0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:00,001 --> 00:00:04,093 2 00:00:06,171 --> 00:00:08,004 (HORSE GALLOPING) 3 00:00:08,006 --> 00:00:09,208 (KUDA KUDA) 4 00:00:10,275 --> 00:00:11,878 (KUDA KUDA) 5 00:00:14,212 --> 00:00:16,216 (PIANO MUSIC PLAYS) 6 00:00:36,835 --> 00:00:38,537 (PIANO MUSIC CONTINUES) 7 00:00:52,218 --> 00:00:55,586 Anak yang baik. Huh, Misty? 8 00:00:55,588 --> 00:00:56,722 (Whispers) Ya, itu bagus. 9 00:01:03,295 --> 00:01:04,660 (KUDA KUDA) 10 00:01:04,662 --> 00:01:07,033 Kamu adalah sahabatku, kamu tahu itu? 11 00:01:08,200 --> 00:01:10,536 Kamu tahu itu? 12 00:01:16,375 --> 00:01:17,376 (Mendesah) 13 00:01:18,745 --> 00:01:19,746 (WIND HOWLING) 14 00:01:22,513 --> 00:01:23,982 (TIDAK BENAR) Berkabut. 15 00:01:25,784 --> 00:01:27,785 (KUDA KUDA) 16 00:01:27,787 --> 00:01:30,423 (BUNUH HEARTBEAT) 17 00:01:34,159 --> 00:01:35,425 (GASPS) 18 00:01:35,427 --> 00:01:36,862 (KUDA KUDA) 19 00:01:54,746 --> 00:01:57,714 CHEERLEADERS: ΓÖ¬ Kembali, quarterback Saya mengatakan mendorongnya kembali 20 00:01:57,716 --> 00:01:59,616 ΓÖ¬ Memukul kembali, quarterback 21 00:01:59,618 --> 00:02:00,853 Γ ¬ Saya katakan mendorongnya kembali 22 00:02:02,054 --> 00:02:03,687 ΓÖ¬ Memukul kembali, quarterback 23 00:02:03,689 --> 00:02:05,689 Saya mengatakan mendorongnya kembali 24 00:02:05,691 --> 00:02:07,591 ΓÖ¬ Memukul kembali, quarterback 25 00:02:07,593 --> 00:02:09,896 Γ ¬ Saya katakan mendorongnya kembali Γ ¬ ¬ 26 00:02:14,099 --> 00:02:16,468 (APA PUN YANG TIDAK JELAS) 27 00:02:31,317 --> 00:02:34,451 WANITA: Apapun yang terjadi, Aku selalu bangga padamu. 28 00:02:34,453 --> 00:02:36,456 GADIS: Terima kasih, Bu. 29 00:02:44,163 --> 00:02:45,929 (GIRLS GIGGLING) 30 00:02:45,931 --> 00:02:48,431 - Itu menggemaskan. - Itu sangat bagus. 31 00:02:48,433 --> 00:02:49,669 ERICA: Lucu sekali. 32 00:02:53,038 --> 00:02:55,506 COACH: Hanya dengan lima titik tahun ini, 33 00:02:55,508 --> 00:02:58,608 Saya hanya ingin mengingatkan kalian semua gadis yang lebih muda, 34 00:02:58,610 --> 00:03:01,546 jika kamu tidak membuatnya seperti ini tahun, jangan berkecil hati. 35 00:03:01,548 --> 00:03:03,780 Terus mencoba, dan kembali lagi. 36 00:03:03,782 --> 00:03:09,487 Saya ingin membahas Mary Higgins, kapten tim universitas Anda! 37 00:03:09,489 --> 00:03:13,225 Dan sekarang, skuad universitas Anda, tanpa urutan tertentu. 38 00:03:14,092 --> 00:03:16,295 Erica Murphy! 39 00:03:17,830 --> 00:03:20,033 Amy Tsai! 40 00:03:20,866 --> 00:03:22,668 Tammy Tilson! 41 00:03:25,037 --> 00:03:26,873 Dan terakhir, tetapi tidak sedikit, 42 00:03:28,007 --> 00:03:30,109 Lily Davidson! 43 00:03:31,711 --> 00:03:33,710 Terima kasih. 44 00:03:33,712 --> 00:03:36,613 COACH: Selamat, anak-anak, kita memiliki banyak pekerjaan yang harus dilakukan musim panas ini. 45 00:03:36,615 --> 00:03:38,948 Dan selamat untuk kalian semua. 46 00:03:38,950 --> 00:03:42,388 Tetap bekerja keras, dan kami akan bertemu lagi tahun depan. 47 00:03:44,622 --> 00:03:45,657 Terima kasih banyak. 48 00:03:47,293 --> 00:03:48,726 (CHATTER INDISTINCT) 49 00:03:48,728 --> 00:03:51,495 - MARY: Lily! - Hei 50 00:03:51,497 --> 00:03:54,231 - Terima kasih banyak untuk semuanya. - Lihat, apa yang aku katakan padamu? 51 00:03:54,233 --> 00:03:56,433 Aku tidak bisa percaya, tetapi itu tidak akan terjadi telah terjadi jika bukan untuk Anda. 52 00:03:56,435 --> 00:03:57,567 Apakah kamu membicarakan tentang? 53 00:03:57,569 --> 00:03:59,036 Tergantung bagaimana caranya musim panas berlalu, 54 00:03:59,038 --> 00:04:01,241 Saya bisa melihat kapten baru saya! 55 00:04:03,008 --> 00:04:05,411 - Kamu sangat hebat. - Terima kasih. 56 00:04:07,579 --> 00:04:09,546 WILLIAM: Ya, kamu tahu apa? Saya benar-benar hanya berjalan masuk. 57 00:04:09,548 --> 00:04:11,048 Biarkan saya mendapatkan itu tepat untukmu. 58 00:04:11,050 --> 00:04:12,483 Dan, uh ... 59 00:04:12,485 --> 00:04:14,417 Ya, tidak, aku akan melakukannya sekarang juga. 60 00:04:14,419 --> 00:04:16,019 - Terimakasih ayah. - Tentu saja. 61 00:04:16,021 --> 00:04:19,092 Ya. Baik. Saya ikut, Saya sedang mengerjakannya sekarang. 62 00:04:22,360 --> 00:04:24,461 Saya perlu memeriksa satu hal, Baiklah? 63 00:04:24,463 --> 00:04:26,430 BOSS: (ON PHONE) Ini adalah a bagian besar tahun depan bagi kita, 64 00:04:26,432 --> 00:04:28,098 jadi kita harus menutupnya ini kesepakatan. 65 00:04:28,100 --> 00:04:29,669 Kamu tahu apa? Hanya beri aku waktu sebentar, oke? 66 00:04:31,536 --> 00:04:33,805 Saya minta maaf. Lima menit, dan aku milikmu. 67 00:04:39,545 --> 00:04:42,045 Baiklah, dengar, aku bisa menemukan seseorang lain jika Anda tidak siap untuk itu. 68 00:04:42,047 --> 00:04:43,680 Hanya diam saja. Beri aku satu detik lagi. 69 00:04:43,682 --> 00:04:45,515 Hei! Tunggu, tunggu tunggu! 70 00:04:45,517 --> 00:04:47,286 Bagaimana hari ini? Saya lupa bertanya. 71 00:04:48,252 --> 00:04:50,086 Saya membuat skuad. 72 00:04:50,088 --> 00:04:51,921 - Apakah kamu serius? - Iya nih! 73 00:04:51,923 --> 00:04:53,591 - Itu luar biasa! - Aku sangat gugup! 74 00:04:53,593 --> 00:04:55,091 - Itu luar biasa! - Terimakasih ayah. 75 00:04:55,093 --> 00:04:57,293 Ya ampun, itu luar biasa! 76 00:04:57,295 --> 00:04:59,062 Maksudku, aku sangat gugup. 77 00:04:59,064 --> 00:05:01,065 Saya masih satu-satunya orang yang tidak bisa melakukan handspring kembali ... 78 00:05:01,067 --> 00:05:03,601 Tidak masalah. Kamu berhasil! Fantastis, Anda berhasil! 79 00:05:03,603 --> 00:05:05,672 - Terima kasih. - William? Hey, man, kamu di sana? 80 00:05:07,238 --> 00:05:09,606 Ya, disini. 81 00:05:09,608 --> 00:05:11,142 Akan, saya benar-benar membutuhkan sepatu bot di atas lantai dasar untuk yang satu ini, kawan. 82 00:05:11,144 --> 00:05:13,310 - Ambil. Kamu bisa mengambilnya. - Baik. 83 00:05:13,312 --> 00:05:14,945 Saya akan menyelesaikan ini, maka aku akan masuk 84 00:05:14,947 --> 00:05:16,613 - dan kita akan merayakannya, oke? - Baik. 85 00:05:16,615 --> 00:05:18,214 - Aku cinta kamu. - Baiklah, aku juga mencintaimu. 86 00:05:18,216 --> 00:05:20,419 Baiklah. Hei. 87 00:05:21,620 --> 00:05:22,854 Baik. (Mendesah) 88 00:05:24,389 --> 00:05:26,491 (LILY HUMMING) 89 00:05:28,160 --> 00:05:29,793 (Mendesah) Hebat. 90 00:05:29,795 --> 00:05:32,127 - Ayah! - Maaf. 91 00:05:32,129 --> 00:05:33,865 (KNOCK ON DOOR) 92 00:05:36,100 --> 00:05:37,433 - Hai disana. - Hai. 93 00:05:37,435 --> 00:05:39,269 - Bolehkah saya masuk? - Iya nih. 94 00:05:39,271 --> 00:05:41,438 Maaf saya tidak bisa ada untukmu hari ini. 95 00:05:41,440 --> 00:05:43,473 - Apakah kamu kesal? - Kenapa aku harus kesal? 96 00:05:43,475 --> 00:05:46,276 Ayah tidak pernah tahu ini agak hal. 97 00:05:46,278 --> 00:05:49,048 Maksud saya, itu akan terjadi menyenangkan. 98 00:05:49,982 --> 00:05:52,849 Aku tahu itu. 99 00:05:52,851 --> 00:05:56,452 Tapi serius, Ayah, tidak apa-apa. aku tahu Anda benar-benar dibanjiri pekerjaan. 100 00:05:56,454 --> 00:05:57,954 Saya senang untuk musim panas berada di sini, 101 00:05:57,956 --> 00:06:00,723 dan bersama teman-teman saya, dan pergi ke kamp. 102 00:06:00,725 --> 00:06:03,726 Dan tentang musim panas ... 103 00:06:03,728 --> 00:06:06,195 Tidak tidak Tidak. Tidak, kamu pergi untuk bersorak kamp, ​​yakinlah. 104 00:06:06,197 --> 00:06:08,031 Tidak ada pertanyaan tentang itu. 105 00:06:08,033 --> 00:06:09,899 Hanya saja itu ternyata itu ... 106 00:06:09,901 --> 00:06:11,502 Itu pekerjaan saya akan jauhkan aku dari kota 107 00:06:11,504 --> 00:06:13,702 sedikit lebih dari saya pikir itu akan terjadi. 108 00:06:13,704 --> 00:06:16,438 Tidak apa-apa. Saya bisa mengatur. 109 00:06:16,440 --> 00:06:18,140 Lily, umurmu 17 tahun. 110 00:06:18,142 --> 00:06:19,942 Ya, secara teknis seorang dewasa muda. 111 00:06:19,944 --> 00:06:22,178 Saya pikir Anda bermaksud mengatakan, "Masih anak-anak." 112 00:06:22,180 --> 00:06:25,615 Seorang anak yang akan pergi kuliah dalam setahun. 113 00:06:25,617 --> 00:06:27,317 mencoba apa untuk mengatakan, Ayah? 114 00:06:27,319 --> 00:06:28,721 Anda ingin mendapatkan saya pengasuh anak, atau apa? 115 00:06:29,988 --> 00:06:32,322 Saya sebenarnya sudah melakukannya. 116 00:06:32,324 --> 00:06:34,524 - Tidak, kamu tidak. - Sayang, dengarkan. 117 00:06:34,526 --> 00:06:36,560 - Ini akan menjadi hebat. - Tolong katakan padaku ini tidak terjadi. 118 00:06:36,562 --> 00:06:38,995 Lihatlah, pada titik ini sangat penting untuk memiliki persona wanita yang kuat, 119 00:06:38,997 --> 00:06:40,096 dan siapa yang lebih baik untuk menjagamu ... 120 00:06:40,098 --> 00:06:41,531 Tolong beritahu aku Anda tidak menelepon ... 121 00:06:41,533 --> 00:06:44,334 - Bibi Glo? - Bibi Glo, ya. 122 00:06:44,336 --> 00:06:47,704 Apakah kamu bercanda? Hidupku hancur! 123 00:06:47,706 --> 00:06:50,707 - Oh ayolah. Tidak akan seburuk itu. - Musim panasku hancur, Ayah. 124 00:06:50,709 --> 00:06:53,310 Hei, sepertinya dia punya sebuah peternakan sekarang. 125 00:06:53,312 --> 00:06:55,245 Terkutuk. Saya ditakdirkan. 126 00:06:55,247 --> 00:06:57,180 Baiklah, mungkin itu akan terjadi sedikit buruk. 127 00:06:57,182 --> 00:06:58,848 Tapi itu hanya akan terjadi lima minggu. 128 00:06:58,850 --> 00:07:00,450 Ini seperti Band-Aid, kamu tahu? 129 00:07:00,452 --> 00:07:02,918 Hanya merobeknya, selesaikan dengan. 130 00:07:02,920 --> 00:07:04,288 Oke, sebagai catatan, Ayah, 131 00:07:04,290 --> 00:07:07,390 Band-Aid berlangsung selama tiga hari, mungkin seminggu. 132 00:07:07,392 --> 00:07:10,793 - Pikirkan tentang itu seperti sebuah petualangan. - Sebuah petualangan? 133 00:07:10,795 --> 00:07:12,497 Petualangan di tengah dari mana? 134 00:07:14,934 --> 00:07:18,435 Saya sedang memprotes. Ini saya yang memprotes. 135 00:07:18,437 --> 00:07:20,336 Memprotes sekarang. 136 00:07:20,338 --> 00:07:21,505 Oh! 137 00:07:21,507 --> 00:07:23,206 Jadi, ini ... 138 00:07:23,208 --> 00:07:24,841 Inilah yang memprotes seperti. 139 00:07:24,843 --> 00:07:25,978 - Mmm-hmm. - Hmm? 140 00:07:28,079 --> 00:07:29,649 Mengerti. (CLEARS THROAT) 141 00:07:35,387 --> 00:07:36,954 Apakah Anda tahu seberapa jauh ini adalah? 142 00:07:36,956 --> 00:07:38,587 Rasanya sangat jauh. 143 00:07:38,589 --> 00:07:41,892 Mmm-hmm. Gas terdekat stasiun itu lima mil kembali. 144 00:07:41,894 --> 00:07:43,627 Saya memperhatikan sekarang. 145 00:07:43,629 --> 00:07:46,730 Minggu lalu ketika saya kehabisan gas, kami tidak punya air. 146 00:07:46,732 --> 00:07:49,800 Tidak ada layanan seluler. Fiuh. 147 00:07:49,802 --> 00:07:52,305 Pelanggan tidak senang. 148 00:07:54,105 --> 00:07:57,707 - Apakah Anda pernah mendapatkan layanan seluler? - Tidak juga. 149 00:07:57,709 --> 00:07:59,644 Tapi jangan khawatir, Saya mendapat banyak bensin hari ini. 150 00:08:00,411 --> 00:08:01,947 Oh! 151 00:08:06,519 --> 00:08:09,586 Sekarang, ada sesuatu dirimu tidak melihat setiap hari, ya? 152 00:08:09,588 --> 00:08:11,454 Aku cinta Amerika. 153 00:08:11,456 --> 00:08:14,860 (VOCALIZING) 154 00:08:26,904 --> 00:08:28,940 (MUSIK MUSIK BERMAIN) 155 00:08:37,984 --> 00:08:40,517 - Lily! - Bibi Glo! 156 00:08:40,519 --> 00:08:43,020 - Tolong beri saya lima bintang. - Aku akan. 157 00:08:43,022 --> 00:08:45,122 Aku senang kamu ada di sini! 158 00:08:45,124 --> 00:08:47,791 Ini sangat bagus untuk melihatmu. 159 00:08:47,793 --> 00:08:50,127 Lihatlah dirimu. Anda sudah dewasa! 160 00:08:50,129 --> 00:08:52,728 Aku tidak percaya terakhir kali aku melihatmu tepat sebelum perjalanan Tanzania saya. 161 00:08:52,730 --> 00:08:55,065 Tunggu. Mungkin itu Filipina. Bukan, itu Thailand. 162 00:08:55,067 --> 00:08:58,634 Terserah. Masuklah, semuanya tidak sabar untuk bertemu denganmu. 163 00:08:58,636 --> 00:09:00,005 "Semua orang"? 164 00:09:02,374 --> 00:09:05,644 - Lewati! Lily ada di sini. - Hai, Lily. 165 00:09:06,511 --> 00:09:07,679 Hai, Lewati. 166 00:09:09,313 --> 00:09:10,946 Dia tahu namaku? 167 00:09:10,948 --> 00:09:13,617 Lewati, jangan berani kamu katakan dia sudah berlatih. 168 00:09:13,619 --> 00:09:15,219 (GLO CHUCKLES) 169 00:09:15,221 --> 00:09:18,789 Bukankah dia imut? Dia sudah menyukaimu. Ya, benar. 170 00:09:18,791 --> 00:09:21,791 Dan ini Henry. Atau Henrietta. 171 00:09:21,793 --> 00:09:23,560 Kami tidak begitu yakin yang mana, 172 00:09:23,562 --> 00:09:25,031 jadi kita hanya pergi dengan yang dia tanggapi. 173 00:09:26,364 --> 00:09:27,998 (GLO GASPS) 174 00:09:28,000 --> 00:09:29,835 Dia sangat besar! 175 00:09:31,370 --> 00:09:33,737 - LILY: Bunnies memakai harness? - GLO: Oh, ya. 176 00:09:33,739 --> 00:09:37,507 Dan warna kesukaan Henrietta Merah jambu, bukan, Henrietta? 177 00:09:37,509 --> 00:09:41,313 Oh, itu mengingatkan saya. Anda sebenarnya siap untuk jalan-jalan sore Anda. 178 00:09:44,383 --> 00:09:45,848 (SKIP SQUAWKS) 179 00:09:45,850 --> 00:09:47,850 Kalian berdua, jangan khawatir. 180 00:09:47,852 --> 00:09:49,953 Dia akan berada di sini sepanjang musim panas. (CHUCKLES SOFTLY) 181 00:09:49,955 --> 00:09:53,259 - Baik. - Mereka sudah mencintaimu. 182 00:09:54,625 --> 00:09:56,062 (Mendesah) 183 00:10:04,735 --> 00:10:06,770 Ini sempurna, Bibi Glo. Aku menyukainya. 184 00:10:06,772 --> 00:10:07,903 - Benarkah? - Iya nih. 185 00:10:07,905 --> 00:10:10,507 Saya sangat senang. 186 00:10:10,509 --> 00:10:13,042 Aku benar-benar memikirkanmu ketika saya mendesainnya, 187 00:10:13,044 --> 00:10:15,246 dan saya tidak bisa menunggu bagi Anda untuk melihatnya. 188 00:10:22,453 --> 00:10:24,921 Itu pony pertama ibumu. 189 00:10:24,923 --> 00:10:27,225 Dia menangkapnya pada hari ulang tahunnya yang ke 10. 190 00:10:28,394 --> 00:10:31,460 Pada hari dia jatuh jatuh cinta dengan berkuda. 191 00:10:31,462 --> 00:10:34,229 Hari itu berubah hidupnya selamanya. 192 00:10:34,231 --> 00:10:37,401 Dia sangat bahagia. 193 00:10:37,403 --> 00:10:40,373 - Terima kasih, Bibi Glo. - Sama-sama. 194 00:10:46,644 --> 00:10:49,848 Saya kira saya akan meletakkan ini disini. 195 00:10:53,284 --> 00:10:56,419 Bibi Glo, siapa itu? 196 00:10:56,421 --> 00:11:00,022 Oh, ya, itu Sam. Dia tinggal di bungalow tamu. 197 00:11:00,024 --> 00:11:02,858 Satu-satunya bantuan yang kuperoleh. 198 00:11:02,860 --> 00:11:04,629 Dan dia tidak terlalu buruk untuk dilihat, kan? 199 00:11:07,732 --> 00:11:09,732 Sayang, aku tahu kamu tidak berpikir Anda akan menghabiskan 200 00:11:09,734 --> 00:11:11,300 musim panas Anda di sini. 201 00:11:11,302 --> 00:11:14,403 Tapi saya berjanji kami akan membuatnya menyenangkan, oke? 202 00:11:14,405 --> 00:11:16,573 - Aku tahu. Itu akan menyenangkan. - Boleh jadi. 203 00:11:16,575 --> 00:11:19,675 Baiklah, aku akan bertemu kota ke sesuatu semalam, 204 00:11:19,677 --> 00:11:23,012 dan jika Anda bisa, tolong jalani Henrietta. 205 00:11:23,014 --> 00:11:25,717 - Dia akan menyukainya. - (SOFTLY) Oke. 206 00:11:29,321 --> 00:11:30,656 Ayolah, Henrietta. 207 00:11:34,359 --> 00:11:37,495 Terkadang, kita harus pergi ke berbagai tempat dan melakukan hal-hal yang tidak ingin kita lakukan. 208 00:11:40,298 --> 00:11:42,868 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 209 00:11:47,873 --> 00:11:48,908 Ayolah. 210 00:11:59,250 --> 00:12:01,086 Oke, ayo pergi. 211 00:12:01,852 --> 00:12:04,253 Baiklah, baiklah, baiklah. 212 00:12:04,255 --> 00:12:06,723 Lihatlah siapa pada tugas kelinci sudah. 213 00:12:06,725 --> 00:12:09,228 Tolong katakan padaku aku tidak punya untuk melakukan ini setiap hari. 214 00:12:10,528 --> 00:12:14,129 Tiga kali sehari, jika kamu beruntung. 215 00:12:14,131 --> 00:12:16,501 Bersyukur saja tidak pada tugas kios. 216 00:12:17,668 --> 00:12:19,237 Lily, kan? 217 00:12:20,238 --> 00:12:22,539 Sam Carver. 218 00:12:22,541 --> 00:12:24,708 Senang bertemu denganmu, Koboi Sam. 219 00:12:24,710 --> 00:12:28,344 Bibimu Glo sudah bicara tentang Lily-nya sejak hari pertama. 220 00:12:28,346 --> 00:12:31,882 - Maaf soal itu. - Tidak menggangguku. 221 00:12:31,884 --> 00:12:34,349 Saya hanya senang melihat Lily yang misterius 222 00:12:34,351 --> 00:12:38,321 akhirnya datang untuk membayar Bibi Glo mengunjunginya. 223 00:12:38,323 --> 00:12:41,426 Anda selalu melakukan pekerjaan Anda berkuda, atau hanya yang sprinkler? 224 00:12:42,628 --> 00:12:44,727 Oke, smarty. 225 00:12:44,729 --> 00:12:48,031 Saya mendengar melalui selentingan bahwa saya akan mendapatkan asisten musim panas ini. 226 00:12:48,033 --> 00:12:51,734 Dan jika dia tidak hati-hati, dia akan melakukannya dengan berjalan kaki. 227 00:12:51,736 --> 00:12:54,403 Tidak tahu bagaimana caranya untuk naik dan semua. 228 00:12:54,405 --> 00:12:56,474 Siapa bilang aku tidak tahu bagaimana cara naik? 229 00:12:58,610 --> 00:13:00,642 Baik. 230 00:13:00,644 --> 00:13:02,280 Panggil Anda disewa. 231 00:13:03,381 --> 00:13:05,113 Itu hanya melakukannya. 232 00:13:05,115 --> 00:13:06,284 (ENGINE REVVING) 233 00:13:10,489 --> 00:13:12,588 Dang anak-anak. 234 00:13:12,590 --> 00:13:15,761 Saya mengatakan kepada mereka bahwa mereka bisa naik ke sini jika mereka ingat untuk menutup gerbang. 235 00:13:25,403 --> 00:13:27,939 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 236 00:13:59,671 --> 00:14:03,175 Biar kutebak. Anda harus menjadi seorang cheerleader. 237 00:14:07,479 --> 00:14:09,512 Kenapa kamu harus mengacau dia seperti itu, Ava? 238 00:14:09,514 --> 00:14:14,017 Saya minta maaf tentang teman saya. Dia pikir dia keren. 239 00:14:14,019 --> 00:14:16,652 Ya, sejak orang tuanya dapatkan dia DS 250 baru 240 00:14:16,654 --> 00:14:18,588 dan dia bisa ke atas yang tercepat, 241 00:14:18,590 --> 00:14:21,858 - dia uh, mengira dia yang memilikinya. - Tidak apa-apa. 242 00:14:21,860 --> 00:14:23,627 Aku bisa melihat betapa lelahnya semua pakaian hitam itu 243 00:14:23,629 --> 00:14:25,462 akan membuat seseorang merasa sangat baik tentang diri mereka sendiri. 244 00:14:25,464 --> 00:14:27,166 Oh, hentikan! 245 00:14:28,500 --> 00:14:31,434 Anda naik, cheerleader? 246 00:14:31,436 --> 00:14:36,373 - Dia berarti kuda. - Oh ya. Saya mengendarai. 247 00:14:36,375 --> 00:14:39,675 Dan nama saya Lily. Lily Davidson. 248 00:14:39,677 --> 00:14:42,210 Kamu harus datang ikut dengan kami, lalu. 249 00:14:42,212 --> 00:14:45,982 Ya, kami datang setiap hari Jumat. 250 00:14:45,984 --> 00:14:49,855 - Kami berjanji untuk bersikap baik. - Lebih penting lagi, kami berjanji untuk bersenang-senang. 251 00:14:51,423 --> 00:14:53,388 Oke, tentu. Kenapa tidak? 252 00:14:53,390 --> 00:14:55,925 Baiklah, kita naik ke Angel's Peak, 253 00:14:55,927 --> 00:14:57,962 jadi, kamu ingin bertemu di sini seperti jam 1:00? 254 00:14:59,431 --> 00:15:00,799 Keren. 255 00:15:02,033 --> 00:15:04,269 - Sampai ketemu. - Nanti. 256 00:15:18,649 --> 00:15:20,583 Apa yang mereka katakan? 257 00:15:20,585 --> 00:15:24,353 Tidak ada, mereka hanya bertanya apakah saya mau pergi berkuda bersama mereka pada hari Jumat. 258 00:15:24,355 --> 00:15:25,557 Apakah kamu memberitahu mereka untuk menutup gerbang? 259 00:15:27,359 --> 00:15:28,427 Tidak. 260 00:15:29,427 --> 00:15:30,660 (SAM CHUCKLES) 261 00:15:30,662 --> 00:15:32,594 Baik. 262 00:15:32,596 --> 00:15:35,331 Nah, ayo kita berkuasa di atas kuda 263 00:15:35,333 --> 00:15:38,236 jika kamu akan menjadi pow-wowing dengan mereka sepanjang musim panas. 264 00:15:39,169 --> 00:15:40,438 Baik. 265 00:15:48,947 --> 00:15:51,948 Oke, sudah waktunya untuk memilih. 266 00:15:51,950 --> 00:15:54,617 Kamu dapat yang ini. Temperamen hebat. 267 00:15:54,619 --> 00:15:56,219 Dia sangat bagus. Tahan serangan bom. 268 00:15:56,221 --> 00:15:59,191 Bagus untuk dikendarai, tidak akan lari denganmu. 269 00:16:02,894 --> 00:16:04,994 Atau kita dapatkan orang ini di sini. 270 00:16:04,996 --> 00:16:08,430 Dia juga bagus untuk mengendarai, tapi sedikit keras kepala di kali. 271 00:16:08,432 --> 00:16:10,967 Tidak ada wanita yang suka Anda tidak bisa mengatasinya. 272 00:16:10,969 --> 00:16:12,671 (DENTUMAN KERAS) 273 00:16:16,106 --> 00:16:18,177 Bagaimana dengan dia? 274 00:16:19,744 --> 00:16:20,946 Pistachio? 275 00:16:21,812 --> 00:16:23,246 Ya. 276 00:16:23,248 --> 00:16:25,150 Tidak, kamu tidak menginginkan Pistachio. 277 00:16:25,750 --> 00:16:27,818 Kenapa tidak? 278 00:16:27,820 --> 00:16:29,254 Dia agak kasar di sekitar tepinya. 279 00:16:31,054 --> 00:16:33,422 Bibimu Glo menginginkanku untuk menyetelnya sedikit, 280 00:16:33,424 --> 00:16:35,259 tapi aku belum punya waktu. 281 00:16:40,731 --> 00:16:43,769 Pistachio. Saya memilih Pistachio. 282 00:16:48,105 --> 00:16:49,972 Nah, kamu tidak menginginkannya. 283 00:16:49,974 --> 00:16:51,708 Ayolah. Lihatlah dia. 284 00:16:51,710 --> 00:16:53,376 Itu bukan salahnya dia sangat gelisah. 285 00:16:53,378 --> 00:16:55,480 Anda mengatakannya sendiri, kamu tidak punya waktu untuknya. 286 00:17:06,857 --> 00:17:08,391 Baik. 287 00:17:08,393 --> 00:17:10,860 Terlihat seperti Anda minggu keberuntungan, kawan. 288 00:17:10,862 --> 00:17:12,528 (PISTACHIO SNORTS) 289 00:17:12,530 --> 00:17:15,366 Maaf kawan. Pistachio hanya ingin lebih. 290 00:17:17,234 --> 00:17:19,200 Perjamuan hampir siap. 291 00:17:19,202 --> 00:17:21,403 - Sam, apakah kamu ingin tinggal untuk makan malam? - Aku mau, tapi aku berdetak. 292 00:17:21,405 --> 00:17:23,538 - Terima kasih. - Sama-sama. 293 00:17:23,540 --> 00:17:25,607 Bibi Glo, jika kamu tidak keberatan, Saya akan menelepon ayah saya. 294 00:17:25,609 --> 00:17:28,546 Ya tentu saja. Anda tahu apa, gunakan telepon rumah. Itu ada di sana. 295 00:17:42,493 --> 00:17:44,527 WILLIAM: (ON PHONE) Lily, bagaimana kabar semuanya? 296 00:17:44,529 --> 00:17:47,630 Hai ayah. Lumayan, sebenarnya. 297 00:17:47,632 --> 00:17:49,231 Yah, itu bagus untuk didengar. 298 00:17:49,233 --> 00:17:51,867 Apakah itu berarti Anda tidak kesal dengan saya lagi? 299 00:17:51,869 --> 00:17:53,702 Oh, aku masih kesal. 300 00:17:53,704 --> 00:17:55,438 Tidak banyak. 301 00:17:55,440 --> 00:17:57,707 Saya akan segera ke sana. 302 00:17:57,709 --> 00:18:01,110 Um, jadi, kamu tahu, aku sudah memberitahumu Bibi Glo merawatmu dengan baik, kan? 303 00:18:01,112 --> 00:18:03,112 William, harus pergi. 304 00:18:03,114 --> 00:18:04,947 Saya datang. 305 00:18:04,949 --> 00:18:07,350 Dengar, aku sedang dalam perjalanan ke bandara, sayang. 306 00:18:07,352 --> 00:18:10,119 Aku harus naik pesawat, dan aku mau menghubungi Anda ketika kami dapat berbicara lebih banyak. 307 00:18:10,121 --> 00:18:12,389 Jadi bisakah aku memanggilmu setelah saya mendarat? 308 00:18:12,391 --> 00:18:14,524 - Tentu, Ayah. - Aku cinta kamu. 309 00:18:14,526 --> 00:18:16,461 - Cinta kamu. - Oke bye. 310 00:18:22,134 --> 00:18:24,167 Saya memperkenalkannya untuk semua kuda, jadi ... 311 00:18:24,169 --> 00:18:26,702 Itu bagus. Siapa yang melakukan itu dia menanggapi? 312 00:18:26,704 --> 00:18:29,271 - Pistachio. - Kesukaanmu. 313 00:18:29,273 --> 00:18:30,875 - (SCOFFS) - (CHUCKLES) 314 00:18:32,542 --> 00:18:35,344 Oke, di pagi hari. Sampai jumpa cerah dan cepat. 315 00:18:35,346 --> 00:18:37,180 Cerah dan cepat, Koboi Sam. 316 00:18:37,182 --> 00:18:38,616 - Tidur yang nyenyak! - Selamat malam. 317 00:18:40,085 --> 00:18:42,821 Ini, sayangku, adalah makanan pembuka Anda. 318 00:18:46,692 --> 00:18:47,659 Baik? 319 00:18:50,028 --> 00:18:51,760 Khusus. 320 00:18:51,762 --> 00:18:53,363 Itulah yang saya suka panggil "spesial," Bibi Glo. 321 00:18:53,365 --> 00:18:56,332 Oke, saya akan mengambil itu. Nya bagus, "spesial" itu bagus. 322 00:18:56,334 --> 00:18:58,968 - Lihat siapa di sini! - Oh! Henrietta. 323 00:18:58,970 --> 00:19:00,506 Kami tidak lupa Tentang kamu! 324 00:19:01,905 --> 00:19:03,274 Apakah itu perlu lebih banyak jahe? 325 00:19:04,174 --> 00:19:05,376 Atau wortel lain? 326 00:19:09,346 --> 00:19:11,448 Anda tahu, ini mungkin saja makanan rumahan pertama 327 00:19:11,450 --> 00:19:12,951 Aku sudah benar-benar lama. 328 00:19:13,951 --> 00:19:15,951 Sayang, ayahmu mencoba. 329 00:19:15,953 --> 00:19:18,353 - Dia benar-benar. - Aku tahu. Saya tahu dia melakukannya. 330 00:19:18,355 --> 00:19:20,789 Hanya kadang saya bertanya-tanya seperti apa rasanya 331 00:19:20,791 --> 00:19:22,257 jika ibuku ada di sini, kamu tahu? 332 00:19:22,259 --> 00:19:23,961 Seperti apa barang-barangnya dia akan membuatnya. 333 00:19:24,630 --> 00:19:25,631 Saya juga. 334 00:19:27,999 --> 00:19:29,731 Hei, kamu tahu apa? 335 00:19:29,733 --> 00:19:32,234 Mengapa saya tidak mengajari Anda bagaimana caranya membuat resep favoritnya? 336 00:19:32,236 --> 00:19:34,804 Seperti yang ini. Dia menyukai hidangan ini. 337 00:19:34,806 --> 00:19:36,072 Sangat? 338 00:19:36,074 --> 00:19:38,007 Kami biasa memasak bersama sepanjang waktu. 339 00:19:38,009 --> 00:19:40,409 Kami membuat segala macam hal, dan dia suka memanggang. 340 00:19:40,411 --> 00:19:43,345 Kue itu kesukaannya. 341 00:19:43,347 --> 00:19:46,081 Saya tidak tahu, Bibi Glo. Saya m tidak terlalu banyak memasak. 342 00:19:46,083 --> 00:19:49,450 Nah, maka bahkan lebih dari satu alasan bagi saya untuk mengajari Anda. 343 00:19:49,452 --> 00:19:51,120 Selain itu, kita punya Sam, 344 00:19:51,122 --> 00:19:53,659 dan apa pun yang tidak bisa dimakan, dia akan mendapatkan sisanya. 345 00:19:54,291 --> 00:19:55,293 Baik. 346 00:20:27,491 --> 00:20:29,927 (PIANO MUSIC PLAYS) 347 00:20:56,855 --> 00:20:58,257 - Pagi. - Pagi. 348 00:21:00,924 --> 00:21:02,024 Bunga bakung! 349 00:21:02,026 --> 00:21:02,995 Sam di sini. 350 00:21:04,895 --> 00:21:07,296 Menembak. Tembak, tembak, tembak! 351 00:21:07,298 --> 00:21:08,400 Menembak. 352 00:21:10,434 --> 00:21:12,503 Oh Boy. Bertanya-tanya apa dia ada di sana. 353 00:21:15,941 --> 00:21:17,009 Girls. 354 00:21:18,308 --> 00:21:19,778 Aku akan turun sebentar lagi! 355 00:21:24,915 --> 00:21:26,615 Apa yang kita tunggu? 356 00:21:26,617 --> 00:21:27,752 Aku bertanya-tanya kapan kamu akan muncul. 357 00:21:32,589 --> 00:21:33,759 Selamat bersenang-senang! 358 00:21:38,028 --> 00:21:39,929 Saya mendapat beberapa pagar untuk memperbaiki pagi ini. 359 00:21:39,931 --> 00:21:42,267 - Anda ingin membantu saya? - Yakin. 360 00:21:44,236 --> 00:21:45,237 Oke, naiklah. 361 00:21:52,477 --> 00:21:54,110 Saya pikir Anda tahu bagaimana cara naik. 362 00:21:54,112 --> 00:21:55,279 Saya mendapatkannya. Saya akhirnya mengerti. 363 00:21:57,949 --> 00:21:58,950 Kaki kiri. 364 00:22:00,884 --> 00:22:02,852 - Baiklah, bisakah kamu memberi saya dorongan? - Ya 365 00:22:02,854 --> 00:22:04,655 Satu dua tiga. 366 00:22:06,191 --> 00:22:08,958 - Baik. - Fiuh. Baik. 367 00:22:08,960 --> 00:22:11,660 Sekarang, jangan kemana-mana sampai aku memberitahumu, oke? 368 00:22:11,662 --> 00:22:12,864 Baiklah. Baiklah. 369 00:22:18,502 --> 00:22:20,369 - Kemana kamu pergi? - Aku tidak kemana-mana. 370 00:22:20,371 --> 00:22:21,769 Saya hanya ... 371 00:22:21,771 --> 00:22:24,038 Whoa! Whoa! 372 00:22:24,040 --> 00:22:26,208 Pegang dia. Tarik dia kembali! 373 00:22:26,210 --> 00:22:27,509 (KUDA KUDA) 374 00:22:27,511 --> 00:22:29,380 - Kumpulkan kendali Anda! - Tolong! 375 00:22:31,482 --> 00:22:32,817 (LILY SCREAMS) 376 00:22:34,419 --> 00:22:35,520 Saya baik-baik saja! 377 00:22:37,422 --> 00:22:38,390 GLO: Lily! 378 00:22:39,757 --> 00:22:41,090 - Apa yang terjadi? - Saya baik-baik saja. 379 00:22:41,092 --> 00:22:42,361 Dia pergi untuk mendapatkannya kuda. 380 00:22:46,698 --> 00:22:48,033 Apakah Anda tahu bahwa dia ... 381 00:22:51,102 --> 00:22:53,405 (MUSIK LAYUR BERMAIN) 382 00:22:59,477 --> 00:23:00,846 (MENANGIS) 383 00:23:10,488 --> 00:23:11,456 Seharusnya dikenal lebih baik. 384 00:23:13,657 --> 00:23:17,427 Saya tidak mengerti. Dia dikendarai sebelumnya. 385 00:23:17,429 --> 00:23:20,095 Anda tidak pernah bisa mempercayai mereka ketika mereka mengatakan mereka bisa naik. 386 00:23:20,097 --> 00:23:21,930 Itu biasanya berarti 387 00:23:21,932 --> 00:23:24,232 mereka tidak bisa naik tongkat kuda melalui air. 388 00:23:24,234 --> 00:23:26,436 Yah, dia punya pelajaran. 389 00:23:26,438 --> 00:23:30,205 Biar kutebak. Kamp Pony? 390 00:23:30,207 --> 00:23:34,410 Tuan P di sini pergi dengannya sebelumnya dia bahkan bisa mengumpulkan kekangnya. 391 00:23:34,412 --> 00:23:37,479 Ya, kamu mendengarku. Anda tahu apa yang Anda lakukan. 392 00:23:37,481 --> 00:23:40,315 Pistachio, bagaimana menurut Anda kamu lakukan? 393 00:23:40,317 --> 00:23:41,752 Apakah kamu tidak tahu siapa dia? 394 00:23:47,025 --> 00:23:48,360 (Berbisik) Apakah kamu tahu siapa dia? 395 00:24:03,508 --> 00:24:04,709 Kemarilah, sayang. 396 00:24:07,077 --> 00:24:08,446 Saya bukan pengendara. 397 00:24:09,547 --> 00:24:11,080 Tidak masalah. 398 00:24:11,082 --> 00:24:12,751 Saya tidak seperti dia. 399 00:24:15,420 --> 00:24:17,087 Tidak ada yang menyukainya, Bibi Glo. 400 00:24:18,556 --> 00:24:19,825 Madu. 401 00:24:22,326 --> 00:24:24,462 Kamu persis seperti dia. 402 00:24:25,762 --> 00:24:27,497 Kamu adalah. 403 00:24:27,499 --> 00:24:29,931 Anda memiliki keberaniannya. 404 00:24:29,933 --> 00:24:32,837 Kamu terlihat seperti dia. Kecintaannya pada kehidupan. 405 00:24:34,238 --> 00:24:36,041 Kamu seperti dia dalam segala hal. 406 00:24:38,210 --> 00:24:39,644 Dan kamu tidak harus... 407 00:24:42,113 --> 00:24:45,115 Anda tidak harus mencintai berkuda untuk mengenal ibumu. 408 00:24:46,750 --> 00:24:48,319 Tapi itu siapa dia. 409 00:24:49,487 --> 00:24:51,153 Itu dia siapa. 410 00:24:51,155 --> 00:24:52,257 Itu yang dia lakukan setiap hari dalam hidupnya. 411 00:24:56,126 --> 00:24:57,959 Anda tidak perlu melakukannya. 412 00:24:57,961 --> 00:24:58,963 Tidak masalah. 413 00:25:10,508 --> 00:25:12,373 Apa yang kita lakukan, kawan? 414 00:25:12,375 --> 00:25:14,677 Tidak mungkin kuda itu sedang menaiki bukit ini. 415 00:25:14,679 --> 00:25:16,014 (Mendesah) saya tidak tahu. 416 00:25:17,981 --> 00:25:20,151 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS) 417 00:25:28,358 --> 00:25:30,494 Ayo, gadis. Kamu bisa melakukannya. 418 00:25:31,729 --> 00:25:32,931 Ayolah, kamu anak kecil. 419 00:25:35,165 --> 00:25:38,167 Saya katakan kita kembali ke bawah. 420 00:25:38,169 --> 00:25:42,671 Hanya bercanda, kamu tidak sedikit. Anda hebat dan kebalikan dari besar. 421 00:25:42,673 --> 00:25:45,173 Kalian lihat itu? Itu adalah tercepat dia pindah sepanjang hari. 422 00:25:45,175 --> 00:25:46,243 Saya menyebutnya sukses. 423 00:25:47,211 --> 00:25:48,246 Kita berhasil. 424 00:25:51,281 --> 00:25:52,416 Ini bagian atas? 425 00:25:53,317 --> 00:25:54,385 AVA: Ya. 426 00:25:59,022 --> 00:26:01,356 AVA: Perjalanan terpendek yang pernah ada. (Tertawa kecil) 427 00:26:01,358 --> 00:26:03,060 MAX: Kita akan mengatasi ini hari lain, Lily. 428 00:26:04,996 --> 00:26:06,996 - Apakah itu sesuatu yang saya lakukan? - Tidak tidak tidak tidak! 429 00:26:06,998 --> 00:26:09,234 - Kita semua benar-benar ngantuk. - Oh! 430 00:26:10,367 --> 00:26:12,200 Baik. Saya juga. 431 00:26:12,202 --> 00:26:13,238 Ayolah. 432 00:26:22,579 --> 00:26:24,680 Berhasil mendapatkan kuda itu dari Anda kuadrat? 433 00:26:24,682 --> 00:26:26,349 Lucu. 434 00:26:26,351 --> 00:26:28,217 Anda akan sudah bersumpah dia tinggal di hotel bintang lima 435 00:26:28,219 --> 00:26:30,518 cara dia berlari melewatinya saya ke warungnya. 436 00:26:30,520 --> 00:26:32,389 Maksudku, dia hampir berlari saya. 437 00:26:33,857 --> 00:26:36,225 Yah, maksud saya, jika saya harus menebak, 438 00:26:36,227 --> 00:26:39,798 dia melakukan dua, mungkin tiga jejak perjalanan setahun. 439 00:26:40,565 --> 00:26:41,566 LILY: Tidak ada lelucon. 440 00:26:43,233 --> 00:26:44,734 Terimakasih telah datang keluar hari ini. 441 00:26:44,736 --> 00:26:48,540 Itu tidak sering kita lihat wajah baru di sekitar sini. 442 00:26:50,674 --> 00:26:53,409 Sangat indah, ya? 443 00:26:53,411 --> 00:26:57,546 Ya, untuk sekelompok negara angsa tanpa layanan sel, 444 00:26:57,548 --> 00:26:59,915 Anda pasti tahu cara membuatnya kejadian duniawi. 445 00:26:59,917 --> 00:27:02,884 Hei. Saya sebenarnya punya dua bar di sini. 446 00:27:02,886 --> 00:27:05,554 Ya, permisi, "orang kampung"? 447 00:27:05,556 --> 00:27:07,555 Aku akan memberitahumu, cheerleader, bahwa aku pernah ke hampir setiap 448 00:27:07,557 --> 00:27:09,292 kota besar di AS. 449 00:27:09,294 --> 00:27:10,829 Mungkin lebih dari itu kalian bertiga, digabungkan. 450 00:27:12,863 --> 00:27:16,565 Lihat, Ava berasal dari barisan pengendara yang panjang, 451 00:27:16,567 --> 00:27:19,804 dan katakan saja dia sangat bangga dengan fakta itu. 452 00:27:21,739 --> 00:27:24,172 Saya kira saya bisa katakan itu juga. 453 00:27:24,174 --> 00:27:26,010 Bagian tentang datangnya barisan pengendara yang panjang. 454 00:27:27,411 --> 00:27:29,076 Ya, saya dengar, um ... 455 00:27:29,078 --> 00:27:30,478 Anda ... ibumu naik? 456 00:27:30,480 --> 00:27:32,280 Mmm-hmm. 457 00:27:32,282 --> 00:27:35,284 Ternyata, ibuku dulu, seperti, sangat berbakat. 458 00:27:35,286 --> 00:27:37,286 Atau begitulah mereka memberi tahu saya. Saya tidak begitu ingat. 459 00:27:37,288 --> 00:27:39,289 Saya berumur dua tahun ketika itu terjadi. 460 00:27:42,826 --> 00:27:44,593 Maafkan saya. 461 00:27:44,595 --> 00:27:45,663 Itu adalah apa itu. 462 00:27:46,998 --> 00:27:48,967 Hei, kalian berdua! Ayo duduk bersama kami. 463 00:27:50,968 --> 00:27:52,336 (AVA CLEARS THROAT) 464 00:27:54,305 --> 00:27:56,841 Hei, kamu harus mencoba ini. Ini resep keluarga saya. 465 00:27:59,176 --> 00:28:00,444 Oke, apa ini? 466 00:28:02,346 --> 00:28:03,845 Mmm Ada apa ini? 467 00:28:03,847 --> 00:28:05,983 Saya pikir bibi saya akan sangat menyukai resep ini. 468 00:28:09,619 --> 00:28:10,621 Apa? 469 00:28:13,190 --> 00:28:14,558 Kenapa kamu orang-orang tertawa? 470 00:28:18,028 --> 00:28:19,029 Tidak, kamu tidak. 471 00:28:20,330 --> 00:28:21,532 Tidak, kamu tidak. 472 00:28:23,534 --> 00:28:25,867 - Kamu tidak suka itu? - Tidak, kamu tidak! 473 00:28:25,869 --> 00:28:27,569 Anda memberi saya makan biji-bijian kuda? 474 00:28:27,571 --> 00:28:30,338 Sudah kubilang, ini aku resep rahasia keluarga! 475 00:28:30,340 --> 00:28:34,043 - MAX: Kamu bisa memakannya, jangan khawatir. - AVA: Ya, tidak apa-apa! 476 00:28:34,045 --> 00:28:35,447 Ini bagian diet saya sehari-hari. 477 00:28:36,146 --> 00:28:37,313 Ew! 478 00:28:37,315 --> 00:28:39,849 Ava, kamu sangat buruk. 479 00:28:39,851 --> 00:28:41,850 - Itu lucu, kan? - Itu lucu. 480 00:28:41,852 --> 00:28:43,251 Itu tidak lucu. 481 00:28:43,253 --> 00:28:44,419 Mari jangan memilih gadis yang baru 482 00:28:44,421 --> 00:28:46,255 setiap kesempatan kita dapatkan, oke? 483 00:28:46,257 --> 00:28:49,490 Mari, seperti, lakukan saja setiap kesempatan lainnya. 484 00:28:49,492 --> 00:28:50,992 Ha ha! 485 00:28:50,994 --> 00:28:52,496 Kalian lebih baik menonton punggungmu. 486 00:28:54,664 --> 00:28:57,132 - Oh tidak! Oh tidak! - Dia akan menangkapmu. 487 00:28:57,134 --> 00:28:58,569 - Oh! - Saya ketakutan. 488 00:29:00,337 --> 00:29:02,004 Aku akan mendapatkan kalian. 489 00:29:02,006 --> 00:29:03,005 - Dia datang untuk kita. - Saya pikir dia serius. 490 00:29:03,007 --> 00:29:04,409 LILY: Ya, saya. 491 00:29:10,247 --> 00:29:12,914 - Terima kasih tumpangannya. - Ya 492 00:29:12,916 --> 00:29:15,985 Um, ngomong-ngomong, kami pergi setiap minggu. 493 00:29:15,987 --> 00:29:20,957 Jadi jangan biarkan hari ini atau Ava menghalangi Anda untuk kembali. 494 00:29:20,959 --> 00:29:21,960 Kami suka kamu. 495 00:29:24,895 --> 00:29:25,896 Saya akan berpikir tentang hal ini. 496 00:29:32,368 --> 00:29:34,937 Meskipun... 497 00:29:34,939 --> 00:29:37,509 Anda mungkin ingin memikirkannya mendapatkan kuda yang lebih cepat. 498 00:29:48,419 --> 00:29:49,684 Siapa itu? 499 00:29:49,686 --> 00:29:53,221 Hanya tetanggaku yang cantik, Chuck Fromer. 500 00:29:53,223 --> 00:29:56,091 Dia pikir dia adalah bos saya dan semua orang di lembah. 501 00:29:56,093 --> 00:29:57,859 Dia benar-benar menjengkelkan. 502 00:29:57,861 --> 00:29:59,460 Apa yang dia mau? 503 00:29:59,462 --> 00:30:01,630 Yah, dia pikir dia mengendalikan keenakan di sepanjang jalan, 504 00:30:01,632 --> 00:30:04,767 tapi aku terus memberitahunya tentang penjualanku dokumen mengatakan itu milik saya. 505 00:30:04,769 --> 00:30:06,201 Tapi apa pun. 506 00:30:06,203 --> 00:30:07,870 Kami tidak perlu khawatir tentang Chuck pemarah tua. 507 00:30:07,872 --> 00:30:09,939 Saya ingin mendengar tentang hari Anda. Bagaimana itu? 508 00:30:09,941 --> 00:30:12,076 - Aku bersenang-senang. - Sangat baik! 509 00:30:18,915 --> 00:30:20,884 (MUSIC PLAYING ON EARPHONE) 510 00:30:28,692 --> 00:30:30,228 (TELINGA TELEPON) 511 00:30:34,365 --> 00:30:35,596 - Hey! - Ada apa, cewek? 512 00:30:35,598 --> 00:30:37,132 - Kami merindukanmu! - Hai. 513 00:30:37,134 --> 00:30:38,199 Kami sedang nongkrong di danau hari ini. 514 00:30:38,201 --> 00:30:40,134 Ayah Amy punya perahu baru. 515 00:30:40,136 --> 00:30:41,370 Oh, ini menyenangkan. 516 00:30:41,372 --> 00:30:43,305 MARY: Apa yang kamu rencanakan? 517 00:30:43,307 --> 00:30:46,875 Oh, kamu tahu, hanya nongkrong di tepi kolam renang. 518 00:30:46,877 --> 00:30:48,679 - Ayo lihat. - Ya, kami ingin melihat. 519 00:30:50,780 --> 00:30:51,950 Baik. 520 00:30:54,951 --> 00:30:56,985 Gadis! 521 00:30:56,987 --> 00:30:59,153 Itu terlihat agak sunyi. 522 00:30:59,155 --> 00:31:00,654 Astaga! 523 00:31:00,656 --> 00:31:02,359 MARY: Yah, tidak seburuk itu, benar, Lily? 524 00:31:03,428 --> 00:31:04,395 Tunggu sebentar, teman-teman. 525 00:31:07,432 --> 00:31:08,466 Saya ingin menunjukkan pada kalian sesuatu. 526 00:31:11,769 --> 00:31:14,268 Apakah itu kelinci? Lihatlah hidungnya! 527 00:31:14,270 --> 00:31:16,004 Saya ingin kelinci! 528 00:31:16,006 --> 00:31:19,173 - Bukankah dia imut? - Dia sangat imut. 529 00:31:19,175 --> 00:31:21,142 Aku rindu kalian. Bersenang-senanglah untukku. 530 00:31:21,144 --> 00:31:22,844 Apa itu, Lily? 531 00:31:22,846 --> 00:31:24,546 Saya tidak sabar menunggu kemah. 532 00:31:24,548 --> 00:31:26,981 Anda memotong. Aku tidak cukup mendengarmu. 533 00:31:26,983 --> 00:31:28,517 - Kubilang, aku tidak sabar menunggu kemah. - Halo? 534 00:31:28,519 --> 00:31:30,555 (HUBUNGI DISCONNECTS) 535 00:31:32,522 --> 00:31:33,523 Hilang mereka. 536 00:31:35,526 --> 00:31:38,526 Anak yang baik. Mau camilan? 537 00:31:38,528 --> 00:31:40,565 Apa yang membuatmu camilan? dalam mood untuk, Henrietta? 538 00:31:41,531 --> 00:31:42,766 Sandwich es krim? 539 00:31:54,377 --> 00:31:55,545 Jangan katakan pada saya. 540 00:32:00,884 --> 00:32:02,220 Saya tahu kami memiliki banyak kesamaan. 541 00:32:03,554 --> 00:32:05,223 (CHUCKLES SOFTLY) 542 00:32:08,858 --> 00:32:10,894 (MUSIK MUSIK BERMAIN) 543 00:32:17,567 --> 00:32:18,735 Hei, disana. 544 00:32:20,037 --> 00:32:21,105 Saya tahu saya tahu. 545 00:32:23,907 --> 00:32:26,642 Saya datang untuk meminta maaf. 546 00:32:26,644 --> 00:32:29,180 Kejadian beberapa hari yang lalu tidak sepenuhnya salahmu. 547 00:32:30,580 --> 00:32:32,149 Saya mengatakan fib dan aku minta maaf. 548 00:32:33,750 --> 00:32:37,321 Saya baru saja mengetahuinya Saya bisa naik dan ... 549 00:32:39,088 --> 00:32:40,488 (KUDA KUDA) 550 00:32:40,490 --> 00:32:41,925 Saya tidak tahu, menjadi seperti ibuku. 551 00:32:44,228 --> 00:32:45,430 (SOBS) Maaf, P. 552 00:32:46,663 --> 00:32:47,765 Apakah Anda memaafkan saya? 553 00:32:53,336 --> 00:32:54,972 Di sini, membawakanmu sesuatu. 554 00:32:58,108 --> 00:32:59,109 Ini dia. 555 00:33:00,611 --> 00:33:02,411 Sekarang saya tahu ini tidak berarti kita akan pergi 556 00:33:02,413 --> 00:33:05,212 ke matahari terbenam dalam waktu dekat, 557 00:33:05,214 --> 00:33:07,784 tapi saya pikir agak jauh di antara kita bisa menjadi baik. 558 00:33:13,723 --> 00:33:15,292 Sejujurnya denganmu, Pistachio, 559 00:33:18,328 --> 00:33:19,931 Saya hanya tidak banyak pengendara. 560 00:33:21,898 --> 00:33:24,101 Saya akan tetap turun dan memberi kalian yang traktir, oke? 561 00:33:26,135 --> 00:33:27,137 Semua kalian. 562 00:33:31,541 --> 00:33:33,010 (KUDA KUDA) 563 00:33:37,548 --> 00:33:40,050 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 564 00:33:53,663 --> 00:33:55,398 Jadi apa ini? 565 00:33:55,400 --> 00:33:58,167 Kami menganggap ini versi kami dari barbekyu masyarakat. 566 00:33:58,169 --> 00:33:59,834 - Dengan tangkapan. - Ya 567 00:33:59,836 --> 00:34:02,036 Setiap tahun, lembah berkumpul untuk mengumpulkan dana 568 00:34:02,038 --> 00:34:04,038 untuk sukarelawan pemadam kebakaran. 569 00:34:04,040 --> 00:34:06,040 JAMIE: Dan salah satu hasil imbang untuk membuat orang keluar 570 00:34:06,042 --> 00:34:08,876 mereka memiliki yang terbaik dalam balapan pembalap. 571 00:34:08,878 --> 00:34:11,947 MAN: Pelari dan pembalap, pada tandamu! 572 00:34:11,949 --> 00:34:13,282 Ayolah, Ava! 573 00:34:13,284 --> 00:34:15,117 - MAN: Bersiap! - Pergi, Ava! 574 00:34:15,119 --> 00:34:16,086 Pergi! 575 00:34:19,724 --> 00:34:21,557 Siapa itu? 576 00:34:21,559 --> 00:34:22,958 Cucu Chuck Fromer. 577 00:34:22,960 --> 00:34:24,726 MAX: Dia pikir dia jagoan nyata. 578 00:34:24,728 --> 00:34:26,862 Berpura-pura menjadi seorang koboi. 579 00:34:26,864 --> 00:34:28,463 Bagaimana Anda berpura-pura menjadi seorang koboi? 580 00:34:28,465 --> 00:34:30,932 Dengan bertindak seperti yang kau cintai tinggal di pedesaan 581 00:34:30,934 --> 00:34:32,367 padahal sebenarnya membencinya, 582 00:34:32,369 --> 00:34:34,001 hanya untuk mengesankan Kakek Anda. 583 00:34:34,003 --> 00:34:35,405 Untuk memastikan bahwa Anda mewarisi tanahnya. 584 00:34:36,239 --> 00:34:37,375 Mengerti. 585 00:34:38,242 --> 00:34:40,742 Jadi bagaimana cara kerjanya? 586 00:34:40,744 --> 00:34:42,577 Ini disebut sebuah "Ride and Tie." 587 00:34:42,579 --> 00:34:43,845 JAMIE: Ini singkat, meskipun. 588 00:34:43,847 --> 00:34:45,079 Hanya lima mil. 589 00:34:45,081 --> 00:34:46,882 Ya, maksud saya, setiap ras berbeda, 590 00:34:46,884 --> 00:34:49,885 tetapi biasanya mereka 15 hingga 20 mil atau lebih. 591 00:34:49,887 --> 00:34:53,121 Setiap tim memiliki, uh, dua pelari dan seekor kuda. 592 00:34:53,123 --> 00:34:54,789 JAMIE: Dan satu orang memulai pada kuda 593 00:34:54,791 --> 00:34:57,191 sementara yang lain mengikuti di belakang dengan berjalan kaki. 594 00:34:57,193 --> 00:34:59,026 Oh, seperti Ava? Dia berlari? 595 00:34:59,028 --> 00:35:01,929 MAX: Benar. Jadi Ava akan berlari ke kudanya diikat ke pohon, 596 00:35:01,931 --> 00:35:03,499 melepaskan kuda, 597 00:35:03,501 --> 00:35:06,233 naik kuda, lalu mulai naik. 598 00:35:06,235 --> 00:35:10,938 Ya. Lalu dia akan pergi ke pasangannya siapa yang sekarang berada di jalan setapak. 599 00:35:10,940 --> 00:35:13,675 Kanan. Lalu mereka akan menukar kuda untuk membebaskan yang sedang berlari. 600 00:35:13,677 --> 00:35:16,077 Atau mereka akan terus berjalan, melewati pasangan mereka, 601 00:35:16,079 --> 00:35:18,282 dan kemudian ikat kuda mereka lebih jauh di jalan. 602 00:35:21,719 --> 00:35:24,753 MAX: Maka pelari akan mencapai kuda, naik ... 603 00:35:24,755 --> 00:35:27,755 Mengulangi prosesnya lagi dan lagi. 604 00:35:27,757 --> 00:35:29,525 Kedengarannya seperti balapan yang benar-benar intens. 605 00:35:29,527 --> 00:35:33,561 Ya, uh, beberapa yang terbaik pelari berpikir mereka bisa mengatasinya 606 00:35:33,563 --> 00:35:35,932 dan setelah mereka keluar dari sini, mereka sadar bahwa mereka tidak bisa. 607 00:35:37,635 --> 00:35:39,101 Hai. 608 00:35:39,103 --> 00:35:41,003 Lihat, tim pertama datang di tikungan. 609 00:35:41,005 --> 00:35:42,373 (HORSE NEIGHS) 610 00:35:45,675 --> 00:35:46,710 Ayolah, Ava. 611 00:35:47,844 --> 00:35:49,713 Ayo ayo. Oh man! 612 00:35:53,349 --> 00:35:55,219 Siapa pasangannya? Siapa yang kita cari? 613 00:35:56,686 --> 00:35:59,588 Yah, itu akan terjadi telah saya, 614 00:35:59,590 --> 00:36:01,623 tapi saya sudah berkomitmen ke tim lain. 615 00:36:01,625 --> 00:36:04,226 Dan sejak itu Operasi pergelangan kaki Jamie, 616 00:36:04,228 --> 00:36:06,228 Ava sudah mencari untuk mitra baru yang baik, 617 00:36:06,230 --> 00:36:07,662 tapi dia belum bisa untuk menemukannya. 618 00:36:07,664 --> 00:36:10,831 Jadi dia sedang latihan untuk balapan besar berikutnya, 619 00:36:10,833 --> 00:36:12,233 audisi mitra baru. 620 00:36:12,235 --> 00:36:13,767 Ya, tapi kamu punya untuk benar-benar sinkron 621 00:36:13,769 --> 00:36:15,336 dengan kudamu dan pasanganmu. 622 00:36:15,338 --> 00:36:17,072 Dan dokter saya tidak mau saya berlari untuk sementara waktu. 623 00:36:17,074 --> 00:36:19,139 Dan saya memutuskan untuk duduk yang satu ini, 624 00:36:19,141 --> 00:36:21,976 tapi sengitnya Ava 625 00:36:21,978 --> 00:36:23,512 dan dia tidak pernah melewatkan perlombaan. 626 00:36:23,514 --> 00:36:25,216 Jadi dia ada di sini mencoba seseorang yang baru. 627 00:36:26,617 --> 00:36:28,583 Saya melihat. 628 00:36:28,585 --> 00:36:31,119 Saya berharap pasangannya tidak mengambil salah belok di jalan. 629 00:36:31,121 --> 00:36:32,619 Apa maksudmu? Itu bisa terjadi? 630 00:36:32,621 --> 00:36:34,490 (TERTAWA) Oh, ya. 631 00:36:34,492 --> 00:36:37,325 Saya telah melihat orang-orang hanya berlari langsung melewati kuda mereka, 632 00:36:37,327 --> 00:36:39,628 hanya untuk mengejar pasangan mereka dengan berjalan kaki, 633 00:36:39,630 --> 00:36:42,296 semua dehidrasi, dan sekarat, dan ... 634 00:36:42,298 --> 00:36:44,633 Ya, saat itulah kamu tahu kamu merindukan kudamu. 635 00:36:44,635 --> 00:36:46,233 Jadi apa yang kamu lakukan? 636 00:36:46,235 --> 00:36:47,504 - Anda menjalankan semua jalan kembali. - Jalankan sepanjang jalan kembali. 637 00:36:50,340 --> 00:36:52,574 Baik terima kasih untuk mengundang saya, teman-teman. 638 00:36:52,576 --> 00:36:54,075 Ya tentu saja. 639 00:36:54,077 --> 00:36:55,079 Itu dia! 640 00:36:58,181 --> 00:37:00,585 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 641 00:37:13,496 --> 00:37:15,232 Kalian lihat dia keluar di sana, di mana saja? 642 00:37:17,800 --> 00:37:19,103 AVA: Dia mungkin dibuat salah belok. 643 00:37:46,764 --> 00:37:48,396 Anda tahu apa, Pistachio? 644 00:37:48,398 --> 00:37:49,799 (HORSE NEIGHS) 645 00:37:51,568 --> 00:37:52,770 Aku akan segera kembali. 646 00:37:56,639 --> 00:37:57,738 Hei, nak. 647 00:37:57,740 --> 00:37:59,240 Sam. 648 00:37:59,242 --> 00:38:00,974 Hanya koboi Aku sedang mencari. 649 00:38:00,976 --> 00:38:03,778 - Anda tahu lebih dari satu? - Tidak. 650 00:38:03,780 --> 00:38:05,248 Aku butuh bantuanmu dengan sesuatu. 651 00:38:07,150 --> 00:38:08,152 Silahkan. 652 00:38:09,385 --> 00:38:11,786 (Mendesah) Oke. 653 00:38:11,788 --> 00:38:12,789 Terima kasih, Sam. 654 00:38:21,565 --> 00:38:24,032 Kuda adalah cambuk-pintar. 655 00:38:24,034 --> 00:38:27,536 Dan masing-masing dari mereka kepribadian mereka sendiri. 656 00:38:27,538 --> 00:38:29,537 Tapi mereka binatang yang bisa dilatih, 657 00:38:29,539 --> 00:38:32,541 dan untuk sebagian besar, mereka ingin menjadi. 658 00:38:32,543 --> 00:38:35,146 Anda ingat itu dan Anda akan baik seperti emas. 659 00:38:37,447 --> 00:38:40,014 Sekarang, kuda suka untuk bekerja juga. 660 00:38:40,016 --> 00:38:41,983 Jangan takut untuk membuat mereka berkeringat. 661 00:38:41,985 --> 00:38:42,987 (KLIK TONGUE) 662 00:38:43,853 --> 00:38:44,855 Anak baik. 663 00:38:48,291 --> 00:38:49,492 Gimbal! Gimbal! 664 00:38:52,362 --> 00:38:53,697 Anak baik. 665 00:38:56,967 --> 00:38:57,968 Oh! 666 00:38:58,601 --> 00:39:00,668 Anak baik. 667 00:39:00,670 --> 00:39:03,972 Tujuan di sini adalah untuk menjaganya sehat secara fisik 668 00:39:03,974 --> 00:39:06,508 dan mengingatkan dia apa isyaratnya, oke? 669 00:39:06,510 --> 00:39:07,678 Oke, giliran Anda. 670 00:39:10,813 --> 00:39:12,246 Dapatkan di belakangnya. 671 00:39:12,248 --> 00:39:13,782 Ini dia. 672 00:39:13,784 --> 00:39:16,284 - Bagus. Anak baik. Mudah. - Lebih cepat? 673 00:39:16,286 --> 00:39:18,121 Turun rendah. Sana kamu pergi, dorong dia. 674 00:39:18,956 --> 00:39:20,490 Baik. Baik. 675 00:39:21,625 --> 00:39:23,728 Kerja bagus. Ini dia. 676 00:39:25,096 --> 00:39:26,760 Baik. 677 00:39:26,762 --> 00:39:28,762 - LILY: Whoa! Whoa! - SAM: Whoa! Whoa! 678 00:39:28,764 --> 00:39:30,030 Anak baik. 679 00:39:30,032 --> 00:39:31,201 Kerja bagus! 680 00:39:31,934 --> 00:39:33,635 Anak baik! 681 00:39:33,637 --> 00:39:34,638 Anak baik. 682 00:39:36,639 --> 00:39:38,308 Anda dan dia akan menjadi disetel dalam waktu singkat. 683 00:39:44,014 --> 00:39:45,282 Kerja bagus. 684 00:39:50,920 --> 00:39:53,957 Oke, kamu berantakan tukang roti, tapi tidak apa-apa. 685 00:39:56,193 --> 00:39:58,129 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 686 00:40:04,034 --> 00:40:05,769 SAM: Sekarang, ke depan dari dia di sini. 687 00:40:09,706 --> 00:40:11,671 - Dan saya hanya, suka, membentuknya? - Ya, tapi jangan malas. 688 00:40:11,673 --> 00:40:12,942 Buat saja ... Ya. 689 00:40:13,809 --> 00:40:15,342 (SUARA KISSING) 690 00:40:15,344 --> 00:40:16,613 Ini dia, disana. 691 00:40:19,516 --> 00:40:20,518 Anak baik! 692 00:40:22,353 --> 00:40:24,755 (MUSIC MUSIK INSPIRASI) 693 00:40:30,693 --> 00:40:32,226 GLO: Itu terlihat bagus! 694 00:40:32,228 --> 00:40:34,762 - Kerja bagus! Batch pertama Anda! - Terima kasih. 695 00:40:34,764 --> 00:40:35,965 Tidak akan menjadi yang terakhir di sini. 696 00:40:38,869 --> 00:40:40,400 SAM: Baiklah. 697 00:40:40,402 --> 00:40:41,704 Jangan mematahkan lehermu. 698 00:40:44,574 --> 00:40:45,608 (TIDAK JELAS) 699 00:40:51,382 --> 00:40:52,947 Tarik kendali kiri Anda, meninggalkan kendali. 700 00:40:52,949 --> 00:40:53,951 - SAM: Sekarang, "Whoa." - LILY: Whoa. 701 00:40:55,219 --> 00:40:56,186 SAM: Anak baik. 702 00:41:05,829 --> 00:41:07,162 Terima kasih, Bibi Glo. 703 00:41:07,164 --> 00:41:08,963 Oh, sama-sama. 704 00:41:08,965 --> 00:41:12,467 - Kamu koki yang sangat baik. - Oh terima kasih. 705 00:41:12,469 --> 00:41:14,401 - Ya, terima kasih, Glo. - Sama-sama. 706 00:41:14,403 --> 00:41:16,905 Jika kalian tidak keberatan, aku akan mencoba dan memanggil ayahku. 707 00:41:16,907 --> 00:41:17,908 Oh ya, silakan. 708 00:41:20,777 --> 00:41:23,947 Jadi, apa masalahnya dengan ayah Lily? 709 00:41:27,217 --> 00:41:30,918 Sejak kakakku meninggal, dia belum sama. 710 00:41:30,920 --> 00:41:33,421 Menggunakan bekerja sebagai selingan. 711 00:41:33,423 --> 00:41:36,494 Saya pikir dia mengalami waktu yang sangat sulit menyimpannya bersama, jujur. 712 00:41:37,393 --> 00:41:38,994 (SELAN TELEPON SELULER) 713 00:41:38,996 --> 00:41:41,595 - Di sana untuk ... - Baik. Ya. Baiklah. 714 00:41:41,597 --> 00:41:43,331 Maafkan saya satu kedua, oke? 715 00:41:43,333 --> 00:41:44,798 - Baiklah. - Baik. 716 00:41:44,800 --> 00:41:46,467 Anda melihat saya belum? 717 00:41:46,469 --> 00:41:47,836 - Ayah? - Lily? 718 00:41:47,838 --> 00:41:49,202 Ayah! 719 00:41:49,204 --> 00:41:51,606 Hei! Apa kabar? 720 00:41:51,608 --> 00:41:53,108 Dengar, aku ada di sana sebuah situs kerja, oke? 721 00:41:53,110 --> 00:41:54,608 - Jadi jika aku kehilanganmu, jangan ... - Ayah. 722 00:41:54,610 --> 00:41:56,278 Ya? 723 00:41:56,280 --> 00:41:57,813 Bagaimana keseluruhannya Eksperimen Bibi Glo? 724 00:41:57,815 --> 00:41:59,548 - Apakah dia membuatmu sibuk? - Iya nih. 725 00:41:59,550 --> 00:42:01,148 Anda tidak akan pernah pergi mempercayainya, 726 00:42:01,150 --> 00:42:02,818 tapi saya sebenarnya sudah mengambil pelajaran berkuda, 727 00:42:02,820 --> 00:42:04,488 dan hari ini aku belajar bagaimana ... 728 00:42:05,889 --> 00:42:07,121 Ayah, bisakah kamu masih melihatku? 729 00:42:07,123 --> 00:42:08,222 Madu? 730 00:42:08,224 --> 00:42:10,458 - Halo? - Hei ... 731 00:42:10,460 --> 00:42:12,459 Anda memotong. 732 00:42:12,461 --> 00:42:14,461 - Lily? - Masih melihatku? 733 00:42:14,463 --> 00:42:16,063 - Hei - Ayah? 734 00:42:16,065 --> 00:42:17,697 - Madu? - William. 735 00:42:17,699 --> 00:42:19,800 - Ya, tahan ... sayang? Saya m... - Kami selesai. 736 00:42:19,802 --> 00:42:21,869 - William, ayolah. - Oke, baiklah. 737 00:42:21,871 --> 00:42:23,474 Maaf soal itu. 738 00:42:24,842 --> 00:42:25,843 Maaf. 739 00:42:28,378 --> 00:42:29,413 (Mendesah) 740 00:42:35,485 --> 00:42:39,554 Apa yang terjadi pada adikmu, jika kamu tidak keberatan aku bertanya? 741 00:42:39,556 --> 00:42:41,322 Aneurisma otak. 742 00:42:41,324 --> 00:42:44,157 Dan dia benar-benar keluar di perjalanan. 743 00:42:44,159 --> 00:42:46,860 Dan Lily hanya satu. 744 00:42:46,862 --> 00:42:48,496 Dia menjawab, tapi panggilannya dijatuhkan. 745 00:42:48,498 --> 00:42:50,499 Saya pikir dia sedang menuju ke pertemuan atau sesuatu. 746 00:42:50,501 --> 00:42:52,767 Oh, sayang, dia akan menghubungimu kapan dia bisa mengobrol. 747 00:42:52,769 --> 00:42:55,836 Aku tahu. Saya pikir saya akan melakukannya pergi tidur, kalau tidak apa-apa. 748 00:42:55,838 --> 00:42:58,005 - Yakin. - Baiklah. Selamat malam. 749 00:42:58,007 --> 00:42:59,909 - Selamat malam. Sampai jumpa besok pagi. - Selamat malam. 750 00:43:04,882 --> 00:43:05,883 Anak itu cukup. 751 00:43:06,516 --> 00:43:07,715 Dia adalah. 752 00:43:07,717 --> 00:43:09,083 Semoga ayahnya tahu itu. 753 00:43:09,085 --> 00:43:10,320 Oh, dia tahu. 754 00:43:11,188 --> 00:43:12,552 Dia melakukannya. 755 00:43:12,554 --> 00:43:14,688 Saya pikir itu bagian masalah. 756 00:43:14,690 --> 00:43:17,592 Dia merasa seperti harus sediakan untuk seluruh masa depannya 757 00:43:17,594 --> 00:43:20,996 semua dalam satu tahun, jadi dia banyak bekerja. 758 00:43:20,998 --> 00:43:22,398 Tapi mereka akan mendapatkannya melewatinya. 759 00:43:24,601 --> 00:43:26,101 Kamu mau makanan penutup? 760 00:43:26,103 --> 00:43:28,168 Saya penuh sebagai tanda centang. 761 00:43:28,170 --> 00:43:30,807 "Penuh sebagai tanda centang"? Itu tidak benar sepertinya Anda akan sangat kenyang. 762 00:43:48,391 --> 00:43:49,393 Bibi Glo? 763 00:43:50,693 --> 00:43:51,695 Apa yang sedang kamu lakukan? 764 00:43:52,461 --> 00:43:54,329 Hah? 765 00:43:54,331 --> 00:43:56,300 Maksudku, aku tahu apa yang kamu lakukan, tapi, sebenarnya apa yang kamu lakukan? 766 00:43:57,266 --> 00:43:59,566 Melatih otakku. 767 00:43:59,568 --> 00:44:02,135 Yah, mengajarkan otakku untuk bersantai. 768 00:44:02,137 --> 00:44:05,572 Sejak saya mulai bermeditasi, Saya telah lebih tenang, lebih sehat, 769 00:44:05,574 --> 00:44:07,277 dan lebih damai. 770 00:44:09,179 --> 00:44:10,213 Apakah kamu ingin mencobanya? 771 00:44:11,014 --> 00:44:12,947 Di sini, duduklah. 772 00:44:12,949 --> 00:44:14,414 Duduk tegak. Kerja bagus. 773 00:44:14,416 --> 00:44:16,517 Anda memiliki postur yang bagus. Dan kemudian lakukan itu. 774 00:44:16,519 --> 00:44:20,121 Jenis rileks Anda tangan, tutup matamu. 775 00:44:20,123 --> 00:44:22,590 Dan yang pertama adalah biarkan saja 776 00:44:22,592 --> 00:44:23,961 dan rilekskan tubuhmu. 777 00:44:25,728 --> 00:44:30,231 Selanjutnya, Anda ingin mengulang frasa berulang-ulang, 778 00:44:30,233 --> 00:44:33,233 sesuatu yang sebenarnya berarti bagi hatimu. 779 00:44:33,235 --> 00:44:35,737 Seperti "Carpe diem"? 780 00:44:35,739 --> 00:44:37,405 Ya saya kira kamu bisa mengatakan itu. 781 00:44:37,407 --> 00:44:39,376 Atau Anda bisa mencobanya favorit saya. 782 00:44:42,277 --> 00:44:45,782 Ketenangan batin adalah kunci kekuatan luar. 783 00:44:49,652 --> 00:44:52,489 Ketenangan batin adalah kuncinya untuk kekuatan luar. 784 00:44:54,623 --> 00:44:56,891 Dan itu saja? Saya hanya menyimpannya mengulanginya berulang? 785 00:44:56,893 --> 00:44:59,193 Ya, terus mengulanginya. 786 00:44:59,195 --> 00:45:00,697 Hal ini lebih mudah daripada kedengarannya. 787 00:45:03,733 --> 00:45:06,168 Kuncinya adalah jangan biarkan pikiranmu mengembara. 788 00:45:06,170 --> 00:45:09,005 Jadi jika Anda melakukannya, ambil nafas dalam-dalam 789 00:45:10,072 --> 00:45:11,942 dan terus mengulang. 790 00:45:20,217 --> 00:45:23,887 LILY: ketenangan batin kunci kekuatan luar. 791 00:45:27,023 --> 00:45:30,227 (MUSIK MUSIK BERMAIN) 792 00:45:40,402 --> 00:45:43,439 GLO: Kuncinya adalah jangan biarkan pikiranmu mengembara. 793 00:45:50,914 --> 00:45:51,915 (HORSE NEIGHS) 794 00:46:00,891 --> 00:46:03,124 Saya tidak tahu bagaimana Anda bisa melakukannya begitu lama. 795 00:46:03,126 --> 00:46:04,425 Praktek. 796 00:46:04,427 --> 00:46:06,927 Banyak sekali latihan. 797 00:46:06,929 --> 00:46:09,396 Yah, saya mengerti mengapa Anda hidup di sini di pedesaan. 798 00:46:09,398 --> 00:46:11,066 Mengapa demikian? 799 00:46:11,068 --> 00:46:13,534 Karena aku bisa mendengar banyak hal Saya belum pernah dengar sebelumnya. 800 00:46:13,536 --> 00:46:15,536 Ah! Ya itu benar. 801 00:46:15,538 --> 00:46:17,237 (Tertawa kecil) 802 00:46:17,239 --> 00:46:20,307 Ayolah, mari kita sarapan. Anda siap? 803 00:46:20,309 --> 00:46:23,478 Ingat, Anda yang bertanggung jawab, bukan dia. 804 00:46:23,480 --> 00:46:27,113 Beri saja dia isyaratnya dan dia akan mendengarkanmu. 805 00:46:27,115 --> 00:46:28,282 Tidak akan Anda, teman? 806 00:46:28,284 --> 00:46:29,552 (KUDA KUDA) 807 00:46:32,355 --> 00:46:33,322 Yee-haw! 808 00:46:38,561 --> 00:46:41,565 (MUSIK MOTIVASI BERMAIN) 809 00:47:24,706 --> 00:47:27,008 Begitu? Bagaimana itu? 810 00:47:27,010 --> 00:47:29,276 Tidak baik. 811 00:47:29,278 --> 00:47:33,113 Apakah kamu bercanda? Saya sudah bertanya-tanya kapan kita bisa pergi lagi. 812 00:47:33,115 --> 00:47:35,184 - Kerja bagus, nak. - Baik. Baiklah ayo. 813 00:47:55,938 --> 00:47:58,375 (INSTRUMENTAL LEMBUT MUSIC PLAYING) 814 00:48:16,025 --> 00:48:17,992 Oke, lakukan saja. 815 00:48:17,994 --> 00:48:19,463 (Mendengus) Oh, Tuhanku. 816 00:48:24,099 --> 00:48:27,534 Saya pikir saya tahu apa yang Anda lakukan, tapi aku tidak yakin. 817 00:48:27,536 --> 00:48:30,405 Saya seperti satu-satunya orang di regu yang tidak bisa melakukan itu. 818 00:48:30,407 --> 00:48:32,039 Apa, jungkir balik kembali? 819 00:48:32,041 --> 00:48:33,043 Ya. 820 00:48:34,043 --> 00:48:36,177 Yah, biarkan aku melihatmu. 821 00:48:36,179 --> 00:48:38,045 - Apakah kamu yakin? - Ya Ya ya ya. Ayolah. 822 00:48:38,047 --> 00:48:40,048 - Tidak masalah? - Tidak, ayolah. 823 00:48:40,050 --> 00:48:41,315 - Baiklah. Siap? - Mmm-hmm. 824 00:48:41,317 --> 00:48:42,416 - Baiklah. - Pergi. 825 00:48:42,418 --> 00:48:43,686 - Baik. - Dan pergi! 826 00:48:47,090 --> 00:48:49,055 - Ini dia! Lihat? - Terima kasih. 827 00:48:49,057 --> 00:48:51,659 Sayang sekali kamu tidak akan seperti itu selalu ada waktu untuk menemukan saya. 828 00:48:51,661 --> 00:48:53,427 Maksud saya, saya yakin Anda akan sampai di sana. 829 00:48:53,429 --> 00:48:54,929 Tidak diragukan lagi. 830 00:48:54,931 --> 00:48:56,365 Terutama setelah melihatmu naik. 831 00:48:58,068 --> 00:48:59,736 Apakah kamu pernah memata-mataiku? 832 00:49:01,538 --> 00:49:02,639 Tidak. 833 00:49:03,438 --> 00:49:04,641 Mungkin. 834 00:49:05,809 --> 00:49:07,110 Secara tidak sengaja. 835 00:49:08,945 --> 00:49:10,478 Baik. 836 00:49:10,480 --> 00:49:12,045 Sebenarnya, saya di sini 837 00:49:12,047 --> 00:49:14,517 karena saya pikir Anda bisa bantu saya dengan sesuatu. 838 00:49:15,650 --> 00:49:17,485 Oke, apa? 839 00:49:17,487 --> 00:49:20,324 Sebenarnya bukan untuk saya, ini untuk orang lain. 840 00:49:21,891 --> 00:49:23,758 - Baik. - Ya 841 00:49:23,760 --> 00:49:26,459 Anda tahu bagaimana Ava telah mencari untuk rekan baru untuk dikendarai? 842 00:49:26,461 --> 00:49:27,961 Ya. 843 00:49:27,963 --> 00:49:30,967 Yah, saya pikir Saya punya ide. 844 00:49:41,244 --> 00:49:44,778 Oke, petunjuk pertama. "SAYA terbang tinggi, saya terbang rendah, 845 00:49:44,780 --> 00:49:48,282 "Tapi hanya ada satu tempat Saya sangat suka pergi. " 846 00:49:48,284 --> 00:49:50,251 Mengapa kita melakukan ini lagi? 847 00:49:50,253 --> 00:49:52,356 Untuk membuktikan kepada Ava dia bukan hanya ratu lebah di sini. 848 00:49:53,322 --> 00:49:54,655 Oh ya. 849 00:49:54,657 --> 00:49:56,324 Aku masuk 850 00:49:56,326 --> 00:49:59,161 Baiklah. Pertama kembali dengan kedua kartu adalah pemenangnya. 851 00:49:59,829 --> 00:50:01,561 Penunggang? 852 00:50:01,563 --> 00:50:03,563 Pistachio, kita bisa melakukan ini. 853 00:50:03,565 --> 00:50:04,831 MAX: Pada nilai Anda. 854 00:50:04,833 --> 00:50:06,300 Kamu dan aku, nak. 855 00:50:06,302 --> 00:50:07,504 MAX: Dapatkan ditetapkan. 856 00:50:08,503 --> 00:50:09,505 Mengendarai! 857 00:50:11,773 --> 00:50:13,576 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 858 00:50:17,480 --> 00:50:18,815 Ayo, nak. 859 00:50:20,650 --> 00:50:21,651 Itu ada! 860 00:50:23,786 --> 00:50:25,088 Whoa. 861 00:50:28,490 --> 00:50:29,492 Kami mengerti. 862 00:50:35,164 --> 00:50:36,798 Hei, apa kamu baik-baik saja? 863 00:50:36,800 --> 00:50:39,633 Ya aku baik. Saya hanya ... 864 00:50:39,635 --> 00:50:42,269 Aku memukul kepalaku masuk di cabang itu. 865 00:50:42,271 --> 00:50:43,838 - Aduh. - Ya 866 00:50:43,840 --> 00:50:46,742 - Beruntung saja itu bukan sarang lebah. - Ya 867 00:50:48,143 --> 00:50:49,578 Mengapa, apakah Anda alergi? 868 00:50:50,679 --> 00:50:51,981 Sesuatu seperti itu. 869 00:50:54,518 --> 00:50:57,184 Baiklah, mari kita mulai dengan itu. 870 00:50:57,186 --> 00:50:59,454 Nah, jika Anda mau, kami bisa lakukan sisanya bersama. 871 00:50:59,456 --> 00:51:03,222 Apa, dan merindukan kesempatan untuk mengalahkanmu? 872 00:51:03,224 --> 00:51:06,862 Yah, saya lebih suka melakukan itu dan membiarkan Anda menang daripada melakukannya sendiri. 873 00:51:08,030 --> 00:51:09,231 Di mana asyiknya itu? 874 00:51:10,900 --> 00:51:13,202 (UPBEAT MUSIC CONTINUES) 875 00:51:31,853 --> 00:51:33,220 Whoa. 876 00:51:33,222 --> 00:51:35,421 Apakah kita menang? Apakah kita memukulnya? 877 00:51:35,423 --> 00:51:38,427 Kami pikir Anda agak jatuh dan kepalamu kepalamu atau apalah. 878 00:51:42,231 --> 00:51:44,398 Sangat lucu, kawan. 879 00:51:44,400 --> 00:51:46,833 Jadi Anda benar-benar berpikir dia bisa mengatasinya, ya? 880 00:51:46,835 --> 00:51:49,903 Saya pikir dia akan menjadi mitra yang hebat, terutama dengan Pistachio. 881 00:51:49,905 --> 00:51:52,005 JAMIE: Ya, tidak hanya Pistachio permata, 882 00:51:52,007 --> 00:51:54,208 tapi Lily mungkin bisa naik sama cepatnya 883 00:51:54,210 --> 00:51:55,579 atau bahkan lebih cepat dari kamu, Ava. 884 00:51:56,778 --> 00:51:57,780 Hei, sekarang 885 00:51:58,547 --> 00:51:59,715 (CLEARS THROAT) 886 00:52:00,849 --> 00:52:02,118 Saya akan berpikir tentang hal ini. 887 00:52:06,088 --> 00:52:07,490 (AVA CHUCKLES) 888 00:52:08,925 --> 00:52:10,327 Oh ... 889 00:52:11,092 --> 00:52:12,793 Bagus. 890 00:52:12,795 --> 00:52:13,961 Bagus. 891 00:52:13,963 --> 00:52:14,965 Gotcha! 892 00:52:18,501 --> 00:52:21,101 Kedua sepatu. Baik. 893 00:52:21,103 --> 00:52:23,804 Anda tahu Anda harus bertanya izin saya dulu, kan? 894 00:52:23,806 --> 00:52:26,108 Saya mungkin tidak ingin ikut lomba atau menjadi mitra seseorang. 895 00:52:31,648 --> 00:52:33,780 Itu akan menyenangkan, meskipun, ya, nak? 896 00:52:33,782 --> 00:52:35,083 Untuk melakukan Ride dan Tie? 897 00:52:35,085 --> 00:52:36,452 (KUDA KUDA) 898 00:52:39,088 --> 00:52:41,255 LILY: Saya tidak ingin keluar. Saya merasa sangat aneh. 899 00:52:41,257 --> 00:52:42,659 Coba kulihat. 900 00:52:43,826 --> 00:52:44,827 Silahkan? 901 00:52:48,398 --> 00:52:52,298 Oh! Kamu terlihat sangat cantik. 902 00:52:52,300 --> 00:52:53,967 Aku tidak tahu. Anda yakin berpikir bahwa Ava dan Max 903 00:52:53,969 --> 00:52:55,302 sebenarnya akan dipakai sesuatu seperti ini? 904 00:52:55,304 --> 00:52:58,505 Oh ya. Maksudku, kamu akan terkejut. 905 00:52:58,507 --> 00:53:00,608 Sejujurnya, saya pikir jika Anda tidak memakai sesuatu seperti itu, 906 00:53:00,610 --> 00:53:02,943 Anda akan benar-benar merasa tidak pada tempatnya. 907 00:53:02,945 --> 00:53:04,881 - Benarkah? - Anda akan melihat. 908 00:53:06,681 --> 00:53:08,816 Aku tidak tahu. Saya merasa sangat aneh. 909 00:53:08,818 --> 00:53:10,287 Kamu terlihat sangat lucu. 910 00:53:14,891 --> 00:53:16,557 (Mendesah) 911 00:53:16,559 --> 00:53:18,827 Astaga, kamu mengingatkan saya begitu banyak darinya. 912 00:53:20,329 --> 00:53:22,998 Dia sangat bangga padamu. Kamu tahu itu? 913 00:53:25,235 --> 00:53:27,534 - Terima kasih, Bibi Glo. - Sama-sama. 914 00:53:27,536 --> 00:53:29,403 Oke, ayo kita selesaikan bersiap-siap. 915 00:53:29,405 --> 00:53:31,408 Aku harus mengenakannya bajuku! 916 00:53:35,244 --> 00:53:37,346 (CHATTER INDISTINCT) 917 00:53:40,315 --> 00:53:43,349 GLO: Kamu terlihat sangat imut. Hai! 918 00:53:43,351 --> 00:53:47,354 - Sore, Glo. Senang bertemu denganmu! - Senang bertemu denganmu. 919 00:53:47,356 --> 00:53:49,490 Sayangku. Hi Sayang. 920 00:53:49,492 --> 00:53:51,057 Bukankah dia berharga? Berharga, berharga. 921 00:53:51,059 --> 00:53:53,059 - Dia hugger. - Senang bertemu denganmu. 922 00:53:53,061 --> 00:53:54,597 - Sama disini. - Ini luar biasa! 923 00:53:55,797 --> 00:53:57,530 Kami memiliki jumlah pemilih yang besar. 924 00:53:57,532 --> 00:53:58,965 Penelpon: ΓÖ¬ Nah, Anda tunduk pada pasanganmu 925 00:53:58,967 --> 00:54:01,168 Γ ¬ Busur untuk pasangan Anda untuk bergandengan tangan 926 00:54:01,170 --> 00:54:02,503 Γ ¬ Anda membuat cincin 927 00:54:02,505 --> 00:54:05,373 ΓÖ¬ Lingkaran ke kiri, berputar 928 00:54:05,375 --> 00:54:07,909 ΓΓ¬ Melakukan allemande tersisa untuk pojok 929 00:54:07,911 --> 00:54:10,077 Γ ¬ Anda dapat melakukan-si-do dengan pasangan 930 00:54:10,079 --> 00:54:12,849 ΓÖ¬ Kembali ke tikungan Melakukan allemande pergi ke pojok ΓÖ¬ 931 00:54:16,619 --> 00:54:18,385 Terima kasih. 932 00:54:18,387 --> 00:54:19,923 Terlihat bagus, Varsity. 933 00:54:21,423 --> 00:54:23,557 - Hai. - Hei 934 00:54:23,559 --> 00:54:26,394 - Hai! - Yah, lihat dirimu! 935 00:54:26,396 --> 00:54:29,130 Anda benar-benar bagian dari klub sekarang. 936 00:54:29,132 --> 00:54:31,735 Terima kasih, klub yang saya tidak tahu ada. 937 00:54:34,771 --> 00:54:36,273 Baiklah. Yah, saya akan menari. 938 00:54:38,407 --> 00:54:40,809 - Dia tahu apa yang diinginkannya. - Ya 939 00:54:43,813 --> 00:54:46,045 - Senang kau datang. - Terima kasih. 940 00:54:46,047 --> 00:54:48,449 Maksud saya, itu berbeda kerumunan, sedikit lebih tua. 941 00:54:48,451 --> 00:54:53,253 Tapi ini tradisi dan kami suka bermain bersama. 942 00:54:53,255 --> 00:54:55,824 Sejujurnya, saya tidak tahu itu hal-hal seperti ini masih ada. 943 00:54:56,893 --> 00:54:57,894 Baik... 944 00:55:03,565 --> 00:55:05,700 Anda ingin menari? 945 00:55:05,702 --> 00:55:09,235 Oke, tapi aku memperingatkanmu sekarang, aku tidak tahu bagaimana menari persegi. 946 00:55:09,237 --> 00:55:11,438 Ya, saya yakin, karena a cheerleader tidak bisa mengikuti. 947 00:55:11,440 --> 00:55:12,972 Aku tidak bisa. 948 00:55:12,974 --> 00:55:14,374 Ya, Max. 949 00:55:14,376 --> 00:55:18,012 Anda benar-benar bersih. 950 00:55:18,014 --> 00:55:19,646 - Terimakasih bu. - Ya, sama-sama. 951 00:55:19,648 --> 00:55:21,315 Anda bisa memanggil saya Glo. 952 00:55:21,317 --> 00:55:22,619 Nah, bersenang-senang menari. 953 00:55:24,320 --> 00:55:27,621 Guys, ayolah. Dapatkan di sini. 954 00:55:27,623 --> 00:55:28,956 - Baik. - Baiklah. 955 00:55:28,958 --> 00:55:30,126 - Baiklah. - Baik. 956 00:55:31,360 --> 00:55:32,927 Baik. 957 00:55:32,929 --> 00:55:34,662 Penelpon: ΓÖ¬ Baiklah, semua orang bergandengan tangan 958 00:55:34,664 --> 00:55:35,665 ΓÖ¬ Lingkari ke kiri Pergilah ke ring ΓÖ¬ 959 00:55:37,432 --> 00:55:38,865 - Baik. - Ini dia. 960 00:55:38,867 --> 00:55:40,601 Γ ¬ Lakukan allemande kiri untuk pojok 961 00:55:40,603 --> 00:55:43,371 ΓΓ¬ Lakukan do-si-do dengan seorang rekan 962 00:55:43,373 --> 00:55:45,472 ΓÖ¬ Kembali ke sudut ke allemande kiri 963 00:55:45,474 --> 00:55:47,675 ΓΓ¬¬ Allemande pergi Kemudian Anda berjalan di rumah ΓÖ¬ 964 00:55:47,677 --> 00:55:49,211 - Rumah Promenade! - Rumah Promenade! 965 00:55:54,583 --> 00:55:56,219 aku ingat menjadi muda itu. 966 00:55:57,987 --> 00:56:01,854 Chuck, aku sudah memberitahumu. Saya tidak bergeming. 967 00:56:01,856 --> 00:56:03,726 Keenakan itu bukan milik Anda dan kamu mengetahuinya. 968 00:56:05,161 --> 00:56:07,628 Anda tahu, Anda orang kota bunuh aku. 969 00:56:07,630 --> 00:56:09,262 Anda semua sama. 970 00:56:09,264 --> 00:56:11,132 Pindah ke sini ke negara ini dan kamu hanya berpikir dalam semalam 971 00:56:11,134 --> 00:56:12,635 kamu baru tahu bagaimana semuanya bekerja. 972 00:56:15,304 --> 00:56:16,306 Hei! 973 00:56:20,876 --> 00:56:22,545 Cucu saya ingin bertemu denganmu. 974 00:56:23,512 --> 00:56:24,847 Baik. 975 00:56:25,514 --> 00:56:26,914 Hai. 976 00:56:26,916 --> 00:56:28,715 Kami punya proposisi untukmu, Nona ... 977 00:56:28,717 --> 00:56:31,086 Beecham. Gloria Beecham. 978 00:56:36,324 --> 00:56:38,224 Senang bertemu denganmu. 979 00:56:38,226 --> 00:56:41,195 Kedua cucu saya cantik tertarik pada salah satu kuda Anda. 980 00:56:41,197 --> 00:56:43,532 Ya, itu bagus yang terlihat seperti kastanye. 981 00:56:44,532 --> 00:56:47,101 Pistachio? Hmm 982 00:56:47,103 --> 00:56:49,836 Jadi, apakah Anda semua menguntit saya dan kuda saya? 983 00:56:49,838 --> 00:56:51,905 Cukup yakin Anda bisa pergi ke penjara untuk itu. 984 00:56:51,907 --> 00:56:53,206 Sangat? 985 00:56:53,208 --> 00:56:54,411 Penjara untuk apa? 986 00:56:55,644 --> 00:56:57,010 Hei. 987 00:56:57,012 --> 00:56:58,345 Kalian melecehkan anak-anak teman-teman saya lagi? 988 00:56:58,347 --> 00:56:59,746 Tidak semuanya. 989 00:56:59,748 --> 00:57:02,251 Kami hanya menawarkan kesempatan bertetangga. 990 00:57:03,353 --> 00:57:05,318 Dengan taruhan. 991 00:57:05,320 --> 00:57:07,722 Siapa yang tidak suka sedikit sedikit peluang? 992 00:57:07,724 --> 00:57:10,557 Sangat sederhana, Gloria. Maksud saya, kita bisa melakukan ini dengan bersih 993 00:57:10,559 --> 00:57:13,726 atau saya bisa menghubungi pengacara saya, dan kita bisa melakukannya dengan cara itu. 994 00:57:13,728 --> 00:57:15,329 Oh Anda punya pengacara? 995 00:57:15,331 --> 00:57:18,034 Yah, teriakan besar. Begitu juga orang lain yang saya kenal. 996 00:57:19,568 --> 00:57:21,769 - "Big whoop"? - GLO: Ya, teriakan besar. 997 00:57:21,771 --> 00:57:25,773 Yah, maaf kami tidak bisa menyelesaikan ini secara damai, 998 00:57:25,775 --> 00:57:28,278 tapi saya akan melihat ke depan untuk semua dokumen itu. 999 00:57:33,114 --> 00:57:34,450 Abaikan saja dia. 1000 00:57:37,286 --> 00:57:39,318 Ganda atau tidak sama sekali! 1001 00:57:39,320 --> 00:57:41,657 Bunga bakung! Tidak, tidak. Bunga bakung! 1002 00:57:44,092 --> 00:57:46,260 Kamu mendengarku. 1003 00:57:46,262 --> 00:57:48,929 Yah, sebenarnya kita ini apa bertaruh, sayang? 1004 00:57:48,931 --> 00:57:52,132 Kedua cucu Anda melawan Ava dan Saya dalam lomba Ride and Tie kami sendiri. 1005 00:57:52,134 --> 00:57:55,401 Dan jika kita menang, kesenangan itu miliknya. 1006 00:57:55,403 --> 00:57:59,740 Dan ketika kami menang, kemewahan milik kita, selamanya. 1007 00:57:59,742 --> 00:58:01,441 (DISTORTED) Serta kuda yang kita suka. 1008 00:58:01,443 --> 00:58:03,244 - Dan kuda milikmu yang dia sukai. - Tidak, Lily ... 1009 00:58:03,246 --> 00:58:04,247 (IN NORMAL VOICE) Kesepakatan. 1010 00:58:06,581 --> 00:58:08,116 Tidak, Lily, jangan! Bunga bakung! 1011 00:58:09,550 --> 00:58:10,519 Berurusan. 1012 00:58:13,789 --> 00:58:15,758 Senang berbisnis denganmu. 1013 00:58:19,795 --> 00:58:21,094 Apa? 1014 00:58:21,096 --> 00:58:23,095 Kami bisa mengalahkan mereka. 1015 00:58:23,097 --> 00:58:24,632 Erm ... 1016 00:58:24,634 --> 00:58:27,367 Ya. Iya nih, kami akan mengalahkan mereka. 1017 00:58:27,369 --> 00:58:28,371 Kami bisa mengalahkan mereka. 1018 00:58:30,539 --> 00:58:33,641 Saya ingin bertanya kepada Anda, yakin Anda ingin pergi dengan Pistachio? 1019 00:58:33,643 --> 00:58:37,144 - Saya permainan untuk mencoba kuda Anda. - Ya Apakah kamu bercanda? 1020 00:58:37,146 --> 00:58:41,048 Antara kamu, aku dan P, kami punya tim as yang selalu saya inginkan. 1021 00:58:41,050 --> 00:58:43,115 Sepertinya Anda sudah berlatih untuk ini seumur hidupmu. 1022 00:58:43,117 --> 00:58:44,650 Dia alami. 1023 00:58:44,652 --> 00:58:46,052 Anda dengar itu, P? 1024 00:58:46,054 --> 00:58:47,056 Anda alami. 1025 00:58:52,894 --> 00:58:54,394 AVA: Lewati. 1026 00:58:54,396 --> 00:58:55,963 - Baik. - Baik? 1027 00:58:55,965 --> 00:58:56,929 Dan ini milik Anda kepala kuda, kan? 1028 00:58:56,931 --> 00:58:58,233 Jadi, aman. 1029 00:59:00,168 --> 00:59:01,467 - Hampir. - Tidak? 1030 00:59:01,469 --> 00:59:03,336 - Baik. Sini. - Baiklah baiklah. 1031 00:59:03,338 --> 00:59:04,938 Di atas dirimu sendiri, oke? 1032 00:59:04,940 --> 00:59:05,908 Pergi! 1033 00:59:09,644 --> 00:59:13,682 Jejak ini di sini yang Anda lihat peta adalah jejak ini di sini. 1034 00:59:16,119 --> 00:59:18,755 (MUSIC MUSIK INSPIRASI) 1035 00:59:26,396 --> 00:59:28,061 - Tambahkan ekornya. - ini? 1036 00:59:28,063 --> 00:59:29,065 - Ya - Atau ini? 1037 00:59:31,199 --> 00:59:32,365 Hai teman! 1038 00:59:32,367 --> 00:59:33,434 (KUDA KUDA) 1039 00:59:33,436 --> 00:59:35,204 Jadi Anda suka baik seperti ... 1040 00:59:39,041 --> 00:59:40,874 Anda dulu. 1041 00:59:40,876 --> 00:59:41,878 Anda mengerti! 1042 00:59:47,382 --> 00:59:49,516 Ya aku tau itu. 1043 00:59:49,518 --> 00:59:52,120 Anda masih memiliki satu tangan di satu sisi dan satu tangan ... 1044 00:59:57,260 --> 00:59:58,891 Baiklah, tunggu, tunggu. Ya Tuhan! 1045 00:59:58,893 --> 01:00:01,396 Oh, Tuhan, aku sebenarnya pikir saya sedang sekarat. 1046 01:00:04,534 --> 01:00:05,535 Oh tidak! 1047 01:00:07,869 --> 01:00:09,869 Oke, kamu harus meregang. 1048 01:00:09,871 --> 01:00:11,707 Saya tidak berpikir melakukan perpecahan adalah bagian dari kompetisi. 1049 01:00:13,742 --> 01:00:15,909 Apa yang kamu pikirkan kita lakukan sebagai cheerleader? 1050 01:00:15,911 --> 01:00:18,845 Apakah Anda pikir kami hanya melompat naik dan turun, dan melakukan tarian? 1051 01:00:18,847 --> 01:00:21,048 Kita lari. Kami berlari setiap hari. 1052 01:00:21,050 --> 01:00:24,684 Saya tidak pernah menjadi cheerleader atau penari atau semua itu. 1053 01:00:24,686 --> 01:00:26,088 Apakah Anda menginginkannya? 1054 01:00:27,523 --> 01:00:28,858 Agak. 1055 01:00:29,458 --> 01:00:30,460 Sangat? 1056 01:00:32,827 --> 01:00:34,927 Maksud saya, mengapa tidak bisa Anda melakukannya? 1057 01:00:34,929 --> 01:00:36,597 Anda menyerang saya sebagai tipe itu bisa melakukan apa pun yang kamu mau. 1058 01:00:36,599 --> 01:00:38,298 Silahkan. 1059 01:00:38,300 --> 01:00:40,400 Aku tidak bisa melakukannya apapun yang saya inginkan. 1060 01:00:40,402 --> 01:00:43,302 Saya bekerja untuk semua yang saya miliki punya, sebelum dan sesudah sekolah. 1061 01:00:43,304 --> 01:00:45,307 Dan semua yang saya miliki adalah supaya aku bisa melakukan lebih banyak pekerjaan. 1062 01:00:47,809 --> 01:00:49,675 Saya selalu berpikir kamu tidak menyukai saya 1063 01:00:49,677 --> 01:00:51,213 Karena kamu berpikir kamu lebih baik dari aku. 1064 01:00:53,315 --> 01:00:55,583 No I... 1065 01:00:55,585 --> 01:00:57,519 Saya jahat kepada Anda karena Aku cemburu padamu. 1066 01:01:00,322 --> 01:01:02,322 Anda harus hidup dekat kota. 1067 01:01:02,324 --> 01:01:06,459 Dan pergi ke bioskop dan drive-through, dan menjadi cheerleader. 1068 01:01:06,461 --> 01:01:10,264 Dan saya yakin Anda tidak pernah mencium bau seperti kotoran kuda. 1069 01:01:10,266 --> 01:01:13,233 Ya, dan saya punya ayah yang bekerja begitu banyak dia lupa tentang aku, 1070 01:01:13,235 --> 01:01:16,338 dan teman-teman yang benar-benar lupa saya ada ketika saya tidak memiliki layanan seluler. 1071 01:01:17,972 --> 01:01:19,442 Tidak semua temanmu. 1072 01:01:22,010 --> 01:01:23,978 Terima kasih, Ava. 1073 01:01:23,980 --> 01:01:25,313 Terima kasih sudah membantu saya lakukan semua ini. 1074 01:01:26,514 --> 01:01:28,182 Itu sangat berarti. 1075 01:01:28,184 --> 01:01:30,450 Saya benar-benar ingin memenangkan ini. 1076 01:01:30,452 --> 01:01:32,155 Saya benar-benar ingin memenangkan ini untuk Bibi Glo. 1077 01:01:33,021 --> 01:01:34,822 Tidak masalah. 1078 01:01:34,824 --> 01:01:37,260 Kesempatan untuk mengalahkan mereka Dari anak laki-laki, aku kecewa. 1079 01:01:39,061 --> 01:01:40,526 Baiklah, mulailah peregangan. 1080 01:01:40,528 --> 01:01:41,931 - Baik. - Pemandu sorak. 1081 01:01:44,467 --> 01:01:45,865 Saya bisa meregang. 1082 01:01:45,867 --> 01:01:47,235 - Saya bisa meregang seperti ... - Sentuh jari kakimu. 1083 01:01:48,869 --> 01:01:50,172 Itu menyakitkan. 1084 01:01:51,639 --> 01:01:53,874 (TELEPON DIALING) 1085 01:01:53,876 --> 01:01:55,909 WILLIAM: (OVER VOICEMAIL) Hai, ini aku. Aku tidak disini sekarang. 1086 01:01:55,911 --> 01:01:57,378 Tinggalkan pesan dan aku akan kembali kepada Anda. 1087 01:01:57,380 --> 01:01:58,381 Terima kasih. 1088 01:01:59,380 --> 01:02:02,548 Hai ayah. Lily. Um ... 1089 01:02:02,550 --> 01:02:06,019 Jadi saya memiliki ras yang sangat besar ini datang minggu depan 1090 01:02:06,021 --> 01:02:08,956 dan saya tahu Anda mungkin tidak akan bisa membuatnya, 1091 01:02:08,958 --> 01:02:12,659 tapi saya pikir saya harus setidaknya memberitahumu tentang itu. 1092 01:02:12,661 --> 01:02:18,731 Dan saya ingin mengucapkan terima kasih untuk semua yang kamu lakukan untukku 1093 01:02:18,733 --> 01:02:21,203 dan semua yang Anda lakukan untuk menjaga rumah kita tetap berjalan. 1094 01:02:22,405 --> 01:02:23,840 Saya sangat menghargai itu. 1095 01:02:26,974 --> 01:02:28,277 Dan aku sangat merindukanmu. 1096 01:02:30,846 --> 01:02:33,081 Baik. Aku cinta kamu. 1097 01:02:34,416 --> 01:02:35,418 Bye 1098 01:02:46,894 --> 01:02:48,097 Pistachio! 1099 01:02:52,101 --> 01:02:53,568 Oh, tidak, nak. Apa masalahnya? 1100 01:02:58,072 --> 01:02:59,341 (LILY YELLS) Bibi Glo! 1101 01:03:00,074 --> 01:03:02,142 Bibi Glo! 1102 01:03:02,144 --> 01:03:03,943 Ada yang salah dengan Pistachio. 1103 01:03:03,945 --> 01:03:05,711 - Oh sayang! - Dia terlihat sangat buruk. 1104 01:03:05,713 --> 01:03:07,280 Baik. 1105 01:03:07,282 --> 01:03:09,016 Sam tidak ada di sini. Apa yang akan kita lakukan? 1106 01:03:09,018 --> 01:03:11,286 Yah, kita mungkin akan melakukannya harus memanggil dokter hewan. 1107 01:03:13,188 --> 01:03:14,590 Saya akan memanggilnya. 1108 01:03:16,391 --> 01:03:18,560 (MUSIK LAYUR BERMAIN) 1109 01:03:24,465 --> 01:03:26,768 Saya mengerti. Terima kasih. Baiklah, selamat tinggal. 1110 01:03:28,369 --> 01:03:30,871 Dia mengatakan itu tidak akan terjadi untuk beberapa jam. 1111 01:03:30,873 --> 01:03:32,438 Kami tidak bisa menunggu selama itu. 1112 01:03:32,440 --> 01:03:33,442 Baik... 1113 01:03:37,079 --> 01:03:38,347 (TELEPON RINGING) 1114 01:03:39,481 --> 01:03:40,780 Halo. 1115 01:03:40,782 --> 01:03:43,349 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1116 01:03:43,351 --> 01:03:45,818 Baiklah, angkat dia. Terserah Anda lakukan, membuatnya tetap bergerak. 1117 01:03:45,820 --> 01:03:47,586 Saya akan segera ke sana. 1118 01:03:47,588 --> 01:03:49,289 Ava sedang dalam perjalanan. 1119 01:03:49,291 --> 01:03:50,324 Dia berkata tidak peduli apa, kita harus membuatnya tetap bergerak. 1120 01:03:50,326 --> 01:03:51,561 Kami tidak bisa membiarkannya berbaring. 1121 01:04:00,768 --> 01:04:03,202 Baiklah. Baiklah, anak baik. Ayolah. 1122 01:04:03,204 --> 01:04:04,637 Bagus, kamu sudah bangun. 1123 01:04:04,639 --> 01:04:06,373 Anda sedang berjalan. Kemarilah, kamu. 1124 01:04:06,375 --> 01:04:08,110 Anak baik. Kemari. 1125 01:04:13,514 --> 01:04:17,519 Anda bisa berjalan. Anak baik! Lihatlah dirimu berjalan. 1126 01:04:21,155 --> 01:04:24,994 Anak baik! Ya, Anda sedang berjalan. Lihatlah dirimu! 1127 01:04:31,934 --> 01:04:34,336 (PLAY MUSIK PIANO LEMBUT) 1128 01:04:44,012 --> 01:04:45,545 AVA: Hai, teman-teman. 1129 01:04:45,547 --> 01:04:46,847 - Hai. - Hai. 1130 01:04:46,849 --> 01:04:47,981 Hai teman. 1131 01:04:47,983 --> 01:04:49,619 Harus memeriksa warnanya. 1132 01:04:53,155 --> 01:04:55,889 Harus mendengarkan beberapa suara usus. 1133 01:04:55,891 --> 01:04:58,224 Berapa lama sampai dokter hewan tiba di sini? 1134 01:04:58,226 --> 01:05:00,526 Baiklah, dia harus melakukannya Banamin sekarang. Baik? 1135 01:05:00,528 --> 01:05:03,262 Anak baik. Bagus... Anak baik, anak baik. 1136 01:05:03,264 --> 01:05:06,166 Ini dia, anak yang sangat baik. 1137 01:05:06,168 --> 01:05:08,601 Anak baik. Hei, hei. 1138 01:05:08,603 --> 01:05:10,470 Ya, benar. 1139 01:05:10,472 --> 01:05:12,170 Ya, benar. Hei. 1140 01:05:12,172 --> 01:05:13,541 Tidak apa-apa, sobat. 1141 01:05:15,643 --> 01:05:16,778 Terima kasih. 1142 01:05:25,219 --> 01:05:27,889 (MUSIK LAYUR BERMAIN) 1143 01:05:41,869 --> 01:05:43,637 - GLO: Hai. - VETERINARIAN: Hai. 1144 01:05:43,639 --> 01:05:47,941 Terima kasih banyak. Napasnya diusahakan dan dia tidak mau makan. 1145 01:05:47,943 --> 01:05:50,346 - Sudah berapa lama dia seperti ini? - Yah, sekitar empat jam. 1146 01:05:58,286 --> 01:06:00,253 Itu semua yang kami bisa lakukan untuk saat ini. 1147 01:06:00,255 --> 01:06:02,988 Lebih baik masuk ke dalam dan beristirahatlah. 1148 01:06:02,990 --> 01:06:04,592 Yang bisa kita lakukan hanyalah menunggu. 1149 01:06:08,329 --> 01:06:09,632 (KUDA KUDA) 1150 01:06:16,570 --> 01:06:19,507 (Berbisik) Hei, semua akan baik-baik saja. 1151 01:06:21,443 --> 01:06:24,110 Apa peluang itu dia tidak akan berhasil? 1152 01:06:24,112 --> 01:06:27,113 Sulit mengatakannya. Itu a kasus kolik yang benar-benar buruk. 1153 01:06:27,115 --> 01:06:30,717 Tolong, Dok, saya tidak bisa dia kehilangan orang lain. 1154 01:06:30,719 --> 01:06:34,123 Jika Anda bisa melakukan apa pun yang Anda butuhkan lakukan untuk menyelamatkannya, tolong lakukan. 1155 01:06:38,893 --> 01:06:41,594 Telepon saya dalam tiga jam. 1156 01:06:41,596 --> 01:06:43,829 - Kita harus tahu lebih banyak saat itu. - Baik. Terima kasih. 1157 01:06:43,831 --> 01:06:46,298 - Saya menghargainya. - Sama-sama. 1158 01:06:46,300 --> 01:06:48,700 Saya pikir dia akan melakukannya ingin bermalam di sini. 1159 01:06:48,702 --> 01:06:50,072 Ya. 1160 01:06:51,440 --> 01:06:53,409 Aku akan pergi ambil beberapa selimut. 1161 01:06:55,510 --> 01:06:57,811 Apa kabar? 1162 01:06:57,813 --> 01:07:01,481 - Saya lelah. - Ya 1163 01:07:01,483 --> 01:07:04,383 Saya pikir saya akan pulang dan cobalah untuk tidur. 1164 01:07:04,385 --> 01:07:05,818 Anda juga harus. 1165 01:07:05,820 --> 01:07:08,021 Saya akan mencoba. 1166 01:07:08,023 --> 01:07:10,324 Tidak, serius, Terima kasih sudah datang. 1167 01:07:10,326 --> 01:07:12,325 Dia tidak akan melakukan ini baik jika bukan untuk Anda. 1168 01:07:12,327 --> 01:07:15,297 Dia akan baik-baik saja. Panggil aku dulu? 1169 01:07:16,030 --> 01:07:17,199 Aku akan. 1170 01:07:23,438 --> 01:07:25,574 (MUSIK LAYUR BERMAIN) 1171 01:07:34,615 --> 01:07:36,485 (HORSE BREATHES HEAVILY) 1172 01:07:37,652 --> 01:07:39,188 Tolong lebih baik. 1173 01:07:50,264 --> 01:07:52,365 - Terima kasih. - Sama-sama. 1174 01:07:52,367 --> 01:07:54,700 Dia akan baik-baik saja. 1175 01:07:54,702 --> 01:07:55,938 Saya berharap begitu. 1176 01:07:59,440 --> 01:08:02,277 Apakah Anda ingat ketika Anda bertanya saya bagaimana dia mendapatkan namanya? 1177 01:08:03,711 --> 01:08:05,581 Yah, saya tidak menyebut namanya. 1178 01:08:07,882 --> 01:08:12,488 Dia punya pemilik sebelumnya sebelum saya, yang jauh lebih baik. 1179 01:08:20,029 --> 01:08:21,693 Ketika ibumu hamil denganmu, 1180 01:08:21,695 --> 01:08:25,201 Ayahmu biasa memanggilmu kacang kecilnya. 1181 01:08:28,703 --> 01:08:31,004 Ibumu takut julukan itu akan menempel, 1182 01:08:31,006 --> 01:08:35,208 jadi dia ingin mengubahnya. Dan dia berkata, 1183 01:08:35,210 --> 01:08:38,079 "Dia jauh lebih istimewa dari kacang tanah. 1184 01:08:39,715 --> 01:08:41,583 "Dia seorang pistachio." 1185 01:08:44,520 --> 01:08:49,692 Dan ibu Pistachio hamil saat yang sama ibumu. 1186 01:08:50,591 --> 01:08:52,627 Dan itu Misty. 1187 01:08:54,429 --> 01:09:00,232 Misty adalah kesukaannya. Dia adalah sahabatnya. 1188 01:09:00,234 --> 01:09:03,104 Mereka bersama sepanjang waktu. 1189 01:09:05,841 --> 01:09:10,610 Saya ingat melihat mereka di gudang, di bawah kabut, 1190 01:09:10,612 --> 01:09:12,611 mendinginkan diri, karena mereka berdua hamil 1191 01:09:12,613 --> 01:09:13,982 di tengah musim panas. 1192 01:09:14,815 --> 01:09:16,184 Pistachio datang lebih dulu. 1193 01:09:19,387 --> 01:09:22,992 Dan ibumu, dia benar di sana dengan Misty, membantunya. 1194 01:09:24,592 --> 01:09:28,762 Dan sejak saat itu Pistachio lahir 1195 01:09:28,764 --> 01:09:31,430 untuk pertama kalinya dia mengambil langkah pertamanya, 1196 01:09:31,432 --> 01:09:34,166 ibumu membantu Berkabut dengan dia. 1197 01:09:34,168 --> 01:09:36,171 Dan kemudian kamu lahir. 1198 01:09:39,274 --> 01:09:42,241 Misty tahu betapa pentingnya kamu ke ibumu. 1199 01:09:42,243 --> 01:09:45,978 (BAYI MENANGIS) 1200 01:09:45,980 --> 01:09:49,318 Dan ibumu tahu betapa pentingnya Pistachio baginya. 1201 01:09:54,155 --> 01:09:56,024 Ini cerita yang rapi, ya? 1202 01:10:02,064 --> 01:10:03,532 Terima kasih. 1203 01:10:04,364 --> 01:10:05,833 Sama-sama. 1204 01:10:08,837 --> 01:10:10,506 (SNIFFS) 1205 01:10:24,853 --> 01:10:26,654 Kumohon, nak, menjadi lebih baik. 1206 01:10:28,222 --> 01:10:29,324 Silahkan. 1207 01:10:43,671 --> 01:10:45,370 VET: Sepertinya dia menariknya melalui baik-baik saja. 1208 01:10:45,372 --> 01:10:47,674 GLO: Ya, dia melakukannya. 1209 01:10:47,676 --> 01:10:50,476 - Setiap malam, di gandumnya. - Oke terima kasih. 1210 01:10:50,478 --> 01:10:52,446 Apakah ini berarti? bahwa dia akan baik-baik saja? 1211 01:10:52,448 --> 01:10:53,449 Ya. 1212 01:10:58,552 --> 01:10:59,721 Terima kasih. 1213 01:11:01,256 --> 01:11:02,758 (KUDA KUDA) 1214 01:11:04,393 --> 01:11:05,394 Hei. 1215 01:11:11,699 --> 01:11:13,031 AVA: Hai. 1216 01:11:13,033 --> 01:11:15,067 Hai teman. Hei. 1217 01:11:15,069 --> 01:11:17,970 Iya nih. Halo. 1218 01:11:17,972 --> 01:11:19,608 Hai, kamu terlihat bagus. 1219 01:11:21,476 --> 01:11:22,974 Apakah kamu pikir dia baik-baik saja lomba? 1220 01:11:22,976 --> 01:11:24,577 Ya saya berpikir begitu. 1221 01:11:24,579 --> 01:11:27,548 Setelah kolik berlalu, dia harus pergi dengan baik. 1222 01:11:30,518 --> 01:11:32,552 Anda keberatan memberitahuku apa yang sedang terjadi? 1223 01:11:32,554 --> 01:11:34,789 Kenapa kamu begitu khawatir tentang sesuatu? 1224 01:11:37,792 --> 01:11:41,764 Lily tidak bertaruh hanya itu easement, dia bertaruh Pistachio. 1225 01:11:42,730 --> 01:11:44,865 Dan dia adalah saudara perempuanku. 1226 01:11:44,867 --> 01:11:47,299 Butuh waktu lima tahun untuk mendapatkan kuda ini kembali, 1227 01:11:47,301 --> 01:11:52,907 dan saya takut jika Pistachio tidak menang, Chuck tidak akan membiarkan ini pergi. 1228 01:11:54,341 --> 01:11:58,346 Dan kehilangan Pistachio hanya bisa ... 1229 01:11:59,847 --> 01:12:01,680 Hei. 1230 01:12:01,682 --> 01:12:03,449 Mereka tidak akan kalah. 1231 01:12:03,451 --> 01:12:04,918 (AVA DAN LILY CHUCKLE) 1232 01:12:04,920 --> 01:12:06,753 - Dia terlihat lebih baik. - Ya 1233 01:12:06,755 --> 01:12:08,420 Anda siap? 1234 01:12:08,422 --> 01:12:10,290 - Saya kira. - Ya? 1235 01:12:10,292 --> 01:12:11,657 Pikirkan itu. 1236 01:12:11,659 --> 01:12:12,825 - Apakah kamu siap? - Apakah kamu siap? 1237 01:12:12,827 --> 01:12:13,862 Nasib sial. 1238 01:12:29,578 --> 01:12:31,680 Hei. Ride dia suka kamu mencurinya. 1239 01:12:32,247 --> 01:12:33,349 Baik. 1240 01:12:35,484 --> 01:12:36,518 Ayah! 1241 01:12:41,456 --> 01:12:43,790 Kedua tim kami di garis awal. 1242 01:12:43,792 --> 01:12:46,259 (KUDA KUDA) 1243 01:12:46,261 --> 01:12:49,495 Penunggang dan pelari, di tandai Anda. 1244 01:12:49,497 --> 01:12:51,296 Ayolah, Lily! 1245 01:12:51,298 --> 01:12:52,533 Anda dapat ini, Ava! 1246 01:12:54,469 --> 01:12:55,636 Kami dapat ini. 1247 01:12:57,204 --> 01:12:59,004 Dapatkan set! 1248 01:12:59,006 --> 01:13:00,108 Anda dapat ini, Lily! 1249 01:13:00,876 --> 01:13:01,877 Pergi! 1250 01:13:15,689 --> 01:13:18,525 - Ayolah, Lily! - Ayolah, Pistachio! 1251 01:13:18,527 --> 01:13:19,592 JAMIE: Kamu dapat ini! 1252 01:13:19,594 --> 01:13:20,762 MAX: Ayolah, Lily! 1253 01:13:25,033 --> 01:13:27,102 (MUSIK MOTIVASI BERMAIN) 1254 01:13:44,019 --> 01:13:45,020 Di mana Gil? 1255 01:14:19,320 --> 01:14:20,823 Hai, disana. 1256 01:14:23,557 --> 01:14:24,760 Hei, bocah. 1257 01:14:26,994 --> 01:14:28,928 Lambat dan mantap memenangkan perlombaan. 1258 01:14:28,930 --> 01:14:30,729 Katakan itu pada dirimu sendiri, kekasih. 1259 01:14:30,731 --> 01:14:32,734 Anda akan kalah cantik itu kuda kecil milikmu. 1260 01:14:39,439 --> 01:14:41,074 Apa katamu? 1261 01:14:41,076 --> 01:14:43,541 Apa, bibimu tidak memberi tahu Anda? 1262 01:14:43,543 --> 01:14:45,314 Pistachio adalah kuda kita dapatkan ketika kita menang. 1263 01:14:47,082 --> 01:14:49,451 Lebih baik hati-hati apa yang kamu pertaruhkan lain kali. 1264 01:14:51,286 --> 01:14:53,288 Ha! Ya, Gimbal! Gimbal! 1265 01:14:55,155 --> 01:14:56,291 LILY: Ayo. Ayo, nak. 1266 01:15:11,605 --> 01:15:13,675 (MUSIK MOTIVASI BERMAIN) 1267 01:15:32,060 --> 01:15:33,692 Kerja bagus, Lily. 1268 01:15:33,694 --> 01:15:34,862 Pergi, Lily! 1269 01:15:35,596 --> 01:15:37,129 Kerja bagus. 1270 01:15:37,131 --> 01:15:38,964 Hei, hei, hei. Ambil jalan berbukit. 1271 01:15:38,966 --> 01:15:40,767 - Kita bisa melakukannya? - Ya, ya. 1272 01:15:40,769 --> 01:15:42,300 Sisi itu, lebih mudah tapi itu lebih lama. 1273 01:15:42,302 --> 01:15:44,603 Sisi itu, lebih curam tapi lebih pendek. 1274 01:15:44,605 --> 01:15:45,573 Ayo, Lily, pergi! 1275 01:16:04,893 --> 01:16:06,295 (CHATTER INDISTINCT) 1276 01:16:11,498 --> 01:16:13,100 Kami hampir sampai, P. 1277 01:16:20,675 --> 01:16:21,877 Baiklah, berani. 1278 01:16:31,018 --> 01:16:33,121 Baiklah, kawan. Saya pikir kami memimpin. 1279 01:16:34,988 --> 01:16:37,959 Ayo pergi, kawan. Baiklah. Anda siap? Kita harus pergi. 1280 01:16:38,725 --> 01:16:40,295 (BUZZING) 1281 01:16:41,363 --> 01:16:42,931 (GASPS) 1282 01:16:44,032 --> 01:16:46,232 Oh tidak. 1283 01:16:46,234 --> 01:16:48,601 Oh tidak. Oh tidak. Baiklah, kawan, kita harus pergi. 1284 01:16:48,603 --> 01:16:50,204 Kita harus pergi, kita harus pergi. 1285 01:16:57,078 --> 01:16:58,146 Bunga bakung? 1286 01:16:59,412 --> 01:17:01,148 Lily, aku butuh bantuan! 1287 01:17:04,851 --> 01:17:07,753 - Apakah kamu baik-baik saja? Apa yang terjadi? - Saya tersengat. 1288 01:17:07,755 --> 01:17:09,821 Apa maksudmu? Apakah kamu punya pulpen? 1289 01:17:09,823 --> 01:17:11,790 Tidak tidak. Ibuku memilikinya di bagian akhir. Saya tidak membawanya bersamaku. 1290 01:17:11,792 --> 01:17:13,893 Oke, jangan khawatir tentang itu. Anda harus pergi mencari bantuan. 1291 01:17:13,895 --> 01:17:16,595 Apa? Tidak. Kita harus selesai. Ayo, kamu bisa naik. 1292 01:17:16,597 --> 01:17:18,498 Dia lebih cepat dengan satu. Anda harus pergi. 1293 01:17:18,500 --> 01:17:21,670 - Lily, kita akan kalah! Jika itu... - Pergi saja! Kamu akan mati. 1294 01:17:24,305 --> 01:17:25,771 Pergi! 1295 01:17:25,773 --> 01:17:29,675 Pistachio, dengar, nak, Anda telah melakukannya dengan sangat baik, 1296 01:17:29,677 --> 01:17:31,677 tapi Ava membutuhkanmu sekarang, oke? 1297 01:17:31,679 --> 01:17:33,946 Ayo, nak! Pulang ke rumah! 1298 01:17:33,948 --> 01:17:35,317 Pulang ke rumah! 1299 01:17:49,596 --> 01:17:51,032 (SOBBING) 1300 01:17:52,766 --> 01:17:54,469 Anda seharusnya tetap tinggal di kota, gadis kecil. 1301 01:18:06,280 --> 01:18:07,946 Saya melihat seseorang. 1302 01:18:07,948 --> 01:18:09,017 Ada yang salah. 1303 01:18:11,918 --> 01:18:13,152 Aku tersengat! 1304 01:18:13,154 --> 01:18:15,223 MAX: Cepat! Dia butuh bantuan! 1305 01:18:24,198 --> 01:18:26,401 - Mom! - Aku punya kamu, sayang. Aku punya kamu, sayang. 1306 01:18:28,802 --> 01:18:30,535 Anda akan baik-baik saja. 1307 01:18:30,537 --> 01:18:32,604 (KUDA KUDA) 1308 01:18:32,606 --> 01:18:34,076 (KUDA WHINNIES DAN MAKANAN) 1309 01:18:38,378 --> 01:18:39,381 Pergi, kawan. 1310 01:18:42,550 --> 01:18:44,418 Pergi, Pistachio, mulai! 1311 01:18:45,819 --> 01:18:49,157 Pergi, Pistachio. Pergi! Pergi, dapatkan Lily! 1312 01:19:04,738 --> 01:19:06,040 (HORSE NEIGHS) 1313 01:19:06,873 --> 01:19:08,542 (HORSE GALLOPING) 1314 01:19:15,850 --> 01:19:16,952 Pistachio? 1315 01:19:18,353 --> 01:19:19,721 (HORSE NEIGHS) 1316 01:19:28,430 --> 01:19:29,998 (HORSE NEIGHS) 1317 01:19:34,234 --> 01:19:35,336 Pistachio. 1318 01:19:37,439 --> 01:19:38,673 Kamu kembali. 1319 01:19:42,911 --> 01:19:44,445 Ayo, kawan, ayo pergi. 1320 01:19:45,880 --> 01:19:47,015 Yee-haw. 1321 01:19:49,216 --> 01:19:50,484 Saya melihat seseorang. 1322 01:19:55,789 --> 01:19:58,025 Tidak, itu anak laki-laki. 1323 01:20:04,097 --> 01:20:06,264 Apakah kamu melihat mereka langkah gagap? 1324 01:20:06,266 --> 01:20:07,368 Itu luar biasa. 1325 01:20:07,935 --> 01:20:09,500 Tunggu! 1326 01:20:09,502 --> 01:20:11,470 Itu dia! 1327 01:20:11,472 --> 01:20:13,438 - Ini Lily! Lily! - Itu dia, kan? Ya? 1328 01:20:13,440 --> 01:20:15,010 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1329 01:20:28,789 --> 01:20:30,589 - GLO: Ayolah, Lily! - WILLIAM: Kamu dapat ini, sayang! 1330 01:20:30,591 --> 01:20:32,157 JAMIE: Itu dia, Lily! 1331 01:20:32,159 --> 01:20:34,259 - Hei, Lily, ayolah! - Ayo pergi! 1332 01:20:34,261 --> 01:20:36,294 SEMUA: Ayo, Lily, pergi! 1333 01:20:36,296 --> 01:20:37,595 Semua pergi! Pergi! 1334 01:20:37,597 --> 01:20:38,964 Whoo! 1335 01:20:38,966 --> 01:20:40,634 - Kamu dapat ini! - MAX: Ayo! 1336 01:20:41,735 --> 01:20:42,770 Lily, ayo! 1337 01:20:43,503 --> 01:20:44,506 Pergi! 1338 01:20:45,840 --> 01:20:48,143 (MUSIK TRIUMPHANT PLAYING) 1339 01:20:54,247 --> 01:20:56,150 Kerja bagus, Lily! 1340 01:20:57,917 --> 01:20:59,019 Ya! 1341 01:20:59,654 --> 01:21:01,656 Ya! 1342 01:21:15,502 --> 01:21:18,336 Saya akan meminta pengacara saya kirim dokumennya. 1343 01:21:18,338 --> 01:21:20,507 Dan saya mengharapkan kuda kita dikirim oleh akhir pekan. 1344 01:21:24,645 --> 01:21:26,411 Buddy, kamu berhasil. 1345 01:21:26,413 --> 01:21:29,048 - Kamu kembali ... Dia seperti, "Ya." - Dengar, dia ... 1346 01:21:29,050 --> 01:21:30,385 AVA: Ya. 1347 01:21:32,520 --> 01:21:33,722 Ras yang bagus. 1348 01:21:34,688 --> 01:21:37,322 Terima kasih. Kamu juga. 1349 01:21:37,324 --> 01:21:40,726 Itu semua terima kasih untuk jimat keberuntunganmu. 1350 01:21:40,728 --> 01:21:44,065 Dia bukan hanya jimat keberuntungan. Dia Pistachio. 1351 01:21:51,104 --> 01:21:54,238 CHUCK: Saya ingin mengatakan sesuatu untuk kalian para gadis. 1352 01:21:54,240 --> 01:21:58,878 Kalian para gadis ... Tangguh seperti paku. 1353 01:21:58,880 --> 01:22:01,714 Mungkin lebih sulit daripada cucu saya. 1354 01:22:01,716 --> 01:22:05,116 Taruhan adalah taruhan, kamu menang itu adil dan adil. 1355 01:22:05,118 --> 01:22:08,155 Tetapi jika Anda ingin bekerja pada peternakan nyata, Anda menelepon saya. 1356 01:22:12,760 --> 01:22:13,959 Saya tahu dia akan menyukainya berada di sini bersamamu. 1357 01:22:13,961 --> 01:22:15,260 - Guys. - Terima kasih... 1358 01:22:15,262 --> 01:22:16,896 Kamu menang! 1359 01:22:16,898 --> 01:22:19,165 - Aku tidak percaya itu. - Aku sangat bangga padamu. 1360 01:22:19,167 --> 01:22:20,402 Cinta kamu. 1361 01:22:21,769 --> 01:22:23,102 Aku sangat bangga padamu, Lil! 1362 01:22:23,104 --> 01:22:25,037 Ayah, terima kasih banyak untuk datang. 1363 01:22:25,039 --> 01:22:26,571 - Apakah kamu bercanda? - Aku tidak percaya kamu berhasil. 1364 01:22:26,573 --> 01:22:27,373 Saya tidak akan melewatkannya untuk apa pun di dunia. 1365 01:22:27,375 --> 01:22:29,241 Hei. Heck of a race. 1366 01:22:29,243 --> 01:22:30,244 Terima kasih. 1367 01:22:33,346 --> 01:22:34,780 Bunga bakung! 1368 01:22:34,782 --> 01:22:36,682 - Guys! - Hey! 1369 01:22:36,684 --> 01:22:38,550 Ya. Saya mendapat sedikit kejutan untukmu. 1370 01:22:38,552 --> 01:22:40,619 Aku memberi tahu Mary balapan, katanya, 1371 01:22:40,621 --> 01:22:43,254 "Oh, pasukan harus turun." Dan Saya berkata, "Baiklah, saya akan mengantarmu." 1372 01:22:43,256 --> 01:22:45,892 Dan saya pikir mungkin setelah itu, Aku bisa mengantarmu ke perkemahan. 1373 01:22:45,894 --> 01:22:47,226 Maksud saya, jika, Anda tahu, Anda baik-baik saja dengan itu. 1374 01:22:47,228 --> 01:22:49,027 - Apa? Sangat? - Ya! 1375 01:22:49,029 --> 01:22:50,896 - Ya Tuhan! - Ya, Lily! 1376 01:22:50,898 --> 01:22:53,130 Itu luar biasa. 1377 01:22:53,132 --> 01:22:55,235 - Ayo pergi. - Baiklah, sampai jumpa. 1378 01:22:56,470 --> 01:22:59,370 Hei. Aku sangat bangga padamu. 1379 01:22:59,372 --> 01:23:02,777 Maksudku, kamu hanya menakjubkan di sana. 1380 01:23:05,479 --> 01:23:07,648 Anda mengingatkan saya begitu banyak dari ibumu. 1381 01:23:09,984 --> 01:23:11,584 - Baiklah? Kamu baik? - Saya baik. 1382 01:23:11,586 --> 01:23:13,318 Semua bahagia hari ini, kan? 1383 01:23:13,320 --> 01:23:15,620 - Semua bahagia hari ini. - Tidak ada tapi senang hari ini, oke? 1384 01:23:15,622 --> 01:23:17,656 Selamat! 1385 01:23:17,658 --> 01:23:19,157 Terima kasih. 1386 01:23:19,159 --> 01:23:20,992 Saya tahu Anda bertiga akan menjadi tim yang sempurna. 1387 01:23:20,994 --> 01:23:22,827 Senang mengetahui hal itu Saya benar. 1388 01:23:22,829 --> 01:23:25,598 Terima kasih, Max. Uh ... Ini ayahku. 1389 01:23:25,600 --> 01:23:26,964 Ini Max. 1390 01:23:26,966 --> 01:23:29,000 Dia satu tetangga Bibi Glo. 1391 01:23:29,002 --> 01:23:32,169 - Iya nih. - Senang bertemu dengan Anda secara resmi, Pak. 1392 01:23:32,171 --> 01:23:33,638 Ya benar. 1393 01:23:33,640 --> 01:23:34,807 - Kami merayakannya bersama. - Kita telah melakukannya. 1394 01:23:34,809 --> 01:23:36,875 Sangat? Itu bagus. 1395 01:23:36,877 --> 01:23:39,277 Baiklah, sebaiknya aku pastikan Ava pergi dan menemui dokter. 1396 01:23:39,279 --> 01:23:41,213 Anda tahu bagaimana dia bisa. Selamat. 1397 01:23:41,215 --> 01:23:42,217 Baiklah. 1398 01:23:44,819 --> 01:23:46,554 Ayolah, Ayah. Tidak apa. 1399 01:23:48,021 --> 01:23:50,455 - Dia hanya temanku. - Benar. 1400 01:23:50,457 --> 01:23:53,125 Dia adalah! Dia hanya seorang teman. Jangan goda aku. 1401 01:23:53,127 --> 01:23:55,727 Dengar, aku sedang berbicara ke Bibi Glo mu, 1402 01:23:55,729 --> 01:23:58,630 dan dia bilang kamu boleh datang di sini kapan saja kamu mau. 1403 01:23:58,632 --> 01:24:00,999 Dan kamu tahu apa, Saya pikir, ketika saya sibuk 1404 01:24:01,001 --> 01:24:03,835 - Dan jadwal saya menjadi gila ... - Ayah, berhenti di situ saja. 1405 01:24:03,837 --> 01:24:05,737 - Aku ingin datang sepanjang waktu. - Benarkah? 1406 01:24:05,739 --> 01:24:07,473 Ya, sepanjang waktu. 1407 01:24:07,475 --> 01:24:08,874 Anda ingin kembali sepanjang waktu. 1408 01:24:08,876 --> 01:24:10,241 Aku tahu itu. Aku tahu itu, kamu melihat? 1409 01:24:10,243 --> 01:24:12,343 Apa maksudmu, kamu tahu itu? 1410 01:24:12,345 --> 01:24:14,546 Anda tidak tahu saya akan suka sebanyak yang saya suka. 1411 01:24:14,548 --> 01:24:16,014 Hanya karena kamu semakin tua, itu bukan berarti saya tidak tahu banyak hal. 1412 01:24:16,016 --> 01:24:16,581 Saya tahu banyak hal, oke? Ayolah. 1413 01:24:16,583 --> 01:24:17,551 Saya baik-baik saja. 1414 01:24:18,252 --> 01:24:19,420 Ohhh ... 1415 01:24:20,587 --> 01:24:23,054 Ava! Kemari. 1416 01:24:23,056 --> 01:24:24,356 - Ini Ava. - Hey! 1417 01:24:24,358 --> 01:24:26,392 - Hai! - Hai! 1418 01:24:26,394 --> 01:24:28,994 Jadi, pada dasarnya, Ava adalah pasangan saya dalam lomba 1419 01:24:28,996 --> 01:24:30,294 dan dia juga membantu saya berlatih. 1420 01:24:30,296 --> 01:24:32,231 Dia jauh lebih baik pengendara daripada saya. 1421 01:24:32,233 --> 01:24:34,465 - Itu sangat bagus. - Itu tidak benar. 1422 01:24:34,467 --> 01:24:35,867 Dia pro. Jika kamu ingin melihat beberapa barang bagus ... 1423 01:24:35,869 --> 01:24:38,403 Dan kemudian, Sam. Sam. Kemari. 1424 01:24:38,405 --> 01:24:40,238 Um, ini regu penyemangatku. 1425 01:24:40,240 --> 01:24:41,839 - Sam adalah orangnya ... - Hei, perempuan. 1426 01:24:41,841 --> 01:24:43,709 ... yang sebenarnya mengajar saya cara naik. 1427 01:24:43,711 --> 01:24:45,343 - Kerja bagus! - Itu luar biasa! 1428 01:24:45,345 --> 01:24:46,947 Tapi kalian menang. 1429 01:24:47,680 --> 01:24:48,914 Iya nih. 1430 01:24:48,916 --> 01:24:50,217 Kekuatan perempuan. 1431 01:24:52,353 --> 01:24:54,085 TAMMY: Katakan dengan pom-pom. 1432 01:24:54,087 --> 01:24:57,223 Ya, ya, berikan dia pom-pom! Coba pom-pom, lakukan. 1433 01:24:57,225 --> 01:24:58,626 Sampai jumpa lagi. 1434 01:25:03,765 --> 01:25:04,996 - Selamat tinggal. - Sampai jumpa sayang. 1435 01:25:04,998 --> 01:25:06,398 - Hati-hati, oke? - Selamat tinggal, teman-teman. 1436 01:25:06,400 --> 01:25:08,032 Aku akan merindukanmu. 1437 01:25:08,034 --> 01:25:09,501 Sampai jumpa dalam empat minggu! 1438 01:25:09,503 --> 01:25:11,169 Jaga baik-baik dari Pistachio untukku. 1439 01:25:11,171 --> 01:25:12,773 Anda bertaruh. 1440 01:25:14,876 --> 01:25:18,043 Yo! Anda siap? Mari kita lakukan! 1441 01:25:18,045 --> 01:25:19,745 Bye! 1442 01:25:19,747 --> 01:25:23,115 Selamat tinggal, gadis-gadis! Selamat bersenang-senang! 1443 01:25:23,117 --> 01:25:25,918 (FAINT SCREAM) Bye! Terima kasih, Glo, untuk semuanya! 1444 01:25:25,920 --> 01:25:27,255 Bye! 1445 01:25:31,591 --> 01:25:33,159 Baiklah, aku akan melakukannya membuat kalian makan malam. 1446 01:25:33,161 --> 01:25:34,460 Sempurna. 1447 01:25:34,462 --> 01:25:35,893 SEMUA: ΓÖ¬ Memukul kembali, quarterback 1448 01:25:35,895 --> 01:25:38,132 Γ ¬ Saya katakan mendorongnya kembali Γ ¬ ¬ 1449 01:25:41,935 --> 01:25:44,139 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1450 01:25:45,139 --> 01:25:46,437 Whoo! 1451 01:25:46,439 --> 01:25:47,606 Iya nih! 1452 01:25:47,608 --> 01:25:48,775 Kamu berhasil! 1453 01:26:00,688 --> 01:26:02,821 Anak baik. 1454 01:26:02,823 --> 01:26:05,026 Kamu adalah sahabatku, kamu tahu itu? 1455 01:26:23,978 --> 01:26:26,314 (PIANO MUSIC PLAYING) 1456 01:26:59,180 --> 01:27:01,749 (MUSIK TRIUMPHANT PLAYING) 1457 01:27:37,916 --> 01:27:42,916