0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:00:00,050 --> 00:00:15,666 2 00:00:17,584 --> 00:00:20,251 MAN #1: Okay, bud, that's just scary. 3 00:00:20,253 --> 00:00:22,721 MAN #2: I just feel bad for him. 4 00:00:22,723 --> 00:00:25,859 REPORTER #1: Scientists are investigating a new super-strain of rabies 5 00:00:26,093 --> 00:00:28,225 commonly known as Mad Dog disease. 6 00:00:28,227 --> 00:00:29,460 REPORTER #2: Health authorities announced that 7 00:00:29,462 --> 00:00:30,862 they discovered their first case 8 00:00:30,864 --> 00:00:33,297 of the new super-strain of rabies in a human. 9 00:00:33,299 --> 00:00:36,300 While the number of rabies cases continues to grow... 10 00:00:36,302 --> 00:00:38,335 PRESS SECRETARY: The President assures the American people 11 00:00:38,337 --> 00:00:40,404 there is absolutely no reason for panic 12 00:00:40,406 --> 00:00:43,207 concerning these isolated cases of rabies. 13 00:00:43,209 --> 00:00:47,880 MAN: ...is derived from the Sanskrit word, rabhas, which means "To do violence." 14 00:00:48,115 --> 00:00:49,546 DOCTOR: This super-strain of rabies 15 00:00:49,548 --> 00:00:51,515 alters the personality of the patients. 16 00:00:51,517 --> 00:00:54,351 Acute aggressiveness, a reduced sense of pain and restlessness, 17 00:00:54,353 --> 00:00:56,185 obsessive behaviors. 18 00:00:56,187 --> 00:00:58,822 The virus can transform an infected human within 90 seconds. 19 00:00:58,824 --> 00:01:00,289 REPORTER: The World Health Organization 20 00:01:00,291 --> 00:01:02,258 estimates that there are more than 21 00:01:02,260 --> 00:01:04,728 nine million people infected with this new super-strain of rabies. 22 00:01:04,730 --> 00:01:06,462 REPORTER #2: The Infected seems to be 23 00:01:06,464 --> 00:01:08,566 spreading faster than can be contained. 24 00:01:10,235 --> 00:01:12,702 REPORTER #3: 9-1-1 operators in major North American cities 25 00:01:12,704 --> 00:01:14,604 - (SIREN WAILING) - are overwhelmed already. 26 00:01:14,606 --> 00:01:17,607 They have been told not to approach anyone who could be rabid. 27 00:01:17,609 --> 00:01:19,876 POLITICIAN: If we don't adequately address this current outbreak, 28 00:01:19,878 --> 00:01:22,245 we will end up fighting for decades. 29 00:01:22,247 --> 00:01:24,247 REPORTER #4: This super-strain of rabies is not fatal. 30 00:01:24,249 --> 00:01:26,849 In fact, those infected are not dying, they're killing. 31 00:01:26,851 --> 00:01:28,451 REPORTER #5: Alters the brain and nervous system 32 00:01:28,453 --> 00:01:30,453 to create a super violent species. 33 00:01:30,455 --> 00:01:32,421 REPORTER #6: Never seen a disease evolve so rapidly. 34 00:01:32,423 --> 00:01:33,958 REPORTER #7: White House is under siege. 35 00:01:34,191 --> 00:01:36,391 The President of the United States has been relocated. 36 00:01:36,393 --> 00:01:37,760 REPORTER #8: With the breakdown in communication... 37 00:01:37,762 --> 00:01:40,395 MAN: Society is near collapse. 38 00:01:40,397 --> 00:01:43,732 WOMAN: They killed everyone. Women, children. 39 00:01:43,734 --> 00:01:45,634 REPORTER #9: Time is of the essence. 40 00:01:45,636 --> 00:01:48,270 REPORTER: The few medical and military personnel left 41 00:01:48,272 --> 00:01:50,405 desperately search for Patient Zero. 42 00:01:50,407 --> 00:01:52,443 Patient Zero. Patient Zero. 43 00:01:54,244 --> 00:01:58,245 Morgan! Morgan! Morgan! 44 00:01:58,247 --> 00:02:00,348 - (SCREAMS) - SCOOTER: Morgan. 45 00:02:00,350 --> 00:02:02,986 - Time to make the donuts. - Donuts. 46 00:02:03,219 --> 00:02:05,352 Oh, too early for irony, huh? 47 00:02:05,354 --> 00:02:06,957 Yeah, it's too early for irony, asshole. 48 00:02:07,191 --> 00:02:09,825 Come on, there's work to do. The field's not gonna plow itself. 49 00:02:09,827 --> 00:02:11,227 (GROANS) 50 00:02:12,228 --> 00:02:13,629 Oh, don't make me. 51 00:02:15,899 --> 00:02:19,968 MORGAN: We are hidden underground in a nuclear silo. 52 00:02:19,970 --> 00:02:22,636 We have been decimated by a force 53 00:02:22,638 --> 00:02:24,640 far worse than you could ever have imagined. 54 00:02:26,776 --> 00:02:30,446 A super-strain of rabies that turns humans into violent predators. 55 00:02:32,315 --> 00:02:34,314 We call them The Infected. 56 00:02:34,316 --> 00:02:36,884 WOMAN: Look at me. Look at me. 57 00:02:36,886 --> 00:02:38,253 MORGAN: There is no treatment. 58 00:02:38,921 --> 00:02:40,022 (MAN GROANING) 59 00:02:40,255 --> 00:02:41,691 There is no cure. 60 00:02:47,763 --> 00:02:51,968 An enemy that thrives on violence, danger, rage and destruction. 61 00:02:55,670 --> 00:02:57,005 Civilians or soldiers? 62 00:02:57,240 --> 00:02:59,875 Soldiers. Coming in like clockwork. 63 00:03:01,009 --> 00:03:02,876 MAN: A body bag. 64 00:03:02,878 --> 00:03:05,580 (INDISTINCT CHATTER) 65 00:03:09,751 --> 00:03:12,018 Try to make it quick, champ. It's my kid's birthday. 66 00:03:12,020 --> 00:03:14,788 Man, I don't know how you keep the days straight down here, buddy. 67 00:03:14,790 --> 00:03:17,857 Oh, it's easy. 'Cause the little guy'd never forgive me if I forgot. 68 00:03:17,859 --> 00:03:19,760 (INDISTINCT CHATTER) 69 00:03:22,264 --> 00:03:24,698 WOMAN: (OVER P.A.) At 0900 in Sector 2... 70 00:03:33,340 --> 00:03:35,007 - What's our ETA? - Subjects have been scanned 71 00:03:35,009 --> 00:03:36,542 - and are on the way. - Good. 72 00:03:36,544 --> 00:03:38,477 As soon as Morgan gets here we can start. 73 00:03:38,479 --> 00:03:41,046 Dr. Rose, how are our prisoners? 74 00:03:41,048 --> 00:03:43,549 Our patients are ready for observation. 75 00:03:43,551 --> 00:03:47,087 Patients? When are you gonna get that we are at war here? 76 00:03:47,320 --> 00:03:48,722 Kill or be fucking killed. 77 00:03:49,924 --> 00:03:51,689 - MORGAN: Good morning. - Get any sleep? 78 00:03:51,691 --> 00:03:53,859 Yeah, you know, here and there. 79 00:03:53,861 --> 00:03:57,064 I'll get you a stronger dose. Can't have you working at a deficit. 80 00:03:57,298 --> 00:03:59,931 Yeah, thanks. I'll rest when I'm dead. 81 00:03:59,933 --> 00:04:03,701 Oh, me? Well, I slept really well. Thanks for asking. 82 00:04:03,703 --> 00:04:05,603 (LAUGHS) Ow! 83 00:04:05,605 --> 00:04:07,071 Let's get this over with already. 84 00:04:07,073 --> 00:04:10,443 At ease, Colonel. The party's just beginning. 85 00:04:11,945 --> 00:04:13,711 Bring him in. 86 00:04:13,713 --> 00:04:14,881 SOLDIER: Let's go. 87 00:04:15,715 --> 00:04:16,816 Open it up. 88 00:04:17,817 --> 00:04:19,052 (MAN GROWLING) 89 00:04:22,856 --> 00:04:23,857 SOLDIER: Shit. 90 00:04:30,562 --> 00:04:31,730 MAN: Set him down. 91 00:04:37,703 --> 00:04:40,103 The Fourth Battalion were 125 miles north 92 00:04:40,105 --> 00:04:41,838 when they came across a pack of Infected. 93 00:04:41,840 --> 00:04:43,609 They were able to bring two in alive. 94 00:04:45,611 --> 00:04:47,644 We lost five of our own while doing so. 95 00:04:47,646 --> 00:04:50,082 Any reason to believe our location's been discovered? 96 00:04:50,349 --> 00:04:51,515 No. 97 00:04:53,886 --> 00:04:56,021 - SOLDIER #1: Left secured. - SOLDIER #2: Right one secured. 98 00:04:58,623 --> 00:04:59,824 SOLDIER #3: Waist? 99 00:05:01,592 --> 00:05:03,525 Waist secured, sir. 100 00:05:03,527 --> 00:05:04,729 All right, it's set. 101 00:05:06,797 --> 00:05:07,899 (SNARLS) 102 00:05:09,100 --> 00:05:10,935 What are we calling our first patient? 103 00:05:11,903 --> 00:05:14,603 - Joe Cocker. - Nice. 104 00:05:14,605 --> 00:05:16,841 A fellow countryman and a great performer. 105 00:05:21,511 --> 00:05:22,711 (♫ SOULFUL MUSIC PLAYING ♫) 106 00:05:22,713 --> 00:05:24,547 And the brother could move. 107 00:05:28,819 --> 00:05:30,620 - Ready? - Yeah. 108 00:05:31,688 --> 00:05:33,521 I'm ready. 109 00:05:33,523 --> 00:05:36,557 Time and tide, people. Come on. Let's go. 110 00:05:36,559 --> 00:05:38,793 - Hey, buddy. - Yeah. 111 00:05:38,795 --> 00:05:41,930 It doesn't look like Joe's feeling all right. 112 00:05:41,932 --> 00:05:43,932 MORGAN: The few medical and military personnel left 113 00:05:43,934 --> 00:05:47,068 searched desperately for Patient Zero. 114 00:05:47,070 --> 00:05:50,505 Hoping that from his blood we can engineer an anti-virus. 115 00:05:50,507 --> 00:05:51,775 (MAN SNARLING) 116 00:05:52,809 --> 00:05:54,144 (♫ MUSIC CONTINUES ♫) 117 00:05:56,612 --> 00:05:59,981 There is no reasoning with the Infected. 118 00:05:59,983 --> 00:06:02,518 Communication is completely impossible. 119 00:06:03,987 --> 00:06:06,087 Except for me. 120 00:06:06,089 --> 00:06:07,957 I can speak their language. 121 00:06:08,857 --> 00:06:10,724 - Why? - (MUSIC STOPS) 122 00:06:10,726 --> 00:06:13,760 I've been bitten, but not turned. (MORGAN GROWLING INDISTINCTLY) 123 00:06:13,762 --> 00:06:16,763 First, let's lay down the ground rules. 124 00:06:16,765 --> 00:06:18,165 Let me be perfectly clear. 125 00:06:18,167 --> 00:06:20,202 (GROWLING) 126 00:06:20,437 --> 00:06:22,669 I need you to cooperate in every possible way 127 00:06:22,671 --> 00:06:25,706 or your time here will be unpleasant. It's completely up to you. 128 00:06:25,708 --> 00:06:28,141 I talk, you listen. I question, you answer. 129 00:06:28,143 --> 00:06:30,811 This is non-negotiable. Do you understand? 130 00:06:30,813 --> 00:06:33,780 Now, I'm sure you're surprised to learn that I can communicate with you. 131 00:06:33,782 --> 00:06:36,684 - How? - I believe that qualifies as a question. 132 00:06:37,819 --> 00:06:40,220 So you got a name? 133 00:06:40,222 --> 00:06:42,222 I see here that you had no identification 134 00:06:42,224 --> 00:06:44,090 - when you were brought in. - (GROWLS) 135 00:06:44,092 --> 00:06:46,525 I'm gonna call you Joe. 136 00:06:46,527 --> 00:06:49,028 - Joe Cocker. - Why? 137 00:06:49,030 --> 00:06:51,197 Yet again with the questions. 138 00:06:51,199 --> 00:06:53,735 Let's review, shall we? I ask, you answer. 139 00:06:54,235 --> 00:06:55,503 (CHAINS CLANGING) 140 00:06:56,104 --> 00:06:57,937 Where are you from? 141 00:06:57,939 --> 00:06:59,872 (SCRIBBLING) 142 00:06:59,874 --> 00:07:01,807 - Minnesota. - Minnesota. 143 00:07:01,809 --> 00:07:03,843 There we go. That wasn't that hard. 144 00:07:03,845 --> 00:07:07,614 - And when were you infected? - It was the end of October. 145 00:07:08,049 --> 00:07:09,583 What? 146 00:07:10,617 --> 00:07:12,018 It was the end of October? 147 00:07:12,020 --> 00:07:14,819 We were putting up Halloween decorations. 148 00:07:14,821 --> 00:07:16,124 You're certain? 149 00:07:16,790 --> 00:07:17,891 (TAPS GLASS) 150 00:07:18,992 --> 00:07:20,560 You're sure about that? 151 00:07:21,194 --> 00:07:22,696 JOE: Yeah. 152 00:07:29,803 --> 00:07:31,171 Get me the Minnesota file. 153 00:07:32,606 --> 00:07:34,307 Bring up all that data we have on Minnesota. 154 00:07:34,540 --> 00:07:36,673 And tell Morgan to keep pushing him on that. 155 00:07:36,675 --> 00:07:38,575 - On it. - What are his vitals? 156 00:07:38,577 --> 00:07:39,880 Let me check. 157 00:07:41,148 --> 00:07:43,081 Okay, and who bit you? 158 00:07:43,083 --> 00:07:44,683 (GROWLING) 159 00:07:46,886 --> 00:07:50,587 Geographically possible. Look, November, December. 160 00:07:50,589 --> 00:07:51,822 It's not even close. 161 00:07:51,824 --> 00:07:53,759 This is one of the earliest we've spoken to. 162 00:07:55,961 --> 00:07:58,062 Come on, Morgan, give me what I need. 163 00:07:58,064 --> 00:07:59,696 Tell me about the attack today? 164 00:07:59,698 --> 00:08:02,666 We couldn't believe our luck when your soldiers showed up. 165 00:08:02,668 --> 00:08:04,868 The feeling I felt in my gut... 166 00:08:04,870 --> 00:08:06,670 - You mean the burn? - What? 167 00:08:06,672 --> 00:08:08,939 You mean the burn, the burn to commit violence, 168 00:08:08,941 --> 00:08:11,175 to be violent, to tear someone's head off. 169 00:08:11,177 --> 00:08:14,244 To rip someone's teeth out. You're talking about the burn? 170 00:08:14,246 --> 00:08:17,181 Yeah, I know about the burn, Joe. 171 00:08:17,183 --> 00:08:18,950 We're not that different, me and you. 172 00:08:21,019 --> 00:08:22,985 Like lust. 173 00:08:22,987 --> 00:08:25,188 I understand you, buddy. 174 00:08:25,190 --> 00:08:26,691 And I wanna help you. 175 00:08:29,127 --> 00:08:30,929 Joe. 176 00:08:32,197 --> 00:08:34,263 So how many of you were traveling today? 177 00:08:34,265 --> 00:08:37,166 - 200, 250. - 250? That's a lot. 178 00:08:37,168 --> 00:08:39,102 We ripped your soldiers apart. 179 00:08:39,104 --> 00:08:41,037 And if it weren't for these chains... 180 00:08:41,039 --> 00:08:43,640 Hey, hey, hey, have you ever heard of Daniel Burnham? 181 00:08:44,943 --> 00:08:47,110 So, Daniel Burnham was an architect. 182 00:08:47,112 --> 00:08:48,877 This brilliant architect. Okay? 183 00:08:48,879 --> 00:08:51,746 He designed all these famous buildings across the United States 184 00:08:51,748 --> 00:08:54,350 including, actually the first skyscraper in Chicago 185 00:08:54,352 --> 00:08:57,286 and that amazing building in New York City, 186 00:08:57,288 --> 00:09:02,924 the Flatiron. Anyway, his real passion was wine. 187 00:09:02,926 --> 00:09:05,861 Danny Burnham shipped his around the world, twice, 188 00:09:05,863 --> 00:09:09,798 on these slow freighters. So, sometimes the wine 189 00:09:09,800 --> 00:09:14,102 would take years, and years, and years to come back to him. 190 00:09:14,104 --> 00:09:17,105 Anyway, one day, me and my wife, 191 00:09:17,107 --> 00:09:19,975 we're in this really beautiful building that Burnham designed in like, 192 00:09:19,977 --> 00:09:22,776 nineteen hundred and something. 193 00:09:22,778 --> 00:09:27,681 And we come across five old, beautiful, dusty cases 194 00:09:27,683 --> 00:09:30,184 of Daniel Burnham's wine. The point is, 195 00:09:30,186 --> 00:09:34,321 whenever Daniel Burnham opened a bottle of his wine amongst his buddies, 196 00:09:34,323 --> 00:09:36,357 he would read them the long list of all the countries 197 00:09:36,359 --> 00:09:38,759 that each specific bottle had traveled, 198 00:09:38,761 --> 00:09:42,363 so whenever they drank it they knew it wasn't just a sip 199 00:09:42,365 --> 00:09:45,266 of beautiful wine, 200 00:09:45,268 --> 00:09:47,736 this was a trip around the motherfucking world. 201 00:09:51,040 --> 00:09:55,808 This wine is my only connection to the past, Joe. 202 00:09:55,810 --> 00:09:57,779 To the world as it was. 203 00:09:58,847 --> 00:10:01,215 Remember that. 204 00:10:01,217 --> 00:10:05,187 You know, Joe, I've forgotten what fresh air feels like. 205 00:10:06,888 --> 00:10:09,856 And sunlight. I hate this place. 206 00:10:09,858 --> 00:10:11,424 I hate seeing you people in pain. 207 00:10:11,426 --> 00:10:13,126 I hate not being able to help you, 208 00:10:13,128 --> 00:10:17,864 but I wanna understand you, Joe. I do. 209 00:10:17,866 --> 00:10:19,832 (OVER SPEAKERS) Looks like we're making real progress in there. 210 00:10:19,834 --> 00:10:21,334 Shit. 211 00:10:21,336 --> 00:10:23,303 Hey, hey, hey, hey. Take it easy. Take it easy. 212 00:10:23,305 --> 00:10:25,438 Don't make me. Come on, man. Take it easy. 213 00:10:25,440 --> 00:10:26,939 I wanna help you. 214 00:10:26,941 --> 00:10:29,442 (GROWLING UNINTELLIGIBLY) 215 00:10:29,444 --> 00:10:31,910 Listen to me. Listen to me. Listen to me! 216 00:10:31,912 --> 00:10:33,714 What is wrong with you? 217 00:10:35,283 --> 00:10:37,417 I'm trying to make progress in there. What is it with this dude? 218 00:10:37,419 --> 00:10:39,351 - Are you all right? - No. Yeah. I'm fine. 219 00:10:39,353 --> 00:10:42,187 - What's he keep saying in there? - For me to go fuck myself. 220 00:10:42,189 --> 00:10:43,989 (SCOFFS) Tell him we'd all do that if we could. 221 00:10:43,991 --> 00:10:45,791 KNOX: Why are you coddling that son of a bitch? 222 00:10:45,793 --> 00:10:47,459 Please, Colonel. 223 00:10:47,461 --> 00:10:49,096 When was the last Halloween? 224 00:10:50,164 --> 00:10:51,863 Last October. 225 00:10:51,865 --> 00:10:53,332 No, that we celebrated. 226 00:10:53,334 --> 00:10:55,970 Oh. Um, a year and a half ago. 227 00:10:57,238 --> 00:10:59,173 My Tommy was Spiderman. 228 00:11:00,940 --> 00:11:03,141 - I want some answers. - Back off, Colonel. 229 00:11:03,143 --> 00:11:05,479 - What is the problem? - Colonel, there is no problem. 230 00:11:05,713 --> 00:11:07,379 I just need the subject to calm down. That's all. 231 00:11:07,381 --> 00:11:09,414 Bullshit. Get him back inside 232 00:11:09,416 --> 00:11:12,049 and show that monster who's in charge, or I will. 233 00:11:12,051 --> 00:11:14,320 - That's enough, Colonel. - This guy, man. 234 00:11:17,323 --> 00:11:18,889 You're damn right it is. 235 00:11:18,891 --> 00:11:20,791 (DOOR OPENS) 236 00:11:20,793 --> 00:11:22,026 - What's he doing? - Colonel! 237 00:11:22,028 --> 00:11:23,194 - Hey! Hey! - What? 238 00:11:23,196 --> 00:11:25,031 (YELLING) 239 00:11:26,466 --> 00:11:28,065 (GUNSHOT) 240 00:11:28,067 --> 00:11:30,101 Now, he looks pretty damn calm to me. 241 00:11:30,103 --> 00:11:31,302 What the fuck is wrong with you? 242 00:11:31,304 --> 00:11:32,869 Are you out of your goddamn mind? 243 00:11:32,871 --> 00:11:35,206 - He was wasting our time. - He was from Minnesota. 244 00:11:35,208 --> 00:11:36,806 He was infected Halloween night, 245 00:11:36,808 --> 00:11:38,476 that predates any previous record of infection. 246 00:11:38,478 --> 00:11:41,445 He might, he just might, have been a link to Patient Zero. 247 00:11:41,447 --> 00:11:43,514 - (GUN COCKS) - Get your hands off me. 248 00:11:43,516 --> 00:11:45,284 You're gonna shoot me, Colonel? 249 00:11:46,486 --> 00:11:47,984 (GROANS) 250 00:11:47,986 --> 00:11:50,989 There are a million more just like him. 251 00:11:51,456 --> 00:11:53,156 What the... 252 00:11:53,158 --> 00:11:55,358 Put the fucking wine away. Clean up this shit. 253 00:11:55,360 --> 00:11:57,227 - You're an asshole. - Let's bring in the next one. 254 00:11:57,229 --> 00:12:00,230 You were born an asshole, and you will fucking die an asshole. 255 00:12:00,232 --> 00:12:05,502 I hate this fucking place! 256 00:12:05,504 --> 00:12:07,437 You overstep your authority like that again 257 00:12:07,439 --> 00:12:09,172 and I'll have you stripped of your command. 258 00:12:09,174 --> 00:12:12,074 - My orders... - Your orders are to protect 259 00:12:12,076 --> 00:12:15,311 my laboratory. What we do here is scientific research, 260 00:12:15,313 --> 00:12:18,548 not executions. You shot him to get even with me. 261 00:12:18,550 --> 00:12:20,482 Don't even think about denying it. 262 00:12:20,484 --> 00:12:22,985 You're upset that I put you down and spoke to you like a child. 263 00:12:22,987 --> 00:12:25,454 But I have no choice when you continue to act like a child. 264 00:12:25,456 --> 00:12:27,323 I get that you're frustrated, 265 00:12:27,325 --> 00:12:30,159 that you're posted to a scientific operation and not a military one. 266 00:12:30,161 --> 00:12:33,962 I understand, but you do something like that again 267 00:12:33,964 --> 00:12:36,532 and I promise you will rue the day that we ever met, 268 00:12:36,534 --> 00:12:39,069 if you don't already. Are we clear, Colonel? 269 00:12:47,345 --> 00:12:49,212 I'll take that as a yes. 270 00:12:55,852 --> 00:12:58,486 He was traveling in a much larger pack than normal today. 271 00:12:58,488 --> 00:13:00,188 250, he said, you know. 272 00:13:00,190 --> 00:13:01,989 A wolf-pack stays big enough to hunt as a team, 273 00:13:01,991 --> 00:13:03,591 but small enough to feed everybody. 274 00:13:03,593 --> 00:13:06,561 And 250 is not a pack, it's a goddamn army. 275 00:13:06,563 --> 00:13:08,563 I'd like you to calm down. Take a couple of these. 276 00:13:08,565 --> 00:13:11,532 No! No! I cannot take any more pills. 277 00:13:11,534 --> 00:13:13,401 It's driving me insane. 278 00:13:13,403 --> 00:13:16,537 I keep having these nightmares. These vivid flashbacks. 279 00:13:16,539 --> 00:13:18,341 Stay still, I'm gonna take your pulse. 280 00:13:19,908 --> 00:13:22,510 Yes, flashbacks, okay. Go on. 281 00:13:22,512 --> 00:13:26,980 I can hear her scream, but I can't, I just... (SIGHS) 282 00:13:26,982 --> 00:13:28,515 I can't reach her, you know. 283 00:13:28,517 --> 00:13:31,453 - Stop torturing yourself. - That's all I do. Torture myself. 284 00:13:32,921 --> 00:13:34,223 Stop. 285 00:13:37,493 --> 00:13:39,559 You know Janet and I had this thing. 286 00:13:39,561 --> 00:13:41,428 We never liked saying goodbye to each other 287 00:13:41,430 --> 00:13:43,132 because it sounds so permanent. 288 00:13:44,533 --> 00:13:46,566 So instead of saying goodbye, 289 00:13:46,568 --> 00:13:49,671 we would pick a random topic from the alphabet. 290 00:13:50,972 --> 00:13:53,339 And we would recycle through all 26 letters 291 00:13:53,341 --> 00:13:55,910 over and over again, but we would never say the words, 292 00:13:57,011 --> 00:13:59,013 - "Goodbye." - That's cute. 293 00:13:59,380 --> 00:14:00,649 Yeah. 294 00:14:02,417 --> 00:14:04,018 Yeah, that's cute. 295 00:14:06,120 --> 00:14:08,923 Don't you miss that? Don't you miss being cute? 296 00:14:10,425 --> 00:14:14,195 Being human? Hell, yeah. 297 00:14:17,498 --> 00:14:19,132 You're fine. 298 00:14:34,481 --> 00:14:35,982 (PANTING) 299 00:14:41,655 --> 00:14:42,989 (GINA MOANING) 300 00:14:55,234 --> 00:14:57,069 (PANTING) 301 00:15:21,360 --> 00:15:24,162 (INDISTINCT ANNOUNCEMENTS OVER P.A.) 302 00:15:26,465 --> 00:15:28,266 (INDISTINCT CHATTER) 303 00:15:32,237 --> 00:15:33,606 Hope you're being safe. 304 00:15:34,205 --> 00:15:35,639 Excuse me. 305 00:15:35,641 --> 00:15:38,474 Is it advisable to consort with someone who's been bitten, 306 00:15:38,476 --> 00:15:40,543 from a scientific perspective? 307 00:15:40,545 --> 00:15:42,411 I have no idea what you're talking about. 308 00:15:42,413 --> 00:15:45,147 Or maybe this is some perverse line of research. 309 00:15:45,149 --> 00:15:47,619 I don't know. You tell me. 310 00:15:48,720 --> 00:15:51,556 - Oh, my God. That's it. - What? 311 00:15:54,592 --> 00:15:57,795 You're upset that I care for Morgan, aren't you? 312 00:15:58,028 --> 00:15:59,295 (SCOFFS) 313 00:15:59,297 --> 00:16:03,398 - Excuse me? - Colonel, I wouldn't have chosen you 314 00:16:03,400 --> 00:16:05,302 if you were the last man on Earth. 315 00:16:07,605 --> 00:16:09,104 You know the first thing they teach 316 00:16:09,106 --> 00:16:10,405 a ranger about counter-insurgence? 317 00:16:10,407 --> 00:16:12,777 Oh, please enlighten me. 318 00:16:13,011 --> 00:16:15,477 When confronted with a group of suspected terrorists, 319 00:16:15,479 --> 00:16:18,048 and one in that group is a woman, you take her out first. 320 00:16:20,784 --> 00:16:22,319 You know why? 321 00:16:24,321 --> 00:16:26,254 Because you never can trust a bitch. 322 00:16:26,256 --> 00:16:28,090 Is that a threat, Colonel? 323 00:16:29,693 --> 00:16:31,160 Just sharing. 324 00:16:33,430 --> 00:16:36,833 - You know why I think that is? - No. Let's hear it. 325 00:16:39,368 --> 00:16:42,603 Because women always have to work harder to prove themselves. 326 00:16:42,605 --> 00:16:44,706 Consequently, they invariably become smarter 327 00:16:44,708 --> 00:16:47,207 and more dangerous than their male counterparts. 328 00:16:47,209 --> 00:16:50,079 - Is that a threat, Doctor? - Just sharing. 329 00:16:57,386 --> 00:17:00,556 (GROWLING AND SNARLING) 330 00:17:11,433 --> 00:17:13,234 - (CAGES RATTLING) - (GROWLING AND SNARLING) 331 00:17:32,087 --> 00:17:33,521 - (SNARLS) - (DISH CLATTERS) 332 00:17:37,492 --> 00:17:39,358 Hey. 333 00:17:39,360 --> 00:17:40,795 Don't do that. 334 00:17:43,732 --> 00:17:45,567 Look, we need to see if it's working. 335 00:17:47,636 --> 00:17:49,136 Please. 336 00:17:50,471 --> 00:17:52,807 You gotta keep taking it, okay? Please. 337 00:18:07,454 --> 00:18:09,155 Sometimes I can hear the music. 338 00:18:31,244 --> 00:18:33,513 (GRUNTING) 339 00:18:40,252 --> 00:18:41,587 SOLDIER: Sergeant, coming in. 340 00:18:43,723 --> 00:18:45,958 I keep telling you people, Patient Zero 341 00:18:46,191 --> 00:18:48,659 is gonna end up being some horny, sick fuck, 342 00:18:48,661 --> 00:18:51,261 who stuck his dick in some wolf or coyote's pussy. 343 00:18:51,263 --> 00:18:52,930 You're a sick fucker, Scooter. I like it. 344 00:18:52,932 --> 00:18:56,934 You tell that to the guy who contracted HIV by fucking that rhesus monkey. 345 00:18:56,936 --> 00:18:58,234 That was never proven. 346 00:18:58,236 --> 00:19:00,637 Because what self-respecting monkey 347 00:19:00,639 --> 00:19:02,272 is gonna admit to that kinda shit? 348 00:19:02,274 --> 00:19:03,975 - (LAUGHTER) - Is everything a joke to you? 349 00:19:10,649 --> 00:19:11,783 Whenever possible. 350 00:19:13,318 --> 00:19:15,252 If I don't laugh, I cry. 351 00:19:16,320 --> 00:19:18,590 I choose to laugh. Okay? 352 00:19:22,894 --> 00:19:24,794 SOLDIER #1: Secure left side. 353 00:19:24,796 --> 00:19:26,363 SOLDIER #2: Left side secured. 354 00:19:28,232 --> 00:19:30,735 - Center. - Center set. 355 00:19:35,973 --> 00:19:38,440 SOLDIER #1: Waist restrained. 356 00:19:38,442 --> 00:19:39,742 SOLDIER #2: Waist restraints are set. 357 00:19:39,744 --> 00:19:41,877 What are we calling the next patient? 358 00:19:41,879 --> 00:19:45,481 We are calling him Pete Townshend. 359 00:19:45,483 --> 00:19:48,517 Oh, well, tell Pete Townshend I am a big fan. 360 00:19:48,519 --> 00:19:51,385 - Even the solo stuff. - I got you. 361 00:19:51,387 --> 00:19:54,257 - He's loose. Watch out! Watch out! - (SNARLING) 362 00:19:54,925 --> 00:19:56,026 Secure to chair! 363 00:19:56,827 --> 00:19:58,694 Damn it! 364 00:19:58,696 --> 00:20:00,628 - What the fuck! Move! Move! - GINA: Get away! 365 00:20:00,630 --> 00:20:02,499 (SNARLING) 366 00:20:02,967 --> 00:20:04,601 (SCREAMING) 367 00:20:07,370 --> 00:20:08,669 MORGAN: Scooter! Hey! 368 00:20:08,671 --> 00:20:10,371 GINA: No! No! Hey! 369 00:20:10,373 --> 00:20:11,606 (SCOOTER SCREAMING) 370 00:20:11,608 --> 00:20:13,574 MORGAN: Scooter! 371 00:20:13,576 --> 00:20:15,845 - KNOX: Get him down! - GUARD: Hold it! 372 00:20:16,880 --> 00:20:19,048 KNOX: Secure that son of a bitch! 373 00:20:19,314 --> 00:20:20,715 (CONTINUES SCREAMING) 374 00:20:20,717 --> 00:20:21,983 Lock it now! 375 00:20:21,985 --> 00:20:23,052 GINA: Hold on, Scooter! 376 00:20:23,787 --> 00:20:25,318 (ALARM BLARING) 377 00:20:25,320 --> 00:20:27,622 Keep going. Keep moving through. Fuck! Stand up. 378 00:20:27,624 --> 00:20:29,389 Get him up! 379 00:20:29,391 --> 00:20:32,626 MORGAN: Scooter, keep moving. Come on. Come on. We gotta move. 380 00:20:32,628 --> 00:20:34,494 - Come on! - Okay, get him on, get him on. 381 00:20:34,496 --> 00:20:36,830 - Morphine! - Morgan, don't let me turn, please. 382 00:20:36,832 --> 00:20:38,966 Gotta move. Move, now! 383 00:20:38,968 --> 00:20:41,701 - Stay calm, Scooter. Time! - Seventy seconds. 384 00:20:41,703 --> 00:20:44,538 Don't let me turn. Please, don't let me turn! 385 00:20:44,540 --> 00:20:46,473 Sixty-five seconds. Scooter, take it easy, buddy. 386 00:20:46,475 --> 00:20:47,741 Remember the faster your heart beats, 387 00:20:47,743 --> 00:20:48,909 the faster the virus circulates. 388 00:20:48,911 --> 00:20:50,510 GINA: Scooter. 389 00:20:50,512 --> 00:20:52,145 - We're here, buddy. - Give him another shot of morphine. 390 00:20:52,147 --> 00:20:53,980 MORGAN: Close your eyes and tell me your happiest memory. 391 00:20:53,982 --> 00:20:55,582 - My happiest memory? - MORGAN: Yeah. 392 00:20:55,584 --> 00:20:57,851 My wife and I were in our town park teaching Tommy... 393 00:20:57,853 --> 00:20:58,952 (SCREAMING) 394 00:20:58,954 --> 00:21:01,788 - Keep talking, bud. - Okay. It's okay. 395 00:21:01,790 --> 00:21:03,957 - (DRILLING) - It's okay. It's okay. 396 00:21:03,959 --> 00:21:07,095 - Time? - Twenty-five seconds. Go on, buddy. 397 00:21:07,328 --> 00:21:08,596 (SCOOTER SCREAMING) 398 00:21:09,864 --> 00:21:11,031 MORGAN: It's okay, it's okay. 399 00:21:11,033 --> 00:21:12,665 - Time? - Twenty-five seconds. 400 00:21:12,667 --> 00:21:14,433 MORGAN: We're gonna be okay. Come on, buddy, come on. 401 00:21:14,435 --> 00:21:16,669 GINA: Come on, Scooter. Okay. 402 00:21:16,671 --> 00:21:18,737 - Come on, come on, come on. - MORGAN: Come on, Scooter. 403 00:21:18,739 --> 00:21:19,939 - Time? - Ten seconds. 404 00:21:19,941 --> 00:21:21,807 Don't let me turn. I can't live like that. 405 00:21:21,809 --> 00:21:22,942 - Stay calm. - Five. 406 00:21:22,944 --> 00:21:24,810 Did you hear me? I can't live like that. 407 00:21:24,812 --> 00:21:27,412 - Three, two. - Tell Tommy happy birthday for me. 408 00:21:27,414 --> 00:21:29,380 - Promise me. - I promise. 409 00:21:29,382 --> 00:21:31,884 - (WATCH BEEPS, STOPS) - (GROANING) 410 00:21:31,886 --> 00:21:33,054 Oh, fuck. 411 00:21:34,722 --> 00:21:37,455 Oh, wow. 412 00:21:37,457 --> 00:21:39,724 Well, it's a good thing I jerk off with my left hand. 413 00:21:39,726 --> 00:21:41,761 (MORGAN LAUGHING) 414 00:21:44,965 --> 00:21:46,666 Good job, everyone. 415 00:21:54,474 --> 00:21:55,942 I'm just gonna check you. 416 00:21:59,779 --> 00:22:01,081 (GROANING) 417 00:22:06,619 --> 00:22:08,487 MORGAN: Is he breathing? Is he breathing? 418 00:22:09,455 --> 00:22:10,955 He's gone into shock. 419 00:22:10,957 --> 00:22:12,422 - Tie him down. - What? 420 00:22:12,424 --> 00:22:14,092 - We got to him in time. - Tie him down. 421 00:22:14,094 --> 00:22:15,792 He's infected. Tie him down. 422 00:22:15,794 --> 00:22:18,129 - No, we got him, we got him in time. - Tie him down. 423 00:22:18,131 --> 00:22:20,098 - I'm gonna use an epinject. - You know that's not gonna work, Gina. 424 00:22:20,100 --> 00:22:22,833 - Tie him down! - Come on, Scooter, come on. 425 00:22:22,835 --> 00:22:24,970 Come on. Please, come on, come on. 426 00:22:25,671 --> 00:22:27,172 Scooter. 427 00:22:27,406 --> 00:22:29,675 - (BREATHING HEAVILY) - Gina! 428 00:22:33,545 --> 00:22:34,980 (BED RATTLING) 429 00:22:37,515 --> 00:22:38,684 (SNARLING) 430 00:22:40,152 --> 00:22:41,787 No! 431 00:22:43,588 --> 00:22:45,057 You promised him. 432 00:22:46,058 --> 00:22:47,592 That's what he wanted. 433 00:22:48,826 --> 00:22:50,728 That's what any one of us would have wanted. 434 00:23:03,574 --> 00:23:04,943 He was a good kid. 435 00:23:05,944 --> 00:23:07,078 He'll be missed. 436 00:23:08,112 --> 00:23:09,213 (DOOR OPENS) 437 00:23:12,649 --> 00:23:15,219 What good is all your research, 438 00:23:19,456 --> 00:23:20,992 when you can't protect anyone? 439 00:23:22,793 --> 00:23:24,461 When you can't bring him back? 440 00:23:25,929 --> 00:23:26,930 (DOOR CLOSES) 441 00:23:31,201 --> 00:23:33,036 God damn it. 442 00:24:16,045 --> 00:24:17,146 (MORGAN SIGHS) 443 00:24:26,955 --> 00:24:28,523 Come here. 444 00:24:29,991 --> 00:24:31,726 (SOBS) 445 00:24:32,861 --> 00:24:35,797 MORGAN: Hey, it's gonna be okay. 446 00:24:55,950 --> 00:24:57,618 Happy birthday, Tommy. 447 00:25:10,898 --> 00:25:14,568 Tell your daddy we love him, and we miss him already. 448 00:25:45,231 --> 00:25:47,665 Jane, I got Thai. 449 00:25:47,667 --> 00:25:49,066 (JANET GROANING) 450 00:25:49,068 --> 00:25:50,369 Hey, hey, hey. 451 00:25:50,603 --> 00:25:52,002 - Hey, what happened, baby? - I'm fine. 452 00:25:52,004 --> 00:25:54,205 I was trying to reach the top shelf. 453 00:25:54,207 --> 00:25:57,208 The dirty tunes? The top shelf? 454 00:25:57,210 --> 00:25:59,345 What are you crazy? No, no, no, come on, come on. 455 00:25:59,579 --> 00:26:01,145 Leave that. Let's eat here. 456 00:26:01,147 --> 00:26:02,846 - What, on the floor? - Yeah, on the floor. 457 00:26:02,848 --> 00:26:04,814 You love it on the floor, right? 458 00:26:04,816 --> 00:26:06,985 - Yeah. (CHUCKLES) - It's your favorite place, the floor. 459 00:26:08,720 --> 00:26:10,389 You're such a big kid. 460 00:26:12,858 --> 00:26:14,659 - My big kid. - Yeah. 461 00:26:22,801 --> 00:26:24,102 (INDISTINCT CHATTER) 462 00:26:27,239 --> 00:26:29,339 (♫ CLASSIC ROCK MUSIC PLAYING ♫) 463 00:26:29,341 --> 00:26:33,378 This is not about Scooter, okay? Focus on the patient. 464 00:26:33,612 --> 00:26:35,211 You need to stay on point. Date of infection, 465 00:26:35,213 --> 00:26:38,416 location of infection, where is Patient Zero, okay? 466 00:26:49,628 --> 00:26:50,661 (GROWLING) 467 00:26:58,903 --> 00:27:00,269 - (SNAPS FINGERS) - (MUSIC STOPS) 468 00:27:00,271 --> 00:27:03,172 Gotta love The Who. 469 00:27:03,174 --> 00:27:05,908 Let me be clear, I need you to cooperate in every possible way 470 00:27:05,910 --> 00:27:08,743 or your time here will be unpleasant. I will make it unpleasant. 471 00:27:08,745 --> 00:27:11,079 It is completely up to you. I will talk, you will listen. 472 00:27:11,081 --> 00:27:13,148 I will question, you will answer. 473 00:27:13,150 --> 00:27:16,320 This is non-negotiable. Do you understand? Nod if you do. 474 00:27:17,854 --> 00:27:19,756 - Got a name? - (SNARLS) 475 00:27:20,823 --> 00:27:22,223 Okay, I'm gonna call you something. 476 00:27:22,225 --> 00:27:23,925 I'm gonna call you Pete Townshend. 477 00:27:23,927 --> 00:27:25,159 Why? 478 00:27:25,161 --> 00:27:27,063 I will be asking the questions. Place of birth? 479 00:27:28,798 --> 00:27:32,233 Place of birth? Fine. 480 00:27:32,235 --> 00:27:36,237 You wanna play it that way? Let's play it that way. 481 00:27:36,239 --> 00:27:38,905 - (SNAPS FINGERS) - (♫ LOUD MUSIC PLAYING ♫) 482 00:27:38,907 --> 00:27:40,308 Oh, here we go! 483 00:27:40,310 --> 00:27:42,742 Oh, how does that feel? Yeah, you like that? 484 00:27:42,744 --> 00:27:45,779 You like that? You like The Who? Boom! 485 00:27:45,781 --> 00:27:48,451 You know, music has an interesting effect on you guys. 486 00:27:48,685 --> 00:27:52,488 Your auditory system has been changed. You can't process harmony. 487 00:27:52,721 --> 00:27:55,021 No harmony anymore. I mean, music. 488 00:27:55,023 --> 00:27:59,125 The one good thing that we actually have left and you even screw that up. 489 00:27:59,127 --> 00:28:00,827 And after what you did to my friend, Scooter, 490 00:28:00,829 --> 00:28:03,465 I got no reason not to play you every goddamn record that I own. 491 00:28:03,700 --> 00:28:05,432 I got soul, I got hip-hop. 492 00:28:05,434 --> 00:28:08,769 I got lot of rock 'n' roll, Pete. You hear me? 493 00:28:09,471 --> 00:28:11,271 Do you hear me? 494 00:28:11,273 --> 00:28:13,340 (MUSIC STOPS) 495 00:28:13,342 --> 00:28:16,511 Oh, okay. That feel good? That feel nice? 496 00:28:16,744 --> 00:28:19,481 Yeah? Place of birth? 497 00:28:19,715 --> 00:28:21,516 - Minnesota. - When did you turn? 498 00:28:21,749 --> 00:28:24,484 - Over a year ago, October. - October? You sure? 499 00:28:24,486 --> 00:28:26,419 It was the day before my birthday. 500 00:28:26,421 --> 00:28:28,988 - My wife bit me. - Where? 501 00:28:28,990 --> 00:28:30,990 - At home. - And where's home? 502 00:28:30,992 --> 00:28:32,260 Saint Paul. 503 00:28:36,230 --> 00:28:38,866 - You know anything about Patient Zero? - Who? 504 00:28:39,799 --> 00:28:42,034 The first Infected. 505 00:28:42,036 --> 00:28:44,336 - You mean the original? - The original, yeah. 506 00:28:44,338 --> 00:28:47,339 Do you know where he is? You know where he is. 507 00:28:47,341 --> 00:28:49,073 You wanna listen to some more music? 508 00:28:49,075 --> 00:28:52,010 Go ahead. Play your fucking music. 509 00:28:52,012 --> 00:28:55,079 It didn't save your friend. It won't save you. 510 00:28:55,081 --> 00:28:56,950 Nothing can save you. 511 00:29:04,391 --> 00:29:06,293 (GUN COCKING) 512 00:29:10,130 --> 00:29:11,298 (OVER SPEAKERS) Morgan! 513 00:29:13,967 --> 00:29:17,570 Where is Patient Zero? 514 00:29:17,803 --> 00:29:18,904 GINA: (OVER SPEAKERS) Morgan. 515 00:29:22,776 --> 00:29:24,309 You know, give me one good reason why 516 00:29:24,311 --> 00:29:25,942 I don't blow your brains out right now. 517 00:29:25,944 --> 00:29:27,144 You took my friend. 518 00:29:27,146 --> 00:29:28,548 My best friend in here. 519 00:29:28,782 --> 00:29:31,516 The only person who made me laugh in this godforsaken world. 520 00:29:31,518 --> 00:29:34,918 Okay? You killed him. You took him away from me. 521 00:29:34,920 --> 00:29:36,086 - Morgan! - Where is Patient Zero? 522 00:29:36,088 --> 00:29:37,554 I can keep asking all day. 523 00:29:37,556 --> 00:29:39,591 Where is he? Where is he? 524 00:29:40,125 --> 00:29:41,327 Do it. 525 00:29:43,797 --> 00:29:44,930 Do it. 526 00:29:45,564 --> 00:29:47,599 Do it. Do it. 527 00:29:48,434 --> 00:29:49,568 Do it. 528 00:29:52,137 --> 00:29:56,239 MORGAN: Both subjects were turned a year and a half ago in Minnesota. 529 00:29:56,241 --> 00:29:58,207 Which crucially leads us to believe... 530 00:29:58,209 --> 00:30:02,211 So might one of them be this Patient Zero? 531 00:30:02,213 --> 00:30:06,115 Uh, no, sir, both were turned by another Infected, 532 00:30:06,117 --> 00:30:10,353 but Patient Zero could be a part of this early Minnesota pack. 533 00:30:10,355 --> 00:30:13,055 What we need to do is expand our search 534 00:30:13,057 --> 00:30:15,324 around the area where we found both patients today. 535 00:30:15,326 --> 00:30:18,294 Why should we believe anything one of them tells us? 536 00:30:18,296 --> 00:30:20,096 Because they don't lie, sir. 537 00:30:20,098 --> 00:30:22,298 Are you saying that they have some sort of moral compass? 538 00:30:22,300 --> 00:30:25,636 No, sir, our studies tell us that there is no such thing as deceit 539 00:30:25,869 --> 00:30:27,636 among the Infected. 540 00:30:27,638 --> 00:30:30,907 Their responses, though almost always violent, are always truthful. 541 00:30:32,377 --> 00:30:33,942 Why is that? 542 00:30:33,944 --> 00:30:36,311 Well, we're still studying their neural control center 543 00:30:36,313 --> 00:30:38,146 to determine that, sir, but I can tell you... 544 00:30:38,148 --> 00:30:40,248 We can't risk any more soldiers 545 00:30:40,250 --> 00:30:42,484 on another low percentage mission. 546 00:30:42,486 --> 00:30:44,185 That's what it all boils down to. 547 00:30:44,187 --> 00:30:47,522 We cannot reverse-engineer a vaccine without Patient Zero. 548 00:30:47,524 --> 00:30:49,023 And there's no plan B, gentlemen. 549 00:30:49,025 --> 00:30:51,192 No Plan B doesn't mean we have a good Plan A. 550 00:30:51,194 --> 00:30:52,927 I was right about Vegas. 551 00:30:52,929 --> 00:30:56,398 I gave Colonel Knox a report saying that we're seeing more and more 552 00:30:56,400 --> 00:30:59,933 evolution in the adaptive and strategic behavior of the Infected. 553 00:30:59,935 --> 00:31:03,371 It stated that as long as the Vegas facility was exposed, 554 00:31:03,373 --> 00:31:04,641 then the Infected were bound to find a way in. 555 00:31:04,875 --> 00:31:06,073 I dealt with it in the way it was warranted, sir. 556 00:31:06,075 --> 00:31:07,307 Colonel Knox chose to shelve the report. 557 00:31:07,309 --> 00:31:08,543 It was speculation at best. 558 00:31:08,545 --> 00:31:11,412 And it played out exactly as I predicted. 559 00:31:11,414 --> 00:31:13,615 (SIGHS) This has nothing to do with what we're talking about. 560 00:31:13,617 --> 00:31:15,282 This has everything to do with what we're talking about. 561 00:31:15,284 --> 00:31:17,985 I keep trying to tell you, 562 00:31:17,987 --> 00:31:22,256 the Infected are not just sick people suffering from a deficit. 563 00:31:22,258 --> 00:31:26,493 Something new, smart and dangerous is evolving, sir. 564 00:31:26,495 --> 00:31:28,662 - They're learning. - MORGAN: They're learning, exactly. 565 00:31:28,664 --> 00:31:32,232 She's right, they're learning. They're developing new strategies. 566 00:31:32,234 --> 00:31:34,435 - They're becoming more aware. - Traveling in larger packs. 567 00:31:34,437 --> 00:31:36,969 Exactly. Like, how much longer do you think it's gonna be 568 00:31:36,971 --> 00:31:39,542 until they realize that we're down here? It's happening. 569 00:31:44,680 --> 00:31:46,247 Sir. 570 00:31:47,615 --> 00:31:49,685 You're right. 571 00:31:54,055 --> 00:31:55,988 It sounds like actionable intel to me. 572 00:31:55,990 --> 00:31:59,091 - Oh, no. Respectfully, sir... - She was right about Vegas. 573 00:31:59,093 --> 00:32:00,326 Thank you, sir. 574 00:32:00,328 --> 00:32:02,228 Thousands of people died in that base, 575 00:32:02,230 --> 00:32:05,500 which is not something you should be proud of being right about. 576 00:32:06,601 --> 00:32:09,100 What's Cheyenne got to say? 577 00:32:09,102 --> 00:32:10,670 Comm links with NORAD and USNORTHCOM 578 00:32:10,672 --> 00:32:12,707 Alternate Command are still down, sir. 579 00:32:12,941 --> 00:32:15,508 Dispatch squads for thorough sweep. 580 00:32:15,510 --> 00:32:18,479 - Sir. - Time is running out. 581 00:32:20,514 --> 00:32:22,216 Anderson. 582 00:32:24,685 --> 00:32:26,153 Pull the trigger. 583 00:32:29,022 --> 00:32:30,290 Good job. 584 00:32:32,292 --> 00:32:34,194 That guy is an asshole. 585 00:33:05,157 --> 00:33:07,493 We could have a baby, me and you. 586 00:33:12,030 --> 00:33:14,632 Come on, Janet, what? You're not gonna talk about this ever? 587 00:33:14,634 --> 00:33:17,133 Because I know how much you want your own child. 588 00:33:17,135 --> 00:33:19,168 That's not true. I... 589 00:33:19,170 --> 00:33:21,504 I want a child with you. 590 00:33:21,506 --> 00:33:24,675 You know I love you for saying that. But you know it is. 591 00:33:24,677 --> 00:33:29,078 You know, we agreed we'd wait until we could afford a surrogate. 592 00:33:29,080 --> 00:33:31,581 Baby, there are so many kids out there that need a home. 593 00:33:31,583 --> 00:33:33,650 (SHUSHING) 594 00:33:33,652 --> 00:33:35,485 - What? What are you... - Eat your pad thai. 595 00:33:35,487 --> 00:33:37,055 (MUMBLES AND CHUCKLES) 596 00:33:38,156 --> 00:33:39,824 (BOTH CHUCKLING) 597 00:33:43,361 --> 00:33:45,229 JANET: I heard gunshots earlier. 598 00:33:46,665 --> 00:33:48,733 Oh, no. That's nothing. 599 00:33:51,036 --> 00:33:52,702 It didn't sound like nothing. 600 00:33:52,704 --> 00:33:54,436 It's business as usual. 601 00:33:54,438 --> 00:33:56,305 Well, I don't know what "business as usual" means 602 00:33:56,307 --> 00:33:58,140 because you never tell me anything. 603 00:33:58,142 --> 00:34:00,777 Well, trust me, you don't wanna know because it's ugly out there. 604 00:34:00,779 --> 00:34:02,411 It's uglier in here. 605 00:34:02,413 --> 00:34:03,647 (CHUCKLES SOFTLY) 606 00:34:06,350 --> 00:34:09,117 You know how in the movies 607 00:34:09,119 --> 00:34:11,720 when there's an alien invasion, everybody comes together 608 00:34:11,722 --> 00:34:13,755 to defeat a common enemy? 609 00:34:13,757 --> 00:34:15,657 It turns out real life is a little more 610 00:34:15,659 --> 00:34:18,829 complicated than that, you know. 611 00:34:19,063 --> 00:34:24,198 Everybody wants to kill everybody else for food or shelter. 612 00:34:24,200 --> 00:34:26,102 There's more that's complicated. 613 00:34:28,137 --> 00:34:29,740 Is it the doctor? 614 00:34:30,607 --> 00:34:32,408 I can sense it. 615 00:34:35,778 --> 00:34:37,380 She's pretty. 616 00:34:37,847 --> 00:34:40,314 Janet. 617 00:34:40,316 --> 00:34:43,353 You know, I took for granted the simple things that made me human. 618 00:34:44,354 --> 00:34:45,786 Like tears. 619 00:34:45,788 --> 00:34:48,356 - Hey, you are everything to me. - Not everything. 620 00:34:48,358 --> 00:34:50,658 - Baby, listen to me. - I'm not your baby! 621 00:34:50,660 --> 00:34:53,259 - Hey. Janet. - I'm one of them! 622 00:34:53,261 --> 00:34:56,196 I know you don't wanna hear this, but when I was out there, 623 00:34:56,198 --> 00:34:57,900 I liked it. 624 00:34:58,133 --> 00:35:00,533 - The simplicity, the freedom. - No. No. 625 00:35:00,535 --> 00:35:02,872 - The violence. You have to let me go. - No. 626 00:35:03,138 --> 00:35:05,741 - Please, stay away from me. Please. - No. 627 00:35:09,378 --> 00:35:11,511 You gotta promise me 628 00:35:11,513 --> 00:35:13,680 that you're not gonna give up. 629 00:35:13,682 --> 00:35:15,649 Because we are getting somewhere here. 630 00:35:15,651 --> 00:35:17,352 The treatment is working. 631 00:35:18,120 --> 00:35:20,320 There's still hope. 632 00:35:20,322 --> 00:35:23,492 Don't you give up. Okay? 633 00:35:25,360 --> 00:35:26,828 And I love you. 634 00:35:35,436 --> 00:35:36,838 All right. 635 00:35:39,440 --> 00:35:41,175 W is for Waltz. 636 00:35:43,210 --> 00:35:45,377 Remember when we took that ballroom dance class 637 00:35:45,379 --> 00:35:47,281 and fell all over each other? 638 00:36:02,563 --> 00:36:04,663 - I gotta go. Bye. - No. Don't leave me. 639 00:36:04,665 --> 00:36:06,665 - Don't, don't, don't. - Where did we leave off? 640 00:36:06,667 --> 00:36:09,902 Uh... What, it's R-S-T. I think it's your turn. 641 00:36:09,904 --> 00:36:12,439 - T. T. T. T. - Yeah, make it count. 642 00:36:13,406 --> 00:36:15,239 - You ready? - Okay. 643 00:36:15,241 --> 00:36:16,708 (CHUCKLES) 644 00:36:16,710 --> 00:36:18,878 - T is for tears. - Okay. 645 00:36:21,481 --> 00:36:25,418 You make me so happy. I can't remember the last time I cried. 646 00:36:26,352 --> 00:36:27,452 Oh. 647 00:36:27,454 --> 00:36:29,556 - It's good. It's good. - Good. Good. 648 00:36:34,894 --> 00:36:36,361 (BREATHING HEAVILY) Tears. 649 00:36:36,963 --> 00:36:39,866 I miss my tears. I do... 650 00:36:42,534 --> 00:36:45,270 Maybe we should take a day off the vampire routine. 651 00:36:47,906 --> 00:36:49,441 You look like shit. 652 00:36:50,309 --> 00:36:51,577 What? Thank you. 653 00:36:52,878 --> 00:36:54,346 I'm fine. 654 00:36:55,714 --> 00:36:57,681 What do the lab results say? 655 00:36:57,683 --> 00:36:59,850 We still don't know why your blood is resistant. 656 00:36:59,852 --> 00:37:01,651 But the antibody drug conjugate 657 00:37:01,653 --> 00:37:03,920 is definitely lowering Janet's viral load. 658 00:37:03,922 --> 00:37:05,455 Okay. 659 00:37:05,457 --> 00:37:08,026 It's slowing down the infection, even easing the rage. 660 00:37:08,794 --> 00:37:09,995 Okay, good. 661 00:37:10,229 --> 00:37:13,531 But, uh, only temporarily. Look. 662 00:37:16,634 --> 00:37:19,802 (RAT SQUEALING) 663 00:37:19,804 --> 00:37:23,606 That rat was treated with our latest vaccine from your blood. 664 00:37:23,608 --> 00:37:26,043 It was only five minutes in. 665 00:37:26,277 --> 00:37:28,744 Well, the guy's behind you, still. 666 00:37:28,746 --> 00:37:31,480 Well, he looks like an asshole, for a rat. 667 00:37:31,482 --> 00:37:32,483 (CHUCKLES) 668 00:37:33,518 --> 00:37:35,885 (SNARLING) 669 00:37:35,887 --> 00:37:37,855 What I'm trying to tell you is, 670 00:37:38,956 --> 00:37:41,489 basically, we're still far off the vaccine. 671 00:37:41,491 --> 00:37:44,394 A vaccine will prevent further infection, but... 672 00:37:45,730 --> 00:37:47,830 Morgan, you gotta start listening to me when I tell you 673 00:37:47,832 --> 00:37:50,034 that there's no guarantee that I can bring Janet back. 674 00:37:50,268 --> 00:37:52,467 Don't. Not this. 675 00:37:52,469 --> 00:37:54,502 - You're not listening to me. - Please, don't. 676 00:37:54,504 --> 00:37:57,374 I don't need it, okay. Not today. Give me a break. 677 00:37:59,509 --> 00:38:00,610 Okay? 678 00:38:06,983 --> 00:38:09,751 - I feel how you touch me. - Gina... 679 00:38:09,753 --> 00:38:11,588 I can see how you look at me. 680 00:38:15,324 --> 00:38:17,992 I love you, Morgan. 681 00:38:17,994 --> 00:38:20,831 I love that you still love her. I do. 682 00:38:22,065 --> 00:38:23,797 But it's time for you to let go. 683 00:38:23,799 --> 00:38:26,700 Whoa, whoa. Don't tell me what it's time for me to do, okay? 684 00:38:26,702 --> 00:38:28,769 That is not your place. Just back the fuck up 685 00:38:28,771 --> 00:38:31,073 for one minute here. God damn it. 686 00:38:32,708 --> 00:38:36,745 Oh, yeah, and by the way, she's not dead. Okay? 687 00:38:40,883 --> 00:38:42,484 No, she's worse. 688 00:38:50,491 --> 00:38:51,794 (SOBBING) 689 00:38:55,496 --> 00:38:56,798 (SNIFFLES) 690 00:39:17,352 --> 00:39:19,085 MORGAN: I'm sorry. 691 00:39:19,087 --> 00:39:21,486 - JANET: For what? - For what, the shop. 692 00:39:21,488 --> 00:39:24,656 The record store was meant to be our adventure. 693 00:39:24,658 --> 00:39:27,459 - Hey. Shh. It's okay. - It's not okay. 694 00:39:27,461 --> 00:39:29,962 What, we gotta sell our wedding rings to keep the goddamn lights on? 695 00:39:29,964 --> 00:39:31,099 I mean, come on. 696 00:39:38,872 --> 00:39:40,872 - Maybe I should go back to teaching. - JANET: No! 697 00:39:40,874 --> 00:39:45,178 You hated teaching. The shop is your dream. Our dream. 698 00:39:45,412 --> 00:39:48,079 You know, and I won't give it up even if I have to work 10 jobs. 699 00:39:48,081 --> 00:39:49,149 (THUDS) 700 00:39:49,383 --> 00:39:50,882 (MAN GRUNTS) 701 00:39:50,884 --> 00:39:52,518 (JANET SCREAMING) 702 00:40:00,459 --> 00:40:01,929 (TYRES SCREECHING) 703 00:40:04,664 --> 00:40:06,666 (JANET SCREAMING) 704 00:40:10,569 --> 00:40:12,536 MORGAN: Janet! Janet! 705 00:40:12,538 --> 00:40:14,073 JANET: (SCREAMS) Morgan! 706 00:40:14,740 --> 00:40:16,175 (SCREAMING) 707 00:40:17,076 --> 00:40:19,476 (GASPS) 708 00:40:19,478 --> 00:40:21,113 (BREATHING HEAVILY) 709 00:40:42,168 --> 00:40:44,602 Tartakoff. Staff Sergeant. 710 00:40:51,676 --> 00:40:53,712 Downey. Captain. 711 00:40:54,846 --> 00:40:56,247 His name was Hank Downey. 712 00:40:59,918 --> 00:41:01,719 He was one of mine. 713 00:41:18,135 --> 00:41:19,269 (SNARLING) 714 00:41:20,738 --> 00:41:22,039 (SCREAMING) 715 00:41:27,644 --> 00:41:29,077 No! No! 716 00:41:29,079 --> 00:41:30,781 (MAN SCREAMING) 717 00:41:43,993 --> 00:41:45,728 (SCREAMING) 718 00:41:53,536 --> 00:41:54,670 WOMAN: Get out of the way. 719 00:42:11,120 --> 00:42:13,156 - What's going on? - Alarm in the crematorium. 720 00:42:27,669 --> 00:42:28,737 (METAL RATTLES) 721 00:42:43,717 --> 00:42:45,120 (GROWLING) 722 00:42:56,730 --> 00:42:58,099 (KNOX YELLING) 723 00:43:02,002 --> 00:43:03,604 Release him, sir. I got a shot. 724 00:43:07,308 --> 00:43:09,341 Wait, wait, wait. Take it easy. Don't kill him. 725 00:43:09,343 --> 00:43:10,843 (GUN COCKS) 726 00:43:10,845 --> 00:43:12,344 Give me one good fucking reason not to. 727 00:43:12,346 --> 00:43:15,981 Take it easy, Knox. Okay? 728 00:43:15,983 --> 00:43:18,683 He says he wants to talk to the one who can understand. 729 00:43:18,685 --> 00:43:20,154 (ALL PANTING) 730 00:43:32,332 --> 00:43:33,833 (HANDCUFFS CLICKING) 731 00:43:40,340 --> 00:43:41,841 Wrist secure. 732 00:43:44,710 --> 00:43:46,212 Securing waist. 733 00:43:47,746 --> 00:43:49,082 SOLDIER #2: Check secondary cuff. 734 00:43:53,119 --> 00:43:54,686 SOLDIER #1: Secondary... 735 00:43:57,122 --> 00:43:58,924 Waist secure. 736 00:44:01,293 --> 00:44:03,028 Shackle secure. 737 00:44:04,930 --> 00:44:08,865 SOLDIER #2: Three, two, one, release. 738 00:44:08,867 --> 00:44:10,202 SOLDIER #1: Releasing. 739 00:44:15,340 --> 00:44:16,875 SOLDIER #2: Move out. 740 00:44:17,708 --> 00:44:18,809 Slowly. 741 00:44:19,877 --> 00:44:22,214 (TALKING INDISTINCTLY) 742 00:44:23,015 --> 00:44:24,149 (DOOR CLOSES) 743 00:44:37,762 --> 00:44:39,864 (♫ SOUL MUSIC PLAYING ♫) 744 00:44:47,672 --> 00:44:48,973 Hey. 745 00:44:54,744 --> 00:44:55,979 Hello. 746 00:45:06,256 --> 00:45:08,223 The music's not affecting him at all. 747 00:45:08,225 --> 00:45:09,493 Nothing. 748 00:45:10,860 --> 00:45:12,262 Not a bit. 749 00:45:14,030 --> 00:45:15,765 (♫ MUSIC TEMPO INCREASES ♫) 750 00:45:22,472 --> 00:45:24,107 - He's smoking. - He's smoking. 751 00:45:36,151 --> 00:45:39,489 He had a University of Minneapolis campus ID on him. 752 00:45:39,723 --> 00:45:43,023 Professor Michael Jansen. 753 00:45:43,025 --> 00:45:44,860 - What kind of professor? - Doesn't say. 754 00:45:45,794 --> 00:45:47,496 (♫ MUSIC CONTINUES ♫) 755 00:45:58,741 --> 00:46:01,143 - Um... Be careful. - I will. 756 00:46:02,311 --> 00:46:04,012 You know, I love this song. 757 00:46:06,848 --> 00:46:08,082 (MUSIC STOPS) 758 00:46:13,422 --> 00:46:15,221 You wanted to speak with me? 759 00:46:15,223 --> 00:46:17,923 I wanted to see if the rumors were true. 760 00:46:17,925 --> 00:46:19,992 The rumors. Oh, well. 761 00:46:19,994 --> 00:46:23,531 I didn't realize I was so popular. How do you know about me? 762 00:46:23,766 --> 00:46:27,568 Well, you know us Infected. We just love to gossip. 763 00:46:28,369 --> 00:46:29,535 So you were a professor? 764 00:46:29,537 --> 00:46:31,270 By passion and trade. 765 00:46:31,272 --> 00:46:33,239 Do you remember anything about your human life? 766 00:46:33,241 --> 00:46:34,340 Do you remember teaching? 767 00:46:34,342 --> 00:46:37,008 Of course. Don't you? 768 00:46:37,010 --> 00:46:39,110 Well, I mean, how do you know I was a... 769 00:46:39,112 --> 00:46:41,382 Mmm. Like I said, word travels. What subject? 770 00:46:45,319 --> 00:46:47,520 - Biology. I gave it up. - Yes. 771 00:46:47,522 --> 00:46:51,122 I would have to if I had to teach a bunch of high school Neanderthals. 772 00:46:51,124 --> 00:46:53,260 - Hey, don't hate on the kids. - (CHUCKLES) 773 00:46:54,361 --> 00:46:57,862 No, no, no. Thank you. I quit. 774 00:46:57,864 --> 00:47:01,066 Good for you. I, however, am a lifetime smoker. 775 00:47:01,068 --> 00:47:03,270 Oh! That'll get you in the end, you know. 776 00:47:05,105 --> 00:47:07,307 Okay, so when were you infected? 777 00:47:08,974 --> 00:47:10,208 (EXHALES) 778 00:47:10,210 --> 00:47:12,379 Oh, here we go. When were you infected? 779 00:47:13,913 --> 00:47:15,582 When were you infected? 780 00:47:19,085 --> 00:47:23,053 When were you infected? No? You don't wanna play? 781 00:47:23,055 --> 00:47:25,257 This is how you wanna play? You wanna play nice? You wanna play rough? 782 00:47:26,325 --> 00:47:28,125 No, look, I got all day, all night. 783 00:47:28,127 --> 00:47:30,361 Funnily enough, I got nowhere that I need to be tonight, 784 00:47:30,363 --> 00:47:32,129 so it's only a matter of time. 785 00:47:32,131 --> 00:47:36,202 Trust me, young man, time's a luxury that you cannot afford. 786 00:47:42,107 --> 00:47:44,941 - So, the music doesn't bother you? - No. 787 00:47:44,943 --> 00:47:46,310 Is it supposed to? 788 00:47:46,312 --> 00:47:48,144 Well, it has with every other Infected, yeah. 789 00:47:48,146 --> 00:47:52,081 So because of the behavior of a few, you assume we're all the same? 790 00:47:52,083 --> 00:47:53,983 Just an observation. Broad observation. 791 00:47:53,985 --> 00:47:56,419 It doesn't take individuality into account. 792 00:47:56,421 --> 00:47:58,554 Oh, excuse me. So each Infected is different? 793 00:47:58,556 --> 00:48:00,323 Yes, well, why wouldn't we be? 794 00:48:00,325 --> 00:48:02,592 Each uninfected is different. 795 00:48:02,594 --> 00:48:05,395 Look at you. You were bitten. 796 00:48:05,397 --> 00:48:07,230 The virus altered you enough so that 797 00:48:07,232 --> 00:48:09,399 you could communicate with us and yet, 798 00:48:09,401 --> 00:48:11,669 you're still not really one of us. 799 00:48:13,171 --> 00:48:14,439 Are you? 800 00:48:15,507 --> 00:48:17,442 No, I'm not one of you. 801 00:48:21,011 --> 00:48:22,445 Anyway, back to business. 802 00:48:22,447 --> 00:48:24,246 You wanna tell me about Patient Zero? 803 00:48:24,248 --> 00:48:25,650 Why would I answer your questions? 804 00:48:25,884 --> 00:48:28,150 And even if I did, why would I answer them honestly? 805 00:48:28,152 --> 00:48:31,119 Because I'm asking so nicely, and I know that you can't lie. 806 00:48:31,121 --> 00:48:34,055 - Oh, is that so? - I believe it to be so. 807 00:48:34,057 --> 00:48:36,191 I mean, at least that is my understanding of your nature. 808 00:48:36,193 --> 00:48:38,328 Oh, that is your understanding of my nature? 809 00:48:39,463 --> 00:48:40,996 That's quite precious. 810 00:48:40,998 --> 00:48:42,997 Believe me, I've seen a lot of you come and go. 811 00:48:42,999 --> 00:48:45,200 A lot, but not all. 812 00:48:45,202 --> 00:48:47,169 Well, so you're the anomaly. 813 00:48:47,171 --> 00:48:50,272 Well, I do like to think of myself as special. 814 00:48:50,274 --> 00:48:51,542 (MORGAN SCOFFS) 815 00:48:54,343 --> 00:48:56,145 Don't you believe in exceptions? 816 00:48:57,213 --> 00:49:00,114 I do believe in exceptions. 817 00:49:00,116 --> 00:49:01,951 - Go ahead. Please explain. - I... 818 00:49:05,655 --> 00:49:07,490 This should be quite good. 819 00:49:10,059 --> 00:49:11,625 Free will, Professor. 820 00:49:11,627 --> 00:49:14,328 I believe you lost that capacity when you were turned. 821 00:49:14,330 --> 00:49:16,397 Oh, I see. 822 00:49:16,399 --> 00:49:20,099 So, you're postulating that because I'm no longer human, that I don't have free will. 823 00:49:20,101 --> 00:49:23,471 And yet, here I am conversing with you, enjoying a smoke. 824 00:49:23,473 --> 00:49:25,641 These are hardly the traits one would associate with 825 00:49:26,709 --> 00:49:28,642 an animal. 826 00:49:28,644 --> 00:49:33,112 In fact, I would argue that we're a more evolved species than you. 827 00:49:33,114 --> 00:49:36,182 An evolved species that destroys without any conscience. 828 00:49:36,184 --> 00:49:39,619 Yes, just like humans, who destroy chickens and cows without a conscience. 829 00:49:39,621 --> 00:49:42,155 No, no, come on, man, that's food, that's sustenance. 830 00:49:42,157 --> 00:49:44,459 What do you think violence is for us? 831 00:49:50,499 --> 00:49:52,567 You wanna tell me how you became infected? 832 00:50:01,175 --> 00:50:02,243 (SIGHS) 833 00:50:03,511 --> 00:50:06,646 I was teaching a class the day it happened. 834 00:50:06,648 --> 00:50:09,481 I had just started a lecture on medieval philosophy. 835 00:50:09,483 --> 00:50:14,553 St. Augustine says that man must love because he is incomplete. 836 00:50:14,555 --> 00:50:17,222 Loving is an act of good. 837 00:50:17,224 --> 00:50:22,160 A unique human ability, granted as a gift from a higher power. 838 00:50:22,162 --> 00:50:26,032 In St. Augustine's Doctrine of Love, 839 00:50:29,202 --> 00:50:32,372 - he states that... Um... - (CELL PHONE BUZZES) 840 00:50:36,242 --> 00:50:40,712 "To not love is to be incomplete, 841 00:50:40,714 --> 00:50:46,486 "to not love is to not be human." Excuse me. 842 00:50:47,554 --> 00:50:49,120 (STUDENTS MURMURING) 843 00:50:49,122 --> 00:50:51,656 Hello. Hello. 844 00:50:51,658 --> 00:50:54,392 Yeah. Hi, honey, look, I can't talk right now, all right? 845 00:50:54,394 --> 00:50:56,126 - I'm busy... - WOMAN: People are being attacked. 846 00:50:56,128 --> 00:50:57,628 - What? - You gotta come home. 847 00:50:57,630 --> 00:51:00,464 - I'm really scared. - Wait, wait, wait. Slow down. 848 00:51:00,466 --> 00:51:02,700 - I hear screams. - What's happening? 849 00:51:02,702 --> 00:51:04,502 (GLASS SHATTERING) 850 00:51:04,504 --> 00:51:06,469 Wait, honey, look, I'll call you back. I'll call you right back. 851 00:51:06,471 --> 00:51:08,575 (STUDENTS SCREAMING) 852 00:51:09,676 --> 00:51:11,610 (SNARLING) 853 00:51:14,346 --> 00:51:15,480 (GLASS SHATTERING) 854 00:51:18,517 --> 00:51:21,384 Help me. Help me, please. (SCREAMS) 855 00:51:21,386 --> 00:51:23,553 - STUDENT #1: Hurry, come on. - STUDENT #2: I'm coming. 856 00:51:23,555 --> 00:51:26,256 Oh, my God, what's going on? 857 00:51:26,258 --> 00:51:27,459 (STUDENTS CONTINUE SCREAMING) 858 00:51:31,797 --> 00:51:33,164 (GROWLING) 859 00:51:34,399 --> 00:51:35,701 (SCHOOL BELL RINGING) 860 00:51:40,404 --> 00:51:41,740 (GRUNTS) 861 00:51:42,608 --> 00:51:44,141 (SCREAMS) 862 00:51:45,309 --> 00:51:46,812 (STUDENTS SCREAMING) 863 00:51:50,247 --> 00:51:52,149 MORGAN: What happened to your family? 864 00:51:53,417 --> 00:51:56,120 - PROFESSOR: What? - MORGAN: Your family? 865 00:52:01,292 --> 00:52:03,859 - My family? - MORGAN: Yeah. 866 00:52:03,861 --> 00:52:05,396 You know what happened to them? 867 00:52:09,100 --> 00:52:11,334 When the virus takes over your body, 868 00:52:13,169 --> 00:52:14,905 it's like... 869 00:52:17,540 --> 00:52:19,875 Every nerve has been stretched... 870 00:52:19,877 --> 00:52:21,511 Help! (SCREAMING) 871 00:52:22,379 --> 00:52:24,614 Sliced with broken glass, 872 00:52:26,616 --> 00:52:28,451 and doused in vinegar. 873 00:52:31,788 --> 00:52:34,789 But even in the throes of this pain, 874 00:52:34,791 --> 00:52:37,327 I was driven by one compelling thought. 875 00:52:41,330 --> 00:52:43,265 I needed to see my family. 876 00:52:45,467 --> 00:52:47,501 AUTOMATED VOICE: Please leave your message after the tone. 877 00:52:47,503 --> 00:52:48,602 - (ANSWERING MACHINE BEEPS) - (PANTING) 878 00:52:48,604 --> 00:52:50,437 Honey, it's me. 879 00:52:50,439 --> 00:52:52,374 Look, I saw the news. Please call me back as soon as you can, okay? 880 00:52:53,242 --> 00:52:54,810 I love you. 881 00:52:57,546 --> 00:52:59,882 (DOOR OPENS AND SHUTS) 882 00:53:01,250 --> 00:53:02,618 (GASPS) 883 00:53:05,487 --> 00:53:07,256 Oh, thank God. You're safe. 884 00:53:09,458 --> 00:53:11,892 - Honey, you're safe. - (GROWLING SOFTLY) 885 00:53:11,894 --> 00:53:14,596 I tried calling my mother but all the circuits are busy... 886 00:53:16,431 --> 00:53:17,533 (GASPS) 887 00:53:18,734 --> 00:53:20,201 Honey... 888 00:53:22,171 --> 00:53:23,471 What's the matter? 889 00:53:26,708 --> 00:53:28,810 (WHIMPERING) 890 00:53:30,812 --> 00:53:32,814 - (GROWLING) - (SCREAMING) 891 00:53:34,549 --> 00:53:36,415 PROFESSOR: I tore my wife's limbs from her torso 892 00:53:36,417 --> 00:53:38,352 like wings from a butterfly. 893 00:53:40,288 --> 00:53:42,588 She begged me to stop. 894 00:53:42,590 --> 00:53:44,425 And cried out my name. 895 00:53:45,393 --> 00:53:47,895 But I couldn't until 896 00:53:48,730 --> 00:53:50,497 I ripped out her heart. 897 00:53:52,566 --> 00:53:53,801 Daddy? 898 00:54:00,273 --> 00:54:02,409 (GIRL SCREAMING) 899 00:54:04,644 --> 00:54:07,948 I wanted to tell her that I was no longer her daddy. 900 00:54:13,220 --> 00:54:15,355 You're a goddamn animal. 901 00:54:19,425 --> 00:54:21,025 Between the humans and The Infected, 902 00:54:21,027 --> 00:54:23,762 who do you think is on the top of the evolutionary scale? 903 00:54:23,764 --> 00:54:26,332 - Not you. - See, I beg to differ. 904 00:54:27,901 --> 00:54:30,601 Our brains have been enhanced by the virus. 905 00:54:30,603 --> 00:54:35,508 Therefore freeing us from the limitations of what you call human. 906 00:54:44,683 --> 00:54:45,684 (TABLET BEEPS) 907 00:54:53,893 --> 00:54:56,894 - Where is Patient Zero? - Oh, there is none. 908 00:54:56,896 --> 00:54:58,831 The virus started somewhere, where is he? 909 00:55:00,266 --> 00:55:01,430 The rage. 910 00:55:01,432 --> 00:55:06,435 The rage started here against the government. 911 00:55:06,437 --> 00:55:10,673 The rich, the poor, foreigners, intellectuals, conservatives, 912 00:55:10,675 --> 00:55:13,545 feminists, freaks, name it. 913 00:55:14,679 --> 00:55:16,412 - That's where it came from. - Shut up. 914 00:55:16,414 --> 00:55:20,883 We became so angry for so many good reasons, and for none. 915 00:55:20,885 --> 00:55:23,953 The virus has laid dormant in us since the beginning of time. 916 00:55:23,955 --> 00:55:26,055 - Shut up. - And the extremes of modern stress 917 00:55:26,057 --> 00:55:27,757 - have caused it to awaken. - Shut up. 918 00:55:27,759 --> 00:55:30,592 - We're all, in essence, Patient Zero. - Shut up. Shut up. 919 00:55:30,594 --> 00:55:32,931 Shut up, goddamn it! 920 00:55:34,032 --> 00:55:35,865 See? 921 00:55:35,867 --> 00:55:37,701 We're not that different, are we? 922 00:55:48,679 --> 00:55:54,015 - What on Earth's he saying to you? - Sorry, he's debating with me. 923 00:55:54,017 --> 00:55:56,818 - KNOX: He's a fucking Infected. - Yeah, I know. 924 00:55:56,820 --> 00:55:59,054 Do you need a minute? 925 00:55:59,056 --> 00:56:03,457 No, no, I'm fine. I'm sorry, the... 926 00:56:03,459 --> 00:56:05,659 - I shouldn't have hit him. - No, you shouldn't have hit him. 927 00:56:05,661 --> 00:56:07,428 - He's being an asshole. - Don't hit him again. 928 00:56:07,430 --> 00:56:09,663 - I won't. - Don't let him get to you. 929 00:56:09,665 --> 00:56:10,968 Go in there and take control. 930 00:56:16,572 --> 00:56:18,441 Actually, I will bum that smoke. 931 00:56:19,475 --> 00:56:21,010 - Thank you. - (PROFESSOR SNARLS) 932 00:56:29,719 --> 00:56:31,517 How long have you been married? 933 00:56:31,519 --> 00:56:33,055 Is that a question? 934 00:56:34,824 --> 00:56:36,824 It's nice to be in love though, isn't it? 935 00:56:36,826 --> 00:56:38,524 What, you gonna lecture me about love now? 936 00:56:38,526 --> 00:56:39,628 What do you know about love? 937 00:56:40,795 --> 00:56:42,096 Just because I killed my family, 938 00:56:42,098 --> 00:56:43,598 doesn't mean I didn't love them. 939 00:56:51,806 --> 00:56:53,174 Thanks. 940 00:56:56,878 --> 00:56:58,146 How's your wife? 941 00:56:59,814 --> 00:57:00,880 Fine. 942 00:57:00,882 --> 00:57:01,983 Is she? 943 00:57:04,653 --> 00:57:06,587 No, she's not. Thank you for asking. 944 00:57:09,724 --> 00:57:12,493 I don't know if my wife's a human being anymore. 945 00:57:13,995 --> 00:57:15,696 That's how she is. 946 00:57:19,100 --> 00:57:20,799 I remember why I quit. 947 00:57:20,801 --> 00:57:21,936 (SIGHS) 948 00:57:24,772 --> 00:57:27,606 So that's why you're so interested in finding Patient Zero. 949 00:57:27,608 --> 00:57:29,074 No, it's because you're a disease. 950 00:57:29,076 --> 00:57:31,109 A disease that I believe can be cured. 951 00:57:31,111 --> 00:57:33,679 - Do I look sick to you? - Yes. 952 00:57:33,681 --> 00:57:37,217 (SCOFFS) I don't think that we're the disease. 953 00:57:37,483 --> 00:57:42,120 I think that human beings are the disease, and we're the cure. 954 00:57:42,122 --> 00:57:44,959 The antidote that has been given to Earth 955 00:57:46,793 --> 00:57:48,761 to get rid of the human infection. 956 00:57:52,632 --> 00:57:53,898 How are those headaches treating you? 957 00:57:53,900 --> 00:57:56,934 Oh, fine and dandy, thank you. 958 00:57:56,936 --> 00:57:59,172 I know more about you than you know about yourself. 959 00:58:02,709 --> 00:58:08,511 Those headaches, that's the rage inside you, yearning to escape. 960 00:58:08,513 --> 00:58:10,883 Thank you for the educational talk. 961 00:58:12,651 --> 00:58:15,186 But we are at war here. 962 00:58:15,188 --> 00:58:20,259 If we're at war, I suggest you ask yourself who's winning. 963 00:58:20,492 --> 00:58:22,261 Oh, you think you're winning? Hey, let me tell you. 964 00:58:22,494 --> 00:58:25,895 However slight the human race may be, we will continue to fight. 965 00:58:25,897 --> 00:58:27,897 We will continue to remain curious. 966 00:58:27,899 --> 00:58:31,067 We will continue to find solutions and we will continue to adapt 967 00:58:31,069 --> 00:58:32,669 because that is what we do, 968 00:58:32,671 --> 00:58:35,005 and that is what we have done since the dawn of time, okay? 969 00:58:35,007 --> 00:58:37,807 What, you see me rub my head, you see me pop some pills, 970 00:58:37,809 --> 00:58:40,610 and from that you figure out I got chronic headaches? 971 00:58:40,612 --> 00:58:44,981 Geez, Columbo, like you noticed the tan line 972 00:58:44,983 --> 00:58:47,117 around my ring finger and from that you 973 00:58:47,119 --> 00:58:49,252 figure out that I was married, so what? 974 00:58:49,254 --> 00:58:51,154 (CHUCKLES) You've been playing me. 975 00:58:51,156 --> 00:58:52,956 You've been playing tricks on me. 976 00:58:52,958 --> 00:58:55,557 Playing tricks like the way you Trojan horsed yourself in here. 977 00:58:55,559 --> 00:58:58,128 You know, you claim that you wanted to talk to me, 978 00:58:58,130 --> 00:58:59,561 and that's what we've been doing, 979 00:58:59,563 --> 00:59:01,597 we've been talking, and talking, 980 00:59:01,599 --> 00:59:05,200 and talking. We've been going around, and around, and around in circles 981 00:59:05,202 --> 00:59:07,569 not talking about anything specific. 982 00:59:07,571 --> 00:59:09,774 No, no, no. It's just random bullshit. 983 00:59:11,675 --> 00:59:13,543 You're wasting my goddamn time. 984 00:59:16,881 --> 00:59:19,081 Time. 985 00:59:19,083 --> 00:59:21,252 Time which you claim that I don't have. 986 00:59:30,094 --> 00:59:33,164 Gina, can you bring me your frequency detector, like, now? 987 00:59:41,037 --> 00:59:42,739 What's going on? 988 00:59:43,973 --> 00:59:46,042 You think he's transmitting a signal? 989 00:59:46,843 --> 00:59:48,910 (DETECTOR WHINING) 990 00:59:48,912 --> 00:59:50,612 I don't know. 991 00:59:56,920 --> 00:59:58,188 Morgan? 992 01:00:05,328 --> 01:00:06,329 Hey! 993 01:00:10,899 --> 01:00:12,334 (THE INFECTED SNARLING, RATTLING CAGES) 994 01:00:15,871 --> 01:00:17,574 You knew about me, didn't you? 995 01:00:18,240 --> 01:00:19,741 Just like the professor. 996 01:00:20,742 --> 01:00:22,776 This whole goddamn thing was a setup. 997 01:00:22,778 --> 01:00:25,848 Jesus Christ. You wanted it, you wanted to be captured. 998 01:00:27,715 --> 01:00:30,885 Yeah, I know, and now I'm gonna make you talk, motherfucker. 999 01:00:32,087 --> 01:00:33,988 Security, open 23. 1000 01:00:38,793 --> 01:00:43,365 Hey, hey, security. Open gate 23. Security. 1001 01:00:43,599 --> 01:00:45,831 - Go! - (DOOR BUZZING) 1002 01:00:45,833 --> 01:00:48,069 - Let's go. - KNOX: Open the gate. 1003 01:00:49,637 --> 01:00:51,770 - SOLDIER: You sure? - KNOX: Watch our six. 1004 01:00:51,772 --> 01:00:53,875 (BEEPING) 1005 01:00:56,643 --> 01:00:59,345 Knife. Knife. I need a knife. 1006 01:00:59,347 --> 01:01:00,948 SOLDIER: Here you go. 1007 01:01:21,168 --> 01:01:22,669 (BEEPING) 1008 01:01:29,342 --> 01:01:31,342 KNOX: It was definitely sending out a signal. 1009 01:01:31,344 --> 01:01:34,345 But who the hell put the tracking device in this Pete Townshend? 1010 01:01:34,347 --> 01:01:37,981 I don't know, sir. A smart, a strategically advanced Infected. 1011 01:01:37,983 --> 01:01:41,419 He said it. The guy I was interviewing. Professor Asshole. 1012 01:01:41,421 --> 01:01:43,120 You know, they know about me. 1013 01:01:43,122 --> 01:01:44,222 They know what we're trying to do here. 1014 01:01:44,224 --> 01:01:45,856 They know that we're trying to stop them. 1015 01:01:45,858 --> 01:01:47,358 But they don't know where we are. 1016 01:01:47,360 --> 01:01:50,294 So, they planted a tracking device in Pete Townshend 1017 01:01:50,296 --> 01:01:52,162 and The Infected are now tracking us. 1018 01:01:52,164 --> 01:01:53,931 - They know we're here. - Jesus. 1019 01:01:53,933 --> 01:01:55,067 (PHONE RINGING) 1020 01:01:55,434 --> 01:01:57,401 Knox. 1021 01:01:57,403 --> 01:01:59,136 Well, where are they now? 1022 01:01:59,138 --> 01:02:00,971 - New body bags coming in from the field. - Body bags? 1023 01:02:00,973 --> 01:02:03,108 Make sure no one gets in or out of this facility. 1024 01:02:04,210 --> 01:02:06,210 (WOMAN ANNOUNCING INDISTINCTLY ON P.A.) 1025 01:02:06,212 --> 01:02:08,013 (INDISTINCT CHATTER) 1026 01:02:16,187 --> 01:02:17,922 (DISTANT SNARLING) 1027 01:02:22,060 --> 01:02:23,895 - Papa. - What is it? 1028 01:02:24,295 --> 01:02:25,463 (GASPS) 1029 01:02:26,965 --> 01:02:27,999 (WOMEN SCREAMING) 1030 01:02:28,733 --> 01:02:29,832 (GROWLING) 1031 01:02:29,834 --> 01:02:31,402 - SOLDIER #1: No! - SOLDIER #2: Stop him! 1032 01:02:32,070 --> 01:02:33,338 (MEN SCREAMING) 1033 01:02:34,405 --> 01:02:36,138 (ALARM BUZZING) 1034 01:02:36,140 --> 01:02:37,709 (THE INFECTED GROWLING) 1035 01:02:47,385 --> 01:02:48,952 We've been breached. 1036 01:02:50,220 --> 01:02:51,456 (ALL SNARLING) 1037 01:02:53,257 --> 01:02:54,358 SOLDIER: Move! 1038 01:02:55,025 --> 01:02:56,793 (RAPID GUNFIRE) 1039 01:02:58,462 --> 01:03:00,931 (PEOPLE SCREAMING) 1040 01:03:06,136 --> 01:03:07,371 Go, right there. Go! 1041 01:03:14,111 --> 01:03:16,079 Move it. Move, move. Come on. 1042 01:03:17,381 --> 01:03:18,848 (INDISTINCT SHOUTING) 1043 01:03:23,387 --> 01:03:25,555 - We gotta get topside right now. - No, no, no. 1044 01:03:25,788 --> 01:03:27,290 I gotta go get her, okay? 1045 01:03:27,857 --> 01:03:28,958 Meet me. 1046 01:03:46,175 --> 01:03:47,176 MAN: Open fire! 1047 01:03:58,353 --> 01:03:59,854 (GUNFIRE CONTINUES) 1048 01:04:19,274 --> 01:04:20,542 (SOLDIERS CLAMORING) 1049 01:04:23,110 --> 01:04:24,144 Fire! 1050 01:04:25,045 --> 01:04:26,046 Keep firing! 1051 01:04:29,384 --> 01:04:30,585 (DISTANT GUNFIRE) 1052 01:04:39,226 --> 01:04:40,325 GINA: Hello? 1053 01:04:40,327 --> 01:04:41,328 (BANGING ON DOOR) 1054 01:04:45,399 --> 01:04:46,500 (GROWLING) 1055 01:04:49,869 --> 01:04:50,903 (GUNSHOT) 1056 01:05:04,317 --> 01:05:06,520 Gina! Go to your right. 1057 01:05:13,025 --> 01:05:14,026 (SNARLING) 1058 01:05:35,213 --> 01:05:36,482 General! Run! 1059 01:05:37,282 --> 01:05:39,017 - GINA: No! - Move! 1060 01:05:40,352 --> 01:05:42,120 You bastard... Are you mad? 1061 01:05:42,954 --> 01:05:44,122 You coward. 1062 01:05:45,657 --> 01:05:48,393 Coward? Are you fucking kidding me? 1063 01:05:49,628 --> 01:05:51,163 I just saved you. 1064 01:05:53,265 --> 01:05:55,131 You are unbelievable. 1065 01:05:55,133 --> 01:05:58,168 You really have no idea, do you? 1066 01:05:58,170 --> 01:06:00,203 We're all gonna fucking die down here. 1067 01:06:00,205 --> 01:06:01,573 - (GUNFIRE) - (WOMAN SCREAMING) 1068 01:06:04,309 --> 01:06:06,310 (PEOPLE SCREAMING) 1069 01:06:24,695 --> 01:06:28,197 It was him or us. 1070 01:06:28,199 --> 01:06:30,301 I am, I'm sorry, Andrew. You're right. 1071 01:06:32,001 --> 01:06:33,204 (ALARM RINGS) 1072 01:06:34,672 --> 01:06:36,472 I have to go back down to the lab. 1073 01:06:36,474 --> 01:06:38,039 Put the gun down, you can't save more. 1074 01:06:38,041 --> 01:06:39,641 I have to get my research. 1075 01:06:39,643 --> 01:06:42,376 - I am not fucking around! - Stay back, I mean it. 1076 01:06:42,378 --> 01:06:43,545 - Put the gun... - No! 1077 01:06:43,547 --> 01:06:44,748 - (GUNSHOT) - (KNOX GROANS) 1078 01:06:49,285 --> 01:06:50,587 (WINCES) 1079 01:06:52,021 --> 01:06:53,089 (GROANS) 1080 01:06:54,324 --> 01:06:58,728 - No. Don't come near me. - Please. Please. 1081 01:06:58,963 --> 01:07:00,461 - Stay away from me. - Listen to me. 1082 01:07:00,463 --> 01:07:03,063 - Stay away. - I'm not leaving without you, okay? 1083 01:07:03,065 --> 01:07:05,065 - I'm not. Don't. - Stay back. Please. 1084 01:07:05,067 --> 01:07:07,335 - Listen to me. I love you. - Stay back. 1085 01:07:07,337 --> 01:07:09,337 I'm gonna take your hand. 1086 01:07:09,339 --> 01:07:11,271 The treatment is working. 1087 01:07:11,273 --> 01:07:13,441 - Stay back. - Let me take your hand. 1088 01:07:13,443 --> 01:07:15,342 - Please. - MORGAN: Take it easy. 1089 01:07:15,344 --> 01:07:17,545 Don't come near me. Don't come near me. 1090 01:07:17,547 --> 01:07:19,081 I love you. 1091 01:07:20,617 --> 01:07:23,083 - Let me take your hand, okay? - Stay back. 1092 01:07:23,085 --> 01:07:24,419 Let me take it. 1093 01:07:25,254 --> 01:07:28,388 Okay? I got you. 1094 01:07:28,390 --> 01:07:31,625 I got you. You gotta trust me. Okay? 1095 01:07:31,627 --> 01:07:34,096 It's okay. I love you, babe. 1096 01:07:35,631 --> 01:07:38,063 - Please. - We can do this. 1097 01:07:38,065 --> 01:07:40,467 - I'm gonna take you with me. - I can't. 1098 01:07:40,469 --> 01:07:42,136 I believe in you, baby. 1099 01:07:42,704 --> 01:07:44,738 I believe in you. 1100 01:07:44,740 --> 01:07:46,240 I love you. 1101 01:07:46,708 --> 01:07:48,376 Come on. 1102 01:07:49,678 --> 01:07:51,245 I know you can do this. 1103 01:07:52,280 --> 01:07:54,079 I know you can. 1104 01:07:54,081 --> 01:07:55,316 And I love you. 1105 01:07:55,717 --> 01:07:57,516 I love you. 1106 01:07:57,518 --> 01:07:59,086 (GUNFIRE IN DISTANCE) 1107 01:08:00,388 --> 01:08:02,256 Take my hand. 1108 01:08:03,658 --> 01:08:05,192 Okay. 1109 01:08:06,028 --> 01:08:07,228 Come on. 1110 01:08:07,728 --> 01:08:09,330 (PANTING) 1111 01:08:27,715 --> 01:08:29,516 (BREATHING HEAVILY) 1112 01:08:39,392 --> 01:08:40,760 (SHRIEKING) 1113 01:08:47,467 --> 01:08:48,768 (SCREAMING) 1114 01:08:59,612 --> 01:09:02,247 (DISTANT FOOTSTEPS RUNNING) 1115 01:09:05,751 --> 01:09:06,885 (YELLS) 1116 01:09:07,386 --> 01:09:08,721 Gina. 1117 01:09:09,722 --> 01:09:11,288 Hey. Whoa, whoa, whoa. 1118 01:09:11,290 --> 01:09:13,624 - Morgan, are you mad? - Yeah, I might be. 1119 01:09:13,626 --> 01:09:15,826 But I'm not leaving without her. Put the gun down. 1120 01:09:15,828 --> 01:09:18,695 - No, absolutely not. No. - Put the gun down, please. 1121 01:09:18,697 --> 01:09:21,698 Gina, listen to me. She could turn at any time. 1122 01:09:21,700 --> 01:09:24,367 No, she won't. The injections are working. You said so yourself. 1123 01:09:24,369 --> 01:09:26,670 - Put the goddamn gun down. - But not lasting. 1124 01:09:26,672 --> 01:09:31,540 Please, Gina, I'm not leaving without her. 1125 01:09:31,542 --> 01:09:32,878 Please, do this for me. 1126 01:09:34,245 --> 01:09:35,546 Please. 1127 01:09:38,850 --> 01:09:40,349 Thank you. Gina! 1128 01:09:40,351 --> 01:09:41,751 (SNARLING) 1129 01:09:41,753 --> 01:09:43,187 (GUN CLICKING) 1130 01:09:47,158 --> 01:09:48,760 I'm going to the lab to get my samples. 1131 01:09:49,794 --> 01:09:51,295 (MOUTHING) Come on. 1132 01:09:54,632 --> 01:09:55,898 (CHOMPING) 1133 01:09:55,900 --> 01:09:57,267 (SNARLING) 1134 01:10:11,515 --> 01:10:12,582 (BEEPS) 1135 01:10:18,355 --> 01:10:19,389 (SNARLS) 1136 01:10:20,524 --> 01:10:21,892 (GRUNTS) 1137 01:10:25,429 --> 01:10:26,963 Okay, we gotta move. The garage, okay? 1138 01:10:27,196 --> 01:10:28,932 We go out the same way that we came in. Let's go. 1139 01:10:31,635 --> 01:10:33,937 - (GLASS SHATTERS) - (PEOPLE SCREAMING) 1140 01:10:42,913 --> 01:10:44,847 I think I know another way we can get up. 1141 01:10:46,949 --> 01:10:47,950 (GROWLS) 1142 01:10:53,556 --> 01:10:54,757 (PEOPLE SCREAMING) 1143 01:11:25,720 --> 01:11:27,689 (ROARING) 1144 01:11:44,772 --> 01:11:45,874 (ELECTRICITY CRACKLES) 1145 01:11:48,943 --> 01:11:50,542 (PANTING) 1146 01:11:50,544 --> 01:11:52,579 - Gina, are you okay? - I'm okay. 1147 01:11:53,480 --> 01:11:54,715 I'm okay. 1148 01:12:00,254 --> 01:12:01,488 Oh, man. 1149 01:12:12,632 --> 01:12:13,666 (GRUNTS) 1150 01:12:17,370 --> 01:12:18,571 Oh, my God. 1151 01:12:19,940 --> 01:12:22,308 - What? You know where we are? - No. 1152 01:12:22,909 --> 01:12:24,477 No. 1153 01:12:27,980 --> 01:12:30,082 - It's a massacre. - What can you see? 1154 01:12:30,783 --> 01:12:31,784 (CABLE SNAPS) 1155 01:12:32,885 --> 01:12:34,554 (METAL CREAKING) 1156 01:12:38,691 --> 01:12:39,957 (CLATTERING) 1157 01:12:39,959 --> 01:12:41,759 (THE INFECTED SHRIEKING) 1158 01:12:41,761 --> 01:12:42,762 (GROWLING) 1159 01:12:45,832 --> 01:12:48,698 They've seen us. They're coming. 1160 01:12:48,700 --> 01:12:49,936 Oh, goddamn it. 1161 01:12:52,437 --> 01:12:53,438 GINA: Hurry. 1162 01:13:00,979 --> 01:13:02,414 I hate heights. 1163 01:13:26,770 --> 01:13:27,972 (RAT SQUEAKING) 1164 01:13:28,606 --> 01:13:29,740 GINA: Oh, no. 1165 01:13:34,945 --> 01:13:36,413 (SNARLS) 1166 01:13:39,884 --> 01:13:41,151 GINA: Morgan. 1167 01:13:43,487 --> 01:13:44,922 No. Morgan! 1168 01:13:47,958 --> 01:13:50,593 No! No! (SCREAMS) 1169 01:13:51,896 --> 01:13:53,529 (CRUNCHING) 1170 01:14:01,671 --> 01:14:02,672 (GASPS) 1171 01:14:05,074 --> 01:14:07,708 - Thank you. - Take it easy, guys. 1172 01:14:07,710 --> 01:14:09,145 We're almost there. 1173 01:14:14,117 --> 01:14:15,652 (GROWLING) 1174 01:14:17,654 --> 01:14:20,657 Move! Move! Move! 1175 01:14:21,456 --> 01:14:22,624 (YELLS) 1176 01:14:26,095 --> 01:14:27,560 Oh, shit. 1177 01:14:27,562 --> 01:14:29,863 Move! Move! 1178 01:14:29,865 --> 01:14:31,698 Guys, you gotta keep going. 1179 01:14:31,700 --> 01:14:33,169 - GINA: Morgan! - Keep going! 1180 01:14:36,738 --> 01:14:40,475 Move! Keep moving, girls. (YELLS) 1181 01:14:42,844 --> 01:14:44,644 GINA: Morgan! 1182 01:14:44,646 --> 01:14:45,914 (GRUNTING) 1183 01:14:49,685 --> 01:14:51,053 Morgan! 1184 01:14:51,853 --> 01:14:53,188 Morgan! 1185 01:14:53,422 --> 01:14:54,555 Oh, my God! 1186 01:14:59,962 --> 01:15:02,064 GINA: Morgan! Come on! 1187 01:15:02,697 --> 01:15:03,862 Hold on! 1188 01:15:03,864 --> 01:15:05,700 - Morgan! Morgan! - (GRUNTING) 1189 01:15:07,169 --> 01:15:08,502 No! 1190 01:15:08,769 --> 01:15:09,870 No! 1191 01:15:11,206 --> 01:15:13,207 Hold on, I'm coming! 1192 01:15:13,442 --> 01:15:14,842 Take my hand. (GRUNTS) 1193 01:15:18,079 --> 01:15:20,514 I got you, I got you. (PANTS) 1194 01:15:21,649 --> 01:15:22,717 MORGAN: Let's go. 1195 01:15:25,820 --> 01:15:26,988 Let's go. 1196 01:15:33,827 --> 01:15:37,129 Sorry, Morgan. I can't let you leave. 1197 01:15:37,131 --> 01:15:40,232 Your blood has something in it that stops you from fully transforming. 1198 01:15:40,234 --> 01:15:42,033 GINA: Morgan. 1199 01:15:42,035 --> 01:15:44,571 - From reaching complete enlightenment. - Morgan, what's he saying? 1200 01:15:46,506 --> 01:15:47,874 - Shit. - What? 1201 01:15:52,078 --> 01:15:54,245 - They're here for me. - GINA: What? 1202 01:15:54,247 --> 01:15:56,681 - Ironic, isn't it? - Morgan, we need to get out of here. 1203 01:15:56,683 --> 01:15:58,850 You're our Patient Zero. 1204 01:15:58,852 --> 01:16:01,254 Which means that you're a threat to our continued growth. 1205 01:16:01,921 --> 01:16:03,687 To our future. 1206 01:16:03,689 --> 01:16:05,856 GINA: We need to leave, now. 1207 01:16:05,858 --> 01:16:09,295 And that I cannot allow. 1208 01:16:10,529 --> 01:16:12,063 GINA: Run! 1209 01:16:12,065 --> 01:16:14,099 - (GRUNTING) - (SNARLING) 1210 01:16:14,867 --> 01:16:16,035 (JANET GRUNTING) 1211 01:16:29,782 --> 01:16:30,849 (METAL CLANGING) 1212 01:16:38,157 --> 01:16:40,259 (GRUNTING) 1213 01:16:53,838 --> 01:16:55,606 (SCREAMING) 1214 01:17:04,082 --> 01:17:06,250 Your blood makes you weak, Morgan. 1215 01:17:08,119 --> 01:17:09,786 You're afraid of pain. 1216 01:17:10,787 --> 01:17:12,356 You're afraid to go to extremes. 1217 01:17:12,589 --> 01:17:13,924 Embrace enlightenment. 1218 01:17:14,791 --> 01:17:17,095 (YELLING) 1219 01:17:28,605 --> 01:17:29,773 (GROANS) 1220 01:17:32,275 --> 01:17:33,944 (GASPING) 1221 01:17:42,852 --> 01:17:44,920 (ROARS) 1222 01:17:53,662 --> 01:17:54,797 Quickly. 1223 01:18:02,606 --> 01:18:03,405 Go! 1224 01:18:05,341 --> 01:18:07,174 Go! 1225 01:18:07,176 --> 01:18:09,042 - I can slow them down. - Don't do this. 1226 01:18:09,044 --> 01:18:11,347 - Okay? You're coming with me. - No. No. 1227 01:18:12,647 --> 01:18:14,214 Hurry, they're gonna break through. 1228 01:18:14,216 --> 01:18:15,848 (GLASS SHATTERS) 1229 01:18:15,850 --> 01:18:17,317 - Save the baby. - What? 1230 01:18:17,319 --> 01:18:19,754 Don't you sense it? She's pregnant. 1231 01:18:20,289 --> 01:18:22,389 You're pregnant? 1232 01:18:22,391 --> 01:18:23,858 - I love you. - Janet, no. 1233 01:18:25,059 --> 01:18:26,362 Janet, please. 1234 01:18:27,662 --> 01:18:28,663 Janet. 1235 01:18:30,064 --> 01:18:31,197 (INAUDIBLE) 1236 01:18:31,199 --> 01:18:35,268 No! No! Janet. Please. Please. 1237 01:18:35,270 --> 01:18:37,270 - I love you. - Janet! 1238 01:18:37,272 --> 01:18:40,072 Hey, Janet, please. Don't, don't. Janet! 1239 01:18:40,074 --> 01:18:44,709 No, please don't do this. No, no, no. Janet. 1240 01:18:44,711 --> 01:18:47,081 Janet! Janet! 1241 01:18:48,016 --> 01:18:49,915 I'm sorry. 1242 01:18:49,917 --> 01:18:51,917 I'm sorry. I'm so sorry. 1243 01:18:51,919 --> 01:18:53,188 We gotta go. 1244 01:18:54,422 --> 01:18:56,123 Oh, fuck. 1245 01:18:57,925 --> 01:18:59,092 We gotta move. 1246 01:19:00,027 --> 01:19:01,094 Okay? 1247 01:19:03,297 --> 01:19:05,030 We gotta go. 1248 01:19:05,032 --> 01:19:06,099 Morgan, we gotta go. 1249 01:19:25,718 --> 01:19:26,819 (GINA GRUNTS) 1250 01:19:30,823 --> 01:19:32,091 MORGAN: Let's go. 1251 01:19:33,125 --> 01:19:34,260 Come on. 1252 01:19:38,397 --> 01:19:40,800 (DISTANT GRUNTING AND GROWLING) 1253 01:19:51,776 --> 01:19:53,410 So I can see it, 1254 01:19:53,412 --> 01:19:55,081 where my bike is stashed. 1255 01:19:57,916 --> 01:19:59,151 Let's go this way. 1256 01:20:12,430 --> 01:20:14,132 MAN: Come on, let's go! 1257 01:20:15,000 --> 01:20:16,167 (GROWLING) 1258 01:20:26,111 --> 01:20:27,279 Oh, God. 1259 01:20:28,946 --> 01:20:30,914 We're never gonna make it this time. 1260 01:20:31,982 --> 01:20:35,117 Got you. Hey, listen to me. 1261 01:20:35,119 --> 01:20:38,421 Don't talk like that, okay? We are gonna make it. 1262 01:20:38,423 --> 01:20:41,290 Me, you, and that baby. We are gonna be fine. 1263 01:20:41,292 --> 01:20:43,827 We're gonna find somewhere better, but you gotta trust me. 1264 01:20:45,262 --> 01:20:46,895 - Okay? - Yeah. 1265 01:20:46,897 --> 01:20:48,065 Okay. 1266 01:20:52,970 --> 01:20:54,972 (ENGINE REVS) 1267 01:21:16,159 --> 01:21:19,562 MORGAN: However slight the human race may be, we must fight. 1268 01:21:19,797 --> 01:21:23,264 We must continue to find solutions and adapt 1269 01:21:23,266 --> 01:21:25,399 because everything is at stake. 1270 01:21:25,401 --> 01:21:28,102 Our world, or what's left of it. 1271 01:21:28,104 --> 01:21:31,207 Humanity and a child. 1272 01:21:32,141 --> 01:21:33,810 Our child. 1273 01:21:33,812 --> 01:21:38,812