1 00:00:00,255 --> 00:01:27,055 2 00:01:37,558 --> 00:01:42,264 Pernahkah kau ingin jadi orang lain ? 3 00:01:42,392 --> 00:01:45,225 Jadi orang istimewa ? 4 00:01:45,350 --> 00:01:49,973 Jadi bintang kelas atau bintang sepak bola ? 5 00:01:50,100 --> 00:01:55,849 Yang dianggap keren oleh semua orang, atau setidaknya diperhatikan. 6 00:01:55,975 --> 00:01:58,429 Setidaknya aku ingin. 7 00:01:58,558 --> 00:02:02,423 Ini aku. Pelle N�hrmann. 8 00:02:02,558 --> 00:02:08,259 Anak normal usia 12 tahun. Sedikit terlalu polos, jika boleh jujur. 9 00:02:08,392 --> 00:02:10,798 Astaga. Aku sampai harus... 10 00:02:10,933 --> 00:02:15,473 Banyak yang berpikir jadi anak normal itu bagus. 11 00:02:15,600 --> 00:02:21,052 Tapi aku lelah. Tak ada yang istimewa dari diriku. 12 00:02:21,183 --> 00:02:27,181 Aku bahkan bukan kutu buku di saat jam istirahat. 13 00:02:27,308 --> 00:02:32,014 Aku hanya Pelle. Seekor semut kecil di sarang semut. 14 00:02:32,142 --> 00:02:35,224 Bagus ! Bisa lebih tegak sedikit ? 15 00:02:35,350 --> 00:02:38,847 Kecil dan tak penting. / Naikkan dagumu. 16 00:02:38,975 --> 00:02:44,392 Jangan berlebihan. Lihat ke kamera, dan tersenyum dengan matamu. Bagus ! 17 00:02:45,892 --> 00:02:49,886 Bagus ! Siapa namamu ? / Pelle. 18 00:02:50,017 --> 00:02:53,217 Palle ? Ya, selanjutnya. / Pelle. 19 00:02:53,350 --> 00:02:56,053 Selanjutnya ! 20 00:02:57,725 --> 00:02:59,966 Amanda ? 21 00:03:12,017 --> 00:03:16,675 Itu Amanda Sommersted. 22 00:03:16,808 --> 00:03:22,095 Kami satu kelas, tapi dia hampir tak tahu kalau aku ada. 23 00:03:22,225 --> 00:03:26,136 Yang lain juga. 24 00:03:26,267 --> 00:03:30,427 Bagus ! Hasilnya pasti keren. 25 00:03:30,558 --> 00:03:36,224 Kameranya suka padamu ! Senyum sedikit... 26 00:03:36,350 --> 00:03:40,179 Tobias berdiri ! Pose yang bagus. 27 00:03:43,642 --> 00:03:45,515 Tersenyum ! 28 00:04:14,350 --> 00:04:21,058 Letakkan gambarmu. Ida lepaskan headphone-mu. 29 00:04:21,183 --> 00:04:28,639 Kalian buat peresntasi hal yang berdampak pada kota kita. 30 00:04:28,767 --> 00:04:32,548 Buatlah poster dengan gambar dan fakta. 31 00:04:32,683 --> 00:04:40,423 Presentasi kalian harus ada maknanya. Agar semua orang sangat tertarik. 32 00:04:40,558 --> 00:04:45,761 Tak ada yang menarik di Mediterranean Lund. / Itu tak benar kan, Ida ? 33 00:04:45,892 --> 00:04:49,721 Bagaimana dengan Ayahmu ? Direktur ExoFarm. 34 00:04:49,850 --> 00:04:56,298 Buat presentasi dengan Ayah dan saudarimu. Bisa Amanda ? 35 00:04:56,433 --> 00:05:02,597 Kalian harus berpasangan. Cari pasangan dan kerjakan. 36 00:06:27,475 --> 00:06:32,513 Dandan yang keren, pecundang ! / Dia selalu membawa komik ! 37 00:06:41,517 --> 00:06:43,841 Siapa yang melemparnya ? 38 00:06:43,975 --> 00:06:48,764 Sudah kubilang jangan main di situ ! 39 00:06:48,892 --> 00:06:52,969 Dasar anak aneh ! Sekarang mampus kau ! 40 00:07:22,975 --> 00:07:25,381 Kemana dia ? 41 00:07:29,975 --> 00:07:33,223 Aku mendengar sesuatu. Ayo ! 42 00:07:36,892 --> 00:07:39,725 Kemana dia ? / Mungkin di sana ? 43 00:07:39,850 --> 00:07:43,466 Rumah Ny. G�melkr� ? Berani sekali dia. 44 00:07:43,600 --> 00:07:47,725 Kau yakin ? / Kau saja takut padanya. 45 00:07:53,642 --> 00:07:58,383 Kalau begitu lompat. Atau kau takut ? 46 00:07:58,517 --> 00:08:04,799 Tidak, aku tak mau. / Dasar kau penakut ! 47 00:08:06,725 --> 00:08:13,173 Diamlah ! Kita periksa sebelah sini. 48 00:10:39,600 --> 00:10:43,891 Kau pulang juga ! / Dia datang ? 49 00:10:44,017 --> 00:10:47,265 Maafkan aku. / Dari mana saja kau ? 50 00:10:47,392 --> 00:10:51,303 Jalan - jalan dan bermain. Dengan teman sekolah. 51 00:10:51,433 --> 00:10:56,092 Baguslah. Masuk dan makanlah. 52 00:10:56,225 --> 00:11:01,014 Aku tak lapar. Aku mau tidur. 53 00:12:59,267 --> 00:13:03,676 Mediterranean Lund didera wabah hama terburuk yang pernah ada. 54 00:13:03,808 --> 00:13:10,091 Selama istirahat produksi obat, ExoFarm membasmi ribuan hama. 55 00:13:10,225 --> 00:13:16,223 Saya bersama Bapak Direktur... / Bukankah itu Ayah Amanda dan Ida ? 56 00:13:19,392 --> 00:13:24,097 Kemarin kau tak makan Lasagna Ayah. Kau sudah punya cewek ? 57 00:13:24,225 --> 00:13:26,845 Cewek ? 58 00:13:47,308 --> 00:13:51,220 Ayah, bisa tolong... ? / Terima kasih, Pelle. 59 00:13:51,350 --> 00:13:56,969 Gulanya habis. Padahal aku beli baru. 60 00:14:04,683 --> 00:14:10,799 Apa yang terjadi ? / Gelasnya mungkin sudah retak. 61 00:14:25,225 --> 00:14:30,844 Awas ! / Maaf. Komik Donald-mu jatuh. 62 00:14:30,975 --> 00:14:35,017 "Donald" ? Ini Spider-Man ! 63 00:14:46,392 --> 00:14:52,923 Hari ini kita belajar tentang taktik, koordinasi, kecepatan dan kekuatan. 64 00:14:54,642 --> 00:14:57,345 Latihan yang Bapak pelajari di kemiliteran. 65 00:14:57,475 --> 00:15:03,141 Itu akan membuat kalian setangguh mesin seperti Bapak sekarang ini. 66 00:15:04,683 --> 00:15:07,848 Aturannya sederhana. 67 00:15:07,975 --> 00:15:14,885 Yang jatuh, keluar dari lingkaran atau kehilangan tongkat kalah. 68 00:15:16,975 --> 00:15:19,974 Ada pertanyaan ? 69 00:15:20,100 --> 00:15:25,635 Bagus ! Siapa yang mau membantu Bapak melakukan demonstrasi ? 70 00:15:28,767 --> 00:15:32,299 Palle ? / Pelle. 71 00:15:32,433 --> 00:15:37,305 Ke tengah. Ke tengah, Palle ! 72 00:15:49,058 --> 00:15:54,261 Kita tak pakai pelindung ? / Tak perlu. 73 00:15:56,058 --> 00:16:00,100 Kelemahan adalah rasa sakit yang mendiami tubuh. 74 00:16:01,933 --> 00:16:04,139 Jaga diri ! 75 00:16:11,100 --> 00:16:14,431 Kau bisa lebih baik. 76 00:16:19,350 --> 00:16:25,016 Ayo, Palle. Tunjukkan kemampuanmu. 77 00:16:36,475 --> 00:16:38,632 Kau bahkan tidak mencoba. 78 00:16:56,225 --> 00:16:58,761 Bagus. 79 00:17:01,975 --> 00:17:04,760 Bagus, Palle. 80 00:17:09,058 --> 00:17:11,264 Tunjukkan kemampuanmu ! 81 00:17:58,642 --> 00:18:04,592 Hei. Bagaimana kau bisa melakukan itu ? / Apa ? 82 00:18:04,725 --> 00:18:10,260 Saat dengan Carsten. Bagaimana kau bisa sangat kuat ? / Dia hanya pura - pura. 83 00:18:10,392 --> 00:18:13,723 Pintu Sekolah ? Bagaimana kau dapat kekuatan seperti itu ? 84 00:18:13,850 --> 00:18:18,425 Apa kau percobaan rahasia pemerintah ? 85 00:18:18,558 --> 00:18:23,512 Kau pernah disambar petir ? Atau mutan ? 86 00:18:23,642 --> 00:18:28,265 Lalu apa ? Kau pernah digigit oleh laba - laba radioaktif ? 87 00:18:28,392 --> 00:18:33,725 Aku takkan bilang pada siapapun kalau kau Superhero. 88 00:18:33,850 --> 00:18:39,006 Lihatlah di sini. Bawa. / Baik. Berarti kau mau minggir ? 89 00:18:39,142 --> 00:18:44,428 Itu bisa saja dirimu ! Bukankah itu keren ? 90 00:18:44,558 --> 00:18:51,883 Bayangkan kau bisa mencopot tangamu dan memukul musuh, seperti Arm Fall Off Boy ! 91 00:19:25,517 --> 00:19:30,673 Kau sadar betapa beruntungnya dirimu ? / Minggir ! 92 00:20:06,558 --> 00:20:08,633 --- DIREKTUR SUKSES EXOFARMS --- 93 00:20:08,767 --> 00:20:11,801 Apa aku mendengar suara serangga ? 94 00:20:41,558 --> 00:20:44,178 Amanda. 95 00:21:07,100 --> 00:21:13,050 "Sekarang kutangkap kau, Amanda." "Tidak akan pernah, Teddy ! " 96 00:21:13,183 --> 00:21:18,055 "Pelle... !" "Diam !" 97 00:21:18,183 --> 00:21:22,012 "Jangan memukul perempuan." "Siapa yang bilang ?" 98 00:21:22,142 --> 00:21:25,722 "Aku" "Dan siapa kau ?" 99 00:21:25,850 --> 00:21:29,927 "Aku Superhero asli." "Hajar !" 100 00:21:51,392 --> 00:21:56,630 "Terima kasih sudah menyelamatkanku." "Itu hal kecil, Amanda." 101 00:21:58,808 --> 00:22:02,175 "Aku belum selesai denganmu ! " 102 00:22:17,308 --> 00:22:19,880 "Ampun !" "Tidak akan !" 103 00:22:39,683 --> 00:22:42,552 Ada seekor semut. 104 00:22:44,433 --> 00:22:48,807 Ada semut yang menggigitku. / Astaga, keren banget ! 105 00:22:50,725 --> 00:22:55,016 Kau bisa membantuku ? / Tentu aku bisa. 106 00:22:56,683 --> 00:23:00,299 Semua superhero kehilangan kekuatan mereka. 107 00:23:00,433 --> 00:23:05,471 Martial Manhunter tak bisa membaca pikiran saat berhadapan dengan api. 108 00:23:07,142 --> 00:23:11,136 Thor adalah dewa guntur, Tapi jika memegang Mjolnir. 109 00:23:16,850 --> 00:23:20,631 Besok kita membolos dan mengetes kekuatanmu. 110 00:23:25,058 --> 00:23:32,099 Superman mendapat kekuatan dari gravitasi dan matahari, tapi lemah karena Kryptonite. 111 00:23:32,225 --> 00:23:36,516 Wilhelm ! Jangan lupa membuang sampah ! 112 00:23:36,642 --> 00:23:40,091 Ayolah, Bu ! Aku ada tamu ! 113 00:23:40,225 --> 00:23:45,677 Apa kelemahan yang dimiliki semut ? / Kita akan cari tahu. 114 00:23:52,433 --> 00:23:58,182 Selamat Datang di Maurens, dunia tersembunyi, tempat jutaan tahun evolusi... 115 00:23:58,308 --> 00:24:01,556 Membosankan ! 116 00:24:01,683 --> 00:24:08,925 ...semut penjaga melindungi koloni, sebagian dengan rahang mereka... 117 00:24:09,058 --> 00:24:13,930 ...yang memiliki kekuatan gigitan yang luar biasa. 118 00:24:14,058 --> 00:24:18,882 Gigit ini. 119 00:24:19,017 --> 00:24:23,343 Ini buku. / Ya. Gigitlah. 120 00:24:38,975 --> 00:24:41,678 Apa lagi yang kau bisa ? 121 00:24:41,808 --> 00:24:46,716 Semut memang terlihat buruk, tapi penciumannya tajam. 122 00:24:46,850 --> 00:24:54,305 Itu membuatnya bisa mengenali bau dari jarak yang sangat jauh. 123 00:24:54,433 --> 00:25:00,052 Kau perlu kostum. / Jangan ada celana dalam di luar. 124 00:25:00,183 --> 00:25:04,392 Dan baju tanpa lengan. / Kau tahu seaneh apa ini ? 125 00:25:04,517 --> 00:25:07,966 Pakai jubahmu, kalau tidak, aku takkan menghiraukanmu. 126 00:25:09,058 --> 00:25:14,392 Beberapa semut jantan bisa tebang di bawah cuaca yang menguntungkan. 127 00:25:14,517 --> 00:25:18,511 Ayo, Pelle ! Lengan keberuntungan. 128 00:25:25,892 --> 00:25:29,638 Namun sedikit yang bisa. 129 00:26:10,975 --> 00:26:14,389 Kostum Superhero --- BELI --- 130 00:26:14,517 --> 00:26:21,509 Semut yang di tengah adalah yang paling penting di antara yang lain. 131 00:26:21,642 --> 00:26:27,556 Ratu Semut-lah yang memerintah sehari - hari. 132 00:26:33,308 --> 00:26:38,891 Selain dengan rahang, semut juga bisa mempertahankan diri dengan asam: 133 00:26:39,017 --> 00:26:44,931 Racun penghancur yang dikeluarkan melalui kelenjar. 134 00:26:51,142 --> 00:26:54,224 --- Kencing Asam --- 135 00:27:10,433 --> 00:27:14,558 Lebih bagus dari dugaanku. 136 00:27:14,683 --> 00:27:17,718 Sekarang kita hanya perlu mencari nama. 137 00:27:20,267 --> 00:27:23,349 "Ant Man" ? [Manusia Semut] / Aku tak bisa. 138 00:27:23,475 --> 00:27:27,932 "Tolong aku, Ant Man ! " Kedengarannya konyol. 139 00:27:29,267 --> 00:27:32,598 Menurutmu mereka butuh bantuan ? / Tidak. 140 00:27:34,475 --> 00:27:39,761 "Pee Ant Man" ? [Kencing Manusia Semut] Atau hanya "Pee Man" ? 141 00:27:39,892 --> 00:27:45,972 Superhero namanya keren tapi mudah diucapkan. Aquaman, Batman, Kapten Amerika... 142 00:27:46,100 --> 00:27:51,303 ...Daredevil, Deadpool, Dr. Strange, Hellboy, Hawkeye... 143 00:27:51,433 --> 00:27:56,933 Baik, aku mengerti. Keren dan mudah dimengerti. 144 00:27:58,683 --> 00:28:02,630 Tak ada yang terjadi ? / Apa artinya "Ant Man" ? 145 00:28:02,767 --> 00:28:07,508 "Manusia Semut" tapi untuk orang dewasa, sedang kau belum menikah. 146 00:28:07,642 --> 00:28:10,427 "Antboy." 147 00:28:10,558 --> 00:28:13,723 Kita bisa menggunakannya saat ini. 148 00:28:17,058 --> 00:28:21,882 Berapa lama kita harus di sini ? / Sampai ada kejahatan. 149 00:28:22,017 --> 00:28:26,391 Aku mau ke toko. / Bagaimana jika ada yang merampok Bank ! 150 00:28:26,517 --> 00:28:32,348 Aku cuma mau membeli permen. / Tunggu di sini. 151 00:28:53,850 --> 00:28:56,422 Tolong, dompetku ! 152 00:29:09,850 --> 00:29:12,968 Kau tak boleh mencuri. 153 00:29:14,350 --> 00:29:16,840 Pergilah kau ! 154 00:29:19,933 --> 00:29:25,718 Kembalilah ke pesta karnaval, dasar kau anak nakal ! 155 00:29:25,850 --> 00:29:31,469 Kembalilah ke sekolah agar... / Apa ? 156 00:29:31,600 --> 00:29:35,180 ...kau bisa dapat pendidikan. 157 00:29:35,308 --> 00:29:40,465 Sangat tak baik jika kau sering bolos. 158 00:30:12,017 --> 00:30:16,722 Siapa kau ? / Aku Antboy ! 159 00:30:17,892 --> 00:30:22,515 Aku jujur ! Dia muncul dengan kostum aneh. 160 00:30:22,642 --> 00:30:28,224 Dia merangkak naik di dinding dan mengejarku ! 161 00:30:28,350 --> 00:30:31,515 Dia bilang namanya Antboy ! 162 00:30:33,308 --> 00:30:36,142 Wilhelm. 163 00:30:37,850 --> 00:30:42,343 Kau lihat itu ? Itu pertarungan yang sedikit sengit. 164 00:30:42,475 --> 00:30:46,932 Lalu aku merangkak di dinding. Lihat. 165 00:30:54,517 --> 00:30:57,681 Padahal tadi aku bisa ! 166 00:31:13,558 --> 00:31:17,055 Kenapa aku tak bisa memanjat dindingnya ? 167 00:31:17,183 --> 00:31:21,178 Kekuatanmua perlu diisi ulang, Seperti baterai. 168 00:31:21,308 --> 00:31:27,140 Semut mendapat energi dari gula. Maka dari itu kupenuhi dapur dengan permen. 169 00:31:27,267 --> 00:31:32,802 Sabuk penuh cokelat agar kau selalu bisa mengisi ulang tenagamu. 170 00:31:37,975 --> 00:31:42,384 Ini sarung untuk ponselmu. 171 00:31:42,517 --> 00:31:48,135 Dan ini Ant-Com-mu. Hubungkan ke ponselmu. 172 00:31:56,058 --> 00:32:00,219 Siapakah dia ? Membuat warga Mediterranean Lund penasaran... 173 00:32:00,350 --> 00:32:06,762 ...setelah seorang pria diselamatkan dari reruntuhan oleh bocah Superhero. 174 00:32:09,392 --> 00:32:11,348 --- Siapakah Antboy ? --- 175 00:32:16,058 --> 00:32:22,672 Super Hero Antboy menyelamatkan seorang bayi dari kebakaran. 176 00:32:22,808 --> 00:32:27,218 Sulit dipercaya. Akhirnya, orang - orang memperhatikanku. 177 00:32:27,350 --> 00:32:29,638 Kami mencintaimu, Antboy. 178 00:32:29,767 --> 00:32:33,596 Dia sangat keren. / Kami mencintainya. 179 00:32:33,725 --> 00:32:40,517 Aku bukan hanya Pelle lagi. Aku sesuatu yang lebih, Antboy. 180 00:32:40,642 --> 00:32:47,255 Drama Musikal Sekolah tentang Antboy. Itu tiruan kostumku. 181 00:32:48,975 --> 00:32:51,216 Anak aneh ! 182 00:32:59,058 --> 00:33:03,349 Aku pelindung Mediterranean Lund Dari penjahat dan kekejaman. 183 00:33:05,558 --> 00:33:09,719 Kita takkan melakukannya lagi. Maaf, Antboy ! 184 00:33:09,850 --> 00:33:13,015 Aku tak terkalahkan. 185 00:33:22,392 --> 00:33:25,841 Ada apa ? / Antboy bukan artis ! 186 00:33:25,975 --> 00:33:30,219 Superhero punya tugas yang lebih penting untuk dilakukan ! 187 00:33:30,350 --> 00:33:35,553 Kau melakukannya agar populer. Para gadis tak suka orang seperti kita. 188 00:33:35,683 --> 00:33:39,381 Ya, tapi mereka suka Antboy. 189 00:34:00,225 --> 00:34:03,722 Ida ! 190 00:34:06,142 --> 00:34:08,927 Ya ? / Matikan ! 191 00:34:09,058 --> 00:34:13,764 Aku tak bisa berkonsentrasi dengan musik menyebalkan itu. 192 00:35:02,850 --> 00:35:08,053 Selamat pagi. Amanda dan saudarinya tak masuk hari ini. 193 00:35:08,183 --> 00:35:11,929 Amanda sakit. 194 00:35:12,058 --> 00:35:16,302 Mette dan Aisha, Bisa tunjukkan presentasi kalian ? 195 00:35:17,767 --> 00:35:23,183 Tolong aku ! Aku mau jatuh ! 196 00:35:24,475 --> 00:35:26,762 Tolong ! 197 00:35:40,183 --> 00:35:43,099 Tolong aku ! 198 00:35:47,058 --> 00:35:52,012 Bisa beli susu saat pulang ? Susu beras. 199 00:35:52,142 --> 00:35:57,891 Aku tak bisa bicara sekarang. / Bukan Susu Kedelai. Susu beras. 200 00:36:03,975 --> 00:36:08,017 Tolong aku ! / Tenang, sekarang kau aman. 201 00:36:08,142 --> 00:36:10,975 Aku mau jatuh. 202 00:36:21,683 --> 00:36:27,384 Antboy ! Aku terpaksa menghubungimu. 203 00:36:28,808 --> 00:36:31,298 Ayah mendapat video ini pagi ini. 204 00:36:31,433 --> 00:36:35,973 Direktur Sommersted. Aku menahan Putrimu. 205 00:36:36,100 --> 00:36:41,007 Aku Flea, mustahil disingkirkan seperti kebanyakan kutu. 206 00:36:41,142 --> 00:36:45,634 Jangan buang waktu untuk menghubungi polisi. 207 00:36:45,767 --> 00:36:52,179 Syarat dariku sederhana. Pertama: 20 juta tanpa bisa dilacak. 208 00:36:52,308 --> 00:36:57,429 Kedua: Kau harus mundur sebagai Direktur ExoFarm. 209 00:36:58,683 --> 00:37:01,883 Siapa dia ? / Aku tak tahu. 210 00:37:03,017 --> 00:37:07,758 Tak bisakah kau membayarnya ? / Ayahku bukan orang kaya. 211 00:37:07,892 --> 00:37:13,130 Bukankah tugasmu menyelamatkannya ? Kau Superhero. 212 00:37:15,100 --> 00:37:19,095 Ya. Aku dan Wilhelm mungkin bisa menemukannya. 213 00:37:19,225 --> 00:37:23,516 Wilhelm ? / Aku bilang begitu ? 214 00:37:23,642 --> 00:37:26,890 Kau bilang Wilhelm. / Aku harus pergi. 215 00:37:27,017 --> 00:37:32,883 Aku ikut. / Jangan. Ini terlalu berbahaya. 216 00:37:42,350 --> 00:37:47,092 Jangan marah. Berjanjilah kau takkan marah. 217 00:37:54,475 --> 00:37:57,557 Sepertinya kau suka Superhero ? 218 00:37:57,683 --> 00:38:03,799 Ada seorang gadis di Lonely Castle ?! Apa kau tak dengar ucapanku ? 219 00:38:03,933 --> 00:38:09,303 Gadis menghancurkan segalanya. Dia akan menjerit "Aku kenal kau." 220 00:38:09,433 --> 00:38:12,136 Kurasa tidak. 221 00:38:12,267 --> 00:38:18,382 Kau punya banyak boneka. / Action Figure ! Jangan sentuh mereka. 222 00:38:18,517 --> 00:38:22,558 Hanya kau Superhero yang ingin mendapatkan cewek ! 223 00:38:22,683 --> 00:38:28,930 Kau sangat kekanakan ! Ini serius. Kau teman yang sangat buruk ! 224 00:38:31,308 --> 00:38:34,307 Dia menculik Amanda, Namanya Flea [Kutu]. 225 00:38:34,433 --> 00:38:41,344 Syarat dariku sederhana. Pertama: 20 juta tanpa bisa dilacak. 226 00:38:41,475 --> 00:38:46,133 Kedua: Kau harus mundur sebagai Direktur ExoFarm. 227 00:38:46,267 --> 00:38:49,052 Waktumu 48 jam. 228 00:38:49,183 --> 00:38:53,723 Jika ingin melihat Putrimu lagi, Manfaatkan waktu dengan baik. 229 00:38:53,850 --> 00:38:57,761 Jika tidak, akan kuhisap darahnya, bukan darahmu. 230 00:38:57,892 --> 00:39:02,550 Kau tak tahu siapa dia ? Ayahnya seperti Lex Luthor. 231 00:39:02,683 --> 00:39:07,674 Bukan. / Dia tak tahu siapa Lex. 232 00:39:07,808 --> 00:39:10,642 Itu penjahat dalam Superman. 233 00:39:10,767 --> 00:39:17,642 Ya. Pria kaya yang dianggap baik namun ingin menguasai dunia ! 234 00:39:17,767 --> 00:39:21,382 Kau lucu sekali. / Sudah jujur saja ! 235 00:39:21,517 --> 00:39:26,140 Berhenti. Siapa musuh Ayahmu ? / Orang yang tak menyukainya. 236 00:39:26,267 --> 00:39:32,181 Yang ingin menguasai ExoFarm. / Dimana ? / Pabriknya di luar kota. 237 00:39:32,308 --> 00:39:38,175 Obat apa yang mereka buat ? / Vaksin. Juga penelitian. 238 00:39:38,308 --> 00:39:41,757 Untuk apa ? / Itu rahasia. 239 00:39:41,892 --> 00:39:46,597 Ayah bilang mereka ingin menyembuhkan penyakit parah. 240 00:39:46,725 --> 00:39:52,556 Bagaimana jika dia dari kota ini. / Marianne, dia jahat. 241 00:39:52,683 --> 00:39:57,223 Atau Mark dan Allan ? / Mereka terlalu bodoh. 242 00:40:10,517 --> 00:40:13,883 Itu kalung Amanda ? 243 00:40:17,600 --> 00:40:21,298 Apa yang kau lakukan ? / Aku bisa mencium baunya. 244 00:40:37,350 --> 00:40:39,342 Benar. 245 00:40:55,225 --> 00:41:01,140 Di sana. / Ini rumah Ny. G�melkr�s. 246 00:41:03,142 --> 00:41:08,298 Di sinilah aku digigit. Di taman Ny. G�melkr�s. 247 00:41:08,433 --> 00:41:13,933 Di sini aku dapat kekuatan. / Rumah ini kosong sejak dia meninggal. 248 00:41:14,058 --> 00:41:17,970 Dia membusuk selama dua minggu sebelum polisi menemukannya. 249 00:41:18,100 --> 00:41:22,391 Kudengar dua bulan. 250 00:41:22,517 --> 00:41:26,677 Cairan dari mayatnya merembes ke dalam rumah. 251 00:41:26,808 --> 00:41:29,594 Tubuhnya kering seperti mumi. 252 00:41:29,725 --> 00:41:34,632 Ada yang mendengar dia berjalan terseok - seok sepanjang malam. 253 00:41:34,767 --> 00:41:37,386 Benarkah ? 254 00:41:40,058 --> 00:41:45,677 Aku harus masuk. Antboy bukan pengecut. 255 00:43:55,642 --> 00:44:00,975 Halo ? / Hai. / Kau menakutiku ! 256 00:44:01,100 --> 00:44:05,557 Kau sudah masuk ? / Ya, di ruang bawah tanah. 257 00:44:07,892 --> 00:44:12,633 Ini seperti laboratorium. / Kau sudah temukan Amanda ? 258 00:44:12,767 --> 00:44:14,842 Belum. 259 00:44:15,933 --> 00:44:22,262 Aku kedinginan di tempat ini. / Hati - hati. Flea bisa saja di sana. 260 00:44:23,767 --> 00:44:26,719 Aku tak bisa mendengarmu. 261 00:45:22,017 --> 00:45:24,636 Aku akan mengeluarkanmu. 262 00:46:10,433 --> 00:46:16,016 Akhirnya kita bertemu, Antboy. 263 00:46:18,517 --> 00:46:22,642 Bebaskan Amanda. Dia tidak bersalah ! 264 00:46:22,767 --> 00:46:28,468 Memang. Tapi Ayahnya, Direktur ExoFarm. 265 00:46:29,558 --> 00:46:32,344 Direktur Sommersted. 266 00:46:33,475 --> 00:46:36,427 Dia telah menghancurkan hidupku. 267 00:46:36,558 --> 00:46:42,841 Dulu aku ahli biokimia di ExoFarm. Penelitianku adalah terobosan baru. 268 00:46:42,975 --> 00:46:46,306 Penelitian apa ? 269 00:46:46,433 --> 00:46:51,590 Semut langka. Formica Accelonia. 270 00:46:51,725 --> 00:46:59,595 Kurasa spesies itu bisa mengobati penyakit yang mengancam kehidupan. 271 00:46:59,725 --> 00:47:03,341 Karena itu, kukembangkan serum Hercules... 272 00:47:03,475 --> 00:47:09,057 ...untuk mentransfer sifat penyembuh pada percobaan pertamaku. 273 00:47:10,142 --> 00:47:12,975 Ibuku. 274 00:47:16,183 --> 00:47:19,218 Kau anak Ny. G�melkr�s ? / Ya. 275 00:47:19,350 --> 00:47:24,589 Tumornya terus menerus mengecil. 276 00:47:26,600 --> 00:47:32,515 Namun, Sommersted ingin menghemat uang perusahaan. 277 00:47:32,642 --> 00:47:37,549 Penelitianku diberhentikan. Aku sangat marah... 278 00:47:37,683 --> 00:47:42,472 ...dan mencoba mengancam agar penelitianku bisa kulanjutkan. 279 00:47:42,600 --> 00:47:45,800 Sommersted tak peduli. 280 00:47:45,933 --> 00:47:50,010 Dia bilang, "Apa aku suara ocehan serangga ?" 281 00:47:50,142 --> 00:47:54,883 Dan Ibuku, itu sudah terlambat. 282 00:48:01,100 --> 00:48:07,180 Setelah kematiannya, aku mulai berencana untuk membalas dendam. 283 00:48:07,308 --> 00:48:12,642 Aku memilih spesies yang berbeda. Kutu Kepala. 284 00:48:14,767 --> 00:48:17,635 Pemakan darah. 285 00:48:17,767 --> 00:48:24,014 Sifatnya kutu membuatku menjadi lebih kuat. 286 00:48:28,142 --> 00:48:33,298 Untungnya kau cuma butuh gula untuk kekuatanmu. 287 00:48:33,433 --> 00:48:38,139 Saat aku punya kekuatan Kutu, Aku juga suka pada darah. 288 00:48:50,183 --> 00:48:57,390 Kau digigit oleh semut jenis terakhir. Seekor semut Hercules rekayasa genetika. 289 00:48:58,767 --> 00:49:03,840 Berterima kasihlah padaku, Antboy. Atau harus kupanggil Pelle ? 290 00:49:08,683 --> 00:49:12,512 Amanda hanya menyukai Antboy. 291 00:49:12,642 --> 00:49:16,802 Dia bahkan tak tahu bahwa Pelle N�hrmann itu ada. 292 00:49:18,933 --> 00:49:26,175 Dan temanmu, penggila komik. Apa kau teman yang dia inginkan ? 293 00:49:40,892 --> 00:49:45,384 Aku memahami dirimu yang sebenarnya, Pelle. 294 00:49:45,517 --> 00:49:50,554 Semut kecil pengecut yang akan hancur di bawah kakiku. 295 00:49:52,600 --> 00:49:54,971 Sampai jumpa. 296 00:50:21,600 --> 00:50:24,350 Flea benar. 297 00:50:24,475 --> 00:50:29,975 Kenapa kupertaruhkan hidup untuk orang - orang yang tak peduli padaku ? 298 00:50:32,892 --> 00:50:39,719 Aku hanya semut kecil yang ingin jadi besar, kuat dan dicintai. 299 00:50:40,808 --> 00:50:45,716 Tapi sekarang mimpi itu berakhir, dan si semut sudah terjaga. 300 00:50:47,225 --> 00:50:53,507 Aku hanya ingin jadi Pelle N�rhmann dan melupakan bahwa Antboy pernah ada. 301 00:51:30,267 --> 00:51:34,510 Aku tak bisa menyelamatkannya. Aku tak bisa menyelamatkan Amanda. 302 00:51:34,642 --> 00:51:39,466 Apa ? Flea kabur dan Amanda aman. 303 00:51:39,600 --> 00:51:44,057 Itu bukan karenaku. Aku tak punya kesempatan. 304 00:51:44,183 --> 00:51:47,467 Kita tak boleh menyerah selama Flea bebas. 305 00:51:47,600 --> 00:51:52,140 Jika kau mau melawan Flea, Kau saja yang jadi Antboy ! 306 00:51:59,183 --> 00:52:03,723 Baik ! / Baik. 307 00:53:16,850 --> 00:53:23,014 Dan sastra, seperti kata Anna, bisa jadi materi penting pendidikan. 308 00:53:23,142 --> 00:53:27,006 Ada yang tahu buku sastra modelnya seperti apa ? 309 00:53:27,142 --> 00:53:31,800 Baik buku - buku dari nonfiksi atau fiksi ? 310 00:53:31,933 --> 00:53:35,798 Buku tentang bagaimana melakukan sesuatu... 311 00:53:49,808 --> 00:53:52,298 Ikuti Ibu ! 312 00:53:57,933 --> 00:54:04,216 Pelle ! Flea menyerang sekolah. / Biar polisi yang urus. 313 00:54:16,933 --> 00:54:21,757 --- Penyemprot Serangga --- 314 00:55:09,933 --> 00:55:14,224 Tenang. Keluarlah dan bergabung dengan yang lain. 315 00:55:58,933 --> 00:56:00,972 Antboy ! 316 00:56:12,808 --> 00:56:15,724 Antboy menyelamatkanku ! 317 00:56:18,058 --> 00:56:20,892 Wilhelm. 318 00:56:56,642 --> 00:56:59,308 Lepaskan aku, dasar kau kutu ! 319 00:56:59,433 --> 00:57:06,308 Serangga sudah ada 500 juta tahun dan akan bertahan melebihi manusia. 320 00:57:06,433 --> 00:57:12,099 Aku juga tak punya kutu, Tapi aku seekor kutu ! 321 00:57:17,767 --> 00:57:23,136 Kau tahu masalahnya penjahat super ? Kau terlalu banyak bicara. 322 00:57:23,267 --> 00:57:25,839 Antboy ? 323 00:57:28,725 --> 00:57:32,933 Kau orang jenius terbodoh Yang pernah kujumpai. 324 00:57:33,058 --> 00:57:36,591 Permainan berakhir, G�melkr�. 325 00:57:38,225 --> 00:57:43,262 Lepaskan temanku, jika tidak kau akan dapat obat kutu sungguhan ! 326 00:57:45,142 --> 00:57:49,219 Apa yang terjadi ? Kau kena Diabetes ? 327 00:58:36,392 --> 00:58:38,762 Gula ! 328 00:59:11,975 --> 00:59:16,301 Lepaskan dia ! / Temanmu akan ada di hutan. 329 00:59:18,975 --> 00:59:22,175 Ini pasti lebih menarik jika di alam terbuka. 330 00:59:35,183 --> 00:59:37,803 Wilhelm ! 331 00:59:46,683 --> 00:59:50,678 Flea membawa Wilhelm. / Aku tahu ! 332 00:59:52,558 --> 00:59:54,467 Aku sudah makan permen. 333 01:01:08,933 --> 01:01:12,798 Wilhelm ! Ada apa ? 334 01:01:14,517 --> 01:01:18,807 Antboy..., 335 01:01:29,308 --> 01:01:34,014 Kurasa kau butuh gula... 336 01:01:34,142 --> 01:01:39,014 ...agar kau tidak lemah, Antboy. 337 01:01:39,142 --> 01:01:44,014 Tapi adakah orang yang jadi kelemahan dirimu ? 338 01:02:25,642 --> 01:02:28,214 Dimana kau ? / Tak tahu. 339 01:02:32,600 --> 01:02:34,391 Aku punya ide. 340 01:02:36,475 --> 01:02:40,801 Antboy..., 341 01:03:16,017 --> 01:03:18,341 G�melkr� ! 342 01:03:38,933 --> 01:03:41,139 Hebat..., 343 01:03:42,308 --> 01:03:47,216 Kau membahayakan dirimu... 344 01:03:47,350 --> 01:03:53,798 ...demi orang lemah menyedihkan itu ! 345 01:03:53,933 --> 01:03:56,932 Si lemah itu adalah temanku. 346 01:03:57,058 --> 01:04:03,590 Apa gunanya teman saat kau punya kekuatan tak terbatas ? 347 01:04:03,725 --> 01:04:08,265 Kau tak sekuat dugaanmu. Dasar hama. 348 01:04:14,850 --> 01:04:17,932 Saatnya untuk makanan penutup. 349 01:05:17,225 --> 01:05:20,141 Kau tahu apa kelemahanmu ? 350 01:05:20,267 --> 01:05:25,849 Tangki darahmu kosong, dan kau tak punya teman untuk membantumu. 351 01:05:45,683 --> 01:05:48,303 Kau sudah kalah G�melkr�. 352 01:05:50,308 --> 01:05:53,426 Menyerahlah. 353 01:05:53,558 --> 01:05:55,764 Tidak akan ! 354 01:06:03,517 --> 01:06:07,760 Kau tahu semut bisa mengangkat 50 kali beratnya sendiri ? 355 01:07:04,267 --> 01:07:06,721 Terima kasih, Pelle. 356 01:07:19,933 --> 01:07:23,631 Akhirnya G�melkr� tertangkap..., 357 01:07:23,767 --> 01:07:29,302 Orang yang menculik Amanda Sommersted dan menyerang sekolah. 358 01:07:29,433 --> 01:07:35,052 ExoFarm sedang menyelidiki kejahatan Flea... 359 01:07:35,183 --> 01:07:38,467 ...agar tak terjadi hal yang seperti ini lagi. 360 01:07:39,725 --> 01:07:44,881 Saya sangat senang dan lega... 361 01:07:45,017 --> 01:07:49,722 ...mengetahui Putri saya dan semua anak - anak bisa tidur dengan aman. 362 01:07:49,850 --> 01:07:52,932 Albert G�melkr� sudah ditangkap. 363 01:07:53,058 --> 01:07:58,558 Saya ucapkan terima kasih juga pada Antboy kita tersayang. 364 01:07:58,683 --> 01:08:02,264 Anak kecil yang punya hati besar. 365 01:08:06,225 --> 01:08:11,558 Jendela ini harus ditutup. Demi keamanan. 366 01:08:16,642 --> 01:08:23,848 Aku sudah berharap kau akan datang dan aku harus berterima kasih. 367 01:08:36,850 --> 01:08:40,133 Apa ini rumah Ida ? / Ida ? 368 01:08:40,267 --> 01:08:44,261 Aku datang cuma untuk menyerhakan ini. 369 01:08:44,392 --> 01:08:46,846 Ida ?! / Saudarimu. 370 01:08:46,975 --> 01:08:50,804 Ada apa ini ? / Kau punya tamu. 371 01:08:52,183 --> 01:08:55,182 Halo. Apa yang kau lakukan di sini ? 372 01:08:55,308 --> 01:09:01,009 Mau berterima kasih atas bantuanmu. / Aku yang harus berterima kasih. 373 01:09:01,142 --> 01:09:05,681 Kau keren, Pelle N�rhmann. 374 01:09:05,808 --> 01:09:12,849 Kau pikir aku tak tahu ? Tak usah heran. 375 01:09:15,725 --> 01:09:19,802 Tenang, aku takkan memberitahu siapapun. 376 01:09:19,933 --> 01:09:23,798 Aku harus pergi. 377 01:09:23,933 --> 01:09:27,382 Tunggu, Pelle ! Bisakah kita jadi teman ? 378 01:09:35,683 --> 01:09:38,007 Sampai ketemu besok, Ida. 379 01:09:53,892 --> 01:09:58,515 Aku harus memberi obat kutu pada Skipper. 380 01:09:58,642 --> 01:10:03,798 Aku ingin membicarakan sesuatu. Aku punya ide penampilan baru. 381 01:10:03,933 --> 01:10:08,343 Aku senang dengan yang sekarang. / Ini bukan untukmu. 382 01:10:08,475 --> 01:10:13,299 Kau butuh teman. / Ida tak mungkin jadi superhero. 383 01:10:13,433 --> 01:10:19,052 Siapa yang membahas Ida ? / Aku bercanda, Wilhelm. 384 01:10:21,517 --> 01:10:27,680 Antboy dibutuhkan meski Flea tak ada ? / Orang seperti Antboy dibutuhkan selamanya. 385 01:10:34,808 --> 01:10:39,550 Pernahkah kau ingin jadi orang lain ? 386 01:10:39,683 --> 01:10:44,176 Aku pernah menginginkannya. Tapi sekarang tidak lagi. 387 01:10:44,308 --> 01:10:48,433 Antboy punya kekuatan super dan banyak pengagum. 388 01:10:48,558 --> 01:10:52,968 Pelle masih semut kecil di gundukan tanah besar. 389 01:10:53,100 --> 01:10:55,850 Itu tak masalah. 390 01:10:55,975 --> 01:11:02,139 Satu hal yang dimiliki semut, Yaitu teman. Aku juga punya. 391 01:11:05,392 --> 01:11:11,804 Lagipula, kau tak bisa menyelamatkan dunia sendirian. Benar kan ? 392 01:11:15,205 --> 01:12:16,205