0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:02,855 --> 00:01:08,861 This film was inspired by true events 2 00:01:15,993 --> 00:01:19,664 Tokyo Harbor 3 00:01:23,751 --> 00:01:26,195 A powerful hurricane has emerged off the Philippine coast, 4 00:01:26,295 --> 00:01:28,214 and is projected to move north. 5 00:01:28,715 --> 00:01:29,841 Its name is Jane. 6 00:01:30,425 --> 00:01:31,509 Jane... 7 00:01:32,844 --> 00:01:34,679 That's a lovely name. 8 00:01:34,971 --> 00:01:37,181 Sir, we are ready to begin the Diversion Operation. 9 00:01:37,765 --> 00:01:39,517 Planning to launch in Yeongdeok, Jangsadong, 10 00:01:40,226 --> 00:01:43,229 Gunsan and Samcheok on September 12th and 14th. 11 00:01:49,777 --> 00:01:50,778 Sir, if I may... 12 00:01:53,281 --> 00:01:54,081 Yes? 13 00:01:55,575 --> 00:01:58,953 This operation could entail many casualties. 14 00:02:00,371 --> 00:02:01,664 Should we proceed? 15 00:02:10,339 --> 00:02:11,949 June 25, 1950 16 00:02:12,049 --> 00:02:19,724 June 25, 1950 With the Soviet Union's support, North Korea invades the South 17 00:02:20,850 --> 00:02:25,630 June 27, 1950 USA President Truman deploys the U.S. Army 18 00:02:25,730 --> 00:02:31,135 and assigns General Douglas MacArthur as the Commander-in-chief of the UN Command 19 00:02:31,235 --> 00:02:33,279 However, 20 00:02:33,780 --> 00:02:41,521 the rest of South Korea, north of the Nakdong River, falls in a month 21 00:02:41,621 --> 00:02:45,817 In order to turn the tide of war, 22 00:02:45,917 --> 00:02:48,920 Gen. MacArthur orders a covert operation involving 8 men 23 00:03:04,852 --> 00:03:08,648 One week ago 24 00:03:42,306 --> 00:03:43,474 Comrade, got a light? 25 00:04:01,742 --> 00:04:03,352 "They Fought For Their Country." 26 00:04:03,452 --> 00:04:05,037 THEY FOUGHT FOR THEIR COUNTRY 27 00:04:06,581 --> 00:04:09,221 If you read those books too much, you will lose touch with reality. 28 00:04:13,754 --> 00:04:18,593 But our ideas of the world all came from books. 29 00:04:22,305 --> 00:04:25,558 At the end, the protagonist gets shot, 30 00:04:25,933 --> 00:04:27,693 and while dying, he looks up at the blue sky. 31 00:04:28,603 --> 00:04:29,403 But... 32 00:04:30,271 --> 00:04:35,510 Sholokhov describes the blue sky with a beautiful metaphor, 33 00:04:35,610 --> 00:04:37,445 and I'm saying that is a lie. 34 00:04:38,863 --> 00:04:40,865 Cut the chitchat and get to your point. 35 00:04:41,741 --> 00:04:42,700 What I mean is... 36 00:04:43,284 --> 00:04:45,603 when a man is dying in pain, 37 00:04:45,703 --> 00:04:48,164 would he admire the beautiful sky? 38 00:04:49,457 --> 00:04:50,791 Am I wrong? 39 00:04:52,543 --> 00:04:53,878 Comrade Park Nam-Cheol. 40 00:05:07,350 --> 00:05:09,101 We'll go to Incheon for you. 41 00:05:29,580 --> 00:05:33,150 Head of Incheon Defense Zone Ops, Lieutenant Ryu Jang-Choon, Sir. 42 00:05:33,250 --> 00:05:34,460 I'm Park Nam-Cheol. 43 00:05:34,710 --> 00:05:36,420 Defense Commander is expecting you. 44 00:05:37,004 --> 00:05:38,381 Our convoy is standing by. 45 00:05:43,469 --> 00:05:45,364 PROTECT OUR LAND WITH OUR BLOOD 46 00:05:45,465 --> 00:05:48,653 Incheon has been liberated by Democratic People's Republic of Korea! 47 00:05:48,891 --> 00:05:50,768 Hooray for the liberation of Incheon! 48 00:05:51,060 --> 00:05:53,312 Citizens of Incheon! 49 00:05:53,813 --> 00:05:56,524 Your land has been liberated! 50 00:05:57,274 --> 00:06:02,947 Let us march forward together toward the liberation of the country! 51 00:06:03,906 --> 00:06:06,075 Your time of peace has started! 52 00:06:07,201 --> 00:06:10,605 Unacceptable, intolerable, insulting! 53 00:06:10,705 --> 00:06:12,621 War Room, UN Command HQ, Tokyo Get back to work! 54 00:06:12,774 --> 00:06:14,351 Tell the French to send more troops! 55 00:06:14,451 --> 00:06:15,850 Pester them until they do! 56 00:06:15,951 --> 00:06:19,362 If they refuse, I will call President Auriol myself. 57 00:06:19,463 --> 00:06:20,673 And what of the Australians? 58 00:06:20,965 --> 00:06:23,551 Are they sending their aircraft carriers or are they not? 59 00:06:23,801 --> 00:06:27,163 Find out at once. And I won't accept anything but "yes." 60 00:06:27,263 --> 00:06:28,389 Yes, Sir! 61 00:06:30,599 --> 00:06:34,478 Sir, we've just received intel on their fortification efforts on Wolmido Island. 62 00:06:35,229 --> 00:06:37,340 The commander in charge is named Lim Gye-Jin. 63 00:06:37,440 --> 00:06:40,234 And the construction is under his control, not Pyeongyang's. 64 00:06:53,789 --> 00:06:54,915 Park Nam-Cheol reporting. 65 00:06:58,294 --> 00:06:59,628 I'm Lim Gye-Jin. 66 00:07:01,255 --> 00:07:03,132 How's the Nakdong River front? 67 00:07:03,424 --> 00:07:04,383 It's a bloodbath. 68 00:07:05,134 --> 00:07:06,218 Of course. 69 00:07:09,430 --> 00:07:11,599 Here is the report of our troop placement. 70 00:07:12,683 --> 00:07:14,769 226th Infantry Regiment is in Incheon. 71 00:07:15,561 --> 00:07:19,148 918th Artillery Regiment, second battalion is stationed there. 72 00:07:19,440 --> 00:07:25,029 2,048 infantry, 231 in Artillery Regiment and 487 in 42nd Armored Vehicle Regiment. 73 00:07:28,157 --> 00:07:32,244 Considering Incheon's geography, the enemy can only access land routes 74 00:07:33,037 --> 00:07:35,081 from Gimpo, Siheung and Hwaseong. 75 00:07:35,414 --> 00:07:38,793 Aviation units and artillery units are stationed at each location. 76 00:07:39,210 --> 00:07:42,254 Incheon's harbor is fortified by six meter-high seawalls, 77 00:07:42,880 --> 00:07:44,280 making it impossible to climb over. 78 00:07:45,132 --> 00:07:48,677 What is the best defense if the American bastards attack by sea? 79 00:07:50,846 --> 00:07:54,308 There is only one narrow channel into the bay they could access. 80 00:07:55,559 --> 00:07:58,729 One disabled landing boat could completely block the entrance. 81 00:07:58,979 --> 00:08:03,651 Once it's blocked off, we'll use a 76 mm artillery gun barrage to wipe them out. 82 00:08:04,485 --> 00:08:05,285 That is all. 83 00:08:07,321 --> 00:08:08,447 Comrade Lieutenant... 84 00:08:09,490 --> 00:08:12,351 76 mm artillery guns would be useless. 85 00:08:12,451 --> 00:08:14,703 If the landing boats get to shore, it's all over. 86 00:08:14,995 --> 00:08:16,580 They must be stopped at sea. 87 00:08:18,749 --> 00:08:20,167 Also... 88 00:08:23,420 --> 00:08:24,922 why no mention of naval mines? 89 00:08:29,510 --> 00:08:30,594 Are they not set? 90 00:08:33,681 --> 00:08:34,481 We... 91 00:08:36,142 --> 00:08:38,644 lined the waterway with them. 92 00:08:43,941 --> 00:08:46,610 You marked them clearly on a map then? 93 00:08:48,821 --> 00:08:50,614 Bring it to me. 94 00:08:51,532 --> 00:08:52,332 I... 95 00:08:55,661 --> 00:08:57,913 will be personally reporting that 96 00:08:58,873 --> 00:09:00,833 to the Supreme Commander himself. 97 00:09:06,881 --> 00:09:09,008 When will you begin the on-site inspections? 98 00:09:09,466 --> 00:09:11,343 Tomorrow at 0700 hours sharp. 99 00:09:14,555 --> 00:09:15,355 Comrade Park... 100 00:09:16,348 --> 00:09:18,184 don't be so hasty. 101 00:09:34,950 --> 00:09:37,369 Good work, men. Rest easy. 102 00:09:41,165 --> 00:09:42,791 Just pass out on the bed. 103 00:09:52,885 --> 00:09:57,348 Incheon became like this in just two months. 104 00:10:02,811 --> 00:10:03,546 Young Master, 105 00:10:03,646 --> 00:10:05,089 allow me to do that for you. 106 00:10:05,189 --> 00:10:06,357 I've got hands, too. 107 00:10:06,732 --> 00:10:09,860 And I told you not to call me that. 108 00:10:13,781 --> 00:10:15,157 The dog days have passed. 109 00:10:15,532 --> 00:10:18,327 I had so many chickens back home. 110 00:10:21,080 --> 00:10:22,498 Confirm their transmission 111 00:10:23,499 --> 00:10:24,708 and send this, too. 112 00:10:25,000 --> 00:10:25,694 Yes, Captain. 113 00:10:25,794 --> 00:10:31,991 Report 1, enemy regiment locations in Incheon. 114 00:10:32,091 --> 00:10:35,219 Report 2, defensive positions on the coast. 115 00:10:41,016 --> 00:10:45,229 KLO Incheon (Korea Liaison Office) Covert Intelligence Unit 116 00:10:50,359 --> 00:10:52,695 This is Seo Jin-Chul from KLO Incheon. 117 00:10:52,903 --> 00:10:54,930 Sir, we've made contact with the KLO. 118 00:10:55,030 --> 00:10:56,699 Tell them to locate the mines. 119 00:10:57,032 --> 00:11:00,119 Finding the exact location is top priority. 120 00:11:00,661 --> 00:11:01,770 Do whatever it takes. 121 00:11:01,870 --> 00:11:02,705 Yes, Sir! 122 00:11:03,580 --> 00:11:05,791 This is a direct order from General MacArthur. 123 00:11:08,669 --> 00:11:09,878 Is that Palmido Lighthouse? 124 00:11:10,379 --> 00:11:11,179 That is correct. 125 00:11:25,644 --> 00:11:27,229 VICTORY CELEBRATION TOAST 126 00:11:32,526 --> 00:11:37,031 This is Inspector Park Nam-Cheol from the headquarters. 127 00:11:37,281 --> 00:11:38,991 They're Incheon Hospital staff. 128 00:11:43,579 --> 00:11:45,247 Be careful of him. 129 00:11:45,581 --> 00:11:48,125 This gentleman is here to monitor us. 130 00:11:49,084 --> 00:11:49,884 Isn't that right? 131 00:11:53,339 --> 00:11:54,381 Comrade Park... 132 00:11:55,549 --> 00:11:57,826 When I studied at the Communist University of Moscow, 133 00:11:57,926 --> 00:12:01,138 Professor Malchikov was my idol. 134 00:12:02,014 --> 00:12:03,891 Mine, as well. 135 00:12:06,352 --> 00:12:08,270 When he... 136 00:12:08,729 --> 00:12:12,149 shot his beautiful sister Sonja and executed her with his pistol, 137 00:12:12,733 --> 00:12:16,278 all of the Korean students cheered. 138 00:12:18,072 --> 00:12:19,323 Do you know this story? 139 00:12:22,201 --> 00:12:24,620 Sonja believed in Christianity... 140 00:12:26,538 --> 00:12:28,791 so she got three bullets to the head. 141 00:12:30,959 --> 00:12:32,878 Comrade Han, what do you think? 142 00:12:33,170 --> 00:12:36,799 If your uncle believed in Christianity, 143 00:12:37,091 --> 00:12:39,218 what would you do? 144 00:12:40,302 --> 00:12:41,553 Dissuade him. 145 00:12:46,517 --> 00:12:50,229 And if it's impossible to dissuade him, then what? 146 00:12:53,524 --> 00:12:55,426 But still, he's my uncle... 147 00:12:55,526 --> 00:12:58,821 She means, he raised her since she was a baby. 148 00:12:59,071 --> 00:13:00,364 Just say you can kill him. 149 00:13:02,616 --> 00:13:06,353 But how can a religious man follow our party's ideology? 150 00:13:06,453 --> 00:13:08,539 Religion has to be rooted out just like with opium. 151 00:13:12,835 --> 00:13:14,420 What would you do, Comrade Park? 152 00:13:18,298 --> 00:13:21,718 It's up to the individual. 153 00:13:29,059 --> 00:13:30,310 Comrade Park... 154 00:13:36,275 --> 00:13:37,155 Do you believe in God? 155 00:13:39,319 --> 00:13:40,487 Do you see God? 156 00:13:42,739 --> 00:13:44,074 Where is He? 157 00:13:46,994 --> 00:13:51,039 The party has already said there is no God. 158 00:13:54,334 --> 00:13:55,544 Isn't that right? 159 00:14:00,799 --> 00:14:04,845 What is your unit password? 160 00:14:08,515 --> 00:14:10,684 I could be shot for being reckless with it. 161 00:14:23,864 --> 00:14:24,948 Comrade Lim... 162 00:14:31,580 --> 00:14:33,248 Crimson Dostoevsky 163 00:14:41,381 --> 00:14:43,091 Crimson Dostoevsky. 164 00:14:52,434 --> 00:14:53,837 This is Jung Sun-Sil. 165 00:14:53,937 --> 00:14:57,057 Head Secretary's Office DPRK HQ, Pyeongyang It has been a while, Defense Commander. 166 00:14:57,157 --> 00:14:59,007 How may I help you? 167 00:14:59,107 --> 00:15:03,278 Do you know Park Nam-Cheol from the Supreme Headquarters? 168 00:15:04,196 --> 00:15:05,822 Yes, of course. 169 00:15:06,156 --> 00:15:08,200 Do you know him well? 170 00:15:10,244 --> 00:15:14,748 Comrade Park has a knife scar on the left side of his neck. 171 00:15:39,523 --> 00:15:40,524 All done. 172 00:15:41,066 --> 00:15:43,819 You don't need a trim today. 173 00:15:44,194 --> 00:15:44,994 Very good. 174 00:15:46,154 --> 00:15:47,281 As you say. 175 00:15:56,373 --> 00:15:58,500 Take it, it's a gift. 176 00:16:00,335 --> 00:16:02,254 But Sir, why me? 177 00:16:02,963 --> 00:16:04,281 I don't deserve this. 178 00:16:04,381 --> 00:16:06,341 Please give it to Comrade Han. 179 00:16:11,805 --> 00:16:14,099 I'm kidding! Put it on! 180 00:16:14,433 --> 00:16:15,350 Of course! 181 00:16:20,188 --> 00:16:24,568 Supreme Commander Kim Il-Sung! Hooray! 182 00:16:27,946 --> 00:16:29,239 We're at wits' end. 183 00:16:29,740 --> 00:16:32,743 They won't cough it up, and we don't know where it is. 184 00:16:33,285 --> 00:16:35,771 Can't they use a minesweeper at the start of the invasion? 185 00:16:35,871 --> 00:16:37,289 That's nonsense! 186 00:16:37,789 --> 00:16:40,208 The coverage area is too wide for something like that. 187 00:16:50,802 --> 00:16:52,012 Emergency inspection! 188 00:16:52,804 --> 00:16:53,764 Everyone freeze! 189 00:17:26,630 --> 00:17:28,382 Yankee Nemesis MacArthur 190 00:17:30,676 --> 00:17:31,760 Puppet Syngman Rhee 191 00:17:39,142 --> 00:17:40,477 Defense Commander... 192 00:17:41,019 --> 00:17:42,604 This document was submitted to me. 193 00:17:42,896 --> 00:17:44,648 The number of naval mines doesn't match up. 194 00:17:45,440 --> 00:17:48,151 I need to inspect them personally. 195 00:17:48,443 --> 00:17:49,528 Give me the chart. 196 00:17:55,742 --> 00:17:56,952 Comrade Park... 197 00:17:57,411 --> 00:17:59,037 you're awfully interested in those mines. 198 00:18:02,749 --> 00:18:04,960 What's with the fixation? 199 00:18:06,670 --> 00:18:10,048 My objective here is to make sure everything is in order, is it not? 200 00:18:10,340 --> 00:18:11,717 I told you before... 201 00:18:14,219 --> 00:18:17,723 I'm reporting that directly to Pyeongyang. 202 00:18:18,223 --> 00:18:19,683 Do you still want to see it? 203 00:18:21,768 --> 00:18:22,853 Defense Commander... 204 00:18:24,020 --> 00:18:25,647 have you made a mistake? 205 00:18:26,064 --> 00:18:28,733 Why can't I ever get a clear answer on naval mines? 206 00:18:52,591 --> 00:18:55,677 My apologies. 207 00:18:56,928 --> 00:19:04,561 Spies are littered everywhere. 208 00:19:08,648 --> 00:19:13,361 Begin sending out false intel regarding landing operations in... 209 00:19:14,321 --> 00:19:17,199 Wonsan, Jumunjin, 210 00:19:17,574 --> 00:19:18,450 and Gunsan. 211 00:19:20,702 --> 00:19:22,688 Make sure the transmissions are wiretapped. 212 00:19:22,788 --> 00:19:24,272 Send out massive amounts! 213 00:19:24,372 --> 00:19:25,207 Yes, Sir. 214 00:19:27,250 --> 00:19:28,050 Yes? 215 00:19:28,460 --> 00:19:30,921 Efforts to gather intel on the mines were unsuccessful. 216 00:19:31,546 --> 00:19:32,798 They need more time. 217 00:19:33,590 --> 00:19:35,050 Without detecting the mines, 218 00:19:35,342 --> 00:19:38,261 our fleet cannot navigate through the narrow waterways at Incheon. 219 00:19:38,553 --> 00:19:39,638 Orders, Sir? 220 00:19:39,930 --> 00:19:40,931 Orders? 221 00:19:41,389 --> 00:19:42,808 Get God on the phone. 222 00:19:43,099 --> 00:19:45,894 Tell Him it's me. Tell Him we need more time. 223 00:19:53,985 --> 00:19:56,988 September 2nd, Wonsan bombing scheduled. 224 00:19:58,281 --> 00:20:01,284 October 14th, landing in Jumunjin. 225 00:20:01,868 --> 00:20:04,287 September 19th, assemble 120 ships in Gunsan. 226 00:20:06,373 --> 00:20:08,583 September 12th, landing in Yeongdeok, Jangsa-dong. 227 00:20:12,796 --> 00:20:14,498 Central Relay Center DPRK HQ, Pyeongyang Lieutenant... 228 00:20:14,598 --> 00:20:16,607 September 6, the UN forces are assembling in Kobe port. 229 00:20:16,708 --> 00:20:20,092 They're calling for all-out attack at the Nakdong River frontline. 230 00:20:35,360 --> 00:20:37,320 Where are they targeting? 231 00:20:39,030 --> 00:20:41,867 Win over Lim Gye-Jin. 232 00:20:42,158 --> 00:20:45,787 Earn his trust and gather necessary intel. 233 00:20:49,749 --> 00:20:50,792 Captain... 234 00:20:52,460 --> 00:20:54,462 We're to recruit Lim. 235 00:20:56,256 --> 00:20:58,091 LONG LIVE THE PEOPLE'S REPUBLIC OF KOREA 236 00:21:10,645 --> 00:21:13,023 Where do you think MacArthur will attack? 237 00:21:16,276 --> 00:21:18,278 I'm certain it's Incheon. 238 00:21:23,575 --> 00:21:26,661 I have to convince the idiots in Pyeongyang... 239 00:21:27,913 --> 00:21:29,748 but the proof isn't there. 240 00:21:35,253 --> 00:21:40,508 I know you worked at the National Intelligence Bureau. 241 00:21:42,969 --> 00:21:44,262 You didn't hear anything? 242 00:21:45,180 --> 00:21:48,308 Any words you heard from the Soviets or China? 243 00:21:50,310 --> 00:21:53,188 Headquarters believes that it won't be Incheon. 244 00:21:55,523 --> 00:21:57,984 I believe MacArthur will... 245 00:22:00,028 --> 00:22:01,821 come to Incheon. 246 00:22:05,408 --> 00:22:09,120 Do you know what those Americans estimate as their chances at Incheon? 247 00:22:10,330 --> 00:22:11,623 Five thousand to one. 248 00:22:12,999 --> 00:22:14,417 It's virtually impossible. 249 00:22:14,709 --> 00:22:20,382 So why should he come to Incheon with those chances? 250 00:22:25,679 --> 00:22:27,639 To be remembered as a hero? 251 00:22:31,059 --> 00:22:35,480 That old decrepit wants Incheon to be his Normandy? 252 00:22:40,318 --> 00:22:46,408 UN Command HQ, Tokyo August 23, 1950, final strategy meeting 253 00:22:49,452 --> 00:22:50,729 Well, well, well... 254 00:22:50,829 --> 00:22:54,733 The Pentagon must be on milk break, dispensing The Three Stooges 255 00:22:54,833 --> 00:22:56,234 to silence the old mad dog. 256 00:22:56,334 --> 00:22:58,151 The Three Stooges, huh? 257 00:22:58,753 --> 00:22:59,905 Who's Moe? 258 00:23:00,005 --> 00:23:00,906 Well, I'm Larry. 259 00:23:01,006 --> 00:23:02,324 Well, I'm sure as hell not gonna be Curly. 260 00:23:02,424 --> 00:23:03,909 - C'mon gentlemen! - Then, I'm Moe! 261 00:23:04,009 --> 00:23:05,051 Big smile! 262 00:23:07,303 --> 00:23:11,791 DPRK HQ, Pyeongyang Where do you think the UN will attack? 263 00:23:11,891 --> 00:23:15,795 Wonsan, Jumunjin, Gunsan and Incheon are all smoke screens. 264 00:23:15,895 --> 00:23:18,648 I believe it's very likely that they will invade Gimpo 265 00:23:18,940 --> 00:23:20,967 with paratroopers from hundreds of planes! 266 00:23:21,067 --> 00:23:23,319 They could defy convention 267 00:23:23,820 --> 00:23:25,972 and attack Pyeongyang directly. 268 00:23:26,072 --> 00:23:30,827 Supreme Commander Kim Il-Sung Why is no one talking about Incheon? 269 00:23:31,369 --> 00:23:33,788 Incheon tides are the worst in the world! 270 00:23:34,080 --> 00:23:36,650 They rise and fall at an average rate of 29 feet each day. 271 00:23:36,750 --> 00:23:38,209 Sometimes as high as 36! 272 00:23:38,460 --> 00:23:41,588 Our ships will be stranded within ten minutes of entry! 273 00:23:41,880 --> 00:23:42,781 And the harbor? 274 00:23:42,881 --> 00:23:45,008 Harbor's too narrow to be able to turn around. 275 00:23:45,300 --> 00:23:47,969 That is why we developed three separate routes. 276 00:23:48,261 --> 00:23:50,847 Red, green and blue! 277 00:23:51,139 --> 00:23:52,390 Even if we get through, 278 00:23:52,891 --> 00:23:55,795 there's only one landing zone in Incheon. Incheon Harbor 279 00:23:55,895 --> 00:23:56,670 There! Incheon Harbor 280 00:23:56,770 --> 00:23:58,245 Landing is not the only problem. 281 00:23:58,521 --> 00:24:00,215 The mudflats will swallow our tanks. 282 00:24:00,315 --> 00:24:03,568 How do you expect our marines to climb treacherous cliffs that high 283 00:24:03,860 --> 00:24:05,528 with waves that harsh? 284 00:24:05,820 --> 00:24:07,530 There is a simple solution. 285 00:24:07,781 --> 00:24:08,948 We use ladders. 286 00:24:11,242 --> 00:24:12,160 Ladders... 287 00:24:12,494 --> 00:24:13,620 More importantly, 288 00:24:14,079 --> 00:24:17,874 how do you expect to move 75,000 troops at dusk 289 00:24:18,500 --> 00:24:20,668 with only one hour of daylight remaining? 290 00:24:21,503 --> 00:24:24,047 There is a lighthouse on the Palmido shore. 291 00:24:24,589 --> 00:24:27,467 We will seize it, and there will be light. 292 00:24:29,511 --> 00:24:31,037 Well, I don't know about you, gentlemen, 293 00:24:31,137 --> 00:24:32,680 but this gives me great confidence. 294 00:24:32,931 --> 00:24:35,517 I'm gonna go back to Washington and break the good news. 295 00:24:36,059 --> 00:24:37,477 "President Truman, 296 00:24:37,852 --> 00:24:40,939 General MacArthur says we've got nothing to worry about. 297 00:24:41,189 --> 00:24:44,901 Because we have ladders and a lighthouse. 298 00:24:45,151 --> 00:24:46,653 We're not going to Busan. 299 00:24:46,861 --> 00:24:51,282 Instead, we're gonna send 75,000 troops to Incheon. 300 00:24:52,283 --> 00:24:53,326 Why? 301 00:24:54,160 --> 00:24:57,038 Because we have ladders and a lighthouse." 302 00:24:57,580 --> 00:24:59,124 I think I'm gonna drink to that. 303 00:24:59,791 --> 00:25:01,109 To a successful campaign! 304 00:25:01,209 --> 00:25:02,986 Vandenberg, do you want to win this war? 305 00:25:03,086 --> 00:25:05,363 I think I should be asking the same question of you, General. 306 00:25:05,463 --> 00:25:06,197 What do you think? 307 00:25:06,297 --> 00:25:10,243 There are men dying in Busan, and you're proposing a suicide mission! 308 00:25:10,343 --> 00:25:12,328 Fortifying Busan is suicide! 309 00:25:12,428 --> 00:25:15,598 Don't hit them where they are strong, hit them where they are not! 310 00:25:16,474 --> 00:25:19,602 Cut off their supply line! Force 'em to starve! 311 00:25:19,811 --> 00:25:21,354 Is MacArthur stupid? 312 00:25:22,981 --> 00:25:25,316 All of our forces are at the Nakdong frontlines. 313 00:25:25,525 --> 00:25:27,694 Why'd he try to fight us there? 314 00:25:28,611 --> 00:25:30,029 Are they all morons? 315 00:25:30,488 --> 00:25:32,223 Out of the frying pan and into the fire? 316 00:25:32,323 --> 00:25:34,033 Hey, hey, hey! 317 00:25:34,576 --> 00:25:36,352 Even the U.S. Secretary of Defense has said 318 00:25:36,452 --> 00:25:40,648 the odds of a successful invasion of Incheon are five thousand to one. 319 00:25:40,748 --> 00:25:41,958 Five thousand to one. 320 00:25:42,208 --> 00:25:44,819 Five thousand to one! That's the odds that you get on this one! 321 00:25:44,919 --> 00:25:48,298 This is the riskiest military operation that I've ever encountered! 322 00:25:49,048 --> 00:25:49,966 But that's it! 323 00:25:50,300 --> 00:25:52,452 Know your enemy and yourself, you can win all wars! 324 00:25:52,552 --> 00:25:53,678 Supreme Commander... 325 00:25:54,762 --> 00:25:57,999 do you know what MacArthur wants? 326 00:25:58,099 --> 00:25:59,559 I fight wars to win! 327 00:26:00,101 --> 00:26:02,729 Operation Chromite is the only way to victory! 328 00:26:03,563 --> 00:26:05,023 Operation Chromite? 329 00:26:05,481 --> 00:26:06,281 It's a cute name. 330 00:26:07,609 --> 00:26:10,028 You intentionally delay reporting to us... 331 00:26:10,278 --> 00:26:11,362 your plans. 332 00:26:11,821 --> 00:26:14,490 You wait until we get here all the way from Washington, 333 00:26:15,074 --> 00:26:17,160 and then you not only insult us... 334 00:26:18,036 --> 00:26:19,621 but the President of the United States. 335 00:26:19,954 --> 00:26:20,754 And then, 336 00:26:21,164 --> 00:26:23,650 you have one plan with no recourse! 337 00:26:23,750 --> 00:26:25,168 One plan! 338 00:26:25,460 --> 00:26:26,377 Why? 339 00:26:26,544 --> 00:26:28,713 Why the fixation on Incheon? 340 00:26:29,005 --> 00:26:30,798 What MacArthur wants... 341 00:26:31,299 --> 00:26:33,676 is to be the president. 342 00:26:34,260 --> 00:26:38,347 That's why he needs a miracle of five thousand to one. 343 00:26:38,765 --> 00:26:42,519 This is exactly why he'll invade Incheon! 344 00:26:42,810 --> 00:26:44,187 What are you after? 345 00:26:45,355 --> 00:26:46,940 What do you want out of this? 346 00:26:49,525 --> 00:26:52,236 Two days after the war broke out in Korea, 347 00:26:52,570 --> 00:26:54,050 South Korean Defense Frontline June 28, 1950 348 00:26:54,151 --> 00:26:56,590 I made a secret trip there from Tokyo to assess the damage. 349 00:26:56,867 --> 00:27:00,527 I came across a young Korean boy alone in the trench. 350 00:27:00,705 --> 00:27:02,881 No older than sixteen. 351 00:27:03,790 --> 00:27:05,708 He had no gun, no shirt. 352 00:27:06,584 --> 00:27:08,211 All others had retreated. 353 00:27:09,170 --> 00:27:10,546 I was perplexed. 354 00:27:10,922 --> 00:27:13,049 "Why are you here?" I asked him. 355 00:27:13,549 --> 00:27:15,758 He replied, "No one ordered me to leave." 356 00:27:18,930 --> 00:27:21,307 I was moved by his courage. 357 00:27:22,558 --> 00:27:26,187 I said, "I will give you anything you want." 358 00:27:27,522 --> 00:27:30,233 He looked at me with fire in his eyes and said, 359 00:27:31,359 --> 00:27:33,344 Give me a gun and give me bullets. 360 00:27:33,444 --> 00:27:37,031 "Give me a gun and give me bullets." 361 00:27:37,448 --> 00:27:39,284 That boy and I shared something. 362 00:27:39,784 --> 00:27:41,077 We were soldiers. 363 00:27:41,661 --> 00:27:43,646 Two soldiers with the same goal... 364 00:27:43,746 --> 00:27:44,546 victory! 365 00:27:46,249 --> 00:27:49,711 I knew then I had to save this boy's country. 366 00:28:02,640 --> 00:28:06,227 We've got until September 10, 2100 hours to secure the chart. 367 00:28:11,399 --> 00:28:15,653 It's not in the armory nor the archives, not even the naval war room. 368 00:28:16,446 --> 00:28:18,823 Their offices are the only places left to check. 369 00:28:23,411 --> 00:28:25,413 FOR THE VICTORY OF THE PEOPLE 370 00:28:38,051 --> 00:28:39,177 Welcome. 371 00:28:41,721 --> 00:28:44,849 When does the boat depart from Songhaksa? 372 00:28:49,228 --> 00:28:51,147 Have you brought an umbrella? 373 00:28:54,359 --> 00:28:55,568 Sir... 374 00:28:55,860 --> 00:28:57,660 Navy Intelligence Bureau Captain Jang Hak-Soo. 375 00:28:58,029 --> 00:29:00,198 KLO Incheon, Choi Suk-Joong. 376 00:29:01,491 --> 00:29:02,950 Come sit down. 377 00:29:10,708 --> 00:29:12,502 How can I help you? 378 00:29:14,921 --> 00:29:16,547 We'll bring the naval mine chart. 379 00:29:16,923 --> 00:29:18,841 Arrange a carrier for us. 380 00:29:20,802 --> 00:29:21,995 When will it arrive? 381 00:29:22,095 --> 00:29:23,388 Midnight tomorrow. 382 00:29:25,640 --> 00:29:26,808 Understood. 383 00:29:27,558 --> 00:29:31,020 After you hand over the chart, muster at the abandoned school on Youngheung Island. 384 00:29:31,771 --> 00:29:34,382 A unit led by Captain Seo Jin-Chul will be waiting there. 385 00:29:34,482 --> 00:29:37,652 Be careful. Lim Gye-Jin is relentless. 386 00:29:56,754 --> 00:29:57,588 Come in. 387 00:30:05,930 --> 00:30:07,140 Not asleep yet? 388 00:30:08,099 --> 00:30:09,058 May I... 389 00:30:10,143 --> 00:30:12,478 go visit my children for a moment? 390 00:30:13,354 --> 00:30:16,190 My wife sells vegetables at a morning market nearby. 391 00:30:20,862 --> 00:30:23,239 Once this mission is over, the war will end. 392 00:30:25,032 --> 00:30:26,659 Please hold on a little longer. 393 00:30:28,369 --> 00:30:29,203 Of course. 394 00:30:30,037 --> 00:30:31,289 Have a good night. 395 00:30:38,880 --> 00:30:42,008 MARCH FORWARD TO ULTIMATE VICTORY IN THE WAR OF UNIFICATION 396 00:30:53,603 --> 00:30:55,438 We must infiltrate during the day. 397 00:30:56,439 --> 00:30:57,239 Kang Bong-Po... 398 00:30:57,940 --> 00:31:01,068 track guards during all shifts, and their relief time. 399 00:31:02,653 --> 00:31:05,323 Nam, distract the guards. 400 00:31:06,699 --> 00:31:10,411 And Cho will sneak into Lim's office through the window. 401 00:31:13,998 --> 00:31:16,667 Song and Yang, get us more weapons. 402 00:31:17,585 --> 00:31:20,797 Oh and Chun, secure the vehicles and exfil route. 403 00:31:21,881 --> 00:31:25,301 I'll keep Lim and Ryu occupied in the meantime. 404 00:31:33,100 --> 00:31:34,060 Let's synchronize. 405 00:31:36,479 --> 00:31:38,356 It's currently 1638 hours. 406 00:31:45,279 --> 00:31:46,489 Upon securing the chart, 407 00:31:47,073 --> 00:31:50,117 get out swiftly and safely. 408 00:31:55,540 --> 00:31:56,374 Do it again. 409 00:31:57,333 --> 00:31:58,417 Is this a joke? 410 00:31:59,043 --> 00:32:00,670 Your salute is all wrong! 411 00:32:00,962 --> 00:32:02,155 Get your eyeline right! 412 00:32:02,255 --> 00:32:04,298 Where are you going? 413 00:32:04,882 --> 00:32:06,926 Stand together. Salute again. 414 00:32:07,093 --> 00:32:09,787 You clap and salute, clap and salute! 415 00:32:09,887 --> 00:32:12,165 Stay focused! Clap and salute! 416 00:32:12,265 --> 00:32:15,042 Again! Salute! Clap! Salute and clap! 417 00:32:15,142 --> 00:32:16,268 Don't salute, clap! 418 00:32:27,238 --> 00:32:31,684 Turn left when I say "Comrade," and your training is complete, 419 00:32:31,784 --> 00:32:34,620 but if you turn right, you're a traitor. 420 00:32:35,079 --> 00:32:36,080 Okay, Comrade. 421 00:32:37,081 --> 00:32:38,791 Snap out of it! Do it right! 422 00:32:39,083 --> 00:32:40,042 Again, Comrade. 423 00:32:40,793 --> 00:32:42,378 We're leftists. Once more. 424 00:32:43,045 --> 00:32:43,821 Comrade! 425 00:32:43,921 --> 00:32:46,507 Snap out of it! You stupid shit! 426 00:32:50,469 --> 00:32:51,304 Here. 427 00:32:58,769 --> 00:33:01,522 I have many things to report, so I'll head back, Sir. 428 00:33:02,898 --> 00:33:03,698 Okay. 429 00:33:08,070 --> 00:33:09,280 Comrade Ryu... 430 00:33:12,658 --> 00:33:13,868 It's a good day, 431 00:33:14,410 --> 00:33:15,828 why not stay a little longer? 432 00:33:27,715 --> 00:33:28,883 Have a great time. 433 00:34:17,431 --> 00:34:20,518 Do it right! 434 00:34:22,770 --> 00:34:26,023 Comrade Ryu... What brings you here? 435 00:34:29,402 --> 00:34:30,319 Get back. 436 00:34:30,861 --> 00:34:32,029 Back to your position! 437 00:34:32,363 --> 00:34:33,322 Yes, Sir! 438 00:34:35,950 --> 00:34:39,203 I managed to secure myself a bottle of vodka. 439 00:34:39,870 --> 00:34:40,670 Comrade Ryu... 440 00:34:43,290 --> 00:34:44,090 Don't you hear me? 441 00:34:48,379 --> 00:34:50,339 How about 50% alcohol vodka? 442 00:34:51,090 --> 00:34:53,050 Your tongue will go insane. 443 00:34:53,342 --> 00:34:54,677 That vodka... 444 00:34:57,304 --> 00:34:58,556 looks like this. 445 00:35:19,368 --> 00:35:20,453 Open it! 446 00:35:45,519 --> 00:35:47,021 Incheon Sea Naval Mine Placement 447 00:35:53,402 --> 00:35:55,070 Guards! Guards! 448 00:35:57,740 --> 00:35:58,540 Two Southern spies! 449 00:35:58,949 --> 00:35:59,950 Capture them! 450 00:36:00,451 --> 00:36:01,494 Bastards! 451 00:36:10,878 --> 00:36:11,678 Lift the sofa! 452 00:36:17,802 --> 00:36:18,636 Get the chart! 453 00:36:22,348 --> 00:36:23,148 Go! 454 00:36:32,900 --> 00:36:33,859 In-Gook! 455 00:36:46,121 --> 00:36:48,691 Get them! Go capture them! 456 00:36:48,791 --> 00:36:49,750 In-Gook! 457 00:36:55,047 --> 00:36:55,881 Go! 458 00:36:58,342 --> 00:37:01,971 When we achieve unification, you should come to Incheon. 459 00:37:06,600 --> 00:37:07,400 Okay. 460 00:37:17,319 --> 00:37:18,320 What is it? 461 00:37:24,368 --> 00:37:25,828 You must get out of there! 462 00:37:26,328 --> 00:37:29,039 They're all imposters! South Korean spies! 463 00:38:00,321 --> 00:38:01,121 Park Nam-Cheol... 464 00:38:02,364 --> 00:38:04,158 I've got a question for you. 465 00:38:06,201 --> 00:38:07,841 You're part of the Soviet faction, right? 466 00:38:09,580 --> 00:38:12,708 There's a famous story that Soviet faction members know. 467 00:38:13,334 --> 00:38:15,127 A guy was ordered 468 00:38:16,670 --> 00:38:21,508 to shoot his bourgeois father, but he couldn't. 469 00:38:22,760 --> 00:38:26,096 So his friend fired the gun instead, 470 00:38:27,139 --> 00:38:30,643 and he went nuts and shot his comrades, 471 00:38:31,018 --> 00:38:32,937 then defected to the South. 472 00:38:36,690 --> 00:38:40,778 I know the faces of all Soviet faction members, 473 00:38:41,779 --> 00:38:43,989 but I don't know his face. 474 00:38:51,413 --> 00:38:53,582 What was that crazy bastard's name? 475 00:39:04,718 --> 00:39:06,036 Jang Hak-Soo. 476 00:39:06,136 --> 00:39:07,888 Right, Jang Hak-Soo! 477 00:39:09,640 --> 00:39:11,016 Jang Hak-Soo. 478 00:39:20,484 --> 00:39:21,777 So, Jang Hak-Soo... 479 00:39:22,444 --> 00:39:23,988 why are you here? 480 00:39:29,284 --> 00:39:30,324 LONG LIVE THE SOVIET UNION 481 00:39:34,331 --> 00:39:35,249 Answer me... 482 00:39:36,250 --> 00:39:37,418 Jang Hak-Soo. 483 00:39:38,085 --> 00:39:39,128 Young Master... 484 00:39:40,671 --> 00:39:41,880 Hold. 485 00:40:04,862 --> 00:40:06,572 Get out! Get outta here! 486 00:40:11,410 --> 00:40:12,661 Out! Go! 487 00:40:27,593 --> 00:40:29,261 Pan-Dong! Yang Pan-Dong! 488 00:40:31,013 --> 00:40:32,097 Die! 489 00:40:47,780 --> 00:40:48,906 The traitors are inside! 490 00:40:49,114 --> 00:40:49,914 Get inside! 491 00:40:50,324 --> 00:40:51,825 Hurry! Get inside! 492 00:40:52,910 --> 00:40:54,870 The commander is in danger! Go save him! 493 00:41:08,050 --> 00:41:08,850 Captain! 494 00:41:09,343 --> 00:41:10,177 Captain! 495 00:41:11,345 --> 00:41:12,387 Hop in! Go on! 496 00:41:17,851 --> 00:41:19,186 Captain! 497 00:41:32,533 --> 00:41:33,992 Protect the commander! 498 00:41:49,341 --> 00:41:50,141 Hurry up! 499 00:41:57,891 --> 00:41:59,476 Sang-Deuk! 500 00:42:00,978 --> 00:42:01,979 Captain! 501 00:42:05,607 --> 00:42:06,407 Go! 502 00:42:06,650 --> 00:42:07,609 Just go! 503 00:42:15,284 --> 00:42:17,286 Sang-Deuk! 504 00:42:19,037 --> 00:42:19,997 No! 505 00:42:41,435 --> 00:42:43,187 You sons of bitches! 506 00:42:44,813 --> 00:42:47,065 They walked in and robbed you blind! 507 00:42:48,025 --> 00:42:49,301 Who was on guard? 508 00:42:49,401 --> 00:42:50,611 I-I was, Sir! 509 00:42:54,239 --> 00:42:55,991 Who else is a spy? 510 00:42:58,202 --> 00:42:59,453 Did you help them infiltrate? 511 00:43:02,581 --> 00:43:03,582 Commander! 512 00:43:05,209 --> 00:43:08,629 These brothers had Yankee weapons! 513 00:43:09,963 --> 00:43:11,003 Are you the older brother? 514 00:43:13,842 --> 00:43:15,510 Brother! Brother! 515 00:43:16,011 --> 00:43:17,179 Don't kill me! 516 00:43:17,721 --> 00:43:18,889 I'll talk! 517 00:43:26,939 --> 00:43:28,148 Look at him shake! 518 00:43:30,692 --> 00:43:32,027 Untie him! 519 00:43:37,532 --> 00:43:38,367 What's your name? 520 00:43:39,618 --> 00:43:42,020 Lee Young-Cheol, Sir. 521 00:43:42,120 --> 00:43:45,499 Tell me who handed you... 522 00:43:46,708 --> 00:43:47,542 the guns. 523 00:43:51,129 --> 00:43:52,256 Go on, tell me. 524 00:43:52,631 --> 00:43:56,093 A man, he had big eyes... 525 00:43:56,593 --> 00:43:58,470 and was wearing a watch. 526 00:44:07,229 --> 00:44:08,522 A Kim Il-Sung watch! 527 00:44:08,897 --> 00:44:09,856 I swear! 528 00:44:14,528 --> 00:44:17,447 Isn't school the rendezvous point? 529 00:44:20,409 --> 00:44:21,618 The mission went south. 530 00:44:22,119 --> 00:44:23,787 Perhaps it was too much. 531 00:44:30,794 --> 00:44:32,629 Why are you all so weak? 532 00:44:32,921 --> 00:44:34,089 Skipped dinner? 533 00:44:34,923 --> 00:44:37,551 How will you even hold up a gun like that? 534 00:44:39,344 --> 00:44:41,179 Pull yourselves together. 535 00:44:43,265 --> 00:44:45,100 They're members of KLO Incheon. 536 00:44:46,310 --> 00:44:49,271 They handle the DPRK food supply, so they got unlimited access. 537 00:44:51,940 --> 00:44:53,567 Let's go to Dongmundang first. 538 00:45:03,493 --> 00:45:05,120 Ah, General Vandenberg. 539 00:45:05,662 --> 00:45:06,872 General MacArthur. 540 00:45:07,497 --> 00:45:08,582 Good to see you! 541 00:45:09,833 --> 00:45:12,711 Please, sit. Tea? Coffee? 542 00:45:13,170 --> 00:45:15,630 You've put us in an impossible situation, General. 543 00:45:15,922 --> 00:45:18,759 Truman is seriously considering your plan. 544 00:45:19,468 --> 00:45:21,929 But he wants to make one thing perfectly clear. 545 00:45:22,220 --> 00:45:24,556 We don't want the Chinese to join the fight. 546 00:45:27,059 --> 00:45:28,852 Once we reach this line... 547 00:45:32,439 --> 00:45:33,899 the war has to end. 548 00:45:35,359 --> 00:45:40,389 This war will not end by a politician simply drawing some line on a map. 549 00:45:40,489 --> 00:45:41,907 I won't agree to that. 550 00:45:42,074 --> 00:45:45,327 It's a direct order from your Commander-in-chief. 551 00:45:46,703 --> 00:45:48,330 Why are you being so stubborn, General? 552 00:45:48,580 --> 00:45:50,082 And why is Truman so ignorant? 553 00:45:50,499 --> 00:45:53,627 He wants a limited war? That doesn't do any good. 554 00:45:54,211 --> 00:45:57,297 Communism cannot be contained with a limited war. 555 00:45:57,589 --> 00:46:01,635 These politicians... They don't know what war really is. 556 00:46:02,552 --> 00:46:07,349 God, it's immoral to send our soldiers to war unless total victory is sought! 557 00:46:09,768 --> 00:46:11,019 I'm curious, General... 558 00:46:12,187 --> 00:46:13,939 What's behind Operation Chromite? 559 00:46:16,274 --> 00:46:18,068 What do you really want out of this? 560 00:46:19,403 --> 00:46:21,488 Is Incheon supposed to be your Normandy? 561 00:46:22,239 --> 00:46:23,039 Huh? 562 00:46:23,448 --> 00:46:25,325 Some grand theatrics... 563 00:46:25,992 --> 00:46:28,203 before your second run at the presidency? 564 00:46:32,874 --> 00:46:36,169 You think I want to go to Incheon to become president? 565 00:46:37,087 --> 00:46:40,132 I have dedicated 50 years of my life to the battlefield. 566 00:46:40,382 --> 00:46:43,093 I'm Douglas MacArthur. I win wars. 567 00:46:43,301 --> 00:46:46,513 Don't try and educate me or analyze my motives. 568 00:46:52,519 --> 00:46:55,147 Why did you volunteer for this operation? 569 00:46:56,690 --> 00:46:58,290 Why did you volunteer for this operation? 570 00:47:02,863 --> 00:47:03,989 Well... 571 00:47:05,031 --> 00:47:06,892 I wanted to protect my mother! 572 00:47:06,992 --> 00:47:09,119 "I wanted to protect my mother," Sir. 573 00:47:13,039 --> 00:47:15,208 What are your plans for after the war? 574 00:47:17,043 --> 00:47:18,879 I'd like to get a good night's sleep. 575 00:47:21,590 --> 00:47:23,216 I would like that, too. 576 00:47:33,643 --> 00:47:36,188 I will land on Incheon no matter what. 577 00:47:38,857 --> 00:47:40,525 Open the way for me, Son. 578 00:47:43,069 --> 00:47:44,779 I'll wait for you in Incheon, Sir. 579 00:48:13,225 --> 00:48:15,018 This way. Hurry. 580 00:48:20,398 --> 00:48:21,198 Uncle... 581 00:48:22,734 --> 00:48:23,677 Chae-Sun... 582 00:48:23,777 --> 00:48:24,819 What's going... 583 00:48:27,364 --> 00:48:28,782 Wait, shush! 584 00:48:29,157 --> 00:48:29,991 Uncle... 585 00:48:42,379 --> 00:48:43,755 What's all this about? 586 00:48:53,807 --> 00:48:54,918 - Uncle... - Chae-Sun! 587 00:48:55,018 --> 00:48:57,769 Jang Hak-Soo is a spy! He's lying to you! 588 00:48:58,520 --> 00:48:59,754 Please listen to me! 589 00:48:59,854 --> 00:49:01,374 - No, you listen! - What are you doing? 590 00:49:02,649 --> 00:49:03,942 Rope! Rope! 591 00:49:05,110 --> 00:49:06,069 What's going on? 592 00:49:06,444 --> 00:49:07,988 What's happening? 593 00:49:09,864 --> 00:49:10,664 Let go! 594 00:49:11,157 --> 00:49:11,957 Uncle! 595 00:49:13,159 --> 00:49:14,619 Let me go! 596 00:49:17,831 --> 00:49:20,417 Freedom fighters hid here during the Japanese imperialism. 597 00:49:21,585 --> 00:49:23,169 Chae-Sun's parents built this place. 598 00:49:32,971 --> 00:49:33,931 This is a secret tunnel. 599 00:49:34,222 --> 00:49:36,891 It's connected to the vacant house next door. 600 00:49:39,019 --> 00:49:40,270 Use it in case of emergency. 601 00:49:41,229 --> 00:49:42,689 Uncle, you're a traitor, too? 602 00:49:46,776 --> 00:49:48,319 You can observe outside from here. 603 00:49:52,490 --> 00:49:54,326 You're a traitor? Their snitch? 604 00:49:55,869 --> 00:49:57,120 Please stay quiet 605 00:49:58,371 --> 00:49:59,581 until sunrise. 606 00:50:00,498 --> 00:50:01,916 Are you mad? 607 00:50:02,167 --> 00:50:03,627 We'll all be killed! 608 00:50:22,062 --> 00:50:23,688 Stand by until sunrise. 609 00:50:30,528 --> 00:50:33,156 Please get me in touch with the captain of KLO Incheon. 610 00:50:33,490 --> 00:50:34,290 Will do. 611 00:51:09,859 --> 00:51:10,819 Who's there? 612 00:51:14,280 --> 00:51:15,240 Choi Suk-Joong. 613 00:51:26,501 --> 00:51:27,335 Are you... 614 00:51:29,504 --> 00:51:30,797 looking for this? 615 00:51:49,399 --> 00:51:50,400 I was... 616 00:51:51,568 --> 00:51:53,695 a communist once, too. 617 00:51:59,617 --> 00:52:01,911 There's a phrase that I really loved. 618 00:52:03,913 --> 00:52:08,168 "If the roots are rotting, how could they bear fruit?" 619 00:52:10,920 --> 00:52:13,548 It's a good phrase to get students hooked. 620 00:52:16,134 --> 00:52:17,218 But one day... 621 00:52:22,182 --> 00:52:27,395 my comrades captured a bourgeois and handed me a gun 622 00:52:28,813 --> 00:52:30,356 and told me to shoot. 623 00:52:35,320 --> 00:52:36,488 But it was my father. 624 00:52:51,628 --> 00:52:54,297 I hesitated, too shocked to react. 625 00:52:57,717 --> 00:53:01,471 Then my best friend shot my father. 626 00:53:04,849 --> 00:53:09,187 My hesitation cost my father's life. 627 00:53:13,733 --> 00:53:17,445 My friend looked at me, filled with conviction... 628 00:53:20,240 --> 00:53:22,909 and said, "Ideology is thicker than blood." 629 00:53:27,580 --> 00:53:29,415 You are being lied to. 630 00:53:32,210 --> 00:53:33,586 What your uncle is doing- 631 00:53:45,849 --> 00:53:46,649 Lights out! 632 00:53:57,318 --> 00:53:58,444 Search every inch. 633 00:54:29,392 --> 00:54:30,268 Let's go! 634 00:54:35,899 --> 00:54:36,941 It's empty, Sir. 635 00:54:48,161 --> 00:54:49,913 Where's Jang Hak-Soo? 636 00:54:53,291 --> 00:54:56,461 I don't know who that is. 637 00:55:08,389 --> 00:55:10,266 Fucking traitor. 638 00:55:12,143 --> 00:55:13,895 Wake the whole neighborhood! 639 00:55:17,023 --> 00:55:18,232 Walk faster! 640 00:55:18,566 --> 00:55:19,525 Tie him up! 641 00:55:43,508 --> 00:55:45,385 Please! Please help him! 642 00:55:46,761 --> 00:55:48,846 He's trying to save you! 643 00:55:52,934 --> 00:55:54,936 He's going to die! 644 00:55:56,020 --> 00:56:01,275 I AM A YANKEE PUPPET I DESERVE FULL PUNISHMENT 645 00:56:04,070 --> 00:56:04,988 Please untie me! 646 00:56:05,279 --> 00:56:09,267 If I talk to him, the commander will listen to me! 647 00:56:09,367 --> 00:56:11,619 Captain, she's gonna snitch! 648 00:56:12,120 --> 00:56:13,454 We'll all be killed! 649 00:56:14,247 --> 00:56:15,906 I won't tell them about you. 650 00:56:16,050 --> 00:56:17,901 I'll never tell. LONG LIVE THE INDEPENDENCE OF KOREA 651 00:56:18,001 --> 00:56:19,335 You have to believe me! 652 00:56:20,169 --> 00:56:22,630 We can't just watch him die! 653 00:56:28,469 --> 00:56:29,269 Open the tunnel! 654 00:56:30,680 --> 00:56:31,480 Captain! 655 00:56:32,098 --> 00:56:33,057 Captain! 656 00:56:44,819 --> 00:56:46,237 Uncle! Please! 657 00:56:48,072 --> 00:56:49,240 Lim Gye-Jin... 658 00:56:50,158 --> 00:56:54,287 do you actually believe in your rotten ideology? 659 00:56:54,537 --> 00:56:56,998 Do you really want everyone to be equal? 660 00:57:03,546 --> 00:57:07,258 How can you kill those who have different ideas? 661 00:57:07,884 --> 00:57:10,178 It's your last chance. 662 00:57:12,472 --> 00:57:15,558 Where is Jang Hak-Soo? 663 00:57:17,226 --> 00:57:18,811 Go on, shoot me. 664 00:57:21,689 --> 00:57:22,690 Shoot me! 665 00:57:27,612 --> 00:57:29,072 No! 666 00:57:37,371 --> 00:57:39,206 Uncle! No! 667 00:57:43,044 --> 00:57:43,878 Let go! 668 00:57:51,260 --> 00:57:53,638 U-Uncle! 669 00:57:54,472 --> 00:57:56,624 Come on, bitch! 670 00:57:56,724 --> 00:57:57,524 Uncle! 671 00:58:03,689 --> 00:58:04,607 Where are they? 672 00:58:06,109 --> 00:58:07,151 Where are those rats? 673 00:58:08,486 --> 00:58:09,286 Tell me! 674 00:58:14,742 --> 00:58:15,942 - You traitor! - That's enough. 675 00:58:17,036 --> 00:58:17,836 Enough. 676 00:59:04,542 --> 00:59:06,878 It's Kim Hwa-Gyun, the driver! 677 00:59:15,261 --> 00:59:16,345 Good, you're all safe. 678 00:59:18,723 --> 00:59:20,766 Who's Captain Jang Hak-Soo? 679 00:59:22,560 --> 00:59:23,644 I am. 680 00:59:27,440 --> 00:59:30,651 We received Choi's message and came to help. 681 00:59:31,402 --> 00:59:33,571 I'm Seo Jin-Chul, Captain of KLO Incheon. 682 00:59:35,281 --> 00:59:38,618 The Incheon landing op is a go. 683 00:59:39,452 --> 00:59:41,287 The op commences in three days. 684 00:59:42,079 --> 00:59:43,479 Since the naval mine chart is gone, 685 00:59:43,831 --> 00:59:47,335 you'll have to find another way to locate them. 686 00:59:47,668 --> 00:59:48,820 Easy for you to say! 687 00:59:48,920 --> 00:59:52,048 Can't you see we're being slaughtered? 688 00:59:52,340 --> 00:59:53,257 Stop it! 689 00:59:53,591 --> 00:59:55,301 You're not the only ones at risk! 690 00:59:55,551 --> 00:59:56,744 We're all in the same shit! 691 00:59:56,844 --> 00:59:57,929 How dare you? 692 00:59:58,262 --> 01:00:00,097 There are only five of us left! 693 01:00:01,349 --> 01:00:02,750 Stop! Stop! 694 01:00:02,850 --> 01:00:03,768 Enough! 695 01:00:07,271 --> 01:00:10,274 Even the last man standing must finish this! 696 01:00:15,363 --> 01:00:17,949 Ryu Jang-Choon is in charge of the mines, he'll know everything. 697 01:00:19,533 --> 01:00:21,202 We must kidnap Ryu. 698 01:00:25,081 --> 01:00:26,207 Do you have a plan? 699 01:00:27,208 --> 01:00:28,251 He's hospitalized here. 700 01:00:28,542 --> 01:00:31,921 Once we take him, we'll exit through the basement. 701 01:00:32,213 --> 01:00:34,507 So have a car standing by at the backdoor. 702 01:00:34,757 --> 01:00:37,301 DPRK soldiers will be dispatched from the front, 703 01:00:37,593 --> 01:00:39,095 so lure them from this area. 704 01:00:39,553 --> 01:00:41,193 Lastly, this section must be blocked off. 705 01:00:41,931 --> 01:00:43,599 This is very crucial. 706 01:00:44,850 --> 01:00:45,650 I will... 707 01:00:46,769 --> 01:00:48,020 block them off. 708 01:00:50,439 --> 01:00:51,357 Me, too. 709 01:00:56,320 --> 01:00:57,280 All right. 710 01:00:58,322 --> 01:01:01,559 If we're not at the rendezvous by 0850 hours, 711 01:01:01,659 --> 01:01:05,288 assume that we've been exposed and proceed without us. 712 01:01:08,040 --> 01:01:09,208 Any questions? 713 01:01:10,793 --> 01:01:15,506 Who'll take point from his room to the X-RAY room? 714 01:01:17,091 --> 01:01:18,801 I have someone in mind. 715 01:01:55,629 --> 01:01:59,258 LET'S KICK AMERICA OUT OF THE KOREAN BORDERS 716 01:02:11,687 --> 01:02:12,487 Stop the truck! 717 01:02:33,542 --> 01:02:34,502 Are you Mrs. Nam? 718 01:03:33,727 --> 01:03:34,527 Honey... 719 01:03:49,702 --> 01:03:50,578 Give him. 720 01:03:55,166 --> 01:03:57,751 He's handsome. 721 01:04:05,509 --> 01:04:07,136 Allow me. 722 01:04:30,910 --> 01:04:31,869 Don't you worry. 723 01:04:34,288 --> 01:04:35,498 I'll come back alive. 724 01:04:46,800 --> 01:04:47,760 Move out! 725 01:05:12,743 --> 01:05:14,823 LEPROSY EXAMINATION ROOM SUSPICIOUS SKIN DISEASE UNIT 726 01:05:23,087 --> 01:05:24,755 MEDICINE ROOM 727 01:05:40,688 --> 01:05:41,897 Afternoon. 728 01:05:42,356 --> 01:05:43,774 Commander. 729 01:05:47,069 --> 01:05:47,944 What do we do? 730 01:05:48,146 --> 01:05:50,526 A PATIENT'S LIFE IS THE PEOPLE'S LIVES Comrade Han... 731 01:05:52,032 --> 01:05:53,116 Your uncle... 732 01:05:55,619 --> 01:05:57,454 chose the wrong path. 733 01:05:59,873 --> 01:06:03,627 Use this opportunity to raise your profile. 734 01:06:05,713 --> 01:06:09,049 Ideology is thicker than blood after all. 735 01:06:22,730 --> 01:06:23,981 You'll feel drowsy. 736 01:06:32,156 --> 01:06:33,157 Where are you going? 737 01:06:33,449 --> 01:06:36,285 He needs an X-ray. Shrapnels are still inside. 738 01:06:37,828 --> 01:06:38,787 It's okay. 739 01:06:39,663 --> 01:06:40,706 I can do it myself. 740 01:06:53,010 --> 01:06:55,304 I have something to tell you. 741 01:06:56,013 --> 01:06:58,057 Could you stay here for a moment? 742 01:06:59,558 --> 01:07:00,559 Certainly. 743 01:07:36,220 --> 01:07:37,020 What- 744 01:07:37,721 --> 01:07:38,521 Who are you? 745 01:07:52,861 --> 01:07:54,405 Move! Move! 746 01:08:04,123 --> 01:08:05,323 They're going to the basement! 747 01:08:05,457 --> 01:08:06,257 Go after them! 748 01:08:09,920 --> 01:08:11,004 Captain! 749 01:08:11,839 --> 01:08:13,006 Over here! 750 01:08:13,298 --> 01:08:14,098 Run! 751 01:08:15,008 --> 01:08:15,808 Here! 752 01:08:16,677 --> 01:08:18,178 Run! Now! 753 01:08:22,391 --> 01:08:23,350 Move! 754 01:08:28,480 --> 01:08:29,280 After them! 755 01:08:39,867 --> 01:08:40,667 Step on it! 756 01:09:14,777 --> 01:09:15,611 Stay on their trail! 757 01:09:35,088 --> 01:09:36,006 Grenade, grenade! 758 01:09:50,813 --> 01:09:52,648 THE PEOPLE OF INCHEON ARE FREE 759 01:10:06,537 --> 01:10:07,337 Watch out! 760 01:11:11,351 --> 01:11:11,961 No! 761 01:11:12,061 --> 01:11:13,270 Captain! 762 01:12:00,901 --> 01:12:01,777 After them! 763 01:12:14,039 --> 01:12:14,839 Move! 764 01:12:16,750 --> 01:12:18,168 Go on without me. 765 01:12:19,419 --> 01:12:20,654 You have to save yourself! 766 01:12:20,754 --> 01:12:22,255 Shut up! We're leaving together! 767 01:12:23,715 --> 01:12:24,591 You fucking rat! 768 01:12:28,512 --> 01:12:29,312 Dal-Joong! 769 01:12:55,622 --> 01:12:56,873 Captain! 770 01:13:13,682 --> 01:13:15,976 Sis! We did it! 771 01:13:22,357 --> 01:13:24,276 Sis! 772 01:13:38,290 --> 01:13:39,249 Sis! 773 01:13:43,420 --> 01:13:46,048 No! 774 01:14:15,827 --> 01:14:18,038 Any reports on our men? 775 01:14:22,125 --> 01:14:26,088 This was successful in Wonsan, but it's no guarantee. 776 01:14:26,838 --> 01:14:28,156 What do you mean? 777 01:14:28,256 --> 01:14:29,282 What are you doing? 778 01:14:29,382 --> 01:14:31,243 Your heart might explode. 779 01:14:31,343 --> 01:14:33,095 Hey! Hey! 780 01:14:33,261 --> 01:14:35,180 Why would my heart explode? Why? 781 01:14:35,680 --> 01:14:37,557 Mines aren't the only thing in your way! 782 01:14:37,849 --> 01:14:39,101 Mines are nothing! 783 01:14:41,478 --> 01:14:42,278 What's that? 784 01:14:42,771 --> 01:14:43,814 What's that sound? 785 01:14:44,940 --> 01:14:46,608 Th-There's something else on Wolmido! 786 01:14:46,900 --> 01:14:49,444 Untie me and I'll tell you! 787 01:15:05,961 --> 01:15:09,281 Our infantry stands at 75,000 on four aircraft carriers, 788 01:15:09,381 --> 01:15:13,719 representing 16 countries, including the U.S., England, France and Australia. 789 01:15:13,969 --> 01:15:18,640 260 battleships are ready to deploy from Tokyo, Kobe, Sasebo and Busan. 790 01:15:18,932 --> 01:15:21,168 On D-Day, one regiment from the ROK Marine Corps 791 01:15:21,268 --> 01:15:22,961 will deploy from Busan and join us there. 792 01:15:23,061 --> 01:15:26,648 We've also recruited Korean students from the U.S. and Japan as interpreters. 793 01:15:27,357 --> 01:15:28,191 Good. 794 01:15:30,318 --> 01:15:32,904 Deliver this message to the X-RAY operatives. 795 01:15:34,072 --> 01:15:35,807 "Valiant men of X-RAY, 796 01:15:35,907 --> 01:15:39,811 make contact with KLO and light the Palmido Lighthouse 797 01:15:39,911 --> 01:15:43,081 on September 15th, 0000 hours. 798 01:15:44,166 --> 01:15:45,584 Guide our fleet to the beach. 799 01:15:47,252 --> 01:15:48,211 Lastly, 800 01:15:50,380 --> 01:15:52,257 may the grace of God be with you." 801 01:15:53,008 --> 01:15:55,427 Roger that. We'll be waiting for further orders. 802 01:15:59,139 --> 01:16:00,891 We got a report from the U.S. Navy. 803 01:16:01,391 --> 01:16:03,185 "Ryu arrived safely, 804 01:16:03,518 --> 01:16:06,188 and gave us the naval mine locations. 805 01:16:06,897 --> 01:16:08,190 Here's our next mission. 806 01:16:08,899 --> 01:16:12,277 We'll depart for Palmido at 2200 hours. 807 01:16:12,861 --> 01:16:14,654 Enemy resistance will be formidable. 808 01:16:15,405 --> 01:16:18,325 Prepare for full engagement." 809 01:16:18,992 --> 01:16:21,995 So we just need to light the lighthouse? 810 01:16:22,913 --> 01:16:23,830 Yes. 811 01:16:24,372 --> 01:16:25,498 Something wrong? 812 01:16:26,333 --> 01:16:29,419 How many enemy soldiers do you anticipate there? 813 01:16:29,878 --> 01:16:31,963 Two squads, roughly 20 men. 814 01:16:34,341 --> 01:16:38,386 I think Ryu was referring to the Wolmido stronghold. 815 01:16:39,179 --> 01:16:40,639 I'd like to check it out. 816 01:16:41,389 --> 01:16:43,016 Look! Over there! 817 01:16:46,228 --> 01:16:47,646 Captain! Hurry! 818 01:16:48,730 --> 01:16:51,066 Citizens of Incheon! 819 01:16:51,608 --> 01:16:55,178 Gather around! DON'T HESITATE FOR YOUR ONE AND ONLY COUNTRY 820 01:16:55,278 --> 01:16:57,414 The traitors will be judged! 821 01:16:57,575 --> 01:17:00,416 LOOK AT THE END OF THE REBELLION THIS IS THE END OF U.S. IMPERIALISM 822 01:17:00,517 --> 01:17:03,536 Let us exterminate the traitors and raise the red flag! 823 01:17:13,546 --> 01:17:15,924 Young Master, don't be scared. 824 01:17:18,760 --> 01:17:20,387 Don't ever lose your courage. 825 01:17:22,847 --> 01:17:28,520 Enough of that "Young Master." 826 01:17:29,062 --> 01:17:30,981 You're much older than I am! 827 01:17:32,357 --> 01:17:33,608 Just call me Dae-Soo. 828 01:17:35,568 --> 01:17:36,903 Do it! 829 01:17:37,570 --> 01:17:38,446 I can't. 830 01:17:39,197 --> 01:17:40,323 Hurry! 831 01:17:42,951 --> 01:17:44,577 D-Dae-Soo... 832 01:17:45,078 --> 01:17:45,878 Good. 833 01:17:46,329 --> 01:17:49,708 When we're born again, 834 01:17:51,209 --> 01:17:53,503 you'll be my big brother. 835 01:17:57,215 --> 01:17:58,258 Brother... 836 01:18:01,678 --> 01:18:03,371 Dae-Soo! 837 01:18:03,471 --> 01:18:04,597 Shut up! Dae-Soo! 838 01:18:08,560 --> 01:18:09,360 Brother! 839 01:18:10,687 --> 01:18:12,147 Dal-Joong! 840 01:18:15,692 --> 01:18:16,492 You son of a- 841 01:19:04,949 --> 01:19:09,120 WE WILL REWRITE KOREAN HISTORY THROUGH BLOOD SHOOT THE PUPPET SOLDIERS ONCE AND FOR ALL 842 01:19:17,837 --> 01:19:20,907 400 km off southern tip of Jeju Island September 13, 1950 (D-2) 843 01:19:21,007 --> 01:19:25,660 Sir, Hurricane Kezia is currently passing 400 km off the southern tip of Jeju Island. 844 01:19:27,180 --> 01:19:28,556 If she continues on this course, 845 01:19:28,890 --> 01:19:30,558 tomorrow night will be treacherous. 846 01:19:31,101 --> 01:19:32,977 We will not turn back! 847 01:19:33,895 --> 01:19:36,231 A long time ago I promised myself 848 01:19:37,232 --> 01:19:40,110 that I would live as though I expected to live forever. 849 01:19:41,528 --> 01:19:45,307 Nobody grows old by merely living a number of years. 850 01:19:45,407 --> 01:19:48,827 People grow old only by deserting their ideals. 851 01:19:49,327 --> 01:19:51,538 Years may wrinkle the skin. 852 01:19:52,288 --> 01:19:55,208 However, when you give up your ideals, 853 01:19:56,042 --> 01:19:58,128 it will wrinkle the soul. 854 01:20:04,843 --> 01:20:07,846 This will not be my last campaign. 855 01:20:32,579 --> 01:20:38,126 Incheon Shore September 14, 1950 (D-1) 856 01:20:50,221 --> 01:20:55,393 Incheon Sea 2252 hours, September 14, 1950 857 01:21:02,859 --> 01:21:03,968 Prepare to fire. 858 01:21:04,068 --> 01:21:06,237 - Prepare to fire. - Prepare to fire. 859 01:21:06,613 --> 01:21:07,489 Prepare to fire! 860 01:21:07,780 --> 01:21:08,865 Prepare to fire! 861 01:21:13,661 --> 01:21:15,163 Deploy all air units. 862 01:21:15,747 --> 01:21:17,165 - Copy that, Sir. - All clear. 863 01:21:31,679 --> 01:21:32,479 Fire. 864 01:21:42,398 --> 01:21:44,567 Wolmido Island 865 01:22:17,642 --> 01:22:19,394 Must you go to Wolmido? 866 01:22:20,728 --> 01:22:22,939 When it's safe, we'll fire a flare. 867 01:22:23,231 --> 01:22:25,149 Please let General MacArthur know. 868 01:22:26,776 --> 01:22:29,404 I understand. Godspeed. 869 01:22:44,460 --> 01:22:46,004 I volunteered. 870 01:22:46,296 --> 01:22:48,423 Medics are always in need. 871 01:22:51,968 --> 01:22:55,054 Can't you come with us? 872 01:22:57,599 --> 01:22:58,808 I'll be back shortly. 873 01:23:41,768 --> 01:23:46,189 Cigarettes taste the best after making love. 874 01:23:49,317 --> 01:23:51,527 When the war is over, come over for dinner. 875 01:23:51,861 --> 01:23:53,863 My wife makes the best noodles. 876 01:23:54,155 --> 01:23:55,490 And a pint to boot. 877 01:24:02,205 --> 01:24:03,539 Last radio transmission, Sir. 878 01:24:03,831 --> 01:24:05,958 Captain Jang is moving toward Wolmido Island. 879 01:24:06,250 --> 01:24:09,379 He said he will light the flare once the beach landing site has been secured. 880 01:24:28,898 --> 01:24:32,985 Palmido Island 2341 hours, September 14, 1950 881 01:24:39,826 --> 01:24:40,785 Halt! 882 01:24:45,748 --> 01:24:47,166 We have a Headquarters Pass! 883 01:25:17,739 --> 01:25:20,783 Palmido Lighthouse 2357 hours, September 14, 1950 884 01:25:21,117 --> 01:25:23,578 2358 hours, September 14, 1950 885 01:25:50,229 --> 01:25:51,355 Foe is upstairs! 886 01:26:04,869 --> 01:26:07,914 The Yankee artillery attack will cease soon. 887 01:26:09,040 --> 01:26:11,334 We will stand by until then. 888 01:27:38,629 --> 01:27:39,429 Sir, look! 889 01:27:39,797 --> 01:27:40,715 In the harbor! 890 01:27:44,260 --> 01:27:47,346 And God said, "Let there be light." 891 01:27:48,890 --> 01:27:50,725 The road to Incheon is open! 892 01:27:51,475 --> 01:27:52,168 Ceasefire. 893 01:27:52,268 --> 01:27:52,935 Ceasefire! 894 01:27:53,728 --> 01:27:54,338 Ceasefire! 895 01:27:54,438 --> 01:27:55,479 Deploy advance unit. 896 01:27:55,730 --> 01:27:56,798 Deploy advance unit! 897 01:27:56,898 --> 01:27:58,733 Ceasefire, all units. Ceasefire. 898 01:28:17,335 --> 01:28:19,616 Narrow Channel, Incheon Sea 0040 hours, September 15, 1950 899 01:28:23,716 --> 01:28:24,634 Come. 900 01:28:25,176 --> 01:28:26,385 Faster. 901 01:28:27,136 --> 01:28:30,264 I'll turn Incheon Beach into a bloodbath! 902 01:28:31,265 --> 01:28:32,291 Come at me! 903 01:28:32,391 --> 01:28:33,476 Commander. 904 01:28:33,809 --> 01:28:34,727 We'll begin, Sir! 905 01:28:38,898 --> 01:28:39,857 Follow me! 906 01:28:52,370 --> 01:28:53,788 The time has come. 907 01:28:54,956 --> 01:28:59,277 Let's show those Yankees what we're made of! 908 01:28:59,377 --> 01:29:00,177 Yes, Sir! 909 01:29:00,461 --> 01:29:03,047 - Battle station! - Battle station! 910 01:29:03,839 --> 01:29:04,757 Move! 911 01:29:21,148 --> 01:29:22,066 Stop! Stop! 912 01:29:22,400 --> 01:29:23,200 Stopping! 913 01:29:27,989 --> 01:29:30,574 Captain, TNT! It's TNT! 914 01:29:41,961 --> 01:29:43,504 Does General MacArthur know about this? 915 01:29:43,796 --> 01:29:45,339 This was never reported, so he won't. 916 01:29:46,132 --> 01:29:48,259 The UN forces could be wiped out! 917 01:29:49,468 --> 01:29:50,428 What should we do? 918 01:29:51,095 --> 01:29:52,430 Do we detonate them? 919 01:29:55,850 --> 01:29:56,767 It's our duty! 920 01:29:58,019 --> 01:29:58,878 Okay! 921 01:29:58,978 --> 01:30:00,563 Bong-Po! To the beach! 922 01:30:00,730 --> 01:30:01,530 To the beach! 923 01:30:24,545 --> 01:30:26,625 Two vessels and one advance boat have been destroyed! 924 01:30:27,506 --> 01:30:29,992 Sir, we may have missed an artillery turret. Should we try to turn around? 925 01:30:30,092 --> 01:30:32,161 It's still low tide! We can't do that! 926 01:30:32,261 --> 01:30:34,497 The advance unit is already heading toward the landing zone! 927 01:30:34,597 --> 01:30:36,040 Should we keep providing cover-fire, Sir? 928 01:30:36,140 --> 01:30:38,292 Increase speed as fast as possible. 929 01:30:38,392 --> 01:30:39,086 Yes, Sir! 930 01:30:39,186 --> 01:30:40,102 Increasing speed! 931 01:30:43,939 --> 01:30:46,150 Did you see the artillery muzzle flash? 932 01:30:46,734 --> 01:30:47,301 Yes! 933 01:30:47,401 --> 01:30:48,201 Head for it! 934 01:30:48,360 --> 01:30:49,512 Toward the turret! 935 01:30:49,612 --> 01:30:50,446 Captain... 936 01:31:02,124 --> 01:31:02,924 Brother! 937 01:31:14,845 --> 01:31:15,645 Captain! 938 01:31:15,846 --> 01:31:16,646 Captain! 939 01:31:17,598 --> 01:31:18,207 Captain! 940 01:31:18,307 --> 01:31:19,107 Slow down. 941 01:31:19,558 --> 01:31:20,768 Go slow, slow! 942 01:31:22,019 --> 01:31:22,895 Slow. 943 01:31:50,548 --> 01:31:51,549 On the double! 944 01:31:52,007 --> 01:31:53,008 Plant faster! 945 01:31:54,760 --> 01:31:55,886 Take the left, left! 946 01:31:59,640 --> 01:32:00,440 Stop! 947 01:32:07,106 --> 01:32:07,906 Move them faster! 948 01:32:16,448 --> 01:32:19,243 MacArthur will be in the vanguard battleship. 949 01:32:26,250 --> 01:32:28,569 Destroy the vanguard battleship first! 950 01:32:28,669 --> 01:32:29,795 3.5 Left! 951 01:32:30,045 --> 01:32:31,505 2.3 Up! 952 01:32:38,095 --> 01:32:39,388 Load cannon! 953 01:32:39,805 --> 01:32:40,848 Loading cannon! 954 01:33:01,160 --> 01:33:02,077 Jang Hak-Soo... 955 01:33:18,010 --> 01:33:19,386 Reverse! Reverse! 956 01:33:46,330 --> 01:33:47,998 Finish all the work! 957 01:34:01,929 --> 01:34:02,729 Follow me! 958 01:34:03,889 --> 01:34:05,599 Get rid of them! 959 01:34:32,584 --> 01:34:34,878 Sir, that might have been Captain Jang and his men. 960 01:34:35,129 --> 01:34:35,929 What should we do? 961 01:34:37,298 --> 01:34:38,674 Stand by. 962 01:34:42,011 --> 01:34:43,387 The water is receding, Sir. 963 01:34:43,721 --> 01:34:45,956 For our troops to make a successful landing, 964 01:34:46,056 --> 01:34:48,626 the entire fleet needs enough time to pass through the narrow waterway. 965 01:34:48,726 --> 01:34:52,229 Sir, if we wait another hour, our chances of landing will drop significantly. 966 01:34:52,521 --> 01:34:55,149 - We should take- - I said stand by, goddamnit. 967 01:34:57,609 --> 01:34:58,736 Wait for the signal. 968 01:35:23,719 --> 01:35:24,519 Fire! 969 01:35:43,405 --> 01:35:44,205 Retreat! 970 01:35:56,668 --> 01:35:58,045 Bong-Po, let's move! 971 01:36:00,589 --> 01:36:01,465 Bong-Po! 972 01:36:11,809 --> 01:36:12,609 Bong-Po! 973 01:36:19,149 --> 01:36:19,949 Bong-Po! 974 01:36:20,359 --> 01:36:21,944 Wake up! Come on! Bong-Po! 975 01:36:22,319 --> 01:36:23,237 Bong-Po! 976 01:36:25,989 --> 01:36:28,367 We have to get out of here! On your feet! 977 01:36:35,165 --> 01:36:36,500 Hurry... 978 01:36:41,713 --> 01:36:42,714 Stay put. 979 01:37:30,053 --> 01:37:33,056 Just tell me Captain Jang fired that flare gun. 980 01:37:33,474 --> 01:37:35,017 I believe so, Sir. 981 01:37:38,479 --> 01:37:40,898 Initiate Operation Chromite! 982 01:38:10,511 --> 01:38:12,346 Hey, Jang Hak-Soo! 983 01:38:17,100 --> 01:38:18,268 Come on out! 984 01:38:35,369 --> 01:38:37,454 What's there to communism? 985 01:38:39,540 --> 01:38:42,025 It's all about wanting a better life together, isn't it? 986 01:38:42,125 --> 01:38:43,919 Fucking rat... 987 01:38:44,920 --> 01:38:48,632 No matter what you Yankee puppets do, 988 01:38:49,675 --> 01:38:53,637 the red flag will march forward! 989 01:39:03,689 --> 01:39:04,982 Jang Hak-Soo... 990 01:39:07,776 --> 01:39:10,028 I sentence you to death 991 01:39:10,445 --> 01:39:12,406 for tainting the people with your betrayal! 992 01:39:22,916 --> 01:39:24,376 Let's put an end to this. 993 01:40:13,300 --> 01:40:14,217 JANG HAK-SOO KILLED ME 994 01:40:15,636 --> 01:40:19,036 THE U.S. IMPERIALISTIC PUPPET JANG HAK-SOO! TAKE ALL OF THE U.S. IMPERIALISTIC PUPPETS! 995 01:41:22,661 --> 01:41:23,662 Mother... 996 01:41:25,414 --> 01:41:27,082 I went to see you yesterday, 997 01:41:27,916 --> 01:41:31,086 but I turned back without saying goodbye. 998 01:41:33,505 --> 01:41:38,009 I was afraid that I wouldn't be able to walk away. 999 01:41:40,387 --> 01:41:41,388 Mother... 1000 01:41:43,640 --> 01:41:46,727 To complete my assignment, 1001 01:41:48,270 --> 01:41:49,938 I chose our country. 1002 01:41:53,191 --> 01:41:57,487 It's unfilial for the child to die before his parent. 1003 01:42:00,449 --> 01:42:02,284 I wanted to be by your side. 1004 01:42:05,829 --> 01:42:06,788 I'm sorry. 1005 01:42:09,291 --> 01:42:11,293 I'll watch over you from above. 1006 01:42:40,113 --> 01:42:41,573 You said... 1007 01:42:43,325 --> 01:42:44,576 you'd come back. 1008 01:43:41,716 --> 01:43:44,302 Honey, look carefully for Dad. 1009 01:43:47,055 --> 01:43:49,975 - Watch out for him. - Yes, Mom! 1010 01:43:57,315 --> 01:44:01,278 Don't be so disappointed if you don't see Captain Jang today. 1011 01:44:02,153 --> 01:44:03,488 Don't worry. 1012 01:44:04,155 --> 01:44:06,407 Whether he's close or far, 1013 01:44:06,783 --> 01:44:08,368 dead or alive, 1014 01:44:10,245 --> 01:44:15,208 my son will always be by my side. 1015 01:44:20,964 --> 01:44:22,007 Hak-Soo! 1016 01:44:22,716 --> 01:44:23,516 Hak-Soo! 1017 01:44:52,996 --> 01:44:56,875 I was born in Masan but grew up in Incheon. 1018 01:44:57,208 --> 01:45:01,087 I have great eyesight, so I shoot really well. And I cook well. 1019 01:45:01,421 --> 01:45:05,258 I have someone to protect. 1020 01:45:05,550 --> 01:45:09,079 I'd like to do something meaningful. 1021 01:45:09,179 --> 01:45:13,516 I hope to use my shady skills to save my country. 1022 01:45:14,768 --> 01:45:16,895 I lost all my family to this war. 1023 01:45:17,103 --> 01:45:18,897 I come from a family of freedom fighters. 1024 01:45:19,606 --> 01:45:22,717 We should be fighting for our own country. 1025 01:45:22,817 --> 01:45:24,653 I heard we get a ton of rice. 1026 01:45:24,945 --> 01:45:26,529 I have too many kids to feed. 1027 01:45:26,863 --> 01:45:28,949 I reproduced like rabbits. 1028 01:45:31,993 --> 01:45:32,827 All right. 1029 01:45:33,244 --> 01:45:34,663 Shall we take a photo? 1030 01:45:55,350 --> 01:45:58,545 To the 15 men who died during Mission X-RAY, 1031 01:45:58,645 --> 01:46:02,050 including Lieutenant Lim Byung-Re, Sergeant Hong Si-Wook and members of KLO, 1032 01:46:02,150 --> 01:46:05,176 and those who sacrificed their lives for Korea's freedom and peace, 1033 01:46:05,276 --> 01:46:08,238 we dedicate this film to them and their families. 1034 01:46:10,448 --> 01:46:13,268 13 clays after the successful landing operation of Incheon, 1035 01:46:13,368 --> 01:46:17,230 on September 15, 1950, the UN Allied Forces reclaimed Seoul. 1036 01:46:17,330 --> 01:46:20,692 They went on to take Pyeongyang, but the Chinese army drove them back. 1037 01:46:20,792 --> 01:46:23,028 On July 27, 1953, an armistice was reached, 1038 01:46:23,128 --> 01:46:27,007 drawing the war to an end after 3 years with over 3 million casualties.