0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:11,548 --> 00:00:16,548 2 00:00:18,952 --> 00:00:20,087 (GULPS) 3 00:00:21,321 --> 00:00:22,489 (RUSTLING) 4 00:00:29,361 --> 00:00:31,631 (COUGHS, PANTING) 5 00:00:42,942 --> 00:00:45,279 (CONVULSING) 6 00:01:07,033 --> 00:01:12,669 Everybody, everybody, hey, I want to make a toast. 7 00:01:12,671 --> 00:01:13,739 Get your glasses up. 8 00:01:14,873 --> 00:01:18,376 I want to make a toast to my friend, Jeff, 9 00:01:18,378 --> 00:01:19,609 'cause he's a lucky guy. 10 00:01:19,611 --> 00:01:21,845 And I'm happy for him. 11 00:01:21,847 --> 00:01:24,248 Not everybody gets a chance at happiness. 12 00:01:24,250 --> 00:01:28,085 You think you're gonna be happy and shit happens. 13 00:01:28,087 --> 00:01:29,756 You know how it is, we've all been there. 14 00:01:31,158 --> 00:01:34,225 And tonight, uh... 15 00:01:34,227 --> 00:01:38,362 I'd like to remember the people that can't be with us. 16 00:01:38,364 --> 00:01:41,701 To absent friends and happy futures. 17 00:01:42,534 --> 00:01:43,536 To Jeff and Abby, huh? 18 00:01:44,171 --> 00:01:45,138 Cheers. 19 00:01:46,706 --> 00:01:49,573 - Congrats, man. - (LAUGHS) 20 00:01:49,575 --> 00:01:53,476 I'm really happy for you. I'm happy for you. Okay, seriously. 21 00:01:53,478 --> 00:01:56,213 I'm a little jealous, but I'm really happy, 22 00:01:56,215 --> 00:01:57,782 and let me buy you guys some drinks now. 23 00:01:57,784 --> 00:01:59,784 - No, we're good. - Oh, wait no. 24 00:01:59,786 --> 00:02:01,851 - What, you don't think I can afford it? - No, it's not that at all. 25 00:02:01,853 --> 00:02:04,621 - I can afford it. It's my party. - I got it. No, it's fine. It's fine. 26 00:02:04,623 --> 00:02:09,459 Barkeep, get this guy, Dr. Jeff, whatever he wants. 27 00:02:09,461 --> 00:02:13,030 You put it on my tab, okay. Okay? 28 00:02:13,032 --> 00:02:15,532 Hey, and if you want a little... (INHALES) 29 00:02:15,534 --> 00:02:16,900 you know where to get it, I got you. 30 00:02:16,902 --> 00:02:18,335 Yeah, we're... We're good. 31 00:02:18,337 --> 00:02:20,340 Gwen, hi. 32 00:02:21,674 --> 00:02:22,906 (CHUCKLES) 33 00:02:22,908 --> 00:02:24,909 How are you? It's been so long. 34 00:02:24,911 --> 00:02:27,411 Uh, I'm just trying to get another drink here. 35 00:02:27,413 --> 00:02:29,979 Have you talked to Abby yet? She's so sweet. 36 00:02:29,981 --> 00:02:33,717 I'm sure she is, but I haven't had the privilege. 37 00:02:33,719 --> 00:02:35,786 Oh, I saw your mom when I was in town. 38 00:02:35,788 --> 00:02:37,221 Lucky you. 39 00:02:37,223 --> 00:02:40,490 She's still so beautiful, and such a sweetheart. 40 00:02:40,492 --> 00:02:41,826 She told me you're writing a novel. 41 00:02:41,828 --> 00:02:43,727 Oh, God, she won't shut up about that. 42 00:02:43,729 --> 00:02:45,630 It's so perfect for you, 43 00:02:45,632 --> 00:02:47,732 I remember how you used to talk about how you wanted to do writing. 44 00:02:47,734 --> 00:02:49,934 And you were so good, and everything you wrote in class 45 00:02:49,936 --> 00:02:52,603 was like way above everybody's head. 46 00:02:52,605 --> 00:02:55,840 - What are you drinking? - Club soda. 47 00:02:55,842 --> 00:02:58,375 I think you're confused. That won't get you drunk. 48 00:02:58,377 --> 00:03:01,180 And there's no way we're getting through this weekend sober. 49 00:03:02,816 --> 00:03:04,315 I'm having a great time. 50 00:03:04,317 --> 00:03:06,584 It's nice to see everybody. 51 00:03:06,586 --> 00:03:10,321 Well, have a drink with me for old time's sake. 52 00:03:10,323 --> 00:03:11,324 I'm driving. 53 00:03:12,157 --> 00:03:13,859 Driving, God. 54 00:03:15,026 --> 00:03:16,362 Gwen, I want to talk to you. 55 00:03:18,764 --> 00:03:20,864 We're talking now, what's up? 56 00:03:20,866 --> 00:03:23,701 I mean, like actually talk, 57 00:03:23,703 --> 00:03:25,504 go out and get dinner, like we used to. 58 00:03:32,145 --> 00:03:33,413 I prefer to live in the now. 59 00:03:37,015 --> 00:03:38,949 JEFF: Last week of senior year. 60 00:03:38,951 --> 00:03:43,186 If I remember correctly, you and Katrina hooked up in the reptile room 61 00:03:43,188 --> 00:03:44,287 Can I confirm it? 62 00:03:44,289 --> 00:03:47,490 I will not ever say that happened. 63 00:03:47,492 --> 00:03:50,761 Um... (LAUGHS) 64 00:03:50,763 --> 00:03:54,398 I remember Dave, he threw a beer into the monkey cage, dude. 65 00:03:54,400 --> 00:03:57,334 Oh. He was like... (WHISTLES) Boom. 66 00:03:57,336 --> 00:03:58,704 (LAUGHS) 67 00:04:00,539 --> 00:04:05,442 Dave, I mean we invited him, y'know we did, it was just... 68 00:04:05,444 --> 00:04:06,543 - It's a little... - I know, man. 69 00:04:06,545 --> 00:04:07,546 Yeah. 70 00:04:09,215 --> 00:04:13,550 He knows, it's a little awkward with Katrina... 71 00:04:13,552 --> 00:04:16,654 No, write that in hieroglyphics 'cause it's ancient history. 72 00:04:16,656 --> 00:04:18,225 - (LAUGHS) - You know what I'm saying? 73 00:04:31,204 --> 00:04:32,937 Gwen! Oh! 74 00:04:32,939 --> 00:04:35,707 - Hi. - I'm so glad you're here. 75 00:04:35,709 --> 00:04:38,341 - I didn't think I'd make the cut. - Aw. 76 00:04:38,343 --> 00:04:42,712 Oh. You need to meet Abby. Abby, this is Gwen. 77 00:04:42,714 --> 00:04:44,348 An old, old friend of mine. 78 00:04:44,350 --> 00:04:46,950 I, uh, long time friend. 79 00:04:46,952 --> 00:04:49,553 Nice to meet you, Jeff's told me a lot about you. 80 00:04:49,555 --> 00:04:51,555 Oh, I'll try to live up to the hype. 81 00:04:51,557 --> 00:04:53,724 (ALL LAUGHING) 82 00:04:53,726 --> 00:04:55,226 It's so good to see you, um... 83 00:04:55,228 --> 00:04:56,961 I miss you, I hope you know that. 84 00:04:56,963 --> 00:05:01,998 Yeah, I miss you too. Um, you know, I... 85 00:05:02,000 --> 00:05:05,668 Oh, hey, I wouldn't want to interrupt a writer at work. (CHUCKLES) 86 00:05:05,670 --> 00:05:08,473 You know, Gwen is working on a novel now. 87 00:05:08,475 --> 00:05:10,875 Well, then, I look forward to reading your message. 88 00:05:10,877 --> 00:05:13,945 Well, I look forward to knowing what to write, (LAUGHS) 89 00:05:13,947 --> 00:05:16,147 so that makes two of us. 90 00:05:16,149 --> 00:05:17,481 - (CHUCKLES) - GIRL: Jeff... 91 00:05:17,483 --> 00:05:18,815 Oh, excuse me. 92 00:05:18,817 --> 00:05:21,420 - So nice to meet you. - You too. Congratulations. 93 00:05:23,822 --> 00:05:25,457 - Hey. - Hey. 94 00:05:27,326 --> 00:05:29,028 Look at them, the perfect couple. 95 00:05:30,829 --> 00:05:31,897 I give it a year and a half. 96 00:05:34,367 --> 00:05:36,834 - Two years max. - (LAUGHS) 97 00:05:36,836 --> 00:05:38,502 Your family got in okay? 98 00:05:38,504 --> 00:05:41,505 - Yeah, everyone's good. So, looking forward to tomorrow. - Me too. 99 00:05:41,507 --> 00:05:43,473 Did you get a chance to catch up with the old crew? 100 00:05:43,475 --> 00:05:45,108 Uh, not really my old crew. 101 00:05:45,110 --> 00:05:46,676 Oh, come on, who are you kidding? 102 00:05:46,678 --> 00:05:49,747 You never really had a crew, this is as close as it gets. 103 00:05:49,749 --> 00:05:52,149 Well, I did get ambushed by some old woman. 104 00:05:52,151 --> 00:05:53,483 A cougar? 105 00:05:53,485 --> 00:05:56,019 No, she was like 70. That would be gross. 106 00:05:56,021 --> 00:05:57,887 Oh, beggars can't be choosers, right? 107 00:05:57,889 --> 00:06:00,324 Sorry for sticking you guys way out there at Abby's uncle's place, 108 00:06:00,326 --> 00:06:02,692 but I figured they could use the chance to save on a hotel. 109 00:06:02,694 --> 00:06:04,661 - (LAUGHS) - Like Matthew. 110 00:06:04,663 --> 00:06:09,733 I love the dude, but has he ever had a real job? 111 00:06:09,735 --> 00:06:13,505 Yeah, man, I got you. I'm out of town till Monday, but when I get back. 112 00:06:14,807 --> 00:06:16,272 Yeah, yeah, I got you. 113 00:06:16,274 --> 00:06:18,010 Eighth, half ounce, whatever you want, man. 114 00:06:18,711 --> 00:06:19,713 All right, cool. 115 00:06:21,781 --> 00:06:23,880 - Oh, hey. - Hey. 116 00:06:23,882 --> 00:06:25,649 I think I'm gonna bring the car around, 117 00:06:25,651 --> 00:06:28,121 ah, do you want to let everybody know that we're ready to go? 118 00:06:29,322 --> 00:06:30,290 Yeah. 119 00:06:46,706 --> 00:06:48,406 DAVE: Here we go. 120 00:06:48,408 --> 00:06:50,074 - We're recording again? - We're recording. 121 00:06:50,076 --> 00:06:53,377 I had so much fucking fun! 122 00:06:53,379 --> 00:06:58,214 - Oh, my God, did you see Aaron, he looks like fucking 50 now. - Oh, shut up, Dave. He was still awesome. 123 00:06:58,216 --> 00:07:00,450 Yeah, they're still awesome, Dave, thank you very much. 124 00:07:00,452 --> 00:07:02,788 - ...awesome - He was totes, totes awesome. 125 00:07:03,956 --> 00:07:05,923 Ugh, ugh. 126 00:07:05,925 --> 00:07:07,957 - So gross. - Oh, my God. 127 00:07:07,959 --> 00:07:10,428 Hey, fucking get a room dude. 128 00:07:10,430 --> 00:07:13,430 - I'm sure, she'll never go for it though. I... - Drive! 129 00:07:13,432 --> 00:07:16,265 Why do I always get stuck in the back with these guys? 130 00:07:16,267 --> 00:07:17,935 Because we're hoping magic's going to happen. 131 00:07:17,937 --> 00:07:20,236 - (INDISTINCT TALKING) - (LAUGHS) 132 00:07:20,238 --> 00:07:22,873 - Yeah, you get it. - I don't want your AIDS on me. 133 00:07:22,875 --> 00:07:24,875 Bitch, you could not handle our AIDS. Look... 134 00:07:24,877 --> 00:07:28,077 AIDS, AIDS, mmm, AIDS. 135 00:07:28,079 --> 00:07:31,248 - (LAUGHS) - Oh, my God. 136 00:07:31,250 --> 00:07:32,649 That's not a compliment. 137 00:07:32,651 --> 00:07:34,952 - We're in love. - Yeah, we love each other. 138 00:07:34,954 --> 00:07:36,755 - (TIRES SCREECHING) - (CAR CRASHES) 139 00:07:43,495 --> 00:07:44,930 KATRINA: Is everybody okay? 140 00:07:45,865 --> 00:07:47,764 Dave? Dave! 141 00:07:47,766 --> 00:07:49,298 SPENCER: Don't touch him, just stay back. 142 00:07:49,300 --> 00:07:50,971 (SIRENS WAILING) 143 00:08:18,730 --> 00:08:19,699 (CAR LOCK BEEPS) 144 00:08:23,935 --> 00:08:26,338 (HEAVY BREATHING) 145 00:08:41,285 --> 00:08:42,988 (WOMAN SCREAMING) 146 00:08:45,357 --> 00:08:47,991 (SOBBING) 147 00:08:47,993 --> 00:08:50,460 (SCREAMING CONTINUES) 148 00:08:50,462 --> 00:08:52,329 Hey, hey. 149 00:08:52,331 --> 00:08:55,331 This child was meant to come into this world and join this family. 150 00:08:55,333 --> 00:08:57,566 - (ANNE GASPING) - We're all waiting for it, Anne. 151 00:08:57,568 --> 00:08:59,302 You just have to show it the way. 152 00:08:59,304 --> 00:09:01,573 I can't! It hurts too much! 153 00:09:02,474 --> 00:09:03,940 (SCREAMING) 154 00:09:03,942 --> 00:09:07,044 You're creating life, Anne. That's what gods do. 155 00:09:07,046 --> 00:09:09,513 And gods don't feel pain, now push! 156 00:09:09,515 --> 00:09:11,047 (SCREAMING) 157 00:09:11,049 --> 00:09:14,785 - That's it! Push, that's it Anne. Push. - (SCREAMING) 158 00:09:14,787 --> 00:09:16,256 - Little farther. - (SCREAMING) 159 00:09:17,657 --> 00:09:19,658 - That's it. - (SCREAMING CONTINUES) 160 00:09:21,494 --> 00:09:23,863 - One more, one more. - (SCREAMING) 161 00:09:25,532 --> 00:09:28,065 That's it, that's it, that's it. 162 00:09:28,067 --> 00:09:30,003 - Oh, my God. - (EXHALES) 163 00:09:31,803 --> 00:09:33,706 - (LAUGHS) - (BABY CRYING) 164 00:09:37,610 --> 00:09:38,610 (LAUGHS) Oh! 165 00:09:54,293 --> 00:09:55,628 Wow, this is cool. 166 00:09:56,629 --> 00:09:58,498 Who's up for a nightcap? 167 00:10:01,634 --> 00:10:03,133 I know we have to get up at like 9:00 am. 168 00:10:03,135 --> 00:10:06,069 Yeah, my stomach's like, not great. 169 00:10:06,071 --> 00:10:07,874 What, are you pregnant or something? 170 00:10:13,046 --> 00:10:14,677 Come on, guys, we haven't seen each other in forever. 171 00:10:14,679 --> 00:10:17,381 - We'll do a toast. - (SIGHS) 172 00:10:17,383 --> 00:10:20,251 I guess a toast would be fine. 173 00:10:20,253 --> 00:10:22,018 Look, it's a '68 Merlot. 174 00:10:22,020 --> 00:10:23,421 When are we ever going to drink that again? 175 00:10:23,423 --> 00:10:26,022 I'm not sure we should be drinking their wine. 176 00:10:26,024 --> 00:10:29,959 Ah, Abby's uncle did say, "Mi casa es su casa." 177 00:10:29,961 --> 00:10:31,597 So it's fine. (CHUCKLES) 178 00:10:35,033 --> 00:10:36,001 Thank you. 179 00:10:37,102 --> 00:10:38,768 Uh, guys? 180 00:10:38,770 --> 00:10:40,403 We've known each other forever, 181 00:10:40,405 --> 00:10:43,876 and I can't remember not being friends with you guys. 182 00:10:45,244 --> 00:10:48,645 So, here's to us. 183 00:10:48,647 --> 00:10:50,783 - To us. - (GLASSES CLINKING) 184 00:10:56,355 --> 00:10:57,356 MATTHEW: Tunes. 185 00:10:58,356 --> 00:10:59,924 I'm actually gonna turn in. 186 00:10:59,926 --> 00:11:02,459 - Oh. All right. - Yeah, I'm kind of tired. 187 00:11:02,461 --> 00:11:04,427 - Have a nice night though. - Good night. 188 00:11:04,429 --> 00:11:05,929 Night. 189 00:11:05,931 --> 00:11:08,098 Okay, want some more? 190 00:11:08,100 --> 00:11:09,701 No, no, early morning. 191 00:11:10,336 --> 00:11:11,734 So... 192 00:11:11,736 --> 00:11:13,603 Yeah, we all have to get up at the same time. 193 00:11:13,605 --> 00:11:14,606 (CHUCKLES) 194 00:11:17,143 --> 00:11:18,809 (MUSIC PLAYING) 195 00:11:18,811 --> 00:11:20,812 - Yeah. - MATTHEW: Night. 196 00:11:23,014 --> 00:11:24,513 God... 197 00:11:24,515 --> 00:11:25,884 - All right. - Wow. 198 00:11:27,352 --> 00:11:29,955 Well, then, let's drink. 199 00:11:37,263 --> 00:11:38,531 - (DOOR OPENS) - KATRINA: Hey, Spencer. 200 00:11:40,698 --> 00:11:42,132 Sweet room. 201 00:11:42,134 --> 00:11:44,401 Yeah, they know me really well. 202 00:11:44,403 --> 00:11:47,036 Jeff told me that you finished your residency. 203 00:11:47,038 --> 00:11:49,241 - That's awesome, congratulations. - Thanks. 204 00:11:51,476 --> 00:11:54,478 I've spent a lot of time searching for my purpose, 205 00:11:54,480 --> 00:11:57,013 it's nice that you've found yours. 206 00:11:57,015 --> 00:12:00,751 I don't know, my grandfather was a doctor, both my parents are doctors. 207 00:12:00,753 --> 00:12:02,388 Have you ever wanted to be anything else? 208 00:12:03,522 --> 00:12:05,522 Never really thought about it. 209 00:12:05,524 --> 00:12:09,225 Spencer is such a weenbag, dude. 210 00:12:09,227 --> 00:12:12,396 (LAUGHS) Oh, my God, you're awful. 211 00:12:12,398 --> 00:12:15,334 Oh, no more for me, I, I don't... I don't... 212 00:12:15,900 --> 00:12:17,901 (BOTH SNICKERING) 213 00:12:17,903 --> 00:12:20,637 (MOCKINGLY) My stomach hurts, oh, my God. 214 00:12:20,639 --> 00:12:21,972 They're such a bore, man. 215 00:12:21,974 --> 00:12:25,242 They are, that fuckin', she sucks... 216 00:12:25,244 --> 00:12:26,278 She sucks. 217 00:12:27,513 --> 00:12:28,978 Sucks. 218 00:12:28,980 --> 00:12:30,881 I mean... (LAUGHS) 219 00:12:30,883 --> 00:12:33,253 She's just... What happened? 220 00:12:34,419 --> 00:12:35,554 You guys don't talk anymore? 221 00:12:36,855 --> 00:12:38,423 No, um... 222 00:12:41,193 --> 00:12:44,261 Last time I saw her was like two years ago, we had dinner. 223 00:12:44,263 --> 00:12:47,133 And she wouldn't shut up about her new age witchy stuff. 224 00:12:47,700 --> 00:12:48,931 (LAUGHS) 225 00:12:48,933 --> 00:12:50,602 I don't think I fit in with her new outlook. 226 00:12:52,738 --> 00:12:54,407 I haven't talked to her in a long time. 227 00:12:56,042 --> 00:12:57,440 What happened with you guys? 228 00:12:57,442 --> 00:12:59,709 For like, years, you were inseparable. 229 00:12:59,711 --> 00:13:02,046 Like, literally, it was embarrassing, 230 00:13:02,048 --> 00:13:04,817 and then, poof, it was over. 231 00:13:08,120 --> 00:13:10,690 Let me rephrase, how did you screw it up? (CHUCKLES) 232 00:13:15,961 --> 00:13:17,496 I'm sorry, I just, um... 233 00:13:18,797 --> 00:13:20,667 - I just figured... - It's fine. 234 00:13:26,572 --> 00:13:27,572 I... 235 00:13:30,642 --> 00:13:32,809 I loved you guys together. 236 00:13:32,811 --> 00:13:37,182 That and, after Dave, it was too much. 237 00:13:44,355 --> 00:13:47,826 Well, we gotta get up early, so... 238 00:13:48,860 --> 00:13:50,462 I still have to get my three pages in. 239 00:13:52,331 --> 00:13:54,665 Oh, yeah, yeah, your book. 240 00:13:54,667 --> 00:13:55,833 I saw your mom's post about it. 241 00:13:55,835 --> 00:13:57,336 Ugh, not you too. 242 00:13:59,638 --> 00:14:00,639 (GLASSES CLINKING) 243 00:14:03,609 --> 00:14:05,441 KATRINA: I have something I want to tell you, 244 00:14:05,443 --> 00:14:09,081 and it might sound weird, but try to be open about it? 245 00:14:10,381 --> 00:14:11,383 Okay. 246 00:14:15,953 --> 00:14:17,688 I've been seeing an energy healer, 247 00:14:17,690 --> 00:14:21,361 trying to focus myself on a more clear, positive path. 248 00:14:22,660 --> 00:14:24,194 Cool. 249 00:14:24,196 --> 00:14:26,496 Part of my practice is opening up 250 00:14:26,498 --> 00:14:28,234 to energies from outside myself. 251 00:14:29,769 --> 00:14:32,205 I've been in touch with David. 252 00:14:34,605 --> 00:14:36,839 I don't really think we should be talking about this. 253 00:14:36,841 --> 00:14:38,441 I can sense you're feeling all this guilt 254 00:14:38,443 --> 00:14:41,045 about the accident and what happened. 255 00:14:41,047 --> 00:14:42,845 But it's not your fault, 256 00:14:42,847 --> 00:14:44,647 he knows that, you don't have to worry. 257 00:14:44,649 --> 00:14:47,517 Right, thanks for the update. 258 00:14:47,519 --> 00:14:50,219 I'm serious, I want to help you let go. 259 00:14:50,221 --> 00:14:52,225 I'm fine, really. 260 00:14:54,225 --> 00:14:55,227 It's fine. 261 00:14:56,195 --> 00:14:57,196 You don't believe me. 262 00:14:57,895 --> 00:14:58,964 Go to his mom's house. 263 00:15:00,332 --> 00:15:01,900 Hang out with him for a little bit. 264 00:15:10,442 --> 00:15:11,576 He's brain dead, Katrina. 265 00:15:14,113 --> 00:15:16,916 The guy that we know is gone, completely 100%. 266 00:15:19,684 --> 00:15:21,887 - He's a shell. - I don't think... 267 00:15:22,321 --> 00:15:24,320 It sucks, 268 00:15:24,322 --> 00:15:26,489 but what you're talking about is impossible. 269 00:15:26,491 --> 00:15:28,025 You have to look beyond what you can... 270 00:15:28,027 --> 00:15:29,395 Who here has a medical degree? 271 00:15:35,433 --> 00:15:37,569 It's late, I should go to bed. 272 00:15:38,904 --> 00:15:39,905 Good night. 273 00:15:42,408 --> 00:15:45,175 It's got to be hard doing what you do, 274 00:15:45,177 --> 00:15:46,379 everybody's really proud of you. 275 00:15:47,879 --> 00:15:48,847 (DOOR OPENS) 276 00:15:50,916 --> 00:15:51,918 (DOOR CLOSES) 277 00:16:04,263 --> 00:16:05,462 (SIGHS) 278 00:16:05,464 --> 00:16:09,266 (TYPING) 279 00:16:09,268 --> 00:16:12,538 GWEN: The moment he arrived, he knew there was something about this place... 280 00:16:14,506 --> 00:16:15,807 Things are possible here. 281 00:16:17,475 --> 00:16:20,777 The past, present and future exist together, 282 00:16:20,779 --> 00:16:22,148 and we can change them. 283 00:16:23,481 --> 00:16:27,586 He told her, "Here, it has to be here. 284 00:16:28,888 --> 00:16:29,855 "Can't you feel it?" 285 00:16:31,423 --> 00:16:34,958 Here, it has to be here. This spot. 286 00:16:34,960 --> 00:16:36,195 Come on, Derek, I need you. 287 00:16:37,495 --> 00:16:40,763 - Are you sure about this? - Hey, you trust me? 288 00:16:40,765 --> 00:16:42,232 - Yeah, I just feel like... - Hey. Look at me. 289 00:16:42,234 --> 00:16:43,302 Do you trust me? 290 00:16:44,669 --> 00:16:46,069 Yeah. 291 00:16:46,071 --> 00:16:47,807 FRAZER: You have a pain in your heart, Derek. 292 00:16:50,674 --> 00:16:53,411 Do you remember the moment everything went wrong for you? 293 00:16:55,480 --> 00:16:57,383 - Yeah, you do. - (GRUNTS) 294 00:16:58,250 --> 00:16:59,751 Pour out that pain, man. 295 00:17:00,952 --> 00:17:03,756 Take us there, let us make it right. 296 00:17:04,990 --> 00:17:06,658 (GROANS) 297 00:17:10,362 --> 00:17:11,998 (INDISTINCT CHATTER) 298 00:17:16,067 --> 00:17:17,169 MAYA: Frazer! 299 00:17:19,237 --> 00:17:20,540 (PANTING) 300 00:17:22,007 --> 00:17:25,275 Um, okay, go back to the house and have Dawn look at this. 301 00:17:25,277 --> 00:17:26,312 (LAUGHS) 302 00:17:27,846 --> 00:17:30,213 Maya, did you feel it? 303 00:17:30,215 --> 00:17:32,315 You're a sadistic child. 304 00:17:32,317 --> 00:17:35,518 When the blood was drawn, did you feel it? Everything trembled. 305 00:17:35,520 --> 00:17:36,952 (CHUCKLES) 306 00:17:36,954 --> 00:17:41,056 I saw Bobby, I can save him. I can save him. 307 00:17:41,058 --> 00:17:44,126 Everybody's talking about you, Frazer, they're scared of you. 308 00:17:44,128 --> 00:17:46,131 No, they trust me. 309 00:17:46,531 --> 00:17:48,664 No. 310 00:17:48,666 --> 00:17:53,871 No one cared about me before but they believe in me, they'll do anything I say. 311 00:17:53,873 --> 00:17:55,872 When we started this, I thought you cared about them, 312 00:17:55,874 --> 00:17:58,741 but they're just lab rats to you. 313 00:17:58,743 --> 00:18:00,876 You know, you need to look deep inside 314 00:18:00,878 --> 00:18:02,712 and realize what you're doing. 315 00:18:02,714 --> 00:18:05,384 This is gonna work, this is gonna work! 316 00:18:06,117 --> 00:18:07,252 I saw Bobby. 317 00:18:09,121 --> 00:18:10,156 I saw him. 318 00:18:14,092 --> 00:18:15,458 (SNARLING) 319 00:18:15,460 --> 00:18:17,896 (SCREAMING) 320 00:18:22,433 --> 00:18:24,302 (HEAVY BREATHING) 321 00:18:40,085 --> 00:18:41,086 MATTHEW: Hey. 322 00:18:43,622 --> 00:18:44,624 Hey. 323 00:18:46,224 --> 00:18:47,192 You okay? 324 00:18:47,692 --> 00:18:48,661 I'm fine. 325 00:18:50,796 --> 00:18:52,094 Are you sure? 326 00:18:52,096 --> 00:18:56,099 (SNIFFS) I'm just tired, I'm gonna go to bed. 327 00:18:56,101 --> 00:18:58,604 Well, I've got some weed in my room if you want to smoke some before you go. 328 00:19:00,239 --> 00:19:01,307 I don't do that anymore. 329 00:19:05,176 --> 00:19:07,212 Um, but I'd love to talk with you though. 330 00:19:12,017 --> 00:19:13,318 (HEAVY BREATHING) 331 00:19:40,578 --> 00:19:43,313 You know I'm not addicted like some guys. 332 00:19:43,315 --> 00:19:44,316 I just... 333 00:19:45,683 --> 00:19:49,355 Sometimes I don't know how you do it, without. 334 00:19:52,356 --> 00:19:55,493 It's hard, especially tonight. 335 00:19:56,828 --> 00:20:00,499 Seeing you and Gwen and Jeff. 336 00:20:04,068 --> 00:20:05,236 It brings back a lot. 337 00:20:08,906 --> 00:20:11,109 So, you seeing anyone? 338 00:20:12,076 --> 00:20:14,477 No. No. 339 00:20:14,479 --> 00:20:16,949 I'm trying to learn how to be happy on my own. 340 00:20:18,416 --> 00:20:19,584 I'm glad you had that choice. 341 00:20:22,653 --> 00:20:24,754 What about you? 342 00:20:24,756 --> 00:20:28,290 You know, everyone that I ask about you says the same thing. 343 00:20:28,292 --> 00:20:29,959 Like I'll ask, "How's Katrina doing?" 344 00:20:29,961 --> 00:20:33,098 And they're like, "Oh, she's good," or, "She looks so happy." 345 00:20:34,532 --> 00:20:35,533 I don't know about that. 346 00:20:37,368 --> 00:20:41,036 I'm trying really, really hard to be better. 347 00:20:41,038 --> 00:20:43,172 But it's not easy. 348 00:20:43,174 --> 00:20:46,176 Hey, you know, actually, I was seeing this girl, 349 00:20:46,178 --> 00:20:48,681 and she was so hot and just awesome, 350 00:20:50,214 --> 00:20:52,250 but it wasn't the right time, so I just broke it off. 351 00:21:01,393 --> 00:21:03,726 MAN: Hey, bud, it's 7:30, 352 00:21:03,728 --> 00:21:05,694 since when do you go to sleep this early? 353 00:21:05,696 --> 00:21:08,632 SPENCER: My teacher said Santa won't come until I go to sleep. 354 00:21:08,634 --> 00:21:11,971 (SIGHS) She was lying to you. 355 00:21:12,904 --> 00:21:14,805 There is no Santa Claus. 356 00:21:14,807 --> 00:21:18,475 He's a myth that they made up to keep kids from misbehaving. 357 00:21:18,477 --> 00:21:20,611 And your mother and I will be giving you presents 358 00:21:20,613 --> 00:21:21,944 no matter when you go to sleep. 359 00:21:21,946 --> 00:21:23,912 SPENCER: What about the reindeer? 360 00:21:23,914 --> 00:21:25,116 Christ, these schools. 361 00:21:27,586 --> 00:21:30,085 Prove to me that Santa exists. 362 00:21:30,087 --> 00:21:32,087 SPENCER: Everyone believes in him. 363 00:21:32,089 --> 00:21:34,959 Well, people believe in a lot of things that aren't true. 364 00:21:35,626 --> 00:21:37,896 Santa doesn't exist. 365 00:21:38,896 --> 00:21:41,864 God doesn't exist, 366 00:21:41,866 --> 00:21:44,301 and the ones who believe in him are suckers and fools, 367 00:21:44,303 --> 00:21:45,905 and are only lying to themselves. 368 00:21:46,871 --> 00:21:49,108 Never forget that. 369 00:21:50,875 --> 00:21:53,846 All right, why don't we have a little ice cream? 370 00:21:59,984 --> 00:22:04,086 GWEN: So, the story is about this one family over hundreds of years 371 00:22:04,088 --> 00:22:06,322 and the way that each generation, 372 00:22:06,324 --> 00:22:08,494 you know, like, screws up the next? 373 00:22:09,361 --> 00:22:11,661 That's really nice, sweetie. 374 00:22:11,663 --> 00:22:15,097 Sounds great, I'm really excited for you. 375 00:22:15,099 --> 00:22:17,132 I don't know why I bother telling you anything, 376 00:22:17,134 --> 00:22:20,670 you don't get it. Dad would understand. 377 00:22:20,672 --> 00:22:25,808 So, even though it's in different time periods, 378 00:22:25,810 --> 00:22:29,679 it's all connected, you know? 379 00:22:29,681 --> 00:22:32,550 That sounds like a fine idea, but to be honest... 380 00:22:33,652 --> 00:22:35,419 Who has time for fiction, 381 00:22:35,421 --> 00:22:39,689 when the government is stealing our rights as free people? 382 00:22:39,691 --> 00:22:42,691 - Well... - Stealing our civil liberties. 383 00:22:42,693 --> 00:22:44,626 Gwen, you need to read this article. 384 00:22:44,628 --> 00:22:48,864 I'm going to talk about all that but the whole thing's very allegorical. 385 00:22:48,866 --> 00:22:52,369 I'm sure it is, but let me find this article for you. 386 00:22:52,371 --> 00:22:55,103 Ah, dad, if you would just look at my notes, 387 00:22:55,105 --> 00:22:59,342 I mean, I would really love your feedback. 388 00:22:59,344 --> 00:23:00,578 It would mean the world to me. 389 00:23:01,112 --> 00:23:02,581 Uh, please? 390 00:23:15,226 --> 00:23:16,562 (INDISTINCT MURMURING) 391 00:23:37,315 --> 00:23:39,118 (EERIE MURMURING) 392 00:23:43,922 --> 00:23:45,356 (SNARLING) 393 00:23:50,362 --> 00:23:52,094 (GASPS) 394 00:23:52,096 --> 00:23:54,900 Kitty, hey, hey, what is it? What is it? Hey, what's wrong? 395 00:23:55,500 --> 00:23:56,799 (PANTING) 396 00:23:56,801 --> 00:23:58,401 You're shaking, look at me, look at me. 397 00:23:58,403 --> 00:24:00,702 Hey, hey, you're fine, you're safe. 398 00:24:00,704 --> 00:24:02,573 It was just some wind. 399 00:24:13,719 --> 00:24:14,687 Are you sure? 400 00:24:16,954 --> 00:24:18,656 It was my second test, so... 401 00:24:21,059 --> 00:24:23,962 I don't want you to think... I didn't... 402 00:24:25,063 --> 00:24:26,796 (SIGHS) 403 00:24:26,798 --> 00:24:29,000 I just wanted to tell you before I... 404 00:24:30,602 --> 00:24:31,603 Before you what? 405 00:24:33,270 --> 00:24:34,472 We can't keep it. 406 00:24:35,606 --> 00:24:36,738 We're not ready. 407 00:24:36,740 --> 00:24:39,411 Look, we're lucky to be alive. 408 00:24:41,613 --> 00:24:44,913 I mean, this is happening for a reason. 409 00:24:44,915 --> 00:24:47,118 We could have a family together, we can be happy. 410 00:24:48,752 --> 00:24:51,955 I didn't... (LAUGHS) I didn't think that you would. 411 00:24:51,957 --> 00:24:54,126 Um... give me one second. 412 00:24:55,794 --> 00:24:58,061 Here we go, look, hey, look. 413 00:24:58,063 --> 00:24:59,761 You deserve so much better than this, 414 00:24:59,763 --> 00:25:01,797 so, so much better than this... 415 00:25:01,799 --> 00:25:03,732 But I don't want to spend another minute 416 00:25:03,734 --> 00:25:04,869 without knowing that I'm going to be with you for the rest of my life. 417 00:25:06,104 --> 00:25:07,105 I love you. 418 00:25:08,006 --> 00:25:09,008 Will you marry me? 419 00:25:11,209 --> 00:25:12,211 Yeah. 420 00:25:37,669 --> 00:25:38,670 Hey, sweetie. 421 00:25:39,770 --> 00:25:42,206 GWEN: Mom? Is that you? 422 00:25:43,040 --> 00:25:44,775 Why do you look so young? 423 00:25:44,777 --> 00:25:45,844 Do you want some breakfast? 424 00:25:47,811 --> 00:25:49,612 GWEN: My mother is beautiful. 425 00:25:49,614 --> 00:25:51,049 Everyone always says so. 426 00:25:59,057 --> 00:26:01,259 Everyone falls in love with her. 427 00:26:07,065 --> 00:26:11,101 You know, your father and I are going to a gala this weekend. 428 00:26:11,103 --> 00:26:13,068 You should see the dress I bought. 429 00:26:13,070 --> 00:26:15,438 It is so cute. 430 00:26:15,440 --> 00:26:18,842 Speaking of cute, that boy, Jeff, 431 00:26:18,844 --> 00:26:20,245 is he coming by, by any chance? 432 00:26:22,012 --> 00:26:23,546 That's crazy, are you really... 433 00:26:23,548 --> 00:26:25,715 (LAUGHS) Give you a free session... 434 00:26:25,717 --> 00:26:27,083 - You would? - Yeah, sure. 435 00:26:27,085 --> 00:26:29,117 - I would love that. - So would I. 436 00:26:29,119 --> 00:26:31,720 This is Gwen. Hey, Gwen, say hi to the nice man. 437 00:26:31,722 --> 00:26:33,523 - Hi, hey, Gwen. - (LAUGHS) 438 00:26:33,525 --> 00:26:36,293 - This your sister? - Oh, come on, it's my daughter. 439 00:26:36,295 --> 00:26:37,462 (LAUGHS) Don't believe you. 440 00:26:38,963 --> 00:26:41,064 - Want to go swimming? - Yeah, sure. 441 00:26:41,066 --> 00:26:44,601 GWEN: You are corrupt, you are wrong. 442 00:26:44,603 --> 00:26:48,371 You were born out of transgression and you were tainted. 443 00:26:48,373 --> 00:26:50,275 You will always be tainted. 444 00:26:53,778 --> 00:26:54,779 Breakfast. 445 00:27:03,721 --> 00:27:05,121 You look tired. 446 00:27:05,123 --> 00:27:06,658 - (SNARLING) - What is wrong with you? 447 00:27:08,960 --> 00:27:10,562 Why don't you try harder? 448 00:27:11,363 --> 00:27:12,998 You need to apply yourself. 449 00:27:15,066 --> 00:27:17,135 Are you sure you're getting enough sleep, Gwen? 450 00:27:18,102 --> 00:27:19,971 You look really tired. 451 00:27:21,573 --> 00:27:22,641 GWEN: You're not my mother, 452 00:27:24,241 --> 00:27:27,343 and yet, and yet... 453 00:27:27,345 --> 00:27:28,814 Your father and I love you. 454 00:27:30,949 --> 00:27:32,618 I just want you to be happy. 455 00:27:34,752 --> 00:27:35,887 What is wrong with you? 456 00:27:39,023 --> 00:27:40,691 - (SCREAMING) - (PLATE SHATTERS) 457 00:27:43,694 --> 00:27:44,695 Hmm. 458 00:28:01,813 --> 00:28:03,348 (URINATING) 459 00:28:07,484 --> 00:28:09,020 (TOILET FLUSHES) 460 00:28:12,990 --> 00:28:14,990 - (GRUNTS) - (THUDS) 461 00:28:14,992 --> 00:28:17,325 SAMANTHA: Derek. Get in here. 462 00:28:17,327 --> 00:28:18,329 Help me tie this guy up. 463 00:28:21,165 --> 00:28:22,632 MATTHEW: Can I talk to Katrina, please? 464 00:28:22,634 --> 00:28:25,000 WOMAN: No. Now is not a good time. 465 00:28:25,002 --> 00:28:26,803 MATTHEW: I've been calling her... 466 00:28:26,805 --> 00:28:30,405 (INDISTINCT CONVERSATION) 467 00:28:30,407 --> 00:28:32,875 WOMAN: It's just not a very good time to be talking to her. 468 00:28:32,877 --> 00:28:35,010 MATTHEW: I really think I'd rather hear it from her. 469 00:28:35,012 --> 00:28:39,081 WOMAN: Matt, it is not a good time for you, so come back some other day... 470 00:28:39,083 --> 00:28:41,017 MATTHEW: I know you don't like me. That's fine. 471 00:28:41,019 --> 00:28:43,353 But this is my family we're talking about, okay? (INDISTINCT TALKING) 472 00:28:43,355 --> 00:28:46,088 WOMAN: I understand. I need for you to consider... 473 00:28:46,090 --> 00:28:47,789 MATTHEW: No, I want to talk to Katrina. 474 00:28:47,791 --> 00:28:49,592 Katrina? Katrina? 475 00:28:49,594 --> 00:28:50,596 - WOMAN: She's not ready to talk to you, Matt. - MATTHEW: Katrina? 476 00:28:52,196 --> 00:28:53,496 MATTHEW: Okay? 477 00:28:53,498 --> 00:28:55,498 - I just want her to tell me. - No, I, I... 478 00:28:55,500 --> 00:28:57,035 WOMAN: She's asked me to tell you no. 479 00:28:58,036 --> 00:28:59,337 - Mom? - Hey. 480 00:29:00,538 --> 00:29:01,539 Can we have a minute? 481 00:29:03,240 --> 00:29:04,739 Mom, please. 482 00:29:04,741 --> 00:29:06,845 All right, I'll be right here if you need me. 483 00:29:08,346 --> 00:29:10,715 Okay. Hey, what's wrong? 484 00:29:11,682 --> 00:29:12,850 I wanted to show you something... 485 00:29:15,019 --> 00:29:16,020 I miscarried. 486 00:29:18,021 --> 00:29:19,287 What? 487 00:29:19,289 --> 00:29:20,291 Uh-huh. 488 00:29:21,291 --> 00:29:23,759 Just today. 489 00:29:23,761 --> 00:29:28,299 And, uh, because of that, I don't think that we should get married. 490 00:29:29,767 --> 00:29:33,369 Kitty, I wasn't lying about I said. 491 00:29:33,371 --> 00:29:37,273 I love you and I want to take care of you, okay? 492 00:29:37,275 --> 00:29:40,241 - Please, don't do this. - I have to think about things, I'm sorry, I just need time, 493 00:29:40,243 --> 00:29:42,378 - I don't think it's a good idea I'm sorry. - Kitty, look at me. 494 00:29:42,380 --> 00:29:43,348 (DOOR SHUTS) 495 00:29:52,223 --> 00:29:53,224 I was gonna... 496 00:29:57,028 --> 00:29:57,996 I was gonna give you this. 497 00:30:02,366 --> 00:30:03,335 I would have. 498 00:30:48,712 --> 00:30:52,014 Uh, hey, ah, who are you? 499 00:30:52,016 --> 00:30:55,517 I was just looking for the... the owners. 500 00:30:55,519 --> 00:30:57,753 Hi, I live nearby, my name's Frazer. 501 00:30:57,755 --> 00:30:59,624 Um, Gwen. 502 00:31:00,758 --> 00:31:01,727 Hi, Gwen. 503 00:31:02,626 --> 00:31:04,427 It's a pleasure to meet you. 504 00:31:04,429 --> 00:31:06,331 We're just staying here this weekend. 505 00:31:12,503 --> 00:31:15,004 - Rough night, huh? - (CHUCKLES) 506 00:31:15,006 --> 00:31:17,042 I guess I'm a bit of a klutz. 507 00:31:18,009 --> 00:31:19,577 That's okay, I forgive you. 508 00:31:21,211 --> 00:31:22,748 Here, let me help you. 509 00:31:27,884 --> 00:31:29,517 So, what brings you out here? 510 00:31:29,519 --> 00:31:31,355 Um, it's my friend, Jeff's, wedding. 511 00:31:33,857 --> 00:31:35,726 You don't seem all that excited about it. 512 00:31:36,760 --> 00:31:38,430 Well, honestly, it's a... 513 00:31:40,565 --> 00:31:41,633 little hard to deal with. 514 00:31:46,605 --> 00:31:49,240 Why, you used to have a thing for him? 515 00:31:52,109 --> 00:31:56,679 Hey, it's okay, we've all been there. 516 00:31:56,681 --> 00:31:59,451 We try so hard to hold onto the things that hurt us, right? 517 00:32:00,317 --> 00:32:01,720 The pain, the anger. 518 00:32:02,819 --> 00:32:03,922 Bad experience. 519 00:32:05,757 --> 00:32:08,226 Why not just let that wash away, 520 00:32:09,826 --> 00:32:11,229 so that we can be reborn? 521 00:32:12,863 --> 00:32:14,430 (LAUGHS) Exactly. 522 00:32:14,432 --> 00:32:17,602 It's like we're all prisoners of others' choices. 523 00:32:18,236 --> 00:32:19,602 Yeah. 524 00:32:19,604 --> 00:32:22,671 It's kind of like this book I'm working on. 525 00:32:22,673 --> 00:32:24,006 I knew you were the creative type. 526 00:32:24,008 --> 00:32:24,976 (CHUCKLES) 527 00:32:26,811 --> 00:32:28,576 Um... 528 00:32:28,578 --> 00:32:29,580 Tell me more about your story. 529 00:32:31,281 --> 00:32:32,483 Really? Ah, 530 00:32:34,451 --> 00:32:36,320 No, you don't want to hear it. 531 00:32:36,921 --> 00:32:38,757 Please, tell me. 532 00:32:39,624 --> 00:32:41,790 Okay, um... 533 00:32:41,792 --> 00:32:46,962 Well, it's about one family across hundreds of years, 534 00:32:46,964 --> 00:32:50,999 and the way that each generation fucks up the next. 535 00:32:51,001 --> 00:32:55,336 Right, right, parents damage their children. 536 00:32:55,338 --> 00:32:57,639 They put all their failures and insecurities on to them. 537 00:32:57,641 --> 00:33:00,278 By the time we've grown up, the damage is done. 538 00:33:01,613 --> 00:33:02,812 I would totally read that book. 539 00:33:02,814 --> 00:33:04,249 (LAUGHS) 540 00:33:05,548 --> 00:33:10,486 Imagine if we could do it a different way. 541 00:33:10,488 --> 00:33:13,158 You know, what if we grew up in a collective? 542 00:33:14,392 --> 00:33:16,324 We're surrounded by a diversity of people 543 00:33:16,326 --> 00:33:18,960 and we got to make our own choices. 544 00:33:18,962 --> 00:33:23,065 That's basically what my friends and I are doing out here. 545 00:33:23,067 --> 00:33:26,568 - Yeah? - Well, I call them my friends, 546 00:33:26,570 --> 00:33:27,905 really, they're more like a family. 547 00:33:29,039 --> 00:33:33,043 We'd do anything for each other. 548 00:33:36,948 --> 00:33:38,550 Well, I'll leave you be. 549 00:33:42,319 --> 00:33:44,255 - Hey... - Yeah. 550 00:33:46,324 --> 00:33:48,093 You want to have a glass of wine with me? 551 00:33:50,561 --> 00:33:51,562 I'd love to. 552 00:34:10,847 --> 00:34:12,217 (BABY COOING) 553 00:34:30,235 --> 00:34:32,137 (BABY COOING) 554 00:34:56,628 --> 00:34:57,662 FRAZER: It has to be tonight. 555 00:34:59,030 --> 00:35:00,265 Everything is aligned. 556 00:35:04,402 --> 00:35:05,403 I need volunteers. 557 00:35:17,014 --> 00:35:18,650 - Alicia. - (GASPS) 558 00:35:22,186 --> 00:35:23,153 Brian. 559 00:35:39,637 --> 00:35:40,639 Dawn. 560 00:35:41,739 --> 00:35:42,840 You'll be accompanying me. 561 00:35:50,447 --> 00:35:52,481 He chose us. (LAUGHS) 562 00:35:52,483 --> 00:35:53,985 I can't believe he chose us. 563 00:35:58,355 --> 00:35:59,456 FRAZER: This is heavy stuff, Sam, 564 00:36:01,458 --> 00:36:02,626 I'm going to need you with me on this. 565 00:36:07,898 --> 00:36:09,299 SAMANTHA: Get her in here now. 566 00:36:11,302 --> 00:36:12,501 Did you see the others? 567 00:36:12,503 --> 00:36:13,969 DEREK: Oh, you mean the bodies? 568 00:36:13,971 --> 00:36:15,604 SAMANTHA: They chose to be here. 569 00:36:15,606 --> 00:36:17,338 DEREK: They didn't choose that. 570 00:36:17,340 --> 00:36:20,575 SAMANTHA: Frazer told me, they are a small sacrifice to get us here. 571 00:36:20,577 --> 00:36:21,780 I'm going to go into the dark. 572 00:36:25,016 --> 00:36:26,749 I'm going to need you to be my light. 573 00:36:26,751 --> 00:36:28,851 SAMANTHA: We have to save his brother, 574 00:36:28,853 --> 00:36:33,421 then, then we can save them, we can save everyone. 575 00:36:33,423 --> 00:36:37,626 There's no sacrifice too big to get us where we're meant to be. 576 00:36:37,628 --> 00:36:39,195 DEREK: Now who the hell is this guy? 577 00:36:39,197 --> 00:36:42,632 SAMANTHA: Just calm down, okay? Everything is under control. 578 00:36:42,634 --> 00:36:45,367 Frazer wants us to keep him contained and find out what he knows. 579 00:36:45,369 --> 00:36:47,105 - He told you that? - Just trust me. 580 00:36:48,139 --> 00:36:50,037 I think this guy's FBI. 581 00:36:50,039 --> 00:36:52,807 Look at this, I mean, what is this thing? 582 00:36:52,809 --> 00:36:55,376 DEREK: I don't know, what happened out there? 583 00:36:55,378 --> 00:36:59,548 I mean, this is the house, but everything's different. 584 00:36:59,550 --> 00:37:00,883 Where are we? 585 00:37:00,885 --> 00:37:01,886 (SNEEZES) 586 00:37:03,822 --> 00:37:06,889 SPENCER: Look, um, please just take anything you want. 587 00:37:06,891 --> 00:37:08,791 I. I won't tell anyone, I promise. 588 00:37:08,793 --> 00:37:09,992 Please don't hurt me. 589 00:37:09,994 --> 00:37:10,995 SAMANTHA: Don't hurt you? 590 00:37:12,161 --> 00:37:13,197 Why would we hurt you? 591 00:37:15,365 --> 00:37:17,166 SPENCER: You broke into the house. 592 00:37:17,168 --> 00:37:18,666 We didn't break into the house, 593 00:37:18,668 --> 00:37:20,668 - you broke in the house. - Sam! 594 00:37:20,670 --> 00:37:23,704 - Shut up. - Look, there's obviously been a mix-up, okay, um... 595 00:37:23,706 --> 00:37:28,711 Just, just let me get my glasses and I will go, eh, it's all yours. I... 596 00:37:28,713 --> 00:37:30,878 What do you think, that I'm stupid or something? 597 00:37:30,880 --> 00:37:32,549 We know that you've been watching us. 598 00:37:33,351 --> 00:37:35,686 Frazer sees everything. 599 00:37:36,420 --> 00:37:39,688 Please, just let me go. 600 00:37:39,690 --> 00:37:42,691 Stop! We're not murderers. 601 00:37:42,693 --> 00:37:45,630 I don't even... I don't even know what's happened with the two of you. 602 00:37:46,697 --> 00:37:47,998 We can't trust Maya on this. 603 00:37:50,134 --> 00:37:52,367 It's just us. 604 00:37:52,369 --> 00:37:55,037 I didn't want to do it, I liked that little girl, I liked all of them. 605 00:37:55,039 --> 00:37:57,273 - SAMANTHA: Shut up! - I know, I know. 606 00:37:57,275 --> 00:38:00,108 It wasn't your choice, it's not your fault. 607 00:38:00,110 --> 00:38:01,112 It's Frazer. 608 00:38:05,650 --> 00:38:08,653 God, you're so much like him. 609 00:38:10,788 --> 00:38:12,222 He was a scientist too. 610 00:38:15,693 --> 00:38:18,526 He wanted to help people, here... 611 00:38:18,528 --> 00:38:19,994 Uh... 612 00:38:19,996 --> 00:38:22,963 Maya, you're still delirious, you should sit down. 613 00:38:22,965 --> 00:38:26,103 No, no, he's here, he's going to hurt her. (GROANING) 614 00:38:27,438 --> 00:38:30,539 Maya, Maya, talk to me. 615 00:38:30,541 --> 00:38:31,509 DEREK: I don't know what to do. 616 00:38:35,778 --> 00:38:37,347 KATRINA: I feel kind of bad for him actually. 617 00:38:38,748 --> 00:38:41,351 He's smart, but just can't... 618 00:38:43,019 --> 00:38:45,153 You need to get your act together! 619 00:38:45,155 --> 00:38:47,125 What are you doing with your life? 620 00:39:02,206 --> 00:39:03,208 Cheers, Gwendoline. 621 00:39:04,675 --> 00:39:06,177 My dad's the only one who calls me that. 622 00:39:07,878 --> 00:39:10,481 You're right, you're not a Gwendoline. 623 00:39:11,648 --> 00:39:13,014 You have a different name. 624 00:39:13,016 --> 00:39:14,018 Oh, yeah? 625 00:39:15,085 --> 00:39:16,287 Maybe, ah... 626 00:39:17,855 --> 00:39:18,987 Siren. 627 00:39:18,989 --> 00:39:20,692 - Ooh. - Yeah. 628 00:39:21,659 --> 00:39:23,659 Siren's an ancient Greek myth. 629 00:39:23,661 --> 00:39:26,195 A beautiful woman calls to the men with a lovely song. 630 00:39:26,197 --> 00:39:28,764 And when they come to her, she eats them alive. 631 00:39:28,766 --> 00:39:30,099 (LAUGHS) 632 00:39:30,101 --> 00:39:32,501 Well, I call and they don't pick up. 633 00:39:32,503 --> 00:39:36,604 What happened with this groom-to-be, this Jeff fella? 634 00:39:36,606 --> 00:39:39,309 Uh, I don't know, he's a good-looking guy, 635 00:39:40,510 --> 00:39:42,579 I had feelings for him for a long time. 636 00:39:43,746 --> 00:39:46,617 I just kept wishing something would happen, 637 00:39:47,717 --> 00:39:50,485 then, one day, we were at a party... 638 00:39:50,487 --> 00:39:52,190 (CLUB MUSIC PLAYING) 639 00:40:02,266 --> 00:40:06,534 Everything felt so right, and Jeff was drawn to me. 640 00:40:06,536 --> 00:40:09,273 The way he looked at me, I was waiting for that for so long. 641 00:40:10,373 --> 00:40:12,206 I never liked dancing, 642 00:40:12,208 --> 00:40:14,575 I usually felt so self-conscious. 643 00:40:14,577 --> 00:40:17,882 But in that moment, I could move. 644 00:40:19,215 --> 00:40:20,217 I felt free. 645 00:40:25,889 --> 00:40:27,255 So, we totally got abandoned. 646 00:40:27,257 --> 00:40:29,691 Yeah, where did all our friends go? 647 00:40:29,693 --> 00:40:31,427 I turned around and it was like, boom, they're gone. 648 00:40:31,429 --> 00:40:33,695 (LAUGHS) 649 00:40:33,697 --> 00:40:35,697 Why did you ever shake it in there, it was wild. 650 00:40:35,699 --> 00:40:37,432 Yeah, you weren't so bad yourself. 651 00:40:37,434 --> 00:40:38,436 You know, I do what I can. 652 00:40:41,672 --> 00:40:42,639 I... 653 00:40:43,907 --> 00:40:45,476 I like dancing with you. 654 00:40:51,614 --> 00:40:53,650 It's funny 'cause I think... 655 00:40:54,952 --> 00:40:56,119 Well, I should probably go home. 656 00:40:58,322 --> 00:40:59,990 Yeah, me too. 657 00:41:01,291 --> 00:41:04,391 So, my car's over here, where, where's yours? 658 00:41:04,393 --> 00:41:06,260 Oh, just that way. 659 00:41:06,262 --> 00:41:08,199 - Do you want me to walk you? - No, I'm cool. 660 00:41:09,132 --> 00:41:10,164 - (CHUCKLES) You go. - Okay. 661 00:41:10,166 --> 00:41:11,168 See you later. 662 00:41:14,070 --> 00:41:16,472 GWEN: Next thing I know, he's dating my friend, 663 00:41:16,474 --> 00:41:19,208 and I had to watch them together. 664 00:41:19,210 --> 00:41:21,709 All over each other, and I couldn't even be mad, 665 00:41:21,711 --> 00:41:25,282 because I was so stupid in that one moment. 666 00:41:26,650 --> 00:41:28,751 MAN: Yo, I think it's that stuck up cunt 667 00:41:28,753 --> 00:41:30,619 from high school with that hot ass mom. 668 00:41:30,621 --> 00:41:33,222 Hey, girl, is that sexy ass mom of yours coming to pick you up? 669 00:41:33,224 --> 00:41:35,123 - Shut the fuck up. - (LAUGHS) 670 00:41:35,125 --> 00:41:38,325 Who the fuck are you? Get the fuck out of my face, you motherfuckers. 671 00:41:38,327 --> 00:41:41,229 Yo, man, her mom is so fucking hot, she's kinky too. 672 00:41:41,231 --> 00:41:43,835 It was good to see you, tell mom I said hi. 673 00:41:45,168 --> 00:41:47,470 GWEN: A few years later, 674 00:41:47,472 --> 00:41:51,507 I heard Jeff was single, and we were all supposed to go to this concert together. 675 00:41:51,509 --> 00:41:53,275 But he bailed at the last minute 676 00:41:53,277 --> 00:41:55,579 and our friend, Dave, came instead. 677 00:41:59,315 --> 00:42:00,317 There was an accident. 678 00:42:02,318 --> 00:42:03,554 Dave was paralyzed. 679 00:42:07,391 --> 00:42:11,994 A week later, Jeff shipped off to the Caymans for med school, 680 00:42:11,996 --> 00:42:16,401 Katrina and Matthew broke up and she got weird. 681 00:42:17,434 --> 00:42:18,402 (LAUGHS) 682 00:42:19,635 --> 00:42:20,802 Um... 683 00:42:20,804 --> 00:42:22,173 God, I... 684 00:42:24,442 --> 00:42:25,409 (SIGHS) 685 00:42:27,478 --> 00:42:31,682 I thought we'd be friends for life. 686 00:42:37,521 --> 00:42:38,523 Come on. 687 00:42:41,626 --> 00:42:43,992 - Come dance with me. - (MUSIC PLAYING) 688 00:42:43,994 --> 00:42:48,128 Um, it's just not my thing. 689 00:42:48,130 --> 00:42:49,466 FRAZER: I used to be like that too, 690 00:42:51,068 --> 00:42:54,869 afraid to dance, afraid to ask for what I wanted. 691 00:42:54,871 --> 00:42:55,873 You know what I found? 692 00:42:56,840 --> 00:42:59,208 If you ask people the right way, 693 00:42:59,210 --> 00:43:01,008 they'll do anything you want. 694 00:43:01,010 --> 00:43:03,211 And if you think in a new way, 695 00:43:03,213 --> 00:43:05,880 you can do anything yourself. 696 00:43:05,882 --> 00:43:07,217 So maybe Gwen doesn't dance, 697 00:43:08,885 --> 00:43:10,088 but how about Siren? 698 00:43:12,757 --> 00:43:13,758 That's not my name. 699 00:44:15,186 --> 00:44:18,289 Siren. Siren. Siren. 700 00:44:19,856 --> 00:44:21,225 She's a great dancer. 701 00:44:22,893 --> 00:44:24,161 The best dancer. 702 00:44:30,333 --> 00:44:33,334 I'm very familiar with these moves, these are the 703 00:44:33,336 --> 00:44:36,440 "I'm scared to dance, I'm scared to dance" moves. 704 00:44:38,608 --> 00:44:39,677 I'll show you something. 705 00:45:00,463 --> 00:45:02,599 (WOMAN MOANING DISTANTLY) 706 00:45:11,641 --> 00:45:13,944 FRAZER: You know you don't have to be that old person anymore. 707 00:45:17,181 --> 00:45:18,715 You can redefine yourself 708 00:45:21,518 --> 00:45:22,954 But I'm not going to do it for you... 709 00:45:24,054 --> 00:45:25,056 Maybe you'll regret it... 710 00:45:31,362 --> 00:45:34,097 That felt good, I want to do it again. 711 00:45:42,304 --> 00:45:43,840 (MOANING) 712 00:45:49,246 --> 00:45:51,849 (DISTANT WHISPERING) 713 00:46:06,730 --> 00:46:08,432 (GROWLING) 714 00:46:20,976 --> 00:46:24,112 SAMANTHA: Maya, Maya? Talk to me. 715 00:46:24,114 --> 00:46:25,847 I, I don't know what to do. 716 00:46:25,849 --> 00:46:28,282 She's having an epileptic seizure, she needs to be sedated. 717 00:46:28,284 --> 00:46:29,550 Don't trust him. 718 00:46:29,552 --> 00:46:31,019 SPENCER: If you don't sedate her immediately, 719 00:46:31,021 --> 00:46:32,723 she could suffer permanent brain damage. 720 00:46:33,923 --> 00:46:36,724 Look, I'm a doctor. Let me help. 721 00:46:36,726 --> 00:46:38,061 (GASPING) 722 00:46:40,297 --> 00:46:43,333 Don't try anything. 723 00:46:53,077 --> 00:46:55,279 Do you have any medical supplies? Anything like a tranquilizer? 724 00:46:59,815 --> 00:47:00,817 Will this work? 725 00:47:04,286 --> 00:47:05,987 Is this heroin? 726 00:47:05,989 --> 00:47:08,155 SAMANTHA: Just help her. 727 00:47:08,157 --> 00:47:10,958 Maya, I'm going to need you to relax for me, okay. 728 00:47:10,960 --> 00:47:13,029 I'm going to need you to breathe deeply. 729 00:47:14,164 --> 00:47:15,365 Thank you for doing this, man. 730 00:47:16,867 --> 00:47:17,968 I'm sorry she tied you up. 731 00:47:25,809 --> 00:47:26,811 DEREK: Is she okay? 732 00:47:29,079 --> 00:47:31,845 FRAZER: The only certainty is that nothing is impossible. 733 00:47:31,847 --> 00:47:33,949 I can see time. 734 00:47:33,951 --> 00:47:36,353 Scientists weren't meant to maintain the status quo, 735 00:47:38,021 --> 00:47:39,987 they were meant to destroy it. 736 00:47:39,989 --> 00:47:42,124 I can see the future here. 737 00:47:42,126 --> 00:47:44,293 We could save the world. 738 00:47:44,295 --> 00:47:45,994 FRAZER: I could save Bobby. 739 00:47:45,996 --> 00:47:48,796 YOUNG FRAZER: Bobby, are you okay? 740 00:47:48,798 --> 00:47:50,766 What's wrong with him? 741 00:47:50,768 --> 00:47:52,833 FRAZER'S MOM: Frazer, you were responsible for him. 742 00:47:52,835 --> 00:47:55,037 You should have known better. You're his big brother, 743 00:47:55,039 --> 00:47:57,005 you 're supposed to look out for him. 744 00:47:57,007 --> 00:47:58,509 I may need your help with something. 745 00:47:59,842 --> 00:48:01,675 It may be a little dangerous. 746 00:48:01,677 --> 00:48:02,679 Anything for you. 747 00:48:04,648 --> 00:48:07,382 - Sam, I want you to cut her. - What? 748 00:48:07,384 --> 00:48:10,385 Cut her arm, gently, but make it bleed. 749 00:48:10,387 --> 00:48:13,655 - What's she doing? - Trust her, we're doing this to help you. 750 00:48:13,657 --> 00:48:14,959 (SCREAMING) 751 00:48:15,659 --> 00:48:16,990 I see it. 752 00:48:16,992 --> 00:48:18,159 Tell me what you see. 753 00:48:18,161 --> 00:48:21,465 - I can't, it's blurry. - Sam, harder. 754 00:48:23,199 --> 00:48:25,468 - What are you doing? - Don't stop her. 755 00:48:27,204 --> 00:48:29,338 FRAZER: As time collapses, 756 00:48:29,340 --> 00:48:33,541 the boundaries between the subconscious and the conscious break down. 757 00:48:33,543 --> 00:48:36,811 - We saw the past today. - Make her go away! 758 00:48:36,813 --> 00:48:41,682 FRAZER: Tomorrow, we're going to do more than just see it, 759 00:48:41,684 --> 00:48:45,054 we're going to touch it. We're going to change it, we're going to make ripples. 760 00:48:48,358 --> 00:48:49,360 Take her to Maya. 761 00:48:50,994 --> 00:48:52,526 Tell her it was an accident. 762 00:48:52,528 --> 00:48:54,528 Why are you pushing yourself away from us? 763 00:48:54,530 --> 00:48:56,530 - We love you, we want you to be a part of this. - Because this is not, 764 00:48:56,532 --> 00:48:57,867 This is not why we came here. 765 00:48:59,168 --> 00:49:00,136 You're my angel. 766 00:49:02,572 --> 00:49:06,374 I don't like it when you touch me. Don't touch me. 767 00:49:06,376 --> 00:49:12,016 FRAZER: This is gonna work, this is gonna work, this is gonna work! 768 00:49:16,320 --> 00:49:17,788 (GASPING) 769 00:49:22,125 --> 00:49:25,425 Yeah, just lay back. Calm down, it's gonna be okay. 770 00:49:25,427 --> 00:49:27,327 No, no, it won't. 771 00:49:27,329 --> 00:49:28,729 I can see it all. 772 00:49:28,731 --> 00:49:32,967 Gwen, Katrina, Matthew, Spencer. 773 00:49:32,969 --> 00:49:34,702 He wants to kill you all. 774 00:49:34,704 --> 00:49:37,572 Okay, all right, you need to get the fuck out of here. 775 00:49:37,574 --> 00:49:39,407 I don't know what kind of crazy drug bullshit 776 00:49:39,409 --> 00:49:41,244 - this is, but... - No one is going anywhere. 777 00:49:42,978 --> 00:49:45,246 Sam, you have to face it, Frazer's dangerous. 778 00:49:45,248 --> 00:49:47,751 - You can't trust him. - You shut up. 779 00:49:49,052 --> 00:49:52,154 If what he said isn't true, how are we here? 780 00:49:53,222 --> 00:49:56,693 You saw what happened, we moved in time. 781 00:50:01,630 --> 00:50:02,632 It's here. 782 00:50:05,101 --> 00:50:06,069 This is the place. 783 00:50:13,809 --> 00:50:17,514 Energy cannot be created or destroyed, 784 00:50:20,048 --> 00:50:21,251 only transformed. 785 00:50:29,159 --> 00:50:33,764 Your sacrifice is our salvation. 786 00:50:36,099 --> 00:50:37,334 - What is it? - Just take it. 787 00:50:48,344 --> 00:50:49,579 Don't be afraid, Dawn. 788 00:50:51,280 --> 00:50:52,613 I'd never lead you astray. 789 00:50:52,615 --> 00:50:54,485 (GASPING) 790 00:51:01,023 --> 00:51:04,527 It only hurts for a moment, remember that. 791 00:51:10,367 --> 00:51:13,070 It's beautiful. They're transcending. 792 00:51:17,773 --> 00:51:19,275 (SCREAMS) 793 00:51:24,213 --> 00:51:26,416 Dawn, don't abandon me when I need you the most. 794 00:51:33,021 --> 00:51:33,990 Come to me. 795 00:51:36,960 --> 00:51:37,961 Come to me. 796 00:51:48,237 --> 00:51:49,239 Show me your hand. 797 00:51:55,045 --> 00:51:56,380 I thought you trusted me. 798 00:51:57,581 --> 00:52:00,384 Please, we're so close, Dawn. 799 00:52:01,617 --> 00:52:03,920 I can save you, I can save everyone. 800 00:52:05,554 --> 00:52:07,223 MAYA: Dawn, get away from him now! 801 00:52:10,094 --> 00:52:13,163 Look what you did, oh, they trusted you. 802 00:52:24,574 --> 00:52:25,842 You're a murderer. 803 00:52:27,777 --> 00:52:32,650 I didn't do anything, I just asked and they answered. 804 00:52:39,356 --> 00:52:43,193 Just watch, it'll be worth it. 805 00:53:01,443 --> 00:53:04,313 Time is folding, I can feel it. 806 00:53:07,317 --> 00:53:08,385 You're not Bobby... 807 00:53:13,222 --> 00:53:16,493 This isn't where we're supposed to be, something's gone wrong. 808 00:53:26,668 --> 00:53:30,204 I just feel so embarrassed telling you all this personal stuff 809 00:53:30,206 --> 00:53:32,374 and I don't know anything about you. 810 00:53:32,376 --> 00:53:35,778 Oh, most people just wait for their turn to talk. 811 00:53:36,679 --> 00:53:38,679 I like to listen. 812 00:53:38,681 --> 00:53:41,584 I like to get know more about someone than just the surface. 813 00:53:43,519 --> 00:53:45,155 Well, I'd like to get know you. 814 00:53:46,322 --> 00:53:48,891 Why don't you tell me a secret? 815 00:53:50,059 --> 00:53:51,161 I had a younger brother. 816 00:53:52,494 --> 00:53:53,496 Had? 817 00:53:54,231 --> 00:53:55,232 Polio. 818 00:53:56,333 --> 00:53:58,800 Polio, wasn't that cured 819 00:53:58,802 --> 00:54:00,967 - like fifty years... - We'd snuck away from my parents 820 00:54:00,969 --> 00:54:02,869 and went swimming in this dirty river. 821 00:54:02,871 --> 00:54:05,174 Everyone was doing it, but we weren't supposed to. 822 00:54:07,143 --> 00:54:09,846 He got worse and worse until they stuck him in an iron lung. 823 00:54:14,951 --> 00:54:17,418 I'm so sorry, I didn't mean to bring it up. 824 00:54:17,420 --> 00:54:20,758 I'd have done anything to get him out of that box. Anything. 825 00:54:23,793 --> 00:54:27,831 But I was powerless, and everyone blamed me for it happening. 826 00:54:32,235 --> 00:54:35,239 I didn't come to terms with it until years later. 827 00:54:36,539 --> 00:54:37,641 When I had my first trip. 828 00:54:38,775 --> 00:54:39,809 Then I saw it. 829 00:54:40,976 --> 00:54:41,978 GWEN: Saw what? 830 00:54:43,413 --> 00:54:44,912 FRAZER: Everything. 831 00:54:44,914 --> 00:54:48,950 I was on the outside looking in at all of time. 832 00:54:48,952 --> 00:54:52,220 And I saw Bobby and me walking into the river. 833 00:54:52,222 --> 00:54:53,791 I could almost reach out and touch it. 834 00:54:56,126 --> 00:54:59,062 Tell me, Siren, is there anything in your life you'd want to change? 835 00:55:00,463 --> 00:55:01,465 That's not my name. 836 00:55:02,798 --> 00:55:03,800 My name's Gwen. 837 00:55:04,634 --> 00:55:06,969 Gwen. Gwendoline. 838 00:55:08,804 --> 00:55:12,907 Does that make you uncomfortable, Gwendoline? 839 00:55:12,909 --> 00:55:15,112 I told you my dad's the only one who calls me that. 840 00:55:16,146 --> 00:55:17,447 Tell me what you'd change. 841 00:55:20,782 --> 00:55:24,153 I see it there, tell me what it is. 842 00:55:26,188 --> 00:55:27,190 Tell me! 843 00:55:30,326 --> 00:55:31,327 Everything. 844 00:55:33,028 --> 00:55:34,164 My name is Gwen. 845 00:55:35,164 --> 00:55:37,697 I have a family who loves me. 846 00:55:37,699 --> 00:55:41,237 - WOMAN: Oh, yes, oh! - (SPANKING) 847 00:55:42,172 --> 00:55:45,208 Oh! I'm such a bad girl. 848 00:55:46,141 --> 00:55:48,342 (MOANING) 849 00:55:48,344 --> 00:55:50,579 Such a bad girl. 850 00:55:50,581 --> 00:55:52,646 - GWEN: Your mother doesn't care about you, - Harder. 851 00:55:52,648 --> 00:55:53,983 she doesn't even know you're there. 852 00:55:56,253 --> 00:55:58,789 Hey, sweetie, c'mon, c'mon... 853 00:56:04,260 --> 00:56:07,595 GWEN: Your father hates you. He thinks you're stupid. 854 00:56:07,597 --> 00:56:08,699 Don't you get that? 855 00:56:11,266 --> 00:56:13,202 I have friends who care about me. 856 00:56:14,271 --> 00:56:16,204 They don't care about you. 857 00:56:16,206 --> 00:56:19,209 They don't think about you. They don't even know you exist. 858 00:56:20,577 --> 00:56:23,244 You owe them nothing. 859 00:56:23,246 --> 00:56:26,481 I'm a writer, I have something to say. 860 00:56:26,483 --> 00:56:28,316 Don't fool yourself, Gwen. 861 00:56:28,318 --> 00:56:30,016 You'll never finish that book. 862 00:56:30,018 --> 00:56:31,686 How long have you been working on it? 863 00:56:31,688 --> 00:56:32,987 You'll never do it. 864 00:56:32,989 --> 00:56:34,655 You'll never amount to anything. 865 00:56:34,657 --> 00:56:37,258 Gwen can never be happy. 866 00:56:37,260 --> 00:56:39,263 It doesn't exist in her. 867 00:56:43,900 --> 00:56:47,704 This is the moment we were scarred, and we're long past it. 868 00:56:49,105 --> 00:56:52,041 But what if we could fold time 869 00:56:53,509 --> 00:56:55,612 and change it, so it never happened? 870 00:56:57,347 --> 00:56:59,012 But I'd never exist. 871 00:56:59,014 --> 00:57:03,184 You're wrong, you'd still exist but without the scars. 872 00:57:03,186 --> 00:57:06,856 You'd be the person you were meant to be, not this tarnished angel. 873 00:57:08,056 --> 00:57:10,359 Yeah, my dad didn't even want me to be born. 874 00:57:13,061 --> 00:57:16,632 You carry the guilt inside you, just like I do, 875 00:57:18,768 --> 00:57:21,034 but we can change that. 876 00:57:21,036 --> 00:57:24,704 I can save my brother, you can save yourself. 877 00:57:24,706 --> 00:57:26,907 What am I doing? I don't even know you. 878 00:57:26,909 --> 00:57:28,077 FRAZER: No, no, no, no. 879 00:57:28,978 --> 00:57:30,313 That's the scars talking. 880 00:57:32,114 --> 00:57:35,284 Are you so afraid of seeing the person you were meant to be? 881 00:57:40,757 --> 00:57:41,858 GWEN: What was in that wine? 882 00:57:44,260 --> 00:57:45,262 FRAZER: You'll see. 883 00:57:49,099 --> 00:57:52,599 No, I am so sweaty and I'm so fat right now. 884 00:57:52,601 --> 00:57:55,369 - Probably the most beautiful thing ever. - How do you put up with me? 885 00:57:55,371 --> 00:57:56,340 I love you more. 886 00:57:58,909 --> 00:57:59,910 KATRINA: I love you. 887 00:58:02,244 --> 00:58:04,478 - C'mon, let's go inside. - No, no. Wait, wait, wait. 888 00:58:04,480 --> 00:58:06,748 This is, this is what it would have looked like. 889 00:58:06,750 --> 00:58:11,021 This is what we would have... This how we would have been if you hadn't of miscarried. 890 00:58:15,791 --> 00:58:19,829 Katrina, when, when, when you lost the baby, you changed. 891 00:58:24,333 --> 00:58:25,735 I wish it didn't happen like that. 892 00:58:26,802 --> 00:58:27,804 It didn't. 893 00:58:30,172 --> 00:58:31,173 What? 894 00:58:33,041 --> 00:58:34,411 I never had a miscarriage. 895 00:58:38,648 --> 00:58:42,215 Um, what are you, what are you saying? 896 00:58:42,217 --> 00:58:44,184 KATRINA: I don't want to lie to you. 897 00:58:44,186 --> 00:58:47,153 I told my mom that it was my body and it was my choice, 898 00:58:47,155 --> 00:58:49,023 and I could do it, but... 899 00:58:49,025 --> 00:58:50,858 KATRINA'S MOM: I want to talk to you. 900 00:58:50,860 --> 00:58:53,061 As a friend, not as your mother. 901 00:58:53,063 --> 00:58:57,134 I got pregnant way too young, just like you. 902 00:58:59,768 --> 00:59:04,438 I got a promise from a boy that he would do the right thing, 903 00:59:04,440 --> 00:59:06,340 and he tried, 904 00:59:06,342 --> 00:59:08,811 but your father was a child. 905 00:59:09,878 --> 00:59:10,980 You know him. 906 00:59:13,782 --> 00:59:18,552 I sacrificed and I worked so hard, 907 00:59:18,554 --> 00:59:21,724 and I don't regret it, but it was to give you something better. 908 00:59:23,092 --> 00:59:28,061 I beg you to consider whether you want one choice 909 00:59:28,063 --> 00:59:29,932 you make at such a young age 910 00:59:31,867 --> 00:59:35,871 to define the rest of your life. 911 00:59:41,077 --> 00:59:44,445 - KATRINA: She was right. Yes, she was. - No, she wasn't. 912 00:59:44,447 --> 00:59:45,880 Think about it, we were so young 913 00:59:45,882 --> 00:59:47,414 and everything was so messed up 914 00:59:47,416 --> 00:59:50,017 You didn't have a job, you didn't graduate high school. 915 00:59:50,019 --> 00:59:51,586 Look, you're still dealing. 916 00:59:51,588 --> 00:59:54,021 Where were we going to raise the kid, your mom's basement? 917 00:59:54,023 --> 00:59:55,125 It wasn't your choice! 918 01:00:02,599 --> 01:00:03,600 Hey, sweetie. 919 01:00:04,766 --> 01:00:08,334 I found your scarf in the laundry. 920 01:00:08,336 --> 01:00:11,208 It's falling apart a little bit, I wanted to fix it for you. 921 01:00:12,541 --> 01:00:14,211 I almost just threw it out. 922 01:00:17,079 --> 01:00:18,414 Gwen, I'm worried about you. 923 01:00:21,550 --> 01:00:24,955 You just... You seem so sad. 924 01:00:26,422 --> 01:00:27,423 All the time. 925 01:00:29,257 --> 01:00:30,826 I just want you to be happy. 926 01:00:32,228 --> 01:00:36,731 I don't know why you can't just be happy. 927 01:00:36,733 --> 01:00:38,731 One more, one more, one more, come on, baby, come on, you got it, 928 01:00:38,733 --> 01:00:40,934 you got it, you can do it, you can do it, you can do it. 929 01:00:40,936 --> 01:00:43,237 - Come on. Come on. - (STRAINING) 930 01:00:43,239 --> 01:00:44,507 Oh my God, here it comes, here it comes... 931 01:00:45,775 --> 01:00:49,476 You come here, acting so much better than me, 932 01:00:49,478 --> 01:00:51,746 and you make me feel like dirt. 933 01:00:51,748 --> 01:00:54,617 And you don't even look at me, and you won't talk to me? 934 01:00:55,617 --> 01:00:57,820 Huh? Huh? 935 01:00:59,387 --> 01:01:00,356 What are you doing? 936 01:01:01,123 --> 01:01:02,125 You're 30. 937 01:01:03,458 --> 01:01:04,460 You're single. 938 01:01:06,396 --> 01:01:07,464 You're a temp. 939 01:01:10,666 --> 01:01:11,768 Where did I go wrong? 940 01:01:14,637 --> 01:01:16,539 You were such a beautiful little girl. 941 01:01:18,608 --> 01:01:20,677 I just wish we could go back to the old days. 942 01:01:24,112 --> 01:01:26,715 - You know, when I was your age... - (GROWLS) 943 01:01:29,918 --> 01:01:32,422 Sam, Sam, look at me. 944 01:01:33,289 --> 01:01:35,025 Sam? Sam? 945 01:01:37,994 --> 01:01:39,528 We got into this for love. 946 01:01:40,896 --> 01:01:42,097 To help other people. 947 01:01:44,367 --> 01:01:45,902 Frazer's lost sight of that. 948 01:01:46,536 --> 01:01:47,503 But I haven't. 949 01:01:50,539 --> 01:01:52,242 Frazer said you would betray us. 950 01:01:53,576 --> 01:01:54,610 Well, look at you. 951 01:01:56,413 --> 01:01:58,847 Everything he says is true. 952 01:01:59,981 --> 01:02:01,083 Everything! 953 01:02:02,818 --> 01:02:04,351 Look. 954 01:02:04,353 --> 01:02:06,354 Look at us. Look! 955 01:02:06,356 --> 01:02:08,822 'Cause that would have been us. 956 01:02:08,824 --> 01:02:12,829 Why won't you fucking look? Why don't you just look? Huh? 957 01:02:14,364 --> 01:02:15,599 Would that have been so bad? 958 01:02:16,465 --> 01:02:17,433 Huh? 959 01:02:18,367 --> 01:02:21,071 Am I so bad, am I so fucking bad? 960 01:02:21,704 --> 01:02:23,137 Huh? 961 01:02:23,139 --> 01:02:25,539 Why didn't you just fucking tell me? 962 01:02:25,541 --> 01:02:28,208 Why didn't you tell me? 963 01:02:28,210 --> 01:02:31,514 You just didn't give a shit, you didn't tell me, you didn't give me the chance! 964 01:02:34,451 --> 01:02:38,918 Guess what, this time, you don't get to choose. 965 01:02:38,920 --> 01:02:39,922 Matthew, no! 966 01:02:42,557 --> 01:02:43,793 What are you doing, Gwen? 967 01:02:45,927 --> 01:02:48,528 Gwen, what are you doing? Oh, God. What are you doing? 968 01:02:48,530 --> 01:02:52,067 Please no, wait, wait, wait... No, no... (SCREAMS) 969 01:02:56,105 --> 01:02:58,275 Why are you doing this, Gwen? 970 01:03:00,141 --> 01:03:02,444 It's okay. It's gonna be all right. 971 01:03:03,880 --> 01:03:05,512 FRAZER: Do it, Sam. 972 01:03:05,514 --> 01:03:07,416 - Do it for me. - SAM: Traitor. 973 01:03:21,396 --> 01:03:23,232 Hey. We did it, babe. 974 01:03:37,780 --> 01:03:39,682 Stop. Stop. 975 01:03:41,851 --> 01:03:42,986 (CHOKING) 976 01:03:45,655 --> 01:03:47,588 (SOBBING) No. 977 01:03:47,590 --> 01:03:54,260 (SCREAMING) Please! I love you, I love you... Please! Please! Please! 978 01:03:54,262 --> 01:03:57,530 If you really loved me, you never would have brought me into this world. 979 01:03:57,532 --> 01:03:59,469 No! No! (SCREAMS) 980 01:04:03,105 --> 01:04:05,706 No, no, no, no... No, no, no, no... 981 01:04:05,708 --> 01:04:09,008 No. No. No, no, no, no, no, please! 982 01:04:09,010 --> 01:04:10,577 Please don't... Don't! 983 01:04:10,579 --> 01:04:12,349 (GROANING) 984 01:04:19,655 --> 01:04:20,823 (CHOKING) 985 01:04:21,257 --> 01:04:22,459 (SOBBING) 986 01:04:32,001 --> 01:04:33,169 I made the choice. 987 01:04:45,246 --> 01:04:47,182 Shh... 988 01:04:51,987 --> 01:04:53,422 You sacrificed her memory. 989 01:04:54,989 --> 01:04:56,258 You're almost there... 990 01:05:01,431 --> 01:05:03,099 I'm going to show you a new life now. 991 01:05:04,266 --> 01:05:05,865 (SLAP) 992 01:05:05,867 --> 01:05:07,903 One where you are the person you were meant to be. 993 01:05:08,637 --> 01:05:09,773 (GRUNTING) 994 01:05:13,342 --> 01:05:14,677 You are Siren now. 995 01:05:15,411 --> 01:05:18,581 (SLAPPING CONTINUES) 996 01:05:19,648 --> 01:05:21,849 GWEN: God, you are so dumb. 997 01:05:21,851 --> 01:05:24,083 You are so fucking stupid. 998 01:05:24,085 --> 01:05:26,385 Like, what is wrong with you? 999 01:05:26,387 --> 01:05:29,490 GWEN AND FRAZER: I'm the only one who wants you. 1000 01:05:29,492 --> 01:05:32,025 I'm the only one who loves you. 1001 01:05:32,027 --> 01:05:34,226 I'm the one who sees you, Siren. 1002 01:05:34,228 --> 01:05:37,731 I'll make all the bad feelings go away. 1003 01:05:37,733 --> 01:05:40,068 GWEN: You just have to let go. 1004 01:05:43,204 --> 01:05:45,007 FRAZER: You just have to surrender. 1005 01:05:46,242 --> 01:05:47,677 Now tell me your name. 1006 01:05:48,744 --> 01:05:50,376 GWEN: (WHISPERING) Gwen. 1007 01:05:50,378 --> 01:05:51,780 FRAZER: Tell me your name. 1008 01:05:54,550 --> 01:05:55,518 GWEN: Siren. 1009 01:05:57,552 --> 01:05:58,954 FRAZER: Tell me, do you feel better? 1010 01:06:01,391 --> 01:06:02,358 Do you feel free? 1011 01:06:03,925 --> 01:06:06,596 (MAYA CRYING) 1012 01:06:10,934 --> 01:06:11,935 Maya... 1013 01:06:18,139 --> 01:06:19,141 Maya! 1014 01:06:19,942 --> 01:06:21,141 Maya, help! 1015 01:06:21,143 --> 01:06:23,610 Oh, my God. Oh, my God, Frazer. 1016 01:06:23,612 --> 01:06:24,747 You're still alive. 1017 01:06:25,815 --> 01:06:26,816 Maya... 1018 01:06:33,389 --> 01:06:35,425 (GRUNTING) 1019 01:06:36,458 --> 01:06:37,594 I need a doctor. 1020 01:06:38,460 --> 01:06:40,061 There's no doctors out here. 1021 01:06:40,063 --> 01:06:42,731 You said we'd take care of our own. That's what you said. 1022 01:06:43,931 --> 01:06:45,798 I didn't say that. 1023 01:06:45,800 --> 01:06:48,869 You did. When Jenny's baby was sick, you said you would handle it. 1024 01:06:48,871 --> 01:06:51,204 - But the baby died... - I'm not Frazer. 1025 01:06:51,206 --> 01:06:53,643 I don't, I don't even know who he is... 1026 01:06:55,010 --> 01:06:57,646 Oh, my God. You're right. You're not. 1027 01:07:00,615 --> 01:07:02,481 - Direct pressure... - What? 1028 01:07:02,483 --> 01:07:03,485 Direct pressure! 1029 01:07:05,655 --> 01:07:08,688 Interior abdominal wound... This much blood loss, 1030 01:07:08,690 --> 01:07:11,026 the odds of... The odds of survival are... 1031 01:07:18,300 --> 01:07:19,702 (WHIMPERING) 1032 01:07:35,817 --> 01:07:37,519 Frazer! Is that... 1033 01:07:39,822 --> 01:07:40,823 Is that you? 1034 01:07:42,190 --> 01:07:43,425 (GROWLING) 1035 01:08:02,945 --> 01:08:04,414 (GASPING) 1036 01:08:05,847 --> 01:08:07,282 (SCREAMING) 1037 01:08:21,698 --> 01:08:23,496 FRAZER: I don't relish this. 1038 01:08:23,498 --> 01:08:24,800 But it's the only way. 1039 01:08:28,404 --> 01:08:30,073 I wasn't meant to go here, Siren. 1040 01:08:31,239 --> 01:08:33,205 I was meant to go to my brother. 1041 01:08:33,207 --> 01:08:37,879 But the pain that you and your friends felt pulled me to you. 1042 01:08:43,018 --> 01:08:44,453 We are meant to be together. 1043 01:08:47,055 --> 01:08:49,923 Help me make one last sacrifice 1044 01:08:49,925 --> 01:08:52,660 to send us where we're meant to be. 1045 01:08:52,662 --> 01:08:55,498 So we can fix everything once and for all. 1046 01:09:02,837 --> 01:09:04,206 (GROWLING) 1047 01:09:11,813 --> 01:09:15,081 MAYA: You have to open your mind to the possibility that you can live. 1048 01:09:15,083 --> 01:09:16,650 What'd you give me? 1049 01:09:16,652 --> 01:09:19,521 Relax, it's just a little jarring the first time. 1050 01:09:20,288 --> 01:09:21,289 Aspirin? 1051 01:09:21,789 --> 01:09:22,759 Acid. 1052 01:09:33,636 --> 01:09:35,104 (CARS HONKING) 1053 01:09:39,475 --> 01:09:41,942 SPENCER: Stab wound to the abdomen, that much blood loss... 1054 01:09:41,944 --> 01:09:43,910 Odds of survival are negligible. 1055 01:09:43,912 --> 01:09:46,345 Spencer, I can help you, you just have to trust me. 1056 01:09:46,347 --> 01:09:48,514 Best hope, he's paralyzed for life. 1057 01:09:48,516 --> 01:09:49,750 Worst, he dies. 1058 01:09:49,752 --> 01:09:51,518 MAYA: Spencer, trust me, I can help! 1059 01:09:51,520 --> 01:09:54,287 What's to help? It's just the drugs talking, you're not real. 1060 01:09:54,289 --> 01:09:55,723 Everything is real. 1061 01:09:55,725 --> 01:09:58,058 I can save you here, or you can die here. 1062 01:09:58,060 --> 01:10:00,329 There is more to life than what you see with your eyes! 1063 01:10:04,233 --> 01:10:06,269 (GROWLING) 1064 01:10:08,703 --> 01:10:10,338 (GLASS SHATTERING) 1065 01:10:22,051 --> 01:10:24,018 GWEN: Do it now, Siren. 1066 01:10:24,020 --> 01:10:27,223 He's a small sacrifice to save so much. 1067 01:10:30,559 --> 01:10:32,061 Do it, Siren. 1068 01:10:35,063 --> 01:10:36,065 Do it for me. 1069 01:10:37,798 --> 01:10:39,268 (RASPING VOICE) 1070 01:10:41,069 --> 01:10:43,005 (GROWLING) 1071 01:10:51,846 --> 01:10:53,416 (SCREAMING) 1072 01:10:54,850 --> 01:10:58,654 Help! Please help me! 1073 01:11:07,429 --> 01:11:09,265 (GROWLING) 1074 01:11:14,403 --> 01:11:15,738 (WHIMPERING) 1075 01:11:23,412 --> 01:11:25,448 (INDISTINCT WHISPERING) 1076 01:11:38,094 --> 01:11:39,295 GWEN: Listen to him. 1077 01:11:47,769 --> 01:11:53,906 Do it... Do it... 1078 01:11:53,908 --> 01:11:58,046 - Do it. Do it. Do it. Do it. - (PHONE VIBRATING) 1079 01:12:02,318 --> 01:12:04,052 (SOBBING) 1080 01:12:05,520 --> 01:12:07,122 (YELLING) 1081 01:12:14,997 --> 01:12:16,231 Hey, man, you've gotta chill. 1082 01:12:19,435 --> 01:12:22,535 This shit with Katrina is messed up, nobody's denying it, but... 1083 01:12:22,537 --> 01:12:24,670 What, you want to be 70 and still pissed off 1084 01:12:24,672 --> 01:12:26,673 that some girl lied to you way back when? 1085 01:12:26,675 --> 01:12:28,377 (KATRINA SCREAMING) 1086 01:12:33,114 --> 01:12:34,282 What are you doing? 1087 01:12:35,516 --> 01:12:37,220 Thought I was the one who got paralyzed. 1088 01:12:37,953 --> 01:12:39,388 (KATRINA SCREAMING) 1089 01:12:50,332 --> 01:12:51,334 KATRINA: Help! 1090 01:13:00,141 --> 01:13:01,374 MATTHEW: Kitty! 1091 01:13:01,376 --> 01:13:02,511 (GROWLING) 1092 01:13:20,328 --> 01:13:21,296 Help me... 1093 01:13:23,698 --> 01:13:25,534 DEMON: Help me! 1094 01:13:27,302 --> 01:13:29,035 Help me! 1095 01:13:29,037 --> 01:13:30,836 - And I really want to... - I just don't think it's a good idea... 1096 01:13:30,838 --> 01:13:32,608 - I need time. I'm sorry, I'm sorry. - Please? 1097 01:13:49,190 --> 01:13:50,824 Matthew. 1098 01:13:50,826 --> 01:13:52,060 I never should have lied to you. 1099 01:13:52,661 --> 01:13:54,995 I was so scared. 1100 01:13:54,997 --> 01:13:56,599 And I'm so, so sorry. 1101 01:13:59,534 --> 01:14:00,502 Matthew? 1102 01:14:02,738 --> 01:14:03,937 Matthew? 1103 01:14:03,939 --> 01:14:05,141 (CHOKING) 1104 01:14:15,050 --> 01:14:16,018 Stop! 1105 01:14:18,820 --> 01:14:20,789 (GROWLING) 1106 01:14:28,963 --> 01:14:30,399 DEMON: Kitty... 1107 01:14:36,938 --> 01:14:38,074 I'm not afraid of you. 1108 01:14:41,643 --> 01:14:42,845 (SNARLING) 1109 01:15:06,434 --> 01:15:07,737 (GLASS BREAKING) 1110 01:15:13,141 --> 01:15:15,144 (PHONE VIBRATING) 1111 01:15:24,653 --> 01:15:27,155 GWEN'S MOM: Hey, sweetie! Hello? 1112 01:15:28,122 --> 01:15:29,090 Hello, Gwen? 1113 01:15:30,692 --> 01:15:31,694 Gwen, can you hear me? 1114 01:15:33,328 --> 01:15:35,027 GWEN'S DAD: Is she there or not? 1115 01:15:35,029 --> 01:15:37,500 GWEN'S MOM: I don't know. Honey, honey, can you hear me? 1116 01:15:38,000 --> 01:15:39,001 Gwen? 1117 01:15:42,837 --> 01:15:46,242 Gwen? Sweetie... Can you hear... Are you okay? 1118 01:15:49,979 --> 01:15:53,312 Hi? Hi. 1119 01:15:53,314 --> 01:15:56,782 Oh, there you are. I guess it's bad reception in the country. 1120 01:15:56,784 --> 01:15:57,752 How are you doing? 1121 01:15:59,720 --> 01:16:01,354 Okay. 1122 01:16:01,356 --> 01:16:04,023 Listen, I just wanted to call and see how the weekend is going. 1123 01:16:04,025 --> 01:16:06,992 - Are you having fun? - Um, yeah. 1124 01:16:06,994 --> 01:16:08,594 Oh, Dad wanted to talk to you for a second. 1125 01:16:08,596 --> 01:16:10,662 Let me put him on. 1126 01:16:10,664 --> 01:16:14,500 DAD: Gwendoline, you remember Jane, Michael's friend who's the literary agent. 1127 01:16:14,502 --> 01:16:17,704 - Yeah. - She said she'll take a look at your book when it's ready. 1128 01:16:17,706 --> 01:16:23,509 I don't know if there is going to be a publishing industry then, but it's worth a shot. 1129 01:16:23,511 --> 01:16:25,445 GWEN'S MOM: Well, we won't take up all your time. 1130 01:16:25,447 --> 01:16:27,746 Have fun at the wedding, tell Jeff congratulations for me. 1131 01:16:27,748 --> 01:16:29,952 - I will. - DAD: Love you. Bye. 1132 01:17:12,461 --> 01:17:14,393 Spencer! You can choose. 1133 01:17:14,395 --> 01:17:16,763 Shut up! You're high. You're not real! 1134 01:17:16,765 --> 01:17:18,100 You don't have to die! 1135 01:17:19,801 --> 01:17:22,235 I'm sorry. There was nothing we could do. 1136 01:17:22,237 --> 01:17:23,605 The blood loss was just... 1137 01:17:24,805 --> 01:17:25,807 She's right. 1138 01:17:26,908 --> 01:17:28,308 Anything can happen. 1139 01:17:28,310 --> 01:17:30,744 No. No. This isn't... 1140 01:17:30,746 --> 01:17:32,745 I don't want to go! 1141 01:17:32,747 --> 01:17:35,017 You don't... Spencer, look out! 1142 01:17:41,756 --> 01:17:43,192 (TIRES SKIDDING) 1143 01:18:00,009 --> 01:18:02,008 My father said you don't exist. 1144 01:18:02,010 --> 01:18:05,847 Ho, ho, ho. Well, perhaps your father doesn't know everything? 1145 01:18:08,182 --> 01:18:11,518 Now, you need to keep your eye on the road, young man. 1146 01:18:11,520 --> 01:18:13,820 What is all the rush for? 1147 01:18:13,822 --> 01:18:16,188 - Sorry, Santa. - Ho, ho, ho. 1148 01:18:16,190 --> 01:18:18,659 Now, have you been a good boy this year? 1149 01:18:18,661 --> 01:18:22,161 Because looking at your eyes, you seem to be tripping balls! 1150 01:18:22,163 --> 01:18:24,164 (LAUGHS) 1151 01:18:24,166 --> 01:18:27,970 Well, that's okay. I'm glad you're here because I have a present for you. 1152 01:18:31,273 --> 01:18:33,742 The present is the future. 1153 01:18:34,342 --> 01:18:36,710 (LAUGHS) 1154 01:18:36,712 --> 01:18:38,881 Merry Christmas. Ho, ho, ho... 1155 01:18:46,154 --> 01:18:48,190 - (MACHINE BEEPING) - (VENTILATOR HISSING) 1156 01:18:52,461 --> 01:18:53,429 SPENCER: I'll get you out of there. 1157 01:18:57,064 --> 01:18:58,067 I promise. 1158 01:18:58,699 --> 01:18:59,867 To the impossible! 1159 01:19:05,373 --> 01:19:06,375 FRAZER: Siren. 1160 01:19:15,951 --> 01:19:16,952 What are you doing? 1161 01:19:19,688 --> 01:19:20,823 That's not my name. 1162 01:19:24,559 --> 01:19:26,427 Don't say something we both know is a lie. 1163 01:19:29,530 --> 01:19:31,764 I won't hurt my friends for you. 1164 01:19:31,766 --> 01:19:34,670 Friends? Where were they when you needed them? 1165 01:19:35,904 --> 01:19:37,172 When you were so alone? 1166 01:19:38,306 --> 01:19:39,307 I was there. 1167 01:19:40,542 --> 01:19:42,974 I was there for you, Siren, 1168 01:19:42,976 --> 01:19:45,280 and you promised to help me to save my brother. 1169 01:19:46,314 --> 01:19:47,880 Your brother died, it sucks. 1170 01:19:47,882 --> 01:19:49,952 But killing people won't bring him back. 1171 01:19:51,252 --> 01:19:52,521 I didn't kill anyone. 1172 01:19:53,887 --> 01:19:55,690 They believed in what I was doing. 1173 01:19:57,158 --> 01:19:58,527 I thought you did too. 1174 01:20:04,765 --> 01:20:06,835 Whoa, hey. 1175 01:20:08,903 --> 01:20:12,307 Hey. Do you remember what you were like when we first met? 1176 01:20:13,307 --> 01:20:14,475 You hated yourself. 1177 01:20:15,743 --> 01:20:19,211 You were pathetic. Look at you now. 1178 01:20:19,213 --> 01:20:22,915 I made you whole. I saved you, Siren. 1179 01:20:22,917 --> 01:20:27,289 My name is Gwen. It's short for Gwendoline, and I want you to leave. 1180 01:20:34,762 --> 01:20:36,864 - (FRAZER GRUNTS) - (GWEN WHIMPERS) 1181 01:20:42,670 --> 01:20:45,338 - (FRAZER GROWLS) - (SCREAMS) 1182 01:20:45,340 --> 01:20:46,342 It's okay, Siren. 1183 01:20:49,810 --> 01:20:50,813 This will fix everything. 1184 01:20:57,085 --> 01:20:58,619 (SNARLING) 1185 01:21:12,100 --> 01:21:13,569 (SOFTLY) Help me. 1186 01:21:15,069 --> 01:21:16,104 (GRUNTS) 1187 01:21:17,872 --> 01:21:20,943 Hello, brother. 1188 01:21:27,247 --> 01:21:28,384 You're not Bobby. 1189 01:21:29,551 --> 01:21:32,721 But I am your brother! 1190 01:21:37,158 --> 01:21:38,560 (ALL GASP) 1191 01:21:40,362 --> 01:21:41,797 (DEMON LAUGHS) 1192 01:21:53,007 --> 01:21:56,310 Maya. Yes! 1193 01:22:04,386 --> 01:22:05,387 Maya... 1194 01:22:06,154 --> 01:22:07,423 You didn't abandon me. 1195 01:22:09,524 --> 01:22:11,326 You did some really bad things. 1196 01:22:12,726 --> 01:22:14,128 FRAZER: Everything is so messed up. 1197 01:22:15,229 --> 01:22:16,464 MAYA: I'll find a way to fix it. 1198 01:22:20,734 --> 01:22:21,737 It has to be me. 1199 01:22:27,775 --> 01:22:29,545 One last sacrifice to send us home. 1200 01:22:41,689 --> 01:22:43,424 (YELLS) 1201 01:22:59,207 --> 01:23:02,978 FRAZER: I thought if I could save him, I could save everyone. 1202 01:23:05,814 --> 01:23:07,149 I didn't used to be like this. 1203 01:23:33,375 --> 01:23:35,107 Spencer. 1204 01:23:35,109 --> 01:23:36,177 We got to get you to the hospital! 1205 01:23:36,978 --> 01:23:38,711 I'm okay. 1206 01:23:38,713 --> 01:23:41,048 I know it doesn't look like it, but I'm okay. 1207 01:23:44,953 --> 01:23:45,921 What happened? 1208 01:23:46,988 --> 01:23:47,990 I don't know. 1209 01:23:50,324 --> 01:23:51,326 But I can see. 1210 01:23:53,328 --> 01:23:54,329 I can see everything. 1211 01:24:24,993 --> 01:24:26,662 GIRL: I really want to be a writer. 1212 01:24:28,529 --> 01:24:30,532 Do you have any, like, advice? 1213 01:24:32,567 --> 01:24:34,532 GWEN: Uh... 1214 01:24:34,534 --> 01:24:38,137 Don't ever let anyone say your story isn't worth telling. 1215 01:24:38,139 --> 01:24:41,074 You have a voice that needs to be heard. Let us hear it. 1216 01:24:41,076 --> 01:24:43,742 Good luck. Hi! 1217 01:24:43,744 --> 01:24:46,211 - You did it. You did it. Look at this. - Oh, my God. 1218 01:24:46,213 --> 01:24:47,979 No, I'm not gonna look... 1219 01:24:47,981 --> 01:24:50,348 Hey, how are you? 1220 01:24:50,350 --> 01:24:53,121 There you go. Thank you. Thank you. 1221 01:24:53,854 --> 01:24:55,722 Paying customer up next. 1222 01:24:55,724 --> 01:24:58,857 Mom. I told you I'd give you the book for free. 1223 01:24:58,859 --> 01:25:01,059 We're so proud of you, Gwen. 1224 01:25:01,061 --> 01:25:02,260 Thank you. 1225 01:25:02,262 --> 01:25:05,699 DAD: I don't usually read sci-fi... 1226 01:25:05,701 --> 01:25:08,936 But, I'm very excited about reading your book, Gwendoline. 1227 01:25:10,372 --> 01:25:11,773 One for me. 1228 01:25:12,573 --> 01:25:13,942 And one for the university. 1229 01:25:21,048 --> 01:25:23,081 - So good to see you. - Good to see you. 1230 01:25:23,083 --> 01:25:26,385 - You remember Spencer? - Yes. Good to see you. 1231 01:25:26,387 --> 01:25:29,123 - Thank you. - Sorry, I couldn't make it out here sooner. 1232 01:25:29,990 --> 01:25:31,089 Come in. 1233 01:25:31,091 --> 01:25:32,661 - I would love to. - Watch your step. 1234 01:25:42,304 --> 01:25:45,103 SPENCER: I was really unfair to you before. 1235 01:25:45,105 --> 01:25:46,608 I thought I had it all figured out. 1236 01:25:47,475 --> 01:25:48,810 And you've changed a lot. 1237 01:25:49,844 --> 01:25:51,947 We all have. For the better. 1238 01:25:53,980 --> 01:25:55,182 (MACHINE BEEPING) 1239 01:25:57,652 --> 01:25:58,886 SPENCER: There's still one thing left to do. 1240 01:26:01,021 --> 01:26:04,893 - KATRINA: What? - SPENCER: The impossible. 1241 01:26:15,636 --> 01:26:17,539 (MACHINE BEEPING) 1242 01:26:24,999 --> 01:26:29,999