0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:51,750 --> 00:00:54,787 (WIND HOWLING) 2 00:00:58,189 --> 00:01:01,458 RONALD REAGAN: In our obsession with antagonisms of the moment, 3 00:01:01,460 --> 00:01:07,698 we often forget how much unites all the members of humanity. 4 00:01:07,700 --> 00:01:11,767 Perhaps, we need some outside universal threat 5 00:01:11,769 --> 00:01:15,873 to make us recognize this common bond. 6 00:01:15,875 --> 00:01:22,880 I occasionally think how quickly our differences worldwide would vanish 7 00:01:22,882 --> 00:01:28,421 if we were facing an alien threat from outside this world. 8 00:01:29,721 --> 00:01:31,722 And yet I ask you, 9 00:01:31,724 --> 00:01:36,826 is not an alien force already among us? 10 00:01:36,828 --> 00:01:40,597 What could be more alien to the universal aspirations 11 00:01:40,599 --> 00:01:45,368 of our peoples than war, and the threat of war? 12 00:01:45,370 --> 00:01:50,242 (ZAPPING SOUNDS) 13 00:01:50,252 --> 00:01:52,132 Subtitle By: explosiveskull & Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: July 29, 2018 14 00:01:56,314 --> 00:01:59,883 - (HORN HONKS) - MAN: Oi, Matt, what's going on? 15 00:01:59,885 --> 00:02:01,785 Shit. 16 00:02:01,787 --> 00:02:03,954 Good day, Arnold. How are we? 17 00:02:03,956 --> 00:02:07,823 Uh, take a wild guess. How long? 18 00:02:07,825 --> 00:02:10,626 Well, like I tell you every day, when I know, you'll know. 19 00:02:10,628 --> 00:02:13,930 - Got any smokes? - No, mate, I don't. This is ridiculous. 20 00:02:13,932 --> 00:02:16,266 - You know, I've lived here for 50... - Fifty-five years. 21 00:02:16,268 --> 00:02:20,436 Don't be a... take that bloody tone of voice with me, boy. 22 00:02:20,438 --> 00:02:24,541 Fifty-five years, and I'll be damned if I see the point of this bypass, really. 23 00:02:24,543 --> 00:02:26,442 It's progress, Arnold, progress. 24 00:02:26,444 --> 00:02:28,679 Oh, progress my ass. I've got fruit in the back 25 00:02:28,681 --> 00:02:32,281 that's about to go bad. I've been sitting here for 42 bloody minutes, mate. 26 00:02:32,283 --> 00:02:34,483 - It's 2:45. - All right. Look, I'll... 27 00:02:34,485 --> 00:02:35,953 I'll talk to my supervisor, okay? 28 00:02:35,955 --> 00:02:38,922 - Yeah, you do that. - Jesus Christ. 29 00:02:38,924 --> 00:02:41,424 Jimmy, can you take over, mate? Gotta head off. 30 00:02:41,426 --> 00:02:45,362 Well... Well, Arnold's giving away free fruit. 31 00:02:45,364 --> 00:02:46,929 Yeah, right, aye. 32 00:02:46,931 --> 00:02:49,298 Hey, does Boss know you're knocking off? 33 00:02:49,300 --> 00:02:51,000 Only if you tell him. 34 00:02:51,002 --> 00:02:54,239 Tonight. Don't be late. 35 00:02:58,343 --> 00:03:01,845 Good day, Arnold. Uh, mangoes. 36 00:03:01,847 --> 00:03:04,248 - Mangoes? - Yeah. 37 00:03:04,250 --> 00:03:06,416 They're out of season, you idiot. 38 00:03:06,418 --> 00:03:09,485 Who put you in charge? No wonder this bypass is taking so bloody long. 39 00:03:09,487 --> 00:03:12,288 Now, listen, I've lived here for 55 years. 40 00:03:12,290 --> 00:03:14,458 - Yeah, it, it... what it is... - Get away from me. 41 00:03:14,460 --> 00:03:15,792 They build a road and it... 42 00:03:15,794 --> 00:03:17,463 Get back to work, you mongrel bastard! 43 00:03:20,832 --> 00:03:22,733 MAN: What are you doing off work? 44 00:03:22,735 --> 00:03:24,500 Well, unlike last week, your sister wanted me 45 00:03:24,502 --> 00:03:25,869 to make sure you get there on time. 46 00:03:25,871 --> 00:03:28,437 - Last week wasn't my fault. - Mm-hmm. 47 00:03:28,439 --> 00:03:30,806 Besides, you ever tried saying no to Amelia? 48 00:03:30,808 --> 00:03:32,976 I'm her brother. Of course I've said no. 49 00:03:32,978 --> 00:03:35,679 You, on the other hand, are screwed. 50 00:03:35,681 --> 00:03:37,481 (IMITATES WHIP SNAPPING) 51 00:03:37,483 --> 00:03:39,416 I wasn't gonna say anything, mate, because she's your sister, 52 00:03:39,418 --> 00:03:41,417 but she does this thing with her legs, they go, like, right... 53 00:03:41,419 --> 00:03:44,353 Oh, that... bad mental pictures. 54 00:03:44,355 --> 00:03:47,457 (LAUGHS) That's what you get, kid. 55 00:03:47,459 --> 00:03:49,326 Pass me the aspirin, will you? 56 00:03:49,328 --> 00:03:53,030 You playing tonight? Serious? 57 00:03:53,032 --> 00:03:56,066 Apparently. Pass one. 58 00:03:56,068 --> 00:03:57,633 Come on, come on. 59 00:03:57,635 --> 00:04:01,738 Yeah. Finally get to see the big man work. 60 00:04:01,740 --> 00:04:02,805 Relax, will you? 61 00:04:02,807 --> 00:04:06,776 (♫ ROCK MUSIC PLAYS ♫) 62 00:04:06,778 --> 00:04:11,580 ♫ Man, I'm gonna shout out loud ♫ 63 00:04:11,582 --> 00:04:13,883 - Yo. - What? 64 00:04:13,885 --> 00:04:17,353 - We've stopped. - Why? 65 00:04:17,355 --> 00:04:21,324 - To stretch our legs. - No thanks. 66 00:04:21,326 --> 00:04:22,928 I'm good. 67 00:04:25,531 --> 00:04:27,766 (PHONE CHIMES) 68 00:04:29,634 --> 00:04:32,401 (PHONE CHIMES) 69 00:04:32,403 --> 00:04:36,707 - Fine, Peter. - Thanks, Bella. 70 00:04:36,709 --> 00:04:39,642 Come on, Samuel. 71 00:04:39,644 --> 00:04:42,712 Give me that. A bit of real world won't kill you. 72 00:04:42,714 --> 00:04:46,585 - Let it go. - (OVERLAPPING CHATTER) 73 00:04:48,786 --> 00:04:50,620 - Two bucks, mate? - Do you know where we are? 74 00:04:50,622 --> 00:04:52,856 - Yes. - Bella. 75 00:04:52,858 --> 00:04:56,760 - What's with this stupid town? - I don't know, darling. 76 00:04:56,762 --> 00:04:59,663 We'll have a look around and we'll find out, okay? 77 00:04:59,665 --> 00:05:01,697 Fine. I'll meet you back here. 78 00:05:01,699 --> 00:05:04,101 Careful, Bella. Dinner, back here 6:00. 79 00:05:04,103 --> 00:05:06,069 - Yeah. - And I don't want any dramas. 80 00:05:06,071 --> 00:05:10,673 Mom, it's a country town. What's gonna happen? 81 00:05:10,675 --> 00:05:12,878 PETER: Thanks, mate. 82 00:05:16,115 --> 00:05:18,016 Let it go. 83 00:05:31,797 --> 00:05:34,865 Hey, guys, it's me. Thought I'd do a vlog, 84 00:05:34,867 --> 00:05:37,700 considering we've landed in a parallel universe. 85 00:05:37,702 --> 00:05:40,937 I think this town still thinks it's 1996. 86 00:05:40,939 --> 00:05:46,409 Probably all use landlines and all have the same cousin. 87 00:05:46,411 --> 00:05:49,512 That's... that's mean. 88 00:05:49,514 --> 00:05:52,084 - Anyway. - Do you want me to film for you? 89 00:05:53,485 --> 00:05:55,851 - No, thanks. - I could do your sketch. 90 00:05:55,853 --> 00:05:59,555 - I do sketches. - This all seems legit and not at all creepy. 91 00:05:59,557 --> 00:06:02,591 Well, you can't blame a guy for trying to make an honest living. 92 00:06:02,593 --> 00:06:07,764 - You here on holidays? - Uh, something like that. 93 00:06:07,766 --> 00:06:11,834 Just passing through, seeing what the locals do on a Friday night in the middle of nowhere. 94 00:06:11,836 --> 00:06:17,072 - Well, this is it. - Yeah. 95 00:06:17,074 --> 00:06:20,709 Wow, these are really good. 96 00:06:20,711 --> 00:06:23,647 - (BOTH LAUGHS) - It's okay. 97 00:06:23,649 --> 00:06:26,949 - OFFICER: Dennis. - Shit. Yeah, I'm going. 98 00:06:26,951 --> 00:06:29,719 I doubt you've got a permit for a stall. Come on. 99 00:06:29,721 --> 00:06:33,656 - We were just talking, officer. - Yeah, well, Dennis knows the rules. 100 00:06:33,658 --> 00:06:38,060 I said I'm going. 101 00:06:38,062 --> 00:06:40,529 - It was nice talking to you. - Yeah. 102 00:06:40,531 --> 00:06:43,966 OFFICER: Come on, move it. Keep walking, Dennis. 103 00:06:43,968 --> 00:06:46,502 Uh-uh, hands off the car, go on. 104 00:06:46,504 --> 00:06:48,841 Fifth time this week. 105 00:06:55,848 --> 00:06:59,949 Beef burger, pineapple on the side, and chicken Caesar salad, no mayo, extra croutons. 106 00:06:59,951 --> 00:07:01,485 Would you like another Coke? 107 00:07:01,487 --> 00:07:04,253 Oh, my feet are killing me. 108 00:07:04,255 --> 00:07:06,188 Um, Bill wants another milkshake, okay? 109 00:07:06,190 --> 00:07:08,925 One chicken schnitzel off a heart attack, that one. 110 00:07:08,927 --> 00:07:13,829 "The law presumes anyone entering into a contract has the legal capacity to do so." 111 00:07:13,831 --> 00:07:17,033 - Hey, Amelia. - Contract legal capacity to do so. Hey, Marcus. 112 00:07:17,035 --> 00:07:19,836 How was school? Contract law in business and commercial life. 113 00:07:19,838 --> 00:07:22,738 - Hello. - Mm, looks good. 114 00:07:22,740 --> 00:07:24,974 - Shut up. - It's a bit chill for a cafe, isn't it? 115 00:07:24,976 --> 00:07:28,945 - How's the world of the law going? - Ask me in two years. 116 00:07:28,947 --> 00:07:30,981 Here he is. Traitor, working for the enemy. 117 00:07:30,983 --> 00:07:35,819 - Job's a job, Mom. - Hey, Helen, I'm playing tonight. 118 00:07:35,821 --> 00:07:37,887 - Did you know that? - You sure that's a good idea? 119 00:07:37,889 --> 00:07:39,856 - You're not as young as you used to be. - Yeah, baby, you... 120 00:07:39,858 --> 00:07:40,990 You sure that's a good idea? 121 00:07:40,992 --> 00:07:42,125 Look, it's one of the last games 122 00:07:42,127 --> 00:07:43,226 of this season, maybe ever. 123 00:07:43,228 --> 00:07:44,627 I promise I'll be careful. 124 00:07:44,629 --> 00:07:46,829 Okay. Then I'll come watch you. 125 00:07:46,831 --> 00:07:50,800 - HELEN: Hey, your funeral. - Thanks, Helen. 126 00:07:50,802 --> 00:07:53,039 Thanks for your support. 127 00:07:54,939 --> 00:07:58,207 Hey, last time he played, he ended up in a coma, fact. 128 00:07:58,209 --> 00:07:59,242 I'm just saying. 129 00:07:59,244 --> 00:08:02,114 ♫ Hold it together ♫ 130 00:08:03,749 --> 00:08:06,919 ♫ Hold it together ♫ 131 00:08:09,588 --> 00:08:12,255 - Hey, baby. - Hi. 132 00:08:12,257 --> 00:08:14,658 - Oh! No, put me down. - You missed me, did you? 133 00:08:14,660 --> 00:08:16,325 Put me down, honey. You know I did. 134 00:08:16,327 --> 00:08:18,094 - So what's the big emergency? - Um... 135 00:08:18,096 --> 00:08:20,596 Hey, Jack-o, good luck tonight, mate. 136 00:08:20,598 --> 00:08:23,166 Oh, thanks, mate. We're gonna absolutely kill them. 137 00:08:23,168 --> 00:08:26,603 Sorry, I didn't... you know I can't say no to my fans. 138 00:08:26,605 --> 00:08:29,105 Well, I'm your biggest fan. 139 00:08:29,107 --> 00:08:31,974 - Okay, listen. - I'm listening. 140 00:08:31,976 --> 00:08:35,981 - I just... I'm pregnant. - I'm all ears, babe. 141 00:08:37,282 --> 00:08:40,753 - You... you're what? - I'm pregnant. 142 00:08:41,886 --> 00:08:43,320 You sure? 143 00:08:43,322 --> 00:08:46,091 Yes, Jackson, I'm pretty sure. 144 00:08:48,826 --> 00:08:50,326 - That's... that's amazing. - Oh! 145 00:08:50,328 --> 00:08:52,329 Oh, wait, wait, I didn't hurt the baby? 146 00:08:52,331 --> 00:08:55,600 Hey, I'm sure it's fine. 147 00:08:56,835 --> 00:08:59,736 Hey, how you doing in there? 148 00:08:59,738 --> 00:09:02,204 Okay, babe, it can't hear you. It's, like, the size of a peanut. 149 00:09:02,206 --> 00:09:04,608 - Hey, yeah, but what a peanut. - Oh. 150 00:09:04,610 --> 00:09:09,145 - What's all this then? - Uh, we are, uh, starting our own team. 151 00:09:09,147 --> 00:09:11,381 - Oh, hey! Congratulations! - Thank you, man. 152 00:09:11,383 --> 00:09:14,820 - Thank you, Jimmy. Ah! - (HIGH-PITCHED SQUEAL) 153 00:09:16,754 --> 00:09:18,754 (SQUEALING STOPS) 154 00:09:18,756 --> 00:09:20,757 What... what the hell was that? 155 00:09:20,759 --> 00:09:23,627 Don't know, but, we, um, better get going, yeah? 156 00:09:23,629 --> 00:09:25,929 Yeah, I'll see you guys out there. I just have to change. 157 00:09:25,931 --> 00:09:29,833 - Yeah. - Bye, baby. Babies. 158 00:09:29,835 --> 00:09:33,673 - Congratulations again, Ness. - Thanks, Jimmy, good luck. 159 00:09:35,006 --> 00:09:37,909 (INDISTINCT CHATTER) 160 00:09:41,312 --> 00:09:44,647 - Thank you. See ya. - See ya. 161 00:09:44,649 --> 00:09:46,382 Hello. 162 00:09:46,384 --> 00:09:48,685 Uh, apples? 163 00:09:48,687 --> 00:09:52,287 I wanna reassure you that a vote for me and my party 164 00:09:52,289 --> 00:09:54,958 will be the best thing that can happen to this town. 165 00:09:54,960 --> 00:09:57,893 We've got policies in place and initiatives worked out 166 00:09:57,895 --> 00:10:03,233 to encourage industry back into the community, which will create more jobs. 167 00:10:03,235 --> 00:10:06,739 (CONTINUES INDISTINCTLY) 168 00:10:17,416 --> 00:10:20,749 (GROANS) Jesus. 169 00:10:20,751 --> 00:10:22,654 Simmons. 170 00:10:29,061 --> 00:10:31,127 (PHONE CHIMES) 171 00:10:31,129 --> 00:10:32,462 Sorry. 172 00:10:32,464 --> 00:10:36,699 (CROWD APPLAUDING) 173 00:10:36,701 --> 00:10:38,868 Oh, there you are. 174 00:10:38,870 --> 00:10:41,438 Thanks for coming tonight. People love you 175 00:10:41,440 --> 00:10:44,040 and they need all the enjoyment they can get, right? 176 00:10:44,042 --> 00:10:48,277 First the factory closes, and then this damn bypass. 177 00:10:48,279 --> 00:10:52,181 Uh, we all hope you aren't out there helping in the construction too much. 178 00:10:52,183 --> 00:10:54,084 - Uh... - Right? Are you? 179 00:10:54,086 --> 00:10:56,486 Uh, how's the, uh, the head? 180 00:10:56,488 --> 00:10:59,155 You gonna be all right tonight? 181 00:10:59,157 --> 00:11:01,824 Don't, uh, don't kill yourself out there. 182 00:11:01,826 --> 00:11:05,361 - I won't. - You, you know... you know what I meant. 183 00:11:05,363 --> 00:11:08,430 - (CROWD CHEERING) - ANNOUNCER: And good evening, 184 00:11:08,432 --> 00:11:11,834 ladies and gentlemen, girls and boys, 185 00:11:11,836 --> 00:11:15,271 you're with Seth Grimes from 97.1, 186 00:11:15,273 --> 00:11:18,208 the Country Smile on your dial. 187 00:11:18,210 --> 00:11:20,276 Catch me 7:00 to 11:00 weekdays. 188 00:11:20,278 --> 00:11:23,146 Now it's a perfect evening for our own Drop Bears 189 00:11:23,148 --> 00:11:26,749 to take on the Kookaburras in this match for charity. 190 00:11:26,751 --> 00:11:28,951 Oh, wait, hold the phone, ladies and gentlemen. 191 00:11:28,953 --> 00:11:32,155 We have a, uh, special player out on the field tonight. 192 00:11:32,157 --> 00:11:35,492 A blast from the past, the big man himself, 193 00:11:35,494 --> 00:11:38,994 put your hands together for the ex-captain, Matty Simmons. 194 00:11:38,996 --> 00:11:42,165 - Go, Matty! Whoo! - (CHEERING) 195 00:11:42,167 --> 00:11:46,201 - Whoo! - Yeah! 196 00:11:46,203 --> 00:11:48,438 (CHEERING, APPLAUSE) 197 00:11:48,440 --> 00:11:51,377 Go, Matty! 198 00:11:53,979 --> 00:11:58,281 Hey, big man. I think you, uh, forgot your helmet. 199 00:11:58,283 --> 00:12:00,949 That's funny. 200 00:12:00,951 --> 00:12:03,953 Look, mate, there's a talent scout up here from Melbourne, 201 00:12:03,955 --> 00:12:06,292 so just stay out of my way, all right? 202 00:12:11,196 --> 00:12:14,497 (CHEERING) 203 00:12:14,499 --> 00:12:19,134 - (WHISTLES) - Dickhead. 204 00:12:19,136 --> 00:12:21,805 Okay, bring it in, lads! Bring it in. 205 00:12:21,807 --> 00:12:26,276 I don't know why, why we let her run off on her own. 206 00:12:26,278 --> 00:12:28,978 Because it's Bella. 207 00:12:28,980 --> 00:12:32,848 What, do you think we're gonna find her under the grandstand making out with the town hunk? 208 00:12:32,850 --> 00:12:36,386 - No. - Mom, look. 209 00:12:36,388 --> 00:12:37,921 Anyway, maybe I'll have a look around for her. 210 00:12:37,923 --> 00:12:39,388 I'll meet you guys back at the van. 211 00:12:39,390 --> 00:12:41,793 Okay. Bye. 212 00:12:42,994 --> 00:12:44,359 ANNOUNCER: And there's the bounce. 213 00:12:44,361 --> 00:12:49,267 - Simmons takes it in hand. - (CHEERING) 214 00:12:51,135 --> 00:12:53,502 ANNOUNCER: Big kick there from Jimmy Stiles. 215 00:12:53,504 --> 00:12:56,174 (CHEERING) 216 00:12:58,543 --> 00:13:00,276 (SHOUTING) 217 00:13:00,278 --> 00:13:02,281 Get up! Get up, baby! 218 00:13:05,049 --> 00:13:10,386 ANNOUNCER: Flying above the pack there, Jackson! Amazing. 219 00:13:10,388 --> 00:13:15,992 And makes no mistake putting it through the sticks. 220 00:13:15,994 --> 00:13:21,064 Simmons a little slow to warm up this quarter, but there's more to come. 221 00:13:21,066 --> 00:13:22,464 Yes! 222 00:13:22,466 --> 00:13:26,071 - Look, you get the teddy bear. - Thank you. 223 00:13:27,538 --> 00:13:30,205 MAN: Everyone's a winner. 224 00:13:30,207 --> 00:13:32,374 WOMAN: Yeah. Cocktails. 225 00:13:32,376 --> 00:13:35,445 ANNOUNCER: Looks like the Kookaburras are starting to take control. 226 00:13:35,447 --> 00:13:38,614 - (CHEERING) - Simmons, pick it up! 227 00:13:38,616 --> 00:13:41,584 - Okay, go. - Ready? 228 00:13:41,586 --> 00:13:43,522 - (WHISTLE BLOWS) - Oh! 229 00:13:45,523 --> 00:13:48,358 - Shit. - What the hell was that? 230 00:13:48,360 --> 00:13:51,026 - Piss off, blondie. - What? 231 00:13:51,028 --> 00:13:55,397 Whoa. And there's some heated words there from the old and new captains. 232 00:13:55,399 --> 00:13:58,334 - There's... - You two break it up. Come on. 233 00:13:58,336 --> 00:14:00,505 We're down by two. 234 00:14:04,509 --> 00:14:06,408 PETER: Oh, Bella, there you are. 235 00:14:06,410 --> 00:14:08,310 Have you any idea how worried your mom is? 236 00:14:08,312 --> 00:14:10,412 I texted her. Town has no reception. 237 00:14:10,414 --> 00:14:13,315 Well, look, for the rest of the trip, let's just stay together, okay? 238 00:14:13,317 --> 00:14:15,984 No wandering off on your own. 239 00:14:15,986 --> 00:14:19,223 Think you can just come back into our lives and start telling us what to do? 240 00:14:23,094 --> 00:14:24,964 (CROWD SILENCES) 241 00:14:31,101 --> 00:14:34,103 What? What's happened? 242 00:14:34,105 --> 00:14:38,107 (SIGHS) Charity gigs. 243 00:14:38,109 --> 00:14:39,975 No more, Seth. No more. 244 00:14:39,977 --> 00:14:43,982 (LOUD RUMBLING) 245 00:14:47,719 --> 00:14:53,993 (EXPLOSIONS) 246 00:15:29,693 --> 00:15:33,595 What? What's this? Do you know anything about this? 247 00:15:33,597 --> 00:15:35,099 No, not at all. 248 00:15:37,168 --> 00:15:39,471 Marcus, what is that? 249 00:16:09,533 --> 00:16:11,066 Take cover! 250 00:16:11,068 --> 00:16:14,173 (SCREAMING) 251 00:16:31,188 --> 00:16:34,424 Stay! Stay here! Stay here! Matt! 252 00:16:34,426 --> 00:16:36,695 Vanessa, stay there! 253 00:16:38,629 --> 00:16:41,766 Run, Jimmy! Go, go, go, go! Go! 254 00:16:47,438 --> 00:16:50,506 - (GRUNTS) - (SCREAMING) 255 00:16:50,508 --> 00:16:54,844 Matt! Matt! Marcus! 256 00:16:54,846 --> 00:16:58,250 - Amelia! - Marcus, come here! 257 00:17:05,222 --> 00:17:08,292 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 258 00:17:25,343 --> 00:17:29,381 (SCREAMING, SHOUTING) 259 00:17:34,184 --> 00:17:36,387 Come on. Hey, this way. 260 00:17:37,855 --> 00:17:39,822 - PETER: Bella! - Daddy! 261 00:17:39,824 --> 00:17:41,627 Bella! 262 00:17:43,193 --> 00:17:46,164 Bella, Bella, let's run! Let's go! 263 00:17:50,201 --> 00:17:53,302 - Marcus. What the...? - Where's your mom? Where's Helen? 264 00:17:53,304 --> 00:17:55,474 - Where's your mom? - Ah! 265 00:17:58,143 --> 00:18:01,212 - Mom! - Wait, wait, wait, wait, wait! 266 00:18:03,714 --> 00:18:08,151 - Where's your mom? Shit. - Mom, Mom! 267 00:18:08,153 --> 00:18:10,152 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 268 00:18:10,154 --> 00:18:12,488 Mom! Matt, Matt, let me go! 269 00:18:12,490 --> 00:18:14,257 Let me... Mom! 270 00:18:14,259 --> 00:18:16,225 - Mom! - Let's go. 271 00:18:16,227 --> 00:18:19,465 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 272 00:18:37,882 --> 00:18:39,681 (SCREAMING) 273 00:18:39,683 --> 00:18:41,586 Get out of there! 274 00:18:45,656 --> 00:18:47,558 Move, move! 275 00:18:58,836 --> 00:19:01,807 - Where are we gonna go? - Anywhere but here, kid. 276 00:19:04,875 --> 00:19:06,409 Shit! 277 00:19:06,411 --> 00:19:08,744 BELLA: Hey! Hey! 278 00:19:08,746 --> 00:19:10,712 Come here! Hey, guys! 279 00:19:10,714 --> 00:19:12,717 This way! 280 00:19:14,352 --> 00:19:16,719 Jenny! Samuel! 281 00:19:16,721 --> 00:19:18,955 - Matty, Matty! - I'm shot. 282 00:19:18,957 --> 00:19:21,958 You gotta help me. What if it's an artery? I'm bloody toast. 283 00:19:21,960 --> 00:19:23,793 - Hey, is this your van? - Yeah. 284 00:19:23,795 --> 00:19:26,828 - Jenny! Samuel! - Let's go, let's go. 285 00:19:26,830 --> 00:19:28,663 Peter! Peter! Dad! 286 00:19:28,665 --> 00:19:30,967 Hey, is that your daughter? We gotta go! Let's go! 287 00:19:30,969 --> 00:19:33,902 Yeah. I told them to meet me back here. I can't leave without them! 288 00:19:33,904 --> 00:19:36,805 Hey, I promise you I'll help you get the rest of your family back, 289 00:19:36,807 --> 00:19:38,373 - but right now we need to go. - BELLA: Dad! 290 00:19:38,375 --> 00:19:39,609 Or she is dead! 291 00:19:39,611 --> 00:19:41,180 Ah! Dad! 292 00:19:42,446 --> 00:19:43,748 Get in. 293 00:19:45,883 --> 00:19:47,352 Saddle up. 294 00:19:49,420 --> 00:19:51,720 (SCREAMING) 295 00:19:51,722 --> 00:19:54,356 Amelia! Come on! 296 00:19:54,358 --> 00:19:55,725 (SHOUTING) 297 00:19:55,727 --> 00:19:57,927 Close that! Close that! 298 00:19:57,929 --> 00:20:00,763 - Vanessa! Come on! - Come on, man! Start the car! 299 00:20:00,765 --> 00:20:03,769 Yeah, man. I'm doing my best with this. 300 00:20:04,868 --> 00:20:06,871 (ENGINE REVS) 301 00:20:08,905 --> 00:20:11,373 - Vanessa! - Amelia! 302 00:20:11,375 --> 00:20:13,845 Over here! Wait! Come on! 303 00:20:17,048 --> 00:20:19,917 Let's go, let's go, let's go! 304 00:20:22,586 --> 00:20:24,388 We're getting close! 305 00:20:25,722 --> 00:20:27,590 - Jimmy! - No! 306 00:20:27,592 --> 00:20:29,859 Jimmy! Jimmy, come on! 307 00:20:29,861 --> 00:20:33,595 (SCREAMING) Jackson! Jackson, please! Jackson, we have to go! 308 00:20:33,597 --> 00:20:34,963 - Jimmy! - Please, Jackson, leave him! 309 00:20:34,965 --> 00:20:36,931 No, I can't just leave him! Jimmy! 310 00:20:36,933 --> 00:20:38,867 Jackson, get up! Please! 311 00:20:38,869 --> 00:20:41,671 Come on. Now! 312 00:20:41,673 --> 00:20:45,009 - (WHISPERS) Jimmy. - Get in! Get in! 313 00:20:49,913 --> 00:20:51,817 Shit. 314 00:20:52,884 --> 00:20:54,749 (SHOUTS) 315 00:20:54,751 --> 00:20:58,456 Go! Go! Get out of here! 316 00:21:10,034 --> 00:21:11,436 Careful! 317 00:21:18,509 --> 00:21:21,344 Whoa! Let's go! 318 00:21:21,346 --> 00:21:23,582 Wait a minute! Get out of the way! I've got this! 319 00:21:33,124 --> 00:21:35,591 Go, go, go, go, go, go! 320 00:21:35,593 --> 00:21:38,893 (SCREAMING) 321 00:21:38,895 --> 00:21:40,898 Get out of the way. 322 00:21:47,070 --> 00:21:49,004 (SCREAMING) 323 00:21:49,006 --> 00:21:50,475 Left, left, left! 324 00:21:55,980 --> 00:21:59,047 - Hey, what's your name? - Peter. 325 00:21:59,049 --> 00:22:03,486 - You sure about this, Peter? - I hope so. 326 00:22:03,488 --> 00:22:06,924 - Hold on. - PETER: Oh, shit. 327 00:22:18,736 --> 00:22:21,003 - Hey, what are you doing? - No, it's okay, it's okay. 328 00:22:21,005 --> 00:22:22,805 I'm a nurse. Vanessa. 329 00:22:22,807 --> 00:22:25,440 Seth, 97.1, you know, the country smile on your dial. 330 00:22:25,442 --> 00:22:30,014 - Sorry, I don't... - Oh, that's all right. No one does. (GRUNTS) 331 00:22:37,622 --> 00:22:41,724 Can someone tell me what the hell is going on? 332 00:22:41,726 --> 00:22:43,726 - (STATIC) - It's a terrorist attack. 333 00:22:43,728 --> 00:22:46,461 Hey, babe, you okay? You hurt? 334 00:22:46,463 --> 00:22:50,732 - Shit. I don't like the look of this. - Oh, crap! 335 00:22:50,734 --> 00:22:52,870 - What do we do now? - Keep going! 336 00:22:54,939 --> 00:22:56,872 - Did anyone see that? - Shit, it's behind us! 337 00:22:56,874 --> 00:22:59,842 - Can this thing go any faster? - This is going faster. 338 00:22:59,844 --> 00:23:03,115 Oh, my God! We're doomed! 339 00:23:10,654 --> 00:23:14,190 - (GUNFIRE) - That was Air Force, one of ours. 340 00:23:14,192 --> 00:23:17,026 Keep the engine running. 341 00:23:17,028 --> 00:23:18,663 Move. 342 00:23:20,664 --> 00:23:22,131 Hey, whoa, whoa. 343 00:23:22,133 --> 00:23:23,865 Hey, do you think this is a good idea, 344 00:23:23,867 --> 00:23:25,668 just stopping out here in the middle, 345 00:23:25,670 --> 00:23:28,440 in the, like, in the open, in the... Jesus. 346 00:23:31,608 --> 00:23:33,912 MATT: Jesus. 347 00:23:35,880 --> 00:23:40,649 - What are you looking for? - Markings. 348 00:23:40,651 --> 00:23:42,183 Pilot. 349 00:23:42,185 --> 00:23:45,156 What if the pilot's still alive? 350 00:23:46,757 --> 00:23:48,990 I don't think that's gonna be a problem. 351 00:23:48,992 --> 00:23:51,429 Why not? 352 00:23:53,029 --> 00:23:54,863 It's not a man. 353 00:23:54,865 --> 00:23:56,097 Drone, maybe. 354 00:23:56,099 --> 00:23:58,933 MARCUS: Matt! Amelia! 355 00:23:58,935 --> 00:24:00,638 MATT: Get back in the van. 356 00:24:05,843 --> 00:24:09,245 - What are you doing? - You staying? You coming? What's going on? 357 00:24:09,247 --> 00:24:11,514 - Dude, crap or get off the pot. - Matt. 358 00:24:11,516 --> 00:24:13,951 Just drive. Drive. Leave him. 359 00:24:20,892 --> 00:24:23,526 ARNOLD: Matt? Matt, is that you? 360 00:24:23,528 --> 00:24:25,827 Oh. 361 00:24:25,829 --> 00:24:28,162 Bloody good to see you. 362 00:24:28,164 --> 00:24:32,034 We're all up shit creek now, eh, boys? 363 00:24:32,036 --> 00:24:33,835 Dennis? 364 00:24:33,837 --> 00:24:35,837 What the hell are you doing in the back of Arnold's Ute? 365 00:24:35,839 --> 00:24:38,274 Do you have any idea how hard it is to jump in the back of a moving car? 366 00:24:38,276 --> 00:24:41,643 - Are you hurt? - Huh? 367 00:24:41,645 --> 00:24:44,145 - That's not mine. - ARNOLD: Hey, I know you. 368 00:24:44,147 --> 00:24:46,681 You stole my fruit two weeks ago, didn't you? 369 00:24:46,683 --> 00:24:49,151 Boy, if I ever bloody catch you... 370 00:24:49,153 --> 00:24:52,587 Are you seriously blowing up over some fruit after what we've just seen? 371 00:24:52,589 --> 00:24:55,857 Besides, I know where we can hide. 372 00:24:55,859 --> 00:24:57,992 Come on, then. 373 00:24:57,994 --> 00:24:59,594 Good luck. We'll follow you. 374 00:24:59,596 --> 00:25:00,895 (AIRCRAFT WHOOSHING OVERHEAD) 375 00:25:00,897 --> 00:25:02,730 ARNOLD: Hey! 376 00:25:02,732 --> 00:25:06,837 I used the bypass. It is quicker. 377 00:25:16,681 --> 00:25:20,248 Hey, you okay? 378 00:25:20,250 --> 00:25:23,117 - Ness, talk to me. - They just started shooting. 379 00:25:23,119 --> 00:25:27,590 - I know, babe. - Everyone, our friends, Jimmy. 380 00:25:27,592 --> 00:25:29,057 Jackson, what are we gonna do? 381 00:25:29,059 --> 00:25:31,059 Babe, it's okay. All right? It's okay. 382 00:25:31,061 --> 00:25:33,328 It's behind us now. 383 00:25:33,330 --> 00:25:35,898 What about Peanut? 384 00:25:35,900 --> 00:25:37,936 We're gonna be okay. 385 00:25:40,637 --> 00:25:43,005 (SIGHS) 386 00:25:43,007 --> 00:25:47,045 (♫ MELANCHOLY MUSIC ♫) 387 00:26:03,361 --> 00:26:05,664 DENNIS: Just let yourselves in. 388 00:26:10,999 --> 00:26:11,900 What is this place? 389 00:26:11,902 --> 00:26:15,336 Oh, it was an old timber mill before the town went to shit. 390 00:26:15,338 --> 00:26:18,774 Now, welcome to Casa de Destitute. 391 00:26:18,776 --> 00:26:21,309 - How many more are there? - Why so interested? 392 00:26:21,311 --> 00:26:23,144 Hey, quiet. 393 00:26:23,146 --> 00:26:26,215 I want to know what your plan is. 394 00:26:26,217 --> 00:26:28,750 - My plan? - Yeah. 395 00:26:28,752 --> 00:26:31,687 You promised, man. You promised you'd help me find my family. 396 00:26:31,689 --> 00:26:33,188 Ease up, man. I'm working on it. 397 00:26:33,190 --> 00:26:36,091 Okay. Did you find anything at that crash? 398 00:26:36,093 --> 00:26:39,894 - Aliens. - Jackson, I think we've all been through enough tonight. 399 00:26:39,896 --> 00:26:42,363 All right. Just, let's all settle down, okay? 400 00:26:42,365 --> 00:26:45,734 Let's cover the cars, get some sleep, and we'll figure out the rest in the morning. 401 00:26:45,736 --> 00:26:49,037 - Mm-hm. - You guys get some. Someone's gotta stay on watch. 402 00:26:49,039 --> 00:26:52,341 - I'll give you a hand. - Chin up, everyone. 403 00:26:52,343 --> 00:26:54,809 I got out of worse situations than this. 404 00:26:54,811 --> 00:26:57,680 Been married three times. 405 00:26:57,682 --> 00:26:59,784 Don't touch my shit. 406 00:27:03,086 --> 00:27:05,923 (GAGGING, COUGHING) 407 00:27:16,366 --> 00:27:21,402 - (GROANS) - You mean what you said in there? 408 00:27:21,404 --> 00:27:23,074 Which part? 409 00:27:24,307 --> 00:27:26,975 You all right? 410 00:27:26,977 --> 00:27:28,744 I'm great. 411 00:27:28,746 --> 00:27:31,479 About helping him find his family. 412 00:27:31,481 --> 00:27:33,849 (LAUGHS SOFTLY) 413 00:27:33,851 --> 00:27:37,186 What do you want me to say, Amelia? 414 00:27:37,188 --> 00:27:40,488 Yeah, yeah, I will help him find his family. 415 00:27:40,490 --> 00:27:42,224 That an old bottle of pills or a new one? 416 00:27:42,226 --> 00:27:45,227 Just give me a break, will you!? 417 00:27:45,229 --> 00:27:46,798 Fuck. 418 00:27:51,999 --> 00:27:52,770 I'm sorry. 419 00:28:01,979 --> 00:28:03,682 I'm sorry. 420 00:28:05,281 --> 00:28:10,154 - I'm scared, baby. - It's okay. 421 00:28:12,823 --> 00:28:16,061 I'm sure our guys are fighting back right now. 422 00:28:18,762 --> 00:28:20,328 - Let's hope so. - Hey. 423 00:28:20,330 --> 00:28:22,998 - What are you doing here? - Building a fire pit. 424 00:28:23,000 --> 00:28:26,501 - No, I mean, here with us. - Oh, I don't know. 425 00:28:26,503 --> 00:28:29,103 Just, um, lucky, I guess. 426 00:28:29,105 --> 00:28:33,044 - I used to write. - Cool. 427 00:28:36,846 --> 00:28:38,817 SETH: Hey... 428 00:28:41,218 --> 00:28:43,788 What are you doing there, kid? 429 00:28:45,221 --> 00:28:49,391 No one calls me kid except Matt. I'm Marcus. 430 00:28:49,393 --> 00:28:52,928 And there's a lot of us and not much food or water that has to last. 431 00:28:52,930 --> 00:28:57,032 So before you interrupted me, I was trying to work out our daily rations. 432 00:28:57,034 --> 00:29:01,973 Okay, Rain Man, fine. Jesus. 433 00:29:03,907 --> 00:29:05,540 What are you doing? 434 00:29:05,542 --> 00:29:07,209 Stripping back the bark so that when it burns 435 00:29:07,211 --> 00:29:10,478 it creates as little smoke as possible. 436 00:29:10,480 --> 00:29:12,247 Okay. Let me help. 437 00:29:12,249 --> 00:29:17,822 Hey, Marcus. Wanna come help find some branches, help Dennis? 438 00:29:19,490 --> 00:29:21,358 Okay. 439 00:29:23,493 --> 00:29:25,863 (IMITATES WHIP) 440 00:29:27,096 --> 00:29:29,297 Matty! Matt! 441 00:29:29,299 --> 00:29:31,802 Babe, are you okay? What's wrong? 442 00:29:35,005 --> 00:29:38,510 (PANTING) You gotta see this. 443 00:29:43,413 --> 00:29:46,917 (♫ MELANCHOLY MUSIC ♫) 444 00:30:10,207 --> 00:30:12,410 I told you it was aliens. 445 00:30:18,582 --> 00:30:21,019 We are toast. 446 00:30:26,624 --> 00:30:30,961 (♫ SOMBER MUSIC ♫) 447 00:30:51,315 --> 00:30:53,515 PETER: Hey, what are you doing? Some of those bags are mine. 448 00:30:53,517 --> 00:30:56,584 - I'm leaving. - We need to stick together. 449 00:30:56,586 --> 00:30:58,487 What together? 450 00:30:58,489 --> 00:31:00,154 Okay, I don't owe you anything, 451 00:31:00,156 --> 00:31:02,524 especially now that we've got a kid on the way. 452 00:31:02,526 --> 00:31:04,392 (STAMMERS) No, I just found out yesterday and... 453 00:31:04,394 --> 00:31:07,062 - Congratulations. - Vanessa, why didn't you tell me? 454 00:31:07,064 --> 00:31:11,603 Well, I don't even know if I should have it... 455 00:31:14,003 --> 00:31:18,105 Come on, baby, we'll get as far away from here as we can. 456 00:31:18,107 --> 00:31:21,142 No, hands off. These are mine. Piss off. 457 00:31:21,144 --> 00:31:23,312 What if it's the same everywhere? 458 00:31:23,314 --> 00:31:25,447 Yeah, well, we're gonna have to take that chance. 459 00:31:25,449 --> 00:31:28,182 So whoever wants to get out of Dodge, we're going. 460 00:31:28,184 --> 00:31:31,652 - I'll go. - Arnold? 461 00:31:31,654 --> 00:31:34,189 Can't do it, Jack-o. 462 00:31:34,191 --> 00:31:36,424 You can have my truck if you want. 463 00:31:36,426 --> 00:31:39,126 I've got no need for it now. 464 00:31:39,128 --> 00:31:42,663 Thank you. Dennis? 465 00:31:42,665 --> 00:31:45,566 With those ships they have, you two'll be like sitting ducks. 466 00:31:45,568 --> 00:31:48,202 Well, we'll stay off the road, man. 467 00:31:48,204 --> 00:31:52,975 - AMELIA: What about when the baby comes? - Vanessa's a nurse. 468 00:31:52,977 --> 00:31:55,079 She can... 469 00:31:56,613 --> 00:31:59,613 What's your plan, Matt? 470 00:31:59,615 --> 00:32:02,683 Stay? Fight? 471 00:32:02,685 --> 00:32:06,488 I mean, I've been in a few bar brawls, but I doubt anyone here has ever been in a gun battle. 472 00:32:06,490 --> 00:32:08,356 - Huh? - BELLA: Peter has. 473 00:32:08,358 --> 00:32:12,163 - PETER: Bella. - He was one of the Bankstown boys. 474 00:32:14,464 --> 00:32:16,199 Great. 475 00:32:21,337 --> 00:32:22,738 Have you ever killed another man? 476 00:32:22,740 --> 00:32:26,243 - Yeah. He's been in... - Bella, please. 477 00:32:28,746 --> 00:32:32,146 Well, to be quite honest, I've been inside for the last seven years. 478 00:32:32,148 --> 00:32:34,682 I've only been out for about a month. 479 00:32:34,684 --> 00:32:38,152 - Well, that's just perfect. - PETER: What's that supposed to mean, mate? 480 00:32:38,154 --> 00:32:42,090 I've paid my debt. I was in the middle of moving my family 481 00:32:42,092 --> 00:32:44,125 as far away from that city life as I could get. 482 00:32:44,127 --> 00:32:46,460 Okay. 483 00:32:46,462 --> 00:32:49,730 Well, I'm no killer, 484 00:32:49,732 --> 00:32:52,700 but I was a crack shot with a rifle in the army reserve. 485 00:32:52,702 --> 00:32:56,238 Mind you, that was a good 30 years ago. 486 00:32:56,240 --> 00:33:01,308 - I can fight. - (SCOFFS) Now why would we believe anything you say? 487 00:33:01,310 --> 00:33:04,712 - You wanna find out, mustache? - (MUMBLES) Anytime.. 488 00:33:04,714 --> 00:33:10,053 - What was that? - Look, we got a murderer and a bum. It's over. 489 00:33:11,221 --> 00:33:13,223 We're going, Vanessa. Come on. 490 00:33:14,357 --> 00:33:16,159 (TRUCK ENGINE STARTS) 491 00:33:20,064 --> 00:33:24,099 You wanna go, go. 492 00:33:24,101 --> 00:33:26,535 I'm going back to the town. 493 00:33:26,537 --> 00:33:29,207 Find out what happened to our families. 494 00:33:32,742 --> 00:33:34,644 Good luck, Jack-o. 495 00:33:45,756 --> 00:33:48,155 - You guys should stay. - AMELIA: Mm-hmm. 496 00:33:48,157 --> 00:33:50,324 If there's one thing I know about Dad, he's a fighter. 497 00:33:50,326 --> 00:33:54,365 Yeah, we'll all take care of each other, right? 498 00:33:56,333 --> 00:33:59,704 Twenty-four hours, and then we'll decide. 499 00:34:05,741 --> 00:34:07,545 MATT: Shit. 500 00:34:09,179 --> 00:34:12,416 All right. Spread out, be careful. 501 00:34:34,538 --> 00:34:36,338 - This is stupid. - Shh! 502 00:34:36,340 --> 00:34:37,905 How are we supposed to fight them if they see us? 503 00:34:37,907 --> 00:34:39,710 Shut up. 504 00:34:41,244 --> 00:34:42,547 Baby, stay. 505 00:34:54,824 --> 00:34:56,490 Take that. 506 00:34:56,492 --> 00:35:00,195 - Here, here, we gotta move. - Are you serious? 507 00:35:00,197 --> 00:35:03,634 Christ. If we come across anything, we'll just build a gun. 508 00:35:25,222 --> 00:35:27,856 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 509 00:35:27,858 --> 00:35:34,231 - What the hell are they doing? - Making themselves at home. 510 00:35:36,900 --> 00:35:40,505 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 511 00:35:57,353 --> 00:35:59,623 - (ZAPPING) - (GRUNTS) 512 00:36:01,324 --> 00:36:04,425 - Mrs. Kyle. - Dennis. Matty. 513 00:36:04,427 --> 00:36:07,329 - Get away, as far as you can. - Have you seen my mom? 514 00:36:07,331 --> 00:36:08,862 MRS. KYLE: They moved her today with some of the others. 515 00:36:08,864 --> 00:36:11,900 - Have you seen these two? - Those poor kids. 516 00:36:11,902 --> 00:36:14,469 - It'll be okay, Mrs. Kyle. - (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 517 00:36:14,471 --> 00:36:18,305 They're coming! Go, run, go! 518 00:36:18,307 --> 00:36:20,941 Just stay alive, okay? We're coming back, just stay alive. 519 00:36:20,943 --> 00:36:25,282 (SCREAMING) 520 00:37:05,655 --> 00:37:07,824 Okay. Go. 521 00:37:17,034 --> 00:37:20,034 How did we end up with a nurse of our own, huh? 522 00:37:20,036 --> 00:37:22,503 That's... that's just crazy luck. 523 00:37:22,505 --> 00:37:24,673 Yeah, well, I'm still in my three year training period, 524 00:37:24,675 --> 00:37:27,976 - so I wouldn't be so sure. - Oops, amputated the wrong leg. 525 00:37:27,978 --> 00:37:29,978 (LAUGHS) 526 00:37:29,980 --> 00:37:33,451 Don't be so modest. It's only another year, babe. 527 00:37:35,052 --> 00:37:38,086 What am I saying? (LAUGHS) 528 00:37:38,088 --> 00:37:42,724 - ARNOLD: Try not to dwell, son. - Yeah, it's hard not to. 529 00:37:42,726 --> 00:37:45,360 I've wasted the last ten years of my life on social media. 530 00:37:45,362 --> 00:37:48,662 Yeah, yeah, I know, me too. 531 00:37:48,664 --> 00:37:52,434 Hashtag "bestdayever." Hashtag "TGIF." 532 00:37:52,436 --> 00:37:59,007 (LAUGHS) Hashtag "it's-the-end of-the world-we're-all-gonna-die who-gives-a-shit?" 533 00:37:59,009 --> 00:38:01,943 Something's wrong. They should be back by now. 534 00:38:01,945 --> 00:38:03,748 Easy. 535 00:38:04,880 --> 00:38:06,548 I'm gonna give it another hour 536 00:38:06,550 --> 00:38:07,882 and then we're leaving. 537 00:38:07,884 --> 00:38:09,516 SETH: Yeah. I'm getting a bad feeling. 538 00:38:09,518 --> 00:38:11,485 - We can't just leave. - I know, baby, 539 00:38:11,487 --> 00:38:13,588 but we have to think about the rest of us. 540 00:38:13,590 --> 00:38:15,055 Look, take it easy, all right? 541 00:38:15,057 --> 00:38:18,425 Look, I said relax, mate. 542 00:38:18,427 --> 00:38:20,764 No one's going anywhere. 543 00:38:24,034 --> 00:38:25,603 Take a load off. 544 00:38:32,708 --> 00:38:35,045 What are you doing, Pete? 545 00:38:36,847 --> 00:38:39,847 - Oh, that's just great. - Okay. Let him go. 546 00:38:39,849 --> 00:38:41,985 Just be cool. 547 00:38:46,088 --> 00:38:49,492 Hey, you wanna go back inside? I can stay out here. 548 00:38:50,760 --> 00:38:52,427 Where's Mom? 549 00:38:52,429 --> 00:38:55,063 It's us. 550 00:38:55,065 --> 00:38:56,498 - Are you guys all right? - Yeah. 551 00:38:56,500 --> 00:38:58,800 - Yeah, we're fine. - Yeah. 552 00:38:58,802 --> 00:39:01,105 What's going on down there? 553 00:39:04,641 --> 00:39:07,842 - Did you see Mom? - Thanks. 554 00:39:07,844 --> 00:39:11,615 - Jenny, Samuel? - No. 555 00:39:14,184 --> 00:39:16,050 Everyone's been taken to the old factory. 556 00:39:16,052 --> 00:39:18,619 It's like a livestock paddock, 557 00:39:18,621 --> 00:39:21,488 except we're the livestock. 558 00:39:21,490 --> 00:39:23,958 The bastards are here for the long haul. 559 00:39:23,960 --> 00:39:26,528 What, do you speak alien? How do you know? 560 00:39:26,530 --> 00:39:27,898 Because we saw them... 561 00:39:34,670 --> 00:39:38,108 - (ALL SHOUTING) - You led them right to us. 562 00:39:44,481 --> 00:39:46,851 - Behind here. - Go, go, go. 563 00:39:49,652 --> 00:39:53,123 Okay. Come on, come on, come on, come on, come on. 564 00:39:59,862 --> 00:40:02,599 (GASPING, PANTING) 565 00:40:14,010 --> 00:40:16,414 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 566 00:40:38,702 --> 00:40:42,940 (ALIEN GRUNTING) 567 00:40:51,981 --> 00:40:55,016 (GUNFIRE) 568 00:40:55,018 --> 00:40:56,586 You son of a bitch! 569 00:40:58,788 --> 00:41:00,824 - Matt, Matt. - (GRUNTING) 570 00:41:07,530 --> 00:41:09,967 You expect a welcome party, bitch? 571 00:41:30,052 --> 00:41:32,655 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 572 00:41:34,056 --> 00:41:36,526 (GRUNTING) 573 00:41:45,135 --> 00:41:47,838 Oh! Ah! 574 00:41:57,581 --> 00:42:00,615 Hold him down, hold him down! 575 00:42:00,617 --> 00:42:02,150 Hold him down, Arnold. Get his leg! 576 00:42:02,152 --> 00:42:05,054 Grab it! Grab it! 577 00:42:21,704 --> 00:42:24,738 (GRUNTING, GROANING) 578 00:42:24,740 --> 00:42:27,742 - (GROWLING) - Hold him down. Get his leg! 579 00:42:27,744 --> 00:42:30,748 - Grab it! Grab it! - Hold him down! 580 00:42:31,914 --> 00:42:33,715 Hold him! 581 00:42:33,717 --> 00:42:36,887 Clear shot, better watch now, watch out! 582 00:42:38,954 --> 00:42:40,990 Pull his head back, pull his head back! 583 00:42:42,257 --> 00:42:44,160 Pull his head back! 584 00:42:51,800 --> 00:42:57,974 (SCREAMING) Die, you son of a bitch! 585 00:43:05,748 --> 00:43:08,383 Well, that was your best tackle of the season. 586 00:43:08,385 --> 00:43:11,918 - (ARNOLD GROANING) - Arnold's hurt. 587 00:43:11,920 --> 00:43:15,123 - Oh, God. - You're crazy, old man, you know that? 588 00:43:15,125 --> 00:43:18,860 Ah! Just got the wind knocked out of me. 589 00:43:18,862 --> 00:43:20,961 Guys, we gotta go. Now. 590 00:43:20,963 --> 00:43:25,066 And we're taking these bodies with us. Grab those guns, too. 591 00:43:25,068 --> 00:43:29,103 Thanks, Pete. Thank you. 592 00:43:29,105 --> 00:43:31,875 Let's get rid of this thing, huh? 593 00:43:44,119 --> 00:43:48,389 JACKSON: They're gonna hunt us down now. 594 00:43:48,391 --> 00:43:50,458 We just started a war. 595 00:43:50,460 --> 00:43:52,963 We're already at war. 596 00:43:56,166 --> 00:43:58,800 Son of a bitch. 597 00:43:58,802 --> 00:44:01,001 - (HISSING) - Oh. 598 00:44:01,003 --> 00:44:04,842 (GAGGING, COUGHING) 599 00:44:06,275 --> 00:44:11,848 Oh, that's... (VOMITS) 600 00:44:13,083 --> 00:44:16,286 - You all right? - That's just... 601 00:44:18,755 --> 00:44:21,188 - Matty. Matt. - Matt. No, no, no, don't. 602 00:44:21,190 --> 00:44:22,456 You don't know what that will do. 603 00:44:22,458 --> 00:44:25,094 What have we got to lose? 604 00:44:30,032 --> 00:44:31,465 (GRUNTS) (DISTORTED VOICE) Holy shit. 605 00:44:31,467 --> 00:44:37,340 - What do you see? - Everything. 606 00:44:44,880 --> 00:44:47,882 - And nothing. - What? 607 00:44:47,884 --> 00:44:50,251 (GRUNTS) 608 00:44:50,253 --> 00:44:52,186 Give me a look? 609 00:44:52,188 --> 00:44:53,854 Careful, baby, it's heavy. 610 00:44:53,856 --> 00:44:55,155 It stinks. 611 00:44:55,157 --> 00:44:58,325 The helmets pick up anything alive. 612 00:44:58,327 --> 00:45:03,831 Out here there's so much life that... we're invisible. 613 00:45:03,833 --> 00:45:06,767 Maybe where they're from, there isn't any other life to see. 614 00:45:06,769 --> 00:45:12,041 These guys are here to stay. We want this back, we're gonna have to do something. 615 00:45:14,277 --> 00:45:16,443 Hm. Let's do it, then. 616 00:45:16,445 --> 00:45:19,045 I'm with you till the end. 617 00:45:19,047 --> 00:45:21,951 That's more like it. 618 00:45:24,019 --> 00:45:25,853 Invisible, eh? 619 00:45:25,855 --> 00:45:28,492 Bastards won't know what hit 'em. 620 00:45:34,030 --> 00:45:37,465 These things are a little different from our rifles. 621 00:45:37,467 --> 00:45:39,800 But the same principle applies. 622 00:45:39,802 --> 00:45:45,305 Anyone's grandma can shoot a target 20 feet away in broad daylight. 623 00:45:45,307 --> 00:45:49,480 We gotta be faster than them, smarter than them. 624 00:45:51,581 --> 00:45:54,849 And when you're ready, the shot must be released 625 00:45:54,851 --> 00:45:58,519 without any disturbance to the firer's position. 626 00:45:58,521 --> 00:46:02,222 Alrighty. Take aim. 627 00:46:02,224 --> 00:46:04,393 Breathe in. 628 00:46:05,460 --> 00:46:07,195 Take 'em down. 629 00:46:07,197 --> 00:46:08,999 (SCREECHING) 630 00:46:22,878 --> 00:46:29,851 - (ZAPPING SOUNDS) - (SCREAMING) 631 00:46:29,853 --> 00:46:32,485 Greetings, Earthlings. Come with me if you want to live. 632 00:46:32,487 --> 00:46:35,423 Always wanted to say that. (GRUNTS) You're heavy. 633 00:46:35,425 --> 00:46:39,028 Come on, let's go. Has anyone seen my mom? 634 00:46:40,329 --> 00:46:42,429 You the last? 635 00:46:42,431 --> 00:46:44,097 Arnold. 636 00:46:44,099 --> 00:46:47,471 Arnold, let's go. Jackson, come on. 637 00:46:55,411 --> 00:46:58,949 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 638 00:47:04,186 --> 00:47:06,289 Hello. (LAUGHS) 639 00:47:08,224 --> 00:47:10,057 Where to start today? 640 00:47:10,059 --> 00:47:11,626 Dad's still clinging to the hope 641 00:47:11,628 --> 00:47:15,295 that Mom and Sammy are alive out there. 642 00:47:15,297 --> 00:47:18,199 I'm trying to believe it. 643 00:47:18,201 --> 00:47:20,001 Hey, hey. Here. 644 00:47:20,003 --> 00:47:21,635 I'm not sure if I'm that naive anymore. 645 00:47:21,637 --> 00:47:24,237 Come on, you must be exhausted, here, here. 646 00:47:24,239 --> 00:47:26,941 - If you're watching... - Here. Here you go. 647 00:47:26,943 --> 00:47:29,146 ...I miss you. 648 00:47:30,213 --> 00:47:31,646 We're doing good, right? 649 00:47:31,648 --> 00:47:33,383 Yeah. 650 00:47:34,550 --> 00:47:38,286 BELLA: I'm fighting for you. 651 00:47:38,288 --> 00:47:40,655 The others are kicking ass. 652 00:47:40,657 --> 00:47:44,925 Um, Marcus and I have been building armor, 653 00:47:44,927 --> 00:47:48,065 repairing clothes for survivors. 654 00:47:52,568 --> 00:47:54,972 He's a good kid. 655 00:47:58,675 --> 00:48:00,508 (BELLA LAUGHS) 656 00:48:00,510 --> 00:48:03,110 I don't... I don't even know who's gonna watch this. 657 00:48:03,112 --> 00:48:07,548 JACKSON: These are the best seats in the house, babe. 658 00:48:07,550 --> 00:48:09,349 Yeah, my view isn't too bad either. 659 00:48:09,351 --> 00:48:12,420 (BOTH LAUGHS) 660 00:48:12,422 --> 00:48:14,421 I hope the baby gets your eyes. 661 00:48:14,423 --> 00:48:17,260 I hope the baby gets your strength. 662 00:48:20,128 --> 00:48:23,164 JACKSON: I couldn't do this without you, baby. 663 00:48:23,166 --> 00:48:26,603 We're gonna get through this... somehow. 664 00:48:27,670 --> 00:48:29,269 Yeah. 665 00:48:29,271 --> 00:48:32,273 So you do that, cut off their supplies, 666 00:48:32,275 --> 00:48:34,441 it also hits their morale. 667 00:48:34,443 --> 00:48:38,579 Now, we just need to figure out what's strategic to them. 668 00:48:38,581 --> 00:48:42,583 An occupying force can be brought to its knees, 669 00:48:42,585 --> 00:48:46,356 if you have the will and the drive to fight. 670 00:48:47,724 --> 00:48:51,061 I just never thought we'd be the ones occupied. 671 00:48:52,394 --> 00:48:55,028 Okay. Bella, compression on the head wound. 672 00:48:55,030 --> 00:48:57,597 Bella, you got this. 673 00:48:57,599 --> 00:48:59,566 Okay. Bandages. 674 00:48:59,568 --> 00:49:01,534 Keep that there, now check her for vital signs. 675 00:49:01,536 --> 00:49:04,438 - Yeah. She's gonna be okay. - You're gonna be okay. 676 00:49:04,440 --> 00:49:06,275 Yeah. 677 00:49:18,320 --> 00:49:20,621 (INDISTINCT) 678 00:49:20,623 --> 00:49:23,226 Guys, they're poisoning the water. 679 00:49:34,536 --> 00:49:38,072 - Hey, where's, um... - We're out. 680 00:49:38,074 --> 00:49:41,211 - The creeks... - Higher ground, boys. 681 00:49:46,081 --> 00:49:49,652 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 682 00:49:52,221 --> 00:49:53,757 Come on. 683 00:50:01,731 --> 00:50:03,563 We got people here looking to us to lead. 684 00:50:03,565 --> 00:50:06,499 - You guys wanna get in the fight? - Yeah. 685 00:50:06,501 --> 00:50:08,637 Just get your head right, mate. 686 00:50:11,407 --> 00:50:12,709 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 687 00:50:26,322 --> 00:50:28,191 (SHOUTING) 688 00:50:36,498 --> 00:50:38,100 MATT: Let's go! 689 00:50:42,237 --> 00:50:43,806 Move, move! 690 00:51:03,126 --> 00:51:07,164 I guess it's important to document the end of the world. 691 00:51:11,434 --> 00:51:16,673 If anyone finds this, we really tried. 692 00:51:21,878 --> 00:51:24,748 (♫ DRAMATIC MUSIC ♫) 693 00:51:36,692 --> 00:51:40,394 - (GUN COCKS) - Hey, hey. 694 00:51:40,396 --> 00:51:42,530 Matt. 695 00:51:42,532 --> 00:51:44,664 We're not gonna hurt you. 696 00:51:44,666 --> 00:51:46,802 Hey. 697 00:51:48,503 --> 00:51:50,938 I'm Amelia. 698 00:51:50,940 --> 00:51:54,575 - What's your name? - Chloe. 699 00:51:54,577 --> 00:51:56,911 Where did you get the gun, Chloe? 700 00:51:56,913 --> 00:51:59,115 Found... found it. 701 00:52:01,416 --> 00:52:03,717 - You wanna put it down? - No. 702 00:52:03,719 --> 00:52:06,556 - AMELIA: Okay. - How did you get away? 703 00:52:07,789 --> 00:52:10,324 I crawled. 704 00:52:10,326 --> 00:52:13,563 Hey, hey. 705 00:52:15,231 --> 00:52:16,867 Did they do this? 706 00:52:18,900 --> 00:52:22,873 (SCREAMING) 707 00:52:25,708 --> 00:52:27,907 (SCREAMING) 708 00:52:27,909 --> 00:52:31,778 (SOBBING, GROANING) 709 00:52:31,780 --> 00:52:35,349 They've got the rest out here just planting for their food. 710 00:52:35,351 --> 00:52:38,385 AMELIA: Okay. Chloe, Chloe. 711 00:52:38,387 --> 00:52:41,921 It's okay. Look at me. It's okay. 712 00:52:41,923 --> 00:52:46,630 Give me the gun. It's okay. 713 00:52:49,264 --> 00:52:51,498 They know everything about us. 714 00:52:51,500 --> 00:52:54,001 - Some are slaves. - (AIRCRAFT PASSING OVERHEAD) 715 00:52:54,003 --> 00:52:55,668 Some are... Some are like me. 716 00:52:55,670 --> 00:52:57,338 Okay. Okay. 717 00:52:57,340 --> 00:53:00,273 - Take it, take it. Take it. - Okay. 718 00:53:00,275 --> 00:53:03,276 - Okay. - Baby, baby, we got to move. 719 00:53:03,278 --> 00:53:06,012 - (SCREAMS) - No, no! 720 00:53:06,014 --> 00:53:09,550 - Go, go, go, go, go! - No! 721 00:53:09,552 --> 00:53:13,557 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 722 00:53:16,492 --> 00:53:18,394 (CHOKING) 723 00:53:21,463 --> 00:53:25,235 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 724 00:53:27,769 --> 00:53:29,505 AMELIA: Come on! 725 00:53:30,572 --> 00:53:34,777 (SPEAKING IN ALIEN LANGUAGE) 726 00:53:36,278 --> 00:53:38,278 - This is the place? - Yup. 727 00:53:38,280 --> 00:53:40,713 Every night this week they've dropped off more, right here. 728 00:53:40,715 --> 00:53:42,883 - You checked the detonators? - Yeah. 729 00:53:42,885 --> 00:53:44,584 - And the wires? - Yeah. 730 00:53:44,586 --> 00:53:45,853 - What about the... - Yeah, man, it's cool. 731 00:53:45,855 --> 00:53:49,490 I got it. Jesus. 732 00:53:49,492 --> 00:53:51,557 We've got problems. 733 00:53:51,559 --> 00:53:55,362 Okay. Shh. Quiet. 734 00:53:55,364 --> 00:53:56,800 Here it comes. 735 00:54:00,835 --> 00:54:03,405 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 736 00:54:11,447 --> 00:54:15,818 - Yeah! Good one! - Told you, I told you. 737 00:54:31,333 --> 00:54:34,803 (MOANING) 738 00:54:46,548 --> 00:54:49,885 (♫ HEROIC MUSIC ♫) 739 00:55:05,034 --> 00:55:10,070 Hello. What... 740 00:55:10,072 --> 00:55:12,873 Slow down, slow down. Whoa, whoa, whoa, slow down. 741 00:55:12,875 --> 00:55:15,778 You should have seen it blow. Boom. 742 00:55:17,512 --> 00:55:20,079 (LAUGHS) Hey, I'll be back. 743 00:55:20,081 --> 00:55:22,885 Dennis, Dennis, Dennis. 744 00:55:34,864 --> 00:55:38,034 Remember, always aim ahead of the bow. 745 00:55:50,646 --> 00:55:53,416 Hey. You guys better see this. 746 00:56:10,733 --> 00:56:12,499 What have you done? 747 00:56:12,501 --> 00:56:14,668 We've been doing it your way for months. 748 00:56:14,670 --> 00:56:16,804 It's time we start listening to someone else. 749 00:56:16,806 --> 00:56:19,106 How do you know they can't track him? 750 00:56:19,108 --> 00:56:21,577 We're not stupid, we checked it over. 751 00:56:22,878 --> 00:56:26,079 - Whoa. - How the hell did you do it? 752 00:56:26,081 --> 00:56:29,148 We caught two of them off guard. 753 00:56:29,150 --> 00:56:32,019 The other one got Amy and Jean Claude before Bella shot it. 754 00:56:32,021 --> 00:56:35,822 That's not the deal, Bella. You're not supposed to go after them. 755 00:56:35,824 --> 00:56:37,990 - Relax, Pete, she did good. - I'm not talking to you. 756 00:56:37,992 --> 00:56:41,195 - You disobeyed me. - You're kidding. 757 00:56:41,197 --> 00:56:44,965 Who do you think was looking after our family? 758 00:56:44,967 --> 00:56:49,539 - I don't want to hear it. - This is bullshit. 759 00:56:55,143 --> 00:56:59,213 What about you? What were you thinking, hm? 760 00:56:59,215 --> 00:57:01,815 Thinking that I was actually doing something for once. 761 00:57:01,817 --> 00:57:05,688 I can really help. I'm not a kid anymore. 762 00:57:12,760 --> 00:57:15,864 They're experimenting on humans. 763 00:57:17,833 --> 00:57:21,838 - How do you know that? - I know. 764 00:57:22,905 --> 00:57:25,137 We gotta bust them out of there. 765 00:57:25,139 --> 00:57:28,608 Yeah. I'm with you on that, Arnold. 766 00:57:28,610 --> 00:57:31,144 And what do we do with this thing, huh? 767 00:57:31,146 --> 00:57:33,947 You're experimenting on us, are you? (GRUNTS) 768 00:57:33,949 --> 00:57:38,918 - (ALL SHOUTING) - Get off me, get off me! 769 00:57:38,920 --> 00:57:41,153 - Enemy soldier! - I haven't finished with him. 770 00:57:41,155 --> 00:57:43,557 Let's just sit on this before doing anything rash, all right? 771 00:57:43,559 --> 00:57:45,829 Come on, mate, let's go. 772 00:57:46,896 --> 00:57:50,097 Sort your shit out. 773 00:57:50,099 --> 00:57:52,199 Jackson, just put it out of its misery. 774 00:57:52,201 --> 00:57:53,566 - What? - No. 775 00:57:53,568 --> 00:57:55,101 Look at it. This isn't right. 776 00:57:55,103 --> 00:57:57,537 - I don't like this. - What would you like? 777 00:57:57,539 --> 00:58:00,943 - I need to talk to you, now. - What? 778 00:58:06,282 --> 00:58:08,115 Why did you let them do that? 779 00:58:08,117 --> 00:58:10,550 - Can you blame them? - Hmm. 780 00:58:10,552 --> 00:58:14,054 What good is beating the shit out of it gonna do anyone? 781 00:58:14,056 --> 00:58:16,789 They invaded us. Maybe they deserve it. 782 00:58:16,791 --> 00:58:19,159 Yeah. Columbus found America, 783 00:58:19,161 --> 00:58:21,862 Cook found Australia, they were never the same again. These guys aren't leaving. 784 00:58:21,864 --> 00:58:26,133 So, what? You want to give up, let them kill us? 785 00:58:26,135 --> 00:58:29,302 - Your mom? - No. Mm-mm. 786 00:58:29,304 --> 00:58:32,338 I want us to be real about this, okay? 787 00:58:32,340 --> 00:58:34,675 That big ship in the sky, it's not going anywhere. 788 00:58:34,677 --> 00:58:38,278 We all know it. We need to accept that the life that we had is gone. 789 00:58:38,280 --> 00:58:40,717 - Bullshit. - It's gone. 790 00:58:42,117 --> 00:58:44,521 I love you. 791 00:58:46,655 --> 00:58:50,793 I do not accept any other life than one we choose for each other. 792 00:58:57,199 --> 00:58:58,264 (SIGHS) 793 00:58:58,266 --> 00:59:00,133 JACKSON: Vanessa. 794 00:59:00,135 --> 00:59:02,202 Why did you have to bring it back here, huh? 795 00:59:02,204 --> 00:59:05,137 What? I was trying to help. Suddenly I'm the bad guy? 796 00:59:05,139 --> 00:59:09,642 You're not a bad guy, but you have to control your ego. 797 00:59:09,644 --> 00:59:11,811 - My ego, wow. - You know what I mean. 798 00:59:11,813 --> 00:59:14,648 It's just, like, you're always trying to be the best, 799 00:59:14,650 --> 00:59:18,084 but this isn't a game, Jackson. All right? 800 00:59:18,086 --> 00:59:20,287 Slow down, let them run this. 801 00:59:20,289 --> 00:59:23,893 I need you around when the baby arrives. 802 00:59:59,327 --> 01:00:01,230 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 803 01:00:08,103 --> 01:00:11,039 (BEEPING) 804 01:00:31,427 --> 01:00:33,262 What are you doing? 805 01:00:47,141 --> 01:00:49,041 DENNIS: Bella? Bella. 806 01:00:49,043 --> 01:00:50,342 Whoa, whoa, whoa. Stop, stop, stop. Whoa, whoa, whoa. 807 01:00:50,344 --> 01:00:52,012 - What? - You okay? 808 01:00:52,014 --> 01:00:54,014 - Yeah. - Are you sure you're okay? 809 01:00:54,016 --> 01:00:55,414 Yes. 810 01:00:55,416 --> 01:00:58,855 Your dad, he just doesn't quit, does he? 811 01:00:59,922 --> 01:01:01,987 What's that? 812 01:01:01,989 --> 01:01:08,961 Oh, it's about $9,634.25. 813 01:01:08,963 --> 01:01:10,932 (EXHALES) 814 01:01:12,000 --> 01:01:13,867 - Dennis? - No, it's good. 815 01:01:13,869 --> 01:01:16,235 It's good. It's good. 816 01:01:16,237 --> 01:01:18,905 It's a new world, right? Come on. 817 01:01:18,907 --> 01:01:22,876 I mean, everything we should value we have here, right? 818 01:01:22,878 --> 01:01:28,184 People, family, relationships. That shit... 819 01:01:29,751 --> 01:01:31,318 It doesn't matter anymore. 820 01:01:31,320 --> 01:01:34,755 Yeah. 821 01:01:34,757 --> 01:01:37,523 You should try it. You should try something new. 822 01:01:37,525 --> 01:01:40,159 - What? - Try something new. 823 01:01:40,161 --> 01:01:44,097 It's a new world. So anything connected to the old world... 824 01:01:44,099 --> 01:01:45,965 Go on. Try it. What have you got? 825 01:01:45,967 --> 01:01:47,367 You got a thousand pockets in this thing. 826 01:01:47,369 --> 01:01:49,101 You gotta have something in here. 827 01:01:49,103 --> 01:01:50,537 - No. I don't... - What have... what's this? 828 01:01:50,539 --> 01:01:53,373 Okay, nice. Try it. 829 01:01:53,375 --> 01:01:55,175 Trust me. 830 01:01:55,177 --> 01:01:57,543 Oh, my God! (LAUGHS) Oh, my God. 831 01:01:57,545 --> 01:02:00,780 Nice. (LAUGHS) 832 01:02:00,782 --> 01:02:03,349 Oh, my God. 833 01:02:03,351 --> 01:02:07,723 Actually, I've got something for you. 834 01:02:08,791 --> 01:02:11,059 It might be of value. 835 01:02:13,262 --> 01:02:16,231 - What is it? - Open it. 836 01:02:19,534 --> 01:02:22,904 - Is that me? - Hmm. 837 01:02:33,148 --> 01:02:38,284 So they've been watching us for centuries, just planning? Why did they wait so long? 838 01:02:38,286 --> 01:02:42,521 It doesn't really matter what they want. 839 01:02:42,523 --> 01:02:46,425 Their plans don't include us hanging around. 840 01:02:46,427 --> 01:02:48,295 You know what we have to do, huh? 841 01:02:48,297 --> 01:02:50,800 What do we have to do? 842 01:02:56,838 --> 01:03:00,139 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Peter, what are you doing? 843 01:03:00,141 --> 01:03:02,575 Right, I get you want your family back. But this is nuts. 844 01:03:02,577 --> 01:03:05,211 Look, the only way to get our planet back is to kill enough of them 845 01:03:05,213 --> 01:03:07,613 - until they lose the will to fight. - You don't know them. 846 01:03:07,615 --> 01:03:09,583 This thing has information, this thing can help us. 847 01:03:09,585 --> 01:03:11,584 We don't know what's going on out there, Pete. 848 01:03:11,586 --> 01:03:12,952 I know what will happen if you don't get out of my way. 849 01:03:12,954 --> 01:03:14,487 Matt, Pete, Pete. 850 01:03:14,489 --> 01:03:16,055 Just calm down. Calm down, all right? 851 01:03:16,057 --> 01:03:17,324 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 852 01:03:17,326 --> 01:03:20,526 You don't like it? Piss off! 853 01:03:20,528 --> 01:03:24,867 (GRUNTING) 854 01:03:27,501 --> 01:03:31,974 - (GRUNTING) - (ALIEN SCREECHING) 855 01:03:39,547 --> 01:03:44,052 (GRUNTING) 856 01:03:47,556 --> 01:03:50,126 (GRUNTING) 857 01:03:56,565 --> 01:03:59,001 (GRUNTING) 858 01:04:02,371 --> 01:04:05,374 (GRUNTING) 859 01:04:20,621 --> 01:04:23,125 Are you proud of yourself? 860 01:04:24,425 --> 01:04:26,494 What about you, boy? 861 01:04:28,329 --> 01:04:31,900 Why don't you piss off back to jail where you belong? 862 01:04:57,525 --> 01:04:58,994 Listen up. 863 01:05:01,362 --> 01:05:03,095 We're going back to the factory. 864 01:05:03,097 --> 01:05:05,498 We're getting our people out. 865 01:05:05,500 --> 01:05:08,168 - Any volunteers to go on a supply run? - Let me go. 866 01:05:08,170 --> 01:05:11,271 - Got a list of every person from town. - Where's your sister? 867 01:05:11,273 --> 01:05:14,074 - She left on her own. - I'm ready, Matt. 868 01:05:14,076 --> 01:05:18,644 That's why you're coming with us. Get your gear, kid. 869 01:05:18,646 --> 01:05:20,412 So, what are you gonna say to Amelia, huh? 870 01:05:20,414 --> 01:05:22,081 Amelia's not here. 871 01:05:22,083 --> 01:05:24,383 We've just gotten back from another all-nighter. 872 01:05:24,385 --> 01:05:26,219 - We're tired. - Then don't go. 873 01:05:26,221 --> 01:05:28,988 Matt, these guys are exhausted. 874 01:05:28,990 --> 01:05:31,157 They're gonna make mistakes out there. 875 01:05:31,159 --> 01:05:34,427 We fight or we die. 876 01:05:34,429 --> 01:05:37,998 I'm sick of digging graves, man. 877 01:05:38,000 --> 01:05:40,235 How about you? 878 01:05:43,070 --> 01:05:45,237 Coming? 879 01:05:45,239 --> 01:05:47,273 Hey, no. We talked about this. 880 01:05:47,275 --> 01:05:50,142 Yeah. But the baby, all right? 881 01:05:50,144 --> 01:05:52,244 We need supplies. 882 01:05:52,246 --> 01:05:57,118 - Be careful, okay? - I'll be careful. 883 01:05:59,054 --> 01:06:01,157 Be back soon, baby. 884 01:07:05,152 --> 01:07:07,686 - PETER: You and I need to have a little talk. - Yeah? 885 01:07:07,688 --> 01:07:12,694 - You done killing prisoners? - Don't be smart, boy. 886 01:07:14,728 --> 01:07:18,798 - She's my little girl. - Oh. Oh, right, that. 887 01:07:18,800 --> 01:07:20,599 Okay. What? 888 01:07:20,601 --> 01:07:23,603 Hey, I'm her stepdad, maybe I'm a little overprotective. 889 01:07:23,605 --> 01:07:26,873 But what I don't like is some shithead like you 890 01:07:26,875 --> 01:07:30,577 taking advantage of an opportunity. 891 01:07:30,579 --> 01:07:33,646 Well, I don't know what you want me to say, Pete. 892 01:07:33,648 --> 01:07:35,548 They're just drawings. 893 01:07:35,550 --> 01:07:38,150 You are this close, mate. You are this close. 894 01:07:38,152 --> 01:07:40,653 - (VANESSA GRUNTS) - Hey, Ness, Ness, Ness. 895 01:07:40,655 --> 01:07:42,621 - Yeah. - You all right? 896 01:07:42,623 --> 01:07:44,356 - (MOANS) - You okay? 897 01:07:44,358 --> 01:07:45,624 Just stay away from her, okay? 898 01:07:45,626 --> 01:07:47,193 It's all right. You can go inside. 899 01:07:47,195 --> 01:07:49,862 (MOANING) 900 01:07:49,864 --> 01:07:53,633 All right. Get inside. Get inside, please. Oh! 901 01:07:53,635 --> 01:07:54,733 - I got you. I got you. - Oh. 902 01:07:54,735 --> 01:07:56,436 - Bella! - It's okay. 903 01:07:56,438 --> 01:07:58,137 Look at me. It's okay. 904 01:07:58,139 --> 01:08:00,373 - (MOANING) - It's okay. It's okay. 905 01:08:00,375 --> 01:08:02,842 - Oh! - Okay. Breathe. Breathe. 906 01:08:02,844 --> 01:08:05,211 - Vanessa, over here. - Okay. 907 01:08:05,213 --> 01:08:07,646 - Breathe. Come on. - You okay? 908 01:08:07,648 --> 01:08:09,816 - Where's Jackson? - He's out on a run. They all are. 909 01:08:09,818 --> 01:08:11,617 - It's okay. We're gonna help. - Seth, Seth. 910 01:08:11,619 --> 01:08:13,853 Go out and find someone who can help, anybody, a nurse. 911 01:08:13,855 --> 01:08:16,789 She is a nurse. You've had two kids. You must know something. 912 01:08:16,791 --> 01:08:18,691 Look, I wasn't there for either of them. 913 01:08:18,693 --> 01:08:20,393 All right. I'm gonna walk you through this, okay? 914 01:08:20,395 --> 01:08:22,829 Okay. (MOANS) 915 01:08:22,831 --> 01:08:24,930 - I'll go find Jackson. - Oh! Okay. 916 01:08:24,932 --> 01:08:26,732 Okay. Squeeze as hard as you like. 917 01:08:26,734 --> 01:08:28,268 - What's going on? - Her baby's coming. 918 01:08:28,270 --> 01:08:29,768 Whoa. Hey, Ness. 919 01:08:29,770 --> 01:08:31,336 - It's okay. - Bella. 920 01:08:31,338 --> 01:08:32,405 - I'm here. - Okay. 921 01:08:32,407 --> 01:08:34,743 (MOANING) 922 01:08:50,926 --> 01:08:53,559 - (PANTING) - Just relax. It's all right. You can do this. 923 01:08:53,561 --> 01:08:55,628 - Vanessa, tell me what you need. - I wanna wait for Jackson. 924 01:08:55,630 --> 01:08:57,330 Yeah, yeah, yeah. Dennis is gonna get him. 925 01:08:57,332 --> 01:08:59,299 - Can I just wait for Jackson? - This baby isn't... 926 01:08:59,301 --> 01:09:00,799 - Please, I need Jackson here. - This baby isn't gonna wait. 927 01:09:00,801 --> 01:09:02,835 Bella, have a look. What's happening? 928 01:09:02,837 --> 01:09:03,769 It's happening. 929 01:09:03,771 --> 01:09:08,441 (THUNDER CRASHES) 930 01:09:08,443 --> 01:09:10,809 (VANESSA SCREAMING) 931 01:09:10,811 --> 01:09:12,911 - Come on. Bella. - (MOANING) 932 01:09:12,913 --> 01:09:15,514 Breathe, breathe, breathe. That's it. 933 01:09:15,516 --> 01:09:17,584 - It's happening too fast. - Good girl. Come on. 934 01:09:17,586 --> 01:09:19,852 Something's wrong. It's happening too fast. Something's wrong. 935 01:09:19,854 --> 01:09:21,653 It's okay. You're okay. You're okay. 936 01:09:21,655 --> 01:09:22,988 - No one's listening to me. - You can do this. 937 01:09:22,990 --> 01:09:25,825 Everything you can carry, kid. Move it. 938 01:09:25,827 --> 01:09:28,760 I want that 4x4 stripped in 20 minutes, Jackson. 939 01:09:28,762 --> 01:09:30,729 Matt, the storm's setting in. We're a long way out. 940 01:09:30,731 --> 01:09:33,234 - Let's just get out of here, all right? - We're pushing on. 941 01:09:35,369 --> 01:09:38,239 (THUNDER CRASHES) 942 01:09:39,474 --> 01:09:43,578 - What? - Vanessa. 943 01:09:44,645 --> 01:09:46,912 Jackson. Jackson, no! 944 01:09:46,914 --> 01:09:49,752 Jackson! On your left! 945 01:09:55,256 --> 01:09:57,358 (SHOUTING) 946 01:09:58,726 --> 01:10:01,462 Come on, old man. Don't you die on me. 947 01:10:03,030 --> 01:10:05,501 - Go! - Ah! 948 01:10:07,034 --> 01:10:08,000 Matt! 949 01:10:08,002 --> 01:10:09,871 You can do this. Let's go. 950 01:10:12,940 --> 01:10:14,574 - Shit. - Run. 951 01:10:14,576 --> 01:10:16,442 - Let's get out of here. - Get me out. Get me out! 952 01:10:16,444 --> 01:10:19,478 - Bella, grab the blaster! - I've got it! 953 01:10:19,480 --> 01:10:22,818 (VANESSA MOANING) 954 01:10:31,359 --> 01:10:33,293 - It's okay. - (MOANING) 955 01:10:33,295 --> 01:10:35,527 (MOANING) 956 01:10:35,529 --> 01:10:38,464 Seth. Grab the gun, Seth. 957 01:10:38,466 --> 01:10:40,299 - Bella, over here. - Okay. 958 01:10:40,301 --> 01:10:43,505 You're good. You're good. 959 01:10:57,819 --> 01:11:00,719 Grab his leg! Move, move, move! 960 01:11:00,721 --> 01:11:04,025 - Go! - Ah! 961 01:11:13,033 --> 01:11:15,902 Marcus, what's happening? Marcus! 962 01:11:15,904 --> 01:11:18,407 Marcus, what are you doing? 963 01:11:21,443 --> 01:11:23,712 (SHOUTING) 964 01:11:32,087 --> 01:11:35,821 VANESSA: I can't, I can't! I can't, I can't! 965 01:11:35,823 --> 01:11:38,691 - (MOANING) - It's okay. It's okay. 966 01:11:38,693 --> 01:11:40,927 They're killing them all. They're killing them all. 967 01:11:40,929 --> 01:11:43,995 - Here, bite down on this. - I know! 968 01:11:43,997 --> 01:11:46,465 - You gotta keep quiet! - Stop it! 969 01:11:46,467 --> 01:11:48,604 - (SHOUTING) - Please keep her quiet! 970 01:11:50,137 --> 01:11:53,438 - Slow down. Choose your targets. - Arnold, is he alive? 971 01:11:53,440 --> 01:11:56,478 - Dennis. - Come here, keep an eye on our six. 972 01:12:00,114 --> 01:12:03,652 - It's okay. It's okay! - (MOANING) 973 01:12:04,918 --> 01:12:07,387 - Come on! - No, I can't! I can't! 974 01:12:07,389 --> 01:12:08,888 You can do this. Keep going. Keep going. 975 01:12:08,890 --> 01:12:11,491 - Oh, my God! - We can see the head. 976 01:12:11,493 --> 01:12:13,058 - Keep breathing! - You gotta work with me! 977 01:12:13,060 --> 01:12:16,696 They're gonna hear us! They're gonna hear us! 978 01:12:16,698 --> 01:12:20,433 (SCREAMING) 979 01:12:20,435 --> 01:12:22,101 It's coming. You're getting there. 980 01:12:22,103 --> 01:12:24,669 (SCREAMING) 981 01:12:24,671 --> 01:12:27,005 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 982 01:12:27,007 --> 01:12:31,076 (VANESSA SCREAMING) 983 01:12:31,078 --> 01:12:34,048 - Push this kid out now. - (MUFFLED AUDIO) 984 01:12:41,122 --> 01:12:44,993 (SCREAMING) 985 01:12:47,494 --> 01:12:49,428 Shit! 986 01:12:49,430 --> 01:12:52,098 - Shut up! - (SCREAMING) 987 01:12:52,100 --> 01:12:55,871 - Get out of here! - (SHOUTING) 988 01:12:57,204 --> 01:12:59,938 It's okay. It's just you and me. 989 01:12:59,940 --> 01:13:01,174 - (SOBBING) - We're gonna be okay. 990 01:13:01,176 --> 01:13:02,875 (GRUNTING) 991 01:13:02,877 --> 01:13:04,643 Oh, my God! It's okay. 992 01:13:04,645 --> 01:13:07,179 She's coming. She's coming. 993 01:13:07,181 --> 01:13:09,449 - Daddy! - No! 994 01:13:09,451 --> 01:13:13,820 - (SHOUTING) - Oh, my God! Oh, my God! 995 01:13:13,822 --> 01:13:16,656 Oh, a baby! You've got a baby girl. 996 01:13:16,658 --> 01:13:21,193 - (BABY CRYING) - It's a baby girl. Oh, it's so beautiful. 997 01:13:21,195 --> 01:13:23,196 You have a baby girl. 998 01:13:23,198 --> 01:13:25,964 (BABY CRYING) 999 01:13:25,966 --> 01:13:28,134 - (SHOUTING) - Motherfucker! 1000 01:13:28,136 --> 01:13:30,102 Fuck you! 1001 01:13:30,104 --> 01:13:32,941 Jackson's gonna be so proud of you. 1002 01:13:35,210 --> 01:13:38,611 I'm gonna kill you! I'll kill you! 1003 01:13:38,613 --> 01:13:40,716 (GRUNTING) 1004 01:13:42,182 --> 01:13:46,218 - I love you so much. - (BABY CRYING) 1005 01:13:46,220 --> 01:13:49,023 - Tell Jackson... - Yeah? 1006 01:13:50,824 --> 01:13:52,657 Allison. 1007 01:13:52,659 --> 01:13:54,794 Vanessa? 1008 01:13:54,796 --> 01:13:58,531 Vanessa! Vanessa! 1009 01:13:58,533 --> 01:14:00,199 Oh, my God! Oh, my God! 1010 01:14:00,201 --> 01:14:02,535 Oh, my God! There's a lot of blood! 1011 01:14:02,537 --> 01:14:04,803 Dad! There's so much blood! 1012 01:14:04,805 --> 01:14:07,072 Dad! Wake up! 1013 01:14:07,074 --> 01:14:09,141 Hey, wake up! 1014 01:14:09,143 --> 01:14:12,480 Wake up! 1015 01:14:15,082 --> 01:14:18,183 - Come on. Come on. - It's okay. It's gonna be fine. 1016 01:14:18,185 --> 01:14:20,018 - You're gonna be fine. - Come on, now. 1017 01:14:20,020 --> 01:14:24,656 - She's gonna be... - (GRUNTING) 1018 01:14:24,658 --> 01:14:27,058 Daddy! 1019 01:14:27,060 --> 01:14:30,228 - Wake up, please! - (PETER GRUNTS) 1020 01:14:30,230 --> 01:14:33,165 - (BELLA SOBBING) Daddy! - (GRUNTING) 1021 01:14:33,167 --> 01:14:35,804 Wake up! 1022 01:14:40,307 --> 01:14:43,845 (♫ MELANCHOLY MUSIC ♫) 1023 01:15:03,831 --> 01:15:07,269 (GRUNTING) 1024 01:15:10,337 --> 01:15:13,004 (WHIRRING) 1025 01:15:13,006 --> 01:15:16,177 (GUNFIRE) 1026 01:15:20,247 --> 01:15:22,682 Australian Army! We're gonna get you out! 1027 01:15:22,684 --> 01:15:25,253 Come on! Here! Go! 1028 01:15:38,632 --> 01:15:41,866 Come on, guys! Get up! Come on, let's go! Let's go! 1029 01:15:41,868 --> 01:15:44,336 Go, go, go! Move out! Go, go! 1030 01:15:44,338 --> 01:15:47,339 Second Commandos, anyone alive out there? 1031 01:15:47,341 --> 01:15:51,179 (GROWLING) 1032 01:15:53,247 --> 01:15:57,383 - (BABY CRYING) - I said, anyone alive out there? 1033 01:15:57,385 --> 01:16:01,053 - You guys okay? - (ALIEN GROWLING) 1034 01:16:01,055 --> 01:16:05,127 Do not move. We'll come to you. 1035 01:16:07,261 --> 01:16:09,197 Trackers are getting good, Az. 1036 01:16:13,868 --> 01:16:16,102 What you got, mate? 1037 01:16:16,104 --> 01:16:17,836 - 11:00. - 11:00. 1038 01:16:17,838 --> 01:16:20,809 Two hundred meters, target moving from left to right. 1039 01:16:27,849 --> 01:16:32,250 What happened? Bella, what happened? 1040 01:16:32,252 --> 01:16:34,219 Is she dead? Is Vanessa dead? 1041 01:16:34,221 --> 01:16:37,156 Do you have a medic? Is there a medic? 1042 01:16:37,158 --> 01:16:41,192 Is there a medic? It's the fucking army! We need a fucking medic! 1043 01:16:41,194 --> 01:16:44,964 Vanessa! Vanessa, no! 1044 01:16:44,966 --> 01:16:47,369 Bella, what happened?! 1045 01:16:51,271 --> 01:16:53,906 - No, no, no! - Peter, look at me. 1046 01:16:53,908 --> 01:16:56,211 What happened to her? 1047 01:16:57,779 --> 01:17:00,079 She's not dead. Please wake up. 1048 01:17:00,081 --> 01:17:04,316 - She's gone. - What do you mean she's gone? 1049 01:17:04,318 --> 01:17:07,756 (INDISTINCT SHOUTING) 1050 01:17:13,427 --> 01:17:15,896 I'm so sorry. 1051 01:17:23,938 --> 01:17:27,042 - (BABY CRYING) - Oh! 1052 01:17:50,465 --> 01:17:53,101 (INDISTINCT SHOUTING) 1053 01:17:59,306 --> 01:18:03,679 MAN: You two, take these guys out. Do that right now. 1054 01:18:07,014 --> 01:18:10,284 (♫ GENTLE MUSIC ♫) 1055 01:18:24,832 --> 01:18:26,766 Tinned peaches. 1056 01:18:26,768 --> 01:18:28,299 For months now, 1057 01:18:28,301 --> 01:18:31,070 all we've heard about is a resistance in the forest. 1058 01:18:31,072 --> 01:18:32,905 You kept us going. 1059 01:18:32,907 --> 01:18:35,241 That's why we came back out here. 1060 01:18:35,243 --> 01:18:37,446 You guys are heroes. 1061 01:19:02,002 --> 01:19:05,773 He took a hit to the head. Thank you. 1062 01:19:20,587 --> 01:19:22,224 MAN: How is he? 1063 01:19:29,963 --> 01:19:35,433 I found this just before you found me. 1064 01:19:35,435 --> 01:19:37,335 - They cultivated it. - All right. Jesus, I'll just, 1065 01:19:37,337 --> 01:19:39,541 I'll stick with my peaches. 1066 01:19:43,109 --> 01:19:46,213 Do you know what's actually going on out there? 1067 01:20:04,131 --> 01:20:06,368 PETER: Well... 1068 01:20:08,869 --> 01:20:11,903 AMELIA: All our cities are either flooded or destroyed, 1069 01:20:11,905 --> 01:20:15,473 something do with their ship being too close to our atmosphere. 1070 01:20:15,475 --> 01:20:19,413 Government leaders are gone, everyone's in hiding. 1071 01:20:35,128 --> 01:20:40,098 I don't know about all you guys, but look, the army's here now. 1072 01:20:40,100 --> 01:20:43,602 I've got to get out of here. I've got to keep... 1073 01:20:43,604 --> 01:20:46,537 I've got to keep searching for them. 1074 01:20:46,539 --> 01:20:48,540 We're out of here, Bella. 1075 01:20:48,542 --> 01:20:52,177 Dad, we can't leave. 1076 01:20:52,179 --> 01:20:54,213 Pete? 1077 01:20:54,215 --> 01:20:56,147 - Bella, we gotta... - Peter. 1078 01:20:56,149 --> 01:20:58,683 I will go back to that factory with you, 1079 01:20:58,685 --> 01:21:01,120 and we will finish this. 1080 01:21:01,122 --> 01:21:05,193 But please, please, can you stay? 1081 01:21:08,261 --> 01:21:10,329 What factory? 1082 01:21:10,331 --> 01:21:13,665 The factory's where they're holding everyone from our town. 1083 01:21:13,667 --> 01:21:16,335 I think we should see the CO. 1084 01:21:16,337 --> 01:21:21,540 Recon elements indicate that the grays have some kind of biological weapon. 1085 01:21:21,542 --> 01:21:26,678 It's a toxin or pathogen obviously designed to wipe us out once and for all. 1086 01:21:26,680 --> 01:21:30,382 We finally got confirmation it is at this particular grid reference. 1087 01:21:30,384 --> 01:21:34,986 - It's your town. - That factory is one of the most strategic targets in this war. 1088 01:21:34,988 --> 01:21:38,290 Now, our intel suggests that the weapon's been moved to Sydney, 1089 01:21:38,292 --> 01:21:41,626 so that's gonna be the focus of our major attack. Davis. 1090 01:21:41,628 --> 01:21:46,165 During the Sydney assault, we wanna cause a distraction at the facility 1091 01:21:46,167 --> 01:21:51,135 and destroy any means to continue manufacturing this virus. 1092 01:21:51,137 --> 01:21:54,005 Now, your prison break plan could be that distraction. 1093 01:21:54,007 --> 01:21:56,642 Now, your team know the size, the layout, 1094 01:21:56,644 --> 01:21:59,178 the disposition of the enemy there better than anyone else. 1095 01:21:59,180 --> 01:22:05,284 It would help the situation if you were to assist Major Davis and his men. 1096 01:22:05,286 --> 01:22:07,689 Our first priority is to get our families out. 1097 01:22:08,756 --> 01:22:10,488 Well, my priority 1098 01:22:10,490 --> 01:22:13,459 is to save as many civilian lives as is possible. 1099 01:22:13,461 --> 01:22:17,729 And there are currently 500,000 innocent people living in Sydney. 1100 01:22:17,731 --> 01:22:19,464 They're living like rats. 1101 01:22:19,466 --> 01:22:23,102 We are moving against the factory at 1400 hours. 1102 01:22:23,104 --> 01:22:25,137 If you're in, you have our thanks. 1103 01:22:25,139 --> 01:22:29,074 If not, then we understand. The decision's yours. 1104 01:22:29,076 --> 01:22:32,510 So this is it, everybody. Months of planning 1105 01:22:32,512 --> 01:22:38,083 with every fighter, trooper, fucking pilot, goddamn sapper we have left, 1106 01:22:38,085 --> 01:22:40,785 and it all comes down to today. 1107 01:22:40,787 --> 01:22:43,321 This day. 1108 01:22:43,323 --> 01:22:47,459 No mistakes. Let's make it count. 1109 01:22:47,461 --> 01:22:52,367 Look after your people. Good luck. 1110 01:22:55,536 --> 01:22:59,705 She's a ball buster, no doubt. But she got us through dark days. 1111 01:22:59,707 --> 01:23:02,107 But listen, we're in a bit of a rush here, okay? 1112 01:23:02,109 --> 01:23:03,674 So if you're gonna join us, 1113 01:23:03,676 --> 01:23:07,713 there's an orders group in one hour at the motor pool. 1114 01:23:07,715 --> 01:23:09,751 One hour. 1115 01:23:11,217 --> 01:23:13,317 I like it. Let's do this. 1116 01:23:13,319 --> 01:23:16,388 Not with your wing clipped, old man. 1117 01:23:16,390 --> 01:23:20,826 Jackson... where are you going? 1118 01:23:20,828 --> 01:23:24,196 - I'm done. - What? 1119 01:23:24,198 --> 01:23:26,468 I'm done. 1120 01:23:42,515 --> 01:23:45,219 There's something I have to do. 1121 01:23:46,720 --> 01:23:49,153 I think you'd approve. 1122 01:23:49,155 --> 01:23:52,726 (SIGHS) God, I love you so much. 1123 01:23:55,328 --> 01:23:58,265 (SNIFFLES) Please find your way back. 1124 01:24:18,685 --> 01:24:20,552 Nothing on TV tonight, huh? 1125 01:24:20,554 --> 01:24:24,826 - Thought you might join us. - No one else? 1126 01:24:33,199 --> 01:24:36,567 Turns out, we're all with you till the end. 1127 01:24:36,569 --> 01:24:38,870 What do you think you're doing? 1128 01:24:38,872 --> 01:24:40,772 - Coming with. - I don't think so. 1129 01:24:40,774 --> 01:24:43,442 He's a fighter. He saved my ass. 1130 01:24:43,444 --> 01:24:45,680 We're all in this together. 1131 01:24:46,846 --> 01:24:48,780 All right. 1132 01:24:48,782 --> 01:24:50,848 - What's the plan? - Cause a distraction, 1133 01:24:50,850 --> 01:24:53,818 break your people out, and save the fucking planet. 1134 01:24:53,820 --> 01:24:56,155 That's the plan. 1135 01:24:56,157 --> 01:24:58,891 - Let's do it. - Okay. 1136 01:24:58,893 --> 01:25:03,631 (♫ HEROIC MUSIC ♫) 1137 01:25:14,207 --> 01:25:17,209 Hope you guys are sure about this. 1138 01:25:17,211 --> 01:25:20,245 It's everything we got left. 1139 01:25:20,247 --> 01:25:22,450 That's my family. 1140 01:25:36,564 --> 01:25:39,234 Two minutes! Everyone sharpen up! 1141 01:25:45,206 --> 01:25:47,708 - Ready to deploy, men? - Copy that. 1142 01:26:02,288 --> 01:26:04,725 Armor-piercing rounds! 1143 01:26:14,734 --> 01:26:18,704 Listen up. There's a lot more of them. Intel is off. 1144 01:26:18,706 --> 01:26:20,004 Az, patch me through to the colonel. 1145 01:26:20,006 --> 01:26:22,876 I know a vantage point. Left up here. 1146 01:26:37,890 --> 01:26:42,727 Okay. It's a straight run through the crops to the facility. 1147 01:26:42,729 --> 01:26:45,030 On foot, 40 minutes. 1148 01:26:45,032 --> 01:26:49,433 They're our people. Amelia, that's right, isn't it? 1149 01:26:49,435 --> 01:26:51,669 I think so. 1150 01:26:51,671 --> 01:26:53,871 Can I borrow those? 1151 01:26:53,873 --> 01:26:57,509 Be careful. I got them for Father's Day. 1152 01:26:57,511 --> 01:26:58,977 - You have kids? - Not anymore. 1153 01:26:58,979 --> 01:27:02,848 - Dave-o? I've lost comms. - Keep trying. 1154 01:27:02,850 --> 01:27:04,819 Look. 1155 01:27:10,390 --> 01:27:12,824 (PANTING) 1156 01:27:12,826 --> 01:27:14,761 Ah! 1157 01:27:16,997 --> 01:27:21,066 - DAVIS: That's a commander. - Commander? 1158 01:27:21,068 --> 01:27:22,534 Yeah, tough sons of bitches. 1159 01:27:22,536 --> 01:27:23,968 Yeah, I barely got away from one. 1160 01:27:23,970 --> 01:27:25,803 - We need to get them out. - You heard the colonel. 1161 01:27:25,805 --> 01:27:27,406 There are bigger things at stake here. 1162 01:27:27,408 --> 01:27:29,607 Look, there they are. That's them. My family. 1163 01:27:29,609 --> 01:27:30,844 Bella! 1164 01:27:40,787 --> 01:27:43,854 - We're staying. - Okay. 1165 01:27:43,856 --> 01:27:46,058 Something doesn't feel right here. Az. 1166 01:27:46,060 --> 01:27:49,061 - Yeah. - Get the boys out and on rec-y. 1167 01:27:49,063 --> 01:27:51,766 I wanna know what we're up against. 1168 01:27:58,905 --> 01:28:01,639 MAN: Grays moving into sector 545. 1169 01:28:01,641 --> 01:28:04,976 Cag reports the enemy air strength is much higher than anticipated. 1170 01:28:04,978 --> 01:28:10,014 And the boys are taking a hell of a beating over the skies of Sydney. 1171 01:28:10,016 --> 01:28:12,983 - What are your numbers? - Unknown. At 1345, Major Davis 1172 01:28:12,985 --> 01:28:15,986 reported the grays are fortifying all along these lines. 1173 01:28:15,988 --> 01:28:19,924 When was the last report by Davis before we lost radio contact? 1174 01:28:19,926 --> 01:28:23,363 Same as everyone else, ma'am, about 30 minutes. 1175 01:28:27,801 --> 01:28:30,067 I think it's a goddamn trap. 1176 01:28:30,069 --> 01:28:32,937 - Colonel! - This is a restricted area. You cannot be in here. 1177 01:28:32,939 --> 01:28:35,773 Colonel, what's happening? Colonel, what about my friends? 1178 01:28:35,775 --> 01:28:40,347 The attack has suffered major losses. There's no sign of the bio weapon. 1179 01:28:42,048 --> 01:28:44,786 The virus was never moved. 1180 01:28:45,886 --> 01:28:47,085 It's still in your town. 1181 01:28:47,087 --> 01:28:49,086 What are you gonna do? 1182 01:28:49,088 --> 01:28:54,025 Well, sending what's left of my men would be a suicide mission. 1183 01:28:54,027 --> 01:28:57,398 Your friends are on their own. 1184 01:29:03,002 --> 01:29:05,169 Hey, hey. Hey, hey. I need to wake him up. 1185 01:29:05,171 --> 01:29:07,472 He's off the machines and breathing normally. 1186 01:29:07,474 --> 01:29:08,706 - It's just a matter of time. - No, no, no. 1187 01:29:08,708 --> 01:29:10,808 Sorry. 1188 01:29:10,810 --> 01:29:13,644 Matt! Come on, Matt. I need you to wake up, all right? 1189 01:29:13,646 --> 01:29:15,946 Get up. Matt, get up. Come on! 1190 01:29:15,948 --> 01:29:18,083 Matt, come on! I need you to wake up, buddy! 1191 01:29:18,085 --> 01:29:20,922 All right. Come on! Wake up! 1192 01:29:24,690 --> 01:29:28,427 (GASPING, COUGHING) 1193 01:29:28,429 --> 01:29:31,495 Matt! Matt. Get up, get up, mate, come on. 1194 01:29:31,497 --> 01:29:35,166 - (GRUNTING) - Hey. Hey, hey, hey, hey. Look at me. Matt. 1195 01:29:35,168 --> 01:29:37,869 Marcus and Amelia are all gonna die 1196 01:29:37,871 --> 01:29:39,204 unless we do something right now. 1197 01:29:39,206 --> 01:29:41,641 (COUGHING) 1198 01:29:45,645 --> 01:29:47,978 - Where are they? - They're in town. 1199 01:29:47,980 --> 01:29:51,049 - The factory. Come on. - Where the hell are we? 1200 01:29:51,051 --> 01:29:53,621 We're in a military camp. 1201 01:29:58,759 --> 01:30:01,863 - Get us a car. - All right. 1202 01:30:09,069 --> 01:30:14,071 ♫ From glen to glen and down the mountainside ♫ 1203 01:30:14,073 --> 01:30:16,942 Can I trust you with her, mate? 1204 01:30:16,944 --> 01:30:19,544 Where do you think you're going? 1205 01:30:19,546 --> 01:30:21,946 I'm going out. 1206 01:30:21,948 --> 01:30:24,549 I'm not letting you go alone. 1207 01:30:24,551 --> 01:30:26,785 This is the most important thing I can ask of you, mate. 1208 01:30:26,787 --> 01:30:28,586 - Please? - Yeah. 1209 01:30:28,588 --> 01:30:30,488 No, it's okay. Come on. 1210 01:30:30,490 --> 01:30:33,493 Daddy's gotta go away for a little while, okay? 1211 01:30:35,162 --> 01:30:36,864 Here you go, mate. 1212 01:30:42,636 --> 01:30:44,936 There we go. 1213 01:30:44,938 --> 01:30:47,175 He'll be back soon. 1214 01:30:54,581 --> 01:30:58,549 - What the hell is this? - What? Think you can do better? 1215 01:30:58,551 --> 01:31:01,753 Let's go. 1216 01:31:01,755 --> 01:31:05,723 - Roomy. - Yeah. Well, how about a little bit of gratitude, huh? 1217 01:31:05,725 --> 01:31:08,159 - Thank you. - You all good over there? 1218 01:31:08,161 --> 01:31:10,898 - I'm fine. Let's just go. - Seat belt. 1219 01:31:30,082 --> 01:31:31,883 MAN: (ON RADIO) Davis, we've got eyes on you now. 1220 01:31:31,885 --> 01:31:34,818 - Targets are clear to engage. - Roger that. 1221 01:31:34,820 --> 01:31:39,126 We're set. Engage targets when ready. 1222 01:31:50,270 --> 01:31:52,870 Well, this is nuts. 1223 01:31:52,872 --> 01:31:55,072 Yeah. Thanks for waking me up. 1224 01:31:55,074 --> 01:31:59,777 Bioweapon's in the factory, detonator doesn't have much range. 1225 01:31:59,779 --> 01:32:02,750 No idea of the welcoming party. 1226 01:32:03,884 --> 01:32:06,585 Hey, you listening? 1227 01:32:06,587 --> 01:32:11,956 Bioweapon's in the factory, the detonator has short range and a possible welcoming party. 1228 01:32:11,958 --> 01:32:14,694 And it's just the two of us. 1229 01:32:15,828 --> 01:32:17,731 At least they won't expect it. 1230 01:32:19,966 --> 01:32:21,601 You got your helmet? 1231 01:32:23,636 --> 01:32:25,105 Dick. 1232 01:32:32,679 --> 01:32:34,345 - It's okay. - (EXPLOSION) 1233 01:32:34,347 --> 01:32:37,118 (BABY CRIES) 1234 01:32:49,128 --> 01:32:50,730 Jesus. 1235 01:32:56,302 --> 01:32:58,573 They found us. 1236 01:33:01,975 --> 01:33:03,744 Take cover! 1237 01:33:04,810 --> 01:33:07,113 Move! Move! 1238 01:33:20,926 --> 01:33:23,163 Let's do this. 1239 01:33:30,404 --> 01:33:33,007 Okay. Let's go. Move, move, move, move. 1240 01:33:57,698 --> 01:34:00,701 (HIGH-PITCHED SQUEAL) 1241 01:34:40,039 --> 01:34:42,906 - Amelia. - Matt, Matt, Matt, come on. 1242 01:34:42,908 --> 01:34:45,910 There's no time, all right? We gotta go. Look at me. 1243 01:34:45,912 --> 01:34:47,682 Come on. 1244 01:35:00,460 --> 01:35:02,760 (INDISTINCT CHATTER) 1245 01:35:02,762 --> 01:35:06,531 - (BEEPING) - JACKSON: Hey, Tin Man. 1246 01:35:06,533 --> 01:35:09,370 (SCREAMING) 1247 01:35:14,440 --> 01:35:16,176 Take that one. I got this. 1248 01:35:30,457 --> 01:35:32,055 Nothing's working. 1249 01:35:32,057 --> 01:35:34,261 - (BEEPING) - Screw it! 1250 01:35:37,564 --> 01:35:39,164 Jackson! 1251 01:35:39,166 --> 01:35:41,802 Set the explosives, be careful! 1252 01:35:43,103 --> 01:35:45,068 All right. You're free, let's go. 1253 01:35:45,070 --> 01:35:47,171 We're blowing the building, get the hell out! 1254 01:35:47,173 --> 01:35:50,275 - (SCREAMING) - Henderson's farm, move. 1255 01:35:50,277 --> 01:35:52,009 Let's go, let's go, let's go. 1256 01:35:52,011 --> 01:35:53,945 Take it easy, take it easy, look after each other. 1257 01:35:53,947 --> 01:35:55,513 - Helen, are you all right? - Matt, you're alive. 1258 01:35:55,515 --> 01:35:57,447 Big fella, come here, come here. 1259 01:35:57,449 --> 01:35:59,317 Stay with her, and keep your heads down. 1260 01:35:59,319 --> 01:36:00,821 Henderson's farm, go. 1261 01:36:24,243 --> 01:36:27,180 - (WHISTLES) - (GROWLS) 1262 01:36:30,283 --> 01:36:31,519 (GUN WHIRS) 1263 01:36:32,586 --> 01:36:34,221 Shit. 1264 01:37:27,974 --> 01:37:29,406 (GRUNTING) 1265 01:37:29,408 --> 01:37:31,476 (COUGHING) 1266 01:37:31,478 --> 01:37:33,547 (MOANS) I should have worn a helmet. 1267 01:37:39,920 --> 01:37:41,285 I need you to cover me. 1268 01:37:41,287 --> 01:37:44,022 You're going alone. You don't want help. 1269 01:37:44,024 --> 01:37:46,057 Not this time. 1270 01:37:46,059 --> 01:37:49,329 Cover fire! 1271 01:37:53,132 --> 01:37:56,934 Here. You want this, huh? 1272 01:37:56,936 --> 01:37:59,073 Come get it. 1273 01:38:03,409 --> 01:38:04,709 Rookie. 1274 01:38:04,711 --> 01:38:07,081 ALIEN: Enough. 1275 01:38:08,381 --> 01:38:11,382 - Hand it to me. - English, huh? 1276 01:38:11,384 --> 01:38:14,152 Well done. That was sarcasm. 1277 01:38:14,154 --> 01:38:16,254 You haven't learnt that yet, haven't you? 1278 01:38:16,256 --> 01:38:17,988 We have learned many things. 1279 01:38:17,990 --> 01:38:21,159 The universe grows smaller every day. 1280 01:38:21,161 --> 01:38:22,962 Good for you. 1281 01:38:24,497 --> 01:38:26,563 Uh-uh! 1282 01:38:26,565 --> 01:38:31,137 You shoot me, I smash this, and you start again. 1283 01:38:37,277 --> 01:38:39,544 Learned we want you gone yet? 1284 01:38:39,546 --> 01:38:42,981 You understand nothing. 1285 01:38:42,983 --> 01:38:46,284 You have no power and we have no choice. 1286 01:38:46,286 --> 01:38:48,922 There's always a choice. 1287 01:38:50,356 --> 01:38:54,094 I've seen your world, what's left of it. 1288 01:38:55,161 --> 01:38:57,294 Humans. 1289 01:38:57,296 --> 01:39:01,665 You cling to a planet you insist on destroying. 1290 01:39:01,667 --> 01:39:03,768 We learned from our mistakes. 1291 01:39:03,770 --> 01:39:08,339 Our world is gone. We need this one. 1292 01:39:08,341 --> 01:39:11,709 If we must kill to survive, we will. 1293 01:39:11,711 --> 01:39:15,682 - Not today. - Humans! 1294 01:39:33,399 --> 01:39:36,302 (OVER RADIO) Comms back up. Get those choppers over there now! 1295 01:39:39,773 --> 01:39:42,242 Peter! 1296 01:39:46,746 --> 01:39:49,379 Ah! 1297 01:39:49,381 --> 01:39:50,415 Go get your family, Pete. 1298 01:39:50,417 --> 01:39:51,715 I'm not leaving you. 1299 01:39:51,717 --> 01:39:54,253 - Come on. - Ah! 1300 01:39:55,755 --> 01:39:58,125 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1301 01:40:02,761 --> 01:40:04,428 Peter, get down! 1302 01:40:04,430 --> 01:40:06,567 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1303 01:40:10,270 --> 01:40:14,772 Colonel's sending air support! Tigers are inbound now! 1304 01:40:14,774 --> 01:40:20,547 Demon call sign, this is 91-Charlie. Fire mission, over. Hot smoke! 1305 01:40:22,849 --> 01:40:25,083 We see your call sign, send, over. 1306 01:40:25,085 --> 01:40:28,285 Fire mission, call sign is in the center 1307 01:40:28,287 --> 01:40:30,854 of the cleared field in craters. Danger close, over! 1308 01:40:30,856 --> 01:40:34,459 Roger that. Danger close. Keep your heads down. Over. 1309 01:40:34,461 --> 01:40:37,431 Take cover! 1310 01:41:26,912 --> 01:41:28,481 (ALARM BLARING) 1311 01:41:56,376 --> 01:41:57,778 Come on! 1312 01:42:00,445 --> 01:42:03,850 (ALL SHOUTING) 1313 01:42:19,599 --> 01:42:23,470 - (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) - Yo! 1314 01:42:28,240 --> 01:42:31,444 (GRUNTING) 1315 01:42:37,917 --> 01:42:40,951 (COUGHING, PANTING) 1316 01:42:40,953 --> 01:42:44,722 (GRUNTING) 1317 01:42:44,724 --> 01:42:47,825 - Shit. - (BANGING) 1318 01:42:47,827 --> 01:42:51,562 (OVER RADIO) 91-Charlie, we see you have a large alien force coming from the west. 1319 01:42:51,564 --> 01:42:54,632 - Come in. Come in, this is Matt Simmons. - Over. 1320 01:42:54,634 --> 01:42:57,835 I'm in the factory, I have the weapon. Is anyone out there? 1321 01:42:57,837 --> 01:43:02,673 Repeat, this is Matt Simmons, I have the weapon. 1322 01:43:02,675 --> 01:43:07,777 We're in the factory, our escape is blocked. Can anyone hear me? 1323 01:43:07,779 --> 01:43:10,615 - Matty? - Amelia? 1324 01:43:10,617 --> 01:43:14,652 (LAUGHS) Oh, baby, it's so good to hear your voice. 1325 01:43:14,654 --> 01:43:18,488 Okay, listen, I have the weapon, I'm in the factory. 1326 01:43:18,490 --> 01:43:21,826 - I could stop them. - No. 1327 01:43:21,828 --> 01:43:23,861 No, Matt, you put that down. 1328 01:43:23,863 --> 01:43:26,397 You put it down and you get out of there. 1329 01:43:26,399 --> 01:43:28,936 Wait, just... listen. 1330 01:43:30,403 --> 01:43:32,602 Your mom is at Henderson's farm. 1331 01:43:32,604 --> 01:43:35,473 Matt! 1332 01:43:35,475 --> 01:43:37,974 I love you! 1333 01:43:37,976 --> 01:43:40,378 I love you! 1334 01:43:40,380 --> 01:43:43,013 - Matt! - I love you. 1335 01:43:43,015 --> 01:43:44,882 (ALIEN GROWLS) 1336 01:43:44,884 --> 01:43:45,883 Shit. 1337 01:43:45,885 --> 01:43:48,454 - (GRUNTING) - Matt! 1338 01:43:55,962 --> 01:43:59,766 (GRUNTING) 1339 01:44:05,537 --> 01:44:08,505 You cannot kill all of us. 1340 01:44:08,507 --> 01:44:10,907 You cannot escape. 1341 01:44:10,909 --> 01:44:13,076 Let us finish this now. 1342 01:44:13,078 --> 01:44:17,080 (LAUGHS) What? And ruin this great conversation? 1343 01:44:17,082 --> 01:44:19,916 (GRUNTS) 1344 01:44:19,918 --> 01:44:21,787 (WHISTLES) 1345 01:44:24,423 --> 01:44:26,292 (SHOUTING) 1346 01:44:28,360 --> 01:44:29,695 Jackson! 1347 01:44:43,676 --> 01:44:46,477 Shit. 1348 01:44:46,479 --> 01:44:48,879 - Just go. - Trying to take the glory again? 1349 01:44:48,881 --> 01:44:50,580 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1350 01:44:50,582 --> 01:44:51,982 Vanessa needs you. 1351 01:44:51,984 --> 01:44:54,954 Vanessa is dead, man. Go. 1352 01:44:58,123 --> 01:45:00,891 See you soon, mate. 1353 01:45:00,893 --> 01:45:03,059 You take care of my little girl, Matt, okay? 1354 01:45:03,061 --> 01:45:06,863 You take care of Allison, you hear me? 1355 01:45:06,865 --> 01:45:11,371 Matt, you hear me? You take care of Allison, okay? 1356 01:45:16,542 --> 01:45:18,679 Move. Move. 1357 01:45:31,591 --> 01:45:33,827 Take care of my little girl! 1358 01:45:34,926 --> 01:45:36,595 You take care of her! 1359 01:45:46,072 --> 01:45:49,009 (SPEAKING ALIEN LANGUAGE) 1360 01:46:12,698 --> 01:46:16,936 Something is up! Let's take them down! 1361 01:46:19,439 --> 01:46:21,775 - (EXPLOSIONS) - Put your weapons down. 1362 01:46:23,176 --> 01:46:26,012 Put them down! 1363 01:46:33,819 --> 01:46:35,518 Jenny! Samuel! 1364 01:46:35,520 --> 01:46:37,456 Dad! 1365 01:46:44,997 --> 01:46:48,568 (LAUGHS) Oh! 1366 01:46:53,872 --> 01:46:56,009 How are you doing? 1367 01:47:05,117 --> 01:47:08,922 (DISTANT EXPLOSION) 1368 01:47:38,783 --> 01:47:41,684 - COLONEL: Outstanding work. - AMELIA: Thank you, colonel. 1369 01:47:41,686 --> 01:47:44,120 The, uh, Sydney operation also broke through in the end, 1370 01:47:44,122 --> 01:47:48,194 so, yeah, we're starting to push back. 1371 01:48:08,680 --> 01:48:09,982 Matt? 1372 01:48:45,717 --> 01:48:48,251 ARNOLD: Hey. 1373 01:48:48,253 --> 01:48:50,524 Where's Jacko? 1374 01:48:55,595 --> 01:48:58,030 (BABY CRIES) 1375 01:49:07,672 --> 01:49:09,842 What now? 1376 01:49:21,854 --> 01:49:24,791 There's not many of their species left. 1377 01:49:27,693 --> 01:49:31,797 They came here because it was their last chance to survive. 1378 01:49:40,338 --> 01:49:44,010 - Amelia. - Davis. 1379 01:49:46,078 --> 01:49:49,245 Can I have your knife, please? 1380 01:49:49,247 --> 01:49:51,283 Trust me. 1381 01:50:08,434 --> 01:50:11,237 You have nothing left here. 1382 01:50:13,972 --> 01:50:16,141 But you can. 1383 01:50:18,043 --> 01:50:21,711 Will you help us? 1384 01:50:21,713 --> 01:50:25,915 Will you help us stop this war, 1385 01:50:25,917 --> 01:50:28,220 and share this world? 1386 01:50:35,961 --> 01:50:38,896 Do you understand me? 1387 01:50:38,898 --> 01:50:41,400 Am I wasting my time? 1388 01:50:54,779 --> 01:50:58,917 (♫ HEROIC MUSIC ♫) 1389 01:52:26,137 --> 01:52:28,004 AMELIA: The war is changing now. 1390 01:52:28,006 --> 01:52:29,973 There are still rogue alien units 1391 01:52:29,975 --> 01:52:32,009 who don't want to join us, 1392 01:52:32,011 --> 01:52:36,213 but we've got inside information and ideas. 1393 01:52:36,215 --> 01:52:38,581 The galaxy just became a much smaller place, 1394 01:52:38,583 --> 01:52:41,951 but I know the only way to see this through 1395 01:52:41,953 --> 01:52:44,821 is for everyone to work together. 1396 01:52:44,823 --> 01:52:48,761 - Go! Go! Go! - (ALL SHOUTING) 1397 01:52:55,134 --> 01:52:56,567 AMELIA: We'll push on. 1398 01:52:56,569 --> 01:53:00,970 We'll pull through. We'll survive. 1399 01:53:00,972 --> 01:53:03,042 We'll keep fighting. 1400 01:53:04,475 --> 01:53:07,179 And I know we'll be victorious. 1401 01:53:09,002 --> 01:53:10,179 Subtitle By: explosiveskull & Improved By: FidelPerez Sub Upload Date: July 29, 2018 1402 01:53:10,181 --> 01:53:14,518 ♫ I stay ♫ 1403 01:53:14,520 --> 01:53:18,621 ♫ Tread water ♫ 1404 01:53:18,623 --> 01:53:22,925 ♫ Just to keep ♫ 1405 01:53:22,927 --> 01:53:29,366 ♫ Our heads above ♫ 1406 01:53:29,368 --> 01:53:34,036 ♫ The sky burns ♫ 1407 01:53:34,038 --> 01:53:38,442 ♫ And rains on us ♫ 1408 01:53:38,444 --> 01:53:42,879 ♫ They told us ♫ 1409 01:53:42,881 --> 01:53:45,549 ♫ They told us ♫ 1410 01:53:45,551 --> 01:53:49,887 ♫ I've been waiting for the answer just out of reach ♫ 1411 01:53:49,889 --> 01:53:54,223 ♫ I've been waiting on this moment just out of reach ♫ 1412 01:53:54,225 --> 01:53:58,594 ♫ I've been turning up the same road just out of reach ♫ 1413 01:53:58,596 --> 01:54:01,598 ♫ Crushed down ♫ 1414 01:54:01,600 --> 01:54:05,669 ♫ Hold it together ♫ 1415 01:54:05,671 --> 01:54:10,072 ♫ Hold it together ♫ 1416 01:54:10,074 --> 01:54:14,378 ♫ We were alone in this crowded world ♫ 1417 01:54:14,380 --> 01:54:19,148 ♫ Breathing tornados Sinking volcanoes ♫ 1418 01:54:19,150 --> 01:54:23,055 ♫ Hold it together ♫ 1419 01:54:24,289 --> 01:54:28,525 ♫ Hold my ♫ 1420 01:54:28,527 --> 01:54:33,162 ♫ Fire burning ♫ 1421 01:54:33,164 --> 01:54:37,099 ♫ Low like ♫ 1422 01:54:37,101 --> 01:54:41,571 ♫ Like water churning ♫ 1423 01:54:41,573 --> 01:54:46,543 ♫ Slow churning slow ♫ 1424 01:54:46,545 --> 01:54:50,714 ♫ I've been waiting for the answer just out of reach ♫ 1425 01:54:50,716 --> 01:54:55,384 ♫ I've been waiting on this moment just out of reach ♫ 1426 01:54:55,386 --> 01:54:59,589 ♫ I've been turning up the same road just out of reach ♫ 1427 01:54:59,591 --> 01:55:02,425 ♫ Crashed down ♫ 1428 01:55:02,427 --> 01:55:06,729 ♫ Hold it together ♫ 1429 01:55:06,731 --> 01:55:10,968 ♫ Hold it together ♫ 1430 01:55:10,970 --> 01:55:15,504 ♫ We were alone in this crowded world ♫ 1431 01:55:15,506 --> 01:55:20,177 ♫ Breathing tornados Sinking volcanoes ♫ 1432 01:55:20,179 --> 01:55:24,380 ♫ Hold it together ♫ 1433 01:55:24,382 --> 01:55:28,652 ♫ Hold it together ♫ 1434 01:55:28,654 --> 01:55:32,990 ♫ We were alone in this crowded world ♫ 1435 01:55:32,992 --> 01:55:37,460 ♫ Breathing tornados Sinking volcanoes ♫ 1436 01:55:37,462 --> 01:55:42,234 ♫ Hold it together ♫ 1437 01:56:10,194 --> 01:56:14,531 ♫ Hold it together ♫ 1438 01:56:14,533 --> 01:56:18,768 ♫ Hold it together ♫ 1439 01:56:18,770 --> 01:56:23,173 ♫ We were alone in this crowded world ♫ 1440 01:56:23,175 --> 01:56:28,577 ♫ Breathing tornados Sinking volcanoes ♫ 1441 01:56:28,579 --> 01:56:33,083 ♫ Hold it together ♫ 1442 01:56:33,085 --> 01:56:37,387 ♫ Hold it together ♫ 1443 01:56:37,389 --> 01:56:41,625 ♫ We were alone in this crowded world ♫ 1444 01:56:41,627 --> 01:56:46,263 ♫ Breathing tornados Sinking volcanoes ♫ 1445 01:56:46,265 --> 01:56:50,599 ♫ Hold it together ♫ 1446 01:56:50,601 --> 01:56:55,071 ♫ Hold it together ♫ 1447 01:56:55,073 --> 01:56:59,375 ♫ Hold it together ♫ 1448 01:56:59,377 --> 01:57:04,317 ♫ Hold it together ♫ 1449 01:57:20,099 --> 01:57:24,170 (♫ INSTRUMENTAL MUSIC ♫)