0 00:00:11,000 --> 00:00:10,000 1 00:00:30,450 --> 00:00:35,450 2 00:00:47,780 --> 00:00:50,716 [radio playing] 3 00:01:09,935 --> 00:01:15,408 [music playing] 4 00:02:00,618 --> 00:02:02,052 [phone buzzing] 5 00:02:02,054 --> 00:02:03,323 Shit, is that me? 6 00:02:12,098 --> 00:02:14,097 Hey, Mom. 7 00:02:14,099 --> 00:02:15,733 It's late. 8 00:02:15,735 --> 00:02:16,402 Will you hold on? 9 00:02:32,985 --> 00:02:35,518 Well, is he keeping any food down? 10 00:02:35,520 --> 00:02:37,487 MOM (ON PHONE): Not much. 11 00:02:37,489 --> 00:02:40,023 The drugs make him so nauseous. 12 00:02:40,025 --> 00:02:41,291 I'll come home soon, Mom. 13 00:02:41,293 --> 00:02:43,393 MOM (ON PHONE): We know you're busy, honey. 14 00:02:43,395 --> 00:02:44,728 I don't mean to worry you. 15 00:02:44,730 --> 00:02:47,030 I'll send a little bit extra this month, OK? 16 00:02:47,032 --> 00:02:47,866 MOM (ON PHONE): OK, Carson. 17 00:03:08,054 --> 00:03:09,585 Looking fresh, buddy. 18 00:03:09,587 --> 00:03:11,822 Somebody got their seven hours. 19 00:03:11,824 --> 00:03:15,459 Did you forward me the new beta project solutions? 20 00:03:15,461 --> 00:03:17,193 - Morning, Marcy! - Morning. 21 00:03:17,195 --> 00:03:18,362 How are you? 22 00:03:18,364 --> 00:03:19,630 Excellent! 23 00:03:19,632 --> 00:03:20,498 Coffee? 24 00:03:20,500 --> 00:03:21,800 Uh, that'd be great. Thanks. 25 00:03:26,271 --> 00:03:28,137 Morning. 26 00:03:28,139 --> 00:03:30,139 You should've woken me up. 27 00:03:30,141 --> 00:03:31,375 Wow. 28 00:03:31,377 --> 00:03:32,309 You did work late. 29 00:03:32,311 --> 00:03:34,578 You slept here? 30 00:03:34,580 --> 00:03:35,812 Oh my god. 31 00:03:35,814 --> 00:03:37,012 You guys get my email? 32 00:03:37,014 --> 00:03:37,815 No. 33 00:03:37,817 --> 00:03:38,582 What was it? 34 00:03:38,584 --> 00:03:39,583 It was a hilarious video. 35 00:03:39,585 --> 00:03:41,217 A compilation of tech fails. 36 00:03:41,219 --> 00:03:42,585 Since when do you send us emails? 37 00:03:42,587 --> 00:03:45,054 Are you guys talking about that video? 38 00:03:45,056 --> 00:03:46,891 It was fantastic, Eric! 39 00:03:46,893 --> 00:03:47,858 Fantastic. 40 00:03:47,860 --> 00:03:49,059 I want to see it now. 41 00:03:49,061 --> 00:03:49,959 Nope. 42 00:03:49,961 --> 00:03:50,960 Watch it on your phone. 43 00:03:50,962 --> 00:03:51,762 It's not very good quality. 44 00:03:51,764 --> 00:03:54,864 I'm right here. 45 00:03:54,866 --> 00:03:55,534 Here you go. 46 00:04:04,810 --> 00:04:05,508 Well, um... 47 00:04:05,510 --> 00:04:06,478 Just give it a minute. 48 00:04:09,014 --> 00:04:10,047 Cool. 49 00:04:10,049 --> 00:04:10,913 Thanks. 50 00:04:10,915 --> 00:04:12,016 Yeah, yeah. 51 00:04:12,018 --> 00:04:14,653 Any time. Are you OK, Carson? 52 00:04:18,690 --> 00:04:21,324 I'm going to make some phone calls. 53 00:04:21,326 --> 00:04:23,696 [music playing in headphones] 54 00:04:25,497 --> 00:04:27,264 Hey, remember we've got team drinks tonight. 55 00:04:27,266 --> 00:04:29,166 Carson, you pick a spot? 56 00:04:29,168 --> 00:04:30,399 Yeah, he did. 57 00:04:30,401 --> 00:04:31,403 It better not be in the Marina again. 58 00:04:34,307 --> 00:04:35,807 [laughs] 59 00:04:45,918 --> 00:04:48,420 [phone buzzing] 60 00:05:29,928 --> 00:05:34,833 [ominous music playing] 61 00:06:23,348 --> 00:06:24,348 There you are. 62 00:06:24,350 --> 00:06:25,849 Jesus, what happened to you? 63 00:06:25,851 --> 00:06:27,517 I'm fine. 64 00:06:27,519 --> 00:06:28,485 Clean yourself up. 65 00:06:28,487 --> 00:06:31,889 They'll be here any minute. 66 00:06:31,891 --> 00:06:32,956 Carson? 67 00:06:32,958 --> 00:06:36,325 You need to do something about all of that. 68 00:06:36,327 --> 00:06:39,897 Yeah, sorry. 69 00:06:39,899 --> 00:06:41,798 Carson? 70 00:06:41,800 --> 00:06:43,332 Where did you go last night? 71 00:06:43,334 --> 00:06:45,267 I texted you like 50 times. 72 00:06:45,269 --> 00:06:46,103 I went home. 73 00:06:46,105 --> 00:06:47,337 Seriously? 74 00:06:47,339 --> 00:06:49,038 You can't treat me like some booty call. 75 00:06:49,040 --> 00:06:49,973 I'm not. 76 00:06:49,975 --> 00:06:51,110 I passed out right when I got home. 77 00:06:54,480 --> 00:06:55,148 Are you OK? 78 00:06:57,682 --> 00:06:58,918 I need to get ready. 79 00:07:18,303 --> 00:07:22,105 This seems like a lot based on projections alone. 80 00:07:22,107 --> 00:07:24,074 Do you guys always offer this much when you haven't 81 00:07:24,076 --> 00:07:25,509 seen a functioning beta? 82 00:07:25,511 --> 00:07:28,478 To expedite the beta, is what you mean. 83 00:07:28,480 --> 00:07:29,546 No, let's not. 84 00:07:29,548 --> 00:07:30,846 We shouldn't rush the launch. 85 00:07:30,848 --> 00:07:32,515 This feels like rushing money. 86 00:07:32,517 --> 00:07:34,050 [laughs] There's just a whole lot there. 87 00:07:34,052 --> 00:07:35,218 Wait a minute. 88 00:07:35,220 --> 00:07:37,021 To answer your question, no. 89 00:07:37,023 --> 00:07:39,822 We never make an offer this size without seeing a beta. 90 00:07:39,824 --> 00:07:43,125 But your track record speaks for itself. 91 00:07:43,127 --> 00:07:44,327 We want it. 92 00:07:44,329 --> 00:07:45,562 We're not just investing in a product. 93 00:07:45,564 --> 00:07:49,533 We're investing in a product you built. 94 00:07:49,535 --> 00:07:52,202 Our firm is not known for reckless investment. 95 00:07:52,204 --> 00:07:54,204 But frankly, this doesn't feel like a risk. 96 00:07:54,206 --> 00:07:55,238 No, no. 97 00:07:55,240 --> 00:07:56,005 It's not. 98 00:07:56,007 --> 00:07:57,207 It's not a risk. 99 00:07:57,209 --> 00:08:00,743 No, we're so... we'll take a look at your proposal 100 00:08:00,745 --> 00:08:05,582 in more detail, and we will give you a call this week. 101 00:08:05,584 --> 00:08:07,620 - Thank you. - Speak soon. 102 00:08:13,425 --> 00:08:14,791 Great, fantastic. 103 00:08:14,793 --> 00:08:16,262 We'll be in touch soon. 104 00:08:19,331 --> 00:08:20,529 How did it go? 105 00:08:20,531 --> 00:08:22,067 Bigger offer than last time. 106 00:08:27,206 --> 00:08:30,272 We need to keep them sweet, flirt a little. 107 00:08:30,274 --> 00:08:32,742 Marcy, when can we get a mockup of the site layout? 108 00:08:32,744 --> 00:08:33,642 We need a few more days. 109 00:08:33,644 --> 00:08:34,677 A few more days? 110 00:08:34,679 --> 00:08:35,713 Do we need to get you some help? 111 00:08:35,715 --> 00:08:37,446 No, I just need a few more days. 112 00:08:37,448 --> 00:08:39,016 Eric, how close? Eric? 113 00:08:39,018 --> 00:08:39,949 Yeah? 114 00:08:39,951 --> 00:08:41,050 How close are you with the beta? 115 00:08:41,052 --> 00:08:42,451 I'm still coding. 116 00:08:42,453 --> 00:08:43,453 Urgency, people. 117 00:08:43,455 --> 00:08:44,421 Urgency! 118 00:08:44,423 --> 00:08:50,897 [ominous music playing] 119 00:09:42,648 --> 00:09:44,080 JOURNALIST (ON TV): ...early hours this morning, 120 00:09:44,082 --> 00:09:46,983 he was walking home in this very quiet neighborhood. 121 00:09:46,985 --> 00:09:49,252 It's unclear why he was out at that hour, 122 00:09:49,254 --> 00:09:52,122 but we understand he also worked late at a tech company 123 00:09:52,124 --> 00:09:55,559 downtown, where his colleagues describe him as hard 124 00:09:55,561 --> 00:09:57,361 working and full of energy. 125 00:09:57,363 --> 00:10:00,564 It's unclear how long he lay on the side of the road 126 00:10:00,566 --> 00:10:02,967 before a jogger discovered him at 5 AM, 127 00:10:02,969 --> 00:10:05,368 but had the driver of the vehicle that struck 128 00:10:05,370 --> 00:10:08,539 him stopped and called for help, Jordan Berg 129 00:10:08,541 --> 00:10:09,873 might still be alive. 130 00:10:09,875 --> 00:10:11,941 Police have little to go on and are appealing 131 00:10:11,943 --> 00:10:13,710 to the public for help. 132 00:10:13,712 --> 00:10:16,646 If you remember seeing anything, hearing anything... 133 00:10:16,648 --> 00:10:18,149 [car speeding] 134 00:10:19,250 --> 00:10:24,756 [indistinct voices] 135 00:10:49,181 --> 00:10:55,054 [music playing] 136 00:11:13,505 --> 00:11:15,006 [knocking] 137 00:11:25,450 --> 00:11:26,951 [door opening] 138 00:12:07,359 --> 00:12:08,690 Did you know him? 139 00:12:08,692 --> 00:12:10,459 - Huh? - Jordan. 140 00:12:10,461 --> 00:12:12,195 Did you know him? 141 00:12:12,197 --> 00:12:16,932 I um... we met at a conference a few months ago. 142 00:12:16,934 --> 00:12:18,501 How did you know him? 143 00:12:18,503 --> 00:12:20,036 He was my neighbor. 144 00:12:20,038 --> 00:12:21,637 Oh. 145 00:12:21,639 --> 00:12:24,675 We lived in the same building. 146 00:12:24,677 --> 00:12:27,810 I meant to bring flowers, but I thought maybe a donation 147 00:12:27,812 --> 00:12:28,514 would have been better. 148 00:12:31,383 --> 00:12:34,349 What did you say your name was again? 149 00:12:34,351 --> 00:12:36,752 Carson Griffin. 150 00:12:36,754 --> 00:12:38,488 And you are? 151 00:12:38,490 --> 00:12:39,454 Harper. 152 00:12:39,456 --> 00:12:40,259 Nice to meet you, Harper. 153 00:12:43,128 --> 00:12:46,195 So you work for a start up? 154 00:12:46,197 --> 00:12:48,397 Don't we all? 155 00:12:48,399 --> 00:12:49,367 What's it called? 156 00:12:52,571 --> 00:12:53,239 I'm just curious. 157 00:12:58,476 --> 00:13:00,008 It was nice to meet you, Carson. 158 00:13:00,010 --> 00:13:01,212 Maybe I'll see you around. 159 00:13:11,389 --> 00:13:12,022 Hello? 160 00:13:12,024 --> 00:13:13,556 Hey, I'm outside. 161 00:13:13,558 --> 00:13:14,225 Oh, hey. 162 00:13:34,278 --> 00:13:35,145 Hey. 163 00:13:35,147 --> 00:13:35,815 Hey. 164 00:13:41,019 --> 00:13:43,454 - Wait. - What? 165 00:13:47,893 --> 00:13:49,493 Wait. 166 00:13:49,495 --> 00:13:51,160 I want to talk to you. 167 00:13:51,162 --> 00:13:54,796 What do you want to talk about? 168 00:13:54,798 --> 00:13:56,599 Did you think about what I said? 169 00:13:56,601 --> 00:13:58,468 About what? 170 00:13:58,470 --> 00:13:59,569 Us? 171 00:13:59,571 --> 00:14:01,338 Being official? 172 00:14:01,340 --> 00:14:03,507 I don't think that's a good idea. 173 00:14:03,509 --> 00:14:05,241 Why not? 174 00:14:05,243 --> 00:14:06,977 We're pretty much in a relationship. 175 00:14:06,979 --> 00:14:10,313 I don't understand why you want to keep it a secret. 176 00:14:10,315 --> 00:14:12,549 Marcy, I don't have time for this right now. 177 00:14:12,551 --> 00:14:13,749 Oh really? 178 00:14:13,751 --> 00:14:15,285 Because it seemed like you had time 179 00:14:15,287 --> 00:14:16,551 to fuck me when I walked through the door two minutes ago. 180 00:14:16,553 --> 00:14:17,887 No. Look... 181 00:14:17,889 --> 00:14:19,156 Do you like me? 182 00:14:19,158 --> 00:14:20,823 Or do you just like having sex with me? 183 00:14:20,825 --> 00:14:24,363 - I do like you. - Then what is it? 184 00:14:28,133 --> 00:14:31,001 I don't think it's the right time to do this. 185 00:14:31,003 --> 00:14:33,002 Why not? 186 00:14:33,004 --> 00:14:35,039 Look, I have some work I need to finish. 187 00:14:41,580 --> 00:14:43,278 Don't stay up too late. 188 00:14:43,280 --> 00:14:45,583 You're getting dark circles under your eyes. 189 00:14:50,655 --> 00:14:52,557 [door shuts] 190 00:15:14,980 --> 00:15:16,081 [knocking] 191 00:15:17,581 --> 00:15:18,350 It's Vince. 192 00:15:21,485 --> 00:15:22,153 Hello? 193 00:15:25,224 --> 00:15:26,555 Vince. 194 00:15:26,557 --> 00:15:27,424 Hi. 195 00:15:27,426 --> 00:15:29,124 Hey. 196 00:15:29,126 --> 00:15:31,527 I thought I'd check in on you. 197 00:15:31,529 --> 00:15:33,897 Bought you some grub. 198 00:15:33,899 --> 00:15:34,933 How are you doing? 199 00:15:37,702 --> 00:15:39,334 You should have called. 200 00:15:39,336 --> 00:15:41,070 OK. I should have called. 201 00:15:41,072 --> 00:15:42,103 I'm sorry. 202 00:15:42,105 --> 00:15:43,705 I have some dinner. 203 00:15:43,707 --> 00:15:44,375 I already ate. 204 00:15:51,515 --> 00:15:54,718 I just got back from the station. 205 00:15:54,720 --> 00:15:56,352 You want to hear what's going on? 206 00:15:56,354 --> 00:15:59,589 No, not right now, Vince. 207 00:15:59,591 --> 00:16:02,027 Well, you can make some of that for lunch tomorrow. 208 00:16:04,528 --> 00:16:07,964 Give me a call if you feel like talking. 209 00:16:07,966 --> 00:16:09,301 Thanks for the food. 210 00:16:12,003 --> 00:16:14,206 Look, I get that you're angry. 211 00:16:16,841 --> 00:16:19,608 But can you work with me on this? 212 00:16:19,610 --> 00:16:22,044 I just want to find out what happened to my brother. 213 00:16:22,046 --> 00:16:24,914 Just please call next time you come. 214 00:16:24,916 --> 00:16:25,551 OK. 215 00:16:52,577 --> 00:16:55,480 [ominous music playing] 216 00:18:14,058 --> 00:18:14,923 Carson! 217 00:18:14,925 --> 00:18:16,492 Hey bud. 218 00:18:16,494 --> 00:18:17,626 I didn't know you were here. 219 00:18:17,628 --> 00:18:19,662 Where's the t-bird? 220 00:18:19,664 --> 00:18:21,264 It needed to charge. 221 00:18:21,266 --> 00:18:24,132 Oh, do you? 222 00:18:24,134 --> 00:18:25,501 More coffee? 223 00:18:25,503 --> 00:18:26,334 Sure. 224 00:18:26,336 --> 00:18:27,236 I'll get our assistant on it. 225 00:18:27,238 --> 00:18:29,173 Oh wait, that's me! 226 00:18:33,044 --> 00:18:38,484 [music playing] 227 00:18:56,099 --> 00:18:56,868 What are you working on? 228 00:19:04,075 --> 00:19:06,742 Eric, what are you working on? 229 00:19:06,744 --> 00:19:09,644 Just a side project I've been tinkering with. 230 00:19:09,646 --> 00:19:11,847 Our stuff is going smoothly, so... 231 00:19:11,849 --> 00:19:13,882 What is it? 232 00:19:13,884 --> 00:19:16,952 It's still pretty rough. 233 00:19:16,954 --> 00:19:19,354 Don't get behind on my stuff, OK? 234 00:19:19,356 --> 00:19:23,159 Run another high volume test on the beta. 235 00:19:23,161 --> 00:19:27,231 [music playing] 236 00:19:46,483 --> 00:19:48,351 Want to grab some dinner? 237 00:19:48,353 --> 00:19:51,519 I have to finish a few things up. 238 00:19:51,521 --> 00:19:53,288 You don't need to stay late. 239 00:19:53,290 --> 00:19:56,860 I have a few people interviewing tomorrow. 240 00:19:56,862 --> 00:20:00,496 Maybe we can unload some of this work to new talent. 241 00:20:00,498 --> 00:20:01,700 We don't need any more help. 242 00:20:04,402 --> 00:20:06,835 I have a job to do, too. 243 00:20:06,837 --> 00:20:08,604 Make this place run. 244 00:20:08,606 --> 00:20:10,439 It just doesn't work if you're exhausted 245 00:20:10,441 --> 00:20:12,241 from working late every night. 246 00:20:12,243 --> 00:20:13,742 I like working late. 247 00:20:13,744 --> 00:20:17,046 Let's expand into the money we're being offered. 248 00:20:17,048 --> 00:20:18,948 It's not ridiculous to want to hire more people. 249 00:20:18,950 --> 00:20:22,084 I mean, we've got all these computers and no one on them. 250 00:20:22,086 --> 00:20:23,719 Hey, no. 251 00:20:23,721 --> 00:20:25,255 Carson, yes! 252 00:20:25,257 --> 00:20:26,823 Cancel the interviews. 253 00:20:26,825 --> 00:20:27,692 [sighs] 254 00:20:37,134 --> 00:20:38,636 [phone buzzing] 255 00:20:41,740 --> 00:20:42,939 Hey, Mom. 256 00:20:42,941 --> 00:20:44,707 I'm still at the office. 257 00:20:44,709 --> 00:20:47,209 MOM (ON PHONE): Oh, well, I'm sorry to bother you. 258 00:20:47,211 --> 00:20:48,577 What's up? 259 00:20:48,579 --> 00:20:50,446 MOM (ON PHONE): The check hasn't arrived yet. 260 00:20:50,448 --> 00:20:52,849 I just wanted to confirm that you sent it? 261 00:20:52,851 --> 00:20:55,384 Yeah, I sent it. 262 00:20:55,386 --> 00:20:57,420 It's, um, in the mail. 263 00:20:57,422 --> 00:20:58,853 Should be there in a few days. 264 00:20:58,855 --> 00:21:01,024 MOM (ON PHONE): I'm just falling behind a bit 265 00:21:01,026 --> 00:21:02,892 on your dad's doctor bills. 266 00:21:02,894 --> 00:21:03,692 Use the credit card, Mom. 267 00:21:03,694 --> 00:21:04,959 That's why I got it for you. 268 00:21:04,961 --> 00:21:05,694 MOM (ON PHONE): OK. 269 00:21:05,696 --> 00:21:06,562 I'll do that. 270 00:21:06,564 --> 00:21:09,899 I just like to let you know. 271 00:21:09,901 --> 00:21:11,401 Anyway, I'll let you go. 272 00:21:11,403 --> 00:21:12,401 Bye, Mom. 273 00:21:12,403 --> 00:21:13,372 MOM (ON PHONE): I love you. 274 00:21:18,209 --> 00:21:19,678 [sighs] 275 00:21:35,992 --> 00:21:36,992 [music playing] 276 00:21:36,994 --> 00:21:38,193 I still want you 'round. 277 00:21:38,195 --> 00:21:40,363 I still want you 'round, 'round, 'round. 278 00:21:40,365 --> 00:21:42,332 Back there, I can't look you in the eye. 279 00:21:42,334 --> 00:21:44,232 Hey, will you make a stop? 280 00:21:44,234 --> 00:21:45,234 Right here? 281 00:21:45,236 --> 00:21:46,736 Yeah, I'll be two seconds. 282 00:21:46,738 --> 00:21:49,138 [music playing] 283 00:21:49,140 --> 00:21:51,507 Say what you wanted to say. 284 00:21:51,509 --> 00:21:57,479 I promise you I'm back in if stay. 285 00:21:57,481 --> 00:22:03,954 [ominous music playing] 286 00:22:27,310 --> 00:22:28,311 Hi. 287 00:22:28,313 --> 00:22:30,112 Yeah. 288 00:22:30,114 --> 00:22:31,982 Well, did he say when he'd be able to call me back? 289 00:22:34,986 --> 00:22:36,352 OK. 290 00:22:36,354 --> 00:22:39,287 Thank you. 291 00:22:39,289 --> 00:22:40,725 [sighs] 292 00:22:44,895 --> 00:22:45,928 Hi, yeah. 293 00:22:45,930 --> 00:22:47,699 We are getting back to you right away. 294 00:22:51,736 --> 00:22:53,839 Can I talk to you about the font mock ups for the website? 295 00:23:02,747 --> 00:23:04,146 What's going on with you? 296 00:23:04,148 --> 00:23:05,581 Where are the mockups? 297 00:23:05,583 --> 00:23:06,882 I don't have them yet. 298 00:23:06,884 --> 00:23:08,418 I want to talk about how you've been acting. 299 00:23:08,420 --> 00:23:09,485 I need the designs, Marcy. 300 00:23:09,487 --> 00:23:11,152 Work comes first. 301 00:23:11,154 --> 00:23:12,455 No. 302 00:23:12,457 --> 00:23:15,623 Talk to me first, then you'll get your mockups. 303 00:23:15,625 --> 00:23:17,892 Either you tell me, or I'll figure it out myself. 304 00:23:17,894 --> 00:23:20,095 Those mock ups better be at my desk by the end of the day. 305 00:23:20,097 --> 00:23:20,765 Or what? 306 00:23:24,769 --> 00:23:26,869 Please, just give me the mockups. 307 00:23:26,871 --> 00:23:28,874 Did you get that message I sent you? 308 00:23:32,009 --> 00:23:33,509 Is everything OK? 309 00:23:33,511 --> 00:23:36,612 Carson's upset because I missed my deadline. 310 00:23:36,614 --> 00:23:39,047 Well, it takes time. 311 00:23:39,049 --> 00:23:39,949 I'll talk to him, OK? 312 00:23:39,951 --> 00:23:41,118 We're going to get you an intern. 313 00:23:51,462 --> 00:23:52,129 Carson? 314 00:23:54,732 --> 00:23:56,532 You don't remember me. 315 00:23:56,534 --> 00:23:58,700 I think I do. 316 00:23:58,702 --> 00:24:00,303 I'll throw you a bone. It's Harper. 317 00:24:00,305 --> 00:24:02,371 We met at Jordan's memorial. 318 00:24:02,373 --> 00:24:03,139 That's right. 319 00:24:03,141 --> 00:24:04,507 Hi, Harper. 320 00:24:04,509 --> 00:24:06,674 Sorry, I'm juggling a lot right now. 321 00:24:06,676 --> 00:24:09,812 No, I'm sorry for bothering you. 322 00:24:09,814 --> 00:24:11,546 I just taught a class at Magnet School, 323 00:24:11,548 --> 00:24:13,649 thought I'd get some lunch. 324 00:24:13,651 --> 00:24:16,184 Do you want to come? 325 00:24:16,186 --> 00:24:17,952 Sorry, is that weird? 326 00:24:17,954 --> 00:24:19,287 A little bit. 327 00:24:19,289 --> 00:24:20,956 So is that a yes? 328 00:24:20,958 --> 00:24:23,258 I wish I could. 329 00:24:23,260 --> 00:24:27,930 Well, do you mind recommending a place around here? 330 00:24:27,932 --> 00:24:32,168 There's a good cafe a couple of blocks that way to the left. 331 00:24:32,170 --> 00:24:34,504 - OK. - You know what? 332 00:24:34,506 --> 00:24:36,538 - I'll show you. - Really? 333 00:24:36,540 --> 00:24:39,441 You have the time? 334 00:24:39,443 --> 00:24:41,410 So how's your day going? 335 00:24:41,412 --> 00:24:43,245 Fine. 336 00:24:43,247 --> 00:24:45,680 What are you working on? 337 00:24:45,682 --> 00:24:48,220 - An investment platform. - Cool. 338 00:24:52,923 --> 00:24:55,591 So I run an after school arts program, 339 00:24:55,593 --> 00:24:57,626 and I had this little girl today ask 340 00:24:57,628 --> 00:24:59,495 if we could make birthday cards, because it 341 00:24:59,497 --> 00:25:01,264 was her dad's birthday. 342 00:25:01,266 --> 00:25:03,164 So they all made cards. 343 00:25:03,166 --> 00:25:05,901 My god, I wish I could be there when they deliver 20 344 00:25:05,903 --> 00:25:09,171 handmade cards by 6-year-olds. 345 00:25:09,173 --> 00:25:10,506 Can you imagine? 346 00:25:10,508 --> 00:25:12,440 I can't. 347 00:25:12,442 --> 00:25:15,376 It's better than e-cards, right? 348 00:25:15,378 --> 00:25:17,846 I mean, I think so. 349 00:25:17,848 --> 00:25:19,449 So what's got you stressed? 350 00:25:19,451 --> 00:25:20,816 Stressed? 351 00:25:20,818 --> 00:25:23,219 Yeah, you said you were juggling a lot. 352 00:25:23,221 --> 00:25:27,556 I've got this interview for a magazine tomorrow. 353 00:25:27,558 --> 00:25:30,058 Well be sure to tell them the truth. 354 00:25:30,060 --> 00:25:30,860 Excuse me? 355 00:25:30,862 --> 00:25:32,461 Tell them the truth. 356 00:25:32,463 --> 00:25:35,498 You've got to let them know you're stressed and nervous. 357 00:25:35,500 --> 00:25:37,399 I mean, it's what makes us human, right? 358 00:25:37,401 --> 00:25:39,401 And not just another app. 359 00:25:39,403 --> 00:25:40,572 It's refreshing. 360 00:25:44,409 --> 00:25:48,376 Do you do a lot of work around here? 361 00:25:48,378 --> 00:25:50,344 Sometimes. 362 00:25:50,346 --> 00:25:52,748 You? 363 00:25:52,750 --> 00:25:56,885 Well, that's the place over there. 364 00:25:56,887 --> 00:25:58,319 Give me a call next time you're around. 365 00:25:58,321 --> 00:26:01,623 I'll buy you lunch. 366 00:26:01,625 --> 00:26:03,961 Thanks for escorting me, Mr. Carson Griffin. 367 00:26:20,411 --> 00:26:25,317 [music playing] 368 00:27:24,107 --> 00:27:25,474 They love this! 369 00:27:25,476 --> 00:27:26,842 Carson, you killed it! 370 00:27:26,844 --> 00:27:27,709 No, you killed it. 371 00:27:27,711 --> 00:27:29,344 No, you killed it! 372 00:27:29,346 --> 00:27:30,946 I want to celebrate. 373 00:27:30,948 --> 00:27:32,014 Let's get champers. 374 00:27:32,016 --> 00:27:33,449 Marcy, you want to come pick? 375 00:27:33,451 --> 00:27:34,982 - Let's get Cristal. - OK! 376 00:27:34,984 --> 00:27:36,687 Yeah, is that the one you like? 377 00:27:44,595 --> 00:27:45,561 Hi. 378 00:27:45,563 --> 00:27:46,398 This is Carson Griffin. 379 00:27:47,397 --> 00:27:49,431 HARPER (ON PHONE): Hey. 380 00:27:49,433 --> 00:27:50,298 Hey. 381 00:27:50,300 --> 00:27:50,967 Who is this? 382 00:27:50,969 --> 00:27:51,967 I'm going to take off. 383 00:27:51,969 --> 00:27:52,933 Do your thing, man. 384 00:27:52,935 --> 00:27:54,068 HARPER (ON PHONE): Harper. 385 00:27:54,070 --> 00:27:56,171 How did your interview go? 386 00:27:56,173 --> 00:27:57,271 Harper? 387 00:27:57,273 --> 00:27:58,606 How did you get my... 388 00:27:58,608 --> 00:28:00,176 HARPER (ON PHONE): You gave it to me. 389 00:28:00,178 --> 00:28:01,375 Oh, yeah. 390 00:28:01,377 --> 00:28:02,577 HARPER (ON PHONE): Well, you said to call next time 391 00:28:02,579 --> 00:28:05,013 I'm around, and I'm around. 392 00:28:05,015 --> 00:28:07,149 Are you going to buy me dinner? 393 00:28:07,151 --> 00:28:11,585 Um, yeah, OK. 394 00:28:11,587 --> 00:28:14,623 The interview went phenomenally well, so I guess I owe you one, 395 00:28:14,625 --> 00:28:15,690 don't I? 396 00:28:15,692 --> 00:28:17,926 I'm cashing in, Carson Griffin. 397 00:28:17,928 --> 00:28:19,197 - Let's do it. - Great. 398 00:28:26,604 --> 00:28:28,136 They were trying get us to talk 399 00:28:28,138 --> 00:28:31,340 about the threat of regulation, and we're expecting that. 400 00:28:31,342 --> 00:28:33,375 But we just kept bringing it back to what we see 401 00:28:33,377 --> 00:28:36,578 is the need for a new seed funding model, something that's 402 00:28:36,580 --> 00:28:37,912 not full blown venture capitalist, 403 00:28:37,914 --> 00:28:39,614 but it's also not a loan from the bank. 404 00:28:39,616 --> 00:28:40,748 Mhm. 405 00:28:40,750 --> 00:28:42,250 The idea came out of recognizing 406 00:28:42,252 --> 00:28:43,986 that many of the projects on traditional crowdfunding 407 00:28:43,988 --> 00:28:46,488 platforms are actually viable investment opportunities. 408 00:28:46,490 --> 00:28:51,259 They're just limited by donation based fundraising, so... 409 00:28:51,261 --> 00:28:52,931 I'm boring you already, aren't I? 410 00:28:56,099 --> 00:28:58,168 So how do you feel about everything? 411 00:29:03,040 --> 00:29:06,842 I'm afraid I'm going to fuck it up. 412 00:29:06,844 --> 00:29:09,443 Did you say that in the interview? 413 00:29:09,445 --> 00:29:12,014 Not in those words. 414 00:29:12,016 --> 00:29:13,351 Is being afraid new for you? 415 00:29:16,353 --> 00:29:19,321 When I launched my first app, it was exciting. 416 00:29:19,323 --> 00:29:21,457 I was in my bedroom. 417 00:29:21,459 --> 00:29:24,559 Now with all the expectations, I just feel 418 00:29:24,561 --> 00:29:26,828 destined to crash and burn. 419 00:29:26,830 --> 00:29:28,563 Yeah, but what's the worst that could happen 420 00:29:28,565 --> 00:29:29,400 if you crashed and burned? 421 00:29:33,336 --> 00:29:34,902 Lose everything. 422 00:29:34,904 --> 00:29:38,173 Let everyone down. 423 00:29:38,175 --> 00:29:39,409 Do you regret having tried? 424 00:29:43,079 --> 00:29:43,981 That's hard to say. 425 00:29:49,153 --> 00:29:52,891 Have you ever done anything that you really regret? 426 00:29:57,095 --> 00:29:59,931 Like anything that you feel really bad or guilty about? 427 00:30:02,599 --> 00:30:03,267 Haven't we all? 428 00:30:09,240 --> 00:30:13,044 [music playing] 429 00:30:47,978 --> 00:30:50,679 Why is it so freezing all of a sudden? 430 00:30:50,681 --> 00:30:52,948 Well, you know, Hunter S. Thompson 431 00:30:52,950 --> 00:30:54,850 said "the coldest winter I ever spent 432 00:30:54,852 --> 00:30:58,687 was a summer in San Francisco." 433 00:30:58,689 --> 00:31:01,556 Mark Twain said that. 434 00:31:01,558 --> 00:31:03,625 Oh, you're right. 435 00:31:03,627 --> 00:31:07,729 [giggles] 436 00:31:07,731 --> 00:31:08,866 Do you need to get back? 437 00:31:11,501 --> 00:31:12,534 It's my mom. 438 00:31:12,536 --> 00:31:13,238 I'll call her back. 439 00:31:16,273 --> 00:31:18,840 You said your family lives in the valley, right? 440 00:31:18,842 --> 00:31:22,010 Yeah, it's nothing like this. 441 00:31:22,012 --> 00:31:23,981 There's nowhere else like this. 442 00:31:30,753 --> 00:31:33,555 My dad has cancer. 443 00:31:33,557 --> 00:31:35,591 He's really sick. 444 00:31:35,593 --> 00:31:37,726 My mom stopped working to take care of him, 445 00:31:37,728 --> 00:31:39,964 so I help them out financially. 446 00:31:40,830 --> 00:31:42,663 Must be hard. 447 00:31:42,665 --> 00:31:44,933 I'm never there. 448 00:31:44,935 --> 00:31:47,004 I feel like I'm letting them down by being here. 449 00:31:49,539 --> 00:31:51,873 I just can't stand seeing him like that. 450 00:31:51,875 --> 00:31:53,310 I know it's awful, but... 451 00:32:08,625 --> 00:32:11,093 [yawns] Team dinner tonight? 452 00:32:11,095 --> 00:32:13,894 What do you guys think? Marcy? 453 00:32:13,896 --> 00:32:15,663 You wanted curry the other day. 454 00:32:15,665 --> 00:32:16,931 Does that craving still stand? 455 00:32:16,933 --> 00:32:18,033 Or pizza. 456 00:32:18,035 --> 00:32:19,200 Even better. Eric? 457 00:32:19,202 --> 00:32:22,238 - Pizza? - I'm playing Halo. 458 00:32:22,240 --> 00:32:22,904 Right. 459 00:32:22,906 --> 00:32:23,939 Sure. 460 00:32:23,941 --> 00:32:25,774 How very social of you. 461 00:32:25,776 --> 00:32:26,807 Carson? 462 00:32:26,809 --> 00:32:28,744 I can't tonight, sorry. Oh. 463 00:32:28,746 --> 00:32:31,645 Why? What are you up to? 464 00:32:31,647 --> 00:32:33,347 I'm just busy. 465 00:32:33,349 --> 00:32:35,316 You never miss our team dinners. 466 00:32:35,318 --> 00:32:37,518 Well, usually they're planned further in advance. 467 00:32:37,520 --> 00:32:38,188 Carson? 468 00:32:40,990 --> 00:32:42,160 What was that about? 469 00:32:55,172 --> 00:32:57,105 Are you going to tell me what's going on? 470 00:32:57,107 --> 00:32:59,106 I'm going over the shortlist for our last trial. 471 00:32:59,108 --> 00:33:00,808 I mean, in general. 472 00:33:00,810 --> 00:33:02,177 You mean after I leave work? 473 00:33:02,179 --> 00:33:03,612 How is that any of your business? 474 00:33:03,614 --> 00:33:05,980 Because it's affecting your work and this company. 475 00:33:05,982 --> 00:33:06,882 I can't have that. 476 00:33:06,884 --> 00:33:08,549 All eyes are on us. 477 00:33:08,551 --> 00:33:10,986 My company. 478 00:33:10,988 --> 00:33:13,355 Our company. 479 00:33:13,357 --> 00:33:14,155 Mine too. 480 00:33:14,157 --> 00:33:15,323 Are we done? 481 00:33:15,325 --> 00:33:16,458 No. 482 00:33:16,460 --> 00:33:18,727 Those two people out there, they trust you. 483 00:33:18,729 --> 00:33:20,261 And they trusted me. 484 00:33:20,263 --> 00:33:22,797 We all gave up a lot of shit because we believed in you. 485 00:33:22,799 --> 00:33:26,367 Now get out of your own way. 486 00:33:26,369 --> 00:33:28,605 And I am scheduling interviews. 487 00:33:42,251 --> 00:33:43,986 You're trying to get me drunk. 488 00:33:43,988 --> 00:33:45,390 Well I don't want you to be thirsty. 489 00:33:47,924 --> 00:33:49,623 I'm getting drunk too. 490 00:33:49,625 --> 00:33:51,392 Hope you like pork. 491 00:33:51,394 --> 00:33:53,161 Oh, I'm actually a vegetarian. 492 00:33:53,163 --> 00:33:54,496 And a Muslim, so... 493 00:33:54,498 --> 00:33:56,765 Oh, well, you'll love the salad then. 494 00:33:56,767 --> 00:33:58,334 It's mixed greens. 495 00:33:58,336 --> 00:33:59,534 Simple. 496 00:33:59,536 --> 00:34:00,768 I mean, I thought you were trying to impress me. 497 00:34:00,770 --> 00:34:02,671 It's classic, not simple. 498 00:34:02,673 --> 00:34:04,573 And who said I was trying to impress you? 499 00:34:04,575 --> 00:34:05,774 Oh, I don't know. 500 00:34:05,776 --> 00:34:09,110 Do you always do wine pairings with every meal? 501 00:34:09,112 --> 00:34:13,248 Sauvignon Blanc is delicious with cereal. 502 00:34:13,250 --> 00:34:14,983 Instead of milk? 503 00:34:14,985 --> 00:34:17,885 Like poured over the cereal? 504 00:34:17,887 --> 00:34:18,787 What is wrong with you? 505 00:34:18,789 --> 00:34:21,557 No, instead of OJ. 506 00:34:21,559 --> 00:34:22,791 Obviously. 507 00:34:22,793 --> 00:34:24,626 Now, go over there. 508 00:34:24,628 --> 00:34:25,594 Can I help? 509 00:34:25,596 --> 00:34:27,095 How can I impress you if you're 510 00:34:27,097 --> 00:34:28,731 overwhelmed by your sense of responsibility? 511 00:34:28,733 --> 00:34:29,367 Fine. 512 00:34:37,074 --> 00:34:39,608 Like this? 513 00:34:39,610 --> 00:34:41,510 Perfect. 514 00:34:41,512 --> 00:34:42,413 [giggles] 515 00:35:27,257 --> 00:35:29,891 I should go home. 516 00:35:29,893 --> 00:35:31,092 Everything OK? 517 00:35:31,094 --> 00:35:32,695 We drank a lot. 518 00:35:32,697 --> 00:35:33,662 Don't go. 519 00:35:33,664 --> 00:35:35,296 I know a place that sells ice cream. 520 00:35:35,298 --> 00:35:38,768 It's still open. Please? 521 00:35:42,106 --> 00:35:44,673 It's late. 522 00:35:44,675 --> 00:35:45,706 Fine. 523 00:35:45,708 --> 00:35:48,812 - I'll drive you home. - Are you kidding? 524 00:35:54,585 --> 00:35:55,918 You're right. 525 00:35:55,920 --> 00:35:56,721 I'll call you an Uber. 526 00:36:01,425 --> 00:36:07,498 [ominous music playing] 527 00:36:49,806 --> 00:36:52,106 Talk to me. 528 00:36:52,108 --> 00:36:53,474 Vince? 529 00:36:53,476 --> 00:36:57,146 Yeah, what's up? 530 00:36:57,148 --> 00:36:59,914 Are you crying? What's wrong? 531 00:36:59,916 --> 00:37:00,551 Where are you? 532 00:37:05,856 --> 00:37:07,289 What's going on? 533 00:37:07,291 --> 00:37:08,523 - Are you OK? - Yeah. 534 00:37:08,525 --> 00:37:10,693 I'm fine. You didn't have to come over. 535 00:37:10,695 --> 00:37:15,164 You didn't sound fine, and you don't look fine. 536 00:37:15,166 --> 00:37:15,900 Where were you tonight? 537 00:37:19,635 --> 00:37:23,405 I was just out with friends and I got upset. 538 00:37:23,407 --> 00:37:24,642 Which friends? 539 00:37:29,012 --> 00:37:30,411 I just think I'm tired. 540 00:37:30,413 --> 00:37:32,579 I need to go to bed. 541 00:37:32,581 --> 00:37:34,316 Thank you for checking on me. 542 00:37:34,318 --> 00:37:36,150 Of course. 543 00:37:36,152 --> 00:37:38,219 Hey. 544 00:37:38,221 --> 00:37:39,322 We're in this together, right? 545 00:37:47,831 --> 00:37:48,463 Get some rest. 546 00:37:48,465 --> 00:37:49,333 Call me tomorrow. 547 00:38:29,106 --> 00:38:35,980 [music playing] 548 00:38:39,483 --> 00:38:42,483 [commotion] 549 00:38:42,485 --> 00:38:45,990 [indistinct voices] 550 00:38:57,067 --> 00:38:59,570 Don't forget our 9:30, please. 551 00:39:15,050 --> 00:39:21,991 [music playing] 552 00:39:50,686 --> 00:39:52,920 - Marcy? - Shut up. 553 00:39:52,922 --> 00:39:53,590 Marcy. 554 00:40:01,231 --> 00:40:02,563 Whoa, whoa. What are you doing? 555 00:40:02,565 --> 00:40:03,634 I said shut up. 556 00:40:30,226 --> 00:40:31,592 Hello? 557 00:40:31,594 --> 00:40:33,293 - Hey, it's me. - Carson! 558 00:40:33,295 --> 00:40:34,496 You're early. 559 00:40:34,498 --> 00:40:36,865 Yeah, can I come up? 560 00:40:36,867 --> 00:40:37,632 Yeah, sure. 561 00:40:37,634 --> 00:40:40,235 I... I'm just getting ready. 562 00:40:40,237 --> 00:40:42,139 [door buzzer] 563 00:41:24,181 --> 00:41:25,682 [knocking] 564 00:41:33,222 --> 00:41:33,987 Hey. 565 00:41:33,989 --> 00:41:36,224 Hi. 566 00:41:36,226 --> 00:41:38,526 Nice place. 567 00:41:38,528 --> 00:41:39,459 Thanks. 568 00:41:39,461 --> 00:41:41,729 Um, two seconds. 569 00:41:41,731 --> 00:41:43,032 I will be ready before you know it. 570 00:41:51,307 --> 00:41:53,441 Are you moving or something? 571 00:41:53,443 --> 00:41:55,010 Um, yeah. 572 00:41:55,012 --> 00:41:57,813 Kind of. 573 00:41:57,815 --> 00:42:00,382 You're kind of moving? 574 00:42:00,384 --> 00:42:03,686 Yeah, the neighborhood's just gotten too expensive. 575 00:42:08,858 --> 00:42:10,961 - I'm sorry to hear that. - It's fine. 576 00:42:13,697 --> 00:42:16,634 It's not really my taste anymore. 577 00:42:21,103 --> 00:42:23,137 I'm just going to brush my teeth. 578 00:42:23,139 --> 00:42:25,308 Honestly, like two seconds. Sorry! 579 00:42:42,726 --> 00:42:45,693 [music playing] 580 00:42:45,695 --> 00:42:47,797 - [door closes] - Carson? 581 00:43:05,215 --> 00:43:06,615 Carson, wait! 582 00:43:06,617 --> 00:43:07,615 Stop! 583 00:43:07,617 --> 00:43:09,182 Carson! 584 00:43:09,184 --> 00:43:14,090 [music playing] 585 00:43:31,907 --> 00:43:33,807 Who was that guy you just chased out of the building? 586 00:43:33,809 --> 00:43:35,008 (SHOUTING) Get out! 587 00:43:35,010 --> 00:43:36,510 You can't just let yourself in here! 588 00:43:36,512 --> 00:43:37,912 - (SHOUTING) Oh, really? - Get out! 589 00:43:37,914 --> 00:43:40,215 This is my brother's fucking place! 590 00:43:40,217 --> 00:43:41,619 Who was it? 591 00:43:51,795 --> 00:43:53,161 Don't you fucking lie to me, June. 592 00:43:53,163 --> 00:43:54,764 Is that who you were with the other night? 593 00:43:57,934 --> 00:43:59,833 So help me God, June, if you are withholding 594 00:43:59,835 --> 00:44:01,068 information from me. 595 00:44:01,070 --> 00:44:01,969 What? 596 00:44:01,971 --> 00:44:05,740 What are you going to do? 597 00:44:05,742 --> 00:44:09,577 You are the reason he was out that night. 598 00:44:09,579 --> 00:44:14,418 [music playing] 599 00:44:17,320 --> 00:44:20,387 I'm not the reason he was in Pacific Heights. 600 00:44:20,389 --> 00:44:21,290 He made that choice himself. 601 00:44:25,327 --> 00:44:27,096 You're a piece of fucking work, you know that? 602 00:44:30,699 --> 00:44:32,301 No wonder Jordan was fucking someone else. 603 00:45:45,708 --> 00:45:53,182 [music playing] 604 00:46:22,045 --> 00:46:23,878 WOMAN (ON RADIO): Last September. 605 00:46:23,880 --> 00:46:26,213 They didn't plan a traditional ceremony, oh no. 606 00:46:26,215 --> 00:46:30,552 They staged a live rock opera. 607 00:46:30,554 --> 00:46:32,052 How cool is that, right? 608 00:46:32,054 --> 00:46:35,055 The show was a combination of a modern San Francisco 609 00:46:35,057 --> 00:46:39,526 love story, two local musicians who found love through fandom. 610 00:46:39,528 --> 00:46:43,764 Now Garza is the lead singer of the indie rock band... 611 00:46:43,766 --> 00:46:46,767 Hello? 612 00:46:46,769 --> 00:46:48,769 Hey, it's Carson. 613 00:46:48,771 --> 00:46:50,240 Can I come up? 614 00:46:58,547 --> 00:46:59,215 Harper? 615 00:47:04,686 --> 00:47:06,588 Um, Harper is my middle name. 616 00:47:06,590 --> 00:47:10,525 It's what I go by sometimes outside of work. 617 00:47:10,527 --> 00:47:12,059 Sorry. 618 00:47:12,061 --> 00:47:14,528 You know, I haven't been completely honest about myself 619 00:47:14,530 --> 00:47:16,563 either. 620 00:47:16,565 --> 00:47:17,798 In what way? 621 00:47:17,800 --> 00:47:19,633 I'm a tech guy. 622 00:47:19,635 --> 00:47:21,334 It's not really me. 623 00:47:21,336 --> 00:47:24,671 I want you to know the real me, just like I 624 00:47:24,673 --> 00:47:25,474 want to know the real you. 625 00:47:29,045 --> 00:47:33,981 You don't actually go by Harper all that often, do you? 626 00:47:33,983 --> 00:47:38,222 - Is it OK if I call you Harper? - Sure. 627 00:47:42,958 --> 00:47:45,025 I don't have a middle name, so you'll 628 00:47:45,027 --> 00:47:47,829 just have to call me Carson. 629 00:47:47,831 --> 00:47:49,162 Or Griffin. 630 00:47:49,164 --> 00:47:50,865 No. 631 00:47:50,867 --> 00:47:54,302 I don't want you reminding me of my high school soccer coach. 632 00:47:54,304 --> 00:47:55,606 You're way too cute for that. 633 00:48:18,228 --> 00:48:21,128 I need this statement for the launch press release. 634 00:48:21,130 --> 00:48:23,231 Yeah, I'm still working on it. 635 00:48:23,233 --> 00:48:25,766 You said you would give it to me by the end of last week. 636 00:48:25,768 --> 00:48:27,068 I'll get it. 637 00:48:27,070 --> 00:48:30,838 So it's OK for you to miss your deadlines? 638 00:48:30,840 --> 00:48:34,374 Carson, whatever's wrong with you, fix it. 639 00:48:34,376 --> 00:48:36,577 I'm not the only one who's noticed. 640 00:48:36,579 --> 00:48:37,644 Noticed what? 641 00:48:37,646 --> 00:48:39,113 That you're not here. 642 00:48:39,115 --> 00:48:40,914 You've worked so hard to build this company. 643 00:48:40,916 --> 00:48:43,851 Now it seems like you don't even care. 644 00:48:43,853 --> 00:48:45,519 I do care. 645 00:48:45,521 --> 00:48:46,521 Then show it. 646 00:48:46,523 --> 00:48:48,222 You have investors fighting over you 647 00:48:48,224 --> 00:48:50,057 because you're one of the most talented people in tech 648 00:48:50,059 --> 00:48:51,458 right now. 649 00:48:51,460 --> 00:48:54,695 And you're amazing to work for when you show up. 650 00:48:54,697 --> 00:48:56,963 We really need our leader right now, especially 651 00:48:56,965 --> 00:48:59,166 - when we're hiring new people. - What? 652 00:48:59,168 --> 00:49:00,601 This is what I'm talking. 653 00:49:00,603 --> 00:49:02,072 You're distracted, Carson! 654 00:49:05,708 --> 00:49:09,744 Does it have to do with that hit and run accident? 655 00:49:09,746 --> 00:49:11,880 What are you talking about? 656 00:49:11,882 --> 00:49:16,316 The guy who was killed near Pacific Heights last month? 657 00:49:16,318 --> 00:49:18,485 Jordon Berg was his name, right? 658 00:49:18,487 --> 00:49:20,956 You've been following the case pretty closely. 659 00:49:20,958 --> 00:49:22,990 Have you been looking at my browser history? 660 00:49:22,992 --> 00:49:23,659 Maybe. 661 00:49:28,030 --> 00:49:28,966 Fucking crazy. 662 00:49:39,842 --> 00:49:42,010 Hey Mom, what's up? 663 00:49:42,012 --> 00:49:44,378 MOM (ON PHONE): Are you OK, Carson? 664 00:49:44,380 --> 00:49:45,012 Yeah. 665 00:49:45,014 --> 00:49:47,548 Yeah, I'm fine, Mom. 666 00:49:47,550 --> 00:49:49,316 What do you need? 667 00:49:49,318 --> 00:49:52,653 MOM (ON PHONE): They found a new tumor. 668 00:49:52,655 --> 00:49:53,987 He needs another operation. 669 00:49:53,989 --> 00:49:56,624 What? 670 00:49:56,626 --> 00:49:59,526 MOM (ON PHONE): I'm sorry. You call me back. 671 00:49:59,528 --> 00:50:00,126 No, no. 672 00:50:00,128 --> 00:50:00,998 I can talk, Mom. 673 00:50:07,402 --> 00:50:09,336 Wait, you said it was an emergency. 674 00:50:09,338 --> 00:50:10,007 It is. 675 00:50:12,342 --> 00:50:15,043 So the other night I suggested ice cream. 676 00:50:15,045 --> 00:50:17,545 And you politely declined, which is a shame, 677 00:50:17,547 --> 00:50:19,213 because it's the best in the city. 678 00:50:19,215 --> 00:50:22,516 So I brought it to you. 679 00:50:22,518 --> 00:50:23,751 Nice. 680 00:50:23,753 --> 00:50:25,622 - Flavor? - Vanilla. 681 00:50:28,625 --> 00:50:30,925 Really? 682 00:50:30,927 --> 00:50:33,126 Yeah. 683 00:50:33,128 --> 00:50:35,028 That's my favorite. 684 00:50:35,030 --> 00:50:36,565 - Really? - I'll get spoons. 685 00:50:45,340 --> 00:50:48,876 Hey, do you want to help me grade papers? 686 00:50:48,878 --> 00:50:50,380 Um, is that even a question? 687 00:50:55,018 --> 00:50:56,583 These kids are awesome. 688 00:50:56,585 --> 00:50:59,820 - How could you even grade them? - OK. 689 00:50:59,822 --> 00:51:02,222 This is for you. 690 00:51:02,224 --> 00:51:07,028 So stickers for effort and a check for lazies. 691 00:51:07,030 --> 00:51:07,798 You'll be able to tell. 692 00:51:13,802 --> 00:51:15,603 I really like your place. 693 00:51:15,605 --> 00:51:18,972 It's very bohemian. 694 00:51:18,974 --> 00:51:21,275 Thanks. 695 00:51:21,277 --> 00:51:23,878 Are you going to miss it? 696 00:51:23,880 --> 00:51:25,648 Yeah, I am. 697 00:51:28,918 --> 00:51:34,789 Well, if it's just a rent thing, I could help you out. 698 00:51:34,791 --> 00:51:36,460 That's a sweet offer. 699 00:52:08,891 --> 00:52:15,798 [music playing] 700 00:53:35,777 --> 00:53:36,778 Carson? 701 00:53:36,780 --> 00:53:38,780 - Hey. - Hey. 702 00:53:38,782 --> 00:53:40,180 I didn't know you left. 703 00:53:40,182 --> 00:53:41,581 So sorry I fell asleep. 704 00:53:41,583 --> 00:53:43,184 No, I should've woken you up. 705 00:53:43,186 --> 00:53:44,552 I'm sorry. 706 00:53:44,554 --> 00:53:50,758 I just... there's something I want to tell you. 707 00:53:50,760 --> 00:53:53,561 What? 708 00:53:53,563 --> 00:53:58,599 I... just had a lot of fun tonight. 709 00:53:58,601 --> 00:53:59,269 Me too. 710 00:54:01,170 --> 00:54:03,769 Let's do something this weekend. 711 00:54:03,771 --> 00:54:05,738 OK? 712 00:54:05,740 --> 00:54:06,706 OK. 713 00:54:06,708 --> 00:54:08,644 - Good night, Carson. - Good night. 714 00:54:16,753 --> 00:54:18,255 [knocking] 715 00:54:19,556 --> 00:54:21,155 Hey. What are you doing here? 716 00:54:21,157 --> 00:54:23,157 Can I come in? 717 00:54:23,159 --> 00:54:25,191 Sure. 718 00:54:25,193 --> 00:54:27,260 I'm actually on my way out though. 719 00:54:27,262 --> 00:54:28,695 Where are you going? 720 00:54:28,697 --> 00:54:30,063 Oh, to Marin. 721 00:54:30,065 --> 00:54:31,498 With the girl? 722 00:54:31,500 --> 00:54:33,367 Who is she, anyway? 723 00:54:33,369 --> 00:54:35,702 Where did you meet her? 724 00:54:35,704 --> 00:54:37,003 June, right? 725 00:54:37,005 --> 00:54:38,505 June Ellis? 726 00:54:38,507 --> 00:54:40,374 What is wrong with you? 727 00:54:40,376 --> 00:54:41,275 So it is June. 728 00:54:41,277 --> 00:54:43,110 No, actually, it's not. 729 00:54:43,112 --> 00:54:43,980 And you need to back off. 730 00:54:47,215 --> 00:54:49,282 The way you've been acting hurts me. 731 00:54:49,284 --> 00:54:51,318 It's like we're not even friends. 732 00:54:51,320 --> 00:54:53,521 Like I'm a stranger. 733 00:54:53,523 --> 00:54:55,188 I'm not trying to hurt you. 734 00:54:55,190 --> 00:54:57,557 But you are. 735 00:54:57,559 --> 00:54:59,659 We were good together. 736 00:54:59,661 --> 00:55:02,630 We should have never gotten involved in the first place. 737 00:55:02,632 --> 00:55:04,465 We did. 738 00:55:04,467 --> 00:55:05,967 We had fun together, but I just 739 00:55:05,969 --> 00:55:09,436 can't see it going anywhere. 740 00:55:09,438 --> 00:55:12,072 You don't mean that. 741 00:55:12,074 --> 00:55:13,842 You haven't been acting like yourself lately. 742 00:55:16,411 --> 00:55:20,012 I'm going to figure out what's going on. 743 00:55:20,014 --> 00:55:21,816 I'm going to find out why you're acting this way, 744 00:55:21,818 --> 00:55:23,416 and I wish that you could trust me. 745 00:55:23,418 --> 00:55:28,889 But if you don't, I'll find out on my own. 746 00:55:28,891 --> 00:55:33,494 I am not as stupid as you think I am. 747 00:55:33,496 --> 00:55:36,365 - Please, just stay out of it. - Make me. 748 00:55:41,637 --> 00:55:44,237 A private investigator? 749 00:55:44,239 --> 00:55:45,304 Really? 750 00:55:45,306 --> 00:55:46,940 How much is this costing? 751 00:55:46,942 --> 00:55:49,309 It doesn't matter. 752 00:55:49,311 --> 00:55:50,978 I want to find out who killed my brother. 753 00:55:50,980 --> 00:55:53,914 What is he going to do that the police haven't already? 754 00:55:53,916 --> 00:55:56,749 Take up local security cameras. 755 00:55:56,751 --> 00:55:57,985 They can trace a car into the area. 756 00:55:57,987 --> 00:56:00,554 They can impound it and test for DNA. 757 00:56:00,556 --> 00:56:02,322 - They've already done that. - Barely! 758 00:56:02,324 --> 00:56:03,657 They don't have the manpower. 759 00:56:03,659 --> 00:56:06,193 What if he didn't drive by a place with cameras? 760 00:56:06,195 --> 00:56:06,863 He? 761 00:56:09,599 --> 00:56:12,499 Look, you can do whatever you want. 762 00:56:12,501 --> 00:56:14,001 I don't want to talk to this guy. 763 00:56:14,003 --> 00:56:17,271 Well he's going to want to interview you. 764 00:56:17,273 --> 00:56:19,039 I'm trying to move on. 765 00:56:19,041 --> 00:56:19,909 [door buzzer] 766 00:56:21,409 --> 00:56:24,878 Without getting justice for Jordan, huh? 767 00:56:24,880 --> 00:56:28,648 To remind you where he was that night. 768 00:56:28,650 --> 00:56:31,084 Maybe the PI would be interested in talking to her. 769 00:56:31,086 --> 00:56:33,586 Maybe he'll want to interview your new friend. 770 00:56:33,588 --> 00:56:34,923 [door buzzer] 771 00:56:36,858 --> 00:56:38,458 I have to go. 772 00:56:38,460 --> 00:56:39,927 My friends are waiting. 773 00:56:39,929 --> 00:56:40,797 Friends, huh? 774 00:56:43,632 --> 00:56:45,601 I deserve to know who killed my brother! 775 00:56:54,876 --> 00:56:55,545 Harper? 776 00:57:00,717 --> 00:57:02,316 Oh hey, there you are. 777 00:57:02,318 --> 00:57:03,316 Hey! 778 00:57:03,318 --> 00:57:04,820 I'm parked over here. 779 00:57:06,922 --> 00:57:11,193 [music playing] 780 00:57:35,117 --> 00:57:35,785 Good morning. 781 00:57:54,302 --> 00:57:55,903 I don't do this enough. 782 00:57:55,905 --> 00:57:57,938 I tend to just get stuck in the city. 783 00:57:57,940 --> 00:58:00,440 Well, it's easy to do when you work so much. 784 00:58:00,442 --> 00:58:01,577 My ex was like that. 785 00:58:03,978 --> 00:58:07,514 I never really wanted this to be my life though. 786 00:58:07,516 --> 00:58:08,548 Why? 787 00:58:08,550 --> 00:58:09,816 You have an amazing reputation. 788 00:58:09,818 --> 00:58:12,219 Yeah, but when I launched my first app, 789 00:58:12,221 --> 00:58:15,722 I never expected I'd move to San Francisco and work in tech. 790 00:58:15,724 --> 00:58:18,090 But it just felt like the right thing to do? 791 00:58:18,092 --> 00:58:20,693 Someone offers you millions of dollars for an app you created? 792 00:58:20,695 --> 00:58:22,461 You don't really question that. 793 00:58:22,463 --> 00:58:24,632 I just got so caught up in all of that. 794 00:58:24,634 --> 00:58:26,833 What? Money? 795 00:58:26,835 --> 00:58:29,369 Spending it on all the wrong things. 796 00:58:29,371 --> 00:58:31,304 You take care of your family. 797 00:58:31,306 --> 00:58:33,641 I admire that. 798 00:58:33,643 --> 00:58:36,443 I admire you, Harper. 799 00:58:36,445 --> 00:58:37,844 You're real. 800 00:58:37,846 --> 00:58:39,715 You brought me back down to earth in a lot of ways. 801 00:58:46,655 --> 00:58:48,454 Hi. You ready to order? 802 00:58:48,456 --> 00:58:50,356 Yeah. 803 00:58:50,358 --> 00:58:52,293 Can I get... 804 00:58:52,295 --> 00:58:54,128 you want to get oysters? 805 00:58:54,130 --> 00:58:54,831 Uh, yeah. 806 00:59:06,175 --> 00:59:07,010 Uh, Carson? 807 00:59:18,021 --> 00:59:19,153 Hey, man. 808 00:59:19,155 --> 00:59:20,621 Marcy is not here. 809 00:59:20,623 --> 00:59:21,588 Didn't you call her? 810 00:59:21,590 --> 00:59:24,325 I don't have her number. 811 00:59:24,327 --> 00:59:26,726 I don't. 812 00:59:26,728 --> 00:59:28,996 Have you heard from Marcy? 813 00:59:28,998 --> 00:59:30,329 I thought she was still sick. 814 00:59:30,331 --> 00:59:31,865 No. 815 00:59:31,867 --> 00:59:33,300 She hasn't called in, and she isn't answering her phone. 816 00:59:33,302 --> 00:59:34,767 I'm sure she's fine. 817 00:59:34,769 --> 00:59:36,704 Well, we are not fine if she disappears off the map 818 00:59:36,706 --> 00:59:38,171 eight days before we launch. 819 00:59:38,173 --> 00:59:41,307 Yeah, last I checked she was at Blue Bottle. 820 00:59:41,309 --> 00:59:42,608 What? 821 00:59:42,610 --> 00:59:44,478 Eric needs the graphics. 822 00:59:44,480 --> 00:59:45,811 Yeah, the site looks pretty boring. 823 00:59:45,813 --> 00:59:47,380 Well, all her work is saved on our drive. 824 00:59:47,382 --> 00:59:49,916 Well, she told me several times that you were too hard 825 00:59:49,918 --> 00:59:51,150 on her and I didn't step in. 826 00:59:51,152 --> 00:59:52,151 What? 827 00:59:52,153 --> 00:59:53,487 Are you joking? 828 00:59:53,489 --> 00:59:55,155 That's it. We're done. 829 00:59:55,157 --> 00:59:56,255 It is over. 830 00:59:56,257 --> 00:59:58,691 Hire someone else to finish the graphics. 831 00:59:58,693 --> 00:59:59,693 You were right. 832 00:59:59,695 --> 01:00:00,927 We need to hit the launch. 833 01:00:00,929 --> 01:00:04,097 So do what you need to do. 834 01:00:04,099 --> 01:00:07,135 - What are you doing? - Trust me. 835 01:00:18,614 --> 01:00:19,849 Oh, she's back at home now. 836 01:00:24,318 --> 01:00:29,791 [music playing] 837 01:00:47,143 --> 01:00:48,175 - Hey. - Hey. 838 01:00:48,177 --> 01:00:48,845 How was work? 839 01:00:53,615 --> 01:00:55,018 Can we get a bottle of this Tempranillo? 840 01:00:57,552 --> 01:00:58,719 How was your day? 841 01:00:58,721 --> 01:01:00,454 - Are you serious right now? - What? 842 01:01:00,456 --> 01:01:02,889 That was such a move. 843 01:01:02,891 --> 01:01:05,325 Smooth though, right? 844 01:01:05,327 --> 01:01:06,592 Do you need to get that? 845 01:01:06,594 --> 01:01:08,894 No. 846 01:01:08,896 --> 01:01:10,630 We're celebrating. 847 01:01:10,632 --> 01:01:12,465 We are? 848 01:01:12,467 --> 01:01:14,568 I'm leaving the tech industry. 849 01:01:14,570 --> 01:01:17,170 What, right now? 850 01:01:17,172 --> 01:01:19,039 I'm going to speak to every major publication 851 01:01:19,041 --> 01:01:20,874 to build hype for the launch. 852 01:01:20,876 --> 01:01:22,742 First, five feature projects are going to get 853 01:01:22,744 --> 01:01:24,543 funded on day one, guaranteed. 854 01:01:24,545 --> 01:01:27,113 And then we'll have another funding round, at which point 855 01:01:27,115 --> 01:01:29,816 I'm going to step down as CEO, keep my shares in Epic, bit 856 01:01:29,818 --> 01:01:33,153 just not be involved in the day to day. 857 01:01:33,155 --> 01:01:34,354 Wow, OK. 858 01:01:34,356 --> 01:01:35,588 Then what? 859 01:01:35,590 --> 01:01:38,925 I don't know. 860 01:01:38,927 --> 01:01:41,095 Maybe I could help grow your art programs. 861 01:01:41,097 --> 01:01:42,028 Really? 862 01:01:42,030 --> 01:01:43,396 You'd want to do that? 863 01:01:43,398 --> 01:01:45,167 Yeah, I think I would. 864 01:01:48,403 --> 01:01:50,403 To new beginnings. 865 01:01:50,405 --> 01:01:51,240 To new beginnings. 866 01:01:55,043 --> 01:01:56,842 I've never been up there. 867 01:01:56,844 --> 01:01:58,179 To wine country? 868 01:01:58,181 --> 01:01:59,813 Well like, you wouldn't gone out to see much. 869 01:01:59,815 --> 01:02:02,014 And until last week, I hadn't been farther than 870 01:02:02,016 --> 01:02:03,785 Sausalito since I moved here. 871 01:02:07,389 --> 01:02:09,690 My family's got this place in Geurneville. 872 01:02:09,692 --> 01:02:12,025 It's in the Redwoods. You'd love it. 873 01:02:12,027 --> 01:02:14,695 There's some great wineries nearby. 874 01:02:14,697 --> 01:02:17,197 We should go up there for the weekend. 875 01:02:17,199 --> 01:02:19,999 It seems like kind of a big step. 876 01:02:20,001 --> 01:02:21,735 We used to go there when I was a kid. 877 01:02:21,737 --> 01:02:25,037 It's got this cool time capsule vibe. 878 01:02:25,039 --> 01:02:28,608 I've updated a bit in the last few years, but... 879 01:02:28,610 --> 01:02:29,511 what do you think? 880 01:02:58,574 --> 01:03:05,081 [music playing] 881 01:04:25,494 --> 01:04:26,162 Beautiful, right? 882 01:04:40,775 --> 01:04:41,907 MAN (ON PHONE): June, it's me. 883 01:04:41,909 --> 01:04:42,809 I just spoke with the PI. 884 01:04:42,811 --> 01:04:45,545 He's got a new lead. 885 01:04:45,547 --> 01:04:46,612 I'm on the phone, Ryan! 886 01:04:46,614 --> 01:04:47,847 OK. 887 01:04:47,849 --> 01:04:49,782 In case I... June, it is very important 888 01:04:49,784 --> 01:04:50,485 that you call me back. 889 01:04:54,922 --> 01:04:57,590 Are you coming? 890 01:04:57,592 --> 01:04:59,059 Yeah. 891 01:04:59,061 --> 01:05:02,662 It's so beautiful. 892 01:05:02,664 --> 01:05:04,930 You want to go for a hike? 893 01:05:04,932 --> 01:05:07,469 - I'll show you my favorite trail. - Yeah. 894 01:05:11,139 --> 01:05:12,040 It's so pretty here. 895 01:05:22,650 --> 01:05:23,318 Oh. 896 01:05:28,123 --> 01:05:30,059 Dun-dun-duh-dun-dun-dun. 897 01:05:33,494 --> 01:05:34,163 OK. 898 01:05:43,237 --> 01:05:43,804 Ow! 899 01:05:43,806 --> 01:05:45,072 You OK? 900 01:05:45,074 --> 01:05:46,740 - Ow! - Here. 901 01:05:46,742 --> 01:05:47,874 I got you. 902 01:05:47,876 --> 01:05:49,275 I got you. 903 01:05:49,277 --> 01:05:50,108 OK. 904 01:05:50,110 --> 01:05:51,744 I twisted my ankle. 905 01:05:51,746 --> 01:05:54,613 Let's go back. 906 01:05:54,615 --> 01:05:55,949 OK. 907 01:05:55,951 --> 01:05:56,950 - I got you. - All right. 908 01:05:56,952 --> 01:05:57,653 I'm just going to sit down. 909 01:06:00,722 --> 01:06:03,055 Here, let me look at it. 910 01:06:03,057 --> 01:06:04,990 Oh yeah, it looks bad. 911 01:06:04,992 --> 01:06:05,925 Does it hurt? 912 01:06:05,927 --> 01:06:06,892 Ow! 913 01:06:06,894 --> 01:06:08,094 Yeah. 914 01:06:08,096 --> 01:06:09,431 Let me carry you back to the cabin. 915 01:06:12,233 --> 01:06:15,001 You really don't have to carry me all the way home. 916 01:06:15,003 --> 01:06:16,536 That's not going to feel good in a mile. 917 01:06:16,538 --> 01:06:17,604 Don't worry. 918 01:06:17,606 --> 01:06:21,441 You're light as a feather. 919 01:06:21,443 --> 01:06:22,441 Thank you. 920 01:06:22,443 --> 01:06:24,209 You're welcome. 921 01:06:24,211 --> 01:06:25,345 I'm such an idiot. 922 01:06:25,347 --> 01:06:27,179 - It happens all the time. - Why? 923 01:06:27,181 --> 01:06:28,748 Has it happened to you? 924 01:06:28,750 --> 01:06:30,751 Yeah, it happened to me once. 925 01:06:30,753 --> 01:06:32,254 My dad gave me a ride. 926 01:06:35,123 --> 01:06:37,490 OK, ready? 927 01:06:37,492 --> 01:06:39,761 What never fails to liven up the party? 928 01:06:45,666 --> 01:06:46,534 I've got this one. 929 01:06:48,769 --> 01:06:49,438 OK. 930 01:06:52,106 --> 01:06:53,305 Should I read it? 931 01:06:53,307 --> 01:06:54,941 - Or do you want to read it? - Read it. 932 01:06:54,943 --> 01:06:55,708 Go ahead. 933 01:06:55,710 --> 01:06:57,309 OK. 934 01:06:57,311 --> 01:06:59,311 Who never fails to liven up the party? 935 01:06:59,313 --> 01:07:01,581 Asians who aren't good at math... 936 01:07:01,583 --> 01:07:05,684 [laughs] I'm sorry. 937 01:07:05,686 --> 01:07:08,688 A tribe of warrior women. 938 01:07:08,690 --> 01:07:12,090 Getting naked and watching Nickelodeon. 939 01:07:12,092 --> 01:07:14,026 Don't you do that with your kids. 940 01:07:14,028 --> 01:07:15,728 All the time! 941 01:07:15,730 --> 01:07:16,896 It's really appropriate. 942 01:07:16,898 --> 01:07:20,333 Parents love that. 943 01:07:20,335 --> 01:07:23,336 A monkey smoking a cigar. 944 01:07:23,338 --> 01:07:27,240 Also something I do with the kids. 945 01:07:27,242 --> 01:07:28,876 Heartwarming orphans. 946 01:07:28,878 --> 01:07:29,742 Thank you. 947 01:07:29,744 --> 01:07:31,278 I think you win. 948 01:07:31,280 --> 01:07:33,514 How is your ankle feeling? 949 01:07:33,516 --> 01:07:34,546 It's OK. 950 01:07:34,548 --> 01:07:37,784 I don't think I need to ice it anymore. 951 01:07:37,786 --> 01:07:40,153 Does it hurt? 952 01:07:40,155 --> 01:07:42,191 Mm, swelling's gone down. 953 01:07:44,925 --> 01:07:47,994 You want me to kiss it better? 954 01:07:47,996 --> 01:07:49,461 No. 955 01:07:49,463 --> 01:07:51,699 - Do you want to kiss it better? - It's kind of gross. 956 01:07:57,806 --> 01:07:58,771 I think you'll live. 957 01:07:58,773 --> 01:07:59,742 I think I'm going to die. 958 01:08:03,711 --> 01:08:04,545 OK. 959 01:08:04,547 --> 01:08:05,213 One more. 960 01:08:21,329 --> 01:08:23,796 I still can't believe you made me my favorite movie. 961 01:08:23,798 --> 01:08:26,668 - It's actually really sweet. - Actually? 962 01:08:32,140 --> 01:08:33,208 Do you want some more? 963 01:08:41,050 --> 01:08:42,784 Open another bottle. 964 01:08:59,667 --> 01:09:00,467 Wow. 965 01:09:00,469 --> 01:09:04,403 We're onto our last bottle? 966 01:09:04,405 --> 01:09:06,207 At least we don't have to drive home, right? 967 01:09:20,421 --> 01:09:24,724 I'm really glad you came out here with me, Harper. 968 01:09:24,726 --> 01:09:29,597 [ominous music playing] 969 01:10:00,060 --> 01:10:06,568 [music playing] 970 01:11:38,761 --> 01:11:39,759 Vanilla? 971 01:11:39,761 --> 01:11:40,429 No. 972 01:11:43,931 --> 01:11:44,599 Are you OK? 973 01:11:51,506 --> 01:11:52,972 Listen, Harper. 974 01:11:52,974 --> 01:11:54,906 There's something I really want to talk to you about. 975 01:11:54,908 --> 01:11:55,576 OK. 976 01:11:58,613 --> 01:12:00,246 I really care about you. 977 01:12:00,248 --> 01:12:02,214 You know that, right? 978 01:12:02,216 --> 01:12:03,549 Ever since we've known each other, 979 01:12:03,551 --> 01:12:07,519 I just can't quite shake how it is that we met. 980 01:12:07,521 --> 01:12:09,155 I try to write it off as chance, but... 981 01:12:09,157 --> 01:12:12,659 - You killed Jordan. - Harper. 982 01:12:12,661 --> 01:12:14,027 I know you killed him. 983 01:12:14,029 --> 01:12:15,294 Will you please listen to me? 984 01:12:15,296 --> 01:12:17,330 You were there where it happened twice. 985 01:12:17,332 --> 01:12:18,865 I was trying to remember. 986 01:12:18,867 --> 01:12:19,699 I know you did it. 987 01:12:19,701 --> 01:12:21,032 Would you please listen to me? 988 01:12:21,034 --> 01:12:22,634 I blacked out. 989 01:12:22,636 --> 01:12:24,303 When I woke up, there was blood all over the bumper of my car. 990 01:12:24,305 --> 01:12:25,972 - I know it was you. - You don't know that. 991 01:12:25,974 --> 01:12:29,175 You don't know any better than me or the police. 992 01:12:29,177 --> 01:12:30,777 You think this hasn't tortured me? 993 01:12:30,779 --> 01:12:32,945 You just told me there was blood on the front of your car! 994 01:12:32,947 --> 01:12:34,914 You don't think the police would want to know that? 995 01:12:34,916 --> 01:12:36,348 I panicked, OK? 996 01:12:36,350 --> 01:12:37,517 I was scared. 997 01:12:37,519 --> 01:12:40,285 I should have turned myself in, but I 998 01:12:40,287 --> 01:12:41,553 would lose everything, Harper. 999 01:12:41,555 --> 01:12:43,555 - Jordan lost everything. - I know. 1000 01:12:43,557 --> 01:12:45,391 And you killed him! 1001 01:12:45,393 --> 01:12:46,293 You're going to pay. 1002 01:12:46,295 --> 01:12:47,895 I'll deny I said that. 1003 01:12:52,500 --> 01:12:54,534 Where's your phone? 1004 01:12:54,536 --> 01:12:56,335 Are you recording this? 1005 01:12:56,337 --> 01:12:57,403 Stay away from me. 1006 01:12:57,405 --> 01:12:58,670 Let me see your phone. 1007 01:12:58,672 --> 01:12:59,805 No. 1008 01:12:59,807 --> 01:13:00,572 Listen, Harper. 1009 01:13:00,574 --> 01:13:01,574 I'm not going to hurt you. 1010 01:13:01,576 --> 01:13:03,742 Just... we can work this out. 1011 01:13:03,744 --> 01:13:05,178 I'm not going to hurt you. 1012 01:13:05,180 --> 01:13:06,478 Harper. 1013 01:13:06,480 --> 01:13:07,448 My name is June. 1014 01:13:10,385 --> 01:13:11,784 Would you stop? 1015 01:13:11,786 --> 01:13:13,053 No! 1016 01:13:13,055 --> 01:13:14,523 [gasps] 1017 01:13:19,394 --> 01:13:21,960 [thudding] 1018 01:13:21,962 --> 01:13:23,465 [gasps] 1019 01:13:29,938 --> 01:13:30,937 Carson. 1020 01:13:30,939 --> 01:13:32,104 What did you do? 1021 01:13:32,106 --> 01:13:33,106 I had to. 1022 01:13:33,108 --> 01:13:34,476 What the fuck did you know? 1023 01:13:39,980 --> 01:13:42,947 Carson, it's OK. 1024 01:13:42,949 --> 01:13:44,250 OK? 1025 01:13:44,252 --> 01:13:46,652 She's dead! 1026 01:13:46,654 --> 01:13:48,254 That's Jordan Berg's girlfriend, the guy that 1027 01:13:48,256 --> 01:13:49,321 was killed in the hit and run. 1028 01:13:49,323 --> 01:13:52,325 Do you think I don't know that? 1029 01:13:52,327 --> 01:13:53,793 I was trying to protect you. 1030 01:13:53,795 --> 01:13:56,830 I told you to stay out of it. 1031 01:13:56,832 --> 01:13:58,129 Fuck! 1032 01:13:58,131 --> 01:13:59,531 You killed her! 1033 01:13:59,533 --> 01:14:02,434 You fucking killed her! 1034 01:14:02,436 --> 01:14:03,469 What are you doing? 1035 01:14:03,471 --> 01:14:06,138 I'm calling for help. 1036 01:14:06,140 --> 01:14:07,607 Carson, no. Wait. 1037 01:14:07,609 --> 01:14:09,645 Stop. What does this look like to you? 1038 01:14:14,849 --> 01:14:16,316 They'll connect the dots. 1039 01:14:16,318 --> 01:14:19,385 This whole place becomes a crime scene. 1040 01:14:19,387 --> 01:14:21,853 If you did kill that guy, and there's one speck of blood 1041 01:14:21,855 --> 01:14:23,458 on your car, they'll find it. 1042 01:14:26,895 --> 01:14:29,762 You need to get out of here. 1043 01:14:29,764 --> 01:14:33,531 No, I'm already an accomplice. 1044 01:14:33,533 --> 01:14:34,603 It's going to be OK. 1045 01:14:38,073 --> 01:14:39,208 Come on. We need to move. 1046 01:14:42,743 --> 01:14:44,179 Let's carry her around the back. 1047 01:14:50,484 --> 01:14:51,985 It's over. 1048 01:14:51,987 --> 01:14:55,090 We either clean up and move on or call the police. 1049 01:14:58,894 --> 01:14:59,592 Carson? 1050 01:14:59,594 --> 01:15:00,860 This hit and run thing? 1051 01:15:00,862 --> 01:15:02,228 There's no evidence it was actually you. 1052 01:15:02,230 --> 01:15:03,662 There was blood all over my car. 1053 01:15:03,664 --> 01:15:05,067 That could have been anything. 1054 01:15:08,703 --> 01:15:10,836 Why are you here? 1055 01:15:10,838 --> 01:15:12,240 You shouldn't have to ask me that. 1056 01:15:15,943 --> 01:15:19,614 This has been a big distraction, and you haven't been yourself. 1057 01:15:28,088 --> 01:15:32,458 I'm here for you, for Hayden, your family, 1058 01:15:32,460 --> 01:15:33,860 everyone that believes in you and who's 1059 01:15:33,862 --> 01:15:35,197 relying on this launch. 1060 01:15:39,300 --> 01:15:41,701 Why are you here? 1061 01:15:41,703 --> 01:15:47,809 [music playing] 1062 01:16:07,095 --> 01:16:07,762 Here. 1063 01:16:13,268 --> 01:16:14,770 I'll bring my car around front. 1064 01:16:26,646 --> 01:16:32,720 [music playing] 1065 01:17:13,628 --> 01:17:15,162 Are you sure you don't want me to come over? 1066 01:17:17,966 --> 01:17:21,934 I'll see you tomorrow then, right? 1067 01:17:21,936 --> 01:17:24,504 Yeah. 1068 01:17:24,506 --> 01:17:25,207 Try to get some rest. 1069 01:17:29,310 --> 01:17:33,782 [music playing] 1070 01:17:56,171 --> 01:17:58,004 Hi, Mom. 1071 01:17:58,006 --> 01:18:00,842 This isn't really a good time right now. 1072 01:18:01,909 --> 01:18:04,277 DAD (ON PHONE): Hey, buddy. 1073 01:18:04,279 --> 01:18:05,077 Dad? 1074 01:18:05,079 --> 01:18:06,014 DAD (ON PHONE): How are you? 1075 01:18:07,114 --> 01:18:08,214 Fine, Dad. 1076 01:18:08,216 --> 01:18:11,750 DAD (ON PHONE): It's good to hear your voice. 1077 01:18:11,752 --> 01:18:14,687 It's good to hear you too, Dad. 1078 01:18:14,689 --> 01:18:18,523 Your mom showed me your magazine article. 1079 01:18:18,525 --> 01:18:21,628 You look good, Carson. 1080 01:18:21,630 --> 01:18:24,231 - You look happy. - Thanks, Dad. 1081 01:18:27,033 --> 01:18:29,735 Do you have a lady in your life? 1082 01:18:29,737 --> 01:18:31,004 Not right now. 1083 01:18:31,006 --> 01:18:39,047 DAD (ON PHONE): [coughs] 1084 01:18:43,917 --> 01:18:46,885 I'm sorry I haven't come home in awhile. 1085 01:18:46,887 --> 01:18:49,620 DAD (ON PHONE): No. Don't worry about me. 1086 01:18:49,622 --> 01:18:53,358 I'm so proud of you, guy. 1087 01:18:53,360 --> 01:18:57,229 It takes a lot of courage to do what you're doing. 1088 01:18:57,231 --> 01:18:59,298 I love you, Dad. 1089 01:18:59,300 --> 01:19:00,769 DAD (ON PHONE): I love you too, son. 1090 01:19:07,274 --> 01:19:13,748 [music playing] 1091 01:20:38,932 --> 01:20:40,999 You look like you've been hit by a bus. 1092 01:20:41,001 --> 01:20:41,967 Where have you been? 1093 01:20:41,969 --> 01:20:43,369 Would you fuck off, man? 1094 01:20:43,371 --> 01:20:43,968 Whoa, man. 1095 01:20:43,970 --> 01:20:45,103 Take it easy. 1096 01:20:45,105 --> 01:20:45,937 No. 1097 01:20:45,939 --> 01:20:47,574 You're always giving me shit. 1098 01:20:47,576 --> 01:20:49,942 Carson, just go talk about this. 1099 01:20:49,944 --> 01:20:52,277 Who the fuck are all these people? 1100 01:20:52,279 --> 01:20:52,945 New hires. 1101 01:20:52,947 --> 01:20:54,446 I said no new hires. 1102 01:20:54,448 --> 01:20:55,581 You changed her mind. 1103 01:20:55,583 --> 01:20:57,183 I was talking about a replacement for Marcy, 1104 01:20:57,185 --> 01:20:59,384 not an office full of goddamn people. 1105 01:20:59,386 --> 01:21:02,655 You're said to do what I needed to do. 1106 01:21:02,657 --> 01:21:05,159 - Get them out of here. - No. 1107 01:21:09,797 --> 01:21:11,429 Listen up, everybody. 1108 01:21:11,431 --> 01:21:13,499 I did not sign off on your employment contracts, 1109 01:21:13,501 --> 01:21:15,036 and I do not intend to. 1110 01:21:18,738 --> 01:21:20,072 Everything is fine. 1111 01:21:20,074 --> 01:21:22,574 He has low blood sugar, probably needs a snack. 1112 01:21:22,576 --> 01:21:24,943 Hayden, we're all under a lot of stress right now. 1113 01:21:24,945 --> 01:21:26,614 Marcy, just get your shit done. 1114 01:21:40,761 --> 01:21:42,327 Hey, I'm Detective Reyes, SFPD. 1115 01:21:42,329 --> 01:21:44,929 Is Mr. Carson Griffin here? 1116 01:21:44,931 --> 01:21:47,232 Can I ask what this is about? 1117 01:21:47,234 --> 01:21:49,268 I just need to ask Mr. Griffin a few questions. 1118 01:21:49,270 --> 01:21:50,836 - About what? - He's not here. 1119 01:21:50,838 --> 01:21:52,137 - Marcy... - He had a meeting this morning. 1120 01:21:52,139 --> 01:21:54,040 He'll be back in a few hours. 1121 01:21:54,042 --> 01:21:55,575 Where was his meeting? 1122 01:21:55,577 --> 01:21:57,276 In the Financial District. 1123 01:21:57,278 --> 01:22:00,012 But his car is parked here. 1124 01:22:00,014 --> 01:22:01,647 We had to prep before he went. 1125 01:22:01,649 --> 01:22:03,715 He decided to take an Uber. 1126 01:22:03,717 --> 01:22:04,916 It's a VC meeting. 1127 01:22:04,918 --> 01:22:07,419 We needed to discuss some things. 1128 01:22:07,421 --> 01:22:09,955 Well, we have a warrant to impound his vehicle. 1129 01:22:09,957 --> 01:22:11,326 We're towing it from your lot. 1130 01:22:17,398 --> 01:22:19,031 Please have him give me a call when 1131 01:22:19,033 --> 01:22:21,000 he gets back from his meeting. 1132 01:22:21,002 --> 01:22:21,967 Of course. 1133 01:22:21,969 --> 01:22:23,038 No problem. 1134 01:22:26,173 --> 01:22:27,973 If I don't hear from him, I will 1135 01:22:27,975 --> 01:22:29,708 be back with an arrest warrant. 1136 01:22:29,710 --> 01:22:30,843 That won't be necessary. 1137 01:22:30,845 --> 01:22:32,347 Thank you, detective. 1138 01:22:49,829 --> 01:22:50,995 Carson, are you serious right now? 1139 01:22:50,997 --> 01:22:52,365 Calm down. You're not helping. 1140 01:22:52,367 --> 01:22:53,932 That was obstruction of justice. 1141 01:22:53,934 --> 01:22:54,933 She could arrest us. 1142 01:22:54,935 --> 01:22:56,403 Hayden! Conference room. 1143 01:23:11,019 --> 01:23:11,987 What is this all about? 1144 01:23:14,588 --> 01:23:18,491 You remember that hit and run in Pac Heights? 1145 01:23:18,493 --> 01:23:19,558 Yeah I do. 1146 01:23:19,560 --> 01:23:21,727 You killed someone? 1147 01:23:21,729 --> 01:23:23,595 I don't know. 1148 01:23:23,597 --> 01:23:25,298 I was blacked out. 1149 01:23:25,300 --> 01:23:28,200 I woke up, and there was blood all over my car. 1150 01:23:28,202 --> 01:23:29,334 That's all I know. 1151 01:23:29,336 --> 01:23:31,903 What the hell is wrong with you? 1152 01:23:31,905 --> 01:23:33,504 You're fucking reckless, man. 1153 01:23:33,506 --> 01:23:35,275 You pay for an Uber if you want to get fucked up all the time! 1154 01:23:37,645 --> 01:23:39,344 We're fucked if they find any evidence. 1155 01:23:39,346 --> 01:23:41,613 You do know that, right? 1156 01:23:41,615 --> 01:23:44,016 We launch in two days. 1157 01:23:44,018 --> 01:23:46,285 I know. 1158 01:23:46,287 --> 01:23:48,620 I can't believe this is happening. 1159 01:23:48,622 --> 01:23:51,022 What are we going to do? 1160 01:23:51,024 --> 01:23:53,025 I have to turn myself in. 1161 01:23:53,027 --> 01:23:54,125 If I don't cooperate... 1162 01:23:54,127 --> 01:23:57,094 There's no evidence yet. 1163 01:23:57,096 --> 01:23:59,397 You cleaned your car, right Carson? 1164 01:23:59,399 --> 01:24:00,534 Maybe they won't find anything. 1165 01:24:04,404 --> 01:24:06,041 Do you know where the accident happened? 1166 01:24:09,176 --> 01:24:11,610 Washington and Octavia. 1167 01:24:11,612 --> 01:24:12,844 And the date? 1168 01:24:12,846 --> 01:24:14,312 Why? 1169 01:24:14,314 --> 01:24:15,682 I can check to see if you even drove home that way. 1170 01:24:19,753 --> 01:24:21,519 If he didn't drive home that way, then there's no... 1171 01:24:21,521 --> 01:24:22,689 What do you mean you can check? 1172 01:24:31,931 --> 01:24:32,897 What is this? 1173 01:24:32,899 --> 01:24:34,132 A side project. 1174 01:24:34,134 --> 01:24:36,134 I'm going to sell it to the government. 1175 01:24:36,136 --> 01:24:38,070 You've been tracking us? 1176 01:24:38,072 --> 01:24:39,705 You're test subjects. 1177 01:24:39,707 --> 01:24:41,772 Is everyone here breaking the law? 1178 01:24:41,774 --> 01:24:42,842 This is wrong! 1179 01:24:42,844 --> 01:24:44,277 Who cares? 1180 01:24:44,279 --> 01:24:46,344 Can you check which way I went home that night? 1181 01:24:46,346 --> 01:24:47,612 It was early on in the first beta, 1182 01:24:47,614 --> 01:24:50,415 but the data should be stored and hidden. 1183 01:24:50,417 --> 01:24:51,683 This is lightweight, OK? 1184 01:24:51,685 --> 01:24:53,318 I should be the least of your concerns. 1185 01:24:53,320 --> 01:24:55,021 How does it work? 1186 01:24:55,023 --> 01:24:56,487 I send a funny video. 1187 01:24:56,489 --> 01:24:58,824 And while you watch, the tracker downloads on your phone. 1188 01:24:58,826 --> 01:24:59,892 Easy. 1189 01:24:59,894 --> 01:25:02,294 How much do you want for it? 1190 01:25:02,296 --> 01:25:04,729 More than you can bet. OK. 1191 01:25:04,731 --> 01:25:07,900 Here we go. Yep. 1192 01:25:07,902 --> 01:25:09,503 - You took Washington. - Shit. 1193 01:25:19,279 --> 01:25:21,713 We need to delete all this data. 1194 01:25:21,715 --> 01:25:24,083 Now. 1195 01:25:24,085 --> 01:25:25,017 All of it? 1196 01:25:25,019 --> 01:25:26,121 Everything about us. 1197 01:25:41,902 --> 01:25:43,934 Where are you going? 1198 01:25:43,936 --> 01:25:45,603 I have to turn myself in. 1199 01:25:45,605 --> 01:25:46,304 Oh my god. 1200 01:25:46,306 --> 01:25:50,275 They took your car, man. 1201 01:25:50,277 --> 01:25:51,843 I'll take you. 1202 01:25:51,845 --> 01:25:53,445 I'll take him. 1203 01:25:53,447 --> 01:25:54,713 You have work to do. 1204 01:25:54,715 --> 01:25:56,147 How can you talk about work right now? 1205 01:25:56,149 --> 01:25:57,516 Marcy, he's right. 1206 01:25:57,518 --> 01:26:02,153 You don't need to get involved. 1207 01:26:02,155 --> 01:26:03,690 Marcy, I need your keys. 1208 01:26:07,595 --> 01:26:08,262 Let's go. 1209 01:26:37,792 --> 01:26:39,424 I don't understand what we're supposed to do. 1210 01:26:39,426 --> 01:26:40,893 We're supposed to sit in fucking Starbucks now? 1211 01:26:40,895 --> 01:26:42,593 Yes, you're going to sit in Starbucks and... 1212 01:26:42,595 --> 01:26:44,162 - Vince! - You motherfucker! 1213 01:26:44,164 --> 01:26:45,731 I will fucking kill you! 1214 01:26:45,733 --> 01:26:46,531 Vince, stop it! 1215 01:26:46,533 --> 01:26:47,900 You killed my brother! 1216 01:26:47,902 --> 01:26:50,436 - You left him to die on the road! - Stop it! 1217 01:26:50,438 --> 01:26:51,637 Like a fucking animal! 1218 01:26:51,639 --> 01:26:52,771 I ought to fucking kill you! 1219 01:26:52,773 --> 01:26:54,238 Stop it! Stop it! 1220 01:26:54,240 --> 01:26:55,775 Vince, get out of here! Right now! 1221 01:26:55,777 --> 01:26:57,876 - I hope you fucking rot! - Get out of here! 1222 01:26:57,878 --> 01:26:58,777 I told you to cool it! 1223 01:26:58,779 --> 01:26:59,647 Get out! 1224 01:27:06,052 --> 01:27:08,254 I'm sorry about that, Mr. Griffin. 1225 01:27:08,256 --> 01:27:09,821 Thank you. 1226 01:27:09,823 --> 01:27:11,022 Thank you for coming. 1227 01:27:11,024 --> 01:27:12,258 I need to ask you some questions. 1228 01:27:12,260 --> 01:27:13,360 Follow me. 1229 01:27:21,201 --> 01:27:29,277 [music playing] 1230 01:27:36,283 --> 01:27:38,817 Thank you for cooperating with our investigation, Mr. Griffin. 1231 01:27:38,819 --> 01:27:40,652 You're free to go. 1232 01:27:40,654 --> 01:27:43,021 What do you mean I'm free to go? 1233 01:27:43,023 --> 01:27:44,623 It appears we were mistaken. 1234 01:27:44,625 --> 01:27:47,960 Again, I appreciate your willing cooperation, and I apologize... 1235 01:27:47,962 --> 01:27:48,826 Mistaken? 1236 01:27:48,828 --> 01:27:49,961 I was driving drunk. 1237 01:27:49,963 --> 01:27:51,495 I killed Jordan Berg. 1238 01:27:51,497 --> 01:27:54,499 No, you hit something, but it wasn't Jordan Berg. 1239 01:27:54,501 --> 01:27:56,268 They found traces of blood on your vehicle, 1240 01:27:56,270 --> 01:27:58,637 but they belong to an animal. 1241 01:27:58,639 --> 01:28:02,307 If we have any more questions, we'll be in touch. 1242 01:28:02,309 --> 01:28:04,175 I want to confess. 1243 01:28:04,177 --> 01:28:06,413 You can't confess to a crime that you didn't commit. 1244 01:28:09,115 --> 01:28:11,017 You can't just let me go. 1245 01:28:11,019 --> 01:28:15,286 I have no cause to hold you here, Mr. Griffin. 1246 01:28:15,288 --> 01:28:17,255 Go sign your car out at the front desk. 1247 01:28:17,257 --> 01:28:18,490 It'll be waiting for you outside. 1248 01:28:18,492 --> 01:28:19,560 They'll direct you. 1249 01:28:20,461 --> 01:28:22,430 You got a dirty conscience. 1250 01:28:28,068 --> 01:28:28,735 Mr. Griffin? 1251 01:29:02,101 --> 01:29:03,803 I'm sorry about earlier. 1252 01:29:03,805 --> 01:29:05,070 Don't be. 1253 01:29:05,072 --> 01:29:08,005 No man, I shouldn't have confronted you like that. 1254 01:29:08,007 --> 01:29:10,075 I let my emotions get the best of me. 1255 01:29:10,077 --> 01:29:11,308 It's been a hard time. 1256 01:29:11,310 --> 01:29:12,779 I understand. 1257 01:29:18,152 --> 01:29:19,020 Where is June? 1258 01:29:24,391 --> 01:29:26,223 I don't know who you're talking about. 1259 01:29:26,225 --> 01:29:33,500 [music playing] 1260 01:30:21,841 --> 01:30:26,841