0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:55,081 --> 00:00:58,441 Dia tidak datang, Nak. 2 00:01:01,361 --> 00:01:03,041 Dia tidak pernah terlambat 3 00:01:03,321 --> 00:01:06,761 Selalu ada yang pertama. 4 00:01:08,081 --> 00:01:09,521 Dia akan berada di sini, Anda akan lihat. 5 00:01:24,681 --> 00:01:27,801 - Anda seharusnya membantu kami - saya membantu 6 00:01:28,481 --> 00:01:30,121 Ya benar. 7 00:01:30,281 --> 00:01:32,361 Tapi kau beruntung. Ini hari istimewa. 8 00:01:32,641 --> 00:01:34,721 Apa istimewanya? 9 00:01:39,441 --> 00:01:41,761 Cari tahu sendiri. 10 00:01:47,121 --> 00:01:49,281 Kamu dekat 11 00:02:04,401 --> 00:02:06,521 Anda bilang Anda tidak akan pernah menikah. 12 00:02:06,801 --> 00:02:09,041 Aku berbohong. 13 00: 02: 21,401 - & gt: 00: 02: 28,321 TIPS UNTUK CHEATING 14 00:02:29,881 --> 00:02:31,521 Itu dia. 15 00:02:31,921 --> 00:02:35,281 Tentu kita akan menambahkan beberapa detail, hanya sentuhan akhir 16 00:02:36,561 --> 00:02:39,681 Semoga terlihat persis seperti yang Anda bayangkan. 17 00:02:39,961 --> 00:02:42,641 - Itu sempurna. - bagus 18 00:02:43,081 --> 00:02:44,681 Permisi sebentar. 19 00:02:45,161 --> 00:02:47,241 Maafkan saya. Selamat pagi. 20 00:02:48,121 --> 00:02:49,481 Akhirnya. 21 00:02:49,641 --> 00:02:52,041 Maafkan saya. Kita hanya... 22 00:02:53,041 --> 00:02:54,721 Kami tidak bisa bangun dari tempat tidur. 23 00:02:54,961 --> 00:02:58,321 Force majeure, cinta mekar. 24 00:02:58,681 --> 00:03:00,481 Bagaimana dengan pernikahan ganda besok? 25 00:03:00,761 --> 00:03:03,281 Saya tidak punya gaun itu, tapi kami mempertimbangkannya 26 00:03:03,601 --> 00:03:06,961 Apa yang perlu dipertimbangkan? Hei, Alex ... 27 00:03:11,481 --> 00:03:13,761 - Kami kehilangan dia - Hah? 28 00:03:14,121 --> 00:03:18,161 Nah ... kamu pergi dulu, kita akan ikuti. 29 00:03:19,201 --> 00:03:21,761 Kedengarannya keren, aku mau mobilnya. 30 00:03:23,241 --> 00:03:25,321 Tentu, sayang ... 31 00:03:26,841 --> 00:03:29,441 Aku akan naik metro. Atau bus. 32 00:03:29,721 --> 00:03:31,281 Terima kasih. Ciao. 33 00:03:31,521 --> 00:03:33,441 Sampai jumpa 34 00:03:38,081 --> 00:03:41,321 Ini sangat cantik. Sangat cantik. 35 00:03:41,601 --> 00:03:43,721 Tunggu, berhenti di sana. 36 00:03:48,321 --> 00:03:50,081 Wow. 37 00:03:50,321 --> 00:03:53,681 Anda akan menyukai pemotretan di tepian sungai. 38 00:03:55,561 --> 00:03:57,481 Ada apa? 39 00:03:57,761 --> 00:03:59,881 Ini besok 40 00:04:00,241 --> 00:04:02,401 Besok, itu benar 41 00:04:03,641 --> 00:04:06,321 Hey gadis. 42 00:04:07,961 --> 00:04:10,681 Jangan menangis 43 00:04:11,441 --> 00:04:14,321 Kamu sangat romantis untuk pikiran ilmiah 44 00:04:38,441 --> 00:04:40,561 Ini Anna dari Opel OnStar, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 45 00:04:40,801 --> 00:04:42,521 Saya ingin melaporkan mobil saya dicuri. 46 00:04:42,801 --> 00:04:46,161 Tolong potong brengsek ini, Maksud saya kunci kontak. 47 00:04:47,601 --> 00:04:49,001 Terima kasih. 48 00:04:50,321 --> 00:04:51,521 Untuk? 49 00:04:51,721 --> 00:04:53,921 Orang tolol, tolol dan tipuan belaka. 50 00:04:54,201 --> 00:04:57,561 Saya berharap dia impotensi abadi disebabkan oleh sifilis yang parah. 51 00:04:58,081 --> 00:05:01,441 Tunggu sebentar, Perasaan Anda berbicara. 52 00:05:01,681 --> 00:05:03,641 Mereka tidak berbicara, mereka menjerit. Tuliskan: 53 00:05:03,961 --> 00:05:07,001 Semoga hidup Anda menjadi tempat tidur kuku, semoga pantatmu kesakitan selamanya ... 54 00:05:07,281 --> 00:05:09,761 Dan sialan seluruh dirimu. 55 00:05:10,601 --> 00:05:12,321 Anda bisa menambahkan: 56 00:05:12,681 --> 00:05:16,041 Selamat membaca. Dari Dominika Ferret. Atau hanya Ferret. 57 00:05:18,121 --> 00:05:20,281 Itulah mengapa saya setia untuk istri saya 58 00:05:21,881 --> 00:05:25,481 - Itu karena kau mencintainya. - sangat. 59 00:05:29,121 --> 00:05:32,481 - Bersantai, itu akan baik-baik saja. - Ini bukan. Aku memblokmu, pengkhianat. 60 00:05:32,841 --> 00:05:34,561 Ferret? 61 00:05:35,521 --> 00:05:38,401 Aku ingin membantu wanita ini dengan masalah ... 62 00:05:38,601 --> 00:05:41,241 Masalah? Anda punya masalah Polisi datang. 63 00:05:41,601 --> 00:05:43,321 Buat beberapa omong kosong, Anda baik dalam hal itu. 64 00:05:43,601 --> 00:05:45,041 Polisi? Mengapa? 65 00:05:45,361 --> 00:05:47,641 Ini kenang-kenangan. 66 00:05:52,401 --> 00:05:54,801 Ingin buku? 67 00:05:59,841 --> 00:06:02,201 Aku akan di sana. 68 00:06:06,121 --> 00:06:08,921 Anda tidak akan percaya ini, Saya harus pergi bekerja. 69 00:06:10,121 --> 00:06:12,361 - hari ini - Ya, sekarang, segera. 70 00:06:12,761 --> 00:06:15,721 Sistemnya turun, tidak ada yang bisa mengurusnya 71 00:06:16,281 --> 00:06:18,721 Tidak ada orang di dunia ini? 72 00:06:19,041 --> 00:06:21,921 Cinta, itu hanya sekitar sudut. 73 00:06:22,281 --> 00:06:26,001 Aku akan kembali sebelum kamu melihat aku pergi. 74 00:06:26,641 --> 00:06:29,161 Bagus, aku menikahi seorang gila kerja. 75 00:06:30,321 --> 00:06:33,681 Oh, dan siapa saja merancang sebuah website sampai fajar? 76 00:06:33,961 --> 00:06:36,001 Pernahkah kamu melihat teleponku? 77 00:06:36,881 --> 00:06:39,441 Menemukannya! 78 00:06:40,041 --> 00:06:41,241 - Rafal ... - ya? 79 00:06:41,681 --> 00:06:44,281 Maukah kamu bersiap-siap tepat waktu? 80 00:06:45,441 --> 00:06:48,801 Aku tidak harus seindah itu ... 81 00:06:49,161 --> 00:06:51,681 seperti kamu. 82 00:06:56,281 --> 00:06:58,881 - Kembalilah segera - Aku akan! 83 00:07:06,561 --> 00:07:08,481 Halo? 84 00:07:08,681 --> 00:07:10,841 Rafal kan? 85 00:07:12,481 --> 00:07:15,841 Dimana kamu 86 00:07:46,161 --> 00:07:48,121 Sistemnya turun ... 87 00:07:48,601 --> 00:07:50,961 Freaking pembohong 88 00:08:25,841 --> 00:08:27,721 Oh tidak... 89 00:08:33,681 --> 00:08:36,081 Anda tidak akan menangis karena dia. 90 00:08:39,841 --> 00:08:42,681 Bagaimana dengan meninggalkan segalanya dan pindah ke Kuba? 91 00:08:43,761 --> 00:08:45,601 - Kuba? - Yeah. 92 00:08:45,881 --> 00:08:49,241 Ini negara miskin tanpa akses internet. 93 00:08:50,441 --> 00:08:52,601 Oh, kalau begitu tidak. 94 00:08:56,761 --> 00:08:59,601 Persetan! Apakah kamu ingin membunuhku '? 95 00:09:00,121 --> 00:09:02,961 Anda sangat membosankan, tidak ada imajinasi. 96 00:09:31,841 --> 00:09:34,081 Hei, rindu! 97 00:09:35,881 --> 00:09:38,241 Yesus ... 98 00:09:38,801 --> 00:09:40,841 Apakah semuanya baik-baik saja? 99 00:09:41,241 --> 00:09:43,161 Tidak ada yang baik 100 00:09:43,401 --> 00:09:45,041 Apakah kamu terluka? 101 00:09:45,241 --> 00:09:46,881 Tidak, saya pikir saya tersandung. 102 00:09:47,121 --> 00:09:50,041 Mungkin kita harus mengantarmu pulang? 103 00:09:51,121 --> 00:09:54,721 Tidak, aku hanya akan tinggal di sini. 104 00:09:54,961 --> 00:09:57,601 Atau aku akan jalan-jalan. 105 00:09:58,001 --> 00:10:00,321 Apakah kamu yakin Anda tidak terlihat begitu baik. 106 00:10:01,841 --> 00:10:04,041 Betapa kejam! 107 00:10:04,321 --> 00:10:07,001 Sebuah estetika freaking. 108 00:10:08,441 --> 00:10:11,481 Gadis gila ini hampir membuatku dipenjara 109 00:10:11,841 --> 00:10:15,201 Mengemudi gila hampir sampai di sana 110 00:10:18,721 --> 00:10:21,801 - Anda bisa menggunakan beberapa dahak di kemudi. - kamu dahak 111 00:10:22,041 --> 00:10:24,601 Kenapa aku menikah dulu? 112 00:10:26,521 --> 00:10:28,641 Ini Opel OnStar, apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 113 00:10:28,881 --> 00:10:31,441 Kami memiliki sedikit bender penyok, tolong periksa mobilnya 114 00:10:31,761 --> 00:10:34,121 Mobil itu baik-baik saja. Semoga selamat sampai tujuan. 115 00:10:35,161 --> 00:10:37,601 Kencangkan sabuk pengaman Anda. 116 00:10:47,201 --> 00:10:49,681 Gadis malang. 117 00:10:52,921 --> 00:10:54,881 Gabung ke klub. 118 00:10:55,121 --> 00:10:58,041 Klub? Kamu juga? 119 00:11:02,401 --> 00:11:04,601 Ayo tinggal bersamaku sekarang. 120 00:11:05,641 --> 00:11:07,801 Aku juga bisa menggunakan perusahaan. 121 00:11:11,241 --> 00:11:13,361 Tapi apa selanjutnya? 122 00:11:14,201 --> 00:11:17,041 Maksudmu dia atau akomodasi? 123 00:11:18,961 --> 00:11:21,081 Lihat ini? 124 00:11:21,921 --> 00:11:24,041 Aku sangat idiot. 125 00:11:24,441 --> 00:11:26,241 Aku sangat idiot. 126 00:11:26,481 --> 00:11:29,241 Aku sudah selesai dengan dia Aku sudah selesai dengan semua pria. 127 00:11:33,801 --> 00:11:37,161 Hampir semua pria curang, tapi Anda tidak selalu mencari tahu. 128 00:11:38,801 --> 00:11:40,561 Lebih baik lebih cepat dari nanti. 129 00:11:40,761 --> 00:11:43,441 Apa yang akan saya lakukan jika saya tahu setelah pernikahan? 130 00:11:45,201 --> 00:11:46,921 Gadis cerdas. 131 00:11:47,121 --> 00:11:51,361 Berapa banyak wanita pasti bertanya-tanya sekarang - apakah dia curang? 132 00:11:53,401 --> 00:11:57,761 Apakah bunga ini merupakan tanda cinta atau hanya tabir asap? 133 00:12:02,201 --> 00:12:04,161 Apa? 134 00:12:06,081 --> 00:12:08,321 Katakan padaku. 135 00:12:14,041 --> 00:12:17,881 Kita bisa jadi penyidik ​​kesetiaan. 136 00:12:23,081 --> 00:12:27,081 Anda tahu, seorang gadis membayar Anda untuk merayu cowoknya. 137 00:12:27,481 --> 00:12:30,601 Jika dia jatuh cinta padamu, bang! Tertangkap basah. 138 00:12:31,281 --> 00:12:33,801 Tapi, maksudmu ... 139 00:12:34,161 --> 00:12:36,201 Tidak... 140 00:12:36,481 --> 00:12:38,161 Tidak, maksudku... 141 00:12:38,961 --> 00:12:43,121 Ciuman. Maksud umum akan dilakukan. 142 00:12:49,201 --> 00:12:51,481 Saya suka itu. 143 00:12:52,721 --> 00:12:55,681 Saya juga. 144 00:12:58,561 --> 00:13:01,361 Tidak ada lagi shag yang bebas scot. 145 00:14:29,561 --> 00:14:31,881 Berapa penghasilan kita? 146 00:14:32,081 --> 00:14:34,161 Omset bagus, ya? 147 00:14:34,641 --> 00:14:36,361 Aku tidak akan menyerah pekerjaanmu dulu. 148 00:14:36,601 --> 00:14:38,961 Lagi pula, kita melakukannya untuk mendukung tujuan yang baik. 149 00:14:39,881 --> 00:14:42,601 - Dan untuk... - ... kesenangan. 150 00:14:42,761 --> 00:14:44,961 Itu dia. 151 00:14:45,201 --> 00:14:48,041 Wajah mereka tak ternilai harganya. 152 00:14:48,441 --> 00:14:50,961 - saus mana? - Apa itu'? 153 00:14:51,361 --> 00:14:53,721 Salad caesar asia 154 00:14:54,761 --> 00:14:56,681 Dengan sosis? 155 00:14:56,921 --> 00:14:59,441 Dengan wieners. 156 00: 15: 02,201 - & gt: 00: 15: 04,641 - Wow. - Apa? 157 00:15:05,201 --> 00:15:07,921 Tip untuk Kecurangan. 158 00:15:08,361 --> 00:15:10,161 Oleh Maciej Woltynski. 159 00:15:10,481 --> 00:15:14,721 Pakar pelatih pribadi menulis tentang cintanya kepada istrinya. 160 00:15:17,281 --> 00:15:19,841 Tampak seperti Krychowiak. 161 00:15:24,721 --> 00:15:27,161 Dia adalah pengecualian itu membuktikan aturannya. 162 00:15:27,401 --> 00:15:30,761 Temanku mendatanginya hampir setengah telanjang. Dia bahkan tidak menatapnya. 163 00:15:31,921 --> 00:15:34,481 - Bukan Krychowiak. - Blaszczykowski 164 00:15:54 18: 00: 15: 38,801 - Kesempurnaan hidup. - Istrinya adalah gadis yang beruntung. 165 00:15:41,241 --> 00:15:44,201 - lezat - kamu tidak mengatakan 166 00:15:44,401 --> 00:15:46,641 Semua ciuman ini membuatku lapar. 167 00:15:48,921 --> 00:15:50,561 Selamat pagi. 168 00:15:51; 00: 15: 54,441 - Ini dia. Semoga harimu menyenangkan. - Terima kasih. 169 00:16:06,161 --> 00:16:08,201 Hai disana 170 00:16:08,481 --> 00:16:10,801 Hai. 171 00:16:11,041 --> 00:16:13,801 Maafkan aku tentang adegan di mobil. 172 00:16:15,041 --> 00:16:19,161 Terkadang aku lupa kamu pantas ... 173 00:16:20,161 --> 00:16:22,201 terbaik. 174 00:16:26,041 --> 00:16:28,721 Tidak, saya minta maaf, Mouse. 175 00:16:34,161 --> 00:16:35,921 Tada! 176 00:16:36,401 --> 00:16:38,841 Tiket konser. 177 00:16:46,521 --> 00:16:49,361 Kuba nyata dari Kuba. 178 00:16:50,481 --> 00:16:53,161 Jika Anda bahagia, saya bahagia. 179 00:16:53,641 --> 00:16:55,401 Terima kasih. 180 00:16:58,561 --> 00:17:00,961 Aku ingin kita menjadi seperti dulu. 181 00:17:02,321 --> 00:17:05,081 Saya akan melakukan yang terbaik, saya janji. 182 00:17:08,401 --> 00:17:12,121 - Sampai jumpa - Dah semoga harimu menyenangkan. 183 00:17:15,441 --> 00:17:18,801 Kuberitahu, dia dipekerjakan penyidik ​​kesetiaan itu 184 00:17:19,121 --> 00:17:21,001 Ternyata dia semua sombong. 185 00:17:21,241 --> 00:17:24,601 Bajingan itu. Mungkin aku harus menyelidiki milikku. 186 00:17:25,121 --> 00:17:28,481 - Berapa harganya? - ya, berapa 187 00:17:29,841 --> 00:17:32,441 Ini untuk teman. 188 00:17:34,521 --> 00:17:38,321 Tidak ada yang bisa dipercaya. Woltynski, aku akan menjaminnya. 189 00:17:39,521 --> 00:17:41,321 Beata, kami sangat menyesal. 190 00:17:41,761 --> 00:17:45,121 Mungkin teks ini bukan apa-apa, Mungkin aku salah. 191 00:17:47,361 --> 00:17:50,201 "Pakai stoking kesukaan saya. Dalam perjalanan." 192 00:17:50,401 --> 00:17:52,361 Ini memberitahu kita semuanya. 193 00:17:54,161 --> 00:17:56,521 Aku ingin perceraian. 194 00:17:57,481 --> 00:18:00,641 Tapi hakim tidak mau menerima satu teks konyol sebagai bukti. 195 00:18:00,881 --> 00:18:03,121 Saya butuh lebih. 196 00:18:03,481 --> 00:18:05,601 Gambar yang menceritakan kisahnya. 197 00:18:06,161 --> 00:18:07,881 Aku akan melakukannya dengan sempurna. 198 00:18:08,521 --> 00:18:10,001 - Aku akan mengambilnya. - Dia milikku. 199 00:18:10,241 --> 00:18:11,921 - Ini cocok untukku - Aku melakukannya. 200 00:18:13,001 --> 00:18:15,481 Anda, Anda akan merayunya. 201 00:18:16,161 --> 00:18:18,641 Dengan senang hati. 202 00:18:19,201 --> 00:18:22,161 Tips untuk selingkuh. Dia seperti menyelinap. 203 00:18:22,401 --> 00:18:25,761 Dia tidak akan mudah ditangkap. Rok mini tidak akan bisa. 204 00:18:25,961 --> 00:18:27,561 Mencari jalan. 205 00:18:28,121 --> 00:18:30,641 Anda harus menekan saya masuk 206 00:18:32,161 --> 00:18:34,801 Hanya dia yang bisa membantuku mendapatkan pegangan. 207 00:18:35,601 --> 00:18:38,681 Jika saya tidak berbicara dengannya sekaligus ... 208 00:18:38,961 --> 00:18:41,361 Aku akan meledak di depan parlemen. Itu adalah kematian yang berguna. 209 00:18:41,601 --> 00:18:44,041 Baiklah, kamu akan berikutnya. 210 00:18:44,521 --> 00:18:47,641 Anda perlu menunggu 10 menit. 211 00:18:48,201 --> 00:18:50,161 10 menit. 212 00:18:50,561 --> 00:18:53,241 Mungkin aku harus meniru seorang pengusaha? 213 00:18:57,241 --> 00:18:59,601 Jadilah dirimu sendiri. 214 00:19:00,801 --> 00:19:03,641 Ok, kita akan menyelesaikannya. 215 00:19:03,801 --> 00:19:06,281 Mungkin seorang penyair? 216 00:19:07,161 --> 00:19:09,961 Tahukah Anda bagaimana penyair populer? 217 00:19:11,041 --> 00:19:13,721 - Gadis cinta penyair. - Tapi mereka membenci pendusta. 218 00:19:13,921 --> 00:19:17,281 Ingat kenapa kamu disini 219 00:19:17,721 --> 00:19:20,161 - Untuk belajar menjadi diriku sendiri. - Betul. 220 00:19:20,481 --> 00:19:22,921 Saya akan berpikir tentang hal ini. 221 00:19:23,601 --> 00:19:26,321 - Bisakah kamu menandatanganinya? - untuk? 222 00:19:26,681 --> 00:19:29,321 Cukup menandatanganinya, saya akan menambahkan sesuatu nanti. 223 00:19:39,681 --> 00:19:42,321 Hai, aku kembali 224 00:19:42,961 --> 00:19:46,321 Saya menangani kesepakatan ini di Jamaika, Anda tahu. 225 00:19:47,601 --> 00:19:49,561 Tapi gimbal saya terjatuh, Anda tahu ... 226 00:19:50,601 --> 00:19:53,361 Karena pria Rasta. Tapi tidak apa-apa sekarang. 227 00:19:53,761 --> 00:19:56,521 - Hei, Rasta man, bisakah aku masuk? - Aku akan meneleponmu kembali. 228 00:19:58,201 --> 00:20:01,361 - Berkatilah saudara perempuanmu - aku benci reggae Permisi. 229 00:20:01,721 --> 00:20:03,961 - Aku juga membencinya - Saya senang kita saling mengerti. 230 00:20:04,521 --> 00:20:07,361 Bukankah aku ... Tidak, saya tidak. Sampai jumpa ... 231 00:20:13,281 --> 00:20:15,001 - baca bagus - Terima kasih. 232 00:20:16,441 --> 00:20:18,761 Gaya olah raga tapi tetap terlihat bagus. 233 00:20:19,001 --> 00:20:20,801 Apa lagi yang kamu punya? 234 00:20:21,081 --> 00:20:22,681 Dia langsung menuju gym. 235 00:20:22,961 --> 00:20:24,761 Tapi apa yang harus saya lakukan untuk merayunya? 236 00:20:25,001 --> 00:20:26,841 Dia tidak tahu, dia profesional. 237 00:20:27,121 --> 00:20:29,641 Aku tidak ingin berlebihan. Tapi gym adalah awal yang baik. 238 00:20:30,001 --> 00:20:32,401 Sobat yang menggoda. 239 00:20:32,681 --> 00:20:34,961 Itu dia. Payudara tidak akan melakukan triknya. Meskipun... 240 00:20:35,921 --> 00:20:38,801 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Dengan sumber daya seperti itu kita harus mencoba! 241 00:20:48,241 --> 00:20:51,601 Sudah kukatakan, buku panduan adalah tambang emas. 242 00:20:52,761 --> 00:20:54,881 Ini pertama dan terakhir saya. 243 00:20:55,441 --> 00:20:58,921 Terkadang saya mulai meragukan pembinaan. Mungkin orang tidak bisa diubah. 244 00:20:59,161 --> 00:21:02,521 Tapi Anda bisa menghasilkan uang untuk itu. Seperti saya. Seperti kamu. 245 00:21:03,601 --> 00:21:05,921 Kalau saja ada uang di astronomi. Aku akan duduk dan menghitung bintang. 246 00:21:06,721 --> 00:21:09,241 Nah, istri punya jalan menyeret Anda kembali ke bumi 247 00:21:09,601 --> 00:21:11,441 Terutama istri mewah. 248 00:21:11,681 --> 00:21:15,201 - Beata bukanlah istri yang mewah. - Bisa aja. 249 00:21:15,761 --> 00:21:18,241 Anda bisa memberi makan sebuah desa di Afrika untuk salah satu tas tangannya. 250 00:21:18,441 --> 00:21:20,241 Anda salah menilai dia. Dia adalah... 251 00:21:21,521 --> 00:21:23,361 wanita yang luar biasa 252 00:21:23,801 --> 00:21:26,721 Antusiasme skor: 1/10. 253 00:21:26,961 --> 00:21:30,961 - Kita mengalami masa-masa sulit. - Tidak apa-apa setelah 7 tahun. 254 00:21:32,161 --> 00:21:34,521 Saya menulis tentang hal itu di "101 Alasan untuk Krisis Hubungan ". 255 00:21:34,881 --> 00:21:36,961 Mungkin ada 1000 alasan. 256 00:21:37,241 --> 00:21:39,961 Mereka tidak pernah mempublikasikan batu bata semacam itu. Itu harus ramah. 257 00:21:40,201 --> 00:21:43,081 Dari mana idealisme Anda? Anda adalah seorang filsuf. 258 00:21:43,281 --> 00:21:45,961 Ya, dan saya memilih pragmatisme. 259 00:21:47,321 --> 00:21:49,961 Apakah Anda tahu apa yang akan terjadi menghidupkan kembali pernikahanmu 260 00:21:50,761 --> 00:21:52,201 Tidak. 261 00:21:52,481 --> 00:21:55,841 Saya juga tidak. Tapi Anda butuh dan dorongan hati. 262 00:21:58,241 --> 00:21:59,961 Refleks anda menyebalkan. 263 00:22:00,241 --> 00:22:03,401 Apakah ini pertama kalinya kamu? 264 00:22:04,161 --> 00:22:07,081 Anda bertarung seperti wanita, kamu akan bertarung dengan wanita 265 00:22:07,321 --> 00:22:10,681 Kalina, kemarilah. 266 00:22:11,761 --> 00:22:14,561 - Aku akan menguasai dodging - Anda bisa menggunakan itu 267 00:22:17,641 --> 00:22:19,881 Temui pasanganmu 268 00:22:22,721 --> 00:22:24,841 Berikan aku semua yang kau punya. 269 00:22:25,121 --> 00:22:26,841 Dengan senang hati. 270 00:22:37,281 --> 00:22:39,401 Hari yang buruk? 271 00:22:39,761 --> 00:22:42,801 Tidak. Ini sempurna. 272 00:22:47,081 --> 00:22:50,441 Maciek, lihat aku 273 00:22:51,041 --> 00:22:53,521 Maciek? 274 00:22:54,761 --> 00:22:56,681 Bagaimana kau tahu namaku? 275 00:22:57,041 --> 00:23:00,401 Maciek Woltynski, saya membaca buku Anda. 276 00:23:01,801 --> 00:23:03,961 Tentang kesetiaan. 277 00:23:08,641 --> 00:23:10,681 - Kalina - Maciek 278 00:23:11,241 --> 00:23:14,281 Maaf untuk meronta-ronta. Aku terbawa. 279 00:23:14,561 --> 00:23:16,521 - Saya mendapatkannya. - Apakah kamu? 280 00:23:16,841 --> 00:23:21,761 - Saya memilih olahraga ini. - Mungkin kopi? Atau minuman minggu depan? 281 00:23:22,601 --> 00:23:24,481 Sebagai permintaan maaf. 282 00:23:26,121 --> 00:23:29,481 Tidak, tidak perlu. Terima kasih. Itu terjadi. 283 00:23:29,881 --> 00:23:32,321 - Sampai jumpa - Sampai jumpa 284 00:23:35,361 --> 00:23:37,481 Belumkah kita bertemu? 285 00:23:38,601 --> 00:23:41,281 Saya tidak ingat 286 00:23:42,161 --> 00:23:44,921 Senang bertemu dengan anda. 287 00:23:46,601 --> 00:23:49,361 Saya minta maaf. 288 00:24:02,321 --> 00:24:04,521 Apakah kamu tinggal atau pergi? 289 00:24:04,761 --> 00:24:07,761 - Jawaban mana yang lebih baik? - Mengambil gambar. 290 00:24:08,641 --> 00:24:11,361 - Tinggal. - Sesuaikan dirimu. 291 00:24:12,041 --> 00:24:13,721 Dan kau? 292 00:24:14,721 --> 00:24:18,081 - Meninggalkan - Lalu aku pergi juga. 293 00:24:18,601 --> 00:24:20,721 Apa yang membuatmu begitu lama? 294 00:24:21,521 --> 00:24:23,721 Saya suka menggoda. 295 00:24:30,281 --> 00:24:33,641 Aku memukulnya begitu keras Aku mengalahkan romansa dari kepalanya. 296 00:24:33,921 --> 00:24:35,441 Secara harfiah. 297 00:24:37,681 --> 00:24:41,041 Tapi sepertinya dia begitu ... 298 00:24:41,801 --> 00:24:43,641 Saya tidak tahu ... 299 00:24:44,081 --> 00:24:46,081 sangat baik hati. 300 00:24:48,481 --> 00:24:50,201 Dengan sedikit masalah ornitologis. 301 00:24:50,401 --> 00:24:51,961 Aku tahu, cewek di sisinya. 302 00:24:52,161 --> 00:24:53,921 Tapi... 303 00:24:55,121 --> 00:24:56,961 Halo? 304 00:24:58,761 --> 00:25:00,801 Ya, kita di atasnya ... 305 00:25:02,081 --> 00:25:03,881 Beata, tolong jangan menangis 306 00:25:05,641 --> 00:25:07,401 Kita akan menangkapnya, pasti. 307 00:25:08,361 --> 00:25:11,361 Anda mendapat pil dari dokter? Jangan mengambil apapun sendiri. 308 00:25:14,121 --> 00:25:17,481 Sama-sama. Ini akan baik-baik saja. 309 00:25:19,401 --> 00:25:21,241 Hati hati. 310 00:25:23,881 --> 00:25:27,241 Baik hati ya? 311 00:25:28,361 --> 00:25:30,441 Aku bisa memukulnya lebih kuat. 312 00:25:32,241 --> 00:25:34,761 Fotografi tidak membayar? 313 00:25:35,121 --> 00:25:37,281 Siapa yang memesannya? 314 00:25:38,161 --> 00:25:40,081 Itu tergantung. 315 00:25:40,961 --> 00:25:44,321 Sebagian besar kerah putih, korporat. 316 00:25:45,361 --> 00:25:47,521 Dan mereka menyukai kue bit? 317 00:25:47,801 --> 00:25:49,041 Tentu mereka lakukan. 318 00:25:49,601 --> 00:25:51,361 Cobalah. 319 00:25:55,041 --> 00:25:57,081 Tidak akan menggigit ... 320 00:26:00,201 --> 00:26:02,041 Dan? 321 00:26:04,801 --> 00:26:07,921 - Tidak buruk. - kamu akan sampai di suatu tempat 322 00:26:08,161 --> 00:26:10,521 Tapi aku lebih suka sosis. 323 00:26:12,521 --> 00:26:15,881 Ok, tapi apa yang kita lakukan? tentang maciek 324 00:26:18,561 --> 00:26:21,921 Tidak juga. Kalina tidak berhasil. 325 00:26:23,121 --> 00:26:24,841 Mungkin... 326 00:26:25,561 --> 00:26:27,681 Margarita atau Bloody Mary? 327 00:26:28,321 --> 00:26:30,401 Anda bilang dia tidak berpesta. 328 00:26:30,681 --> 00:26:33,121 Dia tidak. 329 00:26:33,601 --> 00:26:36,961 Tapi jika istrinya mengatur satu ... 330 00:26:38,121 --> 00:26:40,601 Dia harus datang. 331 00:26:41,801 --> 00:26:44,161 Ferret, kamu sangat pintar 332 00:26:44,481 --> 00:26:46,201 Itu dia. 333 00:26:49,041 --> 00:26:51,321 Mengawasi ini. 334 00:26:54,241 --> 00:26:55,841 Saya siap. 335 00:26:56,081 --> 00:26:59,441 Saya pergi. Jangan merasa malu. 336 00:26:59,761 --> 00:27:01,721 Dia harus segera datang. 337 00:27:09,681 --> 00:27:11,481 Itu lebih baik. 338 00:27:11,721 --> 00:27:13,081 Semoga berhasil. 339 00:27:13,281 --> 00:27:15,641 Saya memiliki perasaan yang baik tentang hal ini. 340 00:27:32,281 --> 00:27:34,001 Hai. 341 00:27:34,841 --> 00:27:38,201 Bolehkah saya bertanya mengapa wanita cantik seperti itu sedang berdiri di sini sendirian? 342 00:27:38,681 --> 00:27:42,041 Teman-teman saya akan berada di sini kapan saja. 343 00:27:45,401 --> 00:27:47,281 Cedera? 344 00:27:48,161 --> 00:27:50,361 Afganistan. 345 00:27:50,601 --> 00:27:53,521 Schrapnellmine. 346 00:27:54,961 --> 00:27:58,361 - Ini menyebalkan. - Tapi tertahankan. 347 00:27:59,801 --> 00:28:03,161 - nama saya antek - Kalina 348 00:28:03,481 --> 00:28:06,841 Gambar mungkin tertinggal tapi Anda bisa melihat semua ruangan. 349 00:28:07,081 --> 00:28:09,321 Hampir semuanya. 350 00:28:10,361 --> 00:28:12,921 Dengan begitu aku bisa mengawasi pada karyawan saya bahkan dari rumah. 351 00:28:13,161 --> 00:28:15,081 Ini adalah saklar. 352 00:28:16,761 --> 00:28:18,921 Ide yang bagus. 353 00:28:19,161 --> 00:28:21,441 Tapi saya tidak berpikir apapun akan terjadi hari ini 354 00:28:21,641 --> 00:28:24,041 Suami Anda tidak spontan. 355 00:28:24,561 --> 00:28:25,961 Beritahu aku tentang itu. 356 00:28:26,321 --> 00:28:27,961 Tapi Anda tidak pernah tahu. 357 00:28:28,441 --> 00:28:30,801 Dia menikamku lebih dari sekali. 358 00:28:33,881 --> 00:28:35,801 Majas. 359 00:28:36,241 --> 00:28:38,281 Saya lihat, saya akan tetap waspada. 360 00:28:39,041 --> 00:28:41,321 Mari kita periksa lokasinya. 361 00:28:41,961 --> 00:28:44,601 Dia mendekat. 362 00:28:44,881 --> 00:28:47,081 Sudah waktunya pergi. 363 00:29:05,121 --> 00:29:08,481 ... dan ada rawa di bawahnya. Sebuah rawa di Afghanistan! 364 00:29:08,761 --> 00:29:10,321 Tapi itu ada. 365 00:29:11,401 --> 00:29:13,161 Gangguan apa. 366 00:29:13,761 --> 00:29:15,961 ... itu mengelilingi Anda dan Anda tidak bisa bergerak. 367 00:29:16,281 --> 00:29:19,641 Cobalah untuk pindah sekarang. Lihat? Anda tidak bisa! 368 00:29:19,921 --> 00:29:22,481 Dia merusaknya. 369 00:29:26,561 --> 00:29:29,161 Permisi, halo? 370 00:29:31,961 --> 00:29:33,441 Saya melihat. 371 00:29:34,681 --> 00:29:36,801 Ini adalah tentara Afghanistan. 372 00:29:37,521 --> 00:29:39,241 Berpengalaman dalam pertempuran. 373 00:29:39,681 --> 00:29:41,961 Dengar, mobil temanku mogok. 374 00:29:42,801 --> 00:29:43,841 Dia butuh dorongan. 375 00:29:44,281 --> 00:29:46,801 - Dimana itu? - begitu. 376 00:29:48,441 --> 00:29:51,681 - ada? - Iya nih. - Aku akan segera kembali. 377 00:29:51,921 --> 00:29:54,521 Afghanistan bukan apa-apa dibandingkan dengan Laos! 378 00:30:07,241 --> 00:30:10,601 - Seorang tentara? - Saya seorang pria dari banyak profesi. 379 00:30:11,001 --> 00:30:12,361 Apa yang rusak 380 00:30:12,881 --> 00:30:14,641 Masuk. 381 00:30:34,081 --> 00:30:37,441 Aku bukan ahli zen. Apakah kita mendorong atau tidak? 382 00:30:38,561 --> 00:30:40,481 Duduk dan diamlah. 383 00:30:41,601 --> 00:30:43,161 Hai. 384 00:30:44,721 --> 00:30:48,081 - Saya tidak berpikir kita akan bertemu lagi. - Cara kita bertemu ... 385 00:30:49,041 --> 00:30:51,521 - Ini bukan takdir. - Saya setuju. 386 00:30:54,841 --> 00:30:57,561 Apakah kamu mengenal seseorang disini? 387 00:30:58,721 --> 00:31:00,961 Tidak, seorang teman mengundang saya dan tidak muncul. 388 00:31:02,241 --> 00:31:04,761 Dan orang itu ... 389 00:31:04,921 --> 00:31:06,481 Dia orang aneh. 390 00:31:06,681 --> 00:31:08,041 Bagaimana Anda tahu? 391 00:31:08,321 --> 00:31:10,161 Intuisi. 392 00:31:12,481 --> 00:31:16,241 Senang berbicara dengan Anda tapi aku harus pergi. 393 00:31:17,801 --> 00:31:19,801 - Apakah kamu baik-baik saja? - Saya harus berbaring. 394 00:31:20,881 --> 00:31:22,921 Ada sofa di sana. 395 00:31:24,561 --> 00:31:26,841 Terima kasih. Ini gula saya. 396 00:31:27,201 --> 00:31:30,561 Terkadang merosot. 397 00:31:35,481 --> 00:31:37,321 Bernafas. 398 00:31:39,841 --> 00:31:43,201 - Apakah kamu butuh air? - Ya atau tidak. 399 00:31:44,161 --> 00:31:45,841 Saya merasa lebih baik. 400 00:31:46,161 --> 00:31:47,881 Bernafas. 401 00:31:51,441 --> 00:31:55,321 Istirahat lagi. Aku benar-benar harus pergi sekarang. 402 00:31:56,041 --> 00:31:57,801 Kerja. 403 00:31:58,841 --> 00:32:02,201 Saya berdiri oleh mitra katering saya. 404 00:32:02,881 --> 00:32:05,441 Saya perlu mencari seseorang untuk hari Sabtu. 405 00:32:06,041 --> 00:32:07,841 Dalam waktu singkat 406 00:32:08,201 --> 00:32:10,281 Anda tidak perlu melakukannya. 407 00:32:10,921 --> 00:32:13,081 Akan kulakukan. 408 00:32:15,321 --> 00:32:18,681 - kamu katering? - Saya seorang profesional. 409 00:32:20,961 --> 00:32:24,841 - jangan bangun - Pernapasan sangat membantu. 410 00:32:27,481 --> 00:32:29,681 Terima kasih. 411 00:32:33,241 --> 00:32:35,561 Paman saya adalah seorang biarawan Camaldolese. 412 00:32:36,081 --> 00:32:38,481 Anda akan merasa hebat di sebuah biara. 413 00:32:44,321 --> 00:32:46,201 - Tidak mungkin. - Apa? 414 00:32:49,241 --> 00:32:52,601 Teman anda akan kecewa. Aku takut dia berharap lebih. 415 00:32:56,601 --> 00:32:59,961 - Dia bisa menemukan pria lain. - Dia harus melakukannya 416 00:33:02,281 --> 00:33:04,721 Nama saya Antek. 417 00:33:05,961 --> 00:33:08,201 - Ferret. - Itu bagus. 418 00:33:09,841 --> 00:33:13,201 Anda memiliki moncong imut ini. 419 00:33:14,041 --> 00:33:15,961 Ini nama belakang saya 420 00:33:20,601 --> 00:33:23,161 Bagaimana dengan hamburger? 421 00:33:23,641 --> 00:33:26,961 Ini ide bagus. Anda pergi, saya akan menunggu di sini. 422 00:33:27,201 --> 00:33:28,521 Apa yang kamu inginkan? 423 00:33:28,761 --> 00:33:31,761 Burger millet dengan tahu dan jelatang. 424 00:33:31,881 --> 00:33:34,521 Ini adalah favorit saya. Saya sedang dalam perjalanan. 425 00:33:35,401 --> 00:33:38,041 Tunggu, aku akan mempermudahmu. 426 00:33:39,721 --> 00:33:42,561 Opel OnStar, Kasia berbicara. Apa yang bisa saya bantu? 427 00:33:42,841 --> 00:33:47,841 Dengar, kami ingin dua burger millet dengan tahu dan jelatang, ganda untuk saya. 428 00:33:48,161 --> 00:33:51,481 Apapun untuk diminum'? Ambil beberapa jus kale, ini ada pada saya. 429 00:33:51,721 --> 00:33:53,761 - Tidak... - Tidak ada minuman, itu saja. 430 00:33:54,121 --> 00:33:56,721 Anda mencari yang paling dekat burger bar, biarkan aku memeriksa 431 00:33:57,081 --> 00:34:00,081 Perjamuan nyata ... 432 00:34:02,321 --> 00:34:04,961 Ini buku favorit saya. 433 00:34:07,321 --> 00:34:09,801 Hal ini tidak layak waktu. 434 00:34:11,321 --> 00:34:13,961 Tidak ada tempat dalam hidupku untuk literatur yang buruk 435 00:34:30,081 --> 00:34:33,361 Aku akan sendirian dalam 15 menit. 436 00:34:38,961 --> 00:34:41,561 Sudah lama kita sarapan di Taman. 437 00:34:44,361 --> 00:34:46,401 Benar... 438 00:34:46,921 --> 00:34:50,281 Tapi lalat dan lebah akan tiba di sini kapan saja 439 00:34:51,241 --> 00:34:54,601 Anda tahu bagaimana mereka menakut-nakuti saya. 440 00:34:56,721 --> 00:34:58,921 Kita selalu bisa masuk ke dalam. 441 00:35:03,401 --> 00:35:05,481 Para tamu mencariku kemarin. 442 00:35:05,681 --> 00:35:07,841 Saya mengalami migrain yang mengerikan ini. 443 00:35:08,481 --> 00:35:10,961 Bagaimana itu? Ada yang menarik? 444 00:35:12,761 --> 00:35:14,921 Tidak ada yang spesial. 445 00:35:15,961 --> 00:35:17,881 Apakah kamu bersenang-senang? 446 00:35:22,041 --> 00:35:24,521 Bukankah kamu terlambat? 447 00:35:27,361 --> 00:35:30,201 Anda benar, saya bertemu klien dalam sekejap. 448 00:35:30,961 --> 00:35:33,641 Kasihan. Sampai jumpa 449 00:35:36,241 --> 00:35:38,481 Sampai jumpa 450 00:36:02,041 --> 00:36:03,881 Ada kemajuan. 451 00:36:04,281 --> 00:36:06,081 Saya pikir itu cinta. 452 00:36:06,801 --> 00:36:08,441 Apa? 453 00:36:08,761 --> 00:36:10,841 Aku jatuh cinta dengan seorang vegan. 454 00:36:11,081 --> 00:36:13,201 Saya, seekor karnivora. 455 00:36:14,241 --> 00:36:16,041 Apa menurutmu itu bisa bertahan? 456 00:36:16,321 --> 00:36:18,201 Apakah kamu memberitahunya 457 00:36:18,481 --> 00:36:22,281 Saya bilang saya seorang blogger vegan dan ahli ekologi radikal. 458 00:36:22,481 --> 00:36:24,721 Tapi semuanya terhubung, bukan? 459 00:36:25,201 --> 00:36:27,881 Jadi Anda ingin membangun hubungan ini berbohong 460 00:36:28,081 --> 00:36:29,921 Sedikit, ya. 461 00:36:30,401 --> 00:36:34,881 Kejujuran adalah kuncinya untuk hubungan yang sehat. 462 00:36:35,081 --> 00:36:37,641 Ini adalah teori yang hebat. Tapi dalam prakteknya ... 463 00:36:38,121 --> 00:36:40,721 Pernah saya ceritakan pada seorang gadis apa yang saya pikirkan tentang dia dan aku berakhir di plester. 464 00:36:41,321 --> 00:36:42,801 Sampai ke pinggang. 465 00:36:43,281 --> 00:36:45,241 Sebuah kebohongan membuat Anda dipecat. 466 00:36:45,441 --> 00:36:47,721 Kebohongan kasar. 467 00:36:48,081 --> 00:36:50,161 Aku juga salesman yang payah. 468 00:36:50,521 --> 00:36:53,881 Saya ingin menjadi seperti Anda. 469 00:36:54,521 --> 00:36:57,641 Omong kosong orang dengan anugerah. Tapi aku tidak bisa. 470 00:36:58,361 --> 00:37:02,161 Aku harus menggunakan kedua tanganku untuk mencari nafkah 471 00:37:03,001 --> 00:37:06,361 Dan apa yang salah dengan menjadi model tangan? 472 00:37:08,561 --> 00:37:10,801 Ketidaktahuan yang buruk. 473 00:37:11,681 --> 00:37:14,201 Saya blog tentang sayuran. 474 00:37:14,401 --> 00:37:16,361 Saya menerbitkan barang setiap minggu. 475 00:37:16,641 --> 00:37:21,001 Sekarang aku sedang melakukan minggu di Prancis. 476 00:37:21,321 --> 00:37:24,081 Dunia sayuran begitu kaya ... 477 00:37:24,401 --> 00:37:26,121 - Kami meninggalkan cornsalad di mobil. - Apa? 478 00:37:26,361 --> 00:37:29,721 - Salad jagung. - French corné-salaté, tentu saja. 479 00:37:35,161 --> 00:37:37,321 Anda salep jagung. 480 00:37:38,561 --> 00:37:40,441 Terima kasih. 481 00:37:42,481 --> 00:37:44,481 Apakah Anda merasa seperti mengupas kentang? 482 00:37:44,961 --> 00:37:47,881 Itu sedikit di bawah saya tapi ... 483 00:37:48,521 --> 00:37:50,641 Aku akan melakukan apapun untukmu. 484 00:37:52,521 --> 00:37:54,881 Setelah kamu. 485 00:38:04,601 --> 00:38:08,521 - Potong squash. - Saya tidak membawa raket saya 486 00:38:11,761 --> 00:38:13,681 - Labu. - Duh. 487 00:38:13,961 --> 00:38:16,441 - Kubus memotongnya - Tentu. 488 00:38:18,921 --> 00:38:22,281 ... jadi setelah aku memotong semuanya 489 00:38:22,961 --> 00:38:27,281 Saya berfoto dan publikasikan di tempat. 490 00:38:28,441 --> 00:38:31,121 - Hai. - Halo 491 00:38:31,761 --> 00:38:35,041 Bantuan baru saya, seorang blogger vegan. 492 00:38:35,681 --> 00:38:38,241 Maksudmu orang Afghanistan? 493 00:38:38,561 --> 00:38:41,201 Biarkan dia memotret beberapa ide bagus. 494 00:38:41,601 --> 00:38:43,481 Melontarkan. 495 00:38:44,241 --> 00:38:46,721 - Bagaimana kakimu? - Memulihkan. 496 00:38:54,561 --> 00:38:56,241 Halo? 497 00:38:57,441 --> 00:38:59,241 Iya nih. 498 00:39:00,561 --> 00:39:02,241 Saya akan meneruskan telepon ke rekan saya. 499 00:39:02,561 --> 00:39:04,961 Seorang klien, besok pukul 7. 500 00:39:07,601 --> 00:39:10,321 Jadi, kamu bebas besok pukul 7? 501 00:39:10,481 --> 00:39:12,561 Tidak. Barang cewek 502 00:39:13,241 --> 00:39:15,601 Selesai. 503 00:39:16,361 --> 00:39:18,361 Ada yang lain? 504 00:39:19,601 --> 00:39:22,041 Mereka terlalu besar. 505 00:39:22,441 --> 00:39:24,561 - Anda ingin mereka kecil? - Yeah. 506 00:39:24,721 --> 00:39:26,881 Aku mengerti, ini untuk letcho. 507 00:39:34,441 --> 00:39:38,201 Wanita terhormat, selamat datang di bengkel lain 508 00:39:38,361 --> 00:39:43,281 Hari ini saya ingin Anda berbagi apa arti curang bagi anda 509 00:39:43,761 --> 00:39:47,681 Apa yang akan Anda benar-benar katakan pada mantan rekanmu? 510 00:39:48,561 --> 00:39:50,281 Kemari. 511 00:39:50,601 --> 00:39:55,601 Steven, Tom, Kaz, dia bisa mengambil apapun. 512 00:39:59,321 --> 00:40:01,681 Ilona, ​​kamu pergi dulu 513 00:40:02,561 --> 00:40:04,521 Terima kasih. 514 00:40:09,241 --> 00:40:12,721 Tomek ... 515 00:40:14,441 --> 00:40:16,321 Maafkan saya... 516 00:40:17,681 --> 00:40:21,881 Anda meninggalkan saya, tapi saya menerimanya. 517 00:40:24,041 --> 00:40:25,561 Berbahagialah. 518 00:40:26,281 --> 00:40:30,481 Anda meninggalkan saya, tapi semoga anda beruntung. 519 00:40:30,761 --> 00:40:32,721 Berikan sebuah tangan. 520 00:40:35,441 --> 00:40:37,881 - boleh saya - Waktu untuk Marysia 521 00:40:38,321 --> 00:40:40,121 Terima kasih. 522 00:40:41,961 --> 00:40:45,281 Ini seharusnya paling banyak hari yang indah dalam hidup kita 523 00:40:46,721 --> 00:40:48,761 Hari pernikahan kami 524 00:40:49,561 --> 00:40:52,441 Saat itulah aku tahu kamu menipu saya 525 00:40:52,681 --> 00:40:55,321 Mungkinkah itu lebih buruk lagi? 526 00:40:56,961 --> 00:41:00,361 Tapi saya mengerti, Anda harus melakukannya. 527 00:41:00,641 --> 00:41:04,001 Wojtek, bisakah kamu mendengarku? Aku memaafkanmu, Sayang. 528 00:41:04,641 --> 00:41:06,121 Aku memaafkanmu. 529 00:41:06,401 --> 00:41:08,761 Tangan besar untuk Marysia. 530 00:41:09,241 --> 00:41:11,721 Tunggu sebentar! 531 00:41:11,961 --> 00:41:14,121 Jadi kita harus memaafkan semuanya? 532 00:41:14,401 --> 00:41:17,761 Saya mendapatkan pengertian dan toleransi, 533 00:41:18,081 --> 00:41:20,241 tapi lihat-lihat. 534 00:41:20,561 --> 00:41:22,801 Punya martabat! 535 00:41:23,801 --> 00:41:26,361 Aku tidak akan pernah memaafkanmu! 536 00:41:26,921 --> 00:41:29,961 Bravo! Ini adalah langkah pertama Anda menuju kehidupan baru 537 00:41:30,241 --> 00:41:32,441 Fantastis! 538 00:41:48,121 --> 00:41:50,761 Ayo, waktunya untuk pergi. 539 00:41:50,921 --> 00:41:53,801 Maciek! 540 00:41:54,801 --> 00:41:58,441 - Terimakasih untuk semuanya. - Terima kasih. Sampai jumpa 541 00:41:59,161 --> 00:42:01,801 Maafkan aku, aku terbawa suasana. 542 00:42:02,761 --> 00:42:06,121 Jangan khawatir, dia sudah terbiasa dengan itu. 543 00:42:06,961 --> 00:42:09,361 Ini bukan pertama kalinya dia kehilangan kepalanya 544 00:42:12,681 --> 00:42:17,241 - Mau jalan-jalan? - Yakin. 545 00:42:18,721 --> 00:42:22,081 - Saya tidak ingin berkhotbah ... - Tapi kau akan melakukannya. 546 00:42:27,321 --> 00:42:29,961 Kecurangan bisa terjadi pada siapapun. 547 00:42:30,441 --> 00:42:32,521 Ini bukan akhir dari dunia. 548 00:42:32,721 --> 00:42:35,041 Anehnya, ini lebih sering terjadi pada pria. 549 00:42:35,441 --> 00:42:37,761 Lihat, kamu marah, tapi tidak apa-apa. 550 00:42:39,241 --> 00:42:42,601 Apakah kamu ingin marah seumur hidupmu? 551 00:42:43,681 --> 00:42:46,281 Tidak pernah percaya lagi 552 00:42:46,561 --> 00:42:49,241 Saya tidak pernah mengatakan itu. 553 00:42:50,201 --> 00:42:53,561 - Tapi begitulah perasaanmu. - Apa yang saya rasakan tidak masuk hitungan. 554 00:43:06,961 --> 00:43:09,601 Hanya itu yang penting. 555 00:43:23,921 --> 00:43:27,281 Maaf, kami meninggalkan semuanya di sana. 556 00:43:27,601 --> 00:43:30,961 - Kita harus kembali. - Ya, kita lakukan 557 00:43:32,841 --> 00:43:36,201 - Terima kasih atas tipnya. - Sama-sama. 558 00:43:40,401 --> 00:43:42,441 Aku mengharapkan sesuatu yang lebih berani. 559 00:43:42,681 --> 00:43:44,921 Hakim mungkin mempertanyakan ini. 560 00:43:45,241 --> 00:43:47,521 Ini adalah ciuman langsung. 561 00:43:48,001 --> 00:43:51,521 Seperti saya katakan, dia adalah penipu. Dan mudah untuk menangkap. 562 00:43:51,921 --> 00:43:54,121 Apakah kamu yakin dia curang padamu? 563 00:43:54,361 --> 00:43:56,961 Bukankah itu pertanyaan konyol? 564 00:43:57,281 --> 00:43:59,681 Jadi kita sudah selesai disini? 565 00:44:00,241 --> 00:44:02,201 Aku sudah berpikir ... 566 00:44:02,361 --> 00:44:05,321 Mungkin kita bisa melangkah lebih jauh? 567 00:44:05,681 --> 00:44:08,281 Satu set foto yang berani. 568 00:44:08,521 --> 00:44:10,521 Bukti tak terbantahkan 569 00:44:11,121 --> 00:44:14,481 - Itu mungkin. - Mulai bekerja. 570 00:44:16,401 --> 00:44:19,041 - Selamat tinggal. - Sampai jumpa 571 00:44:21,161 --> 00:44:24,761 - Maukah kamu memberitahuku apa yang terjadi? - ada yang tidak beres 572 00:44:25,041 --> 00:44:27,401 - Tapi apa? - Saya tidak berpikir dia ... 573 00:44:27,961 --> 00:44:30,201 Dia bukan tipe curang. 574 00:44:30,481 --> 00:44:34,441 Sebelum ciuman Anda pikir dia curang. 575 00:44:34,761 --> 00:44:38,121 Sekarang, setelah ciuman itu, Anda pikir dia tidak? Bagaimana itu logis? 576 00:44:39,961 --> 00:44:42,041 - Oh tidak... - Apa? 577 00:44:42,201 --> 00:44:44,001 Anda jatuh cinta padanya. 578 00:44:44,201 --> 00:44:46,721 Tidak mungkin, hentikan omong kosong ini. 579 00:44:48,241 --> 00:44:50,801 - apakah kamu yakin - Ya, benar. 580 00:44:56,081 --> 00:44:58,281 - Oh tidak! - Apa? 581 00: 44: 58,641 - & gt: 00: 45: 01,201 Oh tidak, Anda jatuh cinta padanya! 582 00:45:01,481 --> 00:45:04,841 Antek? Aku tidak akan pernah jatuh untuk itu pembohong sayuran 583 00:45:05,081 --> 00:45:07,001 Dia pikir dia sangat meyakinkan. 584 00:45:07,161 --> 00:45:09,361 Jadi kenapa kamu menjawab? 585 00:45:09,761 --> 00:45:12,121 Saya suka menyiksanya. 586 00:45:12,401 --> 00:45:16,041 Saya menulis saya ingin roti St John's. Aku yakin dia akan memeriksa setiap toko roti di kota. 587 00:45:16,561 --> 00:45:19,281 Bukankah itu roti? 588 00:45:19,521 --> 00:45:22,201 Tidak, ini legume. 589 00:45:23,281 --> 00:45:26,641 Kamu sangat kejam 590 00:45:27,961 --> 00:45:30,641 Katering untuk workshop selanjutnya sudah siap. 591 00:45:36,721 --> 00:45:40,081 Dapatkan lap ini dari Anda dan berpakaian lebih ... 592 00:45:40,921 --> 00:45:43,201 Atau kurang. 593 00:45:44,801 --> 00:45:47,481 Ada apa? 594 00:45:49,041 --> 00:45:51,241 Kamu masih ragu 595 00:45:53,081 --> 00:45:55,241 Secara jujur? 596 00:45:55,961 --> 00:45:58,361 Iya nih. 597 00:46:00,081 --> 00:46:02,401 Dengar, jika dia setia, dia setia. 598 00:46:02,801 --> 00:46:04,961 Dia akan menjaga jarak dan tetap dingin seperti es. 599 00:46:05,241 --> 00:46:08,561 Lalu kami beritahu Beata untuk pergi ke neraka. Berurusan? 600 00:46:24,281 --> 00:46:26,761 - Selamat pagi. - Dimana saya bisa menemukan Maciek? 601 00:46:27,041 --> 00:46:29,601 - Dia tidak masuk - Apa maksudmu? 602 00:46:30,041 --> 00:46:32,481 Seharusnya dia untuk menandatangani faktur 603 00:46:33,641 --> 00:46:36,241 Tymek ada di sini, dia bisa membantu. 604 00:46:36,921 --> 00:46:40,281 Maciek sedang mengalami masalah pribadi. Aku mengisi untuknya. 605 00:46:41,401 --> 00:46:43,601 - Saya Tymoteusz Barylak. - Kalina 606 00:46:43,881 --> 00:46:47,321 Senang bertemu denganmu. Anda harus mengenali saya. 607 00:46:47,521 --> 00:46:48,961 Bukan saya. 608 00:46:49,281 --> 00:46:53,641 Saya tulis banyak yang populer buku panduan tentang hubungan 609 00:46:54,001 --> 00:46:59,241 Saya juga penulis buku laris serangkaian buku tentang kaktus miniatur. 610 00:46:59,521 --> 00:47:01,561 Itu adalah yang paling memakan waktu. 611 00:47:02,401 --> 00:47:05,241 Belumkah kita bertemu? 612 00:47:07,081 --> 00:47:08,721 Aku tidak menjadi botani. 613 00:47:09,121 --> 00:47:13,961 Dan untuk masalahnya, Apakah ini serius? 614 00:47:15,041 --> 00:47:17,841 - Bisa diatasi dengan pembedahan. - Apa maksudmu? 615 00:47:18,161 --> 00:47:21,961 Bisul harus diangkat, satu disebut Beata. 616 00:47:22,161 --> 00:47:26,641 Saya sebutkan itu di brosur saya yang berjudul "Bisul sebagai Metafora Pernikahan". 617 00:47:26,961 --> 00:47:29,201 Kedengarannya klinis, harus saya katakan. 618 00:47:29,481 --> 00:47:32,721 Tapi mengapa label orang? Ada hubungan yang berbeda. 619 00:47:33,121 --> 00:47:36,521 - Termasuk hubungan tanpa harapan. - Kecurangan tidak ada harapan. 620 00:47:38,761 --> 00:47:42,041 - Maukah kamu memaafkan perselingkuhan? - Maukah kamu? 621 00:47:42,281 --> 00:47:44,961 Jelas, saya sangat terbuka. 622 00:47:45,241 --> 00:47:47,841 - Beberapa orang hanya memaafkan. - Beberapa wanita, maksud Anda. 623 00:47:48,201 --> 00:47:51,561 Menurut statistik, 39% cheat berarti, 624 00:47:51,961 --> 00:47:54,041 dan hanya 29% wanita. 625 00:47:54,281 --> 00:47:56,561 Kemudian Beata berada di posisi 29%. 626 00:47:56,841 --> 00:47:59,801 Saya sebutkan itu di brosur saya yang berjudul 627 00:47:59,961 --> 00:48:03,081 "Cheat pada Dia Sebelum Dia Cheats pada Anda". 628 00:48:03,321 --> 00:48:05,121 Beata selingkuh? 629 00:48:07,481 --> 00:48:09,601 Dia menipu dia? 630 00:48:09,961 --> 00:48:13,361 Dia menginginkan perceraian dan uangnya. Inilah satu-satunya penjelasan. 631 00:48:14,001 --> 00:48:16,401 Dan kami percaya padanya seperti beberapa pengisap. 632 00:48:16,961 --> 00:48:19,321 Kita tidak bisa begitu saja begitu. 633 00:48:19,481 --> 00:48:21,441 - Tapi apa yang bisa kita lakukan? - Katakan padanya semuanya 634 00:48:21,841 --> 00:48:24,041 Bahwa aku berpura-pura menjadi orang lain? 635 00:48:24,841 --> 00:48:27,681 Bahwa aku memukulnya untuk istrinya? Bahwa ciuman kami tidak nyata? 636 00:48:27,921 --> 00:48:29,801 Itukah yang kau ingin aku katakan? 637 00:48:30,001 --> 00:48:32,801 Apakah itu nyata 638 00:48:47,721 --> 00:48:50,081 Kami punya masalah 639 00:48:54,441 --> 00:48:59,681 Jika dia memaafkan ketidaksetiaannya dia harus benar-benar mencintainya 640 00:49:04,361 --> 00:49:07,321 Aku tidak main-main dengan itu. 641 00:49:07,841 --> 00:49:10,241 Ini untukku. 642 00:49:14,961 --> 00:49:17,441 - Dia tidak pernah berhenti? - Saya berhenti menjawab. 643 00:49:17,721 --> 00:49:21,601 - Tidakkah dia mengambil pagar? - Bukan gayanya. 644 00:49:28,761 --> 00:49:32,121 Penyidik ​​kesetiaan, apa yang bisa saya bantu? 645 00:49:32,561 --> 00:49:35,921 Ya, temanku akan mengurus ini. 646 00:49:39,521 --> 00:49:41,081 Halo? 647 00:49:47,321 --> 00:49:49,761 Terima kasih. 648 00:49:51,121 --> 00:49:53,481 Permisi, dimana ketinggalan Kalina? 649 00:49:53,681 --> 00:49:56,801 Dia mengundurkan diri. Tapi gadis baru itu bagus juga. 650 00:49:57,161 --> 00:49:59,641 Terima kasih. 651 00:50:01,161 --> 00:50:03,681 Bersiaplah untuk pertarungan malam hari. 652 00:50:03,881 --> 00:50:07,881 Juara di sini, sekarang mari kita sambut ... 653 00:50:08,801 --> 00:50:12,161 Maciej Woltynski ... 654 00:50:12,761 --> 00:50:15,481 Siap bergemuruh! 655 00:50:18,321 --> 00:50:21,081 - Tangan lebih tinggi - Itu dia! Buku laris baru saya 656 00:50:21,521 --> 00:50:23,921 "Mengubah Dia Menjadi Prajurit" 657 00:50:24,161 --> 00:50:26,041 - Beri aku istirahat - Apa? 658 00:50:26,281 --> 00:50:27,761 Bukankah kamu mengerti Itulah impian mereka. 659 00:50:28,001 --> 00:50:29,961 Wanita ingin diperjuangkan. 660 00:50:30,241 --> 00:50:33,601 Anda harus memiliki rencana pertempuran yang siap 661 00:50:33,961 --> 00:50:36,361 saat kamu buka matamu di pagi hari 662 00:50:36,681 --> 00:50:38,561 Dan apa rencana itu? 663 00:50:38,841 --> 00:50:41,961 Tiga hal: darah, keringat dan air mata. 664 00:50:42,321 --> 00:50:44,521 Tentu saja air matamu. 665 00:50:45,721 --> 00:50:50,841 Sekarang jujurlah, apakah Beata setuju untuk terapi? 666 00:50:54,241 --> 00:50:56,361 Dia mempertimbangkannya. 667 00:50:56,561 --> 00:50:59,081 Kenapa kamu masih bersamanya? 668 00:50:59,721 --> 00:51:03,561 Anda menyuruh saya untuk bertarung Saya bertengkar 669 00:51:03,961 --> 00:51:06,601 Ya, tapi jangan bertengkar untuk hidup dengan Godzilla 670 00:51:07,401 --> 00:51:09,961 Angkat penjaga Anda! 671 00:51:10,201 --> 00:51:13,321 Kami sudah bersama selama 7 tahun. 672 00:51:13,641 --> 00:51:16,961 Aku tidak bisa meninggalkan semuanya hanya karena waktu yang sulit 673 00:51:17,481 --> 00:51:21,321 Tidak akan - Anda - agak - menjadi - dengan - seseorang - 674 00:51:21,801 --> 00:51:26,201 siapa - is - in - love - with - you? 675 00:51:26,521 --> 00:51:29,161 Dengan seseorang yang benar-benar mencintaimu? 676 00:51:29,761 --> 00:51:31,681 Hah? 677 00:51:34,241 --> 00:51:36,721 Tentu, tapi ... 678 00:51:36,881 --> 00:51:39,121 Apakah dia memiliki perasaan untukku? 679 00:51:39,321 --> 00:51:42,681 Lalu ada dia! 680 00:51:47,361 --> 00:51:49,961 Lalu ada dia! Selamat! 681 00:51:50,721 --> 00:51:54,761 Anda adalah pria paling romantis yang saya kenal. 682 00:51:56,801 --> 00:51:59,041 Aku tidak bisa menahan diri. 683 00:52:16,081 --> 00:52:19,441 Permisi, saya harus mengambil ini. 684 00:52:19,841 --> 00:52:22,281 - Halo? - Halo? 685 00:52:23,041 --> 00:52:24,681 Apakah kamu disana? 686 00:52:24,921 --> 00:52:27,321 Anda hilang jadi saya harus menghubungi Anda. 687 00:52:27,601 --> 00:52:31,201 Saya ingin mengucapkan terima kasih untuk katering besar 688 00:52:31,601 --> 00:52:34,841 - Apakah kamu sibuk? - Tidak Memangnya kenapa? 689 00:52:35,081 --> 00:52:38,481 Mungkin kita bisa ambil kopi? Atau jalan-jalan? 690 00:52:38,761 --> 00:52:40,881 - Bisakah kamu berhenti? - Permisi? 691 00:52:41,121 --> 00:52:43,961 Tidak ada. Besar. 692 00:52:44,161 --> 00:52:47,881 - Kita bisa membahas fakturnya. - Maksudku hanya ngobrol 693 00:52:48,841 --> 00:52:51,961 Baiklah, obrolan ramah itu. 694 00:52:52,361 --> 00:52:55,721 Ya, ngobrol ramah. Anda tidak perlu khawatir. 695 00:52:56,601 --> 00:52:59,241 Besok jam 5? 696 00:52:59,481 --> 00:53:01,801 Besar. 697 00:53:04,081 --> 00:53:06,881 - Saya harus lari sekarang, bekerja, selamat tinggal. - Sampai jumpa 698 00:53:07,801 --> 00:53:10,081 Dan sekarang coba kesayangan ini. 699 00:53:12,881 --> 00:53:16,481 Dan sekarang ... terlihat benar. 700 00:53:17,521 --> 00:53:19,641 Mengherankan. 701 00:53:21,721 --> 00:53:23,841 Betapa bodohnya. 702 00:53:24,161 --> 00:53:25,761 Buruk. 703 00:53:25,961 --> 00:53:29,321 Maksud saya Antek. Bisa anda bayangkan Dia tidak menjawab telepon saya. 704 00:53:30,201 --> 00:53:32,361 Anda tidak akan menjawabnya. 705 00:53:32,641 --> 00:53:36,281 Jika dia berharap aku tidak pergi Tidur karena dia dia delusional. 706 00:53:37,881 --> 00:53:41,241 Tadi malam kau ada di mana-mana. 707 00:53:44,481 --> 00:53:46,441 Kita harus mengubah sesuatu. 708 00:53:51,721 --> 00:53:53,641 Tidak ada lagi kesetiaan yang diselidiki. 709 00:53:53,881 --> 00:53:56,401 Ini adalah pekerjaan yang paling menyedihkan Di dalam dunia. 710 00:53:57,081 --> 00:53:59,961 Maksudku melukis beberapa dinding. 711 00:54:00,241 --> 00:54:03,401 Tapi kau benar. Ayo kita beli cat besok. 712 00:54:03,681 --> 00:54:06,081 Tentu, kita bisa pergi di malam hari. 713 00:54:06,281 --> 00:54:08,521 Saya mengadakan pertemuan di 5. 714 00:54:08,881 --> 00:54:11,041 Betapa senyuman yang berarti. Siapa ini? 715 00:54:13,921 --> 00:54:15,801 Itu dia. 716 00:54:20,561 --> 00:54:22,881 Kencan dengan dia 717 00:54:23,041 --> 00:54:25,281 Tentu saja tidak. 718 00:54:25,561 --> 00:54:29,321 Obrolan ramah Jangan lupa dia sudah menikah. 719 00:54:29,601 --> 00:54:31,881 Istrinya adalah pemangsa. 720 00:54:32,161 --> 00:54:36,241 Hei, jangan sedingin es. 721 00:54:36,481 --> 00:54:39,841 Maciek adalah spesies yang terancam punah, simpanlah gen-gen berharga itu. 722 00:54:49,281 --> 00:54:50,801 Selamat datang, Tuan-tuan. 723 00:54:51,041 --> 00:54:54,681 Saya adalah penulis brosur yang berjudul "Woman - Monster Dengan Wajah Manusia". 724 00:54:54,961 --> 00:54:59,121 Anda telah menjadi korban - jangan takut kata-kata ini - 725 00:54:59,401 --> 00:55:02,441 ekstrim-mobbing. 726 00:55:03,321 --> 00:55:06,201 - Aku tahu itu. - Kata-kataku persis 727 00:55:06,841 --> 00:55:09,481 Tubuh dan jiwa pun terluka. 728 00:55:09,681 --> 00:55:12,481 - Luka-luka itu meninggalkan bekas luka. - Saya bisa hidup dengan mobbing. 729 00:55:12,761 --> 00:55:15,561 Tapi dia mengambil putriku, apartemen dan mobilku 730 00:55:15,881 --> 00:55:18,281 Bagaimana bisa dia? 731 00:55:19,361 --> 00:55:23,001 - Apakah wanita bahkan manusia? - Mungkin Anda harus menghubungi polisi. 732 00:55:23,321 --> 00:55:25,681 Tuan-tuan, saya akan singkat. 733 00:55:26,801 --> 00:55:29,881 Balas dendam! 734 00:55:30,201 --> 00:55:33,121 Balas dendam menenangkan rasa sakit, itu membawa keseimbangan kembali. 735 00:55:33,321 --> 00:55:35,841 Balas dendam adalah, hanya berbicara, sebuah kehormatan. 736 00:55:36,081 --> 00:55:38,601 Ini merangsang sistem penghargaan di otak kita - 737 00:55:38,881 --> 00:55:40,761 Sistemnya begitu hancur oleh wanita. 738 00:55:41,001 --> 00:55:43,601 Mari kita lakukan hal yang sama pada mereka. 739 00:55:43,841 --> 00:55:46,441 Tuan-tuan, jangan berpikir dengan penismu 740 00:55:47,641 --> 00:55:49,921 Maksudmu menghancurkan mereka? 741 00:55:50,121 --> 00:55:53,841 Persis. Kerusakan psikologis. 742 00:55:54,161 --> 00:55:57,361 Angkat mereka, semangat dan keinginan - hati-hati, sulit- 743 00:55:57,561 --> 00:55:59,761 jangan bersanggama 744 00:56:00,001 --> 00:56:02,961 Jangan copu ... tidak shagging? 745 00:56:03,161 --> 00:56:05,241 Tidak shagging 746 00:56:05,481 --> 00:56:08,241 Singkatan: PUKDDC. 747 00:56:08,841 --> 00:56:12,241 Saya keluar. Saya beruntung untuk mengatakannya Saya tidak tahu apa arti "tidak shagging". 748 00:56:12,521 --> 00:56:14,641 Kamu tahu, penisku ... 749 00:56:14,921 --> 00:56:17,441 Aku tahu penismu, tapi dalam kasus itu kamu harus pergi 750 00:56:17,921 --> 00:56:20,041 Lalu aku akan menyesuaikan diri. 751 00:56:20,281 --> 00:56:22,841 Tuan-tuan, balas dendam operasi, Kita mulai. 752 00:56:23,161 --> 00:56:28,081 Angkat, semangat keinginan, jangan bersanggama. 753 00:56:28,361 --> 00:56:31,721 Semuanya sangat bagus tapi ... 754 00:56:32,081 --> 00:56:33,721 Mengapa tidak bersanggama? 755 00:56:33,961 --> 00:56:37,801 Penolakan membantai seorang wanita. 756 00:56:38,761 --> 00:56:40,681 Tuan-tuan, bayangkan ini. 757 00:56:40,961 --> 00:56:46,481 Seorang wanita terbakar dengan hasrat dan terangsang oleh foreplay brilian Anda 758 00:56:46,801 --> 00:56:50,481 ingin menyerah kepada Anda dan mendengar: 759 00:56:51,081 --> 00:56:54,361 maaf, operasi balas dendam, Aku harus pergi. 760 00:56:55,401 --> 00:56:59,961 Anda menyangkal mereka kopulasi dan mereka akan hancur berantakan. 761 00:57:00,521 --> 00:57:02,961 Saraf, harga diri, pandangan dunia - semua mulai runtuh. 762 00:57:03,201 --> 00:57:07,001 Mereka merasa bersalah, mereka mencoba menurunkan berat badan. 763 00:57:07,241 --> 00:57:10,601 Skenario kasus terbaik adalah alkoholisme. 764 00:57:10,761 --> 00:57:12,401 Seperti di Afghanistan. 765 00:57:12,601 --> 00:57:15,121 Balas dendam bukan sepotong kue. 766 00:57:15,281 --> 00:57:17,361 Apakah kamu ingin pergi sekarang? 767 00:57:17,681 --> 00:57:19,921 Tidak, saya bisa berguna dalam tindakan. 768 00:57:20,361 --> 00:57:24,361 Semua ini sepertinya membuat saya impoten. 769 00:57:25,961 --> 00:57:28,281 Saya dapat dengan mudah menolak sanggama. 770 00:57:28,681 --> 00:57:33,361 - Saya akan menyesuaikan - Saya akan berpikir tentang kematian atau ibu. 771 00:57:33,641 --> 00:57:35,241 Megah. 772 00:57:35,521 --> 00:57:38,161 Sebelum Anda menolak dan memicu keinginan Anda perlu memilih wanita-wanita itu. 773 00:57:38,401 --> 00:57:40,841 Dan ini adalah kerajinan. 774 00:57:41,041 --> 00:57:44,401 Kita akan menguasainya. Tuan-tuan, PR. 775 00:57:44,681 --> 00:57:48,361 Cara memikat wanita dalam 60 detik. 776 00:57:49,441 --> 00:57:53,401 Selasa, 7:15 PM. 777 00:57:54,321 --> 00:57:56,201 Operasi balas dendam 778 00:57:56,681 --> 00:57:58,121 Itu dia. 779 00:57:58,361 --> 00:58:01,721 - Mari kita sinkronkan jam tangan kita. - Jam berapa sekarang? 780 00:58:02,081 --> 00:58:04,401 Saya baik-baik saja. 781 00:58:07,481 --> 00:58:11,041 Kamu harus sibuk Tadi malam rasanya seperti kamu ... 782 00:58:13,041 --> 00:58:15,041 Ada banyak hal di pikiran Anda. 783 00:58:15,281 --> 00:58:17,841 Hanya barang biasa 784 00:58:20,401 --> 00:58:22,681 Apa yang Anda lakukan selain katering? 785 00:58:23,001 --> 00:58:26,361 Anda menyebutkan situs web. Menyulap dua hasrat yang sangat jauh. 786 00:58:26,601 --> 00:58:28,361 Itu luar biasa. 787 00:58:28,761 --> 00:58:31,761 Maciek, kenapa kamu mau ketemu hari ini? 788 00:58:32,881 --> 00:58:34,961 Jujurlah padaku. 789 00:58:35,201 --> 00:58:37,441 Dimana lampu investigasi? 790 00:58:38,281 --> 00:58:40,641 Anda tahu mengapa saya bertanya. 791 00:58:46,681 --> 00:58:49,401 Saya suka berbicara dengan Anda. 792 00:58:51,521 --> 00:58:54,281 Lebih dari sekedar berbicara dengan istrimu? 793 00:58:59,241 --> 00:59:01,481 Perkawinan saya berantakan selama beberapa tahun. 794 00:59:02,481 --> 00:59:05,321 Aku hanya berpura-pura itu tidak benar. 795 00:59:06,841 --> 00:59:09,641 Tidak banyak yang tersisa untuk diperbaiki. 796 00:59:15,241 --> 00:59:17,841 Saya tidak tahu harus berkata apa. 797 00:59:25,641 --> 00:59:29,641 Katakan kau akan menemuiku kadang-kadang. 798 00:59:35,481 --> 00:59:38,121 Kadang aku bisa melakukannya. 799 00:59:38,761 --> 00:59:41,441 - Malam ini - Itu tidak kadang-kadang. 800 00:59:41,721 --> 00:59:45,081 - Besok - Baik. 801 00:59:54,201 --> 00:59:56,521 Bagaimana ini? 802 00:59:56,761 --> 00:59:58,921 Serbuk pink atau safir ringan? 803 01:00:00,201 --> 01:00:03,561 - Saya ketakutan. - Saya selalu bisa mengecat ulang 804 01:00:09,081 --> 01:00:11,641 Aku mungkin telah jatuh cinta. 805 01:00:19,681 --> 01:00:21,841 Sudah terlambat. 806 01:00:22,441 --> 01:00:24,041 Itu sangat menghibur. 807 01:00:24,201 --> 01:00:27,201 Jangan khawatir, saya punya pistol, itu akan baik-baik saja 808 01:00:27,401 --> 01:00:29,481 - Seperti yang kamu tanyakan - Terima kasih. 809 01:00:29,681 --> 01:00:32,441 Hei? 810 01:00:34,401 --> 01:00:36,401 Lihat ini. 811 01:00:38,321 --> 01:00:40,241 Aku mengajarinya itu. 812 01:00:40,521 --> 01:00:42,801 Beberapa panggilan tak terjawab dan akhirnya dia bekerja sama. 813 01:00:43,081 --> 01:00:46,441 Ada sesuatu yang harus kita lakukan. Apakah kamu bebas besok 814 01:00:46,761 --> 01:00:49,081 Saya harus memeriksa jadwal saya. 815 01:00:49,321 --> 01:00:51,601 Ada hal ini. Kita harus bicara. 816 01:00:52,201 --> 01:00:54,681 Dengan senang hati. 817 01:01:03,041 --> 01:01:05,001 - Ini konyol. - Turunkan suaramu 818 01:01:05,281 --> 01:01:07,401 Dia akan mengenali saya. Saya melakukan manikur saya di sana. 819 01:01:07,601 --> 01:01:09,401 Untuk alasan profesional tentunya. 820 01:01:09,561 --> 01:01:12,081 - Gunakan pesona Anda. - Tidak selalu bekerja. 821 01:01:12,561 --> 01:01:14,521 Yang harus Anda lakukan hanyalah merayunya. 822 01:01:14,721 --> 01:01:17,001 Di Taman, sehingga saya bisa mengambil foto yang bagus. 823 01:01:17,241 --> 01:01:19,161 Baik. 824 01:01:20,521 --> 01:01:22,761 - Bisakah kamu melihat sesuatu? - Tidak. 825 01:01:23,361 --> 01:01:26,281 - Aku akan kembali. - Tidak, tunggu sebentar. 826 01:01:26,601 --> 01:01:29,681 Serius, saya punya masalah punggung. 827 01:01:31,281 --> 01:01:34,401 - Baik. Naik. - Apa? 828 01:01:34,801 --> 01:01:37,881 - Tunggangi punggungku - Saya kecil tapi lebih berat dari kamu ... 829 01:01:38,121 --> 01:01:39,841 - Bangun. - Siap? 830 01:01:40,041 --> 01:01:42,961 - Iya nih. - Sekarang. 831 01:01:45,241 --> 01:01:48,481 - Apakah dia disana? - Ya, iya dia 832 01:01:49,321 --> 01:01:51,961 - Operasi Bosom atau alam. - Silahkan... 833 01:01:52,201 --> 01:01:54,721 Maaf, saya tidak bisa mengendalikannya. 834 01:01:55,041 --> 01:01:57,641 Aku akan masuk 835 01:02:00,681 --> 01:02:02,641 Halo. 836 01:02:02,921 --> 01:02:05,481 Apa yang kamu lakukan di sini? 837 01:02:05,961 --> 01:02:08,721 Bukankah kamu memesan trim? 838 01:02:08,961 --> 01:02:11,121 Bukannya saya bisa mengingatnya. 839 01:02:11,321 --> 01:02:13,521 Darling Beata ... 840 01:02:14,561 --> 01:02:17,121 - Saya panggil polisi - Terjadi kesalahan. 841 01:02:17,321 --> 01:02:19,881 Permisi dan selamat tinggal. 842 01:02:42,801 --> 01:02:44,681 Mengerti? 843 01:02:45,041 --> 01:02:49,121 Besar. Dengar, maukah kau membiarkanku mengundang Anda untuk makan siang? 844 01:02:50,801 --> 01:02:54,161 Ada festival makanan vegan. 845 01:02:54,961 --> 01:02:58,321 - Keren. - Anda bisa makan daging sapi burrito. 846 01:02:58,641 --> 01:03:00,641 Aku tidak bisa melakukan itu 847 01:03:01,641 --> 01:03:03,601 Kenapa tidak? Kamu bukan vegan 848 01:03:04,361 --> 01:03:07,201 Ayo kita makan. 849 01:03:14,601 --> 01:03:18,401 - Apakah kita punya janji temu? - Ini adalah beberapa foto yang indah. 850 01:03:19,881 --> 01:03:21,841 Ingin bercerai? Punya satu. 851 01:03:22,081 --> 01:03:23,801 Tapi tidak dengan biaya orang yang tidak berdosa 852 01:03:24,041 --> 01:03:28,281 Jika Anda ingin hidup seperti ratu Beritahu Miguel untuk mencari pekerjaan. 853 01:03:28,521 --> 01:03:31,041 Diego. Dan Diego punya pekerjaan. 854 01:03:31,361 --> 01:03:33,841 Dia adalah tukang drum. 855 01:03:34,641 --> 01:03:38,001 Hai Diego, aku Antonio. Saya juga bermain drum. 856 01:03:39,961 --> 01:03:42,241 Maafkan saya. 857 01:03:44,961 --> 01:03:48,321 Kamu tidak mengambil uang Itu bukan pilihan. 858 01:03:54,841 --> 01:03:56,881 Hatiku hancur, pergilah. 859 01:03:57,961 --> 01:03:59,801 Tapi kenapa, aku mencintaimu. 860 01:04:00,161 --> 01:04:02,281 Tidak tidak Tidak. Beata. 861 01:04:02,921 --> 01:04:05,081 Tidak tidak Tidak. 862 01:04:06,081 --> 01:04:08,401 Sebuah opera sabun yang sebenarnya putus. 863 01:04:08,681 --> 01:04:11,081 Tidak ada yang terjadi, oke? 864 01:04:11,361 --> 01:04:15,481 - Mungkin kita bisa memberi Diego tumpangan? - Apakah gula Anda rendah atau apa? 865 01:04:34,881 --> 01:04:38,321 - Saya siap. - Tunggu di mobil, oke? 866 01:04:38,521 --> 01:04:40,441 Yakin. 867 01:04:49,521 --> 01:04:51,921 Hei. 868 01:04:55,761 --> 01:04:58,761 - Hai. - Kau terlihat hebat. 869 01:05:00,081 --> 01:05:04,081 - Saya pikir saya akan menyapa. - Terserah. 870 01:05:06,801 --> 01:05:10,161 - Apa kabar? - Saya? 871 01:05:12,721 --> 01:05:16,281 Aku masih bersama Sylwia, gadis dari lift 872 01:05:17,521 --> 01:05:20,881 Kami menikah di Vegas. 873 01:05:22,921 --> 01:05:25,681 Tapi ini sulit. 874 01:05:27,081 --> 01:05:30,441 - Monogami bukan setelan kuatmu. - Tidak seperti itu. 875 01:05:31,721 --> 01:05:35,081 Aku benar-benar jatuh cinta padanya. Itu bukan urusan konyol. 876 01:05:37,281 --> 01:05:40,241 Aku tahu apa yang kamu rasakan. 877 01:05:40,841 --> 01:05:43,041 - kamu lakukan - Iya nih. 878 01:05:44,201 --> 01:05:47,561 Saya sangat senang karena Sylwia begitu ... emosional. 879 01:05:47,801 --> 01:05:51,161 Sampai dia tidur dengan tukang pos. 880 01:05:52,561 --> 01:05:55,921 Dan tukang ledeng. 881 01:05:57,881 --> 01:06:00,481 Hari yang sama. 882 01:06:00,921 --> 01:06:04,281 Dia adalah seorang sexaholic, dia mendapatkan perawatan 883 01:06:06,801 --> 01:06:09,481 Tapi dia seperti seekor banteng horny pit. 884 01:06:10,041 --> 01:06:11,881 - Rafal - Iya nih? 885 01:06:12,401 --> 01:06:15,001 Apa yang kamu ingin aku katakan? 886 01:06:16,281 --> 01:06:19,281 - Maafkan saya. - tunggu Apa kabar? 887 01:06:19,481 --> 01:06:21,961 Apakah kamu sudah bertemu dengan siapapun 888 01:06:22,121 --> 01:06:25,481 - Mungkin masih ada kesempatan buat kita? - Tidak, tidak ada. 889 01:06:31,161 --> 01:06:33,481 - Halo - Hai. 890 01:06:33,801 --> 01:06:35,921 Mantanku. 891 01:06:36,401 --> 01:06:39,801 Panggil aku jika kamu berubah pikiran 892 01:06:44,361 --> 01:06:48,361 - Dia masih berharap untuk sesuatu? - Tidak, dan aku juga tidak. 893 01:06:50,881 --> 01:06:54,241 - Ingin menendang pantatnya? - Oh, aku benar-benar lupa 894 01:06:56,361 --> 01:06:58,681 Kamu tahu apa? 895 01:06:59,241 --> 01:07:02,281 Tidak lagi. 896 01:07:03,801 --> 01:07:09,081 - Apa ini? - Beberapa anggur asam Chili? 897 01:07:13,841 --> 01:07:17,281 - Cukup enak - Anda tahu, saya pernah pergi ke Cile. 898 01:07:17,961 --> 01:07:20,881 - benarkah - Di kampus. 899 01:07:22,281 --> 01:07:24,801 Begitu juga aku. 900 01:07:25,601 --> 01:07:30,681 Salah satu observatorium terindah di dunia ada di gurun Atacama. 901 01:07:32,121 --> 01:07:35,161 Ruang menarik? 902 01:07:35,561 --> 01:07:38,121 Itu benar 903 01:07:38,681 --> 01:07:42,041 Tidak ada atmosfer di bulan, 904 01:07:43,041 --> 01:07:46,401 berbicara secara ilmiah 905 01:07:47,641 --> 01:07:50,321 Jadi kalau kita jalan-jalan, 906 01:07:50,601 --> 01:07:53,961 Jejak kaki kita akan terlihat selama beberapa juta tahun. 907 01:07:54,601 --> 01:07:56,801 Itu bagus. 908 01:07:56,961 --> 01:07:59,161 Jalan bintang 909 01:07:59,361 --> 01:08:03,881 Omong-omong, kecepatan cahaya bukan apa yang kita semua pikirkan. 910 01:08:08,001 --> 01:08:11,361 - Maaf, saya membosankan kamu sampai mati - Tidak, lanjutkan. 911 01:08:16,361 --> 01:08:18,921 Bagian yang terbaik adalah Saat kami menumpang. 912 01:08:19,121 --> 01:08:21,321 - tebak siapa yang berhenti - Siapa? 913 01:08:21,601 --> 01:08:24,761 - tukang roti - Dengan produknya. Beruntunglah anda. 914 01:08:25,721 --> 01:08:29,281 Setelah 20 mil di kaki itu roti terbaik dalam hidupku 915 01:08:34,401 --> 01:08:37,401 Sudah terlambat. 916 01:08:39,961 --> 01:08:42,641 Terima kasih telah bertemu dengan saya 917 01:08:43,921 --> 01:08:46,801 Itu Bagus. 918 01:08:48,321 --> 01:08:50,321 Sampai jumpa 919 01:08:53,721 --> 01:08:56,481 Aku tidak ingin berpura-pura lagi. 920 01:08:56,841 --> 01:08:58,481 Berpura-pura apa? 921 01:08:58,721 --> 01:09:01,361 Bahwa saya tidak memiliki perasaan untuk Anda. 922 01:09:04,241 --> 01:09:07,161 Aku tidak tahu bagaimana ini terjadi ... 923 01:09:07,681 --> 01:09:11,041 Kamu ... seseorang ... 924 01:09:14,681 --> 01:09:17,321 Siapa? 925 01:09:18,201 --> 01:09:20,441 Siapa saya? 926 01:09:21,921 --> 01:09:24,161 Anda akan memiliki cat seluruh jaketmu 927 01:09:24,441 --> 01:09:26,841 Aku akan memilikinya dibersihkan. 928 01:10:29,201 --> 01:10:30,641 INVESTIGATOR FIDELITAS 929 01:10:33,561 --> 01:10:35,961 Apa yang kamu inginkan untuk breakf ... 930 01:10:39,601 --> 01:10:41,921 Saya bisa jelaskan 931 01:10:43,001 --> 01:10:45,921 - Saya akan menjelaskan. - aku yakin kamu akan 932 01:10:47,961 --> 01:10:50,321 Maciek, jangan. 933 01:10:51,681 --> 01:10:54,401 Aku tidak ingin berbohong. 934 01:10:55,641 --> 01:10:58,361 Kamu sangat nyata bagiku. 935 01:10:58,681 --> 01:11:01,561 Itu sebabnya aku jatuh cinta padamu. 936 01:11:08,841 --> 01:11:11,681 Kamu tidak lagi 937 01:11:44,041 --> 01:11:46,441 Oh, kau di sini 938 01:11:47,601 --> 01:11:49,881 Kopi? 939 01:11:50,361 --> 01:11:53,481 Tidakkah kamu bertanya dimana aku bermalam? 940 01:11:55,361 --> 01:11:58,721 Tidak, dan inilah mengapa. 941 01:11:59,441 --> 01:12:02,041 Saya ingin meninggalkan masa lalu. 942 01:12:02,561 --> 01:12:05,921 Mari kita mulai yang baru. 943 01:12:11,721 --> 01:12:13,601 Kamu menginginkan perceraian? 944 01:12:13,761 --> 01:12:16,281 Mouse, aku meremehkan kamu 945 01:12:16,481 --> 01:12:19,841 Saya ingin menjadi istri yang sempurna jadi aku memberimu kesempatan lagi. 946 01:12:20,601 --> 01:12:23,961 Saya bahkan bisa menjalani terapi. Itu tidak menjadi lebih gila dari ini. 947 01:12:28,841 --> 01:12:31,681 Anda yakin ingin ini? 948 01:12:32,161 --> 01:12:35,361 Ya, saya tidak bisa hidup di tempat lain 949 01:12:35,601 --> 01:12:38,961 Ini rumah saya. Ini rumah kita. 950 01:12:41,121 --> 01:12:44,761 - Ini benar-benar kejutan - Dengan cara yang baik. 951 01:12:45,361 --> 01:12:48,721 Anda bisa memanjakan saya dengan hadiah sebagai hadiah. 952 01:12:49,961 --> 01:12:52,081 Jadi di sini kita memilikinya. 953 01:12:52,441 --> 01:12:55,401 Aku tahu itu. 954 01:12:55,641 --> 01:12:58,841 Aku bercanda, sayangku. 955 01:13:00,161 --> 01:13:04,241 Aku membuat favoritmu gorgonzola toasts 956 01:13:06,241 --> 01:13:09,601 Tapi aku tidak suka gorgonzola. 957 01:13:12,401 --> 01:13:15,761 Tentu saja. 958 01:13:19,681 --> 01:13:21,841 - Ini terlalu besar. - Mengapa? 959 01:13:21,961 --> 01:13:25,241 - Saya tidak menyukainya - Ini akan menjadi keren 960 01:13:27,961 --> 01:13:30,721 Ada yang minum terlalu banyak. 961 01:13:30,881 --> 01:13:34,641 Ada solusi sederhana. Melawan api dengan api. 962 01:13:35,601 --> 01:13:38,961 - Buka sampanye. - Yakin. 963 01:13:43,121 --> 01:13:45,681 Apa yang salah? 964 01:13:46,041 --> 01:13:48,921 Apa yang terjadi? 965 01:13:50,961 --> 01:13:53,281 Begitu? 966 01:13:59,681 --> 01:14:03,601 Tidak, katakan bahwa Anda tidak melakukannya bawalah dia ke sini 967 01:14:07,401 --> 01:14:11,881 Apa yang telah kau lakukan, gadis sayang 968 01:14:16,521 --> 01:14:19,321 Bukankah kamu memberitahunya Ok, saya akan. 969 01:14:19,481 --> 01:14:22,841 Kami bertunangan untuk menikah. 970 01:14:23,321 --> 01:14:26,681 Aku akan menunggu di sana. 971 01:14:29,601 --> 01:14:32,561 Apa yang kamu pikirkan? 972 01:14:38,561 --> 01:14:41,561 Sekarang saya mendapatkan pekerja renovasi. 973 01:14:42,281 --> 01:14:45,201 - Baris kerja ini membutuhkan minum. - Benar 974 01:14:45,721 --> 01:14:49,081 Setiap pekerja renovasi saya temui sedang memegang segelas sampanye. 975 01:14:52,321 --> 01:14:55,681 - Aku merusak pertunanganmu - Hentikan! 976 01:14:57,561 --> 01:14:59,961 Mungkin Anda bisa memperbaikinya? 977 01:15:00,361 --> 01:15:03,721 - Saya tidak melihat bagaimana - Bicara padanya 978 01:15:54> 01: 15: 08,321 Dia juga menceraikan Beata. 979 01:15:51 01 - 15:14 1441 Apa menurutmu dia akan mempercayaiku lagi? 980 01:15: 19.041 -> 01: 15: 22,401 Saya tidak tahu Anda harus berjuang, tapi Anda lebih suka mengeluh, 981 01:15:22,641 --> 01:15:25,961 pura-pura sedang melukis dan menjadi dan beralkohol. 982 01:15: 31.481 -> 01:15: 34,121 Anda tahu saya menginginkan yang terbaik untuk Anda. 983 01:15:34,961 --> 01:15:39,281 Lakukan sesuatu, tidak ada ruginya 984 01:15:45,241 --> 01:15:47,801 Itu bukanlah apa yang saya maksud. 985 01:16:13,121 --> 01:16:16,481 Saya ingin berbicara dengan Maciek. 986 01:16:16,641 --> 01:16:19,241 Suami saya sedang sibuk, apa yang bisa saya bantu? 987 01:16:19,361 --> 01:16:22,721 Ini akan memakan waktu hanya sebentar. 988 01:16:25,401 --> 01:16:28,761 Dengar, tentang pemotretan lainnya, 989 01:16:28,961 --> 01:16:31,241 Aku akan membayar kamu untuk menyingkirkan foto. 990 01:16:31,401 --> 01:16:33,281 Kami akan menyelesaikannya pada kesempatan lain 991 01:16:33,481 --> 01:16:36,841 Saya tidak menginginkan uangnya. Itu sebabnya saya disini. 992 01:16:40,041 --> 01:16:42,681 Hai. 993 01:16:43,321 --> 01:16:46,521 Bisakah kita bicara? 994 01:16:47,041 --> 01:16:50,081 Secara pribadi 995 01:16:51,201 --> 01:16:54,841 Tidak ada yang perlu dibicarakan. 996 01:16:56,001 --> 01:16:58,561 Betul. Suami saya tidak bekerja sekarang 997 01:16:58,721 --> 01:17:02,081 Anda bisa pergi ke pusat pelatihan yang lain. 998 01:17:02,361 --> 01:17:06,561 Pilih satu dan ceramah di dalamnya Jika Anda merasa perlu melakukannya. 999 01:17:07,561 --> 01:17:10,921 Tapi sekarang... Mohon permisi ... 1000 01:17:11,801 --> 01:17:14,961 Kami punya rencana lain. 1001 01:17:18,521 --> 01:17:21,881 Kami tidak bercerai. 1002 01:17:24,961 --> 01:17:27,441 Saya mengerti. 1003 01:17:53,361 --> 01:17:55,801 Kamu menakuti saya. 1004 01:17:59,401 --> 01:18:01,961 Saya tidak tahu mengapa Anda tidak melakukannya tunjukkan foto padanya 1005 01:18:02,761 --> 01:18:04,921 Dia akan segera mencampakkannya. 1006 01:18:06,121 --> 01:18:09,481 - Dan jangan pernah berbicara dengan saya juga. - Mengapa? 1007 01:18:11,161 --> 01:18:13,081 Karena aku merayu untuk mencari uang 1008 01:18:13,241 --> 01:18:15,841 dan bersembunyi di penyergapan di depan rumahnya seperti CIA yang aneh. 1009 01:18:16,081 --> 01:18:18,401 Akulah yang menyerang. 1010 01:18:19,961 --> 01:18:22,721 Tapi kau benar. 1011 01:18:27,481 --> 01:18:30,161 Paling tidak kamu menemukan cinta. 1012 01:18: 30.481 -> 01: 18: 33,361 Kapan tanggalnya? 1013 01:18:34,961 --> 01:18:38,321 - Dalam sebulan. - Satu bulan? 1014 01:18:39,361 --> 01:18:42,721 - Apa, apakah kamu hamil? - Tidak Memangnya kenapa? 1015 01:18:47,881 --> 01:18:52,281 - Hanya cinta yang kuat. - Tidak ada rincian Afghanistan. 1016 01:18:52,881 --> 01:18:55,481 Silahkan. 1017 01:18:55,681 --> 01:18:59,041 Aku punya sesuatu untukmu. 1018 01:19:02,601 --> 01:19:05,961 Seledri dan kangkung koktail. 1019 01:19:07,121 --> 01:19:09,521 Kesehatan cair Minum itu. 1020 01:19:14,441 --> 01:19:17,801 Tidak seburuk itu. 1021 01:19:18,321 --> 01:19:23,481 - Maaf, aku butuh sesuatu yang lebih kuat - Saya bisa menambahkan beberapa vodka. 1022 01:19: 24.241 -> 01:19: 27.601 Cokelat. 1023 01:19:30,761 --> 01:19:34,121 Kamu akan menjadi gemuk di pernikahan saya 1024 01:19:44,641 --> 01:19:48,001 Aku lupa satu hal. 1025 01:19:50,961 --> 01:19:53,961 Apa yang kamu butuhkan untuknya? 1026 01:19:54,241 --> 01:19:56,401 Aku akan mengusirnya di jalan. 1027 01:19:57,241 --> 01:20:00,281 Dia sering kehilangan kepala. 1028 01:20:01,681 --> 01:20:05,561 Mungkin dia bisa diperbaiki? 1029 01:20: 06.601 -> 01: 20: 09,041 Dia menderita terlalu banyak pukulan. 1030 01:20:14,841 --> 01:20:18,201 Bisa kita pergi? 1031 01:20:33,441 --> 01:20:36,041 WEDDING DIBATALKAN 1032 01:20:36,561 --> 01:20:38,881 Oh tidak. 1033 01:20:56,241 --> 01:20:59,601 Anda tahu berapa banyak panggilan yang saya buat untuk menemukanmu disini 1034 01:21:05,641 --> 01:21:08,521 Apa yang terjadi? 1035 01:21:09,761 --> 01:21:13,281 Aku tidak bisa menikahinya. 1036 01:21:16,081 --> 01:21:19,161 Mengapa? 1037 01:21:21,921 --> 01:21:25,281 Apakah dia menyakitimu? 1038 01:21:26,161 --> 01:21:29,521 Katakan padaku. Ketuk kode Morse. 1039 01:21:43,121 --> 01:21:46,481 Tidak ada gunanya. 1040 01:21:46,881 --> 01:21:49,401 Terapi? 1041 01:21:49,721 --> 01:21:53,081 Tidak, semuanya 1042 01:22:00,481 --> 01:22:03,841 Saya akan mengatakan hal yang sama. 1043 01:22:05,441 --> 01:22:08,321 Aku benar-benar mencoba tapi ... 1044 01:22:08,761 --> 01:22:12,121 Anda tidak bisa menang dengan cinta sejati. 1045 01:22:12,921 --> 01:22:15,881 Kamu perhatikan 1046 01:22:16,121 --> 01:22:19,201 Memperhatikan apa 1047 01:22:19,521 --> 01:22:22,441 Aku jatuh cinta. 1048 01:22:22,721 --> 01:22:26,081 - Aku jatuh lebih dalam - Siapa ini? 1049 01:22:30,241 --> 01:22:32,881 Anda tidak mengenalnya. 1050 01:22:33,921 --> 01:22:37,281 Mungkin lebih baik. 1051 01:22:39,081 --> 01:22:42,161 Saya pikir saya akan pergi ke Kuba. 1052 01:23:35,561 --> 01:23:38,921 Sampai jumpa 1053 01:23:53,881 --> 01:23:56,761 - Waktu yang tepat. - Hai. Apa? 1054 01:23:57,001 --> 01:24:00,721 Dengar, saya tidak ingin mengganggu Anda 1055 01:24:02,681 --> 01:24:06,841 Saya membutuhkan bantuan Anda. Ini untuk sahabatku. 1056 01:24:08,801 --> 01:24:11,401 Mungkin seharusnya aku tidak menelepon. 1057 01:24:20,401 --> 01:24:22,081 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 1058 01:24:22,401 --> 01:24:24,601 Boleh saya 1059 01:24:24,801 --> 01:24:28,601 - Tapi aku dengan seorang teman. - Saya suka threesomes. 1060 01:24:29,041 --> 01:24:33,641 - Biarkan saya memperkenalkan diri. Maciej. - Sylwia. 1061 01:24:35,641 --> 01:24:40,281 Aku ingin mengusirnya, tapi aku masih bisa menggunakannya. 1062 01:24:42,961 --> 01:24:45,721 Betapa ide yang menarik. 1063 01:24:46,841 --> 01:24:50,201 Kamu suka barang gila 1064 01:24:54,481 --> 01:24:56,401 Saya juga. 1065 01:24:56,841 --> 01:25:00,201 Tidak, tidak seperti itu. 1066 01:25:00,441 --> 01:25:03,801 - Itu lebih... - Jangan repot-repot menjelaskan. 1067 01:25:04,801 --> 01:25:08,161 Cerita yang pernah saya dengar di pertemuan ... 1068 01:25:10,321 --> 01:25:13,681 Apakah kamu pecandu alkohol 1069 01:25:14,681 --> 01:25:18,041 Seksaholic. 1070 01:25:22,281 --> 01:25:27,121 Apakah kamu sedang terburu-buru? Mungkin kita bisa bergantian? 1071 01:25:28,721 --> 01:25:30,921 Aku sedang terburu-buru. 1072 01:25:31,961 --> 01:25:36,441 Anda mencintainya, Anda tidak, Anda mencintainya, Anda tidak ... 1073 01:25:37,761 --> 01:25:40,201 - Anda mencintainya, Anda mencintainya. - Bukan bagaimana kelanjutannya. 1074 01:25:40,521 --> 01:25:42,681 Hanya cinta. 1075 01:25:43,081 --> 01:25:46,441 Bisakah Anda meluangkan secangkir teh? untuk 2 pengembara? 1076 01:25:51,961 --> 01:25:55,321 - Hitam atau abu earl? - Hitam polos 1077 01:25:59,761 --> 01:26:03,121 Terimakasih telah datang. 1078 01:26:03,361 --> 01:26:06,721 Kenapa kamu membawanya? 1079 01:26:07,601 --> 01:26:09,961 Akan saya jelaskan nanti. 1080 01:26:33,561 --> 01:26:36,921 - Dia tidak datang, nak. - Dia tidak pernah terlambat 1081 01:26:37,281 --> 01:26:39,841 Selalu ada yang pertama. 1082 01:26:40,321 --> 01:26:42,081 Dia akan berada di sini. 1083 01:26:42,401 --> 01:26:45,521 Sebagai seorang ibu dan seorang wanita, Aku tahu dia tidak akan melakukannya. 1084 01:26:45,801 --> 01:26:48,601 Dan aku tahu dia akan melakukannya. 1085 01:26:49,561 --> 01:26:51,361 Aku tidak menikahi dia Akhir dari cerita. 1086 01:26:51,561 --> 01:26:53,481 - Tidak ada yang memberitahumu. - Ya benar. 1087 01:26:53,681 --> 01:26:55,921 Jika Anda lari, Anda mungkin akan kehilangan dia. 1088 01:26:56,241 --> 01:26:58,761 Kenapa kamu berubah pikiran? 1089 01:26:59,641 --> 01:27:02,961 Pernikahan ini mungkin kesalahan terbesar dalam hidupku 1090 01:27:04,721 --> 01:27:08,081 Bayangkan ini Antek. 1091 01:27:17,241 --> 01:27:22,761 Jika Anda bisa berbohong bahwa Anda menyukai burger millet 1092 01:27:24,281 --> 01:27:27,601 dan bahwa Anda adalah seorang blogger vegan, 1093 01:27:28,241 --> 01:27:31,401 bagaimana aku tahu bahwa kamu tidak akan selalu berbohong? 1094 01:27:32,801 --> 01:27:36,161 Bagaimana saya tahu apa yang benar? 1095 01:27:38,521 --> 01:27:41,881 Bagaimana jika kamu menyakitiku? 1096 01:27:44,681 --> 01:27:47,521 Antek adalah pembohong paling baik yang pernah saya temui. 1097 01:27:48,001 --> 01:27:51,361 Ada berbagai jenis pembohong. 1098 01:27:53,841 --> 01:27:57,201 Apakah kamu siap untuk kehilangan dia? 1099 01:28:01,641 --> 01:28:06,241 Antek, aku cinta kamu 1100 01:28:08,361 --> 01:28:11,321 Aku cinta kamu. 1101 01:28:13,441 --> 01:28:15,761 Aku sangat mencintaimu. 1102 01:28:16,241 --> 01:28:20,281 Aku benci merusak momen itu Tapi dia tidak punya perasaan untukmu. 1103 01:28:21,281 --> 01:28:23,881 Antek yang sebenarnya sekarang gila. Ayo pergi. 1104 01:28:24,121 --> 01:28:26,561 Apa waktu 1105 01:28:28,281 --> 01:28:31,641 Sudah selesai dilakukan dengan baik. 1106 01:28:48,001 --> 01:28:51,721 Aku tidak bisa pergi, Kalina membutuhkanku. Keadaan darurat total 1107 01:28:54,921 --> 01:28:57,281 - Maafkan saya. - Tenang. 1108 01:28:57,601 --> 01:28:59,721 - Jadi apa keputusannya? - Kita akan menikah. 1109 01:29:00,281 --> 01:29:02,401 Tapi kita butuh pria terbaik dan pembantu kehormatan. 1110 01:29:02,801 --> 01:29:04,641 Bagaimana dengan saya? 1111 01:29:05,121 --> 01:29:07,761 Dan yang lainnya? 1112 01:29:08,241 --> 01:29:10,241 Tuhan selalu di sini dan dia yang paling penting. 1113 01:29:10,481 --> 01:29:13,841 Dan kalau dia sibuk, aku disini. 1114 01:29:14,881 --> 01:29:17,601 - Bagaimana dengan pernikahan? - Dengan senang hati. 1115 01:29:18,281 --> 01:29:21,641 Tunggu. 1116 01:29:25,961 --> 01:29:30,241 5 menit sebelum telepon anda kami putus dengan Beata 1117 01:29:34,721 --> 01:29:38,081 Kupikir kau mungkin ingin tahu. 1118 01:29:40,841 --> 01:29:43,961 Saya tidak tahu harus berkata apa. 1119 01:29:44,641 --> 01:29:48,001 Maafkan saya. 1120 01:29:50,161 --> 01:29:52,321 Apakah kamu benar-benar minta maaf 1121 01:29:52,601 --> 01:29:55,961 Tidak juga. 1122 01:29:58,441 --> 01:30:02,561 - Jadi kamu sedikit senang? - Sedikit saja. 1123 01:30:12,241 --> 01:30:16,841 - Dan sekarang? - Saya tidak yakin Terus mencoba. 1124 01:30:36,561 --> 01:30:39,241 TAMAT 1125 01:31:01,601 --> 01:31:03,521 Apa yang kamu lihat? 1126 01:31:03,761 --> 01:31:05,961 Seharusnya kau jemput aku, kan 1127 01:31:06,521 --> 01:31:09,881 - Mari kita mulai denganmu - Saya? - Iya kamu. 1128 01:31:21,401 --> 01:31:23,601 Halo... 1129 01:31:23,841 --> 01:31:26,481 - apa waktu - Apa yang salah dengan suaramu? 1130 01:31:26,721 --> 01:31:29,361 - Saya selalu melakukan itu - Apakah kamu sedang membaca cerita pengantar tidur? 1131 01:31:29,561 --> 01:31:32,441 - Dulu bekerja. - Duduk. 1132 01:31:32,961 --> 01:31:35,081 Giliran Anda 1133 01:31:39,841 --> 01:31:42,681 Mengapa seperti itu ... 1134 01:31:43,321 --> 01:31:46,361 wanita cantik sendirian di warnet 1135 01:31:46,801 --> 01:31:50,161 - Untuk kentut di sekitar. - Aku tahu itu. 1136 01:31:54,721 --> 01:31:58,081 - Apakah kamu punya sesuatu untuk ditambahkan? - pergi 1137 01:32:07,281 --> 01:32:09,641 Bisakah saya menceritakan sebuah cerita? tentang doggy? 1138 01:32:09,761 --> 01:32:11,641 Kataku, tidak ada sanggama. 1139 01:32:11,801 --> 01:32:14,601 Ini bukan tentang sanggama. Aku punya spaniel dan mungkin ... 1140 01:32:15,081 --> 01:32:17,201 Mungkin ada yang bisa menghubungkan kita. 1141 01:32:32: 321 -> 01: 32: 19,721 - Apa spaniel itu? - Anjing dan ... 1142 01:32:20,041 --> 01:32:24,081 Tuan-tuan, seharusnya begitu membuat saya gila dengan keinginan. 1143 01:32:24,921 --> 01:32:27,041 Apakah spaniel itu benar-benar alat terbaik 1144 01:32:27,401 --> 01:32:29,921 - Duduk. - Duduk. 1145 01:32:30,241 --> 01:32:31,721 Maafkan saya. 1146 01:32:32,041 --> 01:32:35,401 Anda perlu mengasihani dia untuk Anda. 1147 01:32:36,641 --> 01:32:38,761 Kasihan? 1148 01:32:38,961 --> 01:32:42,321 Seperti, maukah kamu memberi saya uang? 1149 01:32:44,761 --> 01:32:48,121 Aku mengubah ini menjadi brosur yang sial. 1150 01:32:48,521 --> 01:32:50,961 Anda seharusnya tidak memilikinya disebutkan uangnya 1151 01:32:51,321 --> 01:32:54,921 - Bisa sedikit. - Berhenti bicara soal uang 1152 01:32:55,961 --> 01:32:58,601 Direktur: Ryszard Zatorski 1153 01:32:01> 01: 33: 01,601 DoP: Kamil Plocki 1154 01:33:02,161 --> 01:33:04,521 Produser: Kazimierz Rozwalka