1
00:00:39,961 --> 00:00:43,399
আসগার্ডিয়ান শরণার্থী যান থেকে বলছি
2
00:00:47,061 --> 00:00:50,709
আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি
আবার বলছি, আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি
3
00:00:50,983 --> 00:00:53,748
ইঞ্জিন বিকল হয়ে গেছে,
লাইফ সাপোর্টও ব্যর্থ...
4
00:00:54,850 --> 00:00:58,999
...নিকটবর্তী কোনো যান থাকলে
সাহায্য করার জন্য অনুরোধ জানাচ্ছি
5
00:01:01,725 --> 00:01:06,470
আসগার্ডিয়ান পরিবার নিয়ে আমাদের ক্রু গঠিত,
অল্প কয়েকজন সৈনিক আছে এখানে
6
00:01:06,471 --> 00:01:10,472
এটা কোনো যুদ্ধযান নয়, আমি আবার বলছি,
এটা কোনো যুদ্ধযান নয়
7
00:01:23,535 --> 00:01:26,753
আমার কথা শোনো... আর আনন্দিত হও
8
00:01:30,339 --> 00:01:35,620
মহান টাইটান কর্তৃক রক্ষা পাওয়ার
সুযোগ হয়েছে তোমাদের
9
00:01:38,313 --> 00:01:40,999
হয়তো তোমাদের কাছে
এটা কষ্ট মনে হচ্ছে
10
00:01:41,751 --> 00:01:43,272
তা ঠিক নয়
11
00:01:43,472 --> 00:01:46,025
এটা পরিত্রাণ
12
00:01:50,100 --> 00:01:52,133
তোমাদের এই উৎসর্গের কারণে...
13
00:01:52,333 --> 00:01:55,920
... মহাজগতে ভারসাম্য বজায় থাকবে
14
00:01:57,335 --> 00:01:58,762
হাসো
15
00:01:58,962 --> 00:02:01,606
এমনকি মৃত্যুর মধ্যেও...
16
00:02:01,906 --> 00:02:04,843
... তোমরা থ্যানোসের সন্তান হয়ে যাচ্ছো
17
00:02:19,844 --> 00:02:22,749
আমি জানি,
কিছু হারাতে কেমন লাগে
18
00:02:23,785 --> 00:02:27,701
মরিয়ে হয়ে নিজেকে ঠিক ভাবলেও,
19
00:02:27,901 --> 00:02:30,349
ব্যর্থতাই মেনে নিতে হয়
20
00:02:38,348 --> 00:02:40,476
বজ্রপাত যেভাবে...
21
00:02:40,676 --> 00:02:43,694
.... পা-গুলোকে জেলিতে
রূপান্তরিত করে দেয়
22
00:02:45,771 --> 00:02:48,825
বলো কী হবে শেষে?
23
00:02:49,380 --> 00:02:52,661
ভয় পেলে
কিংবা দৌড়ে পালালেও...
24
00:02:52,923 --> 00:02:55,485
... নিয়তি ঠিকই হাজির হয়ে যায়
25
00:02:56,548 --> 00:02:58,820
আর এখন,
সেটা এখানে হাজির
26
00:02:58,824 --> 00:03:00,790
নাকি বলা উচিত...
27
00:03:02,290 --> 00:03:03,821
... আমিই নিয়তি?
28
00:03:08,959 --> 00:03:11,154
বেশি কথা বলিস তুই
29
00:03:11,779 --> 00:03:13,326
টেসারেক্ট দেবে...
30
00:03:13,526 --> 00:03:16,120
... নাকি তোমার ভাইয়ের
গর্দান নেব?
31
00:03:20,426 --> 00:03:22,668
আমি ধরে নিচ্ছি,
তোমার একটা পছন্দ আছে
32
00:03:23,808 --> 00:03:25,433
হ্যাঁ, আছে
33
00:03:27,855 --> 00:03:29,190
মেরে ফেলুন
34
00:03:44,037 --> 00:03:45,685
হয়েছে, থামুন!
35
00:03:48,802 --> 00:03:53,012
আমাদের কাছে টেসারেক্ট নেই
ওটা আসগার্ডে ধ্বংস হয়ে গেছে
36
00:04:04,536 --> 00:04:07,192
তুমি সবচেয়ে জঘন্য, ভাই
37
00:04:11,365 --> 00:04:15,999
আমি তোমাকে নিশ্চয়তা দিচ্ছি, ভাই
সূর্য একদিন আবার আমাদের দিকে মুখ তুলে তাকাবে
38
00:04:17,239 --> 00:04:20,607
তোমার আশার গুঁড়ে বালি, আসগার্ডিয়ান
39
00:04:20,661 --> 00:04:24,918
বেশ, একটা কথা,
আমি আসগার্ডিয়ান নই
40
00:04:24,992 --> 00:04:26,430
আর আরেকটা বিষয়...
41
00:04:27,978 --> 00:04:29,962
আমাদের একটা হাল্ক আছে!
42
00:04:41,842 --> 00:04:43,740
তাকে উপভোগ করতে দাও
43
00:05:35,637 --> 00:05:37,387
পূর্বপুরুষগণ...
44
00:05:38,960 --> 00:05:43,811
শেষবারের মতো আমার ভেতর দিয়ে
কালো জাদু প্রবাহিত হতে দিন
45
00:05:58,956 --> 00:06:00,870
ওটা ভুল ছিল
46
00:06:06,288 --> 00:06:07,561
না!
47
00:06:17,112 --> 00:06:20,150
তোকে এরজন্য মরতে হবে!
48
00:06:31,063 --> 00:06:38,110
মহামান্যের বিশালতার সামনে
আমি মাথা নিচু করছি
49
00:06:39,782 --> 00:06:43,049
আর কেউ কখনও
এতটা মহিমা...
50
00:06:43,423 --> 00:06:45,118
... ও উচ্চপর্যাদা লাভ করেনি
51
00:06:45,763 --> 00:06:50,758
একটি নয়, আপনি দু’ দুটি
ইনফিনিটি স্টোন অধিকার করেছেন
52
00:06:53,588 --> 00:06:55,350
এই মহাবিশ্ব,
53
00:06:55,550 --> 00:06:58,666
এখন আপনার হাতের মুঠোয়
54
00:07:37,333 --> 00:07:41,020
পৃথিবীতে আরও দুটো স্টোন আছে
55
00:07:41,543 --> 00:07:45,315
সেগুলো খুঁজে আমার কাছে
টাইটানে নিয়ে এসো, বাছারা
56
00:07:45,347 --> 00:07:49,542
- বাবা, আমরা আপনাকে হতাশ করব না
- আমি একটু নাক গলাচ্ছি...
57
00:07:49,574 --> 00:07:51,027
আপনারা যদি পৃথিবীতে যেতে চান,
58
00:07:51,194 --> 00:07:53,652
তাহলে হয়তো
একজন গাইডের প্রয়োজন পড়বে
59
00:07:53,653 --> 00:07:56,372
ওই এলাকার ব্যাপারে
আমার বেশ অভিজ্ঞতা আছে
60
00:07:56,419 --> 00:07:58,856
ওটাকে ব্যর্থ অভিজ্ঞতা বলাই ভাল
61
00:07:59,056 --> 00:08:01,559
আমি অভিজ্ঞতাকে
“অভিজ্ঞতা”ই বলি
62
00:08:02,856 --> 00:08:04,527
সর্বশক্তিমান থ্যানোস,
63
00:08:04,806 --> 00:08:09,794
আমি, লোকি, আসগার্ডের রাজপুত্র...
64
00:08:13,114 --> 00:08:15,387
ওডিনের সন্তান...
65
00:08:18,262 --> 00:08:20,638
ইয়োটুনহায়েমের যোগ্য উত্তরসুরী,
66
00:08:20,902 --> 00:08:23,426
অনিষ্টের দেবতা...
67
00:08:23,473 --> 00:08:25,724
আপনার কাছে পেশ করছি,
68
00:08:26,423 --> 00:08:30,284
আমার অমর আনুগত্য
69
00:08:41,158 --> 00:08:43,064
"অমর"?
70
00:08:46,095 --> 00:08:49,431
আরও সাবধানে শব্দ বাছাই করা
উচিত ছিল তোমার
71
00:09:10,165 --> 00:09:11,329
তুই...
72
00:09:12,306 --> 00:09:15,024
কখনও...
73
00:09:16,587 --> 00:09:18,500
ঈশ্বর হতে পারবি না
74
00:09:43,933 --> 00:09:47,136
এবার আর কোনো পুনরুত্থান নয়
75
00:10:09,874 --> 00:10:12,694
না.... লোকি...
76
00:10:51,102 --> 00:10:54,125
সিরিয়াসলি?
তোমার কাছে কোনো টাকা নেই?
77
00:10:54,150 --> 00:10:57,454
বস্তুর সাথে সংযোগ মানে
আধ্যাত্মিকতার সাথে বিচ্ছেদ
78
00:10:57,479 --> 00:10:58,838
হোটেলের লোকদেরকে আমি
এই কথাটা বলব
79
00:10:58,874 --> 00:11:01,439
হয়তো ওরা তোমাকে একটা
আধ্যাত্মিক খাবার বানিয়ে খাওয়াবে
80
00:11:01,464 --> 00:11:03,976
- দাঁড়াও, দাঁড়াও, আমার কাছে ২০০ আছে
- ডলার?
81
00:11:04,001 --> 00:11:05,947
- রূপি
- মানে?
82
00:11:05,973 --> 00:11:09,273
- প্রায় দেড় ডলারের মতো
- এটা দিয়ে কী খেতে চাও তুমি?
83
00:11:09,426 --> 00:11:11,816
টুনা মাছ খেতে
আপত্তি নেই আমার
84
00:11:24,018 --> 00:11:25,768
থ্যানোস আসছে!
85
00:11:26,346 --> 00:11:27,947
সে আসছে...
86
00:11:32,038 --> 00:11:33,164
কে?
87
00:11:33,225 --> 00:11:41,555
অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর
বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্
88
00:11:42,469 --> 00:11:44,172
আস্তে যাও
আমি মোটেও মজা করছি না
89
00:11:44,197 --> 00:11:45,485
- না, মজা করছি না
- তোমার উল্টাপাল্টা কথায় আমার মাথা ঘুরছে
90
00:11:45,486 --> 00:11:48,531
শোনো, তুমি একটা স্বপ্ন দেখতে না?
স্বপ্নে তোমার বাথরুম পেতো?
91
00:11:48,556 --> 00:11:49,296
হ্যাঁ
92
00:11:49,308 --> 00:11:51,585
আচ্ছা, তারপর তোমার মনে হতো,
এই রে, কোনো বাথরুম তো নেই...
93
00:11:51,588 --> 00:11:53,017
... আমি এবার কী করব? ওহ!
কেউ দেখছে!
94
00:11:53,041 --> 00:11:56,012
ঠিক, আর তারপর ঘুম থেকে জেগে দেখো
তোমার সত্যি সত্যি বাথরুম পেয়েছে
95
00:11:56,037 --> 00:11:57,377
- হ্যাঁ
- হুম
96
00:11:57,404 --> 00:11:58,461
ওরকম সবারই হয়
97
00:11:58,473 --> 00:12:00,865
ঠিক, আমিও সেটাই বলতে চাচ্ছি
98
00:12:00,881 --> 00:12:04,708
গত রাতে, আমি স্বপ্নে দেখেছি,
আমাদের বাচ্চা হয়েছে
99
00:12:04,928 --> 00:12:06,327
একদম বাস্তব!
100
00:12:06,527 --> 00:12:08,396
তোমার পাগলাটে মামার নামে
ওর নাম রেখেছি আমরা
101
00:12:08,428 --> 00:12:11,396
- উনার নাম যেন কী?... মরগ্যান!
- ঠিক আছে
102
00:12:11,717 --> 00:12:15,304
তো তুমি ঘুম থেকে উঠলে,
আর আমরা...
103
00:12:15,329 --> 00:12:16,579
- সন্তান আশা করছি
- হুম
104
00:12:16,587 --> 00:12:17,494
- হ্যাঁ?
- না
105
00:12:17,519 --> 00:12:21,009
- আমি স্বপ্নে দেখেছি, একদম বাস্তবের মতো ছিল!
- যদি তোমার সন্তান নেয়ার ইচ্ছে থাকতো...
106
00:12:21,011 --> 00:12:23,040
... তাহলে এটা করতে না
107
00:12:23,065 --> 00:12:24,290
এটার কথা তুলে
ভালই করেছ...
108
00:12:24,347 --> 00:12:26,999
কারণ এটা আসলে তেমন কিছুই নয়,
স্রেফ কিছু ন্যানো-পার্টস রাখার জায়গা
109
00:12:27,004 --> 00:12:29,702
- এই ব্যাপারে এটা কোনো সাহায্য করছে না, ঠিক আছে?
- এটা একটা বাড়তি জিনিস, এটা কোনো...
110
00:12:29,726 --> 00:12:32,311
- তোমার এটা প্রয়োজন নেই
- জানি, আমার অপারেশন হয়েছিল
111
00:12:32,335 --> 00:12:35,384
আমি শুধু আমাদেরকে রক্ষা করতে চাচ্ছি
ভবিষ্যতের কথা ভেবে, এই আরকি
112
00:12:35,409 --> 00:12:38,096
যদি ক্লজিটে কোনো দানব থাকে!
তোমাকে জানিয়ে রাখছি...
113
00:12:38,127 --> 00:12:39,714
শার্ট থাকে
114
00:12:40,846 --> 00:12:42,533
তুমি আমাকে
খুব ভাল করে চেনো
115
00:12:42,932 --> 00:12:44,787
আমার সব বাক্য
পূর্ণ করে দাও তুমি
116
00:12:45,042 --> 00:12:47,908
ক্লজিটে তোমার শার্ট
থাকার কথা
117
00:12:47,940 --> 00:12:50,707
হ্যাঁ, জানো সেখানে কী থাকা উচিত?
118
00:12:50,732 --> 00:12:53,646
আর কোনো চমক নয়,
আমরা আজ রাতে চমৎকার ডিনার করব
119
00:12:53,647 --> 00:12:55,910
হ্যারি উই-স্টোনকে দেখিয়ে দেব, ঠিক আছে?
120
00:12:55,919 --> 00:12:58,928
আমাদের আর কোনো চমক পাওয়া উচিত নয়
কোনোদিনও নয়, তোমাকে কথা দেয়া উচিত আমার
121
00:12:58,953 --> 00:13:00,609
- হুম
- কথা দেব
122
00:13:03,312 --> 00:13:06,487
টনি স্টার্ক,
আমি ডক্টর স্টিফেন স্ট্রেঞ্জ
123
00:13:06,687 --> 00:13:09,069
আমার সাথে আপনাকে যেতে হবে
124
00:13:10,069 --> 00:13:12,834
ওহ, আপনাদের বিয়ের জন্য অভিনন্দন
125
00:13:12,859 --> 00:13:14,917
দুঃখিত,
আপনি কোনো টিকেট দিচ্ছেন নাকি?
126
00:13:14,927 --> 00:13:16,500
আপনার সাহায্য দরকার আমাদের
127
00:13:16,827 --> 00:13:20,287
দেখুন, মহাবিশ্বের নিয়তি ঝুঁকির মধ্যে আছে বললে
মোটেও বাড়িয়ে বলা হবে না
128
00:13:20,304 --> 00:13:22,842
“আমরা” কারা?
129
00:13:23,428 --> 00:13:26,311
- হেই, টনি!
- ব্রুস!
130
00:13:30,436 --> 00:13:32,654
তুমি ঠিক আছো?
131
00:13:33,747 --> 00:13:35,797
মহাবিশ্বের সূচনালগ্নে,
132
00:13:36,200 --> 00:13:39,653
কিছুই ছিল না
তারপর, বুম!
133
00:13:40,277 --> 00:13:43,723
বিগ ব্যাঙ ৬ টি
প্রাথমিক স্ফটিক ছড়িয়ে দেয়...
134
00:13:43,923 --> 00:13:46,876
... এই নবজাতক মহাবিশ্ব জুড়ে
135
00:13:47,798 --> 00:13:49,272
এই ইনফিনিটি স্টোনগুলোর প্রতিটি...
136
00:13:49,372 --> 00:13:52,265
... অস্তিত্বের ভিন্ন ভিন্ন অংশ
নিয়ন্ত্রণ করতে পারে
137
00:13:53,267 --> 00:13:54,766
স্থান
138
00:13:55,618 --> 00:13:57,305
বাস্তবতা
139
00:13:58,359 --> 00:13:59,929
শক্তি
140
00:14:00,539 --> 00:14:02,132
আত্মা
141
00:14:03,016 --> 00:14:04,750
মন
142
00:14:06,149 --> 00:14:08,156
এবং সময়
143
00:14:17,076 --> 00:14:19,661
- তার নামটা আবার শুনি?
- থ্যানোস
144
00:14:19,701 --> 00:14:23,115
সে একটা প্লেগের মতো, টনি
বিভিন্ন গ্রহে আক্রমণ চালায়, যা মন চায় লুটে নেয়
145
00:14:23,139 --> 00:14:27,021
ধ্বংস করে দেয় অর্ধেক জনসংখ্যা
লোকিকে সে-ই পাঠিয়েছিল
146
00:14:27,779 --> 00:14:30,451
নিউ ইয়র্কের সেই হামলা
সে-ই চালিয়েছিল
147
00:14:33,596 --> 00:14:35,455
- আমাদের হাতে কতটুকু সময় আছে?
- বলা যাচ্ছে না
148
00:14:35,463 --> 00:14:37,130
তার কাছে পাওয়ার ও স্পেসের স্টোন আছে,
149
00:14:37,230 --> 00:14:39,806
ফলে সে এখন পুরো মহাবিশ্বের সবচেয়ে
শক্তিশালী দানবে পরিণত হয়ে গেছে
150
00:14:39,831 --> 00:14:42,730
যদি তার হাতে
৬ টি স্টোনই চলে যায়, টনি...
151
00:14:42,755 --> 00:14:46,636
সে স্মরণকালের সবচেয়ে বড়
তাণ্ডবলীলা চালাতে পারবে
152
00:14:46,661 --> 00:14:48,530
আপনি এইমাত্র সিরিয়াসলি
“সবচেয়ে বড় তাণ্ডবলীলা” বললেন নাকি?
153
00:14:48,536 --> 00:14:50,887
আর আপনি সিরিয়াসলি এখানে
হেলেদুলে ব্যায়াম করতে শুরু করেছেন?
154
00:14:54,888 --> 00:14:56,927
কিছু বললাম না!
155
00:14:58,850 --> 00:15:00,249
থ্যানোসের যদি ৬ টি স্টোনই দরকার হয়,
156
00:15:00,250 --> 00:15:02,380
তাহলে আমরা কেন আপাতত এই স্টোনটাকে
ময়লার ব্যাগে লুকিয়ে রাখছি না?
157
00:15:02,383 --> 00:15:03,418
সেটা কেউ পারবে না
158
00:15:03,430 --> 00:15:06,495
আমরা শপথ করেছিলাম জীবন দিয়ে হলেও
এই টাইম স্টোন রক্ষা করব
159
00:15:06,500 --> 00:15:09,878
আমিও দুধের তৈরি কিছু খাব না বলে পণ করেছিলাম
কিন্তু বেন অ্যান্ড জেরি একটা ফ্লেভার আমার নামে রেখে দিল, অতএব...
160
00:15:09,879 --> 00:15:11,658
- “স্টার্কের শক্তিতে ভরপুর বাদাম”
- খারাপ না কিন্তু
161
00:15:11,683 --> 00:15:12,934
একটু খসখসে
162
00:15:13,134 --> 00:15:14,933
“হাংকা-হালকা পোড়ানো মিঠাই”
আমাদের খুব পছন্দ
163
00:15:14,941 --> 00:15:17,620
- তাই নাকি?
- যা-ই হোক, কথা হচ্ছে, অবস্থা বদলায়
164
00:15:17,629 --> 00:15:20,301
আমাদের টাইম স্টোন
রক্ষা করার শপথটা বদলাবে না
165
00:15:20,309 --> 00:15:22,590
হয়তো এই স্টোনই থ্যানোসের বিরুদ্ধে
আমাদের সেরা অস্ত্র হতে পারে
166
00:15:22,616 --> 00:15:25,590
উল্টোভাবে, আমাদের বিপক্ষেও এটা
থ্যানোসের সেরা অস্ত্র হতে পারে!
167
00:15:25,600 --> 00:15:27,245
যদি আমরা আমাদের দায়িত্ব পালন না করি
168
00:15:27,270 --> 00:15:30,395
বেলুনের প্রাণী তৈরি করা ছাড়া
আপনাদের কাজটা কী শুনি?
169
00:15:30,751 --> 00:15:33,523
আপনাদের বাস্তবতাকে রক্ষা করা, মাথামোটা!
170
00:15:33,548 --> 00:15:36,688
ঠিক আছে বন্ধুরা, আমরা কি আলোচনাটা
দ্রুত সেরে ফেলতে পারি?
171
00:15:36,713 --> 00:15:40,087
কথা হলো, আমাদের কাছে একটা স্টোন আছে
আমরা জানি এটা কোথায়
172
00:15:40,104 --> 00:15:42,572
ওদিকে ভিশন কোনো এক জায়গায়
মাইন্ড স্টোন নিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছে
173
00:15:42,575 --> 00:15:44,604
তাকে খুঁজে বের করতে হবে এখন
174
00:15:45,049 --> 00:15:47,697
- হ্যাঁ, সেটাও একটা কথা
- মানে?
175
00:15:47,721 --> 00:15:51,158
দুই সপ্তাহ আগে, ভিশন তার ট্রান্সপন্ডার
বন্ধ করে দিয়েছে, সে এখন অফলাইনে
176
00:15:51,167 --> 00:15:52,346
কী?
177
00:15:52,519 --> 00:15:56,160
- টনি, তুমি আরেকটা সুপার রোবট হারিয়ে ফেলেছো?
- না হারাইনি, সে রোবটের চেয়েও বেশি কিছু
178
00:15:56,167 --> 00:15:59,100
- সে বিকশিত হচ্ছে
- তাহলে কে ভিশনকে খুঁজে বের করতে পারবে?
179
00:16:03,289 --> 00:16:05,890
- হয়তো স্টিভ রজারস
- ওহ, দারুণ
180
00:16:05,914 --> 00:16:08,687
হয়তো, কিন্তু...
181
00:16:12,227 --> 00:16:13,852
তাকে ডাকো
182
00:16:14,047 --> 00:16:15,812
এত সহজ নয়
183
00:16:16,352 --> 00:16:18,729
- ওহ খোদা, আমাদের অনেকদিন ধরে ওঠা-বসা নেই?
- না, নেই
184
00:16:19,436 --> 00:16:21,743
অ্যাভেঞ্জারস ভেঙে গেছে
শেষ হয়ে গেছি আমরা
185
00:16:21,891 --> 00:16:23,484
ভেঙে গেছে?
186
00:16:24,836 --> 00:16:29,250
- ব্যান্ড দলের মতো? বিটেলসের মতো?
- ক্যাপ আর আমার মধ্যে কঠিন মনমালিন্য হয়েছিল
187
00:16:29,860 --> 00:16:32,078
আমাদের মধ্যে
কথা বলার মতো পরিস্থিতি নেই
188
00:16:32,571 --> 00:16:35,375
টনি, আমার কথা শোনো
189
00:16:36,079 --> 00:16:38,406
থর নেই
190
00:16:39,141 --> 00:16:42,999
থ্যানোস ধেয়ে আসছে, কার সাথে তোমার ঝগড়া
সেটা এখন দেখার বিষয় নয়
191
00:17:01,928 --> 00:17:02,928
এটা...
192
00:17:21,191 --> 00:17:24,675
ডক্টর, আপনি চুল নড়াচ্ছেন না তো?
193
00:17:24,768 --> 00:17:27,190
এই মুহূর্তে, অবশ্যই নয়
194
00:17:59,324 --> 00:18:00,784
আপনি ঠিক আছেন?
195
00:18:02,410 --> 00:18:05,277
- তাকে সাহায্য করুন, ওয়াং, ডক্টর!
- করছি
196
00:18:05,302 --> 00:18:08,309
- ফ্রাইডে, ব্যাপার কী?
- নিশ্চিত নই, দেখছি বিষয়টা
197
00:18:08,334 --> 00:18:11,755
হেই! ডক্টর, টাইম স্টোনটা পেছনের পকেটে
না রাখলেই ভাল করবেন!
198
00:18:11,780 --> 00:18:13,677
আমি বরং এটাকে কাজে লাগাব
199
00:18:40,178 --> 00:18:42,897
নেড, দোস্ত, আমি চাই
তুই সবার দৃষ্টি অন্যদিকে সরিয়ে নে
200
00:18:42,907 --> 00:18:44,217
সেরেছে রে!
201
00:18:44,287 --> 00:18:48,747
আমরা সবাই মারা যাব!
একটা স্পেসশিপ হাজির হয়েছে!
202
00:18:57,098 --> 00:19:01,199
বাচ্চারা, কী সমস্যা তোমাদের?
এরআগে কখনও স্পেসশিপ দেখোনি?
203
00:19:12,655 --> 00:19:16,701
ফ্রাইডে, দক্ষিণের ৪৩ নম্বর রোডে কেউ
থাকলে তাদেরকে সরিয়ে নাও, সাহায্যকারীদের জানাও
204
00:19:16,717 --> 00:19:17,881
কাজ হয়ে যাবে
205
00:19:45,935 --> 00:19:49,372
আমার কথা শোনো
আর আনন্দিত হও!
206
00:19:50,217 --> 00:19:54,529
- তোমরা থ্যানোসের সন্তানদের হাতে মরতে যাচ্ছো
- আমরা
207
00:19:54,833 --> 00:19:59,450
শুকরিয়া করো, তোমাদের অর্থহীন জীবন
মহাজগতের ভারসাম্য রক্ষায় অবদান...
208
00:19:59,466 --> 00:20:02,497
দুঃখিত, পৃথিবী আজকে বন্ধ
209
00:20:02,513 --> 00:20:05,344
তোমরা এখান থেকে কেটে পড়ো
তাতেই মঙ্গল
210
00:20:05,444 --> 00:20:06,856
স্টোন রক্ষক...
211
00:20:07,247 --> 00:20:09,569
এই বাচাল প্রাণীটা কি তোমার
হয়ে বকবক করছে?
212
00:20:09,594 --> 00:20:11,525
অবশ্যই নয়
আমি আমার হয়ে কথা বলি
213
00:20:11,803 --> 00:20:15,054
তোমরা পৃথিবীর এই শহরে
অবৈধভাবে ঢুকে পড়েছ
214
00:20:15,242 --> 00:20:18,672
- তার মানে দূর হ এখান থেকে, ব্যাটা শামুকের বিষ্ঠা!
- ওরা আমার মেজাজ খারাপ করে দিচ্ছে
215
00:20:18,742 --> 00:20:20,546
- স্টোনটা নিয়ে এসো
- জি, স্যার
216
00:20:21,883 --> 00:20:23,937
ব্যানার, তুমি অংশ নেবে নাকি?
217
00:20:24,679 --> 00:20:27,918
না, অত ইচ্ছে নেই
কিন্তু মন চাইলেই পারব
218
00:20:27,925 --> 00:20:29,325
ঠিক
219
00:20:30,390 --> 00:20:33,936
অনেক দিন পর তোমাকে সাথে পেয়ে
ভাল লাগছে, বন্ধু
220
00:20:34,403 --> 00:20:37,787
শশশ! আমাকে...
একটু মনোযোগ দিতে দাও
221
00:20:37,812 --> 00:20:39,770
আসো, আসো, ম্যাক্স
222
00:20:42,439 --> 00:20:44,649
তোমার বন্ধু কোথায়?
223
00:20:45,119 --> 00:20:46,892
জানি না,
কিছু একটা হয়েছে আমাদের
224
00:20:46,917 --> 00:20:50,542
ওসবের জন্য সময় নেই এখন!
ওই যে এগিয়ে আসছে, যাও!
225
00:20:56,622 --> 00:20:59,340
বন্ধু, জাদুকরদের সামনে
আমাকে বেইজ্জতি করছো কিন্তু!
226
00:20:59,372 --> 00:21:01,840
- আমি পারছি... সে আসছে না...
- ঠিক আছে, থামো
227
00:21:01,865 --> 00:21:04,107
- ওর দিকে একটু নজর রাখবেন? ধন্যবাদ
- আমি দেখছি ব্যাটাকে
228
00:21:32,569 --> 00:21:37,169
- ওটা কোত্থেকে এলো?
- এটা ন্যানো-টেক, পছন্দ হয়েছে? একটু...
229
00:21:39,718 --> 00:21:43,511
ড. ব্যানার, যেহেতু আপনার সবুজ বন্ধু
আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছে না...
230
00:21:52,759 --> 00:21:55,868
- এখনই আপনার স্টোনটা এখান থেকে সরিয়ে নেয়া উচিত
- এটা আমার সাথেই থাকবে
231
00:21:55,893 --> 00:21:57,525
বেশ, থাকুন!
232
00:22:06,496 --> 00:22:09,292
টনি, তুমি ঠিক আছো? কী অবস্থা আমাদের?
ভাল নাকি খারাপ?
233
00:22:09,317 --> 00:22:11,597
খুব ভাল, দারুণ, চমৎকার!
আমাদেরকে সাহায্য করার কোনো প্ল্যান আছে তোমার?
234
00:22:11,598 --> 00:22:13,511
আমি চেষ্টা করছি
কিন্তু সে বের হবে না
235
00:22:14,160 --> 00:22:15,160
সামলে!
236
00:22:23,167 --> 00:22:26,050
কী রে, হাল্ক!
কী করছিস তুই?
237
00:22:26,120 --> 00:22:28,495
আয়! আয়! আয়!
238
00:22:28,526 --> 00:22:30,963
না!
239
00:22:34,526 --> 00:22:37,000
“না” মানে?
240
00:22:42,175 --> 00:22:45,323
- হেই, মিস্টার! কী অবস্থা, মি. স্টার্ক?
- এই ছেলে, কোত্থেকে উদয় হলে?
241
00:22:45,347 --> 00:22:47,542
ফিল্ড ট্রিপে এসেছিলাম
242
00:22:48,527 --> 00:22:51,232
এই ব্যাটার সমস্যাটা কী, মি. স্টার্ক?
243
00:22:51,257 --> 00:22:54,858
সে মহাশূন্য থেকে এসেছে,
এক জাদুকরের গলার মালা ছিনতাই করার জন্য
244
00:23:21,008 --> 00:23:25,703
তোর ক্ষমতা বেশ অদ্ভুত
তুই নিশ্চয়ই বাচ্চাদের মধ্যে খুব জনপ্রিয়
245
00:23:27,531 --> 00:23:30,209
জাদুটা খুব সাধারণ
কিন্তু ভেদ করা কঠিন
246
00:23:30,221 --> 00:23:32,432
তাহলে আমি এটা
তোর লাশ থেকে তুলে নেব
247
00:23:44,467 --> 00:23:50,248
থাম তুই, মৃত ব্যক্তির জাদু ভেদ করা...
অনেক ঝামেলার
248
00:23:50,264 --> 00:23:52,646
তুই নিজেই প্রার্থনা করবি,
মরে গেলেই ভাল
249
00:24:02,265 --> 00:24:03,687
না!
250
00:24:07,062 --> 00:24:09,655
- পিচ্চি, ওই যে সেই জাদুকর, ধরো
- যাচ্ছি!
251
00:24:17,798 --> 00:24:20,157
জঘন্য
252
00:24:25,524 --> 00:24:26,524
ওই!
253
00:24:34,291 --> 00:24:39,181
- ওহ, মি. স্টার্ক? আমাকে তুলে নিচ্ছে
- ধরে থাকো, পিচ্চি!
254
00:24:58,306 --> 00:25:01,134
ওয়াং, আমার বিয়েতে
তোমার দাওয়াত রইল
255
00:25:07,747 --> 00:25:09,895
আমাকে আরেকটু স্পিড দাও তো, ফ্রাইডে
256
00:25:17,811 --> 00:25:19,990
১৭-এ মুক্ত করো
257
00:25:32,215 --> 00:25:34,847
পিট, তোমাকে এখন ছেড়ে দিতে হবে
আমি তোমাকে ধরছি
258
00:25:34,859 --> 00:25:36,699
কিন্তু আপনি জাদুকরকে
বাঁচাতে বলেছিলেন!
259
00:25:36,746 --> 00:25:38,520
আমি শ্বাস নিতে পারছি না!
260
00:25:38,545 --> 00:25:41,285
আমরা অনেক উঁচুতে চলে এসেছি
বাতাসের অভাবে ভুগছো তুমি
261
00:25:42,449 --> 00:25:44,706
বুঝলাম
262
00:26:00,814 --> 00:26:03,090
মি. স্টার্ক,
নতুন গাড়ির মতো সুঘ্রাণ এটায়!
263
00:26:03,115 --> 00:26:06,388
- টেস্ট করে দেখো, পিচ্চি! ফ্রাইডে, ওকে বাড়িতে পাঠাও
- ওকে
264
00:26:06,396 --> 00:26:08,005
আরে, এটা কোনো কথা!
265
00:26:15,929 --> 00:26:18,225
স্যার, মিস পট ফোন করেছেন...
266
00:26:18,251 --> 00:26:20,751
টনি? ওহ, খোদা!
তুমি ঠিক আছো? কী হচ্ছে?
267
00:26:20,776 --> 00:26:23,782
হ্যাঁ, ভাল আছি, কিন্তু আমাদের
৮:৩০ মিনিটের ডিনারটা পেছাতে হবে মনে হয়
268
00:26:23,798 --> 00:26:24,901
কেন?
269
00:26:24,913 --> 00:26:28,258
কারণ আমি হয়তো ওই সময়ের মধ্যে
ফিরতে পারব না
270
00:26:28,681 --> 00:26:31,063
- তুমি ওই শিপে নেই তো?
- আছি
271
00:26:31,088 --> 00:26:33,413
খোদা, না!
প্লিজ বলো, তুমি ওই শিপে নেই?
272
00:26:33,425 --> 00:26:34,845
ডার্লিং, আমি দুঃখিত
আমি দুঃখিত
273
00:26:34,861 --> 00:26:36,308
আমি জানি না, কীভাবে বলব এটা...
274
00:26:36,408 --> 00:26:38,236
ফিরে এসো, টনি
খোদার দোহাই লাগে! এক্ষুনি ফিরে এসো!
275
00:26:39,150 --> 00:26:40,524
ফিরে এসো বলছি!
276
00:26:40,525 --> 00:26:45,071
স্যার, আমরা ম্যাডামের সাথে সংযোগ হারাচ্ছি
আমিও যাচ্ছি...
277
00:26:53,564 --> 00:26:55,845
ওহ, খোদা!
278
00:26:59,252 --> 00:27:02,057
আমার বাসেই থাকা উচিত ছিল
279
00:27:15,543 --> 00:27:18,972
- আপনি যাচ্ছেন কোথায়?
- টাইম স্টোন হাতছাড়া হয়ে গেছে
280
00:27:18,997 --> 00:27:21,287
আমাদের পবিত্রস্থান অরক্ষিত এখন
281
00:27:21,487 --> 00:27:22,785
আপনি কী করবেন?
282
00:27:23,477 --> 00:27:26,398
একটা ফোন করব
283
00:28:05,518 --> 00:28:07,564
গান ধরো, ড্র্যাক্স!
284
00:28:19,376 --> 00:28:20,930
আমরা এটা আবার করছি কেন?
285
00:28:20,955 --> 00:28:23,650
এটা সঙ্কটের সংকেত, রকেট
কেউ হয়তো মারা যাচ্ছে
286
00:28:23,675 --> 00:28:27,658
- সেটা বুঝেছি, কিন্তু আমরা কেন যাচ্ছি?
- কারণ আমরা ভাল
287
00:28:27,822 --> 00:28:30,606
আর যারা সাহায্য চেয়েছে তারা হয়তো
আমাদের সাহায্যের বিনিময়ে কিছু উপহারও দিতে পারে...
288
00:28:30,630 --> 00:28:34,240
- কিন্তু সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয়
- যদিও সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয়... আমিও তাই বলছিলাম...
289
00:28:34,246 --> 00:28:36,381
- যদি সে পয়সা না দেয়...
- আমরা তার শিপ নিয়ে নেব
290
00:28:36,406 --> 00:28:40,355
- একদম!
- কোপ হবে!
- বেশ!
291
00:28:42,401 --> 00:28:44,534
আমরা এসে গেছি
292
00:28:44,559 --> 00:28:47,025
ঠিক আছে, গার্ডিয়ানস ভুলে যেয়ো না,
এটা ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে...
293
00:28:47,037 --> 00:28:49,463
তাই এখন আমাদের
স্বার্থপর মুখোশটা পড়ে নেয়া যাক
294
00:28:54,242 --> 00:28:58,058
গ্রুট, ওটা দূরে সরাও এখন
আবার বলব না কিন্তু, গ্রুট!
295
00:28:58,060 --> 00:28:59,738
- গ্রুট?
- আমি গ্রুট!
296
00:28:59,762 --> 00:29:02,043
- এই! মুখ সামলে!
- ওয়াও!
297
00:29:02,068 --> 00:29:03,887
পুচকি, বেশি বেড়েছো তুমি!
298
00:29:03,912 --> 00:29:07,396
গেমস পাওয়ার পর থেকে
তুমি একদম বেয়ারা হয়ে গেছো!
299
00:29:07,428 --> 00:29:11,131
বাড়াবাড়ি করতে থাকো,
ওটা ভেঙে টুকরো টুকরো করে ফেলব আমি!
300
00:29:17,873 --> 00:29:20,576
কী হয়েছে?
301
00:29:23,229 --> 00:29:25,619
ওহ, খোদা!
302
00:29:30,541 --> 00:29:33,072
মনে হচ্ছে, আমাদের কপালে
আর পয়সা জুটল না
303
00:29:34,783 --> 00:29:38,126
মুছনি! মুছনি কই!
সরাও এটাকে!
304
00:29:44,450 --> 00:29:47,504
এই মদন আলী
এখনও বেঁচে আছে কীভাবে?
305
00:29:47,528 --> 00:29:51,153
উনি মোটেও মদন নন
তুমি মদন
306
00:29:51,255 --> 00:29:54,770
ইনি... ইনি একজন সুপুরুষ
307
00:29:54,841 --> 00:29:58,466
- হ্যান্ডসাম, পেশীবহুল পুরুষ
- আমিও তো পেশীবহুল!
308
00:29:58,474 --> 00:30:01,466
মজা করো নাকি, কুইল?
আর একটা স্যান্ডউইচ খেলেই তুমি মোটা হয়ে যাবে
309
00:30:01,474 --> 00:30:05,543
- মানে... কী?
310
00:30:07,161 --> 00:30:09,504
গামোরা, তোমারও কি মনে হয় আমি...
311
00:30:11,653 --> 00:30:14,608
সে উদ্বিগ্ন, রাগান্বিত
312
00:30:14,808 --> 00:30:18,754
সে প্রচণ্ডভাবে কিছু হারানোর ব্যথা
ও অপরাধবোধে ভুগছে
313
00:30:18,944 --> 00:30:21,936
মনে হচ্ছে, জলদস্যু আর পরী মিলে
জন্ম দিয়েছে একে
314
00:30:21,961 --> 00:30:24,727
বেশ! আমাকে সতর্ক করার জন্য
মোক্ষম ঘটনা এটা, ঠিক আছে
315
00:30:24,752 --> 00:30:25,997
একটা বোফ্লেক্স কিনব
316
00:30:26,221 --> 00:30:28,706
দায়িত্ববান হয়ে
কিছু ডামবেলও কিনব সাথে
317
00:30:28,802 --> 00:30:30,362
ডামবেল কিন্তু খেতে পারবে না,
জানো তো?
318
00:30:30,503 --> 00:30:34,250
মনে হচ্ছে, তার মাংসপেশীগুলো
কোটাইটি ধাতব আঁশ দিয়ে তৈরি
319
00:30:34,262 --> 00:30:36,276
তার মাসল টেপা বন্ধ করো!
320
00:30:37,564 --> 00:30:39,399
জাগাও তাকে
321
00:30:41,387 --> 00:30:42,630
জাগো
322
00:31:00,032 --> 00:31:02,672
তোমরা কারা, ভাইসব?
323
00:31:04,938 --> 00:31:08,805
আমি বরাবরই জানতাম,
থ্যানোসের একটাই লক্ষ্য:
324
00:31:08,813 --> 00:31:12,609
মহাবিশ্বের ভারসাম্য রক্ষার জন্য
অর্ধেক জনসংখ্যা ধ্বংস করে দেয়া
325
00:31:13,007 --> 00:31:17,688
সে গ্রহের পর গ্রহে রক্তপাত করেছে
নৃশংস হত্যাকাণ্ড চালিয়েছে একের পর এক
326
00:31:17,704 --> 00:31:20,771
- আমার গ্রহটাও বাদ যায়নি
- সে যদি ৬ টা ইনফিনিটি স্টোনই পেয়ে যায়,
327
00:31:20,810 --> 00:31:23,716
তাহলে আঙুলের তুড়িতে
সব শেষ করে দিতে পারবে, ঠিক এভাবে
328
00:31:24,033 --> 00:31:26,555
দেখা যাচ্ছে, থ্যানোস সম্পর্কে
তোমরা অনেক কিছু জানো
329
00:31:27,222 --> 00:31:31,525
গামোরা... হলো থ্যানোসের মেয়ে
330
00:31:34,683 --> 00:31:38,096
- তোমার বাবা আমার ভাইকে খুন করেছে!
- এই মেরেছে রে!
331
00:31:38,097 --> 00:31:42,761
সৎবাবা বলা উচিত,
তোমার মতো সেও তাকে ঘৃণা করে
332
00:31:45,387 --> 00:31:46,716
পরিবারের লোকজন
কখনও কখনও কঠিন হয়ে যায়
333
00:31:46,916 --> 00:31:50,637
আমার বাবা মারা যাওয়া আগে বলেছিলেন,
আমার একটা সৎ-বোন আছে...
334
00:31:50,662 --> 00:31:53,789
... তাকে উনি হেল-এ বন্দি করে রেখেছিলেন
তারপর একদিন বোন বাড়ি ফিরল
335
00:31:53,801 --> 00:31:57,450
আমার এক চোখ অন্ধ করে দিল,
তাই... তাকে খুন করতে হয়েছে আমার
336
00:31:57,650 --> 00:31:59,453
এটাই জীবন,
সবই খামোখা
337
00:32:02,022 --> 00:32:05,406
- আমি তোমার কষ্ট বুঝি
- আমিও তোমার কষ্ট বুছি
338
00:32:05,431 --> 00:32:08,221
কারণ, যা হোক, এটা কোনো প্রতিযোগীতা নয়,
কিন্তু আমিও এরকম অনেক কিছুর মুখোমুখি হয়েছি
339
00:32:08,222 --> 00:32:13,042
আমার বাবা মাকে খুন করেছিল,
তাই আমি বাবাকে খুন করেছিলাম, কঠিন ছিল কাজটা
340
00:32:13,058 --> 00:32:16,006
বোনকে খুন করার চেয়েও
কঠিন বোধহয় সেটা
341
00:32:16,031 --> 00:32:19,265
উপরন্তু, আমি দু’চোখ
অক্ষত নিয়ে ফিরেছি
342
00:32:19,281 --> 00:32:22,038
আমার একটা হাতুড়ি দরকার,
চামচ নয়...
343
00:32:22,594 --> 00:32:23,981
এই জিনিস কীভাবে খোলে?
344
00:32:24,009 --> 00:32:28,063
চার সংখ্যার কোড
দিতে হবে বোধহয়...
345
00:32:28,263 --> 00:32:31,110
- জন্ম তারিখ বা সেরকম কিছু...
- কী করছো তুমি?
346
00:32:31,111 --> 00:32:32,358
তোমাদের পড নিচ্ছি
347
00:32:32,454 --> 00:32:36,058
এহেম!
না, তুমি নিচ্ছো না!
348
00:32:36,772 --> 00:32:41,732
তুমি আজ আমাদের পড
নিতে পারবে না, জনাব!
349
00:32:42,264 --> 00:32:45,379
কুইল, তুমি কণ্ঠ মোটা করে
কথা বলছো নাকি?
350
00:32:46,947 --> 00:32:48,328
- না
- বলছো তো
351
00:32:48,528 --> 00:32:51,297
তুমি দেবতাকে অনুকরণ করছো,
ব্যাপারটা বিশ্রী
352
00:32:51,322 --> 00:32:53,632
- না, আমি করছি না
- সে এইমাত্র আবার করল!
353
00:32:53,657 --> 00:32:56,611
এটাই আমার কণ্ঠ!
354
00:33:00,693 --> 00:33:03,896
- তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো?
- তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো?
355
00:33:03,921 --> 00:33:05,999
প্লিজ থামো,
আর কোরো না এটা
356
00:33:06,046 --> 00:33:08,092
সে আমাকে নকল করার
চেষ্টা করছে!
357
00:33:08,117 --> 00:33:11,475
যথেষ্ট হয়েছে!
থ্যানোসকে থামাতে হবে আমাদের
358
00:33:11,500 --> 00:33:14,295
তার মানে, আমাদেরকে খুঁজতে হবে
এরপর সে কোথায় যাচ্ছে
359
00:33:14,307 --> 00:33:15,327
নোহোয়ার
360
00:33:15,508 --> 00:33:20,093
- নিশ্চয়ই কোথাও তো যাবে
- না, না, নোহোয়ার? এটা একটা জায়গার নাম
361
00:33:20,109 --> 00:33:21,767
আমরা ছিলাম সেখানে,
জঘন্য জায়গা
362
00:33:21,967 --> 00:33:23,625
মাফ করবেন,
ওটা আমাদের খাবার
363
00:33:23,641 --> 00:33:25,930
- এখন আমার
- থর...
364
00:33:25,955 --> 00:33:28,507
সে কেন নোহোয়ারে যাবে?
365
00:33:28,532 --> 00:33:31,379
কারণ, বছরের পর বছর ধরে
রিয়েলিটি স্টোন ওখানে নিরাপদে রয়েছে,
366
00:33:31,579 --> 00:33:33,650
যার কাছে আছে
তার নাম কালেক্টর
367
00:33:33,874 --> 00:33:35,629
যদি ওটা কালেক্টরের কাছে থাকে,
তাহলে ওটা নিরাপদে নেই
368
00:33:35,829 --> 00:33:37,454
শুধুমাত্র গর্দভ হলেই কেউ
ওই ব্যক্তিকে একটা স্টোন দিতে পারে
369
00:33:37,497 --> 00:33:38,506
কিংবা একজন মেধাবী
370
00:33:38,606 --> 00:33:41,317
তুমি কীভাবে জানো,
সে অন্য কোনো স্টোনের পেছনে ছুটবে না?
371
00:33:41,450 --> 00:33:44,278
মোট ৬ টা স্টোন আছে
372
00:33:44,294 --> 00:33:48,138
থ্যানোসের কাছে ইতিমধ্যে পাওয়ার স্টোন আছে,
কারণ সে ওটা গত সপ্তাহে ছিনিয়ে নিয়েছে,
373
00:33:48,163 --> 00:33:50,082
যখন জ্যান্ডার ধ্বংস করেছিল
374
00:33:50,282 --> 00:33:52,407
স্পেস স্টোন
আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে
375
00:33:52,422 --> 00:33:55,367
যখন আমার শিপ আর
অর্ধেক জনসংখ্যাকে হত্যা করেছিল
376
00:33:55,392 --> 00:33:58,376
টাইম ও মাইন্ড স্টোন পৃথিবীতে নিরাপদে আছে,
অ্যাভেঞ্জার্সদের হাতে
377
00:33:58,401 --> 00:34:00,722
- অ্যাভেঞ্জার্স?
- পৃথিবীর সেরা নায়ক ওরা
378
00:34:00,747 --> 00:34:03,724
- কেভিন বেকনের মতো?
- তিনিও ওদের দলে থাকতে পারেন, বলতে পারছি না
379
00:34:03,924 --> 00:34:04,956
ওখানে যাইনি অনেকদিন
380
00:34:05,310 --> 00:34:07,247
আর সোল স্টোন তো
কেউ এখনও দেখেইনি
381
00:34:07,447 --> 00:34:08,752
কেউ জানেও না,
ওটা কোথায় আছে
382
00:34:08,823 --> 00:34:12,330
তাহলে, থ্যানোস ওটাও নিতে পারছে না
মানে, সে নোহোয়ারেই যাবে
383
00:34:12,339 --> 00:34:15,752
অতএব, সে রিয়েলিটি স্টোনটা নেবে
ধন্যবাদ না দিলেও চলবে
384
00:34:15,768 --> 00:34:18,783
- তাহলে আমাদেরকে এখন নোহোয়ারে যেতে হবে
- ভুল
385
00:34:18,792 --> 00:34:22,394
- আমাদেরকে নিডাভিলিয়ার যেতে হবে
- ওটা তো বানানো শব্দ
386
00:34:22,419 --> 00:34:26,458
- ওহ, কী বানানো?
- নিডাভিলিয়ার কী বাস্তব? সিরিয়াসলি?
387
00:34:26,842 --> 00:34:29,541
মানে, ওই জায়গা তো স্রেফ রূপকথা
ওখানকার লোকেরা নাকি...
388
00:34:29,553 --> 00:34:31,958
... মহাবিশ্বের সবচেয়ে
মারাত্মক শক্তিশালী সব অস্ত্র বানায়!
389
00:34:31,983 --> 00:34:34,133
আমার ওখানে যাওয়ার
খুব শখ, প্লিজ!
390
00:34:34,158 --> 00:34:36,413
খরগোশটা ঠিক বলেছে,
আর ও খুব স্মার্টও বটে!
391
00:34:36,833 --> 00:34:37,734
খরগোশ?
392
00:34:37,757 --> 00:34:40,267
শুধুমাত্র বামনদের রাজা ইট্রি
আমার দরকারী অস্ত্রটা তৈরি করে দিতে পারবে
393
00:34:40,291 --> 00:34:42,709
- আমার ধারণা, তুমিই ক্যাপ্টেন?
- তোমার উপলব্ধি ক্ষমতা দারুণ
394
00:34:42,734 --> 00:34:45,952
তোমাকে দেখে মহান নেতা মনে হচ্ছে,
আমার সাথে নিডাভিলিয়ার অভিযানে যাবে?
395
00:34:45,977 --> 00:34:49,755
ক্যাপ্টেনকে জিজ্ঞেস করে আসি,
ওহ, দাঁড়াও, আমিই তো ক্যাপ্টেন! চলো, যাব!
396
00:34:49,955 --> 00:34:52,398
- চমৎকার
- কিন্তু ক্যাপ্টেন তো আমি
397
00:34:52,423 --> 00:34:53,954
- খামোশ!
- ওটা আমার ব্যাগ
398
00:34:53,978 --> 00:34:56,555
- যাও, বসে পড়
- দেখো, এই হলো আমার শিপ
399
00:34:56,571 --> 00:34:58,289
আর আমি কোথাও যাচ্ছি না...
400
00:34:59,281 --> 00:35:01,695
দাঁড়াও, কোনধরনের অস্ত্র নিয়ে
কথা হচ্ছে শুনি?
401
00:35:01,704 --> 00:35:03,711
থ্যানোসকে খুন করার মতো
402
00:35:03,736 --> 00:35:05,582
তোমার কী মনে হয় না আমাদের সবার কাছে
ওরকম একটা করে অস্ত্র থাকা উচিত?
403
00:35:05,606 --> 00:35:07,777
না, ওই অস্ত্র ব্যবহার করার মতো
শক্তি নেই তোমাদের
404
00:35:07,794 --> 00:35:10,337
পাগলামিতে পড়লেই তোমাদের
শরীর ভেঙে যায়
405
00:35:10,361 --> 00:35:12,246
আমার তো আগ্রহ আরও বাড়ছে
বিষয়টা অদ্ভুত দেখাচ্ছে নাকি?
406
00:35:12,258 --> 00:35:13,381
হ্যাঁ, একটু তো দেখাচ্ছেই
407
00:35:13,581 --> 00:35:16,230
আমরা যদি নোহোয়ারে না যাই,
আর থ্যানোস যদি আরেকটা স্টোন পেয়ে যায়,
408
00:35:16,254 --> 00:35:18,823
- তাহলে তাকে থামানো মুশকিল হবে
- সে ইতিমধ্যে অনেক শক্তিশালী হয়ে গেছে
409
00:35:18,824 --> 00:35:20,611
আমার কাছে সমাধান আছে
410
00:35:20,636 --> 00:35:24,128
আমাদের কাছে দুইটা শিপ আছে,
আর আছে বিভিন্ন প্রকারের গর্দভ!
411
00:35:24,145 --> 00:35:26,452
তো আমি আর গ্রুট যাব
এই দেবতার সাথে,
412
00:35:26,477 --> 00:35:29,797
আর গর্দভরা যাবে নোহোয়ারে,
থ্যানোসকে থামাতে
413
00:35:30,125 --> 00:35:32,391
- চলে? চলবে
- দৌড়াবে
414
00:35:32,415 --> 00:35:34,164
এই ফাঁকে বলে রাখি...
415
00:35:34,211 --> 00:35:36,884
আমি জানি, তুমি তার সাথে যাচ্ছো,
কারণ থ্যানোস ওখানে থাকবে না
416
00:35:36,908 --> 00:35:41,259
ক্যাপ্টেনের সাথে এভাবে
কথা বলা ঠিক নয়, কুইল
417
00:35:41,650 --> 00:35:43,469
এসো, গ্রুট
418
00:35:43,669 --> 00:35:46,126
গেমটা রাখো তো
তোমার ব্রেন পঁচে যাবে!
419
00:35:50,449 --> 00:35:54,027
তোমাদের জন্য শুভকামনা রইল, গর্দভগণ!
বিদায়!
420
00:36:08,743 --> 00:36:09,876
ভিশ?
421
00:36:10,420 --> 00:36:12,178
স্টোনটা আবার জ্বালাচ্ছে?
422
00:36:12,224 --> 00:36:14,461
মনে হচ্ছে,
এটা কথা বলছে আমার সাথে
423
00:36:14,712 --> 00:36:16,704
কী বলছে?
424
00:36:17,353 --> 00:36:20,642
আমি... আমি জানি না
কিছু একটা...
425
00:36:32,994 --> 00:36:35,369
তুমি যা অনুভব করছো বলো...
426
00:36:42,482 --> 00:36:45,848
শুধু তোমাকে অনুভব করছি
427
00:36:53,674 --> 00:36:55,626
গ্লাসকোতে যাওয়ার জন্য
সকাল ১০ টায় ট্রেন আছে...
428
00:36:55,826 --> 00:36:57,999
... তুমি ফিরে যাওয়ার আগে
বাড়তি কিছু সময় পাচ্ছি আমরা
429
00:36:58,002 --> 00:37:00,994
- যদি আমি সেই ট্রেনটা মিস করি?
- ১১ টায় আরেকটা আছে
430
00:37:01,025 --> 00:37:03,775
যদি আমি সবগুলো ট্রেন মিস করি?
431
00:37:04,674 --> 00:37:06,767
যদি আমি এবার ফিরে না যাই?
432
00:37:06,792 --> 00:37:09,417
- স্টার্ককে কথা দিয়েছো তুমি
- আমি বরং তোমাকে কথা দেই
433
00:37:09,442 --> 00:37:12,894
তুমি তো জানো, অনেকে আমার আশাতেও বসে আছে,
আমরা দু’জনই কথা দিয়ে এসেছি
434
00:37:12,895 --> 00:37:14,582
কিন্তু একে অন্যকে কথা দেইনি
435
00:37:15,420 --> 00:37:16,863
ওয়ান্ডা...
436
00:37:17,014 --> 00:37:20,802
দুই বছর ধরে, আমরা এই মুহূর্তগুলো তৈরি করেছি,
দেখার চেষ্টা করেছি কাজ করে কিনা
437
00:37:20,827 --> 00:37:25,388
বেশি কিছু জানি না...
কিন্তু আমার কথা বলি,
438
00:37:25,413 --> 00:37:29,905
- আমি... আমার মনে হয়... কাজ করেছে
- এটা কাজ করেছে, কাজ করেছে
439
00:37:32,343 --> 00:37:35,847
থাকো,
আমার সাথে থাকো
440
00:37:41,105 --> 00:37:44,300
কিংবা থেকো না,
যদি আমি সীমা পার করে থাকি...
441
00:37:51,276 --> 00:37:53,338
ওরা কী?
442
00:37:53,448 --> 00:37:56,635
যাদের ব্যাপারে
স্টোন আমাকে সতর্ক করছিল
443
00:38:05,685 --> 00:38:10,403
- আমাকে যেতে হবে
- না, ভিশন, ভিশন, যদি ওটা সত্য হয়...
444
00:38:10,576 --> 00:38:13,513
তাহলে যাওয়াটা বোধহয়
বুদ্ধিমানের কাজ হবে না
445
00:38:14,107 --> 00:38:16,993
- ওয়ান্ডা, আমি...
- ভিশন!
446
00:38:45,240 --> 00:38:48,567
ব্লেডটা...
আমাকে অদৃশ্য হতে বাধা দিয়েছে
447
00:38:48,951 --> 00:38:52,351
- ওটা আদৌ সম্ভব?
- সম্ভব তো ছিল না
448
00:38:52,424 --> 00:38:54,024
কণ্ঠস্বর....
449
00:38:54,240 --> 00:38:55,840
আমি চিন্তা করতে শুরু করছি..
450
00:38:56,291 --> 00:38:58,991
আমাদের বিছানায় থাকা উচিত ছিল
451
00:38:59,789 --> 00:39:01,273
ভিশ!
452
00:39:09,921 --> 00:39:13,983
আমাকে স্টোনটা দিয়ে দে,
মেয়েটা বেঁচে যাবে
453
00:39:51,200 --> 00:39:52,676
হাত সরা!
454
00:40:09,714 --> 00:40:13,706
ওঠো, উঠে দাঁড়াও,
তোমাকে উঠতে হবে, ওঠো!
455
00:40:15,393 --> 00:40:17,775
যেতে হবে আমাদের
456
00:40:19,612 --> 00:40:23,103
- প্লিজ, চলে যাও
- তুমি আমাকে থাকতে বলেছিলে
457
00:40:24,018 --> 00:40:26,268
আমি থাকছি
458
00:41:36,553 --> 00:41:38,279
- ওঠো
- পারছি না
459
00:41:38,326 --> 00:41:41,123
আমরা তোদের খুন করতে চাইনি
কিন্তু করব
460
00:41:41,170 --> 00:41:44,248
তোরা আর সেই সুযোগ পাবি না
461
00:41:59,205 --> 00:42:00,908
দাঁড়াতে পারবে?
462
00:42:05,665 --> 00:42:08,493
ধন্যবাদ, ক্যাপ্টেন
463
00:42:09,606 --> 00:42:12,204
জেটে ওঠো
464
00:42:15,431 --> 00:42:18,572
ভেবেছিলাম আমাদের মাঝে
একটা চুক্তি আছে
465
00:42:18,627 --> 00:42:22,486
কাছাকাছি থাকব, খোঁজ রাখব
কোনো সুযোগ নেব না
466
00:42:22,580 --> 00:42:26,587
দুঃখিত, আমরা সময় চাচ্ছিলাম
467
00:42:28,775 --> 00:42:30,869
কোথায় যাব, ক্যাপ?
468
00:42:33,002 --> 00:42:34,642
বাড়ি
469
00:42:36,573 --> 00:42:40,091
শশশ! আমাদের কিছু হবে না,
কিচ্ছু হবে না!
470
00:43:04,427 --> 00:43:07,107
- জেন-হোবেরিয়ানস...
- আম্মু!
471
00:43:07,147 --> 00:43:10,420
- একটি পক্ষ বেছে নাও কিংবা মরো
- আম্মু! আম্মু!
472
00:43:10,911 --> 00:43:16,012
এক পক্ষকে বাঁচিয়ে রাখা হবে,
আরেক পক্ষ সম্মানের সাথে মারা যাবে
473
00:43:17,059 --> 00:43:19,362
কী সমস্যা, মামণি?
474
00:43:19,387 --> 00:43:23,355
আমার আম্মু...
আমার আম্মু কোথায়?
475
00:43:27,151 --> 00:43:29,389
নাম কী তোমার?
476
00:43:29,757 --> 00:43:31,905
গামোরা
477
00:43:32,038 --> 00:43:35,358
তুমি বেশ সাহসী, গামোরা
478
00:43:35,756 --> 00:43:39,654
এসো, তোমাকে সাহায্য করি
479
00:43:51,483 --> 00:43:53,373
দেখো
480
00:43:56,327 --> 00:44:00,451
সুন্দর, না?
একদম নিখুঁত ভারসাম্য
481
00:44:00,483 --> 00:44:02,592
সবকিছুই এরকম হওয়া উচিত
482
00:44:02,624 --> 00:44:07,568
একদিকে বেশি হয়ে গেলে,
কিংবা অন্যদিকে...
483
00:44:09,869 --> 00:44:13,790
নাও, তুমি চেষ্টা করে দেখো
484
00:44:16,840 --> 00:44:21,246
এবার শান্তিতে মরো
আর তোমাদের স্রষ্টার দর্শন নাও
485
00:44:25,040 --> 00:44:27,578
মনোযোগ দাও
486
00:44:29,571 --> 00:44:33,702
এই তো!
পেরেছো তুমি!
487
00:44:41,903 --> 00:44:43,590
গামোরা
488
00:44:43,923 --> 00:44:48,059
আচ্ছা, এই বোমাগুলো বিস্ফোরণ ঘটায়
নাকি গ্যাস ছড়ায়?
489
00:44:48,082 --> 00:44:50,761
কারণ আমি ভাবছি ওগুলোর কয়েকটা
বেল্টের সাথে ঝোলাব
490
00:44:50,785 --> 00:44:53,808
- কিন্তু আমি চাই না...
- একটা উপকার করবে আমার...
491
00:44:53,832 --> 00:44:55,738
হ্যাঁ, অবশ্যই
492
00:44:56,652 --> 00:45:00,585
আগে কিংবা পরে, আমরা থ্যানোসের
সামনেই পড়তে যাচ্ছি
493
00:45:01,785 --> 00:45:04,511
সেজন্যই তো গ্রেনেডের বন্দোবস্ত করা
494
00:45:04,738 --> 00:45:06,938
দুঃখিত, কী উপকার করব যেন?
495
00:45:08,502 --> 00:45:11,041
যদি পরিস্থিতি খারাপ হয়ে যায়...
496
00:45:11,330 --> 00:45:13,900
যদি থ্যানোস আমাকে ধরে ফেলে...
497
00:45:17,995 --> 00:45:22,487
আমায় কথা দাও...
তুমি আমাকে খুন করবে
498
00:45:22,565 --> 00:45:24,276
কী?
499
00:45:26,925 --> 00:45:29,893
আমি এমন কিছু জানি
যা সে জানে না
500
00:45:31,894 --> 00:45:34,065
যদি সে জানতে পারে...
501
00:45:34,090 --> 00:45:37,386
- পুরো মহাবিশ্ব ঝুঁকিতে পড়ে যাবে
- কী জানো তুমি?
502
00:45:37,410 --> 00:45:40,316
তোমাকে বলে দিলে,
তুমিও তো জেনে যাবে
503
00:45:42,290 --> 00:45:46,048
যদি এত গুরুত্বপূর্ণই হয়,
আমার কি জানা উচিত না?
504
00:45:46,049 --> 00:45:47,217
যদি মরতে চাও
তাহলে উচিত
505
00:45:47,229 --> 00:45:50,080
এই কাহিনিতে সবসময়
কাউকে মরতেই হবে কেন?
506
00:45:50,158 --> 00:45:51,588
শুধু...
507
00:45:53,292 --> 00:45:56,588
আমাকে বিশ্বাস কোরো,
আর সম্ভব হলে মেরে ফেলো
508
00:45:56,620 --> 00:46:00,932
ঠিক আছে, মারব
ভালই লাগবে...
509
00:46:01,080 --> 00:46:08,746
আমার কাছে প্রতিজ্ঞা করো
510
00:46:05,861 --> 00:46:08,746
তোমার মায়ের নামে
511
00:46:15,655 --> 00:46:17,467
ঠিক আছে
512
00:46:21,961 --> 00:46:23,761
আচ্ছা
513
00:46:39,926 --> 00:46:42,668
ভাই রে! তুমি কতক্ষণ ধরে
দাঁড়িয়ে আছো ওখানে?
514
00:46:42,692 --> 00:46:45,434
- এক ঘণ্টা
- এক ঘণ্টা!
515
00:46:45,489 --> 00:46:47,152
তুমি সিরিয়াস?
516
00:46:47,169 --> 00:46:52,973
দুর্দান্তভাবে স্থির হয়ে
দাঁড়িয়ে থাকার কৌশল রপ্ত করেছি...
517
00:46:53,364 --> 00:46:57,972
ফলে আমাকে চোখে দেখা যায় না
এই দেখো...
518
00:47:01,353 --> 00:47:05,430
- তুমি জার্ক বাদাম খাচ্ছো
- কিন্তু আমার নড়াচড়া...
519
00:47:05,556 --> 00:47:07,852
এত ধীর যে...
520
00:47:07,900 --> 00:47:12,188
- বোঝাই যায় না
- ভুল
521
00:47:12,243 --> 00:47:15,157
- আমি নিশ্চিত, আমি অদৃশ্য
- হাই, ড্র্যাক্স
522
00:47:17,571 --> 00:47:19,235
ধুরো!
523
00:47:38,389 --> 00:47:42,005
- এই জায়গা দেখে জনমানবশূন্য মনে হচ্ছে
- নড়াচড়া দেখছি আমি
524
00:47:42,030 --> 00:47:45,772
- তৃতীয় বৃত্তচাপে
- হ্যাঁ, আমিও দেখেছি
525
00:47:46,718 --> 00:47:49,484
ওখানে নামা যাক
526
00:48:03,758 --> 00:48:10,491
থ্যানোস: ... তোমার জঘন্য সংগ্রহ
527
00:48:18,139 --> 00:48:20,819
আমি জানি, তোমার কাছে
রিয়েলিটি স্টোন আছে
528
00:48:21,049 --> 00:48:25,654
ওটা আমাকে দিয়ে দিলে
তুমি প্রচণ্ড কষ্ট থেকে বেঁচে যাবে
529
00:48:28,454 --> 00:48:32,664
বললাম তো,
ওটা বিক্রি করে দিয়েছি
530
00:48:34,598 --> 00:48:39,832
- আমি মিথ্যে কেন বলব?
- আমার ধারণা, তুমি উঠতে বসতে মিথ্যা বলো
531
00:48:40,246 --> 00:48:44,136
- সেটা আত্মহত্যার শামিল
- বেশ ভালই তো বোঝো
532
00:48:44,176 --> 00:48:47,019
জিনিসটা এতই মূল্যবান যে
তুমিও হস্তান্তর করবে না
533
00:48:47,051 --> 00:48:49,183
আমি জানতাম না
ওটা কী ছিল
534
00:48:49,191 --> 00:48:52,324
তাহলে আমি যা ভেবেছিলাম
তুমি তারচেয়েও গাধা
535
00:48:52,332 --> 00:48:55,386
- ওই তো সে
- শেষ সুযোগ, শার্লট
536
00:48:56,196 --> 00:48:58,196
স্টোনটা কোথায়?
537
00:48:58,313 --> 00:49:03,297
আজ, ওকে আমার স্ত্রী আর মেয়ের মৃত্যুর জন্য
মাশুল গুণতে হবে
538
00:49:03,329 --> 00:49:04,945
ড্র্যাক্স, দাঁড়াও!
539
00:49:05,454 --> 00:49:07,688
এই, এখন না!
এখনই না!
540
00:49:12,874 --> 00:49:14,274
আমার কথা শোনো
541
00:49:14,343 --> 00:49:17,155
সে এখনও স্টোনটা পায়নি
542
00:49:17,187 --> 00:49:19,491
আমরা নেব এটা
তারপর তাকে থামাতে পারব
543
00:49:19,532 --> 00:49:22,375
প্রথমে আমাদেরকে স্টোনটা পেতে হবে
হ্যাঁ
544
00:49:22,446 --> 00:49:27,805
না, না! ওভেটার জন্য!
ক্যামেরিয়ার জন্য!
545
00:49:27,837 --> 00:49:29,719
ঘুমাও
546
00:49:40,943 --> 00:49:46,161
ওকে, গামোরো, ম্যান্টিস,
তোমরা ডানে যাও
547
00:49:46,177 --> 00:49:49,481
আমি... আমি অন্যদিকের ডানে যাই!
548
00:50:12,759 --> 00:50:15,337
কেন?
549
00:50:24,313 --> 00:50:28,766
কেন করলে? মামণি...
550
00:50:47,243 --> 00:50:49,430
এত জলদি
551
00:50:53,966 --> 00:50:59,403
চমৎকার! দুর্দান্ত! ফাটাফাটি!
552
00:51:01,270 --> 00:51:04,911
তুমি কি কষ্ট পাচ্ছো, মামণি?
553
00:51:07,083 --> 00:51:10,708
মনে মনে আমি ঠিকই জানতাম,
তুমি আমায় ভালবাসো
554
00:51:16,914 --> 00:51:20,093
কিন্তু কেউ নিশ্চিতভাবে বলতে পারে না
555
00:51:29,470 --> 00:51:33,056
বাস্তবতা সবসময় হতাশ করে
556
00:51:35,519 --> 00:51:38,761
আর সেটাই হলো
557
00:51:39,753 --> 00:51:41,339
এখন...
558
00:51:43,188 --> 00:51:46,641
সেটাই বাস্তব হবে
যেটা আমি চাইব
559
00:51:47,305 --> 00:51:50,906
- তুমি জানতে আমি আসব
- অপেক্ষায় ছিলাম
560
00:51:51,332 --> 00:51:55,160
আমাদেরকে একটা বিষয় নিয়ে
আলোচনা করতে হবে, মামণি
561
00:51:58,948 --> 00:52:00,963
থ্যানোস!
562
00:52:13,893 --> 00:52:17,619
- তাকে ছেড়ে দে, জানোয়ার!
- পিটার...
563
00:52:18,300 --> 00:52:21,143
- আমি তোমাকে ডানে যেতে বলেছিলাম
- এখন? সত্যি?
564
00:52:21,182 --> 00:52:25,674
- তাকে ছেড়ে দে!
- এহ, বয়ফ্রেন্ড!
565
00:52:26,377 --> 00:52:30,595
নিজেকে টাইটান-খুনী লুটেরা হিসেবে
ভাবতে মন্দ লাগবে না আমার
566
00:52:30,619 --> 00:52:32,580
- ছেড়ে দে ওকে
- পিটার...
567
00:52:32,604 --> 00:52:37,252
নইলে তোর ওই বস্তামার্কা থুতনি
আমি উড়িয়ে দেব!
568
00:52:37,651 --> 00:52:40,572
তাকে নয়
569
00:52:49,755 --> 00:52:52,684
তুমি কথা দিয়েছিলে!
570
00:52:57,812 --> 00:53:02,241
ওহ, মামণি!
খুব বেশি আশা করে ফেলেছো তার কাছে
571
00:53:05,528 --> 00:53:08,465
সে মরতে চেয়েছে,
তাই না?
572
00:53:10,966 --> 00:53:12,543
মেরে ফেলো
573
00:53:18,278 --> 00:53:20,113
মারো!
574
00:53:26,691 --> 00:53:29,316
আমি তোমাকে
ডানে যেতে বলেছিলাম!
575
00:53:30,012 --> 00:53:33,183
আমি তোমাকে অন্য সবকিছুর চেয়ে
বেশি ভালবাসি
576
00:53:36,089 --> 00:53:38,731
আমিও তোমাকে ভালবাসি
577
00:53:51,717 --> 00:53:53,646
ছেলেটাকে পছন্দ হয়েছে
578
00:54:23,740 --> 00:54:25,473
এখনও ভিশনের কোনো খোঁজ নেই?
579
00:54:25,506 --> 00:54:28,162
এডিনবার্গ থেকে স্যাটেলাইট আর
ওকে খুঁজে পাচ্ছে না
580
00:54:28,178 --> 00:54:32,146
একটা চুরিকৃত কুইনজেটে
পৃথিবীর শীর্ষ চার সন্ত্রাসীর সাথে আছে সে
581
00:54:32,162 --> 00:54:35,592
তারা সন্ত্রাসী কারণ একটাই,
আপনি তাদেরকে ওই নামে ডাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, ঠিক, স্যার?
582
00:54:35,617 --> 00:54:40,032
ওহ খোদা, রোহডস
তোমার এমন বোকামি মানায় না
583
00:54:40,055 --> 00:54:43,499
যদি সেই চুক্তি না হতো,
তাহলে ভিশন এখানেই থাকতো এখন
584
00:54:43,507 --> 00:54:47,007
আমার মনে আছে,
সেই কাগজগুলোতে তোমার স্বাক্ষর ছিল, কর্নেল
585
00:54:47,249 --> 00:54:48,864
ঠিক
586
00:54:50,511 --> 00:54:52,264
আর আমি নিশ্চিত
সেটার জন্য মূল্যও দিয়েছি
587
00:54:52,289 --> 00:54:55,593
- ভিন্ন কোনো চিন্তা-ভাবনা আছে তোমার?
- নেই
588
00:55:01,239 --> 00:55:04,512
মি. সেক্রেটারি
589
00:55:07,185 --> 00:55:10,903
সাহস আছে তোমার
মানতে হবে
590
00:55:11,359 --> 00:55:13,872
আমি নিজেও কিছুটা সাহস
কাজে লাগাতে পারেন এখন
591
00:55:14,005 --> 00:55:16,903
পৃথিবীকে জ্বালিয়ে দিয়েছিলে
592
00:55:16,982 --> 00:55:20,560
তোমার কি মনে হয়,
সব মাফ হয়ে গেছে?
593
00:55:20,654 --> 00:55:25,419
আমি ক্ষমা চাইতে আসিনি
আর অনুমতি নেয়ারও অবস্থা নেই আমার
594
00:55:26,537 --> 00:55:31,520
পৃথিবী তার সেরা রক্ষক হারিয়েছে
তাই আমরা লড়াই করতে এসেছি
595
00:55:31,833 --> 00:55:34,442
আর আপনি যদি আমাদের পথে
বাধা হয়ে দাঁড়ান...
596
00:55:35,029 --> 00:55:37,185
আপনার সাথেও লড়ব আমরা
597
00:55:40,244 --> 00:55:43,806
- তাদেরকে গ্রেফতার করো
- করছি
598
00:55:48,962 --> 00:55:51,172
বিচার চলছিল
599
00:55:52,930 --> 00:55:56,634
- তোমাকে দেখে ভাল লাগছে, ক্যাপ
- তোমাকেও ভাল লাগছে, রোহডি
600
00:55:56,659 --> 00:55:57,988
হেই
601
00:55:59,729 --> 00:56:04,299
বেশ, তোমাদেরকে কিন্তু
জঘন্য দেখাচ্ছে
602
00:56:04,354 --> 00:56:06,119
কয়েক বছর
খুব বাজে গেছে নিশ্চয়ই
603
00:56:06,135 --> 00:56:09,267
হ্যাঁ, হোটেলগুলো আসলে
ফাইভ স্টার ছিল না
604
00:56:09,276 --> 00:56:11,580
আমার মনে হয়,
তোমাদেরকে দারুণ দেখাচ্ছে
605
00:56:18,406 --> 00:56:20,741
হ্যাঁ, আমি ফিরেছি
606
00:56:22,015 --> 00:56:23,624
হাই, ব্রুস
607
00:56:28,542 --> 00:56:30,120
ন্যাট
608
00:56:32,940 --> 00:56:35,510
এটা বিব্রতকর
609
00:56:36,974 --> 00:56:38,875
তাহলে আমরা ধরে নেব,
তারা ফিরে আসবে, ঠিক?
610
00:56:38,887 --> 00:56:40,217
আর আমাদেরকে
সহজেই খুঁজে পাবে
611
00:56:40,232 --> 00:56:42,661
সবাইকে দরকার আমাদের,
ক্লিন্ট কোথায়?
612
00:56:42,669 --> 00:56:45,037
চুক্তির বিষয়টার পর
সে আর স্কট একটা সন্ধিতে এসেছিল
613
00:56:45,049 --> 00:56:47,379
ওদের পরিবারের জন্য কঠিন ছিল ব্যাপারটা
ওরা এখন গৃহবন্দী আছে
614
00:56:47,404 --> 00:56:48,950
- স্কট কে?
- অ্যান্ট-ম্যান
615
00:56:48,974 --> 00:56:51,372
অ্যান্ট-ম্যানও আছে
স্পাইডার-ম্যানও আছে?
616
00:56:51,396 --> 00:56:52,396
আচ্ছা, দেখো...
617
00:56:52,419 --> 00:56:55,419
মহাবিশ্বের সবচেয়ে বড়
বাহিনী আছে থ্যানোসের সাথে
618
00:56:55,435 --> 00:56:57,000
সে থামবে না...
619
00:56:58,120 --> 00:57:02,100
... ভিশনের স্টোন
না পাওয়া পর্যন্ত...
620
00:57:02,102 --> 00:57:06,054
- বেশ তাহলে, আমাদেরকে এটা রক্ষা করতে হবে
- না, ধ্বংস করতে হবে
621
00:57:07,395 --> 00:57:11,848
মাথার ভেতরে থাকা সত্ত্বার সাথে
কথা বলে দেখেছি আমি
622
00:57:11,864 --> 00:57:14,129
এর গঠনশৈলীও বুঝেছি
623
00:57:14,172 --> 00:57:16,823
আমার মনে হয়, যদি এটা
যথেষ্ট শক্তিশালী...
624
00:57:16,835 --> 00:57:18,906
... কোনো উৎস বা কিছুর সামনে
উন্মুক্ত হয়ে যায়...
625
00:57:18,931 --> 00:57:22,696
... যেটার বৈশিষ্ট্যও এটার মতোই
তাহলে হয়তো...
626
00:57:23,704 --> 00:57:26,626
... এর আনবিক অখণ্ডতা
ভেঙে পড়বে
627
00:57:26,759 --> 00:57:29,079
সাথে তুমিও
শেষ হয়ে যাবে
628
00:57:29,173 --> 00:57:30,829
এটা নিয়ে আর
কথা বলছি না আমরা
629
00:57:30,841 --> 00:57:33,430
এই স্টোন ধ্বংস করেই
শুধুমাত্র নিশ্চিত হওয়া সম্ভব যে...
630
00:57:33,455 --> 00:57:38,023
- থ্যানোস এটা পাচ্ছে না
- মূল্যটা অনেক চড়া
631
00:57:41,959 --> 00:57:45,490
শুধুমাত্র তোমারই
সেই শক্তি আছে
632
00:57:48,639 --> 00:57:50,781
থ্যানোস অর্ধেক মহাবিশ্বের জন্য হুমকি
633
00:57:50,806 --> 00:57:54,237
তাকে থামানোর জন্য
একটা জীবনের কোনো মূল্য নেই
634
00:57:54,249 --> 00:57:55,396
কিন্তু থাকা উচিত
635
00:57:57,201 --> 00:57:58,656
আমরা জীবন নিয়ে
বাণিজ্য করি না, ভিশন
636
00:57:58,657 --> 00:58:03,015
ক্যাপ্টেন, ৭০ বছর আছে, তুমি
লক্ষ লক্ষ লোকের জীবন বাঁচানোর জন্য ঝাঁপিয়ে পড়েছিলে
637
00:58:03,040 --> 00:58:05,149
তাহলে বলো,
আমার বেলায় বৈষম্য কেন?
638
00:58:05,180 --> 00:58:08,516
কারণ তোমার হয়তো
অন্য উপায় আছে
639
00:58:08,782 --> 00:58:12,828
তোমার মন অনেক স্তর নিয়ে
জটিলভাবে গঠিত
640
00:58:12,837 --> 00:58:16,573
জারভিস, আলট্রন,
টনি, আমি ও স্টোন
641
00:58:16,612 --> 00:58:20,406
সব একসাথে মিশে আছে
শিখছে একে অন্যের কাছ থেকে
642
00:58:20,431 --> 00:58:23,601
- তুমি বলছো, ভিশন শুধুই স্টোন নয়?
- আমি বলছি...
643
00:58:23,626 --> 00:58:27,336
যদি আমরা স্টোনটা নিয়েও নিই,
তারপরও ভিশনের অনেক কিছু রয়ে যাবে
644
00:58:27,345 --> 00:58:30,532
- হয়তো সেরা অংশগুলোই থাকবে
- আমরা কি সেটা করতে পারব?
645
00:58:30,851 --> 00:58:32,585
আমি পারব না
এখানে সম্ভব নয়
646
00:58:32,911 --> 00:58:35,929
দ্রুত করতে পারবে
এমন ব্যক্তি ও জায়গা খুঁজতে হবে
647
00:58:35,971 --> 00:58:39,846
রস তোমাদেরকে কিন্তু
আয়েশ করে থাকতে দেবে না
648
00:58:41,354 --> 00:58:44,064
আমি একটা জায়গা চিনি
649
00:58:57,772 --> 00:59:00,613
রাজার প্রহরীরা ও ডোরা মিলাজগণ
তৈরি আছে
650
00:59:00,638 --> 00:59:02,457
আর সীমান্তের উপজাতিরা?
651
00:59:02,482 --> 00:59:06,669
- ওরা বাকি আছে
- জাবারিকেও খবর দেয়া হোক
652
00:59:06,709 --> 00:59:09,271
মা’কু ভাল লড়াই পছন্দ করে
653
00:59:10,654 --> 00:59:13,052
আর এটার কী হবে?
654
00:59:13,301 --> 00:59:15,832
এই ব্যক্তি মনে হয়
যুদ্ধ করতে করতে ক্লান্ত
655
00:59:15,857 --> 00:59:19,778
কিন্তু হোয়াইট ওলফ
যথেষ্ট বিশ্রাম করেছে
656
00:59:41,603 --> 00:59:43,353
লড়াইটা কোথায়?
657
00:59:44,033 --> 00:59:45,821
আসছে
658
01:00:03,974 --> 01:00:07,481
আমি যতদিন ধরে
থ্যানোসের সেবায় রয়েছি...
659
01:00:08,408 --> 01:00:10,884
কখনও তাকে হতাশ করিনি
660
01:00:15,187 --> 01:00:20,585
যদি তোর মতো বিরক্তিকর ব্যক্তির
শরীরে সংযুক্ত অবস্থায় টাইম স্টোন নিয়ে...
661
01:00:20,610 --> 01:00:25,274
... আমি টাইটানে হাজির হই,
তাহলে আমার বিচার হবে
662
01:00:33,715 --> 01:00:35,636
দিয়ে দে...
663
01:00:39,482 --> 01:00:41,449
স্টোনটা
664
01:00:52,804 --> 01:00:55,741
ওয়াও! খুব প্রভুভক্ত জিনিস দেখা যাচ্ছে
665
01:00:55,757 --> 01:00:57,858
হ্যাঁ, ভক্তির কথা বললে...
666
01:00:58,218 --> 01:01:00,950
- মানে কী...!
- আমি জানি আপনি কী বলতে চাচ্ছেন
- তোমার এখানে থাকার কথা নয়!
667
01:01:00,975 --> 01:01:01,975
- আমি বাড়িতেই যাচ্ছিলাম
- শুনতে চাই না আমি!
668
01:01:01,991 --> 01:01:04,689
কিন্তু এত উঁচুতে আছি...
ভাবলাম...
669
01:01:04,701 --> 01:01:05,881
তবুও আমাকে শুনতেই হচ্ছে!
670
01:01:05,905 --> 01:01:09,037
আর এই স্যুটটাও জটিল আসলে
671
01:01:09,051 --> 01:01:12,162
তাই, আমার এখানে থাকার পেছনে
আসলে আপনিই দায়ী
672
01:01:12,187 --> 01:01:13,788
- এইমাত্র কী বললে?
- কথাটা ফিরিয়ে নিলাম
673
01:01:13,804 --> 01:01:15,351
আর আমি এখন মহাশূন্যে
674
01:01:15,363 --> 01:01:17,925
হ্যাঁ, ঠিক সেখানেই আছো
যেখানে আমি চাইনি
675
01:01:17,972 --> 01:01:20,223
এটা কনি আইল্যান্ড,
কিংবা কোনো ফিল্ড ট্রিপ নয়
676
01:01:20,235 --> 01:01:22,347
এটা একমুখী যাত্রা
শুনেছ আমার কথা?
677
01:01:22,371 --> 01:01:25,615
- এমন ভাব কোরো না যে, তুমি এসব আগেই ভেবেছিলে
- আমি ভেবেছিলাম
678
01:01:25,640 --> 01:01:29,952
প্রতিবেশীদের বন্ধু স্পাইডার-ম্যান হওয়া সম্ভব না
যদি কোনো প্রতিবেশীই না থাকে
679
01:01:31,304 --> 01:01:34,850
ঠিক আছে, যদিও কথাটার কোনো মানে হলো না
কিন্তু আপনি তো জানেন, আমি কী বলতে চাচ্ছি
680
01:01:36,505 --> 01:01:39,548
এসো,
একটা সমস্যা হয়েছে
681
01:01:39,700 --> 01:01:43,231
নিচে দেখতে পাচ্ছো? সে বিপদে আছে
যাও!
682
01:01:43,755 --> 01:01:45,582
আচ্ছা, ঠিক আছে...
683
01:01:45,895 --> 01:01:48,723
আচ্ছা, এলিয়েনস নামের
পুরোনো একটা ছবি ছিল, দেখেছিলেন?
684
01:01:52,191 --> 01:01:54,910
খুব কষ্ট, না?
685
01:01:55,315 --> 01:01:58,730
এগুলো ডিজাইন করা হয়েছিল
সূক্ষ্মসার্জারি করার জন্য
686
01:01:58,854 --> 01:02:01,072
আর সেগুলোর যেকোন একটা...
687
01:02:05,502 --> 01:02:08,548
... তোর বন্ধুর জীবন
মুহূর্তেই কেড়ে নিতে পারে
688
01:02:08,580 --> 01:02:10,697
বলা রাখা ভাল,
সে আসলে আমার বন্ধু নয়
689
01:02:10,705 --> 01:02:14,306
মূলত পেশাদারীত্বের খাতিরে
তাঁর জীবন বাঁচাচ্ছি
690
01:02:15,025 --> 01:02:16,877
কিছুই বাঁচাতে পারবি না
691
01:02:17,838 --> 01:02:21,431
আমার ক্ষমতার কাছে
তোর ক্ষমতা নিতান্তই শিশু
692
01:02:21,447 --> 01:02:24,103
হ্যাঁ, কিন্তু এই পিচ্চি
অনেক সিনেমা দেখেছে
693
01:02:36,380 --> 01:02:38,012
হ্যাঁ!
694
01:02:38,472 --> 01:02:40,535
আরে, ওগুলো কী?
695
01:02:54,945 --> 01:02:57,320
হেই, আনুষ্ঠানিকভাবে
আমাদের পরিচয় হয়নি
696
01:02:58,023 --> 01:02:59,156
বেশ
697
01:03:00,710 --> 01:03:04,569
- এই শিপ ঘুরিয়ে নিতে হবে
- হ্যাঁ, এখন তিনি পাইলট সাজতে চান
698
01:03:04,585 --> 01:03:06,399
- দারুণ
- আমি স্টোনটা রক্ষা করতে চাই
699
01:03:06,424 --> 01:03:09,197
আর আমি চাই আপনি আমাকে ধন্যবাদ দেন
যা হোক, বলুন, শুনছি
700
01:03:09,213 --> 01:03:12,181
কেন দেব?
আরেকটু হলেই মহাশূন্যে অক্কা পেতাম তাই?
701
01:03:12,190 --> 01:03:14,970
এইমাত্র আপনার জাদুময় পশ্চাৎদেশটা বাঁচালো কে?
আমি!
702
01:03:14,979 --> 01:03:17,222
আমি সিরিয়াসলি জানি না,
কীভাবে ওই হেলমেটে নিজের মাথা ঢোকান
703
01:03:17,246 --> 01:03:19,565
স্বীকার করে নিন, যখন মানা করেছিলাম,
তখনই পালানো উচিত ছিল আপনার
704
01:03:19,573 --> 01:03:21,393
আপনাকে আরাম দিতে চেয়েছিলাম,
আপনি নেননি
705
01:03:21,418 --> 01:03:23,651
বাকিদের মতো আমি কিন্তু
আপনার অধীনে কাজ করি না
706
01:03:23,676 --> 01:03:26,194
আর সেজন্যই,
আমরা এখন উড়ন্ত কেকে আছি
707
01:03:26,394 --> 01:03:27,547
পৃথিবী থেকে
কয়েক বিলিয়ন মাইল দূরে
708
01:03:27,607 --> 01:03:28,771
- কোনো ব্যাক-আপ ছাড়া
- আমি ব্যাক-আপ!
709
01:03:28,796 --> 01:03:31,774
না, তুমি চুপ থাকো,
বড়রা কথা বলছে এখানে
710
01:03:31,799 --> 01:03:36,040
দুঃখিত, আপনাদের সম্পর্কটা বুঝতে পারছি না
কে সে? আপনার পোষ্য?
711
01:03:36,065 --> 01:03:39,775
- না, যা হোক, আমি পিটার
- ডক্টর স্ট্রেঞ্জ
712
01:03:39,800 --> 01:03:42,221
ওহ, আপনি বানানো নাম
ব্যবহার করছেন, উম...
713
01:03:42,246 --> 01:03:44,058
আমি তাহলে স্পাইডার-ম্যান
714
01:03:44,277 --> 01:03:47,035
এই শিপ নিজ থেকেই চলছে,
অটোপাইলটে দেয়া আছে
715
01:03:47,060 --> 01:03:50,644
আমরা কি এটার নিয়ন্ত্রণ নিতে পারব?
বাড়ি ফেরা যাবে?
716
01:03:53,969 --> 01:03:54,992
- স্টার্ক
- বলুন?
717
01:03:55,016 --> 01:03:57,797
- আমাদেরকে বাড়ি নিয়ে যেতে পারবেন?
- হ্যাঁ, শুনেছি
718
01:03:59,047 --> 01:04:02,078
আমাদের সেটা উচিত হবে বলে
মনে হচ্ছে না
719
01:04:02,188 --> 01:04:06,382
কোনো পরিস্থিতিতেই থ্যানোসের
কাছে টাইম স্টোন যেতে দেয়া যাবে না
720
01:04:06,453 --> 01:04:09,015
আমার মনে হয়, আপনি এখানে থাকার
বিপদটা ঠিকভাবে বুঝতে পারছেন না
721
01:04:09,040 --> 01:04:11,374
কী? জি না!
আপনিই বুঝতে পারছেন না!
722
01:04:11,386 --> 01:04:13,961
৬ বছর ধরে
থ্যানোস আমার মাথায় আছে!
723
01:04:13,993 --> 01:04:17,336
নিউ ইয়র্কে বাহিনী পাঠিয়েছিল সে
আর এখন সে আবার উদয় হয়েছে!
724
01:04:17,361 --> 01:04:19,431
আমি বুঝতে পারছি না
কী করব!
725
01:04:19,590 --> 01:04:23,094
আমি নিশ্চিত হতে পারছি না,
আমাদের এলাকায় লড়লে ভাল হবে নাকি তার এলাকায়
726
01:04:23,095 --> 01:04:26,521
কিন্তু আপনি দেখেছেন তারা কী করেছে,
তারা কী করতে পারে
727
01:04:26,642 --> 01:04:29,173
অন্তত, তার এলাকায়
সে আমাদের আশা করছে না
728
01:04:29,209 --> 01:04:33,281
তাই আমি বলব,
চলুন লড়াইটা করি, ডক্টর
729
01:04:34,639 --> 01:04:36,771
আপনি রাজি?
730
01:04:38,789 --> 01:04:42,031
ঠিক আছে, স্টার্ক
আমরা তার কাছে যাব
731
01:04:42,297 --> 01:04:44,484
কিন্তু আপনার বোঝা উচিত...
732
01:04:44,657 --> 01:04:49,157
যদি আপনাকে বা ওই ছেলেটাকে কিংবা
টাইম স্টোনকে বাঁচানোর প্রশ্ন আসে...
733
01:04:49,212 --> 01:04:52,807
... আমি কিন্তু নির্দ্বিধায় আপনাদেরকে বাদ দিয়ে
স্টোন বাঁচাব
734
01:04:52,810 --> 01:04:56,999
আপনাদেরকে বাঁচাতে পারব না,
কারণ মহাবিশ্ব এটার উপর নির্ভরশীল
735
01:04:57,013 --> 01:05:00,489
বেশ, সুন্দর, মানবদরদী
736
01:05:01,036 --> 01:05:02,636
আমরা স্পষ্টভাষী
737
01:05:03,339 --> 01:05:06,057
ঠিক আছে, পিচ্চি...
738
01:05:06,941 --> 01:05:09,556
তুমি এখন থেকে
একজন অ্যাভেঞ্জার
739
01:05:44,154 --> 01:05:46,857
আমি ভাবলাম
তোমার ক্ষুধা লেগেছে
740
01:05:58,577 --> 01:06:00,818
আমি সবসময় ওই চেয়ারকে
ঘৃণা করে এসেছি
741
01:06:00,833 --> 01:06:02,631
আমিও তা-ই শুনেছি
742
01:06:02,907 --> 01:06:07,282
যদিও আমি আশা করেছিলাম,
তুমি একদিন ওটায় বসবে
743
01:06:07,715 --> 01:06:11,496
আমি এই রুমকে,
শিপকে ঘৃণা করেছি...
744
01:06:11,642 --> 01:06:14,306
আমার জীবনকে ঘৃণা করেছি
745
01:06:17,555 --> 01:06:20,303
ওটাও বলেছিলে আমায়
746
01:06:23,202 --> 01:06:25,444
প্রতিদিন...
747
01:06:27,409 --> 01:06:30,127
... প্রায় ২০ বছর ধরে
748
01:06:31,632 --> 01:06:34,108
আমাকে যখন নিয়েছিলে
তখন শিশু ছিলাম
749
01:06:35,255 --> 01:06:37,630
তোমাকে বাঁচিয়েছিলাম আমি
750
01:06:40,099 --> 01:06:46,135
না, না, আমরা আমাদের
মাতৃভূমিতে খুশি ছিলাম
751
01:06:46,183 --> 01:06:50,049
যেমন: ক্ষুধা নিয়ে ঘুমাতে যাওয়া?
উচ্ছিষ্টের জন্য কামড়াকামড়ি করা?
752
01:06:50,074 --> 01:06:54,964
তোমাদের গ্রহ ধ্বসের দাঁড় প্রান্তে চলে গিয়েছিল
সেটাকে আমি রুখে দিয়েছিলাম
753
01:06:55,400 --> 01:06:57,564
তুমি জানো,
তারপর থেকে কেমন চলছে?
754
01:06:57,597 --> 01:07:05,268
ওখানকার বাচ্চারা ভূমিষ্ট হয়ে পেট পুরে খেতে পারছে
চকচকে আকাশ দেখছে, এ যেন স্বর্গ!
755
01:07:06,848 --> 01:07:09,262
কারণ তুমি গ্রহের অর্ধেক লোকের
জীবন কেড়ে নিয়েছো
756
01:07:09,287 --> 01:07:12,068
বিপর্যয় থেকে রক্ষার জন্য
ছোট্ট করে মূল্য দিতে হয়
757
01:07:12,185 --> 01:07:15,482
- তুমি একটা উন্মাদ!
- মামণি, এটা খুব সহজ হিসেব
758
01:07:15,507 --> 01:07:18,717
এই মহাবিশ্ব সীমিত
এর সম্পদও সীমিত
759
01:07:18,742 --> 01:07:22,976
যদি জীবন তদারক না করা হয়
তাহলে জীবনের অস্তিত্ব শেষ হয়ে যাবে
760
01:07:23,247 --> 01:07:27,239
- এটার সংশোধন দরকার হয়
- তুমি সেটা জানো না!
761
01:07:27,411 --> 01:07:30,286
একমাত্র আমি-ই জানি সেটা
762
01:07:30,294 --> 01:07:34,981
অন্তত, একমাত্র আমি-ই
এটা নিয়ে কাজ করি
763
01:07:36,256 --> 01:07:38,927
একটা সময়...
764
01:07:39,631 --> 01:07:40,771
তোমারও...
765
01:07:42,060 --> 01:07:44,286
একই ইচ্ছে ছিল...
766
01:07:45,526 --> 01:07:49,959
যখন আমার পক্ষ নিয়ে লড়তে, মামণি
767
01:07:50,595 --> 01:07:53,352
আমি তোমার মেয়ে নই!
768
01:07:54,775 --> 01:07:58,032
আমার নিজের যা কিছু ঘৃণা করি,
সব তোমার শেখানো
769
01:07:58,236 --> 01:08:02,324
তার ফলেই তুমি ছায়াপথের
সবচেয়ে তেজী নারী হতে পেরেছো
770
01:08:04,907 --> 01:08:08,524
এজন্যই তোমাকে বিশ্বাস করে
আমি সোল স্টোন খুঁজতে চেয়েছিলাম
771
01:08:11,087 --> 01:08:14,547
তোমাকে হতাশ করার জন্য দুঃখিত
772
01:08:15,032 --> 01:08:17,032
আমি হতাশ
773
01:08:17,232 --> 01:08:20,079
তুমি স্টোন খুঁজে দেওনি বলে নয়
774
01:08:23,896 --> 01:08:26,435
কিন্তু পেয়েও...
775
01:08:27,007 --> 01:08:29,231
... মিথ্যে বলেছ তাই
776
01:08:45,884 --> 01:08:47,587
নেবুলা!
777
01:08:54,148 --> 01:08:55,664
এটা কোরো না
778
01:08:55,792 --> 01:09:00,096
কয়েক দিন আগে, তোমার বোন
এই শিপে ঢুকেছিল আমাকে খুন করার জন্য
779
01:09:00,121 --> 01:09:03,526
- প্লিজ, এটা কোরো না
- এবং সফল হয়ে যাচ্ছিল প্রায়
780
01:09:04,024 --> 01:09:08,711
তাই আমি ওকে এখানে নিয়ে এসেছি...
কথা বলার জন্য
781
01:09:15,589 --> 01:09:18,729
থামো
বন্ধ করো
782
01:09:24,010 --> 01:09:26,611
আমার জীবনের কসম খেয়ে বলছি...
783
01:09:26,686 --> 01:09:30,538
আমি কখনও
সোল স্টোন খুঁজে পাইনি
784
01:09:33,339 --> 01:09:34,870
স্মৃতিতে প্রবেশ হচ্ছে
785
01:09:34,895 --> 01:09:36,738
তুমি জানো,
সে কী করতে যাচ্ছে
786
01:09:36,754 --> 01:09:39,816
সে অবশেষে তৈরি হয়েছে আর এখন
সবগুলো স্টোনের পেছনে ছুটবে
787
01:09:39,825 --> 01:09:43,926
- সে কখনও সবগুলো হাতে পাবে না
- পাবেই!
- পাবে না, নেবুলা
788
01:09:43,951 --> 01:09:48,044
কারণ আমি সোল স্টোনের মানচিত্র খুঁজে পেয়ে
সেটাকে জ্বালিয়ে ছাই করে দিয়েছি
789
01:09:48,077 --> 01:09:50,725
একদম জ্বালিয়ে দিয়েছি
790
01:09:54,194 --> 01:09:57,014
তুমি অনেক কঠোর
791
01:09:57,834 --> 01:09:59,873
আমি...
792
01:10:01,725 --> 01:10:05,529
এই উদার আমি...
793
01:10:07,548 --> 01:10:10,204
কিন্তু তোমাকে কখনও
মিথ্যা বলা শিখাইনি
794
01:10:10,220 --> 01:10:13,141
আর সেজন্যই মিথ্যা বলায়
এত বাজে তুমি
795
01:10:14,923 --> 01:10:19,329
সোল স্টোন কোথায়?
796
01:10:36,743 --> 01:10:38,664
ভোরমির
797
01:10:55,926 --> 01:10:58,129
ভোরমিরে আছে সেটা
798
01:11:00,739 --> 01:11:03,660
দেখাও আমাকে
799
01:11:05,145 --> 01:11:06,371
আমি গ্রুট
800
01:11:06,571 --> 01:11:08,789
কাপ-বাটি দেখতে যাচ্ছি না
খুঁজতে যাচ্ছি না কিছু, আমরা দেখতে যাচ্ছি
801
01:11:08,989 --> 01:11:11,496
গাছের ডাল কী জিনিস?
সবাই চেনে
802
01:11:11,500 --> 01:11:12,757
আমি গ্রুট!
803
01:11:12,857 --> 01:11:14,524
ওখানকার মহাশূন্যে যা আছে
সেটাকে তুমি কাপে ঢালতে পারবে
804
01:11:14,549 --> 01:11:15,781
তারপর আবার কাপ নিতে পারবে
805
01:11:15,806 --> 01:11:16,941
গ্রুটের সাথে কথা বলছো নাকি?
806
01:11:17,141 --> 01:11:19,079
হ্যাঁ, ওরা আসগার্ডে বেড়াতে গিয়েছিল
ঐচ্ছিক ছিল বিষয়টা
807
01:11:19,095 --> 01:11:22,204
- আমি গ্রুট
- কাছাকাছি চলে এলে টের পাবে
808
01:11:22,208 --> 01:11:26,911
নিডাভিলিয়ার কামারশালা নিউট্রন তারার
ঝলকানো শক্তিকে নিয়ন্ত্রণ করে
809
01:11:29,339 --> 01:11:31,041
এখানেই আমার হাতুড়ির জন্ম হয়েছিল
810
01:11:31,993 --> 01:11:33,403
সত্যিই দারুণ এটা
811
01:11:39,700 --> 01:11:43,044
ঠিক আছে
ক্যাপ্টেন হওয়ার সময় হয়েছে
812
01:11:47,949 --> 01:11:51,917
ভাই মারা গেছে, হুম?
হ্যাঁ, ব্যাপারটা কষ্টদায়ক
813
01:11:52,340 --> 01:11:55,442
সে এরআগেও মারা গিয়েছিল
814
01:11:55,481 --> 01:11:58,801
কিন্তু এবার মনে হয়,
সত্যি সত্যি আর বেঁচে নেই
815
01:11:58,809 --> 01:12:02,707
- তোমার বোন আর বাবা...
- দু’জনই মৃত
816
01:12:03,038 --> 01:12:06,702
- কিন্তু এখনও তাহলে মা আছে?
- এক ডার্ক এলফের হাতে মারা গেছেন
817
01:12:06,749 --> 01:12:10,428
- বেস্ট ফ্রেন্ড?
- তার বুকে ধারাল ফলা ঢুকিয়ে দেয়া হয়েছে
818
01:12:12,598 --> 01:12:16,238
তুমি এই খুনে মিশনে
যাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত তো?
819
01:12:18,031 --> 01:12:19,391
একদম!
820
01:12:19,591 --> 01:12:22,351
ক্রোধ, প্রতিশোধ, রাগ...
821
01:12:22,359 --> 01:12:25,258
... হারানোর শোক, অনুতাপ
এসব আমাকে উদ্বুদ্ধ করছে
822
01:12:25,270 --> 01:12:28,062
এগুলো মনকে পরিষ্কার করে দেয়,
তাই আমি যাওয়ার ব্যাপারে একদম নিশ্চিত
823
01:12:28,250 --> 01:12:31,180
আচ্ছা, কিন্তু, মানে,
এই এই থ্যানোসের বিষয়টা...
824
01:12:31,380 --> 01:12:33,203
... তাকে কিন্তু খুব ভয়ঙ্কর মনে হচ্ছে
825
01:12:33,228 --> 01:12:35,423
- বেশ, সে আমার সাথে কখনও লড়েনি
- হ্যাঁ, লড়েছিল
826
01:12:35,448 --> 01:12:37,095
সে আমার সাথে কখনও
দ্বিতীয়বার লড়েনি!
827
01:12:37,426 --> 01:12:39,994
আমি নতুন হাতুড়ি নিতে যাচ্ছি,
ভুললে চলবে না
828
01:12:40,019 --> 01:12:42,769
হাতুড়িটা ভাল হলেই মঙ্গল
829
01:12:46,172 --> 01:12:49,257
তুমি জানো, আমার বয়স
দেড় হাজার বছর
830
01:12:49,281 --> 01:12:51,395
আমি বয়সের চেয়েও দ্বিগুণ শত্রু
খতম করেছি, আর...
831
01:12:51,407 --> 01:12:53,398
... তাদের যে-কারও হাতেই
আমার মরণ হতে পারতো...
832
01:12:53,423 --> 01:12:55,048
... কিন্তু কেউ সফল হতে পারেনি
833
01:12:55,073 --> 01:12:58,041
আমি বেঁচে আছি কারণ,
নিয়তি আমাকে বাঁচিয়ে রাখতে চায়
834
01:12:58,062 --> 01:13:01,235
থ্যানোস সেই বেজন্মাদের তালিকায়
একটা নতুন নাম মাত্র...
835
01:13:01,260 --> 01:13:05,666
... আর সে টের পাবে আমার প্রতিশোধ কী জিনিস
নিয়তি এটাই চাইবে
836
01:13:06,438 --> 01:13:09,200
কিন্তু যদি তোমার ধারণা
ভুল হয়?
837
01:13:11,703 --> 01:13:14,218
বেশ, যদি আমি ভুল হই, তাহলে...
838
01:13:14,600 --> 01:13:18,038
আর কীইবা হারানোর আছে আমার?
839
01:13:29,436 --> 01:13:33,896
আমি অনেক কিছু হারাতে পারি
ব্যক্তিগতভাবে, অনেক কিছু হারাতে পারি
840
01:13:37,531 --> 01:13:39,093
ঠিক আছে
841
01:13:40,015 --> 01:13:43,818
বেশ, যদি নিয়তি সেই বজ্জাতের মৃত্যু
তোমার হাতে লিখে থাকে,
842
01:13:43,843 --> 01:13:46,382
- সেক্ষেত্রে তোমার এক চোখে কাজ হবে না
- কী এটা?
843
01:13:46,407 --> 01:13:47,543
দেখে কী মনে হচ্ছে?
844
01:13:47,966 --> 01:13:50,821
এক মদন আমার সাথে
কনট্রাক্সিয়ায় বাজি হেরেছিল
845
01:13:50,829 --> 01:13:53,250
- সে তোমাকে এই চোখ দিয়েছে?
- না, আমাকে ১০০ টাকা দিয়েছিল
846
01:13:53,274 --> 01:13:56,797
পরে, রাতে আমি তার রুমে ঢুকে
এটা চুরি করেছি
847
01:13:58,063 --> 01:14:00,891
ধন্যবাদ,
মিষ্টি খরগোশ
848
01:14:06,195 --> 01:14:07,195
ওওও!
849
01:14:07,525 --> 01:14:09,963
আমি হলে ধুয়ে নিতাম
850
01:14:09,988 --> 01:14:13,009
কনট্রাক্সিয়া থেকে এটা
একটা উপায়েই চুরি করতে পেরেছিলাম...
851
01:14:13,521 --> 01:14:15,214
হেই, আমরা চলে এসেছি
852
01:14:19,407 --> 01:14:22,899
আমার মনে হয়, এই জিনিস কাজ করছে না
সবকিছু অন্ধকার দেখাচ্ছে
853
01:14:24,036 --> 01:14:26,606
কিন্তু ওটা চোখের দোষ নয়
854
01:14:39,161 --> 01:14:43,942
কিছু গড়বড় হয়েছে
তারার আলো বন্ধ
855
01:14:43,973 --> 01:14:47,496
চক্রটায় বরফ জমে গেছে
856
01:15:06,432 --> 01:15:10,759
পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার দিকে
তেমন মনোযোগ নেই বামনদের
857
01:15:14,969 --> 01:15:18,460
হয়তো বুঝে গেছে,
মহাশূন্যের মাঝে একটা জঞ্জালের স্তুপে থাকে তারা
858
01:15:18,476 --> 01:15:21,898
এই কামারশালা টানা কয়েক শতাব্দী
আলোকিত ছিল
859
01:15:23,516 --> 01:15:27,765
- তুমি বলেছিলে থ্যানোসের একটা লোহার হাতমোজা আছে, ঠিক?
- হ্যাঁ, কেন?
860
01:15:27,781 --> 01:15:30,812
এটা দেখতে কি সেরকম?
861
01:15:33,101 --> 01:15:37,413
- আমি গ্রুট
- পডে ফিরে যাও
862
01:15:40,850 --> 01:15:43,998
ইট্রি, দাঁড়াও!
থামো!
863
01:15:46,557 --> 01:15:48,049
থর?
864
01:15:50,349 --> 01:15:55,333
- কী হয়েছে এখানে?
- আমাদেরকে রক্ষা করার কথা ছিল তোমার
865
01:15:55,536 --> 01:16:01,428
- আসগার্ডের দায়িত্ব ছিল আমাদেরকে রক্ষা করা!
- আসগার্ড ধ্বংস হয়ে গেছে
866
01:16:02,956 --> 01:16:06,831
ইট্রি, ওই দস্তানা...
কী করেছো তুমি?
867
01:16:19,437 --> 01:16:23,382
এই চক্রে ৩০০ বামন
বাস করতো
868
01:16:23,561 --> 01:16:27,155
ভেবেছিলাম, সে যা চাচ্ছে
সেটা বানিয়ে দিলে, ওরা নিরাপদ থাকবে
869
01:16:29,186 --> 01:16:32,006
তার কথা মতো
বানিয়ে দিলাম
870
01:16:32,343 --> 01:16:37,397
একটা যন্ত্র, যেটা সব স্টোনের শক্তিতে
লাগাম পরাতে পারে
871
01:16:39,041 --> 01:16:43,870
আর সে...
তবুও সবাইকে মেরেই ফেলল
872
01:16:46,052 --> 01:16:48,583
শুধু আমাকে বাদ দিয়ে
873
01:16:48,707 --> 01:16:51,988
সে বলেছিল,
‘তোমার জীবন ভিক্ষা দিলাম,’
874
01:16:52,013 --> 01:16:56,747
‘কিন্তু তোমার হাত দুটো আমার!’
875
01:16:56,825 --> 01:16:59,536
ইট্রি, এটা তোমার
হাতের ব্যাপার নয়
876
01:16:59,856 --> 01:17:01,755
তুমি যত অস্ত্র ডিজাইন করেছো,
877
01:17:01,780 --> 01:17:05,935
প্রতিটা কুড়াল, হাতুড়ি, তলোয়ার
সব তোমার মগজে আছে
878
01:17:06,286 --> 01:17:10,075
আমি জানি, মনে হচ্ছে, সব আশা শেষ
বিশ্বাস করো, আমি জানি
879
01:17:10,364 --> 01:17:16,263
কিন্তু একসাথে, তুমি আর আমি মিলে
থ্যানোসকে শেষ করে দিতে পারব
880
01:17:55,536 --> 01:17:58,121
ম্যান্টিস,
মনোযোগ দিয়ে শোনো
881
01:17:58,130 --> 01:18:00,911
আমার সাথে
টাইটানে দেখা করবে তুমি
882
01:18:06,962 --> 01:18:09,485
- হেই, কী হচ্ছে?
- মনে হয়, আমরা চলে এসেছি
883
01:18:09,510 --> 01:18:12,486
এই মাস্তুলে নিজ থেকে পার্কিং করার অপশন
আছে বলে মনে হচ্ছে না
884
01:18:13,353 --> 01:18:16,001
কব্জার ভেতরে হাত ঢোকাও
তারপর বন্ধ করো
885
01:18:17,218 --> 01:18:17,758
ঠিক আছে,
আচ্ছা
886
01:18:17,782 --> 01:18:21,552
বুঝেছ? আমাদেরকে এখন একজন বিশালদেহীর মতো হতে হবে
একসাথে নড়তে হবে
887
01:18:21,553 --> 01:18:22,553
ঠিক আছে, তৈরি!
888
01:18:26,814 --> 01:18:30,821
আমাদের... মনে হয়...
মোড় ঘোরানো উচিত, ঘোরান!
889
01:18:58,797 --> 01:19:00,820
আপনি ঠিক আছেন?
890
01:19:02,016 --> 01:19:04,609
অল্পের জন্য রক্ষা!
891
01:19:04,805 --> 01:19:06,648
আপনার কাছে ঋণী রইলাম
892
01:19:06,680 --> 01:19:10,992
আগেই বলে রাখি, যদি এলিয়েনরা আমার বুকে
ডিম ঢোকানোর চেষ্টা করে কিংবা অন্যকিছু,
893
01:19:11,030 --> 01:19:14,554
- আর আমি যদি আপনাদের কাউকে খেয়ে ফেলি, দুঃখিত
- এই যাত্রায় আর একটা সিনেমার উদাহরণও যেন...
894
01:19:14,555 --> 01:19:16,000
... তোমার মুখ থেকে না শুনি, বুঝেছ?
895
01:19:16,024 --> 01:19:18,422
আমি বলতে চাচ্ছি,
কিছু একটা আসছে
896
01:19:24,700 --> 01:19:26,528
থ্যানোস!
897
01:19:46,603 --> 01:19:49,415
এই! এই!
প্লিজ, আমার ভেতরে ডিম ঢোকাবেন না!
898
01:19:57,798 --> 01:20:00,907
মর,
মরণের কম্বল!
899
01:20:05,782 --> 01:20:09,422
সবাই যেখানে আছো
সেখানেই চুপ করে দাঁড়াও!
900
01:20:10,040 --> 01:20:12,719
একবারই জিজ্ঞেস করব...
901
01:20:12,744 --> 01:20:14,100
গামোরা কোথায়?
902
01:20:14,125 --> 01:20:16,859
বেশ, সহজ করে জানতে চাই
গামোরা কে?
903
01:20:16,884 --> 01:20:20,101
আমি আরেকটু সহজ করে দেই
গামোরাকেই কেন?
904
01:20:20,126 --> 01:20:23,124
বলে ফেলো সে কোথায়, নইলে তোমাদের কসম
এই পিচ্চিকে আলু ভাজি করে ফেলব!
905
01:20:23,149 --> 01:20:26,791
বেশ, আমার লোককে মারবে তুমি
আর তোমার লোককে আমি উড়িয়ে দেব, হয়ে যাক!
906
01:20:26,890 --> 01:20:30,481
- ভাজি করো, কুইল, আমি এটা নিতে পারব
- না, সে পারবে না
907
01:20:30,506 --> 01:20:31,465
সে ঠিকই বলেছে
পারবে না তুমি
908
01:20:31,565 --> 01:20:33,319
তাই? আমাকে বলবে না,
সে কোথায় আছে?
909
01:20:33,343 --> 01:20:37,257
বেশ! আমি তোমাদের ৩ জনকেই খুন করব
আর থ্যানোসকে নিজে হাতে ভর্তা করব!
910
01:20:37,282 --> 01:20:39,616
- তোমাকে দিয়ে শুরু করছি!
- থামো, কী? থ্যানোস? বেশ...
911
01:20:39,632 --> 01:20:41,858
একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি...
912
01:20:41,883 --> 01:20:43,984
কোন প্রভুর আনুগত্য করো তুমি?
913
01:20:44,008 --> 01:20:47,408
প্রভু? কী বলব?
“জেসাস” বলব নাকি?
914
01:20:47,485 --> 01:20:49,674
- তুমি পৃথিবীর লোক
- না পৃথিবীর নই, আমি মিসৌরির লোক
915
01:20:49,698 --> 01:20:52,283
হ্যাঁ, ওটা পৃথিবীতেই রে, জগা!
আমাদেরকে জ্বালাচ্ছো কেন?
916
01:20:52,308 --> 01:20:56,877
- মানে তোমরা থ্যানোসের লোক নও?
- থ্যানোসের লোক?
917
01:20:57,001 --> 01:20:59,750
নাহ! আমি থ্যানোসকে
মারতে এসেছি
918
01:20:59,782 --> 01:21:01,577
সে আমার গার্লফ্রেন্ডকে তুলে নিয়ে গেছে
দাঁড়ান, আপনারা কারা?
919
01:21:02,169 --> 01:21:03,882
আমরা অ্যাভেঞ্জার্স, মিস্টার
920
01:21:04,082 --> 01:21:07,604
- আপনাদের কথাই থর বলছিল!
- থরকে চেনেন?
921
01:21:07,978 --> 01:21:11,696
হ্যাঁ, লম্বা লোক
কিন্তু দেখতে অত ভাল না
922
01:21:11,860 --> 01:21:14,703
সে এখন কোথায়?
923
01:21:28,343 --> 01:21:30,235
এটা প্ল্যান?
তাকে আমরা ইট দিয়ে মারব?
924
01:21:30,338 --> 01:21:32,054
এটা ছাঁচ
925
01:21:32,684 --> 01:21:37,005
একজন রাজার অস্ত্র
আসগার্ডের সেরা হওয়া চাই
926
01:21:37,599 --> 01:21:39,917
তত্ত্ব মতে, এটা বাইফ্রস্টকেও
হাজির করতে সক্ষম
927
01:21:40,178 --> 01:21:41,857
এটার কোনো নাম আছে?
928
01:21:43,142 --> 01:21:44,460
স্ট্রমব্রেকার
929
01:21:44,625 --> 01:21:47,673
নামটা একটু
গলাবাজির মতো শোনাল
930
01:21:48,002 --> 01:21:50,322
তো আমরা এটা
কীভাবে বানাব?
931
01:21:51,083 --> 01:21:52,916
কামারশালা আবার চালু করতে হবে
932
01:21:54,374 --> 01:21:57,653
মৃতপ্রায় তারার হৃদয়
জাগাতে হবে
933
01:21:58,994 --> 01:22:02,954
খরগোশ, পড চালু করো
934
01:22:04,759 --> 01:22:07,298
এই গ্রহের কী হয়েছে?
935
01:22:07,323 --> 01:22:09,084
অক্ষরেখা থেকে
৮ ডিগ্রি সরে গেছে
936
01:22:09,175 --> 01:22:12,088
সব জায়গায়
অভিকর্ষ শক্তি দুর্বল
937
01:22:12,759 --> 01:22:16,446
হ্যাঁ, আমরা একটা সুবিধা পেয়েছি
সে আমাদের কাছে আসছে
938
01:22:16,486 --> 01:22:19,269
সুবিধাটা কাজে লাগাব
বেশ, আমার একটা প্ল্যান আছে
939
01:22:19,323 --> 01:22:20,623
কিংবা একটা প্ল্যানের শুরু বলা যায়
940
01:22:20,717 --> 01:22:23,357
খুব সহজ, তাকে ধরে শুইয়ে ফেলব
নিয়ে নেব যা দরকার
941
01:22:23,564 --> 01:22:27,063
আমরা এই লোকের সাথে নৃত্য করব না নিশ্চয়ই
স্রেফ হাতমোজাটা দরকার
942
01:22:27,088 --> 01:22:28,434
আপনি কি হাই তুলছেন?
943
01:22:29,539 --> 01:22:31,719
তাও আমার প্ল্যানিঙের মধ্যে?
944
01:22:31,744 --> 01:22:33,455
আমি কী বলেছি শুনেছেন?
945
01:22:33,541 --> 01:22:36,166
প্ল্যান আছে শুনেই
শোনা বন্ধ করে দিয়েছিলাম
946
01:22:36,174 --> 01:22:37,199
বেশ, মহা বুদ্ধিমান
ব্যক্তি তিনি!
947
01:22:37,290 --> 01:22:39,697
দেখুন, ওরা আসলে
এভাবে কাজ করে না
948
01:22:39,722 --> 01:22:41,893
আসলে কী করে তারা?
949
01:22:41,918 --> 01:22:45,089
- মারে তক্তা, ধরে পেরেক
- হুম
950
01:22:51,447 --> 01:22:53,012
ঠিক আছে,
এখানে আসুন সবাই, প্লিজ?
951
01:22:53,561 --> 01:22:55,878
মি. লর্ড, আপনার লোকদের
এখানে গোল হয়ে দাঁড়াতে বলবেন?
952
01:22:55,903 --> 01:22:59,090
মি. লর্ড?
স্টার-লর্ড বললেই চলবে
953
01:23:00,248 --> 01:23:01,425
আমাদেরকে একজোট হতে হবে
954
01:23:01,625 --> 01:23:03,498
কারণ আমরা যদি
তেজী ভঙ্গীতে তার সামনে...
955
01:23:03,506 --> 01:23:07,521
ভাই, আমাদেরকে তেজী বলবেন না
ওটার মানে আমাদের জানা নেই
956
01:23:07,537 --> 01:23:11,396
ঠিক আছে, আমরা আশাবাদী, হ্যাঁ
আপনার প্ল্যান পছন্দ হয়েছে, যদিও জঘন্য
957
01:23:11,421 --> 01:23:14,835
তো আমাকে প্ল্যান করতে দিন
হয়তো সেটা দারুণ কিছু হবে
958
01:23:14,860 --> 01:23:16,890
তাকে মহাবিশ্ব বাঁচানোর সেই
ঐতিহাসিক নাচের ঘটনাটা বলে দাও
959
01:23:16,902 --> 01:23:17,959
কীসের নাচ?
960
01:23:18,059 --> 01:23:20,704
- না... ওটা অমন...
- ফুটলুজ মুভির মতো?
961
01:23:20,728 --> 01:23:24,407
হ্যাঁ, একদম ফুটলুজের মতো!
এটা কি এখনও পৃথিবীর সেরা ছবি?
962
01:23:24,432 --> 01:23:26,750
- কখনও সেরা ছিল না
- এসবে লায় দিবেন না, ঠিক আছে?
963
01:23:26,799 --> 01:23:29,580
- আমরা ফ্ল্যাশ গর্ডনের কাছ থেকে কোনো সাহায্য পাচ্ছি না
- ফ্ল্যাশ গর্ডন?
964
01:23:29,605 --> 01:23:32,214
যা হোক, ওটা প্রশংসা ছিল
ভুলে যাবেন না
965
01:23:32,245 --> 01:23:35,346
আমি অর্ধেক মানুষ
মানে আমার ৫০% বোকা
966
01:23:35,548 --> 01:23:38,501
- আর আপনি সেটার ১০০%
- তোমার অংক আমার মাথা ঘুরিয়ে দিচ্ছে
967
01:23:38,542 --> 01:23:39,954
শুনছেন?
968
01:23:40,611 --> 01:23:44,798
আপনার বন্ধু কি প্রায়ই
ওরকম করে?
969
01:23:45,267 --> 01:23:48,282
স্ট্রেঞ্জ!
আপনি ঠিক আছেন?
970
01:23:57,817 --> 01:24:01,387
- আপনি ফিরেছেন, ঠিক আছেন
- হেই, ওটা কী ছিল?
971
01:24:01,412 --> 01:24:09,748
আমি ভবিষ্যৎ সময়ে গিয়েছিলাম,
লড়াইটার সম্ভাব্য সব ফলাফল দেখার জন্য
972
01:24:09,982 --> 01:24:13,857
- কতগুলো দেখেছেন?
- ১ কোটি ৪০ লাখ ৬ শ’ ৫ টি
973
01:24:15,303 --> 01:24:18,123
আমরা কয়টা জিতেছি?
974
01:24:21,731 --> 01:24:23,223
একটা
975
01:24:44,772 --> 01:24:48,030
স্টোনটা ওখানে থাকলেই মঙ্গল
976
01:24:49,546 --> 01:24:53,116
তোমার বোনের জন্য হলেও
977
01:25:12,492 --> 01:25:17,898
স্বাগতম, থ্যানোস
অ্যা’লারস-এর সন্তান
978
01:25:19,250 --> 01:25:22,687
গামোরা,
থ্যানোসের মেয়ে
979
01:25:22,811 --> 01:25:24,162
আমাদেরকে চেনেন?
980
01:25:24,194 --> 01:25:28,998
যারা এখানে আসে তাদেরকে জানাই
আমার অভিশাপ
981
01:25:29,085 --> 01:25:31,506
সোল স্টোন কোথায়?
982
01:25:31,531 --> 01:25:33,640
আপনার জানা উচিত,
983
01:25:33,840 --> 01:25:37,312
কঠিন মূল্য দিতে হবে কিন্তু
984
01:25:38,202 --> 01:25:40,772
আমি তৈরি
985
01:25:42,436 --> 01:25:46,147
আমরা সবাই প্রথমে
এমন ভাবি
986
01:25:49,249 --> 01:25:52,264
কিন্তু আমরা সবাই
ভুল করেছি
987
01:26:03,035 --> 01:26:05,777
আপনি কীভাবে এই জায়গা
এত ভাল করে চেনেন?
988
01:26:05,802 --> 01:26:10,395
এক জীবন পূর্বে, আমিও
স্টোনগুলোর পেছনে পড়েছিলাম
989
01:26:10,427 --> 01:26:15,466
একটা স্টোন হাতে নিয়েছিলামও
কিন্তু আমাকে বের করে দিল সেটা
990
01:26:15,521 --> 01:26:17,739
নির্বাসিত করল এখানে
991
01:26:17,747 --> 01:26:21,997
অন্যদেরকে রত্নের পথ দেখাই
যেটা আমি নিতে পারিনি
992
01:26:30,143 --> 01:26:33,775
আপনি যা খুঁজছেন
সেটা সামনেই রয়েছে
993
01:26:33,932 --> 01:26:37,134
যেটার ভয় পান আপনি
994
01:26:37,260 --> 01:26:40,611
- কী সেটা?
- মূল্য
995
01:26:40,697 --> 01:26:45,603
ইনফিনিটি স্টোনগুলোর মধ্যে
সোল স্টোনের আলাদা গুরুত্ব আছে
996
01:26:46,264 --> 01:26:50,900
এটাকে যথার্থ জ্ঞান বলতে পারেন
997
01:26:51,935 --> 01:26:53,675
বলুন কী দরকার
998
01:26:54,184 --> 01:26:56,443
যে এটার মালিক হবে,
999
01:26:56,490 --> 01:27:00,988
সে যে এটার ক্ষমতা বোঝে,
সেটা নিশ্চিত হওয়ার জন্য...
1000
01:27:00,990 --> 01:27:04,881
... স্টোন একটা উৎসর্গ
দাবী করে
1001
01:27:04,965 --> 01:27:06,505
কীসের?
1002
01:27:06,705 --> 01:27:08,824
স্টোন নিতে হলে...
1003
01:27:08,856 --> 01:27:12,191
আপনার ভালবাসার কিছু
হারাতে হবে
1004
01:27:14,285 --> 01:27:18,824
আত্মার বিনিময়ে আত্মা
1005
01:27:33,288 --> 01:27:36,467
সারাটা জীবন,
আমি একটা দিনের স্বপ্ন দেখেছি...
1006
01:27:36,522 --> 01:27:39,030
একটা মুহূর্ত...
1007
01:27:39,267 --> 01:27:42,119
যখন তুমি তোমার
প্রাপ্যটা পাবে
1008
01:27:43,290 --> 01:27:46,829
আর সবসময় হতাশ হয়েছি
1009
01:27:49,235 --> 01:27:51,367
কিন্তু, এখন...
1010
01:27:54,602 --> 01:27:58,047
তুমি খুন করো,
নির্যাতন চালাও,
1011
01:27:59,649 --> 01:28:02,812
আর এসবকে
দয়া বলে চালাও
1012
01:28:05,594 --> 01:28:08,625
এই মহাবিশ্ব
তোমার বিচার করেছে
1013
01:28:09,561 --> 01:28:12,657
তুমি মূল্য জানতে চেয়েছিলে
1014
01:28:12,857 --> 01:28:15,068
আর এটা তোমাকে “না” বলেছে
1015
01:28:15,639 --> 01:28:17,896
তুমি ব্যর্থ
1016
01:28:18,452 --> 01:28:21,061
জানতে চাও, কেন?
1017
01:28:21,295 --> 01:28:23,275
কারণ তুমি কিছুই
ভালবাসো না
1018
01:28:23,911 --> 01:28:25,336
কাউকে নয়
1019
01:28:36,508 --> 01:28:40,648
সত্যি?
চোখে জল?
1020
01:28:40,805 --> 01:28:43,195
ওগুলো তার জন্য নয়
1021
01:28:56,902 --> 01:28:58,980
না
1022
01:28:59,487 --> 01:29:02,127
এটা ভালবাসা নয়
1023
01:29:02,152 --> 01:29:05,636
আমি একবার
নিয়তিকে এড়িয়েছিলাম
1024
01:29:06,894 --> 01:29:09,168
সেটা আবার করতে পারি না
1025
01:29:09,823 --> 01:29:11,512
এমনকি...
1026
01:29:11,772 --> 01:29:13,770
তোমার জন্যেও নয়
1027
01:29:37,232 --> 01:29:40,083
দুঃখিত, মামণি
1028
01:31:21,459 --> 01:31:24,834
২,৬০০ তে নামো,
০৩০ তে এগোও
1029
01:31:24,904 --> 01:31:26,659
আশা করছি,
তোমার কথা যেন ঠিক হয়
1030
01:31:26,681 --> 01:31:29,748
নইলে আমরা খুব জোরে
অবতরণ করতে যাচ্ছি
1031
01:31:45,126 --> 01:31:50,368
তুমি বলেছিলে ওয়াকান্ডাকে বহির্বিশ্বের সামনে
উন্মুক্ত করে দেবে, কিন্তু সেটা যে এমন হবে ভাবিনি
1032
01:31:50,376 --> 01:31:52,352
তাহলে কী ভেবেছিলে?
1033
01:31:52,377 --> 01:31:56,133
অলিম্পিকস কিংবা স্টারবাকস
1034
01:32:09,680 --> 01:32:13,008
- আমরা কি মাথা নোয়াব?
- হ্যাঁ, উনি একজন রাজা
1035
01:32:13,039 --> 01:32:16,164
দেখা যাচ্ছে কিছু না কিছুর জন্য
তোমাকে আমার ধন্যবাদ দিতেই হয়
1036
01:32:16,843 --> 01:32:20,718
- কী করছো?
- আমাদের এখানে এসব নিয়ম নেই
1037
01:32:20,743 --> 01:32:23,315
তো আমরা কত বড়
হামলা আশা করছি?
1038
01:32:23,327 --> 01:32:25,969
স্যার, স্যার,
বেশ বড় হামলাই হতে যাচ্ছে
1039
01:32:25,985 --> 01:32:28,750
- আমাদের কী অবস্থা?
- আমার সেনাবাহিনী পাবে
1040
01:32:28,790 --> 01:32:32,664
সীমান্তের উপজাতি,
ডোরা মিলাজি এবং...
1041
01:32:33,024 --> 01:32:36,633
একজন আধা-স্থির
১০০ বছর বয়সী বুড়ো
1042
01:32:38,751 --> 01:32:40,430
কেমন আছো, বাক?
1043
01:32:40,455 --> 01:32:43,919
পৃথিবী ধ্বংস হিসেবে
মন্দ নেই
1044
01:32:56,496 --> 01:32:59,066
গঠনটা বহুস্তর বিশিষ্ট
1045
01:32:59,105 --> 01:33:02,269
ঠিক, আমাদেরকে প্রত্যেকটা
নিউরন অনুক্রম না মেনে জুড়তে হবে
1046
01:33:02,285 --> 01:33:07,355
পুনরায় প্রোগ্রাম করে সিনাপেসিসকে
সামগ্রিকভাবে কাজ করতে দিচ্ছেন না কেন?
1047
01:33:07,464 --> 01:33:11,159
কারণ... আমরা এটা নিয়ে ভাবিনি?
1048
01:33:11,175 --> 01:33:14,542
- আমি নিশ্চিত, আপনি আপনার সেরাটাই করেছেন
- তুমি এটা করতে পারবে?
1049
01:33:14,721 --> 01:33:18,103
হ্যাঁ, কিন্তু এখানে
২ লক্ষ কোটি নিউরন আছে
1050
01:33:18,143 --> 01:33:21,767
একটা ভুল হলেই
সার্কিট নষ্টের ধুম পড়ে যাবে
1051
01:33:21,838 --> 01:33:25,439
- এটা হতে সময় লাগবে, ভাইয়া
- কত সময়?
1052
01:33:25,464 --> 01:33:28,510
যতটা দিতে পারেন
1053
01:33:31,550 --> 01:33:35,932
বায়ুমণ্ডলে কিছু একটা ঢুকেছে
1054
01:33:50,474 --> 01:33:53,036
হেই ক্যাপ,
এখানে ঘটনা ঘটছে
1055
01:34:02,209 --> 01:34:04,654
খোদা, আমি এই জায়গাটা
অনেক ভালবাসি
1056
01:34:04,670 --> 01:34:09,325
এখনই ফূর্তি শুরু কোরো না, বন্ধুরা
গম্বুজের বাইরে আরও নামছে
1057
01:34:27,319 --> 01:34:31,024
অনেক দেরি হয়ে গেছে
আমাদেরকে এখন এই স্টোন ধ্বংস করতে হবে
1058
01:34:31,049 --> 01:34:34,649
- ভিশন, চুপ করে টেবিলে শুয়ে থাকো
- আমরা ওদেরকে থামাচ্ছি
1059
01:34:34,651 --> 01:34:39,400
ওয়ান্ডা, স্টোনটা ওর মাথা থেকে
বের হলেই, তুমি একদম ফাটিয়ে দেবে
1060
01:34:39,425 --> 01:34:40,494
দেব
1061
01:34:40,541 --> 01:34:44,111
শহর খালি করো,
সব প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা চালু করো...
1062
01:34:44,112 --> 01:34:47,603
আর এই ব্যক্তিকে
একটা ঢাল দাও!
1063
01:34:55,991 --> 01:34:58,625
আমার মনে হয়,
তুমি এখানকার বিজ্ঞানটা বুঝতে পারছো না
1064
01:34:58,650 --> 01:35:01,440
চক্রটা বিশাল!
আর তুমি সেটা নড়াতে চাচ্ছো!
1065
01:35:01,452 --> 01:35:03,884
এটাকে ঝাঁকি দিয়ে ছোটাতে
অনেক বড় কিছু লাগবে!
1066
01:35:03,900 --> 01:35:06,017
- সেটা আমার উপর ছেড়ে দাও
- তোমার উপর?
1067
01:35:06,025 --> 01:35:10,079
বন্ধু, তুমি এখন মহাশূন্যে আছো
হাতে শুধু দড়ি আর...
1068
01:35:17,509 --> 01:35:20,078
ইঞ্জিন চালু করো!
1069
01:35:36,035 --> 01:35:39,511
আরও জোরে, খরগোশ!
1070
01:36:10,198 --> 01:36:12,658
শাবাস! ব্যাটা!
1071
01:36:13,292 --> 01:36:17,081
ওটা হলো নিডাভিলিয়ার
1072
01:36:35,858 --> 01:36:38,904
- ধ্যাত
- ধ্যাত? কেন?
1073
01:36:38,929 --> 01:36:40,991
- যন্ত্র বসে গেছে
- কী?
1074
01:36:41,006 --> 01:36:43,228
আইরিস বন্ধ থাকলে,
আমি ধাতু গরম করতে পারব না
1075
01:36:43,253 --> 01:36:47,268
- গরম হতে কতক্ষণ লাগবে?
- কয়েক মিনিট বা তারও বেশি, কেন?
1076
01:36:49,181 --> 01:36:51,845
- আমি ওটা খুলে রাখব
- সেটা আত্মহত্যার শামিল
1077
01:36:51,870 --> 01:36:54,987
কুড়াল ছাড়া থ্যানোসের সামনে
যাওয়াও তাই
1078
01:37:03,747 --> 01:37:07,762
- কী অবস্থা, ব্রুস?
- কেমন কাজ করে দেখি
1079
01:37:10,159 --> 01:37:15,065
দারুণ তো, ন্যাট!
মনে হচ্ছে হাল্ক হয়ে গেছি শুধু...
1080
01:37:17,888 --> 01:37:19,669
আমি ঠিক আছি!
ঠিক আছি!
1081
01:37:21,395 --> 01:37:25,129
জঙ্গল থেকে দুটো তাপের উৎস
বের হওয়ার সংকেত পাচ্ছি
1082
01:37:52,062 --> 01:37:54,538
আমাদের পাশে এসে
দাঁড়ানোর জন্য ধন্যবাদ
1083
01:37:54,570 --> 01:37:56,554
অবশ্যই, ভাই
1084
01:38:16,245 --> 01:38:18,682
আরেকজন কোথায়?
1085
01:38:18,706 --> 01:38:21,565
তোদের প্রাণ দিয়ে
নিজের জীবনের মূল্য শোধ করবে সে
1086
01:38:21,979 --> 01:38:24,830
থ্যানোস ওই স্টোন নেবেই
1087
01:38:24,901 --> 01:38:26,368
তা হচ্ছে না
1088
01:38:26,393 --> 01:38:28,924
তোরা এখন ওয়াকান্ডায় আছিস
1089
01:38:28,964 --> 01:38:33,463
থ্যানোস এখানে ধূলো আর রক্ত ছাড়া
কিছুই পাবে না
1090
01:38:33,589 --> 01:38:38,213
দেয়ার মতো
অনেক রক্ত আছে আমাদের
1091
01:38:48,963 --> 01:38:53,189
- আত্মসমর্পণ করল নাকি?
- ঠিক তা নয়
1092
01:39:19,191 --> 01:39:21,979
কী রে ওসব?
1093
01:39:23,697 --> 01:39:26,431
মনে হচ্ছে,
আমরা তাকে ক্ষেপিয়ে দিয়েছি
1094
01:39:36,362 --> 01:39:39,010
ওরা নিজেদের প্রাণ দিচ্ছে
1095
01:40:14,190 --> 01:40:15,703
ওদের দাঁত দেখেছো?
1096
01:40:15,715 --> 01:40:18,432
হয়েছে, সরে এসো, স্যাম
নইলে তোমার ডানা পুড়ে যাবে
1097
01:40:30,287 --> 01:40:32,843
ক্যাপ, এই জিনিসগুলো যদি
আমাদেরকে পেছনে ফেলে ভেতরে চলে যায়,
1098
01:40:33,012 --> 01:40:34,763
তাহলে ভিশন আর ওদের মধ্যে
কিন্তু কোনো দূরত্ব থাকবে না
1099
01:40:34,963 --> 01:40:36,889
তাহলে ওদেরকে আমাদের
সামনে রাখাই মঙ্গল
1100
01:40:36,914 --> 01:40:39,310
কীভাবে করব সেটা?
1101
01:40:40,558 --> 01:40:42,746
আমরা বেড়া খুলে দেব
1102
01:40:44,358 --> 01:40:48,804
আমার সংকেতের সাথে সাথে
উত্তর-পশ্চিম অংশের ১৭ খুলবে
1103
01:40:48,852 --> 01:40:51,131
নিশ্চিত হওয়ার জন্য
অনুমতি চাইছি, জাঁহাপনা
1104
01:40:51,141 --> 01:40:53,023
আপনি বেড়া খুলে দিতে বললেন?
1105
01:40:53,032 --> 01:40:56,664
- আমার সংকেত পাওয়া মাত্র
- ওয়াকান্ডা শেষ হয়ে যাবে
1106
01:40:57,258 --> 01:41:01,640
তাহলে এটা হবে
ইতিহাসের সবচেয়ে সম্ভ্রান্ত সমাপ্তি
1107
01:41:13,758 --> 01:41:15,586
ওয়াকান্ডা জিন্দাবাদ!
1108
01:41:15,797 --> 01:41:17,695
ওয়াকান্ডা জিন্দাবাদ!
1109
01:41:27,945 --> 01:41:28,988
এবার!
1110
01:41:59,278 --> 01:42:02,251
- কতদূর হলো, সুরি?
- মাত্র শুরু, ভাইয়া
1111
01:42:02,409 --> 01:42:05,001
গতি বাড়াও
1112
01:42:11,269 --> 01:42:13,386
পিতাগণ, আমায় শক্তি দিন
1113
01:42:13,411 --> 01:42:14,788
বুঝতে পারছো তো?
1114
01:42:15,103 --> 01:42:18,536
তারার পূর্ণ শক্তি
সইতে যাচ্ছো কিন্তু
1115
01:42:19,192 --> 01:42:21,192
এটা তোমাকে মেরে ফেলবে
1116
01:42:21,411 --> 01:42:23,903
যদি আমি মরি...?
1117
01:42:23,942 --> 01:42:28,981
হ্যাঁ, সেটাই তো বললাম
1118
01:42:55,892 --> 01:42:58,681
ধরে রাখো,
ধরে রাখো, থর!
1119
01:43:48,074 --> 01:43:51,167
থর?
কিছু বলো, কই
1120
01:43:51,426 --> 01:43:54,120
থর, ঠিক আছো?
1121
01:43:57,636 --> 01:44:01,971
- মনে হয় সে মারা যাচ্ছে
- ওর কুড়ালটা লাগবে
1122
01:44:02,705 --> 01:44:05,423
হাতলটা কোথায়?
1123
01:44:07,025 --> 01:44:10,697
গাছ! হাতল খুঁজতে
সাহায্য করো
1124
01:45:18,340 --> 01:45:20,324
ওরা সংখ্যায় অনেক!
1125
01:45:47,826 --> 01:45:50,522
তোদের এবার খবর আছে!
1126
01:45:53,764 --> 01:45:56,990
থ্যানোসকে চাই!
1127
01:46:28,467 --> 01:46:30,303
বেশ
1128
01:46:32,922 --> 01:46:36,235
থ্যানোস নামটা তোমার সাথে যায়
1129
01:46:37,367 --> 01:46:40,375
মো-কে কি তাহলে
মৃত ধরে নেব?
1130
01:46:41,476 --> 01:46:44,850
অনেক বড় মাশুল
দিতে হলো আজ
1131
01:46:45,992 --> 01:46:48,671
তারপরও সে মিশন শেষ করেছে
1132
01:46:48,679 --> 01:46:50,217
আক্ষেপ করতে পারো
সেটা নিয়ে
1133
01:46:50,417 --> 01:46:54,468
সে তোমাকে আধ্যাত্মিক গুরুর
মুখোমুখি করে দিয়েছে
1134
01:46:56,991 --> 01:47:00,124
সে তোমাকে
কোথায় এনেছে বলে মনে করো?
1135
01:47:00,168 --> 01:47:04,378
আন্দাজ করি,
তোমার বাড়ি?
1136
01:47:07,653 --> 01:47:09,552
ছিল একসময়
1137
01:47:11,552 --> 01:47:14,552
সুন্দর ছিল এটা
1138
01:47:15,544 --> 01:47:17,743
অধিকাংশ গ্রহের মতোই ছিল টাইটান
1139
01:47:17,943 --> 01:47:21,052
অনেক জনসংখ্যা,
জায়গা কম
1140
01:47:21,075 --> 01:47:25,192
বিপর্যয়ের মুখোমুখি হওয়ার পর
আমি একটা সমাধান প্রস্তাব করেছিলাম
1141
01:47:25,278 --> 01:47:27,442
গণহত্যা?
1142
01:47:27,467 --> 01:47:31,787
এলোমেলো কিন্তু একদম ন্যায্যভাবে
গরীব-ধনীর মাঝে পক্ষপাতিত্ব না করে,
1143
01:47:32,443 --> 01:47:35,263
আর ওরা আমাকে
পাগল উপাধি দিল
1144
01:47:35,405 --> 01:47:39,607
আর আমি যা ভেবেছিলাম,
তা হয়ে গেল
1145
01:47:40,593 --> 01:47:42,938
অভিনন্দন!
আপনি তো একজন মহামানব!
1146
01:47:43,281 --> 01:47:44,671
আমি সংগ্রামী
1147
01:47:44,687 --> 01:47:47,116
যে লক্ষ কোটি লোককে মারতে চায়
1148
01:47:47,195 --> 01:47:51,202
সবগুলো স্টোন পেয়ে,
আঙুলের তুড়ি মারলেই
1149
01:47:51,265 --> 01:47:56,400
সবাই বিলীন হয়ে যাবে,
আমি এটাকে বলি দয়া
1150
01:47:57,752 --> 01:48:00,541
আর তারপর?
1151
01:48:00,830 --> 01:48:02,578
আমি বিশ্রামে যাব
1152
01:48:02,778 --> 01:48:06,658
সুন্দর মহাবিশ্বের
সূর্যোদয় দেখব
1153
01:48:07,307 --> 01:48:11,525
বড় কিছুর জন্য
কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে হয়
1154
01:48:11,815 --> 01:48:17,674
এবার টের পাবে
আমরা তোমার চেয়ে কম নই
1155
01:48:17,994 --> 01:48:19,923
"আমরা"?
1156
01:48:24,866 --> 01:48:29,569
- একদম সহজ, কুইল
- হ্যাঁ, যদি তোমার লক্ষ্য হয় তাহলে রাগানো!
1157
01:49:06,915 --> 01:49:08,844
বুম!
1158
01:49:09,313 --> 01:49:11,813
ওর হাতের মুষ্টি
বন্ধ করতে দিয়ো না
1159
01:49:15,399 --> 01:49:18,664
জাদু!
আরও জাদু!
1160
01:49:18,899 --> 01:49:20,034
জাদুর সাথে
লাথি ফ্রি!
1161
01:49:20,356 --> 01:49:22,387
জাদুর সাথে...
1162
01:49:22,628 --> 01:49:24,500
কীট কোথাকার!
1163
01:50:01,557 --> 01:50:03,985
- বেশ, বেশ
- আমাকে মেরা উচিত ছিল তোর
1164
01:50:04,147 --> 01:50:07,295
যন্ত্রপাতির অপচয়!
1165
01:50:11,226 --> 01:50:13,773
গামোরা কোথায়?
1166
01:50:53,426 --> 01:50:54,886
নিয়ন্ত্রণে এসেছে?
উঠতে দেবেন না
1167
01:50:54,911 --> 01:50:57,723
দ্রুত করুন
সে খুব শক্তিশালী
1168
01:50:57,739 --> 01:51:01,648
পার্কার, সাহায্য করো, এদিকে এসো
সে বেশিক্ষণ ধরে রাখতে পারবে না, হাত চালাও!
1169
01:51:08,897 --> 01:51:11,617
ভেবেছিলাম তোকে ধরা কঠিন হবে
বলে রাখি, এটা কিন্তু আমার প্ল্যান ছিল
1170
01:51:12,535 --> 01:51:14,316
বাহাদুরি শেষ, হাহ?
1171
01:51:14,754 --> 01:51:17,253
গামোরা কোথায়?
1172
01:51:17,448 --> 01:51:20,971
- আমার গামোরা!
- চোপ শালা!
1173
01:51:21,003 --> 01:51:23,393
কোথায় সে?
1174
01:51:23,440 --> 01:51:26,666
- তার খুব যন্ত্রণা হচ্ছে
- ভাল হয়েছে
1175
01:51:27,572 --> 01:51:28,572
সে...
1176
01:51:28,597 --> 01:51:30,320
শোক করছে
1177
01:51:30,344 --> 01:51:34,719
এই হারামীর আবার শোক কীসের?
1178
01:51:34,992 --> 01:51:36,953
গামোরা...
1179
01:51:39,539 --> 01:51:41,007
কী?
1180
01:51:41,031 --> 01:51:47,960
ওকে নিয়ে ভোরমিরে গিয়েছিল সে,
সোল স্টোন নিয়ে ফিরেছে, গামোরা ফেরেনি
1181
01:51:49,076 --> 01:51:53,083
ঠিক আছে, কুইল? আপনাকে এখন
শান্ত থাকতে হবে, বুঝেছেন?
1182
01:51:53,552 --> 01:51:56,942
না, না, লাগতে যাবেন না
আমাদের কাজ প্রায় শেষ!
1183
01:51:58,075 --> 01:52:01,356
বল, সে মিথ্যে বলছে!
1184
01:52:01,520 --> 01:52:04,950
হারামী!
বল, তুই ওটা করিসনি!
1185
01:52:06,004 --> 01:52:09,683
করতে হয়েছে...
1186
01:52:09,885 --> 01:52:12,886
না, তুই করিসনি!
1187
01:52:15,839 --> 01:52:19,300
- না! করিসনি তুই!
- কুইল!
1188
01:52:19,449 --> 01:52:20,962
থামুন! থামুন!
1189
01:52:21,162 --> 01:52:24,527
বের হচ্ছে! বের হচ্ছে!
পেরেছি! পেরেছি!
1190
01:52:27,345 --> 01:52:29,423
ওহ, খোদা!
1191
01:53:27,509 --> 01:53:31,040
আয় শালারা!
1192
01:53:33,134 --> 01:53:36,071
আয়! গুলি খাবি! আয়!
1193
01:53:38,321 --> 01:53:41,094
- বন্দুকের জন্য কত দিতে হবে?
- বিক্রি করব না
1194
01:53:41,141 --> 01:53:43,844
আচ্ছা, হাতের দাম কত?
1195
01:53:44,735 --> 01:53:47,297
ওহ, ওই হাতটা আমি নেব
1196
01:53:55,608 --> 01:53:59,201
- চুলে নতুন ছাঁট?
- আমার দাড়ি নকল করেছো দেখছি!
1197
01:54:00,920 --> 01:54:03,365
যা হোক, এ হচ্ছে আমার বন্ধু
একটা গাছ
1198
01:54:03,390 --> 01:54:05,944
আমি গ্রুট!
1199
01:54:06,554 --> 01:54:08,944
আমি স্টিভ রজারস
1200
01:54:28,128 --> 01:54:31,119
পিছু হটো!
পিছু হটো এক্ষুনি!
1201
01:54:39,484 --> 01:54:42,069
বাম পাশ লক্ষ্য করে
গুলি করো, স্যাম
1202
01:54:42,094 --> 01:54:44,210
করছি
1203
01:55:06,879 --> 01:55:09,144
সে এতক্ষণ উপরে ছিল কেন?
1204
01:55:09,199 --> 01:55:12,660
সে মাঠে নেমেছে
নিয়ে নাও
1205
01:55:43,467 --> 01:55:46,904
বন্ধুরা, ভিশনের সাথে
ঘটনা ঘটছে
1206
01:55:48,803 --> 01:55:51,920
- কেউ একজন ভিশনের কাছে যাও!
- আমি যাচ্ছি
1207
01:55:51,945 --> 01:55:53,452
যাচ্ছি
1208
01:55:58,201 --> 01:56:01,138
সে একাকী মরবে
তুইও তা-ই
1209
01:56:01,146 --> 01:56:03,107
সে একা নয়
1210
01:56:28,498 --> 01:56:30,505
না, না,
কোনো দুষ্টামি নয়
1211
01:56:30,530 --> 01:56:32,677
নিউ ইয়র্কের মতো
হচ্ছে না এবার
1212
01:56:32,689 --> 01:56:34,944
এই স্যুট ইতিমধ্যে হাল্কের
১২ টা বাজিয়ে দিয়েছে
1213
01:56:39,368 --> 01:56:42,696
বন্ধুরা,
ভিশনের ব্যাক-আপ লাগবে এখন
1214
01:56:43,906 --> 01:56:47,632
হাল্ক? হাল্ক? আমি জানি,
তুমি শেষ মুহূর্তে উদয় হতে পছন্দ করো
1215
01:56:47,640 --> 01:56:51,671
এটাই সেই সময়, বন্ধু
শেষ সময়
1216
01:56:54,827 --> 01:56:58,577
হাল্ক! হাল্ক!
ধ্যাত, হাল্ক!
1217
01:56:59,171 --> 01:57:04,905
- না!
- মর তুই, শালা সবুজ গাধা কোথাকার!
1218
01:57:04,913 --> 01:57:08,475
আমি নিজেই করছি
আয়
1219
01:57:21,150 --> 01:57:23,321
দেখা হবে!
1220
01:57:33,949 --> 01:57:36,847
হাল্ক, আমাদের অনেক কিছু
দেখতে হবে, বন্ধু
1221
01:57:47,537 --> 01:57:49,857
ভেবেছিলাম তুই একটা
ভয়ঙ্কর মেশিন
1222
01:57:50,717 --> 01:57:53,367
কিন্তু তুই মরছিস,
সাধারণ মানুষের মতো
1223
01:58:01,649 --> 01:58:03,734
ভাগো এখান থেকে!
1224
01:58:06,446 --> 01:58:08,375
যাও!
1225
01:58:25,930 --> 01:58:28,109
জঘন্য একদম
1226
01:58:54,697 --> 01:58:57,439
তোমাকে যেতে বলেছিলাম
1227
01:58:57,517 --> 01:59:00,212
আমরা জীবন নিয়ে
বাণিজ্য করি না, ক্যাপ্টেন
1228
01:59:10,356 --> 01:59:13,059
ধরেছি তোমাকে!
তোমাকেও!
1229
01:59:13,090 --> 01:59:15,840
দুঃখিত, কারও নাম
মনে করতে পারছি না
1230
02:00:00,265 --> 02:00:03,116
তোমার পেট ভর্তি চালাকি, জাদুকর
1231
02:00:03,609 --> 02:00:08,398
কিন্তু একবারও
নিজের সেরা অস্ত্র ব্যবহার করোনি
1232
02:00:09,908 --> 02:00:12,103
ভূয়া
1233
02:00:19,057 --> 02:00:22,846
তুমি আমার দিকে আরেকটা
চাঁদ ছুঁড়ে মারলে, এটা হারিয়ে ফেলব
1234
02:00:22,916 --> 02:00:25,338
- স্টার্ক
- আমাকে চেনো?
1235
02:00:25,814 --> 02:00:30,642
চিনি, তুমি জ্ঞানের অভিশাপে
অভিশপ্ত একমাত্র ব্যক্তি
1236
02:00:31,392 --> 02:00:33,540
আমার অভিশাপ শুধুই তুমি
1237
02:01:03,996 --> 02:01:07,386
এতকিছু করে
মাত্র এক ফোঁটা রক্ত?
1238
02:01:50,051 --> 02:01:52,620
তোমার প্রতি
আমার সম্মান রইল, স্টার্ক
1239
02:01:53,582 --> 02:01:57,636
আমার কাজ হয়ে গেলে,
অর্ধেক জনসংখ্যা কিন্তু তখনও বেঁচে থাকবে
1240
02:02:02,331 --> 02:02:05,479
আশা করি,
তারা তোমায় মনে রাখবে
1241
02:02:14,481 --> 02:02:16,473
থামো
1242
02:02:21,864 --> 02:02:26,824
তার প্রাণ ভিক্ষা দাও
আমি তোমাকে স্টোন দিচ্ছি
1243
02:02:29,423 --> 02:02:31,938
কোনো চালাকি নয়
1244
02:02:35,696 --> 02:02:37,758
দেবেন না!
1245
02:03:28,219 --> 02:03:30,484
আর একটা দরকার!
1246
02:03:39,710 --> 02:03:42,139
শালা কোথায়?
1247
02:03:49,987 --> 02:03:53,088
আমরা কি এইমাত্র হারলাম?
1248
02:03:55,425 --> 02:03:58,533
ওটা করলেন কেন?
1249
02:04:00,510 --> 02:04:03,908
শেষ খেলায় আছি আমরা
1250
02:04:28,658 --> 02:04:30,978
তুমি ঠিক আছো?
1251
02:04:31,900 --> 02:04:35,118
কী?
কী হয়েছে?
1252
02:04:36,173 --> 02:04:38,603
সে এসে পড়েছে
1253
02:04:48,540 --> 02:04:53,282
আমার এখানকার সবাইকে বলছি
কেউ আসছে
1254
02:04:54,141 --> 02:04:57,172
ব্যাপারটা কী?
1255
02:05:22,313 --> 02:05:25,602
ক্যাপ, এটাই সে
1256
02:05:27,101 --> 02:05:30,835
চোখ খোলা রাখো
সতর্ক থাকো
1257
02:05:54,493 --> 02:05:57,571
ওয়ান্ডা, এটাই সময়
1258
02:05:57,610 --> 02:05:58,704
না
1259
02:05:58,904 --> 02:06:01,016
ওরা তাকে থামাতে পারবে না, ওয়ান্ডা
কিন্তু আমরা পারব
1260
02:06:01,063 --> 02:06:04,298
তাকাও আমার দিকে
স্টোন ধ্বংস করার মতো শক্তি আছে তোমার
1261
02:06:04,323 --> 02:06:07,211
- না
- এটা অবশ্যই করতে হবে, ওয়ান্ডা, প্লিজ...
1262
02:06:08,378 --> 02:06:11,730
আমাদের হাতে সময় নেই
1263
02:06:11,755 --> 02:06:16,364
- আমি পারব না
- হ্যাঁ, তুমি পারবে, পারবে
1264
02:06:17,663 --> 02:06:21,694
সে এই স্টোন পেলে
অর্ধেক মহাবিশ্ব মারা যাবে
1265
02:06:22,225 --> 02:06:23,611
এটা ঠিক নয়
1266
02:06:25,065 --> 02:06:27,881
তোমার জন্য কঠিন
তবুও করতে হবে
1267
02:06:28,608 --> 02:06:30,130
সব ঠিক আছে
1268
02:06:31,089 --> 02:06:33,803
আমায় কখনও
আঘাত করতে পারো না তুমি
1269
02:06:42,239 --> 02:06:45,590
আমি তোমায় অনুভব করি
1270
02:08:23,305 --> 02:08:25,515
আমি তোমাকে ভালবাসি
1271
02:08:54,274 --> 02:08:57,070
আমি বুঝি, বাছা
1272
02:08:57,751 --> 02:09:00,720
সবার চেয়ে ভাল বুঝি
1273
02:09:01,017 --> 02:09:03,376
কখনও বুঝবি না!
1274
02:09:07,803 --> 02:09:11,685
আজ আমি
তোমার জানার চেয়েও বেশি হারিয়েছি
1275
02:09:12,529 --> 02:09:16,114
কিন্তু এখন শোক করার সময় নেই
1276
02:09:17,381 --> 02:09:19,310
এখন...
1277
02:09:19,381 --> 02:09:22,951
কোনো সময়-ই নেই
1278
02:09:44,897 --> 02:09:47,662
না!
1279
02:10:43,757 --> 02:10:46,319
বলে ছিলাম...
1280
02:10:46,538 --> 02:10:50,264
ওটার জন্য মরবি তুই!
1281
02:11:03,035 --> 02:11:05,426
তোমার উচিত ছিল...
1282
02:11:07,089 --> 02:11:09,744
তোমার...
1283
02:11:10,854 --> 02:11:14,955
তোমার উচিত ছিল
মাথায় মারা!
1284
02:11:16,340 --> 02:11:18,730
না!
1285
02:11:50,415 --> 02:11:52,852
মামণি?
1286
02:11:59,338 --> 02:12:01,580
করেছ?
1287
02:12:02,672 --> 02:12:05,078
হ্যাঁ
1288
02:12:12,089 --> 02:12:14,987
কত মূল্য দিতে হয়েছে?
1289
02:12:17,181 --> 02:12:20,306
সবকিছু
1290
02:12:29,160 --> 02:12:31,128
কী করেছিস তুই?
1291
02:12:32,058 --> 02:12:34,682
কী করেছিস?!
1292
02:12:47,136 --> 02:12:49,323
সে কোথায় গেল?
1293
02:12:51,714 --> 02:12:53,761
থর...
1294
02:12:55,824 --> 02:12:57,433
সে গেল কোথায়?
1295
02:12:57,535 --> 02:12:59,792
স্টিভ?
1296
02:13:33,501 --> 02:13:35,671
ওঠো, সেনাপতি, ওঠো!
1297
02:13:36,464 --> 02:13:38,000
এটা মরার জায়গা নয়
1298
02:13:52,942 --> 02:13:55,012
আমি গ্রুট...
1299
02:13:55,036 --> 02:13:56,293
না
1300
02:13:57,106 --> 02:14:01,449
না, না, না, না!
গ্রুট...
1301
02:14:01,737 --> 02:14:03,705
না...
1302
02:14:16,185 --> 02:14:18,911
স্যাম?
1303
02:14:21,443 --> 02:14:24,950
স্যাম? কোথায় তুমি?
1304
02:14:32,290 --> 02:14:35,805
কিছু একটা ঘটছে...
1305
02:14:46,585 --> 02:14:49,069
কুইল?
1306
02:14:55,174 --> 02:14:58,681
- থাকুন, কুইল
- আমি নাই...
1307
02:15:01,877 --> 02:15:03,572
টনি
1308
02:15:06,354 --> 02:15:10,416
আর কোনো উপায় ছিল না
1309
02:15:14,743 --> 02:15:16,852
মি. স্টার্ক?
1310
02:15:20,001 --> 02:15:23,547
আমার ভাল লাগছে না...
1311
02:15:23,727 --> 02:15:27,649
- তুমি ঠিক আছো
- জানি না, জানি না কী হচ্ছে...
1312
02:15:28,867 --> 02:15:32,273
আমি যেতে চাই না, যেতে চাই না
মি. স্টার্ক, প্লিজ...
1313
02:15:32,298 --> 02:15:35,031
প্লিজ, আমি যেতে চাই না
যেতে চাই না আমি
1314
02:15:39,099 --> 02:15:42,263
আমি দুঃখিত
1315
02:15:55,417 --> 02:15:57,886
সে করেছে
1316
02:16:21,651 --> 02:16:25,542
কী এটা?
কী হচ্ছে?
1317
02:16:41,810 --> 02:16:44,669
ওহ, খোদা
1318
02:17:35,000 --> 02:17:42,500
অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর
বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্
1319
02:17:43,173 --> 02:17:50,517
বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে
সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ
1320
02:17:50,530 --> 02:17:55,825
যেকোন ভুল-ত্রুটি
ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল
1321
02:17:55,900 --> 02:17:59,817
আরও কিছু দৃশ্য আছে
দেখতে ভুলবেন না!
1322
02:27:38,935 --> 02:27:41,091
স্টার্কের কোনো খোঁজ নেই?
1323
02:27:41,091 --> 02:27:42,124
এখনও নয়
1324
02:27:42,224 --> 02:27:45,212
দুই গোলার্ধের স্যাটেলাইটেই চোখ রাখছি আমরা
কিন্তু কোনো খবর নেই
1325
02:27:46,326 --> 02:27:49,793
- কী এটা?
- ওয়াকান্ডা থেকে একাধিক উড়োযান
1326
02:27:49,993 --> 02:27:51,731
নিউ ইয়র্কের মতোই?
1327
02:27:51,931 --> 02:27:53,352
১০ গুণ বেশি শক্তিশালী
1328
02:27:54,543 --> 02:27:56,402
ক্লাইনকে বলো
আমরা দেখা করব...
1329
02:28:10,713 --> 02:28:12,411
তারা ঠিক আছে?
1330
02:28:12,611 --> 02:28:14,241
কেউ নেই!
1331
02:28:24,448 --> 02:28:26,316
কন্ট্রোলকে জানাও
1332
02:28:26,516 --> 02:28:28,275
মহাবিপদ সংকেত!
1333
02:28:28,475 --> 02:28:30,098
নিক
1334
02:28:31,214 --> 02:28:32,250
না!
1335
02:28:47,317 --> 02:28:49,075
ওহ, না!
1336
02:28:49,867 --> 02:28:51,867
বা...
1337
02:28:58,198 --> 02:29:03,665
পাঠানো হচ্ছে...
1338
02:29:09,600 --> 02:29:12,061
ক্যাপ্টেন মার্ভেল