0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:51,459 --> 00:00:55,061 ♪ Oh, honey ♪ 2 00:01:46,080 --> 00:01:48,348 A confession. 3 00:01:48,350 --> 00:01:50,283 Is that what they call it? 4 00:02:05,533 --> 00:02:10,870 Billy Lyons was thrown in jail for three days 5 00:02:10,872 --> 00:02:12,272 without cause. 6 00:02:16,043 --> 00:02:20,080 In the case of Inez Washington v. the CR&L Bus Company, 7 00:02:20,082 --> 00:02:23,950 gentlemen, I have reviewed all the papers and briefs in my chambers 8 00:02:23,952 --> 00:02:26,086 and I am prepared to rule. 9 00:02:26,088 --> 00:02:28,386 The court finds that service of the complaint 10 00:02:28,398 --> 00:02:30,356 was in fact made at the wrong address, 11 00:02:30,358 --> 00:02:32,592 as Attorney Friedman has argued. 12 00:02:32,594 --> 00:02:35,595 Therefore, the defendant's motion to dismiss 13 00:02:35,597 --> 00:02:36,963 is granted. 14 00:02:36,965 --> 00:02:39,399 Thank you, Your Honor. 15 00:02:39,401 --> 00:02:41,367 Great work, Friedman. 16 00:02:44,406 --> 00:02:45,772 And to get their confession, 17 00:02:45,774 --> 00:02:47,373 Special Agent Cheatwood, 18 00:02:47,375 --> 00:02:49,742 sent by the governor himself, 19 00:02:49,744 --> 00:02:51,244 took this club... 20 00:02:51,246 --> 00:02:54,481 his "nigger beater," he called it. 21 00:02:54,483 --> 00:02:56,349 He tied Billy Lyons to a chair... 22 00:02:58,285 --> 00:03:01,221 and he pounded Billy Lyons in the head with it. 23 00:03:01,223 --> 00:03:03,723 And still Billy Lyons insisted 24 00:03:03,725 --> 00:03:05,725 he had not committed these murders. 25 00:03:05,727 --> 00:03:08,628 We had this one pegged as a loser. 26 00:03:08,630 --> 00:03:10,930 You've got a real knack for spotting technicalities. 27 00:03:10,932 --> 00:03:12,499 Thank you, Mr. Sprague. 28 00:03:15,904 --> 00:03:18,905 I'll be sending some more files your way, if you've got the time. 29 00:03:18,907 --> 00:03:21,341 I will make the time. Good. 30 00:03:24,178 --> 00:03:26,246 They forced him into their car 31 00:03:26,248 --> 00:03:28,548 and hauled him off to the murder scene. 32 00:03:30,818 --> 00:03:34,187 The bodies had been burned and were decomposing. 33 00:03:34,189 --> 00:03:36,789 They took some of the bones of these dead bodies, 34 00:03:36,791 --> 00:03:40,460 put them in a pan and placed them in Billy Lyons' hands. 35 00:03:40,462 --> 00:03:42,295 They admitted this. 36 00:03:42,297 --> 00:03:44,964 Delirious with exhaustion and pain, 37 00:03:44,966 --> 00:03:48,868 Billy Lyons confessed to a crime he did not commit. 38 00:03:48,870 --> 00:03:51,604 And it is based upon that confession alone 39 00:03:51,606 --> 00:03:55,441 that they now seek to hang Billy Lyons by the neck... 40 00:03:56,510 --> 00:03:57,944 until he is dead. 41 00:04:00,648 --> 00:04:04,384 You'll get them the next time, baby. There may not be a next time. 42 00:04:04,386 --> 00:04:06,886 We needed this one. All right. 43 00:04:06,888 --> 00:04:09,789 When you coming home? I'll be on the next train to Knoxville. 44 00:04:09,791 --> 00:04:13,293 I should be home by midday Wednesday. 45 00:04:13,295 --> 00:04:16,629 Okay. Be safe. I love you. I love you too. 46 00:04:16,631 --> 00:04:18,431 Bye, baby. See you soon. 47 00:04:26,840 --> 00:04:28,608 Hey, boy. 48 00:04:36,317 --> 00:04:39,118 Boy, what do you think you're doing here? 49 00:04:44,259 --> 00:04:46,726 What you gonna do, nigger? 50 00:04:46,728 --> 00:04:49,596 All aboard. 51 00:04:49,598 --> 00:04:51,798 I'll see you boys another time. 52 00:04:53,267 --> 00:04:56,135 That son of a bitch. Let's go scare him. 53 00:05:00,441 --> 00:05:01,908 Shoot him. 54 00:05:21,629 --> 00:05:24,030 NAACP. 55 00:05:24,032 --> 00:05:26,299 Please hold. 56 00:05:26,301 --> 00:05:28,701 Good morning, Mr. Marshall. Good morning. 57 00:05:28,703 --> 00:05:30,603 Welcome back. Thank you. 58 00:05:37,045 --> 00:05:39,746 Thurgood, you're going to Bridgeport. 59 00:05:39,748 --> 00:05:42,282 What? Now? 60 00:05:42,284 --> 00:05:44,284 No, I swore to Buster I would... 61 00:05:44,286 --> 00:05:47,153 How many Thurgoods are there? Five or 10? There's only one. 62 00:05:47,155 --> 00:05:49,889 And that one is gonna get his ass on the train tomorrow. 63 00:05:49,891 --> 00:05:52,225 Why? Why? 64 00:05:52,227 --> 00:05:54,827 "Nightmare in Greenwich." That's why, Thurgood. 65 00:05:54,829 --> 00:05:58,965 "Wife Attacked by Negro Driver." That's why, Thurgood. 66 00:05:58,967 --> 00:06:00,833 How about, "Fear Grips Connecticut"? 67 00:06:00,835 --> 00:06:02,502 What's the reaction? Fear. 68 00:06:02,504 --> 00:06:05,805 Getting calls from all over the country. Negroes getting fired. 69 00:06:05,807 --> 00:06:08,308 White families afraid to have us in their home. 70 00:06:08,310 --> 00:06:11,778 If we can't work as domestics, Negro families are going to starve. 71 00:06:11,780 --> 00:06:15,181 And this is a hell of a time to lose half of our staff. 72 00:06:16,483 --> 00:06:18,885 It's got everything, doesn't it? 73 00:06:20,020 --> 00:06:22,655 "Eleanor Strubing, 74 00:06:22,657 --> 00:06:24,857 fair-haired Greenwich socialite, 75 00:06:24,859 --> 00:06:28,194 was the victim of a beastly attack in her own bedroom." 76 00:06:28,196 --> 00:06:32,832 Yes, and the boy that they're holding is straight out of Native Son. 77 00:06:32,834 --> 00:06:34,767 Look at that. 78 00:06:34,769 --> 00:06:36,202 Wow. 79 00:06:37,338 --> 00:06:39,005 "Joseph Spell. 80 00:06:40,307 --> 00:06:43,443 Uneducated Negro servant with a criminal past." 81 00:06:43,445 --> 00:06:47,613 A fable that the New York City press is gonna feed on to the last morsel. 82 00:06:47,615 --> 00:06:50,483 Yeah. They're starving for this one. So are we. 83 00:06:50,485 --> 00:06:54,087 We win this thing, our big donors are coming right back, Thurgood. 84 00:06:55,789 --> 00:06:58,791 There's only 13 million Negroes depending on you. 85 00:07:15,175 --> 00:07:17,677 Irwin said I would find you here. 86 00:07:17,679 --> 00:07:19,545 What? 87 00:07:19,547 --> 00:07:22,982 Your brother said I would find you here. You know, swimming. 88 00:07:24,051 --> 00:07:26,519 Nice swimsuit. 89 00:07:26,521 --> 00:07:29,689 Who the hell are you? Tad Lancaster. 90 00:07:29,691 --> 00:07:31,090 Bridgeport High. Remember? 91 00:07:31,092 --> 00:07:33,693 Trombone? Yeah! 92 00:07:33,695 --> 00:07:36,763 Still blowin' it too, man. What are you doing here, Tad? 93 00:07:36,765 --> 00:07:41,901 Oh, I am, uh, working with the Bridgeport NAACP. 94 00:07:41,903 --> 00:07:45,271 Actually, I am the Bridgeport NAACP, and I need a little favor. 95 00:07:45,273 --> 00:07:47,206 Do you know that Spell case? 96 00:07:47,208 --> 00:07:51,077 The guy who attacked the girl from Greenwich? Yeah. 97 00:07:51,079 --> 00:07:55,047 Now, National is sending a lawyer from the city to handle his defense, 98 00:07:55,049 --> 00:07:57,517 and we need a local guy to get him admitted. 99 00:08:02,856 --> 00:08:04,924 Uh, sorry, no. I'm not gonna do that. 100 00:08:04,926 --> 00:08:07,593 - There's nothing else required. - I'm not interested. 101 00:08:07,595 --> 00:08:10,596 Think about the publicity. That's exactly what I'm thinking of. 102 00:08:10,598 --> 00:08:13,199 - Your brother seems to think... - My brother is an absolute idiot. 103 00:08:13,201 --> 00:08:16,269 Listen, Tad, thank you so much for thinking of me. 104 00:08:16,271 --> 00:08:18,471 Honestly, I'm grateful. 105 00:08:18,473 --> 00:08:20,807 But I don't handle criminal cases. Okay? 106 00:08:20,809 --> 00:08:23,176 Find someone who wants that kind of attention. 107 00:08:24,912 --> 00:08:26,846 Irwin already filed the papers with the court. 108 00:08:29,116 --> 00:08:31,284 He did what? 109 00:08:31,286 --> 00:08:33,753 ...scattered over many parts of the country. 110 00:08:33,755 --> 00:08:38,558 Nazi aircraft were reported over the south coast, the midlands... Paper, please. 111 00:08:38,560 --> 00:08:40,460 As well as over the London area. 112 00:08:40,462 --> 00:08:42,595 Thurgood Marshall. 113 00:08:42,597 --> 00:08:45,097 National Association for the Advancement of Colored People. 114 00:08:45,099 --> 00:08:48,267 Sam Friedman. Um, Friedman and Friedman. 115 00:08:48,269 --> 00:08:49,735 Good to meet you, Sam. 116 00:08:49,737 --> 00:08:52,138 Give me a hand with these, would you? Sure. 117 00:08:54,741 --> 00:08:56,609 What have you got in here? Cement? 118 00:08:56,611 --> 00:08:58,211 Guns. 119 00:08:59,112 --> 00:09:00,613 Books, Mr. Friedman. 120 00:09:00,615 --> 00:09:02,982 My law library. 121 00:09:02,984 --> 00:09:04,984 It goes where I go. 122 00:09:04,986 --> 00:09:08,488 Look, I told Tad Lancaster I'll get you admitted, as a favor. 123 00:09:08,490 --> 00:09:11,791 But I can't get involved with a case like this. Yeah? Why not? 124 00:09:11,793 --> 00:09:15,528 Well, I do insurance defense. You know, accident cases. 125 00:09:15,530 --> 00:09:17,530 I've got a reputation to think of. 126 00:09:17,532 --> 00:09:19,699 Ah. 127 00:09:19,701 --> 00:09:22,368 That must be difficult. What? 128 00:09:22,370 --> 00:09:25,938 Having a reputation to think of. 129 00:09:25,940 --> 00:09:29,275 You meet our client yet? Your client. And no, I was waiting... 130 00:09:29,277 --> 00:09:31,544 Well, come on then. Let's get to it. 131 00:09:36,984 --> 00:09:38,784 Got another one coming in. Okay. 132 00:09:38,786 --> 00:09:40,853 University of Maryland Law School. 133 00:09:40,855 --> 00:09:42,722 Was walking distance from home. 134 00:09:42,724 --> 00:09:46,459 But they didn't accept colored, so I had to go to Howard. 135 00:09:46,461 --> 00:09:48,494 An hour and a half each way by bus, 136 00:09:48,496 --> 00:09:50,796 and well-known as a school for failures. 137 00:09:50,798 --> 00:09:52,665 That's too bad. 138 00:09:52,667 --> 00:09:57,203 No. No, it was the best thing that ever happened to me. 139 00:09:57,205 --> 00:10:00,506 They'd just brought in a new dean, Charles Hamilton Houston. 140 00:10:00,508 --> 00:10:03,709 Turned that place around, taught me everything I know, 141 00:10:03,711 --> 00:10:06,045 including how to sue the University of Maryland. 142 00:10:06,047 --> 00:10:08,080 You sued them? 143 00:10:08,082 --> 00:10:11,551 You bet your ass I did. Soon as I passed the bar. 144 00:10:12,653 --> 00:10:14,086 And? 145 00:10:16,657 --> 00:10:18,958 Supreme Court ordered the bastards to integrate. 146 00:10:22,997 --> 00:10:25,698 You argued in the United States Supreme Court? 147 00:10:25,700 --> 00:10:27,600 What? 148 00:10:27,602 --> 00:10:29,969 No, the Maryland Supreme Court. 149 00:10:32,739 --> 00:10:35,259 I didn't argue in front of the US Supreme Court until last year. 150 00:10:36,276 --> 00:10:37,777 Your boy is ready for you. 151 00:10:54,127 --> 00:10:57,129 Spell. Lawyer's here to see you. 152 00:11:11,545 --> 00:11:15,915 Mr. Spell, I'm Thurgood Marshall with the NAACP. 153 00:11:15,917 --> 00:11:17,817 You heard of us? 154 00:11:20,087 --> 00:11:22,922 - You a lawyer? - I am. 155 00:11:22,924 --> 00:11:25,424 This is Sam Friedman. He's a lawyer too. 156 00:11:25,426 --> 00:11:28,661 You can go. Got no money for lawyers. 157 00:11:28,663 --> 00:11:30,630 Anybody ask you for money? 158 00:11:32,165 --> 00:11:34,133 Did you rape that woman, Joseph? 159 00:11:34,135 --> 00:11:35,768 No. 160 00:11:35,770 --> 00:11:38,337 Why does she say you did? I don't know. 161 00:11:38,339 --> 00:11:40,503 She says you raped her and tried to kill her. 162 00:11:40,515 --> 00:11:41,515 She's lying. 163 00:11:42,409 --> 00:11:44,510 I was up in White Plains, at a club. 164 00:11:44,512 --> 00:11:47,313 Come on, Joseph. All night long? 165 00:11:47,315 --> 00:11:50,016 No, not all night. 166 00:11:50,018 --> 00:11:53,519 I was at the house but couldn't sleep, so I went to play cards. 167 00:11:53,521 --> 00:11:56,522 Got back maybe 6:00, 6:30. 168 00:11:56,524 --> 00:11:58,758 Anybody see you at the club? 169 00:11:58,760 --> 00:12:01,827 Yeah, but I don't know their names or nothin'. 170 00:12:01,829 --> 00:12:05,264 For an alibi defense, you need witnesses, Joseph. 171 00:12:05,266 --> 00:12:07,933 Otherwise it's her word against yours. 172 00:12:07,935 --> 00:12:10,403 And who do you think they're gonna believe? 173 00:12:11,171 --> 00:12:13,105 There was a cop. 174 00:12:15,275 --> 00:12:18,811 A cop? Stopped me in Port Chester on the way to the club. 175 00:12:18,813 --> 00:12:21,514 Looked at my license, then let me go. What time was that? 176 00:12:21,516 --> 00:12:25,084 I don't know. Maybe 3:00 in the morning. 177 00:12:26,887 --> 00:12:29,955 I'm telling you this up front. 178 00:12:29,957 --> 00:12:33,392 The NAACP, we're not like most lawyers. 179 00:12:33,394 --> 00:12:35,461 We only represent innocent people, 180 00:12:35,463 --> 00:12:37,463 people accused because of their race. 181 00:12:37,465 --> 00:12:39,932 That's our mission. You understand? 182 00:12:41,468 --> 00:12:43,703 So I need to know this... Look at me now. 183 00:12:45,138 --> 00:12:46,972 Did you do what they said you did? 184 00:12:49,009 --> 00:12:51,444 I never touched that woman. 185 00:12:54,147 --> 00:12:56,415 Okay, Joseph. 186 00:12:56,417 --> 00:12:57,417 You got lawyers now. 187 00:13:13,067 --> 00:13:15,034 Go ahead. Change the station. 188 00:13:17,338 --> 00:13:20,172 What do you know about the prosecutor? 189 00:13:20,174 --> 00:13:22,174 Lorin Willis. 190 00:13:22,176 --> 00:13:24,777 Graduated Yale the day he was born. 191 00:13:24,779 --> 00:13:27,379 Unless you came over on the Mayflower, you're nothing to him. 192 00:13:27,381 --> 00:13:30,382 They're grooming him to be senator, I hear. 193 00:13:30,384 --> 00:13:33,285 What do you know about the judge? Judge Foster? 194 00:13:35,088 --> 00:13:37,156 Former law partner of Willis's father. 195 00:13:46,466 --> 00:13:49,368 I'll move your admission Monday morning, and then... 196 00:13:49,370 --> 00:13:52,238 Back to fighting off those insurance claims. 197 00:13:52,240 --> 00:13:54,006 Yeah, I know. 198 00:14:08,588 --> 00:14:11,824 Ah. So you like Langston Hughes, huh? 199 00:14:11,826 --> 00:14:13,559 Of course. Don't you? 200 00:14:13,561 --> 00:14:16,428 I don't give a damn about no poetry. 201 00:14:16,430 --> 00:14:18,998 Come on. 202 00:14:19,000 --> 00:14:21,801 I actually went to school with Langston. 203 00:14:21,803 --> 00:14:24,937 I just wish he'd do something more worthwhile with his time. 204 00:14:24,939 --> 00:14:28,140 Another bourbon, Mr. Marshall? Sure. 205 00:14:28,142 --> 00:14:31,944 You know, Tad's got a law degree too. From Fordham. 206 00:14:31,946 --> 00:14:35,080 You told me you were a driver. Yep. 207 00:14:35,082 --> 00:14:39,952 The state of Connecticut decided to not allow me a license to practice law. 208 00:14:39,954 --> 00:14:43,155 They were generous enough to give me a driver's license, however. 209 00:14:43,957 --> 00:14:46,792 I see. 210 00:14:46,794 --> 00:14:48,928 What about you, Irene? 211 00:14:48,930 --> 00:14:51,797 What are you gonna be when you grow up? A nurse like your mother? 212 00:14:51,799 --> 00:14:54,366 No. A lawyer then? 213 00:14:54,368 --> 00:14:57,837 No. A fighter pilot. 214 00:14:57,839 --> 00:14:59,939 A fighter pilot? 215 00:15:01,341 --> 00:15:04,677 Well, I feel a whole lot more safe knowing that. 216 00:15:04,679 --> 00:15:08,080 All right, say good night to Mr. Marshall, Renie. 217 00:15:09,316 --> 00:15:11,283 Good night. 218 00:15:11,285 --> 00:15:13,886 You got kids? 219 00:15:13,888 --> 00:15:17,223 Uh, Buster and I have been trying for a while. 220 00:15:17,225 --> 00:15:21,160 Buster is my wife. Sometimes people think I'm talking about my dog. 221 00:15:21,162 --> 00:15:24,797 You should get a dog and name it "Mrs. Marshall." Ah! 222 00:15:24,799 --> 00:15:27,733 So, you think this boy did it? 223 00:15:29,069 --> 00:15:31,036 Hey, whose side you on? 224 00:15:31,038 --> 00:15:34,807 Women don't just go around lying about being raped, Mr. Marshall. 225 00:15:34,809 --> 00:15:37,710 You're going to have to figure out why she'd do such a thing. 226 00:15:37,712 --> 00:15:40,212 Burden of proof is on the State. Is it now? 227 00:15:40,214 --> 00:15:42,848 Hey there. 228 00:15:42,850 --> 00:15:45,751 So what can you tell me about this Friedman guy anyway? 229 00:15:45,753 --> 00:15:48,921 Sam and me played trombone together in the high school band. 230 00:15:48,923 --> 00:15:51,490 You trust him? Sam? Oh, yeah. Yeah, yeah. 231 00:15:51,492 --> 00:15:55,594 If you dropped a nickel while kicking him in the balls, he'd return it to you. 232 00:15:55,596 --> 00:15:57,663 Mmm. 233 00:15:59,232 --> 00:16:01,767 Couldn't play trombone for shit though. 234 00:16:01,769 --> 00:16:04,737 Gentlemen! Can I have a minute, please? 235 00:16:04,739 --> 00:16:07,373 Just a minute! Who is this, a relative of Spell? 236 00:16:07,375 --> 00:16:09,842 I'm Mr. Spell's attorney. Thurgood Marshall. 237 00:16:09,844 --> 00:16:11,410 I thought you were Spell's lawyer, Mr. Freeman. 238 00:16:11,412 --> 00:16:15,414 It's Friedman. Sam Friedman. 239 00:16:15,416 --> 00:16:18,083 Of Friedman and Friedman. Local counsel. That is all. 240 00:16:18,085 --> 00:16:20,552 - The defense team, huh? - Is your boy innocent, Mr. Friedman? 241 00:16:20,554 --> 00:16:25,057 He is not my... Let me state this to you all clearly and unequivocally. 242 00:16:25,059 --> 00:16:28,961 Our client, Joseph Spell, is an innocent man. 243 00:16:28,963 --> 00:16:31,497 Well, let's get a picture of you two. 244 00:17:00,593 --> 00:17:02,027 All rise. 245 00:17:03,396 --> 00:17:05,631 Superior Court is now in session. 246 00:17:05,633 --> 00:17:08,734 The Honorable Carl Foster presiding. 247 00:17:13,306 --> 00:17:16,075 You may be seated. 248 00:17:18,478 --> 00:17:22,181 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 249 00:17:22,183 --> 00:17:24,116 Are the parties ready to proceed? 250 00:17:24,118 --> 00:17:26,318 The State is ready, Your Honor. 251 00:17:26,320 --> 00:17:28,988 Ah, Mr. Willis. Good morning. 252 00:17:28,990 --> 00:17:30,956 How's your father doing? 253 00:17:30,958 --> 00:17:33,759 He's better. Thank you. That's kind of you to ask. 254 00:17:35,295 --> 00:17:38,330 Uh, the defense is ready as well, Your Honor. 255 00:17:38,332 --> 00:17:40,232 Well then, let's get on with it. 256 00:17:41,301 --> 00:17:43,435 Mr., uh... 257 00:17:43,437 --> 00:17:45,537 Mr. Friedman. 258 00:17:45,539 --> 00:17:48,707 You filed an application to admit an out-of-state attorney? 259 00:17:48,709 --> 00:17:52,544 Yes, Your Honor. Attorney Thurgood Marshall of the Maryland Bar. 260 00:17:52,546 --> 00:17:55,681 I have the application in front of me, Mr. Friedman. 261 00:17:55,683 --> 00:17:58,083 Uh-huh. 262 00:18:00,320 --> 00:18:03,856 Why do we need to admit this lawyer, Mr. Friedman? 263 00:18:03,858 --> 00:18:06,558 Does he have a long-standing relationship with the defendant? 264 00:18:06,560 --> 00:18:08,694 Uh, no, Your Honor, uh, but... 265 00:18:08,696 --> 00:18:11,630 - How long has he known him? - Not long, Your Honor, but... 266 00:18:11,632 --> 00:18:13,232 Exactly how long? 267 00:18:14,701 --> 00:18:18,370 Well, he met him for the first time a few days ago. 268 00:18:18,372 --> 00:18:20,339 However... 269 00:18:20,341 --> 00:18:22,574 A few days ago? 270 00:18:22,576 --> 00:18:26,578 Well, then what possible reason could there be to admit him? 271 00:18:26,580 --> 00:18:30,382 You're a perfectly capable attorney, are you not, Mr. Friedman? 272 00:18:30,384 --> 00:18:32,818 You have tried cases before, haven't you? 273 00:18:32,820 --> 00:18:36,221 Only civil cases, Your Honor. But Mr. Marshall is with the NAACP. 274 00:18:36,223 --> 00:18:39,491 And they are concerned that their defendant receive a fair trial. 275 00:18:39,493 --> 00:18:42,261 So are we all, Attorney Friedman. 276 00:18:42,263 --> 00:18:43,896 So are we all. 277 00:18:43,898 --> 00:18:45,864 But he's not a member of our bar, is he? 278 00:18:45,866 --> 00:18:47,766 No, he's not. 279 00:18:47,768 --> 00:18:50,769 However, Your Honor, Mr. Marshall is a respected attorney. 280 00:18:50,771 --> 00:18:52,938 He argued in the United States Supreme Court. 281 00:18:52,940 --> 00:18:54,840 That has no bearing on this case. 282 00:18:54,842 --> 00:18:56,742 Your Honor, may I be heard? 283 00:18:56,744 --> 00:18:58,944 No, you may not. 284 00:19:00,213 --> 00:19:02,014 The court has heard enough and will rule. 285 00:19:06,419 --> 00:19:08,454 The court sees no legal requirement 286 00:19:08,456 --> 00:19:10,722 to admit out-of-state counsel in this case. 287 00:19:10,724 --> 00:19:13,025 But, Your Honor... However, 288 00:19:13,027 --> 00:19:16,095 the court not only wishes to be fair to all of the parties, 289 00:19:16,097 --> 00:19:19,531 but to maintain the appearance of fairness as well. 290 00:19:19,533 --> 00:19:22,601 Therefore, the court will allow Mr. Marshall 291 00:19:22,603 --> 00:19:24,636 to enter his appearance for the defense... 292 00:19:24,638 --> 00:19:26,038 Respectfully... 293 00:19:26,040 --> 00:19:29,308 His written appearance, Mr. Willis. 294 00:19:29,310 --> 00:19:32,111 Mr. Marshall may sit at counsel table. 295 00:19:32,113 --> 00:19:35,447 However, he may not speak. 296 00:19:35,449 --> 00:19:38,083 Your Honor, I must speak for the client. 297 00:19:38,085 --> 00:19:41,620 He may not speak, argue, or examine witnesses. 298 00:19:41,622 --> 00:19:45,757 If he violates this ruling, he will be held in contempt of court. 299 00:19:45,759 --> 00:19:48,093 And you as well, Mr. Friedman. 300 00:19:48,095 --> 00:19:50,462 You will conduct this case. 301 00:19:50,464 --> 00:19:52,798 Me? Yes, you. 302 00:19:52,800 --> 00:19:55,901 The trial will begin a month from today 303 00:19:55,903 --> 00:19:57,002 at 10:00 a.m. 304 00:19:58,071 --> 00:19:59,471 Court adjourned. 305 00:19:59,473 --> 00:20:02,007 All rise. 306 00:20:02,009 --> 00:20:03,509 What the... 307 00:20:03,511 --> 00:20:05,911 What the hell just happened? 308 00:20:05,913 --> 00:20:09,114 What just happened here? Shut up and be quiet. Let me think. 309 00:20:09,116 --> 00:20:11,016 I can't do this. You know that. Shut up. 310 00:20:11,018 --> 00:20:12,584 Excuse me? 311 00:20:15,622 --> 00:20:17,222 That son of a bitch. 312 00:20:19,259 --> 00:20:23,095 I've tried cases before judges who were Grand Dragons of the Ku Klux Klan, 313 00:20:23,097 --> 00:20:25,764 who forced me to enter through the back door, 314 00:20:25,766 --> 00:20:27,799 but this horseshit is a first. 315 00:20:27,801 --> 00:20:30,269 I cannot get involved in a case like this. 316 00:20:30,271 --> 00:20:32,838 Are you listening to me? It would destroy my practice. 317 00:20:32,840 --> 00:20:34,873 This is not my problem. 318 00:20:34,875 --> 00:20:36,241 The hell it isn't. 319 00:20:38,311 --> 00:20:41,380 No, you heard the judge. 320 00:20:41,382 --> 00:20:45,050 Until we can find somebody better, it's you and me. 321 00:20:48,288 --> 00:20:49,955 It's our problem now. 322 00:20:51,024 --> 00:20:52,858 Uh, Mr. Marshall... 323 00:21:09,342 --> 00:21:11,243 According to Eleanor Strubing's account, 324 00:21:11,245 --> 00:21:16,215 Spell rapes her at home, ties and gags her, then drives up here. 325 00:21:16,217 --> 00:21:19,985 He stops approximately 60 feet onto the bridge, like so... 326 00:21:19,987 --> 00:21:23,322 Joseph! Please! 327 00:21:23,324 --> 00:21:25,290 Takes her out of the car... 328 00:21:26,426 --> 00:21:28,794 No! No! 329 00:21:30,330 --> 00:21:32,197 then pushes her over the guardrail, 330 00:21:32,199 --> 00:21:34,333 into the reservoir, right about here. 331 00:21:38,871 --> 00:21:42,774 He throws rocks at her, then drives away. 332 00:21:42,776 --> 00:21:44,676 Somehow she gets to shore. 333 00:21:46,212 --> 00:21:48,447 Dripping wet. 334 00:21:48,449 --> 00:21:50,782 Then climbs up to the road. 335 00:22:00,893 --> 00:22:02,361 Ah. 336 00:22:03,796 --> 00:22:05,931 Awfully scary down there though. 337 00:22:09,702 --> 00:22:11,670 Go take a look where she climbed out. 338 00:22:13,039 --> 00:22:15,173 Me? These are my best shoes. 339 00:22:17,210 --> 00:22:20,145 Please try to make yourself useful. 340 00:23:06,492 --> 00:23:08,627 Stop. Stop! 341 00:23:10,531 --> 00:23:12,097 Stop. 342 00:23:13,966 --> 00:23:16,935 This is where the truck driver found her. 343 00:23:28,548 --> 00:23:30,282 What do you want with those? 344 00:23:30,284 --> 00:23:33,852 It's an old Negro superstition. 345 00:23:33,854 --> 00:23:36,455 Always take a little piece of the earth with you. 346 00:23:36,457 --> 00:23:38,357 Really? 347 00:23:49,636 --> 00:23:52,771 Mr. Friedman, your picture's on the front page with Mr. Marshall. 348 00:23:56,476 --> 00:23:59,678 Oh. Not a bad picture. 349 00:23:59,680 --> 00:24:01,680 Of me, anyway. 350 00:24:01,682 --> 00:24:05,016 - Also, your wife called. - Oh, Sam. Perfect. 351 00:24:05,018 --> 00:24:05,765 Where you been? 352 00:24:05,777 --> 00:24:08,053 Out getting the cutlery I need to castrate you. 353 00:24:08,055 --> 00:24:10,555 You must be Irwin. I am. 354 00:24:10,557 --> 00:24:12,491 Mr. Marshall. Pleasure to meet you. Pleasure. 355 00:24:12,493 --> 00:24:14,559 Sam, listen, I have great news. 356 00:24:14,561 --> 00:24:16,928 I made some calls. Harry Gruber, he wants the case. 357 00:24:16,930 --> 00:24:19,531 Harry Gruber. The Communist. 358 00:24:19,533 --> 00:24:21,733 Sam, at least he handles criminal defense. 359 00:24:28,274 --> 00:24:30,375 Can you get Gruber on the line, Ruth? 360 00:24:30,377 --> 00:24:31,910 Sure thing. Thank you. 361 00:24:31,912 --> 00:24:34,579 This is not a cut-and-dry case. 362 00:24:34,581 --> 00:24:38,917 You should really consider whether or not this is something you want to commit to. 363 00:24:38,919 --> 00:24:41,186 You want the Communist Party taking over? 364 00:24:41,188 --> 00:24:43,355 They'll martyr Spell for their own cause. 365 00:24:43,357 --> 00:24:45,624 Not my problem. 366 00:24:45,626 --> 00:24:48,727 You think he did it. That's for a jury to decide. 367 00:24:48,729 --> 00:24:53,131 You think he raped this woman and drove her to the reservoir to kill her? 368 00:24:53,133 --> 00:24:55,801 People have done stranger things. 369 00:24:55,803 --> 00:24:59,438 That's right. People do all sorts of strange things, horrible things. 370 00:24:59,440 --> 00:25:02,974 But throw a woman over the bridge, into the water, not check to see if she's dead, 371 00:25:02,976 --> 00:25:05,143 then drive back to her house? 372 00:25:05,145 --> 00:25:07,612 You've gotta have a pretty dim view of Negroes 373 00:25:07,614 --> 00:25:10,782 to think any one of us would do anything so goddamn stupid. 374 00:25:16,756 --> 00:25:19,991 The papers say he was dishonorably discharged from the army. 375 00:25:19,993 --> 00:25:22,561 This isn't a court-martial. 376 00:25:22,563 --> 00:25:24,629 He was fired from his last job for stealing. 377 00:25:24,631 --> 00:25:26,598 No charges were brought. 378 00:25:26,600 --> 00:25:30,302 He left behind a wife and two kids in Louisiana, Thurgood. 379 00:25:30,304 --> 00:25:33,505 Yes, he's got baggage. Criminal defendants usually do. 380 00:25:33,507 --> 00:25:36,741 They're not perfect citizens like you and me. 381 00:25:36,743 --> 00:25:39,478 But none of that makes him guilty of this crime. 382 00:25:39,480 --> 00:25:42,614 I got Gruber on the phone. What do you want me to tell him? 383 00:25:42,616 --> 00:25:44,649 I don't know. Tell him he's a schmuck. 384 00:25:44,651 --> 00:25:47,486 - Sam, come on. - Irwin! Genug, huh? 385 00:25:49,790 --> 00:25:52,457 Why me? 386 00:25:52,459 --> 00:25:54,793 I need someone who will do as I say. 387 00:25:54,795 --> 00:25:57,329 What makes you think I will do as you say? 388 00:25:57,331 --> 00:26:00,131 You have no choice. You don't know what you're doing. 389 00:26:00,133 --> 00:26:02,501 You're quite a salesman. 390 00:26:02,503 --> 00:26:04,169 There's no time for that. 391 00:26:06,606 --> 00:26:08,974 You want me to try this case. 392 00:26:08,976 --> 00:26:12,277 No, I need you to try this case. 393 00:26:13,946 --> 00:26:17,649 "And the Lord commanded Moses to enlist his brother's help. 394 00:26:17,651 --> 00:26:19,885 He shall speak for you to the people." 395 00:26:19,887 --> 00:26:21,853 "He shall be your mouth, 396 00:26:21,855 --> 00:26:24,189 and you shall be as God to him." 397 00:26:32,231 --> 00:26:34,099 Tell Gruber to go fuck himself. 398 00:26:34,834 --> 00:26:36,501 All right. 399 00:26:36,503 --> 00:26:39,137 And find the cop who stopped Spell. We need a witness. 400 00:26:39,139 --> 00:26:41,072 Okay. I'm on it. 401 00:26:44,744 --> 00:26:46,711 What is this? 402 00:26:46,713 --> 00:26:50,181 You say you've never tried a criminal case before, right? 403 00:26:50,183 --> 00:26:52,083 Yeah, that's right. 404 00:26:52,085 --> 00:26:53,365 You'd better start reading then. 405 00:26:56,556 --> 00:26:58,156 You've got one month. 406 00:27:09,435 --> 00:27:12,737 Hey, look who's back. You coming tonight? 407 00:27:12,739 --> 00:27:14,906 No, not tonight. 408 00:27:14,908 --> 00:27:18,009 Oh, man, I was really looking forward to catching up with you. 409 00:27:20,780 --> 00:27:24,516 All right, you need to stop feeling sorry for yourself. 410 00:27:24,518 --> 00:27:26,885 I am the one who's been sick... 411 00:27:26,887 --> 00:27:28,320 every morning... 412 00:27:29,555 --> 00:27:30,956 for the past month. 413 00:27:30,958 --> 00:27:32,857 What? 414 00:27:32,859 --> 00:27:35,927 You better not be lying. Look at the bump. 415 00:27:35,929 --> 00:27:38,430 Oh! I see it. 416 00:27:38,432 --> 00:27:40,198 You see it? Mmm! 417 00:27:41,434 --> 00:27:43,635 Mmm, mmm. 418 00:27:43,637 --> 00:27:45,604 I'm not going anywhere after this. 419 00:27:45,606 --> 00:27:47,138 Hmm. 420 00:27:47,140 --> 00:27:48,873 What? 421 00:27:48,875 --> 00:27:51,543 You don't believe me. No, I don't. 422 00:27:51,545 --> 00:27:53,478 I swear. 423 00:27:53,480 --> 00:27:55,080 You swear. 424 00:27:55,082 --> 00:27:57,649 I swear I swear. Nowhere, nowhere. 425 00:27:57,651 --> 00:27:59,551 I swear. Mmm! 426 00:28:07,226 --> 00:28:09,995 ♪ Trouble in mind ♪ 427 00:28:09,997 --> 00:28:11,830 ♪ Guess I'm blue ♪ 428 00:28:14,166 --> 00:28:16,735 ♪ But I won't be blue always ♪ 429 00:28:16,737 --> 00:28:19,237 ♪ Sun is gonna shine ♪ 430 00:28:19,239 --> 00:28:21,206 ♪ In my back door someday ♪ 431 00:28:22,942 --> 00:28:25,477 Langston, he swore on his mother's life 432 00:28:25,479 --> 00:28:28,113 that he wouldn't be going anywhere anytime soon. 433 00:28:28,115 --> 00:28:31,483 My mother's name was never mentioned. 434 00:28:31,485 --> 00:28:35,086 Well, this case is all anybody in this city is talking about. 435 00:28:35,088 --> 00:28:38,823 Which only means that the inevitable loss will be that much more devastating. 436 00:28:38,825 --> 00:28:41,826 Don't bet against me. You're not even trying the case, baby. 437 00:28:41,828 --> 00:28:45,030 Every single word that man utters in that courtroom will be mine. 438 00:28:45,032 --> 00:28:47,999 I'm just making the point that a Negro charged with ravishment 439 00:28:48,001 --> 00:28:49,868 by the Greenwich gentility 440 00:28:49,870 --> 00:28:53,271 should probably save himself the time and unpleasantness of a trial. 441 00:28:53,273 --> 00:28:55,640 Langston, maybe you should just go back to Spain. 442 00:28:55,642 --> 00:28:58,009 Or back to Russia. 443 00:28:58,011 --> 00:29:02,047 Write your little poems, explore big ideas with your comrades. 444 00:29:02,049 --> 00:29:04,683 I was fighting Fascists in Spain. 445 00:29:04,685 --> 00:29:07,652 Well, you were writing about fighting Fascists in Spain. 446 00:29:07,654 --> 00:29:10,355 Listen, by the time the baby comes, 447 00:29:10,357 --> 00:29:13,058 Thurgood's gonna be out of a job. 448 00:29:13,060 --> 00:29:16,294 Do none of you have any confidence in me? 449 00:29:16,296 --> 00:29:19,064 I'd say you have enough confidence for us all, 450 00:29:19,066 --> 00:29:21,066 misplaced as it may be. 451 00:29:23,070 --> 00:29:25,970 Great to see you! 452 00:29:25,972 --> 00:29:28,206 God, here comes Zora. 453 00:29:28,208 --> 00:29:30,208 Probably leaving dinner with Charles Lindbergh. 454 00:29:30,210 --> 00:29:32,343 - Don't you dare... - Zora! 455 00:29:32,345 --> 00:29:34,045 Sit down! 456 00:29:34,047 --> 00:29:36,047 Come on over here. 457 00:29:36,049 --> 00:29:38,650 Zora Neale Hurston! Hi! 458 00:29:38,652 --> 00:29:39,951 How y'all doin'? 459 00:29:41,253 --> 00:29:43,588 Langston Hughes. Zora. 460 00:29:44,423 --> 00:29:45,657 Mmm. 461 00:29:50,330 --> 00:29:52,997 - And who is this? - I'm August. 462 00:29:52,999 --> 00:29:55,200 - I've heard so much about you. - Huh. 463 00:29:55,202 --> 00:29:58,336 That's funny, 'cause I haven't heard a thing about you. 464 00:29:58,338 --> 00:30:00,205 Huh, Langston? 465 00:30:00,207 --> 00:30:02,574 ♪ Oh, trouble in mind ♪ 466 00:30:10,951 --> 00:30:12,484 You had it now, girl! 467 00:30:17,923 --> 00:30:20,325 Okay, guys. We ready to go? 468 00:30:25,865 --> 00:30:28,433 You're still not talking to me. 469 00:30:28,435 --> 00:30:30,802 It's... It's not my fault. 470 00:30:30,804 --> 00:30:34,105 You have no idea how persuasive this guy can be. 471 00:30:51,624 --> 00:30:53,625 Shh. Stella. 472 00:30:53,627 --> 00:30:55,727 What on earth is Sam thinking? 473 00:30:55,729 --> 00:30:57,996 With all that's going on in the world today, 474 00:30:57,998 --> 00:31:00,298 we don't need this kind of attention focused on us. 475 00:31:00,300 --> 00:31:03,668 Well, he wasn't looking for it, Rose. Irwin got him involved. 476 00:31:03,670 --> 00:31:09,073 Well, you tell him that everybody is terrified by what this man did. 477 00:31:09,075 --> 00:31:11,342 Sophie Gittelson fired her girl today. 478 00:31:11,344 --> 00:31:14,412 She's been with them for 11 years. 479 00:31:14,414 --> 00:31:17,148 They fired Gladys? Why? She's lovely. 480 00:31:17,150 --> 00:31:19,784 Yeah, she's lovely. 481 00:31:19,786 --> 00:31:22,353 But what if one of her relatives comes to visit? 482 00:31:22,355 --> 00:31:24,088 They have their daughter to think of. 483 00:31:24,090 --> 00:31:27,025 I would've done the same thing. 484 00:31:38,771 --> 00:31:41,172 Well, if it isn't Mr. Friedlansky. 485 00:31:41,174 --> 00:31:42,974 Mr. Weisman. 486 00:31:42,976 --> 00:31:46,778 Dora and I couldn't remember. Were you born here or in Minsk? 487 00:31:46,780 --> 00:31:49,948 We, uh... We came over when I was one. 488 00:31:49,950 --> 00:31:51,583 That's what I thought. 489 00:31:54,720 --> 00:31:57,856 So you feel like a really big shot, I bet, defending that schvartze. 490 00:31:59,391 --> 00:32:02,227 What do you think your father would say? 491 00:32:02,229 --> 00:32:04,128 I could not tell you. 492 00:32:07,466 --> 00:32:10,101 I think he'd say he was proud. 493 00:32:12,304 --> 00:32:13,771 For the defense. 494 00:32:15,207 --> 00:32:16,641 Don't mention it. 495 00:32:18,677 --> 00:32:20,211 To anyone. 496 00:32:42,835 --> 00:32:44,335 Eew! 497 00:32:53,779 --> 00:32:55,914 Jury selection, gentlemen. 498 00:32:55,916 --> 00:32:58,116 Clerk, call the first venire person. 499 00:32:58,118 --> 00:33:00,485 Lester Gilman of Norwalk. 500 00:33:01,420 --> 00:33:03,688 Mr. Gilman. 501 00:33:10,062 --> 00:33:12,463 Mr., uh, Gilman, 502 00:33:12,465 --> 00:33:17,368 um, in this case a colored man is accused of raping a white woman. 503 00:33:17,370 --> 00:33:19,938 Could you be fair in deciding such a case? 504 00:33:21,206 --> 00:33:22,874 I think so. 505 00:33:22,876 --> 00:33:24,208 No further questions. 506 00:33:27,313 --> 00:33:29,280 Accepted by the defense. 507 00:33:29,282 --> 00:33:34,319 To tell you the truth, I don't know much about them, the colored. 508 00:33:34,321 --> 00:33:36,688 We don't have too many in Stratford. 509 00:33:47,399 --> 00:33:48,967 Excused. 510 00:33:54,073 --> 00:33:57,141 I'll be honest with you. I don't like the colored. 511 00:33:57,143 --> 00:33:59,877 Seems to me they're always getting into some sort of trouble. 512 00:34:00,980 --> 00:34:02,847 I don't think much of Hebrews either. 513 00:34:04,116 --> 00:34:05,783 Excuse me? 514 00:34:05,785 --> 00:34:09,654 Well, you're one of them... I figured. 515 00:34:11,357 --> 00:34:14,292 Thank you for your candor, Mr. Wright. 516 00:34:14,294 --> 00:34:15,927 Uh, no further questions. 517 00:34:17,830 --> 00:34:19,197 Excuse for cause. 518 00:34:19,199 --> 00:34:21,132 Counselor? 519 00:34:21,134 --> 00:34:25,269 Your Honor, we move to have Mr. Wright excused for cause. 520 00:34:25,271 --> 00:34:27,138 On what grounds? 521 00:34:27,140 --> 00:34:28,773 - Bias. - I know. 522 00:34:28,775 --> 00:34:30,208 He just admitted he's biased. 523 00:34:31,643 --> 00:34:34,379 Mr. Wright, you are a law-abiding citizen. 524 00:34:34,381 --> 00:34:36,647 Wouldn't you say? That's right, Your Honor. 525 00:34:36,649 --> 00:34:41,886 If I instructed you that the law requires that you set aside your bias, 526 00:34:41,888 --> 00:34:43,755 would you obey my instruction? 527 00:34:44,690 --> 00:34:46,157 Guess I'd have to. 528 00:34:46,159 --> 00:34:48,793 The challenge for cause is overruled. 529 00:34:48,795 --> 00:34:50,528 You may use the peremptory challenge. 530 00:34:50,530 --> 00:34:52,930 - Your Honor, with all due respect... - I've made my ruling. 531 00:34:56,969 --> 00:34:59,237 Excused. 532 00:34:59,239 --> 00:35:01,406 Mr. Ellis, you agree, do you not, 533 00:35:01,408 --> 00:35:05,176 that as a colored man you could not fairly pass judgment on Mr. Spell. 534 00:35:05,178 --> 00:35:07,311 No, sir. 535 00:35:07,313 --> 00:35:09,747 You agree you could not be fair. 536 00:35:09,749 --> 00:35:13,117 No. What I mean is, yes, if he's guilty, I'd have to convict him. 537 00:35:14,353 --> 00:35:16,721 I'll use a challenge. 538 00:35:16,723 --> 00:35:18,556 Object. 539 00:35:18,558 --> 00:35:20,491 On what basis? Just do it. 540 00:35:20,493 --> 00:35:22,026 Uh, Your Honor, I object. 541 00:35:22,028 --> 00:35:23,995 Grounds? 542 00:35:23,997 --> 00:35:26,931 He can't use the challenge to discrim... 543 00:35:26,933 --> 00:35:28,766 I heard that, Mr. Marshall. 544 00:35:28,768 --> 00:35:31,869 It's a peremptory challenge, Mr. Friedman. 545 00:35:31,871 --> 00:35:34,005 The State may use it for whatever reason it wants. 546 00:35:35,574 --> 00:35:38,042 Mr. Willis, you have four left. The defense has one. 547 00:35:38,044 --> 00:35:40,111 What was the point of that? 548 00:35:40,113 --> 00:35:43,448 Every single time they discriminate, we're going to object. 549 00:35:43,450 --> 00:35:45,883 Recognize it. Now. 550 00:35:45,885 --> 00:35:48,519 Mrs. Richmond, do you reside in Greenwich? 551 00:35:48,521 --> 00:35:50,655 Yes, Mr. Willis. I do now. 552 00:35:51,924 --> 00:35:53,925 And if the State proves its case, 553 00:35:53,927 --> 00:35:55,860 you could convict the defendant? 554 00:35:55,862 --> 00:35:58,329 Yes, of course I could. 555 00:36:00,065 --> 00:36:03,334 Thank you, Mrs. Richmond. That's all I wanted to know. 556 00:36:09,741 --> 00:36:13,878 Mrs. Richmond, I notice you have an accent. 557 00:36:13,880 --> 00:36:19,117 Really? Here I thought you were the one with the accent, Mr. Friedman. 558 00:36:19,119 --> 00:36:20,351 Fair enough. 559 00:36:21,420 --> 00:36:23,387 Mrs. Richmond, 560 00:36:23,389 --> 00:36:25,289 where did you live before moving here? 561 00:36:25,291 --> 00:36:27,225 Raleigh, North Carolina. 562 00:36:27,227 --> 00:36:30,294 But now you live in Greenwich. Yes, that's right. 563 00:36:30,296 --> 00:36:33,164 So if you live in Greenwich, you must have heard about this case. 564 00:36:33,166 --> 00:36:36,167 It's all anybody talks about. 565 00:36:36,169 --> 00:36:40,171 I assume, then, that you've come to some sort of conclusion 566 00:36:40,173 --> 00:36:42,206 regarding the defendant's guilt or innocence? 567 00:36:43,275 --> 00:36:45,276 You assume incorrectly. 568 00:36:45,278 --> 00:36:47,678 I don't have all the evidence, now, do I? 569 00:36:47,680 --> 00:36:50,081 Have you met Mrs. Strubing? 570 00:36:50,083 --> 00:36:53,618 In passing, at parties and community events. 571 00:36:53,620 --> 00:36:56,120 I believe we belong to the same club. 572 00:36:56,122 --> 00:36:58,956 Do you really think then, Mrs. Richmond, 573 00:36:58,958 --> 00:37:02,860 that with all of these connections... the club, the parties... 574 00:37:02,862 --> 00:37:05,463 that you could really just set all of that aside? 575 00:37:05,465 --> 00:37:08,266 I don't see why not. 576 00:37:08,268 --> 00:37:11,402 Thank you. No further questions. 577 00:37:14,873 --> 00:37:16,908 The State accepts Mrs. Richmond. 578 00:37:18,377 --> 00:37:20,011 Your Honor... What? 579 00:37:20,013 --> 00:37:21,512 No. Absolutely not. 580 00:37:21,514 --> 00:37:24,215 Mr. Friedman. 581 00:37:24,217 --> 00:37:28,119 Your Honor, may we have five minutes, please? 582 00:37:30,956 --> 00:37:32,890 Fine with me, Your Honor. 583 00:37:32,892 --> 00:37:35,560 The court will recess for exactly five minutes. 584 00:37:35,562 --> 00:37:37,962 But we're not gonna make a habit of this, are we, counselor? 585 00:37:37,964 --> 00:37:40,531 No. No, of course not. Thank you, Your Honor. 586 00:37:43,703 --> 00:37:46,571 We have one challenge left. It was made for this woman. 587 00:37:46,573 --> 00:37:48,306 Just trust me on this. 588 00:37:48,308 --> 00:37:50,308 She's a Southerner. Lives in the same town. 589 00:37:50,310 --> 00:37:52,076 Take her. I'm not your goddamn puppet. 590 00:37:52,078 --> 00:37:53,711 I'm getting rid of her. 591 00:37:53,713 --> 00:37:57,048 She's smart, she's confident, she resists authority. 592 00:37:57,050 --> 00:37:59,584 Did you see the way she talked back to you? 593 00:37:59,586 --> 00:38:02,553 The other jurors will listen to her. Which is exactly the problem. 594 00:38:02,555 --> 00:38:05,489 She knows Mrs. Strubing. They run in the same social circles. 595 00:38:05,491 --> 00:38:07,425 And she doesn't put her on a pedestal. 596 00:38:07,427 --> 00:38:10,428 Maybe Mrs. Strubing is a drinker. 597 00:38:10,430 --> 00:38:14,265 Maybe she has a boyfriend in town. This woman may know things. 598 00:38:14,267 --> 00:38:16,734 You are stabbing in the dark. 599 00:38:16,736 --> 00:38:19,670 Maybe, but this I do know. 600 00:38:19,672 --> 00:38:23,441 The one thing Southerners like her hate more than the colored... 601 00:38:23,443 --> 00:38:25,309 arrogant Yankee pricks like Willis. 602 00:38:26,612 --> 00:38:29,347 Were you watching her? 603 00:38:29,349 --> 00:38:32,583 She folded her arms and sat back when Willis spoke. 604 00:38:32,585 --> 00:38:35,353 When you began, she opened up, 605 00:38:35,355 --> 00:38:38,889 leaned forward, removed her glasses. 606 00:38:38,891 --> 00:38:41,125 These are signs. 607 00:38:41,127 --> 00:38:42,593 Signs of what? 608 00:38:43,695 --> 00:38:45,162 She likes you. 609 00:38:53,038 --> 00:38:55,072 No, my gl... my glasses! 610 00:38:55,074 --> 00:38:56,841 I need my glasses. 611 00:39:02,247 --> 00:39:04,181 - Well, it's about time. - Yeah. 612 00:39:12,624 --> 00:39:14,692 Mr. Friedman? 613 00:39:16,561 --> 00:39:18,396 The defendant accepts Mrs. Richmond. 614 00:39:20,232 --> 00:39:21,899 Am I missing something? 615 00:39:21,901 --> 00:39:25,736 Mrs. Richmond, you've been accepted by both of the parties 616 00:39:25,738 --> 00:39:29,307 and will serve as our 12th and final juror. 617 00:39:29,309 --> 00:39:32,310 The evidence will begin tomorrow morning at 10:00. 618 00:39:32,312 --> 00:39:35,646 Hey, hey! Hey, hey! Mr. Friedman! Mr. Friedman. 619 00:39:35,648 --> 00:39:38,616 What do you have to say about today's comments by the NAACP? 620 00:39:38,618 --> 00:39:41,585 - What comments? - The press release by Walter White? 621 00:39:41,587 --> 00:39:43,954 He says that, "The Spell case will show the world 622 00:39:43,956 --> 00:39:46,657 that a colored man cannot get a fair trial in the United States of America." 623 00:39:46,659 --> 00:39:48,926 - Do you agree, Mr. Friedman? - I have nothing to say about that. 624 00:39:48,928 --> 00:39:50,661 What about you, Mr. Marshall? 625 00:39:50,663 --> 00:39:53,931 Hasn't it been proven in this courtroom already? 626 00:39:56,536 --> 00:40:00,338 How can a man have a fair trial when he's denied counsel of his choice? 627 00:40:00,340 --> 00:40:04,108 When the members of his race are eliminated from service on his jury? 628 00:40:04,110 --> 00:40:08,179 When fear and bias against his race are the central points of the case against him? 629 00:40:08,181 --> 00:40:10,348 In Europe right now, 630 00:40:11,817 --> 00:40:14,151 the forces of tyranny have mobilized 631 00:40:14,153 --> 00:40:18,155 behind the vision of a so-called master race. 632 00:40:18,157 --> 00:40:22,193 But here in America, our differences aren't supposed to matter. 633 00:40:22,195 --> 00:40:26,297 Here we're promised equal protection under the law. 634 00:40:26,299 --> 00:40:28,032 Separate but equal! 635 00:40:28,034 --> 00:40:30,134 Nothing complicated about that. 636 00:40:30,136 --> 00:40:34,739 That promise has not been realized, not even close. 637 00:40:34,741 --> 00:40:39,076 Not in Birmingham, Alabama, nor in Oklahoma City, Oklahoma, 638 00:40:39,078 --> 00:40:41,645 and certainly not here in Bridgeport, Connecticut... 639 00:40:43,850 --> 00:40:47,785 where your bigotry is simply covered by a northern accent. 640 00:40:50,155 --> 00:40:53,491 But a fair jury can always render a just verdict. 641 00:40:53,493 --> 00:40:55,593 That's what we're striving for here today. 642 00:40:55,595 --> 00:40:59,063 The Constitution was not written for us. We know that. 643 00:40:59,065 --> 00:41:01,499 But no matter what, we're gonna make it work for us. 644 00:41:01,501 --> 00:41:05,202 From now on we claim it as our own. 645 00:41:23,088 --> 00:41:24,422 What's bothering you? 646 00:41:24,424 --> 00:41:26,023 Sam. Not now. 647 00:41:26,025 --> 00:41:27,958 What's bothering me? 648 00:41:27,960 --> 00:41:31,128 You insulting the judge on the courthouse steps. That's what's bothering me. 649 00:41:31,130 --> 00:41:34,198 Just relax. 650 00:41:34,200 --> 00:41:36,467 Excuse me? 651 00:41:36,469 --> 00:41:39,036 I have to live in this city after you're gone. Understand? 652 00:41:39,038 --> 00:41:41,639 No more public statements until this trial is over, or I'm gone. 653 00:41:41,641 --> 00:41:43,541 Let me make this clear. 654 00:41:43,543 --> 00:41:46,544 My people will decide what to say to the newspapers and when to say it. 655 00:41:46,546 --> 00:41:48,913 The newspapers should have no place in this trial. 656 00:41:48,915 --> 00:41:51,582 But they already do. People are losing their jobs because of these stories. 657 00:41:51,584 --> 00:41:53,751 - Those people are not my clients! - Well, they are mine! 658 00:41:53,753 --> 00:41:58,622 My jury isn't just the 12 people in that jury box. It's the whole goddamn nation. 659 00:41:58,624 --> 00:42:01,467 You just focus on this case, try your best not 660 00:42:01,479 --> 00:42:04,395 to screw it up and leave the big picture to me. 661 00:42:04,397 --> 00:42:07,064 Sam. 662 00:42:07,066 --> 00:42:09,667 What is it, Irwin? Don't you have something to do? 663 00:42:11,102 --> 00:42:13,070 There's someone waiting for you in my office. 664 00:42:13,072 --> 00:42:15,272 Yes? And who is this someone? 665 00:42:15,274 --> 00:42:17,341 Uh, Officer McCoy. 666 00:42:17,343 --> 00:42:20,110 And who the hell is Officer McCoy? 667 00:42:20,112 --> 00:42:22,913 The cop who pulled Spell over that night. 668 00:42:33,492 --> 00:42:35,359 I just did what you said. 669 00:42:35,361 --> 00:42:39,830 I drove around Port Chester, pulling over police cars, and I found him. 670 00:42:39,832 --> 00:42:42,199 Attaboy, Irwin. Attaboy. 671 00:42:42,201 --> 00:42:44,268 What time did you pull over Mr. Spell? 672 00:42:48,039 --> 00:42:50,174 Did you hear the question? 673 00:42:52,010 --> 00:42:55,613 3:37 a.m., according to my notes. 674 00:42:57,516 --> 00:42:59,083 Why'd you stop him? 675 00:43:00,819 --> 00:43:02,253 It didn't look like... 676 00:43:03,788 --> 00:43:06,123 a man like that would drive that car. 677 00:43:08,059 --> 00:43:09,927 Was anyone with him in the car? 678 00:43:11,162 --> 00:43:13,964 No. He was alone. 679 00:43:13,966 --> 00:43:16,400 You're willing to testify to that in court? 680 00:43:16,402 --> 00:43:19,036 If I have to. 681 00:43:19,038 --> 00:43:23,073 Irwin, get a sworn statement from Officer McCoy, then escort him out. 682 00:43:23,075 --> 00:43:24,608 Officer. 683 00:43:31,483 --> 00:43:32,883 Wow. 684 00:43:33,718 --> 00:43:35,286 An honest policeman. 685 00:43:40,892 --> 00:43:43,260 See what your publicity stirs up? 686 00:43:43,262 --> 00:43:46,096 No, it just brings 'em out where you can see 'em. 687 00:43:47,699 --> 00:43:49,433 Give us justice! 688 00:43:49,435 --> 00:43:51,468 That doesn't look anything like me. 689 00:43:52,671 --> 00:43:54,138 Does it? 690 00:44:04,382 --> 00:44:07,184 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 691 00:44:07,186 --> 00:44:08,919 Are counsel ready to proceed? 692 00:44:08,921 --> 00:44:11,088 Ready for the State. 693 00:44:11,090 --> 00:44:12,690 We are, Your Honor. 694 00:44:12,692 --> 00:44:15,526 Mr. Willis, you may call your first witness. 695 00:44:15,528 --> 00:44:18,796 The State calls Greenwich Police Captain Burke to the stand. 696 00:44:27,872 --> 00:44:30,407 Would you identify these photos, Captain Burke? 697 00:44:30,409 --> 00:44:32,943 Yes, sir. That's the Kensico Reservoir. 698 00:44:34,312 --> 00:44:36,647 Did you find any evidence at the scene 699 00:44:36,649 --> 00:44:38,282 that pertains to this case? 700 00:44:38,284 --> 00:44:40,884 Yes, sir, we did. 701 00:44:40,886 --> 00:44:43,621 We found Mrs. Strubing's sealskin coat floating in the reservoir, 702 00:44:43,623 --> 00:44:46,056 under the bridge, about here. 703 00:44:46,058 --> 00:44:49,927 Then about here, on the guardrail, we found some strands of fabric. 704 00:44:49,929 --> 00:44:52,429 I believe they were stuck to some bird droppings. 705 00:44:52,431 --> 00:44:55,432 Were you able to identify the fabric? 706 00:44:55,434 --> 00:44:59,303 Yes, sir. It matched the fabric from Mrs. Strubing's sealskin coat. 707 00:45:01,673 --> 00:45:03,974 Thank you. Nothing further. 708 00:45:06,111 --> 00:45:07,978 Your witness, Mr. Friedman. 709 00:45:15,587 --> 00:45:17,087 Bird droppings. 710 00:45:17,989 --> 00:45:19,256 Sorry? 711 00:45:19,258 --> 00:45:22,960 Uh, bird droppings, Captain Burke? 712 00:45:22,962 --> 00:45:24,395 Yes, that's right. 713 00:45:25,697 --> 00:45:28,298 Were you able to identify the bird? 714 00:45:30,935 --> 00:45:33,270 May I? 715 00:45:33,272 --> 00:45:34,972 Thank you. 716 00:45:34,974 --> 00:45:37,141 Now... 717 00:45:37,143 --> 00:45:41,679 on one side of the bridge is the reservoir, placid as a lake. 718 00:45:41,681 --> 00:45:47,484 On the other side is a 30-foot drop onto a jagged rock bed. 719 00:45:47,486 --> 00:45:49,787 - Is that correct? - You could say that. 720 00:45:49,789 --> 00:45:53,057 And the fabric that you found was on the lake side, 721 00:45:53,059 --> 00:45:55,459 right about here, 722 00:45:55,461 --> 00:45:57,528 around 60 feet onto the bridge. 723 00:45:57,530 --> 00:45:59,830 Sixty-seven feet, four inches. 724 00:45:59,832 --> 00:46:01,865 Okay. 725 00:46:01,867 --> 00:46:07,638 Did you conclude, then, that Mrs. Strubing fell or jumped off the bridge? 726 00:46:07,640 --> 00:46:11,075 - I concluded that she was pushed. - Pushed? 727 00:46:11,077 --> 00:46:12,743 To murder her. 728 00:46:12,745 --> 00:46:14,578 That's right. 729 00:46:14,580 --> 00:46:19,149 As a trained crime investigator, Captain, 730 00:46:19,151 --> 00:46:21,018 did you ever ask yourself, 731 00:46:21,020 --> 00:46:24,188 if someone wanted Mrs. Strubing dead, 732 00:46:24,190 --> 00:46:28,525 why not push her onto the sharp, jagged rock bed rather than the still lake water? 733 00:46:28,527 --> 00:46:31,395 Object. Asking for speculation. 734 00:46:31,397 --> 00:46:34,932 Sustained. The jury will disregard the question. 735 00:46:36,835 --> 00:46:39,870 Now... Mrs. Strubing told you 736 00:46:39,872 --> 00:46:43,307 that after pushing her into the water, 737 00:46:44,542 --> 00:46:46,777 Joseph threw rocks at her from the bridge. 738 00:46:46,779 --> 00:46:48,712 Is that correct? Yes. 739 00:46:48,714 --> 00:46:51,515 Mm-hmm. Were there any rocks on the bridge? 740 00:46:52,617 --> 00:46:55,018 I don't know. There may have been. 741 00:46:55,020 --> 00:46:57,921 But there were rocks in the area around the bridge. Is that correct? 742 00:46:57,923 --> 00:46:59,590 Yes, there were. 743 00:46:59,592 --> 00:47:02,226 About how big were they? 744 00:47:02,228 --> 00:47:04,128 I really couldn't say. 745 00:47:09,367 --> 00:47:10,667 Were they... 746 00:47:12,570 --> 00:47:14,872 any bigger than this, Captain? 747 00:47:18,276 --> 00:47:20,177 I can't say they were. 748 00:47:28,553 --> 00:47:32,055 This... This is a pebble, isn't it, Captain? 749 00:47:32,057 --> 00:47:33,857 You could call it that. 750 00:47:35,493 --> 00:47:36,794 What would you call it? 751 00:47:39,097 --> 00:47:40,631 A pebble. 752 00:47:43,469 --> 00:47:46,637 A pebble. 753 00:47:46,639 --> 00:47:50,808 So, in summary, Captain, 754 00:47:50,810 --> 00:47:53,610 it is your belief that this man 755 00:47:53,612 --> 00:47:57,848 threw Mrs. Strubing into a placid lake, 756 00:47:57,850 --> 00:48:00,851 then gathered pebbles to toss at her 757 00:48:00,853 --> 00:48:03,086 while she waited patiently under the bridge. 758 00:48:03,088 --> 00:48:05,088 Object. 759 00:48:05,090 --> 00:48:07,191 Withdrawn. 760 00:48:07,193 --> 00:48:09,860 No further questions, Your Honor. 761 00:48:09,862 --> 00:48:12,129 Captain Burke, you are excused. 762 00:48:12,131 --> 00:48:14,097 Court is adjourned. 763 00:48:14,099 --> 00:48:15,399 All rise. 764 00:48:19,337 --> 00:48:20,737 Mr. Friedman. 765 00:48:21,973 --> 00:48:24,074 Well done. 766 00:48:24,976 --> 00:48:27,277 Well done. Let's go. 767 00:48:28,980 --> 00:48:31,114 Why are you smiling? 768 00:48:31,116 --> 00:48:33,951 I think we scored some points there. 769 00:48:33,953 --> 00:48:36,386 This isn't a sporting event. 770 00:48:36,388 --> 00:48:38,722 A man's life is on the line. 771 00:48:38,724 --> 00:48:40,490 A word with you, Friedman. 772 00:48:40,492 --> 00:48:42,459 Yes, of course. 773 00:48:42,461 --> 00:48:43,861 Alone. 774 00:48:45,129 --> 00:48:47,331 Or to you both. 775 00:48:47,333 --> 00:48:50,734 The doctor who examined Ellie is testifying tomorrow. 776 00:48:50,736 --> 00:48:53,570 It's rather personal, of course. 777 00:48:53,572 --> 00:48:54,872 These are private people... 778 00:48:54,874 --> 00:48:56,974 Please get to the point. 779 00:48:56,976 --> 00:48:58,308 Excuse me? 780 00:49:00,211 --> 00:49:03,213 I've spoken with John Strubing, and he's willing to consider a plea. 781 00:49:03,215 --> 00:49:04,882 It's my decision, of course, 782 00:49:04,884 --> 00:49:07,551 but plead your boy and I'll recommend a sentence of 20 years. 783 00:49:07,553 --> 00:49:09,453 - Otherwise, he gets life. - No. 784 00:49:10,588 --> 00:49:12,489 No deals. 785 00:49:14,192 --> 00:49:16,126 Mr. Friedman? 786 00:49:17,395 --> 00:49:19,363 Not my call. 787 00:49:19,365 --> 00:49:21,832 Of course. You have to speak to your client. 788 00:49:21,834 --> 00:49:24,301 I'll expect a different answer in the morning. 789 00:49:28,773 --> 00:49:30,507 Even with good behavior, 790 00:49:30,509 --> 00:49:32,910 you'd be locked up at least 14 years. 791 00:49:34,712 --> 00:49:36,647 I could maybe do that. 792 00:49:40,184 --> 00:49:42,352 They don't know we found the cop, Joseph. 793 00:49:43,688 --> 00:49:45,756 We don't even know if Strubing will show up. 794 00:49:45,758 --> 00:49:48,859 - You could walk out of here a free man. - But if she does... 795 00:49:48,861 --> 00:49:50,360 - If you wrong... - Listen. 796 00:49:50,362 --> 00:49:52,663 The decision is yours. Sam. 797 00:49:54,132 --> 00:49:56,566 I need to talk to Joseph. 798 00:49:56,568 --> 00:49:59,770 - Are you asking me to leave? - Of course not. 799 00:49:59,772 --> 00:50:01,939 He's your client. 800 00:50:01,941 --> 00:50:03,840 I'm asking you to listen. 801 00:50:08,780 --> 00:50:11,148 When we first met, 802 00:50:11,150 --> 00:50:13,175 I told you I'd only defend you if you were 803 00:50:13,187 --> 00:50:15,319 innocent, and you told me you were innocent. 804 00:50:15,321 --> 00:50:18,422 You remember? I remember. 805 00:50:18,424 --> 00:50:21,391 Did you lie to me? No, I didn't lie. 806 00:50:21,393 --> 00:50:25,195 So I'm gonna ask you again. Did you commit this crime? 807 00:50:26,464 --> 00:50:29,633 No. But you're willing to say you did. 808 00:50:29,635 --> 00:50:31,969 If I got to. For the deal. 809 00:50:31,971 --> 00:50:33,837 If you "got to"? 810 00:50:39,243 --> 00:50:41,912 My great-granddaddy was a slave. 811 00:50:44,182 --> 00:50:46,216 Were your people slaves, Joseph? 812 00:50:47,785 --> 00:50:50,854 When we were slaves we had to do what the master said. 813 00:50:50,856 --> 00:50:53,824 But... we're not slaves now, are we? 814 00:50:53,826 --> 00:50:56,159 No, we ain't slaves. 815 00:50:56,161 --> 00:50:58,295 You say that like it's nothin'. 816 00:50:58,297 --> 00:51:02,599 We ain't slaves because we rose up and we fought and we fought and we fought 817 00:51:02,601 --> 00:51:04,234 till we got our freedom. 818 00:51:05,303 --> 00:51:07,204 Isn't that right? 819 00:51:09,107 --> 00:51:11,675 My granddaddy escaped when he was 15. 820 00:51:13,177 --> 00:51:16,179 Fought off four men and an attack dog, my mama said. 821 00:51:16,181 --> 00:51:19,649 Okay, then you tell me this. 822 00:51:19,651 --> 00:51:22,352 After what your granddaddy did to get his freedom, 823 00:51:22,354 --> 00:51:25,889 you're just gonna give it right back for nothing, 824 00:51:25,891 --> 00:51:27,758 for something you didn't even do? 825 00:51:29,327 --> 00:51:31,194 Understand this. 826 00:51:31,196 --> 00:51:34,865 If you want your freedom, you're gonna have to fight for it. 827 00:51:34,867 --> 00:51:37,634 But you don't have to fight alone. That's why I'm here. 828 00:51:38,870 --> 00:51:41,138 We've got weapons now, Joseph. 829 00:51:41,140 --> 00:51:43,673 Our people do. 830 00:51:43,675 --> 00:51:45,575 Weapons we didn't have before. 831 00:51:48,546 --> 00:51:50,480 We've got the law. 832 00:51:51,649 --> 00:51:54,751 And you've got Sam, 833 00:51:54,753 --> 00:51:59,923 one of the finest young trial lawyers in this country, on your side. 834 00:52:03,327 --> 00:52:05,162 You really think we can win? 835 00:52:07,365 --> 00:52:10,133 I wouldn't be here if I didn't think we could win. 836 00:52:14,205 --> 00:52:16,973 Dr. Sayer, please tell the jury your field of specialty. 837 00:52:18,209 --> 00:52:20,877 I specialize in the field of gynecology, 838 00:52:20,879 --> 00:52:24,247 and I deliver babies. 839 00:52:24,249 --> 00:52:24,912 Aww! 840 00:52:24,924 --> 00:52:26,950 On the morning she was discovered in the reservoir, 841 00:52:26,952 --> 00:52:30,887 did you have occasion to examine Mrs. Eleanor Strubing? 842 00:52:30,889 --> 00:52:32,589 Yes. 843 00:52:32,591 --> 00:52:35,525 She was brought to my home by the police at, uh... 844 00:52:36,694 --> 00:52:39,830 Let's see. 6:30 in the morning. 845 00:52:40,898 --> 00:52:42,666 Did she tell you what had happened? 846 00:52:44,235 --> 00:52:45,969 Objection. Hearsay. 847 00:52:45,971 --> 00:52:47,938 Overruled. 848 00:52:47,940 --> 00:52:49,372 Doctor? 849 00:52:50,374 --> 00:52:52,642 I've forgotten the question. 850 00:52:52,644 --> 00:52:54,444 What did Mrs. Strubing tell you? 851 00:52:55,713 --> 00:52:58,148 She told me that she had been raped 852 00:52:58,150 --> 00:53:00,183 by a colored man who worked for her. 853 00:53:02,153 --> 00:53:05,956 What was her mental state during all of this? 854 00:53:05,958 --> 00:53:09,893 She was severely distraught, weeping. 855 00:53:09,895 --> 00:53:13,463 She kept repeating, "Am I pregnant? Am I pregnant?" 856 00:53:14,665 --> 00:53:17,834 - Did you then examine her? - Yes. 857 00:53:17,836 --> 00:53:20,837 My wife assisted by removing her clothing. 858 00:53:20,839 --> 00:53:23,673 It was torn, wet, and muddy. 859 00:53:24,909 --> 00:53:28,478 I noted bruises on her arms and legs 860 00:53:28,480 --> 00:53:31,381 and numerous abrasions and contusions on both extremities. 861 00:53:32,517 --> 00:53:34,851 I then performed an internal exam. 862 00:53:34,853 --> 00:53:38,088 Do you have an opinion, based upon reasonable medical certainty, 863 00:53:38,090 --> 00:53:40,257 as to whether or not she had been raped? 864 00:53:41,759 --> 00:53:43,326 Beyond question, Mr. Willis. 865 00:53:43,328 --> 00:53:46,730 It was all consistent with rape. 866 00:53:48,466 --> 00:53:49,900 Thank you. 867 00:53:51,002 --> 00:53:52,669 Your witness. 868 00:53:52,671 --> 00:53:54,604 Get the records. 869 00:53:56,207 --> 00:53:58,008 Medical records. Get them. 870 00:53:58,010 --> 00:54:00,210 Your Honor, may we please see the medical records of Dr. Sayer? 871 00:54:00,212 --> 00:54:02,379 Object. These are personal. 872 00:54:04,115 --> 00:54:05,815 Overruled. 873 00:54:05,817 --> 00:54:08,885 I'm sorry, Mr. Willis, but the witness referred to them. 874 00:54:08,887 --> 00:54:11,254 - They must be turned over. - Thank you, Your Honor. 875 00:54:12,490 --> 00:54:14,424 May I? 876 00:54:33,744 --> 00:54:38,415 Abrasions and contusions. Those are scrapes and cuts, aren't they, Doctor? 877 00:54:38,417 --> 00:54:41,017 Yes. Scrapes, scratches, bruises. 878 00:54:41,019 --> 00:54:42,886 Right. 879 00:54:42,888 --> 00:54:45,655 Well, the fall from the bridge and the climb through the pine forest 880 00:54:45,657 --> 00:54:47,958 could be responsible for cuts and bruises, could it not? 881 00:54:48,993 --> 00:54:50,227 It's possible. 882 00:55:01,072 --> 00:55:03,974 You did an internal exam and you found... 883 00:55:05,343 --> 00:55:08,745 "edema, swelling, traces of blood." 884 00:55:08,747 --> 00:55:11,248 - Yes. - Mm-hmm. 885 00:55:11,250 --> 00:55:14,784 And it was based on this that you determined that she was raped? 886 00:55:14,786 --> 00:55:16,786 Indeed. 887 00:55:16,788 --> 00:55:18,321 But those same findings... 888 00:55:19,757 --> 00:55:22,359 are equally consistent with a woman who took a lover 889 00:55:22,361 --> 00:55:25,528 and engaged in vigorous sexual intercourse over the course of an evening. 890 00:55:25,530 --> 00:55:28,798 Objection. How dare you. There is no evidence of any lover. 891 00:55:28,800 --> 00:55:30,400 Sustained. 892 00:55:30,402 --> 00:55:33,370 There's no place for that in my courtroom, Mr. Friedman. 893 00:55:34,705 --> 00:55:37,240 Um, of course, Your Honor. 894 00:55:37,242 --> 00:55:39,843 I-I'm sorry. 895 00:55:49,153 --> 00:55:51,721 - Hello? - Hey, baby. 896 00:55:53,057 --> 00:55:55,325 No, they just pulled me out of proceedings. 897 00:55:55,327 --> 00:55:56,860 The baby... 898 00:55:58,596 --> 00:56:00,196 didn't make it. 899 00:56:02,967 --> 00:56:06,536 And it was just so much worse this time. The bleeding was just... 900 00:56:07,505 --> 00:56:08,938 It wouldn't stop. 901 00:56:08,940 --> 00:56:10,240 I'm so sorry. 902 00:56:12,811 --> 00:56:14,844 I should be there. 903 00:56:20,251 --> 00:56:21,584 Buster? 904 00:56:23,788 --> 00:56:25,255 Buster, are you there? 905 00:56:26,324 --> 00:56:27,724 Yeah, I'm... 906 00:56:29,293 --> 00:56:30,660 I'm here. 907 00:56:32,496 --> 00:56:33,897 Where are you? 908 00:56:37,802 --> 00:56:40,103 Do you have any further questions, Mr. Friedman? 909 00:56:58,656 --> 00:57:01,458 Mrs. Strubing told you that she resisted her assailant? 910 00:57:01,460 --> 00:57:03,360 Yes, she did. Mm-hmm. 911 00:57:03,362 --> 00:57:05,829 And you looked under her fingernails too, didn't you, 912 00:57:05,831 --> 00:57:07,897 to see if you could find any traces of skin? 913 00:57:07,899 --> 00:57:09,399 I did. 914 00:57:09,401 --> 00:57:12,202 What did you find? 915 00:57:12,204 --> 00:57:14,371 Splinters, dirt in some... 916 00:57:14,373 --> 00:57:16,506 - Any skin, Doctor? - No, Sam. 917 00:57:16,508 --> 00:57:19,342 Yes. I was just about to get to that. 918 00:57:19,344 --> 00:57:21,311 Excuse me? 919 00:57:21,313 --> 00:57:22,779 There was skin. 920 00:57:26,217 --> 00:57:28,685 Wh-Where... 921 00:57:28,687 --> 00:57:32,756 Where in these records does it say anything about finding traces of skin? 922 00:57:32,758 --> 00:57:35,892 It's not in the records. 923 00:57:35,894 --> 00:57:39,996 My wife took the notes. She did not write down that bit of information. 924 00:57:42,099 --> 00:57:44,834 Why not, Doctor? Why would she not record that? 925 00:57:46,437 --> 00:57:50,340 Out of respect for the patient's privacy, Mr. Friedman. 926 00:57:51,842 --> 00:57:53,943 It was the skin of a colored man. 927 00:57:59,417 --> 00:58:01,618 No further questions. 928 00:58:01,620 --> 00:58:05,088 It wasn't in the records. They got a doctor to lie under oath. 929 00:58:05,090 --> 00:58:06,656 How do we fight against that? 930 00:58:07,758 --> 00:58:09,793 You asked the exact question 931 00:58:09,795 --> 00:58:11,728 Willis wanted you to ask. 932 00:58:11,730 --> 00:58:14,631 - What were you thinking? - Where the hell were you? Hmm? 933 00:58:14,633 --> 00:58:16,533 Getting instructions from Walter White? 934 00:58:16,535 --> 00:58:19,903 See what happens when I don't hold your hand? You panic like an amateur. 935 00:58:19,905 --> 00:58:22,205 You should have let him take the deal. 936 00:58:22,207 --> 00:58:26,042 Goddamn it, would you shut up about the deal? We have an alibi witness. 937 00:58:26,044 --> 00:58:27,610 What don't you get? 938 00:58:27,612 --> 00:58:31,481 They will have McCoy change his testimony. Just watch. 939 00:58:31,483 --> 00:58:35,084 Let them. We'll take his sworn statement and shove it up his ass. 940 00:58:35,086 --> 00:58:39,055 No, tomorrow morning I'm asking Willis if the offer is still on the table. 941 00:58:39,057 --> 00:58:42,225 The NAACP isn't taking any deals. 942 00:58:42,227 --> 00:58:44,978 The NAACP isn't the one with its life on the line here. 943 00:58:44,990 --> 00:58:46,229 Yes, it is, goddamn it. 944 00:58:50,134 --> 00:58:52,802 You're using him. 945 00:58:52,804 --> 00:58:54,737 That's all this is. 946 00:58:54,739 --> 00:58:56,840 Just like you said the Communists would. 947 00:58:56,842 --> 00:59:00,677 We're giving him the best possible defense under the circumstances. 948 00:59:00,679 --> 00:59:02,779 Mmm. Yeah. 949 00:59:02,781 --> 00:59:06,749 I'm sure he'll feel really lucky as he sits in prison for the rest of his life. 950 00:59:06,751 --> 00:59:09,919 Let's not act like it's Joseph Spell you're concerned for all of a sudden. 951 00:59:09,921 --> 00:59:12,422 What is that supposed to mean? 952 00:59:12,424 --> 00:59:15,758 From the moment you got involved in this, you've been looking for a way out. 953 00:59:15,760 --> 00:59:18,628 Play nice with the DA, earn yourself a favor, 954 00:59:18,630 --> 00:59:21,498 maybe they'll let you in their neighborhood or their club one day. 955 00:59:21,500 --> 00:59:23,700 Well, get this through your head. 956 00:59:23,702 --> 00:59:26,703 The only way to get through a bigot's door is to break it down. 957 00:59:29,173 --> 00:59:32,308 Must be easy for you to say, huh? 958 00:59:32,310 --> 00:59:35,111 See, it's my life that is on the line here. 959 00:59:35,113 --> 00:59:38,014 My family, my practice, my future. 960 00:59:38,016 --> 00:59:42,886 What do you have? You have nothing to lose. 961 00:59:42,888 --> 00:59:47,524 No, you just sweep through town, stirring up all kinds of ugliness, 962 00:59:47,526 --> 00:59:49,459 then move right on. 963 00:59:51,028 --> 00:59:54,931 No one will ever even remember you were here. 964 00:59:57,034 --> 00:59:59,602 Oh, fuck you, Sam. 965 01:00:01,505 --> 01:00:03,439 Fuck you. 966 01:00:22,826 --> 01:00:25,562 Hey. You two okay? 967 01:00:39,009 --> 01:00:41,444 Please take the stand, Mrs. Strubing. 968 01:00:52,890 --> 01:00:54,857 Mrs. Strubing, you reside in Greenwich? 969 01:00:56,760 --> 01:01:02,532 Yes. My husband John and I moved from Philadelphia about a year ago. 970 01:01:02,534 --> 01:01:05,535 Is your husband here in the courtroom today? 971 01:01:05,537 --> 01:01:07,136 Of course. 972 01:01:07,138 --> 01:01:09,038 Sitting in the front. 973 01:01:11,208 --> 01:01:16,646 Mrs. Strubing, do you remember the night you were attacked? 974 01:01:16,648 --> 01:01:19,215 Mr. Willis, I assure you, I will never forget it. 975 01:01:20,985 --> 01:01:22,685 Please tell the jury what happened. 976 01:01:25,789 --> 01:01:29,592 My husband was away on business, 977 01:01:29,594 --> 01:01:33,162 as he is often, I'm afraid. 978 01:01:33,164 --> 01:01:36,399 I had dinner with friends... the Moores. 979 01:01:36,401 --> 01:01:40,803 And I arrived home around ten o'clock 980 01:01:40,805 --> 01:01:44,474 and then I decided to shower before bed. 981 01:01:44,476 --> 01:01:47,977 And I was fixing my hair. 982 01:01:49,647 --> 01:01:52,649 And he came in the room. 983 01:01:52,651 --> 01:01:55,318 He came after me and started chasing me. 984 01:01:59,690 --> 01:02:01,424 He had a knife. 985 01:02:01,426 --> 01:02:03,593 The knife was pointed at my throat, 986 01:02:03,595 --> 01:02:05,995 and I... 987 01:02:05,997 --> 01:02:07,930 I thought of screaming, but... 988 01:02:09,199 --> 01:02:10,933 I couldn't. 989 01:02:10,935 --> 01:02:13,202 He... He penetrated me. 990 01:02:14,138 --> 01:02:15,772 I couldn't make him stop. 991 01:02:16,974 --> 01:02:19,208 His body was crushing me. 992 01:02:20,544 --> 01:02:22,445 What happened next, Mrs. Strubing? 993 01:02:25,783 --> 01:02:28,151 He said he wasn't finished with me. 994 01:02:30,788 --> 01:02:32,355 And then he did it again. 995 01:02:32,357 --> 01:02:34,691 Did what? 996 01:02:37,294 --> 01:02:38,795 Raped me, Mr. Willis. 997 01:02:40,197 --> 01:02:42,398 And then what happened? 998 01:02:42,400 --> 01:02:47,303 When it was over, he said, "We're going for a ride, Mrs. Strubing." 999 01:02:47,305 --> 01:02:49,572 After all that, 1000 01:02:49,574 --> 01:02:52,041 he still called me "Mrs. Strubing." 1001 01:02:53,744 --> 01:02:55,945 Then he tore my dress with his hands... 1002 01:02:57,514 --> 01:02:59,449 and gagged me. 1003 01:03:00,851 --> 01:03:04,420 I show you Exhibit "H." 1004 01:03:04,422 --> 01:03:07,690 - Is this the dress? - Yes. That's it. 1005 01:03:07,692 --> 01:03:11,594 And is this, Exhibit "I," taken from that dress, 1006 01:03:11,596 --> 01:03:14,263 similar to the gag he used on you? 1007 01:03:14,265 --> 01:03:16,733 - Identical. - Then what happened? 1008 01:03:16,735 --> 01:03:18,501 We started driving. 1009 01:03:18,503 --> 01:03:23,906 I had to lay down on the floor so that I wasn't seen. 1010 01:03:23,908 --> 01:03:27,110 He came around, pulled me out of the car. 1011 01:03:27,112 --> 01:03:30,413 And I remember feeling weightless. 1012 01:03:33,584 --> 01:03:35,852 Suddenly I was freezing. 1013 01:03:35,854 --> 01:03:38,488 Rocks were hitting around me. 1014 01:03:39,690 --> 01:03:41,591 Mrs. Strubing, 1015 01:03:41,593 --> 01:03:43,926 do you see the man who raped you 1016 01:03:43,928 --> 01:03:46,729 in this courtroom today? 1017 01:03:46,731 --> 01:03:48,164 Yes. 1018 01:03:50,134 --> 01:03:51,934 He's right over there. 1019 01:03:51,936 --> 01:03:54,103 The colored man. 1020 01:03:55,472 --> 01:03:59,509 For the record, Mrs. Strubing, which colored man? 1021 01:04:01,145 --> 01:04:03,012 The one in the brown suit. 1022 01:04:05,716 --> 01:04:07,183 Thank you. 1023 01:04:10,621 --> 01:04:13,322 One more question, Mrs. Strubing. 1024 01:04:13,324 --> 01:04:17,894 Did you encounter anybody else during your time with Mr. Spell? 1025 01:04:17,896 --> 01:04:20,563 Yes, as we were driving toward the reservoir, 1026 01:04:20,565 --> 01:04:22,598 the car suddenly filled with red light. 1027 01:04:22,600 --> 01:04:26,235 It was the police. I thought, at last, I was saved. 1028 01:04:26,237 --> 01:04:28,504 And then Joseph said to get down back there 1029 01:04:28,506 --> 01:04:31,641 and if I made a sound, that he would cut my throat. 1030 01:04:31,643 --> 01:04:34,310 Then I heard the policeman. 1031 01:04:34,312 --> 01:04:37,013 And I thought, please, please, just look. 1032 01:04:37,015 --> 01:04:39,182 But he didn't. 1033 01:04:39,184 --> 01:04:41,150 He-He spoke with Joseph and then he left. 1034 01:04:43,154 --> 01:04:46,389 I'm so sorry. I did not want to cry. 1035 01:04:47,124 --> 01:04:48,825 I'm so sorry. 1036 01:04:48,827 --> 01:04:51,861 You've been very strong, Mrs. Strubing. 1037 01:04:51,863 --> 01:04:54,163 She certainly has, Your Honor. 1038 01:04:54,165 --> 01:04:56,098 No more questions. 1039 01:05:29,800 --> 01:05:31,567 Hi there. 1040 01:05:31,569 --> 01:05:34,036 Name, sir? Sam... Friedman. 1041 01:05:34,038 --> 01:05:36,372 Sam Friedman. Friedman. 1042 01:05:36,374 --> 01:05:38,407 I don't seem to have your name here, sir. 1043 01:05:38,409 --> 01:05:40,910 Actually, I'm a friend of... 1044 01:05:40,912 --> 01:05:42,912 Hold onto this for me. 1045 01:05:42,914 --> 01:05:45,481 Sir, you can't go back there. 1046 01:05:45,483 --> 01:05:47,350 Gentlemen, you must leave now! 1047 01:05:47,352 --> 01:05:49,886 Marshall, this is not the kind of place you want to make a scene. 1048 01:05:49,888 --> 01:05:51,654 I know. I used to work in a place just like this. 1049 01:05:51,656 --> 01:05:53,856 That's exactly what my father said. 1050 01:05:53,858 --> 01:05:56,492 If we just let the Reds and the Nazis fight it out, 1051 01:05:56,494 --> 01:05:58,227 they'll take care of each other beautifully. 1052 01:05:58,229 --> 01:06:02,031 This club is for members only, boy. 1053 01:06:02,033 --> 01:06:06,836 Lorin, it appears that you have some rather unique admirers. 1054 01:06:13,711 --> 01:06:17,213 - This is a private club. - She wasn't in the car, Lorin. 1055 01:06:17,215 --> 01:06:19,916 - Excuse me? - You had her lie on the stand today. 1056 01:06:20,918 --> 01:06:22,852 Are you accusing me of a crime? 1057 01:06:22,854 --> 01:06:26,022 Yeah. That's exactly what I'm doing. 1058 01:06:28,091 --> 01:06:30,192 Who do you think you are? 1059 01:06:30,194 --> 01:06:34,297 We have a sworn statement from an Officer McCoy that Spell was alone that night. 1060 01:06:34,299 --> 01:06:37,733 I don't care what you have. 1061 01:06:37,735 --> 01:06:39,869 Ellie Strubing told the Greenwich police everything 1062 01:06:39,871 --> 01:06:42,371 when she first recounted the crime. 1063 01:06:42,373 --> 01:06:45,141 If she wasn't in the car, how could she have known the car had been stopped, hmm? 1064 01:06:45,143 --> 01:06:47,343 Here. 1065 01:06:49,913 --> 01:06:52,415 Read it. What is this? 1066 01:06:52,417 --> 01:06:54,817 Another sworn statement. 1067 01:06:54,819 --> 01:06:58,888 This from Ellie Strubing the morning they found her. Dated, timed, notarized. 1068 01:06:58,890 --> 01:07:02,058 Everything she told the Greenwich police. 1069 01:07:03,460 --> 01:07:05,995 This is fraudulent. 1070 01:07:05,997 --> 01:07:08,030 Get out of my club. 1071 01:07:18,775 --> 01:07:20,576 I've had better. 1072 01:07:39,963 --> 01:07:42,231 Are you okay, sweetie? 1073 01:07:44,267 --> 01:07:45,901 You look blue. 1074 01:07:47,471 --> 01:07:51,073 And a man as good-looking as you has no cause to be blue. 1075 01:08:13,864 --> 01:08:15,631 Where is he? 1076 01:08:20,003 --> 01:08:21,437 Attorney Friedman. 1077 01:08:27,978 --> 01:08:30,646 I'm not much of a conversationalist tonight. 1078 01:08:31,748 --> 01:08:34,450 It's okay. I am. I'm Jen. 1079 01:08:35,485 --> 01:08:37,486 Thurgood. Pleasure. 1080 01:08:38,922 --> 01:08:40,923 I've never seen you here before... 1081 01:08:45,562 --> 01:08:47,463 Attorney Friedman. 1082 01:08:48,665 --> 01:08:51,667 Attorney Friedman, hold on a minute. 1083 01:08:51,669 --> 01:08:53,936 What do you want? 1084 01:08:53,938 --> 01:08:56,072 We're just eager to introduce ourselves. 1085 01:08:57,507 --> 01:09:00,676 To you and the nigger lawyer. 1086 01:09:00,678 --> 01:09:03,746 You don't want to have anything to do with this man, miss. 1087 01:09:07,884 --> 01:09:09,018 Excuse me. 1088 01:09:11,888 --> 01:09:15,524 You gentlemen are making a big mistake. 1089 01:09:16,960 --> 01:09:19,695 There's no mistake. We know who you are. 1090 01:09:23,800 --> 01:09:26,035 Bet you wish you had your nigger lawyer friend now. 1091 01:09:34,445 --> 01:09:36,679 Get out of here. Get out of here. Hey! 1092 01:09:37,747 --> 01:09:39,348 Hold him up. 1093 01:09:40,984 --> 01:09:42,751 Let him go! Hold on. 1094 01:09:42,753 --> 01:09:45,020 You liking this? You kike! 1095 01:09:45,956 --> 01:09:48,224 Let him go! Let him go! 1096 01:09:49,326 --> 01:09:51,026 Let him go! 1097 01:09:55,633 --> 01:09:57,466 - Go, go! - Kike bastard! 1098 01:09:57,468 --> 01:09:59,034 Sam! 1099 01:10:12,849 --> 01:10:15,217 This here is Mr. Thurgood Marshall. 1100 01:10:17,087 --> 01:10:20,322 This man is an attorney. 1101 01:10:20,324 --> 01:10:24,493 You'll be showing Mr. Marshall all the respect he deserves. 1102 01:10:24,495 --> 01:10:25,761 Understand? 1103 01:10:36,506 --> 01:10:37,940 Sit down and finish your bourbon. 1104 01:10:38,875 --> 01:10:40,576 Say something! 1105 01:10:42,279 --> 01:10:43,412 You're late. 1106 01:10:48,718 --> 01:10:50,920 What happened? Huh? 1107 01:10:53,657 --> 01:10:55,491 I didn't mean to start trouble. 1108 01:10:55,493 --> 01:10:57,259 It's not your fault. 1109 01:10:58,228 --> 01:10:59,962 Here. 1110 01:10:59,964 --> 01:11:01,530 It's okay. 1111 01:11:12,075 --> 01:11:14,643 Listen. 1112 01:11:14,645 --> 01:11:16,212 Men are men... 1113 01:11:18,848 --> 01:11:20,950 and women are women. 1114 01:11:21,918 --> 01:11:23,519 Right? 1115 01:11:25,889 --> 01:11:27,423 Right. 1116 01:11:27,425 --> 01:11:29,825 The Nazi masters of Germany... 1117 01:11:31,228 --> 01:11:34,363 have made it clear that they intend 1118 01:11:34,365 --> 01:11:38,033 not only to dominate all life and thought... 1119 01:11:38,035 --> 01:11:40,102 in their own country, 1120 01:11:40,104 --> 01:11:42,905 but also to enslave the whole of Europe. 1121 01:11:42,907 --> 01:11:45,274 There's flanken. 1122 01:11:45,276 --> 01:11:47,109 Why are you so... 1123 01:11:48,445 --> 01:11:51,180 My God, Sam. What happened to you? 1124 01:11:52,549 --> 01:11:56,185 I... I could use some ice. 1125 01:11:58,255 --> 01:12:00,356 Hey. What is it? What's wrong? 1126 01:12:00,358 --> 01:12:02,658 I got in the first punch. 1127 01:12:06,696 --> 01:12:08,264 Wh-What's wrong? What is this? 1128 01:12:08,266 --> 01:12:10,466 You've been crying. 1129 01:12:11,601 --> 01:12:14,203 No. Not now. Let's... 1130 01:12:15,138 --> 01:12:16,338 Tell me. 1131 01:12:18,975 --> 01:12:21,176 My cousin Anna, in Kraków. 1132 01:12:23,613 --> 01:12:25,514 They took her? 1133 01:12:35,625 --> 01:12:38,060 Who is that? I don't know. 1134 01:12:39,296 --> 01:12:40,829 Stand back. 1135 01:12:45,602 --> 01:12:47,069 Yeah. 1136 01:12:56,814 --> 01:12:59,748 Who is it? It's me. 1137 01:12:59,750 --> 01:13:02,985 Thurgood. Your co-counsel. Open up! 1138 01:13:08,525 --> 01:13:10,426 What happened to you? 1139 01:13:10,428 --> 01:13:13,862 Did I come at a bad time? What do you want, Thurgood? 1140 01:13:13,864 --> 01:13:16,799 I have thoughts about tomorrow. 1141 01:13:16,801 --> 01:13:18,634 Tomorrow? Get out of my house. 1142 01:13:18,636 --> 01:13:20,369 No. 1143 01:13:20,371 --> 01:13:22,237 Not until I tell you why I'm here. 1144 01:13:35,218 --> 01:13:37,119 Hear me out. 1145 01:13:38,855 --> 01:13:40,622 You were right. 1146 01:13:41,858 --> 01:13:44,259 I had it all wrong all along. 1147 01:13:45,395 --> 01:13:47,629 Spell was with her all night. 1148 01:13:47,631 --> 01:13:49,998 Spell lied. 1149 01:13:50,000 --> 01:13:51,667 This is your big epiphany? 1150 01:13:51,669 --> 01:13:54,670 Eleanor Strubing lied too. 1151 01:13:54,672 --> 01:13:56,772 Neither of them have been telling us the truth. 1152 01:13:59,542 --> 01:14:03,912 Thurgood, you have just broken this case wide open. 1153 01:14:03,914 --> 01:14:07,583 My God, you really are a legal genius. 1154 01:14:08,718 --> 01:14:10,786 Men are men and women are women. 1155 01:14:12,489 --> 01:14:16,291 Men are men and women are women, Sam. 1156 01:14:23,767 --> 01:14:25,534 You think it was consensual. 1157 01:14:25,536 --> 01:14:28,270 It's the only explanation that makes sense. 1158 01:14:30,206 --> 01:14:32,341 How can we be certain? 1159 01:14:36,679 --> 01:14:39,615 We need to talk. Talk about what? 1160 01:14:39,617 --> 01:14:43,419 Listen to me carefully now. 1161 01:14:43,421 --> 01:14:45,854 Did you have sexual intercourse with Eleanor Strubing? 1162 01:14:46,923 --> 01:14:49,291 No. Why you keep asking me that? 1163 01:14:49,293 --> 01:14:51,860 I never asked you that before. 1164 01:14:51,862 --> 01:14:54,029 Did you have sex with her? 1165 01:14:55,231 --> 01:14:57,599 Speak, goddamn it. I told you I didn't. 1166 01:14:57,601 --> 01:15:00,536 She says she was in that car when it got stopped. 1167 01:15:00,538 --> 01:15:03,439 You hear her say that in court? I heard, but she's lying. 1168 01:15:03,441 --> 01:15:06,308 No, she's not lying. 1169 01:15:07,610 --> 01:15:11,046 - You're lying. - Why are you taking her side? 1170 01:15:11,048 --> 01:15:13,215 The cop... The cop never searched the car. 1171 01:15:14,651 --> 01:15:16,485 She was in the back seat, wasn't she? 1172 01:15:16,487 --> 01:15:18,821 No. Look, I'm telling you... 1173 01:15:18,823 --> 01:15:20,556 Get this through your head. 1174 01:15:20,558 --> 01:15:22,958 She gave a statement to the police early that morning. 1175 01:15:22,960 --> 01:15:24,693 She knew then the car had been stopped. 1176 01:15:30,500 --> 01:15:34,002 Okay. Okay, she was there. 1177 01:15:35,438 --> 01:15:37,639 And did you have sex with her that night? 1178 01:15:37,641 --> 01:15:39,708 Mmm. 1179 01:15:40,844 --> 01:15:42,678 Answer me. Answer me now! 1180 01:15:42,680 --> 01:15:44,213 Yes. 1181 01:15:45,248 --> 01:15:47,049 How many times? 1182 01:15:48,284 --> 01:15:49,852 Two times. 1183 01:15:49,854 --> 01:15:53,155 So, you're guilty. 1184 01:15:53,157 --> 01:15:54,957 - You've been lying all along. - No! 1185 01:15:54,959 --> 01:15:56,625 It wasn't rape. 1186 01:15:56,627 --> 01:16:00,963 What about the skin under her nails? The doctor lying too? 1187 01:16:00,965 --> 01:16:03,665 When we got to the reservoir, I parked the car. 1188 01:16:03,667 --> 01:16:06,168 But she starts screaming, opens the door to run out. 1189 01:16:06,170 --> 01:16:08,203 So I grabbed her just to keep her there. 1190 01:16:08,205 --> 01:16:10,372 That's when she scratches me. 1191 01:16:11,941 --> 01:16:14,142 - You lying to me again? - No. 1192 01:16:14,144 --> 01:16:15,911 It's the truth. 1193 01:16:17,847 --> 01:16:20,148 Why didn't you tell me the truth in the first place? 1194 01:16:20,150 --> 01:16:22,551 Because I-I was confused. 1195 01:16:22,553 --> 01:16:24,486 That's not good enough, Joseph. 1196 01:16:24,488 --> 01:16:27,155 Willis is gonna ask you why you lied, sure as you're standing here. 1197 01:16:27,157 --> 01:16:28,957 He's gonna ask you in front of everyone. 1198 01:16:28,959 --> 01:16:31,059 The jury's gonna be studying you with all 24 eyes. 1199 01:16:31,061 --> 01:16:33,529 And you're just gonna say you were confused? I couldn't think straight. 1200 01:16:33,531 --> 01:16:35,497 That's not gonna swing it. 1201 01:16:35,499 --> 01:16:37,799 You lied in a sworn statement. 1202 01:16:37,801 --> 01:16:40,335 Why would you do that? 1203 01:16:40,337 --> 01:16:43,805 Because I was scared. All right? 1204 01:16:45,742 --> 01:16:48,777 I was scared what they'd gonna do to me if they find out. 1205 01:17:24,180 --> 01:17:25,981 My father told me once, 1206 01:17:27,684 --> 01:17:30,352 "If anybody calls you nigger, 1207 01:17:30,354 --> 01:17:32,588 you not only got my permission to fight him, 1208 01:17:32,590 --> 01:17:34,923 you got my orders to fight him." 1209 01:17:37,026 --> 01:17:41,663 Your father say anything about being called a kike? 1210 01:17:44,267 --> 01:17:47,302 No. 1211 01:17:47,304 --> 01:17:49,271 Not to me anyway. 1212 01:17:53,242 --> 01:17:55,677 You look like a real fighter now, Sam. 1213 01:17:58,481 --> 01:18:00,515 Like a Jewish Joe Louis. 1214 01:18:01,451 --> 01:18:03,418 Nah. 1215 01:18:03,420 --> 01:18:05,687 Barney Ross is my guy. 1216 01:18:07,890 --> 01:18:09,691 Barney Ross it is. 1217 01:18:19,669 --> 01:18:22,704 - Good morning. - Good morning, Mr. Friedman. 1218 01:18:23,906 --> 01:18:25,807 Mrs. Strubing, 1219 01:18:25,809 --> 01:18:28,176 you're originally from Philadelphia, is that correct? 1220 01:18:28,178 --> 01:18:29,578 Yes. 1221 01:18:29,580 --> 01:18:31,480 College grad? 1222 01:18:31,482 --> 01:18:33,849 Bryn Mawr, Mr. Friedman. 1223 01:18:33,851 --> 01:18:35,984 And you were an athlete, I understand? 1224 01:18:35,986 --> 01:18:39,021 Yes, I was on the swim team. 1225 01:18:39,023 --> 01:18:41,657 Ah. 1226 01:18:41,659 --> 01:18:44,326 You and your husband moved to your estate in Greenwich 1227 01:18:44,328 --> 01:18:45,994 last spring, is that correct? 1228 01:18:45,996 --> 01:18:48,030 I don't know if I'd call it an estate. 1229 01:18:48,032 --> 01:18:51,033 I'm sorry. A mansion? 1230 01:18:51,035 --> 01:18:54,436 John and I moved here, to Greenwich, rather, last May. 1231 01:18:54,438 --> 01:18:56,371 Mm-hmm. 1232 01:18:56,373 --> 01:18:59,975 But your husband was away on the night of this incident. Is that right? 1233 01:18:59,977 --> 01:19:02,678 Yes, as I said, on business. 1234 01:19:05,381 --> 01:19:08,950 You've testified that you went out on the evening in question. 1235 01:19:08,952 --> 01:19:12,387 That is correct. To the Moores'. 1236 01:19:12,389 --> 01:19:15,957 Did you, um... Did you drink at the Moores' home? 1237 01:19:17,193 --> 01:19:19,127 As I recall, I drank some wine. 1238 01:19:19,129 --> 01:19:20,962 How many glasses, would you say? 1239 01:19:22,665 --> 01:19:24,533 I don't remember. 1240 01:19:24,535 --> 01:19:25,934 But it was more than one. 1241 01:19:27,970 --> 01:19:30,572 I didn't say that. I said I didn't remember. 1242 01:19:31,474 --> 01:19:32,808 Mm-hmm. 1243 01:19:32,810 --> 01:19:36,578 When you drove home, were you tipsy? 1244 01:19:36,580 --> 01:19:39,347 I never drink enough to get tipsy. 1245 01:19:39,349 --> 01:19:44,553 Okay. So you went straight up to your room to shower. Is that correct? 1246 01:19:44,555 --> 01:19:46,321 Yes. 1247 01:19:46,323 --> 01:19:48,757 And when you came out of the shower, 1248 01:19:48,759 --> 01:19:52,928 you say Joseph was waiting for you. 1249 01:19:52,930 --> 01:19:55,764 I didn't see him at first. 1250 01:19:55,766 --> 01:19:58,400 I had no reason to believe that I wasn't alone. 1251 01:19:58,402 --> 01:19:59,835 But then... 1252 01:20:01,537 --> 01:20:02,971 he was there. 1253 01:20:09,545 --> 01:20:12,080 You were attracted to Joseph, weren't you, Mrs. Strubing? 1254 01:20:12,082 --> 01:20:14,082 - Objection! That's an absurd accusation! - What? 1255 01:20:14,084 --> 01:20:15,847 You invited him into your bed, didn't you? 1256 01:20:15,859 --> 01:20:16,451 Your Honor! 1257 01:20:16,453 --> 01:20:19,421 He attacked me! Strike the question and answer from the record. 1258 01:20:19,423 --> 01:20:23,425 Mr. Friedman, no more of this. You understand me? 1259 01:20:23,427 --> 01:20:25,494 Yes, Your Honor. Yes, of course. I'm sorry. 1260 01:20:27,263 --> 01:20:31,032 Now, your bedroom is just below the room where the maid slept? 1261 01:20:31,034 --> 01:20:32,567 Yes. 1262 01:20:32,569 --> 01:20:35,070 Did you scream for help? 1263 01:20:35,072 --> 01:20:37,072 I couldn't. He had a knife. 1264 01:20:37,074 --> 01:20:39,775 Did he hold the knife as he removed his clothing? 1265 01:20:40,810 --> 01:20:42,477 He must have. 1266 01:20:42,479 --> 01:20:46,848 So he removed his pants, belt, zipper, whatever, with one hand? 1267 01:20:48,451 --> 01:20:49,985 Apparently so. 1268 01:20:51,053 --> 01:20:52,754 You told Mr. Willis 1269 01:20:52,756 --> 01:20:54,756 that you fought him, but he overpowered you. 1270 01:20:54,758 --> 01:20:57,092 - Is that right? - Yes. 1271 01:20:57,094 --> 01:21:00,729 There was a phone right next to your bed. 1272 01:21:00,731 --> 01:21:04,332 - Did you attempt to use it? - No. I was terrified. 1273 01:21:04,334 --> 01:21:08,670 Afraid to use the phone or scream for help, but not afraid to fight back? 1274 01:21:08,672 --> 01:21:11,373 You have no idea what it feels like to be so afraid. 1275 01:21:12,441 --> 01:21:14,976 But at no point... at no point 1276 01:21:14,978 --> 01:21:17,746 during the hours and hours that the two of you were together 1277 01:21:17,748 --> 01:21:21,683 did you ever attempt to make any calls, to escape, to raise your voice for help? 1278 01:21:21,685 --> 01:21:24,686 - Object. This is argument. - I was scared for my life! 1279 01:21:24,688 --> 01:21:26,788 Sustained. The jury will disregard the question. 1280 01:21:26,790 --> 01:21:29,090 You knew you had been unfaithful to your husband. 1281 01:21:29,092 --> 01:21:31,459 You were terrified of what he would do to you if he found out. 1282 01:21:31,461 --> 01:21:33,528 And you wanted to get away. He is badgering the witness! 1283 01:21:33,530 --> 01:21:36,631 That is not true! I was forced to leave the house. He bound me! 1284 01:21:36,633 --> 01:21:39,267 He gagged me and he dragged me to the car. 1285 01:21:39,269 --> 01:21:41,603 The police stopped the car? 1286 01:21:41,605 --> 01:21:43,972 Yes. But still you did not scream? 1287 01:21:43,974 --> 01:21:48,476 - He had a knife! - Right. Right. The knife. 1288 01:21:48,478 --> 01:21:52,113 As you testified, you were afraid that he was gonna slash your throat 1289 01:21:52,115 --> 01:21:54,482 from the front seat of the car, was it? 1290 01:21:54,484 --> 01:21:56,618 I couldn't make a sound. 1291 01:21:56,620 --> 01:21:59,855 - Because of the gag? - Yes. 1292 01:22:01,057 --> 01:22:03,692 Mrs. Strubing, 1293 01:22:03,694 --> 01:22:06,394 this Exhibit "I" is identical to the gag that he used? 1294 01:22:06,396 --> 01:22:08,630 Yes. 1295 01:22:08,632 --> 01:22:11,199 Let's just show the jury what he did then. 1296 01:22:11,201 --> 01:22:16,872 Mrs. Strubing, please, please instruct Mr. Marshall, if you would. 1297 01:22:20,042 --> 01:22:23,144 The gag was between your lips. Is that correct, Mrs. Strubing? 1298 01:22:23,146 --> 01:22:25,280 Yes. That's correct. 1299 01:22:33,723 --> 01:22:37,158 Is this about right? 1300 01:22:37,160 --> 01:22:40,562 No, it was a bit tighter than that. 1301 01:22:43,933 --> 01:22:45,934 How 'bout this, ma'am? 1302 01:22:45,936 --> 01:22:47,469 Yes, that's about it. 1303 01:23:00,416 --> 01:23:03,818 Now, you could have done that, Mrs. Strubing. 1304 01:23:05,054 --> 01:23:06,788 He would have killed me. 1305 01:23:06,790 --> 01:23:10,392 - Who would have killed you? Your husband? - Objection! 1306 01:23:10,394 --> 01:23:12,560 - Quiet, Mr. Marshall. - How dare you speak to me that way. 1307 01:23:12,562 --> 01:23:14,501 There was a policeman standing not three feet 1308 01:23:14,513 --> 01:23:16,464 away from you. You did not call out for help. 1309 01:23:16,466 --> 01:23:18,149 Instead, Joseph drove on to the reservoir. 1310 01:23:18,161 --> 01:23:19,367 I'm warning you. No speaking! 1311 01:23:19,369 --> 01:23:22,237 You bolted from the car because you were ashamed of what you had done 1312 01:23:22,239 --> 01:23:24,439 - with another man, with a colored man! - Objection! 1313 01:23:24,441 --> 01:23:28,043 One more word out of you and I will hold you in contempt! 1314 01:23:28,045 --> 01:23:31,046 You were afraid of what your husband would do to you if he found out. 1315 01:23:31,048 --> 01:23:33,214 Afraid that you were pregnant with a colored child. 1316 01:23:33,216 --> 01:23:35,317 - Objection! This is argument! - Sustained. 1317 01:23:35,319 --> 01:23:38,286 - Jury will disregard. - You jumped into that water. 1318 01:23:38,288 --> 01:23:40,822 - You wanted to end it all. - Jumped? I was thrown. 1319 01:23:40,824 --> 01:23:44,926 I was thrown. My hands were tied. He tried to kill me! 1320 01:23:44,928 --> 01:23:49,731 Your hands were not tied, Mrs. Strubing. 1321 01:23:49,733 --> 01:23:52,300 You were able to remove your coat 1322 01:23:52,302 --> 01:23:55,136 and let it float in the water as you swam to shore. 1323 01:23:55,138 --> 01:23:59,107 That's not true. That's a lie. He gagged me. He tied me. 1324 01:23:59,109 --> 01:24:00,375 Raped me. 1325 01:24:04,513 --> 01:24:10,051 I am so... so sorry for your unhappiness, Mrs. Strubing. 1326 01:24:12,588 --> 01:24:13,989 No more questions. 1327 01:24:15,191 --> 01:24:18,727 - Mr. Willis? - I have no questions. 1328 01:24:27,803 --> 01:24:30,538 How can we put Spell on the stand with all this baggage? 1329 01:24:30,540 --> 01:24:32,707 The jury needs to hear him deny it. 1330 01:24:32,709 --> 01:24:35,143 And you bring out all the bad stuff yourself. 1331 01:24:35,145 --> 01:24:37,512 Don't leave anything for Willis. 1332 01:24:37,514 --> 01:24:39,814 What happens to the organization if we lose? 1333 01:24:39,816 --> 01:24:41,950 I don't even want to think about it. 1334 01:24:43,853 --> 01:24:46,354 You could blame me. 1335 01:24:46,356 --> 01:24:48,390 You're one of us now, Sam. 1336 01:24:48,392 --> 01:24:50,792 Haven't you noticed? 1337 01:24:50,794 --> 01:24:55,296 In the papers they write, "Sam Friedman and Thurgood Marshall of the NAACP." 1338 01:25:01,337 --> 01:25:04,272 Joseph, please tell the jury where you were raised. 1339 01:25:05,341 --> 01:25:06,775 Louisiana. 1340 01:25:08,677 --> 01:25:12,580 - You have a wife and two children, right? - Uh-huh. 1341 01:25:12,582 --> 01:25:16,651 Even though you have a wife, you have another woman in White Plains, is it? 1342 01:25:16,653 --> 01:25:18,353 Yes. What's he doing? 1343 01:25:18,355 --> 01:25:20,688 - Ever served in the army, Joseph? - Yes, sir. 1344 01:25:20,690 --> 01:25:23,758 Fort Benning, Georgia, six years. Discharged. 1345 01:25:23,760 --> 01:25:26,428 That was a dishonorable discharge? 1346 01:25:26,430 --> 01:25:28,329 Yes. 1347 01:25:28,331 --> 01:25:31,199 Then you moved north? That's right. 1348 01:25:31,201 --> 01:25:34,702 Before working for the Strubings, you worked for another family in Greenwich? 1349 01:25:34,704 --> 01:25:35,904 Yes, sir. 1350 01:25:35,906 --> 01:25:38,039 They accused you of stealing and fired you. 1351 01:25:38,041 --> 01:25:39,874 Yes, sir. 1352 01:25:39,876 --> 01:25:41,609 And when you worked for the Strubings, 1353 01:25:41,611 --> 01:25:43,912 did you run into any other difficulties? 1354 01:25:43,914 --> 01:25:47,749 - No, sir. - Did the Strubings treat you well, Joseph? 1355 01:25:47,751 --> 01:25:50,118 She was always real nice to me. 1356 01:25:50,120 --> 01:25:52,420 What about Mr. Strubing? 1357 01:25:58,094 --> 01:25:59,494 Was he mean to you? 1358 01:26:00,529 --> 01:26:02,564 He was mean to everybody. 1359 01:26:02,566 --> 01:26:04,999 It is what you did. Don't lie to me. 1360 01:26:07,536 --> 01:26:10,205 - Watch where you're standing. - Yes, sir. 1361 01:26:19,381 --> 01:26:21,349 Just a second, Joseph. I'm sorry. 1362 01:26:22,985 --> 01:26:24,853 That's quite all right, ma'am. 1363 01:26:29,492 --> 01:26:32,260 On the night of this incident, 1364 01:26:32,262 --> 01:26:34,796 why did you go into Mrs. Strubing's room? 1365 01:26:34,798 --> 01:26:38,733 To ask her for money. I had to pay a man I'd been playing cards with. 1366 01:26:40,002 --> 01:26:41,669 What happened when you got to the room? 1367 01:26:50,479 --> 01:26:52,714 I knocked on the door. 1368 01:26:53,816 --> 01:26:55,650 Come in. 1369 01:26:55,652 --> 01:26:58,820 I could tell she'd been sad. She was crying. 1370 01:26:58,822 --> 01:27:01,589 - Are you okay, ma'am? - What do you want, Joseph? 1371 01:27:02,925 --> 01:27:04,993 It can wait, Mrs. Strubing. 1372 01:27:04,995 --> 01:27:07,162 But she told me to stay, ask my question. 1373 01:27:07,164 --> 01:27:09,764 I told her I needed some money. She asked what for. 1374 01:27:11,000 --> 01:27:12,734 There's a man I owe. 1375 01:27:13,836 --> 01:27:15,570 Ah. 1376 01:27:23,312 --> 01:27:25,613 So she went to the bureau. 1377 01:27:28,551 --> 01:27:31,719 She said, "Is this enough for you, Joseph?" I said, "Yes, ma'am. Thank you." 1378 01:27:31,721 --> 01:27:33,888 But she didn't give it to me. Then she asked me... 1379 01:27:33,890 --> 01:27:37,959 I'm not awful like him, am I, Joseph? 1380 01:27:37,961 --> 01:27:39,961 No, ma'am. 1381 01:27:49,138 --> 01:27:51,339 Joseph. 1382 01:27:51,341 --> 01:27:53,942 She asked me not to leave her alone that night. 1383 01:27:54,877 --> 01:27:58,112 And, uh... I didn't. 1384 01:28:21,370 --> 01:28:23,371 Then what happened? 1385 01:28:23,373 --> 01:28:25,773 Well, we went down to the living room, me and her. 1386 01:28:25,775 --> 01:28:28,910 - We had a drink together. - What did the two of you talk about? 1387 01:28:30,546 --> 01:28:32,313 She told me he beats her. 1388 01:28:33,115 --> 01:28:34,582 Who beats her? 1389 01:28:41,857 --> 01:28:43,791 Who did that? 1390 01:28:46,862 --> 01:28:48,329 My husband. 1391 01:29:13,622 --> 01:29:16,057 Did she ever resist you, Joseph? 1392 01:29:16,059 --> 01:29:19,027 No, she didn't. Not at all. 1393 01:29:21,563 --> 01:29:23,598 What happened next? 1394 01:29:23,600 --> 01:29:27,035 We were lying on the sofa. 1395 01:29:39,348 --> 01:29:41,983 Oh, God. 1396 01:29:41,985 --> 01:29:45,353 - And she heard some dogs barking. - Joseph. 1397 01:29:45,355 --> 01:29:48,656 She was convinced somebody was gonna come to the house and find us together. 1398 01:29:48,658 --> 01:29:51,225 Get up. Get up! 1399 01:29:52,428 --> 01:29:54,595 Nobody gonna wake up. 1400 01:29:54,597 --> 01:29:57,999 She started panicking. I told her there's no one coming. Everything's fine. 1401 01:29:58,001 --> 01:30:00,802 But she was insisting on, "We gotta get out of here. 1402 01:30:00,804 --> 01:30:04,305 We gotta get out of here right now." So we left the house. 1403 01:30:04,307 --> 01:30:08,276 We go down to the car, and we drive around for a bit. 1404 01:30:08,278 --> 01:30:11,946 She sat in the back, so it don't look wrong. 1405 01:30:11,948 --> 01:30:14,916 Then the cop car come up from behind. 1406 01:30:16,385 --> 01:30:18,152 She get real scared. 1407 01:30:18,154 --> 01:30:20,154 She say... Why don't you lie down and keep quiet? 1408 01:30:20,156 --> 01:30:21,789 I can't be seen with a colored man. 1409 01:30:21,791 --> 01:30:24,225 I say, "You lie down and keep quiet then." 1410 01:30:24,227 --> 01:30:26,461 Don't move. Shh. Shh. 1411 01:30:27,663 --> 01:30:29,297 Oh. Shh, shh. 1412 01:30:33,869 --> 01:30:36,337 Where'd you get this car, boy? 1413 01:30:36,339 --> 01:30:39,774 I'm a chauffeur, sir. Belongs to John Strubing. Greenwich, Connecticut. 1414 01:30:42,077 --> 01:30:43,945 Identification. Yes, sir. 1415 01:30:53,155 --> 01:30:54,989 Drive slower, boy. Yes, sir. 1416 01:30:54,991 --> 01:30:56,924 Get your ass out of Port Chester. 1417 01:30:56,926 --> 01:30:58,493 On my way right now, sir. Thank you. 1418 01:30:58,495 --> 01:31:00,194 What happened next? 1419 01:31:00,196 --> 01:31:04,132 We get to the reservoir, and, uh, she scream at me. 1420 01:31:05,267 --> 01:31:06,868 Joseph, stop the car. Stop the car! 1421 01:31:06,870 --> 01:31:09,036 Joseph, stop the car! 1422 01:31:09,038 --> 01:31:11,105 What's the matter? 1423 01:31:11,107 --> 01:31:13,508 She keeps shaking her head and saying, "What have I done?" 1424 01:31:13,510 --> 01:31:15,710 Everything's gonna be fine, Mrs. Strubing. 1425 01:31:15,712 --> 01:31:18,012 Just take a deep breath, okay? No, no, no, no. 1426 01:31:18,014 --> 01:31:21,048 No, you don't understand. 1427 01:31:21,050 --> 01:31:24,452 Maybe we should just go back to the house, huh? 1428 01:31:24,454 --> 01:31:27,755 You don't understand. You don't understand. 1429 01:31:27,757 --> 01:31:31,759 She keeps saying, "I'm gonna get pregnant." "No, you ain't," I said. 1430 01:31:31,761 --> 01:31:34,395 - You're not gonna get pregnant. - I can't have a colored child. 1431 01:31:34,397 --> 01:31:36,798 You're not gonna have no babies at all, okay? 1432 01:31:36,800 --> 01:31:39,767 I say, "Just let me take you home." 1433 01:31:40,736 --> 01:31:42,069 And she screamed at me. 1434 01:31:42,071 --> 01:31:43,905 Let me out of the car! 1435 01:31:43,907 --> 01:31:45,640 I'm gonna tell everybody you raped me! 1436 01:31:46,909 --> 01:31:48,576 She go to open the door, and I grabbed her. 1437 01:31:48,578 --> 01:31:50,711 Let me go! Just to keep her there. 1438 01:31:50,713 --> 01:31:53,915 That's when she scratches my arm. Mrs. Strubing. 1439 01:31:53,917 --> 01:31:55,716 Hey. Hey! 1440 01:31:57,052 --> 01:31:59,253 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1441 01:31:59,255 --> 01:32:02,223 Mrs. Strubing, what you doing up there? 1442 01:32:02,225 --> 01:32:04,258 I yell at her to come back, but... 1443 01:32:04,260 --> 01:32:07,061 Come on down right now. Let's get in the car and go home. 1444 01:32:07,063 --> 01:32:08,763 She just turned away. 1445 01:32:08,765 --> 01:32:10,531 Mrs. Strub... 1446 01:32:25,814 --> 01:32:30,384 Joseph, did you rape Mrs. Strubing? 1447 01:32:32,254 --> 01:32:35,823 No. I did not. 1448 01:32:36,992 --> 01:32:38,926 Thank you, Joseph. 1449 01:32:41,797 --> 01:32:43,231 Your witness. 1450 01:32:46,602 --> 01:32:48,436 Not bad. 1451 01:32:48,438 --> 01:32:51,105 You wouldn't lie to the jury, would you, Joseph? Not bad at all. 1452 01:32:51,107 --> 01:32:52,773 No, sir, I wouldn't. 1453 01:32:52,775 --> 01:32:54,675 But the fact is, you are a liar, aren't you? 1454 01:32:54,677 --> 01:32:56,611 Objection! Argumentative. 1455 01:32:56,613 --> 01:33:00,114 Overruled. It's cross-examination. 1456 01:33:01,717 --> 01:33:03,150 He's okay. 1457 01:33:03,152 --> 01:33:06,187 When you married your first wife, Hattie, 1458 01:33:06,189 --> 01:33:09,490 you swore to God you'd be faithful to her, did you not? 1459 01:33:09,492 --> 01:33:13,427 - Yes, sir. - But you weren't. It was a lie. 1460 01:33:14,830 --> 01:33:16,631 You could say. 1461 01:33:16,633 --> 01:33:19,300 You told her you'd take care of your children, didn't you? 1462 01:33:19,302 --> 01:33:22,103 Yes, sir. But you haven't, have you? 1463 01:33:23,405 --> 01:33:25,806 Not so much as I should. 1464 01:33:25,808 --> 01:33:29,644 Then you were in the service and you swore to honor your country. 1465 01:33:29,646 --> 01:33:31,679 But that was a lie too. No. 1466 01:33:31,681 --> 01:33:36,317 Then you came north and you stole from your first employer? 1467 01:33:36,319 --> 01:33:38,112 When the police picked you up, you lied to 1468 01:33:38,124 --> 01:33:40,054 them about your whereabouts the night before. 1469 01:33:40,056 --> 01:33:42,723 - Didn't you? - Yes, I did. 1470 01:33:42,725 --> 01:33:46,394 You gave a statement under oath that you were in a bar all night. 1471 01:33:46,396 --> 01:33:48,396 Yes. 1472 01:33:48,398 --> 01:33:51,232 So you lied to your wife, you lied to the State of Louisiana, 1473 01:33:51,234 --> 01:33:53,768 you lied to the police, you lied to God. 1474 01:33:53,770 --> 01:33:56,037 Why should anyone believe you now? 1475 01:33:56,039 --> 01:33:59,740 I don't know why they should, except it's the truth. 1476 01:33:59,742 --> 01:34:05,446 The truth? If it's the truth, why not tell it from the beginning? 1477 01:34:05,448 --> 01:34:08,683 If you're an innocent man, why lie? 1478 01:34:10,919 --> 01:34:13,688 Why lie, Mr. Spell? Answer the question. Tell him, Joseph. 1479 01:34:13,690 --> 01:34:18,426 If you were an innocent man, why would you lie? 1480 01:34:18,428 --> 01:34:21,896 I tell the police I was with her, it was what she wanted? 1481 01:34:21,898 --> 01:34:24,031 If it's the truth. 1482 01:34:24,033 --> 01:34:28,202 In Louisiana, you know what they do to me for being with a white woman like that? 1483 01:34:28,204 --> 01:34:31,072 If they don't kill me right then and there, 1484 01:34:31,074 --> 01:34:35,142 soon enough the others come, they drag me off, they tie me up, 1485 01:34:35,144 --> 01:34:37,178 they cut off my manhood. 1486 01:34:39,481 --> 01:34:42,216 And then I'd be swingin' off the branch of some tree. 1487 01:34:42,218 --> 01:34:46,287 So... why'd I lie, Mr. Willis? 1488 01:34:47,656 --> 01:34:50,057 Because the truth gets me killed. 1489 01:34:50,059 --> 01:34:52,026 That's why. 1490 01:34:52,995 --> 01:34:54,528 I move the answer be stricken. 1491 01:35:10,313 --> 01:35:12,213 The answer will stand. 1492 01:35:19,788 --> 01:35:21,389 Mr. Willis? 1493 01:35:24,626 --> 01:35:26,661 Nothing further, Your Honor. 1494 01:35:41,044 --> 01:35:43,010 You know what? 1495 01:35:43,012 --> 01:35:45,780 It finally looks like a respectable law office in here. 1496 01:35:48,617 --> 01:35:50,284 Come in. 1497 01:35:52,054 --> 01:35:54,455 There's someone here to see you, Mr. Marshall. 1498 01:35:56,992 --> 01:35:58,426 Walter? 1499 01:36:00,629 --> 01:36:03,030 What are you doing here? Can we talk? 1500 01:36:04,366 --> 01:36:07,702 I'll just move to Irwin's office. 1501 01:36:11,574 --> 01:36:13,407 Come on, Walter. 1502 01:36:13,409 --> 01:36:15,242 What is this? 1503 01:36:15,244 --> 01:36:18,179 Fourteen-year-old boy in Mississippi. They say he killed a cop. 1504 01:36:18,181 --> 01:36:21,015 He needs a lawyer. 1505 01:36:21,017 --> 01:36:24,018 - And I have to leave tonight? - Uh-huh. 1506 01:36:24,020 --> 01:36:26,187 He ready with the summation? 1507 01:36:26,189 --> 01:36:29,023 Sam? He will be. 1508 01:36:29,025 --> 01:36:32,293 Then there's no reason for you to stay. I'll take care of everything. 1509 01:36:47,175 --> 01:36:48,743 You get the picture Renie left you? 1510 01:36:49,344 --> 01:36:51,245 Ah, yes. 1511 01:36:51,247 --> 01:36:54,982 Now, what kind of plane is this? 1512 01:36:56,084 --> 01:37:00,020 She said it's supposed to be you. 1513 01:37:00,022 --> 01:37:02,289 Those are ears, not wings. Ah! 1514 01:37:03,759 --> 01:37:05,659 She's quite a talent. 1515 01:37:07,796 --> 01:37:09,563 You were right, you know. 1516 01:37:09,565 --> 01:37:12,933 About what? "Why would she lie?" 1517 01:37:12,935 --> 01:37:14,602 Mmm. 1518 01:37:14,604 --> 01:37:16,670 That is the question we needed to answer. 1519 01:37:17,873 --> 01:37:19,340 Well... 1520 01:37:21,143 --> 01:37:26,514 I'm thankful Renie got to see there's men like you in the world. 1521 01:37:30,318 --> 01:37:33,287 I don't understand how you can leave before closing arguments. 1522 01:37:33,289 --> 01:37:37,158 Doesn't do anyone any good having me sit around waiting on a verdict. 1523 01:37:37,160 --> 01:37:39,260 What if something comes up? 1524 01:37:39,262 --> 01:37:41,929 The case is in, Sam. 1525 01:37:41,931 --> 01:37:44,932 Walter will represent the NAACP. 1526 01:37:44,934 --> 01:37:46,400 And you'll be there for Spell. 1527 01:37:53,742 --> 01:37:56,777 Sam, did you know I only have one testicle? 1528 01:37:56,779 --> 01:37:59,814 Um... no. 1529 01:37:59,816 --> 01:38:01,749 Yeah. 1530 01:38:01,751 --> 01:38:06,120 In my college years, I found myself running from a gang of bigots 1531 01:38:06,122 --> 01:38:09,657 in a part of town they didn't believe I should be in. 1532 01:38:09,659 --> 01:38:11,859 My buddies, they're ahead of me in a truck. 1533 01:38:11,861 --> 01:38:14,161 I jump for the back, and I'm pulling myself up, 1534 01:38:14,163 --> 01:38:18,499 but there's a jagged spike of metal I don't see. 1535 01:38:18,501 --> 01:38:21,602 It slashes right through my sack. 1536 01:38:21,604 --> 01:38:23,103 Yeah. 1537 01:38:24,472 --> 01:38:26,774 Why am I telling you this? 1538 01:38:26,776 --> 01:38:29,944 Well, I want you to know 1539 01:38:29,946 --> 01:38:32,112 that even sitting in the back of that pickup, 1540 01:38:32,114 --> 01:38:33,948 my scrotum torn, 1541 01:38:33,950 --> 01:38:36,984 every bump sending shocks of pain down my leg, 1542 01:38:36,986 --> 01:38:40,054 even that wasn't as excruciating as sitting there 1543 01:38:40,056 --> 01:38:43,157 watching you argue this case these past few weeks. 1544 01:38:49,665 --> 01:38:52,132 - But I did learn something. - Huh? 1545 01:38:53,668 --> 01:38:57,471 I need an army of lawyers just like you, Sam. 1546 01:38:57,473 --> 01:39:01,041 Lawyers who don't even know they want to make a difference, 1547 01:39:01,043 --> 01:39:04,745 who with just a little bit of training can be just as capable as me. 1548 01:39:08,016 --> 01:39:10,951 Well, almost as capable. 1549 01:39:13,688 --> 01:39:16,023 And until then what? 1550 01:39:16,025 --> 01:39:20,094 You just travel around the country on this crusade? 1551 01:39:20,096 --> 01:39:23,364 Putting out fires in Mississippi, 1552 01:39:23,366 --> 01:39:26,934 Oklahoma, Bridgeport? 1553 01:39:26,936 --> 01:39:30,170 It's not really fires I'm after, Sam. 1554 01:39:31,907 --> 01:39:33,674 It's fire itself. 1555 01:39:36,945 --> 01:39:38,646 Get out your pen now. 1556 01:39:40,715 --> 01:39:43,751 Here's the closing argument you're gonna give. 1557 01:39:43,753 --> 01:39:46,053 Who is telling the truth? 1558 01:39:46,055 --> 01:39:50,858 A woman from a fine family with an unblemished background, 1559 01:39:50,860 --> 01:39:53,193 or a depraved man, 1560 01:39:53,195 --> 01:39:55,596 a repeat criminal with no morals, 1561 01:39:55,598 --> 01:39:59,934 a man whose whole life has been composed of a series of lies? 1562 01:40:01,569 --> 01:40:05,072 Did this decent, church-going, intelligent woman, 1563 01:40:05,074 --> 01:40:06,907 the graduate of a top college, 1564 01:40:06,909 --> 01:40:10,945 engage in voluntary sexual relations with her Negro servant 1565 01:40:10,947 --> 01:40:13,247 and then jump into the water, for what? 1566 01:40:13,249 --> 01:40:16,650 For pleasure, as the defense would have you believe? 1567 01:40:16,652 --> 01:40:19,053 Of course not. 1568 01:40:19,055 --> 01:40:22,723 Joseph Spell raped Eleanor Strubing. 1569 01:40:22,725 --> 01:40:26,293 Then he hurled her over the bridge to kill the only witness to his crime. 1570 01:40:26,295 --> 01:40:30,664 Acquit him, and you will set a wild panther loose in our midst 1571 01:40:30,666 --> 01:40:32,633 to stalk more victims, 1572 01:40:32,635 --> 01:40:34,835 to threaten the safety and security 1573 01:40:34,837 --> 01:40:37,638 of each and every woman in the State of Connecticut. 1574 01:40:37,640 --> 01:40:41,075 As a jury, you have been exposed 1575 01:40:41,077 --> 01:40:44,311 to the darkness of a sinister man's soul. 1576 01:40:47,082 --> 01:40:50,451 But you're also in a position of great privilege. 1577 01:40:50,453 --> 01:40:53,020 Because you... 1578 01:40:53,022 --> 01:40:55,656 you have the power 1579 01:40:55,658 --> 01:40:59,226 to do justice on behalf of all of us. 1580 01:41:00,662 --> 01:41:02,563 Bullshit. Thank you. 1581 01:41:03,465 --> 01:41:05,399 And God bless. 1582 01:41:13,141 --> 01:41:14,742 Mr. Friedman. 1583 01:41:17,545 --> 01:41:21,849 Why would a woman like Eleanor Strubing 1584 01:41:21,851 --> 01:41:26,720 consent... no, encourage... sexual relations 1585 01:41:26,722 --> 01:41:29,023 with a man like Joseph Spell? 1586 01:41:29,025 --> 01:41:31,358 Let me tell you why. 1587 01:41:31,360 --> 01:41:36,397 Eleanor Strubing's story is nothing less than tragic. 1588 01:41:36,399 --> 01:41:39,333 She is a respectable woman from a fine family. 1589 01:41:39,335 --> 01:41:41,035 She attended the best schools. 1590 01:41:41,037 --> 01:41:44,638 She went to church each and every Sunday. 1591 01:41:44,640 --> 01:41:48,242 As the good book says, she was "spotless as the lamb of God." 1592 01:41:48,244 --> 01:41:52,079 She was "spotless as the lamb of God." 1593 01:41:52,081 --> 01:41:54,848 She and her husband John move to Greenwich. 1594 01:41:54,850 --> 01:41:56,917 Oh, he travels frequently, 1595 01:41:56,919 --> 01:42:00,054 leaving her alone in a new town, 1596 01:42:00,056 --> 01:42:01,922 away from her friends and family, 1597 01:42:02,757 --> 01:42:04,925 in a vast, empty house. 1598 01:42:04,927 --> 01:42:08,195 The pangs of loneliness hit hard. 1599 01:42:08,197 --> 01:42:10,631 She has some drinks. 1600 01:42:11,566 --> 01:42:12,966 A knock at the door. 1601 01:42:14,569 --> 01:42:16,837 - Joseph. - Joseph. 1602 01:42:16,839 --> 01:42:20,174 She was not expecting this. 1603 01:42:20,176 --> 01:42:23,043 A young man, a handsome man. 1604 01:42:23,045 --> 01:42:26,580 In a moment of weakness, her judgment impaired 1605 01:42:26,582 --> 01:42:28,248 by the alcohol of the evening... 1606 01:42:28,250 --> 01:42:30,617 Consumed by loneliness, 1607 01:42:30,619 --> 01:42:34,354 she invites him to share her bed to ease her pain. 1608 01:42:34,356 --> 01:42:37,591 As the evening goes on, she becomes panicked 1609 01:42:37,593 --> 01:42:39,460 that they will be discovered. 1610 01:42:39,462 --> 01:42:43,097 She must leave the house, must escape her sin. 1611 01:42:44,532 --> 01:42:47,034 - What if she is pregnant... - And with a colored child? 1612 01:42:47,036 --> 01:42:50,604 What if her husband were to find out? What would he do to her? 1613 01:42:50,606 --> 01:42:54,408 She cannot live with the fear, the shame. 1614 01:42:54,410 --> 01:42:57,911 So then there they are, at the reservoir. 1615 01:42:57,913 --> 01:43:02,716 An opportunity to escape her life, her despair. 1616 01:43:02,718 --> 01:43:06,253 Joseph tries to hold her back, but she wrangles free, runs from the car. 1617 01:43:06,255 --> 01:43:10,257 And she plummets into the water. 1618 01:43:10,259 --> 01:43:13,727 Only as soon as she hits the surface, 1619 01:43:13,729 --> 01:43:16,163 her years of training take over. 1620 01:43:16,165 --> 01:43:18,632 See, she is a swimmer. 1621 01:43:18,634 --> 01:43:21,602 And she simply cannot drown. 1622 01:43:21,604 --> 01:43:24,104 With the zeal to end her life gone, 1623 01:43:24,106 --> 01:43:26,273 her only escape... 1624 01:43:26,275 --> 01:43:27,841 She must accuse him. 1625 01:43:27,843 --> 01:43:30,410 And so a story is created. 1626 01:43:30,412 --> 01:43:31,745 A web of... 1627 01:43:34,015 --> 01:43:36,283 desperate lies 1628 01:43:36,285 --> 01:43:41,822 filled with inconsistencies, absurdities, 1629 01:43:42,657 --> 01:43:44,458 reasonable doubts. 1630 01:43:44,460 --> 01:43:47,995 The State must prove its case beyond a reasonable doubt. 1631 01:43:47,997 --> 01:43:50,364 It must be a clear case. 1632 01:43:50,366 --> 01:43:54,234 No scream for help all night long. 1633 01:43:55,370 --> 01:43:56,970 Doubt. 1634 01:43:56,972 --> 01:44:00,107 No call on the four family phones. 1635 01:44:00,109 --> 01:44:02,209 Doubt. 1636 01:44:02,211 --> 01:44:05,112 No cry to the officer just a few feet away. 1637 01:44:05,114 --> 01:44:06,480 Doubt. 1638 01:44:06,482 --> 01:44:09,316 No rocks on a bridge. 1639 01:44:09,318 --> 01:44:10,517 Doubt. 1640 01:44:10,519 --> 01:44:13,520 Doubt, doubt, doubt. 1641 01:44:15,223 --> 01:44:17,824 The doubt, my friends, 1642 01:44:17,826 --> 01:44:19,560 is overwhelming. 1643 01:44:19,562 --> 01:44:24,631 This is why you must find Joseph Spell not guilty. 1644 01:44:24,633 --> 01:44:27,067 Ladies and gentlemen of the jury, 1645 01:44:27,069 --> 01:44:29,536 you've heard the arguments of counsel. 1646 01:44:29,538 --> 01:44:33,273 You may now retire to the jury room to begin your deliberations. 1647 01:44:34,342 --> 01:44:35,776 Court is in recess. 1648 01:44:47,155 --> 01:44:49,356 Who is it? 1649 01:44:49,358 --> 01:44:50,891 It's me. 1650 01:44:56,698 --> 01:44:58,165 Mmm! 1651 01:45:01,336 --> 01:45:03,370 You're supposed to be on a train. 1652 01:45:03,372 --> 01:45:05,472 I have a little time. 1653 01:45:12,513 --> 01:45:14,848 I heard you were looking for me. 1654 01:45:16,384 --> 01:45:19,186 Well, Friedman, it seems you have beginner's luck. 1655 01:45:19,188 --> 01:45:21,622 John Strubing just called me. 1656 01:45:21,624 --> 01:45:24,691 This whole thing has been a terrible strain on Ellie, as you can imagine. 1657 01:45:24,693 --> 01:45:27,194 They want it over, now. 1658 01:45:27,196 --> 01:45:29,763 I'm prepared to offer one final deal. 1659 01:45:29,765 --> 01:45:32,299 What is it? Five years. 1660 01:45:32,301 --> 01:45:35,936 He'll have to enter a guilty plea right away and admit he lied on the stand. 1661 01:45:37,972 --> 01:45:40,374 I'll speak with him. Do it now. 1662 01:45:40,376 --> 01:45:42,843 If the jury comes back in, the deal is off. 1663 01:45:47,782 --> 01:45:51,451 You'd be out after three years, with good behavior. 1664 01:45:51,453 --> 01:45:55,322 Possibly sooner. You think I should take it? 1665 01:45:55,324 --> 01:45:57,324 I don't know what the jury will do. 1666 01:45:57,326 --> 01:46:00,227 It's a good deal. 1667 01:46:00,229 --> 01:46:02,763 And if they convict me? 1668 01:46:02,765 --> 01:46:05,632 Most likely you'll spend the rest of your life in a prison cell. 1669 01:46:07,902 --> 01:46:10,037 And I got to decide right away? 1670 01:46:12,307 --> 01:46:14,207 What I gotta do for the deal? 1671 01:46:17,111 --> 01:46:20,414 Admit that you raped her and that you lied on the witness stand. 1672 01:46:22,016 --> 01:46:24,284 Can I talk to Mr. Marshall? 1673 01:46:24,286 --> 01:46:27,487 He's on a train probably somewhere in Tennessee by now. 1674 01:46:27,489 --> 01:46:29,723 I would never be able to reach him in time. 1675 01:46:31,492 --> 01:46:33,393 What do you think he would say? 1676 01:46:43,005 --> 01:46:44,538 Ah. 1677 01:46:49,510 --> 01:46:51,345 So, give me good news. 1678 01:46:52,447 --> 01:46:54,247 No deal. 1679 01:46:55,950 --> 01:46:58,051 You did advise him to accept, hmm? 1680 01:46:58,053 --> 01:47:00,687 I told him it was a good offer. 1681 01:47:00,689 --> 01:47:02,622 I told him what the alternative is. 1682 01:47:02,624 --> 01:47:05,792 I told him if it was me, I would take it. 1683 01:47:07,995 --> 01:47:12,265 And I told him that no man should ever confess to a crime he did not commit. 1684 01:47:16,137 --> 01:47:19,239 I thought Jews were supposed to be smart. 1685 01:47:19,241 --> 01:47:21,241 But you sound just like the Negro. 1686 01:47:24,078 --> 01:47:26,713 Why, thank you, Lorin. 1687 01:47:26,715 --> 01:47:29,616 That's possibly the greatest compliment you could've given me. 1688 01:47:56,377 --> 01:47:58,145 There's a verdict. 1689 01:48:09,023 --> 01:48:10,457 Will the foreman please rise. 1690 01:48:10,459 --> 01:48:13,160 I'm the forewoman, Your Honor. 1691 01:48:14,896 --> 01:48:16,630 Very well. 1692 01:48:16,632 --> 01:48:18,465 Have you reached a verdict? 1693 01:48:18,467 --> 01:48:20,033 We have, Your Honor. 1694 01:48:21,202 --> 01:48:23,470 Mr. Spell. 1695 01:48:23,472 --> 01:48:26,306 Rise and face the jury. It's time. 1696 01:48:31,379 --> 01:48:33,346 Madame Forewoman, what is your verdict? 1697 01:48:35,383 --> 01:48:38,318 We, the jury, find, on the charge of rape, 1698 01:48:38,320 --> 01:48:40,420 that the defendant, Joseph Spell, 1699 01:48:40,422 --> 01:48:42,122 is not guilty. 1700 01:48:55,003 --> 01:48:56,536 Order. 1701 01:48:59,740 --> 01:49:01,675 Is this your verdict, so say you all? 1702 01:49:01,677 --> 01:49:03,777 We do, Your Honor. 1703 01:49:03,779 --> 01:49:05,278 That's it, Joseph. 1704 01:49:05,280 --> 01:49:06,913 We did it. 1705 01:49:06,915 --> 01:49:10,350 Mr. Spell, the jury has found you not guilty. 1706 01:49:10,352 --> 01:49:11,718 You are released from custody. 1707 01:49:12,954 --> 01:49:15,755 Jury is dismissed. Court is adjourned. 1708 01:49:15,757 --> 01:49:18,158 All rise. 1709 01:49:37,144 --> 01:49:39,446 - Congratulations, Mr. White. - Thank you. 1710 01:49:43,818 --> 01:49:46,520 Mr. Spell. 1711 01:49:46,522 --> 01:49:48,855 Hi. I'm Tad Lancaster. 1712 01:49:48,857 --> 01:49:52,192 Mr. Marshall thought you might need a place to sleep tonight. 1713 01:49:52,194 --> 01:49:53,927 Oh, Mr. Marshall. 1714 01:50:05,706 --> 01:50:07,107 Hello? Hello. 1715 01:50:08,409 --> 01:50:10,510 Sam. 1716 01:50:10,512 --> 01:50:13,046 Sam, I can barely hear you. 1717 01:50:13,048 --> 01:50:16,917 - Is there a verdict yet? - Yeah. Yeah, it's me. 1718 01:50:16,919 --> 01:50:18,852 Sam, are you there? Yeah. 1719 01:50:18,854 --> 01:50:21,521 Yes, can you hear me? Sam? 1720 01:50:21,523 --> 01:50:24,157 Not guilty! We did it! 1721 01:50:25,259 --> 01:50:26,893 - What? - Not guilty! 1722 01:50:26,895 --> 01:50:28,828 Not guilty! 1723 01:50:28,830 --> 01:50:30,597 Not guilty. 1724 01:50:30,599 --> 01:50:33,166 Not guilty! Sam! 1725 01:50:33,168 --> 01:50:34,701 Yes! Oh! 1726 01:50:34,703 --> 01:50:36,136 Yes. We won! 1727 01:50:37,605 --> 01:50:39,506 Sam, I told you. I told you. 1728 01:50:39,508 --> 01:50:41,575 I told you you could bring it home. I told you. 1729 01:50:41,577 --> 01:50:43,543 Yeah! Yes, we did it! 1730 01:50:46,548 --> 01:50:49,015 Ah. 1731 01:50:49,017 --> 01:50:51,117 Thurgood, I'm having trouble hearing you. 1732 01:50:51,119 --> 01:50:53,453 Sam, are you there? Are you there? 1733 01:50:53,455 --> 01:50:57,457 Thurgood! 1734 01:51:55,282 --> 01:51:57,917 Oh, Luis. Marshall! 1735 01:51:57,919 --> 01:51:59,953 Your wife still putting up with you? Look at me. 1736 01:51:59,955 --> 01:52:01,921 She dress me from head to toe. 1737 01:52:01,923 --> 01:52:04,758 Got me looking as sharp as you. 1738 01:52:04,760 --> 01:52:06,993 God bless you. We really need your help. 1739 01:52:06,995 --> 01:52:10,030 I promise you I'll do everything in my power to help him. 1740 01:52:10,032 --> 01:52:11,765 Thank you for coming, Mr. Marshall. 1741 01:52:11,767 --> 01:52:13,667 We really need you in Mississippi. My pleasure. 1742 01:52:13,669 --> 01:52:15,435 Let's get going. 1743 01:52:16,837 --> 01:52:18,805 Are you hungry? 1744 01:52:18,807 --> 01:52:23,176 You know, I very nearly ate my briefcase on that train. 1745 01:52:23,178 --> 01:52:26,479 Well, when we get to the house, I'll fix you a nice supper. 1746 01:52:26,481 --> 01:52:31,017 That'll be nice. You can fill me in on everything that's going on down here. 1747 01:52:31,019 --> 01:52:34,020 Can you slow down a little? I got my good Sunday shoes on. 1748 01:52:43,564 --> 01:52:48,568 ♪ You can have all the money In your hands ♪ 1749 01:52:48,570 --> 01:52:52,972 ♪ All the possessions Anyone can ever have ♪ 1750 01:52:52,974 --> 01:52:55,642 ♪ But it's all Worthless treasure ♪ 1751 01:52:55,644 --> 01:52:59,179 ♪ True worth is only measured Not by what you got ♪ 1752 01:52:59,181 --> 01:53:02,482 ♪ But what you got In your heart ♪ 1753 01:53:04,018 --> 01:53:08,354 ♪ You can have You can have everything ♪ 1754 01:53:08,356 --> 01:53:12,559 ♪ What does it What does it mean? ♪ 1755 01:53:12,561 --> 01:53:16,730 ♪ It all means nothing ♪ 1756 01:53:16,732 --> 01:53:22,602 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1757 01:53:22,604 --> 01:53:25,939 ♪ You can't just talk the talk ♪ 1758 01:53:25,941 --> 01:53:28,575 ♪ You got to walk that walk ♪ 1759 01:53:28,577 --> 01:53:30,577 ♪ Yes, you do ♪ 1760 01:53:30,579 --> 01:53:34,714 ♪ It all means nothing ♪ 1761 01:53:34,716 --> 01:53:39,886 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1762 01:53:39,888 --> 01:53:44,958 ♪ And I stand up for you ♪ 1763 01:53:44,960 --> 01:53:48,895 ♪ And I stand up for you ♪ 1764 01:53:48,897 --> 01:53:52,432 ♪ Yes, I will, yes, I will ♪ 1765 01:53:52,434 --> 01:53:56,703 ♪ You do the best that Do the best that you can do ♪ 1766 01:53:56,705 --> 01:53:58,872 ♪ Then you can look In the mirror ♪ 1767 01:53:58,874 --> 01:54:01,941 ♪ Proud of who's Looking back at you ♪ 1768 01:54:01,943 --> 01:54:04,444 ♪ Define the life You're living ♪ 1769 01:54:04,446 --> 01:54:06,880 ♪ Not by what you take But what you're giving ♪ 1770 01:54:06,882 --> 01:54:08,782 ♪ And if you bet on love ♪ 1771 01:54:08,784 --> 01:54:12,819 ♪ There's no way You'll ever lose ♪ 1772 01:54:12,821 --> 01:54:15,488 ♪ Take a stand, make a stand ♪ 1773 01:54:15,490 --> 01:54:17,924 ♪ For what's right ♪ 1774 01:54:17,926 --> 01:54:21,594 ♪ It's always worth Always worth the fight ♪ 1775 01:54:21,596 --> 01:54:25,765 ♪ It all means nothing ♪ 1776 01:54:25,767 --> 01:54:31,571 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1777 01:54:31,573 --> 01:54:34,908 ♪ You can't just talk the talk ♪ 1778 01:54:34,910 --> 01:54:37,510 ♪ You got to walk that walk ♪ 1779 01:54:37,512 --> 01:54:39,512 ♪ Yes, you do ♪ 1780 01:54:39,514 --> 01:54:43,616 ♪ It all means nothing ♪ 1781 01:54:43,618 --> 01:54:48,855 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1782 01:54:48,857 --> 01:54:51,291 ♪ And I stand up for you ♪ 1783 01:54:51,293 --> 01:54:55,762 ♪ Stand for respect, dignity ♪ 1784 01:54:55,764 --> 01:55:00,834 ♪ If that's all you got Then you got all you need ♪ 1785 01:55:00,836 --> 01:55:04,938 ♪ And without that You don't have a thing ♪ 1786 01:55:04,940 --> 01:55:06,706 ♪ Oh, no, no ♪ 1787 01:55:06,708 --> 01:55:08,708 ♪ Rise up Love, lift your hands ♪ 1788 01:55:08,710 --> 01:55:11,144 ♪ I stand with you 'Cause I understand ♪ 1789 01:55:11,146 --> 01:55:13,813 ♪ Ain't here to judge Just to take a stand ♪ 1790 01:55:13,815 --> 01:55:16,349 ♪ The greater plan's The creator's plan ♪ 1791 01:55:16,351 --> 01:55:18,952 ♪ Let's all rise Like the day began ♪ 1792 01:55:18,954 --> 01:55:21,387 ♪ Reach out and touch With the savior's hand ♪ 1793 01:55:21,389 --> 01:55:23,723 ♪ On rock, we stand Like this native land ♪ 1794 01:55:23,725 --> 01:55:25,859 ♪ Let the ways of love Be the ways of man ♪ 1795 01:55:25,861 --> 01:55:29,896 ♪ And it all means nothing, oh ♪ 1796 01:55:29,898 --> 01:55:35,301 ♪ If you don't stand For something ♪ 1797 01:55:35,303 --> 01:55:38,671 ♪ You can't just talk the talk ♪ 1798 01:55:38,673 --> 01:55:41,241 ♪ You got to walk that walk ♪ 1799 01:55:41,243 --> 01:55:43,142 ♪ Yes, you do ♪ 1800 01:55:43,144 --> 01:55:47,413 ♪ It all means nothing ♪ 1801 01:55:47,415 --> 01:55:52,719 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1802 01:55:52,721 --> 01:55:57,891 ♪ And I stand up for you Oh, yeah ♪ 1803 01:55:57,893 --> 01:56:02,762 ♪ I stand up for you ♪ 1804 01:56:02,764 --> 01:56:09,002 ♪ And I stand up for you ♪ 1805 01:56:09,004 --> 01:56:12,005 ♪ Stand up for you ♪ 1806 01:56:12,007 --> 01:56:16,743 ♪ Yes, I will, yes, I will ♪ 1807 01:56:54,081 --> 01:56:55,715 You know, there's so many people... 1808 01:56:55,717 --> 01:56:58,885 indeed, my own sons, at times... 1809 01:56:58,887 --> 01:57:01,287 look at me with an expression on the face 1810 01:57:01,289 --> 01:57:05,158 that they don't believe what happened in the past. 1811 01:57:08,729 --> 01:57:12,932 There are movements by the different branches in this government 1812 01:57:12,934 --> 01:57:15,702 that are set to push back. 1813 01:57:17,071 --> 01:57:21,708 Oh, now it's being done, you know, cleverly. 1814 01:57:40,194 --> 01:57:43,062 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1815 01:57:45,466 --> 01:57:49,068 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1816 01:57:51,138 --> 01:57:54,407 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1817 01:57:56,543 --> 01:58:00,446 ♪ Mm-mm-mm ♪