376 --> 00:14:31,542 Saya tidak keluar batas. 299 00:14:31,544 --> 00:14:33,543 Tolong jangan berdebat dengan saya. 300 00:14:33,545 --> 00:14:34,644 Titik dua deduksi berdiri. 301 00:14:34,646 --> 00:14:36,449 Tapi ini tidak adil. 302 00:14:37,750 --> 00:14:39,317 Satu lagi kata dari pesenam Anda 303 00:14:39,319 --> 00:14:40,750 dan Anda dan tim Anda diberi kartu merah. 304 00:14:40,752 --> 00:14:42,055 Baik. 305 00:14:43,522 --> 00:14:46,224 Inilah yang saya pikirkan kartu kuning Anda. 306 00:14:50,929 --> 00:14:53,630 - Apakah kamu tahu mereka berdua? - Yah begitulah. 307 00:14:53,632 --> 00:14:56,200 Kanan. Anda dan tim Anda didiskualifikasi. 308 00:14:56,202 --> 00:14:59,302 Apa? Tidak, mereka-mereka bahkan bukan bagian dari tim kami. 309 00:14:59,304 --> 00:15:00,904 - Ini tidak boleh serius. - Saya tahu saya tahu. 310 00:15:00,906 --> 00:15:02,740 - Ini tidak adil. - Biarkan saja, biarkan. 311 00:15:02,742 --> 00:15:04,078 Aku tahu. 312 00:15:07,213 --> 00:15:09,547 Kami didiskualifikasi? 313 00:15:09,549 --> 00:15:11,249 Ya. Itu Charlotte dan Abi. 314 00:15:11,251 --> 00:15:12,549 Saya mendapat kartu kuning untuk keturunan 315 00:15:12,551 --> 00:15:14,184 dan kemudian Charlotte dibom air hakim 316 00:15:14,186 --> 00:15:15,887 dan sekarang kami didiskualifikasi. 317 00:15:15,889 --> 00:15:18,155 Kenapa Charlotte ada di sini? 318 00:15:18,157 --> 00:15:19,789 Dia bahkan tidak bersaing lagi. 319 00:15:19,791 --> 00:15:21,458 Kalian tau seperti apa Charlotte, oke? 320 00:15:21,460 --> 00:15:23,661 Dia mungkin melakukannya untuk melihat kita jatuh di wajah kita. 321 00:15:23,663 --> 00:15:25,562 Sayangnya, berarti kartu merah 322 00:15:25,564 --> 00:15:27,697 tim itu meleset kompetisi berikutnya juga. 323 00:15:27,699 --> 00:15:30,668 Tapi itu artinya tidak ada lagi comps tahun ini. 324 00:15:30,670 --> 00:15:34,371 Ya. Dan tidak ada peluang untuk memenuhi syarat untuk warga negara. 325 00:15:34,373 --> 00:15:35,940 Melihat, Saya benar-benar minta maaf, oke? 326 00:15:35,942 --> 00:15:38,442 Saya tahu ini tidak adil. 327 00:15:38,444 --> 00:15:40,680 Ayolah. Ayo ambil barang-barang kita. 328 00:15:44,184 --> 00:15:45,615 Ini tidak adil. 329 00:15:45,617 --> 00:15:46,752 Hei. 330 00:15:48,288 --> 00:15:50,520 - Siapa gadis-gadis itu? - Charlotte dan Abi. 331 00:15:50,522 --> 00:15:52,590 Mereka dulu ada di klub kami. 332 00:15:52,592 --> 00:15:55,659 Mereka sangat bagus, Em. Seperti, sangat bagus. 333 00:15:55,661 --> 00:15:58,562 - Dan kemudian mereka pergi. - Kenapa? 334 00:15:58,564 --> 00:15:59,964 Bertahun-tahun lalu ketika kami pergi ke negara, 335 00:15:59,966 --> 00:16:02,200 kami yakin kami akan mendapat medali. 336 00:16:02,202 --> 00:16:03,734 Lalu kita datang ketujuh, kan? 337 00:16:03,736 --> 00:16:05,302 Charlotte dan Abi memutuskan mereka tidak mau 338 00:16:05,304 --> 00:16:08,371 dalam tim yang tidak mungkin juara, jadi mereka pergi, 339 00:16:08,373 --> 00:16:10,707 membawa sekelompok gadis bersama mereka dan memulai sebuah tim bersorak. 340 00:16:10,709 --> 00:16:12,576 Tunggu. A-tim semangat? 341 00:16:12,578 --> 00:16:14,312 Saya pikir kalian tidak benar-benar memiliki itu di sini. 342 00:16:14,314 --> 00:16:15,580 Mereka orang-orang yang mengerikan, Em. 343 00:16:15,582 --> 00:16:18,282 Seperti, saya berbicara, yang terburuk. 344 00:16:18,284 --> 00:16:19,549 Anda tidak bisa berpikir bersorak dengan mereka. 345 00:16:19,551 --> 00:16:22,320 Tidak. Tidak, tidak, tentu saja tidak. 346 00:16:22,322 --> 00:16:24,621 Saya telah berurusan dengan gadis-gadis seperti itu banyak kali. 347 00:16:24,623 --> 00:16:27,557 Mereka adalah orang terakhir kamu ingin berteman dengan. 348 00:16:27,559 --> 00:16:29,326 Aku benar-benar minta maaf, Hannah. 349 00:16:29,328 --> 00:16:31,428 Tidak apa-apa. Maksud saya, itu ... 350 00:16:31,430 --> 00:16:33,264 Kamu tahu apa? Hanya mengecewakan. 351 00:16:33,266 --> 00:16:36,234 Saya benar-benar berpikir kami akan berhasil untuk warga negara tahun ini. 352 00:16:36,236 --> 00:16:38,739 Hei. Ayolah. Kami punya tasmu. 353 00:16:57,857 --> 00:17:00,457 Maaf mengganggu. Masih belum pulih dari kekalahan? 354 00:17:00,459 --> 00:17:02,793 Ya, ini pagi yang sulit. 355 00:17:02,795 --> 00:17:05,028 Caitlin berusaha mendapatkannya diskualifikasi itu naik banding, 356 00:17:05,030 --> 00:17:07,464 tapi itu ditolak. 357 00:17:07,466 --> 00:17:08,999 Aku berani bertaruh, itu milik Charlotte rencanakan sepanjang waktu itu 358 00:17:09,001 --> 00:17:11,001 untuk membuat kami didiskualifikasi. 359 00:17:11,003 --> 00:17:12,502 Anda tahu, lain kali saya melihatnya, 360 00:17:12,504 --> 00:17:13,770 Saya akan dapatkan salah satu laba-laba redback saya 361 00:17:13,772 --> 00:17:14,971 dan aku akan menaruhnya di punggungnya. 362 00:17:14,973 --> 00:17:16,641 Saya bahkan tidak bercanda. 363 00:17:16,643 --> 00:17:18,942 Saya tidak percaya kita sudah selesai untuk musim ini. 364 00:17:18,944 --> 00:17:20,711 Saya berharap kita masih bisa bersaing. 365 00:17:20,713 --> 00:17:23,647 Ugh! saya hanya ingin hancurkan Charlotte ke tanah. 366 00:17:23,649 --> 00:17:26,517 - Silahkan. - Seperti, apa itu terlalu banyak untuk ditanyakan? 367 00:17:26,519 --> 00:17:29,353 Dan saat itulah ide itu menghantam saya. 368 00:17:29,355 --> 00:17:31,689 Itu sempurna. Semua orang akan menang. 369 00:17:31,691 --> 00:17:33,958 Satu-satunya masalah adalah, Saya tahu itu artinya 370 00:17:33,960 --> 00:17:36,294 kita semua menjadi lebih dekat. 371 00:17:36,296 --> 00:17:39,563 Dan itu hanya akan berhasil jauh lebih sulit untuk pergi. 372 00:17:39,565 --> 00:17:41,865 Bagaimana jika saya katakan pada kalian 373 00:17:41,867 --> 00:17:43,601 Anda masih bisa bersaing 374 00:17:43,603 --> 00:17:46,369 dan balas dendam di Charlotte dan Abi? 375 00:17:46,371 --> 00:17:49,707 Bagaimana? Y ... Kami didiskualifikasi. 376 00:17:49,709 --> 00:17:51,575 Nah, untuk senam. 377 00:17:51,577 --> 00:17:55,346 Tetapi bagaimana jika kita terbentuk pasukan sorak kita sendiri? 378 00:17:55,348 --> 00:17:56,713 Maksudku, jika mereka cheerleader, 379 00:17:56,715 --> 00:17:58,749 maka harus ada kompetisi, kanan? 380 00:17:58,751 --> 00:18:00,951 Yah, hanya syukur mulai menangkap di sini, 381 00:18:00,953 --> 00:18:02,420 jadi ada beberapa, tapi ... 382 00:18:02,422 --> 00:18:05,556 Baik. Lalu mengapa kita tidak bisa mendapatkan tim bersama? 383 00:18:05,558 --> 00:18:07,624 Jadi tim bersorak, ya? 384 00:18:07,626 --> 00:18:10,126 Ya. Ini cara yang bagus untuk tetap bersaing. 385 00:18:10,128 --> 00:18:12,096 Pikirkan saja persis seperti senam, 386 00:18:12,098 --> 00:18:14,365 tetapi dengan musik dan menari ditambahkan. 387 00:18:14,367 --> 00:18:15,665 Dan jika kita benar-benar baik, itu akan terjadi 388 00:18:15,667 --> 00:18:17,434 kejuaraan baru untuk bersaing. 389 00:18:17,436 --> 00:18:19,569 Nah, jika Anda bersedia untuk dimasukkan ke dalam pekerjaan, aku ikut. 390 00:18:19,571 --> 00:18:22,073 Saya masih berpikir laba-laba redback saya adalah ide yang solid, tapi ... 391 00:18:23,443 --> 00:18:24,909 Oke, oke, hal pertama dulu. 392 00:18:24,911 --> 00:18:26,977 Kami punya cukup banyak gadis di sini untuk membentuk tim bersorak, 393 00:18:26,979 --> 00:18:29,145 tetapi jika kita mencoba bersaing melawan Charlotte di levelnya, 394 00:18:29,147 --> 00:18:30,347 kami akan membutuhkan lebih banyak anggota. 395 00:18:30,349 --> 00:18:32,016 Jadi, siapa pun tahu 396 00:18:32,018 --> 00:18:33,718 seberapa besar timnya? 397 00:18:33,720 --> 00:18:35,752 Yah, terakhir kali kami melihat mereka bersorak di footy, 398 00:18:35,754 --> 00:18:38,455 hanya ada seperti, apa, sepuluh atau dua belas mungkin? 399 00:18:38,457 --> 00:18:39,890 - Ya - Wow. Ya, itu kecil. 400 00:18:39,892 --> 00:18:42,660 Setiap tim yang pernah saya kunjungi sebagian sudah penuh 24. 401 00:18:42,662 --> 00:18:44,428 Seperti yang kami katakan, ini terlalu baru, 402 00:18:44,430 --> 00:18:47,064 jadi semua tim masih cukup kecil. 403 00:18:47,066 --> 00:18:48,365 Tahukah Anda tingkat apa mereka? 404 00:18:48,367 --> 00:18:50,101 Um, hanya menjadi level empat. 405 00:18:50,103 --> 00:18:51,801 Itu yang tertinggi ada di sini. 406 00:18:51,803 --> 00:18:53,002 - Bagaimana kamu tahu itu? - Apa? 407 00:18:53,004 --> 00:18:55,005 Kami-kami benar-benar bisa mencapai itu. 408 00:18:55,007 --> 00:18:59,743 Oh, tunggu, uh, juga, kita akan membutuhkan seragam juga. 409 00:18:59,745 --> 00:19:01,778 - Ini akan menjadi banyak pekerjaan. - Yah, aku ikut. 410 00:19:01,780 --> 00:19:03,847 Dan saya pikir Saya bisa mengatur seragam. 411 00:19:03,849 --> 00:19:05,449 Bagaimana dengan kalian? 412 00:19:05,451 --> 00:19:08,486 - Saya pikir itu terdengar bagus. - Baik. Baiklah, semuanya masuk. 413 00:19:08,488 --> 00:19:11,422 Tidak bisa membiarkan Anda memonopoli semua tanpa saya. 414 00:19:11,424 --> 00:19:14,090 Baik. Pada tiga, semua orang berkata hura! 415 00:19:14,092 --> 00:19:15,893 Tunggu. Rah? Apa artinya itu? 416 00:19:15,895 --> 00:19:17,494 Ini adalah hal yang menyenangkan. 417 00:19:17,496 --> 00:19:18,628 Yah, tidak akan seperti itu sorak-sorai menjadi lebih ... 418 00:19:18,630 --> 00:19:19,930 - Lakukan saja, Mia. - Tidak. 419 00:19:19,932 --> 00:19:21,899 - Baik. Baik. - Siap? 420 00:19:21,901 --> 00:19:23,933 Satu dua tiga. 421 00:19:23,935 --> 00:19:25,071 - Rah! - Bersulang! 422 00:19:27,507 --> 00:19:30,007 Jadi kamu tahu seperti apa tim Charlotte? 423 00:19:30,009 --> 00:19:32,009 Saya sudah beberapa kali melihatnya. 424 00:19:32,011 --> 00:19:34,077 Tidak bersaing, hanya di footy. 425 00:19:34,079 --> 00:19:36,913 Baiklah, mereka sangat bagus, kamu tahu? 426 00:19:36,915 --> 00:19:40,217 Sudah memenangkan banyak piala, mereka telah berkunjung ke negara. 427 00:19:40,219 --> 00:19:42,588 Ini mungkin tidak semudah yang saya pikir. 428 00:19:45,124 --> 00:19:47,490 Hei. 429 00:19:47,492 --> 00:19:50,493 Apakah kamu benar-benar berpikir kita bisa mengalahkan mereka? 430 00:19:50,495 --> 00:19:52,195 Apakah mereka memiliki orang di tim mereka? 431 00:19:52,197 --> 00:19:55,665 Uh, aku belum pernah melihatnya. 432 00:19:55,667 --> 00:19:58,969 Jika kita punya pria, itu akan menjadi keuntungan besar. 433 00:19:58,971 --> 00:20:01,070 Kami benar-benar bisa melemparkan beberapa aksi besar. 434 00:20:01,072 --> 00:20:03,874 Apapun untuk dihancurkan Charlotte dan Abi. 435 00:20:03,876 --> 00:20:06,644 Anda tahu, jika Anda mau ruang lingkup kompetisi, 436 00:20:06,646 --> 00:20:08,979 Charlotte akan bersorak di pertandingan footy besok. 437 00:20:08,981 --> 00:20:12,215 - Oh, sepak bola. Saya suka sepakbola. - Uh, aturan Aussie? 438 00:20:12,217 --> 00:20:14,718 Oh, apakah itu seperti rugby? 439 00:20:14,720 --> 00:20:18,221 Tidak terlalu. Itu juga bukan kriket, sepak bola atau hoki lapangan. 440 00:20:18,223 --> 00:20:21,090 Yah, ikut aku saja, oke? Kamu akan menyukainya. 441 00:20:21,092 --> 00:20:23,493 Baik. 442 00:20:23,495 --> 00:20:25,261 ΓÖ¬ Tangan di langit menjadi sulit ΓÖ¬ 443 00:20:25,263 --> 00:20:26,997 ΓÖ¬ Di sini kita pergi ... Γ ¬ 444 00:20:26,999 --> 00:20:29,666 Mereka disana. ACC. 445 00:20:29,668 --> 00:20:32,068 Adelaide City Cheer. 446 00:20:32,070 --> 00:20:33,636 ΓÖ¬ Atau tidak pernah berbohong ΓÖ¬ 447 00:20:33,638 --> 00:20:35,605 Γ ¬ Anda membuat saya menunggu Γ ¬ 448 00:20:35,607 --> 00:20:37,106 ΓÖ¬ Untuk lain waktu ΓÖ¬ 449 00:20:37,108 --> 00:20:38,709 ΓÖ¬ Tidak dapat menyimpannya ΓÖ¬ 450 00:20:38,711 --> 00:20:42,645 ΓÖ¬ Atau tidak pernah berbohong berbohong ... ΓÖ¬ 451 00:20:42,647 --> 00:20:43,949 - Maaf. - Hei 452 00:20:45,017 --> 00:20:47,084 Hai. Senang bertemu denganmu lagi. 453 00:20:47,086 --> 00:20:48,088 Hei. 454 00:20:49,588 --> 00:20:51,689 Saya melihat Anda sudah bertemu Ethan. 455 00:20:51,691 --> 00:20:53,723 Um, tidak secara resmi. 456 00:20:53,725 --> 00:20:57,228 Oh, baik, uh, kita mungkin harus mengubah itu, "Hei." 457 00:20:57,230 --> 00:21:00,498 Tapi untuk sekarang, jagalah kepalamu dalam gim, oke? 458 00:21:00,500 --> 00:21:03,067 Jangan lupa kenapa kita di sini. 459 00:21:03,069 --> 00:21:06,269 ΓA¬ Terbang terbang terbang keluar dari cinta ΓÖ¬ 460 00:21:06,271 --> 00:21:08,705 ΓΓ¬ Terbang terbang terbang ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 461 00:21:08,707 --> 00:21:10,708 Wow, mereka bagus. 462 00:21:10,710 --> 00:21:12,876 Baik? 463 00:21:12,878 --> 00:21:15,080 Yah, tapi kita akan lebih baik. 464 00:21:29,028 --> 00:21:31,327 Saya harus mengakui, Saya memiliki motif tersembunyi 465 00:21:31,329 --> 00:21:32,762 membawamu ke sini. 466 00:21:32,764 --> 00:21:34,800 Jaga matamu di nomor 18, oke? 467 00:21:45,677 --> 00:21:47,611 - Oh wow. Ya. - Bagus, kan? 468 00:21:47,613 --> 00:21:50,647 Itu Liam, pemain terbaik di tim. 469 00:21:50,649 --> 00:21:52,819 Mungkin sedikit tambahan yang bagus untuk kita. 470 00:21:55,721 --> 00:21:57,354 Lihatlah, cewek-cewek, Hannah memutuskan 471 00:21:57,356 --> 00:22:00,223 menyerah senam dan bergabung dengan tim footy. 472 00:22:00,225 --> 00:22:01,759 Itu benar-benar cocok untukmu. 473 00:22:01,761 --> 00:22:03,027 Kalian akan cocok 474 00:22:03,029 --> 00:22:04,961 dengan sisanya dari meathead berbulu. 475 00:22:04,963 --> 00:22:06,963 Hei. Biarkan dia bicara. 476 00:22:06,965 --> 00:22:09,365 Dia akan makan semuanya penghinaan sebelum dia tahu itu. 477 00:22:09,367 --> 00:22:10,701 apa yang sedang dia bicarakan? 478 00:22:10,703 --> 00:22:12,635 Kami memulai tim semangat. 479 00:22:12,637 --> 00:22:14,971 Emma di sini adalah senjata rahasia kami. 480 00:22:14,973 --> 00:22:17,641 Anda memulai tim bersorak? 481 00:22:17,643 --> 00:22:19,609 Wow, maksud saya, saya tahu 482 00:22:19,611 --> 00:22:21,045 kamu, seperti, sangat terobsesi dengan saya, 483 00:22:21,047 --> 00:22:23,814 tetapi ini mulai terjadi menyeramkan. T Anda berpikir? 484 00:22:23,816 --> 00:22:25,281 Aw, lucu sekali. 485 00:22:25,283 --> 00:22:28,852 Mereka benar-benar berpikir mereka bisa bersaing dengan kita. 486 00:22:28,854 --> 00:22:31,321 Ayo. Tunjukkan pada kami apa yang Anda miliki. 487 00:22:31,323 --> 00:22:33,057 Apa? Sini? 488 00:22:33,059 --> 00:22:35,692 - Seperti sekarang? - Oh, kecuali kamu takut. 489 00:22:35,694 --> 00:22:38,796 Maksudku, Hannah melakukan pelanggaran gym comp, jadi ... 490 00:22:38,798 --> 00:22:41,131 Apa yang bisa saya katakan jika kita hanya berpikir bahwa kita lebih baik darinya? 491 00:22:41,133 --> 00:22:42,569 Itu sudah cukup. 492 00:22:43,935 --> 00:22:45,237 Anda siap? 493 00:22:46,238 --> 00:22:47,874 Mari kita lakukan. 494 00:22:56,715 --> 00:22:58,651 Γ ¬¬ Pompa itu memompa itu Γ ¬ ¬ 495 00:23:02,754 --> 00:23:04,821 Γ ¬ ¬ Memompanya Γ ¬ ¬ 496 00:23:04,823 --> 00:23:06,992 Γ ¬¬ Pompa itu memompa memompa itu pompa itu Γ ¬ ¬ 497 00:23:12,330 --> 00:23:13,666 ΓÖ¬ Perhatikan aku ΓÖ¬ 498 00:23:20,306 --> 00:23:22,205 ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬ 499 00:23:22,207 --> 00:23:23,976 ΓÖ¬ Oh ΓÖ¬ 500 00:23:54,406 --> 00:23:58,011 Guys, lakukan saja apa yang kami lakukan saat latihan. 501 00:24:02,348 --> 00:24:04,080 ΓÖ¬ Apakah kamu siap? ΓÖ¬ 502 00:24:04,082 --> 00:24:05,481 ΓÖ¬ Ya lakukan itu ΓÖ¬ 503 00:24:05,483 --> 00:24:07,217 ΓÖ¬ Itulah yang terjadi Saya sedang berbicara tentang ΓÖ¬ 504 00:24:07,219 --> 00:24:09,155 ΓÖ¬ Itulah yang terjadi Saya sedang berbicara tentang ΓÖ¬ 505 00:24:11,290 --> 00:24:14,258 ΓÖ¬ Ya lakukanlah itulah yang saya bicarakan ΓÖ¬ 506 00:24:14,260 --> 00:24:16,229 ΓÖ¬ Itulah yang terjadi Saya sedang berbicara tentang ΓÖ¬ 507 00:24:22,134 --> 00:24:24,237 Apakah itu yang terbaik yang Anda miliki? 508 00:24:27,072 --> 00:24:28,774 Mari kita panggil anak-anak itu. 509 00:24:36,081 --> 00:24:38,048 ΓÖ¬ Oh yeah yeah yeah yeah ΓÖ¬ 510 00:24:38,050 --> 00:24:39,482 ΓÖ¬ Oh yeah yeah yeah yeah ΓÖ¬ 511 00:24:39,484 --> 00:24:41,719 ΓÖ¬ Oh yeah yeah yeah yeah ΓÖ¬ 512 00:24:41,721 --> 00:24:43,220 ΓÖ¬ Anda tidak dapat menyentuh ini Γ ¬ 513 00:24:43,222 --> 00:24:44,788 ΓÖ¬ Oh yeah yeah yeah yeah ΓÖ¬ 514 00:24:44,790 --> 00:24:46,893 ΓÖ¬ Oh yeah yeah yeah yeah ΓÖ¬ΓÖ¬ 515 00:24:51,731 --> 00:24:54,865 Usaha yang bagus, tapi sepertinya tim Anda kalah. 516 00:24:54,867 --> 00:24:56,767 Lagi. 517 00:24:56,769 --> 00:24:59,169 Beri tahu kami ketika Anda lulus dari Liga Junior 518 00:24:59,171 --> 00:25:00,903 dan benar-benar bisa bersorak. 519 00:25:10,382 --> 00:25:12,415 Sejujurnya, ucapkan kata itu 520 00:25:12,417 --> 00:25:14,884 dan saya akan meletakkan laba-laba saluran-web di lokernya. 521 00:25:14,886 --> 00:25:18,922 Apa? Saya menjadi laba-laba. 522 00:25:18,924 --> 00:25:20,524 Sama menggoda seperti itu, 523 00:25:20,526 --> 00:25:22,025 semua yang perlu kita lakukan adalah permainan kita 524 00:25:22,027 --> 00:25:24,127 dan kami akan menghancurkan mereka di kejuaraan. 525 00:25:24,129 --> 00:25:27,530 Maaf, Mia dan aku harus pergi. Semoga berhasil dengan perekrutan. 526 00:25:27,532 --> 00:25:28,734 Sampai jumpa. 527 00:25:30,502 --> 00:25:32,236 Dengar, kita butuh pria. 528 00:25:32,238 --> 00:25:34,441 Setidaknya, kita harus mendapatkan Liam. 529 00:25:37,342 --> 00:25:39,242 Hei, Liam. Kemenangan besar. 530 00:25:39,244 --> 00:25:40,810 - Terima kasih. - Ya Selamat. 531 00:25:40,812 --> 00:25:42,980 Saya belum pernah melihat footy sebelumnya. 532 00:25:42,982 --> 00:25:45,848 Oh maaf. Hai. Aku emma. Saya hanya pindah ke sini dari Amerika. 533 00:25:45,850 --> 00:25:48,585 Ah. Hai, aku, aku Liam. 534 00:25:48,587 --> 00:25:51,587 Emma, ​​aku senang aku bisa memperkenalkan Anda ke olahraga. 535 00:25:51,589 --> 00:25:53,190 Ya, dia baru di sini untuk beberapa hari 536 00:25:53,192 --> 00:25:54,991 dan dia sudah mengguncang segalanya. 537 00:25:54,993 --> 00:25:57,861 Apakah Anda mendengar kami benar-benar berubah tim olahraga kami untuk tim bersorak? 538 00:25:57,863 --> 00:26:00,830 - Um, tidak. - Uh, baiklah, kami melakukannya. 539 00:26:00,832 --> 00:26:03,267 Dan sekarang kita mencari untuk beberapa anggota tambahan. 540 00:26:03,269 --> 00:26:04,433 Kami benar-benar bisa menggunakannya beberapa pria. 541 00:26:04,435 --> 00:26:05,568 Ya. 542 00:26:05,570 --> 00:26:08,005 Mungkin seseorang dengan ... 543 00:26:08,007 --> 00:26:10,440 Saya tidak tahu, backflip pembunuh. 544 00:26:10,442 --> 00:26:12,976 Mm 545 00:26:12,978 --> 00:26:14,981 Yah, kamu tidak serius. SAYA... 546 00:26:17,015 --> 00:26:18,080 Ya. 547 00:26:18,082 --> 00:26:20,083 Saya cheerleading? 548 00:26:20,085 --> 00:26:22,819 Apakah Anda tahu apa jenisnya dari flak saya telah memotong dari orang-orang? 549 00:26:22,821 --> 00:26:24,520 Yah, anggap saja seperti itu 550 00:26:24,522 --> 00:26:26,522 footy dan senam. 551 00:26:26,524 --> 00:26:28,826 Kecuali, Anda tahu, dengan sekelompok gadis imut. 552 00:26:28,828 --> 00:26:30,193 - Mm. - Hm. 553 00:26:30,195 --> 00:26:32,863 Liam, kami melakukan olahraga bersama selama bertahun-tahun. 554 00:26:32,865 --> 00:26:34,364 Oke, saya hanya akan memberitahu ibuku 555 00:26:34,366 --> 00:26:35,833 untuk memberitahu ibumu untuk membuatmu melakukannya. 556 00:26:35,835 --> 00:26:37,971 Jadi, Anda mungkin juga menyerah sekarang. 557 00:26:40,105 --> 00:26:42,175 Baiklah. Saya akan berpikir tentang hal ini. 558 00:26:48,047 --> 00:26:51,080 - Yah, itu bukan tidak. - Jangan khawatir. 559 00:26:51,082 --> 00:26:53,482 Saya akan mendorong tombolnya untuk membuatnya yakin dia benar-benar ingin melakukannya. 560 00:26:53,484 --> 00:26:56,286 Percayalah kepadaku. Biarkan saja dengan saya. 561 00:26:56,288 --> 00:26:58,555 Baiklah, jadi, uh, itu salah satunya. 562 00:26:58,557 --> 00:27:00,356 - Ayo pergi. - Tunggu. Kemana kita akan pergi? 563 00:27:00,358 --> 00:27:02,194 Untuk merekrut anggota kami berikutnya. 564 00:27:03,494 --> 00:27:05,895 Sangat menyenangkan. 565 00:27:05,897 --> 00:27:08,067 Saya yakin Anda akan menyukainya. Masuk. 566 00:27:12,570 --> 00:27:14,037 Anggota kita selanjutnya di sini? 567 00:27:14,039 --> 00:27:15,607 Ya. Disana. 568 00:27:19,878 --> 00:27:21,144 Hm. Aku tidak tahu. 569 00:27:21,146 --> 00:27:22,980 Dia tidak benar-benar terlihat 570 00:27:22,982 --> 00:27:25,249 seperti tipe cheerleader. 571 00:27:25,251 --> 00:27:26,549 Hakim tidak, temanku. 572 00:27:26,551 --> 00:27:28,317 Tild dulu di tim senam 573 00:27:28,319 --> 00:27:30,621 sampai dia punya sedikit jatuh keluar. 574 00:27:30,623 --> 00:27:32,923 Tapi saya pikir dia akan sangat tertarik 575 00:27:32,925 --> 00:27:35,028 untuk memberi kita suntikan, oke? 576 00:27:40,366 --> 00:27:42,335 Hannah. Apa yang kamu lakukan di sini? 577 00:27:43,269 --> 00:27:44,500 Siapa Pramuka Perempuan? 578 00:27:44,502 --> 00:27:46,236 Dia bukan Pramuka. Ini Emma. 579 00:27:46,238 --> 00:27:49,439 Salah satu penari terbaik Yang pernah saya lihat. 580 00:27:49,441 --> 00:27:51,208 - Oh ya? - Dan, uh ... 581 00:27:51,210 --> 00:27:54,144 Kami sedang mencari yang lain benar-benar penari hebat untuk bergabung dengan tim kami. 582 00:27:54,146 --> 00:27:56,078 Apakah saya tidak mendengar kalian didiskualifikasi? 583 00:27:56,080 --> 00:27:58,147 Uh, itu untuk senam, 584 00:27:58,149 --> 00:28:01,151 tapi kami membentuk regu pencinta. 585 00:28:01,153 --> 00:28:04,721 Saya tidak persis tipe bersorak. 586 00:28:04,723 --> 00:28:07,057 Lihatlah, Tilds, Anda seorang penari yang luar biasa. 587 00:28:07,059 --> 00:28:09,593 Dan, plus, kita benar-benar bisa menggunakannya bantuan Anda dengan koreografi. 588 00:28:09,595 --> 00:28:13,630 Tapi bersorak begitu utama. 589 00:28:13,632 --> 00:28:15,097 Saya tidak berpikir demikian. 590 00:28:15,099 --> 00:28:17,433 Baik. Baik, jika itu yang kamu rasakan ... 591 00:28:17,435 --> 00:28:18,605 Tunggu tunggu. 592 00:28:19,538 --> 00:28:22,071 - Apa? - Ah. 593 00:28:22,073 --> 00:28:23,673 Apakah saya menyebutkan bagian itu bahwa kita akan bersaing 594 00:28:23,675 --> 00:28:25,976 melawan Charlotte dan Abi? 595 00:28:25,978 --> 00:28:28,114 Charlotte dan Abi? 596 00:28:29,514 --> 00:28:31,448 Apa yang dia bicarakan, Pramuka perempuan? 597 00:28:31,450 --> 00:28:34,151 Nah, itu, rencananya untuk menghadapi mereka 598 00:28:34,153 --> 00:28:35,952 di kejuaraan negara bagian. 599 00:28:35,954 --> 00:28:37,287 Dan kemudian, kemudian 600 00:28:37,289 --> 00:28:39,056 benar-benar menghancurkan mereka. 601 00:28:39,058 --> 00:28:40,624 - Ya - Dengan rutinitas kita. 602 00:28:40,626 --> 00:28:43,663 Hancurkan saja mereka, menyebabkan, baik, banyak air mata. 603 00:28:44,762 --> 00:28:46,496 Kalian baik-baik saja? 604 00:28:46,498 --> 00:28:49,031 - Tentu saja, kita baik-baik saja. - Ya, kami benar-benar bagus. 605 00:28:49,033 --> 00:28:53,502 Yah, selamat ya Karena sekarang kamu akan hebat. 606 00:28:53,504 --> 00:28:55,705 - Aku ikut. - Baiklah. 607 00:28:55,707 --> 00:28:58,008 Hari Senin pelatihan dan hari Rabu di gym. 608 00:28:58,010 --> 00:28:59,412 Saya akan berada disana. 609 00:29:05,317 --> 00:29:07,017 Baik. 610 00:29:07,019 --> 00:29:08,986 Ada apa dengan keseluruhannya Charlotte dan Abi? 611 00:29:08,988 --> 00:29:10,186 Apa yang terjadi dengan semua itu? 612 00:29:10,188 --> 00:29:12,055 Saya akan membiarkan Tilds jelaskan kepada Anda. 613 00:29:12,057 --> 00:29:13,289 Kami memiliki anggota lain untuk merekrut 614 00:29:13,291 --> 00:29:14,458 sebelum kita dapat menyebutnya sehari. 615 00:29:14,460 --> 00:29:15,491 Tolong beritahu aku apa 616 00:29:15,493 --> 00:29:16,692 rencananya kali ini? 617 00:29:16,694 --> 00:29:18,494 Apa asyiknya itu? 618 00:29:18,496 --> 00:29:20,230 Katakan saja, kita akan membuatkan dia penawaran 619 00:29:20,232 --> 00:29:21,798 dia tidak bisa menolak. 620 00:29:21,800 --> 00:29:23,066 Oh, wow, kamu tidak di, seperti, 621 00:29:23,068 --> 00:29:26,369 mafia Australia, kan? 622 00:29:26,371 --> 00:29:28,206 Kenapa kamu harus begitu sangat samar? 623 00:29:30,341 --> 00:29:32,174 Serius? 624 00:29:32,176 --> 00:29:35,278 - Tarian perut? - Oh, sangat serius. 625 00:29:35,280 --> 00:29:36,813 Tonton dan pelajari. 626 00:29:36,815 --> 00:29:38,647 Baik. 627 00:29:38,649 --> 00:29:40,784 Dan bagaimana dengan tawaran ini dia tidak bisa menolak? 628 00:29:40,786 --> 00:29:42,618 Maaf, tidak ada spoiler. 629 00:29:42,620 --> 00:29:46,059 Tetapi ketika saya menunjuk kepada Anda, katakan saja, Liam. 630 00:29:47,059 --> 00:29:50,227 Apa? Liam? Tunggu. Hannah. 631 00:30:00,039 --> 00:30:02,241 Hannah, apa yang kamu lakukan di sini? 632 00:30:03,575 --> 00:30:06,209 Sebenarnya, datang menemuimu. Ini Emma. 633 00:30:06,211 --> 00:30:08,345 - Hai salam kenal. - Ya, kamu juga. 634 00:30:08,347 --> 00:30:10,047 Em meyakinkan kita untuk memulai tim pencinta. 635 00:30:10,049 --> 00:30:12,149 Dan kami hanya berpikir Anda akan sempurna untuk itu. 636 00:30:12,151 --> 00:30:13,349 Oh, itu luar biasa. 637 00:30:13,351 --> 00:30:15,419 Maafkan saya, lihat, Saya sangat tersanjung, 638 00:30:15,421 --> 00:30:17,788 tapi saya ambil 12 jam tarian seminggu. 639 00:30:17,790 --> 00:30:20,123 Saya tidak memiliki bandwidth untuk menambahkan yang lain. 640 00:30:20,125 --> 00:30:23,559 Sangat disesalkan. Kami sedang berusaha mendapatkannya geng lama kembali bersama. 641 00:30:23,561 --> 00:30:26,232 Anda tahu, Mia, Issy, Tilds. 642 00:30:27,398 --> 00:30:28,765 Uh, Liam. 643 00:30:28,767 --> 00:30:31,300 Liam? Bagaimana dia? 644 00:30:31,302 --> 00:30:33,502 Tunggu, apakah dia mengatakan sesuatu tentang saya? 645 00:30:33,504 --> 00:30:36,573 Maksud saya, tunggu, maaf. Lupakan saya bertanya, um ... 646 00:30:36,575 --> 00:30:38,374 Dia akan bersorak dengan kalian? 647 00:30:38,376 --> 00:30:41,644 Kami berharap demikian. Dia tampak tertarik. 648 00:30:41,646 --> 00:30:43,113 Mengapa? Apakah kalian teman? 649 00:30:43,115 --> 00:30:46,182 Oh, saya tidak akan mengatakan itu. 650 00:30:46,184 --> 00:30:48,484 Em, kamu tidak tahu. Mereka digunakan untuk berkencan. 651 00:30:48,486 --> 00:30:50,586 - Mereka juga membuat pasangan yang hebat. - Oh. 652 00:30:50,588 --> 00:30:52,655 Ah, aku merasa sangat bodoh. 653 00:30:52,657 --> 00:30:55,092 Maksudku, aku bahkan tidak berpikir bagaimana perasaanmu, 654 00:30:55,094 --> 00:30:56,692 kamu tahu, menghabiskan begitu banyak waktu dengannya. 655 00:30:56,694 --> 00:30:59,462 Kemungkinan itu perasaan resurfacing, 656 00:30:59,464 --> 00:31:01,565 gairah meluap. 657 00:31:01,567 --> 00:31:04,634 - Oh. - Tidak, itu akan sangat disayangkan. 658 00:31:11,109 --> 00:31:13,509 Anda memberi tahu mereka kapan harus datang untuk berlatih, kan? 659 00:31:13,511 --> 00:31:15,714 Ya, mereka harus berada di sini sebentar lagi. 660 00:31:16,682 --> 00:31:18,115 Semoga. 661 00:31:18,117 --> 00:31:20,383 Tunggu. 662 00:31:20,385 --> 00:31:22,652 Anda mengundangnya untuk bergabung? 663 00:31:22,654 --> 00:31:24,421 - Apakah ada masalah? - Apakah kamu bercanda? 664 00:31:24,423 --> 00:31:26,455 Tilds adalah yang terburuk. 665 00:31:26,457 --> 00:31:29,226 Tilds dan Mia telah, seperti, ini jatuh, 666 00:31:29,228 --> 00:31:30,559 kembali kapan mereka berada di tim yang sama. 667 00:31:30,561 --> 00:31:32,130 Hm. 668 00:31:33,531 --> 00:31:35,132 Hei, pip cicit. 669 00:31:35,134 --> 00:31:36,199 Saya tidak tahu tim ini membiarkan 670 00:31:36,201 --> 00:31:37,767 anak-anak kecil bersaing. 671 00:31:37,769 --> 00:31:39,137 Ow! 672 00:31:40,539 --> 00:31:41,872 Hei, pelatih. Pemanasan? 673 00:31:41,874 --> 00:31:43,606 Ya, kamu tahu latihannya. 674 00:31:46,944 --> 00:31:48,345 - Pergi ke arah lain. - Tidak. 675 00:31:48,347 --> 00:31:49,882 - Ya, bekerja sama. - Tidak. 676 00:31:52,518 --> 00:31:54,483 Oh, saya lebih awal? Apakah semua orang di sini? 677 00:31:54,485 --> 00:31:57,522 Kami punya beberapa pejalan kaki. Anda tahu anak laki-laki. 678 00:31:59,191 --> 00:32:00,193 Setidaknya saya berharap demikian. 679 00:32:03,662 --> 00:32:05,595 Hei, Liam, senang bertemu Anda. 680 00:32:05,597 --> 00:32:08,230 Anda bisa menjatuhkan barang-barang Anda. Bergabunglah dengan pemanasan. 681 00:32:08,232 --> 00:32:10,403 - Aku sudah bilang. - Hm. 682 00:32:18,409 --> 00:32:19,611 Amahli. 683 00:32:21,480 --> 00:32:22,778 Hei, Liam. 684 00:32:22,780 --> 00:32:24,580 Saya mendengar Anda mungkin bergabung dengan tim. 685 00:32:24,582 --> 00:32:27,317 Sangat? Dan kamu masih datang? 686 00:32:27,319 --> 00:32:28,652 Ya. 687 00:32:28,654 --> 00:32:29,952 Yah, aku senang kamu ada di sini. 688 00:32:29,954 --> 00:32:31,887 Untuk tim. 689 00:32:31,889 --> 00:32:33,856 - Bukan karena aku ... - Baik! 690 00:32:33,858 --> 00:32:37,460 Saya pikir kita hangat. Um, apakah kalian ingin memulai? 691 00:32:37,462 --> 00:32:39,429 Oke, kedengarannya bagus. 692 00:32:39,431 --> 00:32:41,631 Baiklah, teman-teman, aku sangat senang Anda ada di sini. 693 00:32:41,633 --> 00:32:44,201 Hal pemandu sorak ini sedikit baru bagiku, 694 00:32:44,203 --> 00:32:46,435 jadi aku akan melatihmu melalui gerakan senam Anda, 695 00:32:46,437 --> 00:32:49,205 tetapi Emma akan memimpin rutinitas. Baiklah? 696 00:32:49,207 --> 00:32:51,343 - Emma, ​​kamu sudah bangun. - Baiklah. 697 00:32:54,346 --> 00:32:57,513 Jadi mungkin tim kami sedikit kasar di tepinya 698 00:32:57,515 --> 00:32:59,915 dan ada ketegangan sudah bergelembung, 699 00:32:59,917 --> 00:33:02,751 tapi kami punya banyak bakat mentah di lantai. 700 00:33:02,753 --> 00:33:06,222 Itu hanya perlu dibentuk menjadi satu skuad kohesif. 701 00:33:06,224 --> 00:33:07,590 Oke, teman-teman, lihat. 702 00:33:07,592 --> 00:33:11,196 Saya sudah menjadi bagian dari banyak tim bersorak. 703 00:33:11,963 --> 00:33:13,462 Tapi saya merasa seperti itu 704 00:33:13,464 --> 00:33:16,266 yang satu ini memiliki potensi menjadi yang terbaik. 705 00:33:16,268 --> 00:33:18,234 saya merasa seperti kita bisa pergi ke nasional. 706 00:33:18,236 --> 00:33:20,336 Jadi mengapa kita tidak mulai dengan mendapatkan formasi? 707 00:33:20,338 --> 00:33:21,671 Ikuti aku. 708 00:33:21,673 --> 00:33:23,006 - Oke, kalian siap? - Ya 709 00:33:23,008 --> 00:33:24,574 Kita akan mulai dengan ini, 710 00:33:24,576 --> 00:33:25,874 dan kamu melangkah maju. 711 00:33:25,876 --> 00:33:28,010 Pergilah keluar, dua. 712 00:33:28,012 --> 00:33:30,946 Tiga. Empat. 713 00:33:38,790 --> 00:33:40,022 Lima, enam, tujuh, delapan. 714 00:33:40,024 --> 00:33:42,625 Ya Tuhan! 715 00:33:42,627 --> 00:33:44,429 Kerja bagus. 716 00:33:47,065 --> 00:33:50,066 Oke, jadi kami masih tidak memiliki anggota yang cukup 717 00:33:50,068 --> 00:33:52,335 untuk bersaing dengan benar, jadi jika kamu kenal seseorang, 718 00:33:52,337 --> 00:33:53,905 itu akan sangat membantu. 719 00:33:54,940 --> 00:33:56,509 Siapa saja? Sangat? 720 00:33:58,777 --> 00:34:01,678 Anda tahu, kami benar-benar bisa menggunakannya pria lain 721 00:34:01,680 --> 00:34:05,448 untuk membantu formasi dan kelompok aksi. 722 00:34:05,450 --> 00:34:07,416 Yah, Liam, Anda punya teman-teman atlet 723 00:34:07,418 --> 00:34:10,289 bersedia menghabiskan malam hari dengan sekelompok gadis? 724 00:34:13,492 --> 00:34:15,524 Saya sebenarnya mungkin. 725 00:34:15,526 --> 00:34:17,593 Temui aku di Blue Eagles tribune sepak bola pada pukul 3:00 726 00:34:17,595 --> 00:34:19,529 di hari Sabtu. 727 00:34:19,531 --> 00:34:22,598 Saya rasa saya tahu hanya orang itu. 728 00:34:29,807 --> 00:34:31,875 Jadi apa yang kita lakukan disini? 729 00:34:31,877 --> 00:34:33,479 Tunggu dan lihat saja. 730 00:34:36,615 --> 00:34:39,582 Senang melihat Amahli pada latihan kemarin. 731 00:34:39,584 --> 00:34:41,950 Meskipun itu agak canggung. 732 00:34:41,952 --> 00:34:44,421 Itulah yang terjadi ketika kamu mencelakai seseorang, pria besar. 733 00:34:45,825 --> 00:34:48,558 Saya tidak tahu, sepertinya seperti kalian berteman. 734 00:34:48,560 --> 00:34:51,328 Mungkin dia hanya gugup tentang bergabung dengan tim baru. 735 00:34:51,330 --> 00:34:52,662 Ya, mungkin. 736 00:34:54,432 --> 00:34:56,031 Tapi dia tampak luar biasa. 737 00:34:56,033 --> 00:34:57,801 Hanya tidak mengada-ada kali ini, ya? 738 00:34:57,803 --> 00:34:59,868 Ya, saya tidak mau. 739 00:34:59,870 --> 00:35:01,604 Amahli cukup istimewa, 740 00:35:01,606 --> 00:35:04,341 tapi saya tidak berpikir dia akan memaafkanku 741 00:35:04,343 --> 00:35:05,711 untuk menebusnya. 742 00:35:08,412 --> 00:35:10,346 Saat mereka berpacaran, 743 00:35:10,348 --> 00:35:12,615 Liam seharusnya dalam demo salsa dengan Amahli 744 00:35:12,617 --> 00:35:14,017 di sekolah formal. 745 00:35:14,019 --> 00:35:16,151 Dan itu seperti, benar-benar masalah besar baginya. 746 00:35:16,153 --> 00:35:19,421 - Dan dia tidak muncul. - Apa yang terjadi? 747 00:35:19,423 --> 00:35:21,924 Amahli harus keluar. Dia tidak punya pasangan. 748 00:35:23,627 --> 00:35:25,428 Dia pasti merasa mengerikan. 749 00:35:25,430 --> 00:35:27,596 - Ya - Ya 750 00:35:27,598 --> 00:35:29,832 Saya baru saja sadar diri. 751 00:35:29,834 --> 00:35:32,368 Dan, yah, Saya tidak pernah sebaik itu. 752 00:35:32,370 --> 00:35:34,437 Orang-orang memberi saya waktu yang sulit, 753 00:35:34,439 --> 00:35:38,375 jadi saya hanya, saya hanya panik. 754 00:35:38,377 --> 00:35:39,879 Saya bahkan tidak meneleponnya. 755 00:35:41,412 --> 00:35:42,447 Hm. 756 00:35:44,149 --> 00:35:47,953 Yah, mungkin belum terlambat. 757 00:35:49,687 --> 00:35:50,854 Kebetulan, 758 00:35:50,856 --> 00:35:53,957 Saya memenangkan kejuaraan junior dalam salsa 759 00:35:53,959 --> 00:35:56,125 ketika saya masih muda. 760 00:35:56,127 --> 00:35:57,861 Mungkin saya bisa mengajari Anda beberapa hal. 761 00:35:57,863 --> 00:36:00,029 Anda bisa mengejutkan Amahli. 762 00:36:00,031 --> 00:36:02,165 - Benarkah? - Ya 763 00:36:02,167 --> 00:36:05,801 Itulah gunanya teman. 764 00:36:05,803 --> 00:36:08,203 Ada kata itu lagi. Teman-teman 765 00:36:08,205 --> 00:36:10,439 Saya kira tidak dapat disangkal. 766 00:36:10,441 --> 00:36:12,508 Saya masuk lebih dalam sekarang. 767 00:36:12,510 --> 00:36:14,611 Nah, inilah orang kita sekarang. 768 00:36:28,459 --> 00:36:30,225 Wow! Dia baik. 769 00:36:30,227 --> 00:36:32,962 Tapi maksud saya, bagaimana caranya ini diterjemahkan untuk menghibur? 770 00:36:32,964 --> 00:36:34,166 Hanya melihat. 771 00:36:35,801 --> 00:36:38,167 saya tidak tahu Ethan bisa melakukan itu. 772 00:36:38,169 --> 00:36:39,504 Lihat itu? 773 00:36:47,044 --> 00:36:48,444 Jadi saya digunakan untuk bersaing dengannya 774 00:36:48,446 --> 00:36:49,979 dalam senam waktu kami masih muda. 775 00:36:49,981 --> 00:36:51,513 Baik. 776 00:36:51,515 --> 00:36:52,881 Tapi sesuatu memberitahuku 777 00:36:52,883 --> 00:36:55,451 dia akan sangat bersemangat untuk memulai lagi. 778 00:36:55,453 --> 00:36:57,823 - Mm. - Mm. 779 00:36:59,156 --> 00:37:00,957 - Oh, hai. Emma, ​​kan? - Ya 780 00:37:00,959 --> 00:37:02,725 Ini benar-benar hebat untuk melihatmu. 781 00:37:02,727 --> 00:37:06,662 - Terima kasih sudah keluar untuk menonton. - Itu adalah kesenangan saya. 782 00:37:06,664 --> 00:37:08,798 Uh, maksud saya, itu, uh, itu, itu adalah kesenangan kita. 783 00:37:08,800 --> 00:37:10,767 Itu bukan hanya milikku. 784 00:37:10,769 --> 00:37:15,040 Ya, kami ingin datang dan bersorak untuk tim, bukan? 785 00:37:16,975 --> 00:37:20,542 Tidak ada sesuatu kamu ingin bertanya pada Ethan? 786 00:37:20,544 --> 00:37:22,111 Iya nih. Kanan. 787 00:37:22,113 --> 00:37:24,214 Ya, saya hanya, Saya bertanya-tanya apakah, uh, 788 00:37:24,216 --> 00:37:26,582 Anda tahu, Anda tidak terlalu sibuk atau apapun, 789 00:37:26,584 --> 00:37:28,618 jika, uh, kamu tahu, 790 00:37:28,620 --> 00:37:31,690 Anda memiliki ketertarikan sama sekali ... 791 00:37:33,057 --> 00:37:35,058 Maukah Anda bergabung tim cheerleader kami? 792 00:37:37,062 --> 00:37:39,595 Uh, itulah apa kamu ingin bertanya padaku ... 793 00:37:39,597 --> 00:37:43,899 Uh, ya, Maksudku, cheerleader. 794 00:37:43,901 --> 00:37:46,703 - Um, apakah laki-laki melakukan itu? - Liam. 795 00:37:50,040 --> 00:37:53,011 - Apakah kamu di tim? - Emma cukup banyak kapten. 796 00:37:54,879 --> 00:37:56,546 Ya, mungkin saya akan datang coba lihat. 797 00:37:56,548 --> 00:37:58,247 Saya akan mengirimi Anda nomor Emma 798 00:37:58,249 --> 00:38:00,683 dan dia bisa mengirimmu Rinciannya. 799 00:38:00,685 --> 00:38:02,852 Uh, tidak, ini tidak apa-apa. Benar-benar tidak perlu. 800 00:38:02,854 --> 00:38:05,154 - Sudah selesai. - Uh, bagus. 801 00:38:05,156 --> 00:38:07,193 Teks Emma jika kamu ingin bergabung, oke? 802 00:38:08,693 --> 00:38:10,660 Kedengarannya bagus. 803 00:38:10,662 --> 00:38:12,060 Hati-hati, Emma. 804 00:38:12,062 --> 00:38:13,665 Bye 805 00:38:14,665 --> 00:38:17,299 Oh! 806 00:38:17,301 --> 00:38:19,334 Ya Tuhan. 807 00:38:19,336 --> 00:38:21,537 Hei, Liam, bisakah kau tutup saja Mulut Emma? 808 00:38:21,539 --> 00:38:22,738 - Dia sedikit meneteskan air liur. - Baik. 809 00:38:22,740 --> 00:38:24,140 Baiklah baiklah, baiklah, ya. 810 00:38:24,142 --> 00:38:26,743 Berhenti. Saya pikir dia lucu. Oke, kami mengerti. 811 00:38:26,745 --> 00:38:28,310 Bisakah kita tidak menjadi anak-anak tentang ini? 812 00:38:28,312 --> 00:38:30,178 - Terima kasih. - Yah, mwah, mwah. 813 00:38:36,955 --> 00:38:37,953 Hm. 814 00:38:37,955 --> 00:38:39,354 - Hei, nak. - Hei 815 00:38:39,356 --> 00:38:40,924 Semoga harimu menyenangkan? 816 00:38:40,926 --> 00:38:43,125 Ya. saya kira kamu bisa mengatakan itu. 817 00:38:43,127 --> 00:38:44,894 Bagus Karena aku punya berita bagus. 818 00:38:44,896 --> 00:38:47,830 Saya baru saja menunggu untuk waktu yang tepat untuk memberitahumu. 819 00:38:47,832 --> 00:38:50,767 Oh tidak. Dia mengatakan itu sebelumnya. 820 00:38:50,769 --> 00:38:52,368 Dan itu hampir selalu berarti ... 821 00:38:52,370 --> 00:38:54,169 kupikir kita akan keluar dari sini lebih awal. 822 00:38:54,171 --> 00:38:56,872 Ya. Disebut itu. 823 00:38:56,874 --> 00:38:59,042 Pejabat atasan saya di California mentransfer 824 00:38:59,044 --> 00:39:01,280 dan, um, mereka menawari saya pekerjaan itu. 825 00:39:02,580 --> 00:39:04,580 Jika saya mengambil promosi, 826 00:39:04,582 --> 00:39:06,952 baik, kita mungkin bisa tinggal di California untuk selamanya. 827 00:39:09,620 --> 00:39:10,756 Em? 828 00:39:12,856 --> 00:39:16,292 Apakah kamu tahu akan berapa lama? 829 00:39:16,294 --> 00:39:19,328 Maksud saya, hanya karena, Anda tahu, teman saya dan saya, 830 00:39:19,330 --> 00:39:21,397 the-the squad, 831 00:39:21,399 --> 00:39:23,765 kami mencoba untuk bersaing di kejuaraan negara bagian. 832 00:39:23,767 --> 00:39:26,336 Itu tidak akan selama beberapa bulan, jadi kamu masih bisa bersaing, 833 00:39:26,338 --> 00:39:28,404 tapi masalahnya kita tidak akan ada di sini 834 00:39:28,406 --> 00:39:30,906 selama 12 bulan yang kami pikir. 835 00:39:30,908 --> 00:39:33,343 Anda harus kembali kepada temanmu. 836 00:39:33,345 --> 00:39:35,278 Bukankah itu hebat? 837 00:39:35,280 --> 00:39:38,615 Tidak, seperti biasa, Ini waktu terburuk. 838 00:39:38,617 --> 00:39:41,750 saya belum siap untuk mengucapkan selamat tinggal lagi. 839 00:39:41,752 --> 00:39:44,886 Itu akan seperti kita tidak pernah pergi. 840 00:39:44,888 --> 00:39:46,258 Hanya kamu dan aku, kan? 841 00:39:49,426 --> 00:39:51,026 Kanan. 842 00:40:01,906 --> 00:40:04,374 Sudah waktunya, kapten. Beberapa dari kita memiliki hal-hal yang harus dilakukan. 843 00:40:04,376 --> 00:40:06,709 Maafkan saya, teman-teman. Apakah ini semua orang? 844 00:40:06,711 --> 00:40:08,781 Oh, kami hanya menunggu Ethan. 845 00:40:12,716 --> 00:40:13,982 Apakah kamu pikir dia akan datang? 846 00:40:13,984 --> 00:40:16,451 Jangan khawatir, Anda anak kucing kecil yang tergila-gila. 847 00:40:16,453 --> 00:40:17,622 Dia akan ada di sini. 848 00:40:19,057 --> 00:40:21,225 Baik. 849 00:40:24,028 --> 00:40:25,164 Hei. 850 00:40:28,133 --> 00:40:29,301 Sudah kukatakan 851 00:40:31,903 --> 00:40:34,770 Baik. Dapatkan bersama-sama, Em. 852 00:40:34,772 --> 00:40:37,140 Jika kita akan menang, mereka membutuhkan seorang pemimpin. 853 00:40:37,142 --> 00:40:38,408 Jangan berpikir untuk pergi 854 00:40:38,410 --> 00:40:41,743 dan semuanya akan baik-baik saja. 855 00:40:41,745 --> 00:40:45,048 Baiklah, mari kita ke bisnis. 856 00:40:58,396 --> 00:40:59,631 Naik! 857 00:41:04,102 --> 00:41:05,767 Apakah Anda sudah memberi tahu orang lain kamu melakukan ini? 858 00:41:05,769 --> 00:41:08,437 Tidak mungkin. Dan bagaimana denganmu? 859 00:41:08,439 --> 00:41:12,375 Sama seperti Anda. Lebih sedikit orang itu tahu tentang ini, semakin baik. 860 00:41:12,377 --> 00:41:14,413 Em cukup mengagumkan. 861 00:41:15,513 --> 00:41:17,245 Ya. 862 00:41:17,247 --> 00:41:19,818 Anda-Anda tahu, saya pikir dia tertarik pada saya, sebenarnya, ya. 863 00:41:24,823 --> 00:41:26,022 - Seperti itu. - Ya 864 00:41:26,024 --> 00:41:28,327 Di luar. Luruskan itu. 865 00:41:35,800 --> 00:41:39,468 - Tidak tidak... - Apa? Tunggu apa? 866 00:41:39,470 --> 00:41:42,171 Segalanya berjalan sangat bagus, 867 00:41:42,173 --> 00:41:45,006 tapi kami masih butuh beberapa anggota tim lagi. 868 00:41:45,008 --> 00:41:47,780 - Cara ini. - Bagus. 869 00:41:51,548 --> 00:41:53,515 - Hai. - Oh, Ethan, hei. 870 00:41:53,517 --> 00:41:56,051 Uh, jika kamu mencari Liam, Saya pikir dia sudah pergi. 871 00:41:56,053 --> 00:41:58,122 Tidak, aku sebenarnya menunggumu. 872 00:41:59,957 --> 00:42:03,825 Tidak, saya bertanya-tanya, mungkin Anda ingin nongkrong besok? 873 00:42:03,827 --> 00:42:06,028 Seperti, hanya kami berdua. 874 00:42:06,030 --> 00:42:08,230 Oh, seperti ... 875 00:42:08,232 --> 00:42:11,399 - Seperti, kencan? - Whoa. 876 00:42:11,401 --> 00:42:13,169 Anda mendengar apa yang dikatakan ayah. 877 00:42:13,171 --> 00:42:17,073 Kami akan pergi dalam beberapa bulan. Jangan terlalu terikat. 878 00:42:17,075 --> 00:42:18,274 Biarkan dia turun dengan lembut. 879 00:42:18,276 --> 00:42:19,575 Dengar, aku berjanji padamu. 880 00:42:19,577 --> 00:42:21,109 Jika tidak ada yang lain, 881 00:42:21,111 --> 00:42:24,814 itu akan menyenangkan dan informatif. 882 00:42:24,816 --> 00:42:28,250 "Menyenangkan dan informatif." 883 00:42:28,252 --> 00:42:31,787 Kedengarannya romantis. 884 00:42:31,789 --> 00:42:35,057 - Apa yang kamu katakan? - Apa yang ada dalam pikiranmu? 885 00:42:42,901 --> 00:42:44,299 Oh, ini sangat keren, saya tidak pernah lihat 886 00:42:44,301 --> 00:42:46,035 seekor kanguru albino sebelumnya. 887 00:42:46,037 --> 00:42:47,138 Ya. 888 00:42:54,111 --> 00:42:56,178 Simpan saja dia baik dan rendah untukku. 889 00:42:56,180 --> 00:42:58,816 - Baik. - Tetap tenang dan tenang. 890 00:43:02,053 --> 00:43:04,086 Dia sangat imut. 891 00:43:04,088 --> 00:43:06,225 Saya sangat bersemangat sekarang, kamu tidak tahu. 892 00:43:11,062 --> 00:43:13,365 Oh! Saya minta maaf atas hal tersebut. 893 00:43:16,334 --> 00:43:17,469 Oi. 894 00:43:21,104 --> 00:43:23,242 Jadi itu seperti, kencan yang sah? 895 00:43:24,475 --> 00:43:27,142 - Saya kira. - Dulu? 896 00:43:27,144 --> 00:43:28,877 Kamu akan hancur hati bocah malang itu 897 00:43:28,879 --> 00:43:30,446 jika kamu pergi dalam setahun. 898 00:43:30,448 --> 00:43:31,917 Ya. 899 00:43:33,117 --> 00:43:35,151 Hei, jadi, uh, ingatkan aku lagi, 900 00:43:35,153 --> 00:43:36,218 apa yang kita lakukan disini? 901 00:43:36,220 --> 00:43:38,356 Oh, ikuti saja aku. 902 00:43:40,524 --> 00:43:42,160 Hannah! Ugh! 903 00:43:43,127 --> 00:43:44,429 Setiap saat. 904 00:43:52,069 --> 00:43:53,502 Hai, perempuan. Apakah kamu disini untuk menemui walikota? 905 00:43:53,504 --> 00:43:55,136 - Iya nih. Ya. - Dia akan baik bersamamu. 906 00:43:55,138 --> 00:43:57,540 - Silahkan duduk. - Menyenangkan. Terima kasih. 907 00:43:59,042 --> 00:44:01,076 - Walikota? - Uh huh. 908 00:44:01,078 --> 00:44:03,245 Anda masih belum memberi tahu saya kenapa kita di sini. 909 00:44:03,247 --> 00:44:06,482 Itu adalah kenikmatan berbicara denganmu, gadis-gadis. 910 00:44:06,484 --> 00:44:10,118 Halo, Hannah. Dan kamu harus Emma, ​​si Amerika. 911 00:44:10,120 --> 00:44:11,654 - Senang bertemu denganmu. - Hai. 912 00:44:11,656 --> 00:44:14,890 Saya punya kesempatan untuk meninjau permintaan Anda untuk pendanaan. 913 00:44:14,892 --> 00:44:17,560 Charlotte dan Abi juga meminta saya untuk membiayai tim mereka. 914 00:44:17,562 --> 00:44:19,294 Saya takut kita tidak bisa mendanai dua tim 915 00:44:19,296 --> 00:44:20,595 dalam jarak sedekat itu 916 00:44:20,597 --> 00:44:22,665 di daerah dewan kami. 917 00:44:22,667 --> 00:44:24,933 Jadi, uh, apa maksudnya ini? 918 00:44:24,935 --> 00:44:27,169 Saya akan hadir dokumentasi 919 00:44:27,171 --> 00:44:29,037 dari kedua regu dan memasukkannya ke suara, 920 00:44:29,039 --> 00:44:30,605 tapi Abi lebih baik ... 921 00:44:30,607 --> 00:44:32,274 Itu Charlotte. 922 00:44:32,276 --> 00:44:34,042 Oh, benarkah? Oh 923 00:44:34,044 --> 00:44:36,912 Charlotte menyarankan dewan mendukung tim 924 00:44:36,914 --> 00:44:39,482 yang memenangkan kejuaraan negara bagian. 925 00:44:39,484 --> 00:44:41,250 Kami adalah tim baru. 926 00:44:41,252 --> 00:44:43,618 Kita akan butuh pendanaan bahkan bersaing. 927 00:44:43,620 --> 00:44:46,288 Nah, seperti Charlotte dan Abi disebutkan, 928 00:44:46,290 --> 00:44:48,323 Senam Coreega telah diterima 929 00:44:48,325 --> 00:44:50,158 banyak pendanaan selama bertahun-tahun, 930 00:44:50,160 --> 00:44:52,928 dan saya pikir Anda akan setuju itu hanya masuk akal 931 00:44:52,930 --> 00:44:54,397 bahwa dewan harus mendukung tim 932 00:44:54,399 --> 00:44:55,964 siapa yang akan mewakili terbaik daerah kita. 933 00:44:55,966 --> 00:44:57,933 - Tapi ... - Bagus, sudah selesai. 934 00:44:57,935 --> 00:44:59,734 Siapa pun yang mencapai hasil tertinggi 935 00:44:59,736 --> 00:45:01,537 di kejuaraan negara bagian 936 00:45:01,539 --> 00:45:03,038 akan menerima dana dewan. 937 00:45:03,040 --> 00:45:04,339 Terima kasih gadis-gadis. 938 00:45:04,341 --> 00:45:06,345 Saya harus pindah untuk janji saya berikutnya. 939 00:45:08,146 --> 00:45:09,578 Anda tahu, Emma, tidak terlalu terlambat 940 00:45:09,580 --> 00:45:12,247 untuk bergabung dengan tim juara. 941 00:45:12,249 --> 00:45:14,283 Mungkin sudah waktunya Anda membuang yang kalah. 942 00:45:14,285 --> 00:45:16,252 Kita akan lihat siapa yang kalah. 943 00:45:16,254 --> 00:45:19,087 Terserahlah. 944 00:45:19,089 --> 00:45:21,126 Jangan bilang kami tidak menawarkan. 945 00:45:24,495 --> 00:45:26,194 Dia membuatku gila. 946 00:45:26,196 --> 00:45:27,763 Serius, saya hanya berharap Mia ada di sini atau apalah 947 00:45:27,765 --> 00:45:30,035 hanya untuk melemparkan laba-laba padanya. 948 00:45:31,602 --> 00:45:32,971 Ini bagus. 949 00:45:33,671 --> 00:45:36,439 bagaimana kamu mengetahuinya? 950 00:45:36,441 --> 00:45:37,740 Hannah, apakah kamu tidak melihat bahwa Charlotte 951 00:45:37,742 --> 00:45:40,176 mencoba untuk menghentikan kita dari bersaing? 952 00:45:40,178 --> 00:45:43,245 Jika kita bukan ancaman, mengapa mereka repot-repot? 953 00:45:43,247 --> 00:45:44,779 Saya kira. 954 00:45:44,781 --> 00:45:47,582 Tetapi bagaimana kita? bahkan akan bertanding? 955 00:45:47,584 --> 00:45:49,551 Benar, kami tidak bahkan memiliki seragam. 956 00:45:49,553 --> 00:45:51,120 Kami bahkan tidak mampu membayar 957 00:45:51,122 --> 00:45:52,654 biaya masuk kami untuk kompetisi. 958 00:45:52,656 --> 00:45:55,126 Yah, kami tidak menyerah. Baik? 959 00:45:56,560 --> 00:45:59,261 Saya tahu cara yang pasti untuk menghasilkan uang. 960 00:45:59,263 --> 00:46:02,263 Ini telah bekerja dengan setiap skuad Saya pernah menjadi bagian dari. 961 00:46:14,144 --> 00:46:16,444 Jadi ini ide besar Anda? 962 00:46:16,446 --> 00:46:20,116 Aku tidak mengerti. Cuci mobil dan barbekyu selalu berhasil. 963 00:46:20,118 --> 00:46:21,283 Ya, saya sebenarnya terkejut 964 00:46:21,285 --> 00:46:22,718 dinamika tim kami yang luar biasa 965 00:46:22,720 --> 00:46:24,352 tidak melakukan pesonanya. 966 00:46:24,354 --> 00:46:26,455 Guys, berhenti, ayo. Berikan saja padanya. 967 00:46:26,457 --> 00:46:28,193 Anda bukan anak-anak. 968 00:46:33,397 --> 00:46:36,432 Oke, jadi kami sudah melakukannya mencuci mobil saya tiga kali sekarang, 969 00:46:36,434 --> 00:46:39,834 mencoba menginspirasi seseorang untuk menarik. 970 00:46:39,836 --> 00:46:41,136 Apa totalnya? 971 00:46:41,138 --> 00:46:43,071 Nah, dengan mempertimbangkan biaya 972 00:46:43,073 --> 00:46:44,774 dari makanan dan persediaan, 973 00:46:44,776 --> 00:46:47,042 kami berhasil mencapai titik impas. 974 00:46:47,044 --> 00:46:48,444 Jadi tidak ada seragam, 975 00:46:48,446 --> 00:46:51,212 tapi kita bisa membeli Magaschoni. 976 00:46:51,214 --> 00:46:53,149 Besar. 977 00:46:53,151 --> 00:46:55,283 Dan kemana mereka? 978 00:46:55,285 --> 00:46:58,087 Aku tidak tahu. Footy atau pelatihan atau sesuatu. 979 00:46:58,089 --> 00:47:00,423 Bagaimana itu berjalan'? Anda menjadi lebih banyak? 980 00:47:00,425 --> 00:47:02,691 Tidak, tidak bagus, kami bahkan memasukkan Issy di depan 981 00:47:02,693 --> 00:47:04,692 di salah satu pose nya untuk menarik orang dan ... 982 00:47:04,694 --> 00:47:06,798 Itu juga tidak berhasil. 983 00:47:08,832 --> 00:47:10,466 Kita harus melakukan sesuatu. 984 00:47:10,468 --> 00:47:12,571 Ya. Ya, ini sangat menyedihkan. 985 00:47:14,338 --> 00:47:16,705 Saya punya ide. 986 00:47:16,707 --> 00:47:18,506 Ayo pergi. 987 00:47:18,508 --> 00:47:20,508 - Aku juga punya ide. - Kemana kamu pergi? 988 00:47:20,510 --> 00:47:22,444 - Oi, kembalilah. - Tunggu, hei! 989 00:47:22,446 --> 00:47:24,580 Hei, kemana kamu pergi ... Kami mungkin membutuhkan ember itu. 990 00:47:24,582 --> 00:47:26,549 Ketika semua pelanggan kami tuangkan kedalam. 991 00:47:40,330 --> 00:47:42,099 Asuransi dan insentif. 992 00:47:43,734 --> 00:47:45,600 Giliranmu di klub footy. 993 00:47:45,602 --> 00:47:47,703 - Hai teman-teman. Bagaimana kabarmu? - Hai kawan. 994 00:47:47,705 --> 00:47:49,370 Mendengar Anda dibutuhkan beberapa bantuan. 995 00:47:49,372 --> 00:47:51,573 Membawa anak laki-laki bersama untuk membantu. 996 00:47:51,575 --> 00:47:52,774 - Baiklah. - Baiklah. 997 00:47:55,912 --> 00:47:57,648 - Apa kabar'? - Sangat bagus. Terima kasih. 998 00:48:00,350 --> 00:48:02,151 Bisakah kami membantu? 999 00:48:02,153 --> 00:48:04,386 Eh, dengan penggalangan dana kami? Yakin. 1000 00:48:04,388 --> 00:48:07,189 Saya Bec, itu Millie, Rachel dan Will. 1001 00:48:07,191 --> 00:48:09,225 - Emma. - Ya, kami tahu. 1002 00:48:09,227 --> 00:48:11,326 Kami mendengar tentang tim bersorak Anda. 1003 00:48:11,328 --> 00:48:13,662 Kami juga mendengar Anda mencari anggota baru. 1004 00:48:13,664 --> 00:48:15,163 - Apakah kalian bersorak? - Ya 1005 00:48:15,165 --> 00:48:17,265 Kami adalah tim pemeran pengganti dari Perbukitan Timur. 1006 00:48:17,267 --> 00:48:19,167 Tidak mungkin! Itu sempurna. 1007 00:48:19,169 --> 00:48:21,837 Tunggu, tapi kenapa kamu ingin bersorak dengan kami? 1008 00:48:21,839 --> 00:48:24,372 Yah, sejujurnya, Charlotte dan Abi 1009 00:48:24,374 --> 00:48:27,308 telah meneror setiap tim bersorak lainnya di daerah tersebut. 1010 00:48:27,310 --> 00:48:28,343 Kami termasuk. 1011 00:48:28,345 --> 00:48:29,345 Ketika kami mendengar seseorang itu 1012 00:48:29,347 --> 00:48:30,745 akhirnya membentuk tim 1013 00:48:30,747 --> 00:48:31,913 cukup baik untuk mengambilnya, 1014 00:48:31,915 --> 00:48:34,649 kami ingin melihat sendiri. 1015 00:48:34,651 --> 00:48:36,384 Ya, tapi apa ada gunanya bagimu? 1016 00:48:51,301 --> 00:48:53,104 Wow. 1017 00:49:00,377 --> 00:49:02,113 Anda layak, saya kira. 1018 00:49:05,283 --> 00:49:06,585 Anda masuk! 1019 00:49:13,691 --> 00:49:15,991 Baiklah, teman-teman, jadi saya sudah menghitung uangnya. 1020 00:49:15,993 --> 00:49:17,859 Kami memiliki cara di atas apa yang kami butuhkan. 1021 00:49:17,861 --> 00:49:20,428 Seragam, biaya masuk, semuanya tertutup! 1022 00:49:23,600 --> 00:49:25,334 Ya, sama-sama. 1023 00:49:25,336 --> 00:49:27,836 Untung Ethan dan saya datang untuk menyelamatkan hari itu. 1024 00:49:27,838 --> 00:49:30,475 Anda bahkan nyaris tidak ada di sana. 1025 00:49:31,508 --> 00:49:32,741 Hei! Tidak tidak. 1026 00:49:32,743 --> 00:49:34,276 Oh, tidak, berhenti, berhenti, berhenti! 1027 00:49:39,584 --> 00:49:40,785 Basah mereka. 1028 00:49:46,524 --> 00:49:50,392 Seperti yang saya katakan, pencucian mobil selalu berhasil. 1029 00:49:50,394 --> 00:49:51,961 Tidak hanya kita miliki uang yang kami butuhkan, 1030 00:49:51,963 --> 00:49:54,964 tetapi kami juga mengambil ekstra anggota tim yang kami butuhkan. 1031 00:49:54,966 --> 00:49:57,732 Kami juga akhirnya bertindak seperti sebuah tim. 1032 00:49:57,734 --> 00:49:59,834 Kami secara resmi punya punggung masing-masing. 1033 00:49:59,836 --> 00:50:01,502 Mungkin pada saat yang tepat ini 1034 00:50:01,504 --> 00:50:03,339 kami sedang syuting satu sama lain di belakang, 1035 00:50:03,341 --> 00:50:04,607 tetapi Anda tahu apa yang saya maksud. 1036 00:50:10,314 --> 00:50:11,714 Berhenti bermain dengan rambutku! 1037 00:50:11,716 --> 00:50:13,348 Oke, Anda akan senang mengetahui 1038 00:50:13,350 --> 00:50:15,417 seragam baru telah dipesan. 1039 00:50:17,555 --> 00:50:19,053 Jadi mereka akan mengambil beberapa minggu untuk tiba. 1040 00:50:19,055 --> 00:50:21,325 Kita harus lakukan saja sementara itu. 1041 00:50:22,426 --> 00:50:24,426 Pelatih, apakah itu masalah 1042 00:50:24,428 --> 00:50:26,698 mendapatkan seragam seukuran balita untuk Mia? 1043 00:50:29,399 --> 00:50:31,000 Kita harus menyesuaikan Seragam tilds 1044 00:50:31,002 --> 00:50:33,468 untuk mengakomodasi kepala mammoth-nya dan cankles. 1045 00:50:33,470 --> 00:50:34,903 - Diam, pint-size. - Guys. 1046 00:50:34,905 --> 00:50:36,904 Maukah Anda melakukannya dengan mudah? 1047 00:50:36,906 --> 00:50:38,807 Semuanya akhirnya mencari kita. 1048 00:50:38,809 --> 00:50:40,942 Hal terakhir yang kami butuhkan adalah drama internal. 1049 00:50:40,944 --> 00:50:44,680 Jadi tolong, bawa turun beberapa takik. 1050 00:50:44,682 --> 00:50:47,082 Oke, semuanya, kalian mau masuk formasi pertama? 1051 00:50:47,084 --> 00:50:48,419 Keren. 1052 00:50:50,588 --> 00:50:51,986 Oke, hentikan dengan lengan. 1053 00:50:51,988 --> 00:50:53,988 Wow, itu seperti didorong oleh seorang Chihuahua. 1054 00:50:53,990 --> 00:50:56,292 Baiklah, sudah cukup! 1055 00:50:56,294 --> 00:50:58,493 Apa itu dengan kalian berdua? 1056 00:50:58,495 --> 00:51:00,595 - Ini salahnya. - Serius ... 1057 00:51:00,597 --> 00:51:03,098 Kenapa kalian memilikinya? untuk satu sama lain? 1058 00:51:03,100 --> 00:51:03,934 Oke, baiklah. 1059 00:51:05,303 --> 00:51:06,468 Kamu ingin tahu apa masalah sebenarnya? 1060 00:51:06,470 --> 00:51:08,604 Iya nih! 1061 00:51:08,606 --> 00:51:10,506 Tilds sabotase satu tangan 1062 00:51:10,508 --> 00:51:13,408 salah satu yang paling penting kompetisi tari dalam hidupku! 1063 00:51:13,410 --> 00:51:15,678 Tolong, Anda kehilangan comp itu baik-baik saja sendiri. 1064 00:51:15,680 --> 00:51:18,817 - Apakah kamu bercanda? - Biarkan saja Mia berbicara. 1065 00:51:20,950 --> 00:51:23,352 Saya berada di zona itu dan Saya siap tampil, oke? 1066 00:51:23,354 --> 00:51:25,654 Saya sudah siap untuk pergi, dan kemudian Tilds datang 1067 00:51:25,656 --> 00:51:27,659 dan dia menumpahkan sodanya seluruh diriku. 1068 00:51:29,126 --> 00:51:32,394 - Itu sebabnya kamu kesal? - Ini benar-benar masalah besar! 1069 00:51:32,396 --> 00:51:35,064 Maksud saya, saya kehilangan comp dan Tilds menang! 1070 00:51:35,066 --> 00:51:36,865 Sejak satu malam itu, 1071 00:51:36,867 --> 00:51:37,933 Saya sudah bermain mengejar ketinggalan padanya 1072 00:51:37,935 --> 00:51:40,435 dan aku sangat lelah. 1073 00:51:40,437 --> 00:51:41,772 Anda masih makan debu saya. 1074 00:51:42,740 --> 00:51:44,073 Baiklah, kamu tahu apa? 1075 00:51:44,075 --> 00:51:46,875 Saya bahkan tidak bisa mendengarkan ke "I'm A Little Teapot" 1076 00:51:46,877 --> 00:51:48,776 tanpa pecah dalam ruam. 1077 00:51:48,778 --> 00:51:50,345 Wa-wa-wa-tunggu. 1078 00:51:50,347 --> 00:51:53,749 Berapa usia Anda kapan ini semua terjadi? 1079 00:51:53,751 --> 00:51:55,817 Saya pikir saya berumur enam tahun. 1080 00:51:55,819 --> 00:51:57,519 - Dan kamu ... aku ... - Ya ... 1081 00:51:57,521 --> 00:51:59,421 Ya, kamu berumur enam tahun dan saya berumur tujuh tahun. 1082 00:51:59,423 --> 00:52:00,823 - Ya, ya! - Ya 1083 00:52:00,825 --> 00:52:02,658 Tunggu, kawan pasti bercanda. 1084 00:52:02,660 --> 00:52:04,892 Oke, dengar, itu benar-benar masalah besar. 1085 00:52:04,894 --> 00:52:07,895 - Baiklah? - Itu sebenarnya sangat lucu. 1086 00:52:07,897 --> 00:52:09,598 Saya pikir tingginya sama saat itu. 1087 00:52:09,600 --> 00:52:12,401 Oke, semuanya, hanya, uh, tenang. 1088 00:52:12,403 --> 00:52:14,870 Mia, Tilds, 1089 00:52:14,872 --> 00:52:17,071 Anda harus membiarkannya pergi, oke? 1090 00:52:17,073 --> 00:52:19,875 Ketika kita di sini, kita harus menjadi keluarga. 1091 00:52:19,877 --> 00:52:21,877 Ketika kita di lantai ini, kita harus saling menjaga satu sama lain. 1092 00:52:21,879 --> 00:52:24,912 Baik? Kita harus ada di sana untuk satu sama lain. 1093 00:52:24,914 --> 00:52:26,982 Saya tahu Anda tidak ingin dimasukkan sisa anggota tim Anda di sini, 1094 00:52:26,984 --> 00:52:28,950 semua temanmu, beresiko 1095 00:52:28,952 --> 00:52:31,388 berantakan dan kalah. 1096 00:52:33,089 --> 00:52:35,924 Jika tidak, kita tidak akan pernah menang. 1097 00:52:35,926 --> 00:52:38,627 Kalian memang ingin dikalahkan Charlotte dan Abi, kan? 1098 00:52:38,629 --> 00:52:40,162 - Ya tentu saja. - Jelas sekali. 1099 00:52:40,164 --> 00:52:43,799 Kemudian, di lantai ini, kamu saudara perempuan. 1100 00:52:43,801 --> 00:52:45,103 Mengerti? 1101 00:52:53,644 --> 00:52:56,113 - Apa yang terjadi? - Tidak ada. Kita semua baik-baik saja. 1102 00:52:57,180 --> 00:52:59,214 Baik. 1103 00:52:59,216 --> 00:53:02,017 Ya, ada kompetisi ke selatan akhir pekan ini 1104 00:53:02,019 --> 00:53:04,453 bernama Tantangan Cheer Musim Gugur. 1105 00:53:04,455 --> 00:53:06,955 Dan saya telah mendaftarkan kami untuk bersaing. 1106 00:53:06,957 --> 00:53:09,792 Oh tunggu. Jadi kita akan bertanding tanpa seragam kita? 1107 00:53:09,794 --> 00:53:11,959 Kami tidak membutuhkan seragam, kita hanya... 1108 00:53:11,961 --> 00:53:14,863 Kami membutuhkan satu pertunjukan di bawah ikat pinggang kita sebagai sebuah tim, oke? 1109 00:53:14,865 --> 00:53:16,698 Baiklah, kenapa tidak kita jalankan melalui rutinitas penuh 1110 00:53:16,700 --> 00:53:19,435 dengan musik, berpura-pura seperti itu adalah real deal, 1111 00:53:19,437 --> 00:53:20,935 lihat apakah kita bisa melewatinya tanpa tersandung? 1112 00:53:20,937 --> 00:53:22,870 Ide bagus. Oke, ayo lakukan. 1113 00:53:22,872 --> 00:53:24,071 Posisi pertama. 1114 00:53:29,613 --> 00:53:31,245 ΓÖ¬ Gotta membawanya Harus membawanya Γ ¬ 1115 00:53:31,247 --> 00:53:32,513 ΓÖ¬ Membawa itu membawanya Γ ¬ ¬ 1116 00:53:32,515 --> 00:53:33,982 ΓÖ¬ Hei harus membawanya Γ ¬ 1117 00:53:33,984 --> 00:53:36,718 ΓÖ¬ Gotta membawanya membawanya membawanya ΓÖ¬ 1118 00:53:36,720 --> 00:53:38,553 ΓÖ¬ Gotta membawanya Harus membawanya Γ ¬ 1119 00:53:38,555 --> 00:53:40,122 ΓÖ¬ Gotta membawanya membawanya ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 1120 00:53:40,124 --> 00:53:42,124 - Adakah yang mau digigit? - Ya 1121 00:53:42,126 --> 00:53:44,526 Aku tidak bisa. Maaf, saya mendapat malam yang besar. 1122 00:53:44,528 --> 00:53:47,129 Dan, Emma, Saya berharap saya bisa meminjam Anda. 1123 00:53:47,131 --> 00:53:48,930 Uh, sebenarnya jenis yang penting. 1124 00:53:48,932 --> 00:53:50,631 Ya, tidak masalah. 1125 00:53:50,633 --> 00:53:53,468 Maaf, Ethan. Bisakah kita, mungkin melakukannya di malam yang lain? 1126 00:53:53,470 --> 00:53:56,540 - Yakin. Saya akan melihat Anda di sekitar. - Ya 1127 00:53:58,676 --> 00:54:00,145 - Sampai jumpa. - Selamat tinggal. 1128 00:54:02,479 --> 00:54:03,781 Jadi ada apa? 1129 00:54:05,982 --> 00:54:08,816 - Saya t... - Oh, uh, oke. 1130 00:54:08,818 --> 00:54:11,955 Tidak, oke, kita harus bekerja hal ini. Ayolah. 1131 00:54:15,225 --> 00:54:18,227 Kami punya banyak pekerjaan yang harus dilakukan. 1132 00:54:29,240 --> 00:54:31,173 Oke, jadi saya memeriksanya daftar pesaing 1133 00:54:31,175 --> 00:54:33,674 dan skuad Charlotte tidak bersaing. 1134 00:54:33,676 --> 00:54:35,977 Baik? Jadi Anda bisa mendapatkannya keluar dari kepala kamu. 1135 00:54:35,979 --> 00:54:38,550 Mari fokus saja melakukan yang terbaik. Ayo lakukan. 1136 00:55:07,077 --> 00:55:08,176 Pergi! 1137 00:55:08,178 --> 00:55:09,578 Oh lihat. 1138 00:55:09,580 --> 00:55:11,616 Emma dan wannabes. 1139 00:55:12,550 --> 00:55:13,982 Dan mereka tumbuh. 1140 00:55:13,984 --> 00:55:15,651 Apakah Anda mengambil anggota terburuk 1141 00:55:15,653 --> 00:55:16,718 dari semua tim cheer sekarang? 1142 00:55:18,289 --> 00:55:20,288 Abi dan aku mendengarnya bahwa kalian berkompetisi, 1143 00:55:20,290 --> 00:55:22,089 jadi kami pikir kami akan datang untuk menawarkan 1144 00:55:22,091 --> 00:55:25,160 beberapa dukungan moral. Hm. 1145 00:55:25,162 --> 00:55:28,129 Komp ini mungkin lebih tinggi tingkat Anda. 1146 00:55:28,131 --> 00:55:30,765 Ini kebanyakan tim junior. 1147 00:55:30,767 --> 00:55:33,801 Mia dan Amahli pas di. 1148 00:55:33,803 --> 00:55:36,673 Dan Tilds, pada tingkat emosional. 1149 00:55:37,640 --> 00:55:39,941 Seragam yang bagus, ngomong-ngomong. 1150 00:55:39,943 --> 00:55:42,009 Itu benar-benar langkah yang cerdas untuk menarik mereka keluar dari tempat sampah. 1151 00:55:42,011 --> 00:55:45,147 Abaikan mereka. Mereka hanya mencoba untuk masuk ke dalam kepala kita. 1152 00:55:45,149 --> 00:55:46,314 Kami tahu betapa menakjubkannya kami. 1153 00:55:46,316 --> 00:55:47,381 Selanjutnya, 1154 00:55:47,383 --> 00:55:49,817 satu-satunya senior tingkat empat belas. 1155 00:55:49,819 --> 00:55:51,587 - Eclipse All-Star Cheer. - Hangatkan, teman-teman. 1156 00:55:53,222 --> 00:55:57,024 Eclipse All-Star Cheer? 1157 00:55:57,026 --> 00:55:58,727 Itu namamu. 1158 00:55:58,729 --> 00:56:00,828 Ya itu benar. 1159 00:56:00,830 --> 00:56:02,930 Dan Anda bisa mengawasi kami sesuai dengan namanya. 1160 00:56:02,932 --> 00:56:05,366 Dan Anda akan berpikir dengan nama seperti itu 1161 00:56:05,368 --> 00:56:07,671 Anda sebenarnya memiliki beberapa pemenang di timmu? 1162 00:56:30,060 --> 00:56:31,129 ΓÖ¬ Ya ΓÖ¬ 1163 00:56:44,408 --> 00:56:46,107 ΓÖ¬ Semua wanita di rumah ΓÖ¬ 1164 00:56:46,109 --> 00:56:47,912 ΓÖ¬Harus pindah ke irama ΓÖ¬ 1165 00:56:51,414 --> 00:56:53,015 ΓÖ¬ Semua wanita di rumah ΓÖ¬ 1166 00:56:53,017 --> 00:56:55,386 ΓÖ¬ Dapatkan di kakimu ΓÖ¬ 1167 00:57:01,258 --> 00:57:03,394 ΓÖ¬ Gotta membawanya Harus membawanya Γ ¬ 1168 00:57:04,995 --> 00:57:06,727 ΓÖ¬ Gotta membawanya Harus membawanya Γ ¬ 1169 00:57:06,729 --> 00:57:09,330 ΓÖ¬ Bawa itu membawanya Harus membawanya Γ ¬ 1170 00:57:09,332 --> 00:57:11,899 ΓÖ¬ Gotta membawanya membawanya ... ΓÖ¬ 1171 00:57:11,901 --> 00:57:13,604 ΓÖ¬ Zig-zag ya ΓÖ¬ 1172 00:57:19,743 --> 00:57:21,475 ΓÖ¬ Semua wanita di rumah ΓÖ¬ 1173 00:57:21,477 --> 00:57:24,479 ΓÖ¬Harus pindah ke irama ΓÖ¬ 1174 00:57:27,051 --> 00:57:29,250 ΓÖ¬ Semua wanita di rumah ΓÖ¬ 1175 00:57:29,252 --> 00:57:31,321 ΓÖ¬ Dapatkan di kakimu ΓÖ¬ΓÖ¬ 1176 00:57:56,180 --> 00:57:57,682 Baik... 1177 00:57:58,848 --> 00:58:01,450 itu adalah bencana. 1178 00:58:01,452 --> 00:58:04,051 Kurang lebih. 1179 00:58:04,053 --> 00:58:06,187 Kami biarkan Charlotte dan Abi mengguncang kepercayaan diri kami 1180 00:58:06,189 --> 00:58:08,189 tepat sebelum rutinitas kita. 1181 00:58:08,191 --> 00:58:09,924 Tentu saja, kami akan tersandung. 1182 00:58:09,926 --> 00:58:12,294 Saya sangat malu. Saya mungkin juga berhenti. 1183 00:58:12,296 --> 00:58:15,263 Sekarang, jika Anda berhenti, Maka saya akan berhenti juga. 1184 00:58:15,265 --> 00:58:18,236 - Anda akan berhenti karena aku? - Oh! Yuck! 1185 00:58:19,836 --> 00:58:22,470 Kami hanya butuh rutinitas edgy, hanya itu saja. 1186 00:58:22,472 --> 00:58:24,939 Edgy rutin tidak akan berhasil apapun yang belum kita lakukan. 1187 00:58:26,843 --> 00:58:28,243 Apakah kamu tahu bagaimana memalukan itu? 1188 00:58:28,245 --> 00:58:29,343 Yah, bukan hanya itu karena kamu. 1189 00:58:33,117 --> 00:58:35,319 Tidak perlu rutinitas tegang, kita tidak bisa melakukannya ... 1190 00:58:37,955 --> 00:58:39,723 Hei, kawan! 1191 00:58:41,357 --> 00:58:43,959 Apa yang kita butuhkan adalah bekerja bersama sebagai satu tim 1192 00:58:43,961 --> 00:58:47,428 dan tidak di tenggorokan satu sama lain. 1193 00:58:47,430 --> 00:58:49,531 Lihatlah, kita semua membawa sesuatu khusus untuk grup. 1194 00:58:49,533 --> 00:58:52,366 Baik? Itu salah satu kekuatan kami. 1195 00:58:52,368 --> 00:58:55,403 Dan sementara masing-masing bakat individu itu hebat, 1196 00:58:55,405 --> 00:58:57,404 itu tidak akan membantu kita jika itu membagi kita 1197 00:58:57,406 --> 00:58:58,839 bukannya mempersatukan kita. 1198 00:58:58,841 --> 00:59:01,008 Jadi apa yang harus kita lakukan? 1199 00:59:01,010 --> 00:59:02,343 Tari perut seperti Amahli? 1200 00:59:07,785 --> 00:59:09,821 Sebenarnya, ya. 1201 00:59:11,854 --> 00:59:14,455 Dan bukan hanya itu menari perut juga. 1202 00:59:14,457 --> 00:59:15,924 Liam, bermain tanpa alas kaki telah mengajarimu 1203 00:59:15,926 --> 00:59:17,959 bagaimana bekerja dengan rekan timmu, kan? 1204 00:59:17,961 --> 00:59:19,127 - Ya - Ya 1205 00:59:19,129 --> 00:59:21,962 Dan sama dengan kamu dan sepak bola, Ethan. 1206 00:59:21,964 --> 00:59:23,365 Lihatlah, tidak hanya bisakah kita belajar cara bekerja 1207 00:59:23,367 --> 00:59:25,433 sebagai satu kesatuan, tapi kita bisa bawa 1208 00:59:25,435 --> 00:59:27,201 sesuatu yang baru dan segar Ke meja, 1209 00:59:27,203 --> 00:59:29,370 sesuatu hakim belum pernah terlihat sebelumnya. 1210 00:59:29,372 --> 00:59:32,374 Apa sebenarnya yang kamu sarankan? 1211 00:59:32,376 --> 00:59:35,379 Saya pikir sudah waktunya kita semua belajar beberapa gerakan baru. 1212 00:59:37,147 --> 00:59:38,979 Anda siap untuk keluar beberapa hip-hop? 1213 00:59:42,252 --> 00:59:45,089 Hip-hop adalah semua tentang sikap. 1214 00:59:46,356 --> 00:59:50,058 Kaki kiri, lengan kanan. Tidak. 1215 00:59:50,060 --> 00:59:52,928 Satu dua tiga empat. 1216 00:59:52,930 --> 00:59:55,399 Lima dan enam. Tujuh delapan. 1217 00:59:57,100 --> 00:59:59,433 Dalam sepakbola, bahkan ketika kita melakukan pemanasan, 1218 00:59:59,435 --> 01:00:01,468 kami ingin berada dalam sinkronisasi sempurna. 1219 01:00:01,470 --> 01:00:03,437 Kami ingin menunjukkan pertentangan dan diri kita sendiri 1220 01:00:03,439 --> 01:00:05,443 bahwa kita berada di halaman yang sama. 1221 01:00:08,477 --> 01:00:09,944 Lihat, bahkan tanpa kata, 1222 01:00:09,946 --> 01:00:11,645 mereka dalam sinkronisasi sempurna. 1223 01:00:11,647 --> 01:00:13,848 Jadi mari kita coba. 1224 01:00:13,850 --> 01:00:16,852 Siap? Ya, itu dia. 1225 01:00:16,854 --> 01:00:19,022 - Loose. Dan sekarang kamu datang. - Dan pergi. 1226 01:00:20,457 --> 01:00:22,424 - Anda mulai dari belakang. - Ya! 1227 01:00:22,426 --> 01:00:23,591 Whoo! 1228 01:00:23,593 --> 01:00:25,526 Satu dua tiga empat, 1229 01:00:25,528 --> 01:00:27,294 lima, enam, tujuh, delapan. 1230 01:00:27,296 --> 01:00:30,098 Baiklah, semuanya, jadi sepak bola pemanasan semuanya baik-baik saja, 1231 01:00:30,100 --> 01:00:32,466 tetapi jika kalian ingin melihat beberapa kerja tim yang nyata, 1232 01:00:32,468 --> 01:00:34,401 hanya menonton dan belajar. 1233 01:00:36,874 --> 01:00:41,075 Γ ¬ ¬ Meaner lebih cepat Γ ¬ ¬ lebih kuat 1234 01:00:41,077 --> 01:00:43,980 Baiklah, jadi sekarang kita akan melakukannya. 1235 01:00:45,448 --> 01:00:48,183 Kemudian Anda mulai, kemudian Anda mulai. 1236 01:00:48,185 --> 01:00:51,419 Γ ¬ ¬ Meaner lebih cepat Γ ¬ ¬ lebih kuat 1237 01:00:51,421 --> 01:00:53,057 - Baiklah. - Cantik. 1238 01:01:04,468 --> 01:01:07,468 Oke, kawan, energi inti adalah hal terpenting dalam menari perut. 1239 01:01:07,470 --> 01:01:10,272 Jadi umur dan tipe tubuh tidak masalah. 1240 01:01:10,274 --> 01:01:11,573 Seperti kamu mengangkat pinggulmu sedikit. 1241 01:01:11,575 --> 01:01:12,573 - Ya - Ya 1242 01:01:12,575 --> 01:01:14,209 Saya ingin salah satu dari hal-hal bel itu. 1243 01:01:42,339 --> 01:01:44,104 Kalian! Itu gila! 1244 01:01:44,106 --> 01:01:46,107 Oke, besok kompetisi. 1245 01:01:46,109 --> 01:01:47,741 Jika kita mempertahankan level energi ini, 1246 01:01:47,743 --> 01:01:50,511 tidak mungkin kita akan kalah. 1247 01:01:50,513 --> 01:01:51,712 Semuanya beristirahat. 1248 01:01:51,714 --> 01:01:54,214 Saya akan menemuimu di kejuaraan. 1249 01:01:54,216 --> 01:01:55,350 Kami sebenarnya bisa memiliki peluang. 1250 01:01:55,352 --> 01:01:56,517 Kita dapat, tentu saja kita bisa. 1251 01:01:56,519 --> 01:01:57,519 - Apa yang kamu bicarakan... - Oh sial. 1252 01:01:57,521 --> 01:01:59,220 Saya meninggalkan tas bola saya di dalam. 1253 01:01:59,222 --> 01:02:00,522 - Oh, saya memindahkannya. - Sampai jumpa, kawan. 1254 01:02:00,524 --> 01:02:01,555 Maaf, Saya akan datang dengan ... 1255 01:02:01,557 --> 01:02:03,658 Selamat tinggal, teman-teman. Saya pikir saya hanya ... 1256 01:02:18,107 --> 01:02:19,510 Apa itu tadi? 1257 01:02:20,609 --> 01:02:22,613 - Apakah mereka... - Saya tidak tahu. 1258 01:02:24,013 --> 01:02:26,281 Aku merasa bodoh. 1259 01:02:26,283 --> 01:02:28,283 Saya pikir Liam sebenarnya menyukai saya kali ini. 1260 01:02:28,285 --> 01:02:31,285 Ayolah, kita tidak tahu yakin bahwa mereka bersama. 1261 01:02:31,287 --> 01:02:35,025 Kami berdua melihat mereka, Ethan. Apa yang harus kita pikirkan? 1262 01:02:44,234 --> 01:02:45,603 Apa yang sedang kamu lakukan? 1263 01:02:48,037 --> 01:02:50,037 Hannah? 1264 01:02:50,039 --> 01:02:52,073 Itu Amahli. 1265 01:02:52,075 --> 01:02:53,277 Saya keluar. 1266 01:03:00,484 --> 01:03:03,283 Begitu juga dengan tim yang siap untuk besok? 1267 01:03:03,285 --> 01:03:05,720 Ya. Aku pikir begitu. 1268 01:03:05,722 --> 01:03:07,488 Kami sudah berlatih sangat keras. 1269 01:03:07,490 --> 01:03:11,061 Baik. Yah, aku akan ke sana melakukan beberapa bersorak sendiri. 1270 01:03:12,696 --> 01:03:13,998 Em ... 1271 01:03:14,798 --> 01:03:16,464 Aku tahu... 1272 01:03:16,466 --> 01:03:19,267 Saya belum benar-benar sudah tahu skuadnya, 1273 01:03:19,269 --> 01:03:22,006 tetapi mereka tampak seperti kelompok yang baik. 1274 01:03:24,374 --> 01:03:26,508 - Um, ayah? - Hm? 1275 01:03:26,510 --> 01:03:30,211 Bisakah kita bicara tentang California? 1276 01:03:30,213 --> 01:03:31,712 Y-ya. 1277 01:03:38,687 --> 01:03:40,657 Hannah? Ada apa? 1278 01:03:42,392 --> 01:03:44,225 - Mereka berhenti? - Ya 1279 01:03:44,227 --> 01:03:46,093 Dan bukan hanya Ethan dan Amahli. Kanan? 1280 01:03:46,095 --> 01:03:48,696 Entah bagaimana itu menyebar ke keseluruhan tim dan itu meledak. 1281 01:03:48,698 --> 01:03:51,466 Maksudku, Tilds dan Mia ditemukan alasan untuk bertarung, tentu saja. 1282 01:03:51,468 --> 01:03:53,167 Dan Bec dan teman-temannya marah 1283 01:03:53,169 --> 01:03:54,669 karena mereka berhenti tampil untuk bergabung dengan kita, 1284 01:03:54,671 --> 01:03:58,605 dan ... kita bahkan tidak punya cukup banyak orang untuk bersaing. 1285 01:03:58,607 --> 01:04:01,408 Jadi ada rencana besar untuk menyelamatkan hari? 1286 01:04:01,410 --> 01:04:03,111 Ya. 1287 01:04:05,381 --> 01:04:08,118 Saya tidak tahu, kamu bisa mencium Ethan atau sesuatu. 1288 01:04:09,618 --> 01:04:11,655 Saya hanya melakukan brainstorming di sini. 1289 01:04:12,522 --> 01:04:14,325 Aku tidak tahu. 1290 01:04:15,624 --> 01:04:17,625 Mungkin ini pertanda. 1291 01:04:17,627 --> 01:04:20,495 Mungkin aku seharusnya tidak mendapatkannya terlalu terlibat. 1292 01:04:20,497 --> 01:04:21,732 Hah? 1293 01:04:24,468 --> 01:04:28,172 Melihat... Aku harus memberitahumu sesuatu. 1294 01:04:29,805 --> 01:04:33,476 Saya tidak akan berada di sini selama aku bilang aku. 1295 01:04:36,278 --> 01:04:38,348 Saya akan pergi dalam sebulan. 1296 01:04:39,783 --> 01:04:42,716 Apa? Kapan kamu akan memberitahuku? 1297 01:04:42,718 --> 01:04:44,819 Saya bahkan tidak tahu jika saya mau. 1298 01:04:44,821 --> 01:04:47,321 Itu akan lebih mudah untuk naik pesawat dan pergi. 1299 01:04:47,323 --> 01:04:49,823 Hannah, kamu tidak tahu seperti apa rasanya. 1300 01:04:49,825 --> 01:04:51,625 Mencoba berteman sepanjang waktu, 1301 01:04:51,627 --> 01:04:53,895 hanya untuk memiliki meninggalkan mereka selamanya. 1302 01:04:53,897 --> 01:04:56,230 Saya telah belajar untuk mengucapkan selamat tinggal 1303 01:04:56,232 --> 01:05:00,167 dalam enam bahasa berbeda. 1304 01:05:00,169 --> 01:05:01,803 Dan saya benar-benar tidak melihat ke depan 1305 01:05:01,805 --> 01:05:03,238 untuk belajar bagaimana mengatakannya di sini. 1306 01:05:03,240 --> 01:05:04,439 Bagaimana dengan semua yang kamu katakan 1307 01:05:04,441 --> 01:05:05,874 tentang menjadi keluarga, 1308 01:05:05,876 --> 01:05:07,808 tentang kita bersaudara di lantai? 1309 01:05:07,810 --> 01:05:10,879 Aku-aku tidak bisa menjadi bagian dari keluarga itu. 1310 01:05:10,881 --> 01:05:13,515 Saya tidak bisa di sini untuk membersihkan mengacaukan seperti itu, oke? 1311 01:05:13,517 --> 01:05:16,316 Mungkin Anda harus belajar untuk mulai memimpin. 1312 01:05:16,318 --> 01:05:18,520 Itu hebat, Anda tahu, kamu suka atau tidak, 1313 01:05:18,522 --> 01:05:20,488 kamu adalah bagian dari keluarga ini. 1314 01:05:20,490 --> 01:05:22,624 Dan jika Anda memilih untuk tidak melakukan apa pun Karena itu lebih mudah, 1315 01:05:22,626 --> 01:05:24,227 itu keputusanmu. 1316 01:05:25,928 --> 01:05:28,930 Kamu tahu, kami semua percaya padamu, Emma. 1317 01:05:28,932 --> 01:05:30,497 Ketika kamu sampai di sini, tim itu telah dimusnahkan 1318 01:05:30,499 --> 01:05:32,799 oleh Charlotte dan Abi. 1319 01:05:32,801 --> 01:05:35,403 Dan ketika mereka pergi ... 1320 01:05:35,405 --> 01:05:36,904 kami pikir tentang pergi bersama mereka. 1321 01:05:36,906 --> 01:05:38,872 - Benarkah? - Ya 1322 01:05:38,874 --> 01:05:40,908 Kanan? Bersorak itu mudah. 1323 01:05:40,910 --> 01:05:42,509 Tidak banyak tim, Charlotte dan Abi 1324 01:05:42,511 --> 01:05:45,412 bahkan pergi ke nasional di tahun pertama mereka. 1325 01:05:45,414 --> 01:05:46,814 Abi memberitahu kami bahwa kami tidak cukup baik 1326 01:05:46,816 --> 01:05:48,582 dan dia tidak akan melakukannya punya kami dan ... 1327 01:05:48,584 --> 01:05:50,285 Beberapa dari kami mengambilnya dengan sangat keras. 1328 01:05:50,287 --> 01:05:54,221 Seperti, saya dan Mia. Kami mempercayai mereka. 1329 01:05:54,223 --> 01:05:56,957 Anda datang dan Anda membangun kami menjadi sesuatu yang lebih baik. 1330 01:05:56,959 --> 01:05:58,560 Jadi, ya, baiklah, 1331 01:05:58,562 --> 01:06:00,928 meninggalkan temanmu itu sulit, yang saya mengerti. 1332 01:06:00,930 --> 01:06:02,529 Tapi aku tidak mau maafkan kamu karena itu 1333 01:06:02,531 --> 01:06:03,964 datang, memberi harapan pada tim 1334 01:06:03,966 --> 01:06:05,433 lalu pergi ketika kami membutuhkanmu 1335 01:06:05,435 --> 01:06:07,769 Karena kamu terlalu takut mengucapkan selamat tinggal. 1336 01:06:07,771 --> 01:06:10,441 It's hooroo di sini, ngomong-ngomong. 1337 01:06:11,508 --> 01:06:13,607 Jadi hooroo, Emma. 1338 01:06:13,609 --> 01:06:15,646 Semoga kita mudah lupa. 1339 01:06:26,356 --> 01:06:27,957 Saya telah mencari Anda. 1340 01:06:29,993 --> 01:06:32,227 Saya bertengkar dengan Hannah. 1341 01:06:32,229 --> 01:06:34,431 Aku tahu. Aku mendengar. 1342 01:06:35,865 --> 01:06:38,799 Em, kamu tahu Aku tidak ingin membuatmu kesal, kan? 1343 01:06:38,801 --> 01:06:40,901 Hanya saja... 1344 01:06:40,903 --> 01:06:42,972 saya tidak pernah tahu bagaimana perasaanmu sebenarnya. 1345 01:06:44,807 --> 01:06:48,609 Saya tahu semua ini bergerak itu tidak mudah. 1346 01:06:48,611 --> 01:06:51,712 Baik... Aku tidak tahu. 1347 01:06:51,714 --> 01:06:54,285 Sepertinya lebih mudah dari alternatif. 1348 01:06:55,852 --> 01:06:58,019 Sejak ibumu meninggal, 1349 01:06:58,021 --> 01:07:00,787 bergerak di sekitar masuk akal. 1350 01:07:00,789 --> 01:07:02,624 Tidak mengatur akar, 1351 01:07:02,626 --> 01:07:04,959 tidak terlalu dekat dengan orang. 1352 01:07:04,961 --> 01:07:07,794 Anda tahu, semakin sedikit Anda dekat dengan seseorang, 1353 01:07:07,796 --> 01:07:10,798 semakin sedikit peluang mereka akan menghancurkan hatimu 1354 01:07:10,800 --> 01:07:12,535 ketika mereka pergi. 1355 01:07:14,838 --> 01:07:18,309 Dan sekarang saya khawatir bahwa saya telah menyampaikan itu kepada Anda. 1356 01:07:19,776 --> 01:07:23,611 Hanya kamu dan saya. Itu egois. 1357 01:07:23,613 --> 01:07:25,613 Ada orang yang membutuhkan kita. 1358 01:07:25,615 --> 01:07:27,548 Dan kita membutuhkannya juga, 1359 01:07:27,550 --> 01:07:30,551 bahkan jika itu berisiko terluka. 1360 01:07:30,553 --> 01:07:31,789 Kemari. 1361 01:07:37,961 --> 01:07:40,861 - Ayah? - Jujurlah padaku. 1362 01:07:40,863 --> 01:07:42,497 Kamu ingin tinggal di sini? 1363 01:07:42,499 --> 01:07:46,533 Iya nih! Katakan padanya ya! 1364 01:07:46,535 --> 01:07:47,704 Iya nih. 1365 01:07:49,406 --> 01:07:50,274 Baik. 1366 01:07:51,807 --> 01:07:55,343 Aku akan menolak pekerjaan itu di California. 1367 01:07:55,345 --> 01:07:58,613 Dan saya pikir kita mungkin ada di sini sementara waktu. 1368 01:07:58,615 --> 01:08:00,350 Kemana kamu pergi? 1369 01:08:02,484 --> 01:08:04,787 Saya punya beberapa panggilan Saya harus membuatnya. 1370 01:08:07,323 --> 01:08:09,359 Ada orang yang membutuhkan saya. 1371 01:08:10,859 --> 01:08:12,495 Dan saya membutuhkannya ... 1372 01:08:13,595 --> 01:08:15,465 bahkan jika itu menyakitkan. 1373 01:08:30,713 --> 01:08:32,380 Tunggu. Kalian ada di sini? 1374 01:08:32,382 --> 01:08:34,415 Saya tidak berpikir siapa pun datang. 1375 01:08:34,417 --> 01:08:36,818 - Apakah Anda mendapatkan teksnya? - Ya, saya mengerti. 1376 01:08:36,820 --> 01:08:40,487 Saya pikir saya adalah satu-satunya yang membiarkan tim turun, jadi saya siap untuk bersaing. 1377 01:08:40,489 --> 01:08:41,656 Saya tidak mengerti mengapa Em bertanya kepada kami 1378 01:08:41,658 --> 01:08:42,956 untuk datang lebih awal. 1379 01:08:42,958 --> 01:08:44,358 - Mari kita cari tahu. - Ya 1380 01:08:44,360 --> 01:08:45,526 menurut mu dia di bawah? 1381 01:08:45,528 --> 01:08:46,827 ... tim B. 1382 01:08:46,829 --> 01:08:48,395 Bisakah tim Eclipse 1383 01:08:48,397 --> 01:08:50,163 silakan berkumpul di kamar di lantai atas? 1384 01:08:50,165 --> 01:08:51,631 Tunggu, Seluruh tim ada di sini? 1385 01:08:51,633 --> 01:08:53,067 Yup, saya pikir Saya adalah satu-satunya 1386 01:08:53,069 --> 01:08:55,702 siapa yang mendapat teks sampai semua orang mulai muncul. 1387 01:08:55,704 --> 01:08:57,707 Jika saya bisa perhatian kamu, tolong ... 1388 01:09:02,945 --> 01:09:05,779 Apa yang dia rencanakan? 1389 01:09:05,781 --> 01:09:09,483 Um, aku ingin berterima kasih kepada kalian semua untuk datang. 1390 01:09:09,485 --> 01:09:13,854 Saya tahu beberapa dari Anda mungkin tidak terlalu bahagia bersamaku sekarang. 1391 01:09:13,856 --> 01:09:16,526 Sebagian dari Anda berpikir bahwa aku mengkhianati kamu. 1392 01:09:18,093 --> 01:09:19,594 Tapi aku hanya ingin kamu tahu 1393 01:09:19,596 --> 01:09:22,196 bahwa aku tidak akan pernah melakukan apa pun Untuk menyakitimu 1394 01:09:22,198 --> 01:09:24,098 dan saya tidak akan pernah melakukan apa pun 1395 01:09:24,100 --> 01:09:26,634 untuk menghancurkan segalanya yang telah kami bangun. 1396 01:09:26,636 --> 01:09:29,871 Dan untuk membuktikan itu, um, Saya akan butuh bantuan. 1397 01:09:29,873 --> 01:09:31,141 Begitu... 1398 01:09:32,742 --> 01:09:34,778 Amahli, maukah kamu bergabung denganku? 1399 01:09:42,151 --> 01:09:44,152 Saya tidak mengerti. Apa yang terjadi? 1400 01:09:44,154 --> 01:09:46,219 Bisakah semua orang tolong beri sambutan hangat 1401 01:09:46,221 --> 01:09:49,756 untuk pemain pra-pertunjukan kami, 1402 01:09:49,758 --> 01:09:53,594 Pembom Brighton ' nomor 18 sendiri, 1403 01:09:53,596 --> 01:09:55,129 Liam Nelson. 1404 01:09:55,131 --> 01:09:57,965 - Yay! - Kemeja bagus, Liam. 1405 01:09:57,967 --> 01:10:01,602 Saya menyukai embel-embel itu. 1406 01:10:01,604 --> 01:10:03,871 Liam, apa yang sedang terjadi? 1407 01:10:03,873 --> 01:10:06,474 Saya sedang memperbaiki kesalahan. 1408 01:10:06,476 --> 01:10:09,042 Dan saya sedang menunjukkan apa yang saya lakukan dengan Emma. 1409 01:10:09,044 --> 01:10:10,777 Amahli, bolehkah saya memiliki tarian ini? 1410 01:11:04,534 --> 01:11:06,767 Jadi begitulah kalian lakukan. 1411 01:11:06,769 --> 01:11:09,069 - Belajar salsa? - Itu dia, kawan. 1412 01:11:09,071 --> 01:11:12,572 Percayalah kepadaku, Emma punya minat nol pada saya. 1413 01:11:12,574 --> 01:11:14,908 Dan selain itu, Saya hanya melihat satu gadis. 1414 01:11:14,910 --> 01:11:16,712 Oke, Anda resmi dimaafkan. 1415 01:11:24,287 --> 01:11:26,219 - Hei - Hei 1416 01:11:26,221 --> 01:11:29,857 Dengar, itu sangat keren apa yang Anda lakukan. 1417 01:11:29,859 --> 01:11:32,926 Maksudku, aku merasa agak bodoh. 1418 01:11:32,928 --> 01:11:34,828 Seperti, untuk melompat sampai kesimpulan. 1419 01:11:34,830 --> 01:11:37,063 Tidak, ini tidak apa-apa. 1420 01:11:37,065 --> 01:11:40,536 Anda punya alasan bagus untuk meragukannya bagaimana perasaanku. 1421 01:11:42,137 --> 01:11:44,639 Dengar, saya belum 1422 01:11:44,641 --> 01:11:48,545 sebagai jujur ​​dan jujur ​​... 1423 01:11:49,546 --> 01:11:50,547 Saya ingin menjadi. 1424 01:11:51,180 --> 01:11:53,517 Tapi saya siap untuk itu berubah ... 1425 01:11:54,918 --> 01:11:55,919 mulai sekarang. 1426 01:12:05,261 --> 01:12:07,263 Bisakah kamu memberi saya sebentar? 1427 01:12:10,900 --> 01:12:13,634 Anda menarik semua pemberhentian untuk membuat tim kembali bersama. 1428 01:12:13,636 --> 01:12:16,970 - Kamu pasti ingin menang. - saya lakukan. 1429 01:12:16,972 --> 01:12:19,639 Kalian, bisakah aku saja katakan sesuatu? 1430 01:12:19,641 --> 01:12:23,810 Dengar, aku tahu itu semuanya sedikit kasar. 1431 01:12:23,812 --> 01:12:26,913 Ada ketegangan dalam grup. 1432 01:12:26,915 --> 01:12:28,916 Dan saya sangat berharap bahwa kita semua bisa 1433 01:12:28,918 --> 01:12:30,585 taruh itu untuk beristirahat 1434 01:12:30,587 --> 01:12:32,018 karena ini adalah skuad terbaik 1435 01:12:32,020 --> 01:12:34,788 Saya pernah menjadi bagian. 1436 01:12:34,790 --> 01:12:37,090 Dan bukan hanya bakatnya, meskipun 1437 01:12:37,092 --> 01:12:39,093 kami punya banyak sekali. 1438 01:12:39,095 --> 01:12:41,862 Maksud saya, bahkan bagi kita pertarungan itu 1439 01:12:41,864 --> 01:12:43,901 telah mempelajari untuk mengesampingkan perbedaan kami. 1440 01:12:46,703 --> 01:12:49,705 Tapi atas segalanya ... 1441 01:12:50,839 --> 01:12:52,943 kalian adalah teman-temanku ... 1442 01:12:53,876 --> 01:12:55,675 keluarga saya. 1443 01:12:55,677 --> 01:12:59,246 Sebenarnya aku membutuhkanmu. 1444 01:12:59,248 --> 01:13:02,049 Dan saya pikir jika kita tetap bersama, 1445 01:13:02,051 --> 01:13:05,419 kita bisa melakukan hal-hal hebat. 1446 01:13:05,421 --> 01:13:08,322 Dan saya tahu kita bisa masih memenangkan kejuaraan ini 1447 01:13:08,324 --> 01:13:10,127 jika kita masih menginginkannya. 1448 01:13:11,860 --> 01:13:13,893 Tim ini cukup bagus, 1449 01:13:13,895 --> 01:13:17,697 tidak peduli siapapun orang lain telah memberitahumu. 1450 01:13:17,699 --> 01:13:19,233 Jadi apa yang kamu katakan? 1451 01:13:19,235 --> 01:13:21,768 Ayo kita menang sendiri sebuah kejuaraan. 1452 01:13:21,770 --> 01:13:23,069 Pada tiga, kawan. 1453 01:13:23,071 --> 01:13:25,272 - Satu dua tiga. - Rah! 1454 01:13:25,274 --> 01:13:26,810 ΓÖ¬ Kalian siap? ΓÖ¬ 1455 01:13:28,444 --> 01:13:30,344 ΓΓ¬ Satu dua tiga empat lima enam lakukan itu ΓÖ¬ΓÖ¬ 1456 01:14:09,952 --> 01:14:12,819 Γ ¬ Biarkan aku melihat buimu! Apa yang kamu katakan? ΓÖ¬ 1457 01:14:12,821 --> 01:14:14,854 ΓÖ¬ Aku bilang biarkan aku melihat buaya Anda ΓÖ¬ 1458 01:14:14,856 --> 01:14:16,756 Γ… Apa yang kamu katakan? Saya berkata ΓÖ¬ 1459 01:14:16,758 --> 01:14:18,192 Γ ¬ ¬ Biarkan aku melihat buaya Γ ¬ mu 1460 01:14:18,194 --> 01:14:19,926 Γ… Apa yang kamu katakan? Saya berkata ΓÖ¬ 1461 01:14:19,928 --> 01:14:21,429 Γ ¬ ¬ Biarkan aku melihat buaya Γ ¬ mu 1462 01:14:21,431 --> 01:14:22,462 Γ… Apa yang kamu katakan? ΓÖ¬ 1463 01:14:22,464 --> 01:14:23,464 ΓÖ¬ Saya mengatakan berhenti ΓÖ¬ΓÖ¬ 1464 01:14:29,872 --> 01:14:32,339 Selanjutnya, final kami dan acara tingkat tertinggi, 1465 01:14:32,341 --> 01:14:36,376 tingkat empat terbuka, bersaing untuk trofi juara grand. 1466 01:14:36,378 --> 01:14:39,913 ΓΓ ¬ Pergi pisang pergi pisang ΓÖ¬ 1467 01:14:39,915 --> 01:14:42,950 ΓΓ ¬ Pergi pisang pergi pisang ΓÖ¬ 1468 01:14:42,952 --> 01:14:44,452 ΓΓ ¬ Pergi pisang ΓÖ¬ 1469 01:14:44,454 --> 01:14:46,453 ΓΓ¬ Pergilah pisang ΓÖ¬ 1470 01:14:46,455 --> 01:14:49,857 ΓΓ ¬ Pergi pisang pergi pisang ΓÖ¬ 1471 01:14:49,859 --> 01:14:54,394 ΓΓ¬ Pergi pergi pergi, pergi, pergi, pergi pergi go go go ΓÖ¬ΓÖ¬ 1472 01:14:54,396 --> 01:14:56,529 Charlotte, Abi. 1473 01:14:56,531 --> 01:14:58,131 Semoga berhasil. 1474 01:14:58,133 --> 01:15:00,768 Terima kasih, tapi kami tidak butuh keberuntungan. 1475 01:15:00,770 --> 01:15:03,203 Ya, kami punya bakat. 1476 01:15:03,205 --> 01:15:05,840 Saya berhasil menyingkirkan siapa pun itu menyeret kita. 1477 01:15:05,842 --> 01:15:09,009 Apakah kamu tahu apa, Abi? saya senang Anda tidak membawa saya ke tim Anda. 1478 01:15:09,011 --> 01:15:11,778 Karena ketika kami mengalahkanmu hari ini dan skuad Anda menyadari 1479 01:15:11,780 --> 01:15:14,281 mereka harus tahan dengan itu betapa buruknya Anda untuk apa-apa, 1480 01:15:14,283 --> 01:15:15,549 mereka akan menjatuhkanmu begitu cepat, 1481 01:15:15,551 --> 01:15:17,917 Anda akan memohon kami untuk membiarkan Anda bergabung. 1482 01:15:17,919 --> 01:15:21,388 Oh, tolong, tim saya akan tetap menjadi yang terbaik. 1483 01:15:21,390 --> 01:15:23,424 Dan tim Anda, yah, 1484 01:15:23,426 --> 01:15:26,760 Anda dapat kembali menjadi ada tim senam terburuk. 1485 01:15:26,762 --> 01:15:29,699 Ayolah teman-teman, kami memiliki kejuaraan untuk menang. 1486 01:15:33,503 --> 01:15:36,237 Abi adalah yang terburuk. 1487 01:15:36,239 --> 01:15:39,273 Ketika saya sedang pelatihan sebelum gym comp negara, 1488 01:15:39,275 --> 01:15:41,474 Abi meyakinkan saya bahwa tempat itu telah berubah. 1489 01:15:41,476 --> 01:15:43,877 Jadi, orang tua saya dan saya mengemudi ke tempat yang salah. 1490 01:15:43,879 --> 01:15:45,946 Dan pada saat itu kami sampai ke yang benar, 1491 01:15:45,948 --> 01:15:47,848 Aku merindukan aparatus pertamaku. 1492 01:15:47,850 --> 01:15:50,550 Charlotte menang, dan Abi berada di urutan kedua. 1493 01:15:50,552 --> 01:15:54,354 Wow! Charlotte dan Abi benar-benar akan melakukan apa saja untuk menang. 1494 01:15:54,356 --> 01:15:56,389 Saya tau? Orang tuaku sangat marah. 1495 01:15:56,391 --> 01:15:58,591 Mereka mengalihkan saya dari gym hingga menari. 1496 01:15:58,593 --> 01:16:01,027 Juga itu Abi bisa menipu jalannya menuju medali. 1497 01:16:01,029 --> 01:16:04,063 Tunggu. Tunggu, teman-teman, teman-teman, Aku memahaminya. 1498 01:16:04,065 --> 01:16:05,566 Baiklah, saya bisa menelepon pria spider saya, oke? 1499 01:16:05,568 --> 01:16:07,968 Semua yang kita butuhkan adalah beberapa ember. 1500 01:16:07,970 --> 01:16:09,870 Kami menuju ke kasau, 1501 01:16:09,872 --> 01:16:12,505 tunggu akhir mereka lalu, boom! 1502 01:16:12,507 --> 01:16:14,441 Hujan laba-laba. 1503 01:16:14,443 --> 01:16:17,114 Oke, ayo, mari kita bersiap-siap. 1504 01:16:19,848 --> 01:16:21,615 Saya pikir itu ide yang bagus. 1505 01:16:21,617 --> 01:16:25,051 - Tunggu, benarkah? - Nah. 1506 01:16:25,053 --> 01:16:27,457 - Apa? - Ayolah. 1507 01:16:34,564 --> 01:16:35,996 Di sini mereka, 1508 01:16:35,998 --> 01:16:38,299 juara selama dua tahun terakhir, 1509 01:16:38,301 --> 01:16:40,334 Adelaide City Cheer. 1510 01:16:43,038 --> 01:16:45,438 ΓÖ¬ Kami tidak bisa dipecahkan ΓÖ¬ 1511 01:16:45,440 --> 01:16:47,107 ΓÖ¬ Di dalamnya untuk memenangkannya ΓÖ¬ 1512 01:16:47,109 --> 01:16:49,510 ΓÖ¬ Di dalamnya untuk memenangkannya ΓÖ¬ 1513 01:16:49,512 --> 01:16:52,478 Γ ¬ Tidak pernah memudar kapan kita akan berakhir Γ ¬ 1514 01:16:52,480 --> 01:16:56,318 ΓÖ¬ Untuk sementara ΓÖ¬ 1515 01:16:58,620 --> 01:17:00,187 Γ ¬ ¬ Ini waktu permainan bangun ΓÖ¬ 1516 01:17:00,189 --> 01:17:01,855 Γ ¬ ¬ Ini waktu permainan bangun ΓÖ¬ 1517 01:17:01,857 --> 01:17:04,325 Γ ¬ ¬ Ini waktu permainan bangun ΓÖ¬ 1518 01:17:04,327 --> 01:17:06,126 Γ ¬ Saya adalah kekuatan pendorong pada kursus ini ΓÖ¬ 1519 01:17:06,128 --> 01:17:07,928 ΓΓ¬ Bawa ke jalan di sini sepanjang malam ΓΓ¬ 1520 01:17:11,132 --> 01:17:13,067 Γ ¬ Saya adalah kekuatan pendorong pada kursus ini ΓÖ¬ 1521 01:17:13,069 --> 01:17:16,269 ΓΓ¬ Bawa ke jalan di sini sepanjang malam ΓΓ¬ 1522 01:17:16,271 --> 01:17:19,072 Γ ¬ Anda akan tahu siapa kau mengacaukan ΓÖ¬ 1523 01:17:19,074 --> 01:17:20,640 ΓÖ¬ Hal-hal hal-hal hal Γ € 1524 01:17:20,642 --> 01:17:22,475 ΓÖ¬ Hal yang membuat Anda pada tumpukan voodoo sekarang ΓÖ¬ 1525 01:17:24,180 --> 01:17:25,880 Γ ¬ Bermain baru di tryout tim Γ ¬ 1526 01:17:25,882 --> 01:17:27,247 Γ ¬ Tidak pernah berpikir pembentuk yang bagus itu menemukan ΓÖ¬ 1527 01:17:29,084 --> 01:17:31,919 ΓÖ¬ Selama ini aku berpikir bahwa kamu adalah milikku ΓÖ¬ 1528 01:17:31,921 --> 01:17:35,456 Γ ¬ 'Karena Anda mengatakan bahwa Anda peduli tetapi Anda tidak pernah di sana ΓÖ¬ 1529 01:17:35,458 --> 01:17:38,459 Γ ¬ ¬ Katakanlah Anda dan saya kita sudah membuang begitu banyak waktu ΓÖ¬ΓÖ¬ 1530 01:17:46,002 --> 01:17:49,670 ΓÖ¬ Aku adalah aku yang paling jahat baddest dari mereka di klub ini ΓÖ¬ 1531 01:17:49,672 --> 01:17:52,907 ΓÖ¬ Aku yang paling buruk yang paling buruk di sini di sini ΓÖ¬ 1532 01:17:52,909 --> 01:17:56,175 ΓÖ¬ Aku yang paling buruk yang paling buruk di sini di sini ΓÖ¬ 1533 01:17:56,177 --> 01:17:57,678 ΓÖ¬ Saya adalah ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 1534 01:18:01,350 --> 01:18:03,349 Dan tim terakhir untuk level empat, 1535 01:18:03,351 --> 01:18:05,952 Eclipse All-Star Cheer. 1536 01:18:45,328 --> 01:18:47,161 Γ ¬ Biarkan aku memberitahumu tentang gadis ini aku tahu ah ΓÖ¬ 1537 01:18:47,163 --> 01:18:48,761 ΓÖ¬ Saya tahu Anda tahu saya tahu ΓÖ¬ 1538 01:18:51,199 --> 01:18:53,067 ΓÖ¬ Oke di sini kita pergi-pergi oh tidak ada yang seperti kamu pergi-pergi? ΓÖ¬ 1539 01:18:53,069 --> 01:18:55,102 ΓÖ¬ Ya dia benar-benar pro dia akan membuatku gila ΓÖ¬ 1540 01:18:55,104 --> 01:18:56,502 ΓÖ¬ Loco loco loco oh oh ΓÖ¬ 1541 01:18:56,504 --> 01:18:58,505 ΓÖ¬ Ketika dia memindahkannya rendah rendah Γ ¬ ¬ 1542 01:18:58,507 --> 01:19:01,442 Γ ¬ Kerja mereka pinggul gadis dan lakukan trik ya ΓÖ¬ 1543 01:19:01,444 --> 01:19:04,644 Γ ¬ Tampilkan hal ini tidak bisa melakukan fritz ow ΓÖ¬ 1544 01:19:04,646 --> 01:19:06,380 ΓÖ¬ Dia bergerak seperti ini bergerak seperti itu 1545 01:19:06,382 --> 01:19:08,014 ΓΓ¬ Dia mengembalikannya Saya mendengar bahwa rap ΓÖ¬ 1546 01:19:08,016 --> 01:19:10,117 Dia menggerakkan bajuku oh saya suka itu ya ΓÖ¬ 1547 01:19:10,119 --> 01:19:12,155 ΓÖ¬ Saya suka itu bukan apa-apa tapi seperti itu ΓÖ¬ΓÖ¬ 1548 01:19:18,694 --> 01:19:21,594 Γ ¬ ¬ Tidak hanya seperti simfoni Γ ¬ ¬ 1549 01:19:21,596 --> 01:19:23,663 Γ ¬ Tapi Anda sudah terobsesi ... Γ ¬ 1550 01:19:27,003 --> 01:19:28,138 Wow! 1551 01:19:29,372 --> 01:19:31,205 Mereka luar biasa. 1552 01:19:31,207 --> 01:19:33,340 Γ ¬ ¬ Katakan padaku Saya hanya ingin menari ΓÖ¬ 1553 01:19:33,342 --> 01:19:36,309 Γ ¬ Saya hanya ingin menari ambil kesempatan dengan saya ΓÖ¬ 1554 01:19:36,311 --> 01:19:38,711 Γ ¬ ¬ Pergi menari dan berteriak ΓÖ¬ΓÖ¬ 1555 01:19:52,028 --> 01:19:53,396 ΓΓ¬ Pergi pergilah ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 1556 01:20:02,570 --> 01:20:04,506 Mereka membunuhnya. 1557 01:20:31,633 --> 01:20:35,234 ΓÖ¬ Anda bahkan tidak membutuhkan saya seperti yang kita tahu Γ ¬ 1558 01:20:35,236 --> 01:20:38,074 Γ ¬ Jadi Anda tinggalkan saja saya cara ini ... ΓÖ¬ΓÖ¬ 1559 01:20:46,781 --> 01:20:49,148 ΓÖ¬ I-I-I Aku bisa melakukan ΓÖ¬ 1560 01:20:49,150 --> 01:20:52,385 ΓÖ¬ Saya bisa melakukannya tanpa Saya bisa melakukannya tanpa ΓÖ¬ 1561 01:20:52,387 --> 01:20:55,555 ΓÖ¬ Aku bisa melakukannya, aku bisa melakukannya ΓÖ¬ 1562 01:20:55,557 --> 01:20:59,292 ΓÖ¬ Saya bisa melakukannya tanpa Saya bisa melakukannya tanpa ΓÖ¬ 1563 01:20:59,294 --> 01:21:02,662 Γ ¬ Aku bisa berurusan denganmu Saya bisa berurusan dengan Anda ΓÖ¬ 1564 01:21:02,664 --> 01:21:04,501 Γ ¬ Saya bisa melakukannya tanpa Γ ¬ 1565 01:21:07,102 --> 01:21:08,171 ΓÖ¬ Hei ΓÖ¬ΓÖ¬ 1566 01:21:20,281 --> 01:21:21,717 Whoo! 1567 01:21:31,327 --> 01:21:34,164 Hanya menunggu untuk nilai akhir. 1568 01:21:42,538 --> 01:21:43,703 Dan pemenang grand champion 1569 01:21:43,705 --> 01:21:47,310 adalah Eclipse All-Star Cheer. 1570 01:21:49,278 --> 01:21:52,545 Hadirin sekalian, kami punya tim kejuaraan baru. 1571 01:21:52,547 --> 01:21:55,482 ACC telah hilang cahayanya. 1572 01:21:55,484 --> 01:21:59,388 Juara dua kali ACC telah dipukuli. 1573 01:22:04,526 --> 01:22:06,863 Presentasi akan segera dimulai. 1574 01:22:10,932 --> 01:22:13,300 Bagaimana ini bisa terjadi? 1575 01:22:13,302 --> 01:22:15,301 Karena mereka sangat bagus. 1576 01:22:15,303 --> 01:22:18,639 Tidak sebaik kita. Sisi siapa kamu sebenarnya? 1577 01:22:18,641 --> 01:22:21,908 Saya dengan hakim. Mereka menang adil dan jujur. 1578 01:22:21,910 --> 01:22:26,212 Bagaimana Anda bisa mengatakan itu setelah semua yang sudah aku lakukan untukmu? 1579 01:22:26,214 --> 01:22:27,581 Oh, ayo, Charlotte. 1580 01:22:27,583 --> 01:22:29,816 Kamu tidak persis yang memiliki otak. 1581 01:22:29,818 --> 01:22:32,618 Anda tidak akan pernah pergi tim senam bodoh itu 1582 01:22:32,620 --> 01:22:35,688 jika saya tidak mengaturnya untuk mendapatkan Anda semua. 1583 01:22:35,690 --> 01:22:37,456 Apa yang kamu bicarakan? 1584 01:22:37,458 --> 01:22:41,327 ACC. A adalah untuk Abi. Ini tim saya. 1585 01:22:41,329 --> 01:22:44,264 Akulah yang menyarankan kami membentuk regu penyemangat. 1586 01:22:44,266 --> 01:22:47,000 Saya mengatur kami dengan pendanaan, yang hilang. 1587 01:22:47,002 --> 01:22:49,736 Saya memastikan kami hanya memiliki yang terbaik, 1588 01:22:49,738 --> 01:22:50,970 dan sekarang sudah berakhir. 1589 01:22:50,972 --> 01:22:53,473 Kalian tidak berarti apa-apa tanpa aku. 1590 01:22:53,475 --> 01:22:56,276 Anda tahu apa, Abi? 1591 01:22:56,278 --> 01:22:59,947 Hannah benar tentangmu. Anda benar-benar mengerikan. 1592 01:22:59,949 --> 01:23:02,816 Dan aku tidak akan melakukannya ambil lagi. 1593 01:23:02,818 --> 01:23:05,655 Baik. Kami tidak membutuhkanmu lagi. 1594 01:23:06,689 --> 01:23:08,158 Benar kawan? 1595 01:23:16,864 --> 01:23:18,497 Saya tidak membutuhkan Anda. 1596 01:23:18,499 --> 01:23:21,001 Ayo naik, Eclipse All-Star Cheer, 1597 01:23:21,003 --> 01:23:23,402 untuk mengumpulkan trofi juara. 1598 01:23:33,748 --> 01:23:36,883 Jadi begitulah tim kami pergi dari kekacauan panas 1599 01:23:36,885 --> 01:23:40,019 ke Australia regu cheer terpanas. 1600 01:23:40,021 --> 01:23:42,522 Nah, sebentar lagi. 1601 01:23:47,796 --> 01:23:49,729 Selamat. 1602 01:23:49,731 --> 01:23:53,000 Terima kasih. Kami memiliki tim yang hebat. 1603 01:23:53,002 --> 01:23:55,736 Dengar, aku tidak akan bertele-tele. 1604 01:23:55,738 --> 01:23:58,071 Kalian benar. 1605 01:23:58,073 --> 01:24:00,340 - Kami ingin menggabungkan tim. - Apa? 1606 01:24:00,342 --> 01:24:02,041 Dengar, Abi hilang. Baik? 1607 01:24:02,043 --> 01:24:03,643 Dan tidak ada yang tertarik 1608 01:24:03,645 --> 01:24:05,612 menjadi bagian tim seperti itu lagi. 1609 01:24:05,614 --> 01:24:08,648 Kami ingin menjadi lebih besar. Warga negara. 1610 01:24:08,650 --> 01:24:12,419 Tapi tim kami terlalu kecil, dan, terus terang, begitu juga milik Anda. 1611 01:24:12,421 --> 01:24:14,987 Jika salah satu dari kami ingin menembak, 1612 01:24:14,989 --> 01:24:16,756 kita harus menggabungkan kekuatan. 1613 01:24:16,758 --> 01:24:19,492 Tidak mungkin. Setelah semua yang kau lakukan ... 1614 01:24:19,494 --> 01:24:22,696 Hannah ... dia benar. 1615 01:24:22,698 --> 01:24:24,563 Jika kita ingin pergi ke negara, kita perlu menggandakan 1616 01:24:24,565 --> 01:24:27,667 ukuran tim kami. Dan mereka semua harus pro. 1617 01:24:27,669 --> 01:24:29,335 Maksud saya, di mana lagi apakah kita akan menemukan itu? 1618 01:24:29,337 --> 01:24:30,903 Em, ini Charlotte. 1619 01:24:30,905 --> 01:24:32,773 Sepanjang waktu ini kami mencoba mengalahkannya. 1620 01:24:32,775 --> 01:24:35,442 Saya tahu, dan kami melakukannya. 1621 01:24:35,444 --> 01:24:36,876 Dan maksud saya, sekarang semuanya sudah selesai, 1622 01:24:36,878 --> 01:24:40,479 mungkin sudah waktunya kita memperpanjang keluarga kami sedikit. 1623 01:24:40,481 --> 01:24:43,750 Tapi aku tidak akan melakukannya kecuali kamu baik-baik saja dengan itu. 1624 01:24:43,752 --> 01:24:45,855 Maksudku, kecuali kalian semua baik-baik saja dengan itu. 1625 01:24:48,589 --> 01:24:50,560 Tapi Emma adalah kapten. 1626 01:24:56,332 --> 01:24:57,997 Dua puluh tiga! 1627 01:24:57,999 --> 01:24:59,499 - Hampir satu tim penuh. - Dua puluh tiga? 1628 01:24:59,501 --> 01:25:02,471 Itu cukup untuk memenangkan warga negara. 1629 01:25:03,538 --> 01:25:04,938 Sampai kita mengambil warga negara, 1630 01:25:04,940 --> 01:25:07,441 setidaknya saya punya seseorang untuk menarik napasku 1631 01:25:07,443 --> 01:25:09,542 dan teman baik untuk menonton punggungku. 1632 01:25:09,544 --> 01:25:11,745 Ayah menolak promosinya di California 1633 01:25:11,747 --> 01:25:14,113 dan meminta perpanjangan tugas di Adelaide. 1634 01:25:14,115 --> 01:25:15,948 Saya pikir dia sedang belajar yang membiarkan orang lain 1635 01:25:15,950 --> 01:25:18,417 ke dalam hidupmu memiliki kelebihannya. 1636 01:25:18,419 --> 01:25:20,586 Saya sangat senang Saya tidak harus mengucapkan selamat tinggal 1637 01:25:20,588 --> 01:25:22,421 untuk keluarga baruku, tapi saya sudah belajar 1638 01:25:22,423 --> 01:25:24,991 selamat tinggal itu tidak selamanya. 1639 01:25:24,993 --> 01:25:27,794 Jadi sampai kita bertemu lagi, Selamat tinggal, 1640 01:25:27,796 --> 01:25:30,096 sayonara, auf wiedersehen, ciao, 1641 01:25:30,098 --> 01:25:33,567 zaijian, bersulang dan hooroo dari Down Under. 1642 01:25:33,569 --> 01:25:37,170 Γ ¬ 'Karena aku tidak bisa menunggu untuk hari itu Anda menemukan saya Γ ¬ 1643 01:25:37,172 --> 01:25:41,140 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1644 01:25:41,142 --> 01:25:43,009 Γ ¬ ¬ Pemikiran tentangmu di dekat bocah ΓÖ¬ 1645 01:25:43,011 --> 01:25:44,844 Γ ¬A Membuat saya gila Γ ¬ 1646 01:25:44,846 --> 01:25:48,148 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1647 01:25:48,150 --> 01:25:52,018 ΓÖ¬ Dan aku akan menunggu selamanya ΓÖ¬ 1648 01:25:52,020 --> 01:25:56,723 ΓÖ¬ Anda dan saya bersama-sama o-o-oh ΓÖ¬ 1649 01:25:56,725 --> 01:26:00,193 Γ ¬ Saya tidak bisa menunggu untuk hari itu Anda menemukan saya Γ ¬ 1650 01:26:00,195 --> 01:26:04,096 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1651 01:26:04,098 --> 01:26:06,198 Γ ¬ Pertama hari pertama ciuman Γ ¬ ¬ 1652 01:26:06,200 --> 01:26:08,402 Γ ¬ ¬ Berpikir tentang apa yang akan terjadi selanjutnya ΓÖ¬ 1653 01:26:08,404 --> 01:26:11,638 Γ ¬ Kau membuatku merasa Saya bisa terbang ΓÖ¬ 1654 01:26:11,640 --> 01:26:13,974 ΓÖ¬ Jika saya tidak melompat Saya tidak akan pernah tahu ΓÖ¬ 1655 01:26:13,976 --> 01:26:16,175 Γ ¬ ¬ Saya akan pergi dengan cara apa pun Anda pergi Γ ¬ 1656 01:26:16,177 --> 01:26:18,978 ΓÖ¬ Sebuah naik karpet ajaib ΓΓ¬ 1657 01:26:18,980 --> 01:26:21,081 ΓÖ¬ Ini adalah dongeng ΓÖ¬ 1658 01:26:21,083 --> 01:26:23,116 Γ ¬ ¬ Seperti make-believe ΓÖ¬ 1659 01:26:23,118 --> 01:26:26,652 ΓΓ¬ Dan akhir yang bahagia dari beberapa layar perak ΓÖ¬ 1660 01:26:26,654 --> 01:26:28,621 ΓÖ¬ Ketika Anda mengambil tangan saya Γ ¬ 1661 01:26:28,623 --> 01:26:30,624 ΓÖ¬ Dan katakanlah ikut aku ΓÖ¬ 1662 01:26:30,626 --> 01:26:31,925 ΓÖ¬ Ke tempat rahasia ΓÖ¬ 1663 01:26:31,927 --> 01:26:34,728 ΓÖ¬ Ini nyata bukan fantasi ΓÖ¬ 1664 01:26:34,730 --> 01:26:38,665 Γ ¬ 'Karena aku tidak bisa menunggu untuk hari itu Anda menemukan saya Γ ¬ 1665 01:26:38,667 --> 01:26:42,635 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1666 01:26:42,637 --> 01:26:44,504 Γ ¬ ¬ Pemikiran tentangmu di dekat bocah ΓÖ¬ 1667 01:26:44,506 --> 01:26:46,238 Γ ¬A Membuat saya gila Γ ¬ 1668 01:26:46,240 --> 01:26:49,675 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1669 01:26:49,677 --> 01:26:53,647 ΓÖ¬ Dan aku akan menunggu selamanya ΓÖ¬ 1670 01:26:53,649 --> 01:26:58,117 ΓÖ¬ Anda dan saya bersama-sama o-o-oh ΓÖ¬ 1671 01:26:58,119 --> 01:27:01,688 Γ ¬ Saya tidak bisa menunggu untuk hari itu Anda menemukan saya Γ ¬ 1672 01:27:01,690 --> 01:27:05,759 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1673 01:27:05,761 --> 01:27:08,894 ΓÖ¬ Oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1674 01:27:08,896 --> 01:27:12,732 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1675 01:27:12,734 --> 01:27:16,670 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1676 01:27:16,672 --> 01:27:20,506 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1677 01:27:20,508 --> 01:27:24,210 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1678 01:27:24,212 --> 01:27:28,113 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1679 01:27:28,115 --> 01:27:31,984 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh oh oh ΓÖ¬ 1680 01:27:31,986 --> 01:27:36,223 ΓÖ¬ Oh-oh-oh oh oh oh oh-oh Saya tidak sabar menunggu ΓÖ¬ 1681 01:27:36,225 --> 01:27:40,160 Γ ¬ 'Karena aku tidak bisa menunggu untuk hari itu Anda menemukan saya Γ ¬ 1682 01:27:40,162 --> 01:27:43,996 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1683 01:27:43,998 --> 01:27:45,932 Γ ¬ ¬ Pemikiran tentangmu di dekat bocah ΓÖ¬ 1684 01:27:45,934 --> 01:27:47,767 Γ ¬A Membuat saya gila Γ ¬ 1685 01:27:47,769 --> 01:27:51,103 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ 1686 01:27:51,105 --> 01:27:54,941 ΓÖ¬ Dan aku akan menunggu selamanya ΓÖ¬ 1687 01:27:54,943 --> 01:27:59,612 ΓÖ¬ Anda dan saya bersama-sama o-o-oh ΓÖ¬ 1688 01:27:59,614 --> 01:28:03,116 Γ ¬ Saya tidak bisa menunggu untuk hari itu Anda menemukan saya Γ ¬ 1689 01:28:03,118 --> 01:28:07,623 ΓÖ¬ Dan aku tidak sabar menunggu cinta ΓÖ¬ΓÖ¬ 1690 01:28:07,827 --> 01:28:12,827