0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:03:34,215 --> 00:03:35,113 - Po. 2 00:03:40,887 --> 00:03:41,787 Hei, po. 3 00:03:43,256 --> 00:03:44,656 - Dimana ibu? 4 00:03:46,259 --> 00:03:48,827 Uh oh, ini jam makan malam, ayah. 5 00:03:52,832 --> 00:03:53,732 Ayolah. 6 00:04:17,890 --> 00:04:20,626 - Po, po, hei, tidak apa-apa 7 00:04:20,628 --> 00:04:21,460 Tidak masalah. 8 00:04:21,462 --> 00:04:22,694 - Tidak tidak! 9 00:04:22,696 --> 00:04:24,429 - sentuhan lembut buruk, sentuhan keras bagus 10 00:04:24,431 --> 00:04:25,264 Ayo, aku menangkapmu 11 00:04:25,266 --> 00:04:26,331 - Tidak tidak! 12 00:04:26,333 --> 00:04:29,134 - Tidak apa-apa, tidak apa-apa, ya 13 00:04:31,671 --> 00:04:33,305 Oke, ayah punya kamu. 14 00:04:33,307 --> 00:04:35,140 Ya, ya, ayah punya kamu. 15 00:04:35,142 --> 00:04:36,341 - Ayah memilikiku 16 00:04:36,343 --> 00:04:38,910 - Ssst, itu benar, Ayah punya ya 17 00:04:38,912 --> 00:04:39,845 - Ayah memilikiku 18 00:04:39,847 --> 00:04:40,979 - Ayah punya ya 19 00:04:46,086 --> 00:04:47,686 Ada yang lucu? 20 00:04:47,688 --> 00:04:49,588 - Ayah adalah seorang penjahat. 21 00:04:49,590 --> 00:04:52,291 - Ya, ya, sangat lucu 22 00:04:52,293 --> 00:04:53,792 - Hati-hati dengan wrastler! 23 00:04:53,794 --> 00:04:55,460 - Ya, kamu ingin perusaknya? 24 00:04:55,462 --> 00:04:57,362 Kamu ingin wrastler 25 00:04:58,831 --> 00:05:00,499 Ambillah itu, wrastler! 26 00:05:01,968 --> 00:05:05,037 - Ini adalah yang kelima lurus hari kerugian untuk s & p 500. 27 00:05:05,039 --> 00:05:09,608 Itu yang paling lama hilang beruntun dalam waktu 13 bulan. 28 00:05:09,610 --> 00:05:12,644 - Bloomberg adalah pilihan profesional 29 00:05:12,646 --> 00:05:13,845 Dengarkan po. 30 00:05:13,847 --> 00:05:16,014 - Po, aku tidak bisa begadang semalaman. 31 00:05:16,016 --> 00:05:17,382 Anda harus tidur. 32 00:05:19,086 --> 00:05:21,286 - jurnal jalanan 33 00:05:21,288 --> 00:05:23,021 - Rekam terus 29 Desember, Anda lihat di sana 34 00:05:23,023 --> 00:05:24,723 minyak mentah apa itu lakukan sekarang juga, 35 00:05:24,725 --> 00:05:26,591 masih trading di bawah $ 50 per barel, 36 00:05:26,593 --> 00:05:28,994 dan memperluas keuntungan tersebut. 37 00:05:31,431 --> 00:05:33,765 - Oh, ini untuk nanti. 38 00:05:49,182 --> 00:05:50,082 - Ew. 39 00:05:54,687 --> 00:05:56,088 Apa yang kamu lakukan? 40 00:05:58,725 --> 00:05:59,624 Oh, po. 41 00:06:16,008 --> 00:06:18,076 - Ini pelangi, ayah 42 00:06:19,212 --> 00:06:21,613 - Mengapa di dinding, po? 43 00:06:22,382 --> 00:06:23,815 - Ini pelangimu 44 00:06:23,817 --> 00:06:25,650 - Oke, po, aturan baru. 45 00:06:26,486 --> 00:06:28,787 Tidak ada makanan di dinding, oke? 46 00:06:29,856 --> 00:06:31,690 Tidak ada makanan di dinding. 47 00:06:32,558 --> 00:06:33,959 Baiklah, ayo 48 00:06:33,961 --> 00:06:37,863 Ayo kita ambil beberapa spon dan bersihkan ini 49 00:06:37,865 --> 00:06:39,598 - Ini pelangimu 50 00:06:41,100 --> 00:06:42,834 Pelangimu, ayah 51 00:06:46,439 --> 00:06:49,174 - Hei, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 52 00:06:49,176 --> 00:06:51,076 Ikutlah denganku, ayo. 53 00:07:01,487 --> 00:07:02,554 Ini dia. 54 00:07:03,523 --> 00:07:05,690 - Tanda tangan. 55 00:07:07,593 --> 00:07:09,361 - Mengapa kita lakukan? ini setiap hari 56 00:07:09,363 --> 00:07:11,096 - Tanda tangan. 57 00:07:12,198 --> 00:07:16,101 - Yah, aku merasa terhormat untuk menjadi satu-satunya anggota 58 00:07:16,103 --> 00:07:17,736 dari tanda tangan Anda koleksi, po. 59 00:07:17,738 --> 00:07:19,004 - Mac dan keju, tolong 60 00:07:19,006 --> 00:07:21,440 - Tidak, kita tidak punya Mac dan keju hari ini, sobat. 61 00:07:21,442 --> 00:07:23,942 - Kalsium bagus untuk tulangmu. 62 00:07:23,944 --> 00:07:27,012 - Yeah, well, ini selai kacang dan agar agar 63 00:07:27,014 --> 00:07:30,582 yang dikenal itu kesederhanaan dan sifat anggaran 64 00:07:30,584 --> 00:07:31,616 Apa yang terjadi dengan wajahmu? 65 00:07:31,618 --> 00:07:32,818 - Mac dan keju, tolong 66 00:07:32,820 --> 00:07:36,588 - Tidak, po, kamu punya untuk makan sandwich anda 67 00:07:36,590 --> 00:07:39,024 Tidak, saya tidak melakukan ini hari ini. 68 00:07:39,026 --> 00:07:40,959 - Patrick bagus nama untuk anak laki-laki, 69 00:07:40,961 --> 00:07:42,427 tapi kupikir aku akan memanggilmu po. 70 00:07:42,429 --> 00:07:45,697 - Anda perlu makan sandwich Anda. 71 00:07:45,699 --> 00:07:46,898 - Dimana ibu? 72 00:07:46,900 --> 00:07:48,333 - Baiklah, kamu tidak mau memakannya, saya akan memakannya 73 00:07:48,335 --> 00:07:51,236 Mm, mm, oh, apa yang lezat, 74 00:07:51,238 --> 00:07:55,440 Ternyata ayah bikin a berarti sandwich pb dan j. 75 00:07:55,442 --> 00:07:57,576 - Jangan takut, ayah. 76 00:08:00,346 --> 00:08:02,147 - Takut apa, po? 77 00:08:07,887 --> 00:08:10,021 - Yuck! 78 00:08:10,023 --> 00:08:10,922 - Yuck 79 00:08:12,825 --> 00:08:15,527 - Mac dan keju, tolong 80 00:08:15,529 --> 00:08:18,864 - Ibukota dari Mississippi? 81 00:08:18,866 --> 00:08:19,764 Siapa saja? 82 00:08:21,701 --> 00:08:22,601 Patrick. 83 00:08:25,204 --> 00:08:26,104 Po? 84 00:08:27,640 --> 00:08:31,243 Bisakah kamu beritahu kami apa ibu kota Mississippi? 85 00:08:31,245 --> 00:08:34,246 - Hei, spaceman, guru mengajukan sebuah pertanyaan 86 00:08:34,248 --> 00:08:35,814 - Taylor, hentikan. 87 00:08:36,916 --> 00:08:39,351 - Kamu tahu jawabannya, bukan begitu, Patrick? 88 00:08:39,353 --> 00:08:43,655 - M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i. 89 00:08:43,657 --> 00:08:44,489 - Betapa bodohnya. 90 00:08:44,491 --> 00:08:46,057 - Hentikan, Taylor. 91 00:08:47,627 --> 00:08:50,295 Anda tahu jawabannya, bukan? 92 00:08:51,531 --> 00:08:52,430 Po? 93 00:08:56,035 --> 00:08:58,003 Ini Jackson, bukan? 94 00:08:59,805 --> 00:09:03,808 Jadi, ibu kota dari Mississippi? 95 00:09:03,810 --> 00:09:05,043 - Jackson. 96 00:09:05,045 --> 00:09:06,912 - Sekarang juga ada yang bisa bilang padaku 97 00:09:06,914 --> 00:09:08,613 ibu kota Alabama? 98 00:09:08,615 --> 00:09:09,447 - Selamat pagi. 99 00:09:09,449 --> 00:09:10,348 - pagi 100 00:09:14,353 --> 00:09:15,720 Bagaimana kita melihat? 101 00:09:15,722 --> 00:09:17,289 - Oh, kami hebat 102 00:09:17,291 --> 00:09:18,557 Kami telah meningkatkan lift sebesar 20% 103 00:09:18,559 --> 00:09:20,125 Tapi dia tetap tidak mau turun dari tanah 104 00:09:20,127 --> 00:09:21,526 - Ini beratnya dari baterai. 105 00:09:21,528 --> 00:09:22,994 Terlalu berat, sekarang. 106 00:09:22,996 --> 00:09:24,262 - Yah kita tidak bisa pergi apapun lebih besar dengan ukuran sayap. 107 00:09:24,264 --> 00:09:27,032 Kita mungkin membutuhkan yang baru desain sama sekali 108 00:09:27,034 --> 00:09:29,034 - Mungkin lebih sedikit kursi. 109 00:09:29,036 --> 00:09:30,769 - Itu deal-breaker, Ini adalah minimum 90 penumpang. 110 00:09:32,239 --> 00:09:33,505 - David, Randall perlu berbicara denganmu 111 00:09:33,507 --> 00:09:34,706 di kantornya segera. 112 00:09:34,708 --> 00:09:36,641 - Yeah, aku akan ada di sana 113 00:09:43,382 --> 00:09:44,616 Segera kembali. 114 00:10:00,833 --> 00:10:02,367 - Bolehkah saya duduk disini? 115 00:10:05,138 --> 00:10:08,406 Segala sesuatu di dunia tidak ada dalam buku-buku ini, 116 00:10:08,408 --> 00:10:09,908 tapi ini awal. 117 00:10:10,977 --> 00:10:12,911 Aku di moluska. 118 00:10:12,913 --> 00:10:15,981 Kerang, Anda tahu, pengumpan bawah 119 00:10:17,483 --> 00:10:19,618 Oh, aku Amelia, omong-omong. 120 00:10:19,620 --> 00:10:20,885 Amelia carr. 121 00:10:20,887 --> 00:10:22,053 Aku sudah pindah kesini jalan dari London 122 00:10:22,055 --> 00:10:24,322 dan aku punya dua ayah. 123 00:10:24,324 --> 00:10:27,292 Kesenangan untuk membuat kenalan anda 124 00:10:28,561 --> 00:10:30,462 Patrick, bukan? 125 00:10:30,464 --> 00:10:32,130 - Patrick bagus nama untuk anak laki-laki, 126 00:10:32,132 --> 00:10:34,766 tapi kupikir aku akan memanggilmu po. 127 00:10:34,768 --> 00:10:36,901 - Hm, nama panggilan 128 00:10:36,903 --> 00:10:39,738 Aku belum sampai, masih di m. 129 00:10:39,740 --> 00:10:41,973 Aku punya sikap bibi siapa yang kita sebut ac, 130 00:10:41,975 --> 00:10:45,443 tapi itu lebih dari akronim dari nama panggilan 131 00:10:45,445 --> 00:10:46,411 - Hei! 132 00:10:46,413 --> 00:10:49,080 Saya bilang kamu bisa duduk? 133 00:10:49,082 --> 00:10:50,949 - Temanmu? 134 00:10:50,951 --> 00:10:52,917 - Anda perlu meminta izin saya 135 00:10:52,919 --> 00:10:54,653 - Saya harus memberitahu Anda, 136 00:10:54,655 --> 00:10:56,454 meskipun kita hanya di kelas enam, 137 00:10:56,456 --> 00:10:58,857 orang akan menghakimi kita oleh perusahaan yang kita simpan. 138 00:10:58,859 --> 00:11:02,527 - Saya pikir spaceman's mencoba terbang. 139 00:11:05,431 --> 00:11:07,932 Ada apa denganmu, aneh? 140 00:11:09,268 --> 00:11:12,604 Lihatlah dirimu, kamu bahkan tidak akan melawan. 141 00:11:20,213 --> 00:11:22,847 Kurasa hari ini hari keberuntunganmu. 142 00:11:27,653 --> 00:11:30,989 - Saya pikir Anda ditangani itu sangat baik 143 00:11:42,835 --> 00:11:47,072 Po, saya percaya kita akan bergaul terkenal. 144 00:11:48,974 --> 00:11:52,477 - Pesawat ini akan menuju mengubah permainan selamanya 145 00:11:52,479 --> 00:11:54,879 Satu bulan, Anda membelikan saya satu bulan, 146 00:11:54,881 --> 00:11:57,916 dan Anda akan melihatnya lalat, aku janji 147 00:11:57,918 --> 00:12:00,618 - Baiklah, saya akan lihat apa yang bisa kulakukan 148 00:12:00,620 --> 00:12:02,554 Tapi jika Anda tidak memberikan, 149 00:12:02,556 --> 00:12:03,955 Aku akan dipaksa memo proyek, 150 00:12:03,957 --> 00:12:06,257 dan kamu akan dilepaskan. 151 00:12:06,259 --> 00:12:07,592 - Saya mengerti. 152 00:12:16,035 --> 00:12:18,169 - Memindahkan nomor 153 00:12:18,171 --> 00:12:19,671 - apa itu sobat? 154 00:12:19,673 --> 00:12:22,307 - Bisakah kamu menemukan polanya? 155 00:12:22,309 --> 00:12:24,142 - Po, tidurlah. 156 00:12:25,644 --> 00:12:27,512 - Selamat malam, ayah. 157 00:12:27,514 --> 00:12:29,914 - Selamat malam, sobat 158 00:12:34,887 --> 00:12:36,454 - nomor menari 159 00:12:45,431 --> 00:12:46,798 - Anda tahu apa yang baru saja saya sadari? 160 00:12:46,800 --> 00:12:48,233 - Apa itu? 161 00:12:48,235 --> 00:12:50,502 - kamu yang kedua orang terpandai yang saya tahu 162 00:12:54,874 --> 00:12:57,342 - Baiklah, siapa yang pertama? 163 00:13:02,414 --> 00:13:04,883 Bagaimana kalau aku tidak bisa melakukan ini, Ben? 164 00:13:06,085 --> 00:13:07,519 Semua janji yang saya buat? 165 00:13:07,521 --> 00:13:09,788 Mereka akan mati tutup ini seluruh program, lalu apa? 166 00:13:09,790 --> 00:13:11,923 Apa yang akan saya lakukan? 167 00:13:11,925 --> 00:13:13,691 Kami menghabiskan semua dari kami tabungan, dan kemudian beberapa, 168 00:13:13,693 --> 00:13:14,759 tentang tagihan medis Beth. 169 00:13:14,761 --> 00:13:16,828 Saya memiliki biaya po, saya, 170 00:13:18,898 --> 00:13:20,398 ini harus bekerja 171 00:13:21,834 --> 00:13:23,701 - Bagaimana dengan mertuamu? 172 00:13:23,703 --> 00:13:25,370 - Ini rumit. 173 00:13:28,707 --> 00:13:30,175 - Lihat, jika itu terjadi, 174 00:13:30,177 --> 00:13:31,342 Aku bisa meminjamkan beberapa. 175 00:13:31,344 --> 00:13:33,645 - Tidak, tidak, ayolah, aku akan mengaturnya. 176 00:13:33,647 --> 00:13:34,546 Tidak masalah. 177 00:13:35,447 --> 00:13:36,281 - Apa yang saya katakan? 178 00:13:36,283 --> 00:13:37,749 Aku benar-benar hancur. 179 00:13:38,884 --> 00:13:41,085 Ini adalah pemikiran bahwa hitungan meskipun, kan? 180 00:13:41,087 --> 00:13:42,887 - tidak sebanyak beberapa kopi akan. 181 00:13:42,889 --> 00:13:43,788 - di atasnya 182 00:13:52,398 --> 00:13:53,364 - Halo? 183 00:13:53,366 --> 00:13:54,666 - Hai, Pak Wilson. 184 00:13:54,668 --> 00:13:56,701 Aku punya Patrick di kantor perawat lagi 185 00:13:56,703 --> 00:13:58,002 Saya pikir seharusnya datang dan jemput dia 186 00:13:58,004 --> 00:14:00,205 - Uh, ya, ya, terima kasih 187 00:14:00,207 --> 00:14:02,040 Aku akan di sana. 188 00:14:08,414 --> 00:14:09,581 Hei, Cathy. 189 00:14:09,583 --> 00:14:11,249 - Oh, hei, Pak Wilson. 190 00:14:11,251 --> 00:14:12,784 - Hei, po. 191 00:14:12,786 --> 00:14:13,785 Bagaimana kabarmu, sobat? 192 00:14:13,787 --> 00:14:14,619 Bagaimana lutut itu? 193 00:14:15,555 --> 00:14:16,788 - Transmisi batuan diterima 194 00:14:16,790 --> 00:14:18,823 - Patrick, sudah saya katakan bukan untuk bermain dengan itu 195 00:14:18,825 --> 00:14:21,326 Dia terobsesi dengan itu. 196 00:14:21,328 --> 00:14:23,528 - Amelia carr adalah pada huruf m. 197 00:14:23,530 --> 00:14:24,462 M untuk moluska 198 00:14:24,464 --> 00:14:25,663 - Oke, kemarilah, kemarilah. 199 00:14:25,665 --> 00:14:26,865 Mari kita duduk. 200 00:14:26,867 --> 00:14:28,933 Kita akan pergi hanya sebentar, Sayang. 201 00:14:28,935 --> 00:14:31,135 - Amelia carr dan i bergaul terkenal. 202 00:14:31,137 --> 00:14:32,370 - Yeah. 203 00:14:32,372 --> 00:14:34,072 - Kepala sekolah menginginkan Sampai jumpa, Mr. Wilson. 204 00:14:34,074 --> 00:14:36,674 - Oke, ini, pegang ini 205 00:14:36,676 --> 00:14:38,810 Saya akan segera kembali. 206 00:14:38,812 --> 00:14:41,045 - Aku akan segera kembali. 207 00:14:42,448 --> 00:14:44,549 - Ayo, dia tergelincir dan jatuh saat bermain? 208 00:14:44,551 --> 00:14:45,783 Seseorang mendorongnya. 209 00:14:45,785 --> 00:14:48,186 - Mereka anak-anak, pada saat itu usia mereka kasar. 210 00:14:48,188 --> 00:14:49,187 Kita tidak bisa menghentikan semuanya. 211 00:14:49,189 --> 00:14:50,355 - Bagaimana dengan kebanyakan? 212 00:14:50,357 --> 00:14:51,856 Atau hanya beberapa? 213 00:14:51,858 --> 00:14:53,591 - Perhatian saya adalah dia membuat dirinya menjadi target 214 00:14:53,593 --> 00:14:55,093 - Membuat dirinya sendiri? 215 00:14:56,061 --> 00:14:57,996 Oke, dia berbeda. 216 00:14:57,998 --> 00:14:59,564 - Dia sedang mengalami kemunduran. 217 00:14:59,566 --> 00:15:01,432 Mr Wilson, Autisme Patrick adalah-- 218 00:15:01,434 --> 00:15:02,800 - tidak, saya tahu tentang autisme nya. 219 00:15:02,802 --> 00:15:04,402 Saya tahu semua tentang autisme nya. 220 00:15:04,404 --> 00:15:05,637 Saya mendapatkan semua laporan. 221 00:15:55. 00: 15: 07,071 Saya melihat pengujiannya. 222 00:15:07,073 --> 00:15:09,173 Saya membayar untuk layanan terapi. 223 00:15:51 - 00:00:15: 10,775 Akulah yang mengendarainya di sekitar lingkungan sekitar 224 00:15:10,777 --> 00:15:12,944 setiap malam sampai dia tertidur. 225 00:15:12,946 --> 00:15:14,712 Dan kau tahu apa? 226 00:15:14,714 --> 00:15:16,614 Dia bahkan tidak akan memelukku. 227 00:15:16,616 --> 00:15:18,917 Anakku tidak akan memelukku, 228 00:15:08/19 - 00: 15: 21,786 tapi itu tidak berarti Aku mencintainya kurang. 229 00:15:21,788 --> 00:15:25,657 Dan yang saya minta dari Anda adalah bahwa Anda tidak menyerah padanya. 230 00:15:25,659 --> 00:15:28,493 - bahasanya dan komunikasi, miliknya perilaku sosial, 231 00:15:28,495 --> 00:15:32,163 Tanggapnya, dia mengisolasi dirinya lebih dan lebih. 232 00:15:52> 00: 15: 34,098 - Semua itu khas untuk anak laki-laki seperti po 233 00:15:34,100 --> 00:15:35,667 pulih dari trauma 234 00:15:35,669 --> 00:15:38,403 - Dia tidak pulih, dia semakin parah 235 00:15:38,405 --> 00:15:40,471 Dan aku sangat khawatir. 236 00:15:40,473 --> 00:15:42,140 Ketika kami memutuskan untuk arus utama Patrick 237 00:15:52> 00: 15: 44,809 dia sangat tempat yang berbeda. 238 00:15:44,811 --> 00:15:47,345 Sekarang, saya pikir kita perlu mempertimbangkannya pilihan sekolah lainnya 239 00:15:47,347 --> 00:15:48,546 - Saya telah melihat pilihan lain itu. 240 00:15:48,548 --> 00:15:50,048 Anda bisa melupakannya. 241 00:15:50,050 --> 00:15:52,250 - Program ed khusus telah benar membaik baru-baru ini, 242 00:15:52,252 --> 00:15:54,619 terutama bekerja dengan anak-anak seperti anakmu 243 00:15:54; 621 -> 00: 15: 58,790 - Dia telah membaca sejak Umurnya tiga tahun. 244 00:15:58,792 --> 00:16:00,591 Sepertinya dia mengerti konsep matematika 245 00:16:00,593 --> 00:16:02,894 bahwa saya berjuang dengan di sekolah pascasarjana 246 00:16:02,896 --> 00:16:04,595 Dia tidak butuh pendidikan khusus. 247 00:16:04,597 --> 00:16:07,098 Dia hanya membutuhkan pendidikan lama biasa 248 00:16:07,100 --> 00:16:09,300 yang seharusnya kamu untuk menyediakannya 249 00:16:09,302 --> 00:16:11,803 - Dia tidak bisa tinggal disini Seperti ini, Mr. Wilson. 250 00:16:11,805 --> 00:16:13,938 Dia sama sekali tidak berkembang. 251 00:16:37,930 --> 00:16:38,830 - Hei, po. 252 00:16:40,366 --> 00:16:42,867 Po, po, hei, ayo di sini sebentar. 253 00:16:42,869 --> 00:16:43,935 - Baik. 254 00:16:46,372 --> 00:16:48,673 - Dengarkan aku, tidak apa-apa 255 00:16:48,675 --> 00:16:51,009 untuk anak-anak lain pilih kamu di sekolah 256 00:16:51,011 --> 00:16:51,976 Jadi ayah akan mengajarimu, 257 00:16:51,978 --> 00:16:54,879 hey, po, po, hey buddy, bersamaku. 258 00:16:54,881 --> 00:16:56,314 Ayah akan mengajarimu 259 00:16:56,316 --> 00:16:57,882 bagaimana untuk berdiri untuk Anda sendiri, Anda mengerti? 260 00:16:57,884 --> 00:16:58,716 - Berdiri. 261 00:16:58,718 --> 00:16:59,951 - Betul! 262 00:16:59,953 --> 00:17:01,319 Oke, ini, letakkan tanganmu di sini 263 00:17:01,321 --> 00:17:02,220 Oke, oh, kemarilah. 264 00:17:02,222 --> 00:17:03,054 Tidak masalah. 265 00:17:03,056 --> 00:17:04,355 Hei, tidak apa-apa 266 00:17:04,357 --> 00:17:06,758 Itu masuk ke sana, tepatnya. 267 00:17:09,161 --> 00:17:11,396 Tangan kiri, begitu saja. 268 00:17:13,799 --> 00:17:14,632 Baik. 269 00:17:14,634 --> 00:17:16,000 - Balon merah 270 00:17:16,002 --> 00:17:17,668 - Oke, tidak, bukan balon merah, bukan balon, sobat. 271 00:17:17,670 --> 00:17:19,003 Hei, lihat aku, lihat aku. 272 00:17:19,005 --> 00:17:20,471 Benar dengan saya, oke 273 00:17:20,473 --> 00:17:22,306 Tangan seperti ini, tangan seperti ini 274 00:17:22,308 --> 00:17:24,609 Tidak, turun, seperti ini, seperti ini 275 00:17:24,611 --> 00:17:26,611 Tangan seperti ini. 276 00:17:26,613 --> 00:17:28,679 Bagus, bagus, itu dia. 277 00:17:28,681 --> 00:17:31,616 Sekarang, aku ingin kau memukul tangan ayahku 278 00:17:31,618 --> 00:17:33,384 Memukul tanganku 279 00:17:33,386 --> 00:17:34,452 - Tidak, terima kasih. 280 00:17:36,755 --> 00:17:37,655 - Po. 281 00:17:41,827 --> 00:17:42,727 Po. 282 00:17:46,066 --> 00:17:46,964 Po. 283 00:17:49,835 --> 00:17:52,870 Po, aku hanya berusaha membantu. 284 00:17:52,872 --> 00:17:55,006 - Oke, ayah 285 00:17:55,008 --> 00:17:56,741 Saat teduh. 286 00:17:56,743 --> 00:17:57,975 - Baiklah. 287 00:17:57,977 --> 00:17:58,910 Hati-hati dengan jilbab ibumu 288 00:17:58,912 --> 00:18:00,845 - Oke, selamat tinggal ayah. 289 00:19:24,596 --> 00:19:26,764 - Ahoy disana, landlubber. 290 00:19:27,699 --> 00:19:28,599 - Jack? 291 00:19:29,735 --> 00:19:32,803 - Namanya adalah jenggot panjang kapten 292 00:19:33,872 --> 00:19:36,240 - Maksudmu jenggot hitam. 293 00:19:36,242 --> 00:19:37,141 - Benar 294 00:19:38,177 --> 00:19:39,076 Baiklah. 295 00:19:42,948 --> 00:19:46,083 Aku bertanya-tanya apakah kamu bisa tolong bantu saya 296 00:19:46,085 --> 00:19:48,252 Saya, uh, nah saya tidak bisa Sepertinya ingat 297 00:19:48,254 --> 00:19:50,655 dimana aku mengubur aku harta karun 298 00:19:50,657 --> 00:19:52,823 - Tidakkah kamu punya peta? 299 00:19:52,825 --> 00:19:55,660 - Peta, oh, itu ide bagus 300 00:19:57,496 --> 00:19:59,530 Kamu pintar sekali, po. 301 00:19:59,532 --> 00:20:02,166 - Po, makan malam 302 00:20:02,168 --> 00:20:03,734 - Saya harus pergi. 303 00:20:03,736 --> 00:20:04,902 Sampai jumpa lagi. 304 00:20:06,305 --> 00:20:11,075 - Bawa aku kembali beberapa dari mereka mie dengan saus emas 305 00:20:11,077 --> 00:20:12,877 - Po, po, makan malam 306 00:20:16,682 --> 00:20:18,849 - Mac dan keju, tolong 307 00:20:20,118 --> 00:20:21,018 - Ayolah. 308 00:20:24,056 --> 00:20:27,091 - Ouchie, ouchie, itu menyakitkan ayah 309 00:20:27,093 --> 00:20:30,761 - Ayo, po, datang pada, Anda bisa melakukannya. 310 00:20:30,763 --> 00:20:31,762 Baiklah baiklah. 311 00:20:34,132 --> 00:20:36,400 Aku tahu, aku tahu coba dan rileks, oke 312 00:20:36,402 --> 00:20:37,535 Bernafas. 313 00:20:37,537 --> 00:20:39,103 - Baiklah, Aduh. 314 00:20:39,105 --> 00:20:40,972 Patrick adalah nama yang bagus untuk anak laki-laki, 315 00:20:40,974 --> 00:20:42,707 tapi kupikir aku akan memanggilmu po. 316 00:20:42,709 --> 00:20:45,309 - Aku tahu itu menyebalkan, Sobat, aku tahu itu menyebalkan. 317 00:20:45,311 --> 00:20:46,611 Aku tahu itu benar. 318 00:20:46,613 --> 00:20:47,578 Inilah sebabnya mengapa ayah mencoba untuk memberitahu Anda 319 00:20:47,580 --> 00:20:50,081 untuk makan sayuranmu, sayang 320 00:20:50,083 --> 00:20:52,617 - Dimana ibu? 321 00:20:52,619 --> 00:20:53,584 - Ayah disini, oke? 322 00:20:53,586 --> 00:20:54,485 Aku disini. 323 00:20:55,754 --> 00:20:57,154 - Dimana ibu? 324 00:20:58,423 --> 00:21:00,925 Dan stok bangku ambil lain pemukulan hari ini 325 00:21:00,927 --> 00:21:02,193 Mereka sepertinya tidak bisa keluar 326 00:21:02,195 --> 00:21:05,096 dari garis bidik dari regulator 327 00:21:05,098 --> 00:21:08,966 Dari dana talangan ke libor dan skandal fx sampai sekarang, 328 00:21:08,968 --> 00:21:11,769 pelanggaran keamanan cyber 329 00:21:11,771 --> 00:21:14,872 Pertanyaan sebenarnya di luar sana Apakah kita membutuhkan bank sama sekali? 330 00:21:14,874 --> 00:21:16,374 Ini hanya masalah waktu saja 331 00:21:16,376 --> 00:21:19,910 sampai ke Google atau apple memindahkan mereka 332 00:21:19,912 --> 00:21:21,646 Itu perlu dicatat. 333 00:21:23,482 --> 00:21:25,082 - Baiklah, sobat. 334 00:21:25,084 --> 00:21:26,584 Waktunya tidur sekarang. 335 00:21:26,586 --> 00:21:30,121 - Amelia carr adalah pada huruf m. 336 00:21:30,123 --> 00:21:32,356 - Apakah Amelia seorang teman dari Anda di sekolah? 337 00:21:32,358 --> 00:21:34,125 - Dia memiliki dua ayah. 338 00:21:34,127 --> 00:21:35,559 - Oh ya? 339 00:21:35,561 --> 00:21:38,262 Nah, Anda hanya punya satu ayah, 340 00:21:38,264 --> 00:21:39,730 dan dia harus kembali bekerja, 341 00:21:39,732 --> 00:21:40,631 jadi tidur 342 00:21:43,602 --> 00:21:46,003 - Apakah mama ini untukku? 343 00:21:49,441 --> 00:21:50,508 - Tidak, sobat 344 00:21:51,610 --> 00:21:54,011 Ayah membeli ini untuk ibu. 345 00:21:55,380 --> 00:21:57,648 Dan itu sangat spesial. 346 00:21:57,650 --> 00:22:00,351 - Jangan takut, ayah. 347 00:22:00,353 --> 00:22:02,119 - Takut apa, po? 348 00:22:04,056 --> 00:22:05,022 - Wrastler 349 00:22:07,392 --> 00:22:08,225 - Selamat malam sayang. 350 00:22:08,227 --> 00:22:09,860 - selamat malam, ayah 351 00:22:12,664 --> 00:22:14,765 - Tidur nyenyak, sobat. 352 00:22:23,675 --> 00:22:24,575 Angkat lagi 353 00:22:26,712 --> 00:22:28,946 Itu saja yang ada untuk itu. 354 00:22:39,257 --> 00:22:41,859 - lembu musk, atau ovibos moschatus, 355 00:22:41,861 --> 00:22:44,862 sangat tidak biasa dalam hal itu baik laki-laki maupun perempuan 356 00:22:44,864 --> 00:22:47,365 dari spesies tumbuh tanduk. 357 00:22:47,367 --> 00:22:49,033 Betapa megahnya. 358 00:22:49,035 --> 00:22:50,267 - Luar biasa 359 00:22:53,405 --> 00:22:54,638 - Berputar. 360 00:23:01,513 --> 00:23:05,383 - Selamat Datang di akuarium di laut. 361 00:23:05,385 --> 00:23:08,152 - Saya terutama menentang kandang binatang liar, 362 00:23:08,154 --> 00:23:10,921 Tapi kalau aku ikan, ini adalah tempat yang akan saya pilih. 363 00:23:10,923 --> 00:23:14,291 Kita bisa karnivora, Artinya, pemakan daging, 364 00:23:14,293 --> 00:23:18,062 dan masih memperlakukan hewan dengan perhatian umum dan martabat. 365 00:23:18,064 --> 00:23:20,398 Tidakkah kamu setuju, po? 366 00:23:20,400 --> 00:23:21,999 - Mari kita letakkan dummy di dalam tangki 367 00:23:22,001 --> 00:23:22,900 - Taylor 368 00:23:36,148 --> 00:23:37,815 - Saya tidak akan menelepon saya seorang ahli 369 00:23:37,817 --> 00:23:40,418 meskipun saya cukup terbaca dengan baik tentang hiu 370 00:23:40,420 --> 00:23:42,753 hiu mako, untuk lebih spesifik. 371 00:23:42,755 --> 00:23:45,189 Tahukah kamu mako itu? Hiu mampu berenang 372 00:23:45,191 --> 00:23:48,526 dengan kecepatan sampai 40 mil per jam? 373 00:23:48,528 --> 00:23:50,428 Kebanyakan orang punya takut hiu, 374 00:23:50,430 --> 00:23:52,763 Tapi mereka lebih takut dari kita daripada kita mereka, 375 00:23:52,765 --> 00:23:54,298 dan untuk alasan yang baik. 376 00:23:54,300 --> 00:23:58,235 Lebih dari 100 juta hiu dibunuh setiap tahun oleh manusia 377 00:23:59,371 --> 00:24:00,871 - Anda disana. 378 00:24:00,873 --> 00:24:02,773 Tolong jangan berkeliaran lagi sisa kelas, oke? 379 00:24:02,775 --> 00:24:03,607 - Baik. 380 00:24:03,609 --> 00:24:06,243 - Tidak hari ini. 381 00:24:06,245 --> 00:24:07,845 - Ini akan menjadi yang pertama 382 00:24:07,847 --> 00:24:10,614 hibrida komersial pesawat terbang di dunia 383 00:24:10,616 --> 00:24:11,982 Ini bagus untuk planet ini. 384 00:24:11,984 --> 00:24:13,751 Ini bagus untuk maskapai penerbangan 385 00:24:13,753 --> 00:24:15,920 siapa yang akan menabung ratusan juta 386 00:24:15,922 --> 00:24:17,421 dalam galon bahan bakar. 387 00:24:17,423 --> 00:24:19,423 - Dan berapa banyak galon Bahan bakar itu akan menyelamatkan kita 388 00:24:19,425 --> 00:24:21,592 sementara itu sedang duduk di tanah? 389 00:24:21,594 --> 00:24:23,294 - Nah, secara teknis, jika itu duduk di tanah 390 00:24:23,296 --> 00:24:24,795 Anda sama sekali tidak menggunakan bahan bakar. 391 00:24:24,797 --> 00:24:25,796 - Sudah cukup, Ben. 392 00:24:25,798 --> 00:24:27,698 - Tim saya dan saya sangat dekat. 393 00:24:27,700 --> 00:24:29,200 Baterai yang efisien, 394 00:24:29,202 --> 00:24:30,835 mereka sangat berat jadi kami harus benar-benar merombak 395 00:24:30,837 --> 00:24:33,037 desain sayap tradisional untuk mencapai tujuan kita - 396 00:24:33,039 --> 00:24:36,140 - yang tetap seluruhnya teoritis pada saat ini. 397 00:24:36,142 --> 00:24:39,276 - Ini tidak teoritis, ini inovatif 398 00:24:39,278 --> 00:24:40,878 - Aku ingat kamu memberitahuku 399 00:24:40,880 --> 00:24:45,449 Anda ingin perusahaan ini didirikan pada inovasi. 400 00:24:45,451 --> 00:24:46,851 Itulah yang sedang saya lakukan. 401 00:24:46,853 --> 00:24:48,953 Aku hanya butuh lebih banyak waktu. 402 00:24:48,955 --> 00:24:52,790 - Dua tahun yang lalu, saat kita terlibat dalam proyek hibrida ini, 403 00:24:52,792 --> 00:24:55,626 kami berbagi di kepercayaan, Mr Wilson. 404 00:24:55,628 --> 00:24:58,729 Tapi sebenarnya, dalam hal ini Kami kehilangan uang. 405 00:24:58,731 --> 00:24:59,964 Papannya tidak tidak simpatik 406 00:24:59,966 --> 00:25:01,832 untuk apa yang telah Anda melalui baru-baru ini, 407 00:25:01,834 --> 00:25:03,934 Namun, kita punya pertimbangan lainnya 408 00:25:03,936 --> 00:25:06,537 - Terima kasih, tapi pesawat ini akan terbang 409 00:25:06,539 --> 00:25:08,072 Dan ketika itu terjadi, 410 00:25:08,074 --> 00:25:10,241 perusahaan ini akan bertahun-tahun menjelang kompetisi. 411 00:25:10,243 --> 00:25:14,578 - David, akan Anda katakan 30 hari lagi akan adil 412 00:25:14,580 --> 00:25:18,349 untuk melanjutkan proyek untuk mencapai tonggak sejarah kita selanjutnya? 413 00:25:18,351 --> 00:25:19,183 - Kupikir-- 414 00:25:19,185 --> 00:25:20,417 - permisi. 415 00:25:20,419 --> 00:25:22,019 Tuan Wilson, ini telepon dari pengasuh anak anda 416 00:25:22,021 --> 00:25:24,188 Mobilnya mogok dan dia tidak bisa mengambilnya 417 00:25:24,190 --> 00:25:27,024 dari sensorik terapi integrasi 418 00:25:27,859 --> 00:25:29,426 - Terima kasih, Peggy. 419 00:25:29,428 --> 00:25:30,861 Jangan pergi, aku yakin dia akan baik-baik saja 420 00:25:30,863 --> 00:25:32,930 oleh dirinya sendiri untuk sementara waktu. 421 00:25:32,932 --> 00:25:36,667 - Maafkan aku, Randall, aku harus pergi. 422 00:25:36,669 --> 00:25:38,569 Kami akan melanjutkan ini. 423 00:25:39,838 --> 00:25:41,805 Saya minta maaf, semuanya. 424 00:25:45,777 --> 00:25:48,846 - sangat bagus, semuanya benar, sekarang tunggu sebentar 425 00:25:50,815 --> 00:25:51,649 - Ayah! 426 00:25:51,651 --> 00:25:52,783 - Oh. - Hei 427 00:25:52,785 --> 00:25:53,617 - Hai. 428 00:25:53,619 --> 00:25:55,653 - Ayah, ini Amy 429 00:25:55,655 --> 00:25:56,487 - Hai. 430 00:25:56,489 --> 00:25:57,321 - Dia cantik. 431 00:25:57,323 --> 00:25:59,890 - Oh baiklah. 432 00:25:59,892 --> 00:26:02,226 Baiklah, yah, kita Bergerak ke ayunan sekarang. 433 00:26:02,228 --> 00:26:04,662 - Wow, dia benar menyukai ruangan ini 434 00:26:04,664 --> 00:26:06,297 - apakah ini pertama kamu waktu di pusat? 435 00:26:06,299 --> 00:26:10,034 - Yeah, well, aku pernah membawanya ke banyak 436 00:26:10,036 --> 00:26:12,636 janji terapi akhir-akhir ini tapi ini pertama kalinya saya di sini. 437 00:26:12,638 --> 00:26:15,673 Tidak di sini, di pusat ini, hanya di sini di ruangan ini 438 00:26:15,675 --> 00:26:17,041 - Benar, mengerti. 439 00:26:17,043 --> 00:26:18,909 - Jadi, bagaimana caranya? semua ini membantunya? 440 00:26:18,911 --> 00:26:20,077 Sepertinya a tempat bermain di sini 441 00:26:20,079 --> 00:26:21,845 - Ini adalah integrasi sensorik. 442 00:26:21,847 --> 00:26:25,916 Jadi tubuh manusia dirancang untuk membaca lingkungannya. 443 00:26:25,918 --> 00:26:28,218 Otak Anda terus-menerus menerima sinyal 444 00:26:28,220 --> 00:26:32,056 dari masing-masing dari reseptor yang tak terhitung jumlahnya 445 00:26:32,058 --> 00:26:34,124 di dalam dan di tubuh Anda. 446 00:26:34,126 --> 00:26:37,227 Jadi, bayangkan jika Anda pakaian, seperti, 447 00:26:37,229 --> 00:26:39,096 terus-menerus merasa gatal padamu 448 00:26:39,098 --> 00:26:42,032 apakah Anda bisa melakukannya? berkonsentrasi pada pekerjaanmu? 449 00:26:42,034 --> 00:26:46,103 Atau, jika tidak mampu menyetel suara 450 00: 26: 46,105 - & gt: 00: 26: 48,472 apakah Anda bisa? memecahkan masalah matematika 451 00:26:48,474 --> 00:26:50,808 sambil mendengarkan tetangga berdebat? 452 00:26:50,810 --> 00:26:54,178 Tanpa kemampuan secara refleks mengelola sistem 453 00:26:54,180 --> 00:26:57,715 kita akan merasa benar-benar kewalahan dan selalu kehilangan fokus 454 00:26:57,717 --> 00:27:00,217 Itulah perjuangan po. 455 00:27:00,219 --> 00:27:02,987 Jadi di sini, kita pelatihan terapeutik 456 00:27:02,989 --> 00:27:05,789 sistem sarafnya untuk mengatur dirinya sendiri. 457 00:27:05,791 --> 00:27:07,291 - Wow Terimakasih. 458 00:27:07,293 --> 00:27:08,225 - Untuk apa? 459 00:27:08,227 --> 00:27:09,360 - Saya baru saja membawanya 460 00:27:09,362 --> 00:27:10,861 untuk semua ini janji terapi 461 00:27:10,863 --> 00:27:12,196 dan tidak ada yang benar-benar membutuhkan waktu untuk menjelaskan kepada saya 462 00:27:12,198 --> 00:27:14,031 persis bagaimana mereka membantunya. 463 00:27:14,033 --> 00:27:18,268 - Baiklah, jujur, merasa bebas untuk menanyakan apapun kapan saja 464 00:27:19,604 --> 00:27:21,939 Po, kamu mau main musik? 465 00:27:21,941 --> 00:27:23,207 - Waktunya Musik. 466 00:27:23,209 --> 00:27:25,175 - Yeah, akan kau pikiran menekan bermain 467 00:27:25,177 --> 00:27:27,044 pada kotak boom kecil itu? 468 00:27:27,046 --> 00:27:28,045 - Oh, tentu 469 00:27:31,884 --> 00:27:33,317 Oh, hei, kamu suka Billy idola juga? 470 00:27:33,319 --> 00:27:35,619 - Bukan, bukan aku, itu favorit po 471 00:27:35,621 --> 00:27:36,687 - serius? 472 00:27:36,689 --> 00:27:37,955 - Apakah kamu ingin benar-benar membantu? 473 00:27:37,957 --> 00:27:39,189 Anda bisa mendorongnya di ayunan 474 00:27:39,191 --> 00:27:40,457 sementara aku melihat apakah dia bisa menangkap beberapa ini 475 00:27:40,459 --> 00:27:43,027 - Uh, ya, tentu, oke 476 00:27:43,029 --> 00:27:44,795 - Ayah adalah seorang penjahat. 477 00:27:44,797 --> 00:27:46,463 - apa itu wrastler? 478 00:27:46,465 --> 00:27:48,132 - Saya bergumul di SMA. 479 00:27:48,134 --> 00:27:49,433 Ibunya menunjukkannya gambar sekali, 480 00:27:49,435 --> 00:27:50,534 dan saya pikir itu agak macet. 481 00:27:50,536 --> 00:27:51,468 - Mm. 482 00:27:51,470 --> 00:27:52,569 - Siap? 483 00:27:52,571 --> 00:27:54,238 - Baiklah, siapkan? 484 00:27:54,240 --> 00:27:55,639 Satu dua tiga. 485 00:27:59,278 --> 00:28:00,577 Kerja bagus. 486 00:28:02,415 --> 00:28:03,347 - Wow! 487 00:28:05,117 --> 00:28:06,483 Ayah terbang 488 00:28:06,485 --> 00:28:08,719 - Cantik, bukan, po? 489 00:28:08,721 --> 00:28:10,854 - Spin, ayah, berputar 490 00:28:10,856 --> 00:28:13,390 - Watch ini, dia berputar 491 00:28:13,392 --> 00:28:14,458 - Aku dapat terbang? 492 00:28:15,560 --> 00:28:18,595 - Saya tidak berpikir begitu, itu lebih sulit dari yang terlihat. 493 00:28:18,597 --> 00:28:19,863 Gulungan laras 494 00:28:19,865 --> 00:28:21,131 - Hati-hati, ayah 495 00:28:23,202 --> 00:28:24,401 - Aku dapat terbang. 496 00:28:24,403 --> 00:28:25,402 Po bisa terbang. 497 00:28:26,404 --> 00:28:29,139 - Oke, oke, oke, sekarang tunggu sebentar. 498 00:28:29,141 --> 00:28:30,641 Nah, itu dia. 499 00:28:31,476 --> 00:28:33,310 Siap, letakkan jempolmu di sana. 500 00:28:33,312 --> 00:28:35,779 Bagus dan mudah, bagus dan mudah. 501 00:28:37,415 --> 00:28:38,348 - Oke, ayah 502 00:28:38,350 --> 00:28:40,350 - Bagus, bagus, bagus sekali. 503 00:28:40,352 --> 00:28:43,220 Baiklah, sekarang tarik hanya sedikit. 504 00:28:43,222 --> 00:28:45,389 Tidak, itu terlalu sulit, sobat, po. 505 00:28:48,260 --> 00:28:49,860 - Itu rusak. 506 00:28:49,862 --> 00:28:51,095 - Ya itu dia. 507 00:29:03,775 --> 00:29:05,776 Po bisa terbang, ya? 508 00:29:05,778 --> 00:29:07,244 - Mungkin lain kali. 509 00:29:11,015 --> 00:29:11,915 - Halo 510 00:29:12,717 --> 00:29:15,018 Ya, tidak, saya tahu betapa buruknya, 511 00:29:15,020 --> 00:29:16,186 ya, Randall 512 00:29:18,089 --> 00:29:20,457 Ya, Anda tahu saya tidak akan pernah. 513 00:29:21,659 --> 00:29:24,361 Ya, ya, saya akan, kamu tahu aku akan 514 00:29:24,363 --> 00:29:26,163 Ya, Anda tahu saya akan melakukannya. 515 00:29:30,135 --> 00:29:30,968 Iya nih. 516 00:29:35,807 --> 00:29:37,441 Terima kasih, Randall. 517 00:29:46,851 --> 00:29:48,452 Dua minggu di, 518 00:29:48,454 --> 00:29:49,353 po, po! 519 00:29:50,155 --> 00:29:51,021 Bekukan, bekukan! 520 00:29:54,026 --> 00:29:56,493 - Itu ouchie besar. 521 00:29:56,495 --> 00:29:58,629 - Anda adalah anak yang sangat pemberani, po. 522 00:29:58,631 --> 00:29:59,563 Kamu dengar aku 523 00:29:59,565 --> 00:30:00,531 Sangat berani. 524 00:30:03,168 --> 00:30:04,268 - Wilson? 525 00:30:04,270 --> 00:30:05,969 - Yeah. 526 00:30:05,971 --> 00:30:08,038 - Kabut asap, Nak layanan sosial. 527 00:30:08,040 --> 00:30:09,573 Dapatkah saya berbicara dengannya? kamu di luar, please 528 00:30:09,575 --> 00:30:11,942 - Uh, apa yang kamu perlu berbicara dengan saya tentang? 529 00:30:11,944 --> 00:30:15,145 - Saya pikir di luar akan lebih baik. 530 00:30:15,147 --> 00:30:16,647 - Hei, po, aku akan segera kembali 531 00:30:16,649 --> 00:30:18,048 Tinggal disini oke 532 00:30:18,050 --> 00:30:19,449 Tinggal disini 533 00:30:20,351 --> 00:30:21,518 - ouchie besar 534 00:30:24,289 --> 00:30:25,722 - Baik, 535 00:30:26,992 --> 00:30:28,258 mari kita melupakan pidato omong kosong 536 00:30:28,260 --> 00:30:29,927 tentang aku bukan musuh. 537 00:30:29,929 --> 00:30:32,029 - Dengar, aku ambil baik merawat anakku 538 00:30:32,031 --> 00:30:33,831 - memar, Mr Wilson. 539 00:30:33,833 --> 00:30:35,465 - Apa memar? 540 00:30:35,467 --> 00:30:38,168 - Dokter yang merawat tercatat 17 terpisah 541 00:30:38,170 --> 00:30:40,237 dan memar tua di tubuh anakmu 542 00:30:40,239 --> 00:30:42,573 - Semua anak mengalami kecelakaan. 543 00:30:42,575 --> 00:30:43,841 - Tidak, sebenarnya itu tidak benar. 544 00:30:43,843 --> 00:30:45,542 - Nah, apa Anda mencoba mengatakannya? 545 00:30:45,544 --> 00:30:48,212 Apakah kamu memberitahuku bahwa aku menyakiti anakku? 546 00:30:48,214 --> 00:30:50,314 Karena po tidak seperti anak-anak lain, dia-- 547 00:30:50,316 --> 00:30:51,548 - dia memiliki autisme 548 00:30:51,550 --> 00:30:54,751 - Ya, dan sejak dia Ibu meninggal, terutama, 549 00:30:54,753 --> 00:30:56,854 dia tidak memperhatikan ke sekelilingnya, 550 00:30:56,856 --> 00:30:58,889 jadi terkadang dia mengalami kecelakaan. 551 00:30:58,891 --> 00:30:59,890 - Dia sangat terluka 552 00:30:59,892 --> 00:31:02,025 - Terkadang, bukan karena aku. 553 00:31:02,027 --> 00:31:04,294 - Yeah, sudah kita menetapkan itu 554 00:31:04,296 --> 00:31:06,697 - Lalu mengapa aku merasa seperti itu? kamu tidak percaya saya 555 00:31:06,699 --> 00:31:08,999 - Oke, kita butuh pidato. 556 00:31:09,001 --> 00:31:11,902 Saya dipanggil masuk kapan anak-anak terluka 557 00:31:11,904 --> 00:31:13,704 Aku mencoba melihat luka-luka itu jangan terjadi lagi 558 00:31:13,706 --> 00:31:15,239 Saya menganggap ini sangat serius 559 00:31:15,241 --> 00:31:16,940 Karena aku sudah melihat harga kegagalan 560 00:31:16,942 --> 00:31:17,841 - bagus 561 00:31:19,177 --> 00:31:22,946 - Aku bukan musuhmu, aku advokat anak anda 562 00:31:22,948 --> 00:31:25,649 Omong-omong, itu harus membuat kita teman, 563 00:31:25,651 --> 00:31:27,851 tapi mungkin tidak. 564 00:31:27,853 --> 00:31:30,153 Saya tidak membuat keputusan tentang apapun. 565 00:31:30,155 --> 00:31:32,589 Saya mencatat dan saya membuat rekomendasi 566 00:31:32,591 --> 00:31:34,491 Saya telah belajar dengan sangat sulit untuk sampai kesini 567 00:31:34,493 --> 00:31:36,260 Dan aku sudah membimbing di bawah beberapa veteran terbaik 568 00:31:36,262 --> 00:31:37,494 di departemen saya 569 00:31:37,496 --> 00:31:38,829 Dan pada waktu itu aku sudah ditangani dengan kasus 570 00:31:38,831 --> 00:31:41,031 lebih dari 300 anak. 571 00:31:41,033 --> 00:31:44,368 Sekarang, ini legal dan hak yang diberikan Tuhan 572 00:31:44,370 --> 00:31:47,104 untuk tidak setuju dengan saya, tapi tolong, 573 00:31:48,706 --> 00:31:52,075 jangan pernah bilang aku tidak tahu bisnis saya 574 00:31:52,077 --> 00:31:53,677 - Saya tidak bilang tidak tahu bagaimana melakukan pekerjaanmu 575 00:31:53,679 --> 00:31:56,079 Saya bilang saya tidak menyakiti anak saya. 576 00:31:59,851 --> 00:32:02,519 - Baiklah, David, aku akan menghubungi. 577 00:32:12,263 --> 00:32:13,096 - bagus 578 00:33:02,180 --> 00:33:04,281 - Saya tidak mengerti 579 00:33:04,283 --> 00:33:06,049 - Ini tentang mencintai dirimu sendiri, 580 00:33:06,051 --> 00:33:09,619 menjadi percaya diri, dan menikmati hidupmu semaksimal mungkin 581 00:33:09,621 --> 00:33:12,689 - Wow, kamu punya segalanya itu dari sebuah lagu? 582 00:33:14,225 --> 00:33:14,758 - Yap. 583 00:33:18,229 --> 00:33:20,230 - Lihat apa yang saya temukan 584 00:33:21,933 --> 00:33:23,000 Marshmallow, 585 00:33:26,404 --> 00:33:27,704 Graham cracker, 586 00:33:31,242 --> 00:33:32,142 cokelat. 587 00:33:33,978 --> 00:33:35,545 Aku akan menjadi kaya. 588 00:33:38,449 --> 00:33:41,284 - Um, ini namanya S'more, Jack. 589 00:33:43,654 --> 00:33:45,455 - Oh, itu sempurna 590 00:33:46,524 --> 00:33:48,258 Kamu jenius, po. 591 00:33:49,794 --> 00:33:52,763 J-e-n-i-o-u-s. 592 00:33:52,765 --> 00:33:57,634 - Jack, jenius dieja g-e-n-i-u-s. 593 00:33:57,636 --> 00:34:00,971 - Terima kasih untuk informasi itu 594 00:34:07,278 --> 00:34:09,546 - Dua minggu lagi, bagaimana kabarmu? 595 00:34:09,548 --> 00:34:10,881 - Tidak bisa lebih baik. 596 00:34:10,883 --> 00:34:12,482 - Anda tidak akan berbohong atasan Anda, bukan? 597 00:34:12,484 --> 00:34:14,384 - Nah, jika saya mau, aku akan berbohong padamu, 598 00:34:14,386 --> 00:34:16,586 dan katakan bahwa aku tidak akan melakukannya. 599 00:34:16,588 --> 00:34:17,487 - Benar 600 00:34:22,460 --> 00:34:23,527 - Dua minggu. 601 00:34:24,495 --> 00:34:25,395 - Yeah. 602 00:34:33,137 --> 00:34:35,472 - jauh dari jalanku, aneh 603 00:35:10,108 --> 00:35:11,741 - Hei, Pak Wilson. 604 00:35:11,743 --> 00:35:13,043 - Hei, Amy, hai. 605 00:35:14,112 --> 00:35:18,148 - Hai, mereka punya a penjualan di Mac dan keju? 606 00:35:18,150 --> 00:35:19,483 - Uh, ya, iya 607 00:35:20,718 --> 00:35:22,319 Ini untuk Patrick. 608 00:35:22,321 --> 00:35:23,553 - Anda mungkin ingin mendapatkannya 609 00:35:23,555 --> 00:35:26,156 untuk makan beberapa hijau sesekali. 610 00:35:27,125 --> 00:35:28,558 - Sebenarnya ada sebuah situs web 611 00:35:28,560 --> 00:35:30,026 yang mengajarkan cara untuk mendapatkan sayuran 612 00:35:30,028 --> 00:35:31,561 di dalam komputer Mac anakmu dan Keju tanpa mereka sadari. 613 00:35:31,563 --> 00:35:32,996 Ini jenius. 614 00:35:32,998 --> 00:35:34,831 - Wow, saya terkesan 615 00:35:36,767 --> 00:35:38,034 - Itu banyak air. 616 00:35:38,036 --> 00:35:40,403 - Oh, ya, itu untuk anak-anak di pusat 617 00:35:40,405 --> 00:35:41,304 - bagus 618 00:35:43,508 --> 00:35:45,709 Apakah Anda membutuhkan bantuan membawanya ke mobilmu 619 00:35:45,711 --> 00:35:48,678 - Ya silahkan. 620 00:35:48,680 --> 00:35:52,349 - Jadi, ternyata, dia hapal nomor taksi kuning, 621 00:35:52,351 --> 00:35:53,884 dia menyebut dirinya taksi, 622 00:35:53,886 --> 00:35:56,219 Dia sudah setengah jalan ke Santa Monica dermaga saat aku menemukannya. 623 00:35:56,221 --> 00:35:58,155 - Santa Monica dermaga, kenapa? 624 00:35:58,157 --> 00:35:59,890 - Mungkin karena ibunya dan aku 625 00:35:59,892 --> 00:36:03,393 biasa membawanya selalu ada. 626 00:36:03,395 --> 00:36:05,996 Maafkan aku, apakah itu? cerita terdengar sedikit, 627 00:36:05,998 --> 00:36:08,064 Maksudku, aku tetap Tutupi dia. 628 00:36:08,066 --> 00:36:08,999 Saya hanya-- 629 00:36:09,001 --> 00:36:12,002 - tidak, tidak, jangan terlalu sensitif. 630 00:36:12,004 --> 00:36:14,070 Po adalah karakter total. 631 00:36:15,239 --> 00:36:17,440 Dan juga, banyak anak autis 632 00:36:17,442 --> 00:36:20,010 cenderung kabur tanpa alasan. 633 00:36:21,345 --> 00:36:22,979 - Saya hanya berharap bisa kadang masuk ke dalam kepalanya, 634 00:36:22,981 --> 00:36:24,848 Anda tahu, dan lihatlah apa yang dia pikirkan 635 00:36:24,850 --> 00:36:26,650 - Yeah, yeah, aku juga 636 00:36:29,087 --> 00:36:30,153 - Oh maaf. 637 00:36:32,123 --> 00:36:35,125 Oke, saya harus meringankan pengasuh, 638 00:36:35,127 --> 00:36:38,695 jadi aku akan menemuimu Kadang, kurasa. 639 00:36:39,497 --> 00:36:40,664 Anda tahu, tidak, tentu saja, 640 00:36:40,666 --> 00:36:43,533 Aku akan menemuimu pekerjaan yang berhubungan dengan terapi. 641 00:36:43,535 --> 00:36:47,070 - apakah kamu mau ambil turunkan nomor saya 642 00:36:47,072 --> 00:36:48,438 - Baik. 643 00:36:50,876 --> 00:36:51,775 - ini 644 00:36:55,780 --> 00:36:57,447 Itu sel saya. 645 00:36:57,449 --> 00:36:59,249 - Wajah tersenyum, tidak ada apakah itu lagi 646 00:36:59,251 --> 00:37:03,420 - Saya sekolah tua, jadi jangan ragu untuk menelepon saya kapan saja 647 00:37:04,422 --> 00:37:06,189 Sampai jumpa, Mr. Wilson. 648 00:37:06,191 --> 00:37:07,691 - David 649 00:37:07,693 --> 00:37:08,858 - Sampai jumpa, David. 650 00:37:28,512 --> 00:37:30,313 - Oh, ini pelangi. 651 00:37:32,417 --> 00:37:34,050 - Uh, dimana kamar anakmu? 652 00:37:34,052 --> 00:37:35,352 - Uh, begini 653 00:37:38,522 --> 00:37:40,190 Dia benar di sini. 654 00:37:44,161 --> 00:37:45,362 - Seberapa sering dia melakukan itu? 655 00:37:45,364 --> 00:37:46,563 - Oh, sesekali sekali. 656 00:37:46,565 --> 00:37:49,266 Kamu tahu, ini menghiburnya 657 00:37:49,268 --> 00:37:50,100 - boleh saya 658 00:37:50,102 --> 00:37:51,668 - Ya tentu saja. 659 00: 37: 52,603 ​​- & gt; 00: 37: 53,503 - Patrick. 660 00:37:55,306 --> 00:37:56,206 Patrick. 661 00:37:57,642 --> 00:37:58,541 - Po. 662 00:38:00,077 --> 00:38:02,012 - Patrick bagus nama untuk anak laki-laki, 663 00:38:02,014 --> 00:38:04,981 tapi kupikir aku akan memanggilmu po. 664 00:38:04,983 --> 00:38:06,416 - Nah, hei, po. 665 00:38:06,418 --> 00:38:07,784 Tagihan nama saya 666 00:38:07,786 --> 00:38:08,918 - Oke, tagihan 667 00:38:13,091 --> 00:38:14,824 - Jadi, apa yang kamu makan yang membuatmu begitu buram? 668 00:38:14,826 --> 00:38:16,059 - Mac dan keju. 669 00:38:16,061 --> 00:38:17,460 - Po, katakan padanya apa kamu makan siang 670 00:38:17,462 --> 00:38:18,728 - Mac dan keju, tolong 671 00:38:18,730 --> 00:38:20,830 - Tidak, tidak, sobat, kamu punya selai kacang dan agar agar. 672 00:38:20,832 --> 00:38:23,300 - Yuck, tidak, terima kasih 673 00:38:23,302 --> 00:38:25,001 - Dia konyol 674 00:38:25,003 --> 00:38:27,404 Aku mencampur sayuran ke dalamnya Mac dan keju sepanjang waktu. 675 00:38:27,406 --> 00:38:28,805 Dia tidak tahu. 676 00:38:28,807 --> 00:38:30,473 - Tidak masalah. 677 00:38:30,475 --> 00:38:31,841 Untuk apa itu layak, 678 00:38:31,843 --> 00:38:34,611 Sengatanmu hanya berbau seperti Mac dan keju. 679 00:38:37,349 --> 00:38:40,583 Tujuh keju manicotti, mm-mm. 680 00:38:40,585 --> 00:38:42,485 - Oke, selamat tinggal, tagihan 681 00:38:48,292 --> 00:38:51,294 - Ini mungkin tidak hari terbaik bagi kita untuk - 682 00:38:51,296 --> 00:38:52,729 - tidak pernah ada 683 00:38:52,731 --> 00:38:54,164 - Saya hanya, saya hanya berarti - 684 00:38:54,166 --> 00:38:57,200 - dengar, aku akan meletakkan dalam sebuah rekomendasi 685 00:38:57,202 --> 00:38:58,968 untuk pemberhentian apapun investigasi lebih lanjut 686 00:38:58,970 --> 00:39:00,704 menjadi pelecehan dan pengabaian dalam hal ini. 687 00:39:00,706 --> 00:39:01,905 - itu bagus, terima kasih 688 00:39:01,907 --> 00:39:03,473 Saya menghargai itu. 689 00:39:05,910 --> 00:39:08,812 - Itu adalah bagian resmi. 690 00:39:08,814 --> 00:39:12,048 - Oke, ada apa, apa yang tidak resmi? 691 00:39:13,551 --> 00:39:16,119 - Ada perumahan pusat perawatan di calabasas, 692 00:39:16,121 --> 00:39:18,121 negara disubsidi, beberapa hibah federal. 693 00:39:18,123 --> 00:39:21,057 Saya kenal sutradara dengan cukup baik. 694 00:39:21,059 --> 00:39:22,692 - Maaf, kamu mau saya menempatkan po di rumah? 695 00:39:22,694 --> 00:39:23,526 Lupakan. 696 00:39:23,528 --> 00:39:25,128 - Ini bukan rumah. 697 00:39:25,130 --> 00:39:27,330 Ini fasilitas yang itu menyediakan sekolah 698 00:39:27,332 --> 00:39:30,533 dan perawatan perilaku terapan untuk anak autis. 699 00:39:30,535 --> 00:39:32,102 Ini lebih agresif sikap, pasti, 700 00:39:32,104 --> 00:39:34,037 tapi mungkin saja apa yang dibutuhkan po 701 00:39:34,039 --> 00:39:36,773 - Oke, saya bisa menangani dia di sini, terima kasih 702 00:39:36,775 --> 00:39:40,243 - Apa yang ingin dilakukan jika? anakmu terus melayang? 703 00:39:40,245 --> 00:39:41,378 - melayang 704 00:39:41,380 --> 00:39:44,481 - Dia bergerak entah di mana dalam pikirannya 705 00:39:44,483 --> 00:39:47,684 Aku pernah melihatnya sebelumnya dengan anak-anak lain 706 00:39:47,686 --> 00:39:50,019 - Kita semua hanyut masuk dan Kadang kala, bukan? 707 00:39:50,021 --> 00:39:51,521 - Anda dan saya, ya, 708 00:39:51,523 --> 00:39:53,923 dan kemudian kami kembali. 709 00:39:53,925 --> 00:39:58,161 Beberapa anak, seperti po, melayang dan tidak kembali 710 00:39:59,096 --> 00:40:01,197 - Saya dengan po setiap hari 711 00:40:01,199 --> 00:40:03,833 Saya rasa saya tahu apa yang terbaik untuknya 712 00:40:03,835 --> 00:40:06,736 - Anda sangat unik posisi, Mr Wilson, 713 00:40:06,738 --> 00:40:09,038 ayah tunggal, anak kebutuhan khusus, 714 00:40:09,040 --> 00:40:11,541 itu tidak biasa. 715 00:40:11,543 --> 00:40:13,643 Aku tahu kita suka untuk meyakinkan diri kita sendiri 716 00:40:13,645 --> 00:40:15,912 bahwa ada kemuliaan di perjuangan, tapi - 717 00:40:15,914 --> 00:40:18,047 - oke, kamu benar tentang satu hal. 718 00:40:18,049 --> 00:40:19,249 - Apa itu, David? 719 00:40:19,251 --> 00:40:21,718 - Kami tidak pergi menjadi teman. 720 00:41:40,831 --> 00:41:42,065 - Dimana dia? 721 00:41:43,000 --> 00:41:44,834 - Ooh, itu yang dekat. 722 00:41:44,836 --> 00:41:46,336 - Kamu memberitahuku. 723 00:41:46,338 --> 00:41:47,670 - Ikut denganku. 724 00:41:48,873 --> 00:41:52,041 - Patrick, keluarlah dan bermain dengan kami 725 00:41:52,043 --> 00:41:54,377 Kami tidak akan menyakitimu. 726 00:41:54,379 --> 00:41:55,378 Kami berjanji. 727 00:41:57,581 --> 00:41:59,315 Ayo, mari kita lihat di sana. 728 00:41:59,317 --> 00:42:01,084 Kami akan menemukanmu 729 00:42:08,259 --> 00:42:10,093 - Apa kau tidak suka di sini? 730 00:42:10,095 --> 00:42:12,061 - Tentu saja. 731 00:42:12,063 --> 00:42:15,899 - Dan jika Anda ingin po, Anda bisa tinggal di sini selamanya. 732 00:42:15,901 --> 00:42:17,934 - Apa maksudmu? 733 00:42:17,936 --> 00:42:19,102 - Anda akan melihat. 734 00:42:24,275 --> 00:42:28,845 - Penjualan di seluruh dunia meningkat 8,2% pada kuartal keempat. 735 00:42:28,847 --> 00:42:31,581 8,2% pada kuartal keempat, 736 00:42:33,083 --> 00:42:35,718 Itu perlu dicatat, 8,2%. 737 00:42:49,700 --> 00:42:51,134 - Hey po, tahukah anda 738 00:42:51,136 --> 00:42:53,303 jika ayahmu tahu caranya menggunakan telepon? 739 00:42:53,305 --> 00:42:55,271 - Ayah hebat 740 00:42:55,273 --> 00:42:56,573 - Oh. 741 00:42:56,575 --> 00:42:57,540 - Bicara-bicara, ngomong ngomong ngomong. 742 00:42:57,542 --> 00:43:00,176 - Po, ayah sudah sangat sibuk 743 00:43:00,178 --> 00:43:03,046 - Yang mana yang harus saya percaya 744 00:43:03,048 --> 00:43:03,980 - Po. 745 00:43:03,982 --> 00:43:07,550 - Oh, saya tahu itu 746 00:43:14,224 --> 00:43:16,459 - Amelia carr mengatakan itu muskrat penting 747 00:43:16,461 --> 00:43:19,295 ke ekosistem dari Amerika Utara. 748 00:43:19,297 --> 00:43:21,064 Meski minks akan memakan muskrat, 749 00:43:21,066 --> 00:43:23,099 jadi hati-hati, muskrat! 750 00:43:23,101 --> 00:43:27,337 - Po, ayah sangat membutuhkan beberapa Waktu tenang sekarang, oke? 751 00:43:34,712 --> 00:43:37,780 - Amelia carr punya suara yang indah 752 00:43:39,149 --> 00:43:44,020 - Po, ayah sangat senang itu Anda punya teman di sekolah. 753 00:43:44,022 --> 00:43:45,688 - Dia memiliki dua ayah. 754 00:43:45,690 --> 00:43:48,992 - Saya tahu, tapi, jika Anda pergi untuk tinggal di sini sekarang, 755 00:43:48,994 --> 00:43:50,994 Aku ingin kau diam saja. 756 00:43:52,730 --> 00:43:55,431 - Jangan takut, ayah. 757 00:43:55,433 --> 00:43:57,500 - takut apa, po? 758 00:43:58,402 --> 00:43:59,502 - Dimana ibu? 759 00:43:59,504 --> 00:44:02,005 - Po, aku butuh ketenangan, sekarang juga. 760 00:44:02,873 --> 00:44:03,773 Silahkan. 761 00:44:04,975 --> 00:44:06,542 - Oh, oke, ayah 762 00:44:16,988 --> 00:44:17,920 Mesin faks, ayah! 763 00:44:17,922 --> 00:44:20,390 - Sial, po, tutup mulut! 764 00:44:20,392 --> 00:44:21,891 Diam! 765 00:44:21,893 --> 00:44:24,994 Kenapa kamu tidak bisa mengerti kata-kata keluar dari mulutku 766 00:44:24,996 --> 00:44:26,329 Berhenti berbicara. 767 00:44:26,331 --> 00:44:29,732 Aku tidak bisa berpikir kapan kau tidak akan berhenti bicara 768 00:44:32,237 --> 00:44:33,069 Hei, tidak 769 00:44:33,071 --> 00:44:34,504 - Tidak tidak! 770 00:44:34,506 --> 00:44:36,272 - Oke, saya minta maaf, maaf, maaf, maaf, sobat 771 00:44:36,274 --> 00:44:39,242 Maaf, po, itu bukan salahmu 772 00:44:39,244 --> 00:44:40,910 Itu bukan salahmu. 773 00:44:40,912 --> 00:44:42,211 Ayah itu idiot. 774 00:44:42,213 --> 00:44:44,313 Oke, ayah itu idiot. 775 00:44:55,292 --> 00:44:59,128 - Amelia carr bisa bicara ke pohon, Amelia carr. 776 00:45:02,733 --> 00:45:05,301 Amelia carr bisa berbicara dengan pohon. 777 00:45:08,839 --> 00:45:10,940 - kalian benar-benar bekerja pantat Anda off pada ini, 778 00:45:10,942 --> 00:45:12,442 dan saya menghargai itu 779 00:45:12,444 --> 00:45:13,910 Dan saya berbicara dengan Randall, 780 00:45:13,912 --> 00:45:15,845 dan saat Anda mungkin dikocok sekitar antar departemen, 781 00:45:15,847 --> 00:45:17,313 Anda semua menjaga pekerjaan Anda. 782 00:45:17,315 --> 00:45:18,748 - bagaimana dengan kamu 783 00:45:18,750 --> 00:45:21,050 - Oh, aku punya kesempatan untuk mengejar mimpiku 784 00:45:21,052 --> 00:45:23,720 menjadi pandai besi abad pertengahan. 785 00:45:25,122 --> 00:45:28,758 - Baiklah, ayo kita beri orang ini beberapa ruangan 786 00:45:33,397 --> 00:45:35,431 - Hei, terimakasih untuk semuanya 787 00:45:35,433 --> 00:45:36,833 - Oh, itu dia 788 00:45:37,901 --> 00:45:39,135 Anda hanya akan berhenti? 789 00:45:39,137 --> 00:45:40,069 - Lihat, saya dipecat, man 790 00:45:40,071 --> 00:45:41,571 Apa yang kau ingin aku lakukan? 791 00:45:41,573 --> 00:45:45,408 - Apa yang saya tidak ingin Anda lakukan adalah menyerah pada pesawat ini. 792 00:45:45,410 --> 00:45:48,878 Ayo, kami ini dekat, kamu tahu itu 793 00:45:48,880 --> 00:45:51,414 - Hei, aku akan eh, aku akan meneleponmu, 794 00:45:51,416 --> 00:45:53,416 Mungkin kita bisa membicarakannya. 795 00:45:53,418 --> 00:45:54,417 - Maukah kamu? 796 00:45:56,153 --> 00:45:56,986 Silakan lakukan. 797 00:45:56,988 --> 00:45:57,887 - Aku akan. 798 00:45:58,989 --> 00:46:01,057 - Hei, teruskan kepalamu 799 00:46:09,266 --> 00:46:10,633 - Reuters melaporkan listrik umum 800 00:46:10,635 --> 00:46:13,436 turun 12 sen keuntungan bagi hasil. 801 00:46:16,406 --> 00:46:17,573 12 sen, 12. 802 00:47:25,142 --> 00:47:26,042 - Po, po! 803 00:47:29,279 --> 00:47:30,746 Saya membutuhkan bantuan Anda. 804 00:47:36,854 --> 00:47:39,655 Sepertinya aku tidak bisa menemukan kudaku. 805 00:47:39,657 --> 00:47:42,992 Aku, uh, aku tahu dia di sekitar sini. 806 00:47:42,994 --> 00:47:47,029 Marshmallow, marshmallow, dimana kamu 807 00:47:47,031 --> 00:47:48,931 - Marshmallow, benarkah? 808 00:47:50,300 --> 00:47:51,667 - Ya kenapa? 809 00:47:51,669 --> 00:47:53,603 Kamu tidak menyukainya 810 00:47:53,605 --> 00:47:56,539 - Ini semacam konyol nama untuk kuda, Jack 811 00:47:56,541 --> 00:48:00,276 - oh, baiklah, seseorang dalam suasana hati yang buruk 812 00:48:00,278 --> 00:48:05,047 - Saya hanya khawatir tentang saya Ayah, dia tampak sedih sepanjang waktu. 813 00:48:05,049 --> 00:48:08,084 - Oh well, orang tua memang aneh. 814 00:48:08,086 --> 00:48:08,985 Kupu-kupu 815 00:48:13,657 --> 00:48:15,224 - Baiklah, bagus bicara 816 00:48:20,664 --> 00:48:22,498 - Bos saya mendapat telepon hari ini 817 00:48:22,500 --> 00:48:25,001 dari perawatan kesehatan Anda Penyedia mengatakan bahwa eh, 818 00:48:25,003 --> 00:48:28,771 mereka berakhir mereka kontrak layanan dengan po. 819 00:48:28,773 --> 00:48:30,640 - Apa, itu harus menjadi semacam kesalahan. 820 00:48:30,642 --> 00:48:32,308 - Maksudku, aku bisa terus bekerja dengan dia 821 00:48:32,310 --> 00:48:34,744 jika Anda ingin membayar keluar dari saku, tapi - 822 00:48:34,746 --> 00:48:37,413 - saya. 823 00:48:37,415 --> 00:48:39,649 Saya, saya tidak bisa, saya kehilangan pekerjaan saya. 824 00:48:40,984 --> 00:48:41,851 - maafkan aku, eh 825 00:48:41,853 --> 00:48:42,685 - Tidak masalah. 826 00:48:42,687 --> 00:48:44,553 - Tapi masalahnya adalah aku, 827 00:48:44,555 --> 00:48:46,722 perusahaan saya tidak akan membiarkan saya bekerja dengan dia tanpa kontrak 828 00:48:46,724 --> 00:48:48,491 Karena itu seperti sebuah kewajiban, dan jika dia mendapatkan - 829 00:48:48,493 --> 00:48:50,793 - ya, oke, i benar-benar mengerti 830 00:48:50,795 --> 00:48:52,828 Seharusnya aku melanjutkan cakupan selama 12 bulan, 831 00:48:52,830 --> 00:48:54,864 jadi seharusnya tidak membatalkan apapun 832 00:48:54,866 --> 00:48:55,798 Aku akan menjaganya. 833 00:48:55,800 --> 00:48:57,366 - Baik. 834 00:48:57,368 --> 00:48:58,200 - Awas! 835 00:48:58,202 --> 00:48:59,035 - Hei 836 00:48:59,971 --> 00:49:01,270 - Hei, bisakah aku masuk? 837 00:49:01,272 --> 00:49:03,773 Oh! 838 00:49:03,775 --> 00:49:04,807 - Wrastler 839 00:49:04,809 --> 00:49:06,309 - Oh! 840 00:49:06,311 --> 00:49:08,711 Seharusnya aku memilikinya melanjutkan cakupan kesehatan 841 00:49:08,713 --> 00:49:11,747 sampai 12 bulan, atau sampai aku mendapatkan pekerjaan baru 842 00:49:11,749 --> 00:49:13,382 - Cakupannya berlangsung selama 12 bulan, 843 00:49:13,384 --> 00:49:15,451 Tapi itu layanan dasar. 844 00:49:15,453 --> 00:49:17,820 Pengobatan yang tidak penting dipotong setelah 30 hari 845 00:49:17,822 --> 00:49:18,754 - tidak penting 846 00:49:18,756 --> 00:49:20,990 Ini terapi untuk kondisinya. 847 00:49:20,992 --> 00:49:22,525 - tidak didefinisikan secara medis. 848 00:49:22,527 --> 00:49:24,393 - Ini adalah autisme. 849 00:49:24,395 --> 00:49:25,928 Dia memiliki autisme. 850 00:49:25,930 --> 00:49:28,364 - Yang bukan kualifikasi kondisi medis 851 00:49:28,366 --> 00:49:29,832 untuk layanan tingkat dasar. 852 00:49:29,834 --> 00:49:32,535 - ini gila, ini gila 853 00:49:32,537 --> 00:49:34,070 Kamu tahu ini gila kan? 854 00:49:34,072 --> 00:49:35,972 Sekitar satu dari 70 anak memiliki autisme. 855 00:49:35,974 --> 00:49:37,340 Seseorang yang Anda kenal memiliki autisme. 856 00:49:37,342 --> 00:49:38,908 Bagaimana ini tidak bisa ditutupi? 857 00:49:38,910 --> 00:49:42,078 - Anda bisa mengajukan a keluhan formal, tapi saya harus memberitahu Anda, 858 00:49:42,080 --> 00:49:44,080 waktu respon adalah 18 bulan. 859 00:49:44,082 --> 00:49:48,517 - 18, pesangon hanya berlangsung 12 bulan 860 00:49:48,519 --> 00:49:49,986 - Percayalah padaku saat aku memberitahumu, 861 00:49:49,988 --> 00:49:52,521 kamu bukan orang pertama untuk mengetahui yang itu. 862 00:49:52,523 --> 00:49:53,789 - Benar 863 00:49:53,791 --> 00:49:56,192 - Jika Anda ingin menyimpannya layanan nonstansial, 864 00:49:56,194 --> 00:50:00,429 Anda bisa beralih ke bulanan rencana fee-for-service. 865 00:50:04,768 --> 00:50:06,302 - Apakah ini lelucon? 866 00:50:06,304 --> 00:50:09,038 Ini lebih dari sekedar di luar saku. 867 00:50:09,940 --> 00:50:11,207 Oh, tapi aku bukan yang pertama 868 00:50:11,209 --> 00:50:13,342 untuk mencari yang itu keluar juga, bukan? 869 00:50:13,344 --> 00:50:16,012 - Ini satu-satunya pilihan yang kita miliki. 870 00:50:17,781 --> 00:50:19,315 - Tentu saja. 871 00:50:43,273 --> 00:50:45,508 - Saya ingin bermain dengan Amelia carr. 872 00:50:45,510 --> 00:50:47,243 - Kami tidak mau lakukan itu sekarang juga, po. 873 00:50:47,245 --> 00:50:48,677 Kami sedang mengerjakan bentuk. 874 00:50:48,679 --> 00:50:49,812 - Tidak, Amelia. 875 00:50:52,249 --> 00:50:53,916 Dimana Jack? 876 00:50:53,918 --> 00:50:54,817 - Po. 877 00:50:56,853 --> 00:50:57,686 - Kemari. 878 00:50:57,688 --> 00:51:00,322 Tidak, hei, po, tenanglah. 879 00:51:00,324 --> 00:51:01,824 Po, hentikan. 880 00:51:01,826 --> 00:51:03,292 - Toko mainan. 881 00:51:03,294 --> 00:51:05,795 - Tidak, toko mainan itu tidak ada di sana lagi, po, kau tahu itu 882 00:51:05,797 --> 00:51:07,129 - Ayo pergi ke toko mainan. 883 00:51:07,131 --> 00:51:09,698 - Tidak, itu sudah tidak ada lagi. 884 00:51:09,700 --> 00:51:10,900 - Dimana ibu? 885 00:51:10,902 --> 00:51:12,835 - Hentikan, mau Anda menghentikannya? 886 00:51:12,837 --> 00:51:16,338 Tidak, tidak, hei, kamu tidak bisa mengambil sepatu 887 00:51:16,340 --> 00:51:18,474 Tidak, Anda tidak bisa menyentuh itu. 888 00:51:20,043 --> 00:51:21,243 - Dimana ibu? 889 00:51:21,245 --> 00:51:22,878 - Po, kemarilah 890 00:51:22,880 --> 00:51:23,913 Dengarkan aku. 891 00:51:23,915 --> 00:51:25,414 Berhentilah menanyaiku begitu. 892 00:51:25,416 --> 00:51:26,649 Ibu tidak di sini 893 00:51:26,651 --> 00:51:29,385 Dan dia tidak akan kembali, oke? 894 00:51:34,958 --> 00:51:35,858 Po! 895 00:51:48,805 --> 00:51:49,705 Po! 896 00:51:54,111 --> 00:51:55,177 Po, kan? 897 00:51:59,349 --> 00:52:00,216 Hei, po! 898 00:52:02,152 --> 00:52:03,052 Po! 899 00:52:04,821 --> 00:52:05,721 Po! 900 00:52:07,390 --> 00:52:08,824 Hei, bisakah kamu membantu saya menemukan anak saya 901 00:52:08,826 --> 00:52:10,626 Dia berusia 11 tahun, dia memiliki rambut coklat, 902 00:52:10,628 --> 00:52:13,329 kemeja biru yang dilucuti, dan jeans, po! 903 00:52:13,331 --> 00:52:14,830 Kalian melihat anak kecil kemeja biru yang ditelanjangi? 904 00:52:14,832 --> 00:52:16,132 - Kita punya sebuah kode Adam, anak muda. 905 00:52:16,134 --> 00:52:17,500 - Po! 906 00:52:17,502 --> 00:52:18,701 Kira-kira 10 tahun, 907 00:52:18,703 --> 00:52:20,336 kemeja biru yang dilucuti, ada mata dia? 908 00:52:20,338 --> 00:52:21,303 - Sudah berapa lama kau kehilangan dia? 909 00:52:21,305 --> 00:52:24,173 - Saya tidak kehilangan dia, dia kabur, 910 00:52:24,175 --> 00:52:25,608 sekitar 15 menit 911 00:52:25,610 --> 00:52:26,809 - Sudahkah dia di sini sebelumnya? 912 00:52:26,811 --> 00:52:28,344 Apakah ada toko tertentu? bahwa dia sangat suka? 913 00:52:28,346 --> 00:52:30,212 - Dia menyukai toko mainan, tapi sudah tidak lagi disini 914 00:52:30,214 --> 00:52:31,480 Saya tidak tahu 915 00:52:31,482 --> 00:52:32,781 - Bisa kamu coba dan tetap tenang, oke? 916 00:52:32,783 --> 00:52:33,883 Dia berusia 11, kamu bilang? 917 00:52:33,885 --> 00:52:34,817 - Iya nih. 918 00:52:34,819 --> 00:52:35,751 - Dia seharusnya baik-baik saja 919 00:52:35,753 --> 00:52:36,685 - Tidak, dia, kamu tidak mengerti 920 00:52:36,687 --> 00:52:38,420 Dia sangat terluka, dia, 921 00:52:38,422 --> 00:52:40,523 hei, apa kamu akan pergi berdiri di sana menulis? 922 00:52:40,525 --> 00:52:41,357 Kamu tahu apa? 923 00:52:41,359 --> 00:52:42,191 Lupakan. 924 00:52:43,427 --> 00:52:44,326 Po! 925 00:52:45,829 --> 00:52:47,296 Po, dimana kamu 926 00:52:47,298 --> 00:52:48,197 Po, po! 927 00:52:49,299 --> 00:52:50,900 - Bapak. Wilson, Pak Wilson. 928 00:52:50,902 --> 00:52:51,867 - apakah kamu menemukannya? 929 00:52:51,869 --> 00:52:52,701 - Tolong, ikutilah aku 930 00:52:52,703 --> 00:52:53,969 - Apakah kamu menemukan anakku? 931 00:52:53,971 --> 00:52:54,670 - apakah kamu akan ikut saya, pak 932 00:52:54,672 --> 00:52:55,571 Terima kasih. 933 00:52:57,374 --> 00:53:00,142 - Tidak, ouchie, ouchie. 934 00:53:00,144 --> 00:53:01,744 Ini pelangi, ayah. 935 00:53:01,746 --> 00:53:03,012 - Apakah kamu baik-baik saja? 936 00:53:03,014 --> 00:53:04,246 Hei, apa kamu baik-baik saja? 937 00:53:04,248 --> 00:53:05,414 Saya sangat menyesal, sobat. 938 00:53:05,416 --> 00:53:06,949 - Pak, anakmu mengutil barang-barang ini 939 00:53:06,951 --> 00:53:07,783 dari toko di sini 940 00:53:07,785 --> 00:53:09,018 Ini sangat serius. 941 00:53:09,020 --> 00:53:10,119 - Pelangi, ayah. 942 00:53:10,121 --> 00:53:11,353 - Oke, sayang 943 00:53:11,355 --> 00:53:14,290 Po, anakku, dia memiliki beberapa tantangan 944 00:53:14,292 --> 00:53:17,026 Dia bukan seorang shoplifter, aku bersumpah padamu 945 00:53:17,028 --> 00:53:19,094 Dia melakukan hal seperti ini. 946 00:53:19,896 --> 00:53:21,530 - Beri aku sedetik. 947 00:53:22,599 --> 00:53:25,134 - Po, kamu tidak bisa lari jauh dari saya seperti itu 948 00:53:25,136 --> 00:53:26,936 Kita sudah bicarakan ini berkali-kali. 949 00:53:26,938 --> 00:53:28,671 Itu membuat saya sangat kesal. 950 00:53:28,673 --> 00:53:30,239 - Jangan sedih, ayah. 951 00:53:30,241 --> 00:53:32,675 - Saya tidak sedih, sobat, saya hanya, 952 00:53:32,677 --> 00:53:34,476 Saya tidak tahu siapa saya. 953 00:53:34,478 --> 00:53:35,678 - Saya juga. 954 00:53:35,680 --> 00:53:36,612 Baiklah, 955 00:53:36,614 --> 00:53:37,947 kita punya sesuatu yang berhasil. 956 00:53:37,949 --> 00:53:38,781 - Oh terima kasih. 957 00:53:38,783 --> 00:53:40,416 Ini, tetaplah di sini. 958 00:53:40,418 --> 00:53:41,817 - Anda harus melakukannya membuat restitusi untuk barang rusak, 959 00:53:41,819 --> 00:53:43,686 dan itu akan sedikit seribu dolar, pak 960 00:53:43,688 --> 00:53:44,954 - Sedikit? 961 00:53:44,956 --> 00:53:46,622 Oh, Anda pasti bercanda dengan saya. 962 00:53:46,624 --> 00:53:47,590 - Kami punya nama dan alamat anda, 963 00:53:47,592 --> 00:53:50,025 dia akan mengirimkan tagihan 964 00:53:50,027 --> 00:53:52,561 - Uh, oke, oke, terima kasih 965 00:53:52,563 --> 00:53:55,197 Saya sangat menyesal dengan hal ini. 966 00:53:55,199 --> 00:53:56,599 Aku akan mengurus semua ini. 967 00:53:56,601 --> 00:53:57,866 Terima kasih untuk bantuannya. 968 00:53:57,868 --> 00:53:59,134 Ayo pergi. 969 00:53:59,136 --> 00:54:01,870 - Pak, beberapa kata dari saran, jika saya boleh 970 00:54:02,772 --> 00:54:04,340 - Baik. 971 00:54:04,342 --> 00:54:06,442 - Jika aku jadi kamu, aku akan tetap anak terbelalak saya dengan tali. 972 00:54:06,444 --> 00:54:09,511 Dengan cara itu dia tidak akan melakukannya pergi darimu 973 00:54:12,716 --> 00:54:14,216 - Waktu untuk pergi, po. 974 00:54:17,687 --> 00:54:19,588 - Ayah saya seorang penjahat. 975 00:54:20,790 --> 00:54:23,859 - Anda pantas itu, kamu tahu 976 00:54:44,648 --> 00:54:45,547 - Hai. 977 00:54:48,918 --> 00:54:52,054 Aku hanya butuh kamu katakan padaku tidak apa-apa 978 00:54:56,192 --> 00:54:59,595 Saya tidak tahu bagaimana caranya bergerak tanpa kamu 979 00:55:07,637 --> 00:55:10,673 - Hei, dimana kamu pergi ke aneh? 980 00:55:10,675 --> 00:55:11,940 Aku berbicara padamu. 981 00:55:11,942 --> 00:55:13,709 - Tolong, ouchie, ouchie. 982 00:55:13,711 --> 00:55:15,644 - Ouchie, apa kabar bayi? 983 00:55:15,646 --> 00:55:16,845 - Silahkan. 984 00:55:16,847 --> 00:55:18,947 - kamu tidak lari dari aku saat aku memanggilmu 985 00:55:18,949 --> 00:55:21,450 Anda bisa melewatinya otak burung kecilmu 986 00:55:21,452 --> 00:55:23,786 - Ini adalah fakta terdokumentasi bahwa anggota inferior 987 00:55:23,788 --> 00:55:27,156 dari spesies yang rentan untuk perilaku agresif 988 00:55:27,158 --> 00:55:27,990 - aneh sekali 989 00:55:27,992 --> 00:55:29,558 - Aku bukan orang aneh! 990 00:56:20,710 --> 00:56:22,378 - Sampai jumpa, Patrick, po. 991 00:56:27,450 --> 00:56:28,350 Sampai jumpa, po. 992 00:56:35,125 --> 00:56:39,661 - Guru sekolah Patrick, Saya sendiri, instruktur terapi, 993 00:56:39,663 --> 00:56:41,130 kita semua menjadi sangat khawatir 994 00:56:41,132 --> 00:56:43,732 tentang situasi po yang menurun. 995 00:56:43,734 --> 00:56:45,000 Aku perlu memberitahumu 996 00:56:45,002 --> 00:56:46,201 bahwa kita akan pergi menelepon sebuah pertemuan 997 00:56:46,203 --> 00:56:47,903 untuk merekomendasikan Patrick dipindahkan 998 00:56:47,905 --> 00:56:49,471 ke dalam pemrograman khusus. 999 00:56:49,473 --> 00:56:50,973 - Tidak, kamu tidak bisa melakukan itu 1000 00:56:50,975 --> 00:56:52,841 - Kita perlu, Tuan Wilson. 1001 00:56:52,843 --> 00:56:55,344 Kami tidak bisa menyediakannya apa yang dia butuhkan disini 1002 00:56:55,346 --> 00:56:58,046 - Benar, kamu mainstream anak-anak, tapi kenyataannya, 1003 00:56:58,048 --> 00:57:00,616 Anda tidak bisa benar-benar menangani anak-anak di luar biasa. 1004 00:57:00,618 --> 00:57:02,184 Mereka mengacaukan pekerjaannya. 1005 00:57:02,186 --> 00:57:04,186 Harganya mahal, bahkan jika mereka pintar 1006 00:57:08 -> 00: 57: 06,255 Mereka tidak mencetak gol dengan baik tes standar Anda 1007 00:57:06,257 --> 00:57:07,289 Bukankah begitu 1008 00:57:07,291 --> 00:57:09,124 - Anakmu sedang berjuang 1009 00:57:09,126 --> 00:57:11,160 Dan setiap orang dari kita sakit tentang hal itu 1010 00:57:11,162 --> 00:57:13,796 - Ayo, ini a blip, dan kau tahu itu 1011 00:57:13,798 --> 00:57:16,298 Anda tahu apa dia telah melalui. 1012 00:57:16,300 --> 00:57:17,866 Po adalah anak yang cerdas. 1013 00:57:17,868 --> 00:57:19,868 Dia bisa menjalankan lingkaran sekitar sebagian besar anak-anak ini. 1014 00:57:19,870 --> 00:57:22,604 Dia hanya melakukannya dengan caranya sendiri. 1015 00:57:22,606 --> 00:57:25,240 Dia bahkan mulai untuk berteman, eh, 1016 00:57:25,242 --> 00:57:27,676 Amelia, Amelia Carr. 1017 00:57:27,678 --> 00:57:30,312 Po tidak pernah memiliki kenyataan teman seusianya, 1018 00:57:30,314 --> 00:57:33,615 dan dia tidak bisa berhenti berbicara tentang gadis ini di sekolah. 1019 00:57:33,617 --> 00:57:34,850 - Amelia? 1020 00:57:34,852 --> 00:57:37,419 - Amelia carr, dia memiliki dua ayah 1021 00:57:41,257 --> 00:57:44,593 - Tuan Wilson, kita lakukan tidak punya siswa 1022 00:57:44,595 --> 00:57:47,429 bernama Amelia carr di sekolah ini 1023 00:57:49,666 --> 00:57:51,333 - Apa yang kamu bicarakan? 1024 00:57:51,335 --> 00:57:54,102 - Saya kenal setiap murid di sekolah ini 1025 00:57:54,104 --> 00:57:57,873 Tak ada satu pun Amelia apapun, saya jamin 1026 00:57:57,875 --> 00:57:59,575 - Yah itu tidak mungkin 1027 00:57:59,577 --> 00:58:00,609 - Permisi. 1028 00:58:01,878 --> 00:58:02,945 - Hai ayah. 1029 00:58:10,387 --> 00:58:11,920 Dimana mama 1030 00:58:11,922 --> 00:58:13,822 - Hentikan, po. 1031 00:58:14,924 --> 00:58:17,392 - Patrick a nama bagus untuk anak laki-laki, 1032 00:58:17,394 --> 00:58:18,694 tapi kupikir aku akan memanggilmu po. 1033 00:58:18,696 --> 00:58:19,628 - Baiklah, po. 1034 00:58:19,630 --> 00:58:21,530 Hei, po, tenang, tenanglah. 1035 00:58:21,532 --> 00:58:23,699 - Dimana ibu? 1036 00:58:23,701 --> 00:58:26,001 - Hentikan. 1037 00:58:26,003 --> 00:58:27,469 Tidak, hei, berikan aku. 1038 00:58:28,705 --> 00:58:30,305 - Dimana ibu? 1039 00:58:30,307 --> 00:58:31,707 - Po, berhenti! 1040 00:58:31,709 --> 00:58:32,741 - Dimana ibu? 1041 00:58:33,577 --> 00:58:34,510 - Hentikan! 1042 00:58:36,080 --> 00:58:37,212 - Uh oh. 1043 00:58:38,815 --> 00:58:40,282 - Ini untuk tag kedaluwarsa. 1044 00:58:40,284 --> 00:58:42,384 Anda harus berlaku pendaftaran dalam waktu 30 hari, 1045 00:58:42,386 --> 00:58:43,852 atau kutipan selanjutnya akan dihasilkan 1046 00:58:43,854 --> 00:58:46,688 dalam sebuah impounding dari kendaraanmu 1047 00:58:51,628 --> 00:58:53,862 Apa yang terjadi dengan matamu? 1048 00:58:54,731 --> 00:58:56,331 - Oh, itu, itu di sekolah. 1049 00:58:56,333 --> 00:58:58,600 Tidak, di sekolah, Anak lain memukulnya. 1050 00:58:58,602 --> 00:59:00,335 - Anak lain memukulnya? 1051 00:59:00,337 --> 00:59:01,837 - Ya, di sekolah 1052 00:59:04,207 --> 00:59:06,542 - Keluar dari mobil. 1053 00:59:06,544 --> 00:59:07,709 - keluar dari mobil 1054 00:59:07,711 --> 00:59:08,610 - Yeah. 1055 00:59:10,413 --> 00:59:13,382 - Po, tinggal di sini, Semuanya baik. 1056 00:59:14,517 --> 00:59:15,851 Baik. - Ayolah. 1057 00:59:19,289 --> 00:59:21,456 Apa yang terjadi dengan matanya? 1058 00:59:21,458 --> 00:59:22,958 - Anak lain memukulnya di sekolah 1059 00:59:22,960 --> 00:59:24,159 Aku sudah bilang. 1060 00:59:24,161 --> 00:59:26,128 - Hei, kemana kalian pergi? 1061 00:59:26,130 --> 00:59:28,730 - Po, kembali masuk mobil, semuanya baik-baik saja 1062 00:59:28,732 --> 00:59:29,731 - Anda baik-baik saja? 1063 00:59:30,600 --> 00:59:32,234 - Waktunya makan malam. 1064 00:59:32,236 --> 00:59:35,070 - Tidak, sobat, dapatkan kembali ke mobil 1065 00:59:36,873 --> 00:59:40,442 - Baiklah lupakan tiketnya 1066 00:59:41,611 --> 00:59:43,345 - Oke, kita baik-baik saja 1067 00:59:43,347 --> 00:59:44,479 - kami baik 1068 00:59:45,582 --> 00:59:46,415 - Ayolah sayang, masuk ke dalam mobil. 1069 00:59:46,417 --> 00:59:47,549 - Drive aman 1070 00:59:55,625 --> 00:59:58,694 - Hai, aku sedang mencoba untuk mencapai kabut tagihan 1071 01:00:00,396 --> 01:00:01,730 Ya, saya akan tahan. 1072 01:00:10,206 --> 01:00:12,774 Kamu akan cinta tempat ini, sobat 1073 01:00:12,776 --> 01:00:14,276 Hanya sebentar saja, 1074 01:00:14,278 --> 01:00:17,245 dan ayah akan ada di sana Sepanjang waktu untuk melihat Anda, 1075 01:00:17,247 --> 01:00:21,249 dan mereka memiliki banyak sekali anak yang menyenangkan, dan coba tebak? 1076 01:00:21,251 --> 01:00:22,751 Mereka bahkan memilikinya makaroni dan keju. 1077 01:00:22,753 --> 01:00:24,553 Bukankah itu bagus, po? 1078 01:00:33,997 --> 01:00:34,896 Oke, um, 1079 01:00:38,568 --> 01:00:39,468 po, 1080 01:00:43,740 --> 01:00:47,909 Faktanya adalah, ayah sudah memilikinya sangat sulit akhir-akhir ini. 1081 01:00:47,911 --> 01:00:49,745 Saya tidak berpikir saya melakukan pekerjaan dengan sangat baik 1082 01:00:49,747 --> 01:00:51,647 merawatmu, 1083 01:00:53,149 --> 01:00:55,217 dan Anda berhak mendapatkan yang terbaik 1084 01:00:58,688 --> 01:01:01,523 karena kamu a anak yang sangat spesial 1085 01:01:05,728 --> 01:01:07,295 Oke, ya, maaf 1086 01:01:08,865 --> 01:01:09,765 Maaf. 1087 01:01:30,486 --> 01:01:32,621 - ini a tempat yang bagus, aman, 1088 01:01:32,623 --> 01:01:35,090 dilengkapi dengan baik untuk menangani kebutuhan anak anda 1089 01:01:35,092 --> 01:01:36,358 - Patrick akan 1090 01:01:36,360 --> 01:01:37,893 baik terpelihara Di sini, Mr. Wilson, 1091 01:01:37,895 --> 01:01:39,728 kami telah memiliki tingkat keberhasilan yang besar dengan terapi aba live-in kami. 1092 01:01:39,730 --> 01:01:41,997 - Uh, saya pikir saya harus memeriksa pada dia sekali lagi. 1093 01:01:41,999 --> 01:01:46,435 - Mr Wilson. David, sudah sudah mengucapkan selamat tinggal 1094 01:01:46,437 --> 01:01:47,436 Anda hanya akan membingungkannya. 1095 01:01:47,438 --> 01:01:49,071 Beri dia waktu. 1096 01:01:50,540 --> 01:01:51,440 - Yeah. 1097 01:01:53,543 --> 01:01:56,078 aku akan menjadi di sini sepanjang waktu 1098 01:01:56,080 --> 01:01:58,714 - Pintu selalu terbuka 1099 01:02:03,753 --> 01:02:06,488 - Bantulah aku, tetaplah mata keluar untuk po. 1100 01:02:06,490 --> 01:02:08,223 Dia sangat spesial. 1101 01:02:09,425 --> 01:02:10,759 - mereka semua 1102 01:03:08,417 --> 01:03:11,653 - Uh, wow 1103 01:03 13,089 -> 01: 03: 15,791 Anda menyadari itu Anda cara overqualified 1104 01:03:15,793 --> 01:03:17,359 untuk posisi ini 1105 01:03:18,494 --> 01:03:19,861 - Bagaimana jika aku berjanji? hanya bekerja cukup keras 1106 01:03:19,863 --> 01:03:23,431 sampai saat ini sangat memenuhi syarat? 1107 01:03:24,267 --> 01:03:26,434 - Itu lucu, dan malas. 1108 01:03:30,439 --> 01:03:34,709 - Dengar, aku akan pergi luruslah denganmu, 1109 01:03:34,711 --> 01:03:36,378 Saya memiliki anak laki-laki dengan kebutuhan khusus 1110 01:03:36,380 --> 01:03:38,213 siapa yang dirawat sekarang 1111 01:03:38,215 --> 01:03:41,716 oleh agen yang pasti 1112 01:03:41,718 --> 01:03:44,953 dan mungkin tak terduga memotong dana 1113 01:03:44,955 --> 01:03:46,688 Begitulah ini hal selalu pergi 1114 01:03:46,690 --> 01:03:47,989 Jadi, saya perlu untuk mendapatkan kita berdua 1115 01:03:47,991 --> 01:03:50,258 kembali ke perawatan kesehatan secepatnya. 1116 01:03:50,260 --> 01:03:52,861 Jadi saya akan melakukan pekerjaan ini, saya akan melakukannya dengan baik, 1117 01:03:52,863 --> 01:03:54,329 sebisa mungkin. 1118 01:03:54,331 --> 01:03:56,565 Saya tidak akan pernah mengeluh tentang itu berada di bawah saya 1119 01:03:56,567 --> 01:03:58,166 atau tentang itu menjadi membosankan 1120 01:03:58,168 --> 01:04:00,202 Saya akan menjadi karyawan model. 1121 01:04:00,204 --> 01:04:01,403 Dan semua orang, 1122 01:04:03,039 --> 01:04:04,773 semua orang akan berkata, 1123 01:04:04,775 --> 01:04:07,909 sial, Randy tahu bagaimana cara mempekerjakan orang 1124 01:04:09,579 --> 01:04:11,646 Kumohon, aku memohon padamu. 1125 01:04:13,449 --> 01:04:16,484 - Tidak perlu mengemis, oke. 1126 01:04:16,486 --> 01:04:19,054 Aku menyukaimu, kita akan berhubungan. 1127 01:04:21,490 --> 01:04:22,557 - Terima kasih. 1128 01:04:24,994 --> 01:04:26,862 - Saya senang yang kamu panggil 1129 01:04:26,864 --> 01:04:30,899 Aku adalah um, mulai bertanya-tanya tentang Anda 1130 01:04:30,901 --> 01:04:35,637 - Saya mendaftarkan po di fasilitas aba di calabasas. 1131 01:04:35,639 --> 01:04:39,207 - Wow, itu pasti sudah sangat sulit 1132 01:04:39,209 --> 01:04:40,909 - Saya merasa seperti ayah yang mengerikan. 1133 01:04:40,911 --> 01:04:43,044 - Tidak, Anda tidak, Anda tidak. 1134 01:04:43,046 --> 01:04:44,913 Kamu melakukan semuanya Anda bisa. 1135 01:04:44,915 --> 01:04:45,814 - apakah aku 1136 01:04:47,950 --> 01:04:51,519 - Ini bisa berubah menjadi hal yang sangat besar baginya. 1137 01:04:51,521 --> 01:04:55,156 Dan jika tidak, kalau begitu Anda bisa menariknya keluar. 1138 01:04:57,226 --> 01:04:59,594 Oh, ini dia. 1139 01:04:59,596 --> 01:05:01,229 - Lihat itu, kamu lihat bentuk sayapnya? 1140 01:05:01,231 --> 01:05:03,932 Ini mengubah maju dorong ke lift. 1141 01:05:03,934 --> 01:05:07,202 Dibutuhkan 75 ton logam dari tanah 1142 01:05:07,204 --> 01:05:09,137 Tampaknya untuk menentang semua hukum fisika, 1143 01:05:09,139 --> 01:05:11,239 Tapi fisika itu sempurna itulah sebabnya ia bekerja. 1144 01:05:11,241 --> 01:05:15,110 Dan sekarang kita punya bahan komposit 1145 01:05:15,112 --> 01:05:16,311 - Yeah. 1146 01:05:16,313 --> 01:05:17,679 - Komposit baru bahan, desain baru, 1147 01:05:17,681 --> 01:05:18,847 jadi kita bisa meningkatkan lift 1148 01:05:18,849 --> 01:05:21,750 dan kurangi ukuran dan beratnya. 1149 01:05:21,752 --> 01:05:23,652 - Bagaimana Anda tahu semua itu? 1150 01:05:23,654 --> 01:05:25,387 - Itu yang saya lakukan, Saya seorang insinyur 1151 01:05:25,389 --> 01:05:26,354 - Oh. 1152 01:05:27,790 --> 01:05:29,024 - Sebelum saya kehilangan pekerjaan 1153 01:05:29,026 --> 01:05:31,293 Saya sedang mengerjakan a pesawat baru, hibrida 1154 01:05:31,295 --> 01:05:32,794 Saya sedang mendesain badan pesawat, 1155 01:05:32,796 --> 01:05:36,031 sayap dan badan pesawat, bukan sistem propulsi. 1156 01:05:36,033 --> 01:05:36,865 Maaf. 1157 01:05:38,201 --> 01:05:40,368 - Tidak, itu dia adalah insinyur pertama 1158 01:05:40,370 --> 01:05:44,606 siapa yang pernah menjelaskan tugasnya untuk saya 1159 01:05:44,608 --> 01:05:45,874 - Sayangnya, saya jangan berpikir itu pernah 1160 01:05:45,876 --> 01:05:47,876 turun dari tanah 1161 01:05:48,644 --> 01:05:49,911 - fisika yang buruk 1162 01:05:49,913 --> 01:05:51,446 - Kurang lebih. 1163 01:05:51,448 --> 01:05:53,181 Aku memilikinya di kepalaku. 1164 01:05:53,183 --> 01:05:56,584 Aku bisa melihatnya, dan maka itu lenyap. 1165 01:05:59,121 --> 01:06:01,690 Nah, itu hanya pesawat, kan? 1166 01:06:03,492 --> 01:06:06,895 - Saya yakin itu lebih dari itu. 1167 01:06:06,897 --> 01:06:08,263 - Sudah bisa 1168 01:06:12,169 --> 01:06:15,804 - Yah, saya percaya itu Tuhan memberi berkat 1169 01:06:17,506 --> 01:06:19,140 dengan cara yang misterius. 1170 01:06:24,280 --> 01:06:27,549 - terima kasih telah keluar di sini untuk berbicara dengan saya, Amy. 1171 01:06:27,551 --> 01:06:29,551 Saya sangat menghargai itu. 1172 01:06:29,553 --> 01:06:30,618 - Tentu saja. 1173 01:06:49,238 --> 01:06:52,173 - Ini sangat berulang, dan tampaknya sangat sederhana, 1174 01:06:52,175 --> 01:06:54,809 tapi kita melakukan perilaku ini rutinitas selama beberapa jam 1175 01:06:54,811 --> 01:06:57,979 setiap hari sampai mereka menjadi rutinitas. 1176 01:06:57,981 --> 01:07:00,915 Sekarang anak-anak diberi ganjaran untuk keberhasilan mereka 1177 01:07:00,917 --> 01:07:02,117 kebanyakan berupa stiker 1178 01:07:02,119 --> 01:07:04,719 yang kita miliki di sini untuk barang dan mainan 1179 01:07:04,721 --> 01:07:06,721 Dan kita melakukan ini dengan keterampilan sosial, 1180 01:07:06,723 --> 01:07:10,458 akademisi, perawatan diri dan kebersihan, dan fungsi motorik. 1181 01:07:10,460 --> 01:07:11,292 - Apa itu benar-benar berubah? 1182 01:07:11,294 --> 01:07:12,494 Pada akhir hari, 1183 01:07:12,496 --> 01:07:14,929 mereka masih Anak dasar yang sama kan? 1184 01:07:14,931 --> 01:07:17,832 - Nah, ini dia kebanyakan pria mengerti 1185 01:07:17,834 --> 01:07:22,737 Sekarang, bayangkan itu kamu mengerikan, katakanlah, basket, 1186 01:07:22,739 --> 01:07:27,242 baru lahir tanpa ketinggian, kecepatan, koordinasi. 1187 01:07:27,244 --> 01:07:28,910 Tapi katakanlah, dari usia yang sangat dini, 1188 01:07:28,912 --> 01:07:31,579 kamu di luar sana dengan a Pelatih, setiap hari, berjam-jam 1189 01:07:31,581 --> 01:07:35,016 bekerja di dasar keterampilan, berulang-ulang. 1190 01:07:35,018 --> 01:07:38,586 Lemparan bebas, set ditembak, tiga-pointer, lagi dan lagi, 1191 01:07:38,588 --> 01:07:41,289 latih tubuhmu untuk membuat tembakan ini. 1192 01:07:41,291 --> 01:07:42,824 Sekarang, melalui pengulangan, 1193 01:07:42,826 --> 01:07:44,225 Bahkan atlet yang paling tidak terlatih sekalipun 1194 01:07:44,227 --> 01:07:47,495 akan cukup mahir dalam keterampilan ini 1195 01:07:47,497 --> 01:07:49,764 Dan kemudian tidak, kamu jangan membuat nba, 1196 01:07:49,766 --> 01:07:53,468 tapi mungkin kamu buat tim SMA Anda, 1197 01:07:53,470 --> 01:07:54,836 dan itu tidak buruk 1198 01:07:54,838 --> 01:07:56,471 - Dia terlihat pucat bagiku 1199 01:07:56,473 --> 01:07:58,073 - Nah di depan itu, Anda bisa yakin 1200 01:07:56 - 01:08: 00,308 bahwa setiap anak di sini sudah mulai tiga makanan padat sehari, 1201 01:08:00,310 --> 01:08:04,679 banyak istirahat, dan medis perhatian kapanpun dibutuhkan 1202 01:08:04,681 --> 01:08:05,914 - Terdengar seperti, 1203 01:08:07,283 --> 01:08:11,519 aku akan kembali pada hari Kamis, terima kasih 1204 01:08:13,856 --> 01:08:14,756 Hei, po. 1205 01:08:17,426 --> 01:08:19,494 Eh, aku harus pergi kerja. 1206 01:08:19,496 --> 01:08:22,230 Tapi aku akan kembali Kamis, oke teman? 1207 01:08:22,232 --> 01:08:24,065 - Jangan takut, ayah. 1208 01:08:29,638 --> 01:08:31,973 - Saya akan kembali pada hari Kamis 1209 01:08:44,720 --> 01:08:46,754 - Menurut mu Anda siap untuk ikut dengan saya? 1210 01:08:46,756 --> 01:08:48,790 - Tidak, belum. 1211 01:08:48,792 --> 01:08:51,159 - Oke, kamu biarkan saya tahu kapan kamu sudah siap 1212 01:08:51,161 --> 01:08:52,393 - Aku akan. 1213 01:08:55,164 --> 01:08:56,331 - Oh, itu tidak rusak 1214 01:08:56,333 --> 01:08:57,899 Anda hanya memiliki pisau dengan cara yang salah 1215 01:08:57,901 --> 01:09:00,835 Ini adalah nada tetap baling-baling, jadi dua berputar searah jarum jam, 1216 01:09:00,837 --> 01:09:02,904 dua putaran lainnya berlawanan arah jarum jam. 1217 01:09:02,906 --> 01:09:04,139 - Keren. 1218 01:09:04,141 --> 01:09:06,574 - Sekarang dengan tepat dan berputar secara akurat 1219 01:09:06,576 --> 01:09:08,943 keempat baling-baling ini pada kecepatan yang berbeda, 1220 01:09:08,945 --> 01:09:10,879 semua yang umum gerakan terarah 1221 01:09:10,881 --> 01:09:14,282 dari standar helikopter tercapai 1222 01:09:15,918 --> 01:09:16,751 - Wow. 1223 01:09:16,753 --> 01:09:17,585 - Ini dia. 1224 01:09:17,587 --> 01:09:19,521 - Terima kasih banyak. 1225 01:09:19,523 --> 01:09:20,421 - kapan saja 1226 01:09:23,126 --> 01:09:24,692 - Terima kasih. 1227 01:09:27,796 --> 01:09:28,696 - Kamu sekarang. 1228 01:09:29,832 --> 01:09:32,066 - Jadi di sinilah mereka menyembunyikan jenius 1229 01:09:32,068 --> 01:09:33,034 - Hei bro. 1230 01:09:34,403 --> 01:09:36,304 - Anda telah memikirkannya pesawat kita, bukan? 1231 01:09:36,306 --> 01:09:37,605 - Saya tidak bisa berhenti 1232 01:09:38,741 --> 01:09:39,641 Terima kasih. 1233 01:09:41,277 --> 01:09:42,877 - Penggalian bagus kamu sampai disini 1234 01:09:42,879 --> 01:09:46,181 - Nah, mereka punya rencana kesehatan yang sesungguhnya. 1235 01:09:47,249 --> 01:09:48,716 Dengar, hei, terima kasih untuk kopi 1236 01:09:48,718 --> 01:09:49,651 Aku harus kembali bekerja. 1237 01:09:49,653 --> 01:09:51,786 - Mereka membuatmu di jam tangan bos? 1238 01:09:51,788 --> 01:09:54,422 Serius, bukan begitu mengerti siapa kamu 1239 01:09:54,424 --> 01:09:55,256 Haruskah saya memberi tahu mereka? 1240 01:09:55,258 --> 01:09:56,724 - Tolong jangan 1241 01:09:56,726 --> 01:09:58,426 - Baiklah, dengarkan baik, Saya telah melakukan beberapa pemikiran, 1242 01:09:58,428 --> 01:10:01,329 dan saya pikir itu apa yang Anda butuhkan adalah seorang wanita. 1243 01:10:01,331 --> 01:10:02,564 Tunggu, dengarkan aku. 1244 01:10:02,566 --> 01:10:04,532 Apa yang akan kita lakukan apakah kita akan keluar, 1245 01:10:04,534 --> 01:10:05,700 kita akan mendapatkan beberapa minuman, 1246 01:10:05,702 --> 01:10:06,868 kita akan bertemu beberapa gadis baik. 1247 01:10:06,870 --> 01:10:08,803 Kami pergi ke Vegas. 1248 01:10:08,805 --> 01:10:10,872 - Saya tidak bisa, saya tidak bisa. 1249 01:10:10,874 --> 01:10:14,609 Aku, eh, aku sudah seperti itu mulai melihat seseorang 1250 01:10:16,278 --> 01:10:18,846 - Wow, aku bahagia untukmu, Bung. 1251 01:10:23,485 --> 01:10:25,720 Aku baik-baik saja. 1252 01:10:28,524 --> 01:10:31,659 Anakku David mendapatkan beberapa, orang! 1253 01:10:33,329 --> 01:10:34,229 - benarkah 1254 01:10:35,764 --> 01:10:37,632 - kamu bagus pria, David Wilson 1255 01:10:37,634 --> 01:10:39,667 - Semoga harimu menyenangkan, total orang asing 1256 01:10:43,639 --> 01:10:44,706 - Woo! 1257 01:11:16,939 --> 01:11:18,740 - Itu luar biasa. 1258 01:11:18,742 --> 01:11:21,009 - Dan jika Anda naik kapal ini, po, 1259 01:11:21,011 --> 01:11:23,778 Anda bisa tinggal di sini selamanya. 1260 01:11:23,780 --> 01:11:26,180 - Apakah mereka juga kehilangan anak? 1261 01:11:26,182 --> 01:11:28,816 - Oh tidak, tidak hilang, dalam gerakan 1262 01:11:30,586 --> 01:11:33,921 Anda melihat semua makhluk ada di beberapa bidang 1263 01:11:33,923 --> 01:11:36,824 Tapi kebanyakan hanya bisa melihat yang mereka jalani. 1264 01:11:36,826 --> 01:11:40,361 Mereka tidak mampu, atau tidak mau melihat yang lain 1265 01:11:40,363 --> 01:11:42,864 Tapi beberapa anak, memiliki kemampuan 1266 01:11:42,866 --> 01:11:45,533 untuk menyetel ke frekuensi lain. 1267 01:11:46,769 --> 01:11:49,370 Itu sebabnya kamu muncul disetel di dunia mereka 1268 01:11:49,372 --> 01:11:52,573 karena kamu sedang bergerak antara tempat, po. 1269 01:11:52,575 --> 01:11:54,842 Yah, mereka tidak memahaminya, 1270 01:11:54,844 --> 01:11:56,778 jadi mereka memberikan nama sederhana, 1271 01:11:56,780 --> 01:11:59,681 menyebutnya sebagai a kondisi medis. 1272 01:11:59,683 --> 01:12:03,518 Tapi anak-anak di sini berasal dari seluruh dunia 1273 01:12:06,755 --> 01:12:09,157 - Ini sangat luar biasa. 1274 01:12:09,159 --> 01:12:12,160 - Oh, ini, ini hanya satu saluran 1275 01:12:13,629 --> 01:12:15,930 Tempatmu pikiran akan membawa Anda, 1276 01:12:15,932 --> 01:12:20,168 Aku bahkan tidak bisa mulai bayangkan 1277 01:13:04,313 --> 01:13:05,747 - Apakah dia sudah makan? 1278 01:13:05,749 --> 01:13:07,749 - Ini adalah perjuangan. 1279 01:13:14,690 --> 01:13:15,590 - Po. 1280 01:13:17,226 --> 01:13:18,126 Po. 1281 01:13:19,228 --> 01:13:21,429 - Patrick bagus nama untuk anak laki-laki 1282 01:13:21,431 --> 01:13:23,564 - Apakah kamu ingat saya, po? 1283 01:13:24,633 --> 01:13:26,834 - Amelia carr bisa bicara dengan pohon. 1284 01:13:26,836 --> 01:13:28,169 - Ini Amy, po. 1285 01:13:29,571 --> 01:13:31,205 - Jack temanku 1286 01:13:51;> 01: 13: 43,184 - Saya benar-benar ingin diletakkan dalam lingkaran pada laporannya. 1287 01:13:43,186 --> 01:13:44,585 - Saya menghargai perhatian anda, 1288 01:13:44,587 --> 01:13:45,853 tapi itu benar hanya terbatas pada - 1289 01:13:51; - 01: 13: 46,754 - silahkan. 1290 01:13:49,224 --> 01:13:50,958 - Aku akan mencantumkanmu sebagai keluarga 1291 01:13:50,960 --> 01:13:52,026 - Terima kasih. 1292 01:14:06,041 --> 01:14:09,343 Mm, kamu benar, ini adalah pb bagus dan j. 1293 01:14:09,345 --> 01:14:10,311 - Aku sudah bilang. 1294 01:14/01/07 -> 01: 14: 15,850 - Um, aku melihat po kemarin. 1295 01:14:17,719 --> 01:14:20,188 - Di garis pantai, kenapa? 1296 01:14:51 - 01: 14: 21,489 - Aku merindukannya 1297 01:14:23,392 --> 01:14:26,561 - Saya berharap Anda akan pernah tanya saya dulu 1298 01:14:27,663 --> 01:14:31,833 - Maaf, saya hanya, Um, khawatir tentang dia. 1299 01:14: 31.835 -> 01: 14: 35,203 - Yeah, aku khawatir tentang dia juga, 1300 01:14:35,205 --> 01:14:36,571 tapi aku tidak punya pilihan 1301 01:14:36,573 --> 01:14:39,307 Karena sekolahnya mendorongnya keluar, 1302 01:14:51.> 01: 14: 42,743 dan seluruh asuransi mengacaukan, dan pekerjaan saya, 1303 01:14:42,745 --> 01:14:45,046 dan saya tidak punya uang, 1304 01:14:46,148 --> 01:14:48,282 jadi saya tidak bisa menjaganya. 1305 01:14:48,284 --> 01:14:51,452 Bill benar, saya biarkan Ego saya menghalangi. 1306 01:14:51,454 --> 01:14:52,286 Saya melakukannya dengan pekerjaan saya. 1307 01:14:52,288 --> 01:14:53,621 Saya melakukannya dengan po. 1308 01:14:53,623 --> 01:14:56,591 - apakah kamu pernah bertanya-tanya mengapa po hanyut? 1309 01:14:57; 659 -> 01: 14: 59,827 - Apakah saya bertanya-tanya mengapa dia melayang? 1310 01:14:59,829 --> 01:15:01,229 Ya, ya, saya lakukan. 1311 01:15:02,297 --> 01:15:03,231 Aku bertanya-tanya mengapa dia melayang. 1312 01:15:03,233 --> 01:15:05,099 Aku bertanya-tanya mengapa dia mengepakkan lengannya. 1313 01:15:55; 01 - 15: 06,567 Aku heran kenapa dia tidak mau makan. 1314 01:15:56)> 01: 15: 09,704 Aku ingin tahu apakah dia akan pernah belajar bagaimana mengikat sepatunya, 1315 01:15: 09.706 -> 01:15: 12,573 atau mendapatkan pacar, atau menikah, ya 1316 01:15:52) - 01:07:14 Aku sangat bertanya-tanya. 1317 01:15:40: 14,277 -> 01: 15: 15,776 - Nah, saat aku disana, 1318 01:15:15,778 --> 01:15:19,080 mereka mengatakan bahwa Anda tidak Saya melihat saya dalam beberapa hari. 1319 01:15:29: 19 - 01: 15: 20,882 - Mereka bilang begitu? 1320 01:15:22,251 --> 01:15:24,785 Aku sudah bekerja dua kali lipat bergeser di toko hobi, 1321 01:15:54;> 01: 15: 26,020 jadi kita tidak kehilangan rumah kita. 1322 01:15:26,022 --> 01:15:27,255 Apakah mereka memberitahu Anda bahwa? 1323 01:15:27,257 --> 01:15:30,625 - Saya hanya berpikir begitu ketika Anda mendapatkan waktu, 1324 01:15:30,627 --> 01:15:32,393 Anda mungkin harus pergi menemuinya. 1325 01:15:32,395 --> 01:15:33,427 - Dari mana datangnya ini? 1326 01:15:57;> 01: 15: 34,595 Mengapa kamu dalam kasus saya? 1327 01:15:34,597 --> 01:15:35,730 Kamu bukan ibunya 1328 01:15:35,732 --> 01:15:38,499 - Anda benar, saya bukan ibunya. 1329 01:15:51; - 01: 15: 43,037 Tapi kau adalah ayahnya. 1330 01:15:54;> 01: 15: 48,209 Jangan biarkan dia hanyut Karena tidak ada yang tersisa. 1331 01:15:51; - 01:09: 50,177 Aku hanya berusaha membantu. 1332 01:15:50,179 --> 01:15:53,648 - Yah, aku tidak mintalah bantuanmu 1333 01:15:51> - 01: 15: 54,982 - Kamu benar. 1334 01:16:57,646 --> 01:16:59,080 - David 1335 01:17:00,950 --> 01:17:01,849 - Beth. 1336 01:17:05,654 --> 01:17:08,889 - Saya pikir saya akan tidur di sini malam ini 1337 01:17:10,659 --> 01:17:12,460 - Aku sangat merindukanmu. 1338 01:17:14,363 --> 01:17:16,163 - Apakah po oke? 1339 01:17:16,165 --> 01:17:17,565 - Po? 1340 01:17:17,567 --> 01:17:19,367 - bukan begitu pergi memeriksa dia 1341 01:17:19,369 --> 01:17:21,602 Kupikir kudengar dia menangis. 1342 01:17:21,604 --> 01:17:23,404 - Yeah, ya, aku hanya, 1343 01:17:27,809 --> 01:17:29,043 Aku tidak bisa melakukan ini sendirian. 1344 01:17:29,045 --> 01:17:30,978 Saya butuh kamu di sini. 1345 01:17:30,980 --> 01:17:32,647 - Anda telah melakukannya dengan sangat baik. 1346 01:17:32,649 --> 01:17:34,382 Anda akan baik-baik saja. 1347 01:17:35,717 --> 01:17:37,685 Jangan takut, David. 1348 01:18:02,544 --> 01:18:03,711 - Halo 1349 01:18:03,713 --> 01:18:04,979 - Bapak. Wilson, kau anak laki-laki 1350 01:18:04,981 --> 01:18:06,981 telah hilang dari garis pantai 1351 01:18:06,983 --> 01:18:09,350 Silakan datang ke fasilitas secepat yang kamu bisa. 1352 01:18:13,489 --> 01:18:14,755 - Bill, dimana dia 1353 01:18:14,757 --> 01:18:15,990 - David, aku benar-benar minta maaf, 1354 01:18:15,992 --> 01:18:17,224 tapi kita tidak tahu di mana-- 1355 01:18:17,226 --> 01:18:18,492 - kami mencari seluruh fasilitas. 1356 01:18:18,494 --> 01:18:20,261 Dia pasti tidak di dalam gedung 1357 01:18:20,263 --> 01:18:22,329 - Saya jamin, ini sudah tidak pernah terjadi sebelumnya 1358 01:18:22,331 --> 01:18:24,031 - Anda memiliki pengawasan kamera di properti? 1359 01:18: 24.033 -> 01: 18: 25,232 - Ya, kita lakukan 1360 01:18:25,234 --> 01:18:26,801 Ini dvr di dalam kantor administrasi 1361 01:18:26,803 --> 01:18:28,903 - Bagus, sekarang kamu mau katakan padaku bagaimana kamu kehilangan anak? 1362 01:18:28,905 --> 01:18:30,137 - Kita akan menemukan dia, saya berjanji. 1363 01:18:30,139 --> 01:18:31,405 - -Yeah, tagihan ini tanggung jawabmu 1364 01:18: 31.407 -> 01: 18: 32,239 - David, tenanglah 1365 01:18:32,241 --> 01:18:33,407 - Tidakkah kamu memberi tahu saya - 1366 01:18:33,409 --> 01:18:35,109 - pak, kita punya saksi yang melihat anak laki-laki 1367 01:18:35,111 --> 01:18:36,610 yang sesuai dengan deskripsi, 1368 01:18:36,612 --> 01:18:39,613 yang naik taksi di sini jalan ini sekitar satu jam yang lalu. 1369 01:18:39,615 --> 01:18:41,115 Apa yang tidak kita miliki 1370 01:18:41,117 --> 01:18:42,616 adalah nama taksi perusahaan atau plat nomor 1371 01:18:42,618 --> 01:18:44,118 - Ya Tuhan. 1372 01:18:44,120 --> 01:18:48,522 - Apakah Anda tahu di mana? Anakmu mungkin naik taksi? 1373 01:18:48,524 --> 01:18:49,724 - Iya nih. 1374 01:19:38,173 --> 01:19:39,073 Po! 1375 01:19:19: 40,342 -> 01:19: 41,242 Po. 1376 01:19:42,744 --> 01:19:43,644 Po. 1377 01:19:51; 0 - 01: 19: 50,818 Po, bisakah kamu mendengarku? 1378 01:19:54,823 --> 01:19:57,424 - Ayo, apakah kamu sudah siap? 1379 01:19:57,426 --> 01:19:59,226 - Begitu saya naik kapal roket, 1380 01:19:59,228 --> 01:20:01,762 tidak ada yang kembali, bukan? 1381 01:20:01,764 --> 01:20:06,767 - Kami ada di banyak bidang, tapi kita hanya bisa hidup satu. 1382 01:20:06,769 --> 01:20:08,702 Aku tahu kamu akan membuat pilihan yang tepat, po. 1383 01:20:08,704 --> 01:20:11,839 - jangan pergi saya, kamu mengerti 1384 01:20:13,909 --> 01:20:16,410 Saya tidak akan membiarkan Anda pergi. 1385 01:20:17,679 --> 01:20:19,380 - Saya siap. 1386 01:20:19,382 --> 01:20:20,714 - Saya senang, po. 1387 01:20:22,484 --> 01:20:23,617 - Po, tolong 1388 01:20:24,986 --> 01:20:25,886 Po. 1389 01:20: 27.455 -> 01:20: 29,190 Po, bisakah kamu mendengarku? 1390 01:20:30,859 --> 01:20:32,193 Ayo, sobat. 1391 01:20:34,062 --> 01:20:37,331 Po, po, tolong datang kembali padaku, sobat 1392 01:20:49,311 --> 01:20:50,211 Hei, po. 1393 01:20:54,482 --> 01:20:55,382 Po. 1394 01:20:58,486 --> 01:21:00,955 - Jangan takut ayah. 1395 01:21:00,957 --> 01:21:05,159 - jangan takut apa, sobat? 1396 01:21:05,161 --> 01:21:07,228 - Jangan takut padaku 1397 01:21:08,363 --> 01:21:11,365 Saya tidak ingin orang takut padaku 1398 01:21:12,634 --> 01:21:15,736 Jangan takut padaku, ayah. 1399 01:21:15,738 --> 01:21:18,205 - Aku tidak takut padamu 1400 01:21:18,207 --> 01:21:20,941 Ayah tidak takut, tidak lagi. 1401 01:21:23,311 --> 01:21:24,712 - Dimana ibu? 1402 01:21:33,388 --> 01:21:34,855 - Po, mommy meninggal, 1403 01:21:41,930 --> 01:21:46,500 dan aku tidak membawa kamu untuk pemakaman karena, 1404 01:21:46,502 --> 01:21:48,636 Saya salah, saya salah. 1405 01:21:50,305 --> 01:21:52,239 Dan kamu tidak mendapatkan a kesempatan untuk mengucapkan selamat tinggal, 1406 01:21:52,241 --> 01:21:53,807 dan saya sangat menyesal 1407 01:21:55,944 --> 01:22:00,414 Anda mendengarkan saya, po, ibumu ada di surga, 1408 01:22:00,416 --> 01:22:02,650 dan dia menari dengan malaikat. 1409 01:22:02,652 --> 01:22:03,751 Dia baik-baik saja. 1410 01:22:03,753 --> 01:22:04,585 Anda mendengar saya? 1411 01:22:04,587 --> 01:22:06,887 Ibumu baik-baik saja 1412 01:22:06,889 --> 01:22:07,788 - Aku tahu. 1413 01:22: 10.191 -> 01: 22: 11,759 Aku merindukannya, ayah. 1414 01:22:16,731 --> 01:22:19,400 - Aku juga merindukannya, sobat. 1415 01:22:19,402 --> 01:22:20,834 Aku juga merindukannya. 1416 01:22:33,348 --> 01:22:34,748 Ayo pergi, sobat. 1417 01:22:55,036 --> 01:22:56,704 - Mengingat semua dari pertemuan kami 1418 01:22:56,706 --> 01:22:58,605 dengan po selama beberapa hari terakhir, 1419 01:22:58,607 --> 01:23:00,307 dan dengan yang baru, agak rinci 1420 01:23:00,309 --> 01:23:02,276 rencana penyerangan dari ayah po, 1421 01:23:02,278 --> 01:23:06,513 kami telah memutuskan untuk mengembalikannya di Parker sekolah dasar. 1422 01:23:06,515 --> 01:23:09,750 Dan terima kasih pada Jack dan matanya yang waspada, 1423 01:23:09,752 --> 01:23:13,153 Taylor march telah diusir untuk bullying 1424 01:23:13,155 --> 01:23:17,391 Saya sangat menyesal kami tidak menangkapnya Ini cepat, Mr. Wilson. 1425 01:23:17,393 --> 01:23:18,959 - Terima kasih, Jack. 1426 01:23:23,398 --> 01:23:24,865 - Seleksi alam adalah teori 1427 01:23:24,867 --> 01:23:27,968 tanaman dan hewan adaptasi pertama kali diperkenalkan 1428 01:23:27,970 --> 01:23:30,204 oleh Charles Darwin pada tahun 1859. 1429 01:23:32,207 --> 01:23:33,440 Bukan berarti Anda akan memperhatikan, 1430 01:23:33,442 --> 01:23:35,242 tapi aku sudah pindah ke huruf n. 1431 01:23:35,244 --> 01:23:36,744 - Seleksi alam adalah teori 1432 01:23:36,746 --> 01:23:39,246 dimana organisme dengan sifat yang lebih menguntungkan 1433 01:23:39,248 --> 01:23:41,515 lebih cenderung bertahan. 1434 01:23:41,517 --> 01:23:44,752 - Po Wilson, sudah telah meminjam buku saya 1435 01:23:44,754 --> 01:23:46,687 tanpa seizin saya 1436 01:23:46,689 --> 01:23:47,588 - Yeah. 1437 01:23:54,096 --> 01:23:56,497 - Saya khawatir saat itu juga. 1438 01:24:12,747 --> 01:24:16,717 Seiring waktu Anda akan lupa tentang saya lebih dan lebih. 1439 01:24:20,655 --> 01:24:22,723 Kami akan tetap bersamamu, 1440 01:24:25,427 --> 01:24:28,929 seperti juga ibumu, dan semua yang lainnya 1441 01:24:28,931 --> 01:24:30,664 melihat keluar untuk Anda 1442 01:24:38,940 --> 01:24:40,574 Selalu dan selamanya. 1443 01:25:11,940 --> 01:25:13,006 - Baiklah. 1444 01:25:23,051 --> 01:25:24,518 Apa yang kamu pikirkan 1445 01:25:27,889 --> 01:25:29,690 - Ini pelangi, ayah! 1446 01:25:29,692 --> 01:25:31,625 - Ya, apakah ada pelangi? 1447 01:25:31,627 --> 01:25:32,526 - Pelangi! 1448 01:25:40,335 --> 01:25:41,235 - Pelangi. 1449 01:25:44,139 --> 01:25:45,038 - Pelangi. 1450 01:25:51,579 --> 01:25:55,816 - Ini pelangi! 1451 01:25:55,818 --> 01:25:58,519 Tentu saja, ini pelangi! 1452 01:25:58,521 --> 01:25:59,920 Kamu jenius 1453 01:26:02,357 --> 01:26:03,557 - Aku sudah bilang. 1454 01:26:03,559 --> 01:26:04,391 - Anda mengatakan kepada saya. 1455 01:26:04,393 --> 01:26:05,425 - Pelangi. 1456 01:26:05,427 --> 01:26:07,127 - Ya, kamu lakukan 1457 01:26:07,129 --> 01:26:08,428 - Pelangi. - Lima besar 1458 01:26:13,401 --> 01:26:14,301 Ini terbang. 1459 01:26:15,403 --> 01:26:18,205 Anak saya menyebutnya sayap pelangi 1460 01:26:18,207 --> 01:26:20,674 Ini meningkatkan lift sebesar 80%. 1461 01:26:20,676 --> 01:26:23,443 Desain ini akan berubah cara Anda dan saya terbang 1462 01:26:23,445 --> 01:26:25,946 selama sisa hidup kita. 1463 01:26:25,948 --> 01:26:26,847 - Tuhanku! 1464 01:26:28,550 --> 01:26:29,716 - Dan kau yakin itu terbang? 1465 01:26:29,718 --> 01:26:32,719 - Oh, ya, itu lalat, kami mengujinya. 1466 01:26:32,721 --> 01:26:35,989 Anda bisa melakukan skala penuh tes awal bulan depan. 1467 01:26:35,991 --> 01:26:38,926 - Itu rencananya aku berjanji kepadamu. 1468 01:26:38,928 --> 01:26:40,827 - Pekerjaan bagus, David. 1469 01:26:40,829 --> 01:26:43,297 - Terima kasih, oh, satu hal lagi, 1470 01:26:44,599 --> 01:26:45,999 Saya keluar. 1471 01:26:46,001 --> 01:26:47,234 - Permisi? 1472 01:26:47,236 --> 01:26:49,536 - Uh, dia hanya bersemangat. 1473 01:26:50,405 --> 01:26:52,306 - Terima kasih, Peggy. 1474 01:26:52,308 --> 01:26:53,273 - Tunggu tunggu. 1475 01:26:53,275 --> 01:26:56,176 Apakah Anda benar-benar berhenti? 1476 01:26:56,178 --> 01:26:59,413 - David, setidaknya kau harus kembali dan bekerja disini 1477 01:26:59,415 --> 01:27:01,181 - Tidak, saya menyerahkan proyek ke Ben. 1478 01:27:01,183 --> 01:27:03,984 Dia adalah yang kedua orang terpandai yang kamu punya 1479 01:27:03,986 --> 01:27:05,118 - Itu lucu. 1480 01:27:05,120 --> 01:27:06,954 - Apa yang akan kamu lakukan? 1481 01:27:06,956 --> 01:27:09,022 - Yah, aku mungkin datang jika kamu mendapatkan kesehatan Anda beres, 1482 01:27: 09.024 -> 01: 27: 10,958 Tapi sampai saat itu, aku akan pergi Istirahat sebentar, 1483 01:27:10,960 --> 01:27:13,694 dan meluangkan waktu bersama anakku 1484 01:27:20,301 --> 01:27:21,802 - Tidak biasa seseorang seusiamu 1485 01:27:21,804 --> 01:27:24,871 untuk membersihkan 401 mereka. 1486 01:27:24,873 --> 01:27:28,108 - Baiklah, saya tidak biasa, dan begitulah anakku 1487 01:27:29,210 --> 01:27:30,043 Dan aku ingin mengambil a beberapa bulan off 1488 01:27:30,045 --> 01:27:32,045 tanpa kehilangan rumahku 1489 01:27:32,047 --> 01:27:33,280 - apakah kamu yakin tidak ingin terus 1490 01:27:33,282 --> 01:27:35,315 beberapa posisi jangka panjang? 1491 01:27:35,317 --> 01:27:39,253 Ini agak besar jumlah untuk mengambil uang tunai. 1492 01:27:39,255 --> 01:27:40,654 - Saya tidak tahu Saya akan menyebutnya besar, 1493 01:27:40,656 --> 01:27:42,956 tapi kalau gaji saya kontribusi belum ditambahkan 1494 01:27:42,958 --> 01:27:46,326 Setidaknya 20k, aku memanggil polisi 1495 01:27:46,328 --> 01:27:50,731 - Tuan Wilson, kamu sudah selesai $ 400.000 di akun Anda. 1496 01:27:50,733 --> 01:27:51,965 - Apa? 1497 01:27:51,967 --> 01:27:53,433 - aku akui, beberapa dari stock picks 1498 01:27:53,435 --> 01:27:56,870 agak berisiko, tapi mereka Apakah melunasi cukup baik. 1499 01:27:56,872 --> 01:27:59,539 - Uh, saya belum buat stok apapun. 1500 01:27:59,541 --> 01:28:02,242 - Saya berasumsi bahwa ini adalah lembar pesanan Anda 1501 01:28:02,244 --> 01:28:04,011 Kami sudah menerima faksnya. 1502 01:28:04,013 --> 01:28:07,414 Ini adalah verifikasi Anda tanda tangan pada mereka 1503 01:28:10,151 --> 01:28:12,286 - Tanda tangan. 1504 01:28:14,989 --> 01:28:16,156 - Tentu saja, jika Anda mau 1505 01:28:16,158 --> 01:28:17,591 untuk mempertanyakan dana di akunmu 1506 01:28:17,593 --> 01:28:19,393 - Mohon diperiksa. 1507 01:28:19,395 --> 01:28:20,394 - Ya pak. 1508 01:28:21,863 --> 01:28:24,431 - Mac dan keju! 1509 01:28:27,635 --> 01:28:29,036 - Mm, itu bagus 1510 01:28:30,538 --> 01:28:32,639 - Dia cantik, ayah. 1511 01:28:32,641 --> 01:28:34,708 - Dia sangat cantik, po. 1512 01:28:36,277 --> 01:28:38,545 - Anda anak laki-laki terlalu manis 1513 01:28:38,547 --> 01:28:39,780 Oh, aku akan pergi berikan sesuatu 1514 01:28:39,782 --> 01:28:41,515 Aku tahu itu tidak ulang tahunmu, 1515 01:28:41,517 --> 01:28:44,451 tapi aku ingin kau membukanya. 1516 01:28:44,453 --> 01:28:45,552 - Apa yang kamu lakukan? 1517 01:28:45,554 --> 01:28:46,720 - Anda akan melihat. 1518 01:28:48,923 --> 01:28:50,090 - Wow, wow, wow! 1519 01:28:50,092 --> 01:28:51,091 Apa itu? 1520 01:28:52,160 --> 01:28:53,427 - tiket idola Billy? 1521 01:28:53,429 --> 01:28:55,862 - Billy idola, Billy idola, idola Billy, 1522 01:28:55,864 --> 01:28:57,831 Idola Billy, idola Billy! 1523 01:29:20,855 --> 01:29:21,755 Hai, ibu 1524 01:29:28,663 --> 01:29:30,797 Aku punya sesuatu untukmu.