0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:14,414 --> 00:00:17,156 ♪ (piano playing) ♪ 2 00:00:25,659 --> 00:00:28,230 (woman vocalizing) 3 00:00:30,697 --> 00:00:31,732 (vocalizing stops) 4 00:00:38,939 --> 00:00:41,044 (creaks) 5 00:01:11,738 --> 00:01:13,877 (twittering) 6 00:01:20,047 --> 00:01:21,424 (twittering) 7 00:01:26,820 --> 00:01:28,959 (rustling) 8 00:01:30,090 --> 00:01:31,433 (growls) 9 00:01:42,769 --> 00:01:44,771 (train rattling) 10 00:01:59,486 --> 00:02:01,523 SUSAN: it's no! easy spending a day in the city 11 00:02:01,688 --> 00:02:04,100 with two kids around Christmas time, 12 00:02:05,459 --> 00:02:09,271 even if you have taken them to a matinee and outdoor skating. 13 00:02:10,597 --> 00:02:11,974 I'd had to fight with them, 14 00:02:12,132 --> 00:02:13,611 with Danny in particular, 15 00:02:13,767 --> 00:02:17,271 to get them aboard the 3:55 back to the suburbs 16 00:02:17,437 --> 00:02:18,711 in time for dinner. 17 00:02:19,606 --> 00:02:22,109 Presents were still in his mind. 18 00:02:31,018 --> 00:02:32,361 What's in the box? 19 00:02:32,986 --> 00:02:34,021 SUSAN: Danny... 20 00:02:35,155 --> 00:02:36,225 leave the man alone. 21 00:02:37,724 --> 00:02:39,032 Present. 22 00:02:39,526 --> 00:02:41,528 - Can I see'? - SUSAN: Danny. 23 00:02:42,462 --> 00:02:43,998 Stop being so nosy. 24 00:02:45,032 --> 00:02:46,909 It's okay. No problem. 25 00:02:58,545 --> 00:03:00,718 Gotta go. My stop's next. 26 00:03:01,982 --> 00:03:04,087 9A.: Brookfield next. Brookfield. 27 00:03:09,890 --> 00:03:11,892 JENNY: Come on, Danny. What'd he have? 28 00:03:12,926 --> 00:03:13,996 Who? 29 00:03:14,161 --> 00:03:15,834 The man, dummy, the one with the box. 30 00:03:16,229 --> 00:03:18,539 What was in the box? The one on the subway. 31 00:03:18,699 --> 00:03:20,178 Oh. Nothin'. 32 00:03:20,333 --> 00:03:21,676 Nothing? 33 00:03:22,335 --> 00:03:23,871 You seriously mean it was empty? 34 00:03:24,037 --> 00:03:25,581 - There was nothing in there? - ROBERT: Hey, guys. 35 00:03:25,605 --> 00:03:26,777 Chow's on. 36 00:03:27,340 --> 00:03:28,375 Great. 37 00:03:36,583 --> 00:03:38,585 What's the matter, squirt? Not hungry? 38 00:03:38,752 --> 00:03:40,026 DANNY: Not really. 39 00:03:40,887 --> 00:03:42,525 You, not hungry? 40 00:03:42,622 --> 00:03:43,726 You're always hungry. 41 00:03:45,692 --> 00:03:46,972 Did you get them something to eat 42 00:03:47,094 --> 00:03:48,368 when you were out? 43 00:03:48,628 --> 00:03:49,766 Just hot chocolate. 44 00:03:49,930 --> 00:03:51,807 With marshmallows and licorice. 45 00:03:51,965 --> 00:03:53,205 ROBERT: Nice. 46 00:03:54,267 --> 00:03:55,473 Can I go play? 47 00:03:59,473 --> 00:04:00,611 Sure. 48 00:04:00,741 --> 00:04:01,981 But I want those teeth brushed. 49 00:04:02,042 --> 00:04:03,715 - Yeah, Dad. - ROBERT: All right. 50 00:04:07,881 --> 00:04:08,985 More? 51 00:04:15,155 --> 00:04:17,761 They're coming to get you, Barbara. 52 00:04:18,125 --> 00:04:19,769 - ROBERT: Want some, Danny? - Barbara: Stop it. 53 00:04:19,793 --> 00:04:21,237 - ROBERT: No? Wow. - Barbara: You're ignorant. 54 00:04:21,261 --> 00:04:22,472 MAN: (on TV) They're coming for you Barbara. 55 00:04:22,496 --> 00:04:23,496 More for us. 56 00:04:24,131 --> 00:04:26,236 Barbara: Stop it. You're acting like a child! 57 00:04:26,399 --> 00:04:27,777 MAN: (on TV) They're coming for you. 58 00:04:27,801 --> 00:04:29,439 - Oh, my God. Look. - Oh, look. 59 00:04:29,603 --> 00:04:31,163 MAN: (on TV) Here comes one of them now. 60 00:04:31,238 --> 00:04:33,013 - (growls) Raah! - Barbara: He'll hear you. 61 00:04:33,640 --> 00:04:34,948 SUSAN: Kids. 62 00:04:39,913 --> 00:04:40,983 No running. 63 00:04:41,615 --> 00:04:42,855 No, thanks, Mom. 64 00:04:43,850 --> 00:04:44,851 Daniel. 65 00:04:45,018 --> 00:04:46,088 Yeah, Mom? 66 00:04:47,154 --> 00:04:48,360 Don't forget your lunch. 67 00:04:49,022 --> 00:04:50,126 Thanks. 68 00:04:53,760 --> 00:04:55,671 (utensil scraping) 69 00:04:56,863 --> 00:04:59,537 (imitating whooshes) 70 00:04:59,699 --> 00:05:00,700 ROBERT: What's going on? 71 00:05:00,867 --> 00:05:03,370 - You're not hungry again? - Nope. 72 00:05:03,603 --> 00:05:05,014 It was pizza day at school. 73 00:05:05,839 --> 00:05:07,785 No, I skipped it. 74 00:05:08,608 --> 00:05:10,212 I find that hard to believe. 75 00:05:10,377 --> 00:05:11,856 Come on. Eat your ribs. 76 00:05:12,212 --> 00:05:13,885 No, thank you. I'm not hungry. 77 00:05:14,214 --> 00:05:16,524 (imitating whooshes) 78 00:05:21,855 --> 00:05:23,666 ROBERT: He came home with his lunch untouched again, 79 00:05:23,690 --> 00:05:24,691 you know. 80 00:05:25,325 --> 00:05:26,360 Really? 81 00:05:26,893 --> 00:05:28,736 He was probably sneaking junk food 82 00:05:28,895 --> 00:05:30,806 in the cafeteria or something. 83 00:05:35,235 --> 00:05:37,408 I think we should make an appointment with Dr. Weller. 84 00:05:38,071 --> 00:05:39,675 Maybe he's coming down with something. 85 00:05:42,676 --> 00:05:44,713 I'm sure it's just some stunt he's pulling 86 00:05:44,878 --> 00:05:46,186 to get out of going to school. 87 00:05:46,346 --> 00:05:47,654 I wouldn't worry about it. 88 00:05:48,315 --> 00:05:49,760 Well, I am starting to gel worried. 89 00:05:50,483 --> 00:05:51,894 Look, he doesn't have a fever. 90 00:05:52,986 --> 00:05:54,659 And even if he has the flu, 91 00:05:54,821 --> 00:05:57,165 there's nothing Dr. Weller can do for him anyway. 92 00:06:00,594 --> 00:06:01,834 I guess so. 93 00:06:13,573 --> 00:06:15,416 ROBERT: Listen, buddy, you gotta eat something. 94 00:06:17,777 --> 00:06:20,883 Danny, why didn't you eat the lunch I made you today? 95 00:06:21,715 --> 00:06:23,126 I didn't feel like it. 96 00:06:26,453 --> 00:06:27,613 JENNY: Try some garlic bread. 97 00:06:27,921 --> 00:06:29,127 It's really good. 98 00:06:32,592 --> 00:06:33,866 You love spaghetti. 99 00:06:37,931 --> 00:06:39,137 No, thanks. 100 00:06:40,533 --> 00:06:42,206 It... It's been three days, buddy. 101 00:06:43,303 --> 00:06:44,646 Are you feeling okay? 102 00:06:45,906 --> 00:06:48,147 JENNY: Oh, my God. It better not be the chickenpox. 103 00:06:48,308 --> 00:06:49,878 Amanda Dewsbury had the chickenpox, 104 00:06:50,043 --> 00:06:51,323 and she didn't show up for school 105 00:06:51,444 --> 00:06:52,484 for, like, an entire week. 106 00:06:52,545 --> 00:06:53,615 She was covered in, like, 107 00:06:53,780 --> 00:06:55,057 these disgusting, oozing sores... 108 00:06:55,081 --> 00:06:56,253 I feel fine, 109 00:06:57,417 --> 00:06:58,760 just not hungry. 110 00:07:00,954 --> 00:07:02,160 Okay. 111 00:07:09,462 --> 00:07:11,169 (fork scraping) 112 00:07:23,910 --> 00:07:26,151 Come on, Danny. We made your favorite, pizza. 113 00:07:26,680 --> 00:07:27,818 Come on now. 114 00:07:29,082 --> 00:07:30,288 Not hungry. 115 00:07:35,088 --> 00:07:36,260 Smells good. 116 00:07:40,126 --> 00:07:42,936 (fork scraping) 117 00:07:47,200 --> 00:07:48,640 You're not getting up from this table 118 00:07:48,668 --> 00:07:50,508 until you eat that pizza. Do you understand me? 119 00:07:51,271 --> 00:07:52,875 Do you understand me?! 120 00:07:53,006 --> 00:07:55,486 Please, Danny, just take one bite. 121 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 No, thank you. 122 00:07:58,645 --> 00:08:01,023 This has gone on long enough. Danny! 123 00:08:01,181 --> 00:08:03,286 God damn it, will you just eat?! 124 00:08:03,450 --> 00:08:05,361 (crying) I'm not hungry. 125 00:08:12,525 --> 00:08:13,560 Fine. 126 00:08:14,060 --> 00:08:15,368 Then just go to bed. 127 00:08:17,130 --> 00:08:18,131 (Robert sighs) 128 00:08:23,670 --> 00:08:25,149 (Robert sighs) 129 00:08:34,748 --> 00:08:36,728 P.A.: Dr. Manson, circuit three. 130 00:08:46,393 --> 00:08:49,840 Any, uh, dizziness, vomiting, diarrhea? 131 00:08:49,996 --> 00:08:51,236 No, nothing. 132 00:08:51,664 --> 00:08:53,109 Fever, listlessness? 133 00:08:53,733 --> 00:08:55,508 No. He seems fine. 134 00:08:57,170 --> 00:08:58,945 And you say he hasn't eaten in five days? 135 00:08:59,105 --> 00:09:00,607 ROBERT: Absolutely nothing. 136 00:09:04,177 --> 00:09:05,747 Can I have a moment with him, please? 137 00:09:08,782 --> 00:09:09,782 Um, yeah, sure. 138 00:09:09,916 --> 00:09:11,589 - SUSAN: Sure. - Thanks. 139 00:09:18,191 --> 00:09:19,363 Danny... 140 00:09:20,193 --> 00:09:21,193 Hmm? 141 00:09:21,261 --> 00:09:22,899 Is there anything you want to tell me? 142 00:09:27,033 --> 00:09:28,740 You sure? I mean... 143 00:09:29,769 --> 00:09:32,375 I'm here to listen. I wanna help. 144 00:09:34,140 --> 00:09:35,278 Everything's fine. 145 00:09:35,442 --> 00:09:37,080 I'm just not hungry, is all. 146 00:09:38,978 --> 00:09:40,218 You gotta eat, Danny. 147 00:09:42,649 --> 00:09:43,753 Why? 148 00:09:45,752 --> 00:09:46,992 Well, um... 149 00:09:47,954 --> 00:09:50,560 there's people starving all over the world. 150 00:09:52,225 --> 00:09:53,670 I mean, if you don't eat... 151 00:09:54,294 --> 00:09:55,500 eventually you'll die. 152 00:09:56,229 --> 00:09:57,333 It's that simple. 153 00:09:59,399 --> 00:10:00,571 So? 154 00:10:02,335 --> 00:10:04,178 Why didn't you bring him in sooner? 155 00:10:07,607 --> 00:10:08,745 I don't know. 156 00:10:09,142 --> 00:10:11,452 Well, he's lost five pounds since his last checkup. 157 00:10:12,145 --> 00:10:14,682 Other than that, he seems fine physically. 158 00:10:15,148 --> 00:10:16,468 We're gonna run some tests on him, 159 00:10:16,616 --> 00:10:18,994 and hopefully, uh, it'll give us a clearer picture. 160 00:10:19,586 --> 00:10:21,429 Has he had any problems at school? 161 00:10:21,788 --> 00:10:22,858 - No. - No. 162 00:10:23,323 --> 00:10:24,802 Nothing that we're aware of. 163 00:10:25,091 --> 00:10:26,091 DOCTOR: Home? 164 00:10:26,159 --> 00:10:28,264 No. Why do you ask? 165 00:10:28,928 --> 00:10:32,000 I think Danny might be having some emotional problems. 166 00:10:36,269 --> 00:10:39,273 Now, there's a specialist that I can recommend for you. 167 00:10:39,772 --> 00:10:40,978 A psychiatrist? 168 00:10:41,141 --> 00:10:42,950 No, a therapist, and don't worry. 169 00:10:43,109 --> 00:10:44,952 He's not gonna push any pills on Danny. 170 00:10:45,111 --> 00:10:46,283 He'll be there to help him. 171 00:10:46,446 --> 00:10:48,187 Well, how's he gonna help him, Doctor? 172 00:10:50,483 --> 00:10:52,463 Look, we're gonna get to the bottom of this. 173 00:10:53,853 --> 00:10:56,299 Now, what I want you to do is to call me every day 174 00:10:56,456 --> 00:10:57,799 and let me know how Danny's doing, 175 00:10:57,957 --> 00:10:58,957 if he's eating. 176 00:10:58,992 --> 00:10:59,834 Okay. 177 00:10:59,993 --> 00:11:02,132 If he's not, don't push him. 178 00:11:02,295 --> 00:11:03,569 No, of course not. 179 00:11:03,730 --> 00:11:04,730 DOCTOR: All right? 180 00:11:04,797 --> 00:11:05,901 Stay calm. 181 00:11:06,065 --> 00:11:07,510 I'll keep you posted. 182 00:11:08,001 --> 00:11:09,912 - Thanks, Dr. Weller. - Thanks. 183 00:11:28,855 --> 00:11:30,425 (sighs) 184 00:11:40,400 --> 00:11:42,038 (soft whispering) 185 00:11:49,008 --> 00:11:50,385 JENNY: It doesn't make any sense. 186 00:11:51,344 --> 00:11:52,345 Hey. 187 00:11:53,112 --> 00:11:54,614 What are you guys talking about? 188 00:11:55,114 --> 00:11:56,218 - Nothing. - Nothing. 189 00:11:56,950 --> 00:11:59,123 Come on. What were you just talking about? 190 00:11:59,919 --> 00:12:01,057 Just stuff. 191 00:12:02,555 --> 00:12:03,863 Secret stuff? 192 00:12:04,290 --> 00:12:05,769 Just, you know, stuff. 193 00:12:07,860 --> 00:12:10,363 Stuff that maybe has to do with why you're not eating? 194 00:12:11,631 --> 00:12:12,974 That kind of stuff? 195 00:12:20,707 --> 00:12:21,549 Fine. 196 00:12:21,708 --> 00:12:23,278 Let's get back to bed. 197 00:12:32,619 --> 00:12:33,825 Jenny, what's the matter? 198 00:12:34,954 --> 00:12:35,989 Oh, nothing. 199 00:12:37,457 --> 00:12:38,492 Good night, Mom. 200 00:13:01,114 --> 00:13:02,114 SUSAN: Jenny. 201 00:13:02,181 --> 00:13:03,251 JENNY: Coming. 202 00:13:06,152 --> 00:13:07,152 Hey, Mom. 203 00:13:07,186 --> 00:13:08,186 Hey. 204 00:13:08,288 --> 00:13:09,460 Yeah, Mom? 205 00:13:10,356 --> 00:13:12,131 - It's chocolate. - I'm okay. 206 00:13:12,292 --> 00:13:14,033 I'm not hungry. Thanks. 207 00:13:19,632 --> 00:13:20,804 (door closes) 208 00:13:29,876 --> 00:13:30,980 Where's Jenny? 209 00:13:32,512 --> 00:13:33,786 She says she's not hungry. 210 00:13:34,714 --> 00:13:35,818 Why? 211 00:13:37,317 --> 00:13:38,387 I don't know. 212 00:13:39,686 --> 00:13:40,892 I wish I did. 213 00:13:43,623 --> 00:13:45,466 Are you taking any of this seriously? 214 00:13:46,359 --> 00:13:47,633 Of course I am. 215 00:13:48,394 --> 00:13:49,668 I'm their mother. 216 00:13:50,396 --> 00:13:51,676 Well, I just don't understand it. 217 00:13:53,633 --> 00:13:54,703 Understand what? 218 00:13:55,868 --> 00:13:57,040 How you can eat 219 00:13:57,203 --> 00:13:58,841 while our children are starving. 220 00:14:02,408 --> 00:14:04,217 Well, I have to eat, don't I? 221 00:14:33,039 --> 00:14:34,950 (footsteps) 222 00:14:37,677 --> 00:14:38,849 Danny. 223 00:14:46,219 --> 00:14:47,391 Hey. 224 00:14:52,091 --> 00:14:54,298 What is going on with you and Jenny? 225 00:14:57,864 --> 00:14:59,275 (sighs) 226 00:14:59,432 --> 00:15:01,434 Y... You know you can tell me. 227 00:15:07,440 --> 00:15:08,578 Please, tell me. 228 00:15:14,981 --> 00:15:17,461 (indistinct whisper) 229 00:15:42,241 --> 00:15:43,515 What did he say? 230 00:15:43,676 --> 00:15:44,677 Huh? 231 00:15:45,478 --> 00:15:46,821 Danny. 232 00:15:47,413 --> 00:15:48,483 Oh. 233 00:15:49,582 --> 00:15:50,754 Nothing. 234 00:16:18,711 --> 00:16:21,351 (scraping) 235 00:16:32,225 --> 00:16:33,727 Piece for you. 236 00:16:35,728 --> 00:16:37,207 Piece for you. 237 00:16:38,831 --> 00:16:39,901 There you go. 238 00:17:13,399 --> 00:17:16,209 ♪ (piano playing) ♪ 239 00:17:25,711 --> 00:17:29,454 (inaudible dialogue) 240 00:17:40,726 --> 00:17:42,899 SUSAN: I remember laughter from that day, 241 00:17:43,629 --> 00:17:45,233 plenty of laughter. 242 00:17:47,300 --> 00:17:49,075 Nobody's new clothes fit, 243 00:17:49,235 --> 00:17:51,146 but we tried them on anyway. 244 00:17:52,605 --> 00:17:54,812 Believe it or not, we were happy. 245 00:17:55,641 --> 00:17:58,588 We were more together than we had ever been. 246 00:18:15,661 --> 00:18:16,833 Danny... 247 00:18:19,298 --> 00:18:21,471 do you remember that day on the train... 248 00:18:23,102 --> 00:18:24,513 the man with the box? 249 00:18:27,106 --> 00:18:28,949 Do you remember looking inside the box? 250 00:18:30,610 --> 00:18:31,748 Yeah. 251 00:18:33,846 --> 00:18:35,120 What was in it? 252 00:18:37,683 --> 00:18:38,957 Nothing. 253 00:18:42,154 --> 00:18:43,531 Really nothing? 254 00:18:44,924 --> 00:18:46,835 You mean it was actually empty? 255 00:18:50,796 --> 00:18:52,104 But I thought I... 256 00:18:54,934 --> 00:18:57,005 I remember him saying it was a present. 257 00:18:59,505 --> 00:19:01,178 Was he playing some kind of a joke? 258 00:19:03,843 --> 00:19:05,652 I mean, is this some kind of a joke? 259 00:19:11,684 --> 00:19:13,630 (monitor beeping) 260 00:19:21,861 --> 00:19:23,807 (ventilator hissing) 261 00:19:33,172 --> 00:19:35,083 (second monitor beeping) 262 00:19:44,383 --> 00:19:46,329 (third monitor beeping) 263 00:19:51,490 --> 00:19:54,403 (heart beating, monitors beeping) 264 00:20:11,110 --> 00:20:13,716 (steady tone sounding) 265 00:20:13,879 --> 00:20:16,086 SUSAN: Danny died on January 17th. 266 00:20:17,883 --> 00:20:20,386 (tone fades) 267 00:20:20,553 --> 00:20:22,726 Jenny went on February third, 268 00:20:23,055 --> 00:20:26,059 and my husband Robert lingered until the 27th. 269 00:20:29,862 --> 00:20:31,535 And through all of this, 270 00:20:32,098 --> 00:20:34,078 through all these weeks now, 271 00:20:34,900 --> 00:20:37,972 going back and forth to the hospital each day... 272 00:20:39,638 --> 00:20:41,140 I look for him. 273 00:21:17,910 --> 00:21:19,685 I need to find him... 274 00:21:22,581 --> 00:21:26,586 o know what my son knew and then passed on to the others. 275 00:21:28,420 --> 00:21:31,196 It's the only way I can get close to them now. 276 00:21:33,526 --> 00:21:35,164 I want to see. 277 00:21:36,328 --> 00:21:37,932 I have to see. 278 00:21:42,201 --> 00:21:43,373 I'm hungry- 279 00:21:46,372 --> 00:21:47,372 ♪ (piano playing) ♪ 280 00:21:47,473 --> 00:21:49,384 (footsteps) 281 00:21:55,347 --> 00:21:58,556 (Creak) 282 00:21:58,717 --> 00:22:00,697 (insect buzzing) 283 00:22:14,533 --> 00:22:16,479 (whoosh) 284 00:22:24,243 --> 00:22:26,189 (metal tapping) 285 00:22:28,981 --> 00:22:30,892 (insect skittering) 286 00:22:47,833 --> 00:22:49,744 ♪ (music playing) ♪ 287 00:23:24,870 --> 00:23:25,905 Tsk. 288 00:23:37,583 --> 00:23:39,494 (ticking) 289 00:24:01,307 --> 00:24:02,445 (gasps) 290 00:24:03,642 --> 00:24:05,315 Good morning, Carla. 291 00:24:06,478 --> 00:24:07,513 Oh, thank you. 292 00:24:12,318 --> 00:24:15,094 The guests will be getting here in less than an hour. 293 00:24:15,688 --> 00:24:18,294 I let Lucy sleep in. She hasn't been sleeping well. 294 00:24:18,457 --> 00:24:19,527 You want me to wake her? 295 00:24:19,692 --> 00:24:23,162 Um, guess maybe wake her in 15 if she's not up yet. 296 00:24:23,929 --> 00:24:24,999 Okay. 297 00:24:25,998 --> 00:24:27,443 Is that for David? 298 00:24:28,033 --> 00:24:29,444 - Yeah. - Oh. 299 00:24:29,601 --> 00:24:30,875 No, I don't think Mr. Lampton 300 00:24:31,036 --> 00:24:32,879 will be joining us at his daughter's birthday. 301 00:24:33,038 --> 00:24:35,040 His car was here when I got in this morning. 302 00:24:35,708 --> 00:24:37,016 Must have gotten in late. 303 00:24:37,476 --> 00:24:38,648 No. No. 304 00:24:38,811 --> 00:24:40,950 He's not back from his trip yet. 305 00:24:41,113 --> 00:24:42,319 Maybe he's out for a run. 306 00:24:42,481 --> 00:24:43,789 I really doubt it. 307 00:24:44,883 --> 00:24:47,363 I think I would know if he had come in last night. 308 00:24:47,519 --> 00:24:48,998 Yes, of course. I didn't... 309 00:24:49,154 --> 00:24:52,624 Okay. I... Well, I'll just take his, too. 310 00:24:53,058 --> 00:24:54,833 No use letting it go to waste. 311 00:24:55,961 --> 00:24:57,531 Can you, um... 312 00:24:58,063 --> 00:25:00,134 get the table runner from the hall closet, 313 00:25:00,299 --> 00:25:03,075 and, uh, just put it on the side table. 314 00:25:03,235 --> 00:25:05,681 I think we're gonna do gifts and cards over there. 315 00:25:06,238 --> 00:25:07,410 Yes, ma'am. 316 00:25:09,341 --> 00:25:10,342 Ooh, sorry. 317 00:25:13,912 --> 00:25:15,220 (sighs) 318 00:25:28,327 --> 00:25:29,362 (door opens) 319 00:25:33,665 --> 00:25:34,939 (gasps) 320 00:25:35,667 --> 00:25:36,941 David. 321 00:25:37,269 --> 00:25:39,840 God, between you and Carla, 322 00:25:40,005 --> 00:25:41,405 you're gonna give me a heart attack. 323 00:25:41,540 --> 00:25:43,417 You know, I didn't even hear you come in. 324 00:25:43,575 --> 00:25:44,575 I don't know. 325 00:25:44,610 --> 00:25:46,250 Anyway, I'm just so glad that you're back. 326 00:25:46,412 --> 00:25:48,119 I really, really want this to go well. 327 00:25:48,280 --> 00:25:49,600 Lucy has been having such anxiety, 328 00:25:49,715 --> 00:25:51,388 and I'm just really hoping that this 329 00:25:51,550 --> 00:25:53,029 brings her out of her shell. 330 00:25:53,352 --> 00:25:54,695 Do you know her therapist 331 00:25:55,087 --> 00:25:57,590 says that she gets her anxiety from watching me? 332 00:25:57,756 --> 00:26:00,202 Me? (laughs) Can you believe it? 333 00:26:00,359 --> 00:26:01,929 I mean, the nerve. 334 00:26:02,094 --> 00:26:04,233 It's just... Anyway, it doesn't matter. 335 00:26:04,396 --> 00:26:06,774 She's gonna be so glad that you made it. 336 00:26:11,437 --> 00:26:12,643 David? 337 00:26:16,809 --> 00:26:17,879 David... 338 00:26:23,916 --> 00:26:25,486 LUCY: Mom! 339 00:26:25,651 --> 00:26:27,130 Mommy! 340 00:26:27,286 --> 00:26:28,594 Where are you? 341 00:26:30,756 --> 00:26:31,894 Hi. 342 00:26:32,057 --> 00:26:33,559 I'm right here, panda. 343 00:26:33,725 --> 00:26:35,329 Good morning. Happy birthday. 344 00:26:35,494 --> 00:26:36,905 It's my birthday. 345 00:26:37,062 --> 00:26:39,906 I know. I know. It is your birthday. 346 00:26:40,833 --> 00:26:42,437 I had an accident. 347 00:26:42,968 --> 00:26:45,972 Oh, no. Oh, Luce, what happened? 348 00:26:51,410 --> 00:26:52,582 It's gonna be okay. 349 00:26:52,744 --> 00:26:53,984 All right? 350 00:26:54,146 --> 00:26:55,454 Everything's gonna be okay. 351 00:26:55,614 --> 00:26:56,786 You're gonna be okay. 352 00:26:57,316 --> 00:26:58,488 All right. 353 00:26:59,118 --> 00:27:00,688 Okay. We'll just... 354 00:27:01,153 --> 00:27:02,791 go find another costume. 355 00:27:09,528 --> 00:27:10,666 There we go. 356 00:27:10,829 --> 00:27:12,137 Scary ghost. 357 00:27:12,631 --> 00:27:14,440 LUCY: It's not scary at all. 358 00:27:14,600 --> 00:27:15,977 I look stupid. 359 00:27:16,135 --> 00:27:18,046 Sweetheart, you don't look stupid. 360 00:27:18,203 --> 00:27:19,477 You look great. 361 00:27:19,638 --> 00:27:21,481 I think it's gonna really be scary. 362 00:27:22,474 --> 00:27:24,181 LUCY: Boo! - (gasps) 363 00:27:25,511 --> 00:27:27,548 There you go. (chuckles) 364 00:27:27,713 --> 00:27:30,785 Got me, scary ghost. (chuckles) 365 00:27:31,884 --> 00:27:32,954 Ohh. 366 00:27:33,986 --> 00:27:36,159 Why don't you go find Carla and show her? 367 00:27:36,655 --> 00:27:38,794 LUCY: Now I am a dead girl. 368 00:27:38,957 --> 00:27:44,566 Whoo! Whoo! 369 00:27:44,730 --> 00:27:45,730 (fading) Whoo... 370 00:27:45,831 --> 00:27:48,334 (crying) 371 00:28:09,488 --> 00:28:10,592 (sniffs) 372 00:28:22,768 --> 00:28:24,509 Oh, David... 373 00:28:25,904 --> 00:28:27,281 you idiot. 374 00:29:04,376 --> 00:29:06,287 (Mary breathing heavily) 375 00:29:26,098 --> 00:29:27,099 (sighs) 376 00:29:28,767 --> 00:29:30,144 (clatter) 377 00:29:46,018 --> 00:29:47,929 - (Carla gasps) - LUCY: Did you find them? 378 00:29:48,687 --> 00:29:50,667 CARLA: Yes, dear. I told you I would. 379 00:29:50,822 --> 00:29:51,822 I don't know 380 00:29:51,923 --> 00:29:53,668 why you keep hiding things in Daddy's office. 381 00:29:53,692 --> 00:29:55,694 You know how he gets when we touch his things. 382 00:29:55,861 --> 00:29:57,534 LUCY: I know. Where's Mom at? 383 00:29:57,696 --> 00:30:00,108 CARLA: Probably straightening a painting somewhere. 384 00:30:00,265 --> 00:30:01,107 LUCY: Huh? 385 00:30:01,266 --> 00:30:02,267 CARLA: Come on. 386 00:30:02,434 --> 00:30:04,034 Let's go outside and finish that drawing. 387 00:30:04,936 --> 00:30:08,145 It's too nice outside to be in this stuffy house. 388 00:30:12,444 --> 00:30:13,616 (thud) 389 00:30:25,157 --> 00:30:27,228 (ticking) 390 00:30:34,166 --> 00:30:36,077 (grunting) 391 00:30:39,037 --> 00:30:41,244 (doorbell rings) 392 00:30:42,974 --> 00:30:45,580 (gasps) Oh, my God. 393 00:30:47,813 --> 00:30:48,814 MADELINE: Mary? 394 00:30:49,848 --> 00:30:50,883 Mary? 395 00:30:52,984 --> 00:30:54,019 Mary? 396 00:30:54,720 --> 00:30:55,858 Are you in there? 397 00:30:56,221 --> 00:30:57,221 Carla told me 398 00:30:57,322 --> 00:30:58,824 you were futzing around back here. 399 00:31:00,492 --> 00:31:01,766 Mare? 400 00:31:02,094 --> 00:31:04,165 I just need to speak with you for a moment, dear. 401 00:31:04,329 --> 00:31:06,366 I know you're busy with the party prep and all. 402 00:31:06,531 --> 00:31:07,669 (knocks) 403 00:31:07,833 --> 00:31:08,903 Mare? 404 00:31:09,067 --> 00:31:10,068 Mary? 405 00:31:10,235 --> 00:31:12,909 Oh, there you are. 406 00:31:19,878 --> 00:31:20,720 Hi, Madeleine. 407 00:31:20,879 --> 00:31:23,758 Hi. Good morning. (giggles) 408 00:31:24,516 --> 00:31:25,927 What are you doing down there? 409 00:31:26,451 --> 00:31:27,862 Oh, I was just, uh... 410 00:31:28,286 --> 00:31:29,629 fixing the carpet. 411 00:31:30,589 --> 00:31:31,966 What have you got back there? 412 00:31:32,124 --> 00:31:34,297 Something big for Lucy's birthday, no doubt. 413 00:31:34,459 --> 00:31:36,530 You know Tilly Anderson from across the street? 414 00:31:36,695 --> 00:31:38,140 They got her daughter Gwinnifer, 415 00:31:38,296 --> 00:31:39,540 - that little chubby thing... - Yes. 416 00:31:39,564 --> 00:31:40,907 They had a designer in Europe 417 00:31:41,066 --> 00:31:42,602 build her a princess coach bed 418 00:31:42,768 --> 00:31:44,873 complete with flat-screen TV built in. 419 00:31:45,036 --> 00:31:46,214 Like she needs to be laying around 420 00:31:46,238 --> 00:31:48,049 in front of the TV any more than she already does. 421 00:31:48,073 --> 00:31:49,183 Poor thing, bless her heart, 422 00:31:49,207 --> 00:31:51,380 she's gonna have a rough go of it come junior high. 423 00:31:51,610 --> 00:31:53,146 I told Tilly she needs to get her 424 00:31:53,311 --> 00:31:54,871 into that new Pilates for preteens class 425 00:31:54,913 --> 00:31:55,913 over on Fairmont. 426 00:31:56,047 --> 00:31:57,958 What can I... What can I do for you, Madeleine? 427 00:31:58,116 --> 00:32:01,791 Well, it's just I know that it's Lucy's birthday today, 428 00:32:01,953 --> 00:32:03,955 and I know that my stepdaughters are away 429 00:32:04,122 --> 00:32:06,261 at that new boarding school in Vermont, you know, 430 00:32:06,425 --> 00:32:08,505 in Sunny Hill. Very exclusive, very hard to get into. 431 00:32:08,660 --> 00:32:10,640 But it's just the entire neighborhood, 432 00:32:10,796 --> 00:32:13,640 it seems to be talking about this party, so... 433 00:32:14,833 --> 00:32:16,744 Would you like to come to the party, Madeleine? 434 00:32:16,902 --> 00:32:18,245 Oh! Why, that'd be lovely, dear. 435 00:32:18,403 --> 00:32:20,114 - Thanks so much for the invite. - Yeah. Okay. 436 00:32:20,138 --> 00:32:22,516 You know, last month, the Gibsons over on Chestnut... 437 00:32:22,674 --> 00:32:23,982 - No. - They had a deejay, 438 00:32:24,142 --> 00:32:26,019 an entire magic-themed fun house. 439 00:32:26,178 --> 00:32:27,020 Oh, gosh. 440 00:32:27,179 --> 00:32:28,623 Are you doing anything special for Lucy? 441 00:32:28,647 --> 00:32:29,990 It's just her friends and cake. 442 00:32:30,148 --> 00:32:31,320 - Oh. - So, mm-hmm. 443 00:32:31,483 --> 00:32:33,520 Well, let me know if you want me to get anything. 444 00:32:33,685 --> 00:32:35,897 It's really no trouble. There's a designer cupcake place... 445 00:32:35,921 --> 00:32:37,265 MARY: All right, see you in a bit. 446 00:32:37,289 --> 00:32:38,566 MADELINE: over by where I get the cats washed. 447 00:32:38,590 --> 00:32:41,696 Okay. Just... Just let me know. Thanks, dear. 448 00:33:08,620 --> 00:33:10,657 (doorbell rings) 449 00:33:11,723 --> 00:33:12,963 Fuck. 450 00:33:13,725 --> 00:33:15,005 Oh, Madeleine, for the love of... 451 00:33:15,126 --> 00:33:17,163 ♪ (hip-hop beat playing) ♪ 452 00:33:17,529 --> 00:33:18,701 What the... 453 00:33:20,031 --> 00:33:21,840 ♪ Yo ♪ 454 00:33:22,000 --> 00:33:24,310 ♪ I'm the rapping panda, and I'm hereto say ♪ 455 00:33:24,469 --> 00:33:26,642 ♪ Come on, everybody, 'cause it's Lucy's birthday ♪ 456 00:33:26,805 --> 00:33:28,978 ♪ Don't be a bear, let's clap along ♪ 457 00:33:29,140 --> 00:33:31,313 ♪ Put your hands together for the birthday song ♪ 458 00:33:31,476 --> 00:33:33,316 - (music stops) - Well, hey, I wasn't done yet. 459 00:33:33,411 --> 00:33:35,049 I got, like, three more verses to go. 460 00:33:35,213 --> 00:33:36,749 I'll give you $200 for the suit. 461 00:33:36,915 --> 00:33:38,553 Well, nah, just hit play, and... 462 00:33:38,717 --> 00:33:40,390 I'm not... I'm not Lucy, okay? 463 00:33:40,552 --> 00:33:43,089 Lucy's my daughter, so you don't have to worry. 464 00:33:45,223 --> 00:33:46,827 I think it's gotta be Lucy. 465 00:33:46,992 --> 00:33:49,529 You're not listening. 300. You want 300? 466 00:33:49,694 --> 00:33:51,214 Ah, there's a down payment on the suit, 467 00:33:51,363 --> 00:33:52,740 and I got a thing this afternoon. 468 00:33:52,898 --> 00:33:54,400 - 1... - $1,000. 469 00:33:54,766 --> 00:33:57,610 $1,000 and two ounces of medical marijuana 470 00:33:57,769 --> 00:33:59,578 from my knee surgery last year. 471 00:34:01,573 --> 00:34:02,608 (ding) 472 00:34:04,342 --> 00:34:05,844 (ticking) 473 00:34:06,011 --> 00:34:07,422 (squeak) 474 00:34:13,018 --> 00:34:14,929 (panting) 475 00:34:30,735 --> 00:34:32,544 - (doorbell rings) - LUCY: Mom! 476 00:34:32,704 --> 00:34:34,547 Mom, where are you?! 477 00:34:34,706 --> 00:34:36,743 They're here! They're here! They're here! 478 00:34:36,908 --> 00:34:39,616 Come on! Come on! Where are you? 479 00:34:39,778 --> 00:34:41,951 They're here! Party time! 480 00:34:45,083 --> 00:34:46,756 CARLA: Just a minute, darling. 481 00:34:46,918 --> 00:34:48,090 I'm coming. 482 00:34:58,730 --> 00:35:01,301 ♪ (music playing) ♪ 483 00:35:03,635 --> 00:35:05,581 (children laughing, chattering) 484 00:35:13,144 --> 00:35:15,317 - ♪ (music playing) ♪ - (inaudible dialogue) 485 00:35:22,787 --> 00:35:24,698 (children laughing, chattering) 486 00:35:41,106 --> 00:35:43,017 - ♪ (music playing) ♪ - (inaudible dialogue) 487 00:35:49,314 --> 00:35:51,225 (children laughing, chattering) 488 00:35:54,686 --> 00:35:56,825 ♪ (rock music playing) ♪ 489 00:36:35,927 --> 00:36:38,203 (children laughing) 490 00:36:42,333 --> 00:36:43,573 (children laughing) 491 00:36:43,735 --> 00:36:45,681 (applause, cheering) 492 00:36:58,116 --> 00:37:00,096 (rock music continues) 493 00:37:03,088 --> 00:37:05,694 (inaudible dialogue) 494 00:37:22,373 --> 00:37:23,977 (all screaming) 495 00:37:26,811 --> 00:37:28,757 (screaming continues) 496 00:37:48,500 --> 00:37:49,638 (screaming stops) 497 00:37:54,005 --> 00:37:55,005 ♪ (piano playing) ♪ 498 00:37:55,073 --> 00:37:56,143 (feet tapping) 499 00:38:56,968 --> 00:38:58,470 (wind blowing) 500 00:38:58,636 --> 00:39:00,547 ♪ (music playing) ♪ 501 00:39:09,647 --> 00:39:11,025 GRETCHEN: Wait. How are we gonna know 502 00:39:11,049 --> 00:39:12,892 if it is or if it isn't the right way? 503 00:39:13,051 --> 00:39:14,359 PAUL: I have an internal compass 504 00:39:14,519 --> 00:39:15,896 that has failed me never. 505 00:39:17,522 --> 00:39:18,364 GRETCHEN: Wait. 506 00:39:18,523 --> 00:39:20,134 So the white scorpion is the dangerous one? 507 00:39:20,158 --> 00:39:21,836 PAUL: Just look out for translucent scorpions. 508 00:39:21,860 --> 00:39:23,037 GRETCHEN: I feel like all scorpions 509 00:39:23,061 --> 00:39:24,061 are probably dangerous. 510 00:39:24,095 --> 00:39:25,438 PAUL: Yeah, I mean, they all hurt, 511 00:39:25,597 --> 00:39:26,841 but the lighter the color the scorpion, 512 00:39:26,865 --> 00:39:27,865 the more dangerous it is. 513 00:39:27,932 --> 00:39:29,310 I wouldn't even worry about the black ones. 514 00:39:29,334 --> 00:39:30,108 Just watch your step. 515 00:39:30,268 --> 00:39:32,588 GRETCHEN: Paul, I feel like you do this to me all the time. 516 00:39:32,737 --> 00:39:34,717 Like when we were kids and you told me that... 517 00:39:34,873 --> 00:39:36,716 the spider was gonna bite me in the face 518 00:39:36,875 --> 00:39:38,786 and then lay eggs 519 00:39:39,344 --> 00:39:41,415 and then these baby spiders 520 00:39:41,579 --> 00:39:42,922 were gonna hatch out of my skin 521 00:39:43,081 --> 00:39:44,253 in the middle of the night. 522 00:39:44,415 --> 00:39:45,655 PAUL: 'Cause that shit happens. 523 00:39:45,683 --> 00:39:46,787 GRETCHEN: No, it doesn't. 524 00:39:46,951 --> 00:39:48,897 I didn't sleep for a week. That's not even cute. 525 00:39:49,053 --> 00:39:50,531 PAUL: That happened to Jamie Preston's brother 526 00:39:50,555 --> 00:39:51,555 in the fifth grade. 527 00:39:51,589 --> 00:39:52,933 - Hand to God. - JAY: Jamie Preston? 528 00:39:52,957 --> 00:39:54,436 That was the kid with the rash? 529 00:39:55,193 --> 00:39:56,513 GRETCHEN: No, that was his cousin. 530 00:39:56,628 --> 00:39:57,800 (chatter fades) 531 00:40:10,308 --> 00:40:11,150 Whew! 532 00:40:11,309 --> 00:40:13,289 Whoo hoo hoo hoo hoo! 533 00:40:13,444 --> 00:40:14,582 Whoo! 534 00:40:15,813 --> 00:40:16,814 (exhales) 535 00:40:16,981 --> 00:40:18,153 Huh? 536 00:40:18,316 --> 00:40:21,297 GRETCHEN: Oh, my God. (gasps) 537 00:40:21,452 --> 00:40:23,659 This is so fucking epic. 538 00:40:23,821 --> 00:40:24,959 PAUL: Right? 539 00:40:25,123 --> 00:40:26,123 This is why you guys 540 00:40:26,257 --> 00:40:28,498 should let me do the planning every year. 541 00:40:28,660 --> 00:40:31,004 Paul, we'd end up in a strip club in Vegas. 542 00:40:31,162 --> 00:40:32,971 JAY: Some booze cruise in Louisiana. 543 00:40:33,131 --> 00:40:35,236 PAUL: Yes, how good was that, though? Seriously? 544 00:40:36,234 --> 00:40:39,147 GRETCHEN: Wow. We're really high up here. 545 00:40:39,304 --> 00:40:40,977 - JESS: Don't fall. - (screams) Stop! 546 00:40:41,139 --> 00:40:43,119 - (laughter) - That's not funny! 547 00:40:43,274 --> 00:40:44,776 JESS: Oh, babe, relax. I had you. 548 00:40:44,943 --> 00:40:46,081 JAY: Why would you do that? 549 00:40:46,244 --> 00:40:47,120 JESS: Because I had her, 550 00:40:47,245 --> 00:40:48,656 - so it was a great joke. - JAY: Are you okay? 551 00:40:48,680 --> 00:40:50,353 Baby, are you seriously mad? 552 00:40:50,515 --> 00:40:51,653 Whoo! 553 00:40:52,417 --> 00:40:53,259 Right? 554 00:40:53,418 --> 00:40:54,920 - Yeah. - Yeah. 555 00:40:55,086 --> 00:40:55,860 You want a picture? 556 00:40:56,020 --> 00:40:57,328 - Yep - Okay 557 00:41:00,425 --> 00:41:01,529 Okay. 558 00:41:01,693 --> 00:41:02,693 What are you doing? 559 00:41:02,827 --> 00:41:04,033 - I'm just... - Just be normal. 560 00:41:04,195 --> 00:41:05,195 Be normal. 561 00:41:05,263 --> 00:41:06,367 Ah, it's just really hot, 562 00:41:06,531 --> 00:41:08,477 and you know I'm afraid of heights. 563 00:41:08,633 --> 00:41:09,873 Since when? 564 00:41:11,035 --> 00:41:12,480 What do you mean, "Since when"? 565 00:41:12,637 --> 00:41:13,843 Since forever. 566 00:41:14,005 --> 00:41:15,541 - I'm sorry. - I'm, like, tired, 567 00:41:15,707 --> 00:41:17,846 and I'm communing with nature. 568 00:41:18,009 --> 00:41:20,148 - Okay. Okay. - I have, like, one mo... 569 00:41:20,311 --> 00:41:21,881 What are you looking at? 570 00:41:23,281 --> 00:41:24,123 GRETCHEN: Oh, my God! 571 00:41:24,282 --> 00:41:25,522 - Is it a scorpion?! - JESS: No! 572 00:41:25,683 --> 00:41:26,855 GRETCHEN: I hate scorpions. 573 00:41:27,018 --> 00:41:28,793 - Is it white? - (Jess laughs) 574 00:41:28,953 --> 00:41:30,057 - Ow! - I'm sorry. 575 00:41:30,221 --> 00:41:31,791 That time, I wasn't fucking with you. 576 00:41:31,956 --> 00:41:33,492 - JAY: You okay? - She's fine. 577 00:41:33,658 --> 00:41:35,501 Seriously something creepy on this wall. 578 00:41:35,660 --> 00:41:36,870 - What happened? - Yeah, I'm fine. 579 00:41:36,894 --> 00:41:38,032 Look. 580 00:41:40,498 --> 00:41:41,977 Oh, my gosh. 581 00:41:42,633 --> 00:41:44,010 Ah, cool. 582 00:41:44,168 --> 00:41:45,511 JESS: What does it mean? 583 00:41:46,004 --> 00:41:47,347 “Get off my lawn"? 584 00:41:47,505 --> 00:41:48,711 (laughing) 585 00:41:48,873 --> 00:41:50,511 No, they paint them into the walls 586 00:41:50,675 --> 00:41:52,245 to mark their territory. 587 00:41:52,410 --> 00:41:54,822 Ooh. Like ancient gang signs. 588 00:41:54,979 --> 00:41:56,185 Who's they? 589 00:41:56,581 --> 00:41:57,582 Indians? 590 00:41:57,749 --> 00:41:59,251 Paul, it's “Native American." 591 00:41:59,417 --> 00:42:01,260 That's the... what you're supposed to say. 592 00:42:01,419 --> 00:42:02,419 Older than that, 593 00:42:02,520 --> 00:42:04,090 predates Native Americans for sure. 594 00:42:04,922 --> 00:42:06,094 That looks like blood. 595 00:42:06,257 --> 00:42:07,258 - Yikes. - Gross. 596 00:42:07,425 --> 00:42:09,427 Well, all righty. Time to get moving 597 00:42:09,594 --> 00:42:11,437 if we're gonna get back by dark. 598 00:42:11,863 --> 00:42:13,433 Wait. Wouldn't people native to America 599 00:42:13,598 --> 00:42:14,941 before the Native Americans 600 00:42:15,099 --> 00:42:16,840 be called Native Americans? 601 00:42:17,001 --> 00:42:18,378 JAY: Not necessarily. 602 00:42:19,103 --> 00:42:20,741 Could be early homo sap 603 00:42:20,905 --> 00:42:22,407 or homo novus, 604 00:42:22,573 --> 00:42:25,679 depending on what theory of history you subscribe to. 605 00:42:43,728 --> 00:42:44,798 This is it, man. 606 00:42:44,962 --> 00:42:46,600 It's just us and the stars 607 00:42:46,764 --> 00:42:49,142 and the best hiking around all weekend. 608 00:42:49,300 --> 00:42:50,438 Yeah. 609 00:42:51,569 --> 00:42:52,741 It's nice. 610 00:42:53,538 --> 00:42:54,573 That glamping place 611 00:42:54,739 --> 00:42:56,980 that I booked in the... in the park, 612 00:42:57,141 --> 00:42:58,643 that was also really nice. 613 00:42:58,810 --> 00:43:00,050 That had showers. 614 00:43:00,211 --> 00:43:02,282 And I! had screaming children. 615 00:43:02,447 --> 00:43:05,291 And paths where you can walk and not get lost and... 616 00:43:05,450 --> 00:43:07,293 Trail markers made of crushed Natural Ice cans 617 00:43:07,452 --> 00:43:08,954 from frat bros. 618 00:43:09,120 --> 00:43:10,929 Exactly. Thank you. 619 00:43:11,089 --> 00:43:13,501 This is the best campsite around, okay, 620 00:43:13,658 --> 00:43:15,137 and nobody even knows about it. 621 00:43:15,293 --> 00:43:16,293 How'd you know about it? 622 00:43:16,427 --> 00:43:18,338 I just know shit, man, okay? 623 00:43:18,496 --> 00:43:20,066 I commune with nature, 624 00:43:20,231 --> 00:43:21,335 and it shows me the way. 625 00:43:21,499 --> 00:43:23,638 - It shows him the way. - (Gretchen laughs) 626 00:43:23,801 --> 00:43:26,407 Or he bribed the gas station guy at the last stop. 627 00:43:26,571 --> 00:43:27,413 PAUL: And also that. 628 00:43:27,572 --> 00:43:28,615 - GRETCHEN: What?! - That's true. 629 00:43:28,639 --> 00:43:30,141 - Are you kidding me? Paul! - What? 630 00:43:30,308 --> 00:43:31,588 It could be, like, illegal for us 631 00:43:31,742 --> 00:43:32,742 to be out here. 632 00:43:32,810 --> 00:43:34,588 This is like a historical heritage site, clearly. 633 00:43:34,612 --> 00:43:35,682 - Ah. - You know, we could 634 00:43:35,847 --> 00:43:37,485 - get arrested for that. - Oh, come on. 635 00:43:37,648 --> 00:43:38,892 What? You think they want people 636 00:43:38,916 --> 00:43:40,918 spray-painting dicks on those ancient murals? 637 00:43:41,085 --> 00:43:41,927 Hieroglyphs. 638 00:43:42,086 --> 00:43:42,928 Petroglyphs. 639 00:43:43,087 --> 00:43:44,293 Hieroglyphs are Egyptian. 640 00:43:44,455 --> 00:43:46,332 PAUL: Oh, my God. I hate you so much sometimes. 641 00:43:46,491 --> 00:43:48,268 I don't think anyone's been up here in a long time. 642 00:43:48,292 --> 00:43:49,965 Maybe it's cursed. 643 00:43:50,128 --> 00:43:51,448 It's not... You think it's cursed? 644 00:43:51,596 --> 00:43:54,008 (rocks clatter) 645 00:43:54,632 --> 00:43:55,667 What was that? 646 00:43:55,833 --> 00:43:56,937 PAUL: What was that? 647 00:43:57,869 --> 00:44:00,179 - No, Paul, don't do that. - I'll check it out. 648 00:44:00,338 --> 00:44:01,942 No, no. Paul, please don't do that. Fuck. 649 00:44:02,106 --> 00:44:03,283 - Gretch, don't... - Paul, please don't... 650 00:44:03,307 --> 00:44:05,184 Oh, my God! It's got me! Oh! Run! 651 00:44:05,343 --> 00:44:07,521 Gretch, don't entertain him. You're just encouraging him. 652 00:44:07,545 --> 00:44:09,423 - I know. I fucking know he's... - (Paul screaming) 653 00:44:09,447 --> 00:44:10,892 He's razzing me. I got it. I know. 654 00:44:11,048 --> 00:44:13,494 - (screaming stops) - (Paul gasps) 655 00:44:13,651 --> 00:44:14,651 Paul? 656 00:44:14,719 --> 00:44:16,027 JESS: Where the fuck did he go? 657 00:44:16,187 --> 00:44:18,531 I don't know. Paul, come on, dude. 658 00:44:18,689 --> 00:44:20,669 (clatter) 659 00:44:20,825 --> 00:44:22,702 I'm not... I'm not coming to get you. 660 00:44:22,860 --> 00:44:24,032 (chuckles) 661 00:44:24,529 --> 00:44:25,529 He does this. 662 00:44:25,663 --> 00:44:27,574 You remember he did this in the Adirondacks? 663 00:44:27,732 --> 00:44:28,904 He, like, wandered off, 664 00:44:29,066 --> 00:44:31,046 and then he, like, broke his fucking ankle. 665 00:44:31,202 --> 00:44:33,148 - (screams) - (laughs) 666 00:44:33,304 --> 00:44:35,250 - I was just kidding. - Don't, Paul. 667 00:44:35,406 --> 00:44:36,908 - That's not fucking funny. - What? 668 00:44:37,074 --> 00:44:38,678 You love me. Come on. 669 00:44:38,843 --> 00:44:40,584 Okay, we're done fucking with her. 670 00:44:40,745 --> 00:44:42,520 Seriously. I'm going to bed. 671 00:44:42,680 --> 00:44:43,522 What? No! 672 00:44:43,681 --> 00:44:46,184 (groans) It's so early. I was just fucking around. 673 00:44:46,350 --> 00:44:47,528 GRETCHEN: I'm not feeling good. 674 00:44:47,552 --> 00:44:48,552 How's your hand? 675 00:44:48,686 --> 00:44:50,825 - I don't know. It stings. - Ohh. 676 00:44:50,988 --> 00:44:52,548 JAY: You can put some Neosporin on that. 677 00:44:52,590 --> 00:44:53,432 It might get infected. 678 00:44:53,591 --> 00:44:54,899 Your face is infected. 679 00:44:56,060 --> 00:44:57,060 GRETCHEN: Infected? 680 00:44:57,161 --> 00:44:58,697 Okay. Where's the Neosporin? 681 00:44:58,863 --> 00:45:00,703 I have some in my bag. You want me to show you? 682 00:45:00,831 --> 00:45:02,151 - No, I can get that. - All right. 683 00:45:02,266 --> 00:45:03,506 Sleep well. 684 00:45:03,668 --> 00:45:04,874 JESS: Love you. 685 00:45:06,771 --> 00:45:07,875 Wow. 686 00:45:08,706 --> 00:45:09,912 Oh, man. 687 00:45:10,074 --> 00:45:12,020 I got way too stoned, you guys. 688 00:45:14,212 --> 00:45:16,214 (chuckling) 689 00:45:16,380 --> 00:45:17,552 JESS: Oh, no. 690 00:45:19,350 --> 00:45:21,261 (coyotes yipping) 691 00:45:47,144 --> 00:45:48,817 - (gasps) - (soft whispering) 692 00:45:48,980 --> 00:45:51,085 (groaning) 693 00:46:01,726 --> 00:46:02,796 (Winces) 694 00:46:23,514 --> 00:46:24,857 What the fuck? 695 00:46:25,016 --> 00:46:26,859 (snarling) 696 00:46:27,018 --> 00:46:28,964 (speaking guttural language) 697 00:46:30,254 --> 00:46:31,460 (gasps) 698 00:46:32,490 --> 00:46:33,662 (snarls) 699 00:46:34,759 --> 00:46:36,670 (shrieking) 700 00:46:41,132 --> 00:46:42,372 (shriek echoes, fades) 701 00:47:00,151 --> 00:47:01,892 - (soft sob) - Gretch? 702 00:47:02,386 --> 00:47:04,127 Gretchen, what are you doing? 703 00:47:04,288 --> 00:47:05,528 Hey, are you okay? 704 00:47:06,157 --> 00:47:08,159 Jay. We shouldn't be here. 705 00:47:08,326 --> 00:47:10,806 Hey. Gretchen, what is... 706 00:47:10,961 --> 00:47:12,235 - (panting) - What's... 707 00:47:12,396 --> 00:47:13,875 JAY: What's wrong with you? 708 00:47:14,031 --> 00:47:15,669 - (bones cracking) - (groan echoes) 709 00:47:15,833 --> 00:47:17,039 (hisses) 710 00:47:19,670 --> 00:47:20,670 (snarling) 711 00:47:20,705 --> 00:47:21,740 Gretchen? 712 00:47:21,906 --> 00:47:23,408 (distorted) You shouldn't be here. 713 00:47:23,574 --> 00:47:24,678 (growls) 714 00:47:27,178 --> 00:47:29,385 (growling) 715 00:47:32,383 --> 00:47:35,421 (shriek echoing) 716 00:47:38,022 --> 00:47:39,831 - (panting) - PAUL: What the fuck, man? 717 00:47:39,990 --> 00:47:41,196 - Jay, what's happening? - Jay. 718 00:47:41,359 --> 00:47:43,532 What are you... What time is it? What... 719 00:47:43,694 --> 00:47:45,071 Jay, what the fuck is happening? 720 00:47:45,229 --> 00:47:47,368 I don't know! I don't know! We have to go! 721 00:47:48,065 --> 00:47:48,873 Where's Gretchen? 722 00:47:49,033 --> 00:47:50,043 - Jay, what are you... - Gretch? 723 00:47:50,067 --> 00:47:51,273 - What are you doing? - Jay! 724 00:47:51,435 --> 00:47:53,506 What the fuck is going on?! Say something! 725 00:47:53,671 --> 00:47:54,831 PAUL: Whoa! Stop, stop, stop! 726 00:47:54,872 --> 00:47:55,714 (panting) 727 00:47:55,873 --> 00:47:58,410 PAUL: Jay. Whoa, dude. No, no, no, no! She's hurt! 728 00:47:58,576 --> 00:48:00,283 Wait! Wait! Wait! Get the fuck off me. 729 00:48:00,444 --> 00:48:02,219 - PAUL: That's my sister. - JESS: Oh, my God. 730 00:48:02,380 --> 00:48:04,553 PAUL: Gretchen! Gretchen! 731 00:48:04,715 --> 00:48:06,888 JESS: This is so fucked. 732 00:48:08,352 --> 00:48:10,197 We have to leave now, okay? You can't go out there. 733 00:48:10,221 --> 00:48:12,261 JESS: Why can't I go out there?! She's fucking hurt! 734 00:48:12,289 --> 00:48:13,131 JAY: Listen. Trust me. 735 00:48:13,290 --> 00:48:14,730 - What is your deal? - Just trust me. 736 00:48:14,792 --> 00:48:15,936 I'm not leaving without Gretchen. 737 00:48:15,960 --> 00:48:19,407 - (Paul screaming) - (crunching, tearing) 738 00:48:19,563 --> 00:48:20,563 (screaming stops) 739 00:48:20,631 --> 00:48:22,611 (growling) 740 00:48:35,446 --> 00:48:37,255 (slam) 741 00:48:37,415 --> 00:48:40,294 (roof creaking) 742 00:48:40,451 --> 00:48:41,623 (thump) 743 00:48:43,821 --> 00:48:45,562 - (gasping) - Okay. 744 00:48:46,724 --> 00:48:47,794 Shh. 745 00:48:51,128 --> 00:48:53,074 (Soft growl) 746 00:48:53,230 --> 00:48:55,301 (nails scrape) 747 00:48:55,466 --> 00:48:57,275 (gasping) 748 00:49:01,472 --> 00:49:03,418 (shrieking) 749 00:49:04,475 --> 00:49:05,852 (shriek) 750 00:49:07,278 --> 00:49:09,758 - JAY: Please. Ah... - (muttering) 751 00:49:09,914 --> 00:49:11,450 (hisses) 752 00:49:11,615 --> 00:49:13,322 - Uh... - (snarling) 753 00:49:13,484 --> 00:49:15,122 Open the door. Open the door. 754 00:49:16,754 --> 00:49:18,825 Okay. Okay. 755 00:49:21,992 --> 00:49:23,096 No. No. 756 00:49:26,363 --> 00:49:27,433 (growls) 757 00:49:29,133 --> 00:49:30,669 - (grunting) ' (Crack) 758 00:49:30,835 --> 00:49:32,508 (hisses) 759 00:49:34,472 --> 00:49:36,383 (gasping) 760 00:49:42,112 --> 00:49:43,182 (Winces) 761 00:49:44,648 --> 00:49:46,559 (gasping, sobbing) 762 00:50:12,977 --> 00:50:14,149 (Splatter) 763 00:50:27,491 --> 00:50:29,027 (gasping) 764 00:50:29,193 --> 00:50:30,536 (snarls) 765 00:50:35,199 --> 00:50:36,872 Gretchen, it's me. 766 00:50:37,501 --> 00:50:38,878 (sobbing) It's me. 767 00:50:39,036 --> 00:50:42,506 - (snarling) - (bones cracking) 768 00:50:42,673 --> 00:50:44,209 (hissing) 769 00:50:44,375 --> 00:50:46,582 (screaming) 770 00:50:48,178 --> 00:50:49,418 (scream fades) 771 00:50:49,580 --> 00:50:51,526 ♪ (music playing) ♪ 772 00:50:53,117 --> 00:50:55,063 (soft whispering) 773 00:51:10,634 --> 00:51:12,580 (thunder crashing) 774 00:51:22,379 --> 00:51:27,385 (heart beating) 775 00:51:38,896 --> 00:51:41,740 (insects buzzing) 776 00:52:04,488 --> 00:52:05,523 (ticking) 777 00:52:05,689 --> 00:52:07,100 WOMAN: So you believe me, Doctor? 778 00:52:08,692 --> 00:52:09,966 You actually believe me? 779 00:52:10,127 --> 00:52:12,630 I believe people have agendas. 780 00:52:14,665 --> 00:52:15,837 (sighs) 781 00:52:16,433 --> 00:52:18,174 DOCTOR: This crazy world, I swear. 782 00:52:18,769 --> 00:52:20,529 I'll go somewhere they'll never, ever find me 783 00:52:20,671 --> 00:52:22,776 or little Andy or Jenny. 784 00:52:22,940 --> 00:52:24,112 Godspeed to you, Mrs... 785 00:52:24,274 --> 00:52:25,446 No. 786 00:52:26,143 --> 00:52:27,281 She's gone. 787 00:52:29,113 --> 00:52:29,955 (gasps) 788 00:52:30,114 --> 00:52:31,616 (alarm buzzing) 789 00:52:31,782 --> 00:52:33,352 (dog panting) 790 00:52:44,895 --> 00:52:46,841 (buzzing continues) 791 00:52:47,998 --> 00:52:49,033 (buzzing stops) 792 00:53:12,022 --> 00:53:14,024 (dog barking) 793 00:53:14,191 --> 00:53:15,864 (water running) 794 00:53:16,026 --> 00:53:18,233 Come on. Come on. 795 00:53:19,530 --> 00:53:21,771 (barking) 796 00:53:21,932 --> 00:53:22,932 (whimpers) 797 00:53:23,000 --> 00:53:24,377 ANDY: Dumb beast. 798 00:53:27,071 --> 00:53:28,550 (barking) 799 00:53:28,706 --> 00:53:30,242 - (blow lands) - (dog whimpers, barks) 800 00:53:30,407 --> 00:53:32,387 - (blow lands) - (whimpers) 801 00:53:33,544 --> 00:53:35,455 (whining) 802 00:53:56,867 --> 00:53:59,245 You want anything special for dinner tomorrow night? 803 00:54:01,205 --> 00:54:02,707 Maybe I'll roast a chicken. 804 00:54:05,976 --> 00:54:07,284 18. 805 00:54:08,746 --> 00:54:09,918 Doesn't make sense. 806 00:54:10,080 --> 00:54:11,252 Sure it does. 807 00:54:11,749 --> 00:54:13,422 I was born. Now I'm grown up. 808 00:54:13,584 --> 00:54:14,824 Almost grown up. 809 00:54:14,985 --> 00:54:16,658 Give me one more day to be your mom 810 00:54:16,820 --> 00:54:18,060 before you get to vote. 811 00:54:18,388 --> 00:54:19,765 You're just sentimental. 812 00:54:26,330 --> 00:54:29,243 We could see that new movie that Dad is in. 813 00:54:29,399 --> 00:54:31,519 Ohh. Of all the things you wanna do for your birthday, 814 00:54:31,635 --> 00:54:32,635 that's it? 815 00:54:32,669 --> 00:54:33,943 Where has he ever been for you? 816 00:54:34,104 --> 00:54:36,141 How can he be there for me 817 00:54:36,306 --> 00:54:37,626 when we're always hiding from him? 818 00:54:37,775 --> 00:54:39,755 Ambition can be an evil thing, honey. 819 00:54:39,910 --> 00:54:42,686 He'd rather be a Hollywood playboy 820 00:54:42,846 --> 00:54:45,622 than a real father to you, and we're hiding for a reason. 821 00:54:45,783 --> 00:54:47,820 Not this again. I gotta go, Mom. 822 00:54:47,985 --> 00:54:50,761 He doesn't deserve to have you in his life. 823 00:54:52,122 --> 00:54:53,931 I'm meeting with your teacher today. 824 00:54:54,091 --> 00:54:55,365 Do whatever you want. 825 00:54:55,926 --> 00:54:57,966 CORA: We need to talk about what happened at school. 826 00:54:58,095 --> 00:55:00,268 ANDY: Go ahead. See what they say. 827 00:55:03,534 --> 00:55:05,639 (dog barking) 828 00:55:05,803 --> 00:55:06,975 CORA: Kipper? 829 00:55:08,972 --> 00:55:10,883 (Kipper whimpering) 830 00:55:14,978 --> 00:55:16,116 What is it, boy? 831 00:55:16,280 --> 00:55:17,350 (Kipper yips) 832 00:55:17,981 --> 00:55:19,051 (whimpers) 833 00:55:21,185 --> 00:55:22,357 (soft bark) 834 00:55:22,519 --> 00:55:24,055 (whimpering) 835 00:55:37,167 --> 00:55:38,840 (bicycle bell rings) 836 00:55:39,002 --> 00:55:40,174 Want your coupons? 837 00:55:40,337 --> 00:55:41,975 - Might as well. - (chuckles) 838 00:55:42,573 --> 00:55:44,553 Can't beat two-for-one tuna fish. 839 00:55:48,412 --> 00:55:50,153 - (sighs) - (sighs) 840 00:55:50,480 --> 00:55:52,926 So, um, is Andy old enough 841 00:55:53,083 --> 00:55:55,689 to let you out of the house for a night on the town? 842 00:55:56,186 --> 00:55:58,598 Well, that's... that's a nice suggestion, 843 00:55:58,755 --> 00:56:00,598 - but I don't think... - I know. 844 00:56:00,757 --> 00:56:01,929 You're too busy. 845 00:56:02,593 --> 00:56:03,697 Ah, out of self-respect, 846 00:56:03,861 --> 00:56:05,898 I have to try at least once a year. (chuckles) 847 00:56:06,063 --> 00:56:08,566 I just thought you could use a change of pace, is all. 848 00:56:09,533 --> 00:56:11,206 I appreciate that, Chet. 849 00:56:12,336 --> 00:56:14,077 It's kind of you to think of me. 850 00:56:14,238 --> 00:56:16,377 (sighs) Seems like you haven't had it easy, 851 00:56:16,540 --> 00:56:18,850 and you've always done good by your kid. 852 00:56:23,046 --> 00:56:24,286 I'm late for my shift. 853 00:56:27,417 --> 00:56:28,417 (school bell rings) 854 00:56:28,452 --> 00:56:30,056 The incident was unfortunate, 855 00:56:30,220 --> 00:56:31,620 but nothing that we feel requires... 856 00:56:31,755 --> 00:56:34,565 Unfortunate? Sir, are you on drugs? 857 00:56:34,892 --> 00:56:36,132 WOMAN: Now, there's no call 858 00:56:36,293 --> 00:56:38,773 for that kind of hostile language, Mrs. Withers. 859 00:56:38,929 --> 00:56:40,306 (sighs) This is insane. 860 00:56:43,700 --> 00:56:47,409 Your son tore my daughter's fingernails off, 861 00:56:47,971 --> 00:56:49,575 tore them clear off. 862 00:56:50,307 --> 00:56:52,480 She had to go to the emergency room, 863 00:56:52,643 --> 00:56:54,452 her hands were bleeding so badly. 864 00:56:54,611 --> 00:56:55,715 I just don't understand 865 00:56:55,879 --> 00:56:57,324 why he would do something like that. 866 00:56:57,481 --> 00:56:59,256 “Because I felt like it." 867 00:56:59,983 --> 00:57:01,621 That's what he told Stacy. 868 00:57:01,785 --> 00:57:05,597 He's just never been a violent or cruel... 869 00:57:05,756 --> 00:57:07,258 Mrs. Withers: I hear the stories. 870 00:57:07,758 --> 00:57:10,466 I hear about the things he makes the other kids do, 871 00:57:10,627 --> 00:57:13,130 all in the name of being in the cool clique. 872 00:57:13,297 --> 00:57:16,437 Mrs. Withers, what about Andy's side of the story? 873 00:57:16,600 --> 00:57:17,738 I mean, who's to say 874 00:57:17,901 --> 00:57:19,278 he wasn't provoked at some point? 875 00:57:19,436 --> 00:57:21,746 Are you suggesting that this is Stacy's fault? 876 00:57:21,905 --> 00:57:25,352 Conflicts like these between hotheaded teenagers... 877 00:57:25,509 --> 00:57:27,955 Stacy is on her way 878 00:57:28,111 --> 00:57:30,523 to being Valedictorian at this school. 879 00:57:30,681 --> 00:57:32,024 I would hardly call her... 880 00:57:32,182 --> 00:57:35,595 are often very complicated situations. 881 00:57:35,752 --> 00:57:39,165 It's just not as black-and-white as you're describing it. 882 00:57:39,823 --> 00:57:41,302 I am at a loss. 883 00:57:41,792 --> 00:57:43,635 He should be suspended from school 884 00:57:43,794 --> 00:57:45,102 or expelled. 885 00:57:51,368 --> 00:57:53,370 What are you suggesting we do? 886 00:57:54,938 --> 00:57:57,714 I think it would be helpful if Stacy... 887 00:57:58,208 --> 00:57:59,653 takes a break from school, 888 00:57:59,810 --> 00:58:02,950 vacation, if you will, until the dust settles. 889 00:58:03,313 --> 00:58:04,986 You can expect a call from our lawyer 890 00:58:05,148 --> 00:58:06,559 later this afternoon. 891 00:58:08,819 --> 00:58:11,299 You've always been decent to our family, Cora, 892 00:58:12,222 --> 00:58:14,202 but your son needs real help. 893 00:58:14,958 --> 00:58:16,869 And if you can't see that, 894 00:58:17,828 --> 00:58:19,466 apparently so do you. 895 00:58:25,836 --> 00:58:27,008 (door slams) 896 00:58:27,170 --> 00:58:28,547 (sighs) 897 00:58:28,705 --> 00:58:31,914 I apologize that you had to witness that outburst. 898 00:58:34,978 --> 00:58:36,013 You're... 899 00:58:36,880 --> 00:58:38,723 not going to punish him? 900 00:58:42,419 --> 00:58:44,262 You have to do something, 901 00:58:45,389 --> 00:58:47,528 or he's never going to get the message. 902 00:58:48,091 --> 00:58:49,365 WOMAN: No, we don't. 903 00:58:50,093 --> 00:58:54,166 You see, Andy has sent a message to us. 904 00:58:55,198 --> 00:58:57,178 Over the course of these past four years 905 00:58:57,334 --> 00:58:58,369 at this school, 906 00:58:59,436 --> 00:59:00,574 Andy has revealed himself 907 00:59:00,737 --> 00:59:02,910 to be a truly remarkable human being. 908 00:59:03,073 --> 00:59:04,575 A prodigy, really. 909 00:59:05,208 --> 00:59:07,688 You see, every now and then, 910 00:59:07,844 --> 00:59:09,585 someone crosses our path 911 00:59:09,746 --> 00:59:12,226 who will change the world as we know it. 912 00:59:13,550 --> 00:59:15,962 Andy is one of those people. 913 00:59:16,586 --> 00:59:18,395 I hope you will support all of our efforts 914 00:59:18,555 --> 00:59:21,764 to protect what makes him so very special. 915 00:59:25,095 --> 00:59:27,371 We're so pleased that you could visit. 916 01:00:33,430 --> 01:00:34,841 (cup rattling) 917 01:00:37,634 --> 01:00:39,045 WOMAN: You all right, hon? 918 01:00:39,536 --> 01:00:40,879 You don't look so good. 919 01:00:41,037 --> 01:00:42,846 I think my water broke. 920 01:00:44,941 --> 01:00:48,013 - (wailing) - WOMAN: Push, honey. Push! 921 01:00:48,178 --> 01:00:49,178 That's it. 922 01:00:49,212 --> 01:00:51,783 (wails) 923 01:00:55,452 --> 01:00:56,692 WOMAN: It's a boy. 924 01:00:58,822 --> 01:01:00,324 He's a little angel. 925 01:01:01,024 --> 01:01:02,059 No! 926 01:01:19,543 --> 01:01:20,681 (grunting) 927 01:01:20,844 --> 01:01:22,755 (floor creaking) 928 01:01:29,753 --> 01:01:32,233 (groaning, grunting) 929 01:01:32,389 --> 01:01:34,335 (thumping) 930 01:01:43,233 --> 01:01:44,268 Andy? 931 01:01:46,236 --> 01:01:47,909 (muffled grunting) 932 01:01:48,071 --> 01:01:49,209 Andy? 933 01:01:50,006 --> 01:01:51,383 Who's in there with you? 934 01:01:55,278 --> 01:01:57,121 My God, what happened? 935 01:01:58,515 --> 01:02:00,155 You know what I want for my birthday, Mom? 936 01:02:00,283 --> 01:02:04,459 Privacy. I want some fucking privacy! 937 01:02:05,188 --> 01:02:07,429 Andy, you told me that you'd be out for the night. 938 01:02:07,591 --> 01:02:09,935 I was scared. I didn't know who... 939 01:02:10,293 --> 01:02:11,863 I didn't know who... 940 01:02:14,731 --> 01:02:16,108 (slams door) 941 01:02:34,751 --> 01:02:36,662 (shuffling) 942 01:02:52,802 --> 01:02:54,145 Happy birthday, honey. 943 01:02:55,238 --> 01:02:56,842 Don't wait up for me tonight, Mom. 944 01:02:59,276 --> 01:03:01,187 (clattering) 945 01:03:02,112 --> 01:03:03,182 (slams doors) 946 01:03:04,281 --> 01:03:06,192 (scrubbing) 947 01:03:15,358 --> 01:03:17,304 (scrubbing) 948 01:03:33,043 --> 01:03:34,716 No rest for the weary. Am I right? 949 01:03:34,878 --> 01:03:37,324 (sighs) Chet. I am... 950 01:03:37,814 --> 01:03:38,814 a little weary. 951 01:03:38,948 --> 01:03:39,983 Hey, hey. hey- 952 01:03:40,150 --> 01:03:43,029 Why so glum, Cora? Today's a beautiful day. 953 01:03:50,193 --> 01:03:52,173 Something's happening to Andy, 954 01:03:52,896 --> 01:03:55,137 something just terrible. 955 01:03:55,298 --> 01:03:58,211 Ah, now, he's just growing up, is all, 956 01:03:58,368 --> 01:03:59,676 - becoming a man. - No! 957 01:03:59,836 --> 01:04:02,544 He's not my Andy anymore. 958 01:04:02,906 --> 01:04:04,715 But he never really was, was he? 959 01:04:04,874 --> 01:04:06,478 What? What do you mean? 960 01:04:07,043 --> 01:04:10,547 I think it'll just get messy the harder you fight him. 961 01:04:10,714 --> 01:04:12,634 But that's just it. I don't wanna fight with him. 962 01:04:12,716 --> 01:04:14,059 - He's my son. - No. 963 01:04:14,217 --> 01:04:15,719 Stop fighting him. 964 01:04:17,087 --> 01:04:18,327 Andy's real father 965 01:04:18,488 --> 01:04:19,933 is coming to claim him soon. 966 01:04:20,090 --> 01:04:21,899 Andy's father has no interest in him. 967 01:04:22,058 --> 01:04:24,937 He lives on movie sets with a girlfriend in every port. 968 01:04:25,095 --> 01:04:26,870 I can't imagine your ex really understood 969 01:04:27,030 --> 01:04:29,032 the agreement he made back when he made it. 970 01:04:29,532 --> 01:04:31,409 (bird squawks) 971 01:04:31,568 --> 01:04:32,740 (fly buzzing) 972 01:04:32,902 --> 01:04:34,108 The agreement? 973 01:04:35,538 --> 01:04:36,915 He offered you. 974 01:04:38,742 --> 01:04:40,881 Who do you think he offered you to? 975 01:04:42,879 --> 01:04:45,553 Is it all coming back to you... 976 01:04:45,715 --> 01:04:46,750 “Cora"? 977 01:04:48,618 --> 01:04:49,756 Of course, 978 01:04:50,920 --> 01:04:52,058 I wasn't there. 979 01:04:52,455 --> 01:04:56,028 I only heard the story a thousand times, 980 01:04:56,192 --> 01:04:59,730 and I suppose the story gets distorted over time, 981 01:04:59,896 --> 01:05:01,273 but it happened. 982 01:05:01,798 --> 01:05:04,108 And I have made my contribution. 983 01:05:04,701 --> 01:05:05,701 I'd like to believe 984 01:05:05,735 --> 01:05:08,375 that I've made a difference in all this. 985 01:05:08,538 --> 01:05:10,211 I have been blessed 986 01:05:10,373 --> 01:05:12,444 to watch over you all these years. 987 01:05:12,609 --> 01:05:14,111 No. No! 988 01:05:14,277 --> 01:05:15,415 And to watch over Andy, 989 01:05:15,578 --> 01:05:20,152 to prepare the world for this glorious day! 990 01:05:21,117 --> 01:05:23,597 There's nothing to be afraid of, Cora! 991 01:05:24,287 --> 01:05:26,096 It's his time, is all! 992 01:05:29,225 --> 01:05:30,397 Praise... 993 01:05:31,494 --> 01:05:34,100 Praise His Darkness. Praise His Darkness. 994 01:06:44,901 --> 01:06:46,539 - (door closes) - (gasps) 995 01:06:52,008 --> 01:06:54,079 (footsteps) 996 01:06:58,715 --> 01:07:01,059 (grunts) 997 01:07:04,053 --> 01:07:05,532 (gasps) 998 01:07:06,589 --> 01:07:08,091 (snorting) 999 01:07:18,701 --> 01:07:21,045 (snorting, grunting) 1000 01:07:22,872 --> 01:07:24,351 ' (winces) - (gasps) 1001 01:07:35,451 --> 01:07:39,228 (banging) 1002 01:07:39,389 --> 01:07:40,527 (bestial growl) 1003 01:07:41,457 --> 01:07:42,527 (door slams) 1004 01:07:54,470 --> 01:07:56,541 Andy, look at me. 1005 01:07:56,706 --> 01:07:58,549 Some lady came up to me today, 1006 01:07:59,642 --> 01:08:01,121 calling me by my name. 1007 01:08:02,111 --> 01:08:03,988 Never seen her before in my life. 1008 01:08:04,147 --> 01:08:05,421 CORA: Andy, look at me. 1009 01:08:06,449 --> 01:08:08,429 She said she knows my father... 1010 01:08:09,886 --> 01:08:12,162 said he's been waiting for me for a long time. 1011 01:08:12,322 --> 01:08:13,733 Andy, I am your mother, 1012 01:08:13,890 --> 01:08:15,631 and I demand that you look at me. 1013 01:08:15,792 --> 01:08:18,636 She said I was his only living son. 1014 01:08:19,295 --> 01:08:20,774 Whose son, Mom? 1015 01:08:20,930 --> 01:08:22,637 You told me Dad was remarried and living 1016 01:08:22,799 --> 01:08:24,119 in Hollywood with kids of his own. 1017 01:08:24,267 --> 01:08:25,109 He is. 1018 01:08:25,268 --> 01:08:27,009 He's had three wives since I left him. 1019 01:08:27,170 --> 01:08:28,911 - What does she mean, Mom? - I don't know. 1020 01:08:29,072 --> 01:08:31,279 - She's crazy. - What does she mean, Mom? 1021 01:08:31,441 --> 01:08:33,182 What she said means nothing. 1022 01:08:33,343 --> 01:08:35,755 You are my son. Do you hear me? 1023 01:08:35,912 --> 01:08:37,823 We have not lived in town after town, 1024 01:08:37,981 --> 01:08:39,658 running from people like this for no reason. 1025 01:08:39,682 --> 01:08:41,593 They're evil. They have an agenda. 1026 01:08:41,751 --> 01:08:43,697 Don't listen to those words. 1027 01:08:45,655 --> 01:08:46,656 You're special. 1028 01:08:46,823 --> 01:08:48,097 You are. You always... 1029 01:08:48,257 --> 01:08:50,032 (shouts) I'm more than that, Mom! 1030 01:08:53,630 --> 01:08:55,837 Sometimes, I just wanna hurt you... 1031 01:08:57,266 --> 01:08:58,643 rip you to pieces. 1032 01:08:58,801 --> 01:09:00,371 Don't say things like that. 1033 01:09:00,536 --> 01:09:02,209 I have dreams 1034 01:09:02,372 --> 01:09:05,717 of an empire of misery. 1035 01:09:05,875 --> 01:09:08,617 Oh, honey, please stop saying things like that. 1036 01:09:14,784 --> 01:09:16,161 I want you to kneel. 1037 01:09:20,690 --> 01:09:21,532 What? 1038 01:09:21,691 --> 01:09:22,897 I said kneel. 1039 01:09:24,827 --> 01:09:26,033 Kneel before me. 1040 01:09:40,476 --> 01:09:41,477 That's it. 1041 01:09:43,012 --> 01:09:44,218 Now crawl to me. 1042 01:09:52,355 --> 01:09:54,266 (crying) 1043 01:10:11,040 --> 01:10:12,542 (sniffling) 1044 01:10:19,782 --> 01:10:20,886 (gasps) 1045 01:10:25,955 --> 01:10:27,127 Oh, honey. 1046 01:10:28,591 --> 01:10:30,264 I wanna go live with Dad now. 1047 01:10:32,862 --> 01:10:34,068 You're my boy. 1048 01:10:35,298 --> 01:10:37,437 You'll always be my boy. 1049 01:10:37,600 --> 01:10:40,638 (thunder rumbling) 1050 01:10:41,204 --> 01:10:42,706 I've got you, honey. 1051 01:10:43,940 --> 01:10:45,417 - Don't look at him. - (flies buzzing) 1052 01:10:45,441 --> 01:10:46,886 Just close your eyes. 1053 01:10:47,043 --> 01:10:48,454 Listen to the story. 1054 01:10:49,746 --> 01:10:51,555 At first, you made me so unwell. 1055 01:10:51,714 --> 01:10:54,092 God, I had never felt so awful as those first three months. 1056 01:10:54,250 --> 01:10:56,230 I ate raw liver and saltines, 1057 01:10:56,385 --> 01:10:58,345 and other than that, I couldn't keep a thing down. 1058 01:10:58,421 --> 01:11:00,332 You just took the life out of me, 1059 01:11:00,490 --> 01:11:01,901 and you took and took 1060 01:11:02,058 --> 01:11:03,901 until one day, I said, "I've had enough." 1061 01:11:04,060 --> 01:11:06,233 And I swear, honey, 1062 01:11:06,829 --> 01:11:09,173 deep in my belly, you heard me cry. 1063 01:11:09,665 --> 01:11:11,975 You heard how much pain I was in, 1064 01:11:12,135 --> 01:11:15,344 because you and I are bonded, 1065 01:11:16,105 --> 01:11:17,778 no matter who your father is. 1066 01:11:17,940 --> 01:11:19,817 (sighs) The perversion. 1067 01:11:19,976 --> 01:11:21,956 It's something unholy they did to me. 1068 01:11:22,111 --> 01:11:23,112 And when I found out 1069 01:11:23,279 --> 01:11:24,890 those sick people wanted you for their own, 1070 01:11:24,914 --> 01:11:25,914 I went to the doctor 1071 01:11:25,948 --> 01:11:27,450 I should have seen in the first place, 1072 01:11:27,617 --> 01:11:28,857 and I told him our crazy story, 1073 01:11:29,018 --> 01:11:31,430 and Andy, Andy, he believed me. 1074 01:11:31,587 --> 01:11:33,464 And he gave us enough money to leave the city, 1075 01:11:33,623 --> 01:11:35,694 and we've been running ever since. 1076 01:11:36,292 --> 01:11:40,672 That doctor's kindness, that's proof of God, Andy. 1077 01:11:40,830 --> 01:11:42,810 (sputtering) 1078 01:11:42,965 --> 01:11:44,605 I had never learned to take care of myself 1079 01:11:44,667 --> 01:11:45,873 until that day, 1080 01:11:46,035 --> 01:11:48,811 that day I found out they wanted you for their own. 1081 01:11:49,472 --> 01:11:51,645 I had to choose my old life or you, 1082 01:11:52,341 --> 01:11:53,877 and I chose you, Andy. 1083 01:11:54,043 --> 01:11:55,681 I'm choosing you again now. 1084 01:11:56,279 --> 01:11:57,622 Please... 1085 01:11:57,780 --> 01:11:59,157 it's too big, Mom. 1086 01:12:00,683 --> 01:12:01,957 He's too big. 1087 01:12:02,285 --> 01:12:03,821 Through the new schools 1088 01:12:03,986 --> 01:12:05,829 and the chickenpox and the loneliness, 1089 01:12:05,988 --> 01:12:07,126 where was he? 1090 01:12:07,290 --> 01:12:08,410 He never made an appearance, 1091 01:12:08,524 --> 01:12:09,524 only now, 1092 01:12:09,559 --> 01:12:11,334 now that I've done all the heavy lifting. 1093 01:12:11,494 --> 01:12:12,905 Well, I'm not finished. 1094 01:12:14,163 --> 01:12:16,507 He doesn't get to make the choice. 1095 01:12:17,333 --> 01:12:18,710 You make it. 1096 01:12:19,368 --> 01:12:21,143 You make it. 1097 01:12:21,304 --> 01:12:23,580 (Andy sobbing) 1098 01:12:34,383 --> 01:12:35,418 (Andy sighs) 1099 01:12:40,323 --> 01:12:41,427 Love you, Mom. 1100 01:12:49,432 --> 01:12:51,434 (whooshing) 1101 01:12:51,601 --> 01:12:53,547 ♪ (discordant music playing) ♪ 1102 01:13:00,877 --> 01:13:02,788 (bones cracking) 1103 01:13:05,114 --> 01:13:05,956 (music stops) 1104 01:13:06,115 --> 01:13:07,389 (heart beats) 1105 01:13:07,550 --> 01:13:09,723 (bones cracking) 1106 01:13:09,886 --> 01:13:11,388 (flies buzzing) 1107 01:13:14,090 --> 01:13:15,592 (gasping) 1108 01:13:15,758 --> 01:13:18,398 (cracking continues) 1109 01:13:24,367 --> 01:13:26,973 (birds chirping) 1110 01:13:27,136 --> 01:13:29,639 ♪ (music box playing) ♪ 1111 01:14:20,289 --> 01:14:21,324 (tweets) 1112 01:14:22,291 --> 01:14:23,326 (tweets) 1113 01:14:30,967 --> 01:14:32,969 (crying) 1114 01:14:34,136 --> 01:14:35,843 - (squeals) - (tweets) 1115 01:15:14,510 --> 01:15:16,217 (taps) 1116 01:15:17,346 --> 01:15:18,381 (wheezes) 1117 01:15:18,547 --> 01:15:19,855 (breathes) 1118 01:15:20,016 --> 01:15:22,690 (woman vocalizing) 1119 01:15:34,697 --> 01:15:36,608 (thunder rumbling) 1120 01:15:47,076 --> 01:15:49,022 ♪ (instrumental music playing) ♪