0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:30,032 --> 00:00:37,981 2 00:00:39,968 --> 00:00:46,296 A STORY INSPIRED BY TRUE EVENTS 3 00:00:50,060 --> 00:00:53,489 NORWAY 1204 4 00:00:53,489 --> 00:00:58,825 BIRKEBEINERS AND KING HAAKON SVERRESSON POSSESS THE THRONE IN NIDAROS 5 00:01:03,004 --> 00:01:08,843 THEY ARE THREATEN BY BAGLERS, THAT HAS TAKEN POWER IN EASTERN NORWAY, WITH THE HELP FROM DENMARK 6 00:01:53,365 --> 00:02:05,068 AMONG THE REFUGEES IS THE KING'S SON AND HEIR, HAAKON HAAKONSSON, WHO IS FOSTERED IN SECRET BY INGA FROM VARTEIG 7 00:02:36,626 --> 00:02:40,251 - Are you Inga from Varteig? - Yes. 8 00:02:41,209 --> 00:02:44,042 We are Birkebeiner. Is that Hakon Håkonsson? 9 00:02:44,209 --> 00:02:46,626 Yes. 10 00:02:46,792 --> 00:02:50,584 You must join us. The king salutes. 11 00:02:51,626 --> 00:02:55,292 - Come. - It's okay, Haakon. 12 00:04:40,001 --> 00:04:42,292 - Is everything okay with him? - Yes. 13 00:04:42,459 --> 00:04:49,251 Hey. We are almost there, then you are completely safe. 14 00:04:50,584 --> 00:04:52,792 That's good. 15 00:05:01,459 --> 00:05:06,084 You live dangerously. She has children with the king, Torstein. 16 00:05:06,251 --> 00:05:10,334 I'm only making sure that the kid is fine, Skjervald. The kid. 17 00:05:11,751 --> 00:05:16,001 - Now our paths separate, my friend. - Are you sure of this? 18 00:05:16,167 --> 00:05:18,834 Yes. I know that the king's son is in good hands. 19 00:05:19,001 --> 00:05:22,584 Can you milk cows? 20 00:05:22,876 --> 00:05:25,334 No, Ylva does that. 21 00:05:27,251 --> 00:05:30,459 If you change your mind, you know where we are. 22 00:05:30,834 --> 00:05:32,584 - Well home. - Thanks. 23 00:05:35,126 --> 00:05:37,542 Take care of the kid. The kid. 24 00:05:39,292 --> 00:05:42,001 It's never gonna be enough farmer of you, Skjervald 25 00:06:28,751 --> 00:06:32,751 - Who is it? - It's me, Skjervald. 26 00:06:39,126 --> 00:06:41,501 There you are, finally. 27 00:06:43,417 --> 00:06:46,709 Yes, we had to go all the way to Borg. So... 28 00:06:48,584 --> 00:06:53,042 - You should have been here long ago. - It took longer than we thought. 29 00:06:53,209 --> 00:06:56,667 This was my last assignment. I promise, Ylva. 30 00:06:56,834 --> 00:07:00,709 You said you were going to finish the house, and the storehouse should be done. 31 00:07:00,876 --> 00:07:04,167 I know. It will be completed. 32 00:07:04,334 --> 00:07:06,709 For next winter? 33 00:07:06,876 --> 00:07:09,334 This summer. 34 00:07:09,501 --> 00:07:12,626 This summer? Do you promise? 35 00:07:14,667 --> 00:07:17,417 I promise, Ylva. 36 00:07:18,584 --> 00:07:25,042 Not more with Birkebeiner. I'll just be here with you and Eirik. 37 00:07:29,376 --> 00:07:31,667 I promise. 38 00:07:38,042 --> 00:07:40,501 Is he sleeping? 39 00:07:45,209 --> 00:07:47,792 No, you do not sleep. 40 00:07:52,084 --> 00:07:53,626 Look here. 41 00:07:56,251 --> 00:07:58,167 Look there. 42 00:07:59,709 --> 00:08:01,876 And there. 43 00:08:05,042 --> 00:08:06,542 Hey. 44 00:08:08,334 --> 00:08:10,584 Oh. No. 45 00:08:11,834 --> 00:08:13,751 Come. 46 00:08:50,607 --> 00:08:54,054 THE KING'S RESIDENCE IN NIDAROS 47 00:09:18,667 --> 00:09:23,042 It's only you who can get close to him, so you must do it. 48 00:09:23,209 --> 00:09:27,001 For God's sake, Gisle, Haakon is my stepson. 49 00:09:27,126 --> 00:09:30,001 He is king, Margrete. 50 00:09:30,167 --> 00:09:33,917 He is so young that he does not understand that the Birkebeiner's is the past. 51 00:09:34,084 --> 00:09:38,292 Baglers win the war, and I will exploit that. 52 00:09:42,917 --> 00:09:47,292 You meet him alone. He trusts you. It's fine. 53 00:09:52,792 --> 00:09:57,001 Think if something... Think about if it don't go as we planned? 54 00:09:58,042 --> 00:10:02,376 Of course it goes as we planned. Everyone will believe it is Inge. 55 00:10:02,542 --> 00:10:06,376 When he stands first in line to the throne, no one will suspect us. 56 00:10:12,001 --> 00:10:13,334 Here. 57 00:10:16,167 --> 00:10:18,542 Soon you will be queen again. 58 00:10:54,126 --> 00:10:55,501 Mother? 59 00:10:59,001 --> 00:11:01,126 You can not do it. 60 00:11:02,501 --> 00:11:03,751 What? 61 00:11:03,917 --> 00:11:06,001 I heard what he said. 62 00:11:11,209 --> 00:11:14,334 You've never heard anything. 63 00:11:15,542 --> 00:11:19,209 Do you understand what I'm saying? Nothing. 64 00:11:22,001 --> 00:11:24,501 Can you promise me that? 65 00:11:26,209 --> 00:11:30,126 If this gets out, - 66 00:11:30,292 --> 00:11:32,251 - We die. 67 00:11:35,126 --> 00:11:39,126 My beloved, beloved daughter. Pardon. Pardon. 68 00:11:42,001 --> 00:11:46,709 I have to go back to Sweden, but when we meet again - 69 00:11:46,876 --> 00:11:51,834 - I stand bride in the Nidaros Cathedral and become queen again. 70 00:11:52,001 --> 00:11:56,792 And you... You shall be my... princess. 71 00:11:59,167 --> 00:12:04,084 I know it's a big task. You have a long journey ahead of you. 72 00:12:04,251 --> 00:12:09,084 But Sweden is important and you are the only one who can win their trust. 73 00:12:10,126 --> 00:12:16,001 You have to get them to break with the church and support us in the fight against the Baglers. 74 00:12:20,001 --> 00:12:23,917 My father is watching us, Margrete. Let's make him proud. 75 00:12:32,626 --> 00:12:34,792 Cheers, my friend. 76 00:12:37,001 --> 00:12:39,042 For Norway. 77 00:12:42,001 --> 00:12:45,167 I want to thank you, Margaret. 78 00:12:45,334 --> 00:12:49,792 You stood faithfully by my father's side every day of his life. 79 00:12:52,001 --> 00:12:55,209 I have seen your sorrow since father died, - 80 00:12:55,376 --> 00:12:59,292 - And I know you miss him as much as me. 81 00:13:08,876 --> 00:13:11,834 I have lost all my loved ones. 82 00:13:13,542 --> 00:13:16,709 I have only you and Christina again. 83 00:13:20,167 --> 00:13:22,876 To all your love. Toast. 84 00:13:43,667 --> 00:13:45,834 Goodbye, my son. 85 00:13:47,501 --> 00:13:49,792 Goodbye, Margrete. 86 00:14:12,126 --> 00:14:14,209 Get... get me Inge Baardsson! 87 00:14:20,042 --> 00:14:22,626 Gisle, where is Inge? 88 00:14:28,834 --> 00:14:30,584 Inge! 89 00:14:31,709 --> 00:14:36,084 In Borg I shared bed with a woman, Inga from Varteig. 90 00:14:36,251 --> 00:14:40,292 She gave birth to my son, Haakon Haakonsson. He will inherit the throne. 91 00:14:40,459 --> 00:14:44,459 Birkebeiners in Eastern Norway leads him north. 92 00:14:44,626 --> 00:14:47,126 Meet them with an army in the Oesterdalen! 93 00:15:34,334 --> 00:15:37,251 We have a traitor among us. 94 00:15:38,417 --> 00:15:41,709 Here in this room. 95 00:15:41,876 --> 00:15:45,876 Widow Queen Margrete poisoned king, but she was not alone. 96 00:15:46,042 --> 00:15:49,292 She was a pawn in a game. 97 00:15:49,459 --> 00:15:52,834 The traitor thinks that Rome has won the battle for Norway. 98 00:15:53,001 --> 00:15:58,501 That he will not have to pay for his sins, but believe me, Birkebeiner... 99 00:15:59,459 --> 00:16:04,251 I'll find him. No one get out. The gate is locked. 100 00:16:04,417 --> 00:16:07,834 So we send an army southward to find the king's son. 101 00:16:08,001 --> 00:16:11,417 No one leaves the royal estate before the traitor is taken. 102 00:16:22,209 --> 00:16:25,376 My brother is under strong pressure. 103 00:16:27,042 --> 00:16:30,459 If not he see an opportunity to become king himself. 104 00:16:30,626 --> 00:16:31,709 What do you mean? 105 00:16:31,876 --> 00:16:34,751 Inge is quick to accuse us, the king's closest men, - 106 00:16:34,917 --> 00:16:41,376 - And his kinsman, his own brother. Gisle and Inge is not royal sons. 107 00:16:41,542 --> 00:16:46,584 But if Sverres heritage dies with Haakon Haakonsson, one of them will inherit the throne. 108 00:16:46,751 --> 00:16:50,709 And Inge is the oldest. It is Inge standing first in line. 109 00:16:50,876 --> 00:16:55,917 Inge Baardsson is the one who has the most to gain from the king's death. 110 00:16:56,084 --> 00:16:59,334 Then he accuse us faithful Birkebeiner, - 111 00:16:59,501 --> 00:17:03,126 - Which has earned the Norwegian king's since before he was born. 112 00:17:03,292 --> 00:17:07,292 Not Inge, but Haakon Haakonsson is the rightful heir to the throne of Norway, - 113 00:17:07,459 --> 00:17:10,334 - And the boy's life is in danger. If the king's son dies - 114 00:17:10,501 --> 00:17:15,501 - We become a puppet state under Denmark. The Pope will rule us. 115 00:17:15,667 --> 00:17:20,084 So... what will you do, Gisle? 116 00:17:23,584 --> 00:17:26,917 Anyone trying to get out, should be locked up. Ravn. 117 00:17:28,209 --> 00:17:31,001 Collect your men and bring the king's son here. 118 00:18:06,268 --> 00:18:10,608 BAGLERS CAMP 119 00:18:18,834 --> 00:18:22,126 A birkebeiner from Nidaros. 120 00:18:43,001 --> 00:18:45,084 It is from Earl Gisle. 121 00:19:01,209 --> 00:19:05,001 We have just received news from Nidaros. 122 00:19:06,251 --> 00:19:08,251 King Haakon is dead. 123 00:19:10,334 --> 00:19:14,417 Birkebeiners lost its unifying force. 124 00:19:15,001 --> 00:19:19,167 The king's time is over. But the church will always remain. 125 00:19:20,876 --> 00:19:23,292 When a man falls, another will take his place. 126 00:19:23,459 --> 00:19:26,376 And he accountable only to God. 127 00:19:28,792 --> 00:19:33,251 We reign Eastern Norway. Western Norway's next. 128 00:19:34,751 --> 00:19:38,626 Soon the church have power throughout the kingdom of Norway. 129 00:19:40,042 --> 00:19:42,542 But one thing remains. 130 00:19:50,626 --> 00:19:54,251 King Haakon has left a son. 131 00:19:56,917 --> 00:20:00,376 Today an innocent boy. 132 00:20:00,542 --> 00:20:02,459 Tomorrow... 133 00:20:02,626 --> 00:20:05,417 Our most powerful enemy. 134 00:20:05,584 --> 00:20:09,376 The boy is kept hidden on a farm here in our area. 135 00:20:09,542 --> 00:20:13,709 Whoever finds the king's son shall live in prosperity the rest of his life. 136 00:20:14,792 --> 00:20:17,709 And do not be merciful in your search for the child, - 137 00:20:17,876 --> 00:20:22,376 - Thy Lord is forever merciful, but he also requires sacrifice. 138 00:20:22,542 --> 00:20:25,792 Let law and order depart on your way. 139 00:20:27,376 --> 00:20:29,834 And bring me the boy's head. 140 00:21:01,376 --> 00:21:04,167 So, so, Eirik, it's okay. 141 00:21:06,792 --> 00:21:08,751 Shh. 142 00:22:22,501 --> 00:22:25,376 It's a tough wife you have. 143 00:22:25,542 --> 00:22:27,417 Very strong. 144 00:22:30,042 --> 00:22:31,917 What have you done with Ylva? 145 00:22:32,084 --> 00:22:36,084 Everything is good. All is well. 146 00:22:38,876 --> 00:22:41,167 Ylva? Ylva! 147 00:22:41,501 --> 00:22:43,667 Skjervald, we are here. 148 00:22:46,751 --> 00:22:52,001 There is a boy of royal blood. Where is the boy hidden? 149 00:22:55,209 --> 00:22:58,417 I don't know what you're talking about. 150 00:23:00,667 --> 00:23:03,209 Are you really so indifferent with your family - 151 00:23:03,376 --> 00:23:06,917 - You will sacrifice their lives for a dead king? 152 00:23:16,542 --> 00:23:18,042 Get it over with. 153 00:23:18,209 --> 00:23:21,334 - Skjervald! - No, wait! Wait! 154 00:23:25,417 --> 00:23:28,751 The king's son is in Borg. 155 00:23:28,917 --> 00:23:31,209 He was Borg. 156 00:23:33,126 --> 00:23:36,709 You and Thorstein led him away. I saw you. 157 00:23:40,501 --> 00:23:44,917 Just tell where the boy is, then he lets Ylva and your son live. 158 00:23:48,251 --> 00:23:50,584 The king is dead, Skjervald. 159 00:23:52,126 --> 00:23:54,709 Tell where the boy is. 160 00:23:59,501 --> 00:24:02,792 Okay, I'll show the way. I will join you. 161 00:24:03,876 --> 00:24:06,542 In which direction? 162 00:24:07,334 --> 00:24:09,292 North. 163 00:24:09,459 --> 00:24:11,334 Where? 164 00:24:14,042 --> 00:24:17,209 Where river runs into Mjoesa. 165 00:24:17,376 --> 00:24:21,126 - I know where. I will show you the way. - Damn traitor. 166 00:24:31,084 --> 00:24:34,001 You broke right away. 167 00:24:34,167 --> 00:24:37,126 There is no fight in you. 168 00:24:37,292 --> 00:24:40,001 Your wife did not say a word. 169 00:24:44,709 --> 00:24:48,834 No matter what we did to her. 170 00:24:54,834 --> 00:24:56,876 No! 171 00:25:39,751 --> 00:25:41,459 Get him out. 172 00:26:14,167 --> 00:26:15,626 After him! 173 00:26:35,001 --> 00:26:37,001 Where is the boy? 174 00:27:07,917 --> 00:27:10,084 Is it for me? 175 00:27:10,251 --> 00:27:13,584 - Thanks. - Thanks. 176 00:27:23,251 --> 00:27:27,584 You, Haakon Haakonsson, now you have to sleep a little. 177 00:27:40,792 --> 00:27:43,542 Are you hungry? 178 00:27:43,709 --> 00:27:45,667 No thanks. 179 00:27:46,626 --> 00:27:48,459 Safe? 180 00:27:49,792 --> 00:27:52,792 I can take one. 181 00:27:53,001 --> 00:27:57,584 You know that if you give me the little finger, I take the whole dish. 182 00:28:12,376 --> 00:28:15,209 - Can I try it? - Yes, yes. 183 00:28:16,334 --> 00:28:21,001 No, no, no. You have to keep it that way. 184 00:28:21,126 --> 00:28:24,292 If a Bagle come towards you, do this. 185 00:28:26,001 --> 00:28:27,584 Okay. 186 00:28:28,167 --> 00:28:31,417 That's it. Good. Like that. Bulk down the legs. 187 00:28:31,709 --> 00:28:33,876 Down in the legs. 188 00:28:37,209 --> 00:28:41,001 When your father was young, Egil, he was the baddest warrior. 189 00:28:42,126 --> 00:28:45,709 - Was he a birkebeiner? - Have you not told about it? 190 00:28:48,542 --> 00:28:52,542 Glory be birkebeiner's and all that you are fighting for. 191 00:28:54,626 --> 00:28:58,417 But being a farmer and putting food on the table, - 192 00:28:58,584 --> 00:29:01,167 - It is the grandest a man can do. 193 00:29:01,334 --> 00:29:05,751 Just wait. There will be a birkebeiner of your boy. 194 00:29:27,417 --> 00:29:29,917 Trym, you can go. 195 00:29:40,459 --> 00:29:44,834 Your father has experienced a lot of pain, Egil. Many of us have. 196 00:29:45,001 --> 00:29:48,584 But we are free. So keep your eyes open. 197 00:29:48,751 --> 00:29:51,042 I will. 198 00:29:53,042 --> 00:29:55,417 - And ears. - Yes. 199 00:30:15,417 --> 00:30:19,084 Someone's coming! Torstein, someone comes. 200 00:30:22,876 --> 00:30:24,251 - Where? - There. 201 00:30:27,667 --> 00:30:30,042 Gate! 202 00:30:30,209 --> 00:30:32,251 Stay! 203 00:30:38,792 --> 00:30:41,376 It's Baglers. Get the king's son out of here! 204 00:30:41,542 --> 00:30:44,376 Get people ready and bring Erlend. Now! 205 00:30:49,792 --> 00:30:53,792 Skjervald. What's happened? What's happened? 206 00:30:55,501 --> 00:30:58,459 - Ylva. - Come. 207 00:31:08,042 --> 00:31:10,876 - The horse is ready. Get more food. - Yes. 208 00:31:11,042 --> 00:31:13,417 Get the boy away from here. 209 00:31:13,584 --> 00:31:17,376 We together to Auduns farm and we take Oesterdalen. 210 00:31:17,542 --> 00:31:20,251 You go. I am staying here. 211 00:31:25,459 --> 00:31:28,709 Erlend, we are ready to go. 212 00:31:28,876 --> 00:31:31,209 Where did you see the Baglers? 213 00:31:31,376 --> 00:31:34,542 - They can be here anytime. - Where? 214 00:31:34,709 --> 00:31:37,417 - They attacked my farm. - How many? 215 00:31:37,584 --> 00:31:39,376 Around 12 men. 216 00:31:40,626 --> 00:31:42,001 Only 12? 217 00:31:42,126 --> 00:31:45,209 They brought with them one of ours. A birkebeiner. 218 00:31:45,376 --> 00:31:49,042 Staale. Yes, there could be more. 219 00:31:49,209 --> 00:31:53,667 We must get Haakon away from here before it's too late. I'll stay and delay the Baglers. 220 00:31:53,834 --> 00:31:57,251 The boy is safe. We have guards and scouts everywhere. 221 00:31:57,417 --> 00:32:00,542 No, we go north now. 222 00:32:00,709 --> 00:32:02,917 The boy stays. 223 00:32:03,084 --> 00:32:05,584 It is the king's order. 224 00:32:07,376 --> 00:32:09,209 The king is dead. 225 00:32:22,751 --> 00:32:25,751 The Baglers know that Haakon is here. 226 00:32:29,834 --> 00:32:32,584 How the hell do they know that? 227 00:32:37,292 --> 00:32:39,751 I told them that. 228 00:32:45,292 --> 00:32:49,792 We go, but first you will see - 229 00:32:50,001 --> 00:32:53,542 - What we do with the who betrays our right. 230 00:32:56,501 --> 00:32:58,084 Skjervald. 231 00:33:06,001 --> 00:33:07,626 Brethren 232 00:33:09,917 --> 00:33:14,001 Our rights and our blood is in all times met with resistance. 233 00:33:15,834 --> 00:33:20,459 Shoulder to shoulder, we have fought and bled for each other. 234 00:33:21,876 --> 00:33:24,292 - Gard? - But what happened? 235 00:33:24,459 --> 00:33:28,501 - Torstein, we go now. - Someone has betrayed us. 236 00:33:30,126 --> 00:33:34,084 We... who drink side by side. 237 00:33:36,251 --> 00:33:39,459 Skjervald, you have betrayed the king. 238 00:33:39,626 --> 00:33:41,209 Wait! 239 00:33:42,251 --> 00:33:48,001 Skjervald is one of us. He has always been. 240 00:33:51,917 --> 00:33:54,542 Show that you are faithful to the king. 241 00:33:57,292 --> 00:34:00,251 Do it, Torstein, and get the king's son out of here. 242 00:34:05,251 --> 00:34:08,001 No. 243 00:34:08,126 --> 00:34:11,709 I... I will not. 244 00:34:14,667 --> 00:34:17,167 Then you become the next. 245 00:34:18,542 --> 00:34:22,501 Here we cut down those who betray us. 246 00:34:23,792 --> 00:34:29,001 You will see what awaits those who betray us! 247 00:34:29,126 --> 00:34:32,876 We will defend our right! 248 00:34:35,792 --> 00:34:39,292 - Baglers! - Attack! 249 00:34:51,251 --> 00:34:53,626 Run to the sled and get out of here. 250 00:35:09,584 --> 00:35:11,376 No! 251 00:35:22,167 --> 00:35:23,834 Run! 252 00:35:25,417 --> 00:35:27,584 Take the fastest route to the Eastern Valleys. I take the kid. 253 00:35:27,751 --> 00:35:29,334 - No! - Betrayer! 254 00:35:32,334 --> 00:35:36,584 Inga, listen! We will take care of him. 255 00:35:36,751 --> 00:35:40,251 You have my word. Come on. Get out! 256 00:35:46,001 --> 00:35:47,792 Torstein! 257 00:36:19,292 --> 00:36:21,376 To the horses! 258 00:36:30,251 --> 00:36:34,834 Baglers! Come on! Come on! Come on! Come on! 259 00:36:43,667 --> 00:36:47,501 Come on. In here. Here. 260 00:37:17,834 --> 00:37:20,334 Give them a choice. 261 00:37:20,501 --> 00:37:24,917 Fight alongside us or die. 262 00:37:25,626 --> 00:37:30,792 Your word is my law, my lord. 263 00:37:37,001 --> 00:37:43,167 Those of you who will live must fight for church. The choice is yours. 264 00:38:18,584 --> 00:38:23,709 - Skjervald! We have shaken them off. - Shh. He is asleep. 265 00:38:23,876 --> 00:38:26,334 - He sleeps. - Is he sleeping? 266 00:38:26,542 --> 00:38:29,667 Help me to get him up on my back. 267 00:38:38,792 --> 00:38:41,001 Good. Come. 268 00:39:01,667 --> 00:39:03,251 Gisle. 269 00:39:05,292 --> 00:39:07,126 Get me out of here. 270 00:39:11,001 --> 00:39:13,459 You can not do this alone. 271 00:39:13,626 --> 00:39:15,667 Not without me. 272 00:39:16,792 --> 00:39:20,459 It seems like that you've been wrong about me, Inge. 273 00:39:22,251 --> 00:39:24,376 A long time. 274 00:39:26,834 --> 00:39:30,751 I know it was not you who killed the king. 275 00:39:30,917 --> 00:39:33,834 Because it was I who did it. 276 00:39:34,001 --> 00:39:36,584 You should know... 277 00:39:38,917 --> 00:39:41,751 That king Sverre's ancestry, - 278 00:39:42,834 --> 00:39:45,251 - It ends here. 279 00:39:52,626 --> 00:39:55,334 Forgive me, brother. 280 00:39:55,501 --> 00:39:58,001 I have never let you proven yourself. 281 00:39:59,126 --> 00:40:02,334 Everything you wanted to do I have stood in the way of, - 282 00:40:02,501 --> 00:40:04,792 - But now it's your turn. 283 00:40:05,001 --> 00:40:08,001 Show what goodness which lies within you. 284 00:40:12,126 --> 00:40:14,459 Save the king's son. 285 00:40:30,876 --> 00:40:34,667 You have never known me, brother. 286 00:40:36,292 --> 00:40:39,001 You do not know who I am. 287 00:41:20,251 --> 00:41:23,084 - Do you sleep here, too? - No. 288 00:41:32,876 --> 00:41:34,542 Christina? 289 00:41:36,126 --> 00:41:39,626 Have there been anyone here at night lately? 290 00:41:44,542 --> 00:41:45,667 You? 291 00:41:48,042 --> 00:41:49,876 Christina. 292 00:41:51,501 --> 00:41:53,584 I saw none. 293 00:42:14,209 --> 00:42:16,376 Christina? 294 00:42:18,251 --> 00:42:22,001 I realize that this is very difficult. 295 00:42:25,001 --> 00:42:27,626 But now you have to trust me. 296 00:42:29,376 --> 00:42:32,459 You do not speak with anyone, do nothing. 297 00:42:33,501 --> 00:42:37,417 I am the only one who can protect you now. Do you understand? 298 00:42:37,584 --> 00:42:39,001 Yes. 299 00:42:39,667 --> 00:42:42,001 Yes. 300 00:42:59,209 --> 00:43:01,417 Torstein? 301 00:43:02,209 --> 00:43:04,876 How is he? 302 00:43:11,667 --> 00:43:16,167 He's very good. Hi! Hello, good day. 303 00:43:16,584 --> 00:43:20,542 Hello, hello, hello. Hello. 304 00:43:22,876 --> 00:43:24,626 Shall we move on? 305 00:43:24,792 --> 00:43:27,209 We have to get him to Auduns farm before dark. 306 00:43:55,834 --> 00:43:58,709 It's okay. It's okay, Egil. 307 00:44:25,584 --> 00:44:27,792 - Is there something wrong with him? - What? 308 00:44:28,001 --> 00:44:31,417 He 's crying. He's going to freeze to death! 309 00:44:33,459 --> 00:44:36,292 It is going well. Look here. 310 00:44:39,542 --> 00:44:43,876 - We have to find shelter! - There are some outhouses there. 311 00:45:10,501 --> 00:45:13,167 Torstein! 312 00:45:13,334 --> 00:45:15,292 Look! 313 00:45:43,751 --> 00:45:46,709 Come on. He freezes. 314 00:45:47,876 --> 00:45:52,292 Take him out. We are safe here while the storm last. 315 00:45:55,251 --> 00:45:57,001 Here. 316 00:46:03,876 --> 00:46:06,376 Look here. Look. 317 00:46:08,084 --> 00:46:10,626 His hands are warm. 318 00:46:10,792 --> 00:46:13,167 It's royal blood. 319 00:46:15,001 --> 00:46:17,334 He's a tough bastard. 320 00:46:17,501 --> 00:46:19,209 Yes. 321 00:46:20,917 --> 00:46:22,792 Do we have any food? 322 00:46:23,001 --> 00:46:25,001 No. 323 00:46:26,167 --> 00:46:29,292 So, so, so. So, so, so... 324 00:46:48,459 --> 00:46:51,126 Haakon, Haakon. Look here. Look. 325 00:46:51,292 --> 00:46:53,167 Look. Look. 326 00:46:56,292 --> 00:46:58,126 Look here. 327 00:46:58,876 --> 00:47:01,751 Look. Look. 328 00:47:03,251 --> 00:47:05,501 Look here. Look, Haakon. Look. 329 00:47:08,542 --> 00:47:10,792 Look at that. Look. 330 00:47:13,084 --> 00:47:19,001 Gallop gallop galloping. Once upon a time there was a little... 331 00:47:19,792 --> 00:47:21,876 King horse. 332 00:47:22,042 --> 00:47:27,709 No, an ordinary horse. And the horse... wanted to be king. 333 00:47:29,209 --> 00:47:35,001 Haakon. But to become king he had to ride through a mountain of fire. 334 00:47:36,042 --> 00:47:39,626 But it was too hot so every timer he stopped. 335 00:47:41,334 --> 00:47:43,292 But one day... 336 00:47:44,251 --> 00:47:47,126 He found the fire within himself. 337 00:47:47,292 --> 00:47:53,001 And then he rode through the fire. Ouch. 338 00:47:54,667 --> 00:48:00,209 And therefore he has come all the way here to you. 339 00:48:00,376 --> 00:48:01,792 Yes. 340 00:48:07,542 --> 00:48:09,167 King's horse. 341 00:48:11,626 --> 00:48:13,917 Oh look... 342 00:48:16,251 --> 00:48:20,292 Look here. Haakon. Here you have some water. 343 00:48:20,709 --> 00:48:22,501 Look. 344 00:48:23,376 --> 00:48:26,042 Do you want some water? 345 00:48:26,792 --> 00:48:28,834 Look. 346 00:48:41,626 --> 00:48:43,667 Right. Good. 347 00:48:47,542 --> 00:48:50,876 Can I get the horse? Look. 348 00:49:38,251 --> 00:49:40,334 Torstein. 349 00:49:40,501 --> 00:49:43,209 Torstein, I must go. 350 00:49:43,376 --> 00:49:45,251 What? 351 00:49:45,417 --> 00:49:48,834 It's not far to Auduns farm. He helps you further. 352 00:49:50,209 --> 00:49:55,001 Baglers will not expect me in the storm. They do not realize until it's too late. 353 00:49:55,167 --> 00:50:00,001 Will you leave me with the king's son in the middle of the mountains, in a snowstorm? 354 00:50:01,709 --> 00:50:06,084 - I do not know upside down on the boy. - Torstein, I must do this. 355 00:50:08,417 --> 00:50:11,709 We do this together, dammit! 356 00:50:11,876 --> 00:50:16,084 Norway's future lies there, and it is your fault that we're here. 357 00:50:16,251 --> 00:50:18,792 - My fault? - Yes, it is. 358 00:50:22,667 --> 00:50:29,001 Ylva said nothing. Nothing. Do you understand that? 359 00:50:29,126 --> 00:50:32,751 Do you understand how strong she must have been? 360 00:50:32,917 --> 00:50:36,501 She fought to the last. And what did I do? 361 00:50:42,292 --> 00:50:45,001 Skjervald. 362 00:50:45,167 --> 00:50:47,792 I have to kill him. 363 00:50:51,001 --> 00:50:56,417 You'll have your revenge, Skjervald. It is your right, and it is your duty. 364 00:50:58,209 --> 00:51:02,584 But it does not help the defenseless little boy there. 365 00:51:08,584 --> 00:51:12,167 This is the only thing that proves - 366 00:51:12,334 --> 00:51:15,501 - That Haakon is our next king. 367 00:51:19,584 --> 00:51:21,751 And now I give it to you. 368 00:51:24,167 --> 00:51:25,667 Here. 369 00:51:30,001 --> 00:51:34,917 We will all die, Skjervald. But our legacy lives on. 370 00:51:56,001 --> 00:52:01,167 There are rumors that king Haakon has a son. 371 00:52:01,876 --> 00:52:04,584 The rumors are true. 372 00:52:06,709 --> 00:52:12,334 We have done everything to get the heir to Nidaros. 373 00:52:15,126 --> 00:52:17,709 But... 374 00:52:18,917 --> 00:52:22,834 Winter can be ruthless. We all know that. 375 00:52:23,834 --> 00:52:27,792 And it hurts me having to tell - 376 00:52:29,084 --> 00:52:32,292 - That the boy died in a storm in the mountains. 377 00:52:34,042 --> 00:52:36,584 The king's son is dead. 378 00:52:38,001 --> 00:52:40,751 It is with great humility- 379 00:52:41,876 --> 00:52:47,334 - That I have accepted the assignment to become the new king of Norway. 380 00:52:51,042 --> 00:52:53,751 In order to ensure the country an heir - 381 00:52:53,917 --> 00:52:57,709 - I will marry with king Sverre's daughter Christina. 382 00:53:04,792 --> 00:53:08,459 Together we will make peace in our country. 383 00:53:10,084 --> 00:53:13,417 Those who once were our enemies, will be our friends. 384 00:53:13,584 --> 00:53:19,209 Swords will be laid down, and the battle with the church to be buried for good. 385 00:53:21,167 --> 00:53:24,001 You will see a new Norway. 386 00:53:52,251 --> 00:53:55,459 Torstein. Torstein. The storm has subsided. 387 00:53:57,001 --> 00:53:58,917 Take Haakon. 388 00:54:25,376 --> 00:54:29,459 Torstein! Torstein! They are here. 389 00:54:36,251 --> 00:54:38,001 They've seen us. 390 00:54:38,126 --> 00:54:40,584 So, so, so, so. 391 00:54:41,584 --> 00:54:43,501 Come. You go first. 392 00:54:47,167 --> 00:54:48,834 Come! 393 00:56:38,542 --> 00:56:40,417 Take them, dammit! 394 00:56:50,209 --> 00:56:52,459 Skjervald! Watch out! 395 00:57:00,792 --> 00:57:05,209 - Torstein! Are you okay? - He's alive! So. Come! 396 00:57:05,501 --> 00:57:07,417 Continue! 397 00:57:11,417 --> 00:57:13,792 There is more of them. 398 00:57:14,001 --> 00:57:16,501 Continue! I'll take them! 399 00:57:35,084 --> 00:57:36,917 No! 400 00:57:39,376 --> 00:57:40,584 No. 401 00:57:51,584 --> 00:57:53,709 Torstein! 402 00:57:54,042 --> 00:57:56,167 Torstein! 403 00:58:21,917 --> 00:58:25,167 - Torstein! Torstein! Are you okay? - No, dammit! 404 00:58:25,334 --> 00:58:28,459 - Give me the kid. - No, we must continue! 405 00:58:31,584 --> 00:58:33,792 Come. Come on! 406 00:58:55,167 --> 00:58:57,167 Inga! 407 00:58:58,209 --> 00:59:02,542 Welcome to the farm. Did you get a child? 408 00:59:03,792 --> 00:59:07,042 Oh, my boy! You're alive! 409 00:59:08,626 --> 00:59:11,459 My baby. 410 00:59:11,626 --> 00:59:13,876 Thanks, Torstein. 411 00:59:14,584 --> 00:59:18,251 - So, so. Mommy's here. - Torstein! 412 00:59:19,792 --> 00:59:23,417 Torstein! Take him inside. We must get out the arrow. 413 00:59:28,459 --> 00:59:29,626 Ready? 414 00:59:33,709 --> 00:59:37,042 - Calm. Stay calm. - Get that bottle there. 415 00:59:39,626 --> 00:59:43,501 No, not that. There is fish oil. The next one. 416 00:59:43,667 --> 00:59:47,792 Take it easy. This I have done before. On reindeer. 417 00:59:48,001 --> 00:59:50,084 Stay here. Stay. Stay. 418 00:59:55,876 --> 00:59:58,584 That... it helps nothing. 419 01:00:02,542 --> 01:00:07,334 - If I die, I will kill you. - Yes, yes, yes. 420 01:00:10,626 --> 01:00:12,834 Frikk, hold him down. 421 01:00:14,376 --> 01:00:17,126 - Are you ready? - No! 422 01:00:33,376 --> 01:00:35,126 Calm now. 423 01:00:50,459 --> 01:00:52,501 - I'll take it. - Never. 424 01:00:52,667 --> 01:00:55,751 Remember what happened last time. 425 01:01:00,917 --> 01:01:04,667 We have to gather an army, Audun. We must get Haakon to Nidaros. 426 01:01:05,834 --> 01:01:10,167 An army? Can not you go and collect an army, Frikk? 427 01:01:12,667 --> 01:01:15,751 The only thing you'll find here are ordinary people. 428 01:01:15,917 --> 01:01:20,792 Hunters, farmers, tenant farmers and a fair maiden or two. 429 01:01:21,001 --> 01:01:25,292 We need warriors, Audun. Send for the king's men. 430 01:01:27,251 --> 01:01:29,917 The king, yes. 431 01:01:30,084 --> 01:01:32,667 Yes, he lasted not long. 432 01:01:32,834 --> 01:01:37,584 Fenrir is loose. Rumors says that Nidaros is completely out of control. 433 01:01:37,751 --> 01:01:43,792 No one knows who has the power. It can be us. It can be the Baglers. 434 01:01:51,251 --> 01:01:54,334 Right. Let get him into the sauna. 435 01:02:25,417 --> 01:02:28,667 I know how you feel. 436 01:02:28,834 --> 01:02:32,001 I have also lost my family. 437 01:02:49,084 --> 01:02:50,834 Egil? 438 01:02:53,376 --> 01:02:56,376 - Can I trust you? - Yes. 439 01:02:57,792 --> 01:03:00,084 - Go up the mountain there. - Up there? 440 01:03:00,251 --> 01:03:03,626 Yes. And then you find a place with great views south. 441 01:03:03,792 --> 01:03:06,084 - It's okay. - Then you pay attention all the time. 442 01:03:06,251 --> 01:03:09,751 Do not sleep on duty. Do not be afraid. Do you understand that? 443 01:03:09,917 --> 01:03:14,584 If you see someone, you'll find the quickest way back here. 444 01:03:25,917 --> 01:03:31,001 Lord, heal his wound, and free him from all suffering. 445 01:03:32,292 --> 01:03:36,126 Give him health, and let him resume his work. 446 01:03:36,292 --> 01:03:40,876 You who lives and reigns from everlasting to everlasting. Amen. 447 01:04:58,542 --> 01:05:00,501 You have a visitor. 448 01:05:15,459 --> 01:05:18,376 - What is it? - I'm afraid. 449 01:05:20,667 --> 01:05:24,126 I can not stand being alone in that room. 450 01:05:29,417 --> 01:05:32,459 Now you get the Chancellor to follow you up the room. 451 01:05:32,626 --> 01:05:35,042 Now I'll look after you. 452 01:07:39,667 --> 01:07:41,542 Inge. 453 01:07:45,001 --> 01:07:47,584 Come on. Come on. 454 01:07:51,292 --> 01:07:54,001 Gisle! Let me out! 455 01:07:56,042 --> 01:07:58,001 - No! - Gisle! 456 01:08:02,292 --> 01:08:04,709 Hey. 457 01:08:04,876 --> 01:08:08,667 Welcome to the farm! Hello. 458 01:08:15,792 --> 01:08:18,292 Welcome to the farm. 459 01:08:28,751 --> 01:08:32,167 - We must continue. We must continue. - Torstein. Torstein. 460 01:08:32,334 --> 01:08:35,292 Relax. Calm down. 461 01:08:35,459 --> 01:08:38,001 - Where's Haakon? - He is asleep. 462 01:08:43,001 --> 01:08:44,834 Torstein. 463 01:08:48,001 --> 01:08:50,042 I'm here. 464 01:09:09,334 --> 01:09:11,459 Drink this. 465 01:09:15,084 --> 01:09:16,876 More. 466 01:09:18,084 --> 01:09:20,167 - What is it? - Fish oil. 467 01:09:20,334 --> 01:09:24,001 - You need nourishment, Torstein. - Yes, yes, yes. 468 01:09:31,917 --> 01:09:34,126 Then it's your turn. 469 01:09:50,709 --> 01:09:53,376 - Can I have some more? - You want some more? 470 01:09:53,542 --> 01:09:55,459 Thank you. 471 01:10:21,917 --> 01:10:25,292 - What is this? - You think people go willingly to war? 472 01:10:25,459 --> 01:10:28,917 - So you invited to blot? - Yes. 473 01:10:30,626 --> 01:10:33,542 - Do they know they are going to war? - No. 474 01:10:36,501 --> 01:10:40,292 - And it was all you could get? - Yes. 475 01:10:40,459 --> 01:10:44,167 This is not working. They do not know that they are going to war. 476 01:10:46,626 --> 01:10:48,584 Shut up! 477 01:10:49,042 --> 01:10:50,751 Listen! 478 01:10:50,917 --> 01:10:54,459 We have Birkebeiner in the house! 479 01:10:59,167 --> 01:11:02,126 I'm not birkebeiner. 480 01:11:02,292 --> 01:11:06,001 I'm just like you. I am a poor farmer. 481 01:11:06,126 --> 01:11:08,876 I try to cultivate the rock pile we call land, - 482 01:11:09,042 --> 01:11:12,792 - And pray to God that the family will get through the winter. 483 01:11:13,001 --> 01:11:17,334 Birkebeiners are the king's men. But have they met him? 484 01:11:17,501 --> 01:11:21,792 He that hides in Nidaros while Baglers burn down our country. 485 01:11:22,001 --> 01:11:26,667 He who sits on a golden chair, sleeping in a silk bed and sucks his thumb. 486 01:11:29,084 --> 01:11:33,667 We are farmers, not warriors. But we fight for what we love. 487 01:11:34,501 --> 01:11:38,126 For our families. For them to survive. 488 01:11:43,001 --> 01:11:45,251 Baglers killed my wife. 489 01:11:46,584 --> 01:11:49,626 They killed my boy. Eirik. 490 01:11:51,834 --> 01:11:55,001 He was not even two years old. 491 01:11:57,209 --> 01:11:59,167 And for what? 492 01:12:02,001 --> 01:12:03,876 For what? 493 01:12:06,751 --> 01:12:11,376 The king in Nidaros is dead. But Norway has a new king. 494 01:12:13,292 --> 01:12:16,417 And he is here today. 495 01:12:35,917 --> 01:12:39,292 This is the new king. Haakon Haakonsson. 496 01:12:40,917 --> 01:12:44,417 It is he the Baglers is coming to kill. 497 01:12:45,209 --> 01:12:47,709 Help me stop the Baglers - 498 01:12:47,876 --> 01:12:51,376 - So we can gather us under this king, - 499 01:12:54,126 --> 01:12:57,917 - And send these fuckers back to hell. 500 01:12:59,584 --> 01:13:02,584 Help me. Help us. 501 01:13:05,292 --> 01:13:11,167 Not as farmers , but as this king's men. Genuine Birkebeiner. 502 01:13:30,417 --> 01:13:32,751 Our new king. 503 01:13:45,209 --> 01:13:47,751 - Here, Frikk. - No, I don't need one. 504 01:13:47,917 --> 01:13:50,917 - What? - I'll take one of the Baglers. 505 01:14:24,167 --> 01:14:26,667 There is only one road through the valley. 506 01:14:26,834 --> 01:14:30,292 The king's son and Inga have to go first, and they continue through the valley here. 507 01:14:30,584 --> 01:14:33,084 Audun is here, and I'm here. 508 01:14:33,251 --> 01:14:37,626 Here are the archers. Then Torstein leads the Baglers through here. 509 01:14:37,792 --> 01:14:40,542 When they have come far enough, the archers start shooting. 510 01:14:40,709 --> 01:14:42,459 - They're coming! - What? 511 01:14:42,626 --> 01:14:44,917 There comes an army from the south. 512 01:14:45,084 --> 01:14:48,167 - It's the Baglers. - All get ready! 513 01:14:48,334 --> 01:14:51,209 Come on! All together! 514 01:14:52,376 --> 01:14:54,084 Haakon? 515 01:14:54,792 --> 01:14:58,292 - Where's Haakon? - Inga! Haakon is in the sled. 516 01:15:00,001 --> 01:15:03,501 - Audun, you know what to do? - Yes. 517 01:15:04,834 --> 01:15:08,126 If they come through, the boy dies. 518 01:15:08,292 --> 01:15:11,001 It will be okay. Trust me. 519 01:15:33,417 --> 01:15:37,876 So, so, all is okay, Haakon. Mom is here. Mommy watch over you. 520 01:15:38,584 --> 01:15:40,876 Quiet now, my dear. 521 01:15:44,084 --> 01:15:45,792 They are coming! 522 01:16:04,042 --> 01:16:05,667 Wait. 523 01:16:08,459 --> 01:16:10,001 Now! 524 01:16:24,001 --> 01:16:26,584 A little further. A little further. 525 01:16:29,334 --> 01:16:33,459 Wait here. Wait here. 526 01:16:36,667 --> 01:16:38,751 Wait. 527 01:17:05,667 --> 01:17:07,917 Now they are through. 528 01:17:09,209 --> 01:17:10,917 Wait. 529 01:17:16,126 --> 01:17:21,417 Now we are safe. So, so. Now we are safe. 530 01:17:28,876 --> 01:17:31,376 Now they come. Stay, stay. 531 01:17:44,459 --> 01:17:46,042 Attack! 532 01:17:53,334 --> 01:17:57,292 Get off the horses! Attack, dammit! 533 01:19:02,209 --> 01:19:04,417 Skjervald! 534 01:19:15,584 --> 01:19:17,459 Here. Drink. 535 01:19:19,501 --> 01:19:22,459 Welcome to Ragnarok! 536 01:19:24,917 --> 01:19:27,459 They came through! Stop the horses! 537 01:19:32,167 --> 01:19:34,501 Skjervald, come on! 538 01:19:36,251 --> 01:19:38,501 We'll catch up to them. 539 01:19:43,792 --> 01:19:45,792 What did you say? 540 01:19:47,334 --> 01:19:50,251 Skjervald! Hang on! We are going! 541 01:20:11,251 --> 01:20:15,751 Egil! Calm. We're through. Now it's up to Skjervald. 542 01:20:21,126 --> 01:20:26,709 - They came through, dammit! - Go! Egil, come on! 543 01:21:12,542 --> 01:21:15,042 It's just loose horses. 544 01:21:41,542 --> 01:21:42,917 Come on, faster! 545 01:21:46,626 --> 01:21:49,334 They are right behind us. Come on! 546 01:22:03,042 --> 01:22:06,751 Come on! Faster, Egil! 547 01:22:06,917 --> 01:22:09,084 Continue! We will stop them. 548 01:22:42,542 --> 01:22:44,834 Skjervald! He came through! 549 01:23:21,459 --> 01:23:23,376 Traitor! 550 01:23:29,542 --> 01:23:32,626 For God's sake, Egil, faster! 551 01:23:33,792 --> 01:23:36,042 Faster! 552 01:24:02,876 --> 01:24:06,376 Please! He's just a child. Let him go. 553 01:24:47,584 --> 01:24:50,584 Egil! Get up! We must go! 554 01:25:24,084 --> 01:25:26,084 Skjervald. 555 01:25:27,417 --> 01:25:29,167 Skjervald! 556 01:25:52,626 --> 01:25:55,167 Skjervald. Skjervald. 557 01:25:59,042 --> 01:26:01,876 You did it. You made it. 558 01:26:05,917 --> 01:26:08,459 We will all die. 559 01:26:08,626 --> 01:26:12,001 But our legacy lives on. 560 01:27:39,584 --> 01:27:42,292 That's fine. Away, away. 561 01:27:45,084 --> 01:27:48,709 It's okay. There will be no wedding. 562 01:27:48,876 --> 01:27:52,126 But do not show that you are afraid, Christina. 563 01:27:57,042 --> 01:28:01,417 There are some who have started rebelling and have surrounded Nidaros Cathedral. 564 01:28:04,001 --> 01:28:09,501 So we're doing it so that we move the wedding here at the palace. 565 01:28:10,542 --> 01:28:13,459 We're getting married here. No guests. 566 01:28:15,001 --> 01:28:17,751 Do you know anything about this? 567 01:28:17,917 --> 01:28:20,084 - No. - Come here. 568 01:28:22,542 --> 01:28:24,542 I know nothing. 569 01:29:17,209 --> 01:29:19,251 Birkebeiners. 570 01:29:20,584 --> 01:29:23,209 I have to talk to Inge. 571 01:29:23,376 --> 01:29:26,501 Let me talk to Inge Baardsson. Now. 572 01:29:29,167 --> 01:29:34,667 Wait! This is Haakon Haakonsson. He is Norway's rightful king. 573 01:29:49,542 --> 01:29:51,876 No! Let me go! 574 01:29:55,292 --> 01:29:59,626 He is the king's son! I swear by the boy's life! 575 01:30:05,876 --> 01:30:09,459 In the absence of your father, king Sverre, - 576 01:30:09,626 --> 01:30:13,709 - I give you, Christina Sverresdatter, - 577 01:30:15,376 --> 01:30:22,292 -to Earl Gisle, to honor and wife, to half bed and half property. 578 01:30:38,126 --> 01:30:40,542 Now I know who you are. 579 01:31:18,376 --> 01:31:22,876 It was God's will that you and Skjervald would rescue the king's son. 580 01:31:23,876 --> 01:31:28,251 Therefore I appoint you to Haakon Haakonssons protector. 581 01:31:30,376 --> 01:31:33,542 With Birkebeiners consent I shall guard the throne - 582 01:31:33,709 --> 01:31:37,542 -to Haakon becomes old enough to govern himself. 583 01:31:43,584 --> 01:31:46,584 You shall bring peace to our country. 584 01:32:17,283 --> 01:32:23,706 IN 1217 THE 13 YEAR OLD HAAKON HAAKONSSON TOOK OVER THE THRONE FROM INGE BAARDSSON, AND RULED FOR 46 YEARS 585 01:32:25,490 --> 01:32:29,552 DURING HIS RULE THERE WAS PEACE IN NORWAY