1 00:00:39,961 --> 00:00:43,399 আসগার্ডিয়ান শরণার্থী যান থেকে বলছি 2 00:00:47,061 --> 00:00:50,709 আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি আবার বলছি, আমরা হামলার স্বীকার হয়েছি 3 00:00:50,983 --> 00:00:53,748 ইঞ্জিন বিকল হয়ে গেছে, লাইফ সাপোর্টও ব্যর্থ... 4 00:00:54,850 --> 00:00:58,999 ...নিকটবর্তী কোনো যান থাকলে সাহায্য করার জন্য অনুরোধ জানাচ্ছি 5 00:01:01,725 --> 00:01:06,470 আসগার্ডিয়ান পরিবার নিয়ে আমাদের ক্রু গঠিত, অল্প কয়েকজন সৈনিক আছে এখানে 6 00:01:06,471 --> 00:01:10,472 এটা কোনো যুদ্ধযান নয়, আমি আবার বলছি, এটা কোনো যুদ্ধযান নয় 7 00:01:23,535 --> 00:01:26,753 আমার কথা শোনো... আর আনন্দিত হও 8 00:01:30,339 --> 00:01:35,620 মহান টাইটান কর্তৃক রক্ষা পাওয়ার সুযোগ হয়েছে তোমাদের 9 00:01:38,313 --> 00:01:40,999 হয়তো তোমাদের কাছে এটা কষ্ট মনে হচ্ছে 10 00:01:41,751 --> 00:01:43,272 তা ঠিক নয় 11 00:01:43,472 --> 00:01:46,025 এটা পরিত্রাণ 12 00:01:50,100 --> 00:01:52,133 তোমাদের এই উৎসর্গের কারণে... 13 00:01:52,333 --> 00:01:55,920 ... মহাজগতে ভারসাম্য বজায় থাকবে 14 00:01:57,335 --> 00:01:58,762 হাসো 15 00:01:58,962 --> 00:02:01,606 এমনকি মৃত্যুর মধ্যেও... 16 00:02:01,906 --> 00:02:04,843 ... তোমরা থ্যানোসের সন্তান হয়ে যাচ্ছো 17 00:02:19,844 --> 00:02:22,749 আমি জানি, কিছু হারাতে কেমন লাগে 18 00:02:23,785 --> 00:02:27,701 মরিয়ে হয়ে নিজেকে ঠিক ভাবলেও, 19 00:02:27,901 --> 00:02:30,349 ব্যর্থতাই মেনে নিতে হয় 20 00:02:38,348 --> 00:02:40,476 বজ্রপাত যেভাবে... 21 00:02:40,676 --> 00:02:43,694 .... পা-গুলোকে জেলিতে রূপান্তরিত করে দেয় 22 00:02:45,771 --> 00:02:48,825 বলো কী হবে শেষে? 23 00:02:49,380 --> 00:02:52,661 ভয় পেলে কিংবা দৌড়ে পালালেও... 24 00:02:52,923 --> 00:02:55,485 ... নিয়তি ঠিকই হাজির হয়ে যায় 25 00:02:56,548 --> 00:02:58,820 আর এখন, সেটা এখানে হাজির 26 00:02:58,824 --> 00:03:00,790 নাকি বলা উচিত... 27 00:03:02,290 --> 00:03:03,821 ... আমিই নিয়তি? 28 00:03:08,959 --> 00:03:11,154 বেশি কথা বলিস তুই 29 00:03:11,779 --> 00:03:13,326 টেসারেক্ট দেবে... 30 00:03:13,526 --> 00:03:16,120 ... নাকি তোমার ভাইয়ের গর্দান নেব? 31 00:03:20,426 --> 00:03:22,668 আমি ধরে নিচ্ছি, তোমার একটা পছন্দ আছে 32 00:03:23,808 --> 00:03:25,433 হ্যাঁ, আছে 33 00:03:27,855 --> 00:03:29,190 মেরে ফেলুন 34 00:03:44,037 --> 00:03:45,685 হয়েছে, থামুন! 35 00:03:48,802 --> 00:03:53,012 আমাদের কাছে টেসারেক্ট নেই ওটা আসগার্ডে ধ্বংস হয়ে গেছে 36 00:04:04,536 --> 00:04:07,192 তুমি সবচেয়ে জঘন্য, ভাই 37 00:04:11,365 --> 00:04:15,999 আমি তোমাকে নিশ্চয়তা দিচ্ছি, ভাই সূর্য একদিন আবার আমাদের দিকে মুখ তুলে তাকাবে 38 00:04:17,239 --> 00:04:20,607 তোমার আশার গুঁড়ে বালি, আসগার্ডিয়ান 39 00:04:20,661 --> 00:04:24,918 বেশ, একটা কথা, আমি আসগার্ডিয়ান নই 40 00:04:24,992 --> 00:04:26,430 আর আরেকটা বিষয়... 41 00:04:27,978 --> 00:04:29,962 আমাদের একটা হাল্ক আছে! 42 00:04:41,842 --> 00:04:43,740 তাকে উপভোগ করতে দাও 43 00:05:35,637 --> 00:05:37,387 পূর্বপুরুষগণ... 44 00:05:38,960 --> 00:05:43,811 শেষবারের মতো আমার ভেতর দিয়ে কালো জাদু প্রবাহিত হতে দিন 45 00:05:58,956 --> 00:06:00,870 ওটা ভুল ছিল 46 00:06:06,288 --> 00:06:07,561 না! 47 00:06:17,112 --> 00:06:20,150 তোকে এরজন্য মরতে হবে! 48 00:06:31,063 --> 00:06:38,110 মহামান্যের বিশালতার সামনে আমি মাথা নিচু করছি 49 00:06:39,782 --> 00:06:43,049 আর কেউ কখনও এতটা মহিমা... 50 00:06:43,423 --> 00:06:45,118 ... ও উচ্চপর্যাদা লাভ করেনি 51 00:06:45,763 --> 00:06:50,758 একটি নয়, আপনি দু’ দুটি ইনফিনিটি স্টোন অধিকার করেছেন 52 00:06:53,588 --> 00:06:55,350 এই মহাবিশ্ব, 53 00:06:55,550 --> 00:06:58,666 এখন আপনার হাতের মুঠোয় 54 00:07:37,333 --> 00:07:41,020 পৃথিবীতে আরও দুটো স্টোন আছে 55 00:07:41,543 --> 00:07:45,315 সেগুলো খুঁজে আমার কাছে টাইটানে নিয়ে এসো, বাছারা 56 00:07:45,347 --> 00:07:49,542 - বাবা, আমরা আপনাকে হতাশ করব না - আমি একটু নাক গলাচ্ছি... 57 00:07:49,574 --> 00:07:51,027 আপনারা যদি পৃথিবীতে যেতে চান, 58 00:07:51,194 --> 00:07:53,652 তাহলে হয়তো একজন গাইডের প্রয়োজন পড়বে 59 00:07:53,653 --> 00:07:56,372 ওই এলাকার ব্যাপারে আমার বেশ অভিজ্ঞতা আছে 60 00:07:56,419 --> 00:07:58,856 ওটাকে ব্যর্থ অভিজ্ঞতা বলাই ভাল 61 00:07:59,056 --> 00:08:01,559 আমি অভিজ্ঞতাকে “অভিজ্ঞতা”ই বলি 62 00:08:02,856 --> 00:08:04,527 সর্বশক্তিমান থ্যানোস, 63 00:08:04,806 --> 00:08:09,794 আমি, লোকি, আসগার্ডের রাজপুত্র... 64 00:08:13,114 --> 00:08:15,387 ওডিনের সন্তান... 65 00:08:18,262 --> 00:08:20,638 ইয়োটুনহায়েমের যোগ্য উত্তরসুরী, 66 00:08:20,902 --> 00:08:23,426 অনিষ্টের দেবতা... 67 00:08:23,473 --> 00:08:25,724 আপনার কাছে পেশ করছি, 68 00:08:26,423 --> 00:08:30,284 আমার অমর আনুগত্য 69 00:08:41,158 --> 00:08:43,064 "অমর"? 70 00:08:46,095 --> 00:08:49,431 আরও সাবধানে শব্দ বাছাই করা উচিত ছিল তোমার 71 00:09:10,165 --> 00:09:11,329 তুই... 72 00:09:12,306 --> 00:09:15,024 কখনও... 73 00:09:16,587 --> 00:09:18,500 ঈশ্বর হতে পারবি না 74 00:09:43,933 --> 00:09:47,136 এবার আর কোনো পুনরুত্থান নয় 75 00:10:09,874 --> 00:10:12,694 না.... লোকি... 76 00:10:51,102 --> 00:10:54,125 সিরিয়াসলি? তোমার কাছে কোনো টাকা নেই? 77 00:10:54,150 --> 00:10:57,454 বস্তুর সাথে সংযোগ মানে আধ্যাত্মিকতার সাথে বিচ্ছেদ 78 00:10:57,479 --> 00:10:58,838 হোটেলের লোকদেরকে আমি এই কথাটা বলব 79 00:10:58,874 --> 00:11:01,439 হয়তো ওরা তোমাকে একটা আধ্যাত্মিক খাবার বানিয়ে খাওয়াবে 80 00:11:01,464 --> 00:11:03,976 - দাঁড়াও, দাঁড়াও, আমার কাছে ২০০ আছে - ডলার? 81 00:11:04,001 --> 00:11:05,947 - রূপি - মানে? 82 00:11:05,973 --> 00:11:09,273 - প্রায় দেড় ডলারের মতো - এটা দিয়ে কী খেতে চাও তুমি? 83 00:11:09,426 --> 00:11:11,816 টুনা মাছ খেতে আপত্তি নেই আমার 84 00:11:24,018 --> 00:11:25,768 থ্যানোস আসছে! 85 00:11:26,346 --> 00:11:27,947 সে আসছে... 86 00:11:32,038 --> 00:11:33,164 কে? 87 00:11:33,225 --> 00:11:41,555 অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্ 88 00:11:42,469 --> 00:11:44,172 আস্তে যাও আমি মোটেও মজা করছি না 89 00:11:44,197 --> 00:11:45,485 - না, মজা করছি না - তোমার উল্টাপাল্টা কথায় আমার মাথা ঘুরছে 90 00:11:45,486 --> 00:11:48,531 শোনো, তুমি একটা স্বপ্ন দেখতে না? স্বপ্নে তোমার বাথরুম পেতো? 91 00:11:48,556 --> 00:11:49,296 হ্যাঁ 92 00:11:49,308 --> 00:11:51,585 আচ্ছা, তারপর তোমার মনে হতো, এই রে, কোনো বাথরুম তো নেই... 93 00:11:51,588 --> 00:11:53,017 ... আমি এবার কী করব? ওহ! কেউ দেখছে! 94 00:11:53,041 --> 00:11:56,012 ঠিক, আর তারপর ঘুম থেকে জেগে দেখো তোমার সত্যি সত্যি বাথরুম পেয়েছে 95 00:11:56,037 --> 00:11:57,377 - হ্যাঁ - হুম 96 00:11:57,404 --> 00:11:58,461 ওরকম সবারই হয় 97 00:11:58,473 --> 00:12:00,865 ঠিক, আমিও সেটাই বলতে চাচ্ছি 98 00:12:00,881 --> 00:12:04,708 গত রাতে, আমি স্বপ্নে দেখেছি, আমাদের বাচ্চা হয়েছে 99 00:12:04,928 --> 00:12:06,327 একদম বাস্তব! 100 00:12:06,527 --> 00:12:08,396 তোমার পাগলাটে মামার নামে ওর নাম রেখেছি আমরা 101 00:12:08,428 --> 00:12:11,396 - উনার নাম যেন কী?... মরগ্যান! - ঠিক আছে 102 00:12:11,717 --> 00:12:15,304 তো তুমি ঘুম থেকে উঠলে, আর আমরা... 103 00:12:15,329 --> 00:12:16,579 - সন্তান আশা করছি - হুম 104 00:12:16,587 --> 00:12:17,494 - হ্যাঁ? - না 105 00:12:17,519 --> 00:12:21,009 - আমি স্বপ্নে দেখেছি, একদম বাস্তবের মতো ছিল! - যদি তোমার সন্তান নেয়ার ইচ্ছে থাকতো... 106 00:12:21,011 --> 00:12:23,040 ... তাহলে এটা করতে না 107 00:12:23,065 --> 00:12:24,290 এটার কথা তুলে ভালই করেছ... 108 00:12:24,347 --> 00:12:26,999 কারণ এটা আসলে তেমন কিছুই নয়, স্রেফ কিছু ন্যানো-পার্টস রাখার জায়গা 109 00:12:27,004 --> 00:12:29,702 - এই ব্যাপারে এটা কোনো সাহায্য করছে না, ঠিক আছে? - এটা একটা বাড়তি জিনিস, এটা কোনো... 110 00:12:29,726 --> 00:12:32,311 - তোমার এটা প্রয়োজন নেই - জানি, আমার অপারেশন হয়েছিল 111 00:12:32,335 --> 00:12:35,384 আমি শুধু আমাদেরকে রক্ষা করতে চাচ্ছি ভবিষ্যতের কথা ভেবে, এই আরকি 112 00:12:35,409 --> 00:12:38,096 যদি ক্লজিটে কোনো দানব থাকে! তোমাকে জানিয়ে রাখছি... 113 00:12:38,127 --> 00:12:39,714 শার্ট থাকে 114 00:12:40,846 --> 00:12:42,533 তুমি আমাকে খুব ভাল করে চেনো 115 00:12:42,932 --> 00:12:44,787 আমার সব বাক্য পূর্ণ করে দাও তুমি 116 00:12:45,042 --> 00:12:47,908 ক্লজিটে তোমার শার্ট থাকার কথা 117 00:12:47,940 --> 00:12:50,707 হ্যাঁ, জানো সেখানে কী থাকা উচিত? 118 00:12:50,732 --> 00:12:53,646 আর কোনো চমক নয়, আমরা আজ রাতে চমৎকার ডিনার করব 119 00:12:53,647 --> 00:12:55,910 হ্যারি উই-স্টোনকে দেখিয়ে দেব, ঠিক আছে? 120 00:12:55,919 --> 00:12:58,928 আমাদের আর কোনো চমক পাওয়া উচিত নয় কোনোদিনও নয়, তোমাকে কথা দেয়া উচিত আমার 121 00:12:58,953 --> 00:13:00,609 - হুম - কথা দেব 122 00:13:03,312 --> 00:13:06,487 টনি স্টার্ক, আমি ডক্টর স্টিফেন স্ট্রেঞ্জ 123 00:13:06,687 --> 00:13:09,069 আমার সাথে আপনাকে যেতে হবে 124 00:13:10,069 --> 00:13:12,834 ওহ, আপনাদের বিয়ের জন্য অভিনন্দন 125 00:13:12,859 --> 00:13:14,917 দুঃখিত, আপনি কোনো টিকেট দিচ্ছেন নাকি? 126 00:13:14,927 --> 00:13:16,500 আপনার সাহায্য দরকার আমাদের 127 00:13:16,827 --> 00:13:20,287 দেখুন, মহাবিশ্বের নিয়তি ঝুঁকির মধ্যে আছে বললে মোটেও বাড়িয়ে বলা হবে না 128 00:13:20,304 --> 00:13:22,842 “আমরা” কারা? 129 00:13:23,428 --> 00:13:26,311 - হেই, টনি! - ব্রুস! 130 00:13:30,436 --> 00:13:32,654 তুমি ঠিক আছো? 131 00:13:33,747 --> 00:13:35,797 মহাবিশ্বের সূচনালগ্নে, 132 00:13:36,200 --> 00:13:39,653 কিছুই ছিল না তারপর, বুম! 133 00:13:40,277 --> 00:13:43,723 বিগ ব্যাঙ ৬ টি প্রাথমিক স্ফটিক ছড়িয়ে দেয়... 134 00:13:43,923 --> 00:13:46,876 ... এই নবজাতক মহাবিশ্ব জুড়ে 135 00:13:47,798 --> 00:13:49,272 এই ইনফিনিটি স্টোনগুলোর প্রতিটি... 136 00:13:49,372 --> 00:13:52,265 ... অস্তিত্বের ভিন্ন ভিন্ন অংশ নিয়ন্ত্রণ করতে পারে 137 00:13:53,267 --> 00:13:54,766 স্থান 138 00:13:55,618 --> 00:13:57,305 বাস্তবতা 139 00:13:58,359 --> 00:13:59,929 শক্তি 140 00:14:00,539 --> 00:14:02,132 আত্মা 141 00:14:03,016 --> 00:14:04,750 মন 142 00:14:06,149 --> 00:14:08,156 এবং সময় 143 00:14:17,076 --> 00:14:19,661 - তার নামটা আবার শুনি? - থ্যানোস 144 00:14:19,701 --> 00:14:23,115 সে একটা প্লেগের মতো, টনি বিভিন্ন গ্রহে আক্রমণ চালায়, যা মন চায় লুটে নেয় 145 00:14:23,139 --> 00:14:27,021 ধ্বংস করে দেয় অর্ধেক জনসংখ্যা লোকিকে সে-ই পাঠিয়েছিল 146 00:14:27,779 --> 00:14:30,451 নিউ ইয়র্কের সেই হামলা সে-ই চালিয়েছিল 147 00:14:33,596 --> 00:14:35,455 - আমাদের হাতে কতটুকু সময় আছে? - বলা যাচ্ছে না 148 00:14:35,463 --> 00:14:37,130 তার কাছে পাওয়ার ও স্পেসের স্টোন আছে, 149 00:14:37,230 --> 00:14:39,806 ফলে সে এখন পুরো মহাবিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী দানবে পরিণত হয়ে গেছে 150 00:14:39,831 --> 00:14:42,730 যদি তার হাতে ৬ টি স্টোনই চলে যায়, টনি... 151 00:14:42,755 --> 00:14:46,636 সে স্মরণকালের সবচেয়ে বড় তাণ্ডবলীলা চালাতে পারবে 152 00:14:46,661 --> 00:14:48,530 আপনি এইমাত্র সিরিয়াসলি “সবচেয়ে বড় তাণ্ডবলীলা” বললেন নাকি? 153 00:14:48,536 --> 00:14:50,887 আর আপনি সিরিয়াসলি এখানে হেলেদুলে ব্যায়াম করতে শুরু করেছেন? 154 00:14:54,888 --> 00:14:56,927 কিছু বললাম না! 155 00:14:58,850 --> 00:15:00,249 থ্যানোসের যদি ৬ টি স্টোনই দরকার হয়, 156 00:15:00,250 --> 00:15:02,380 তাহলে আমরা কেন আপাতত এই স্টোনটাকে ময়লার ব্যাগে লুকিয়ে রাখছি না? 157 00:15:02,383 --> 00:15:03,418 সেটা কেউ পারবে না 158 00:15:03,430 --> 00:15:06,495 আমরা শপথ করেছিলাম জীবন দিয়ে হলেও এই টাইম স্টোন রক্ষা করব 159 00:15:06,500 --> 00:15:09,878 আমিও দুধের তৈরি কিছু খাব না বলে পণ করেছিলাম কিন্তু বেন অ্যান্ড জেরি একটা ফ্লেভার আমার নামে রেখে দিল, অতএব... 160 00:15:09,879 --> 00:15:11,658 - “স্টার্কের শক্তিতে ভরপুর বাদাম” - খারাপ না কিন্তু 161 00:15:11,683 --> 00:15:12,934 একটু খসখসে 162 00:15:13,134 --> 00:15:14,933 “হাংকা-হালকা পোড়ানো মিঠাই” আমাদের খুব পছন্দ 163 00:15:14,941 --> 00:15:17,620 - তাই নাকি? - যা-ই হোক, কথা হচ্ছে, অবস্থা বদলায় 164 00:15:17,629 --> 00:15:20,301 আমাদের টাইম স্টোন রক্ষা করার শপথটা বদলাবে না 165 00:15:20,309 --> 00:15:22,590 হয়তো এই স্টোনই থ্যানোসের বিরুদ্ধে আমাদের সেরা অস্ত্র হতে পারে 166 00:15:22,616 --> 00:15:25,590 উল্টোভাবে, আমাদের বিপক্ষেও এটা থ্যানোসের সেরা অস্ত্র হতে পারে! 167 00:15:25,600 --> 00:15:27,245 যদি আমরা আমাদের দায়িত্ব পালন না করি 168 00:15:27,270 --> 00:15:30,395 বেলুনের প্রাণী তৈরি করা ছাড়া আপনাদের কাজটা কী শুনি? 169 00:15:30,751 --> 00:15:33,523 আপনাদের বাস্তবতাকে রক্ষা করা, মাথামোটা! 170 00:15:33,548 --> 00:15:36,688 ঠিক আছে বন্ধুরা, আমরা কি আলোচনাটা দ্রুত সেরে ফেলতে পারি? 171 00:15:36,713 --> 00:15:40,087 কথা হলো, আমাদের কাছে একটা স্টোন আছে আমরা জানি এটা কোথায় 172 00:15:40,104 --> 00:15:42,572 ওদিকে ভিশন কোনো এক জায়গায় মাইন্ড স্টোন নিয়ে ঘুরে বেড়াচ্ছে 173 00:15:42,575 --> 00:15:44,604 তাকে খুঁজে বের করতে হবে এখন 174 00:15:45,049 --> 00:15:47,697 - হ্যাঁ, সেটাও একটা কথা - মানে? 175 00:15:47,721 --> 00:15:51,158 দুই সপ্তাহ আগে, ভিশন তার ট্রান্সপন্ডার বন্ধ করে দিয়েছে, সে এখন অফলাইনে 176 00:15:51,167 --> 00:15:52,346 কী? 177 00:15:52,519 --> 00:15:56,160 - টনি, তুমি আরেকটা সুপার রোবট হারিয়ে ফেলেছো? - না হারাইনি, সে রোবটের চেয়েও বেশি কিছু 178 00:15:56,167 --> 00:15:59,100 - সে বিকশিত হচ্ছে - তাহলে কে ভিশনকে খুঁজে বের করতে পারবে? 179 00:16:03,289 --> 00:16:05,890 - হয়তো স্টিভ রজারস - ওহ, দারুণ 180 00:16:05,914 --> 00:16:08,687 হয়তো, কিন্তু... 181 00:16:12,227 --> 00:16:13,852 তাকে ডাকো 182 00:16:14,047 --> 00:16:15,812 এত সহজ নয় 183 00:16:16,352 --> 00:16:18,729 - ওহ খোদা, আমাদের অনেকদিন ধরে ওঠা-বসা নেই? - না, নেই 184 00:16:19,436 --> 00:16:21,743 অ্যাভেঞ্জারস ভেঙে গেছে শেষ হয়ে গেছি আমরা 185 00:16:21,891 --> 00:16:23,484 ভেঙে গেছে? 186 00:16:24,836 --> 00:16:29,250 - ব্যান্ড দলের মতো? বিটেলসের মতো? - ক্যাপ আর আমার মধ্যে কঠিন মনমালিন্য হয়েছিল 187 00:16:29,860 --> 00:16:32,078 আমাদের মধ্যে কথা বলার মতো পরিস্থিতি নেই 188 00:16:32,571 --> 00:16:35,375 টনি, আমার কথা শোনো 189 00:16:36,079 --> 00:16:38,406 থর নেই 190 00:16:39,141 --> 00:16:42,999 থ্যানোস ধেয়ে আসছে, কার সাথে তোমার ঝগড়া সেটা এখন দেখার বিষয় নয় 191 00:17:01,928 --> 00:17:02,928 এটা... 192 00:17:21,191 --> 00:17:24,675 ডক্টর, আপনি চুল নড়াচ্ছেন না তো? 193 00:17:24,768 --> 00:17:27,190 এই মুহূর্তে, অবশ্যই নয় 194 00:17:59,324 --> 00:18:00,784 আপনি ঠিক আছেন? 195 00:18:02,410 --> 00:18:05,277 - তাকে সাহায্য করুন, ওয়াং, ডক্টর! - করছি 196 00:18:05,302 --> 00:18:08,309 - ফ্রাইডে, ব্যাপার কী? - নিশ্চিত নই, দেখছি বিষয়টা 197 00:18:08,334 --> 00:18:11,755 হেই! ডক্টর, টাইম স্টোনটা পেছনের পকেটে না রাখলেই ভাল করবেন! 198 00:18:11,780 --> 00:18:13,677 আমি বরং এটাকে কাজে লাগাব 199 00:18:40,178 --> 00:18:42,897 নেড, দোস্ত, আমি চাই তুই সবার দৃষ্টি অন্যদিকে সরিয়ে নে 200 00:18:42,907 --> 00:18:44,217 সেরেছে রে! 201 00:18:44,287 --> 00:18:48,747 আমরা সবাই মারা যাব! একটা স্পেসশিপ হাজির হয়েছে! 202 00:18:57,098 --> 00:19:01,199 বাচ্চারা, কী সমস্যা তোমাদের? এরআগে কখনও স্পেসশিপ দেখোনি? 203 00:19:12,655 --> 00:19:16,701 ফ্রাইডে, দক্ষিণের ৪৩ নম্বর রোডে কেউ থাকলে তাদেরকে সরিয়ে নাও, সাহায্যকারীদের জানাও 204 00:19:16,717 --> 00:19:17,881 কাজ হয়ে যাবে 205 00:19:45,935 --> 00:19:49,372 আমার কথা শোনো আর আনন্দিত হও! 206 00:19:50,217 --> 00:19:54,529 - তোমরা থ্যানোসের সন্তানদের হাতে মরতে যাচ্ছো - আমরা 207 00:19:54,833 --> 00:19:59,450 শুকরিয়া করো, তোমাদের অর্থহীন জীবন মহাজগতের ভারসাম্য রক্ষায় অবদান... 208 00:19:59,466 --> 00:20:02,497 দুঃখিত, পৃথিবী আজকে বন্ধ 209 00:20:02,513 --> 00:20:05,344 তোমরা এখান থেকে কেটে পড়ো তাতেই মঙ্গল 210 00:20:05,444 --> 00:20:06,856 স্টোন রক্ষক... 211 00:20:07,247 --> 00:20:09,569 এই বাচাল প্রাণীটা কি তোমার হয়ে বকবক করছে? 212 00:20:09,594 --> 00:20:11,525 অবশ্যই নয় আমি আমার হয়ে কথা বলি 213 00:20:11,803 --> 00:20:15,054 তোমরা পৃথিবীর এই শহরে অবৈধভাবে ঢুকে পড়েছ 214 00:20:15,242 --> 00:20:18,672 - তার মানে দূর হ এখান থেকে, ব্যাটা শামুকের বিষ্ঠা! - ওরা আমার মেজাজ খারাপ করে দিচ্ছে 215 00:20:18,742 --> 00:20:20,546 - স্টোনটা নিয়ে এসো - জি, স্যার 216 00:20:21,883 --> 00:20:23,937 ব্যানার, তুমি অংশ নেবে নাকি? 217 00:20:24,679 --> 00:20:27,918 না, অত ইচ্ছে নেই কিন্তু মন চাইলেই পারব 218 00:20:27,925 --> 00:20:29,325 ঠিক 219 00:20:30,390 --> 00:20:33,936 অনেক দিন পর তোমাকে সাথে পেয়ে ভাল লাগছে, বন্ধু 220 00:20:34,403 --> 00:20:37,787 শশশ! আমাকে... একটু মনোযোগ দিতে দাও 221 00:20:37,812 --> 00:20:39,770 আসো, আসো, ম্যাক্স 222 00:20:42,439 --> 00:20:44,649 তোমার বন্ধু কোথায়? 223 00:20:45,119 --> 00:20:46,892 জানি না, কিছু একটা হয়েছে আমাদের 224 00:20:46,917 --> 00:20:50,542 ওসবের জন্য সময় নেই এখন! ওই যে এগিয়ে আসছে, যাও! 225 00:20:56,622 --> 00:20:59,340 বন্ধু, জাদুকরদের সামনে আমাকে বেইজ্জতি করছো কিন্তু! 226 00:20:59,372 --> 00:21:01,840 - আমি পারছি... সে আসছে না... - ঠিক আছে, থামো 227 00:21:01,865 --> 00:21:04,107 - ওর দিকে একটু নজর রাখবেন? ধন্যবাদ - আমি দেখছি ব্যাটাকে 228 00:21:32,569 --> 00:21:37,169 - ওটা কোত্থেকে এলো? - এটা ন্যানো-টেক, পছন্দ হয়েছে? একটু... 229 00:21:39,718 --> 00:21:43,511 ড. ব্যানার, যেহেতু আপনার সবুজ বন্ধু আমাদের সাথে যোগ দিচ্ছে না... 230 00:21:52,759 --> 00:21:55,868 - এখনই আপনার স্টোনটা এখান থেকে সরিয়ে নেয়া উচিত - এটা আমার সাথেই থাকবে 231 00:21:55,893 --> 00:21:57,525 বেশ, থাকুন! 232 00:22:06,496 --> 00:22:09,292 টনি, তুমি ঠিক আছো? কী অবস্থা আমাদের? ভাল নাকি খারাপ? 233 00:22:09,317 --> 00:22:11,597 খুব ভাল, দারুণ, চমৎকার! আমাদেরকে সাহায্য করার কোনো প্ল্যান আছে তোমার? 234 00:22:11,598 --> 00:22:13,511 আমি চেষ্টা করছি কিন্তু সে বের হবে না 235 00:22:14,160 --> 00:22:15,160 সামলে! 236 00:22:23,167 --> 00:22:26,050 কী রে, হাল্ক! কী করছিস তুই? 237 00:22:26,120 --> 00:22:28,495 আয়! আয়! আয়! 238 00:22:28,526 --> 00:22:30,963 না! 239 00:22:34,526 --> 00:22:37,000 “না” মানে? 240 00:22:42,175 --> 00:22:45,323 - হেই, মিস্টার! কী অবস্থা, মি. স্টার্ক? - এই ছেলে, কোত্থেকে উদয় হলে? 241 00:22:45,347 --> 00:22:47,542 ফিল্ড ট্রিপে এসেছিলাম 242 00:22:48,527 --> 00:22:51,232 এই ব্যাটার সমস্যাটা কী, মি. স্টার্ক? 243 00:22:51,257 --> 00:22:54,858 সে মহাশূন্য থেকে এসেছে, এক জাদুকরের গলার মালা ছিনতাই করার জন্য 244 00:23:21,008 --> 00:23:25,703 তোর ক্ষমতা বেশ অদ্ভুত তুই নিশ্চয়ই বাচ্চাদের মধ্যে খুব জনপ্রিয় 245 00:23:27,531 --> 00:23:30,209 জাদুটা খুব সাধারণ কিন্তু ভেদ করা কঠিন 246 00:23:30,221 --> 00:23:32,432 তাহলে আমি এটা তোর লাশ থেকে তুলে নেব 247 00:23:44,467 --> 00:23:50,248 থাম তুই, মৃত ব্যক্তির জাদু ভেদ করা... অনেক ঝামেলার 248 00:23:50,264 --> 00:23:52,646 তুই নিজেই প্রার্থনা করবি, মরে গেলেই ভাল 249 00:24:02,265 --> 00:24:03,687 না! 250 00:24:07,062 --> 00:24:09,655 - পিচ্চি, ওই যে সেই জাদুকর, ধরো - যাচ্ছি! 251 00:24:17,798 --> 00:24:20,157 জঘন্য 252 00:24:25,524 --> 00:24:26,524 ওই! 253 00:24:34,291 --> 00:24:39,181 - ওহ, মি. স্টার্ক? আমাকে তুলে নিচ্ছে - ধরে থাকো, পিচ্চি! 254 00:24:58,306 --> 00:25:01,134 ওয়াং, আমার বিয়েতে তোমার দাওয়াত রইল 255 00:25:07,747 --> 00:25:09,895 আমাকে আরেকটু স্পিড দাও তো, ফ্রাইডে 256 00:25:17,811 --> 00:25:19,990 ১৭-এ মুক্ত করো 257 00:25:32,215 --> 00:25:34,847 পিট, তোমাকে এখন ছেড়ে দিতে হবে আমি তোমাকে ধরছি 258 00:25:34,859 --> 00:25:36,699 কিন্তু আপনি জাদুকরকে বাঁচাতে বলেছিলেন! 259 00:25:36,746 --> 00:25:38,520 আমি শ্বাস নিতে পারছি না! 260 00:25:38,545 --> 00:25:41,285 আমরা অনেক উঁচুতে চলে এসেছি বাতাসের অভাবে ভুগছো তুমি 261 00:25:42,449 --> 00:25:44,706 বুঝলাম 262 00:26:00,814 --> 00:26:03,090 মি. স্টার্ক, নতুন গাড়ির মতো সুঘ্রাণ এটায়! 263 00:26:03,115 --> 00:26:06,388 - টেস্ট করে দেখো, পিচ্চি! ফ্রাইডে, ওকে বাড়িতে পাঠাও - ওকে 264 00:26:06,396 --> 00:26:08,005 আরে, এটা কোনো কথা! 265 00:26:15,929 --> 00:26:18,225 স্যার, মিস পট ফোন করেছেন... 266 00:26:18,251 --> 00:26:20,751 টনি? ওহ, খোদা! তুমি ঠিক আছো? কী হচ্ছে? 267 00:26:20,776 --> 00:26:23,782 হ্যাঁ, ভাল আছি, কিন্তু আমাদের ৮:৩০ মিনিটের ডিনারটা পেছাতে হবে মনে হয় 268 00:26:23,798 --> 00:26:24,901 কেন? 269 00:26:24,913 --> 00:26:28,258 কারণ আমি হয়তো ওই সময়ের মধ্যে ফিরতে পারব না 270 00:26:28,681 --> 00:26:31,063 - তুমি ওই শিপে নেই তো? - আছি 271 00:26:31,088 --> 00:26:33,413 খোদা, না! প্লিজ বলো, তুমি ওই শিপে নেই? 272 00:26:33,425 --> 00:26:34,845 ডার্লিং, আমি দুঃখিত আমি দুঃখিত 273 00:26:34,861 --> 00:26:36,308 আমি জানি না, কীভাবে বলব এটা... 274 00:26:36,408 --> 00:26:38,236 ফিরে এসো, টনি খোদার দোহাই লাগে! এক্ষুনি ফিরে এসো! 275 00:26:39,150 --> 00:26:40,524 ফিরে এসো বলছি! 276 00:26:40,525 --> 00:26:45,071 স্যার, আমরা ম্যাডামের সাথে সংযোগ হারাচ্ছি আমিও যাচ্ছি... 277 00:26:53,564 --> 00:26:55,845 ওহ, খোদা! 278 00:26:59,252 --> 00:27:02,057 আমার বাসেই থাকা উচিত ছিল 279 00:27:15,543 --> 00:27:18,972 - আপনি যাচ্ছেন কোথায়? - টাইম স্টোন হাতছাড়া হয়ে গেছে 280 00:27:18,997 --> 00:27:21,287 আমাদের পবিত্রস্থান অরক্ষিত এখন 281 00:27:21,487 --> 00:27:22,785 আপনি কী করবেন? 282 00:27:23,477 --> 00:27:26,398 একটা ফোন করব 283 00:28:05,518 --> 00:28:07,564 গান ধরো, ড্র্যাক্স! 284 00:28:19,376 --> 00:28:20,930 আমরা এটা আবার করছি কেন? 285 00:28:20,955 --> 00:28:23,650 এটা সঙ্কটের সংকেত, রকেট কেউ হয়তো মারা যাচ্ছে 286 00:28:23,675 --> 00:28:27,658 - সেটা বুঝেছি, কিন্তু আমরা কেন যাচ্ছি? - কারণ আমরা ভাল 287 00:28:27,822 --> 00:28:30,606 আর যারা সাহায্য চেয়েছে তারা হয়তো আমাদের সাহায্যের বিনিময়ে কিছু উপহারও দিতে পারে... 288 00:28:30,630 --> 00:28:34,240 - কিন্তু সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয় - যদিও সেটা মূখ্য উদ্দেশ্য নয়... আমিও তাই বলছিলাম... 289 00:28:34,246 --> 00:28:36,381 - যদি সে পয়সা না দেয়... - আমরা তার শিপ নিয়ে নেব 290 00:28:36,406 --> 00:28:40,355 - একদম! - কোপ হবে! - বেশ! 291 00:28:42,401 --> 00:28:44,534 আমরা এসে গেছি 292 00:28:44,559 --> 00:28:47,025 ঠিক আছে, গার্ডিয়ানস ভুলে যেয়ো না, এটা ঝুঁকিপূর্ণ হতে পারে... 293 00:28:47,037 --> 00:28:49,463 তাই এখন আমাদের স্বার্থপর মুখোশটা পড়ে নেয়া যাক 294 00:28:54,242 --> 00:28:58,058 গ্রুট, ওটা দূরে সরাও এখন আবার বলব না কিন্তু, গ্রুট! 295 00:28:58,060 --> 00:28:59,738 - গ্রুট? - আমি গ্রুট! 296 00:28:59,762 --> 00:29:02,043 - এই! মুখ সামলে! - ওয়াও! 297 00:29:02,068 --> 00:29:03,887 পুচকি, বেশি বেড়েছো তুমি! 298 00:29:03,912 --> 00:29:07,396 গেমস পাওয়ার পর থেকে তুমি একদম বেয়ারা হয়ে গেছো! 299 00:29:07,428 --> 00:29:11,131 বাড়াবাড়ি করতে থাকো, ওটা ভেঙে টুকরো টুকরো করে ফেলব আমি! 300 00:29:17,873 --> 00:29:20,576 কী হয়েছে? 301 00:29:23,229 --> 00:29:25,619 ওহ, খোদা! 302 00:29:30,541 --> 00:29:33,072 মনে হচ্ছে, আমাদের কপালে আর পয়সা জুটল না 303 00:29:34,783 --> 00:29:38,126 মুছনি! মুছনি কই! সরাও এটাকে! 304 00:29:44,450 --> 00:29:47,504 এই মদন আলী এখনও বেঁচে আছে কীভাবে? 305 00:29:47,528 --> 00:29:51,153 উনি মোটেও মদন নন তুমি মদন 306 00:29:51,255 --> 00:29:54,770 ইনি... ইনি একজন সুপুরুষ 307 00:29:54,841 --> 00:29:58,466 - হ্যান্ডসাম, পেশীবহুল পুরুষ - আমিও তো পেশীবহুল! 308 00:29:58,474 --> 00:30:01,466 মজা করো নাকি, কুইল? আর একটা স্যান্ডউইচ খেলেই তুমি মোটা হয়ে যাবে 309 00:30:01,474 --> 00:30:05,543 - মানে... কী? 310 00:30:07,161 --> 00:30:09,504 গামোরা, তোমারও কি মনে হয় আমি... 311 00:30:11,653 --> 00:30:14,608 সে উদ্বিগ্ন, রাগান্বিত 312 00:30:14,808 --> 00:30:18,754 সে প্রচণ্ডভাবে কিছু হারানোর ব্যথা ও অপরাধবোধে ভুগছে 313 00:30:18,944 --> 00:30:21,936 মনে হচ্ছে, জলদস্যু আর পরী মিলে জন্ম দিয়েছে একে 314 00:30:21,961 --> 00:30:24,727 বেশ! আমাকে সতর্ক করার জন্য মোক্ষম ঘটনা এটা, ঠিক আছে 315 00:30:24,752 --> 00:30:25,997 একটা বোফ্লেক্স কিনব 316 00:30:26,221 --> 00:30:28,706 দায়িত্ববান হয়ে কিছু ডামবেলও কিনব সাথে 317 00:30:28,802 --> 00:30:30,362 ডামবেল কিন্তু খেতে পারবে না, জানো তো? 318 00:30:30,503 --> 00:30:34,250 মনে হচ্ছে, তার মাংসপেশীগুলো কোটাইটি ধাতব আঁশ দিয়ে তৈরি 319 00:30:34,262 --> 00:30:36,276 তার মাসল টেপা বন্ধ করো! 320 00:30:37,564 --> 00:30:39,399 জাগাও তাকে 321 00:30:41,387 --> 00:30:42,630 জাগো 322 00:31:00,032 --> 00:31:02,672 তোমরা কারা, ভাইসব? 323 00:31:04,938 --> 00:31:08,805 আমি বরাবরই জানতাম, থ্যানোসের একটাই লক্ষ্য: 324 00:31:08,813 --> 00:31:12,609 মহাবিশ্বের ভারসাম্য রক্ষার জন্য অর্ধেক জনসংখ্যা ধ্বংস করে দেয়া 325 00:31:13,007 --> 00:31:17,688 সে গ্রহের পর গ্রহে রক্তপাত করেছে নৃশংস হত্যাকাণ্ড চালিয়েছে একের পর এক 326 00:31:17,704 --> 00:31:20,771 - আমার গ্রহটাও বাদ যায়নি - সে যদি ৬ টা ইনফিনিটি স্টোনই পেয়ে যায়, 327 00:31:20,810 --> 00:31:23,716 তাহলে আঙুলের তুড়িতে সব শেষ করে দিতে পারবে, ঠিক এভাবে 328 00:31:24,033 --> 00:31:26,555 দেখা যাচ্ছে, থ্যানোস সম্পর্কে তোমরা অনেক কিছু জানো 329 00:31:27,222 --> 00:31:31,525 গামোরা... হলো থ্যানোসের মেয়ে 330 00:31:34,683 --> 00:31:38,096 - তোমার বাবা আমার ভাইকে খুন করেছে! - এই মেরেছে রে! 331 00:31:38,097 --> 00:31:42,761 সৎবাবা বলা উচিত, তোমার মতো সেও তাকে ঘৃণা করে 332 00:31:45,387 --> 00:31:46,716 পরিবারের লোকজন কখনও কখনও কঠিন হয়ে যায় 333 00:31:46,916 --> 00:31:50,637 আমার বাবা মারা যাওয়া আগে বলেছিলেন, আমার একটা সৎ-বোন আছে... 334 00:31:50,662 --> 00:31:53,789 ... তাকে উনি হেল-এ বন্দি করে রেখেছিলেন তারপর একদিন বোন বাড়ি ফিরল 335 00:31:53,801 --> 00:31:57,450 আমার এক চোখ অন্ধ করে দিল, তাই... তাকে খুন করতে হয়েছে আমার 336 00:31:57,650 --> 00:31:59,453 এটাই জীবন, সবই খামোখা 337 00:32:02,022 --> 00:32:05,406 - আমি তোমার কষ্ট বুঝি - আমিও তোমার কষ্ট বুছি 338 00:32:05,431 --> 00:32:08,221 কারণ, যা হোক, এটা কোনো প্রতিযোগীতা নয়, কিন্তু আমিও এরকম অনেক কিছুর মুখোমুখি হয়েছি 339 00:32:08,222 --> 00:32:13,042 আমার বাবা মাকে খুন করেছিল, তাই আমি বাবাকে খুন করেছিলাম, কঠিন ছিল কাজটা 340 00:32:13,058 --> 00:32:16,006 বোনকে খুন করার চেয়েও কঠিন বোধহয় সেটা 341 00:32:16,031 --> 00:32:19,265 উপরন্তু, আমি দু’চোখ অক্ষত নিয়ে ফিরেছি 342 00:32:19,281 --> 00:32:22,038 আমার একটা হাতুড়ি দরকার, চামচ নয়... 343 00:32:22,594 --> 00:32:23,981 এই জিনিস কীভাবে খোলে? 344 00:32:24,009 --> 00:32:28,063 চার সংখ্যার কোড দিতে হবে বোধহয়... 345 00:32:28,263 --> 00:32:31,110 - জন্ম তারিখ বা সেরকম কিছু... - কী করছো তুমি? 346 00:32:31,111 --> 00:32:32,358 তোমাদের পড নিচ্ছি 347 00:32:32,454 --> 00:32:36,058 এহেম! না, তুমি নিচ্ছো না! 348 00:32:36,772 --> 00:32:41,732 তুমি আজ আমাদের পড নিতে পারবে না, জনাব! 349 00:32:42,264 --> 00:32:45,379 কুইল, তুমি কণ্ঠ মোটা করে কথা বলছো নাকি? 350 00:32:46,947 --> 00:32:48,328 - না - বলছো তো 351 00:32:48,528 --> 00:32:51,297 তুমি দেবতাকে অনুকরণ করছো, ব্যাপারটা বিশ্রী 352 00:32:51,322 --> 00:32:53,632 - না, আমি করছি না - সে এইমাত্র আবার করল! 353 00:32:53,657 --> 00:32:56,611 এটাই আমার কণ্ঠ! 354 00:33:00,693 --> 00:33:03,896 - তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো? - তুমি কি আমাকে ভেঙাচ্ছো? 355 00:33:03,921 --> 00:33:05,999 প্লিজ থামো, আর কোরো না এটা 356 00:33:06,046 --> 00:33:08,092 সে আমাকে নকল করার চেষ্টা করছে! 357 00:33:08,117 --> 00:33:11,475 যথেষ্ট হয়েছে! থ্যানোসকে থামাতে হবে আমাদের 358 00:33:11,500 --> 00:33:14,295 তার মানে, আমাদেরকে খুঁজতে হবে এরপর সে কোথায় যাচ্ছে 359 00:33:14,307 --> 00:33:15,327 নোহোয়ার 360 00:33:15,508 --> 00:33:20,093 - নিশ্চয়ই কোথাও তো যাবে - না, না, নোহোয়ার? এটা একটা জায়গার নাম 361 00:33:20,109 --> 00:33:21,767 আমরা ছিলাম সেখানে, জঘন্য জায়গা 362 00:33:21,967 --> 00:33:23,625 মাফ করবেন, ওটা আমাদের খাবার 363 00:33:23,641 --> 00:33:25,930 - এখন আমার - থর... 364 00:33:25,955 --> 00:33:28,507 সে কেন নোহোয়ারে যাবে? 365 00:33:28,532 --> 00:33:31,379 কারণ, বছরের পর বছর ধরে রিয়েলিটি স্টোন ওখানে নিরাপদে রয়েছে, 366 00:33:31,579 --> 00:33:33,650 যার কাছে আছে তার নাম কালেক্টর 367 00:33:33,874 --> 00:33:35,629 যদি ওটা কালেক্টরের কাছে থাকে, তাহলে ওটা নিরাপদে নেই 368 00:33:35,829 --> 00:33:37,454 শুধুমাত্র গর্দভ হলেই কেউ ওই ব্যক্তিকে একটা স্টোন দিতে পারে 369 00:33:37,497 --> 00:33:38,506 কিংবা একজন মেধাবী 370 00:33:38,606 --> 00:33:41,317 তুমি কীভাবে জানো, সে অন্য কোনো স্টোনের পেছনে ছুটবে না? 371 00:33:41,450 --> 00:33:44,278 মোট ৬ টা স্টোন আছে 372 00:33:44,294 --> 00:33:48,138 থ্যানোসের কাছে ইতিমধ্যে পাওয়ার স্টোন আছে, কারণ সে ওটা গত সপ্তাহে ছিনিয়ে নিয়েছে, 373 00:33:48,163 --> 00:33:50,082 যখন জ্যান্ডার ধ্বংস করেছিল 374 00:33:50,282 --> 00:33:52,407 স্পেস স্টোন আমার কাছ থেকে ছিনিয়ে নিয়েছে 375 00:33:52,422 --> 00:33:55,367 যখন আমার শিপ আর অর্ধেক জনসংখ্যাকে হত্যা করেছিল 376 00:33:55,392 --> 00:33:58,376 টাইম ও মাইন্ড স্টোন পৃথিবীতে নিরাপদে আছে, অ্যাভেঞ্জার্সদের হাতে 377 00:33:58,401 --> 00:34:00,722 - অ্যাভেঞ্জার্স? - পৃথিবীর সেরা নায়ক ওরা 378 00:34:00,747 --> 00:34:03,724 - কেভিন বেকনের মতো? - তিনিও ওদের দলে থাকতে পারেন, বলতে পারছি না 379 00:34:03,924 --> 00:34:04,956 ওখানে যাইনি অনেকদিন 380 00:34:05,310 --> 00:34:07,247 আর সোল স্টোন তো কেউ এখনও দেখেইনি 381 00:34:07,447 --> 00:34:08,752 কেউ জানেও না, ওটা কোথায় আছে 382 00:34:08,823 --> 00:34:12,330 তাহলে, থ্যানোস ওটাও নিতে পারছে না মানে, সে নোহোয়ারেই যাবে 383 00:34:12,339 --> 00:34:15,752 অতএব, সে রিয়েলিটি স্টোনটা নেবে ধন্যবাদ না দিলেও চলবে 384 00:34:15,768 --> 00:34:18,783 - তাহলে আমাদেরকে এখন নোহোয়ারে যেতে হবে - ভুল 385 00:34:18,792 --> 00:34:22,394 - আমাদেরকে নিডাভিলিয়ার যেতে হবে - ওটা তো বানানো শব্দ 386 00:34:22,419 --> 00:34:26,458 - ওহ, কী বানানো? - নিডাভিলিয়ার কী বাস্তব? সিরিয়াসলি? 387 00:34:26,842 --> 00:34:29,541 মানে, ওই জায়গা তো স্রেফ রূপকথা ওখানকার লোকেরা নাকি... 388 00:34:29,553 --> 00:34:31,958 ... মহাবিশ্বের সবচেয়ে মারাত্মক শক্তিশালী সব অস্ত্র বানায়! 389 00:34:31,983 --> 00:34:34,133 আমার ওখানে যাওয়ার খুব শখ, প্লিজ! 390 00:34:34,158 --> 00:34:36,413 খরগোশটা ঠিক বলেছে, আর ও খুব স্মার্টও বটে! 391 00:34:36,833 --> 00:34:37,734 খরগোশ? 392 00:34:37,757 --> 00:34:40,267 শুধুমাত্র বামনদের রাজা ইট্রি আমার দরকারী অস্ত্রটা তৈরি করে দিতে পারবে 393 00:34:40,291 --> 00:34:42,709 - আমার ধারণা, তুমিই ক্যাপ্টেন? - তোমার উপলব্ধি ক্ষমতা দারুণ 394 00:34:42,734 --> 00:34:45,952 তোমাকে দেখে মহান নেতা মনে হচ্ছে, আমার সাথে নিডাভিলিয়ার অভিযানে যাবে? 395 00:34:45,977 --> 00:34:49,755 ক্যাপ্টেনকে জিজ্ঞেস করে আসি, ওহ, দাঁড়াও, আমিই তো ক্যাপ্টেন! চলো, যাব! 396 00:34:49,955 --> 00:34:52,398 - চমৎকার - কিন্তু ক্যাপ্টেন তো আমি 397 00:34:52,423 --> 00:34:53,954 - খামোশ! - ওটা আমার ব্যাগ 398 00:34:53,978 --> 00:34:56,555 - যাও, বসে পড় - দেখো, এই হলো আমার শিপ 399 00:34:56,571 --> 00:34:58,289 আর আমি কোথাও যাচ্ছি না... 400 00:34:59,281 --> 00:35:01,695 দাঁড়াও, কোনধরনের অস্ত্র নিয়ে কথা হচ্ছে শুনি? 401 00:35:01,704 --> 00:35:03,711 থ্যানোসকে খুন করার মতো 402 00:35:03,736 --> 00:35:05,582 তোমার কী মনে হয় না আমাদের সবার কাছে ওরকম একটা করে অস্ত্র থাকা উচিত? 403 00:35:05,606 --> 00:35:07,777 না, ওই অস্ত্র ব্যবহার করার মতো শক্তি নেই তোমাদের 404 00:35:07,794 --> 00:35:10,337 পাগলামিতে পড়লেই তোমাদের শরীর ভেঙে যায় 405 00:35:10,361 --> 00:35:12,246 আমার তো আগ্রহ আরও বাড়ছে বিষয়টা অদ্ভুত দেখাচ্ছে নাকি? 406 00:35:12,258 --> 00:35:13,381 হ্যাঁ, একটু তো দেখাচ্ছেই 407 00:35:13,581 --> 00:35:16,230 আমরা যদি নোহোয়ারে না যাই, আর থ্যানোস যদি আরেকটা স্টোন পেয়ে যায়, 408 00:35:16,254 --> 00:35:18,823 - তাহলে তাকে থামানো মুশকিল হবে - সে ইতিমধ্যে অনেক শক্তিশালী হয়ে গেছে 409 00:35:18,824 --> 00:35:20,611 আমার কাছে সমাধান আছে 410 00:35:20,636 --> 00:35:24,128 আমাদের কাছে দুইটা শিপ আছে, আর আছে বিভিন্ন প্রকারের গর্দভ! 411 00:35:24,145 --> 00:35:26,452 তো আমি আর গ্রুট যাব এই দেবতার সাথে, 412 00:35:26,477 --> 00:35:29,797 আর গর্দভরা যাবে নোহোয়ারে, থ্যানোসকে থামাতে 413 00:35:30,125 --> 00:35:32,391 - চলে? চলবে - দৌড়াবে 414 00:35:32,415 --> 00:35:34,164 এই ফাঁকে বলে রাখি... 415 00:35:34,211 --> 00:35:36,884 আমি জানি, তুমি তার সাথে যাচ্ছো, কারণ থ্যানোস ওখানে থাকবে না 416 00:35:36,908 --> 00:35:41,259 ক্যাপ্টেনের সাথে এভাবে কথা বলা ঠিক নয়, কুইল 417 00:35:41,650 --> 00:35:43,469 এসো, গ্রুট 418 00:35:43,669 --> 00:35:46,126 গেমটা রাখো তো তোমার ব্রেন পঁচে যাবে! 419 00:35:50,449 --> 00:35:54,027 তোমাদের জন্য শুভকামনা রইল, গর্দভগণ! বিদায়! 420 00:36:08,743 --> 00:36:09,876 ভিশ? 421 00:36:10,420 --> 00:36:12,178 স্টোনটা আবার জ্বালাচ্ছে? 422 00:36:12,224 --> 00:36:14,461 মনে হচ্ছে, এটা কথা বলছে আমার সাথে 423 00:36:14,712 --> 00:36:16,704 কী বলছে? 424 00:36:17,353 --> 00:36:20,642 আমি... আমি জানি না কিছু একটা... 425 00:36:32,994 --> 00:36:35,369 তুমি যা অনুভব করছো বলো... 426 00:36:42,482 --> 00:36:45,848 শুধু তোমাকে অনুভব করছি 427 00:36:53,674 --> 00:36:55,626 গ্লাসকোতে যাওয়ার জন্য সকাল ১০ টায় ট্রেন আছে... 428 00:36:55,826 --> 00:36:57,999 ... তুমি ফিরে যাওয়ার আগে বাড়তি কিছু সময় পাচ্ছি আমরা 429 00:36:58,002 --> 00:37:00,994 - যদি আমি সেই ট্রেনটা মিস করি? - ১১ টায় আরেকটা আছে 430 00:37:01,025 --> 00:37:03,775 যদি আমি সবগুলো ট্রেন মিস করি? 431 00:37:04,674 --> 00:37:06,767 যদি আমি এবার ফিরে না যাই? 432 00:37:06,792 --> 00:37:09,417 - স্টার্ককে কথা দিয়েছো তুমি - আমি বরং তোমাকে কথা দেই 433 00:37:09,442 --> 00:37:12,894 তুমি তো জানো, অনেকে আমার আশাতেও বসে আছে, আমরা দু’জনই কথা দিয়ে এসেছি 434 00:37:12,895 --> 00:37:14,582 কিন্তু একে অন্যকে কথা দেইনি 435 00:37:15,420 --> 00:37:16,863 ওয়ান্ডা... 436 00:37:17,014 --> 00:37:20,802 দুই বছর ধরে, আমরা এই মুহূর্তগুলো তৈরি করেছি, দেখার চেষ্টা করেছি কাজ করে কিনা 437 00:37:20,827 --> 00:37:25,388 বেশি কিছু জানি না... কিন্তু আমার কথা বলি, 438 00:37:25,413 --> 00:37:29,905 - আমি... আমার মনে হয়... কাজ করেছে - এটা কাজ করেছে, কাজ করেছে 439 00:37:32,343 --> 00:37:35,847 থাকো, আমার সাথে থাকো 440 00:37:41,105 --> 00:37:44,300 কিংবা থেকো না, যদি আমি সীমা পার করে থাকি... 441 00:37:51,276 --> 00:37:53,338 ওরা কী? 442 00:37:53,448 --> 00:37:56,635 যাদের ব্যাপারে স্টোন আমাকে সতর্ক করছিল 443 00:38:05,685 --> 00:38:10,403 - আমাকে যেতে হবে - না, ভিশন, ভিশন, যদি ওটা সত্য হয়... 444 00:38:10,576 --> 00:38:13,513 তাহলে যাওয়াটা বোধহয় বুদ্ধিমানের কাজ হবে না 445 00:38:14,107 --> 00:38:16,993 - ওয়ান্ডা, আমি... - ভিশন! 446 00:38:45,240 --> 00:38:48,567 ব্লেডটা... আমাকে অদৃশ্য হতে বাধা দিয়েছে 447 00:38:48,951 --> 00:38:52,351 - ওটা আদৌ সম্ভব? - সম্ভব তো ছিল না 448 00:38:52,424 --> 00:38:54,024 কণ্ঠস্বর.... 449 00:38:54,240 --> 00:38:55,840 আমি চিন্তা করতে শুরু করছি.. 450 00:38:56,291 --> 00:38:58,991 আমাদের বিছানায় থাকা উচিত ছিল 451 00:38:59,789 --> 00:39:01,273 ভিশ! 452 00:39:09,921 --> 00:39:13,983 আমাকে স্টোনটা দিয়ে দে, মেয়েটা বেঁচে যাবে 453 00:39:51,200 --> 00:39:52,676 হাত সরা! 454 00:40:09,714 --> 00:40:13,706 ওঠো, উঠে দাঁড়াও, তোমাকে উঠতে হবে, ওঠো! 455 00:40:15,393 --> 00:40:17,775 যেতে হবে আমাদের 456 00:40:19,612 --> 00:40:23,103 - প্লিজ, চলে যাও - তুমি আমাকে থাকতে বলেছিলে 457 00:40:24,018 --> 00:40:26,268 আমি থাকছি 458 00:41:36,553 --> 00:41:38,279 - ওঠো - পারছি না 459 00:41:38,326 --> 00:41:41,123 আমরা তোদের খুন করতে চাইনি কিন্তু করব 460 00:41:41,170 --> 00:41:44,248 তোরা আর সেই সুযোগ পাবি না 461 00:41:59,205 --> 00:42:00,908 দাঁড়াতে পারবে? 462 00:42:05,665 --> 00:42:08,493 ধন্যবাদ, ক্যাপ্টেন 463 00:42:09,606 --> 00:42:12,204 জেটে ওঠো 464 00:42:15,431 --> 00:42:18,572 ভেবেছিলাম আমাদের মাঝে একটা চুক্তি আছে 465 00:42:18,627 --> 00:42:22,486 কাছাকাছি থাকব, খোঁজ রাখব কোনো সুযোগ নেব না 466 00:42:22,580 --> 00:42:26,587 দুঃখিত, আমরা সময় চাচ্ছিলাম 467 00:42:28,775 --> 00:42:30,869 কোথায় যাব, ক্যাপ? 468 00:42:33,002 --> 00:42:34,642 বাড়ি 469 00:42:36,573 --> 00:42:40,091 শশশ! আমাদের কিছু হবে না, কিচ্ছু হবে না! 470 00:43:04,427 --> 00:43:07,107 - জেন-হোবেরিয়ানস... - আম্মু! 471 00:43:07,147 --> 00:43:10,420 - একটি পক্ষ বেছে নাও কিংবা মরো - আম্মু! আম্মু! 472 00:43:10,911 --> 00:43:16,012 এক পক্ষকে বাঁচিয়ে রাখা হবে, আরেক পক্ষ সম্মানের সাথে মারা যাবে 473 00:43:17,059 --> 00:43:19,362 কী সমস্যা, মামণি? 474 00:43:19,387 --> 00:43:23,355 আমার আম্মু... আমার আম্মু কোথায়? 475 00:43:27,151 --> 00:43:29,389 নাম কী তোমার? 476 00:43:29,757 --> 00:43:31,905 গামোরা 477 00:43:32,038 --> 00:43:35,358 তুমি বেশ সাহসী, গামোরা 478 00:43:35,756 --> 00:43:39,654 এসো, তোমাকে সাহায্য করি 479 00:43:51,483 --> 00:43:53,373 দেখো 480 00:43:56,327 --> 00:44:00,451 সুন্দর, না? একদম নিখুঁত ভারসাম্য 481 00:44:00,483 --> 00:44:02,592 সবকিছুই এরকম হওয়া উচিত 482 00:44:02,624 --> 00:44:07,568 একদিকে বেশি হয়ে গেলে, কিংবা অন্যদিকে... 483 00:44:09,869 --> 00:44:13,790 নাও, তুমি চেষ্টা করে দেখো 484 00:44:16,840 --> 00:44:21,246 এবার শান্তিতে মরো আর তোমাদের স্রষ্টার দর্শন নাও 485 00:44:25,040 --> 00:44:27,578 মনোযোগ দাও 486 00:44:29,571 --> 00:44:33,702 এই তো! পেরেছো তুমি! 487 00:44:41,903 --> 00:44:43,590 গামোরা 488 00:44:43,923 --> 00:44:48,059 আচ্ছা, এই বোমাগুলো বিস্ফোরণ ঘটায় নাকি গ্যাস ছড়ায়? 489 00:44:48,082 --> 00:44:50,761 কারণ আমি ভাবছি ওগুলোর কয়েকটা বেল্টের সাথে ঝোলাব 490 00:44:50,785 --> 00:44:53,808 - কিন্তু আমি চাই না... - একটা উপকার করবে আমার... 491 00:44:53,832 --> 00:44:55,738 হ্যাঁ, অবশ্যই 492 00:44:56,652 --> 00:45:00,585 আগে কিংবা পরে, আমরা থ্যানোসের সামনেই পড়তে যাচ্ছি 493 00:45:01,785 --> 00:45:04,511 সেজন্যই তো গ্রেনেডের বন্দোবস্ত করা 494 00:45:04,738 --> 00:45:06,938 দুঃখিত, কী উপকার করব যেন? 495 00:45:08,502 --> 00:45:11,041 যদি পরিস্থিতি খারাপ হয়ে যায়... 496 00:45:11,330 --> 00:45:13,900 যদি থ্যানোস আমাকে ধরে ফেলে... 497 00:45:17,995 --> 00:45:22,487 আমায় কথা দাও... তুমি আমাকে খুন করবে 498 00:45:22,565 --> 00:45:24,276 কী? 499 00:45:26,925 --> 00:45:29,893 আমি এমন কিছু জানি যা সে জানে না 500 00:45:31,894 --> 00:45:34,065 যদি সে জানতে পারে... 501 00:45:34,090 --> 00:45:37,386 - পুরো মহাবিশ্ব ঝুঁকিতে পড়ে যাবে - কী জানো তুমি? 502 00:45:37,410 --> 00:45:40,316 তোমাকে বলে দিলে, তুমিও তো জেনে যাবে 503 00:45:42,290 --> 00:45:46,048 যদি এত গুরুত্বপূর্ণই হয়, আমার কি জানা উচিত না? 504 00:45:46,049 --> 00:45:47,217 যদি মরতে চাও তাহলে উচিত 505 00:45:47,229 --> 00:45:50,080 এই কাহিনিতে সবসময় কাউকে মরতেই হবে কেন? 506 00:45:50,158 --> 00:45:51,588 শুধু... 507 00:45:53,292 --> 00:45:56,588 আমাকে বিশ্বাস কোরো, আর সম্ভব হলে মেরে ফেলো 508 00:45:56,620 --> 00:46:00,932 ঠিক আছে, মারব ভালই লাগবে... 509 00:46:01,080 --> 00:46:08,746 আমার কাছে প্রতিজ্ঞা করো 510 00:46:05,861 --> 00:46:08,746 তোমার মায়ের নামে 511 00:46:15,655 --> 00:46:17,467 ঠিক আছে 512 00:46:21,961 --> 00:46:23,761 আচ্ছা 513 00:46:39,926 --> 00:46:42,668 ভাই রে! তুমি কতক্ষণ ধরে দাঁড়িয়ে আছো ওখানে? 514 00:46:42,692 --> 00:46:45,434 - এক ঘণ্টা - এক ঘণ্টা! 515 00:46:45,489 --> 00:46:47,152 তুমি সিরিয়াস? 516 00:46:47,169 --> 00:46:52,973 দুর্দান্তভাবে স্থির হয়ে দাঁড়িয়ে থাকার কৌশল রপ্ত করেছি... 517 00:46:53,364 --> 00:46:57,972 ফলে আমাকে চোখে দেখা যায় না এই দেখো... 518 00:47:01,353 --> 00:47:05,430 - তুমি জার্ক বাদাম খাচ্ছো - কিন্তু আমার নড়াচড়া... 519 00:47:05,556 --> 00:47:07,852 এত ধীর যে... 520 00:47:07,900 --> 00:47:12,188 - বোঝাই যায় না - ভুল 521 00:47:12,243 --> 00:47:15,157 - আমি নিশ্চিত, আমি অদৃশ্য - হাই, ড্র্যাক্স 522 00:47:17,571 --> 00:47:19,235 ধুরো! 523 00:47:38,389 --> 00:47:42,005 - এই জায়গা দেখে জনমানবশূন্য মনে হচ্ছে - নড়াচড়া দেখছি আমি 524 00:47:42,030 --> 00:47:45,772 - তৃতীয় বৃত্তচাপে - হ্যাঁ, আমিও দেখেছি 525 00:47:46,718 --> 00:47:49,484 ওখানে নামা যাক 526 00:48:03,758 --> 00:48:10,491 থ্যানোস: ... তোমার জঘন্য সংগ্রহ 527 00:48:18,139 --> 00:48:20,819 আমি জানি, তোমার কাছে রিয়েলিটি স্টোন আছে 528 00:48:21,049 --> 00:48:25,654 ওটা আমাকে দিয়ে দিলে তুমি প্রচণ্ড কষ্ট থেকে বেঁচে যাবে 529 00:48:28,454 --> 00:48:32,664 বললাম তো, ওটা বিক্রি করে দিয়েছি 530 00:48:34,598 --> 00:48:39,832 - আমি মিথ্যে কেন বলব? - আমার ধারণা, তুমি উঠতে বসতে মিথ্যা বলো 531 00:48:40,246 --> 00:48:44,136 - সেটা আত্মহত্যার শামিল - বেশ ভালই তো বোঝো 532 00:48:44,176 --> 00:48:47,019 জিনিসটা এতই মূল্যবান যে তুমিও হস্তান্তর করবে না 533 00:48:47,051 --> 00:48:49,183 আমি জানতাম না ওটা কী ছিল 534 00:48:49,191 --> 00:48:52,324 তাহলে আমি যা ভেবেছিলাম তুমি তারচেয়েও গাধা 535 00:48:52,332 --> 00:48:55,386 - ওই তো সে - শেষ সুযোগ, শার্লট 536 00:48:56,196 --> 00:48:58,196 স্টোনটা কোথায়? 537 00:48:58,313 --> 00:49:03,297 আজ, ওকে আমার স্ত্রী আর মেয়ের মৃত্যুর জন্য মাশুল গুণতে হবে 538 00:49:03,329 --> 00:49:04,945 ড্র্যাক্স, দাঁড়াও! 539 00:49:05,454 --> 00:49:07,688 এই, এখন না! এখনই না! 540 00:49:12,874 --> 00:49:14,274 আমার কথা শোনো 541 00:49:14,343 --> 00:49:17,155 সে এখনও স্টোনটা পায়নি 542 00:49:17,187 --> 00:49:19,491 আমরা নেব এটা তারপর তাকে থামাতে পারব 543 00:49:19,532 --> 00:49:22,375 প্রথমে আমাদেরকে স্টোনটা পেতে হবে হ্যাঁ 544 00:49:22,446 --> 00:49:27,805 না, না! ওভেটার জন্য! ক্যামেরিয়ার জন্য! 545 00:49:27,837 --> 00:49:29,719 ঘুমাও 546 00:49:40,943 --> 00:49:46,161 ওকে, গামোরো, ম্যান্টিস, তোমরা ডানে যাও 547 00:49:46,177 --> 00:49:49,481 আমি... আমি অন্যদিকের ডানে যাই! 548 00:50:12,759 --> 00:50:15,337 কেন? 549 00:50:24,313 --> 00:50:28,766 কেন করলে? মামণি... 550 00:50:47,243 --> 00:50:49,430 এত জলদি 551 00:50:53,966 --> 00:50:59,403 চমৎকার! দুর্দান্ত! ফাটাফাটি! 552 00:51:01,270 --> 00:51:04,911 তুমি কি কষ্ট পাচ্ছো, মামণি? 553 00:51:07,083 --> 00:51:10,708 মনে মনে আমি ঠিকই জানতাম, তুমি আমায় ভালবাসো 554 00:51:16,914 --> 00:51:20,093 কিন্তু কেউ নিশ্চিতভাবে বলতে পারে না 555 00:51:29,470 --> 00:51:33,056 বাস্তবতা সবসময় হতাশ করে 556 00:51:35,519 --> 00:51:38,761 আর সেটাই হলো 557 00:51:39,753 --> 00:51:41,339 এখন... 558 00:51:43,188 --> 00:51:46,641 সেটাই বাস্তব হবে যেটা আমি চাইব 559 00:51:47,305 --> 00:51:50,906 - তুমি জানতে আমি আসব - অপেক্ষায় ছিলাম 560 00:51:51,332 --> 00:51:55,160 আমাদেরকে একটা বিষয় নিয়ে আলোচনা করতে হবে, মামণি 561 00:51:58,948 --> 00:52:00,963 থ্যানোস! 562 00:52:13,893 --> 00:52:17,619 - তাকে ছেড়ে দে, জানোয়ার! - পিটার... 563 00:52:18,300 --> 00:52:21,143 - আমি তোমাকে ডানে যেতে বলেছিলাম - এখন? সত্যি? 564 00:52:21,182 --> 00:52:25,674 - তাকে ছেড়ে দে! - এহ, বয়ফ্রেন্ড! 565 00:52:26,377 --> 00:52:30,595 নিজেকে টাইটান-খুনী লুটেরা হিসেবে ভাবতে মন্দ লাগবে না আমার 566 00:52:30,619 --> 00:52:32,580 - ছেড়ে দে ওকে - পিটার... 567 00:52:32,604 --> 00:52:37,252 নইলে তোর ওই বস্তামার্কা থুতনি আমি উড়িয়ে দেব! 568 00:52:37,651 --> 00:52:40,572 তাকে নয় 569 00:52:49,755 --> 00:52:52,684 তুমি কথা দিয়েছিলে! 570 00:52:57,812 --> 00:53:02,241 ওহ, মামণি! খুব বেশি আশা করে ফেলেছো তার কাছে 571 00:53:05,528 --> 00:53:08,465 সে মরতে চেয়েছে, তাই না? 572 00:53:10,966 --> 00:53:12,543 মেরে ফেলো 573 00:53:18,278 --> 00:53:20,113 মারো! 574 00:53:26,691 --> 00:53:29,316 আমি তোমাকে ডানে যেতে বলেছিলাম! 575 00:53:30,012 --> 00:53:33,183 আমি তোমাকে অন্য সবকিছুর চেয়ে বেশি ভালবাসি 576 00:53:36,089 --> 00:53:38,731 আমিও তোমাকে ভালবাসি 577 00:53:51,717 --> 00:53:53,646 ছেলেটাকে পছন্দ হয়েছে 578 00:54:23,740 --> 00:54:25,473 এখনও ভিশনের কোনো খোঁজ নেই? 579 00:54:25,506 --> 00:54:28,162 এডিনবার্গ থেকে স্যাটেলাইট আর ওকে খুঁজে পাচ্ছে না 580 00:54:28,178 --> 00:54:32,146 একটা চুরিকৃত কুইনজেটে পৃথিবীর শীর্ষ চার সন্ত্রাসীর সাথে আছে সে 581 00:54:32,162 --> 00:54:35,592 তারা সন্ত্রাসী কারণ একটাই, আপনি তাদেরকে ওই নামে ডাকার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন, ঠিক, স্যার? 582 00:54:35,617 --> 00:54:40,032 ওহ খোদা, রোহডস তোমার এমন বোকামি মানায় না 583 00:54:40,055 --> 00:54:43,499 যদি সেই চুক্তি না হতো, তাহলে ভিশন এখানেই থাকতো এখন 584 00:54:43,507 --> 00:54:47,007 আমার মনে আছে, সেই কাগজগুলোতে তোমার স্বাক্ষর ছিল, কর্নেল 585 00:54:47,249 --> 00:54:48,864 ঠিক 586 00:54:50,511 --> 00:54:52,264 আর আমি নিশ্চিত সেটার জন্য মূল্যও দিয়েছি 587 00:54:52,289 --> 00:54:55,593 - ভিন্ন কোনো চিন্তা-ভাবনা আছে তোমার? - নেই 588 00:55:01,239 --> 00:55:04,512 মি. সেক্রেটারি 589 00:55:07,185 --> 00:55:10,903 সাহস আছে তোমার মানতে হবে 590 00:55:11,359 --> 00:55:13,872 আমি নিজেও কিছুটা সাহস কাজে লাগাতে পারেন এখন 591 00:55:14,005 --> 00:55:16,903 পৃথিবীকে জ্বালিয়ে দিয়েছিলে 592 00:55:16,982 --> 00:55:20,560 তোমার কি মনে হয়, সব মাফ হয়ে গেছে? 593 00:55:20,654 --> 00:55:25,419 আমি ক্ষমা চাইতে আসিনি আর অনুমতি নেয়ারও অবস্থা নেই আমার 594 00:55:26,537 --> 00:55:31,520 পৃথিবী তার সেরা রক্ষক হারিয়েছে তাই আমরা লড়াই করতে এসেছি 595 00:55:31,833 --> 00:55:34,442 আর আপনি যদি আমাদের পথে বাধা হয়ে দাঁড়ান... 596 00:55:35,029 --> 00:55:37,185 আপনার সাথেও লড়ব আমরা 597 00:55:40,244 --> 00:55:43,806 - তাদেরকে গ্রেফতার করো - করছি 598 00:55:48,962 --> 00:55:51,172 বিচার চলছিল 599 00:55:52,930 --> 00:55:56,634 - তোমাকে দেখে ভাল লাগছে, ক্যাপ - তোমাকেও ভাল লাগছে, রোহডি 600 00:55:56,659 --> 00:55:57,988 হেই 601 00:55:59,729 --> 00:56:04,299 বেশ, তোমাদেরকে কিন্তু জঘন্য দেখাচ্ছে 602 00:56:04,354 --> 00:56:06,119 কয়েক বছর খুব বাজে গেছে নিশ্চয়ই 603 00:56:06,135 --> 00:56:09,267 হ্যাঁ, হোটেলগুলো আসলে ফাইভ স্টার ছিল না 604 00:56:09,276 --> 00:56:11,580 আমার মনে হয়, তোমাদেরকে দারুণ দেখাচ্ছে 605 00:56:18,406 --> 00:56:20,741 হ্যাঁ, আমি ফিরেছি 606 00:56:22,015 --> 00:56:23,624 হাই, ব্রুস 607 00:56:28,542 --> 00:56:30,120 ন্যাট 608 00:56:32,940 --> 00:56:35,510 এটা বিব্রতকর 609 00:56:36,974 --> 00:56:38,875 তাহলে আমরা ধরে নেব, তারা ফিরে আসবে, ঠিক? 610 00:56:38,887 --> 00:56:40,217 আর আমাদেরকে সহজেই খুঁজে পাবে 611 00:56:40,232 --> 00:56:42,661 সবাইকে দরকার আমাদের, ক্লিন্ট কোথায়? 612 00:56:42,669 --> 00:56:45,037 চুক্তির বিষয়টার পর সে আর স্কট একটা সন্ধিতে এসেছিল 613 00:56:45,049 --> 00:56:47,379 ওদের পরিবারের জন্য কঠিন ছিল ব্যাপারটা ওরা এখন গৃহবন্দী আছে 614 00:56:47,404 --> 00:56:48,950 - স্কট কে? - অ্যান্ট-ম্যান 615 00:56:48,974 --> 00:56:51,372 অ্যান্ট-ম্যানও আছে স্পাইডার-ম্যানও আছে? 616 00:56:51,396 --> 00:56:52,396 আচ্ছা, দেখো... 617 00:56:52,419 --> 00:56:55,419 মহাবিশ্বের সবচেয়ে বড় বাহিনী আছে থ্যানোসের সাথে 618 00:56:55,435 --> 00:56:57,000 সে থামবে না... 619 00:56:58,120 --> 00:57:02,100 ... ভিশনের স্টোন না পাওয়া পর্যন্ত... 620 00:57:02,102 --> 00:57:06,054 - বেশ তাহলে, আমাদেরকে এটা রক্ষা করতে হবে - না, ধ্বংস করতে হবে 621 00:57:07,395 --> 00:57:11,848 মাথার ভেতরে থাকা সত্ত্বার সাথে কথা বলে দেখেছি আমি 622 00:57:11,864 --> 00:57:14,129 এর গঠনশৈলীও বুঝেছি 623 00:57:14,172 --> 00:57:16,823 আমার মনে হয়, যদি এটা যথেষ্ট শক্তিশালী... 624 00:57:16,835 --> 00:57:18,906 ... কোনো উৎস বা কিছুর সামনে উন্মুক্ত হয়ে যায়... 625 00:57:18,931 --> 00:57:22,696 ... যেটার বৈশিষ্ট্যও এটার মতোই তাহলে হয়তো... 626 00:57:23,704 --> 00:57:26,626 ... এর আনবিক অখণ্ডতা ভেঙে পড়বে 627 00:57:26,759 --> 00:57:29,079 সাথে তুমিও শেষ হয়ে যাবে 628 00:57:29,173 --> 00:57:30,829 এটা নিয়ে আর কথা বলছি না আমরা 629 00:57:30,841 --> 00:57:33,430 এই স্টোন ধ্বংস করেই শুধুমাত্র নিশ্চিত হওয়া সম্ভব যে... 630 00:57:33,455 --> 00:57:38,023 - থ্যানোস এটা পাচ্ছে না - মূল্যটা অনেক চড়া 631 00:57:41,959 --> 00:57:45,490 শুধুমাত্র তোমারই সেই শক্তি আছে 632 00:57:48,639 --> 00:57:50,781 থ্যানোস অর্ধেক মহাবিশ্বের জন্য হুমকি 633 00:57:50,806 --> 00:57:54,237 তাকে থামানোর জন্য একটা জীবনের কোনো মূল্য নেই 634 00:57:54,249 --> 00:57:55,396 কিন্তু থাকা উচিত 635 00:57:57,201 --> 00:57:58,656 আমরা জীবন নিয়ে বাণিজ্য করি না, ভিশন 636 00:57:58,657 --> 00:58:03,015 ক্যাপ্টেন, ৭০ বছর আছে, তুমি লক্ষ লক্ষ লোকের জীবন বাঁচানোর জন্য ঝাঁপিয়ে পড়েছিলে 637 00:58:03,040 --> 00:58:05,149 তাহলে বলো, আমার বেলায় বৈষম্য কেন? 638 00:58:05,180 --> 00:58:08,516 কারণ তোমার হয়তো অন্য উপায় আছে 639 00:58:08,782 --> 00:58:12,828 তোমার মন অনেক স্তর নিয়ে জটিলভাবে গঠিত 640 00:58:12,837 --> 00:58:16,573 জারভিস, আলট্রন, টনি, আমি ও স্টোন 641 00:58:16,612 --> 00:58:20,406 সব একসাথে মিশে আছে শিখছে একে অন্যের কাছ থেকে 642 00:58:20,431 --> 00:58:23,601 - তুমি বলছো, ভিশন শুধুই স্টোন নয়? - আমি বলছি... 643 00:58:23,626 --> 00:58:27,336 যদি আমরা স্টোনটা নিয়েও নিই, তারপরও ভিশনের অনেক কিছু রয়ে যাবে 644 00:58:27,345 --> 00:58:30,532 - হয়তো সেরা অংশগুলোই থাকবে - আমরা কি সেটা করতে পারব? 645 00:58:30,851 --> 00:58:32,585 আমি পারব না এখানে সম্ভব নয় 646 00:58:32,911 --> 00:58:35,929 দ্রুত করতে পারবে এমন ব্যক্তি ও জায়গা খুঁজতে হবে 647 00:58:35,971 --> 00:58:39,846 রস তোমাদেরকে কিন্তু আয়েশ করে থাকতে দেবে না 648 00:58:41,354 --> 00:58:44,064 আমি একটা জায়গা চিনি 649 00:58:57,772 --> 00:59:00,613 রাজার প্রহরীরা ও ডোরা মিলাজগণ তৈরি আছে 650 00:59:00,638 --> 00:59:02,457 আর সীমান্তের উপজাতিরা? 651 00:59:02,482 --> 00:59:06,669 - ওরা বাকি আছে - জাবারিকেও খবর দেয়া হোক 652 00:59:06,709 --> 00:59:09,271 মা’কু ভাল লড়াই পছন্দ করে 653 00:59:10,654 --> 00:59:13,052 আর এটার কী হবে? 654 00:59:13,301 --> 00:59:15,832 এই ব্যক্তি মনে হয় যুদ্ধ করতে করতে ক্লান্ত 655 00:59:15,857 --> 00:59:19,778 কিন্তু হোয়াইট ওলফ যথেষ্ট বিশ্রাম করেছে 656 00:59:41,603 --> 00:59:43,353 লড়াইটা কোথায়? 657 00:59:44,033 --> 00:59:45,821 আসছে 658 01:00:03,974 --> 01:00:07,481 আমি যতদিন ধরে থ্যানোসের সেবায় রয়েছি... 659 01:00:08,408 --> 01:00:10,884 কখনও তাকে হতাশ করিনি 660 01:00:15,187 --> 01:00:20,585 যদি তোর মতো বিরক্তিকর ব্যক্তির শরীরে সংযুক্ত অবস্থায় টাইম স্টোন নিয়ে... 661 01:00:20,610 --> 01:00:25,274 ... আমি টাইটানে হাজির হই, তাহলে আমার বিচার হবে 662 01:00:33,715 --> 01:00:35,636 দিয়ে দে... 663 01:00:39,482 --> 01:00:41,449 স্টোনটা 664 01:00:52,804 --> 01:00:55,741 ওয়াও! খুব প্রভুভক্ত জিনিস দেখা যাচ্ছে 665 01:00:55,757 --> 01:00:57,858 হ্যাঁ, ভক্তির কথা বললে... 666 01:00:58,218 --> 01:01:00,950 - মানে কী...! - আমি জানি আপনি কী বলতে চাচ্ছেন - তোমার এখানে থাকার কথা নয়! 667 01:01:00,975 --> 01:01:01,975 - আমি বাড়িতেই যাচ্ছিলাম - শুনতে চাই না আমি! 668 01:01:01,991 --> 01:01:04,689 কিন্তু এত উঁচুতে আছি... ভাবলাম... 669 01:01:04,701 --> 01:01:05,881 তবুও আমাকে শুনতেই হচ্ছে! 670 01:01:05,905 --> 01:01:09,037 আর এই স্যুটটাও জটিল আসলে 671 01:01:09,051 --> 01:01:12,162 তাই, আমার এখানে থাকার পেছনে আসলে আপনিই দায়ী 672 01:01:12,187 --> 01:01:13,788 - এইমাত্র কী বললে? - কথাটা ফিরিয়ে নিলাম 673 01:01:13,804 --> 01:01:15,351 আর আমি এখন মহাশূন্যে 674 01:01:15,363 --> 01:01:17,925 হ্যাঁ, ঠিক সেখানেই আছো যেখানে আমি চাইনি 675 01:01:17,972 --> 01:01:20,223 এটা কনি আইল্যান্ড, কিংবা কোনো ফিল্ড ট্রিপ নয় 676 01:01:20,235 --> 01:01:22,347 এটা একমুখী যাত্রা শুনেছ আমার কথা? 677 01:01:22,371 --> 01:01:25,615 - এমন ভাব কোরো না যে, তুমি এসব আগেই ভেবেছিলে - আমি ভেবেছিলাম 678 01:01:25,640 --> 01:01:29,952 প্রতিবেশীদের বন্ধু স্পাইডার-ম্যান হওয়া সম্ভব না যদি কোনো প্রতিবেশীই না থাকে 679 01:01:31,304 --> 01:01:34,850 ঠিক আছে, যদিও কথাটার কোনো মানে হলো না কিন্তু আপনি তো জানেন, আমি কী বলতে চাচ্ছি 680 01:01:36,505 --> 01:01:39,548 এসো, একটা সমস্যা হয়েছে 681 01:01:39,700 --> 01:01:43,231 নিচে দেখতে পাচ্ছো? সে বিপদে আছে যাও! 682 01:01:43,755 --> 01:01:45,582 আচ্ছা, ঠিক আছে... 683 01:01:45,895 --> 01:01:48,723 আচ্ছা, এলিয়েনস নামের পুরোনো একটা ছবি ছিল, দেখেছিলেন? 684 01:01:52,191 --> 01:01:54,910 খুব কষ্ট, না? 685 01:01:55,315 --> 01:01:58,730 এগুলো ডিজাইন করা হয়েছিল সূক্ষ্মসার্জারি করার জন্য 686 01:01:58,854 --> 01:02:01,072 আর সেগুলোর যেকোন একটা... 687 01:02:05,502 --> 01:02:08,548 ... তোর বন্ধুর জীবন মুহূর্তেই কেড়ে নিতে পারে 688 01:02:08,580 --> 01:02:10,697 বলা রাখা ভাল, সে আসলে আমার বন্ধু নয় 689 01:02:10,705 --> 01:02:14,306 মূলত পেশাদারীত্বের খাতিরে তাঁর জীবন বাঁচাচ্ছি 690 01:02:15,025 --> 01:02:16,877 কিছুই বাঁচাতে পারবি না 691 01:02:17,838 --> 01:02:21,431 আমার ক্ষমতার কাছে তোর ক্ষমতা নিতান্তই শিশু 692 01:02:21,447 --> 01:02:24,103 হ্যাঁ, কিন্তু এই পিচ্চি অনেক সিনেমা দেখেছে 693 01:02:36,380 --> 01:02:38,012 হ্যাঁ! 694 01:02:38,472 --> 01:02:40,535 আরে, ওগুলো কী? 695 01:02:54,945 --> 01:02:57,320 হেই, আনুষ্ঠানিকভাবে আমাদের পরিচয় হয়নি 696 01:02:58,023 --> 01:02:59,156 বেশ 697 01:03:00,710 --> 01:03:04,569 - এই শিপ ঘুরিয়ে নিতে হবে - হ্যাঁ, এখন তিনি পাইলট সাজতে চান 698 01:03:04,585 --> 01:03:06,399 - দারুণ - আমি স্টোনটা রক্ষা করতে চাই 699 01:03:06,424 --> 01:03:09,197 আর আমি চাই আপনি আমাকে ধন্যবাদ দেন যা হোক, বলুন, শুনছি 700 01:03:09,213 --> 01:03:12,181 কেন দেব? আরেকটু হলেই মহাশূন্যে অক্কা পেতাম তাই? 701 01:03:12,190 --> 01:03:14,970 এইমাত্র আপনার জাদুময় পশ্চাৎদেশটা বাঁচালো কে? আমি! 702 01:03:14,979 --> 01:03:17,222 আমি সিরিয়াসলি জানি না, কীভাবে ওই হেলমেটে নিজের মাথা ঢোকান 703 01:03:17,246 --> 01:03:19,565 স্বীকার করে নিন, যখন মানা করেছিলাম, তখনই পালানো উচিত ছিল আপনার 704 01:03:19,573 --> 01:03:21,393 আপনাকে আরাম দিতে চেয়েছিলাম, আপনি নেননি 705 01:03:21,418 --> 01:03:23,651 বাকিদের মতো আমি কিন্তু আপনার অধীনে কাজ করি না 706 01:03:23,676 --> 01:03:26,194 আর সেজন্যই, আমরা এখন উড়ন্ত কেকে আছি 707 01:03:26,394 --> 01:03:27,547 পৃথিবী থেকে কয়েক বিলিয়ন মাইল দূরে 708 01:03:27,607 --> 01:03:28,771 - কোনো ব্যাক-আপ ছাড়া - আমি ব্যাক-আপ! 709 01:03:28,796 --> 01:03:31,774 না, তুমি চুপ থাকো, বড়রা কথা বলছে এখানে 710 01:03:31,799 --> 01:03:36,040 দুঃখিত, আপনাদের সম্পর্কটা বুঝতে পারছি না কে সে? আপনার পোষ্য? 711 01:03:36,065 --> 01:03:39,775 - না, যা হোক, আমি পিটার - ডক্টর স্ট্রেঞ্জ 712 01:03:39,800 --> 01:03:42,221 ওহ, আপনি বানানো নাম ব্যবহার করছেন, উম... 713 01:03:42,246 --> 01:03:44,058 আমি তাহলে স্পাইডার-ম্যান 714 01:03:44,277 --> 01:03:47,035 এই শিপ নিজ থেকেই চলছে, অটোপাইলটে দেয়া আছে 715 01:03:47,060 --> 01:03:50,644 আমরা কি এটার নিয়ন্ত্রণ নিতে পারব? বাড়ি ফেরা যাবে? 716 01:03:53,969 --> 01:03:54,992 - স্টার্ক - বলুন? 717 01:03:55,016 --> 01:03:57,797 - আমাদেরকে বাড়ি নিয়ে যেতে পারবেন? - হ্যাঁ, শুনেছি 718 01:03:59,047 --> 01:04:02,078 আমাদের সেটা উচিত হবে বলে মনে হচ্ছে না 719 01:04:02,188 --> 01:04:06,382 কোনো পরিস্থিতিতেই থ্যানোসের কাছে টাইম স্টোন যেতে দেয়া যাবে না 720 01:04:06,453 --> 01:04:09,015 আমার মনে হয়, আপনি এখানে থাকার বিপদটা ঠিকভাবে বুঝতে পারছেন না 721 01:04:09,040 --> 01:04:11,374 কী? জি না! আপনিই বুঝতে পারছেন না! 722 01:04:11,386 --> 01:04:13,961 ৬ বছর ধরে থ্যানোস আমার মাথায় আছে! 723 01:04:13,993 --> 01:04:17,336 নিউ ইয়র্কে বাহিনী পাঠিয়েছিল সে আর এখন সে আবার উদয় হয়েছে! 724 01:04:17,361 --> 01:04:19,431 আমি বুঝতে পারছি না কী করব! 725 01:04:19,590 --> 01:04:23,094 আমি নিশ্চিত হতে পারছি না, আমাদের এলাকায় লড়লে ভাল হবে নাকি তার এলাকায় 726 01:04:23,095 --> 01:04:26,521 কিন্তু আপনি দেখেছেন তারা কী করেছে, তারা কী করতে পারে 727 01:04:26,642 --> 01:04:29,173 অন্তত, তার এলাকায় সে আমাদের আশা করছে না 728 01:04:29,209 --> 01:04:33,281 তাই আমি বলব, চলুন লড়াইটা করি, ডক্টর 729 01:04:34,639 --> 01:04:36,771 আপনি রাজি? 730 01:04:38,789 --> 01:04:42,031 ঠিক আছে, স্টার্ক আমরা তার কাছে যাব 731 01:04:42,297 --> 01:04:44,484 কিন্তু আপনার বোঝা উচিত... 732 01:04:44,657 --> 01:04:49,157 যদি আপনাকে বা ওই ছেলেটাকে কিংবা টাইম স্টোনকে বাঁচানোর প্রশ্ন আসে... 733 01:04:49,212 --> 01:04:52,807 ... আমি কিন্তু নির্দ্বিধায় আপনাদেরকে বাদ দিয়ে স্টোন বাঁচাব 734 01:04:52,810 --> 01:04:56,999 আপনাদেরকে বাঁচাতে পারব না, কারণ মহাবিশ্ব এটার উপর নির্ভরশীল 735 01:04:57,013 --> 01:05:00,489 বেশ, সুন্দর, মানবদরদী 736 01:05:01,036 --> 01:05:02,636 আমরা স্পষ্টভাষী 737 01:05:03,339 --> 01:05:06,057 ঠিক আছে, পিচ্চি... 738 01:05:06,941 --> 01:05:09,556 তুমি এখন থেকে একজন অ্যাভেঞ্জার 739 01:05:44,154 --> 01:05:46,857 আমি ভাবলাম তোমার ক্ষুধা লেগেছে 740 01:05:58,577 --> 01:06:00,818 আমি সবসময় ওই চেয়ারকে ঘৃণা করে এসেছি 741 01:06:00,833 --> 01:06:02,631 আমিও তা-ই শুনেছি 742 01:06:02,907 --> 01:06:07,282 যদিও আমি আশা করেছিলাম, তুমি একদিন ওটায় বসবে 743 01:06:07,715 --> 01:06:11,496 আমি এই রুমকে, শিপকে ঘৃণা করেছি... 744 01:06:11,642 --> 01:06:14,306 আমার জীবনকে ঘৃণা করেছি 745 01:06:17,555 --> 01:06:20,303 ওটাও বলেছিলে আমায় 746 01:06:23,202 --> 01:06:25,444 প্রতিদিন... 747 01:06:27,409 --> 01:06:30,127 ... প্রায় ২০ বছর ধরে 748 01:06:31,632 --> 01:06:34,108 আমাকে যখন নিয়েছিলে তখন শিশু ছিলাম 749 01:06:35,255 --> 01:06:37,630 তোমাকে বাঁচিয়েছিলাম আমি 750 01:06:40,099 --> 01:06:46,135 না, না, আমরা আমাদের মাতৃভূমিতে খুশি ছিলাম 751 01:06:46,183 --> 01:06:50,049 যেমন: ক্ষুধা নিয়ে ঘুমাতে যাওয়া? উচ্ছিষ্টের জন্য কামড়াকামড়ি করা? 752 01:06:50,074 --> 01:06:54,964 তোমাদের গ্রহ ধ্বসের দাঁড় প্রান্তে চলে গিয়েছিল সেটাকে আমি রুখে দিয়েছিলাম 753 01:06:55,400 --> 01:06:57,564 তুমি জানো, তারপর থেকে কেমন চলছে? 754 01:06:57,597 --> 01:07:05,268 ওখানকার বাচ্চারা ভূমিষ্ট হয়ে পেট পুরে খেতে পারছে চকচকে আকাশ দেখছে, এ যেন স্বর্গ! 755 01:07:06,848 --> 01:07:09,262 কারণ তুমি গ্রহের অর্ধেক লোকের জীবন কেড়ে নিয়েছো 756 01:07:09,287 --> 01:07:12,068 বিপর্যয় থেকে রক্ষার জন্য ছোট্ট করে মূল্য দিতে হয় 757 01:07:12,185 --> 01:07:15,482 - তুমি একটা উন্মাদ! - মামণি, এটা খুব সহজ হিসেব 758 01:07:15,507 --> 01:07:18,717 এই মহাবিশ্ব সীমিত এর সম্পদও সীমিত 759 01:07:18,742 --> 01:07:22,976 যদি জীবন তদারক না করা হয় তাহলে জীবনের অস্তিত্ব শেষ হয়ে যাবে 760 01:07:23,247 --> 01:07:27,239 - এটার সংশোধন দরকার হয় - তুমি সেটা জানো না! 761 01:07:27,411 --> 01:07:30,286 একমাত্র আমি-ই জানি সেটা 762 01:07:30,294 --> 01:07:34,981 অন্তত, একমাত্র আমি-ই এটা নিয়ে কাজ করি 763 01:07:36,256 --> 01:07:38,927 একটা সময়... 764 01:07:39,631 --> 01:07:40,771 তোমারও... 765 01:07:42,060 --> 01:07:44,286 একই ইচ্ছে ছিল... 766 01:07:45,526 --> 01:07:49,959 যখন আমার পক্ষ নিয়ে লড়তে, মামণি 767 01:07:50,595 --> 01:07:53,352 আমি তোমার মেয়ে নই! 768 01:07:54,775 --> 01:07:58,032 আমার নিজের যা কিছু ঘৃণা করি, সব তোমার শেখানো 769 01:07:58,236 --> 01:08:02,324 তার ফলেই তুমি ছায়াপথের সবচেয়ে তেজী নারী হতে পেরেছো 770 01:08:04,907 --> 01:08:08,524 এজন্যই তোমাকে বিশ্বাস করে আমি সোল স্টোন খুঁজতে চেয়েছিলাম 771 01:08:11,087 --> 01:08:14,547 তোমাকে হতাশ করার জন্য দুঃখিত 772 01:08:15,032 --> 01:08:17,032 আমি হতাশ 773 01:08:17,232 --> 01:08:20,079 তুমি স্টোন খুঁজে দেওনি বলে নয় 774 01:08:23,896 --> 01:08:26,435 কিন্তু পেয়েও... 775 01:08:27,007 --> 01:08:29,231 ... মিথ্যে বলেছ তাই 776 01:08:45,884 --> 01:08:47,587 নেবুলা! 777 01:08:54,148 --> 01:08:55,664 এটা কোরো না 778 01:08:55,792 --> 01:09:00,096 কয়েক দিন আগে, তোমার বোন এই শিপে ঢুকেছিল আমাকে খুন করার জন্য 779 01:09:00,121 --> 01:09:03,526 - প্লিজ, এটা কোরো না - এবং সফল হয়ে যাচ্ছিল প্রায় 780 01:09:04,024 --> 01:09:08,711 তাই আমি ওকে এখানে নিয়ে এসেছি... কথা বলার জন্য 781 01:09:15,589 --> 01:09:18,729 থামো বন্ধ করো 782 01:09:24,010 --> 01:09:26,611 আমার জীবনের কসম খেয়ে বলছি... 783 01:09:26,686 --> 01:09:30,538 আমি কখনও সোল স্টোন খুঁজে পাইনি 784 01:09:33,339 --> 01:09:34,870 স্মৃতিতে প্রবেশ হচ্ছে 785 01:09:34,895 --> 01:09:36,738 তুমি জানো, সে কী করতে যাচ্ছে 786 01:09:36,754 --> 01:09:39,816 সে অবশেষে তৈরি হয়েছে আর এখন সবগুলো স্টোনের পেছনে ছুটবে 787 01:09:39,825 --> 01:09:43,926 - সে কখনও সবগুলো হাতে পাবে না - পাবেই! - পাবে না, নেবুলা 788 01:09:43,951 --> 01:09:48,044 কারণ আমি সোল স্টোনের মানচিত্র খুঁজে পেয়ে সেটাকে জ্বালিয়ে ছাই করে দিয়েছি 789 01:09:48,077 --> 01:09:50,725 একদম জ্বালিয়ে দিয়েছি 790 01:09:54,194 --> 01:09:57,014 তুমি অনেক কঠোর 791 01:09:57,834 --> 01:09:59,873 আমি... 792 01:10:01,725 --> 01:10:05,529 এই উদার আমি... 793 01:10:07,548 --> 01:10:10,204 কিন্তু তোমাকে কখনও মিথ্যা বলা শিখাইনি 794 01:10:10,220 --> 01:10:13,141 আর সেজন্যই মিথ্যা বলায় এত বাজে তুমি 795 01:10:14,923 --> 01:10:19,329 সোল স্টোন কোথায়? 796 01:10:36,743 --> 01:10:38,664 ভোরমির 797 01:10:55,926 --> 01:10:58,129 ভোরমিরে আছে সেটা 798 01:11:00,739 --> 01:11:03,660 দেখাও আমাকে 799 01:11:05,145 --> 01:11:06,371 আমি গ্রুট 800 01:11:06,571 --> 01:11:08,789 কাপ-বাটি দেখতে যাচ্ছি না খুঁজতে যাচ্ছি না কিছু, আমরা দেখতে যাচ্ছি 801 01:11:08,989 --> 01:11:11,496 গাছের ডাল কী জিনিস? সবাই চেনে 802 01:11:11,500 --> 01:11:12,757 আমি গ্রুট! 803 01:11:12,857 --> 01:11:14,524 ওখানকার মহাশূন্যে যা আছে সেটাকে তুমি কাপে ঢালতে পারবে 804 01:11:14,549 --> 01:11:15,781 তারপর আবার কাপ নিতে পারবে 805 01:11:15,806 --> 01:11:16,941 গ্রুটের সাথে কথা বলছো নাকি? 806 01:11:17,141 --> 01:11:19,079 হ্যাঁ, ওরা আসগার্ডে বেড়াতে গিয়েছিল ঐচ্ছিক ছিল বিষয়টা 807 01:11:19,095 --> 01:11:22,204 - আমি গ্রুট - কাছাকাছি চলে এলে টের পাবে 808 01:11:22,208 --> 01:11:26,911 নিডাভিলিয়ার কামারশালা নিউট্রন তারার ঝলকানো শক্তিকে নিয়ন্ত্রণ করে 809 01:11:29,339 --> 01:11:31,041 এখানেই আমার হাতুড়ির জন্ম হয়েছিল 810 01:11:31,993 --> 01:11:33,403 সত্যিই দারুণ এটা 811 01:11:39,700 --> 01:11:43,044 ঠিক আছে ক্যাপ্টেন হওয়ার সময় হয়েছে 812 01:11:47,949 --> 01:11:51,917 ভাই মারা গেছে, হুম? হ্যাঁ, ব্যাপারটা কষ্টদায়ক 813 01:11:52,340 --> 01:11:55,442 সে এরআগেও মারা গিয়েছিল 814 01:11:55,481 --> 01:11:58,801 কিন্তু এবার মনে হয়, সত্যি সত্যি আর বেঁচে নেই 815 01:11:58,809 --> 01:12:02,707 - তোমার বোন আর বাবা... - দু’জনই মৃত 816 01:12:03,038 --> 01:12:06,702 - কিন্তু এখনও তাহলে মা আছে? - এক ডার্ক এলফের হাতে মারা গেছেন 817 01:12:06,749 --> 01:12:10,428 - বেস্ট ফ্রেন্ড? - তার বুকে ধারাল ফলা ঢুকিয়ে দেয়া হয়েছে 818 01:12:12,598 --> 01:12:16,238 তুমি এই খুনে মিশনে যাওয়ার ব্যাপারে নিশ্চিত তো? 819 01:12:18,031 --> 01:12:19,391 একদম! 820 01:12:19,591 --> 01:12:22,351 ক্রোধ, প্রতিশোধ, রাগ... 821 01:12:22,359 --> 01:12:25,258 ... হারানোর শোক, অনুতাপ এসব আমাকে উদ্বুদ্ধ করছে 822 01:12:25,270 --> 01:12:28,062 এগুলো মনকে পরিষ্কার করে দেয়, তাই আমি যাওয়ার ব্যাপারে একদম নিশ্চিত 823 01:12:28,250 --> 01:12:31,180 আচ্ছা, কিন্তু, মানে, এই এই থ্যানোসের বিষয়টা... 824 01:12:31,380 --> 01:12:33,203 ... তাকে কিন্তু খুব ভয়ঙ্কর মনে হচ্ছে 825 01:12:33,228 --> 01:12:35,423 - বেশ, সে আমার সাথে কখনও লড়েনি - হ্যাঁ, লড়েছিল 826 01:12:35,448 --> 01:12:37,095 সে আমার সাথে কখনও দ্বিতীয়বার লড়েনি! 827 01:12:37,426 --> 01:12:39,994 আমি নতুন হাতুড়ি নিতে যাচ্ছি, ভুললে চলবে না 828 01:12:40,019 --> 01:12:42,769 হাতুড়িটা ভাল হলেই মঙ্গল 829 01:12:46,172 --> 01:12:49,257 তুমি জানো, আমার বয়স দেড় হাজার বছর 830 01:12:49,281 --> 01:12:51,395 আমি বয়সের চেয়েও দ্বিগুণ শত্রু খতম করেছি, আর... 831 01:12:51,407 --> 01:12:53,398 ... তাদের যে-কারও হাতেই আমার মরণ হতে পারতো... 832 01:12:53,423 --> 01:12:55,048 ... কিন্তু কেউ সফল হতে পারেনি 833 01:12:55,073 --> 01:12:58,041 আমি বেঁচে আছি কারণ, নিয়তি আমাকে বাঁচিয়ে রাখতে চায় 834 01:12:58,062 --> 01:13:01,235 থ্যানোস সেই বেজন্মাদের তালিকায় একটা নতুন নাম মাত্র... 835 01:13:01,260 --> 01:13:05,666 ... আর সে টের পাবে আমার প্রতিশোধ কী জিনিস নিয়তি এটাই চাইবে 836 01:13:06,438 --> 01:13:09,200 কিন্তু যদি তোমার ধারণা ভুল হয়? 837 01:13:11,703 --> 01:13:14,218 বেশ, যদি আমি ভুল হই, তাহলে... 838 01:13:14,600 --> 01:13:18,038 আর কীইবা হারানোর আছে আমার? 839 01:13:29,436 --> 01:13:33,896 আমি অনেক কিছু হারাতে পারি ব্যক্তিগতভাবে, অনেক কিছু হারাতে পারি 840 01:13:37,531 --> 01:13:39,093 ঠিক আছে 841 01:13:40,015 --> 01:13:43,818 বেশ, যদি নিয়তি সেই বজ্জাতের মৃত্যু তোমার হাতে লিখে থাকে, 842 01:13:43,843 --> 01:13:46,382 - সেক্ষেত্রে তোমার এক চোখে কাজ হবে না - কী এটা? 843 01:13:46,407 --> 01:13:47,543 দেখে কী মনে হচ্ছে? 844 01:13:47,966 --> 01:13:50,821 এক মদন আমার সাথে কনট্রাক্সিয়ায় বাজি হেরেছিল 845 01:13:50,829 --> 01:13:53,250 - সে তোমাকে এই চোখ দিয়েছে? - না, আমাকে ১০০ টাকা দিয়েছিল 846 01:13:53,274 --> 01:13:56,797 পরে, রাতে আমি তার রুমে ঢুকে এটা চুরি করেছি 847 01:13:58,063 --> 01:14:00,891 ধন্যবাদ, মিষ্টি খরগোশ 848 01:14:06,195 --> 01:14:07,195 ওওও! 849 01:14:07,525 --> 01:14:09,963 আমি হলে ধুয়ে নিতাম 850 01:14:09,988 --> 01:14:13,009 কনট্রাক্সিয়া থেকে এটা একটা উপায়েই চুরি করতে পেরেছিলাম... 851 01:14:13,521 --> 01:14:15,214 হেই, আমরা চলে এসেছি 852 01:14:19,407 --> 01:14:22,899 আমার মনে হয়, এই জিনিস কাজ করছে না সবকিছু অন্ধকার দেখাচ্ছে 853 01:14:24,036 --> 01:14:26,606 কিন্তু ওটা চোখের দোষ নয় 854 01:14:39,161 --> 01:14:43,942 কিছু গড়বড় হয়েছে তারার আলো বন্ধ 855 01:14:43,973 --> 01:14:47,496 চক্রটায় বরফ জমে গেছে 856 01:15:06,432 --> 01:15:10,759 পরিষ্কার-পরিচ্ছন্নতার দিকে তেমন মনোযোগ নেই বামনদের 857 01:15:14,969 --> 01:15:18,460 হয়তো বুঝে গেছে, মহাশূন্যের মাঝে একটা জঞ্জালের স্তুপে থাকে তারা 858 01:15:18,476 --> 01:15:21,898 এই কামারশালা টানা কয়েক শতাব্দী আলোকিত ছিল 859 01:15:23,516 --> 01:15:27,765 - তুমি বলেছিলে থ্যানোসের একটা লোহার হাতমোজা আছে, ঠিক? - হ্যাঁ, কেন? 860 01:15:27,781 --> 01:15:30,812 এটা দেখতে কি সেরকম? 861 01:15:33,101 --> 01:15:37,413 - আমি গ্রুট - পডে ফিরে যাও 862 01:15:40,850 --> 01:15:43,998 ইট্রি, দাঁড়াও! থামো! 863 01:15:46,557 --> 01:15:48,049 থর? 864 01:15:50,349 --> 01:15:55,333 - কী হয়েছে এখানে? - আমাদেরকে রক্ষা করার কথা ছিল তোমার 865 01:15:55,536 --> 01:16:01,428 - আসগার্ডের দায়িত্ব ছিল আমাদেরকে রক্ষা করা! - আসগার্ড ধ্বংস হয়ে গেছে 866 01:16:02,956 --> 01:16:06,831 ইট্রি, ওই দস্তানা... কী করেছো তুমি? 867 01:16:19,437 --> 01:16:23,382 এই চক্রে ৩০০ বামন বাস করতো 868 01:16:23,561 --> 01:16:27,155 ভেবেছিলাম, সে যা চাচ্ছে সেটা বানিয়ে দিলে, ওরা নিরাপদ থাকবে 869 01:16:29,186 --> 01:16:32,006 তার কথা মতো বানিয়ে দিলাম 870 01:16:32,343 --> 01:16:37,397 একটা যন্ত্র, যেটা সব স্টোনের শক্তিতে লাগাম পরাতে পারে 871 01:16:39,041 --> 01:16:43,870 আর সে... তবুও সবাইকে মেরেই ফেলল 872 01:16:46,052 --> 01:16:48,583 শুধু আমাকে বাদ দিয়ে 873 01:16:48,707 --> 01:16:51,988 সে বলেছিল, ‘তোমার জীবন ভিক্ষা দিলাম,’ 874 01:16:52,013 --> 01:16:56,747 ‘কিন্তু তোমার হাত দুটো আমার!’ 875 01:16:56,825 --> 01:16:59,536 ইট্রি, এটা তোমার হাতের ব্যাপার নয় 876 01:16:59,856 --> 01:17:01,755 তুমি যত অস্ত্র ডিজাইন করেছো, 877 01:17:01,780 --> 01:17:05,935 প্রতিটা কুড়াল, হাতুড়ি, তলোয়ার সব তোমার মগজে আছে 878 01:17:06,286 --> 01:17:10,075 আমি জানি, মনে হচ্ছে, সব আশা শেষ বিশ্বাস করো, আমি জানি 879 01:17:10,364 --> 01:17:16,263 কিন্তু একসাথে, তুমি আর আমি মিলে থ্যানোসকে শেষ করে দিতে পারব 880 01:17:55,536 --> 01:17:58,121 ম্যান্টিস, মনোযোগ দিয়ে শোনো 881 01:17:58,130 --> 01:18:00,911 আমার সাথে টাইটানে দেখা করবে তুমি 882 01:18:06,962 --> 01:18:09,485 - হেই, কী হচ্ছে? - মনে হয়, আমরা চলে এসেছি 883 01:18:09,510 --> 01:18:12,486 এই মাস্তুলে নিজ থেকে পার্কিং করার অপশন আছে বলে মনে হচ্ছে না 884 01:18:13,353 --> 01:18:16,001 কব্জার ভেতরে হাত ঢোকাও তারপর বন্ধ করো 885 01:18:17,218 --> 01:18:17,758 ঠিক আছে, আচ্ছা 886 01:18:17,782 --> 01:18:21,552 বুঝেছ? আমাদেরকে এখন একজন বিশালদেহীর মতো হতে হবে একসাথে নড়তে হবে 887 01:18:21,553 --> 01:18:22,553 ঠিক আছে, তৈরি! 888 01:18:26,814 --> 01:18:30,821 আমাদের... মনে হয়... মোড় ঘোরানো উচিত, ঘোরান! 889 01:18:58,797 --> 01:19:00,820 আপনি ঠিক আছেন? 890 01:19:02,016 --> 01:19:04,609 অল্পের জন্য রক্ষা! 891 01:19:04,805 --> 01:19:06,648 আপনার কাছে ঋণী রইলাম 892 01:19:06,680 --> 01:19:10,992 আগেই বলে রাখি, যদি এলিয়েনরা আমার বুকে ডিম ঢোকানোর চেষ্টা করে কিংবা অন্যকিছু, 893 01:19:11,030 --> 01:19:14,554 - আর আমি যদি আপনাদের কাউকে খেয়ে ফেলি, দুঃখিত - এই যাত্রায় আর একটা সিনেমার উদাহরণও যেন... 894 01:19:14,555 --> 01:19:16,000 ... তোমার মুখ থেকে না শুনি, বুঝেছ? 895 01:19:16,024 --> 01:19:18,422 আমি বলতে চাচ্ছি, কিছু একটা আসছে 896 01:19:24,700 --> 01:19:26,528 থ্যানোস! 897 01:19:46,603 --> 01:19:49,415 এই! এই! প্লিজ, আমার ভেতরে ডিম ঢোকাবেন না! 898 01:19:57,798 --> 01:20:00,907 মর, মরণের কম্বল! 899 01:20:05,782 --> 01:20:09,422 সবাই যেখানে আছো সেখানেই চুপ করে দাঁড়াও! 900 01:20:10,040 --> 01:20:12,719 একবারই জিজ্ঞেস করব... 901 01:20:12,744 --> 01:20:14,100 গামোরা কোথায়? 902 01:20:14,125 --> 01:20:16,859 বেশ, সহজ করে জানতে চাই গামোরা কে? 903 01:20:16,884 --> 01:20:20,101 আমি আরেকটু সহজ করে দেই গামোরাকেই কেন? 904 01:20:20,126 --> 01:20:23,124 বলে ফেলো সে কোথায়, নইলে তোমাদের কসম এই পিচ্চিকে আলু ভাজি করে ফেলব! 905 01:20:23,149 --> 01:20:26,791 বেশ, আমার লোককে মারবে তুমি আর তোমার লোককে আমি উড়িয়ে দেব, হয়ে যাক! 906 01:20:26,890 --> 01:20:30,481 - ভাজি করো, কুইল, আমি এটা নিতে পারব - না, সে পারবে না 907 01:20:30,506 --> 01:20:31,465 সে ঠিকই বলেছে পারবে না তুমি 908 01:20:31,565 --> 01:20:33,319 তাই? আমাকে বলবে না, সে কোথায় আছে? 909 01:20:33,343 --> 01:20:37,257 বেশ! আমি তোমাদের ৩ জনকেই খুন করব আর থ্যানোসকে নিজে হাতে ভর্তা করব! 910 01:20:37,282 --> 01:20:39,616 - তোমাকে দিয়ে শুরু করছি! - থামো, কী? থ্যানোস? বেশ... 911 01:20:39,632 --> 01:20:41,858 একটা প্রশ্ন জিজ্ঞেস করি... 912 01:20:41,883 --> 01:20:43,984 কোন প্রভুর আনুগত্য করো তুমি? 913 01:20:44,008 --> 01:20:47,408 প্রভু? কী বলব? “জেসাস” বলব নাকি? 914 01:20:47,485 --> 01:20:49,674 - তুমি পৃথিবীর লোক - না পৃথিবীর নই, আমি মিসৌরির লোক 915 01:20:49,698 --> 01:20:52,283 হ্যাঁ, ওটা পৃথিবীতেই রে, জগা! আমাদেরকে জ্বালাচ্ছো কেন? 916 01:20:52,308 --> 01:20:56,877 - মানে তোমরা থ্যানোসের লোক নও? - থ্যানোসের লোক? 917 01:20:57,001 --> 01:20:59,750 নাহ! আমি থ্যানোসকে মারতে এসেছি 918 01:20:59,782 --> 01:21:01,577 সে আমার গার্লফ্রেন্ডকে তুলে নিয়ে গেছে দাঁড়ান, আপনারা কারা? 919 01:21:02,169 --> 01:21:03,882 আমরা অ্যাভেঞ্জার্স, মিস্টার 920 01:21:04,082 --> 01:21:07,604 - আপনাদের কথাই থর বলছিল! - থরকে চেনেন? 921 01:21:07,978 --> 01:21:11,696 হ্যাঁ, লম্বা লোক কিন্তু দেখতে অত ভাল না 922 01:21:11,860 --> 01:21:14,703 সে এখন কোথায়? 923 01:21:28,343 --> 01:21:30,235 এটা প্ল্যান? তাকে আমরা ইট দিয়ে মারব? 924 01:21:30,338 --> 01:21:32,054 এটা ছাঁচ 925 01:21:32,684 --> 01:21:37,005 একজন রাজার অস্ত্র আসগার্ডের সেরা হওয়া চাই 926 01:21:37,599 --> 01:21:39,917 তত্ত্ব মতে, এটা বাইফ্রস্টকেও হাজির করতে সক্ষম 927 01:21:40,178 --> 01:21:41,857 এটার কোনো নাম আছে? 928 01:21:43,142 --> 01:21:44,460 স্ট্রমব্রেকার 929 01:21:44,625 --> 01:21:47,673 নামটা একটু গলাবাজির মতো শোনাল 930 01:21:48,002 --> 01:21:50,322 তো আমরা এটা কীভাবে বানাব? 931 01:21:51,083 --> 01:21:52,916 কামারশালা আবার চালু করতে হবে 932 01:21:54,374 --> 01:21:57,653 মৃতপ্রায় তারার হৃদয় জাগাতে হবে 933 01:21:58,994 --> 01:22:02,954 খরগোশ, পড চালু করো 934 01:22:04,759 --> 01:22:07,298 এই গ্রহের কী হয়েছে? 935 01:22:07,323 --> 01:22:09,084 অক্ষরেখা থেকে ৮ ডিগ্রি সরে গেছে 936 01:22:09,175 --> 01:22:12,088 সব জায়গায় অভিকর্ষ শক্তি দুর্বল 937 01:22:12,759 --> 01:22:16,446 হ্যাঁ, আমরা একটা সুবিধা পেয়েছি সে আমাদের কাছে আসছে 938 01:22:16,486 --> 01:22:19,269 সুবিধাটা কাজে লাগাব বেশ, আমার একটা প্ল্যান আছে 939 01:22:19,323 --> 01:22:20,623 কিংবা একটা প্ল্যানের শুরু বলা যায় 940 01:22:20,717 --> 01:22:23,357 খুব সহজ, তাকে ধরে শুইয়ে ফেলব নিয়ে নেব যা দরকার 941 01:22:23,564 --> 01:22:27,063 আমরা এই লোকের সাথে নৃত্য করব না নিশ্চয়ই স্রেফ হাতমোজাটা দরকার 942 01:22:27,088 --> 01:22:28,434 আপনি কি হাই তুলছেন? 943 01:22:29,539 --> 01:22:31,719 তাও আমার প্ল্যানিঙের মধ্যে? 944 01:22:31,744 --> 01:22:33,455 আমি কী বলেছি শুনেছেন? 945 01:22:33,541 --> 01:22:36,166 প্ল্যান আছে শুনেই শোনা বন্ধ করে দিয়েছিলাম 946 01:22:36,174 --> 01:22:37,199 বেশ, মহা বুদ্ধিমান ব্যক্তি তিনি! 947 01:22:37,290 --> 01:22:39,697 দেখুন, ওরা আসলে এভাবে কাজ করে না 948 01:22:39,722 --> 01:22:41,893 আসলে কী করে তারা? 949 01:22:41,918 --> 01:22:45,089 - মারে তক্তা, ধরে পেরেক - হুম 950 01:22:51,447 --> 01:22:53,012 ঠিক আছে, এখানে আসুন সবাই, প্লিজ? 951 01:22:53,561 --> 01:22:55,878 মি. লর্ড, আপনার লোকদের এখানে গোল হয়ে দাঁড়াতে বলবেন? 952 01:22:55,903 --> 01:22:59,090 মি. লর্ড? স্টার-লর্ড বললেই চলবে 953 01:23:00,248 --> 01:23:01,425 আমাদেরকে একজোট হতে হবে 954 01:23:01,625 --> 01:23:03,498 কারণ আমরা যদি তেজী ভঙ্গীতে তার সামনে... 955 01:23:03,506 --> 01:23:07,521 ভাই, আমাদেরকে তেজী বলবেন না ওটার মানে আমাদের জানা নেই 956 01:23:07,537 --> 01:23:11,396 ঠিক আছে, আমরা আশাবাদী, হ্যাঁ আপনার প্ল্যান পছন্দ হয়েছে, যদিও জঘন্য 957 01:23:11,421 --> 01:23:14,835 তো আমাকে প্ল্যান করতে দিন হয়তো সেটা দারুণ কিছু হবে 958 01:23:14,860 --> 01:23:16,890 তাকে মহাবিশ্ব বাঁচানোর সেই ঐতিহাসিক নাচের ঘটনাটা বলে দাও 959 01:23:16,902 --> 01:23:17,959 কীসের নাচ? 960 01:23:18,059 --> 01:23:20,704 - না... ওটা অমন... - ফুটলুজ মুভির মতো? 961 01:23:20,728 --> 01:23:24,407 হ্যাঁ, একদম ফুটলুজের মতো! এটা কি এখনও পৃথিবীর সেরা ছবি? 962 01:23:24,432 --> 01:23:26,750 - কখনও সেরা ছিল না - এসবে লায় দিবেন না, ঠিক আছে? 963 01:23:26,799 --> 01:23:29,580 - আমরা ফ্ল্যাশ গর্ডনের কাছ থেকে কোনো সাহায্য পাচ্ছি না - ফ্ল্যাশ গর্ডন? 964 01:23:29,605 --> 01:23:32,214 যা হোক, ওটা প্রশংসা ছিল ভুলে যাবেন না 965 01:23:32,245 --> 01:23:35,346 আমি অর্ধেক মানুষ মানে আমার ৫০% বোকা 966 01:23:35,548 --> 01:23:38,501 - আর আপনি সেটার ১০০% - তোমার অংক আমার মাথা ঘুরিয়ে দিচ্ছে 967 01:23:38,542 --> 01:23:39,954 শুনছেন? 968 01:23:40,611 --> 01:23:44,798 আপনার বন্ধু কি প্রায়ই ওরকম করে? 969 01:23:45,267 --> 01:23:48,282 স্ট্রেঞ্জ! আপনি ঠিক আছেন? 970 01:23:57,817 --> 01:24:01,387 - আপনি ফিরেছেন, ঠিক আছেন - হেই, ওটা কী ছিল? 971 01:24:01,412 --> 01:24:09,748 আমি ভবিষ্যৎ সময়ে গিয়েছিলাম, লড়াইটার সম্ভাব্য সব ফলাফল দেখার জন্য 972 01:24:09,982 --> 01:24:13,857 - কতগুলো দেখেছেন? - ১ কোটি ৪০ লাখ ৬ শ’ ৫ টি 973 01:24:15,303 --> 01:24:18,123 আমরা কয়টা জিতেছি? 974 01:24:21,731 --> 01:24:23,223 একটা 975 01:24:44,772 --> 01:24:48,030 স্টোনটা ওখানে থাকলেই মঙ্গল 976 01:24:49,546 --> 01:24:53,116 তোমার বোনের জন্য হলেও 977 01:25:12,492 --> 01:25:17,898 স্বাগতম, থ্যানোস অ্যা’লারস-এর সন্তান 978 01:25:19,250 --> 01:25:22,687 গামোরা, থ্যানোসের মেয়ে 979 01:25:22,811 --> 01:25:24,162 আমাদেরকে চেনেন? 980 01:25:24,194 --> 01:25:28,998 যারা এখানে আসে তাদেরকে জানাই আমার অভিশাপ 981 01:25:29,085 --> 01:25:31,506 সোল স্টোন কোথায়? 982 01:25:31,531 --> 01:25:33,640 আপনার জানা উচিত, 983 01:25:33,840 --> 01:25:37,312 কঠিন মূল্য দিতে হবে কিন্তু 984 01:25:38,202 --> 01:25:40,772 আমি তৈরি 985 01:25:42,436 --> 01:25:46,147 আমরা সবাই প্রথমে এমন ভাবি 986 01:25:49,249 --> 01:25:52,264 কিন্তু আমরা সবাই ভুল করেছি 987 01:26:03,035 --> 01:26:05,777 আপনি কীভাবে এই জায়গা এত ভাল করে চেনেন? 988 01:26:05,802 --> 01:26:10,395 এক জীবন পূর্বে, আমিও স্টোনগুলোর পেছনে পড়েছিলাম 989 01:26:10,427 --> 01:26:15,466 একটা স্টোন হাতে নিয়েছিলামও কিন্তু আমাকে বের করে দিল সেটা 990 01:26:15,521 --> 01:26:17,739 নির্বাসিত করল এখানে 991 01:26:17,747 --> 01:26:21,997 অন্যদেরকে রত্নের পথ দেখাই যেটা আমি নিতে পারিনি 992 01:26:30,143 --> 01:26:33,775 আপনি যা খুঁজছেন সেটা সামনেই রয়েছে 993 01:26:33,932 --> 01:26:37,134 যেটার ভয় পান আপনি 994 01:26:37,260 --> 01:26:40,611 - কী সেটা? - মূল্য 995 01:26:40,697 --> 01:26:45,603 ইনফিনিটি স্টোনগুলোর মধ্যে সোল স্টোনের আলাদা গুরুত্ব আছে 996 01:26:46,264 --> 01:26:50,900 এটাকে যথার্থ জ্ঞান বলতে পারেন 997 01:26:51,935 --> 01:26:53,675 বলুন কী দরকার 998 01:26:54,184 --> 01:26:56,443 যে এটার মালিক হবে, 999 01:26:56,490 --> 01:27:00,988 সে যে এটার ক্ষমতা বোঝে, সেটা নিশ্চিত হওয়ার জন্য... 1000 01:27:00,990 --> 01:27:04,881 ... স্টোন একটা উৎসর্গ দাবী করে 1001 01:27:04,965 --> 01:27:06,505 কীসের? 1002 01:27:06,705 --> 01:27:08,824 স্টোন নিতে হলে... 1003 01:27:08,856 --> 01:27:12,191 আপনার ভালবাসার কিছু হারাতে হবে 1004 01:27:14,285 --> 01:27:18,824 আত্মার বিনিময়ে আত্মা 1005 01:27:33,288 --> 01:27:36,467 সারাটা জীবন, আমি একটা দিনের স্বপ্ন দেখেছি... 1006 01:27:36,522 --> 01:27:39,030 একটা মুহূর্ত... 1007 01:27:39,267 --> 01:27:42,119 যখন তুমি তোমার প্রাপ্যটা পাবে 1008 01:27:43,290 --> 01:27:46,829 আর সবসময় হতাশ হয়েছি 1009 01:27:49,235 --> 01:27:51,367 কিন্তু, এখন... 1010 01:27:54,602 --> 01:27:58,047 তুমি খুন করো, নির্যাতন চালাও, 1011 01:27:59,649 --> 01:28:02,812 আর এসবকে দয়া বলে চালাও 1012 01:28:05,594 --> 01:28:08,625 এই মহাবিশ্ব তোমার বিচার করেছে 1013 01:28:09,561 --> 01:28:12,657 তুমি মূল্য জানতে চেয়েছিলে 1014 01:28:12,857 --> 01:28:15,068 আর এটা তোমাকে “না” বলেছে 1015 01:28:15,639 --> 01:28:17,896 তুমি ব্যর্থ 1016 01:28:18,452 --> 01:28:21,061 জানতে চাও, কেন? 1017 01:28:21,295 --> 01:28:23,275 কারণ তুমি কিছুই ভালবাসো না 1018 01:28:23,911 --> 01:28:25,336 কাউকে নয় 1019 01:28:36,508 --> 01:28:40,648 সত্যি? চোখে জল? 1020 01:28:40,805 --> 01:28:43,195 ওগুলো তার জন্য নয় 1021 01:28:56,902 --> 01:28:58,980 না 1022 01:28:59,487 --> 01:29:02,127 এটা ভালবাসা নয় 1023 01:29:02,152 --> 01:29:05,636 আমি একবার নিয়তিকে এড়িয়েছিলাম 1024 01:29:06,894 --> 01:29:09,168 সেটা আবার করতে পারি না 1025 01:29:09,823 --> 01:29:11,512 এমনকি... 1026 01:29:11,772 --> 01:29:13,770 তোমার জন্যেও নয় 1027 01:29:37,232 --> 01:29:40,083 দুঃখিত, মামণি 1028 01:31:21,459 --> 01:31:24,834 ২,৬০০ তে নামো, ০৩০ তে এগোও 1029 01:31:24,904 --> 01:31:26,659 আশা করছি, তোমার কথা যেন ঠিক হয় 1030 01:31:26,681 --> 01:31:29,748 নইলে আমরা খুব জোরে অবতরণ করতে যাচ্ছি 1031 01:31:45,126 --> 01:31:50,368 তুমি বলেছিলে ওয়াকান্ডাকে বহির্বিশ্বের সামনে উন্মুক্ত করে দেবে, কিন্তু সেটা যে এমন হবে ভাবিনি 1032 01:31:50,376 --> 01:31:52,352 তাহলে কী ভেবেছিলে? 1033 01:31:52,377 --> 01:31:56,133 অলিম্পিকস কিংবা স্টারবাকস 1034 01:32:09,680 --> 01:32:13,008 - আমরা কি মাথা নোয়াব? - হ্যাঁ, উনি একজন রাজা 1035 01:32:13,039 --> 01:32:16,164 দেখা যাচ্ছে কিছু না কিছুর জন্য তোমাকে আমার ধন্যবাদ দিতেই হয় 1036 01:32:16,843 --> 01:32:20,718 - কী করছো? - আমাদের এখানে এসব নিয়ম নেই 1037 01:32:20,743 --> 01:32:23,315 তো আমরা কত বড় হামলা আশা করছি? 1038 01:32:23,327 --> 01:32:25,969 স্যার, স্যার, বেশ বড় হামলাই হতে যাচ্ছে 1039 01:32:25,985 --> 01:32:28,750 - আমাদের কী অবস্থা? - আমার সেনাবাহিনী পাবে 1040 01:32:28,790 --> 01:32:32,664 সীমান্তের উপজাতি, ডোরা মিলাজি এবং... 1041 01:32:33,024 --> 01:32:36,633 একজন আধা-স্থির ১০০ বছর বয়সী বুড়ো 1042 01:32:38,751 --> 01:32:40,430 কেমন আছো, বাক? 1043 01:32:40,455 --> 01:32:43,919 পৃথিবী ধ্বংস হিসেবে মন্দ নেই 1044 01:32:56,496 --> 01:32:59,066 গঠনটা বহুস্তর বিশিষ্ট 1045 01:32:59,105 --> 01:33:02,269 ঠিক, আমাদেরকে প্রত্যেকটা নিউরন অনুক্রম না মেনে জুড়তে হবে 1046 01:33:02,285 --> 01:33:07,355 পুনরায় প্রোগ্রাম করে সিনাপেসিসকে সামগ্রিকভাবে কাজ করতে দিচ্ছেন না কেন? 1047 01:33:07,464 --> 01:33:11,159 কারণ... আমরা এটা নিয়ে ভাবিনি? 1048 01:33:11,175 --> 01:33:14,542 - আমি নিশ্চিত, আপনি আপনার সেরাটাই করেছেন - তুমি এটা করতে পারবে? 1049 01:33:14,721 --> 01:33:18,103 হ্যাঁ, কিন্তু এখানে ২ লক্ষ কোটি নিউরন আছে 1050 01:33:18,143 --> 01:33:21,767 একটা ভুল হলেই সার্কিট নষ্টের ধুম পড়ে যাবে 1051 01:33:21,838 --> 01:33:25,439 - এটা হতে সময় লাগবে, ভাইয়া - কত সময়? 1052 01:33:25,464 --> 01:33:28,510 যতটা দিতে পারেন 1053 01:33:31,550 --> 01:33:35,932 বায়ুমণ্ডলে কিছু একটা ঢুকেছে 1054 01:33:50,474 --> 01:33:53,036 হেই ক্যাপ, এখানে ঘটনা ঘটছে 1055 01:34:02,209 --> 01:34:04,654 খোদা, আমি এই জায়গাটা অনেক ভালবাসি 1056 01:34:04,670 --> 01:34:09,325 এখনই ফূর্তি শুরু কোরো না, বন্ধুরা গম্বুজের বাইরে আরও নামছে 1057 01:34:27,319 --> 01:34:31,024 অনেক দেরি হয়ে গেছে আমাদেরকে এখন এই স্টোন ধ্বংস করতে হবে 1058 01:34:31,049 --> 01:34:34,649 - ভিশন, চুপ করে টেবিলে শুয়ে থাকো - আমরা ওদেরকে থামাচ্ছি 1059 01:34:34,651 --> 01:34:39,400 ওয়ান্ডা, স্টোনটা ওর মাথা থেকে বের হলেই, তুমি একদম ফাটিয়ে দেবে 1060 01:34:39,425 --> 01:34:40,494 দেব 1061 01:34:40,541 --> 01:34:44,111 শহর খালি করো, সব প্রতিরক্ষা ব্যবস্থা চালু করো... 1062 01:34:44,112 --> 01:34:47,603 আর এই ব্যক্তিকে একটা ঢাল দাও! 1063 01:34:55,991 --> 01:34:58,625 আমার মনে হয়, তুমি এখানকার বিজ্ঞানটা বুঝতে পারছো না 1064 01:34:58,650 --> 01:35:01,440 চক্রটা বিশাল! আর তুমি সেটা নড়াতে চাচ্ছো! 1065 01:35:01,452 --> 01:35:03,884 এটাকে ঝাঁকি দিয়ে ছোটাতে অনেক বড় কিছু লাগবে! 1066 01:35:03,900 --> 01:35:06,017 - সেটা আমার উপর ছেড়ে দাও - তোমার উপর? 1067 01:35:06,025 --> 01:35:10,079 বন্ধু, তুমি এখন মহাশূন্যে আছো হাতে শুধু দড়ি আর... 1068 01:35:17,509 --> 01:35:20,078 ইঞ্জিন চালু করো! 1069 01:35:36,035 --> 01:35:39,511 আরও জোরে, খরগোশ! 1070 01:36:10,198 --> 01:36:12,658 শাবাস! ব্যাটা! 1071 01:36:13,292 --> 01:36:17,081 ওটা হলো নিডাভিলিয়ার 1072 01:36:35,858 --> 01:36:38,904 - ধ্যাত - ধ্যাত? কেন? 1073 01:36:38,929 --> 01:36:40,991 - যন্ত্র বসে গেছে - কী? 1074 01:36:41,006 --> 01:36:43,228 আইরিস বন্ধ থাকলে, আমি ধাতু গরম করতে পারব না 1075 01:36:43,253 --> 01:36:47,268 - গরম হতে কতক্ষণ লাগবে? - কয়েক মিনিট বা তারও বেশি, কেন? 1076 01:36:49,181 --> 01:36:51,845 - আমি ওটা খুলে রাখব - সেটা আত্মহত্যার শামিল 1077 01:36:51,870 --> 01:36:54,987 কুড়াল ছাড়া থ্যানোসের সামনে যাওয়াও তাই 1078 01:37:03,747 --> 01:37:07,762 - কী অবস্থা, ব্রুস? - কেমন কাজ করে দেখি 1079 01:37:10,159 --> 01:37:15,065 দারুণ তো, ন্যাট! মনে হচ্ছে হাল্ক হয়ে গেছি শুধু... 1080 01:37:17,888 --> 01:37:19,669 আমি ঠিক আছি! ঠিক আছি! 1081 01:37:21,395 --> 01:37:25,129 জঙ্গল থেকে দুটো তাপের উৎস বের হওয়ার সংকেত পাচ্ছি 1082 01:37:52,062 --> 01:37:54,538 আমাদের পাশে এসে দাঁড়ানোর জন্য ধন্যবাদ 1083 01:37:54,570 --> 01:37:56,554 অবশ্যই, ভাই 1084 01:38:16,245 --> 01:38:18,682 আরেকজন কোথায়? 1085 01:38:18,706 --> 01:38:21,565 তোদের প্রাণ দিয়ে নিজের জীবনের মূল্য শোধ করবে সে 1086 01:38:21,979 --> 01:38:24,830 থ্যানোস ওই স্টোন নেবেই 1087 01:38:24,901 --> 01:38:26,368 তা হচ্ছে না 1088 01:38:26,393 --> 01:38:28,924 তোরা এখন ওয়াকান্ডায় আছিস 1089 01:38:28,964 --> 01:38:33,463 থ্যানোস এখানে ধূলো আর রক্ত ছাড়া কিছুই পাবে না 1090 01:38:33,589 --> 01:38:38,213 দেয়ার মতো অনেক রক্ত আছে আমাদের 1091 01:38:48,963 --> 01:38:53,189 - আত্মসমর্পণ করল নাকি? - ঠিক তা নয় 1092 01:39:19,191 --> 01:39:21,979 কী রে ওসব? 1093 01:39:23,697 --> 01:39:26,431 মনে হচ্ছে, আমরা তাকে ক্ষেপিয়ে দিয়েছি 1094 01:39:36,362 --> 01:39:39,010 ওরা নিজেদের প্রাণ দিচ্ছে 1095 01:40:14,190 --> 01:40:15,703 ওদের দাঁত দেখেছো? 1096 01:40:15,715 --> 01:40:18,432 হয়েছে, সরে এসো, স্যাম নইলে তোমার ডানা পুড়ে যাবে 1097 01:40:30,287 --> 01:40:32,843 ক্যাপ, এই জিনিসগুলো যদি আমাদেরকে পেছনে ফেলে ভেতরে চলে যায়, 1098 01:40:33,012 --> 01:40:34,763 তাহলে ভিশন আর ওদের মধ্যে কিন্তু কোনো দূরত্ব থাকবে না 1099 01:40:34,963 --> 01:40:36,889 তাহলে ওদেরকে আমাদের সামনে রাখাই মঙ্গল 1100 01:40:36,914 --> 01:40:39,310 কীভাবে করব সেটা? 1101 01:40:40,558 --> 01:40:42,746 আমরা বেড়া খুলে দেব 1102 01:40:44,358 --> 01:40:48,804 আমার সংকেতের সাথে সাথে উত্তর-পশ্চিম অংশের ১৭ খুলবে 1103 01:40:48,852 --> 01:40:51,131 নিশ্চিত হওয়ার জন্য অনুমতি চাইছি, জাঁহাপনা 1104 01:40:51,141 --> 01:40:53,023 আপনি বেড়া খুলে দিতে বললেন? 1105 01:40:53,032 --> 01:40:56,664 - আমার সংকেত পাওয়া মাত্র - ওয়াকান্ডা শেষ হয়ে যাবে 1106 01:40:57,258 --> 01:41:01,640 তাহলে এটা হবে ইতিহাসের সবচেয়ে সম্ভ্রান্ত সমাপ্তি 1107 01:41:13,758 --> 01:41:15,586 ওয়াকান্ডা জিন্দাবাদ! 1108 01:41:15,797 --> 01:41:17,695 ওয়াকান্ডা জিন্দাবাদ! 1109 01:41:27,945 --> 01:41:28,988 এবার! 1110 01:41:59,278 --> 01:42:02,251 - কতদূর হলো, সুরি? - মাত্র শুরু, ভাইয়া 1111 01:42:02,409 --> 01:42:05,001 গতি বাড়াও 1112 01:42:11,269 --> 01:42:13,386 পিতাগণ, আমায় শক্তি দিন 1113 01:42:13,411 --> 01:42:14,788 বুঝতে পারছো তো? 1114 01:42:15,103 --> 01:42:18,536 তারার পূর্ণ শক্তি সইতে যাচ্ছো কিন্তু 1115 01:42:19,192 --> 01:42:21,192 এটা তোমাকে মেরে ফেলবে 1116 01:42:21,411 --> 01:42:23,903 যদি আমি মরি...? 1117 01:42:23,942 --> 01:42:28,981 হ্যাঁ, সেটাই তো বললাম 1118 01:42:55,892 --> 01:42:58,681 ধরে রাখো, ধরে রাখো, থর! 1119 01:43:48,074 --> 01:43:51,167 থর? কিছু বলো, কই 1120 01:43:51,426 --> 01:43:54,120 থর, ঠিক আছো? 1121 01:43:57,636 --> 01:44:01,971 - মনে হয় সে মারা যাচ্ছে - ওর কুড়ালটা লাগবে 1122 01:44:02,705 --> 01:44:05,423 হাতলটা কোথায়? 1123 01:44:07,025 --> 01:44:10,697 গাছ! হাতল খুঁজতে সাহায্য করো 1124 01:45:18,340 --> 01:45:20,324 ওরা সংখ্যায় অনেক! 1125 01:45:47,826 --> 01:45:50,522 তোদের এবার খবর আছে! 1126 01:45:53,764 --> 01:45:56,990 থ্যানোসকে চাই! 1127 01:46:28,467 --> 01:46:30,303 বেশ 1128 01:46:32,922 --> 01:46:36,235 থ্যানোস নামটা তোমার সাথে যায় 1129 01:46:37,367 --> 01:46:40,375 মো-কে কি তাহলে মৃত ধরে নেব? 1130 01:46:41,476 --> 01:46:44,850 অনেক বড় মাশুল দিতে হলো আজ 1131 01:46:45,992 --> 01:46:48,671 তারপরও সে মিশন শেষ করেছে 1132 01:46:48,679 --> 01:46:50,217 আক্ষেপ করতে পারো সেটা নিয়ে 1133 01:46:50,417 --> 01:46:54,468 সে তোমাকে আধ্যাত্মিক গুরুর মুখোমুখি করে দিয়েছে 1134 01:46:56,991 --> 01:47:00,124 সে তোমাকে কোথায় এনেছে বলে মনে করো? 1135 01:47:00,168 --> 01:47:04,378 আন্দাজ করি, তোমার বাড়ি? 1136 01:47:07,653 --> 01:47:09,552 ছিল একসময় 1137 01:47:11,552 --> 01:47:14,552 সুন্দর ছিল এটা 1138 01:47:15,544 --> 01:47:17,743 অধিকাংশ গ্রহের মতোই ছিল টাইটান 1139 01:47:17,943 --> 01:47:21,052 অনেক জনসংখ্যা, জায়গা কম 1140 01:47:21,075 --> 01:47:25,192 বিপর্যয়ের মুখোমুখি হওয়ার পর আমি একটা সমাধান প্রস্তাব করেছিলাম 1141 01:47:25,278 --> 01:47:27,442 গণহত্যা? 1142 01:47:27,467 --> 01:47:31,787 এলোমেলো কিন্তু একদম ন্যায্যভাবে গরীব-ধনীর মাঝে পক্ষপাতিত্ব না করে, 1143 01:47:32,443 --> 01:47:35,263 আর ওরা আমাকে পাগল উপাধি দিল 1144 01:47:35,405 --> 01:47:39,607 আর আমি যা ভেবেছিলাম, তা হয়ে গেল 1145 01:47:40,593 --> 01:47:42,938 অভিনন্দন! আপনি তো একজন মহামানব! 1146 01:47:43,281 --> 01:47:44,671 আমি সংগ্রামী 1147 01:47:44,687 --> 01:47:47,116 যে লক্ষ কোটি লোককে মারতে চায় 1148 01:47:47,195 --> 01:47:51,202 সবগুলো স্টোন পেয়ে, আঙুলের তুড়ি মারলেই 1149 01:47:51,265 --> 01:47:56,400 সবাই বিলীন হয়ে যাবে, আমি এটাকে বলি দয়া 1150 01:47:57,752 --> 01:48:00,541 আর তারপর? 1151 01:48:00,830 --> 01:48:02,578 আমি বিশ্রামে যাব 1152 01:48:02,778 --> 01:48:06,658 সুন্দর মহাবিশ্বের সূর্যোদয় দেখব 1153 01:48:07,307 --> 01:48:11,525 বড় কিছুর জন্য কঠিন সিদ্ধান্ত নিতে হয় 1154 01:48:11,815 --> 01:48:17,674 এবার টের পাবে আমরা তোমার চেয়ে কম নই 1155 01:48:17,994 --> 01:48:19,923 "আমরা"? 1156 01:48:24,866 --> 01:48:29,569 - একদম সহজ, কুইল - হ্যাঁ, যদি তোমার লক্ষ্য হয় তাহলে রাগানো! 1157 01:49:06,915 --> 01:49:08,844 বুম! 1158 01:49:09,313 --> 01:49:11,813 ওর হাতের মুষ্টি বন্ধ করতে দিয়ো না 1159 01:49:15,399 --> 01:49:18,664 জাদু! আরও জাদু! 1160 01:49:18,899 --> 01:49:20,034 জাদুর সাথে লাথি ফ্রি! 1161 01:49:20,356 --> 01:49:22,387 জাদুর সাথে... 1162 01:49:22,628 --> 01:49:24,500 কীট কোথাকার! 1163 01:50:01,557 --> 01:50:03,985 - বেশ, বেশ - আমাকে মেরা উচিত ছিল তোর 1164 01:50:04,147 --> 01:50:07,295 যন্ত্রপাতির অপচয়! 1165 01:50:11,226 --> 01:50:13,773 গামোরা কোথায়? 1166 01:50:53,426 --> 01:50:54,886 নিয়ন্ত্রণে এসেছে? উঠতে দেবেন না 1167 01:50:54,911 --> 01:50:57,723 দ্রুত করুন সে খুব শক্তিশালী 1168 01:50:57,739 --> 01:51:01,648 পার্কার, সাহায্য করো, এদিকে এসো সে বেশিক্ষণ ধরে রাখতে পারবে না, হাত চালাও! 1169 01:51:08,897 --> 01:51:11,617 ভেবেছিলাম তোকে ধরা কঠিন হবে বলে রাখি, এটা কিন্তু আমার প্ল্যান ছিল 1170 01:51:12,535 --> 01:51:14,316 বাহাদুরি শেষ, হাহ? 1171 01:51:14,754 --> 01:51:17,253 গামোরা কোথায়? 1172 01:51:17,448 --> 01:51:20,971 - আমার গামোরা! - চোপ শালা! 1173 01:51:21,003 --> 01:51:23,393 কোথায় সে? 1174 01:51:23,440 --> 01:51:26,666 - তার খুব যন্ত্রণা হচ্ছে - ভাল হয়েছে 1175 01:51:27,572 --> 01:51:28,572 সে... 1176 01:51:28,597 --> 01:51:30,320 শোক করছে 1177 01:51:30,344 --> 01:51:34,719 এই হারামীর আবার শোক কীসের? 1178 01:51:34,992 --> 01:51:36,953 গামোরা... 1179 01:51:39,539 --> 01:51:41,007 কী? 1180 01:51:41,031 --> 01:51:47,960 ওকে নিয়ে ভোরমিরে গিয়েছিল সে, সোল স্টোন নিয়ে ফিরেছে, গামোরা ফেরেনি 1181 01:51:49,076 --> 01:51:53,083 ঠিক আছে, কুইল? আপনাকে এখন শান্ত থাকতে হবে, বুঝেছেন? 1182 01:51:53,552 --> 01:51:56,942 না, না, লাগতে যাবেন না আমাদের কাজ প্রায় শেষ! 1183 01:51:58,075 --> 01:52:01,356 বল, সে মিথ্যে বলছে! 1184 01:52:01,520 --> 01:52:04,950 হারামী! বল, তুই ওটা করিসনি! 1185 01:52:06,004 --> 01:52:09,683 করতে হয়েছে... 1186 01:52:09,885 --> 01:52:12,886 না, তুই করিসনি! 1187 01:52:15,839 --> 01:52:19,300 - না! করিসনি তুই! - কুইল! 1188 01:52:19,449 --> 01:52:20,962 থামুন! থামুন! 1189 01:52:21,162 --> 01:52:24,527 বের হচ্ছে! বের হচ্ছে! পেরেছি! পেরেছি! 1190 01:52:27,345 --> 01:52:29,423 ওহ, খোদা! 1191 01:53:27,509 --> 01:53:31,040 আয় শালারা! 1192 01:53:33,134 --> 01:53:36,071 আয়! গুলি খাবি! আয়! 1193 01:53:38,321 --> 01:53:41,094 - বন্দুকের জন্য কত দিতে হবে? - বিক্রি করব না 1194 01:53:41,141 --> 01:53:43,844 আচ্ছা, হাতের দাম কত? 1195 01:53:44,735 --> 01:53:47,297 ওহ, ওই হাতটা আমি নেব 1196 01:53:55,608 --> 01:53:59,201 - চুলে নতুন ছাঁট? - আমার দাড়ি নকল করেছো দেখছি! 1197 01:54:00,920 --> 01:54:03,365 যা হোক, এ হচ্ছে আমার বন্ধু একটা গাছ 1198 01:54:03,390 --> 01:54:05,944 আমি গ্রুট! 1199 01:54:06,554 --> 01:54:08,944 আমি স্টিভ রজারস 1200 01:54:28,128 --> 01:54:31,119 পিছু হটো! পিছু হটো এক্ষুনি! 1201 01:54:39,484 --> 01:54:42,069 বাম পাশ লক্ষ্য করে গুলি করো, স্যাম 1202 01:54:42,094 --> 01:54:44,210 করছি 1203 01:55:06,879 --> 01:55:09,144 সে এতক্ষণ উপরে ছিল কেন? 1204 01:55:09,199 --> 01:55:12,660 সে মাঠে নেমেছে নিয়ে নাও 1205 01:55:43,467 --> 01:55:46,904 বন্ধুরা, ভিশনের সাথে ঘটনা ঘটছে 1206 01:55:48,803 --> 01:55:51,920 - কেউ একজন ভিশনের কাছে যাও! - আমি যাচ্ছি 1207 01:55:51,945 --> 01:55:53,452 যাচ্ছি 1208 01:55:58,201 --> 01:56:01,138 সে একাকী মরবে তুইও তা-ই 1209 01:56:01,146 --> 01:56:03,107 সে একা নয় 1210 01:56:28,498 --> 01:56:30,505 না, না, কোনো দুষ্টামি নয় 1211 01:56:30,530 --> 01:56:32,677 নিউ ইয়র্কের মতো হচ্ছে না এবার 1212 01:56:32,689 --> 01:56:34,944 এই স্যুট ইতিমধ্যে হাল্কের ১২ টা বাজিয়ে দিয়েছে 1213 01:56:39,368 --> 01:56:42,696 বন্ধুরা, ভিশনের ব্যাক-আপ লাগবে এখন 1214 01:56:43,906 --> 01:56:47,632 হাল্ক? হাল্ক? আমি জানি, তুমি শেষ মুহূর্তে উদয় হতে পছন্দ করো 1215 01:56:47,640 --> 01:56:51,671 এটাই সেই সময়, বন্ধু শেষ সময় 1216 01:56:54,827 --> 01:56:58,577 হাল্ক! হাল্ক! ধ্যাত, হাল্ক! 1217 01:56:59,171 --> 01:57:04,905 - না! - মর তুই, শালা সবুজ গাধা কোথাকার! 1218 01:57:04,913 --> 01:57:08,475 আমি নিজেই করছি আয় 1219 01:57:21,150 --> 01:57:23,321 দেখা হবে! 1220 01:57:33,949 --> 01:57:36,847 হাল্ক, আমাদের অনেক কিছু দেখতে হবে, বন্ধু 1221 01:57:47,537 --> 01:57:49,857 ভেবেছিলাম তুই একটা ভয়ঙ্কর মেশিন 1222 01:57:50,717 --> 01:57:53,367 কিন্তু তুই মরছিস, সাধারণ মানুষের মতো 1223 01:58:01,649 --> 01:58:03,734 ভাগো এখান থেকে! 1224 01:58:06,446 --> 01:58:08,375 যাও! 1225 01:58:25,930 --> 01:58:28,109 জঘন্য একদম 1226 01:58:54,697 --> 01:58:57,439 তোমাকে যেতে বলেছিলাম 1227 01:58:57,517 --> 01:59:00,212 আমরা জীবন নিয়ে বাণিজ্য করি না, ক্যাপ্টেন 1228 01:59:10,356 --> 01:59:13,059 ধরেছি তোমাকে! তোমাকেও! 1229 01:59:13,090 --> 01:59:15,840 দুঃখিত, কারও নাম মনে করতে পারছি না 1230 02:00:00,265 --> 02:00:03,116 তোমার পেট ভর্তি চালাকি, জাদুকর 1231 02:00:03,609 --> 02:00:08,398 কিন্তু একবারও নিজের সেরা অস্ত্র ব্যবহার করোনি 1232 02:00:09,908 --> 02:00:12,103 ভূয়া 1233 02:00:19,057 --> 02:00:22,846 তুমি আমার দিকে আরেকটা চাঁদ ছুঁড়ে মারলে, এটা হারিয়ে ফেলব 1234 02:00:22,916 --> 02:00:25,338 - স্টার্ক - আমাকে চেনো? 1235 02:00:25,814 --> 02:00:30,642 চিনি, তুমি জ্ঞানের অভিশাপে অভিশপ্ত একমাত্র ব্যক্তি 1236 02:00:31,392 --> 02:00:33,540 আমার অভিশাপ শুধুই তুমি 1237 02:01:03,996 --> 02:01:07,386 এতকিছু করে মাত্র এক ফোঁটা রক্ত? 1238 02:01:50,051 --> 02:01:52,620 তোমার প্রতি আমার সম্মান রইল, স্টার্ক 1239 02:01:53,582 --> 02:01:57,636 আমার কাজ হয়ে গেলে, অর্ধেক জনসংখ্যা কিন্তু তখনও বেঁচে থাকবে 1240 02:02:02,331 --> 02:02:05,479 আশা করি, তারা তোমায় মনে রাখবে 1241 02:02:14,481 --> 02:02:16,473 থামো 1242 02:02:21,864 --> 02:02:26,824 তার প্রাণ ভিক্ষা দাও আমি তোমাকে স্টোন দিচ্ছি 1243 02:02:29,423 --> 02:02:31,938 কোনো চালাকি নয় 1244 02:02:35,696 --> 02:02:37,758 দেবেন না! 1245 02:03:28,219 --> 02:03:30,484 আর একটা দরকার! 1246 02:03:39,710 --> 02:03:42,139 শালা কোথায়? 1247 02:03:49,987 --> 02:03:53,088 আমরা কি এইমাত্র হারলাম? 1248 02:03:55,425 --> 02:03:58,533 ওটা করলেন কেন? 1249 02:04:00,510 --> 02:04:03,908 শেষ খেলায় আছি আমরা 1250 02:04:28,658 --> 02:04:30,978 তুমি ঠিক আছো? 1251 02:04:31,900 --> 02:04:35,118 কী? কী হয়েছে? 1252 02:04:36,173 --> 02:04:38,603 সে এসে পড়েছে 1253 02:04:48,540 --> 02:04:53,282 আমার এখানকার সবাইকে বলছি কেউ আসছে 1254 02:04:54,141 --> 02:04:57,172 ব্যাপারটা কী? 1255 02:05:22,313 --> 02:05:25,602 ক্যাপ, এটাই সে 1256 02:05:27,101 --> 02:05:30,835 চোখ খোলা রাখো সতর্ক থাকো 1257 02:05:54,493 --> 02:05:57,571 ওয়ান্ডা, এটাই সময় 1258 02:05:57,610 --> 02:05:58,704 না 1259 02:05:58,904 --> 02:06:01,016 ওরা তাকে থামাতে পারবে না, ওয়ান্ডা কিন্তু আমরা পারব 1260 02:06:01,063 --> 02:06:04,298 তাকাও আমার দিকে স্টোন ধ্বংস করার মতো শক্তি আছে তোমার 1261 02:06:04,323 --> 02:06:07,211 - না - এটা অবশ্যই করতে হবে, ওয়ান্ডা, প্লিজ... 1262 02:06:08,378 --> 02:06:11,730 আমাদের হাতে সময় নেই 1263 02:06:11,755 --> 02:06:16,364 - আমি পারব না - হ্যাঁ, তুমি পারবে, পারবে 1264 02:06:17,663 --> 02:06:21,694 সে এই স্টোন পেলে অর্ধেক মহাবিশ্ব মারা যাবে 1265 02:06:22,225 --> 02:06:23,611 এটা ঠিক নয় 1266 02:06:25,065 --> 02:06:27,881 তোমার জন্য কঠিন তবুও করতে হবে 1267 02:06:28,608 --> 02:06:30,130 সব ঠিক আছে 1268 02:06:31,089 --> 02:06:33,803 আমায় কখনও আঘাত করতে পারো না তুমি 1269 02:06:42,239 --> 02:06:45,590 আমি তোমায় অনুভব করি 1270 02:08:23,305 --> 02:08:25,515 আমি তোমাকে ভালবাসি 1271 02:08:54,274 --> 02:08:57,070 আমি বুঝি, বাছা 1272 02:08:57,751 --> 02:09:00,720 সবার চেয়ে ভাল বুঝি 1273 02:09:01,017 --> 02:09:03,376 কখনও বুঝবি না! 1274 02:09:07,803 --> 02:09:11,685 আজ আমি তোমার জানার চেয়েও বেশি হারিয়েছি 1275 02:09:12,529 --> 02:09:16,114 কিন্তু এখন শোক করার সময় নেই 1276 02:09:17,381 --> 02:09:19,310 এখন... 1277 02:09:19,381 --> 02:09:22,951 কোনো সময়-ই নেই 1278 02:09:44,897 --> 02:09:47,662 না! 1279 02:10:43,757 --> 02:10:46,319 বলে ছিলাম... 1280 02:10:46,538 --> 02:10:50,264 ওটার জন্য মরবি তুই! 1281 02:11:03,035 --> 02:11:05,426 তোমার উচিত ছিল... 1282 02:11:07,089 --> 02:11:09,744 তোমার... 1283 02:11:10,854 --> 02:11:14,955 তোমার উচিত ছিল মাথায় মারা! 1284 02:11:16,340 --> 02:11:18,730 না! 1285 02:11:50,415 --> 02:11:52,852 মামণি? 1286 02:11:59,338 --> 02:12:01,580 করেছ? 1287 02:12:02,672 --> 02:12:05,078 হ্যাঁ 1288 02:12:12,089 --> 02:12:14,987 কত মূল্য দিতে হয়েছে? 1289 02:12:17,181 --> 02:12:20,306 সবকিছু 1290 02:12:29,160 --> 02:12:31,128 কী করেছিস তুই? 1291 02:12:32,058 --> 02:12:34,682 কী করেছিস?! 1292 02:12:47,136 --> 02:12:49,323 সে কোথায় গেল? 1293 02:12:51,714 --> 02:12:53,761 থর... 1294 02:12:55,824 --> 02:12:57,433 সে গেল কোথায়? 1295 02:12:57,535 --> 02:12:59,792 স্টিভ? 1296 02:13:33,501 --> 02:13:35,671 ওঠো, সেনাপতি, ওঠো! 1297 02:13:36,464 --> 02:13:38,000 এটা মরার জায়গা নয় 1298 02:13:52,942 --> 02:13:55,012 আমি গ্রুট... 1299 02:13:55,036 --> 02:13:56,293 না 1300 02:13:57,106 --> 02:14:01,449 না, না, না, না! গ্রুট... 1301 02:14:01,737 --> 02:14:03,705 না... 1302 02:14:16,185 --> 02:14:18,911 স্যাম? 1303 02:14:21,443 --> 02:14:24,950 স্যাম? কোথায় তুমি? 1304 02:14:32,290 --> 02:14:35,805 কিছু একটা ঘটছে... 1305 02:14:46,585 --> 02:14:49,069 কুইল? 1306 02:14:55,174 --> 02:14:58,681 - থাকুন, কুইল - আমি নাই... 1307 02:15:01,877 --> 02:15:03,572 টনি 1308 02:15:06,354 --> 02:15:10,416 আর কোনো উপায় ছিল না 1309 02:15:14,743 --> 02:15:16,852 মি. স্টার্ক? 1310 02:15:20,001 --> 02:15:23,547 আমার ভাল লাগছে না... 1311 02:15:23,727 --> 02:15:27,649 - তুমি ঠিক আছো - জানি না, জানি না কী হচ্ছে... 1312 02:15:28,867 --> 02:15:32,273 আমি যেতে চাই না, যেতে চাই না মি. স্টার্ক, প্লিজ... 1313 02:15:32,298 --> 02:15:35,031 প্লিজ, আমি যেতে চাই না যেতে চাই না আমি 1314 02:15:39,099 --> 02:15:42,263 আমি দুঃখিত 1315 02:15:55,417 --> 02:15:57,886 সে করেছে 1316 02:16:21,651 --> 02:16:25,542 কী এটা? কী হচ্ছে? 1317 02:16:41,810 --> 02:16:44,669 ওহ, খোদা 1318 02:17:35,000 --> 02:17:42,500 অ্যাভেঞ্জার্স: ইনফিনিটি ও্যর বাংলা সাবটাইটেল: সাঈম শামস্ 1319 02:17:43,173 --> 02:17:50,517 বাংলা সাবটাইটেল দিয়ে সিনেমাটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ 1320 02:17:50,530 --> 02:17:55,825 যেকোন ভুল-ত্রুটি ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল 1321 02:17:55,900 --> 02:17:59,817 আরও কিছু দৃশ্য আছে দেখতে ভুলবেন না! 1322 02:27:38,935 --> 02:27:41,091 স্টার্কের কোনো খোঁজ নেই? 1323 02:27:41,091 --> 02:27:42,124 এখনও নয় 1324 02:27:42,224 --> 02:27:45,212 দুই গোলার্ধের স্যাটেলাইটেই চোখ রাখছি আমরা কিন্তু কোনো খবর নেই 1325 02:27:46,326 --> 02:27:49,793 - কী এটা? - ওয়াকান্ডা থেকে একাধিক উড়োযান 1326 02:27:49,993 --> 02:27:51,731 নিউ ইয়র্কের মতোই? 1327 02:27:51,931 --> 02:27:53,352 ১০ গুণ বেশি শক্তিশালী 1328 02:27:54,543 --> 02:27:56,402 ক্লাইনকে বলো আমরা দেখা করব... 1329 02:28:10,713 --> 02:28:12,411 তারা ঠিক আছে? 1330 02:28:12,611 --> 02:28:14,241 কেউ নেই! 1331 02:28:24,448 --> 02:28:26,316 কন্ট্রোলকে জানাও 1332 02:28:26,516 --> 02:28:28,275 মহাবিপদ সংকেত! 1333 02:28:28,475 --> 02:28:30,098 নিক 1334 02:28:31,214 --> 02:28:32,250 না! 1335 02:28:47,317 --> 02:28:49,075 ওহ, না! 1336 02:28:49,867 --> 02:28:51,867 বা... 1337 02:28:58,198 --> 02:29:03,665 পাঠানো হচ্ছে... 1338 02:29:09,600 --> 02:29:12,061 ক্যাপ্টেন মার্ভেল