0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:03,788 --> 00:00:08,788 2 00:00:08,892 --> 00:00:10,625 (CHEERING) 3 00:00:10,627 --> 00:00:12,359 TV ANNOUNCER: He is one of the greatest dunkers 4 00:00:12,361 --> 00:00:13,961 of our generation, Bill. 5 00:00:13,963 --> 00:00:17,864 Oh, my! The mustard is off the hot dog! 6 00:00:17,866 --> 00:00:20,701 What a play from Michael Diggs. 7 00:00:20,703 --> 00:00:22,937 That's 34 points for the sophomore! 8 00:00:22,939 --> 00:00:25,939 Bill, this young man has an incredible future 9 00:00:25,941 --> 00:00:27,377 here, at USC. 10 00:00:38,187 --> 00:00:40,256 (INDISTINCT CHATTER) 11 00:00:45,762 --> 00:00:48,861 TV ANNOUNCER: And that's the game! They win it at the buzzer! 12 00:00:48,863 --> 00:00:52,333 (ALL CLAMORING) 13 00:00:52,335 --> 00:00:55,001 Michael, you have so many fans here tonight! 14 00:00:55,003 --> 00:00:56,904 My biggest fan is my ma. 15 00:00:56,906 --> 00:00:58,371 I love you, Ma! 16 00:00:58,373 --> 00:01:00,407 Lisa, I love you too! 17 00:01:00,409 --> 00:01:03,177 Craig! Where Craig at? My best friend Craig! 18 00:01:03,179 --> 00:01:04,845 All right! Watch out. Gimme that. 19 00:01:04,847 --> 00:01:06,379 Hey, shout out to this dude right here. 20 00:01:06,381 --> 00:01:08,816 I'm so proud of you, bro. You did your thing. 21 00:01:08,818 --> 00:01:10,851 - Yeah! - Everybody... 22 00:01:10,853 --> 00:01:12,389 Y'all thought we couldn't do it, but we did it, baby! Let's go! 23 00:01:15,357 --> 00:01:18,992 It appears that Michael Diggs has been charged with armed robbery. 24 00:01:18,994 --> 00:01:21,461 The basketball phenom and USC champion 25 00:01:21,463 --> 00:01:23,297 is now appearing in court. 26 00:01:23,299 --> 00:01:25,366 The trial starts today for Michael Diggs, 27 00:01:25,368 --> 00:01:29,003 the once huge NBA prospect, who is now charged with armed robbery. 28 00:01:29,005 --> 00:01:30,870 Michael Diggs was convicted today 29 00:01:30,872 --> 00:01:33,206 of the armed robbery charge that happened last year. 30 00:01:33,208 --> 00:01:35,377 His penalty phase, it's coming up. 31 00:01:37,413 --> 00:01:38,814 (GATE SQUEAKS) 32 00:01:48,291 --> 00:01:49,292 There's no one here. 33 00:01:50,458 --> 00:01:51,893 I didn't tell anybody. 34 00:01:51,895 --> 00:01:52,963 (SIGHS) 35 00:01:53,496 --> 00:01:54,531 Understood. 36 00:01:55,797 --> 00:01:56,866 Can I give you a lift? 37 00:01:58,333 --> 00:02:00,903 No. I'm okay. I'll do it on my own. 38 00:02:02,205 --> 00:02:04,107 Have you decided what you're gonna do? 39 00:02:05,874 --> 00:02:07,409 Haven't even thought that far yet. 40 00:02:09,045 --> 00:02:11,848 Well, I wish you the best, Michael. 41 00:02:12,914 --> 00:02:14,016 You too, Warden. 42 00:02:31,166 --> 00:02:33,266 - How much? - Three-fifty. 43 00:02:33,268 --> 00:02:35,269 Oh... 44 00:02:35,271 --> 00:02:37,140 - It's gone up. - It has. 45 00:02:38,206 --> 00:02:39,842 (COINS CLATTER) 46 00:02:42,244 --> 00:02:43,845 Hey, 47 00:02:43,847 --> 00:02:45,415 didn't you use to play basketball? 48 00:02:46,214 --> 00:02:47,850 Yeah. Long time ago. 49 00:03:45,006 --> 00:03:46,343 (INDISTINCT CHATTER) 50 00:03:51,213 --> 00:03:53,180 PLAYER: Let's go! 51 00:03:53,182 --> 00:03:54,618 Where's your D at, bro? 52 00:03:56,486 --> 00:03:57,520 Yeah! Yo! 53 00:03:59,022 --> 00:04:00,123 Go, go, go! 54 00:04:35,224 --> 00:04:36,926 (DISHES CLATTER) 55 00:04:45,133 --> 00:04:47,037 (SIGHS SOFTLY) 56 00:04:56,412 --> 00:04:57,513 Hi, Mama. 57 00:05:00,448 --> 00:05:01,681 GEMMA: Michael. 58 00:05:01,683 --> 00:05:04,018 Why didn't you tell me you was out? 59 00:05:04,020 --> 00:05:05,953 - Why didn't you... - I didn't want to bother you. 60 00:05:05,955 --> 00:05:08,955 - You just saw me last week. - Oh, I could have met you. 61 00:05:08,957 --> 00:05:10,390 Don't worry. It's okay, Mama. 62 00:05:10,392 --> 00:05:12,525 You should have told me. I would've met you. 63 00:05:12,527 --> 00:05:14,462 It's okay. 64 00:05:14,464 --> 00:05:16,496 You're like a changed man. 65 00:05:16,498 --> 00:05:18,064 I am. 66 00:05:18,066 --> 00:05:19,134 A changed man. 67 00:05:21,202 --> 00:05:22,539 Praise God. 68 00:05:27,075 --> 00:05:30,177 - So where's Taye? - Taye? Well... 69 00:05:30,179 --> 00:05:33,115 Your little brother, he's not doing well. 70 00:05:34,183 --> 00:05:35,415 What does that mean? 71 00:05:35,417 --> 00:05:36,652 He's not doing well. 72 00:05:37,620 --> 00:05:39,453 Where is he? 73 00:05:39,455 --> 00:05:40,722 (SIGHS) 74 00:05:40,724 --> 00:05:42,325 I don't know, he's out. 75 00:05:44,092 --> 00:05:46,494 Let me look at you. 76 00:05:46,496 --> 00:05:50,597 You look so healthy. I prayed every day and night. 77 00:05:50,599 --> 00:05:53,633 Come on, you gonna stay in your old bedroom. 78 00:05:53,635 --> 00:05:56,070 All right, Mom. Look, just for a time, though. 79 00:05:56,072 --> 00:05:59,009 Oh, don't be silly. You gonna stay there as long as you want. 80 00:06:12,455 --> 00:06:13,656 GEMMA: Here, son. 81 00:06:16,291 --> 00:06:18,124 - Take it. - No, Ma. 82 00:06:18,126 --> 00:06:20,562 Look, I still got some money that the prison gave me. 83 00:06:21,296 --> 00:06:22,729 It's okay. 84 00:06:22,731 --> 00:06:24,263 I'll make us some dinner. 85 00:06:24,265 --> 00:06:27,200 No, Ma. Ma. I already ate. 86 00:06:27,202 --> 00:06:29,736 Listen, I gotta go do some things, but I'll be back, all right? 87 00:06:29,738 --> 00:06:30,740 Where you going? 88 00:06:32,609 --> 00:06:34,174 I gotta get a job. 89 00:06:34,176 --> 00:06:36,243 (SCOFFS) That can wait. You just got out. 90 00:06:36,245 --> 00:06:37,380 I'll be fine, Ma. 91 00:06:43,253 --> 00:06:45,018 Don't bug me with this nonsense. 92 00:06:45,020 --> 00:06:47,253 I told you already. How many times I got to... 93 00:06:47,255 --> 00:06:49,092 Hey, man, have you seen Taye around? 94 00:06:49,724 --> 00:06:51,592 Michael! 95 00:06:51,594 --> 00:06:53,794 I'll call you back. 96 00:06:53,796 --> 00:06:56,397 - When did you get out of jail? - Today. 97 00:06:56,399 --> 00:06:58,099 Welcome home. 98 00:06:58,101 --> 00:07:00,100 - Thank you, man. - Yeah, yeah. 99 00:07:00,102 --> 00:07:01,437 No, I haven't seen him. 100 00:07:03,072 --> 00:07:06,109 All right. No worries. Take it easy. 101 00:07:12,382 --> 00:07:14,084 (DOOR CLOSES) 102 00:07:17,053 --> 00:07:20,587 Jerry, some kid slipped and fell. Aisle 9. The mom's pretty upset. 103 00:07:20,589 --> 00:07:22,258 Seriously? Did they get hurt? 104 00:07:24,125 --> 00:07:25,559 Hey, listen, I gotta go take care of this thing. 105 00:07:25,561 --> 00:07:27,363 I don't have time to look at this. 106 00:07:29,231 --> 00:07:31,231 Not much experience, huh? 107 00:07:31,233 --> 00:07:32,602 Listen, I'd be a great worker. 108 00:07:34,503 --> 00:07:35,768 Okay. We'll give it a shot. 109 00:07:35,770 --> 00:07:37,236 All right. Great. When can I start? 110 00:07:37,238 --> 00:07:39,073 - You can start today. - Now? 111 00:07:39,075 --> 00:07:41,211 - Yeah. Now. - Okay. 112 00:07:45,580 --> 00:07:47,217 - Enjoy your day. - WOMAN: You too. 113 00:08:02,864 --> 00:08:03,900 Taye, man! 114 00:08:05,200 --> 00:08:06,333 What up? 115 00:08:06,335 --> 00:08:08,835 Yo, what's up? When did you get out? 116 00:08:08,837 --> 00:08:10,571 Yesterday. 117 00:08:10,573 --> 00:08:11,608 Oh, all right. 118 00:08:13,775 --> 00:08:16,109 Man, I was wondering if we could hang out after work? 119 00:08:16,111 --> 00:08:17,477 I just got this new job. 120 00:08:17,479 --> 00:08:18,714 Yeah. If I'm free. 121 00:08:21,217 --> 00:08:22,683 That's cool. 122 00:08:22,685 --> 00:08:24,518 Yeah, it's good seeing you after all this time. 123 00:08:24,520 --> 00:08:26,589 Listen, uh, I gotta go, all right? 124 00:08:29,224 --> 00:08:30,426 All right, little bro. 125 00:08:31,693 --> 00:08:33,228 See you soon. 126 00:08:38,567 --> 00:08:39,802 I got the ball! 127 00:08:42,404 --> 00:08:43,939 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 128 00:08:47,775 --> 00:08:49,442 Hey, guard George! Get George! Come on! 129 00:08:49,444 --> 00:08:51,744 - Come on, come on! - Watch it! Watch it! Watch it! 130 00:08:51,746 --> 00:08:53,183 Whoo! 131 00:08:56,784 --> 00:08:58,188 On the ball! 132 00:09:02,290 --> 00:09:04,359 Here it comes, here it comes. Here it comes. 133 00:09:06,261 --> 00:09:09,229 Whoo! That's game! That's right. (CHUCKLES) 134 00:09:09,231 --> 00:09:10,400 All right, who's next? 135 00:09:13,236 --> 00:09:14,404 Hey, man. You play? 136 00:09:15,303 --> 00:09:16,603 It's been a while. 137 00:09:16,605 --> 00:09:18,205 That don't matter. 138 00:09:18,207 --> 00:09:19,442 - Come on. - All right. 139 00:09:20,842 --> 00:09:23,210 - Yo, you gonna wear that, man? - What? 140 00:09:23,212 --> 00:09:24,711 Your supermarket apron. 141 00:09:24,713 --> 00:09:25,778 Oh! 142 00:09:25,780 --> 00:09:26,913 (CHUCKLES) 143 00:09:26,915 --> 00:09:28,481 - Let's go. - Thanks. 144 00:09:28,483 --> 00:09:29,749 You sure you can play though, right? 145 00:09:29,751 --> 00:09:31,451 Like I said, it's been a while. 146 00:09:31,453 --> 00:09:32,819 What do you mean "been a while"? 147 00:09:32,821 --> 00:09:34,455 - I mean... - Nah, it's all right. That's cool. 148 00:09:34,457 --> 00:09:36,726 We just need another guy. We're all right. Ball up. 149 00:09:38,593 --> 00:09:40,259 Here we go. 150 00:09:40,261 --> 00:09:42,362 Shoot that! Shoot that! Steal that! Steal that! 151 00:09:42,364 --> 00:09:43,600 I was open! 152 00:09:44,567 --> 00:09:45,735 I'm up! 153 00:09:50,972 --> 00:09:52,538 Deep! Deep! Deep! Deep! 154 00:09:52,540 --> 00:09:54,206 Deep! Deep! Deep! 155 00:09:54,208 --> 00:09:55,310 Deep! 156 00:10:00,316 --> 00:10:01,580 (GRUNTS) 157 00:10:01,582 --> 00:10:02,718 (SCREAMING) 158 00:10:03,619 --> 00:10:05,319 Come on, to the hoop! 159 00:10:05,321 --> 00:10:07,323 Man! Hey, come on, now. 160 00:10:08,323 --> 00:10:09,623 You straight? You straight? 161 00:10:09,625 --> 00:10:10,760 I'm feeling good, man. I'm good. 162 00:10:14,630 --> 00:10:17,665 Let's go! Pass the ball! Come on, man! 163 00:10:17,667 --> 00:10:20,466 Pass the ball! Go! He's open, he's open. 164 00:10:20,468 --> 00:10:23,336 - Damn. - Yo! Yo, he was wide open. Come on, man! 165 00:10:23,338 --> 00:10:25,674 - Come on, man! - I got you, I got you. I got you. 166 00:10:27,375 --> 00:10:29,710 ♪ You might think that you can hurl me down ♪ 167 00:10:29,712 --> 00:10:30,880 (CHEERING) 168 00:10:34,016 --> 00:10:35,782 - No way! - That's game. 169 00:10:35,784 --> 00:10:38,284 - Well, where did that come from? - I don't know. 170 00:10:38,286 --> 00:10:40,689 Yo, maybe he's LeBron in disguise. 171 00:10:41,957 --> 00:10:43,824 Dude, where did that come from, bro? 172 00:10:43,826 --> 00:10:45,258 I told you, I ain't played in a while. 173 00:10:45,260 --> 00:10:46,562 Yeah, right, not played in a while. 174 00:10:47,563 --> 00:10:48,865 (ALL SIGHING) 175 00:10:54,736 --> 00:10:56,936 Yo, how come we haven't ever seen you before? 176 00:10:56,938 --> 00:10:59,773 - You just move here? - Yeah. 177 00:10:59,775 --> 00:11:01,807 You must have played some kind of college ball. 178 00:11:01,809 --> 00:11:04,479 - You just didn't come out of nowhere. - TERRELL: He did. 179 00:11:05,648 --> 00:11:07,817 Brother played at USC, right? 180 00:11:09,617 --> 00:11:12,985 First team All-American. Averaged 27 points per, 181 00:11:12,987 --> 00:11:16,288 and led USC to an NCAA tournament, 182 00:11:16,290 --> 00:11:17,891 then he got arrested. 183 00:11:17,893 --> 00:11:19,826 Good to see you too, Terrell. 184 00:11:19,828 --> 00:11:21,561 Oh, you played for USC? 185 00:11:21,563 --> 00:11:23,696 I think I remember you now! 186 00:11:23,698 --> 00:11:26,066 You got arrested for robbing someone, right? 187 00:11:26,068 --> 00:11:27,970 Good to know some things never die. 188 00:11:29,571 --> 00:11:31,007 Yo, I'm sorry. Who are you? 189 00:11:31,807 --> 00:11:32,940 I'm an agent. 190 00:11:32,942 --> 00:11:35,308 - An agent? - Yes. An agent. 191 00:11:35,310 --> 00:11:36,843 What are you doing here? 192 00:11:36,845 --> 00:11:38,744 I'm looking for the next big client. 193 00:11:38,746 --> 00:11:40,747 If it's any of your business. 194 00:11:40,749 --> 00:11:42,581 I'm your next big client. 195 00:11:42,583 --> 00:11:44,450 No, I don't think so. 196 00:11:44,452 --> 00:11:46,954 (SCOFFS) Well, you obviously never seen me play then before, huh? 197 00:11:46,956 --> 00:11:49,058 - Am I right? - I've seen you play. 198 00:11:49,924 --> 00:11:51,524 And? 199 00:11:51,526 --> 00:11:54,561 You have about as much chance to make the NBA 200 00:11:54,563 --> 00:11:55,898 as that thing over there. 201 00:12:23,491 --> 00:12:24,493 (SIGHS) 202 00:12:56,658 --> 00:12:58,728 (DISTANT BARKING) 203 00:13:00,795 --> 00:13:02,529 LISA: Well, I didn't mean to. 204 00:13:02,531 --> 00:13:04,064 Why are you gonna stay at home? 205 00:13:04,066 --> 00:13:05,632 LISA'S MOM: 'Cause I'm tired. 206 00:13:05,634 --> 00:13:07,700 I just made that whole meal and I'm tired. 207 00:13:07,702 --> 00:13:09,069 CRAIG: Why are you acting like that? 208 00:13:09,071 --> 00:13:10,637 LISA'S MOM: Because I'm old. 209 00:13:10,639 --> 00:13:13,072 - LISA: Mom... - CRAIG: ...nothing to do. Come on. 210 00:13:13,074 --> 00:13:15,642 LISA'S MOM: You know what, I'm tired. I'm about to go to bed. 211 00:13:15,644 --> 00:13:17,576 LISA: But no... 212 00:13:17,578 --> 00:13:18,780 (CLAMORING) 213 00:13:21,983 --> 00:13:23,518 - Michael? - Hi. 214 00:13:25,688 --> 00:13:26,789 When'd you get out? 215 00:13:27,521 --> 00:13:28,523 A few days ago. 216 00:13:32,794 --> 00:13:34,860 - Lisa? - LISA: Yeah? 217 00:13:34,862 --> 00:13:36,832 - (CLEARS THROAT) You got a visitor. - Who? 218 00:13:40,968 --> 00:13:43,071 - Hi. - CRAIG: Who is that? 219 00:13:44,573 --> 00:13:45,640 It's Michael. 220 00:13:46,608 --> 00:13:48,608 Michael? 221 00:13:48,610 --> 00:13:50,613 Michael, you remember Craig, 222 00:13:52,146 --> 00:13:53,613 right? 223 00:13:53,615 --> 00:13:56,486 - Man. When did you... - A few days ago. 224 00:13:59,454 --> 00:14:01,689 (CRAIG SIGHING) 225 00:14:01,691 --> 00:14:04,157 Look, man, I know you feel some type of way 226 00:14:04,159 --> 00:14:06,558 because I ain't come see you while you was in the pen. 227 00:14:06,560 --> 00:14:09,162 But, as you heard, I'm playing in the League now. 228 00:14:09,164 --> 00:14:11,800 The schedule's kinda crazy. You understand, right? 229 00:14:13,702 --> 00:14:16,036 Yeah, I understand. 230 00:14:16,038 --> 00:14:19,205 Hear you're doing good too. Congratulations. 231 00:14:19,207 --> 00:14:21,206 Appreciate it. 232 00:14:21,208 --> 00:14:24,177 Anyways, we about to head to the Clippers game, 233 00:14:24,179 --> 00:14:25,548 meet up with the homies. 234 00:14:26,715 --> 00:14:27,783 So we gonna roll. 235 00:14:28,949 --> 00:14:30,252 Nah. That's no worries, man. 236 00:14:31,819 --> 00:14:33,753 I just come by to say hi. 237 00:14:33,755 --> 00:14:36,223 - For sure. - LISA: Michael... 238 00:14:36,225 --> 00:14:37,923 You living with your mom, now? 239 00:14:37,925 --> 00:14:39,194 Yeah, for the time being. 240 00:14:40,129 --> 00:14:41,961 That's great. 241 00:14:41,963 --> 00:14:44,633 Welcome back, though, man. For real. It's good to see you. 242 00:14:45,634 --> 00:14:46,802 For real. 243 00:14:48,603 --> 00:14:49,771 Nice car. 244 00:14:50,938 --> 00:14:52,806 See you later. 245 00:14:52,808 --> 00:14:54,577 Michael, Merry Christmas. 246 00:15:05,821 --> 00:15:10,255 Lisa? Why is Michael showing up over at your momma house? 247 00:15:10,257 --> 00:15:12,625 He was just saying hi. 248 00:15:12,627 --> 00:15:15,061 I haven't seen him in six years. 249 00:15:15,063 --> 00:15:17,263 Well, why are you concerned with seeing him? 250 00:15:17,265 --> 00:15:19,766 Like, that's... That's the part that's trippin' me out. 251 00:15:19,768 --> 00:15:22,701 Why do you care to see him? I'm your dude! 252 00:15:22,703 --> 00:15:24,171 He came to my house. 253 00:15:24,173 --> 00:15:26,107 That fool's crazy, man. 254 00:15:27,976 --> 00:15:30,243 (HORN HONKING) 255 00:15:30,245 --> 00:15:31,945 Watch out, fool! 256 00:15:31,947 --> 00:15:34,317 What are you doing? What is wrong with you? 257 00:15:37,685 --> 00:15:39,186 Hey, Mr. Porter, 258 00:15:39,188 --> 00:15:42,721 Um, I was wondering, when are our paychecks coming? 259 00:15:42,723 --> 00:15:44,858 Every two weeks. 260 00:15:44,860 --> 00:15:46,928 - Okay. Thanks. - No problem. 261 00:15:51,632 --> 00:15:53,667 Is that you, Michael? 262 00:15:53,669 --> 00:15:54,834 Hi, Melinda. 263 00:15:54,836 --> 00:15:56,702 When did you get out? 264 00:15:56,704 --> 00:15:58,037 A few days ago. 265 00:15:58,039 --> 00:16:01,306 I tried my best to defend you, Michael. 266 00:16:01,308 --> 00:16:04,911 Sometimes the justice is dead on arrival. 267 00:16:04,913 --> 00:16:09,316 I truly lost my soul when they took you away. 268 00:16:09,318 --> 00:16:11,784 Listen, you did the best you could do. 269 00:16:11,786 --> 00:16:13,221 So, that's all that matters. 270 00:16:15,122 --> 00:16:17,223 I gotta get back to work, so... 271 00:16:17,225 --> 00:16:18,628 It's good seeing you. 272 00:16:21,597 --> 00:16:22,698 See you. 273 00:16:32,674 --> 00:16:34,273 - Hey, man! - What? 274 00:16:34,275 --> 00:16:35,341 You throwin' that out? 275 00:16:35,343 --> 00:16:36,878 Yeah. It's 30 days old, man. 276 00:16:38,078 --> 00:16:40,248 - Can I take it? - Sure. Here. 277 00:16:42,884 --> 00:16:44,651 You feeding the birds? 278 00:16:44,653 --> 00:16:47,019 - (CHUCKLES) - Uh, yeah, and the goldfish too. 279 00:16:47,021 --> 00:16:49,321 Well. Good luck, man. 280 00:16:49,323 --> 00:16:50,726 - Thanks. - You're welcome. 281 00:17:54,255 --> 00:17:57,223 TV ANNOUNCER: Next up is Michael Diggs from USC. 282 00:17:57,225 --> 00:18:02,262 He just needs one complete dunk and he wins the competition! 283 00:18:02,264 --> 00:18:04,263 But he missed it! 284 00:18:04,265 --> 00:18:06,933 And the winner goes to Craig Jackson. 285 00:18:06,935 --> 00:18:09,735 Michael Diggs is runner up! 286 00:18:09,737 --> 00:18:12,738 Bro, what is you trippin' about? So what was you tryin' to do? 287 00:18:12,740 --> 00:18:14,907 Like I said, I about to do this dunk you ain't never seen before. 288 00:18:14,909 --> 00:18:16,443 That's your problem. 289 00:18:16,445 --> 00:18:18,811 You always tryin' to do stuff you know you can't do. 290 00:18:18,813 --> 00:18:21,347 Yeah, no use of playing that over and over again in your mind, Michael. 291 00:18:21,349 --> 00:18:23,483 You just lucky I ain't make that dunk. 292 00:18:23,485 --> 00:18:25,984 Right. So what was you tryin' to do again? 293 00:18:25,986 --> 00:18:28,988 Like I said, it's something you ain't never seen before. 294 00:18:28,990 --> 00:18:32,425 Whatever. Look, you're good, bro. 295 00:18:32,427 --> 00:18:34,927 You'll go number one in the draft. You straight. 296 00:18:34,929 --> 00:18:37,130 You got your girl. I won the dunk contest. 297 00:18:37,132 --> 00:18:38,767 So, what? Let's keep it pushin'. 298 00:18:41,969 --> 00:18:44,439 Michael? Is everything all right? 299 00:18:46,140 --> 00:18:47,243 Yeah, Ma. 300 00:18:49,044 --> 00:18:50,478 Just reminiscing. That's all. 301 00:18:56,851 --> 00:18:59,351 See, if you don't show up, I gotta give him the work. 302 00:18:59,353 --> 00:19:00,786 And do you want the work? 303 00:19:00,788 --> 00:19:02,321 - Run that. I need that. - He's hungry. 304 00:19:02,323 --> 00:19:04,157 You acting like you ain't hungry right now. 305 00:19:04,159 --> 00:19:05,993 No, I swear, I'm on it, bro. 306 00:19:05,995 --> 00:19:07,263 MICHAEL: Yo, what up, Taye? 307 00:19:08,863 --> 00:19:10,496 Michael Diggs. 308 00:19:10,498 --> 00:19:12,298 When they let you out? 309 00:19:12,300 --> 00:19:14,000 Couple days ago. 310 00:19:14,002 --> 00:19:16,837 Yo, that's one of the best basketball players I ever seen. 311 00:19:16,839 --> 00:19:18,538 Twenty eight points per game, right? 312 00:19:18,540 --> 00:19:22,109 No, not anymore. Come on, man. 313 00:19:22,111 --> 00:19:24,209 Hey, Mike, if you need that work, you know who to come see. 314 00:19:24,211 --> 00:19:25,544 No, I'm good. I got a job. 315 00:19:25,546 --> 00:19:28,514 Just letting you know. We don't do drugs anymore. 316 00:19:28,516 --> 00:19:30,484 We're pushing guns now. 317 00:19:30,486 --> 00:19:33,054 Guns is the latest and greatest, you know what I'm saying? 318 00:19:34,489 --> 00:19:36,455 I know you know what I'm sayin', but... 319 00:19:36,457 --> 00:19:39,224 Listen, we're not interested. 320 00:19:39,226 --> 00:19:42,228 - All right. - Come on, man. 321 00:19:42,230 --> 00:19:44,397 Yo, Taye, just be on time, a'ight? 322 00:19:44,399 --> 00:19:47,032 - A'ight? - Right. 323 00:19:47,034 --> 00:19:48,801 Yo, man. What are you doing, man? 324 00:19:48,803 --> 00:19:50,035 Yo, he giving me work. 325 00:19:50,037 --> 00:19:51,404 Yo, he's a gang member! 326 00:19:51,406 --> 00:19:53,042 Mama needs the money, fool! 327 00:19:54,042 --> 00:19:55,274 - What? - Yeah. 328 00:19:55,276 --> 00:19:57,443 She's desperate. She needs the money. 329 00:19:57,445 --> 00:19:59,846 We don't need to make money like this, man. 330 00:19:59,848 --> 00:20:02,182 I just spent six years in prison because of this. 331 00:20:02,184 --> 00:20:04,051 Don't that mean anything to you? 332 00:20:04,053 --> 00:20:06,352 You gonna do what with your little grocery job, huh? 333 00:20:06,354 --> 00:20:07,389 Hmm? 334 00:20:09,890 --> 00:20:13,259 - I'm proud of my job, man. - I'm sure. 335 00:20:13,261 --> 00:20:15,861 Listen, we don't got to make money like this, man. 336 00:20:15,863 --> 00:20:17,863 Don't go down this road, bro. 337 00:20:17,865 --> 00:20:21,333 Look, don't talk to me like you ain't served six years, huh! 338 00:20:21,335 --> 00:20:24,038 If I get hooked up, I won't get caught like you. 339 00:20:25,407 --> 00:20:26,609 MICHAEL: Mom! 340 00:20:35,316 --> 00:20:36,517 Man alive. 341 00:20:43,025 --> 00:20:44,293 Why didn't you tell me? 342 00:20:45,427 --> 00:20:48,094 A $2,300 hospital bill? 343 00:20:48,096 --> 00:20:50,929 I didn't want to give you grief, son. 344 00:20:50,931 --> 00:20:52,298 You just got out of prison. 345 00:20:52,300 --> 00:20:53,433 (MICHAEL SIGHS) 346 00:20:53,435 --> 00:20:55,104 Look, Mom... 347 00:20:56,004 --> 00:20:57,936 I'll work two jobs. 348 00:20:57,938 --> 00:20:59,207 You know, don't worry. 349 00:21:00,108 --> 00:21:01,176 We'll do this. 350 00:21:02,143 --> 00:21:03,444 God will be with us, son. 351 00:21:06,614 --> 00:21:08,150 (MICHAEL SIGHING) 352 00:21:12,920 --> 00:21:14,023 Mom? 353 00:21:15,290 --> 00:21:16,392 Are you all right? 354 00:21:17,124 --> 00:21:19,292 I'm fine. 355 00:21:19,294 --> 00:21:21,229 Just working late at the nursing home. 356 00:21:22,096 --> 00:21:23,164 I'll be fine. 357 00:21:24,932 --> 00:21:26,398 Look, Mom, 358 00:21:26,400 --> 00:21:29,001 don't worry about anything, all right? 359 00:21:29,003 --> 00:21:30,339 You was always there for me. 360 00:21:32,107 --> 00:21:34,009 I'm gonna take care of you now, okay? 361 00:21:37,912 --> 00:21:40,280 - Excuse me, sir? - Yeah? 362 00:21:40,282 --> 00:21:44,116 - You guys have any open shifts? - Sorry, man, no. 363 00:21:44,118 --> 00:21:46,221 - All right. Thank you. No worries. - Okay. 364 00:22:02,236 --> 00:22:04,238 GEMMA: God will be with us, son. 365 00:22:09,110 --> 00:22:11,010 - PLAYER 1: Pick it up. - PLAYER 2: Hey, take it from him. 366 00:22:11,012 --> 00:22:12,014 Take it from him. 367 00:22:14,216 --> 00:22:15,682 (CHEERS) 368 00:22:15,684 --> 00:22:17,186 MAN: You go! 369 00:22:23,257 --> 00:22:24,624 Ain't that Michael Diggs? 370 00:22:24,626 --> 00:22:25,992 Yeah, it is. 371 00:22:25,994 --> 00:22:27,362 I haven't seen him in years. 372 00:22:31,300 --> 00:22:32,432 (GROANS) 373 00:22:32,434 --> 00:22:34,336 MAN: Hey, Mike, join the game, man! 374 00:22:36,336 --> 00:22:37,503 Whoa! 375 00:22:37,505 --> 00:22:40,173 - Help me out! - Oh, no! No! 376 00:22:40,175 --> 00:22:41,210 Ahhh! 377 00:22:45,514 --> 00:22:47,546 ♪ The sound, what's up, you can't take him 378 00:22:47,548 --> 00:22:50,315 ♪ And the road less traveled makes for a humble occasion 379 00:22:50,317 --> 00:22:51,717 ♪ He said the bro can't resist 380 00:22:51,719 --> 00:22:53,586 ♪ And many broken bridges 381 00:22:53,588 --> 00:22:55,288 (WHOOPING) 382 00:22:55,290 --> 00:22:57,189 ♪ The feet didn't tread over me 383 00:22:57,191 --> 00:22:59,292 ♪ Know this, focus on the roses 384 00:22:59,294 --> 00:23:01,461 ♪ And you get these cockroaches and vultures 385 00:23:01,463 --> 00:23:02,564 (WHOOPING) 386 00:23:05,332 --> 00:23:07,500 That's crazy! He still got the hops! 387 00:23:07,502 --> 00:23:09,601 - Where's he been? - In jail. 388 00:23:09,603 --> 00:23:12,272 - Were you livin' in a cave? - Jail? I didn't know. 389 00:23:12,274 --> 00:23:14,173 ♪ Words from my mind to yours 390 00:23:14,175 --> 00:23:16,141 ♪ Free your pen and pencil when you reach the middle 391 00:23:16,143 --> 00:23:18,513 ♪ The sidewalk chalk, squat, shut your mouth... 392 00:23:20,015 --> 00:23:22,314 Two scores, Michael! Go! 393 00:23:22,316 --> 00:23:24,215 ♪ ...from L.A. to Newport 394 00:23:24,217 --> 00:23:26,452 ♪ Walkin' home from school and walk in the ball court ♪ 395 00:23:26,454 --> 00:23:28,487 That's game! 396 00:23:28,489 --> 00:23:30,189 (LAUGHS) That's my boy! 397 00:23:30,191 --> 00:23:32,324 Michael Diggs, that's my boy! 398 00:23:32,326 --> 00:23:34,126 - That's my boy! - Yeah! 399 00:23:34,128 --> 00:23:36,262 - Yeah. - That's right. 400 00:23:36,264 --> 00:23:39,032 - All right. - All right, who's next? 401 00:23:39,034 --> 00:23:40,135 I got next. 402 00:23:42,102 --> 00:23:43,235 (LAUGHING) 403 00:23:43,237 --> 00:23:44,803 Sorry, sorry, sorry, sorry. 404 00:23:44,805 --> 00:23:48,206 You must have the wrong court. The YWCA is over there. 405 00:23:48,208 --> 00:23:50,510 (CONTINUES LAUGHING) 406 00:23:50,512 --> 00:23:52,648 - Hey, man. Let her play. - Give me the ball. 407 00:23:54,248 --> 00:23:55,615 - Give me the ball! - Her ball. 408 00:23:55,617 --> 00:23:57,117 ♪ Easing your mama's pain 409 00:23:57,119 --> 00:23:58,451 ♪ 'Cause the mama's scatterbrained with us 410 00:23:58,453 --> 00:23:59,517 ♪ Time is what you can't afford 411 00:23:59,519 --> 00:24:01,186 ♪ The medicine could change 412 00:24:01,188 --> 00:24:03,522 ♪ Magic Johnson does for these entrepreneurs 413 00:24:03,524 --> 00:24:04,793 (CROWD CHEERING) 414 00:24:08,696 --> 00:24:10,696 (WHOOPING) 415 00:24:10,698 --> 00:24:12,631 ♪ Man, the change is coming 416 00:24:12,633 --> 00:24:14,234 ♪ Get's the goal I gave myself 417 00:24:14,236 --> 00:24:15,501 ♪ When I hit this ground running 418 00:24:15,503 --> 00:24:16,705 Ooh! 419 00:24:17,505 --> 00:24:19,140 Yeah! Let's go! 420 00:24:23,477 --> 00:24:25,711 ♪ Amaze the fans from L.A. to Newport 421 00:24:25,713 --> 00:24:28,747 ♪ Walkin' home from school and walk in the ball court 422 00:24:28,749 --> 00:24:31,252 ♪ To hear him recount tales, talk about all sorts 423 00:24:32,352 --> 00:24:34,186 You go, Michael! 424 00:24:34,188 --> 00:24:36,492 ♪ To hear him recount tales, talk about all sorts ♪ 425 00:24:40,428 --> 00:24:41,563 PLAYERS: Ooh! 426 00:24:46,266 --> 00:24:48,568 Oh! What's that? What's that? 427 00:24:48,570 --> 00:24:49,869 - Whoo! - That's game, baby. 428 00:24:49,871 --> 00:24:51,571 That's right. 429 00:24:51,573 --> 00:24:52,908 Ooh! 430 00:24:54,409 --> 00:24:56,512 - You wanna go out sometime? - No. 431 00:24:59,781 --> 00:25:02,148 - Yo, what's up? - She said no. 432 00:25:02,150 --> 00:25:04,117 Bro, ask her again. 433 00:25:04,119 --> 00:25:06,351 Chicks dig it when you ask her a second time, seriously. 434 00:25:06,353 --> 00:25:09,388 Go. Go. You got this. Yeah, that's right. Uh-huh. 435 00:25:09,390 --> 00:25:10,656 (CLEARS THROAT) 436 00:25:10,658 --> 00:25:12,660 Hey, you want to go out sometime on a date? 437 00:25:13,861 --> 00:25:16,698 Did you not hear me? I said, "No". 438 00:25:21,835 --> 00:25:23,535 She said, "No". 439 00:25:23,537 --> 00:25:26,138 You discouraged? Come on, bro. Come on. 440 00:25:26,140 --> 00:25:27,706 I saw her lookin' at you earlier. 441 00:25:27,708 --> 00:25:30,208 No, no, no. 442 00:25:30,210 --> 00:25:31,609 Go. You got this. 443 00:25:31,611 --> 00:25:33,378 (CLEARS THROAT) 444 00:25:33,380 --> 00:25:35,417 Excuse me, do you want to go out sometime? 445 00:25:36,817 --> 00:25:38,318 Are you mentally ill? 446 00:25:38,320 --> 00:25:39,588 (ALL CACKLING) 447 00:25:40,621 --> 00:25:42,423 I said, "No". 448 00:25:47,894 --> 00:25:49,396 Let's go. 449 00:25:49,398 --> 00:25:51,363 Gimme the ball. Come on, man. 450 00:25:51,365 --> 00:25:52,565 Give... Come on now. 451 00:25:52,567 --> 00:25:54,734 - Who has next? - DOUGGY: Who got next? 452 00:25:54,736 --> 00:25:56,369 Hold up, hold up, hold up! 453 00:25:56,371 --> 00:25:58,870 I don't want anybody talking trash to this little guy! 454 00:25:58,872 --> 00:26:03,176 Anyone who makes one little tiny joke will answer to me! 455 00:26:03,178 --> 00:26:04,944 You wanna be on my team, little fella? 456 00:26:04,946 --> 00:26:06,481 Come on, man! 457 00:26:13,521 --> 00:26:14,923 Ooh! 458 00:26:19,694 --> 00:26:20,829 (CROWD CHEERS) 459 00:26:24,533 --> 00:26:25,900 (APPLAUDING) 460 00:26:29,638 --> 00:26:30,639 Oh! 461 00:26:32,607 --> 00:26:33,609 (CROWD EXCLAIMING) 462 00:26:35,976 --> 00:26:37,979 Yeah! Yeah. 463 00:26:40,448 --> 00:26:41,749 (WHOOPING) 464 00:26:55,429 --> 00:26:56,696 Watch him! 465 00:26:56,698 --> 00:26:57,799 (WHOOPING) 466 00:27:05,273 --> 00:27:06,371 CROWD: Ooh! 467 00:27:06,373 --> 00:27:07,476 Game! 468 00:27:08,275 --> 00:27:09,407 Oh... 469 00:27:09,409 --> 00:27:11,679 Come on, man! Dang! 470 00:27:16,618 --> 00:27:18,517 Take that, little fella. 471 00:27:18,519 --> 00:27:20,054 Ohhoho! 472 00:27:22,689 --> 00:27:23,889 Little fella. 473 00:27:23,891 --> 00:27:25,457 (LAUGHS) 474 00:27:25,459 --> 00:27:26,694 Oh... 475 00:27:38,840 --> 00:27:40,375 Michael Diggs. 476 00:27:42,376 --> 00:27:43,842 How have you been? 477 00:27:43,844 --> 00:27:45,878 Been a long time since I've seen you. 478 00:27:45,880 --> 00:27:48,746 The last time I saw you, you were in high school, Michael. 479 00:27:48,748 --> 00:27:50,416 Good to see you, Pastor Soul. 480 00:27:50,418 --> 00:27:52,784 (INHALES AND EXHALES) Sorry, it's been so long. 481 00:27:52,786 --> 00:27:54,954 Been out of church for quite some time now. 482 00:27:54,956 --> 00:27:56,789 That is true. 483 00:27:56,791 --> 00:28:00,359 But the doors of this church are always open for you, Michael. 484 00:28:00,361 --> 00:28:02,029 But if you are looking for redemption, 485 00:28:04,632 --> 00:28:06,000 you're not gonna find it here. 486 00:28:07,502 --> 00:28:10,369 You know? We could use your help. 487 00:28:10,371 --> 00:28:12,737 We need role models like you, Michael. 488 00:28:12,739 --> 00:28:14,305 Role model? 489 00:28:14,307 --> 00:28:16,442 Me, a role model? 490 00:28:16,444 --> 00:28:19,712 I'm a guy who spent six years behind bars. 491 00:28:19,714 --> 00:28:22,648 Look, I wanna help any way I can, but... 492 00:28:22,650 --> 00:28:25,384 I'm not ready for that yet. 493 00:28:25,386 --> 00:28:27,989 You are Michael Diggs. Or was I mistaken? 494 00:28:29,422 --> 00:28:30,691 - I was. - Was? 495 00:28:31,592 --> 00:28:32,727 In another life. 496 00:28:33,326 --> 00:28:35,094 No. 497 00:28:35,096 --> 00:28:37,663 You are still Michael Diggs. 498 00:28:37,665 --> 00:28:39,799 I know you have been put through hell. 499 00:28:39,801 --> 00:28:41,466 But you came back. 500 00:28:41,468 --> 00:28:44,070 And you still have that God-given talent and ability 501 00:28:44,072 --> 00:28:45,140 you always have had. 502 00:28:46,107 --> 00:28:48,040 Listen. 503 00:28:48,042 --> 00:28:51,843 You are not the only one who has screwed up in this life. 504 00:28:51,845 --> 00:28:54,914 A lot of people have screwed up worse than that, 505 00:28:54,916 --> 00:28:58,951 and they came back, stronger and better than ever before. 506 00:28:58,953 --> 00:29:02,421 Now, let's... Let's fix this church up. 507 00:29:02,423 --> 00:29:03,724 Let's resurrect it. 508 00:29:05,759 --> 00:29:08,660 Do we have a deal? 509 00:29:08,662 --> 00:29:10,798 - Let's make it happen, preacher. - Let's do it. 510 00:29:16,603 --> 00:29:17,936 (EXHALES SHARPLY) 511 00:29:17,938 --> 00:29:19,705 Oh... 512 00:29:19,707 --> 00:29:21,543 Man, this place is nasty. 513 00:29:23,143 --> 00:29:24,678 It's gonna be beautiful, man. 514 00:29:25,545 --> 00:29:26,715 I sure hope so. 515 00:29:28,416 --> 00:29:30,917 It's perfect. We don't need to clean up no more. 516 00:29:30,919 --> 00:29:33,119 Come on, man. 517 00:29:33,121 --> 00:29:35,023 Man, they can sit on the ground, right? 518 00:29:36,390 --> 00:29:37,726 (GROANS) 519 00:29:38,626 --> 00:29:40,061 (EXHALES SHARPLY) 520 00:29:43,564 --> 00:29:46,432 Hey, yo, Michael. 521 00:29:46,434 --> 00:29:48,967 You don't have to tell us if you don't want, you know. 522 00:29:48,969 --> 00:29:50,104 I'm cool, but... 523 00:29:52,573 --> 00:29:53,707 What happened, man? 524 00:29:54,941 --> 00:29:57,475 You mean how I got sent to prison? 525 00:29:57,477 --> 00:30:01,446 Yeah, yeah. I mean, you know, we all know the headline, but, 526 00:30:01,448 --> 00:30:02,750 I wanna hear it from you. 527 00:30:04,685 --> 00:30:06,822 I was hanging with the wrong crowd one night. 528 00:30:10,056 --> 00:30:13,759 Yo. Michael, Mike. Hey, man, what's up? 529 00:30:13,761 --> 00:30:15,828 What's up, man? You still ballin'? 530 00:30:15,830 --> 00:30:17,428 - Yeah. - Taking it to the hoop? 531 00:30:17,430 --> 00:30:18,731 Yeah. Somethin' like that. 532 00:30:18,733 --> 00:30:21,532 Hey, man, you wanna make a quick G? 533 00:30:21,534 --> 00:30:23,836 - Doing what? - Hey, nothing. 534 00:30:23,838 --> 00:30:27,872 I just want to introduce you to somebody who's a big fan of yours. 535 00:30:27,874 --> 00:30:30,208 - Why the money, though? - Oh, come on, man. 536 00:30:30,210 --> 00:30:32,611 Look, it's good for business. 537 00:30:32,613 --> 00:30:34,248 You bein' a celebrity and all. 538 00:30:39,553 --> 00:30:41,454 What up, Mr. Johnson? 539 00:30:41,456 --> 00:30:43,155 Hey, Red. 540 00:30:43,157 --> 00:30:46,091 - Do you recognize this guy? - I sure do. 541 00:30:46,093 --> 00:30:48,561 Michael Diggs! Wow! 542 00:30:48,563 --> 00:30:50,830 - How are you, sir? - I'm good. 543 00:30:50,832 --> 00:30:52,465 - Big fan of yours. - Thank you. 544 00:30:52,467 --> 00:30:53,933 What are you doing here? 545 00:30:53,935 --> 00:30:56,234 Twenty eight points a game, right? 546 00:30:56,236 --> 00:30:57,703 More like 27. 547 00:30:57,705 --> 00:30:58,937 What's it matter? 548 00:30:58,939 --> 00:31:01,240 You're one of the best in the nation, kid. 549 00:31:01,242 --> 00:31:03,908 Say, how come the coach didn't let you shoot 550 00:31:03,910 --> 00:31:05,945 that 3-pointer in the tournament, huh? 551 00:31:05,947 --> 00:31:07,780 I mean, that was stupid, right? 552 00:31:07,782 --> 00:31:09,982 Yeah, I don't know. That's coach. 553 00:31:09,984 --> 00:31:12,017 (OBJECTS CLATTERING) 554 00:31:12,019 --> 00:31:13,686 What? Did you hear that? 555 00:31:13,688 --> 00:31:14,789 Hear what? 556 00:31:15,990 --> 00:31:17,592 I thought I heard something. 557 00:31:18,959 --> 00:31:20,261 No, you ain't hear nothin'. 558 00:31:22,030 --> 00:31:23,862 What are you doing, Red? 559 00:31:23,864 --> 00:31:26,799 Hey, Joe! Get out of here! 560 00:31:26,801 --> 00:31:28,069 Red? 561 00:31:30,170 --> 00:31:31,273 Don't do that, man. 562 00:31:37,512 --> 00:31:39,244 - Why did you shoot him, man? - Shut up! 563 00:31:39,246 --> 00:31:41,245 - Get out of here! Go home. - Why did you shoot him? 564 00:31:41,247 --> 00:31:43,616 Man, dead men can't talk, Michael. 565 00:31:43,618 --> 00:31:46,051 Now go home, and you ain't hear nothin', right? 566 00:31:46,053 --> 00:31:48,055 Nothin'! Nothin'! Now get outta here! 567 00:31:52,994 --> 00:31:54,161 It doesn't look good. 568 00:31:56,096 --> 00:31:58,265 They have you as an accessory to murder. 569 00:32:01,601 --> 00:32:03,035 What does that mean? 570 00:32:03,037 --> 00:32:04,605 Possible life sentence. 571 00:32:06,707 --> 00:32:09,042 I believe you, Michael. 572 00:32:09,044 --> 00:32:12,878 And I will do everything I can to work out a deal with the prosecutor. 573 00:32:12,880 --> 00:32:14,015 I don't want a deal. 574 00:32:14,948 --> 00:32:16,517 I did nothing wrong. 575 00:32:17,649 --> 00:32:20,586 Michael, you were there. The killer paid you. 576 00:32:20,588 --> 00:32:23,656 And those are the facts they are going to present to the jury. 577 00:32:23,658 --> 00:32:24,892 I don't care! 578 00:32:26,695 --> 00:32:28,964 Michael, I know you're innocent. 579 00:32:33,333 --> 00:32:34,635 They used me. 580 00:32:37,938 --> 00:32:39,905 - I was a fool. - And, 581 00:32:39,907 --> 00:32:42,206 he was identified through a key witness. 582 00:32:42,208 --> 00:32:44,243 When he was later picked up, 583 00:32:44,245 --> 00:32:47,381 he had $1,000 cash on him. 584 00:32:48,582 --> 00:32:50,619 One thousand dollars. 585 00:32:51,651 --> 00:32:53,252 Now, Michael Diggs 586 00:32:53,254 --> 00:32:56,321 will have you believe he was just ignorant. 587 00:32:56,323 --> 00:32:59,226 That he was just... Just playing the game, huh? 588 00:33:01,262 --> 00:33:04,933 But evidence shows he knew exactly what he was doing. 589 00:33:06,301 --> 00:33:11,137 Who gives someone $1,000 590 00:33:11,139 --> 00:33:13,605 for just introducing them? 591 00:33:13,607 --> 00:33:17,141 He knew exactly what the other three defendants, 592 00:33:17,143 --> 00:33:19,213 all gang members, were up to. 593 00:33:22,283 --> 00:33:24,319 And it's for that reason alone... 594 00:33:29,957 --> 00:33:31,126 You must find him guilty. 595 00:33:52,912 --> 00:33:55,313 Talk to me. 596 00:33:55,315 --> 00:33:58,917 - (VOICE BREAKING) My life is over. - No, it's not. 597 00:33:58,919 --> 00:34:01,020 - You don't understand. - We can get through this. 598 00:34:01,022 --> 00:34:02,754 I can't catch no break in court. 599 00:34:02,756 --> 00:34:04,923 - Where's your faith? - What faith? 600 00:34:04,925 --> 00:34:06,724 There is no God. 601 00:34:06,726 --> 00:34:08,794 God wouldn't do this to me! 602 00:34:08,796 --> 00:34:10,765 - It's over. - Don't say that. 603 00:34:12,867 --> 00:34:14,401 Go find somebody else! 604 00:34:15,903 --> 00:34:17,038 (SOBS) 605 00:34:18,006 --> 00:34:19,738 MELINDA: Your Honor, 606 00:34:19,740 --> 00:34:21,740 my client is innocent. 607 00:34:21,742 --> 00:34:24,376 He has done nothing wrong. 608 00:34:24,378 --> 00:34:28,446 He himself is a victim of this incredible scam. 609 00:34:28,448 --> 00:34:30,983 - They used his name... - I don't care. 610 00:34:30,985 --> 00:34:34,086 He should have shown better common sense. 611 00:34:34,088 --> 00:34:37,923 I sentence Mr. Diggs to 10 years in State Penn. 612 00:34:37,925 --> 00:34:41,225 Please escort the defendant out of my courtroom. 613 00:34:41,227 --> 00:34:43,130 - (GAVEL BANGS) - Next case! 614 00:34:45,900 --> 00:34:47,800 I had no idea, man. 615 00:34:47,802 --> 00:34:49,468 And that's not what I heard in the news. 616 00:34:49,470 --> 00:34:52,303 Man, that's not right. That's not right. 617 00:34:52,305 --> 00:34:55,073 I'd be the most bitter man on the face of the planet 618 00:34:55,075 --> 00:34:57,008 if that happened to me! 619 00:34:57,010 --> 00:34:58,711 But he's not. 620 00:34:58,713 --> 00:35:00,345 That is the whole point. 621 00:35:00,347 --> 00:35:02,013 (SIGHS) 622 00:35:02,015 --> 00:35:04,783 - How did you keep your sanity, man? - Faith. 623 00:35:04,785 --> 00:35:06,452 Couldn't you have protested more? 624 00:35:06,454 --> 00:35:08,854 - I mean... - No. 625 00:35:08,856 --> 00:35:11,289 But you, you would have been drafted number one! 626 00:35:11,291 --> 00:35:13,158 I mean, in the NBA, bro! 627 00:35:13,160 --> 00:35:15,026 Why you gotta make him feel worse? 628 00:35:15,028 --> 00:35:17,162 It's all right. It's not like there was a guarantee. 629 00:35:17,164 --> 00:35:19,164 that it would have happened anyway. 630 00:35:19,166 --> 00:35:22,334 I mean, the Good Book says, "Tomorrow is guarantee to no man. 631 00:35:22,336 --> 00:35:23,903 "And what good does it profit a man 632 00:35:23,905 --> 00:35:26,472 "to gain the world but lose his soul?" 633 00:35:26,474 --> 00:35:27,939 But God has a plan. 634 00:35:27,941 --> 00:35:29,209 (FAINT MUSIC PLAYING) 635 00:35:40,454 --> 00:35:42,557 - Hi. - Hi. 636 00:35:50,831 --> 00:35:52,033 How are you? 637 00:35:59,039 --> 00:36:00,241 Why? 638 00:36:02,075 --> 00:36:03,311 You never wrote me. 639 00:36:04,544 --> 00:36:06,347 You never let me visit you. 640 00:36:07,347 --> 00:36:08,416 Why? 641 00:36:13,121 --> 00:36:15,120 Lisa, I didn't want to hurt you. 642 00:36:15,122 --> 00:36:17,189 So you just cut me off? 643 00:36:17,191 --> 00:36:19,492 Did you not think about how I would feel? 644 00:36:19,494 --> 00:36:21,926 - Look, I had to do it, all right? - (SCOFFING) 645 00:36:21,928 --> 00:36:23,361 It was something I had to do for myself. 646 00:36:23,363 --> 00:36:24,465 Uh... 647 00:36:26,133 --> 00:36:27,865 I know. 648 00:36:27,867 --> 00:36:29,102 You had to. 649 00:36:30,505 --> 00:36:32,273 The great Michael Diggs. 650 00:36:34,508 --> 00:36:37,542 Always making your own decisions, 651 00:36:37,544 --> 00:36:39,447 regardless how anybody else feels. 652 00:36:41,180 --> 00:36:43,082 I'm a changed man now. 653 00:36:43,084 --> 00:36:44,419 Yeah? How? 654 00:36:45,418 --> 00:36:46,954 I found God. 655 00:36:48,322 --> 00:36:50,388 God? 656 00:36:50,390 --> 00:36:52,293 Well, everybody finds God in prison. 657 00:36:54,928 --> 00:36:56,160 (LISA EXHALES SHARPLY) 658 00:36:56,162 --> 00:36:58,498 - So you're seeing Craig now? - Yeah. 659 00:36:59,467 --> 00:37:00,901 We're dating. 660 00:37:03,037 --> 00:37:04,272 He wants to get married. 661 00:37:07,842 --> 00:37:09,043 I'm sure he does. 662 00:37:14,881 --> 00:37:16,950 Listen. I gotta get going. 663 00:37:18,852 --> 00:37:20,488 I'm glad you have a new life now. 664 00:37:21,923 --> 00:37:22,924 Lisa. 665 00:37:24,992 --> 00:37:26,093 Thank you for coming. 666 00:37:27,961 --> 00:37:29,595 I really appreciate it. 667 00:37:29,597 --> 00:37:31,499 Mmm-hmm. Take care. 668 00:37:38,405 --> 00:37:40,641 Michael, come over here. 669 00:37:45,445 --> 00:37:46,646 Yeah, boss? 670 00:37:46,648 --> 00:37:49,381 (SIGHS) We're gonna have to let you go. 671 00:37:49,383 --> 00:37:50,919 I'm very sorry, Michael. 672 00:37:52,052 --> 00:37:53,919 Why? I don't understand. 673 00:37:53,921 --> 00:37:56,555 It's the company policy not to hire convicts. 674 00:37:56,557 --> 00:37:59,524 I didn't know. I didn't read your application thoroughly. 675 00:37:59,526 --> 00:38:01,158 I was so busy. 676 00:38:01,160 --> 00:38:02,429 Sorry. 677 00:38:05,999 --> 00:38:08,265 It's okay. 678 00:38:08,267 --> 00:38:09,936 You still have a paycheck coming next week. 679 00:38:09,938 --> 00:38:11,405 You can stop by and pick it up. 680 00:38:13,407 --> 00:38:14,474 Yeah. 681 00:38:18,644 --> 00:38:20,111 (MICHAEL SIGHS) 682 00:38:20,113 --> 00:38:21,148 Thanks. 683 00:38:23,416 --> 00:38:24,651 Take care. 684 00:38:27,088 --> 00:38:28,423 (SIGHS) 685 00:38:40,566 --> 00:38:42,066 TERRELL: Now you know I've been out there 686 00:38:42,068 --> 00:38:44,001 doin' my thing, shaking the game. 687 00:38:44,003 --> 00:38:46,405 like you need me to, baby, like you need me to. 688 00:38:46,407 --> 00:38:49,707 And I've spoken to three lottery teams already, 689 00:38:49,709 --> 00:38:52,945 and they believe if you declare yourself eligible, 690 00:38:52,947 --> 00:38:56,715 you'll be the number one player drafted in the draft. 691 00:38:56,717 --> 00:38:59,218 And they're putting their money where their mouth is. 692 00:38:59,220 --> 00:39:01,287 They're talkin' about 65 milli millies. 693 00:39:01,289 --> 00:39:03,955 We're talkin' about $65 million. 694 00:39:03,957 --> 00:39:06,057 All of your problems go away. 695 00:39:06,059 --> 00:39:08,494 All your worries will leave you this day. 696 00:39:08,496 --> 00:39:10,294 And your beautiful fiancee, 697 00:39:10,296 --> 00:39:12,499 you can give her the life she deserves, Michael. 698 00:39:29,684 --> 00:39:31,617 MALE REPORTER: Michael, after this season, many think 699 00:39:31,619 --> 00:39:34,653 you will declare yourself eligible for the draft. 700 00:39:34,655 --> 00:39:37,222 Any thoughts? 701 00:39:37,224 --> 00:39:39,524 Yeah, I've decided I'm gonna stay put right here 702 00:39:39,526 --> 00:39:42,126 with my coach and fiancee. I'm not going anywhere. 703 00:39:42,128 --> 00:39:44,997 FEMALE REPORTER: Some say you could be number one in the draft. 704 00:39:44,999 --> 00:39:47,566 - Are you sure? - What did he say? 705 00:39:47,568 --> 00:39:49,200 He's gonna stay loyal to our school. 706 00:39:49,202 --> 00:39:51,570 You guys, you're unbelievable. 707 00:39:51,572 --> 00:39:53,439 Lisa? Any comments? 708 00:39:53,441 --> 00:39:56,408 Whatever Michael wants that's best for him, I support. 709 00:39:56,410 --> 00:39:58,175 Michael, can you address the rumor 710 00:39:58,177 --> 00:40:01,046 that Craig Jackson is not that happy to see you come back 711 00:40:01,048 --> 00:40:03,249 'cause he might have been the primary scorer this season? 712 00:40:03,251 --> 00:40:05,550 All right, that's all. Folks, thank you. 713 00:40:05,552 --> 00:40:07,086 Thank you very much. 714 00:40:07,088 --> 00:40:09,588 Excuse me. Aren't you his agent? 715 00:40:09,590 --> 00:40:12,323 - What? - Someone said you're his agent. 716 00:40:12,325 --> 00:40:13,691 Who? I'll sue them. 717 00:40:13,693 --> 00:40:15,660 It's illegal to recruit underclassmen. 718 00:40:15,662 --> 00:40:17,128 I'm a man of integrity. 719 00:40:17,130 --> 00:40:19,030 I represent people like Troy Aikman 720 00:40:19,032 --> 00:40:20,731 and Emmitt Smith and Marshawn Lynch! 721 00:40:20,733 --> 00:40:22,667 Why do I need to do something illegal? 722 00:40:22,669 --> 00:40:24,236 What's your name anyway? 723 00:40:24,238 --> 00:40:26,238 You're goin' around repeating this, I'll sue you. 724 00:40:26,240 --> 00:40:28,707 I'll sue you till you pay me with the seams in your jeans. 725 00:40:28,709 --> 00:40:32,146 The only reporting you'll be doing is from an unemployment line. 726 00:40:32,813 --> 00:40:34,182 Cheap reporters. 727 00:40:42,122 --> 00:40:43,488 - MICHAEL: Hi, sir. - MAN: Hi. 728 00:40:43,490 --> 00:40:46,390 Um, I was wondering if you had any job openings? 729 00:40:46,392 --> 00:40:48,660 I'm sorry, we don't. Uh... 730 00:40:48,662 --> 00:40:52,300 The other shop in the back may have some openings if you like to try it. 731 00:40:53,467 --> 00:40:55,399 - Okay. Thank you. - You're welcome. 732 00:40:55,401 --> 00:40:57,135 - How you doing? - Hey. How you doing? 733 00:40:57,137 --> 00:40:58,836 What can I do for you? 734 00:40:58,838 --> 00:41:00,439 Um, I was wondering if you guys had any job openings. 735 00:41:00,441 --> 00:41:02,274 Uh, what kind of experience do you have? 736 00:41:02,276 --> 00:41:05,244 Uh, do you know anything about carburetors or engine diagnosis? 737 00:41:05,246 --> 00:41:07,245 Um... No, not that. 738 00:41:07,247 --> 00:41:08,749 Can you mount and balance tires? 739 00:41:09,749 --> 00:41:11,182 No, I can't do that, either. 740 00:41:11,184 --> 00:41:12,820 How about oil changes? 741 00:41:13,486 --> 00:41:14,686 No. 742 00:41:14,688 --> 00:41:16,187 Well, unfortunately, 743 00:41:16,189 --> 00:41:17,689 I'm not looking for anybody right this second, 744 00:41:17,691 --> 00:41:19,356 but I can give you an application. 745 00:41:19,358 --> 00:41:21,158 Um... Once you get some experience, 746 00:41:21,160 --> 00:41:22,327 you can come back and talk to me. 747 00:41:22,329 --> 00:41:24,363 Maybe we can do something for you. 748 00:41:24,365 --> 00:41:26,231 All right. Thank you. I appreciate it, sir. 749 00:41:26,233 --> 00:41:27,568 Sorry about that. 750 00:41:33,206 --> 00:41:34,574 Hey, yo, Mike, what's... 751 00:41:36,108 --> 00:41:37,408 Mike. 752 00:41:37,410 --> 00:41:39,178 Why you lookin' so downcast, man? 753 00:41:39,180 --> 00:41:41,213 - Life ain't that bad. - What do you want? 754 00:41:41,215 --> 00:41:43,450 Now, is that any way to talk to your benefactor? 755 00:41:45,385 --> 00:41:46,653 A welcome home gift. 756 00:41:47,688 --> 00:41:49,454 - What is it? - It's cash. 757 00:41:49,456 --> 00:41:52,390 - Cold cash. $2,500. - What for? 758 00:41:52,392 --> 00:41:54,760 'Cause I'm givin' it to you, that's what's for. 759 00:41:54,762 --> 00:41:57,861 No strings attached. Just consider it a gift to your church. 760 00:41:57,863 --> 00:42:01,468 - How you know about my church? - I know all things, Mike. 761 00:42:02,769 --> 00:42:04,637 No, thank you. 762 00:42:04,639 --> 00:42:07,738 (SCOFFS) You know, you really need to learn how to accept a gift. 763 00:42:07,740 --> 00:42:09,908 No. There's always strings attached. 764 00:42:09,910 --> 00:42:13,281 What's that term? "Beware of Greeks bearing gifts"? 765 00:42:14,180 --> 00:42:15,412 Nah, I never heard that. 766 00:42:15,414 --> 00:42:16,816 I learned it reading in prison. 767 00:42:17,818 --> 00:42:19,184 You should do the same. 768 00:42:19,186 --> 00:42:21,153 Don't you walk away from me. 769 00:42:21,155 --> 00:42:23,287 So, you think you're better than me, but you're nothin' but a washed-up 770 00:42:23,289 --> 00:42:24,791 ex-ball player with no future. 771 00:42:26,260 --> 00:42:27,425 (SCOFFS) 772 00:42:27,427 --> 00:42:29,827 See him gettin' all puffed up? 773 00:42:29,829 --> 00:42:31,898 Do somethin' Mike. Do it. 774 00:42:34,233 --> 00:42:37,635 Come on, gimme your best shot, man of God. 775 00:42:37,637 --> 00:42:40,373 See I can see all that anger inside of you. 776 00:42:41,642 --> 00:42:43,608 But God can't help you, can He? 777 00:42:43,610 --> 00:42:47,347 No. God can't save you 'cause He doesn't exist. 778 00:42:48,514 --> 00:42:49,650 But I do. 779 00:42:50,883 --> 00:42:52,452 So don't you forget that. 780 00:43:00,260 --> 00:43:01,395 Just chill out. 781 00:43:02,528 --> 00:43:03,797 (SIGHS) 782 00:43:15,610 --> 00:43:17,812 Arthur, that last order is for table 5. 783 00:43:28,655 --> 00:43:30,488 Michael Diggs. 784 00:43:30,490 --> 00:43:32,423 Long time no see. 785 00:43:32,425 --> 00:43:35,359 - Hi, Mr. Peters. - When did you... 786 00:43:35,361 --> 00:43:37,030 Last week. 787 00:43:39,566 --> 00:43:42,367 So glad you're back. (SIGHS) 788 00:43:42,369 --> 00:43:44,369 I know a lot of people have been hating on you, Michael, 789 00:43:44,371 --> 00:43:45,872 but I believed in you. 790 00:43:46,606 --> 00:43:48,640 Thank you. 791 00:43:48,642 --> 00:43:51,276 Now. What can I do for you? 792 00:43:51,278 --> 00:43:54,479 I was wondering if you had any job openings. 793 00:43:54,481 --> 00:43:57,450 I'm sorry, Michael. I just filled an opening. 794 00:43:59,852 --> 00:44:02,023 Mr. Peters, I really need this job. 795 00:44:03,823 --> 00:44:06,390 I'll do anythin' for work. 796 00:44:06,392 --> 00:44:08,762 - Have you tried next door? - Yes. 797 00:44:11,465 --> 00:44:16,867 Well, would you be willing to bus tables and wash dishes? 798 00:44:16,869 --> 00:44:18,805 Yes. I'd do anything. 799 00:44:22,309 --> 00:44:24,843 Hey. Be sure to get all the grease out, okay? 800 00:44:24,845 --> 00:44:26,514 Them fried chicken has a lot of oil in it. 801 00:44:27,546 --> 00:44:28,548 Yes, sir. 802 00:44:37,691 --> 00:44:39,591 - Hungry, man! - Hey, me, too. 803 00:44:39,593 --> 00:44:42,327 And everything's on me today, baby. 804 00:44:42,329 --> 00:44:45,729 It better be. You makin' 2.5 mill a year off me. 805 00:44:45,731 --> 00:44:47,332 That's a fact, CJ, 806 00:44:47,334 --> 00:44:49,001 but the truth is, 807 00:44:49,003 --> 00:44:51,303 I get so much 'cause I make you so much more, baby. 808 00:44:51,305 --> 00:44:52,540 I get you the best deals. 809 00:44:53,939 --> 00:44:55,041 (PLATE SHATTERS) 810 00:44:56,043 --> 00:44:57,575 What was that? 811 00:44:57,577 --> 00:44:59,678 It's okay, folks. Just some broken plates. 812 00:44:59,680 --> 00:45:01,745 Hey, Michael, go get a broom. 813 00:45:01,747 --> 00:45:03,448 Yes, sir. 814 00:45:03,450 --> 00:45:05,383 TERRELL: What have you decided on? 815 00:45:05,385 --> 00:45:06,787 Michael Diggs! 816 00:45:07,720 --> 00:45:09,023 Come here! 817 00:45:12,559 --> 00:45:14,057 Look at this fool. 818 00:45:14,059 --> 00:45:15,563 What's up, guys? 819 00:45:16,595 --> 00:45:18,430 You a cook now? 820 00:45:18,432 --> 00:45:20,030 I didn't know you could cook. 821 00:45:20,032 --> 00:45:21,633 No. 822 00:45:21,635 --> 00:45:23,604 So what are you doing in the kitchen? 823 00:45:25,506 --> 00:45:27,671 I was washing the dishes. 824 00:45:27,673 --> 00:45:29,807 Washing the dishes? 825 00:45:29,809 --> 00:45:32,676 When you're busing those suds, make sure you clean the dishes, baby. 826 00:45:32,678 --> 00:45:35,446 I hate a dirty, greasy dish, you know what I'm sayin'? 827 00:45:35,448 --> 00:45:37,816 Go hard on him. That's crazy. 828 00:45:37,818 --> 00:45:39,550 Michael, 829 00:45:39,552 --> 00:45:42,820 my mom's having a birthday party on Saturday. 830 00:45:42,822 --> 00:45:46,591 - Would you like to come? - No, I'm sorry. I can't. 831 00:45:46,593 --> 00:45:47,728 I gotta work. 832 00:45:48,595 --> 00:45:50,062 Okay. 833 00:45:50,064 --> 00:45:51,465 Are you okay? 834 00:45:53,032 --> 00:45:54,865 Do you need any help from us? 835 00:45:54,867 --> 00:45:57,068 Check it out. 836 00:45:57,070 --> 00:45:58,702 I'ma keep it real with you. 837 00:45:58,704 --> 00:45:59,773 If you need it... 838 00:46:01,407 --> 00:46:02,610 I definitely got it. 839 00:46:04,144 --> 00:46:06,080 We go back. Just holla at me. 840 00:46:09,715 --> 00:46:11,381 No, I'm good. 841 00:46:11,383 --> 00:46:13,684 If anything, you could just give it to my church. 842 00:46:13,686 --> 00:46:16,088 Your church? What do I look like? 843 00:46:16,090 --> 00:46:19,457 - Yo, what church is this? - The one on 112th Street. 844 00:46:19,459 --> 00:46:22,093 That building's been closed forever, baby. 845 00:46:22,095 --> 00:46:24,129 Yeah. We reopened it. 846 00:46:24,131 --> 00:46:26,164 You guys should drop by sometime. 847 00:46:26,166 --> 00:46:27,765 We'll see. 848 00:46:27,767 --> 00:46:29,066 Listen, I gotta get back to work, though. 849 00:46:29,068 --> 00:46:31,635 It was good seeing you all. Take care. 850 00:46:31,637 --> 00:46:33,504 - Good seeing you too. - Bye, Michael. 851 00:46:33,506 --> 00:46:34,805 That's quite a fall. 852 00:46:34,807 --> 00:46:36,075 What a waste. 853 00:46:37,744 --> 00:46:39,111 God! 854 00:46:39,113 --> 00:46:41,113 Everybody finds God in prison. 855 00:46:41,115 --> 00:46:43,948 Yeah. I said that, too. 856 00:46:43,950 --> 00:46:45,584 Do you believe in God? 857 00:46:45,586 --> 00:46:47,455 - Who? Me? - Yeah. (SIGHING) 858 00:46:49,756 --> 00:46:53,057 That's my God right there. And I praise him every day. 859 00:46:53,059 --> 00:46:55,494 (CRAIG CHUCKLING) 860 00:46:55,496 --> 00:46:57,097 MICHAEL: Look, I know a lot of y'all had it rough. 861 00:46:58,865 --> 00:47:00,468 But you gotta keep your faith. 862 00:47:02,702 --> 00:47:05,503 It's been really tough for me too, 863 00:47:05,505 --> 00:47:09,508 but I truly believe, like the Good Book says, 864 00:47:09,510 --> 00:47:12,176 all things work together for the good. 865 00:47:12,178 --> 00:47:15,648 Yeah, sometimes it doesn't seem like things work together for the good. 866 00:47:16,115 --> 00:47:17,749 At all. 867 00:47:17,751 --> 00:47:22,019 Sometimes it may seem like there's no way out, 868 00:47:22,021 --> 00:47:24,521 like you've hit rock bottom. 869 00:47:24,523 --> 00:47:27,624 I bet Joseph felt that way when he was in that prison in Egypt 870 00:47:27,626 --> 00:47:29,995 for a crime he didn't even commit. 871 00:47:29,997 --> 00:47:33,097 And after many years, God got him outta there, 872 00:47:33,099 --> 00:47:35,133 and look how that worked out. 873 00:47:35,135 --> 00:47:38,070 Thank you, Michael, for sharing that. 874 00:47:38,072 --> 00:47:42,506 We all appreciate your transparency in sharing all your trials with us. 875 00:47:42,508 --> 00:47:44,945 Let's stand up and pray now. 876 00:47:47,981 --> 00:47:49,049 Hi. 877 00:47:50,182 --> 00:47:51,217 Hi. 878 00:47:52,552 --> 00:47:53,687 So glad you made it. 879 00:47:54,586 --> 00:47:55,653 (EXHALES SHARPLY) 880 00:47:55,655 --> 00:47:56,789 Well... 881 00:48:00,760 --> 00:48:02,195 I wanted to show my support. 882 00:48:04,965 --> 00:48:07,198 Wow! 883 00:48:07,200 --> 00:48:09,837 - This is a lot. - That's okay. 884 00:48:14,675 --> 00:48:16,644 So do you want to get lunch or something? 885 00:48:17,309 --> 00:48:20,211 Uh... No. I'm sorry. 886 00:48:20,213 --> 00:48:21,778 Craig is coming to pick me up. 887 00:48:21,780 --> 00:48:23,883 We're going to a celebrity basketball game. 888 00:48:24,617 --> 00:48:25,619 Okay. 889 00:48:26,519 --> 00:48:28,686 No worries. 890 00:48:28,688 --> 00:48:29,990 Take care of yourself. 891 00:48:31,258 --> 00:48:32,560 Will do. 892 00:48:35,160 --> 00:48:36,162 Hey, Lisa. 893 00:48:37,798 --> 00:48:39,066 Thanks again for coming. 894 00:48:40,233 --> 00:48:41,702 Really appreciate it. 895 00:48:42,702 --> 00:48:43,803 (EXHALES) 896 00:48:47,139 --> 00:48:49,807 WARDEN: I'm sorry. He's not seeing anyone. 897 00:48:49,809 --> 00:48:52,276 I know. But I'm his fiancee. 898 00:48:52,278 --> 00:48:55,349 Yes, but, um, he's not seeing anyone. 899 00:48:58,318 --> 00:49:00,617 Why? How is this possible? 900 00:49:00,619 --> 00:49:03,086 - What... - It's his choice. 901 00:49:03,088 --> 00:49:05,222 Well, can you tell him I'm here? 902 00:49:05,224 --> 00:49:07,191 I did. 903 00:49:07,193 --> 00:49:08,861 And he doesn't want to see you. 904 00:49:09,896 --> 00:49:10,997 (GATE SQUEAKS) 905 00:49:12,032 --> 00:49:13,133 I'm sorry. 906 00:49:20,773 --> 00:49:22,573 She's gone. 907 00:49:22,575 --> 00:49:24,311 You can complete your journey alone now. 908 00:49:29,582 --> 00:49:30,818 Hmm. 909 00:49:35,856 --> 00:49:38,856 Split. Split. Split. I got it. I got the ball. 910 00:49:38,858 --> 00:49:40,091 ♪ I wake up today 911 00:49:40,093 --> 00:49:41,358 ♪ It's a beautiful day 912 00:49:41,360 --> 00:49:42,959 (WHOOPING) 913 00:49:42,961 --> 00:49:44,729 He's back, baby! 914 00:49:44,731 --> 00:49:45,963 ♪ ...to the music I play 915 00:49:45,965 --> 00:49:47,631 ♪ Reinvigorating... 916 00:49:47,633 --> 00:49:49,066 ♪ It's a beautiful world outside ♪ 917 00:49:49,068 --> 00:49:51,769 - Game, baby! That's right. - Ooh! 918 00:49:51,771 --> 00:49:54,338 Come on now. Let's go. 919 00:49:54,340 --> 00:49:56,240 Where'd you learn to dunk like that? 920 00:49:56,242 --> 00:49:57,843 I don't know. 921 00:49:57,845 --> 00:49:59,910 You got some serious hops for your age, bro. 922 00:49:59,912 --> 00:50:02,046 Thanks, man. 923 00:50:02,048 --> 00:50:04,048 PLAYER: Man, those six years behind bars did nothing to change that. 924 00:50:04,050 --> 00:50:06,917 There's a dunk competition, Michael. You should join. 925 00:50:06,919 --> 00:50:09,019 They allow convicts, I think. 926 00:50:09,021 --> 00:50:10,687 Man, you got some serious game. 927 00:50:10,689 --> 00:50:12,222 Thanks, bro. Thanks, man. 928 00:50:12,224 --> 00:50:13,925 - And you can fly, too. - Mmm-hmm. 929 00:50:13,927 --> 00:50:15,894 I want you to enter my dunk contest this weekend. 930 00:50:15,896 --> 00:50:18,896 Yeah, right. It's the Kenny Dobbs dunk competition. 931 00:50:18,898 --> 00:50:20,733 Hey. What is this tiny guy doing? 932 00:50:23,369 --> 00:50:25,236 What you think, man? 933 00:50:25,238 --> 00:50:29,173 I think when his mom met his dad and they made him 4 feet nothin', 934 00:50:29,175 --> 00:50:32,843 it's okay for him to stop foolin' himself about dunkin'. 935 00:50:32,845 --> 00:50:34,211 Hey. I'll dunk it one day. 936 00:50:34,213 --> 00:50:35,847 Yeah, I'm sure you will. 937 00:50:35,849 --> 00:50:37,749 When a snowball freezes in hell. 938 00:50:37,751 --> 00:50:39,383 You're too short to dunk. 939 00:50:39,385 --> 00:50:41,986 Man, what are you talking about? 940 00:50:41,988 --> 00:50:44,756 Snowballs don't freeze in hell. 941 00:50:44,758 --> 00:50:48,026 All I'm sayin', man, is there are some things that are impossible. 942 00:50:48,028 --> 00:50:49,827 Man, I would love to encourage you. 943 00:50:49,829 --> 00:50:51,963 There's just not enough of you to encourage. 944 00:50:51,965 --> 00:50:53,267 You're too short to dunk. 945 00:50:54,267 --> 00:50:56,033 I will, man. 946 00:50:56,035 --> 00:50:59,003 Man, why don't you leave the brother alone and get a life? 947 00:50:59,005 --> 00:51:01,006 I have a life. What about you? 948 00:51:01,008 --> 00:51:02,707 I have a life. 949 00:51:02,709 --> 00:51:04,809 Oh, really? Where do you work? 950 00:51:04,811 --> 00:51:07,010 - Me? Taco Hut. - Mmm-hmm. 951 00:51:07,012 --> 00:51:08,178 Taco Hut? 952 00:51:08,180 --> 00:51:09,814 Never heard of it. 953 00:51:09,816 --> 00:51:12,383 What is that, like the poor, poor cousin to Taco Bell? 954 00:51:12,385 --> 00:51:14,051 Yeah. So what? 955 00:51:14,053 --> 00:51:18,722 But it shows. No direction, no focus. 956 00:51:18,724 --> 00:51:21,227 That right there? That should cover your expenses. 957 00:51:24,363 --> 00:51:25,896 TERRELL: Tsk! 958 00:51:25,898 --> 00:51:28,298 - Man, what's his problem? - Hey! 959 00:51:28,300 --> 00:51:30,934 DOUGGY: Hey! You think it's impossible? 960 00:51:30,936 --> 00:51:32,336 You got you something. All right. 961 00:51:32,338 --> 00:51:34,704 - Let's go! - (CHEERING) 962 00:51:34,706 --> 00:51:35,842 Hey! 963 00:51:37,244 --> 00:51:39,042 Let's go, Douggy! 964 00:51:39,044 --> 00:51:40,945 Let's go! Go get it. 965 00:51:40,947 --> 00:51:43,213 Get it. Go get it. There you go. 966 00:51:43,215 --> 00:51:44,782 Go get it! 967 00:51:44,784 --> 00:51:46,285 (LOUD CHEERING) 968 00:51:47,720 --> 00:51:49,255 Yeah! Yeah! 969 00:51:56,829 --> 00:51:59,731 Hey! And I'm 5'5. 970 00:51:59,733 --> 00:52:01,231 - PLAYER 1: That was crazy. - PLAYER 2: There you go. 971 00:52:01,233 --> 00:52:03,401 - Yeah! - There you go. 972 00:52:03,403 --> 00:52:04,538 Hey! 973 00:52:10,477 --> 00:52:12,446 (COUGHING) 974 00:52:13,947 --> 00:52:14,981 Hey, Ma. 975 00:52:21,755 --> 00:52:22,890 How are you? 976 00:52:27,059 --> 00:52:30,229 - Mom, you all right? - I'm fine. 977 00:52:33,332 --> 00:52:37,068 Mom, you sure I can't get you something from the drugstore? 978 00:52:37,070 --> 00:52:41,238 No, I'm fine, I'm fine. I'm fine. 979 00:52:41,240 --> 00:52:43,541 I'm gonna join that dunk competition on Saturday. 980 00:52:43,543 --> 00:52:45,041 (CHUCKLES SOFTLY) 981 00:52:45,043 --> 00:52:46,876 What you think? 982 00:52:46,878 --> 00:52:49,982 I think you'll win it if you want to, Michael. That's for sure. 983 00:52:52,151 --> 00:52:56,820 Mom, Mom, look, Mom, you sure I can't get you something? 984 00:52:56,822 --> 00:53:00,224 The nearest drugstore is seven miles away. 985 00:53:00,226 --> 00:53:02,794 I mean, I can go on a bus. 986 00:53:02,796 --> 00:53:04,095 You know that. 987 00:53:04,097 --> 00:53:06,396 I'm fine. I'm fine. 988 00:53:06,398 --> 00:53:08,134 (CONTINUES COUGHING) 989 00:53:16,943 --> 00:53:20,345 - How's your new job? - Oh, it's great. 990 00:53:20,347 --> 00:53:23,082 I'm learning how to be the world's fastest dishwasher. 991 00:53:29,555 --> 00:53:31,988 Have you seen Taye? 992 00:53:31,990 --> 00:53:33,860 (SIGHS) No, I haven't. 993 00:53:35,260 --> 00:53:36,630 I was looking for him too. 994 00:53:39,465 --> 00:53:40,499 Michael, 995 00:53:42,102 --> 00:53:43,871 if anything should happen to me, 996 00:53:44,438 --> 00:53:46,437 and it shouldn't, 997 00:53:46,439 --> 00:53:49,106 but, if anything should happen to me, 998 00:53:49,108 --> 00:53:50,941 please take care of your brother. 999 00:53:50,943 --> 00:53:52,144 Mom, 1000 00:53:53,313 --> 00:53:55,345 listen. 1001 00:53:55,347 --> 00:53:57,116 Always gonna take care of Taye. 1002 00:53:58,351 --> 00:54:00,218 But don't worry. 1003 00:54:00,220 --> 00:54:01,619 I mean, nothing's gonna happen to you. 1004 00:54:01,621 --> 00:54:04,856 (CHUCKLES) I know, dear. 1005 00:54:04,858 --> 00:54:07,024 I just want to be reassured. 1006 00:54:07,026 --> 00:54:08,262 (MICHAEL SIGHS) 1007 00:54:09,229 --> 00:54:10,564 (COUGHS) 1008 00:54:11,997 --> 00:54:13,467 Mom, don't worry at all, okay? 1009 00:54:16,535 --> 00:54:19,403 MC: Welcome to our 12th Annual Inner City 1010 00:54:19,405 --> 00:54:22,972 Kenny Dobbs Dunk Competition and first up. 1011 00:54:22,974 --> 00:54:25,876 And here he is himself, 1012 00:54:25,878 --> 00:54:27,445 dunker extraordinaire, 1013 00:54:27,447 --> 00:54:31,481 My man Kenny Dobbs, a.k.a. Million Dollar Hair! 1014 00:54:31,483 --> 00:54:34,285 (CROWD CHEERING) 1015 00:54:34,287 --> 00:54:37,988 What's up everybody? It is about to go down! 1016 00:54:37,990 --> 00:54:39,457 Hey, man, what's up? 1017 00:54:39,459 --> 00:54:41,059 - How's it going? - What's goin' on? 1018 00:54:41,061 --> 00:54:43,526 - You guys seen Taye around? - Taye? No. No. 1019 00:54:43,528 --> 00:54:46,229 - KENNY: Slam Dunk Champion... - I thought he'd be here. 1020 00:54:46,231 --> 00:54:47,332 ...Young Sam! 1021 00:54:47,334 --> 00:54:48,966 Yeah. Hey, your mom's here. 1022 00:54:48,968 --> 00:54:50,300 - That's all that matters, right? - Yeah. 1023 00:54:50,302 --> 00:54:51,669 That's right. How you doin'? You feel fresh? 1024 00:54:51,671 --> 00:54:53,637 - Yeah, I'm good. - All right. 1025 00:54:53,639 --> 00:54:56,207 - Michael Diggs. - What's up? 1026 00:54:56,209 --> 00:54:58,108 Whatcha you doing here, boy? 1027 00:54:58,110 --> 00:54:59,542 - I signed up. - Really? 1028 00:54:59,544 --> 00:55:01,111 Trying to get some of that past glory? 1029 00:55:01,113 --> 00:55:02,981 Things have changed since you've been out. 1030 00:55:02,983 --> 00:55:05,517 - Yo, listen, Jimmer. - I'm Jammer. 1031 00:55:05,519 --> 00:55:07,285 Anyways, here's the deal, man. 1032 00:55:07,287 --> 00:55:09,253 - Michael's gonna whip your... - It's all right. 1033 00:55:09,255 --> 00:55:10,691 Let's just have a good contest. 1034 00:55:12,592 --> 00:55:14,524 A good contest? This is my contest. 1035 00:55:14,526 --> 00:55:17,461 I ain't tryin' to give no type of hope to any ex-convict. 1036 00:55:17,463 --> 00:55:20,698 Hey! That's my friend. Don't be callin' him no ex-convict, a'right? 1037 00:55:20,700 --> 00:55:22,233 - Yeah, man. - All right. 1038 00:55:22,235 --> 00:55:24,234 So what should I call him, then? 1039 00:55:24,236 --> 00:55:25,472 Ex-prisoner. 1040 00:55:28,707 --> 00:55:31,975 This is being broadcasted live in L.A. from all three stations. 1041 00:55:31,977 --> 00:55:34,012 - I'm Belinda Mason. - I'm Bill Smith. 1042 00:55:34,014 --> 00:55:36,213 And this is Jerry Johnson with Channel 19. 1043 00:55:36,215 --> 00:55:37,715 The first dunker of the night, 1044 00:55:37,717 --> 00:55:41,285 we got my boy Steve Trace from Los Angeles. 1045 00:55:41,287 --> 00:55:44,722 Clap your hands. Let's go. Clap! Clap! Clap! 1046 00:55:44,724 --> 00:55:48,024 Clap! Clap! Clap! 1047 00:55:48,026 --> 00:55:51,062 Off the glass! Tomahawk dunk! 1048 00:55:51,064 --> 00:55:53,997 Whoa! Beautiful! Beautiful! 1049 00:55:53,999 --> 00:55:57,267 KENNY: Off the glass with a Tomahawk slam. 1050 00:55:57,269 --> 00:55:59,037 - Boo! - That was a horrible dunk. 1051 00:55:59,039 --> 00:56:00,604 He didn't even get off the ground! 1052 00:56:00,606 --> 00:56:02,273 KENNY: Here we go, first round. 1053 00:56:02,275 --> 00:56:04,274 It's the Great White Hype. 1054 00:56:04,276 --> 00:56:05,746 Let's go! 1055 00:56:07,747 --> 00:56:10,280 He takes off, one... 1056 00:56:10,282 --> 00:56:12,450 (WHOOPING) 1057 00:56:12,452 --> 00:56:14,584 BELINDA: A 35 from the judges. 1058 00:56:14,586 --> 00:56:15,753 - Not too shabby. - BILL: Well deserved. 1059 00:56:15,755 --> 00:56:17,320 KENNY: We got the Big Fella. 1060 00:56:17,322 --> 00:56:19,590 Seven and some change. Rock the cradle. 1061 00:56:19,592 --> 00:56:23,394 Rock the cradle! Put the baby to sleep! 1062 00:56:23,396 --> 00:56:26,396 Put the baby to sleep! (WHOOPS) 1063 00:56:26,398 --> 00:56:29,033 10! 10! 10! 1064 00:56:29,035 --> 00:56:30,570 Man, that's the worst dunk I've ever seen! 1065 00:56:32,671 --> 00:56:35,205 KENNY: Whoa! With a Tomahawk slam! 1066 00:56:35,207 --> 00:56:36,774 BILL: Ooh, tomahawk, dog. 1067 00:56:36,776 --> 00:56:40,176 In the vein of Vince Carter. (LAUGHS) I love it. 1068 00:56:40,178 --> 00:56:42,680 KENNY: Here he goes. Windmill! 1069 00:56:42,682 --> 00:56:44,481 Oh, yes. 1070 00:56:44,483 --> 00:56:46,617 MALE ANNOUNCER: Very, very finesse touch on that one. 1071 00:56:46,619 --> 00:56:49,653 KENNY: We got the shortest man in our competition. He's 5'9. 1072 00:56:49,655 --> 00:56:51,757 Now show him some love. Let's go! 1073 00:56:54,026 --> 00:56:56,794 Windmill dunk reverse! 1074 00:56:56,796 --> 00:56:59,196 A reverse dunk, ladies and gentlemen. 1075 00:56:59,198 --> 00:57:00,633 Make some noise! 1076 00:57:02,235 --> 00:57:03,767 All right, here we go. Round one. 1077 00:57:03,769 --> 00:57:06,370 He's setting up his dunk. What is he gonna do? 1078 00:57:06,372 --> 00:57:08,305 Looks like he's bringing in some help. 1079 00:57:08,307 --> 00:57:10,073 He's gonna go off for the bounce. 1080 00:57:10,075 --> 00:57:12,042 Let's go, crowd, make some noise! 1081 00:57:12,044 --> 00:57:14,445 (CHEERING AND APPLAUSE) 1082 00:57:14,447 --> 00:57:18,682 KENNY: Off the bounce. Windmill dunk! 1083 00:57:18,684 --> 00:57:22,653 Off the bounce with the first round, we got Michael Diggs. 1084 00:57:22,655 --> 00:57:24,821 Make some noise! 1085 00:57:24,823 --> 00:57:27,158 But Michael Diggs has been out of it for so long, 1086 00:57:27,160 --> 00:57:29,260 but I don't think that matters. 1087 00:57:29,262 --> 00:57:31,762 I agree, but we're gonna have to wait and see how this all plays out. 1088 00:57:31,764 --> 00:57:34,399 KENNY: He just got outta prison after six years. 1089 00:57:34,401 --> 00:57:36,401 Now make some noise! 1090 00:57:36,403 --> 00:57:38,102 Mike, come on! Mike, come on! 1091 00:57:38,104 --> 00:57:41,338 (CHANTING) Mike! Mike! Mike! 1092 00:57:41,340 --> 00:57:44,841 KENNY: Just the local magic of Michael Diggs! 1093 00:57:44,843 --> 00:57:46,479 Oh! 1094 00:57:49,081 --> 00:57:50,146 Ooh! 1095 00:57:50,148 --> 00:57:51,582 (WHOOPS) 1096 00:57:51,584 --> 00:57:53,350 KENNY: That was crazy right there. 1097 00:57:53,352 --> 00:57:55,119 JEROME: That was the sickest dunk I've ever seen. 1098 00:57:55,121 --> 00:57:57,655 What, are you superhuman or something? Hoo-hoo! 1099 00:57:57,657 --> 00:58:00,256 Ten! Ten! Ten! 1100 00:58:00,258 --> 00:58:02,825 And another ten! All across the board! 1101 00:58:02,827 --> 00:58:05,264 BILL: Incredible. The judges gave him a 40. 1102 00:58:09,769 --> 00:58:12,772 KENNY: We got The Jammer. Let's go. Make some noise! 1103 00:58:17,242 --> 00:58:19,709 Off the lob 1104 00:58:19,711 --> 00:58:22,479 with the reverse slam! 1105 00:58:22,481 --> 00:58:24,184 (KENNY WHOOPS) 1106 00:58:25,584 --> 00:58:28,452 JERRY: I think Jammer has the ultimate tools 1107 00:58:28,454 --> 00:58:30,754 to make it to the championship round. 1108 00:58:30,756 --> 00:58:32,557 KENNY: In the first round he went off the glass 1109 00:58:32,559 --> 00:58:34,658 with the Tomahawk. Let's see what he's got. 1110 00:58:34,660 --> 00:58:37,264 Let's go, crowd, make some noise! 1111 00:58:39,731 --> 00:58:41,899 Let's go crowd, clap it up. Clap it up. 1112 00:58:41,901 --> 00:58:45,135 360! Oh, with the 360 dunk! 1113 00:58:45,137 --> 00:58:46,436 Whoa! 1114 00:58:46,438 --> 00:58:47,905 Beautiful! Beautiful! 1115 00:58:47,907 --> 00:58:50,207 KENNY: Round two, it's the Great White Hype. 1116 00:58:50,209 --> 00:58:51,642 What's he gonna do? 1117 00:58:51,644 --> 00:58:53,678 (CROWD CHEERS) 1118 00:58:53,680 --> 00:58:57,881 KENNY: The Great White Hype from the baseline. Reverse two hands! 1119 00:58:57,883 --> 00:58:59,582 (WHOOPING) 1120 00:58:59,584 --> 00:59:02,352 Five, six, seven, seven. 1121 00:59:02,354 --> 00:59:05,891 We got the Big Fella. 360! 1122 00:59:07,559 --> 00:59:10,229 - 360! - Oh, please, that's nothin'. 1123 00:59:11,932 --> 00:59:13,631 With a pop reverse. 1124 00:59:13,633 --> 00:59:14,798 BELINDA: Oh... 1125 00:59:14,800 --> 00:59:16,233 My goodness! 1126 00:59:16,235 --> 00:59:18,503 A three, a one, a two, 1127 00:59:18,505 --> 00:59:20,504 and another one. No love. 1128 00:59:20,506 --> 00:59:23,240 In the first round, he slapped the glass in windmill, 1129 00:59:23,242 --> 00:59:25,778 now with a reverse off one foot! 1130 00:59:26,912 --> 00:59:28,713 (WHOOPING) 1131 00:59:28,715 --> 00:59:30,414 Whoo! 1132 00:59:30,416 --> 00:59:32,950 This competition is heating up! 1133 00:59:32,952 --> 00:59:37,720 Nine, nine, ten, ten. There we go, much respect. 1134 00:59:37,722 --> 00:59:40,457 - Let's go! Let's go! - KENNY: Make some noise! 1135 00:59:40,459 --> 00:59:43,894 Out of the hand. Windmill dunk! 1136 00:59:43,896 --> 00:59:45,863 (KENNY WHOOPING) 1137 00:59:45,865 --> 00:59:47,497 All right, here we go! 1138 00:59:47,499 --> 00:59:52,470 Make some noise for Michael Diggs! 1139 00:59:52,472 --> 00:59:55,740 Let's go, kids! Make some noise! Make some noise! 1140 00:59:55,742 --> 00:59:59,744 (CHANTING) Michael! Michael! Michael! 1141 00:59:59,746 --> 01:00:03,414 Michael! Michael! Michael! 1142 01:00:03,416 --> 01:00:05,952 - Michael! Michael! Michael! - There we go. 1143 01:00:06,852 --> 01:00:08,388 CROWD: Oh! 1144 01:00:11,523 --> 01:00:15,392 KENNY: Tens across the board! 360 windmill! 1145 01:00:15,394 --> 01:00:18,528 - Michael! - KENNY: Oh, yeah! 1146 01:00:18,530 --> 01:00:20,266 Oh, yeah! 1147 01:00:22,602 --> 01:00:24,801 Last round, he had the 360 dunk. 1148 01:00:24,803 --> 01:00:26,769 What is he gonna do? Off the wall! 1149 01:00:26,771 --> 01:00:28,604 CROWD: Aw! 1150 01:00:28,606 --> 01:00:31,008 KENNY: Here we go. Seven foot tall and some change. 1151 01:00:31,010 --> 01:00:33,477 Make some noise! 1152 01:00:33,479 --> 01:00:36,280 - Let's go! - KENNY: Out of the hand! 1153 01:00:36,282 --> 01:00:37,847 All right. That's it. That's it. 1154 01:00:37,849 --> 01:00:39,682 He's out, man. So close. 1155 01:00:39,684 --> 01:00:43,287 This is it. The third and final round. 1156 01:00:43,289 --> 01:00:46,823 Michael Diggs! 1157 01:00:46,825 --> 01:00:48,427 Oh! 1158 01:00:49,762 --> 01:00:53,463 With the Tomahawk Sling shot! 1159 01:00:53,465 --> 01:00:56,434 Now that is gonna be hard for The Jammer to beat. 1160 01:00:56,436 --> 01:00:58,702 JERRY: I don't know. We'll have to wait and see. 1161 01:00:58,704 --> 01:01:00,271 Michael! 1162 01:01:00,273 --> 01:01:02,740 All right, this is it, our last dunk. 1163 01:01:02,742 --> 01:01:04,508 He needs a perfect score to win. 1164 01:01:04,510 --> 01:01:08,048 Make some noise for your champ The Jammer! 1165 01:01:17,923 --> 01:01:20,957 BELINDA: The moment of his career is happening now. 1166 01:01:20,959 --> 01:01:23,359 KENNY: Wiping off his shoes, he's ready to go. 1167 01:01:23,361 --> 01:01:26,398 Let's go, crowd, make some noise! 1168 01:01:28,700 --> 01:01:31,635 Jammer! Jammer! Jammer! 1169 01:01:31,637 --> 01:01:34,738 Jammer! Jammer! Jammer! 1170 01:01:34,740 --> 01:01:37,608 He's up in the air! Oh! 1171 01:01:37,610 --> 01:01:38,975 Oh, my goodness! 1172 01:01:38,977 --> 01:01:40,546 Oh! 1173 01:01:41,981 --> 01:01:44,648 Ten, ten, ten! 1174 01:01:44,650 --> 01:01:47,651 And a perfect score. He wins the competition! 1175 01:01:47,653 --> 01:01:50,387 - No way. A 40! - All tens! 1176 01:01:50,389 --> 01:01:51,955 - A perfect 40! - Wow! 1177 01:01:51,957 --> 01:01:55,024 That's what I'm talkin' about winning it all. 1178 01:01:55,026 --> 01:01:56,794 Better go back to school, Michael. 1179 01:01:56,796 --> 01:01:58,428 Or better yet, jail. 1180 01:01:58,430 --> 01:02:00,064 Oh, yo, that's not right, man. 1181 01:02:00,066 --> 01:02:01,801 So what're you gonna do about it? 1182 01:02:03,736 --> 01:02:05,436 - That's what I thought, punk. - CROWD: Jammer! Jammer! Jammer! 1183 01:02:05,438 --> 01:02:06,704 Hey. 1184 01:02:06,706 --> 01:02:07,970 And your winner 1185 01:02:07,972 --> 01:02:09,941 of the Kenny Dobbs Dunk Competition is 1186 01:02:09,943 --> 01:02:11,908 The Jammer! 1187 01:02:11,910 --> 01:02:13,109 (CHANTING CONTINUES) Jammer! Jammer! 1188 01:02:13,111 --> 01:02:15,479 BELINDA: Great effort, Michael. 1189 01:02:15,481 --> 01:02:19,483 Are you going to the national championship next month in Venice Beach? 1190 01:02:19,485 --> 01:02:22,686 - Uh, no. I don't think so. - But you automatically qualify. 1191 01:02:22,688 --> 01:02:24,888 Oh, you goin'. You goin'. He's goin'. How you doin'? 1192 01:02:24,890 --> 01:02:26,789 Jerome Matthews, I'm his agent. Nice to meet you. 1193 01:02:26,791 --> 01:02:28,457 - Michael. - Pleasure to meet you. 1194 01:02:28,459 --> 01:02:30,126 - LISA: Michael, it's your mom. - What? 1195 01:02:30,128 --> 01:02:32,495 - She collapsed. I called 911. - What happened? 1196 01:02:32,497 --> 01:02:33,900 I don't know! 1197 01:02:35,901 --> 01:02:39,438 Mom! Mom, you okay? Mom! 1198 01:02:40,639 --> 01:02:43,140 Call help! Call help! 1199 01:02:43,142 --> 01:02:45,879 Mom! Mom! Mom. 1200 01:02:47,512 --> 01:02:48,847 (SOBS) Mom. 1201 01:03:00,626 --> 01:03:03,861 - Is she gonna be okay? - She had a stroke. 1202 01:03:03,863 --> 01:03:05,465 I'm so sorry. 1203 01:03:07,666 --> 01:03:09,566 She was so happy today. 1204 01:03:09,568 --> 01:03:11,470 Seeing me play, it was like old times. 1205 01:03:12,171 --> 01:03:14,137 (SIGHS) 1206 01:03:14,139 --> 01:03:16,075 - And then... - I know. 1207 01:03:17,709 --> 01:03:19,178 Michael, but she was happy. 1208 01:03:21,079 --> 01:03:22,648 Listen, you better go. 1209 01:03:24,450 --> 01:03:25,749 It's late. 1210 01:03:25,751 --> 01:03:27,687 - Michael, I... - I understand. 1211 01:03:30,456 --> 01:03:31,691 I appreciate you coming. 1212 01:03:34,927 --> 01:03:36,061 (LISA SIGHS) 1213 01:03:49,108 --> 01:03:53,880 NURSE: Dr. Bruce, telephone, please. Dr. Bruce, telephone, please. 1214 01:04:28,947 --> 01:04:31,580 - Yo. Where you been? - How is she? 1215 01:04:31,582 --> 01:04:32,851 She had a stroke! 1216 01:04:33,985 --> 01:04:35,686 Is she gonna be okay? 1217 01:04:35,688 --> 01:04:37,521 - Where have you been? - Around. 1218 01:04:37,523 --> 01:04:39,923 Around? That doesn't cut anymore, little bro! 1219 01:04:39,925 --> 01:04:42,158 - Look, you ain't my daddy. - No, I ain't your daddy. 1220 01:04:42,160 --> 01:04:43,760 But I'm your big brother. 1221 01:04:43,762 --> 01:04:45,629 I'm not lettin' you fall like I did. 1222 01:04:45,631 --> 01:04:47,064 Look, what do you want from me, huh? 1223 01:04:47,066 --> 01:04:48,999 I want you to get your life together! 1224 01:04:49,001 --> 01:04:52,071 If not for yourself, then do it for Mom! That's what. 1225 01:04:54,240 --> 01:04:55,975 - Go to hell. - Hell? 1226 01:04:56,775 --> 01:04:58,642 I've been there. 1227 01:04:58,644 --> 01:05:00,313 Try six years in prison, Taye. 1228 01:05:02,514 --> 01:05:04,049 You done? Hmm? 1229 01:05:38,550 --> 01:05:40,550 She loves you, man. 1230 01:05:40,552 --> 01:05:42,854 She told me to take care of you if anything happens to her. 1231 01:05:53,733 --> 01:05:57,166 Doc, I don't want her moved. 1232 01:05:57,168 --> 01:06:00,637 Michael, her insurance doesn't cover private rooms. 1233 01:06:00,639 --> 01:06:01,740 I'm so sorry. 1234 01:06:02,707 --> 01:06:04,140 How much does it cost? 1235 01:06:04,142 --> 01:06:06,612 Approximately $26,000 a month. 1236 01:06:07,747 --> 01:06:10,314 Oh, this is our V.P., Kent Ashworth. 1237 01:06:10,316 --> 01:06:12,115 Michael, I'm sorry. 1238 01:06:12,117 --> 01:06:14,621 Your insurance just doesn't cover a private room. 1239 01:06:18,256 --> 01:06:20,892 (NURSE SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA) 1240 01:06:22,794 --> 01:06:24,796 I'll give you the other thousand later. 1241 01:06:25,363 --> 01:06:27,196 What is this? 1242 01:06:27,198 --> 01:06:28,401 I won it yesterday. 1243 01:06:36,309 --> 01:06:37,810 (SOBS) God... 1244 01:06:40,044 --> 01:06:42,414 I just want my mother to have another chance. 1245 01:06:45,383 --> 01:06:47,684 I let her down so many times. 1246 01:06:47,686 --> 01:06:49,222 (SOBBING) 1247 01:06:51,055 --> 01:06:52,425 She don't deserve me. 1248 01:06:54,927 --> 01:06:56,162 She don't deserve me. 1249 01:06:58,898 --> 01:07:03,102 I just want my mother back, God, please! Please, God. 1250 01:07:08,173 --> 01:07:09,941 (INDISTINCT CHATTER) 1251 01:07:13,378 --> 01:07:14,945 What's up with you, boss? 1252 01:07:14,947 --> 01:07:17,079 Man. Good to see you. Always a pleasure. 1253 01:07:17,081 --> 01:07:19,716 For sure. For sure. 1254 01:07:19,718 --> 01:07:22,419 - What's wrong with you? - It's Michael's mom. 1255 01:07:22,421 --> 01:07:24,354 She suffered from a stroke. 1256 01:07:24,356 --> 01:07:25,858 For real? 1257 01:07:27,793 --> 01:07:29,194 Damn. 1258 01:07:30,296 --> 01:07:31,898 That's crazy. 1259 01:07:33,064 --> 01:07:34,363 What up, boy? 1260 01:07:34,365 --> 01:07:36,200 I'm gonna see you inside. 1261 01:07:36,202 --> 01:07:37,370 Come on, baby. 1262 01:07:39,838 --> 01:07:42,439 There he is. There's my man. 1263 01:07:42,441 --> 01:07:45,408 - How you doin'? - I'm good. Good to see you. 1264 01:07:45,410 --> 01:07:47,042 Come on, I'll get you guys in. 1265 01:07:47,044 --> 01:07:49,146 (MUSIC PLAYING) 1266 01:07:49,148 --> 01:07:51,715 All right, Craig Jackson is in the house! 1267 01:07:51,717 --> 01:07:53,149 You dig it? Yeah! 1268 01:07:53,151 --> 01:07:56,253 What up? What's up? What up? 1269 01:07:56,255 --> 01:07:58,055 What up, what up, what up, what up? 1270 01:07:58,057 --> 01:07:59,689 - What's up, boy? - Hello, boy. 1271 01:07:59,691 --> 01:08:01,390 - How you been, man? - Good, son. 1272 01:08:01,392 --> 01:08:03,292 How y'all doin'? Check it out, man. Shout out to everybody in here. 1273 01:08:03,294 --> 01:08:05,294 Shout out to my boys Tray, Money, and Harlem over there. 1274 01:08:05,296 --> 01:08:07,064 Garyonie and Wheezie. I see y'all. 1275 01:08:07,066 --> 01:08:09,066 Good to see you, bro. How you doing? 1276 01:08:09,068 --> 01:08:10,834 I'm good. Anything you need. Anything. 1277 01:08:10,836 --> 01:08:12,401 I appreciate it, man. It's good to be here, man. 1278 01:08:12,403 --> 01:08:14,137 I like what you've done with the place. 1279 01:08:14,139 --> 01:08:16,239 - Hey, hey, hey, hey. - You lit it up tonight, man. 1280 01:08:16,241 --> 01:08:18,041 I appreciate you, fam. Thank you, man. 1281 01:08:18,043 --> 01:08:20,177 - Forty five points. - Don't forget about the 12 assists. 1282 01:08:20,179 --> 01:08:22,378 You know how that go. Already. Yeah. 1283 01:08:22,380 --> 01:08:24,047 Let me get another 40, homie. 1284 01:08:24,049 --> 01:08:25,347 I need one. Right now. 1285 01:08:25,349 --> 01:08:26,917 I think you've had enough. 1286 01:08:26,919 --> 01:08:29,086 Girl, what's wrong with you? 1287 01:08:29,088 --> 01:08:31,758 Don't be snatchin' nothin' away from me in this club. 1288 01:08:32,523 --> 01:08:34,026 Better watch yourself. 1289 01:08:36,094 --> 01:08:38,461 Out here acting crazy. 1290 01:08:38,463 --> 01:08:40,797 - What's wrong with you? Look at me. - Don't touch me like that. 1291 01:08:40,799 --> 01:08:43,800 Don't you hear me talkin' to you? Look at me when I'm talkin' to you. 1292 01:08:43,802 --> 01:08:45,135 What's wrong with you? 1293 01:08:45,137 --> 01:08:46,339 I just had a bad day! 1294 01:08:47,071 --> 01:08:48,273 Bad day? 1295 01:08:48,974 --> 01:08:50,340 (SCOFFS) 1296 01:08:50,342 --> 01:08:51,976 You seem to be havin' a lot more bad days 1297 01:08:51,978 --> 01:08:54,080 now that Michael and his mom is around. 1298 01:08:57,249 --> 01:08:59,949 Why do you care about him and his mom so much? 1299 01:08:59,951 --> 01:09:02,385 - It's irritating me! - Because she's a good woman. 1300 01:09:02,387 --> 01:09:04,488 A good woman? How is she a good woman? 1301 01:09:04,490 --> 01:09:07,757 What does she do for you, me, or anybody else? 1302 01:09:07,759 --> 01:09:09,529 Look at me when I'm talkin' to you. 1303 01:09:11,028 --> 01:09:13,495 I just went to support him as a friend. 1304 01:09:13,497 --> 01:09:17,234 He won the slam dunk competition, by the way. 1305 01:09:17,236 --> 01:09:21,171 A friend? Are you talkin' to me about a slam dunk competition? 1306 01:09:21,173 --> 01:09:24,074 See, that's what trip me out about these girls nowadays. 1307 01:09:24,076 --> 01:09:28,243 $25,000 got you hot and bothered, ready to throw it around. 1308 01:09:28,245 --> 01:09:31,481 There's 25 mill over here, baby. Don't play yourself. 1309 01:09:31,483 --> 01:09:33,917 - I got to go. - Where are you going? 1310 01:09:33,919 --> 01:09:35,287 Out of here. 1311 01:09:39,124 --> 01:09:40,226 Bitch, I... 1312 01:09:43,795 --> 01:09:47,096 Lisa! Lisa! Lisa! 1313 01:09:47,098 --> 01:09:48,998 - Girl, I know you hear me talkin' to you? - What? 1314 01:09:49,000 --> 01:09:50,801 Come here! 1315 01:09:50,803 --> 01:09:53,337 Man, are you trippin' over this fool making 7.50? 1316 01:09:53,339 --> 01:09:54,538 - No. - Seven-fifty. 1317 01:09:54,540 --> 01:09:55,838 That's what you want? 1318 01:09:55,840 --> 01:09:57,274 He makes 10! 1319 01:09:57,276 --> 01:09:58,908 Oh, well, don't break the bank, homie. 1320 01:09:58,910 --> 01:10:00,976 But he has a million dollar heart. 1321 01:10:00,978 --> 01:10:02,578 You're right. He'll never be you. 1322 01:10:02,580 --> 01:10:04,948 Yeah, I'm glad you know that. 1323 01:10:04,950 --> 01:10:07,517 There's only one Craig Jackson out here. And that's me. The big homie. 1324 01:10:07,519 --> 01:10:10,252 The best thing that ever happened to you! And you know it. 1325 01:10:10,254 --> 01:10:11,855 Twenty-five mil. 1326 01:10:11,857 --> 01:10:13,323 You just walked away from it. 1327 01:10:13,325 --> 01:10:16,226 I'm available if you're looking. 1328 01:10:16,228 --> 01:10:18,127 Hoochie, get out of my face. 1329 01:10:18,129 --> 01:10:20,330 I don't have time to be playin' with y'all. 1330 01:10:20,332 --> 01:10:23,867 Hoochie? You best not come here and say that to my face again! 1331 01:10:23,869 --> 01:10:26,270 - Yeah, you. - Oh, yeah? What if I do? 1332 01:10:26,272 --> 01:10:28,238 You a hoochie and nothin' else! 1333 01:10:28,240 --> 01:10:30,273 - Uh! - VERONICA: Uh, what? 1334 01:10:30,275 --> 01:10:32,309 - She hit me. - Yeah, I hit you. 1335 01:10:32,311 --> 01:10:34,209 - No, no. - VERONICA: I didn't think so. 1336 01:10:34,211 --> 01:10:35,447 Get off me, man! 1337 01:10:37,014 --> 01:10:38,150 Don't touch me! 1338 01:10:40,052 --> 01:10:42,121 Nobody touch me! Nobody! 1339 01:10:49,393 --> 01:10:51,493 (BREATHING HEAVILY) 1340 01:10:51,495 --> 01:10:52,898 Mama? 1341 01:10:57,436 --> 01:10:59,435 I love you, Michael dear. 1342 01:10:59,437 --> 01:11:02,006 Mama, please, please don't. Please don't. 1343 01:11:02,008 --> 01:11:07,177 The way you came back made me so happy. 1344 01:11:07,179 --> 01:11:10,349 Made my entire life worth it. 1345 01:11:11,650 --> 01:11:13,052 Please don't. 1346 01:11:14,452 --> 01:11:16,019 Please don't. 1347 01:11:16,021 --> 01:11:17,555 GEMMA: You'll be fine. 1348 01:11:19,291 --> 01:11:22,525 - Please don't... - You'll be fine. 1349 01:11:22,527 --> 01:11:25,895 No, Ma, please don't. Please. 1350 01:11:25,897 --> 01:11:28,030 Watch over Taye for me. 1351 01:11:28,032 --> 01:11:29,401 He needs you. 1352 01:11:32,103 --> 01:11:35,939 I promise I will. I promise I will. 1353 01:11:35,941 --> 01:11:38,408 I'm going home. 1354 01:11:38,410 --> 01:11:40,546 No, Mama. No, Mama. Please. 1355 01:11:43,549 --> 01:11:45,217 - I'll see you again. - No. 1356 01:11:45,983 --> 01:11:47,652 No, please. 1357 01:11:49,019 --> 01:11:52,088 No. No! Please. 1358 01:11:52,090 --> 01:11:53,489 Please, Mama! 1359 01:11:53,491 --> 01:11:55,293 (CRYING) 1360 01:12:28,727 --> 01:12:31,093 PASTOR SOUL: "The Lord is my shepherd. 1361 01:12:31,095 --> 01:12:35,399 "I lack nothing. He makes me lie down in green pastures. 1362 01:12:35,401 --> 01:12:38,333 "He leads me beside quiet waters. 1363 01:12:38,335 --> 01:12:40,636 "He refreshes my soul. 1364 01:12:40,638 --> 01:12:43,605 "Even though I walk through the darkest valley, 1365 01:12:43,607 --> 01:12:47,377 "I will fear no evil, for You are with me. 1366 01:12:47,379 --> 01:12:50,683 "Your rod and your staff, they comfort me." 1367 01:12:51,415 --> 01:12:53,650 Amen. 1368 01:12:53,652 --> 01:12:55,688 Now Michael'd like to say something. 1369 01:13:01,759 --> 01:13:03,195 My mom 1370 01:13:04,662 --> 01:13:07,462 was a saint, as you all know. 1371 01:13:07,464 --> 01:13:09,699 She taught me the meaning of life, 1372 01:13:09,701 --> 01:13:11,635 not by her words, 1373 01:13:11,637 --> 01:13:13,171 but by the way she lived. 1374 01:13:14,205 --> 01:13:15,607 She had a very hard life 1375 01:13:18,477 --> 01:13:21,177 and never once complained. 1376 01:13:21,179 --> 01:13:24,784 She took the forces of evil that the world threw at her 1377 01:13:27,451 --> 01:13:28,753 and stood strong. 1378 01:13:31,455 --> 01:13:32,690 I love you, Mom. 1379 01:13:34,759 --> 01:13:36,227 I'll see you again. 1380 01:13:38,162 --> 01:13:39,464 I'll see you again. 1381 01:14:08,227 --> 01:14:10,193 PASTOR SOUL: Thank you for coming. God bless you. 1382 01:14:10,195 --> 01:14:11,263 Thank you. 1383 01:14:13,165 --> 01:14:14,663 Michael, 1384 01:14:14,665 --> 01:14:16,699 I'm so sorry for your loss. 1385 01:14:16,701 --> 01:14:19,836 If there's anything that you need, I'm here for you. 1386 01:14:19,838 --> 01:14:21,240 God bless you. 1387 01:14:26,344 --> 01:14:28,744 - All right, Michael? - Yeah. 1388 01:14:28,746 --> 01:14:31,483 - She raised a great man. - Yeah. 1389 01:14:33,184 --> 01:14:35,217 Anything you need, we got you, all right? 1390 01:14:35,219 --> 01:14:37,655 I know. You guys being here is enough. 1391 01:14:39,624 --> 01:14:41,360 - We got you. - Thanks, bro. 1392 01:14:42,193 --> 01:14:43,361 Be strong. 1393 01:14:46,130 --> 01:14:48,398 (EXHALES) 1394 01:14:48,400 --> 01:14:49,733 PASTOR SOUL: Glad you could make it. 1395 01:14:49,735 --> 01:14:51,370 Thank you very much for coming. 1396 01:14:54,305 --> 01:14:55,771 I'm so sorry, Michael. 1397 01:14:55,773 --> 01:14:57,373 (SNIFFLES) 1398 01:14:57,375 --> 01:14:59,477 Don't let your mother's death to be in vain. 1399 01:15:01,146 --> 01:15:02,781 She truly believed in you, 1400 01:15:03,749 --> 01:15:05,280 believed that you were... 1401 01:15:05,282 --> 01:15:07,452 That you are a very good person. 1402 01:15:10,321 --> 01:15:11,856 And I also believe it too. 1403 01:15:12,823 --> 01:15:14,489 So sorry. 1404 01:15:14,491 --> 01:15:15,561 Thank you. 1405 01:15:16,460 --> 01:15:19,529 It's okay. 1406 01:15:19,531 --> 01:15:22,668 PASTOR SOUL: Thank you for coming. Thank you very much for coming. 1407 01:15:26,304 --> 01:15:29,408 Michael. She was a good woman. 1408 01:15:32,277 --> 01:15:33,546 She was. 1409 01:15:40,318 --> 01:15:42,321 - What's up, man? - What's up? 1410 01:15:44,255 --> 01:15:47,356 Hey, listen. I'm joining a dunk competition on Saturday. 1411 01:15:47,358 --> 01:15:48,760 Would love for you to be there. 1412 01:15:49,727 --> 01:15:52,261 I don't think so. 1413 01:15:52,263 --> 01:15:54,967 - I just need a little bit of time. - I understand. 1414 01:15:56,768 --> 01:15:58,368 Maybe we can just hang out... 1415 01:15:58,370 --> 01:16:00,502 - Nah. - ...and do something. 1416 01:16:00,504 --> 01:16:02,838 I've got some things I gotta do. 1417 01:16:02,840 --> 01:16:05,343 Look, I'll catch you later, all right? 1418 01:16:10,415 --> 01:16:11,749 He'll be okay, all right? 1419 01:16:13,619 --> 01:16:14,784 I sure hope so, man. 1420 01:16:14,786 --> 01:16:17,354 Yeah. He just needs some time. 1421 01:16:17,356 --> 01:16:18,654 - Nine. - Higher. 1422 01:16:18,656 --> 01:16:20,922 - Ten. Dunk it, dunk it. - Higher. 1423 01:16:20,924 --> 01:16:22,760 There we go. All right, take a rest. 1424 01:16:26,464 --> 01:16:28,196 Yo, Mike, 1425 01:16:28,198 --> 01:16:29,664 if you want to beat The Jammer and that German dude, 1426 01:16:29,666 --> 01:16:31,601 you've got to come up with a special dunk, man. 1427 01:16:31,603 --> 01:16:33,435 You got to. 1428 01:16:33,437 --> 01:16:35,538 You sure you're up for this, Michael? 1429 01:16:35,540 --> 01:16:36,742 I'm doing it for my mom. 1430 01:16:38,576 --> 01:16:41,877 She wanted me to have another chance at something. 1431 01:16:41,879 --> 01:16:44,279 I'm just not sure what that is yet. 1432 01:16:44,281 --> 01:16:46,283 Winning this dunk tournament's going to be a start. 1433 01:16:46,285 --> 01:16:47,553 - That's right. - Yeah. 1434 01:16:48,487 --> 01:16:50,520 No. 1435 01:16:50,522 --> 01:16:52,457 It's something more than that. 1436 01:16:54,692 --> 01:16:56,559 Let's keep goin'. Let's go. 1437 01:16:56,561 --> 01:16:59,895 Come on, let's go bass fast. 1438 01:16:59,897 --> 01:17:01,998 - There we go. - JEROME: That's right. Finish strong. 1439 01:17:02,000 --> 01:17:03,499 - Here we go. - BRANDON: Got it, right? 1440 01:17:03,501 --> 01:17:06,338 JEROME: Let's go. Two more. Two more. Come on. 1441 01:17:08,740 --> 01:17:12,544 - BRANDON: Ready? You dunk, baby. - JEROME: Finish strong. Finish strong. Ah! 1442 01:17:32,763 --> 01:17:33,898 Who are you, homie? 1443 01:17:36,535 --> 01:17:37,769 I'm Michael. 1444 01:17:39,269 --> 01:17:40,505 What do you want? 1445 01:17:41,607 --> 01:17:43,509 - I want to see Taye. - What? 1446 01:17:45,510 --> 01:17:48,877 Why you think you can just roll up in here like that? 1447 01:17:48,879 --> 01:17:50,646 - Man, I ain't afraid to die. - What? 1448 01:17:50,648 --> 01:17:51,950 LIZARE: Let him go! 1449 01:17:59,357 --> 01:18:00,859 Michael, Michael. 1450 01:18:04,362 --> 01:18:07,566 I hope for your sake that you came with a change of heart. 1451 01:18:08,933 --> 01:18:12,004 So? You gonna cop one of these .44s or what? 1452 01:18:14,572 --> 01:18:17,306 It's the only thing that's gonna protect you out here. 1453 01:18:17,308 --> 01:18:18,574 You know that, right? 1454 01:18:18,576 --> 01:18:20,443 No, I don't need a gun to protect me. 1455 01:18:20,445 --> 01:18:22,311 Oh. 1456 01:18:22,313 --> 01:18:23,980 What, you Superman now? 1457 01:18:23,982 --> 01:18:25,984 Catching flying bullets with your teeth? 1458 01:18:27,920 --> 01:18:29,021 Show me. 1459 01:18:31,723 --> 01:18:33,659 I said show me, Superman. 1460 01:18:36,428 --> 01:18:38,030 Who's gonna save you now, Mike? 1461 01:18:39,496 --> 01:18:41,096 God gonna protect me. 1462 01:18:41,098 --> 01:18:43,067 - (LAUGHING) - Shut up! 1463 01:18:45,469 --> 01:18:46,571 God, huh? 1464 01:18:47,772 --> 01:18:49,375 Take a look around you, Mike. 1465 01:18:50,709 --> 01:18:53,476 God doesn't live here anymore. 1466 01:18:53,478 --> 01:18:54,913 He checked out a long time ago. 1467 01:18:56,781 --> 01:18:58,484 Where is he? 1468 01:19:04,955 --> 01:19:06,592 He's out back. 1469 01:19:08,092 --> 01:19:09,128 I want to see him. 1470 01:19:12,429 --> 01:19:13,464 Go get him. 1471 01:19:16,735 --> 01:19:18,133 (SIGHS) 1472 01:19:18,135 --> 01:19:20,071 You must really hate guys like us, huh? 1473 01:19:21,039 --> 01:19:22,872 Doin' time for their con. 1474 01:19:22,874 --> 01:19:23,876 No, I don't hate you. 1475 01:19:25,076 --> 01:19:26,943 No? 1476 01:19:26,945 --> 01:19:29,913 Red caused you six years behind bars. 1477 01:19:29,915 --> 01:19:32,481 He took everything away from you, right? 1478 01:19:32,483 --> 01:19:34,650 I'm sure you hate him a little bit. 1479 01:19:34,652 --> 01:19:35,753 Took his girl. 1480 01:19:36,655 --> 01:19:38,821 Took your family. 1481 01:19:38,823 --> 01:19:41,556 Your dreams and aspirations of the future. 1482 01:19:41,558 --> 01:19:46,462 You could've been playing in the NBA making millions of dollars, but... 1483 01:19:46,464 --> 01:19:48,033 But instead you're here with us. 1484 01:19:50,067 --> 01:19:51,669 How's that make you feel, Mike? 1485 01:19:53,738 --> 01:19:56,172 Either way, I guess Red got what he deserved, right? 1486 01:19:56,174 --> 01:19:58,574 Three months into his sentence... 1487 01:19:58,576 --> 01:20:00,842 (IMITATES GUN SHOT) 1488 01:20:00,844 --> 01:20:02,580 He gets killed by a gang member. 1489 01:20:06,151 --> 01:20:09,054 Red was sloppy. I'm not. 1490 01:20:14,092 --> 01:20:15,093 Make it quick, Taye. 1491 01:20:24,902 --> 01:20:26,037 Taye... 1492 01:20:27,738 --> 01:20:29,474 Don't make the same mistake I made. 1493 01:20:31,742 --> 01:20:32,977 I was a fool. 1494 01:20:34,978 --> 01:20:38,549 I know you don't respect me. You got every right not to. 1495 01:20:41,887 --> 01:20:43,255 Respect God. 1496 01:20:45,823 --> 01:20:46,955 Respect your mother. 1497 01:20:46,957 --> 01:20:48,794 Respect your family, man. 1498 01:20:50,862 --> 01:20:52,631 Yo, I lost it all six years ago. 1499 01:20:54,799 --> 01:20:56,034 I was young and dumb. 1500 01:21:00,737 --> 01:21:02,240 But I get it now. 1501 01:21:10,214 --> 01:21:12,016 You see this white piece of paper? 1502 01:21:15,686 --> 01:21:17,022 Man, that's you. 1503 01:21:19,057 --> 01:21:20,626 You're clean. 1504 01:21:22,794 --> 01:21:24,028 Not a mark on you. 1505 01:21:26,164 --> 01:21:27,933 Man, don't ruin your life. 1506 01:21:28,967 --> 01:21:30,067 God loves you. 1507 01:21:32,170 --> 01:21:33,272 He loves you. 1508 01:21:37,008 --> 01:21:38,710 Man, I don't care if they kill me. 1509 01:21:41,112 --> 01:21:43,111 But you? 1510 01:21:43,113 --> 01:21:45,049 You got your whole life ahead of you. 1511 01:21:48,586 --> 01:21:51,255 My life means nothing if you go down the same path. 1512 01:21:53,558 --> 01:21:54,993 Lisa's gone. 1513 01:21:57,961 --> 01:21:59,564 Mama's gone. 1514 01:22:01,898 --> 01:22:03,901 You're the only family I have today. 1515 01:22:06,905 --> 01:22:08,607 You're the only family I got. 1516 01:22:11,977 --> 01:22:14,079 Mom made me promise to protect you, 1517 01:22:16,112 --> 01:22:17,648 take care of you. 1518 01:22:20,919 --> 01:22:22,653 That's what I'm here to do, man. 1519 01:22:24,121 --> 01:22:25,356 I love you, man. 1520 01:22:31,963 --> 01:22:33,165 Taye. 1521 01:22:37,768 --> 01:22:39,236 Go with your brother, man. 1522 01:22:44,075 --> 01:22:46,275 - Thank you. - Hey. 1523 01:22:46,277 --> 01:22:48,046 You still ain't better than us. 1524 01:22:49,781 --> 01:22:51,082 I'm not. 1525 01:22:52,784 --> 01:22:54,353 That's why I'm here. 1526 01:22:57,188 --> 01:22:58,356 Come on, man. 1527 01:23:08,131 --> 01:23:09,267 LISA: Hey. 1528 01:23:09,933 --> 01:23:11,833 Hi. 1529 01:23:11,835 --> 01:23:13,069 What are you doing? 1530 01:23:13,071 --> 01:23:15,337 Practicing for the slam dunk competition. 1531 01:23:15,339 --> 01:23:17,972 Oh, right. The national championship, huh? 1532 01:23:17,974 --> 01:23:19,074 Yeah. 1533 01:23:19,076 --> 01:23:20,811 Wow! Can I help? 1534 01:23:21,912 --> 01:23:23,080 I mean, if you want. 1535 01:23:23,982 --> 01:23:25,283 Okay. 1536 01:23:28,320 --> 01:23:29,688 I left Craig. 1537 01:23:36,861 --> 01:23:38,793 But I thought you guys were like... 1538 01:23:38,795 --> 01:23:42,400 Uh-uh. Let's just turn back the time six years ago, okay? 1539 01:23:44,869 --> 01:23:46,636 Well, if it's six years ago... 1540 01:23:46,638 --> 01:23:48,104 Mmm-hmm. 1541 01:23:48,106 --> 01:23:50,006 That means we're still serious. 1542 01:23:50,008 --> 01:23:52,244 Mmm-hmm. Just like before. 1543 01:23:53,344 --> 01:23:54,346 So kiss me. 1544 01:23:55,746 --> 01:23:57,413 No. 1545 01:23:57,415 --> 01:23:59,916 Not with all that sweat on your face. Ew. 1546 01:23:59,918 --> 01:24:00,951 Come on. 1547 01:24:02,753 --> 01:24:04,790 We have a lot of practicing to do. 1548 01:24:13,063 --> 01:24:16,865 Hey, man, your mom would want you to win it, all right? 1549 01:24:16,867 --> 01:24:19,034 There's not enough time, man. 1550 01:24:19,036 --> 01:24:20,805 The dunk contest's in two weeks. 1551 01:24:22,939 --> 01:24:25,775 There's enough time, Michael. 1552 01:24:25,777 --> 01:24:27,443 - JEROME: You got this, kid. - Oh, God. 1553 01:24:27,445 --> 01:24:29,043 Keep it goin'. You can do it. 1554 01:24:29,045 --> 01:24:30,346 - Yeah. - Let's go, let's go. 1555 01:24:30,348 --> 01:24:32,148 - Pick up those knees. - Let's go. 1556 01:24:32,150 --> 01:24:34,851 Yeah. Let's go. Higher. 1557 01:24:34,853 --> 01:24:36,118 Higher! 1558 01:24:36,120 --> 01:24:38,256 Here we go. Higher! Let's go, Diggs! 1559 01:24:40,156 --> 01:24:41,858 - Yeah. - JEROME: Come on, man. 1560 01:24:41,860 --> 01:24:43,691 Seriously, that's not gonna beat The Jammer. Let's go! 1561 01:24:43,693 --> 01:24:45,360 - Gotta work! - Quicker, baby. 1562 01:24:45,362 --> 01:24:47,363 Come on, Michael. You're not gonna beat him 1563 01:24:47,365 --> 01:24:48,830 - if you're not working. Let's go! - BRANDON: Quicker, baby. Quicker! 1564 01:24:48,832 --> 01:24:50,469 Hold it out. Hold it out. 1565 01:24:52,402 --> 01:24:55,072 That's good. Come on, man. Too simple. 1566 01:24:55,973 --> 01:24:57,038 Okay. 1567 01:24:57,040 --> 01:24:58,306 Let's go. 1568 01:24:58,308 --> 01:25:00,243 Explosive. Explosive. There you go. 1569 01:25:00,245 --> 01:25:01,780 - BRANDON: Try to get lower. - JEROME: Let's go. 1570 01:25:02,414 --> 01:25:04,314 (EXCLAIMING) 1571 01:25:04,316 --> 01:25:05,914 - Lower, lower. - Keep going. 1572 01:25:05,916 --> 01:25:07,783 Feel it. 1573 01:25:07,785 --> 01:25:09,251 - Move it, baby. - Nice work. 1574 01:25:09,253 --> 01:25:11,020 Come on, let's go. 1575 01:25:11,022 --> 01:25:12,186 (CHEERING) 1576 01:25:12,188 --> 01:25:13,191 JEROME: There we go. Come on. 1577 01:25:16,893 --> 01:25:18,895 Let's get in there. Let's get in there. 1578 01:25:18,897 --> 01:25:20,261 Let's hear it for him. Let's hear it for him. 1579 01:25:20,263 --> 01:25:22,931 Come on. Come on. Clap. Clap. 1580 01:25:22,933 --> 01:25:24,535 (CHEERING) 1581 01:25:32,477 --> 01:25:35,444 - Whew! - (ALL PANTING) 1582 01:25:35,446 --> 01:25:37,079 Come on, man, you're too slow. 1583 01:25:37,081 --> 01:25:38,780 You're slower than my grandpa. 1584 01:25:38,782 --> 01:25:40,850 Whatever. 1585 01:25:40,852 --> 01:25:43,787 Your grandpa's, like, 75 years old. I don't see the comparison. 1586 01:25:43,789 --> 01:25:46,321 - Bro. It's a metaphor. - Okay, well... 1587 01:25:46,323 --> 01:25:48,157 What's that? 1588 01:25:48,159 --> 01:25:50,128 He's not, like, literally... 1589 01:25:50,829 --> 01:25:52,861 Never mind. 1590 01:25:52,863 --> 01:25:56,164 Well, they're gonna have the best dunkers in the world there, Michael. 1591 01:25:56,166 --> 01:25:57,499 - Yeah, I know. - Yeah. 1592 01:25:57,501 --> 01:25:59,467 They got that one, that German dude. 1593 01:25:59,469 --> 01:26:03,138 Frankie Fudengurstgleen... 1594 01:26:03,140 --> 01:26:04,974 Frigginsurspleek... 1595 01:26:04,976 --> 01:26:07,476 - Frick... Frick... - Hey, just... Just stop. 1596 01:26:07,478 --> 01:26:10,812 - (LAUGHING) - How you feeling, man? You good? 1597 01:26:10,814 --> 01:26:12,914 - I'm good. - You still got the hops, man. 1598 01:26:12,916 --> 01:26:14,784 You know you got to come with that one killer dunk 1599 01:26:14,786 --> 01:26:16,485 to take it all, you know that, right? 1600 01:26:16,487 --> 01:26:19,021 Yeah, I know. I've been thinkin' about something. 1601 01:26:19,023 --> 01:26:20,823 I just haven't attempted it yet. 1602 01:26:20,825 --> 01:26:22,425 Why not? 1603 01:26:22,427 --> 01:26:24,062 Well, it's impossible to do. 1604 01:26:24,862 --> 01:26:26,031 BRANDON: Impossible? 1605 01:26:27,063 --> 01:26:28,200 Yeah. 1606 01:26:29,000 --> 01:26:30,235 (SIGHS) 1607 01:26:35,439 --> 01:26:37,107 (SIGHS) Impossible. 1608 01:26:38,976 --> 01:26:41,476 Impossible? Which one is that? 1609 01:26:41,478 --> 01:26:44,913 It's a 540 dunk. No one's been able to do it. 1610 01:26:44,915 --> 01:26:47,016 TAMMY: A 540? What's that? 1611 01:26:47,018 --> 01:26:49,020 It's a 360 with an extra loop. 1612 01:26:50,254 --> 01:26:52,587 - It's impossible. - TAMMY: No way. 1613 01:26:52,589 --> 01:26:55,192 ANNOUNCER: Everybody, what time is it? 1614 01:26:56,027 --> 01:26:57,427 Here we go! 1615 01:26:57,429 --> 01:26:59,130 - (CHEERING) - (MUSIC PLAYING) 1616 01:27:04,367 --> 01:27:08,106 Make some noise, y'all! Coming up next. 1617 01:27:13,878 --> 01:27:16,078 Make some noise! 1618 01:27:16,080 --> 01:27:21,048 Welcome to the International Slam Dunk Competition, Slamma Jamma, 1619 01:27:21,050 --> 01:27:24,854 where we have a one million dollar first place prize for the winner. 1620 01:27:24,856 --> 01:27:27,023 The world's best dunkers are here, Bob. 1621 01:27:27,025 --> 01:27:29,057 LINDA: We have a newcomer, Michael Diggs, 1622 01:27:29,059 --> 01:27:32,194 who many remember served six years in jail. 1623 01:27:32,196 --> 01:27:34,532 Is there room for redemption? That's another story. 1624 01:27:45,976 --> 01:27:47,443 (CROWD CHEERING) 1625 01:27:47,445 --> 01:27:51,047 Let's go. Round one. The Jammer, Round one. 1626 01:27:51,049 --> 01:27:54,083 The Jammer from Canada, people. Let's go. 1627 01:27:54,085 --> 01:27:57,285 Clap. Clap. Clap. Cartwheel. 1628 01:27:57,287 --> 01:27:59,187 You way too special for this competition, boy. 1629 01:27:59,189 --> 01:28:00,556 This is nationals. 1630 01:28:00,558 --> 01:28:01,990 I'll be surprised if you even come in 10th place. 1631 01:28:01,992 --> 01:28:03,559 BRANDON: Hey! 1632 01:28:03,561 --> 01:28:05,660 - Chill, man. - The Jammer. 1633 01:28:05,662 --> 01:28:08,430 Think you're all cool making millions, being a world-class dunker, 1634 01:28:08,432 --> 01:28:10,199 havin' all the girls chasing you? 1635 01:28:10,201 --> 01:28:12,434 Well, you still be just a high school dropout. 1636 01:28:12,436 --> 01:28:14,136 High school dropout? 1637 01:28:14,138 --> 01:28:16,538 I got my Masters in education. What are you talking about? 1638 01:28:16,540 --> 01:28:18,341 Oh, yeah? 1639 01:28:18,343 --> 01:28:20,378 Well, can you make five tacos blindfolded in one minute? 1640 01:28:21,679 --> 01:28:24,012 Yeah. I bet you can't do that. 1641 01:28:24,014 --> 01:28:25,980 (LAUGHING) 1642 01:28:25,982 --> 01:28:27,349 Got him. 1643 01:28:27,351 --> 01:28:28,684 Round one! The Jammer... 1644 01:28:28,686 --> 01:28:30,586 TV ANNOUNCER: Okay. 1645 01:28:30,588 --> 01:28:33,154 The Jammer has never lost a dunk competition in three years, guys. 1646 01:28:33,156 --> 01:28:36,426 - ANNOUNCER: Clap. Clap. Clap. Cartwheel! - Wow. 1647 01:28:36,428 --> 01:28:39,127 - Out of the seat! Out of the seat! - TV ANNOUNCER: Unbelievable! 1648 01:28:39,129 --> 01:28:41,530 What a dunk! Oh, man. 1649 01:28:41,532 --> 01:28:44,632 All tens. Jammer is now in first place. 1650 01:28:44,634 --> 01:28:46,636 Wow, incredible dunk. 1651 01:28:46,638 --> 01:28:50,306 José Marks from Argentina. Everybody, let's go, make some noise. 1652 01:28:50,308 --> 01:28:52,307 TV ANNOUNCER: Up next is José Marks, 1653 01:28:52,309 --> 01:28:55,177 winner of the Argentina dunk competition. 1654 01:28:55,179 --> 01:28:58,113 - Great dunk! - KENNY: Hey! 1655 01:28:58,115 --> 01:29:01,449 Let's go, fans. Clap, clap, clap, clap. 1656 01:29:01,451 --> 01:29:03,952 Up... Between the legs dunk! 1657 01:29:03,954 --> 01:29:05,456 Whoo! 1658 01:29:06,991 --> 01:29:08,556 Man, that was nasty! 1659 01:29:08,558 --> 01:29:10,726 Okay, ladies and gentlemen... 1660 01:29:10,728 --> 01:29:12,427 TV ANNOUNCER: Next up is Michael Diggs, 1661 01:29:12,429 --> 01:29:15,631 the former college champion who spent six years in prison. 1662 01:29:15,633 --> 01:29:17,565 A real tragedy. 1663 01:29:17,567 --> 01:29:21,002 And Michael, of course, placed second in the local dunk competition. 1664 01:29:21,004 --> 01:29:25,207 But these are the world's greatest dunkers vying for that million-dollar prize. 1665 01:29:25,209 --> 01:29:28,476 And I think Michael Diggs should count himself lucky to be here. 1666 01:29:28,478 --> 01:29:30,178 KENNY: Give it up. Give it up. Michael Diggs. 1667 01:29:30,180 --> 01:29:34,650 Michael. Michael. Michael! Michael! 1668 01:29:34,652 --> 01:29:39,124 Michael! Michael! Michael! Michael! 1669 01:29:41,457 --> 01:29:42,992 (CROWD CHEERING) 1670 01:29:42,994 --> 01:29:44,560 - Ah! 360! - TV ANNOUNCER: Incredible dunk! 1671 01:29:44,562 --> 01:29:48,029 - LINDA: Oh, my... Wow! - TV ANNOUNCER: Spectacular dunk! 1672 01:29:48,031 --> 01:29:51,566 Oh, that will ensure he gets to the next round. 1673 01:29:51,568 --> 01:29:55,337 Next up. Frank Frondheim from Germany! 1674 01:29:55,339 --> 01:30:00,275 BILL: Frank Frondheim has a 48 vertical leap. He's the best dunker in Germany. 1675 01:30:00,277 --> 01:30:03,111 KENNY: Coming up... 1676 01:30:03,113 --> 01:30:04,579 TV ANNOUNCER: What is he doing? 1677 01:30:04,581 --> 01:30:07,083 KENNY: He don't like it. He don't like it. 1678 01:30:07,085 --> 01:30:09,685 This guy's too short. He wants to add a chair in there. 1679 01:30:09,687 --> 01:30:11,252 What is he gonna do? 1680 01:30:11,254 --> 01:30:13,021 MAN: Go higher! 1681 01:30:13,023 --> 01:30:15,024 - KENNY: He wants to go higher. - TV ANNOUNCER: This is crazy. 1682 01:30:15,026 --> 01:30:16,661 He's gonna jump over that guy? 1683 01:30:18,429 --> 01:30:22,096 (EXCLAIMING AND CHEERING) 1684 01:30:22,098 --> 01:30:25,700 Amazing. The German is now in first place over Jammer. 1685 01:30:25,702 --> 01:30:28,404 KENNY: Goodness! Clap it up. Clap it up. Clap it up! 1686 01:30:28,406 --> 01:30:30,806 How about a round of applause, please? 1687 01:30:30,808 --> 01:30:33,074 Wow! 1688 01:30:33,076 --> 01:30:34,310 TV ANNOUNCER: Wow, that was fantastic. 1689 01:30:34,312 --> 01:30:36,078 KENNY: Whoo! Perfect tens! 1690 01:30:36,080 --> 01:30:37,712 And now... 1691 01:30:37,714 --> 01:30:40,681 TV ANNOUNCER: Whoa. What's Craig Jackson doing? The NBA star? 1692 01:30:40,683 --> 01:30:43,051 Get off the roll, punk! 1693 01:30:43,053 --> 01:30:46,355 Look, I'm tired of all y'all people out here cheering for these whack dunkers 1694 01:30:46,357 --> 01:30:47,823 like they're really doin' somethin'. 1695 01:30:47,825 --> 01:30:50,525 You all know what's up. Yeah, you heard me. 1696 01:30:50,527 --> 01:30:52,727 It's about time Craig Jackson came out here. 1697 01:30:52,729 --> 01:30:54,428 I'm in the dunk contest, homie. 1698 01:30:54,430 --> 01:30:56,664 Sir, no, no. The rules clearly state 1699 01:30:56,666 --> 01:30:59,133 an NBA player cannot be part of the competition. 1700 01:30:59,135 --> 01:31:02,203 Look, man... Bro, give me the rules. Bro, give me the rules. 1701 01:31:02,205 --> 01:31:05,274 I don't care about your rules. I'm in the dunk contest. 1702 01:31:05,276 --> 01:31:07,810 Your rules, I break 'em. That's what it is, homie. 1703 01:31:07,812 --> 01:31:09,212 - Okay. - I'm making the rules. 1704 01:31:09,214 --> 01:31:10,613 We need to check with the judges. 1705 01:31:10,615 --> 01:31:12,847 Yeah, go check with your little judges, homie. 1706 01:31:12,849 --> 01:31:16,318 Dang. Is y'all ready or what? Let me hear it. Make some noise. 1707 01:31:16,320 --> 01:31:18,386 I see you. Hey, you got that jersey on? 1708 01:31:18,388 --> 01:31:20,288 - It looks... - Hey! 1709 01:31:20,290 --> 01:31:22,091 What are you doing? 1710 01:31:22,093 --> 01:31:23,624 Lisa, get out of my face, man! 1711 01:31:23,626 --> 01:31:26,261 - What you always coming up on me for? - It's not right! 1712 01:31:26,263 --> 01:31:27,628 You trippin' 'cause you think your little boyfriend 1713 01:31:27,630 --> 01:31:29,364 gonna lose, that a real one here? 1714 01:31:29,366 --> 01:31:31,600 Please, don't do this. 1715 01:31:31,602 --> 01:31:33,334 You got one choice. Listen to me. 1716 01:31:33,336 --> 01:31:35,337 You got one choice. 1717 01:31:35,339 --> 01:31:37,172 You drop that fool Michael 1718 01:31:37,174 --> 01:31:39,374 and come back with me, and we good. 1719 01:31:39,376 --> 01:31:40,775 I'm out of the contest. 1720 01:31:40,777 --> 01:31:43,846 Otherwise, suffer the consequences with him. 1721 01:31:43,848 --> 01:31:45,780 He needs the money! 1722 01:31:45,782 --> 01:31:47,619 I don't care nothin' about that. 1723 01:31:49,486 --> 01:31:51,153 TV ANNOUNCER: Now, as you know, Craig Jackson 1724 01:31:51,155 --> 01:31:53,821 is the three-time NBA slam dunk champion. 1725 01:31:53,823 --> 01:31:58,694 KENNY: Let's go. Let's get it. Ready? Clap. Clap. Clap. Clap. Clap! 1726 01:31:58,696 --> 01:32:00,261 TV ANNOUNCER: Unbelievable! 1727 01:32:00,263 --> 01:32:02,597 They're letting Craig Jackson in the competition. 1728 01:32:02,599 --> 01:32:05,266 KENNY: Craig Jackson, everybody. Get up! 1729 01:32:05,268 --> 01:32:06,568 (KENNY CHEERING) 1730 01:32:06,570 --> 01:32:09,236 Yay! Between the legs, 1731 01:32:09,238 --> 01:32:13,676 over the dude with the nasty dunk. 1732 01:32:13,678 --> 01:32:16,145 Craig Jackson, ladies and gentlemen. 1733 01:32:16,147 --> 01:32:18,779 TV ANNOUNCER: And the judges give Craig all nines. 1734 01:32:18,781 --> 01:32:20,516 A 27 for Mr. Jackson. 1735 01:32:20,518 --> 01:32:23,584 What you gonna do? What you gonna do? Huh? 1736 01:32:23,586 --> 01:32:25,721 KENNY: And the competition is heating up. 1737 01:32:25,723 --> 01:32:27,455 - CRAIG: Gonna stand there like a punk? - KENNY: Craig Jackson, 1738 01:32:27,457 --> 01:32:28,523 Michael Diggs. 1739 01:32:28,525 --> 01:32:30,458 Crowd, make some noise. 1740 01:32:30,460 --> 01:32:33,630 TV ANNOUNCER: Wow. It looks like Craig has a beef with Michael Diggs. 1741 01:32:35,198 --> 01:32:36,765 Yeah, your homies heard me, too. 1742 01:32:36,767 --> 01:32:38,699 TV ANNOUNCER: Bootie Josie from Kenya now up. 1743 01:32:38,701 --> 01:32:40,435 KENNY: All the way from Kenya! 1744 01:32:40,437 --> 01:32:42,870 Between the legs over three people! 1745 01:32:42,872 --> 01:32:45,207 Whoo! 1746 01:32:45,209 --> 01:32:47,579 TV ANNOUNCER: And the judges give him a 29. 1747 01:32:48,845 --> 01:32:50,846 KENNY: Off the lob. 1748 01:32:50,848 --> 01:32:53,782 360! 1749 01:32:53,784 --> 01:32:57,218 TV ANNOUNCER: And the Argentinean hits it, but is it enough? 1750 01:32:57,220 --> 01:33:00,355 No! The judges rule him out. 1751 01:33:00,357 --> 01:33:01,623 KENNY: In the first round he went between the legs, 360. 1752 01:33:01,625 --> 01:33:03,225 What's he gonna do? 1753 01:33:03,227 --> 01:33:04,426 Over and... 1754 01:33:04,428 --> 01:33:07,229 Ah! 1755 01:33:07,231 --> 01:33:11,833 Whoo! Over the guy, reverse dunk! Here we go! 1756 01:33:11,835 --> 01:33:14,869 TV ANNOUNCER: Oh! And Frank Frondheim is getting all 10s! 1757 01:33:14,871 --> 01:33:16,372 He's in the finals! 1758 01:33:16,374 --> 01:33:19,274 - That was nasty. - Das ist gut! 1759 01:33:19,276 --> 01:33:21,377 So, uh, what are you gonna do? 1760 01:33:21,379 --> 01:33:22,380 (EXHALES SHARPLY) 1761 01:33:23,880 --> 01:33:24,915 I don't know. 1762 01:33:29,452 --> 01:33:31,455 Yo, I got an idea. Follow me. Follow me. 1763 01:33:33,223 --> 01:33:35,391 - Where did he get that shirt? - I bought it for him. 1764 01:33:35,393 --> 01:33:36,995 Can you get me one? 1765 01:33:42,432 --> 01:33:46,470 It looks like Michael Diggs is going to jump over a motorcycle. 1766 01:33:48,638 --> 01:33:51,642 KENNY: This is a level 20. 1767 01:33:53,410 --> 01:33:55,380 - Is that possible? - Oh, my gosh! 1768 01:33:56,479 --> 01:33:58,346 KENNY: Over the person, 1769 01:33:58,348 --> 01:34:00,318 over the motorcycle! Oh! 1770 01:34:04,789 --> 01:34:07,525 - Michael did it! - Oh, my God! 1771 01:34:09,793 --> 01:34:13,828 TV ANNOUNCER: And Michael Diggs advances to the final round. 1772 01:34:13,830 --> 01:34:16,864 KENNY: Michael Diggs. Give it up for him! 1773 01:34:16,866 --> 01:34:19,368 Round number two. Craig Jackson. Let's go! 1774 01:34:19,370 --> 01:34:23,605 TV ANNOUNCER: And this dunk could advance Craig Jackson to the final round. 1775 01:34:23,607 --> 01:34:26,775 - Incredible dunk! - Oh, my! What a dunk! 1776 01:34:26,777 --> 01:34:28,778 - KENNY: 360 windmill! - What a dunk, baby! 1777 01:34:28,780 --> 01:34:30,745 - Baby! A winner's dunk! - I love it! 1778 01:34:30,747 --> 01:34:34,483 - Gonna win this thing. - I love it! All 10s, baby. Can't see me? 1779 01:34:34,485 --> 01:34:36,487 Now let's see what the judges give Craig. 1780 01:34:39,423 --> 01:34:41,623 TV ANNOUNCER: Oh, my! José gives Craig an 8! 1781 01:34:41,625 --> 01:34:43,659 Eight? Are you kidding me? 1782 01:34:43,661 --> 01:34:45,794 - Terrell! Do something! - I got you. Hey. 1783 01:34:45,796 --> 01:34:47,062 - Keep your head in the game, baby. - All right. All right. Okay. 1784 01:34:47,064 --> 01:34:48,663 - I got you, baby. - Stop talkin' to me. 1785 01:34:48,665 --> 01:34:50,364 - Talk to 'em. - I got you. I got you. 1786 01:34:50,366 --> 01:34:51,999 Hey, José. Come on, baby. 1787 01:34:52,001 --> 01:34:53,968 We go way back. We've always been good. 1788 01:34:53,970 --> 01:34:55,870 I'm gonna need you to hook a brother up on this 1789 01:34:55,872 --> 01:34:58,039 and get that score up for me. 1790 01:34:58,041 --> 01:35:00,476 Man, that was a boring dunk. He gets an 8. 1791 01:35:00,478 --> 01:35:02,343 Hey, listen, I'm not askin' for something 1792 01:35:02,345 --> 01:35:04,511 and not be willing to give something. 1793 01:35:04,513 --> 01:35:07,917 Two tickets, floor seats, Clipper game. And it's yours. 1794 01:35:07,919 --> 01:35:09,918 Man, who do you think you're talking to? 1795 01:35:09,920 --> 01:35:13,020 I'm José Canseco. MVP. 4-time All-Star. 1796 01:35:13,022 --> 01:35:16,091 First player to hit 30 home runs for four different ball clubs. 1797 01:35:16,093 --> 01:35:17,993 Beloved by millions of fans. 1798 01:35:17,995 --> 01:35:20,061 You actually think I would stoop so low 1799 01:35:20,063 --> 01:35:22,498 for two Clipper tickets? 1800 01:35:22,500 --> 01:35:24,498 You're right. Make it four. 1801 01:35:24,500 --> 01:35:25,635 You got a deal. 1802 01:35:26,536 --> 01:35:28,736 My man. 1803 01:35:28,738 --> 01:35:30,439 - Bam! - CRAIG: That's what I'm talkin' about. 1804 01:35:30,441 --> 01:35:31,940 Right back where we need to be! 1805 01:35:31,942 --> 01:35:33,542 - I knew you got it, baby. - I got you, baby. 1806 01:35:33,544 --> 01:35:35,543 That's what's up, baby. That's what's up. 1807 01:35:35,545 --> 01:35:40,882 Oh, no! José just changed his score from an 8 to a 10 for Craig Jackson! 1808 01:35:40,884 --> 01:35:42,449 What? 1809 01:35:42,451 --> 01:35:43,886 What is going on? 1810 01:35:43,888 --> 01:35:45,386 I changed my mind, okay? 1811 01:35:45,388 --> 01:35:47,388 Well, that's wrong! 1812 01:35:47,390 --> 01:35:50,859 - I mean... - BOY: Mr. Canseco. Mr. Canseco. 1813 01:35:50,861 --> 01:35:53,664 Why'd you change your score? I looked up to you. 1814 01:35:54,999 --> 01:35:57,833 Welcome to the real world, kid. 1815 01:35:57,835 --> 01:35:59,534 Bill, who do you think will win? 1816 01:35:59,536 --> 01:36:01,470 Well, my favorite of course, is still, the Jammer. 1817 01:36:01,472 --> 01:36:03,439 I mean, even over the German. 1818 01:36:03,441 --> 01:36:05,440 I mean, he's already won the contest three years in a row, 1819 01:36:05,442 --> 01:36:07,141 and he just keeps getting better and better. 1820 01:36:07,143 --> 01:36:09,544 BOB: And what about the crowd favorite Michael Diggs? 1821 01:36:09,546 --> 01:36:10,812 BILL: Unfortunately, no. 1822 01:36:10,814 --> 01:36:12,513 He's too old, 1823 01:36:12,515 --> 01:36:14,417 and you saw he barely made it to the second round. 1824 01:36:14,419 --> 01:36:16,450 I'm sorry, but his days are over. 1825 01:36:16,452 --> 01:36:17,985 Well, we will see. 1826 01:36:17,987 --> 01:36:20,555 We'll be right back after this commercial break. 1827 01:36:20,557 --> 01:36:22,090 (CLEARS THROAT) 1828 01:36:22,092 --> 01:36:24,159 - JEROME: Excuse me, sir. - Yeah, what can I do for you? 1829 01:36:24,161 --> 01:36:25,694 I was wondering. 1830 01:36:25,696 --> 01:36:26,994 Have you ever played basketball before? 1831 01:36:26,996 --> 01:36:28,797 - Uh, me? No. - Okay. 1832 01:36:28,799 --> 01:36:30,865 Then why do you criticize those that do? 1833 01:36:30,867 --> 01:36:31,967 I'm just wondering. 1834 01:36:31,969 --> 01:36:33,467 I'm sorry, who are you? 1835 01:36:33,469 --> 01:36:35,002 I'm a friend of Michael Diggs. 1836 01:36:35,004 --> 01:36:36,971 I just don't really appreciate 1837 01:36:36,973 --> 01:36:39,740 how you disrespected him like that on national television. 1838 01:36:39,742 --> 01:36:42,077 I'm a sports critic. That's what we do. 1839 01:36:42,079 --> 01:36:44,113 Oh, a sports critic. Okay. 1840 01:36:44,115 --> 01:36:46,181 You seem like a guy who's never been picked 1841 01:36:46,183 --> 01:36:47,983 to play basketball. Am I right? 1842 01:36:47,985 --> 01:36:49,650 Excuse me? 1843 01:36:49,652 --> 01:36:51,086 I already told you that I didn't play basketball. 1844 01:36:51,088 --> 01:36:52,921 Therefore, you couldn't pick me. 1845 01:36:52,923 --> 01:36:55,923 I wouldn't give you the chance to reject me. You understand? 1846 01:36:55,925 --> 01:36:59,127 You can't reject me. How dare you criticize me? 1847 01:36:59,129 --> 01:37:01,128 - Bill? - Bill, we're on. 1848 01:37:01,130 --> 01:37:02,763 You come over here and tell me that I can't criticize people? 1849 01:37:02,765 --> 01:37:04,632 See, I am a professional sports critic. 1850 01:37:04,634 --> 01:37:06,501 That's what I do. See, you don't understand 1851 01:37:06,503 --> 01:37:08,203 because you've never criticized anybody 1852 01:37:08,205 --> 01:37:10,172 - on a professional level like me. - Bill... We're on... 1853 01:37:10,174 --> 01:37:12,039 Who do you think you are, you little hoopster hood rat, 1854 01:37:12,041 --> 01:37:13,441 coming over here and messing with me? 1855 01:37:13,443 --> 01:37:14,508 Give me a break. Get outta here. 1856 01:37:14,510 --> 01:37:15,577 - Bill! - What? 1857 01:37:15,579 --> 01:37:16,981 We're on national TV. 1858 01:37:19,683 --> 01:37:22,650 I... (CLEARS THROAT) was just talking to my buddy over here. 1859 01:37:22,652 --> 01:37:24,685 We're good friends from way back. 1860 01:37:24,687 --> 01:37:26,453 I've never seen you before, 1861 01:37:26,455 --> 01:37:28,489 so obviously you're a liar 1862 01:37:28,491 --> 01:37:31,193 and a very awful critic, so good luck, pal. 1863 01:37:31,195 --> 01:37:33,494 LINDA: Oh! (LAUGHS) 1864 01:37:33,496 --> 01:37:37,168 And now, here we are at the final round. 1865 01:37:41,504 --> 01:37:42,939 I wish you the best, man. 1866 01:37:45,040 --> 01:37:46,842 Man, why'd you do it? 1867 01:37:46,844 --> 01:37:48,208 When I was a kid, I used to look up to you, man. 1868 01:37:48,210 --> 01:37:49,579 I used to watch you all the time. 1869 01:37:50,746 --> 01:37:52,180 We all make mistakes. 1870 01:37:52,182 --> 01:37:53,614 I ain't even tryin' to hear that, man. 1871 01:37:53,616 --> 01:37:55,048 I ain't trying to hear that. 1872 01:37:55,050 --> 01:37:56,651 KENNY: All right. Here we go. This is it. 1873 01:37:56,653 --> 01:37:59,988 Round number three. This is the grand finale. 1874 01:37:59,990 --> 01:38:03,926 If he hits this dunk, he may be crowned our champion. 1875 01:38:03,928 --> 01:38:05,828 Let's go. Make some noise! 1876 01:38:05,830 --> 01:38:09,030 TV ANNOUNCER: Each contestant gets one dunk in the final round. 1877 01:38:09,032 --> 01:38:10,832 Up now is Jammer. 1878 01:38:10,834 --> 01:38:13,135 - KENNY: Can he do it? - TV ANNOUNCER: What dunk will he do? 1879 01:38:13,137 --> 01:38:15,736 Over the guy... 1880 01:38:15,738 --> 01:38:17,672 - Oh! And he's out. - Oh, my gosh. 1881 01:38:17,674 --> 01:38:19,673 Jammer is out of the tournament! 1882 01:38:19,675 --> 01:38:21,909 Bill, what do you think of that? 1883 01:38:21,911 --> 01:38:24,511 Unbelievable. He was my favorite. 1884 01:38:24,513 --> 01:38:26,515 KENNY: And that's it. The Jammer's eliminated. 1885 01:38:26,517 --> 01:38:27,983 Make some noise for The Jammer! 1886 01:38:27,985 --> 01:38:29,284 TV ANNOUNCER: All right. Incredible. 1887 01:38:29,286 --> 01:38:32,052 Three-time champion is out of the competition! 1888 01:38:32,054 --> 01:38:34,890 All right. This is it. Round number three. 1889 01:38:34,892 --> 01:38:37,758 This is the grand finale, right here. 1890 01:38:37,760 --> 01:38:43,230 We got our man, the German. Make some noise! 1891 01:38:43,232 --> 01:38:44,699 All right. This is it. 1892 01:38:44,701 --> 01:38:48,235 Frank Frondheim from Germany, let's go! 1893 01:38:48,237 --> 01:38:50,872 (CROWD CHEERING) 1894 01:38:50,874 --> 01:38:53,675 - KENNY: Yeah! - TV ANNOUNCER: And that might do it. 1895 01:38:53,677 --> 01:38:55,543 He may be our champion! 1896 01:38:55,545 --> 01:38:58,814 - The guy from Germany. - KENNY: 360 through the legs! Whoo! 1897 01:38:58,816 --> 01:39:00,651 That was a nasty dunk. 1898 01:39:04,021 --> 01:39:07,654 Give it up for Frank Frondheim! 1899 01:39:07,656 --> 01:39:09,125 (CHEERING) 1900 01:39:18,803 --> 01:39:20,868 Wow! And the judges give him all 10s... 1901 01:39:20,870 --> 01:39:23,038 Except for one 9. 1902 01:39:23,040 --> 01:39:25,807 - TV ANNOUNCER: And now Craig Jackson's up. - KENNY: Give it up, give it up. 1903 01:39:25,809 --> 01:39:28,043 TV ANNOUNCER: He has one dunk to win it. 1904 01:39:28,045 --> 01:39:29,977 - KENNY: Oh! - TV ANNOUNCER: And he's out! 1905 01:39:29,979 --> 01:39:31,980 Craig Jackson is out. 1906 01:39:31,982 --> 01:39:33,217 KENNY: He tried. 1907 01:39:36,320 --> 01:39:39,787 Sorry, Craig. That's a technical foul. 1908 01:39:39,789 --> 01:39:41,291 (INAUDIBLE) 1909 01:39:45,996 --> 01:39:47,361 All right, what are you gonna do? 1910 01:39:47,363 --> 01:39:49,632 Hey, you don't have to do anything spectacular. 1911 01:39:49,634 --> 01:39:52,033 You just gotta dunk and you win. 1912 01:39:52,035 --> 01:39:53,237 BRANDON: What you gonna do, man? 1913 01:39:55,071 --> 01:39:56,406 The impossible. 1914 01:39:57,808 --> 01:40:01,379 That's crazy. That's crazy. 1915 01:40:07,017 --> 01:40:09,684 BOB: He is in a virtual tie right now with Frank Frondheim, 1916 01:40:09,686 --> 01:40:12,620 unless he misses his final dunk. 1917 01:40:12,622 --> 01:40:15,923 KENNY: All right, this is it! Our grand finale! 1918 01:40:15,925 --> 01:40:18,392 Round number 3. Michael Diggs. 1919 01:40:18,394 --> 01:40:19,993 If he makes this dunk, 1920 01:40:19,995 --> 01:40:22,663 he is our million-dollar champion! 1921 01:40:22,665 --> 01:40:24,399 PASTOR SOUL: You are Michael Diggs. 1922 01:40:24,401 --> 01:40:25,867 Or was I mistaken? 1923 01:40:25,869 --> 01:40:27,368 MICHAEL: In another life. 1924 01:40:27,370 --> 01:40:30,137 PASTOR SOUL: No. You are still Michael Diggs. 1925 01:40:30,139 --> 01:40:32,940 GEMMA: God will be with us, son. 1926 01:40:32,942 --> 01:40:35,209 KENNY: This is it! Make some noise! Let's go! 1927 01:40:35,211 --> 01:40:38,011 (CROWD CHEERING) 1928 01:40:38,013 --> 01:40:42,318 The international slam dunk championship, Michael Diggs! 1929 01:40:43,687 --> 01:40:45,052 Say it with me! 1930 01:40:45,054 --> 01:40:49,856 Michael! Michael! Michael! Michael! 1931 01:40:49,858 --> 01:40:51,993 (CROWD CHANTING) Michael! Michael! 1932 01:40:51,995 --> 01:40:54,730 Michael! Michael! Michael! 1933 01:40:54,732 --> 01:40:56,096 KENNY: Michael Diggs! 1934 01:40:56,098 --> 01:40:58,999 (CROWD CHANTING) Michael! Michael! Michael! 1935 01:40:59,001 --> 01:41:02,102 Michael! Michael! Michael! 1936 01:41:02,104 --> 01:41:05,342 Michael! Michael! 1937 01:41:08,245 --> 01:41:10,781 (CHEERING) 1938 01:41:16,452 --> 01:41:18,153 Michael Diggs! 1939 01:41:18,155 --> 01:41:21,890 TV ANNOUNCER: He just did the impossible! A 540 dunk! 1940 01:41:21,892 --> 01:41:25,828 No one has been able to do it! Not even MJ! 1941 01:41:25,830 --> 01:41:28,332 Amazing! He's our champion! 1942 01:41:33,737 --> 01:41:35,904 KENNY: Michael Diggs! 1943 01:41:35,906 --> 01:41:38,776 Michael Diggs, the champion now! 1944 01:41:39,509 --> 01:41:42,079 (APPLAUSE AND CHEERING) 1945 01:41:48,751 --> 01:41:50,785 Michael... 1946 01:41:50,787 --> 01:41:52,820 Oh, wow! He just did the impossible. 1947 01:41:52,822 --> 01:41:54,290 - A 540! - Good work! 1948 01:42:01,866 --> 01:42:03,864 KENNY: Michael Diggs! 1949 01:42:03,866 --> 01:42:07,368 Michael Diggs the champion now! 1950 01:42:07,370 --> 01:42:08,539 Champ! 1951 01:42:10,106 --> 01:42:11,108 Yeah! 1952 01:42:13,210 --> 01:42:15,310 Yeah! 1953 01:42:15,312 --> 01:42:17,078 We did it, man. We did it! We did it! 1954 01:42:17,080 --> 01:42:18,779 Ha-ha. We did it. 1955 01:42:18,781 --> 01:42:19,914 Congratulations, man. 1956 01:42:19,916 --> 01:42:21,783 That's the best dunk I've ever seen. 1957 01:42:21,785 --> 01:42:23,784 - You earned it. - Thanks, Jose. Appreciate it. 1958 01:42:23,786 --> 01:42:26,053 - Congratulations, Michael. - Thank you. 1959 01:42:26,055 --> 01:42:27,788 Now, I haven't forgiven myself. 1960 01:42:27,790 --> 01:42:30,492 Don't worry about it. I forgive you. 1961 01:42:30,494 --> 01:42:32,228 - Thank you. - Thank you, Michael. 1962 01:42:35,999 --> 01:42:37,334 You are a good dunker. 1963 01:42:38,235 --> 01:42:40,101 Talented man. 1964 01:42:40,103 --> 01:42:42,235 - God bless you. - Thanks, man. 1965 01:42:42,237 --> 01:42:43,941 - God bless you. - Thank you. 1966 01:42:47,044 --> 01:42:49,343 - Man, you did your thing, man. - Thanks, man. 1967 01:42:49,345 --> 01:42:51,312 Every man can redeem himself from time to time. 1968 01:42:51,314 --> 01:42:53,146 Man, this is for everybody. 1969 01:42:53,148 --> 01:42:54,882 I feel you, man. 1970 01:42:54,884 --> 01:42:56,320 - Have a good one. - Respect. 1971 01:43:03,058 --> 01:43:04,926 (LAUGHING) 1972 01:43:04,928 --> 01:43:08,262 KENNY: Folks, we have MVP Hall of Famer, Jose Canseco, 1973 01:43:08,264 --> 01:43:12,934 presenting the million-dollar check to billionaire entrepreneur, 1974 01:43:12,936 --> 01:43:16,570 Appi Reddy from Hyderabad Talkies! 1975 01:43:16,572 --> 01:43:19,207 (APPLAUDING) 1976 01:43:19,209 --> 01:43:22,476 From all of us, congratulations to Michael. 1977 01:43:22,478 --> 01:43:23,479 You did it! 1978 01:43:29,253 --> 01:43:31,552 On behalf of Flyless Airlines, 1979 01:43:31,554 --> 01:43:34,989 we also want to sign Michael to a five-year contract! 1980 01:43:34,991 --> 01:43:36,560 (CHEERING) 1981 01:43:39,829 --> 01:43:41,264 - Michael! - Mike! 1982 01:43:42,832 --> 01:43:44,231 First off, I want to thank God. 1983 01:43:44,233 --> 01:43:46,400 Without Him, none of this is possible. 1984 01:43:46,402 --> 01:43:48,936 I wanna thank my fiancee, Lisa, who I once lost. 1985 01:43:48,938 --> 01:43:51,940 My mom who isn't here. My brother Taye. 1986 01:43:51,942 --> 01:43:54,543 My friends, Brandon and Jerome. We did it, guys. 1987 01:43:54,545 --> 01:43:56,480 (CHEERING AND APPLAUSE) 1988 01:44:00,517 --> 01:44:02,617 People, hold on. There's more here. 1989 01:44:02,619 --> 01:44:03,952 Michael! 1990 01:44:03,954 --> 01:44:06,023 Michael. Steve Mandell. 1991 01:44:07,424 --> 01:44:09,524 I'm gonna make you millions of dollars, okay? 1992 01:44:09,526 --> 01:44:11,392 Mark Cuban called me. He wants you in the NBA. 1993 01:44:11,394 --> 01:44:12,560 - Thank you, sir. - Give me a call. 1994 01:44:12,562 --> 01:44:14,162 We're gonna get together. 1995 01:44:14,164 --> 01:44:15,596 I'm gonna make you a career like you've never seen. 1996 01:44:15,598 --> 01:44:17,132 Hey, man, listen, listen, listen. 1997 01:44:17,134 --> 01:44:18,499 All you sharks are in the water out here. 1998 01:44:18,501 --> 01:44:19,868 Man, listen, baby. 1999 01:44:19,870 --> 01:44:21,368 I've always believed in you. 2000 01:44:21,370 --> 01:44:23,003 I knew you could do this. 2001 01:44:23,005 --> 01:44:24,504 And I'm telling you, this story of redemption, 2002 01:44:24,506 --> 01:44:26,039 I can take you to new heights, man. 2003 01:44:26,041 --> 01:44:27,441 New heights, Mike. It's our time now. 2004 01:44:27,443 --> 01:44:28,877 - Excuse me. Excuse me. - It's our time, Mike. 2005 01:44:28,879 --> 01:44:30,177 Why are you talking to him? 2006 01:44:30,179 --> 01:44:31,548 Mike, you have my number. 2007 01:44:33,116 --> 01:44:34,481 You have my number, Mike. 2008 01:44:34,483 --> 01:44:37,886 - Call me. - JEROME: Bye-bye. 2009 01:44:37,888 --> 01:44:40,320 - How are you not dizzy from that dunk? - (LAUGHING) 2010 01:44:40,322 --> 01:44:41,922 - Where did you come up with that, bro? - I know. 2011 01:44:41,924 --> 01:44:43,458 - I don't know. - I know. 2012 01:44:43,460 --> 01:44:45,459 - I just made it up. - JEROME: Just made it... (LAUGHS) 2013 01:44:45,461 --> 01:44:47,227 - Oh, man. - No, wait. 2014 01:44:47,229 --> 01:44:49,463 And he's gonna get a chance to go back into the NBA. 2015 01:44:49,465 --> 01:44:50,931 (LAUGHING) 2016 01:44:50,933 --> 01:44:52,566 The NBA! 2017 01:44:52,568 --> 01:44:54,069 Mark Cuban called. 2018 01:44:54,071 --> 01:44:56,404 - Mark Cuban! Oh, my God! - Yeah. 2019 01:44:56,406 --> 01:44:58,038 - What? - I know, I know. 2020 01:44:58,040 --> 01:45:00,074 - Bro. - Oh, this is crazy. 2021 01:45:00,076 --> 01:45:01,277 And we're getting married. 2022 01:45:03,246 --> 01:45:05,312 Oh! You're gettin' married! 2023 01:45:05,314 --> 01:45:07,349 They're getting married. 2024 01:45:07,351 --> 01:45:09,383 - You guys wanna come? - Oh, yeah, let's go. 2025 01:45:09,385 --> 01:45:11,653 - All right. Get in the truck. - Okay, come on. 2026 01:45:11,655 --> 01:45:14,157 No. He's just being facetious, bro. 2027 01:45:15,025 --> 01:45:17,057 Oh! 2028 01:45:17,059 --> 01:45:18,562 Wait. What does that mean? 2029 01:45:18,564 --> 01:45:21,127 2030 01:45:21,129 --> 01:45:22,696 (MUSIC PLAYING) 2031 01:45:22,698 --> 01:45:25,132 ♪ I wake up today It's a beautiful day 2032 01:45:25,134 --> 01:45:27,267 ♪ Like the sunshine somehow removing the pain 2033 01:45:27,269 --> 01:45:29,404 ♪ I'm vibing away To the music I play 2034 01:45:29,406 --> 01:45:31,940 ♪ Reinvigorating jump I'm feeling so great 2035 01:45:31,942 --> 01:45:34,108 ♪ It's a beautiful world outside my window 2036 01:45:34,110 --> 01:45:36,409 ♪ I'm in touch with my senses Feeling the wind blow 2037 01:45:36,411 --> 01:45:38,480 ♪ He's back, lean back Whenever you feel low 2038 01:45:38,482 --> 01:45:40,715 ♪ Just remember that the world's your oyster, you know 2039 01:45:40,717 --> 01:45:43,083 ♪ Now's the time Now's your turn 2040 01:45:43,085 --> 01:45:45,319 ♪ There's a fire inside You're feeling that burn 2041 01:45:45,321 --> 01:45:47,687 ♪ Whatever you want You can achieve 2042 01:45:47,689 --> 01:45:50,091 ♪ Trust yourself to realize your dreams 2043 01:45:50,093 --> 01:45:52,327 ♪ Come what may Life goes on 2044 01:45:52,329 --> 01:45:54,328 ♪ Gotta stay strong And you won't go wrong 2045 01:45:54,330 --> 01:45:56,596 ♪ So what're you waiting for 'Cause the time's right now 2046 01:45:56,598 --> 01:45:59,033 ♪ I said, what're you waitin' for Gonna ride right now 2047 01:45:59,035 --> 01:46:00,170 ♪ Oh, yeah 2048 01:46:17,253 --> 01:46:19,287 ♪ I wake up today It's a beautiful day 2049 01:46:19,289 --> 01:46:21,454 ♪ Like the sunshine somehow Removing the pain 2050 01:46:21,456 --> 01:46:23,757 ♪ I'm vibing away To the music I play 2051 01:46:23,759 --> 01:46:26,159 ♪ Reinvigorating, yeah I'm feeling so great 2052 01:46:26,161 --> 01:46:28,262 ♪ Yeah, I wake up today It's a beautiful day 2053 01:46:28,264 --> 01:46:30,530 ♪ Like the sunshine somehow Removing the pain 2054 01:46:30,532 --> 01:46:33,101 ♪ I'm vibing away To the music I play 2055 01:46:33,103 --> 01:46:35,203 ♪ reinvigorating, yeah I'm feeling so great 2056 01:46:35,205 --> 01:46:36,340 ♪ Yeah 2057 01:46:44,112 --> 01:46:45,214 ♪ Yeah ♪