0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 ∩╗┐1 00:00:17,948 --> 00:00:21,297 Bahkan pembunuh berantai pun hidup bersebelahan dengan seseorang. 2 00:00:26,233 --> 00:00:29,374 Pil yang sulit ditelan, Aku tahu, tapi itu benar. 3 00:00:36,450 --> 00:00:38,383 Jika saya ΓÇÖve belajar sesuatu, 4 00:00:38,417 --> 00:00:42,111 it'ΓÇÖs bahwa orang-orang hampir tidak pernah memberi tahu Anda siapa mereka sebenarnya. 5 00:00:46,598 --> 00:00:49,911 Hanya melewati halaman rumput yang terawat dan ombak ramah, 6 00:00:49,946 --> 00:00:54,778 di dalam rumah manapun, bahkan satu pintu sebelah, 7 00:00:54,813 --> 00:00:58,230 apa pun bisa terjadi dan kamu tidak akan pernah tahu. 8 00:01:02,614 --> 00:01:04,650 Dan itu'ΓÇÖs hal itu tentang tempat ini. 9 00:01:04,685 --> 00:01:07,998 Itu semua mungkin tampak normal dan rutinitas, 10 00:01:08,033 --> 00:01:12,451 tetapi kenyataannya adalah pinggiran kota adalah tempat kotoran paling gila terjadi. 11 00:01:15,351 --> 00:01:18,078 Anda tidak pernah tahu apa yang mungkin terjadi datang di tikungan. 12 00:01:25,361 --> 00:01:26,983 Davey. 13 00:01:27,017 --> 00:01:28,605 Hei kawan, apa yang terjadi? 14 00:01:28,640 --> 00:01:30,159 Oh, hei Tuan Mackey. 15 00:01:30,193 --> 00:01:31,125 Hei. 16 00:01:31,160 --> 00:01:32,299 Oh terima kasih. 17 00:01:32,333 --> 00:01:33,610 Apa dengan semua kotoran? 18 00:01:33,645 --> 00:01:35,405 Saya sudah melakukan sedikit menanam di kebun. 19 00:01:35,440 --> 00:01:37,269 Um, tidak ada uang tunai di kotak suratmu kemarin 20 00:01:37,304 --> 00:01:38,753 untuk kertasnya. 21 00:01:38,788 --> 00:01:39,789 Sudah sebulan sudah? 22 00:01:39,823 --> 00:01:40,479 Ya. 23 00:01:40,514 --> 00:01:41,618 Astaga 24 00:01:41,653 --> 00:01:42,619 Uh, baiklah. 25 00:01:42,654 --> 00:01:43,793 Yah, sebenarnya aku pergi untuk bertanya 26 00:01:43,827 --> 00:01:45,829 jika kamu bisa membantuku mengangkat sesuatu di dalam 27 00:01:45,864 --> 00:01:47,245 jika Anda memiliki kedua. 28 00:01:47,279 --> 00:01:47,969 Saya akan mendapatkan uang itu. 29 00:01:48,004 --> 00:01:48,970 Dua burung, satu batu? 30 00:01:49,005 --> 00:01:50,179 Oke, tentu. 31 00:01:50,213 --> 00:01:52,767 Besar. 32 00:01:52,802 --> 00:01:54,493 Setelah kamu. 33 00:02:10,406 --> 00:02:12,028 Saya tahu saya memilikinya. 34 00:02:14,686 --> 00:02:15,480 Ini dia. 35 00:02:15,514 --> 00:02:17,516 Terima kasih. 36 00:02:19,035 --> 00:02:21,175 Anda punya keluarga besar, ya? 37 00:02:21,210 --> 00:02:23,522 Ya, saya rasa begitu. 38 00:02:23,557 --> 00:02:26,042 Hanya uh, kamu tahu, pastikan Anda tidak tinggal terlalu dekat 39 00:02:26,076 --> 00:02:29,494 kepada mereka atau mereka akan datang mengetuk di depan pintu Anda setiap hari. 40 00:02:29,528 --> 00:02:30,495 Baiklah, ini dia. 41 00:02:30,529 --> 00:02:31,703 Beberapa perabotan baru untuk lantai atas, 42 00:02:31,737 --> 00:02:33,153 jadi saya harus mendapatkan sebongkah ini sampah di lantai bawah. 43 00:02:33,187 --> 00:02:34,395 Pikirkan kita bisa mengelolanya? 44 00:02:34,430 --> 00:02:35,500 Uh, ya. 45 00:02:35,534 --> 00:02:36,880 Yakin. 46 00:02:37,950 --> 00:02:39,400 Baik? 47 00:02:39,435 --> 00:02:40,298 Kita mulai. 48 00:02:40,332 --> 00:02:41,230 Baik. 49 00:02:41,264 --> 00:02:41,885 Ini berat. 50 00:02:41,920 --> 00:02:43,232 Ya. 51 00:02:44,025 --> 00:02:45,372 Perhatikan langkahmu. 52 00:02:46,752 --> 00:02:48,098 Di sini, biarkan aku mencoba seperti itu. 53 00:02:50,204 --> 00:02:51,378 Di sana kami pergi. 54 00:02:56,279 --> 00:02:57,211 [dentuman keras] 55 00:02:57,246 --> 00:02:57,763 Wow! 56 00:02:57,798 --> 00:02:58,730 Yesus 57 00:02:58,764 --> 00:02:59,351 Kamu tidak apa-apa? 58 00:02:59,386 --> 00:03:00,180 Uh, ya. 59 00:03:00,214 --> 00:03:00,870 Ya, sial. 60 00:03:00,904 --> 00:03:01,526 Maaf. 61 00:03:01,560 --> 00:03:02,872 Itu ok ok. 62 00:03:02,906 --> 00:03:03,562 Asalkan tidak didekati kakimu atau apapun. 63 00:03:03,597 --> 00:03:04,529 Anda baik-baik saja? 64 00:03:04,563 --> 00:03:06,013 Ya. 65 00:03:06,047 --> 00:03:07,325 Mengapa don'ΓÇÖt kita ambil saja istirahat? 66 00:03:07,359 --> 00:03:08,602 Baik. 67 00:03:12,364 --> 00:03:13,779 Maaf soal itu. 68 00:03:13,814 --> 00:03:16,506 Pemanas air sialan terus semakin keras dan nyaring. 69 00:03:16,541 --> 00:03:18,267 Harus mendapat yang baru. 70 00:03:18,301 --> 00:03:21,097 Sisi belakang tidak tinggal dekat keluarga apa pun 71 00:03:21,131 --> 00:03:24,549 tidak pernah ada orang di sekitar untuk mengulurkan tangan. 72 00:03:25,377 --> 00:03:28,553 Hei, aku, aku sangat menghargai Anda membantu saya. 73 00:03:29,830 --> 00:03:30,900 Uh, apa yang ada di sana? 74 00:03:30,934 --> 00:03:32,108 Nah, disinilah tempatnya we'ΓÇÖre menuju. 75 00:03:32,142 --> 00:03:33,420 Pikirkan Anda dapat membuatnya menjadi sisanya dari jalan? 76 00:03:33,454 --> 00:03:35,145 Ya. 77 00:03:38,287 --> 00:03:39,460 Bajingan besar, ya? 78 00:03:39,495 --> 00:03:41,462 Ya. 79 00:03:41,497 --> 00:03:45,259 Saya menempatkan finishing menyentuh di kamar gelapku. 80 00:03:45,294 --> 00:03:48,400 Jadi saya adalah fotografer amatir. 81 00:03:48,435 --> 00:03:51,403 Saya pikir itu bagian ini bisa menyimpan beberapa peralatan. 82 00:03:51,438 --> 00:03:53,163 Ya, itu keren. 83 00:03:53,198 --> 00:03:56,615 Um, I'ΓÇÖm semacam amatir videografer, jadi saya mengerti. 84 00:03:56,650 --> 00:03:59,929 Sama seperti orang tua itu. 85 00:03:59,963 --> 00:04:01,102 Ya Tuhan, saya ingat ketika Anda orang tua akan mendorongmu 86 00:04:01,137 --> 00:04:03,622 sekitar blok di kereta dorong. 87 00:04:03,657 --> 00:04:06,107 Sekarang lihat dirimu. 88 00:04:06,142 --> 00:04:06,832 Ngomong-ngomong, berapa umurmu? 89 00:04:06,867 --> 00:04:07,764 15. 90 00:04:07,799 --> 00:04:09,283 15. 91 00:04:09,318 --> 00:04:10,940 Itu adalah usia yang sempurna. 92 00:04:10,974 --> 00:04:14,771 Saya berharap saya bisa membekukannya untukmu. 93 00:04:14,806 --> 00:04:16,773 Uh, baiklah, aku harus pergi. 94 00:04:16,808 --> 00:04:17,326 Ya. 95 00:04:17,360 --> 00:04:17,843 Ya. 96 00:04:17,878 --> 00:04:18,568 Tentu saja. 97 00:04:18,603 --> 00:04:19,259 Lanjutkan. 98 00:04:19,293 --> 00:04:20,121 Terima kasih untuk ini. 99 00:04:20,156 --> 00:04:21,019 Saya akan, eh, ambil dari sini. 100 00:04:21,053 --> 00:04:21,813 Berikan keluargamu yang terbaik? 101 00:04:21,847 --> 00:04:23,366 Aku akan. 102 00:04:31,167 --> 00:04:32,513 Pemburuan orang! 103 00:04:32,548 --> 00:04:34,446 Saya akan membuat Anda shitheads! 104 00:04:34,481 --> 00:04:36,379 Saya akan menemukan Anda. 105 00:04:51,636 --> 00:04:52,464 Farraday? 106 00:04:52,499 --> 00:04:53,500 Temukan tempat Anda sendiri. 107 00:04:53,534 --> 00:04:54,190 Anda akan mendapatkan kita keduanya tertangkap. 108 00:04:54,224 --> 00:04:55,295 Ini tempatku. 109 00:04:55,329 --> 00:04:56,019 Tidak lagi. 110 00:04:56,054 --> 00:04:57,331 Pergi sekarang! 111 00:04:57,366 --> 00:04:58,884 [mengomel] 112 00:04:58,919 --> 00:05:00,817 Baik. Pergi. 113 00:05:00,852 --> 00:05:02,336 Yesus 114 00:05:20,389 --> 00:05:21,355 Gotcha, dudes! 115 00:05:21,390 --> 00:05:22,563 Astaga, teman-teman! 116 00:05:22,598 --> 00:05:24,496 Bersembunyi di Farraday'ΓÇÖs spot, kawan? 117 00:05:24,531 --> 00:05:25,255 Timpang. 118 00:05:25,290 --> 00:05:26,395 Kamu lebih baik dari itu. 119 00:05:26,429 --> 00:05:28,707 Treehouse di 15, setelah kita menangkap jalang ini? 120 00:05:28,742 --> 00:05:29,984 He'ΓÇÖs dekat. 121 00:05:30,019 --> 00:05:32,090 Saya praktis bisa mencium bau Noxell padanya. 122 00:05:32,124 --> 00:05:34,264 [hirupan] 123 00:05:45,034 --> 00:05:47,416 Vagina itu ajaib. 124 00:05:47,450 --> 00:05:49,763 Saya tidak bisa menunggu untuk bercinta. 125 00:05:49,797 --> 00:05:52,248 Aren'ΓÇÖt kalian lelah melihat pada anak-anak ayam yang sama? 126 00:05:52,282 --> 00:05:53,594 Sial tidak, kawan. 127 00:05:53,629 --> 00:05:56,356 Atau bahkan hanya merasa tenang cewek. 128 00:05:56,390 --> 00:05:57,667 Pangkalan kedua? 129 00:05:57,702 --> 00:05:59,013 Itu itu? 130 00:05:59,048 --> 00:06:00,360 Saya membulatkan ketiga sekali. 131 00:06:00,394 --> 00:06:01,706 Dia juga panas. 132 00:06:01,740 --> 00:06:03,846 Oh, kebetulan sekali tidak seorang pun dari kita yang tahu. 133 00:06:03,880 --> 00:06:05,744 Itu sedang liburan, dipshit. 134 00:06:05,779 --> 00:06:08,298 Saya akan sangat senang untuk melanjutkan basis apa pun dengan Nikki. 135 00:06:08,333 --> 00:06:09,921 Dalam mimpimu, Davey. 136 00:06:09,955 --> 00:06:11,750 Ya, mimpi basah. 137 00:06:11,785 --> 00:06:13,580 Bagaimana dia begitu frikken'ΓÇÖ panas? 138 00:06:13,614 --> 00:06:15,927 Sayang sekali dia ΓΓÇÖs ke saudaraku. 139 00:06:15,961 --> 00:06:17,377 Kyle? 140 00:06:17,411 --> 00:06:18,757 Tidak mungkin. 141 00:06:18,792 --> 00:06:20,414 He'ΓÇÖs seperti dua puluh dan dia bekerja di toko perangkat keras. 142 00:06:20,449 --> 00:06:21,691 Anda pikir Kyle'ΓÇÖs penis? 143 00:06:21,726 --> 00:06:23,762 Ayah bajinganku ingin menangis hal ini turun. 144 00:06:23,797 --> 00:06:24,867 Apa? 145 00:06:24,901 --> 00:06:26,316 Ser serius? 146 00:06:26,351 --> 00:06:27,594 Tidak ada laki-laki. 147 00:06:27,628 --> 00:06:29,423 Can'ΓÇÖt dia setidaknya menunggu sampai kita kuliah? 148 00:06:29,458 --> 00:06:30,873 Makan, saya butuh tempat ini. 149 00:06:30,907 --> 00:06:32,875 Sial, aku akan tinggal di sini jika aku bisa. 150 00:06:32,909 --> 00:06:35,084 Maksudku, aku tidak tahu betapa amannya itu akan menjadi. 151 00:06:35,118 --> 00:06:35,774 Dengan... 152 00:06:35,809 --> 00:06:36,430 Apa? 153 00:06:36,465 --> 00:06:37,431 Anak-anak hilang. 154 00:06:37,466 --> 00:06:39,433 Ok, ini dia. 155 00:06:39,468 --> 00:06:40,986 Apa? 156 00:06:41,021 --> 00:06:42,298 Ayolah. 157 00:06:42,332 --> 00:06:43,610 Maksudku, kita semua tahu apa yang Anda akan katakan. 158 00:06:43,644 --> 00:06:44,887 Ini adalah konspirasi. 159 00:06:44,921 --> 00:06:46,233 It'ΓÖ semua terhubung. 160 00:06:46,267 --> 00:06:47,545 Anak-anak yang hilang aren'ΓÇÖt acak, mereka adalah bagian dari 161 00:06:47,579 --> 00:06:52,412 beberapa pemerintahan besar alien menutup-nutupi, kan? 162 00:06:52,446 --> 00:06:55,345 Jadi Anda tidak berpikir itu aneh? 163 00:06:55,380 --> 00:06:58,487 Lihatlah, musim panas lalu seorang anak pergi hilang di Hazelton. 164 00:06:58,521 --> 00:07:01,490 Sekarang anak lain menghilang di Freeport? 165 00:07:04,596 --> 00:07:05,804 Uh, Davey, aku mencintaimu pria 166 00:07:05,839 --> 00:07:08,186 tapi uh, kamu agak kedengaran seperti schitzoid. 167 00:07:08,220 --> 00:07:10,464 Ingat ketika dia terhubung Lite-Brite ke keyboardnya 168 00:07:10,499 --> 00:07:14,295 untuk mencoba dan berkomunikasi dengan makhluk luar angkasa? 169 00:07:14,330 --> 00:07:16,436 Atau ketika dia bersumpah ada a kehadiran setan di kamarnya 170 00:07:16,470 --> 00:07:18,748 karena rumah kami dibangun Tempat pemakaman India? 171 00:07:18,783 --> 00:07:19,853 [tertawa] 172 00:07:19,887 --> 00:07:21,475 Itu seperti, tiga tahun yang lalu. 173 00:07:21,510 --> 00:07:23,684 Dan rumah kami dibangun di tempat pemakaman India. 174 00:07:23,719 --> 00:07:25,617 Davey, there'ΓÇÖs secara harfiah tidak ada bukti itu. 175 00:07:25,652 --> 00:07:26,480 Ya ada. 176 00:07:26,515 --> 00:07:27,101 Tidak, tidak ada. 177 00:07:27,136 --> 00:07:28,275 Apakah kita sudah selesai di sini? 178 00:07:28,309 --> 00:07:29,966 Saya harus mengalahkan sebelum orang tuaku pulang 179 00:07:30,001 --> 00:07:31,140 dan W.W. III pecah. 180 00:07:31,174 --> 00:07:32,521 Panggilan yang bagus. 181 00:07:32,555 --> 00:07:33,970 Saya akan pergi melakukan penarikan dari bank tamparan. 182 00:07:34,005 --> 00:07:35,800 Kalian adalah binatang. 183 00:07:35,834 --> 00:07:38,009 Ya, kamu. 184 00:07:38,872 --> 00:07:40,356 Wow. 185 00:07:41,909 --> 00:07:44,118 Tunggu, aku pikir kamu sakit melihat anak ayam yang sama. 186 00:07:44,153 --> 00:07:45,361 Saya. 187 00:07:45,395 --> 00:07:47,190 Menurut Anda, mengapa saya berhenti memukul ibumu? 188 00:07:47,225 --> 00:07:48,053 Kamu sangat mati. 189 00:07:48,088 --> 00:07:48,606 Oh ya? 190 00:07:48,640 --> 00:07:49,814 Oh ya? 191 00:07:49,848 --> 00:07:51,160 Beri aku majalahnya. 192 00:07:51,194 --> 00:07:52,299 Saya sangat yakin ini tidak mematikan. 193 00:07:52,333 --> 00:07:54,577 Ini majalah saya! 194 00:08:15,460 --> 00:08:18,739 Anda tidak boleh membaca ini sebelum waktu tidur. 195 00:08:18,774 --> 00:08:19,809 Ibu, aku lima belas tahun. 196 00:08:19,844 --> 00:08:20,983 Mmmhmm. 197 00:08:21,017 --> 00:08:22,363 Anda tidak harus menyelipkan saya lagi. 198 00:08:22,398 --> 00:08:23,917 Mungkin Anda tidak membutuhkan saya untuk, 199 00:08:23,951 --> 00:08:27,507 doesn'ΓÇÖt berarti saya siap untuk menyerah. 200 00:08:27,541 --> 00:08:29,681 Anda berpikir ayah'ΓÇÖs segera pulang ke rumah? 201 00:08:29,716 --> 00:08:30,648 Saya tidak tahu, Sayang. 202 00:08:30,682 --> 00:08:31,994 Anda tahu bagaimana kabar itu. 203 00:08:32,028 --> 00:08:37,171 Selalu ada sesuatu yang terjadi yang membutuhkan pelaporan. 204 00:08:37,206 --> 00:08:39,449 Ok, tidur nyenyak. 205 00:08:53,878 --> 00:08:57,778 Hai teman-teman, Ipswich Lanes besok? 206 00:08:57,813 --> 00:08:58,779 [radio] Cakupan beberapa cuties? 207 00:08:58,814 --> 00:09:00,263 Saya Γ Ö in di. 208 00:09:00,298 --> 00:09:02,369 Saya berharap cewek itu dari minggu lalu ada di sana. 209 00:09:02,403 --> 00:09:04,129 Dia mengincarku. 210 00:09:04,164 --> 00:09:05,303 [radio] Anda bertanya untuk menyentuh payudaranya 211 00:09:05,337 --> 00:09:06,684 dan dia melemparkanmu di atas pagar. 212 00:09:06,718 --> 00:09:08,375 [radio] Taruhan Saya tidak terlihat setengah bisu Davey 213 00:09:08,409 --> 00:09:10,204 setiap kali dia melihat Nikki di bilik DJ 214 00:09:10,239 --> 00:09:12,241 dan jiz di celananya. 215 00:09:12,275 --> 00:09:14,036 Oh ya? 216 00:09:14,070 --> 00:09:16,452 Yah, aku bisa melihatnya sekarang. 217 00:09:16,486 --> 00:09:18,419 Telanjang. 218 00:09:18,454 --> 00:09:20,490 [radio] Omong kosong. 219 00:09:20,525 --> 00:09:24,115 [radio] Teman, jika kamu serius, aku membencimu. 220 00:09:24,149 --> 00:09:27,049 Oh my god, she'ΓÇÖs melambai padaku untuk datang. 221 00:09:27,083 --> 00:09:29,327 [radio] Ok, sekarang saya tahu kamu'ΓÇÖre penuh kotoran. 222 00:09:29,361 --> 00:09:31,122 Makan habis. 223 00:09:31,812 --> 00:09:34,781 [radio] Saya akan dengan mudah menukarkan keduanya Kacang-kacangku memiliki pemandangan. 224 00:09:34,815 --> 00:09:36,403 [radio] Oke, jenius. 225 00:09:36,437 --> 00:09:38,060 Jika you'ΓÇÖve tidak punya bola apa sudut pandangnya? 226 00:09:38,094 --> 00:09:39,855 You'ΓÇÖd hanya beberapa tanpa bola. 227 00:10:13,233 --> 00:10:14,648 Bisakah kamu setidaknya membuat ibu tas ganda 228 00:10:14,683 --> 00:10:16,201 meatloafnya lain kali? 229 00:10:16,236 --> 00:10:18,100 Baunya seperti werewolf crap. 230 00:10:18,134 --> 00:10:19,342 Yah, jika kamu mau ingat 231 00:10:19,377 --> 00:10:20,792 untuk meletakkan blok cinder kembali ke tong sampah 232 00:10:20,827 --> 00:10:25,763 seperti yang saya katakan, kita tidak akan memilikinya kekacauan ini. 233 00:10:25,797 --> 00:10:27,212 Saya benci rakun. 234 00:10:27,247 --> 00:10:29,767 Anda harus melakukan yang eksklusif, dapatkan pengendalian hama di sini. 235 00:10:29,801 --> 00:10:30,975 Saya bisa merekamnya. 236 00:10:31,009 --> 00:10:32,355 Camcorder'ΓÇÖs terlarang, sobat. 237 00:10:32,390 --> 00:10:34,806 Properti stasiun, kamu tahu itu. 238 00:10:34,841 --> 00:10:36,532 Bagaimana saya bisa menjadi Spielberg berikutnya 239 00:10:36,566 --> 00:10:38,051 jika saya tidak berlatih? 240 00:10:38,085 --> 00:10:40,018 Usaha yang bagus. 241 00:10:40,053 --> 00:10:41,399 Hanya uh, pastikan jalan masuk'ΓÇÖs bersih 242 00:10:41,433 --> 00:10:43,884 sebelum kamu pergi kemana saja. 243 00:10:43,919 --> 00:10:45,575 Capisce, Spielberg? 244 00:10:45,610 --> 00:10:48,302 Terserah. 245 00:10:48,337 --> 00:10:49,890 [Musim Panas Kejam] ΓΓ¬ Jalan-jalan musim panas, 246 00:10:49,925 --> 00:10:51,892 ΓΓ¬ Dan trotoar terbakar, Γ ¬ 247 00:10:51,927 --> 00:10:54,688 Γ ¬ Saya duduk-duduk, 248 00:10:54,723 --> 00:10:56,690 ΓÖ¬ 249 00:10:56,725 --> 00:10:58,519 Γ ¬ 'Mencoba untuk tersenyum tetapi, Γ ¬ 250 00:10:58,554 --> 00:11:01,730 ΓA¬ Udara sangat berat dan kering, Γ ¬ 251 00:11:01,764 --> 00:11:06,182 ΓÖ¬ 252 00:11:06,217 --> 00:11:09,254 ΓΓ¬ Suara aneh katakan, Γ ¬ 253 00:11:09,289 --> 00:11:11,187 ΓÖ¬ Apa yang mereka katakan 254 00:11:11,222 --> 00:11:14,328 ΓÖ¬ Hal yang saya bisa'ΓÇÖt mengerti, ΓÖ¬ 255 00:11:14,363 --> 00:11:16,089 ΓÖ¬ It'ΓÇÖs terlalu dekat untuk kenyamanan, Γ ¬ 256 00:11:16,123 --> 00:11:19,955 ΓΓ¬ Panas ini sudah benar di luar kendali, ΓÖ¬ 257 00:11:21,025 --> 00:11:26,686 [obrolan bowling] 258 00:11:43,599 --> 00:11:44,565 Guys. 259 00:11:44,600 --> 00:11:45,049 Guys. 260 00:11:45,083 --> 00:11:46,429 Bung, apa? 261 00:11:46,464 --> 00:11:48,569 Itu adalah Pacific Grove Babes dari minggu lalu. 262 00:11:48,604 --> 00:11:50,261 Lepaskan aku, kamu orang gila! 263 00:11:50,295 --> 00:11:51,572 Saya tidak bisa ΓÇÖt. 264 00:11:51,607 --> 00:11:53,989 Saya punya kebutuhan, Woody. 265 00:12:05,000 --> 00:12:08,037 Nikki bercinta dengan Kazsuba. 266 00:12:08,072 --> 00:12:11,075 She'ΓÇÖs, seperti, secara ilmiah wanita sempurna. 267 00:12:11,109 --> 00:12:13,905 Jika dia adalah babysitter saya, saya ΓÇÖd telah memukulnya hari itu 268 00:12:13,940 --> 00:12:15,148 bola saya jatuh. 269 00:12:15,182 --> 00:12:16,287 Ya, itu sulit untuk tidak mendapatkan kesalahan 270 00:12:16,321 --> 00:12:17,426 ketika dia memberi Anda mandi? 271 00:12:17,460 --> 00:12:18,392 Yesus, teman-teman. 272 00:12:18,427 --> 00:12:19,600 Itu, seperti, empat tahun lalu. 273 00:12:19,635 --> 00:12:20,981 Bukan sepuluh. 274 00:12:21,016 --> 00:12:23,121 Kami hanya bermain game dan kotoran. 275 00:12:23,156 --> 00:12:24,916 Game apa? 276 00:12:24,951 --> 00:12:25,814 Game nakal? 277 00:12:25,848 --> 00:12:27,816 Aku sangat membenci kalian. 278 00:12:27,850 --> 00:12:29,921 [tertawa] 279 00:12:32,544 --> 00:12:33,580 [news anchor] Ya sekarang dikonfirmasi 280 00:12:33,614 --> 00:12:35,168 bahwa 14 negara Blok Timur, 281 00:12:35,202 --> 00:12:38,240 termasuk Uni Soviet, akan memboikot pertandingan Olimpiade 282 00:12:38,274 --> 00:12:40,760 di Los Angeles nanti musim panas ini. 283 00:12:40,794 --> 00:12:42,900 Hanya Rumania dan Yugoslavia akan tetap hadir. 284 00:12:42,934 --> 00:12:44,453 Luar biasa. 285 00:12:44,487 --> 00:12:47,628 The Cold War'ΓÇÖs tidak pernah akan berakhir. 286 00:12:47,663 --> 00:12:49,838 Masa depan Anda redup, Davey. 287 00:12:49,872 --> 00:12:51,632 Baik. 288 00:12:51,667 --> 00:12:52,979 John menurunkan ini untukmu hari ini. 289 00:12:53,013 --> 00:12:55,222 Itu pasti selebaran untuk Festival Bay. 290 00:12:58,156 --> 00:13:00,055 Mmmhmm. 291 00:13:01,711 --> 00:13:02,954 Oh 292 00:13:02,989 --> 00:13:04,300 Ayolah. 293 00:13:04,335 --> 00:13:06,268 Mereka punya synth yang payah band bermain tahun ini. 294 00:13:06,302 --> 00:13:07,959 Nikki'ΓÇÖs bukan DJ-ing seperti tahun lalu? 295 00:13:07,994 --> 00:13:09,271 She'ΓÇÖs luar biasa. 296 00:13:09,305 --> 00:13:10,617 Yah, dengan orang tuanya akan bercerai 297 00:13:10,651 --> 00:13:12,722 itu tidak benar-benar di kartu, teman. 298 00:13:12,757 --> 00:13:14,828 Orang tua Nikki'ΓÇÖs bercerai? 299 00:13:14,863 --> 00:13:16,450 Di mana Anda dengar itu? 300 00:13:16,485 --> 00:13:17,831 Bob Burnqvist. 301 00:13:17,866 --> 00:13:19,177 Dia mangkok dengan Mike Kaszuba. 302 00:13:19,212 --> 00:13:20,696 Rupanya itu sangat buruk, 303 00:13:20,730 --> 00:13:22,525 seharusnya Mike'ΓÇÖs bahkan tidak tinggal di rumah sekarang. 304 00:13:22,560 --> 00:13:25,528 Mari'ΓÇÖs bukan gosip, Randall. 305 00:13:25,563 --> 00:13:26,944 Tapi itu mengerikan. 306 00:13:26,978 --> 00:13:28,980 Saya tidak akan pernah berpikir mereka mengalami masalah. 307 00:13:29,015 --> 00:13:31,086 Itu sebabnya mereka diciptakan gorden, sayang. 308 00:13:47,688 --> 00:13:53,763 [telepon berdering] 309 00:13:55,006 --> 00:13:56,352 Hei, Randall, it'ΓÖÖs Jimmy. 310 00:13:56,387 --> 00:13:58,699 Dengar, uh, ini akan terjadi terdengar gila. 311 00:13:58,734 --> 00:14:00,425 The Chronicle menerima surat dari seorang pria 312 00:14:00,460 --> 00:14:02,738 menyebut dirinya sendiri Cape May Slayer. 313 00:14:02,772 --> 00:14:05,085 Orang ini mengaku he'ΓÇÖs terbunuh setidaknya 13 remaja laki-laki 314 00:14:05,120 --> 00:14:06,431 selama dekade terakhir. 315 00:14:06,466 --> 00:14:07,570 [Randall]: Ya Tuhan! 316 00:14:07,605 --> 00:14:09,538 Apakah Anda yakin ini isn'ΓÇÖt hoax? 317 00:14:09,572 --> 00:14:10,711 Tidak, ini ... itu sah, bung. 318 00:14:10,746 --> 00:14:11,781 Kisah'ΓÇÖs akan hancur setiap saat. 319 00:14:11,816 --> 00:14:13,438 Kami membutuhkan Anda di sini sebelum. 320 00:14:13,473 --> 00:14:15,544 [Randall]: Saya akan pergi dalam perjalanan. 321 00:14:20,204 --> 00:14:22,896 Guys, sesuatu yang besar akan turun. 322 00:14:22,931 --> 00:14:24,518 [radio] Seseorang'ΓÇÖs pergi siapa? 323 00:14:24,553 --> 00:14:25,934 Tidak, saya benar. 324 00:14:25,968 --> 00:14:27,107 Anda tahu anak-anak yang hilang itu? 325 00:14:27,142 --> 00:14:28,902 Ini adalah pembunuh berantai. 326 00:14:28,937 --> 00:14:31,042 Ayah saya baru saja dipanggil masuk. 327 00:14:31,077 --> 00:14:31,871 [radio] Sialan! 328 00:14:31,905 --> 00:14:32,872 Anda tidak bercanda. 329 00:14:32,906 --> 00:14:34,632 It'ΓÇÖs ada di berita sekarang. 330 00:14:36,323 --> 00:14:38,739 [news anchor] Siang ini Cape May Chronicle 331 00:14:38,774 --> 00:14:41,225 menerima surat dari seorang individu 332 00:14:41,259 --> 00:14:43,606 menyebut diri mereka sendiri Cape May Slayer, 333 00:14:43,641 --> 00:14:45,608 mengklaim tanggung jawab untuk kematian setidaknya 334 00:14:45,643 --> 00:14:50,096 13 remaja laki-laki bersama dengan dua orang dewasa. 335 00:14:50,130 --> 00:14:53,306 Penulis juga disediakan daftar nama, tanggal, 336 00:14:53,340 --> 00:14:56,067 dan rincian yang relevan terkait dengan sejumlah 337 00:14:56,102 --> 00:14:58,794 membuka kasus orang hilang. 338 00:14:58,828 --> 00:15:01,797 Kami telah mengkonfirmasi keakuratannya dari pernyataan-pernyataan ini. 339 00:15:01,831 --> 00:15:04,489 Saya sekarang dapat label resmi orang ini 340 00:15:04,524 --> 00:15:07,320 sebagai pembunuh berantai aktif. 341 00:15:07,354 --> 00:15:09,770 Kantor sheriff'ΓÇÖs melaporkan mereka mungkin mencari 342 00:15:09,805 --> 00:15:13,326 seorang pria kulit putih di akhir 30'ΓÇÖs ke 40'ΓÇÖs tinggal sendirian. 343 00:15:13,360 --> 00:15:16,708 Target yang diinginkan muncul menjadi laki-laki berusia 12 hingga 16- 344 00:15:20,954 --> 00:15:22,335 Saya tidak bisa percaya sesuatu seperti ini 345 00:15:22,369 --> 00:15:24,095 Bisa benar-benar terjadi di sini. 346 00:15:24,130 --> 00:15:25,614 Bisa siapa saja. 347 00:15:25,648 --> 00:15:27,409 Ini adalah hal yang paling keren itu sudah terjadi pada kita. 348 00:15:27,443 --> 00:15:29,100 Didn'ΓÇÖt mereka mengatakan dia berburu orang seusia kita? 349 00:15:29,135 --> 00:15:31,137 Haruskah kita mendinginkannya pengejaran larut malam? 350 00:15:31,171 --> 00:15:32,621 Mengapa? 351 00:15:32,655 --> 00:15:34,485 Tidak ada anak yang hilang dari Ipswich dan Cape May 352 00:15:34,519 --> 00:15:35,935 cukup frikken'ΓÇÖ besar. 353 00:15:35,969 --> 00:15:36,970 It'ΓÇÖs tidak sebesar itu. 354 00:15:37,005 --> 00:15:37,971 Apa itu, sembilan kota? 355 00:15:38,006 --> 00:15:39,800 It'ΓÇÖs sepuluh kota. 356 00:15:39,835 --> 00:15:40,974 Guys, bagaimana kabarmu? tidak panik 357 00:15:41,009 --> 00:15:43,804 bahwa sesuatu'ΓÇÖs akhirnya terjadi di sini? 358 00:15:43,839 --> 00:15:45,806 Karena tidak ada jalan lain it'ΓÇÖs akan memukul kita. 359 00:15:45,841 --> 00:15:48,326 Atau lingkungan ini. 360 00:15:48,361 --> 00:15:50,432 Bung, lihat tempat ini. 361 00:15:50,466 --> 00:15:52,192 You'ΓÇÖre putus asa untuk omong kosong terjadi. 362 00:15:52,227 --> 00:15:54,608 There'ΓÇÖs seorang pembunuh berantai pada longgar. 363 00:15:54,643 --> 00:15:56,956 Apa lagi yang mungkin apakah ini menyenangkan? 364 00:15:56,990 --> 00:15:59,544 Titties masuk, 12:00! 365 00:15:59,579 --> 00:16:01,236 Sialan! 366 00:16:02,409 --> 00:16:03,548 Pindah, Woody! 367 00:16:03,583 --> 00:16:05,654 Bung 368 00:16:05,688 --> 00:16:08,726 Jika saya ada di sana sekarang dia akan hamil. 369 00:16:08,760 --> 00:16:11,315 Tunjukkan sedikit rasa hormat padanya, oke? 370 00:16:11,349 --> 00:16:14,387 Orang tuanya adalah akan bercerai. 371 00:16:14,421 --> 00:16:17,838 Secara statistik, itu artinya she'ΓÇÖs, seperti, 78 persen 372 00:16:17,873 --> 00:16:19,737 lebih mungkin untuk terlibat dalam seks pra-nikah. 373 00:16:19,771 --> 00:16:21,394 Kalian menjijikkan. 374 00:16:21,428 --> 00:16:22,464 Terserah, bung. 375 00:16:22,498 --> 00:16:23,534 Anda memikirkannya. 376 00:16:23,568 --> 00:16:25,743 Bank itu dan memukulnya, anak laki-laki. 377 00:16:25,777 --> 00:16:27,607 Silakan berbalik, tolong. 378 00:16:30,092 --> 00:16:31,749 Kotoran! Turun! 379 00:16:31,783 --> 00:16:33,716 Kawan! 380 00:16:33,751 --> 00:16:35,995 Sial! 381 00:16:36,029 --> 00:16:37,720 Oh, saya sangat kacau. 382 00:16:39,101 --> 00:16:43,588 Oh, Davey ... kamu ... kamu'ΓÇÖre pencium yang benar-benar buruk. 383 00:16:43,623 --> 00:16:44,658 Apa? 384 00:16:44,693 --> 00:16:46,005 I'ΓÇÖm- Maafkan saya, Nikki, Aku apa? 385 00:16:46,039 --> 00:16:46,591 Kawan! 386 00:16:46,626 --> 00:16:48,731 Hentikan omong kosong itu! 387 00:16:48,766 --> 00:16:51,562 Tidak seperti kamu idiot saya sebenarnya kesini untuk belajar. 388 00:16:51,596 --> 00:16:54,634 Jadi jangan sampai saya diusir! 389 00:16:56,636 --> 00:16:57,878 Coba lihat. 390 00:16:57,913 --> 00:16:59,156 Cape May Slayer. 391 00:16:59,190 --> 00:17:01,537 Lima belas korban dikonfirmasi dan masih terus menghitung. 392 00:17:01,572 --> 00:17:03,091 Jadi rad. 393 00:17:03,125 --> 00:17:04,368 Saya tidak mendapatkannya. 394 00:17:04,402 --> 00:17:05,921 Mengapa si pembunuh hanya menulis surat sekarang, 395 00:17:05,955 --> 00:17:07,543 setelah sekian lama? 396 00:17:07,578 --> 00:17:10,029 He'ΓÇÖs telah membunuh orang dan lolos dengan itu selama bertahun-tahun. 397 00:17:10,063 --> 00:17:12,790 He'ΓÇÖs bosan jadi dia membesarkan taruhannya. 398 00:17:12,824 --> 00:17:15,068 Dia tidak menghitung pada kita. 399 00:17:28,081 --> 00:17:30,670 Yesus, Farraday, it'ΓÇÖs tidak suka Anda akan merusaknya! 400 00:17:57,041 --> 00:17:57,766 Peek-a-boobs! 401 00:17:57,800 --> 00:17:59,492 [tertawa] 402 00:17:59,526 --> 00:18:01,183 Mendapatkan? 403 00:18:02,288 --> 00:18:04,083 Apa sih yang kamu lakukan? 404 00:18:04,117 --> 00:18:06,257 Porno gratis, bro. 405 00:18:08,535 --> 00:18:10,779 Apakah dia akan mengambil itu? 406 00:18:15,163 --> 00:18:25,138 [suara yang jauh] 407 00:18:25,173 --> 00:18:34,354 [suara yang jauh] 408 00:18:34,389 --> 00:18:36,115 Yo, dimana sih'ΓÇÖs Sammy? 409 00:18:36,149 --> 00:18:37,806 Kita butuh dia atau kita tidak punya angka. 410 00:18:37,840 --> 00:18:39,152 Saya tidak tahu. 411 00:18:39,187 --> 00:18:41,844 Kami haven'ΓÇÖt mendengar kabar darinya dalam beberapa hari. 412 00:18:41,879 --> 00:18:43,950 Mobil Hoffmans'ΓÖÖ di jalan masuk. 413 00:18:43,984 --> 00:18:45,296 Mereka harus pulang. 414 00:18:45,331 --> 00:18:47,505 Mari'ΓÇÖs pergi mendapatkan kotoran kecil. 415 00:18:47,540 --> 00:18:50,163 Woody, tetap bersama dickweeds ini. 416 00:18:50,198 --> 00:18:52,303 Dengan cara ini, dickweeds. 417 00:19:06,904 --> 00:19:08,664 [ketukan] 418 00:19:10,563 --> 00:19:11,736 Tidak ada gerakan. 419 00:19:11,771 --> 00:19:13,221 Atau lampu. 420 00:19:13,255 --> 00:19:14,394 Baiklah. 421 00:19:14,429 --> 00:19:16,155 Baiklah? 422 00:19:16,189 --> 00:19:19,468 Tidak ada seorang pun yang melihat Sammy dalam beberapa hari. 423 00:19:19,503 --> 00:19:20,089 Bagaimana jika- 424 00:19:20,124 --> 00:19:21,367 Bahkan jangan katakan itu. 425 00:19:21,401 --> 00:19:23,092 He'ΓÇÖs mungkin di danau atau omong kosong. 426 00:19:23,127 --> 00:19:26,579 Kenapa mobil mereka di sini? 427 00:19:26,613 --> 00:19:28,546 Mungkin mereka menyewa salah satunya? 428 00:19:28,581 --> 00:19:29,306 Kenapa mereka- 429 00:19:29,340 --> 00:19:31,066 Siapa peduli? 430 00:19:31,100 --> 00:19:32,688 Ok, masalah sebenarnya adalah itu kami tidak memiliki angka 431 00:19:32,723 --> 00:19:36,209 'ΓÇÿcause si bajingan kecil jadi sekarang aku tidak bisa bermain perburuan. 432 00:19:36,244 --> 00:19:38,142 Apapun, aku akan keluar. 433 00:19:39,247 --> 00:19:42,560 Ya, maaf Davey, saya punya buku untuk menyelesaikannya juga. 434 00:21:12,063 --> 00:21:12,926 Selamat. 435 00:21:12,961 --> 00:21:13,617 Anda akan mendapatkan kalsium Anda. 436 00:21:13,651 --> 00:21:14,618 Terus? 437 00:21:14,652 --> 00:21:17,310 Mackey adalah Cape May Slayer. 438 00:21:17,345 --> 00:21:22,142 Uh ... aku tahu kita tidak seharusnya membawamu ke perpustakaan, Davey. 439 00:21:22,177 --> 00:21:22,971 Saya menyalahkan diri saya sendiri. 440 00:21:23,005 --> 00:21:23,972 Saya juga menyalahkan Farraday. 441 00:21:24,006 --> 00:21:25,007 Tidak, lihat. 442 00:21:25,042 --> 00:21:26,526 Who'ΓÇÖs jahe yang hilang? 443 00:21:26,561 --> 00:21:28,217 Itu adalah anak yang aku lihat di ruang makan Mackey'ΓÇÖs 444 00:21:28,252 --> 00:21:29,288 beberapa minggu yang lalu. 445 00:21:29,322 --> 00:21:30,358 Ketika kami bermain perburuan. 446 00:21:30,392 --> 00:21:31,151 Redheads semua terlihat sama. 447 00:21:31,186 --> 00:21:32,636 Benar sekali. 448 00:21:32,670 --> 00:21:34,051 Nah, jika Anda'ΓÇÖre yakin itu dia mengapa don'ΓÇÖt you uh, 449 00:21:34,085 --> 00:21:35,984 katakan saja pada orang tuamu? 450 00:21:36,018 --> 00:21:38,297 Karena mereka'ΓÇÖd tidak pernah percayalah padaku. 451 00:21:38,331 --> 00:21:39,539 Guys, saya hanya, seperti, sepuluh kaki jauhnya. 452 00:21:39,574 --> 00:21:41,334 Saya melihatnya dengan jelas sebagai siang hari. 453 00:21:41,369 --> 00:21:43,543 Itu dia dia. 454 00:21:43,578 --> 00:21:45,442 Plus, bagaimana dengan Hoffmans? 455 00:21:45,476 --> 00:21:47,340 Rumah danau mereka hanya beberapa jam ke utara, 456 00:21:47,375 --> 00:21:49,238 tapi car'ΓÇÖs mereka masih di sini? 457 00:21:49,273 --> 00:21:50,481 Dan mereka adalah tetangga. 458 00:21:50,516 --> 00:21:51,689 Begitu? 459 00:21:51,724 --> 00:21:53,795 Bagaimana jika seorang Hoffman melihat Mackey dengan Dusty? 460 00:21:53,829 --> 00:21:54,485 Siapa? 461 00:21:54,520 --> 00:21:55,555 Jahe yang hilang. 462 00:21:55,590 --> 00:21:57,005 Mackey tahu entah bagaimana caranya dan membunuh mereka 463 00:21:57,039 --> 00:21:58,317 untuk menyingkirkan ancaman. 464 00:21:58,351 --> 00:22:00,008 Makan, beri tahu mereka apa yang dikatakan Kyle. 465 00:22:00,042 --> 00:22:01,216 Farraday, apa-apaan ini? 466 00:22:01,250 --> 00:22:02,838 Apa yang dikatakan Kyle? 467 00:22:02,873 --> 00:22:03,874 Sialan. 468 00:22:03,908 --> 00:22:05,531 Baik. 469 00:22:05,565 --> 00:22:07,671 Um, dia mengatakan bahwa Mackey pergi ke toko perangkat keras setiap minggu 470 00:22:07,705 --> 00:22:09,673 dan beli, seperti, 100 pound dari kotoran, 471 00:22:09,707 --> 00:22:11,399 mengatakan itu'ΓÇÖs untuk kebunnya. 472 00:22:11,433 --> 00:22:12,469 Omong kosong! 473 00:22:12,503 --> 00:22:14,367 Siapa yang menggunakan 100 pon kotoran satu minggu 474 00:22:14,402 --> 00:22:16,335 di kebun belakang? 475 00:22:16,369 --> 00:22:17,853 Anda tahu, he'ΓÇÖs juga mendapat kamar di ruang bawah tanahnya 476 00:22:17,888 --> 00:22:19,545 dengan gembok di pintu. 477 00:22:19,579 --> 00:22:22,237 Kenapa dia membutuhkan itu? 478 00:22:22,271 --> 00:22:24,584 Masih belum yakin? 479 00:22:24,619 --> 00:22:26,414 "Tersangka kemungkinan adalah laki-laki kulit putih, 480 00:22:26,448 --> 00:22:29,002 "30-an sampai 40-an, tinggal sendiri." 481 00:22:29,037 --> 00:22:30,279 Siapa yang mengingatkan Anda tentang hal itu? 482 00:22:30,314 --> 00:22:33,421 Bung, Mackey'ΓÇÖs seorang polisi dengan reputasi sakit. 483 00:22:33,455 --> 00:22:36,009 Itu adalah mengapa itu sangat jenius. 484 00:22:36,044 --> 00:22:37,390 Dia tahu taktik polisi. 485 00:22:37,425 --> 00:22:40,013 Dia bisa menanamkan bukti untuk membuangnya, 486 00:22:40,048 --> 00:22:42,361 atau menghancurkannya jika mereka pernah menemukannya sesuatu yang buruk. 487 00:22:42,395 --> 00:22:43,776 Dan siapa yang akan menduga seorang polisi? 488 00:22:43,810 --> 00:22:46,399 Ini adalah penutup yang sempurna. 489 00:22:46,434 --> 00:22:48,125 Guys, jika Mackey adalah apa Saya pikir dia 490 00:22:48,159 --> 00:22:49,678 maka kita harus melakukan sesuatu. 491 00:22:49,713 --> 00:22:51,508 Ok, Magnum P.I. 492 00:22:51,542 --> 00:22:53,717 Apa rencana Anda? 493 00:22:53,751 --> 00:22:58,377 Yah, kita harus mencari tahu kebenaran dan mampu membuktikannya. 494 00:22:58,411 --> 00:23:02,450 Kami membutuhkan bukti nyata dan kuat. 495 00:23:02,484 --> 00:23:04,072 Yang berarti... 496 00:23:04,106 --> 00:23:05,038 Mengintai? 497 00:23:05,073 --> 00:23:06,971 Cari dan hancurkan. 498 00:23:07,006 --> 00:23:08,904 Who'ΓÇÖs dengan saya? 499 00:23:08,939 --> 00:23:11,286 Ini kelelawar gila. 500 00:23:11,320 --> 00:23:12,321 Saya Γ Ö in di. 501 00:23:12,356 --> 00:23:16,118 Operasi Mack Attack mulai sekarang. 502 00:23:19,156 --> 00:23:23,402 Dia meninggalkan rumahnya setiap hari kerja jam 8:24 dengan tas olahraga. 503 00:23:23,436 --> 00:23:25,369 Konten tidak diketahui. 504 00:23:27,475 --> 00:23:31,824 Dia pulang kerja jam 6:25 dengan tas yang sama. 505 00:23:31,858 --> 00:23:33,895 Masuk melalui garasi dan menutupnya di belakangnya. 506 00:23:33,929 --> 00:23:35,759 Dia selalu menutupnya. 507 00:23:39,487 --> 00:23:40,833 Akhir pekannya sudah berakhir tempat. 508 00:23:40,867 --> 00:23:42,938 Tidak ada derai. 509 00:23:42,973 --> 00:23:43,939 Kecuali dia berkebun. 510 00:23:43,974 --> 00:23:45,665 Banyak. 511 00:23:46,321 --> 00:23:48,150 Keasaman dalam tanah harus pergi, meskipun, 512 00:23:48,185 --> 00:23:50,359 tanaman terlihat seperti kotoran. 513 00:23:56,504 --> 00:23:59,265 Dia makan malam sendirian setiap malam jam 8: 30-ish, 514 00:23:59,299 --> 00:24:01,957 Maka mungkin wanks itu dan menangis hingga tertidur. 515 00:24:01,992 --> 00:24:03,959 Pecundang. 516 00:24:03,994 --> 00:24:06,652 Yah, tidak, karena hampir setiap malam dia pergi untuk jogging pukul 11:00 517 00:24:06,686 --> 00:24:08,930 selama sekitar satu jam. 518 00:24:08,964 --> 00:24:10,138 Tidak yakin ke mana dia pergi 519 00:24:10,172 --> 00:24:12,623 tetapi kita harus pasti mencari tahu. 520 00:24:16,696 --> 00:24:19,319 Sekarang kita tahu jadwalnya, apa yang kita lakukan selanjutnya? 521 00:24:19,354 --> 00:24:22,461 Kami menangkap keparat ini dan menjadi pahlawan. 522 00:24:24,497 --> 00:24:26,223 Farraday, you'ΓÇÖre terbelakang. 523 00:24:26,257 --> 00:24:28,121 Anda pikir sekelompok dimuliakan Perawatan Beruang di tudung 524 00:24:28,156 --> 00:24:29,502 bisa menjatuhkan kekaisaran? 525 00:24:29,537 --> 00:24:31,677 Mereka adalah alien dan mereka sangat cerdas! 526 00:24:31,711 --> 00:24:34,127 Maksud saya, apakah Anda melihat seberapa cepat yang belajar mengemudi 527 00:24:34,162 --> 00:24:36,302 sepeda speeder, dan kemudian parit bahkan tanpa terlihat? 528 00:24:36,336 --> 00:24:37,648 Terserah, bung. 529 00:24:37,683 --> 00:24:38,856 They'ΓÇÖre bears. 530 00:24:38,891 --> 00:24:40,858 Sekarang, jika itu Gremlins, Saya akan membelinya mungkin. 531 00:24:40,893 --> 00:24:43,136 I'ΓÇÖve masih harus melihat Gremlins. 532 00:24:43,171 --> 00:24:45,345 Hei, mungkin kamu harus ambil Nikki. 533 00:24:45,380 --> 00:24:48,348 Dia bisa mencari tahu apa yang terjadi jika dia membuat Mogwai Anda basah. 534 00:24:48,383 --> 00:24:50,143 Farraday, tetap berpegang pada kotoran itu benar-benar bisa terjadi. 535 00:24:50,178 --> 00:24:52,870 Seperti saya ayah saudara kandung untuk Woody. 536 00:24:52,905 --> 00:24:54,182 [terkekeh] 537 00:24:54,216 --> 00:24:56,184 Bung, aku sudah bilang padamu untuk berhenti bicara tentang ibuku. 538 00:24:56,218 --> 00:24:57,634 Apakah Anda lebih suka saya bertindak keluar? 539 00:24:57,668 --> 00:24:59,428 Tidak, aku lebih suka kamu tidak bicara tentang apapun- 540 00:24:59,463 --> 00:25:01,120 Sial, Mackey'ΓÇÖs kembali! 541 00:25:18,551 --> 00:25:20,035 Mari'ΓÇÖs masuk ke garasinya. 542 00:25:20,070 --> 00:25:20,691 Tidak. 543 00:25:20,726 --> 00:25:21,243 Kami tidak bisa melakukan itu. 544 00:25:21,278 --> 00:25:21,899 He'ΓÇÖs seorang polisi. 545 00:25:21,934 --> 00:25:23,073 Hai teman-teman. 546 00:25:23,107 --> 00:25:25,938 Lihat, jam 11:00 dia akan pergi untuk berlari. 547 00:25:25,972 --> 00:25:28,250 Percayalah padaku, aku akan punya rencana. 548 00:25:36,742 --> 00:25:38,295 Guys. 549 00:25:40,124 --> 00:25:41,574 Apa yang sedang kita lakukan? 550 00:25:41,609 --> 00:25:42,955 Sampahnya sialan? 551 00:25:42,989 --> 00:25:44,577 Apakah kamu bercanda? 552 00:25:44,612 --> 00:25:45,613 Apa? 553 00:25:45,647 --> 00:25:46,717 Dengar, mungkin ada bukti disini. 554 00:25:46,752 --> 00:25:48,305 Fingers atau kain berdarah atau sesuatu. 555 00:25:48,339 --> 00:25:51,584 Jika kita menemukan sesuatu, kami mendapatkannya. 556 00:25:51,619 --> 00:25:52,861 Apakah Anda mengenal saya sama sekali? 557 00:25:52,896 --> 00:25:55,105 Saya tidak sedang menggali melalui sampah. 558 00:25:55,139 --> 00:25:56,209 Ya, kami akan mendapatkan dalam banyak masalah 559 00:25:56,244 --> 00:25:57,935 jika kita menggali ini di jalan. 560 00:25:57,970 --> 00:26:00,489 Lihat, aku ΓÇÖve harus membersihkan jalan masuk saya tiga kali 561 00:26:00,524 --> 00:26:02,457 dalam dua minggu terakhir karena rakun. 562 00:26:02,491 --> 00:26:04,770 Itu semua adalah milik semua orang akan berpikir. 563 00:26:04,804 --> 00:26:07,635 Jika saya menemukan kondom yang digunakan di sana, 564 00:26:07,669 --> 00:26:10,361 Aku akan sangat cemburu. 565 00:26:13,433 --> 00:26:14,434 Kalian gila. 566 00:26:14,469 --> 00:26:15,297 Berhentilah menangis, Farraday. 567 00:26:15,332 --> 00:26:17,541 Ya Tuhan. 568 00:26:19,785 --> 00:26:22,753 Anda tahu Anda bisa terkena AIDS mencari melalui sampah, kan? 569 00:26:22,788 --> 00:26:24,583 Satu-satunya cara kamu'ΓÇÖre menderita AIDS. 570 00:26:24,617 --> 00:26:25,618 Saya tidak bisa percaya itu. 571 00:26:25,653 --> 00:26:27,620 Tidak ada. 572 00:26:27,655 --> 00:26:29,622 Mungkin dia tidak melakukannya pembunuhan di sini. 573 00:26:29,657 --> 00:26:32,660 Dia bisa, eh, suka sebuah sarang atau sesuatu. 574 00:26:32,694 --> 00:26:33,522 Suatu tempat. 575 00:26:33,557 --> 00:26:34,351 Sebuah sarang? 576 00:26:34,385 --> 00:26:36,595 He'ΓÖÖs Cobra Commander sekarang? 577 00:26:36,629 --> 00:26:40,460 Anda tahu, kami selalu bisa lihat melalui suratnya. 578 00:26:41,669 --> 00:26:43,153 Contohnya... 579 00:26:48,054 --> 00:26:50,367 Tanyakan dan Anda akan menerima. 580 00:26:51,402 --> 00:26:52,369 Farraday'ΓÇÖs benar. 581 00:26:52,403 --> 00:26:53,612 Kami dapat memeriksa suratnya setiap hari 582 00:26:53,646 --> 00:26:55,959 dan he'ΓÇÖll tidak pernah menduga hal. 583 00:26:55,993 --> 00:26:59,652 Lihat tagihan apa yang dia dapatkan, orang mengiriminya barang. 584 00:26:59,687 --> 00:27:02,137 Aku akan mengurusnya tanggung jawab itu. 585 00:27:03,725 --> 00:27:05,313 Guys, lihat. Ini lewat tengah malam. 586 00:27:05,347 --> 00:27:06,935 Kita harus keluar dari sini sebelum Mackey kembali. 587 00:27:06,970 --> 00:27:08,696 Coba lagi besok? 588 00:27:08,730 --> 00:27:10,974 Malam pertama, tidak berhasil. 589 00:27:11,008 --> 00:27:12,734 Mengatakan kepada Anda. 590 00:27:13,321 --> 00:27:15,357 Hei, Davey. 591 00:27:15,392 --> 00:27:18,326 Um, apakah kamu pikir mungkin Saya bisa tidur malam ini? 592 00:27:18,360 --> 00:27:19,776 Saya agak tidak ingin berada di rumah. 593 00:27:19,810 --> 00:27:21,018 Ya, tentu. 594 00:27:21,053 --> 00:27:23,780 We'ΓÇÖll membuat popcorn, tonton Tutup Pertemuan. 595 00:27:23,814 --> 00:27:24,677 Luar biasa. 596 00:27:24,712 --> 00:27:25,402 I'ΓÇÖm akan mengambil barang-barang saya. 597 00:27:25,436 --> 00:27:27,438 Aku akan berakhir sebentar lagi. 598 00:27:57,779 --> 00:27:59,712 [menangis dengan lembut] 599 00:27:59,747 --> 00:28:02,059 Ayolah. 600 00:28:15,279 --> 00:28:18,455 Aku cinta kamu ibu. 601 00:28:19,214 --> 00:28:21,907 Anda begitu baik. 602 00:28:41,754 --> 00:28:43,963 [bel berbunyi] 603 00:28:49,486 --> 00:28:53,076 Bung, apa yang membawamu sangat lama? 604 00:28:53,110 --> 00:28:55,803 Mengharapkan seseorang begitu terlambat? 605 00:28:55,837 --> 00:28:58,840 Uh, tidak, tidak, hanya uh, Woody. 606 00:29:04,087 --> 00:29:05,744 Wow. 607 00:29:05,778 --> 00:29:07,953 Saya kira saya belum pernah berada di sini dalam beberapa saat. 608 00:29:07,987 --> 00:29:09,575 Ibumu memindahkan segalanya. 609 00:29:09,609 --> 00:29:10,472 Uh, ya. 610 00:29:10,507 --> 00:29:13,096 Ya saya kira, seperti setahun yang lalu. 611 00:29:30,665 --> 00:29:33,461 Where'ΓÇÖd orang tuamu pergi semua berpakaian? 612 00:29:33,495 --> 00:29:35,704 Um, kencan malam. 613 00:29:38,224 --> 00:29:39,743 Baik. 614 00:29:59,418 --> 00:30:01,730 Hah. 615 00:30:01,765 --> 00:30:03,456 Pandangan yang lebih baik dari kamar saya daripada yang saya pikir. 616 00:30:03,491 --> 00:30:06,183 Aku ΓÇÖve tidak pernah melihatmu telanjang. 617 00:30:06,218 --> 00:30:07,978 Itu terlalu buruk. 618 00:30:08,013 --> 00:30:10,567 I'ΓÇÖve punya tubuh yang luar biasa. 619 00:30:13,397 --> 00:30:15,710 Wow. 620 00:30:15,744 --> 00:30:18,023 Ketika saya memberi Anda itu jurnal pertama saya tidak berpikir 621 00:30:18,057 --> 00:30:20,577 itu akan menyebabkan ini. 622 00:30:22,027 --> 00:30:25,616 Tuhan, kami dulu punya sangat menyenangkan. 623 00:30:28,067 --> 00:30:30,518 Menyebalkan berapa banyak hal telah berubah. 624 00:30:30,552 --> 00:30:31,174 Uh, ya. 625 00:30:31,208 --> 00:30:32,002 Ya. 626 00:30:32,037 --> 00:30:33,866 Banyak hal telah berubah. 627 00:30:33,901 --> 00:30:36,524 Anda tahu, menyukai hal-hal baik. 628 00:30:36,558 --> 00:30:40,079 Saya pikir kita cukup tua untuk berkumpul bersama sekarang. 629 00:30:40,114 --> 00:30:42,426 It'ΓÇÖs terlalu buruk aku pergi. 630 00:30:47,604 --> 00:30:48,536 [pintu tertutup] 631 00:30:48,570 --> 00:30:49,709 Davey? 632 00:30:49,744 --> 00:30:50,745 We'ΓÇÖre kembali. 633 00:30:50,779 --> 00:30:52,367 Sialan aku. 634 00:30:59,029 --> 00:31:00,893 Mimpi indah. 635 00:31:09,937 --> 00:31:11,697 Terima kasih sekali lagi untuk semuanya, Mrs. S. 636 00:31:11,731 --> 00:31:13,078 Setiap saat. 637 00:31:13,112 --> 00:31:14,527 Telepon saat Anda tiba di rumah jadi kami tahu kamu aman, oke? 638 00:31:14,562 --> 00:31:15,632 Ya, itu keren, aku akan melakukannya. 639 00:31:15,666 --> 00:31:17,427 Sampai jumpa besok. 640 00:31:39,414 --> 00:31:43,280 [langkah kaki mendekat] 641 00:31:43,315 --> 00:31:48,285 [Langkah kaki mempercepat lari] 642 00:32:01,678 --> 00:32:04,992 [terengah-engah] 643 00:32:12,792 --> 00:32:14,691 [pintu mobil terbuka, menutup] 644 00:32:14,725 --> 00:32:17,694 [mobil mengusir] 645 00:32:39,543 --> 00:32:42,029 Turun, otak-untuk-otak! 646 00:32:45,515 --> 00:32:46,309 Woody, apa yang kau lakukan? 647 00:32:46,343 --> 00:32:47,103 Anda akan kehilangan dia! 648 00:32:47,137 --> 00:32:48,000 Pergi! 649 00:32:48,035 --> 00:32:49,208 Christ, I'ΓÇÖm panik, oke? 650 00:32:49,243 --> 00:32:51,003 Ibuku menangkapku, Sialan aku sudah mati! 651 00:32:51,038 --> 00:32:52,660 Woody, santai. 652 00:32:52,694 --> 00:32:54,351 Kamu bilang dia sedang tidur shift 36 jam. 653 00:32:54,386 --> 00:32:55,490 Dia akan keluar selama berjam-jam. 654 00:32:55,525 --> 00:32:57,147 Ya, dan kamu lihat seperti kamu'ΓÇÖre 30. 655 00:32:57,182 --> 00:32:58,010 It'ΓÇÖs akan baik-baik saja. 656 00:32:58,045 --> 00:32:59,322 Pergi sekarang. 657 00:32:59,356 --> 00:33:00,702 Percepat. 658 00:33:02,049 --> 00:33:03,119 Kunci ... 659 00:33:03,153 --> 00:33:05,224 Ya Tuhan. 660 00:33:18,375 --> 00:33:19,721 Hei, Woody. 661 00:33:19,756 --> 00:33:20,688 Di mana kau tadi malam? 662 00:33:20,722 --> 00:33:22,310 Saya pikir Anda akan datang? 663 00:33:22,345 --> 00:33:26,763 Ya, um ... maaf, ibuku membutuhkan bantuanku. 664 00:33:26,797 --> 00:33:28,178 Oh 665 00:33:28,213 --> 00:33:30,111 You'ΓÇÖll tidak pernah menebak siapa yang muncul di pintuku saja. 666 00:33:31,457 --> 00:33:33,011 Nikki. 667 00:33:33,045 --> 00:33:34,426 Tidak mungkin. 668 00:33:34,460 --> 00:33:36,911 Ada alam semesta paralel dengan butt-fucking wookies 669 00:33:36,945 --> 00:33:38,671 dimana Nikki muncul di rumahmu tadi malam. 670 00:33:38,706 --> 00:33:40,190 Saya Γ CÖm serius! 671 00:33:40,225 --> 00:33:44,229 Dia adalah- dia hendak mencium saya ketika orang tua saya pulang. 672 00:33:44,263 --> 00:33:45,092 Guys. 673 00:33:45,126 --> 00:33:46,576 Guys, Mackey'ΓÇÖs keluar. 674 00:33:49,613 --> 00:33:51,408 Kami mengambil obrolan ini nanti. 675 00:33:51,443 --> 00:33:52,961 Ya, baiklah. 676 00:34:03,627 --> 00:34:05,491 Apakah itu kapak pilih fuckin'ΓÇÖ? 677 00:34:10,151 --> 00:34:12,084 Sialan. 678 00:34:13,016 --> 00:34:14,673 Itu banyak kotoran. 679 00:34:15,260 --> 00:34:17,089 Seperti yang Kyle katakan. 680 00:34:17,124 --> 00:34:18,953 Berapa banyak tubuh yang Anda pikirkan yang akan mengubur? 681 00:34:26,961 --> 00:34:28,273 Kita harus terus mengikutinya. 682 00:34:28,307 --> 00:34:29,688 Pergi. 683 00:34:54,299 --> 00:34:55,127 Anda mengemudi seperti nenek saya, dude. 684 00:34:55,162 --> 00:34:56,818 We'ΓÇÖre akan kehilangan dia. 685 00:34:56,853 --> 00:34:57,819 Diam, Makan. 686 00:34:57,854 --> 00:34:58,682 Woody, lihat keluar! 687 00:34:58,717 --> 00:34:59,476 Wow! 688 00:34:59,511 --> 00:35:00,132 [ban memekik] 689 00:35:00,167 --> 00:35:01,133 Sial, bung? 690 00:35:01,168 --> 00:35:02,997 Turun dari jalan, kamu maniak! 691 00:35:03,031 --> 00:35:04,309 Hebat, sekarang kita kehilangan dia. 692 00:35:04,343 --> 00:35:05,344 Frick ini, oke? 693 00:35:05,379 --> 00:35:06,173 Saya ΓÇÖm tidak pernah melakukan ini lagi. 694 00:35:06,207 --> 00:35:06,932 Kalian cewek! 695 00:35:06,966 --> 00:35:09,624 Guys, santai. 696 00:35:09,659 --> 00:35:11,247 Mari'ΓÇÖs cepat pulang ke rumah semampu dan berharap 697 00:35:11,281 --> 00:35:13,180 that'ΓÇÖs kemana dia pergi, juga. 698 00:35:19,531 --> 00:35:29,161 [radio] 699 00:35:29,196 --> 00:35:30,887 [sirene] 700 00:35:30,921 --> 00:35:31,991 Oh, sial. 701 00:35:32,026 --> 00:35:33,200 Fuck. 702 00:35:33,234 --> 00:35:34,891 Fuuuuck 703 00:35:37,928 --> 00:35:39,067 It'ΓÇÖs seorang polisi. 704 00:35:39,102 --> 00:35:40,345 It'ΓÇÖs seorang polisi. 705 00:35:40,379 --> 00:35:41,656 Bung, apakah itu Mackey? 706 00:35:41,691 --> 00:35:42,795 Semua orang keren saja. 707 00:35:42,830 --> 00:35:44,176 Saya tidak punya lisensi saya, jenius. 708 00:35:44,211 --> 00:35:45,350 Katakan padanya kamu lupa itu di rumah. 709 00:35:45,384 --> 00:35:46,661 Bagaimana aku... 710 00:35:46,696 --> 00:35:48,318 Bagaimana jika it'ΓÇÖs fucking Mackey? 711 00:35:48,353 --> 00:35:49,837 I'ΓÇÖm sangat kacau. 712 00:36:08,959 --> 00:36:11,928 [ketukan] 713 00:36:11,962 --> 00:36:13,240 Oh sial, Petugas Cole. 714 00:36:13,274 --> 00:36:16,691 Sialan, Dale Woodworth, Saya pikir itu Anda. 715 00:36:16,726 --> 00:36:18,210 Apakah ibumu mengenalmu mencuri mobilnya? 716 00:36:18,245 --> 00:36:19,211 Tidak. 717 00:36:19,246 --> 00:36:20,523 Kami, uh, kami hanya meminjamnya. 718 00:36:20,557 --> 00:36:22,766 Kami kehabisan camilan dan dia tertidur jadi saya hanya- 719 00:36:22,801 --> 00:36:24,906 Bagaimana jika itu bukan saya yang menarikmu? 720 00:36:24,941 --> 00:36:27,046 Anda bisa berada di beberapa masalah nyata. 721 00:36:27,081 --> 00:36:28,496 Saya tahu, saya akan sangat menyesal. 722 00:36:28,531 --> 00:36:30,222 Saya tidak akan melakukannya lagi. 723 00:36:30,257 --> 00:36:33,777 Anda membuat saya cukup terikat. 724 00:36:33,812 --> 00:36:34,916 Aku hanya tidak bisa menghancurkanmu 725 00:36:34,951 --> 00:36:35,917 karena 'ΓÇÿcause lalu bagaimana aku akan melihat 726 00:36:35,952 --> 00:36:37,264 ibumu di mata di gereja? E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E tingkat E mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka mereka E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E mereka 00:36:37,298 --> 00:36:39,231 Saya tahu, saya mengerti. 728 00:36:42,407 --> 00:36:44,547 Tuan Eaton. 729 00:36:44,581 --> 00:36:45,893 Benar-benar kejutan. 730 00:36:45,927 --> 00:36:47,964 Petugas Cole. 731 00:36:47,998 --> 00:36:49,759 Kita bertemu lagi. 732 00:36:51,657 --> 00:36:52,589 Lihatlah, teman-teman. 733 00:36:52,624 --> 00:36:54,764 Anak lain hilang. 734 00:36:54,798 --> 00:36:56,283 Semua orang di balai kota sedang panik. 735 00:36:56,317 --> 00:36:58,561 Mereka sudah berbicara tentang membatalkan Festival Bay. 736 00:36:58,595 --> 00:37:03,911 Dapatkan rumah Anda di mana it'ΓÇÖs aman dan tetap di sana. 737 00:37:03,945 --> 00:37:05,430 Anda mengerti? 738 00:37:05,464 --> 00:37:06,085 Ya pak. 739 00:37:06,120 --> 00:37:07,225 Iya nih. 740 00:37:07,259 --> 00:37:08,571 Langsung pulang. 741 00:37:13,748 --> 00:37:17,476 [menghembuskan nafas] 742 00:37:34,597 --> 00:37:35,183 Guys, sial. 743 00:37:35,218 --> 00:37:37,116 Dia pindah mobil. 744 00:37:37,151 --> 00:37:37,910 [radio] Siapa yang peduli? 745 00:37:37,945 --> 00:37:38,842 Where'ΓÇÖs kotoran? 746 00:37:38,877 --> 00:37:39,912 Itu adalah apa yang kumaksud. 747 00:37:39,947 --> 00:37:41,673 Dia tidak memilikinya. 748 00:37:41,707 --> 00:37:44,848 [radio] Pasti masih di mobilnya. 749 00:37:44,883 --> 00:37:47,230 Kecuali dia menyembunyikannya beberapa tempat. 750 00:37:53,512 --> 00:37:55,134 We'ΓÇÖre ke kamu, Mackey. 751 00:37:57,792 --> 00:37:59,173 [jendela hit kerikil] 752 00:38:11,703 --> 00:38:15,362 Saya pikir semuanya baik-baik saja. 753 00:38:15,396 --> 00:38:17,433 Dan kemudian mereka ... 754 00:38:17,467 --> 00:38:22,955 duduk saya dan mengatakan kepada saya bahwa mereka tidak saling mencintai lagi. 755 00:38:22,990 --> 00:38:25,510 Mereka bahkan tidak tampak kesal. 756 00:38:25,544 --> 00:38:27,374 Begitu fucking. 757 00:38:29,652 --> 00:38:33,449 Saya hanya merasa seperti hidup saya telah menjadi satu kebohongan besar 758 00:38:33,483 --> 00:38:37,315 dan aku tidak bisa bahkan berbicara dengan siapa pun tentang itu. 759 00:38:37,349 --> 00:38:38,454 Bagaimana dengan teman-temanmu? 760 00:38:38,488 --> 00:38:40,214 Terutama teman-temanku. 761 00:38:40,248 --> 00:38:43,217 Semua orang tua mereka masih bahagia menikah. 762 00:38:43,251 --> 00:38:45,081 Apapun maksudnya. 763 00:38:45,115 --> 00:38:47,670 Yah, kamu tidak tahu itu. 764 00:38:47,704 --> 00:38:51,398 Siapa yang tahu apa yang sebenarnya terjadi dibelakang pintu yang tertutup? 765 00:38:51,432 --> 00:38:55,540 Orang akan menyimpan barang seperti itu pribadi. 766 00:38:55,574 --> 00:38:58,543 Apakah orang tuamu bahagia? 767 00:38:58,577 --> 00:39:01,994 Saya tidak tahu, saya kira. 768 00:39:02,029 --> 00:39:07,379 Jujur, saya tidak bisa menunggu untuk mendapatkannya keluar dari kota bodoh ini. 769 00:39:07,414 --> 00:39:09,726 Tuhan, kamu harus berpikir Aku sangat bodoh, 770 00:39:09,761 --> 00:39:12,280 membawa Anda ke sini untuk ini. 771 00:39:12,315 --> 00:39:14,041 Tidak mungkin, tidak pernah. 772 00:39:17,596 --> 00:39:19,943 Bisakah aku memberitahumu rahasiaku? 773 00:39:19,978 --> 00:39:23,119 Mmmhmm. 774 00:39:23,153 --> 00:39:26,502 Saya pikir Mackey Cape May Slayer. 775 00:39:26,536 --> 00:39:29,194 Tuan Mackey? 776 00:39:29,228 --> 00:39:31,403 Davey, teman-teman he'ΓÇÖs dengan ayah saya. 777 00:39:31,438 --> 00:39:33,405 Ya, itu adalah apa yang dia inginkan darimu untuk berpikir. 778 00:39:33,440 --> 00:39:35,407 Mereka pergi memancing. 779 00:39:35,442 --> 00:39:37,961 Dengar, aku tahu caranya otak kamu bekerja. 780 00:39:37,996 --> 00:39:39,273 Tapi kamu'ΓÇÖre salah. 781 00:39:39,307 --> 00:39:41,793 Tidak, lihat, ini berbeda, ok? 782 00:39:41,827 --> 00:39:43,070 We'ΓÇÖve telah memata-matai pada dia dan- 783 00:39:43,104 --> 00:39:44,071 Apa? 784 00:39:44,105 --> 00:39:45,452 Davey, dia adalah seorang polisi. 785 00:39:45,486 --> 00:39:47,315 Jika ayah dan ibumu tahu Anda memata-matai dia 786 00:39:47,350 --> 00:39:48,731 mereka akan membuang kotoran mereka. 787 00:39:48,765 --> 00:39:52,286 Saya tahu, itu sebabnya mengapa mereka tidak akan mencari tahu. 788 00:39:52,320 --> 00:39:55,116 Setidaknya tidak sampai kita punya bukti kuat. 789 00:39:55,151 --> 00:39:56,877 Dengarkan aku. 790 00:39:56,911 --> 00:39:59,535 Anda harus berhenti. 791 00:39:59,569 --> 00:40:01,606 Aku tidak akan tertangkap. 792 00:40:01,640 --> 00:40:05,575 Davey, biarkan polisi setuju dengan ini. 793 00:40:05,610 --> 00:40:08,647 Saya tidak menginginkan sesuatu yang buruk terjadi pada Anda. 794 00:40:08,682 --> 00:40:12,582 You'ΓÇÖre seperti satu-satunya orang yang tersisa di kota ini saya sebenarnya suka. 795 00:40:12,617 --> 00:40:14,342 Sangat? 796 00:40:14,377 --> 00:40:15,482 Bagaimana dengan Kyle? 797 00:40:15,516 --> 00:40:16,931 Bagaimana dengan Kyle? 798 00:40:16,966 --> 00:40:19,417 He'ΓÇÖs dua puluh dan dia bekerja di toko perangkat keras. 799 00:40:26,803 --> 00:40:29,806 [anak-anak bermain] 800 00:40:37,365 --> 00:40:39,022 Hei, eh, siapa yang mau sebuah pop freezie? 801 00:40:39,057 --> 00:40:41,231 Bagus dan dingin, datang dan dapatkan 'ΓÇÿem! 802 00:40:44,165 --> 00:40:46,685 Satu untuk Anda masing-masing, ini dia. 803 00:40:46,720 --> 00:40:48,860 Nikmati. 804 00:40:49,895 --> 00:40:52,035 [terkekeh] 805 00:41:15,680 --> 00:41:17,026 Oh! 806 00:41:17,060 --> 00:41:18,959 Menyambarnya dari simpanan ayahku. 807 00:41:18,993 --> 00:41:21,168 Akhirnya menggunakan otak itu kekuatan untuk kebaikan. 808 00:41:21,202 --> 00:41:22,031 Tentang waktu sialan. 809 00:41:22,065 --> 00:41:23,826 Memberikan. 810 00:41:27,381 --> 00:41:28,313 Oh 811 00:41:28,347 --> 00:41:29,038 [batuk] 812 00:41:29,072 --> 00:41:29,866 It'ΓÇÖs buruk. 813 00:41:29,901 --> 00:41:31,074 It'ΓÇÖs sangat buruk. 814 00:41:34,284 --> 00:41:35,320 [batuk] 815 00:41:35,354 --> 00:41:36,563 Rasanya seperti mulutku berdarah. 816 00:41:36,597 --> 00:41:38,012 Biarkan saya mencobanya. 817 00:41:40,290 --> 00:41:41,257 Oh 818 00:41:41,291 --> 00:41:42,500 [batuk] 819 00:41:42,534 --> 00:41:44,467 Tebak kamu brengsek hanya aren'ΓÇÖt laki-laki belum. 820 00:41:48,713 --> 00:41:52,889 Jadi, apa yang menjadi kesepakatan dengan Anda dan Nikki? 821 00:41:52,924 --> 00:41:56,997 Yah, kita nongkrong lagi Tadi malam. 822 00:41:57,031 --> 00:41:57,894 Oooh, Davey. 823 00:41:57,929 --> 00:41:59,240 Tidak mungkin. 824 00:41:59,275 --> 00:42:02,209 Kami punya, seperti- tidak, kami punya, seperti, koneksi. 825 00:42:02,243 --> 00:42:03,935 Koneksi A? 826 00:42:03,969 --> 00:42:05,695 Koneksi apa pun yang saya inginkan bersamanya vagina. 827 00:42:05,730 --> 00:42:06,696 Lisan jika dia'ΓÇÖs ke dalamnya. 828 00:42:06,731 --> 00:42:09,630 Don'ΓÇÖt berbicara tentang dia seperti itu. 829 00:42:12,391 --> 00:42:14,635 Mackey'ΓÇÖs masih ada di luar sana. 830 00:42:15,981 --> 00:42:19,571 Dengar, Davey, kami been sudah di dia selama berminggu-minggu. 831 00:42:19,606 --> 00:42:21,021 Maksudku, kalau dia mau beri kami petunjuk 832 00:42:21,055 --> 00:42:23,748 Kami sudah melihatnya sekarang, don'ΓÇÖt kamu berpikir? 833 00:42:26,613 --> 00:42:29,236 Tidak jika mereka melewatkannya pertama kali. 834 00:42:42,456 --> 00:42:45,735 [berderit] 835 00:42:46,494 --> 00:42:47,772 Apa? 836 00:42:47,806 --> 00:42:51,327 Semua orang menjaga pintu mereka terkunci di sini. 837 00:42:51,361 --> 00:42:54,054 Yah, ya, tapi ini terkunci terakhir kali. 838 00:42:54,088 --> 00:42:55,089 Kita harus masuk. 839 00:42:55,124 --> 00:42:56,125 Bagaimana jika mereka'ΓÇÖre mati di sana? 840 00:42:56,159 --> 00:42:58,092 Anda bilang dia membunuh anak-anak, bukan orang dewasa. 841 00:42:58,127 --> 00:42:59,715 Itu tidak benar-benar benar. 842 00:42:59,749 --> 00:43:01,613 Salah satu artikel di perpustakaan mengatakan dia terbunuh 843 00:43:01,648 --> 00:43:03,615 seluruh keluarga di Pacific Grove. 844 00:43:03,650 --> 00:43:05,444 Mereka mengatakan sesuatu pasti salah. 845 00:43:05,479 --> 00:43:06,411 Dan jika it'ΓÇÖs Mackey? 846 00:43:06,445 --> 00:43:07,930 Sialan itu. 847 00:43:07,964 --> 00:43:09,966 Maksudku, kamu ingin masuk ke sana, menjadi tamuku. 848 00:43:10,001 --> 00:43:12,279 Gila dulu. 849 00:43:13,832 --> 00:43:16,179 Davey, aku bercanda. 850 00:43:17,664 --> 00:43:20,770 I'ΓÇÖve punya firasat buruk tentang ini. 851 00:43:24,567 --> 00:43:26,534 Cahaya tidak bekerja. 852 00:43:35,060 --> 00:43:37,476 Kalian mencium bau itu? 853 00:43:37,511 --> 00:43:38,512 Ya. 854 00:43:38,546 --> 00:43:42,689 Baunya seperti... roadkill. 855 00:43:42,723 --> 00:43:43,793 Jika ada tubuh mayat ΓÖÖ disini 856 00:43:43,828 --> 00:43:45,174 I'ΓÇÖm benar-benar akan sial Calvinis ku. 857 00:43:45,208 --> 00:43:47,245 Oh ... 858 00:44:03,848 --> 00:44:06,574 Kalian masih berpikir Saya Γ Ö m gila? 859 00:44:23,005 --> 00:44:24,731 [telepon berdering] 860 00:44:24,765 --> 00:44:26,836 Woah, kawan. Periksa Calvins Anda. 861 00:44:26,871 --> 00:44:28,182 Guys, diam! 862 00:44:28,217 --> 00:44:29,183 Baik? 863 00:44:29,218 --> 00:44:31,254 Dia masih bisa di dalam rumah. 864 00:44:32,255 --> 00:44:34,844 Hei, Woody, cobalah lampu dapur. 865 00:44:35,914 --> 00:44:47,063 [telepon terus berdering] 866 00:44:47,098 --> 00:44:49,376 [teriakan] 867 00:44:49,410 --> 00:44:51,033 Motherfuckers! 868 00:44:51,067 --> 00:44:52,379 Oh, kalian takut omong kosong itu dari saya! 869 00:44:52,413 --> 00:44:53,552 Kami menakutimu ?! 870 00:44:53,587 --> 00:44:55,106 Saya hampir memiliki sedikit serangan jantung! 871 00:44:55,140 --> 00:44:56,176 Apa yang kau lakukan di sini? 872 00:44:56,210 --> 00:44:57,349 Dengan lampu mati? 873 00:44:57,384 --> 00:44:59,455 Saya meniup sekering debu kekacauan ini. 874 00:44:59,489 --> 00:45:00,732 Kucing bodoh. 875 00:45:00,767 --> 00:45:02,423 Kenapa kamu bersih-bersih setelah kucing mereka? 876 00:45:02,458 --> 00:45:04,909 Mereka menyewa RV dan pergi ke rumah danau untuk musim panas. 877 00:45:04,943 --> 00:45:07,014 Mereka membayar saya untuk memastikan kucing mereka don'ΓÇÖt mati. 878 00:45:07,049 --> 00:45:08,636 It'ΓÇÖs uang mudah, biasanya. 879 00:45:08,671 --> 00:45:09,741 Anda ingin menjelaskan kepada saya 880 00:45:09,776 --> 00:45:12,640 apa yang kalian lakukan lakukan di sini? 881 00:45:12,675 --> 00:45:17,715 Um ... well, Sammy hilang jadi kami pikir 882 00:45:17,749 --> 00:45:20,959 mungkin Hoffmans sudah mati. 883 00:45:20,994 --> 00:45:21,857 Dan biarkan saya tebak. 884 00:45:21,891 --> 00:45:24,618 Anda pikir itu Tuan Mackey. 885 00:45:24,652 --> 00:45:26,309 Serius? 886 00:45:26,344 --> 00:45:30,728 Tunggu, kamu benar-benar berbicara padanya? 887 00:45:30,762 --> 00:45:33,420 Ok, apa yang akan terjadi di sini? 888 00:45:33,454 --> 00:45:36,664 Kalian mengaitkan? 889 00:45:36,699 --> 00:45:42,291 Let'ΓÇÖs hanya mengatakan dia lebih dari seorang pria dari Anda brengsek-off. 890 00:45:45,639 --> 00:45:47,434 Oooh! 891 00:45:47,468 --> 00:45:50,333 Davey, kau adalah Tuhanku! 892 00:45:51,956 --> 00:45:53,267 Oh man. 893 00:45:53,302 --> 00:45:55,718 Bisakah saya mendapatkan foto Anda untuk kuil saya? 894 00:45:57,616 --> 00:45:58,997 Dan jangan lupa membersihkannya kamar kamu. 895 00:45:59,032 --> 00:45:59,964 Saya sungguh-sungguh. 896 00:45:59,998 --> 00:46:01,759 Saya tahu, ibu. 897 00:46:01,793 --> 00:46:03,691 Allah. 898 00:46:12,839 --> 00:46:15,634 Hai semuanya, jam berapa kita bermain perburuan malam ini? 899 00:46:15,669 --> 00:46:17,671 Saya mendapat ide. 900 00:46:26,853 --> 00:46:28,647 Baiklah, ini dia rencana. 901 00:46:28,682 --> 00:46:30,615 Tidak mungkin, kamu masih punya itu? 902 00:46:30,649 --> 00:46:32,375 Saat kalian memata-matai we'ΓÇÖre akan menanam 903 00:46:32,410 --> 00:46:34,550 salah satunya di luar Mackey'ΓÇÖs jendela kamar tidur. 904 00:46:34,584 --> 00:46:35,827 Kita bisa menggunakan yang lain satu untuk mendengarkan. 905 00:46:35,862 --> 00:46:36,828 Pengawasan audio. 906 00:46:36,863 --> 00:46:37,864 Pintar. 907 00:46:37,898 --> 00:46:39,451 Let'ΓÇÖs tidak tertangkap, ok? 908 00:46:39,486 --> 00:46:43,524 Jika Mackey melihat Anda hanya bertindak menyukai bagian dari game itu. 909 00:46:43,559 --> 00:46:45,112 Sekarang, kita mungkin punya seperti dua menit 910 00:46:45,147 --> 00:46:47,390 'ΓÇÖtil orang-orang kecil itu sudah bangun pantat kita dengan senter 911 00:46:47,425 --> 00:46:48,702 jadi mari'ΓÇÖs cepat, oke? 912 00:46:48,736 --> 00:46:51,118 Farraday, Makan, kalian ambil halaman belakang. 913 00:46:51,153 --> 00:46:53,569 Saya dan Woody akan menanam walkie. 914 00:46:53,603 --> 00:46:55,398 Operasi Manhunt dimulai sekarang. 915 00:46:55,433 --> 00:46:57,193 Mari'ΓÇÖs pergi. 916 00:47:01,888 --> 00:47:03,165 Percepat! 917 00:47:03,199 --> 00:47:05,201 Ayolah. 918 00:47:16,419 --> 00:47:18,214 Who'ΓÇÖs menatapnya? 919 00:47:18,249 --> 00:47:19,043 Saya menangkapnya. 920 00:47:19,077 --> 00:47:19,871 He'ΓÇÖs di ruang tamu. 921 00:47:19,906 --> 00:47:20,768 Lebih. 922 00:47:20,803 --> 00:47:22,563 Mari'ΓÇÖs pergi. 923 00:47:34,265 --> 00:47:36,094 Menemukanmu, kamu menggigit butthole tittied! 924 00:47:36,129 --> 00:47:37,268 Nu-uh, kami punya waktu. 925 00:47:37,302 --> 00:47:38,683 Tidak Anda tidak, saya menangkap Anda. 926 00:47:38,717 --> 00:47:40,236 Mengapa don'ΓÇÖt Anda menutup mulutmu dan pergi dari sini 927 00:47:40,271 --> 00:47:42,376 sebelum aku memukulmu, kamu bajingan kecil? 928 00:47:42,411 --> 00:47:43,274 Terserah, pus. 929 00:47:43,308 --> 00:47:44,344 Kalian berdua keluar. 930 00:47:44,378 --> 00:47:46,035 Ha! 931 00:47:46,070 --> 00:47:47,416 Saya freakin'ΓÇÖ membenci anak itu. 932 00:47:47,450 --> 00:47:49,176 I'ΓÇÖve menangkapnya. 933 00:47:49,211 --> 00:47:50,350 Apaan suci. 934 00:47:50,384 --> 00:47:51,696 Guys, he'ΓÇÖs memakai sarung tangan karet 935 00:47:51,730 --> 00:47:54,112 dan he'ΓÇÖs mendapat ember membersihkan kotoran. 936 00:47:54,147 --> 00:47:56,528 Apa? 937 00:47:56,563 --> 00:47:58,220 Tunggu, apa maksudmu? 938 00:47:58,254 --> 00:48:00,222 Farraday, he'ΓÇÖ akan datang jalanmu. 939 00:48:00,256 --> 00:48:01,740 Apa yang ada di ember? 940 00:48:01,775 --> 00:48:04,605 Sepertinya pemutih, sikat penggosok, 941 00:48:04,640 --> 00:48:07,263 dan aku tidak bisa mengatakannya apa sisanya. 942 00:48:07,298 --> 00:48:09,956 Sial, he'ΓÇÖ punya darah pada dia! 943 00:48:09,990 --> 00:48:11,819 Apa? Apakah kamu yakin? 944 00:48:13,821 --> 00:48:14,650 Saya- saya tidak tahu. 945 00:48:14,684 --> 00:48:15,616 Bisa jadi cat. 946 00:48:15,651 --> 00:48:18,136 It'ΓÇÖs di bajunya. 947 00:48:18,171 --> 00:48:19,206 Kotoran. 948 00:48:19,241 --> 00:48:21,484 Dia pergi ke ruang bawah tanah. 949 00:48:25,868 --> 00:48:28,250 Apa apaan? 950 00:48:28,284 --> 00:48:30,493 Semua jendela ruang bawah tanahnya dilukis ulang. 951 00:48:30,528 --> 00:48:32,116 Mackey'ΓÇÖs M.I.A. 952 00:48:32,150 --> 00:48:33,807 Who'ΓÇÖs mengawasi pintu ruang bawah tanah? 953 00:48:33,841 --> 00:48:35,429 Hei, biarkan aku turun. 954 00:48:39,986 --> 00:48:40,676 Baiklah, tetap di sini. 955 00:48:40,710 --> 00:48:42,540 Tonton ok? 956 00:48:44,197 --> 00:48:45,612 Kotoran! 957 00:48:53,344 --> 00:48:55,415 Apakah Anda pikir dia'ΓÇÖs ke kita? 958 00:48:55,449 --> 00:48:56,761 Saya tidak berpikir demikian. 959 00:48:56,795 --> 00:48:59,971 Sejauh yang dia tahu kami hanya bermain perburuan. 960 00:49:00,006 --> 00:49:01,939 Stupid G.I. Joe walkie'ΓÇÖs tidak berfungsi. 961 00:49:01,973 --> 00:49:03,078 Nah, Anda merekam tombolnya turun, kan? 962 00:49:03,112 --> 00:49:04,079 Tentu saja saya lakukan. 963 00:49:04,113 --> 00:49:06,805 Dan baterainya adalah merek baru. 964 00:49:06,840 --> 00:49:08,324 Mungkin itu jaraknya. 965 00:49:08,359 --> 00:49:09,601 Benda-benda itu sampah. 966 00:49:09,636 --> 00:49:11,603 Itulah mengapa kami melakukan upgrade. 967 00:49:11,638 --> 00:49:13,433 Apakah Anda hanya akan mengatakan hal itu dan biarkan di sana? 968 00:49:13,467 --> 00:49:14,641 Tidak mungkin. 969 00:49:14,675 --> 00:49:16,401 Saya harus membuatnya bekerja. 970 00:49:41,081 --> 00:49:42,220 Davey. 971 00:49:42,255 --> 00:49:43,670 Hei. 972 00:49:43,704 --> 00:49:46,535 Saya harus mengatakan, Anda takut neraka keluar dari saya tadi malam. 973 00:49:46,569 --> 00:49:49,158 Uh, ya, ya, kami um, maaf soal itu. 974 00:49:49,193 --> 00:49:51,402 Hanya ... kami dulu hanya bermain perburuan 975 00:49:51,436 --> 00:49:53,818 dan saya tidak mengharapkan Anda di sana. 976 00:49:53,852 --> 00:49:55,164 Tidak, saya mengerti. 977 00:49:55,199 --> 00:49:57,028 Ada banyak yang bagus menyembunyikan tempat untuk perburuan. 978 00:49:57,063 --> 00:50:00,687 Ya, yard'ΓÇÖs Anda penuh dengan 'ΓÇÿem. 979 00:50:00,721 --> 00:50:02,206 Tebak Anda tidak melihat saya datang juga. 980 00:50:02,240 --> 00:50:04,829 [tertawa] 981 00:50:04,863 --> 00:50:05,864 Jadi, apa lagi? 982 00:50:05,899 --> 00:50:09,006 Tunggu, biarkan aku tebak. 983 00:50:09,040 --> 00:50:10,421 Saya berutang uang kepada Anda. 984 00:50:10,455 --> 00:50:11,732 Uh, ya. 985 00:50:11,767 --> 00:50:13,010 Aku akan siap untukmu kali ini. 986 00:50:13,044 --> 00:50:14,735 Ayo kembali. 987 00:50:34,272 --> 00:50:35,066 Ini dia. 988 00:50:35,101 --> 00:50:36,585 Terima kasih. 989 00:50:36,619 --> 00:50:39,036 Hei, kamu uh ... kamu tidak menggunakan hal-hal itu untuk perburuan, 990 00:50:39,070 --> 00:50:40,071 Apakah kamu? 991 00:50:40,106 --> 00:50:41,348 Maksud saya, jika Anda ingin pejalan kaki yang nyata 992 00:50:41,383 --> 00:50:42,763 Saya punya pasangan yang sudah pensiun dari kekuatan. 993 00:50:42,798 --> 00:50:43,730 Mereka berada di dalam. 994 00:50:43,764 --> 00:50:45,111 Mereka hanya mengumpulkan debu. 995 00:50:45,145 --> 00:50:46,595 Anda bisa masuk dan melihatnya pada mereka jika Anda mau. 996 00:50:46,629 --> 00:50:47,734 Mereka mengambil semuanya. 997 00:50:47,768 --> 00:50:49,425 Saya- Saya tidak bisa'ΓÇÖt sekarang. 998 00:50:49,460 --> 00:50:50,944 Harus kembali ke rute saya. 999 00:50:50,978 --> 00:50:51,772 Baik. 1000 00:50:51,807 --> 00:50:52,704 Terima kasih atas tawarannya. 1001 00:50:52,739 --> 00:50:54,741 Ya. 1002 00:50:57,606 --> 00:51:00,609 [statis] 1003 00:51:00,643 --> 00:51:02,369 Uh, maaf. 1004 00:51:02,404 --> 00:51:04,268 Um, kurasa mereka cantik jelek, ya? 1005 00:51:04,302 --> 00:51:06,373 Nah, tawaran itu berlaku jika Anda pernah menginginkan real deal. 1006 00:51:06,408 --> 00:51:08,341 Datang saja kapan saja. 1007 00:51:30,466 --> 00:51:31,778 Oh, sial! 1008 00:51:31,812 --> 00:51:34,160 [terengah-engah] 1009 00:51:45,619 --> 00:51:47,000 Oh, sial. 1010 00:51:47,034 --> 00:51:48,967 Fuck. 1011 00:51:51,798 --> 00:51:52,799 Teman-teman, masuklah. 1012 00:51:52,833 --> 00:51:54,801 I'ΓÇÖm panik keluar. 1013 00:51:55,802 --> 00:51:56,941 [radio] Dude, it'ΓÇÖs 1:00 di pagi hari. 1014 00:51:56,975 --> 00:51:58,598 Kau akan bangun ibu saya. 1015 00:51:58,632 --> 00:52:00,289 [radio] Tidak setelah deburan Saya baru saja memberinya. 1016 00:52:00,324 --> 00:52:03,361 Saya Γ CÖm serius! 1017 00:52:03,396 --> 00:52:07,262 Pertemuan darurat, rumah pohon, sekarang. 1018 00:52:07,296 --> 00:52:09,056 Walkie friggen'ΓÇÖ sedang duduk di jendelanya. 1019 00:52:09,091 --> 00:52:10,610 Dia ingin aku melihatnya. 1020 00:52:10,644 --> 00:52:12,439 Oh my god, he'ΓÇÖs ke arah kita. 1021 00:52:12,474 --> 00:52:14,855 Oh, aku seharusnya pergi begitu saja ke luar angkasa. 1022 00:52:14,890 --> 00:52:16,719 Tidak ada cara dia tahu mengapa kita memata-matai dia 1023 00:52:16,754 --> 00:52:19,446 dan bahkan jika dia melakukannya he'ΓÇÖs hanya ke saya, 1024 00:52:19,481 --> 00:52:21,483 itulah sebabnya saya perlu kalian sekarang. 1025 00:52:21,517 --> 00:52:23,864 Saat Mackey keluar untuk joging 11:00 nya, 1026 00:52:23,899 --> 00:52:26,004 Farraday dan Woody, Anda akan mengikutinya. 1027 00:52:26,039 --> 00:52:27,868 Saya tidak suka di mana ini terjadi. 1028 00:52:27,903 --> 00:52:29,974 Kemarin di rute saya, saya melihat Mackey membuang kotoran 1029 00:52:30,008 --> 00:52:31,665 sesuatu di kebunnya. 1030 00:52:31,700 --> 00:52:33,874 Sesuatu seukuran tubuh. 1031 00:52:33,909 --> 00:52:37,326 Sementara kalian berdua mengikuti Mackey, we'ΓÇÖre akan merobek kebunnya. 1032 00:52:37,361 --> 00:52:39,535 Lihat apakah kita dapat menemukan tubuh itu. 1033 00:52:39,570 --> 00:52:41,019 Bagaimana jika Mackey menangkap kita? 1034 00:52:41,054 --> 00:52:42,297 Itu tidak akan terjadi. 1035 00:52:42,331 --> 00:52:44,506 Itu adalah mengapa aku harus kau ambil Kyle'ΓÇÖs CB. 1036 00:52:44,540 --> 00:52:45,921 Jika Mackey mulai kembali, 1037 00:52:45,955 --> 00:52:48,337 Woody dan Farraday akan radio untuk memberi tahu kami. 1038 00:52:48,372 --> 00:52:49,649 Bagaimana dengan kebunnya? 1039 00:52:49,683 --> 00:52:51,202 He'ΓÇÖs akan memperhatikan tanamannya semuanya digali. 1040 00:52:51,237 --> 00:52:52,307 Rakun. 1041 00:52:52,341 --> 00:52:53,929 Persis seperti sampah di jalan. 1042 00:52:53,963 --> 00:52:55,758 Tunggu saja dia pergi. 1043 00:52:55,793 --> 00:52:58,105 Dan tetap berhubungan dengan CB'ΓÇÖs kami sepanjang waktu. 1044 00:52:58,140 --> 00:53:00,591 Itu ... itu sangat mudah. 1045 00:53:00,625 --> 00:53:03,352 Dengar, kita butuh bukti itu. 1046 00:53:18,954 --> 00:53:20,611 Kita harus lebih dekat. 1047 00:53:20,645 --> 00:53:23,130 Bagaimana yang akan kita lakukan bahwa tanpa dia memperhatikan kita? 1048 00:53:23,165 --> 00:53:24,684 Kita? 1049 00:53:24,718 --> 00:53:27,031 Aku tidak akan pergi sendiri. 1050 00:53:27,065 --> 00:53:29,102 Kamu apa, ayam? 1051 00:53:29,136 --> 00:53:30,793 Oh, selamat mencoba. 1052 00:53:30,828 --> 00:53:32,968 Bagaimana jika saya memberi tahu Makan majalah Hustler 1053 00:53:33,002 --> 00:53:35,522 kami punya yang kamu curi? 1054 00:53:35,557 --> 00:53:38,422 Sialan, Farraday. 1055 00:53:56,025 --> 00:53:57,579 Noah? 1056 00:54:03,516 --> 00:54:05,000 Oh ... 1057 00:54:05,034 --> 00:54:07,278 [metal can rolls] 1058 00:54:32,441 --> 00:54:34,201 Halo? 1059 00:54:34,961 --> 00:54:36,825 Seseorang disana? 1060 00:55:04,059 --> 00:55:08,684 Itu cara mendekati friggen'ΓÇÖ. 1061 00:55:08,719 --> 00:55:09,789 Kotoran! 1062 00:55:09,823 --> 00:55:12,239 Bagaimana jika dia akan pergi ke rumahnya? 1063 00:55:14,380 --> 00:55:15,829 [radio] Guys, kami kehilangan Mackey. 1064 00:55:15,864 --> 00:55:18,315 Saya ulangi, kami kehilangan Mackey. 1065 00:55:18,349 --> 00:55:20,351 Apakah kamu menyalin? 1066 00:55:22,249 --> 00:55:22,974 Sial, Davey. 1067 00:55:23,009 --> 00:55:24,562 Tidak ada apa-apa di sini. 1068 00:55:24,597 --> 00:55:26,771 Tidak, kami hanya tidak menggali cukup dalam. 1069 00:55:28,670 --> 00:55:30,810 Mungkin dia menyembunyikan sesuatu di sana. 1070 00:55:30,844 --> 00:55:32,881 Apa? 1071 00:55:41,234 --> 00:55:43,961 Saya tidak bisa melihat apa-apa. 1072 00:55:51,796 --> 00:55:53,729 Saya mengerti. 1073 00:55:56,076 --> 00:55:57,940 Apa yang kau lakukan? 1074 00:56:03,256 --> 00:56:05,085 Bagaimana kau melakukannya? 1075 00:56:05,120 --> 00:56:07,018 Saya hanya bekerja dengan baik lubang. 1076 00:56:07,053 --> 00:56:08,848 Serius, bagaimana caramu melakukannya? 1077 00:56:08,882 --> 00:56:11,851 Sejujurnya, Anda hanya goyangan saja a bunch, mengerjakannya, 1078 00:56:11,885 --> 00:56:13,197 dan it'ΓÇÖll terbuka sebagian besar waktu. 1079 00:56:13,231 --> 00:56:15,130 It'ΓÇÖs mudah. 1080 00:56:26,141 --> 00:56:27,798 Kecuali dia membunuhi orang dengan mesin pemotong rumputnya 1081 00:56:27,832 --> 00:56:31,767 kami mendapat jack shit. 1082 00:56:52,270 --> 00:56:55,446 Nah, sepanjang malam ini'ΓÇÖs been buang-buang waktu. 1083 00:56:55,481 --> 00:56:58,311 Sampai sekarang. 1084 00:56:58,345 --> 00:57:00,002 Ini adalah kemeja Dusty Dewitt'ΓÇÖs. 1085 00:57:00,037 --> 00:57:00,831 Siapa? 1086 00:57:00,865 --> 00:57:02,695 Oh, jahenya? 1087 00:57:03,696 --> 00:57:04,835 Kotoran. 1088 00:57:04,869 --> 00:57:07,182 Darah That'ΓÇÖs. 1089 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 Hei, apa yang kau lakukan? di sana?! 1090 00:57:09,046 --> 00:57:09,978 [tertawa] 1091 00:57:10,012 --> 00:57:11,669 Anda mendapat permintaan kematian? 1092 00:57:11,704 --> 00:57:12,912 Kami? 1093 00:57:12,946 --> 00:57:13,602 We'ΓÇÖve mencoba menghubungi Anda pada CB 1094 00:57:13,637 --> 00:57:15,501 selama 10 menit. 1095 00:57:15,535 --> 00:57:16,640 Kami kehilangan dia. 1096 00:57:16,674 --> 00:57:18,089 Kami tidak memiliki petunjuk kemana dia pergi. 1097 00:57:18,124 --> 00:57:19,470 Kita harus pergi sekarang. 1098 00:57:19,505 --> 00:57:23,094 Dan Davey, kau tidak akan percaya apa yang kami temukan. 1099 00:57:23,129 --> 00:57:24,751 Bukan kalian juga. 1100 00:57:24,786 --> 00:57:27,064 Ayolah. 1101 00:57:27,651 --> 00:57:29,963 Dia membuat mobil di unit penyimpanan? 1102 00:57:29,998 --> 00:57:31,931 Dan seperti sejuta tas kotoran, juga. 1103 00:57:31,965 --> 00:57:33,760 Plus, sekop dan kapak. 1104 00:57:33,795 --> 00:57:35,348 Mengapa ada yang membutuhkan semua itu? 1105 00:57:35,382 --> 00:57:37,281 It'ΓÇÖs alasan yang sama dia punya Kemeja Dusty Dewitt'ΓÇÖs. 1106 00:57:37,315 --> 00:57:39,766 Dia membunuhnya dan dikuburkan tubuh di suatu tempat. 1107 00:57:39,801 --> 00:57:42,389 Dan ada banyak orang tas dari um, sesuatu yang lain. 1108 00:57:42,424 --> 00:57:43,701 Mereka punya tanda-tanda kimia di atasnya. 1109 00:57:43,736 --> 00:57:45,392 Kelihatannya berbahaya. 1110 00:57:45,427 --> 00:57:46,117 Itu kata Noah. 1111 00:57:46,152 --> 00:57:47,222 Noah ada di tas. 1112 00:57:47,256 --> 00:57:47,981 Noah? 1113 00:57:48,016 --> 00:57:48,810 Apa-apaan itu? 1114 00:57:48,844 --> 00:57:50,018 Bagaimana saya bisa tahu? 1115 00:57:50,052 --> 00:57:52,296 Saya hanya tahu itu seperti dieja agak aneh. 1116 00:57:52,330 --> 00:57:53,987 Sini, berikan itu padaku. 1117 00:58:05,689 --> 00:58:07,207 Woody Klasik. 1118 00:58:07,242 --> 00:58:08,554 Apa? 1119 00:58:08,588 --> 00:58:10,487 Ini terlihat benar? 1120 00:58:12,212 --> 00:58:13,559 Ya, itu'ΓÇÖs hal yang sama. 1121 00:58:13,593 --> 00:58:17,252 Tidak, apa yang Anda tulis berarti sama sekali tidak ada. 1122 00:58:17,286 --> 00:58:21,877 Apa yang saya tulis adalah bahan kimia formula untuk natrium hidroksida. 1123 00:58:21,912 --> 00:58:22,844 Selamat, Woody. 1124 00:58:22,878 --> 00:58:23,983 You'ΓÇÖre terbelakang. 1125 00:58:24,017 --> 00:58:25,363 Singkirkan itu, Makan. 1126 00:58:25,398 --> 00:58:26,399 Berhenti. 1127 00:58:26,433 --> 00:58:28,159 Apa-apaan itu? natrium hidroksida? 1128 00:58:28,194 --> 00:58:32,198 Saya tidak tahu, tapi saya tahu itu it'ΓÇÖs tidak digunakan dalam berkebun 1129 00:58:32,232 --> 00:58:35,201 'ΓÇÿcause I'ΓÇÖm cukup yakin it'ΓÇÖd beracun bagi tanaman. 1130 00:58:45,591 --> 00:58:46,281 Sialan. 1131 00:58:46,315 --> 00:58:47,869 Guys, lihat ini. 1132 00:58:47,903 --> 00:58:50,837 Natrium hidroksida rusak ikatan kimia 1133 00:58:50,872 --> 00:58:55,911 yang menjaga daging tetap utuh, berputar jaringan organik menjadi cair. 1134 00:58:55,946 --> 00:59:00,709 Sering digunakan untuk menguraikan roadkill dibuang di landfill. 1135 00:59:00,744 --> 00:59:04,679 Ini akan mengurangi bau dekomposisi. 1136 00:59:04,713 --> 00:59:06,404 Ini sicko'ΓÇÖs menggunakan barang-barang ini untuk menutupi baunya 1137 00:59:06,439 --> 00:59:12,031 dari mayat he'ΓÇÖs membuang beberapa tempat. 1138 00:59:12,065 --> 00:59:14,481 Saya mendapat kabar baik untuk Anda, Woody. 1139 00:59:14,516 --> 00:59:17,484 Ini adalah waktu untuk memberitahu orang tua saya. 1140 00:59:25,734 --> 00:59:31,222 Mackey. 1141 00:59:31,257 --> 00:59:33,984 He'ΓÇÖs seorang polisi, demi Kristus. 1142 00:59:34,018 --> 00:59:35,951 He'ΓÇÖs adalah tetangga kita sejak sebelum kamu lahir. 1143 00:59:35,986 --> 00:59:38,609 Ayah, setiap pembunuh berantai adalah seseorang'ΓÇÖs neighbour- 1144 00:59:38,644 --> 00:59:39,955 Karton susu itu. 1145 00:59:39,990 --> 00:59:43,580 Itu t-sial dan unit penyimpanan? 1146 00:59:43,614 --> 00:59:45,720 Itu- itu tidak membuktikan apa saja, teman-teman. 1147 00:59:45,754 --> 00:59:47,169 Bagaimana bisa kalian pergi bersama dengan ini? 1148 00:59:47,204 --> 00:59:49,447 Kami tidak akan memilikinya jika tidak sangat masuk akal. 1149 00:59:49,482 --> 00:59:50,966 Ya, dan kemudian kapan kami mengikutinya- 1150 00:59:51,001 --> 00:59:52,658 Yesus, kamu telah memata-matai pada dia? 1151 00:59:52,692 --> 00:59:54,176 Ya, kami harus! 1152 00:59:54,211 --> 00:59:57,076 Dan semakin kami menyaksikan, semakin banyak detail menumpuk. 1153 00:59:57,110 --> 00:59:58,940 Dia pergi jogging jam 11:00 di malam hari. 1154 00:59:58,974 --> 01:00:00,976 Dia membeli banyak kotoran setiap minggu. 1155 01:00:01,011 --> 01:00:03,841 Dia menyimpan mobil cadangan di unit penyimpanan. 1156 01:00:03,876 --> 01:00:05,532 Kenapa dia melakukan itu? 1157 01:00:05,567 --> 01:00:07,086 Tidak ada apa pun di kebunnya ketika kita menggalinya 1158 01:00:07,120 --> 01:00:07,776 tapi aku ... 1159 01:00:07,811 --> 01:00:09,536 Anda menggali kebunnya? 1160 01:00:09,571 --> 01:00:11,366 Oh, sial, David. 1161 01:00:11,400 --> 01:00:13,437 Kalian sangat dalam, masalah besar. 1162 01:00:13,471 --> 01:00:16,267 Maksud saya, itu adalah vandalisme, memata-matai, mencuri. 1163 01:00:16,302 --> 01:00:17,752 Maksud saya, it'ΓÇÖs tidak bisa diterima, anak laki-laki. 1164 01:00:17,786 --> 01:00:18,753 We'ΓÇÖre mencoba menyelamatkan orang. 1165 01:00:18,787 --> 01:00:20,582 Ya, yah, kau tidak ... tidak. 1166 01:00:24,379 --> 01:00:26,139 Baiklah, kita akan pergi di sana sekarang 1167 01:00:26,174 --> 01:00:29,384 dan kau akan meminta maaf untuk semua ini. 1168 01:00:29,418 --> 01:00:32,352 Dan Anda lebih baik berharap dia tidak melakukannya biaya pers. 1169 01:00:34,320 --> 01:00:36,080 Mari'ΓÇÖs pergi. 1170 01:00:40,567 --> 01:00:42,708 [bel berbunyi] 1171 01:00:47,574 --> 01:00:48,852 Randall. 1172 01:00:48,886 --> 01:00:50,025 Guys, apa yang sedang terjadi? 1173 01:00:50,060 --> 01:00:51,786 Hai, Wayne. 1174 01:00:51,820 --> 01:00:54,858 Eh, dengar, anak-anak punya sesuatu yang perlu mereka katakan kepada Anda. 1175 01:00:54,892 --> 01:00:56,342 Dan saya ingin meminta maaf terlebih dahulu. 1176 01:00:56,376 --> 01:00:58,516 Ketahuilah bahwa Sheila dan saya sama marahnya 1177 01:00:58,551 --> 01:01:00,242 seperti Anda akan menjadi. 1178 01:01:00,277 --> 01:01:03,280 Saya yakin apa pun itu kita dapat menyelesaikannya. 1179 01:01:08,285 --> 01:01:11,253 Um ... hei, Tuan Mackey. 1180 01:01:11,288 --> 01:01:15,879 Kami hanya ingin mengatakannya we'ΓÇÖre maaf. 1181 01:01:15,913 --> 01:01:19,848 Anda mungkin berpikir itu rakun yang menggali kebun Anda 1182 01:01:19,883 --> 01:01:22,230 dan sampahmu. 1183 01:01:22,264 --> 01:01:24,957 Itu kami. 1184 01:01:26,268 --> 01:01:28,477 Katakan padanya mengapa. 1185 01:01:32,067 --> 01:01:40,006 Beberapa minggu yang lalu saya pikir saya lihat anak lelaki ini di rumahmu. 1186 01:01:40,041 --> 01:01:49,084 Kami bermain perburuan dan aku punya ide ini ... 1187 01:01:49,119 --> 01:01:51,777 kamu mungkin Cape May Slayer. 1188 01:01:54,607 --> 01:01:56,920 Oh 1189 01:01:56,954 --> 01:02:00,233 Baik. 1190 01:02:00,268 --> 01:02:01,476 Uh ... 1191 01:02:01,510 --> 01:02:07,102 [tertawa] 1192 01:02:07,137 --> 01:02:09,726 Maafkan aku, ini hanya uh, orang-orang di stasiun 1193 01:02:09,760 --> 01:02:12,314 akan menyukai ini. 1194 01:02:12,349 --> 01:02:16,387 Jadi siapa bocah itu itu di sini? 1195 01:02:16,422 --> 01:02:17,872 Itu keponakan saya, Jamie. 1196 01:02:17,906 --> 01:02:19,770 Dia membantu saya untuk merenovasi ruang gelap. 1197 01:02:19,805 --> 01:02:23,429 Saya pikir Anda tidak memilikinya keluarga terdekat. 1198 01:02:23,463 --> 01:02:24,810 Dan kami menemukan ini di gudangmu. 1199 01:02:24,844 --> 01:02:26,673 David 1200 01:02:26,708 --> 01:02:27,985 Anda masuk ke gudang saya, juga, ya? 1201 01:02:28,020 --> 01:02:29,676 Anda tidak harus menjawab semua ini. 1202 01:02:29,711 --> 01:02:30,608 Saya minta maaf. 1203 01:02:30,643 --> 01:02:31,989 Tidak, tidak, it'ΓÇÖs baik. 1204 01:02:32,024 --> 01:02:33,957 Kami memalu paku sepanjang hari, dia mungkin memotong dirinya sendiri. 1205 01:02:33,991 --> 01:02:35,441 Mengapa don'ΓÇÖt kalian masuk, kita bisa memanggilnya, 1206 01:02:35,475 --> 01:02:36,683 kita bisa menyelesaikannya sekarang. 1207 01:02:36,718 --> 01:02:38,616 Itu tidak perlu sama sekali. 1208 01:02:38,651 --> 01:02:40,687 Dengar, kami hanya ingin membiarkan kamu tahu apa yang terjadi 1209 01:02:40,722 --> 01:02:43,276 dan uh, anak-anak berjanji untuk memperbaikinya apa pun yang mereka rusak 1210 01:02:43,311 --> 01:02:45,278 tidak peduli berapa lama. 1211 01:02:45,313 --> 01:02:47,004 Kanan? 1212 01:02:47,039 --> 01:02:50,283 [bersama] Ya pak. 1213 01:02:50,318 --> 01:02:52,182 Dengar, aku menghargai maaf tapi jujur, 1214 01:02:52,216 --> 01:02:54,943 tidak ada perasaan sakit. 1215 01:02:54,978 --> 01:02:57,118 Saya ingat bagaimana rasanya menjadi anak laki-laki di musim panas. 1216 01:02:57,152 --> 01:02:58,809 It'ΓÇÖs sulit dilewatkan sebuah petualangan. 1217 01:02:58,844 --> 01:03:02,019 Anda adalah pria yang lebih baik dari saya, Wayne, terima kasih. 1218 01:03:04,470 --> 01:03:06,472 Ini tidak mengubah apa pun. 1219 01:03:06,506 --> 01:03:07,784 Apakah kamu tinggi? 1220 01:03:07,818 --> 01:03:09,544 Musim panas Anda'ΓÇÖs kacau. 1221 01:03:09,578 --> 01:03:12,133 Kami bisa keluar dari ini hanya dengan tugas kebun. 1222 01:03:12,167 --> 01:03:14,376 Saya tidak akan mengambil risiko sedikit kehidupan yang baik, I'ΓÇÖve tertinggal. 1223 01:03:14,411 --> 01:03:16,827 Ya, Davey, memata-matai Mackey menyenangkan dan semacamnya 1224 01:03:16,862 --> 01:03:18,725 tapi ini terlalu berat. 1225 01:03:18,760 --> 01:03:21,452 Saya akan keluar. 1226 01:03:21,487 --> 01:03:24,110 Guys, pulanglah. 1227 01:03:24,145 --> 01:03:26,112 Dan aku akan memanggil semua orang tuamu dan saya akan memberi tahu mereka 1228 01:03:26,147 --> 01:03:28,183 apa yang terjadi. 1229 01:03:28,218 --> 01:03:29,840 Pergi. 1230 01:03:30,772 --> 01:03:32,670 Bukan kamu. 1231 01:03:32,705 --> 01:03:34,845 Kamu dihukum sampai pemberitahuan lebih lanjut. 1232 01:03:34,880 --> 01:03:37,848 Aku sangat kecewa padamu, David 1233 01:03:37,883 --> 01:03:40,575 Lihat saja, pulang saja dan jangan keluar dari kamarmu 1234 01:03:40,609 --> 01:03:42,680 sampai aku bilang begitu. 1235 01:03:56,039 --> 01:03:58,075 [klik] 1236 01:04:01,941 --> 01:04:04,357 [telepon berdering] 1237 01:04:09,431 --> 01:04:11,192 Halo? 1238 01:04:11,226 --> 01:04:13,850 Bisakah kamu datang? 1239 01:04:17,715 --> 01:04:20,718 It'ΓÇÖs sangat tidak nyata. 1240 01:04:20,753 --> 01:04:25,516 Rasanya seperti saya masih kecil, kamu tahu? 1241 01:04:25,551 --> 01:04:27,725 Ya Tuhan. 1242 01:04:27,760 --> 01:04:29,900 Lihat lah ini. 1243 01:04:29,935 --> 01:04:31,902 Itu pasti datang dengan saya ke Stanford. 1244 01:04:31,937 --> 01:04:32,696 Ya Tuhan, benarkah? 1245 01:04:32,730 --> 01:04:33,766 Tidak bisakah kita membakarnya? 1246 01:04:33,800 --> 01:04:34,698 Apa? 1247 01:04:34,732 --> 01:04:35,595 Tidak mungkin. 1248 01:04:35,630 --> 01:04:38,253 It'ΓÇÖs klasik. 1249 01:04:38,288 --> 01:04:40,186 Anda tahu, saya tidak berpikir Aku akan merindukan tempat ini 1250 01:04:40,221 --> 01:04:43,603 tapi sekarang saya tidak bisa berurusan. 1251 01:04:43,638 --> 01:04:45,605 Everyone'ΓÇÖs berbicara kepada saya seperti I'ΓÇÖm sudah pergi. 1252 01:04:45,640 --> 01:04:47,884 It'ΓÇÖs menggoyangkan saya. 1253 01:04:47,918 --> 01:04:53,027 Anda tahu, itu hanya terasa seperti akhirnya, Anda tahu? 1254 01:04:53,061 --> 01:04:59,378 Dan semakin dekat semakin aku merasa sendirian. 1255 01:04:59,412 --> 01:05:02,174 Hei, kamu tidak sendirian. 1256 01:05:05,073 --> 01:05:06,937 Setelah hari ini aku berharap bisa keluar dari kebodohan ini 1257 01:05:06,972 --> 01:05:09,112 lingkungan dengan Anda. 1258 01:05:09,146 --> 01:05:10,561 Saya minta maaf. 1259 01:05:10,596 --> 01:05:12,667 Anda ingin pergi? 1260 01:05:14,703 --> 01:05:16,395 Sialan. 1261 01:05:16,429 --> 01:05:19,087 Kamu tertangkap. 1262 01:05:19,122 --> 01:05:21,089 Davey! 1263 01:05:21,124 --> 01:05:23,678 Ayah saya membuat saya mengakui semuanya untuk Mackey. 1264 01:05:23,712 --> 01:05:25,611 Tidak, dia tidak melakukannya. 1265 01:05:25,645 --> 01:05:27,302 Ya Tuhan. 1266 01:05:27,337 --> 01:05:28,959 I'ΓÇÖm begitu membumi. 1267 01:05:28,994 --> 01:05:33,619 Saya akan terkunci sampai aku berangkat kuliah. 1268 01:05:33,653 --> 01:05:37,312 Tunggu, jika Anda Γ Çre ditakdirkan bagaimana kabarmu di sini sekarang? 1269 01:05:37,347 --> 01:05:39,832 Yah, orang tuaku berada di pusat kota jadi aku- 1270 01:05:39,866 --> 01:05:41,420 Saya hanya menyelinap keluar. 1271 01:05:41,454 --> 01:05:43,698 Hanya seorang pemberontak tanpa sebab. 1272 01:05:43,732 --> 01:05:45,838 You'ΓÇÖre selesai sekarang, kanan? 1273 01:05:45,872 --> 01:05:47,529 Kanan? 1274 01:05:47,564 --> 01:05:52,362 Yah, orang-orang semuanya menebusku jadi tidak ada yang bisa saya lakukan. 1275 01:05:52,396 --> 01:05:55,020 Saya tahu I'ΓÇÖm benar tentang dia. 1276 01:05:55,054 --> 01:05:57,022 Itu adalah bagian yang paling buruk. 1277 01:05:57,056 --> 01:05:59,196 Biarkan saja. 1278 01:05:59,231 --> 01:06:01,474 Anda hanya mendapatkan kesempatan untuk menjadi anak kecil sekali. 1279 01:06:01,509 --> 01:06:04,270 Percayalah, saya tahu. 1280 01:06:04,305 --> 01:06:08,447 Jadi nikmati selagi bisa. 1281 01:06:08,481 --> 01:06:14,384 Tapi jika aku benar, siapa yang akan menghentikannya? 1282 01:06:24,428 --> 01:06:26,913 [ketukan] 1283 01:06:35,060 --> 01:06:35,750 Davey. 1284 01:06:35,784 --> 01:06:39,547 Bagaimana kabarnya? 1285 01:06:39,581 --> 01:06:41,031 Apa yang kau lakukan di sini? 1286 01:06:41,066 --> 01:06:43,068 Hanya ingin memastikan bahwa we'ΓÇÖre baik. 1287 01:06:43,102 --> 01:06:47,003 Saya merasa buruk tentang segalanya yang terjadi kemarin. 1288 01:06:47,037 --> 01:06:48,211 Keberatan jika aku masuk sebentar? 1289 01:06:48,245 --> 01:06:49,039 Kita bisa membicarakannya? 1290 01:06:49,074 --> 01:06:51,145 Sekarang bukan saat yang tepat. 1291 01:06:51,179 --> 01:06:53,871 Baik. 1292 01:06:53,906 --> 01:06:55,252 Hei, kamu tahu itu we'ΓÇÖve punya semua orang 1293 01:06:55,287 --> 01:06:58,048 yang kita cari ini, kan? 1294 01:06:58,083 --> 01:07:00,016 Mengapa haven'ΓÇÖt Anda temukan dia belum? 1295 01:07:00,050 --> 01:07:01,603 Yah, hal-hal ini membutuhkan waktu. 1296 01:07:01,638 --> 01:07:03,916 Terkadang bertahun-tahun. 1297 01:07:03,950 --> 01:07:07,023 Jika Anda mau, saya bisa mampir, memberi Anda pembaruan. 1298 01:07:07,057 --> 01:07:08,886 Tidak, Anda tidak harus melakukan itu. 1299 01:07:08,921 --> 01:07:11,061 Saya melihat koran itu di hadapan siapa pun, ingat? 1300 01:07:11,096 --> 01:07:12,028 Kamu yakin? 1301 01:07:12,062 --> 01:07:13,236 It'ΓÇÖd menjadi kesenanganku. 1302 01:07:13,270 --> 01:07:15,031 Saya dapat memberitahu Anda memiliki minat dalam hal ini. 1303 01:07:15,065 --> 01:07:18,068 Apakah ada hal lain, Tuan Mackey? 1304 01:07:18,103 --> 01:07:21,416 Wow, kamu benar-benar mengerti untukku, ya? 1305 01:07:23,280 --> 01:07:24,454 Uh ... Davey, aku menyukaimu. 1306 01:07:24,488 --> 01:07:25,903 Saya pikir Anda'ΓÇÖre anak yang baik, baik? 1307 01:07:25,938 --> 01:07:27,422 Hal terakhir yang saya inginkan adalah karena di sana ada darah yang buruk 1308 01:07:27,457 --> 01:07:29,390 antara kami. 1309 01:07:29,424 --> 01:07:31,081 Ya saya juga. 1310 01:07:31,116 --> 01:07:36,086 It'ΓÇÖs hanya uh, musim panas saya pada dasarnya hancur 1311 01:07:36,121 --> 01:07:38,951 dan aku sangat yakin orang tuaku membenciku sekarang. 1312 01:07:38,985 --> 01:07:40,090 Anda ingin saya berbicara dengan mereka? 1313 01:07:40,125 --> 01:07:41,126 Lihat apakah saya bisa meringankan kalimat? 1314 01:07:41,160 --> 01:07:42,403 I'ΓÇÖm senang melakukannya. 1315 01:07:42,437 --> 01:07:44,198 Tidak, ini ... tidak apa-apa. 1316 01:07:44,232 --> 01:07:47,615 Terimakasih Meskipun. 1317 01:07:47,649 --> 01:07:51,067 You'ΓÇÖve punya cukup imajinasi. 1318 01:07:51,101 --> 01:07:53,655 Ya saya kira. 1319 01:07:53,690 --> 01:07:56,796 Um ... ayahku bilang itu karena Saya membaca terlalu banyak misteri 1320 01:07:56,831 --> 01:07:59,661 dan dengan pembunuh yang berkeliaran Saya terjebak di dalamnya. 1321 01:07:59,696 --> 01:08:01,077 Saya mengerti. 1322 01:08:01,111 --> 01:08:03,320 Itu adalah seluruh alasan Saya menjadi seorang polisi. 1323 01:08:03,355 --> 01:08:05,115 It'ΓÇÖs menarik, barang-barang itu sedang berlangsung. 1324 01:08:05,150 --> 01:08:07,566 Dan Anda ingin membantu, dan itu sangat bagus. 1325 01:08:07,600 --> 01:08:11,846 Dan aku akan mengakuinya yang Anda pikir adalah bukti 1326 01:08:11,880 --> 01:08:14,676 terlihat sangat buruk konteks. 1327 01:08:14,711 --> 01:08:18,266 Otakmu cukup bagus untuk pekerjaan semacam ini. 1328 01:08:18,301 --> 01:08:21,580 Davey, apakah ada yang bisa saya lakukan lakukan untuk membantu memperhalus semuanya? 1329 01:08:21,614 --> 01:08:27,413 Um ... baiklah, kemarin kamu menawarkan untuk memanggil keponakanmu. 1330 01:08:27,448 --> 01:08:30,313 Apakah Anda keberatan mungkin hanya memanggilnya sekarang? 1331 01:08:30,347 --> 01:08:32,660 Benar. 1332 01:08:32,694 --> 01:08:35,352 Hanya agak harus ... datang untuk melakukan itu. 1333 01:08:35,387 --> 01:08:39,115 Uh, tidak, tidak, sebenarnya tali kita'ΓÇÖs sangat panjang. 1334 01:08:39,149 --> 01:08:41,462 Tunggu sebentar di sini. 1335 01:08:48,710 --> 01:08:49,815 Kotoran! 1336 01:08:49,849 --> 01:08:51,989 Kotoran. 1337 01:09:02,931 --> 01:09:04,485 Tempat terlihat bagus. 1338 01:09:04,519 --> 01:09:07,004 Saya belum di sini sejak ... Anda pasti balita. 1339 01:09:07,039 --> 01:09:09,352 Saya membantu ayahmu mendapatkan beberapa barang ke loteng. 1340 01:09:09,386 --> 01:09:09,835 [dering] 1341 01:09:11,077 --> 01:09:13,666 Adikku'ΓÇÖs di Seattle. 1342 01:09:20,742 --> 01:09:23,400 Hmm 1343 01:09:23,435 --> 01:09:26,334 Tidak menjawab. 1344 01:09:26,369 --> 01:09:27,404 Jamie'ΓÇÖs besar menjadi baseball. 1345 01:09:27,439 --> 01:09:30,235 Dia mungkin sedang berlatih atau sesuatu. 1346 01:09:33,341 --> 01:09:35,688 Yah, mungkin aku akan kembali nanti, kita bisa mencobanya lagi. 1347 01:09:35,723 --> 01:09:36,379 Uh, tidak. 1348 01:09:36,413 --> 01:09:38,208 It'ΓÇÖs ok. 1349 01:09:38,243 --> 01:09:40,935 Dengar, aku minta maaf untuk menjadi dasar bodoh. 1350 01:09:40,969 --> 01:09:43,869 Saya berjanji saya akan memperbaiki kebun Anda bahkan lebih baik dari itu. 1351 01:09:43,903 --> 01:09:46,768 Tidak ada perasaan yang sulit. 1352 01:09:46,803 --> 01:09:49,392 Maaf lagi bahwa kamu'ΓÇÖre uh, membumi. 1353 01:09:49,426 --> 01:09:52,291 I'ΓÇÖm akan melihat apakah saya bisa kamu keluar dari rumah ini. 1354 01:09:54,155 --> 01:09:56,122 Dengar, Davey. 1355 01:09:56,157 --> 01:09:58,746 I'ΓÇÖm akan melakukan semua yang saya bisa untuk menangkap bajingan ini. 1356 01:09:58,780 --> 01:10:00,713 Saya berjanji. 1357 01:10:16,281 --> 01:10:17,730 [dering] 1358 01:10:17,765 --> 01:10:20,354 Operator, bagaimana mungkin Saya mengarahkan panggilan Anda? 1359 01:10:20,388 --> 01:10:25,255 Um, bisakah kau memberitahuku yang terakhir nomor yang dihubungi dari rumah ini? 1360 01:10:25,290 --> 01:10:33,953 Nomor terakhir dihubungi kediaman itu adalah 555-0167. 1361 01:10:45,206 --> 01:10:47,070 Bagaimana kalian tidak panik keluar sekarang? 1362 01:10:47,104 --> 01:10:48,623 Dia menyebut dirinya sendiri. 1363 01:10:48,658 --> 01:10:50,176 There'ΓÇÖs no Jamie. 1364 01:10:50,211 --> 01:10:51,557 Ini membuktikan dia bersalah. 1365 01:10:51,592 --> 01:10:52,765 Kita harus masuk ke rumah itu untuk mengetahui what'ΓÇÖs 1366 01:10:52,800 --> 01:10:54,111 di ruang bawah tanah. 1367 01:10:54,146 --> 01:10:55,665 Kamu gila? 1368 01:10:55,699 --> 01:10:58,426 Lihatlah betapa banyak masalah yang kita hadapi hanya untuk menggali kebunnya. 1369 01:10:58,461 --> 01:10:59,669 Davey? 1370 01:10:59,703 --> 01:11:00,842 Turun ke sini. 1371 01:11:00,877 --> 01:11:02,810 Kotoran. 1372 01:11:02,844 --> 01:11:04,329 Jika saya pikir dia tahu Anda akan di sini saya akan radio 1373 01:11:04,363 --> 01:11:06,848 jadi kamu bisa memanjat jendela. 1374 01:11:09,230 --> 01:11:11,405 Saya ingin Anda melihat ini. 1375 01:11:11,439 --> 01:11:13,303 [news anchor] ... silakan bersiap-siap saat kami bergabung dalam konferensi pers 1376 01:11:13,338 --> 01:11:15,685 berlangsung di balai kota untuk pembaruan dalam kasus 1377 01:11:15,719 --> 01:11:17,307 Cape May Slayer. 1378 01:11:17,342 --> 01:11:18,446 [telepon berdering] 1379 01:11:18,481 --> 01:11:19,585 Kami senang melaporkannya yang kita miliki 1380 01:11:19,620 --> 01:11:23,451 Cape May Slayer dalam tahanan. 1381 01:11:23,486 --> 01:11:26,316 Terima kasih atas upaya baik dari Departemen Kepolisian Ipswich, 1382 01:11:26,351 --> 01:11:30,493 kami menangkap Tuan Arthur Ray Peterson sebelumnya hari ini. 1383 01:11:32,529 --> 01:11:35,877 Dan saya ingin membahasnya petugas yang menangkap. 1384 01:11:35,912 --> 01:11:36,982 [Sheila]: Tidak, saya pikir it'ΓÇÖs sempurna. 1385 01:11:37,016 --> 01:11:38,294 [Petugas]: Wayne Mackey. 1386 01:11:38,328 --> 01:11:40,192 [tepuk tangan] 1387 01:11:40,226 --> 01:11:43,022 [Sheila]: ... ini adalah apa semua orang butuh. 1388 01:11:43,057 --> 01:11:44,714 Saya tahu bahwa ini adalah uh, it'ΓÇÖs telah mencoba waktu 1389 01:11:44,748 --> 01:11:48,165 untuk komunitas kami tapi eh, kami semoga pengumuman ini 1390 01:11:48,200 --> 01:11:50,167 dapat membawa sedikit kedamaian 1391 01:11:50,202 --> 01:11:52,342 kepada mereka yang telah hidup dalam ketakutan. 1392 01:11:52,377 --> 01:11:54,137 [Sheila]: Aku akan ada di sana dalam beberapa. Bye 1393 01:11:54,171 --> 01:11:55,483 Keadilan akan dilayani. 1394 01:11:55,518 --> 01:11:58,244 [tepuk tangan] 1395 01:11:58,279 --> 01:12:00,039 The Bay Festival'ΓÇÖs kembali menyala, 1396 01:12:00,074 --> 01:12:02,214 dan semua karena Tuan Mackey. 1397 01:12:02,248 --> 01:12:03,353 Jadi sementara kita semua merayakannya 1398 01:12:03,388 --> 01:12:05,631 Saya ingin kamu berpikir tentang tindakanmu. 1399 01:12:05,666 --> 01:12:08,082 Ternyata pria itu melintas jalanan bukan pembunuh, 1400 01:12:08,116 --> 01:12:09,877 David 1401 01:12:09,911 --> 01:12:12,189 He'ΓÇÖs pahlawan. 1402 01:12:15,607 --> 01:12:16,711 Seorang pahlawan. 1403 01:12:16,746 --> 01:12:18,713 Apakah kalian tidak dengar siarannya? 1404 01:12:18,748 --> 01:12:20,370 He'ΓÇÖs jelas bersalah. 1405 01:12:20,405 --> 01:12:22,372 Dan kamu'ΓÇÖre jelas kacau di kepala. 1406 01:12:22,407 --> 01:12:23,477 Bung, dia baru saja ketahuan pembunuh. 1407 01:12:23,511 --> 01:12:25,099 Itu tidak bisa menjadi dia. 1408 01:12:25,133 --> 01:12:26,997 Don'ΓÇÖt Anda pikir itu sedikit kebetulan bahwa orang tersebut 1409 01:12:27,032 --> 01:12:30,035 kami hanya dituduh si pembunuh terjadi begitu saja 1410 01:12:30,069 --> 01:12:31,933 untuk kemudian menangkap si pembunuh? 1411 01:12:31,968 --> 01:12:34,211 Bung, kamu hanya terdengar putus asa Sekarang ok? 1412 01:12:34,246 --> 01:12:35,523 Akui saja kamu salah. 1413 01:12:35,558 --> 01:12:37,007 Saya tidak salah. 1414 01:12:37,042 --> 01:12:38,940 Dan saya tahu ada sesuatu di sana di balik pintu yang terkunci itu 1415 01:12:38,975 --> 01:12:40,390 di ruang bawah tanahnya. 1416 01:12:40,425 --> 01:12:43,220 Kami harus mencari tahu apa itu sebelum lebih banyak orang mati. 1417 01:12:43,255 --> 01:12:44,705 Dengar, Davey. 1418 01:12:44,739 --> 01:12:46,603 Bahkan jika kamu untuk mendapatkan hipotesis 1419 01:12:46,638 --> 01:12:48,018 ke ruang bawah tanahnya, 1420 01:12:48,053 --> 01:12:50,262 tidak ada cara yang Anda bisa ambil apa saja untuk membuktikannya 1421 01:12:50,296 --> 01:12:51,677 tanpa dia sadari bahwa it'ΓÇÖs Anda. 1422 01:12:51,712 --> 01:12:52,920 Saya tidak harus. 1423 01:12:52,954 --> 01:12:55,301 Saya akan menggunakan camcorder ayah saya, memfilmkan semuanya. 1424 01:12:55,336 --> 01:12:57,683 Tidak perlu mencuri apa pun jika saya mendapatkannya di tape. 1425 01:12:57,718 --> 01:13:00,341 Tape tidak berbohong. 1426 01:13:04,414 --> 01:13:06,865 Saya kenal kalian semua berpikir aku Γ CÖm gila, 1427 01:13:06,899 --> 01:13:08,867 Tapi aku akan mencurinya untukmu. 1428 01:13:08,901 --> 01:13:11,870 Dengar, aku akan mengambil semua risiko, baik? 1429 01:13:11,904 --> 01:13:13,803 Saya hanya butuh kalian untuk menonton punggungku. 1430 01:13:13,837 --> 01:13:17,151 Pastikan Mackey doesn'ΓÇÖt pulang sementara aku Γ Ö inside di dalam. 1431 01:13:17,185 --> 01:13:18,635 Tidak. 1432 01:13:18,670 --> 01:13:20,948 Saya ΓÇÖm selesai dengan omong kosong ini, oke? 1433 01:13:20,982 --> 01:13:23,606 Anda akan tertangkap, baik oleh Mackey atau ayahmu atau ... 1434 01:13:23,640 --> 01:13:25,228 Tidak. 1435 01:13:25,262 --> 01:13:27,092 Karena semua orang akan menjadi di Bay Festival besok. 1436 01:13:27,126 --> 01:13:29,335 Yang saya butuhkan untuk Anda lakukan adalah mengatur di pemberhentian bis 1437 01:13:29,370 --> 01:13:31,648 di jalan, oke? 1438 01:13:31,683 --> 01:13:32,477 Dan Farraday - 1439 01:13:32,511 --> 01:13:33,788 Tidak, bung. 1440 01:13:33,823 --> 01:13:35,307 Anda tahu bahwa orang tua saya bawa saya setiap tahun 1441 01:13:35,341 --> 01:13:37,240 dan tidak ada jalan they'ΓÇÖd biarkan aku parit. 1442 01:13:37,274 --> 01:13:40,554 Itulah sebabnya aku ingin kau tetap melakukannya mengawasi Mackey di sana. 1443 01:13:40,588 --> 01:13:43,833 Jika dia meninggalkan pesta lebih awal berikan aku kepala. 1444 01:13:43,867 --> 01:13:46,318 Woody, aku ingin kamu tetap tinggal dan saksikan di luar 1445 01:13:46,352 --> 01:13:48,458 rumahnya. 1446 01:13:48,493 --> 01:13:50,322 Dengan banyak lapisan perlindungan di sana tidak ada jalan 1447 01:13:50,356 --> 01:13:53,670 Saya ketahuan. 1448 01:13:53,705 --> 01:13:56,846 Apakah kau setuju dengan saya? 1449 01:13:56,880 --> 01:13:58,917 Terserah. Baik. 1450 01:13:58,951 --> 01:14:02,576 Tetapi jika kotoran berjalan ke samping I'ΓÇÖm menyematkan semuanya padamu. 1451 01:14:02,610 --> 01:14:04,163 Ya. 1452 01:14:06,614 --> 01:14:09,548 Ini adalah foto terakhirmu, Davey. 1453 01:14:12,827 --> 01:14:16,382 Maksud saya, jika Anda berpikir ada''ÇÖs sesuatu di sana ... 1454 01:14:16,417 --> 01:14:19,006 Saya kira I'ΓÇÖm masuk juga. 1455 01:14:30,845 --> 01:14:32,053 Ini sangat tidak adil. 1456 01:14:32,088 --> 01:14:33,123 David 1457 01:14:33,158 --> 01:14:34,884 Hukuman'ΓÇÖs hukuman, sahabat. 1458 01:14:34,918 --> 01:14:36,817 Jika Anda benar-benar peduli untuk pergi Anda tidak akan bertindak 1459 01:14:36,851 --> 01:14:38,474 seperti tunggakan sepanjang musim panas. 1460 01:14:38,508 --> 01:14:40,993 Hei, biarkan aku pergi dan Aku akan dihukum lagi setelah. 1461 01:14:41,028 --> 01:14:43,271 Tidak terjadi, Akhir dari cerita. 1462 01:14:44,065 --> 01:14:49,105 [pintu terbuka dan tertutup] 1463 01:15:00,703 --> 01:15:02,636 Baiklah teman-teman, it'ΓÖÖ pergi waktu. 1464 01:15:02,670 --> 01:15:09,608 [synth music playing] ΓÖ¬ 1465 01:15:35,496 --> 01:15:36,566 Saya memperhatikannya. 1466 01:15:36,601 --> 01:15:38,568 Lebih. 1467 01:15:38,603 --> 01:15:39,845 [radio] Roger itu. 1468 01:15:39,880 --> 01:15:41,467 How'ΓÇÖre you looking, Eats? 1469 01:15:43,297 --> 01:15:48,405 [berdebat di dalam rumah] 1470 01:15:57,967 --> 01:16:02,868 Apa? Tidak bisa mengambil sedikit waktu keluarga? 1471 01:16:02,903 --> 01:16:04,801 Sial, Kyle. 1472 01:16:05,733 --> 01:16:06,596 [radio] Makan. 1473 01:16:06,631 --> 01:16:07,701 Makan. 1474 01:16:07,735 --> 01:16:12,637 Apakah Anda dalam posisi? 1475 01:16:12,671 --> 01:16:14,397 Anda ingin tumpangan, kontol lemah? 1476 01:16:14,431 --> 01:16:17,331 Kenapa, kamu butuh alibi? 1477 01:16:33,658 --> 01:16:34,866 Baik. 1478 01:16:35,832 --> 01:16:37,178 Pegang ini. 1479 01:16:38,283 --> 01:16:39,767 Ini juga. 1480 01:16:47,948 --> 01:16:49,501 Ayolah. 1481 01:17:04,689 --> 01:17:05,379 Bisakah kamu memegangnya? 1482 01:17:05,413 --> 01:17:06,518 Ya. 1483 01:17:06,552 --> 01:17:08,002 Sini. 1484 01:17:08,037 --> 01:17:10,280 Jika Anda melihat sesuatu, membuat beberapa kebisingan. 1485 01:17:10,315 --> 01:17:11,661 Baik? 1486 01:17:11,696 --> 01:17:12,524 Pindah. 1487 01:17:12,558 --> 01:17:13,767 Untuk apa? 1488 01:17:13,801 --> 01:17:14,802 I'ΓÇÖm tidak akan membiarkan sahabatku masuk 1489 01:17:14,837 --> 01:17:16,390 rumah seorang pembunuh berantai'ΓÖÖÖ sendirian. 1490 01:17:16,424 --> 01:17:17,529 Pegang jendela. 1491 01:17:17,563 --> 01:17:20,014 Baik. 1492 01:17:20,049 --> 01:17:20,670 Kamu baik? 1493 01:17:20,705 --> 01:17:22,879 Ya. Aku pikir begitu. 1494 01:17:23,811 --> 01:17:25,433 Baiklah, mari kita pergi. 1495 01:17:26,262 --> 01:17:27,056 Terima kasih, Woody. 1496 01:17:27,090 --> 01:17:28,885 I berutang budi padamu. 1497 01:17:28,920 --> 01:17:30,128 Biarkan'ΓÇÖs membuat ini cepat, baik? 1498 01:17:30,162 --> 01:17:31,647 Baik. 1499 01:17:31,681 --> 01:17:32,958 Apa yang sedang kalian lakukan? 1500 01:17:32,993 --> 01:17:34,822 [terengah-engah] 1501 01:17:38,032 --> 01:17:39,482 Kenapa kamu terus melakukan itu untuk kita? 1502 01:17:39,516 --> 01:17:41,691 Karena itu'ΓÇÖs sangat mudah. 1503 01:17:41,726 --> 01:17:42,692 Apa yang kau lakukan di sini? 1504 01:17:42,727 --> 01:17:45,005 Saya pikir Anda perlu .dÇÖd beberapa bantuan. 1505 01:17:45,039 --> 01:17:46,558 Saya pikir Anda berkata Saya harus membiarkannya pergi. 1506 01:17:46,592 --> 01:17:50,010 Ya, tapi jika kamu benar, siapa lagi yang akan menghentikannya? 1507 01:17:54,462 --> 01:18:00,434 [tepuk tangan] 1508 01:18:26,874 --> 01:18:29,981 [berderit] 1509 01:18:34,123 --> 01:18:36,539 Oh ayolah. 1510 01:18:36,573 --> 01:18:38,541 [radio] Davey? 1511 01:18:38,575 --> 01:18:40,129 Davey, apakah kamu menyalin? 1512 01:18:40,163 --> 01:18:41,371 Apakah dia sedang dalam perjalanan kembali? 1513 01:18:41,406 --> 01:18:42,027 [radio] Jauh lebih buruk. 1514 01:18:42,062 --> 01:18:43,097 Kamu salah. 1515 01:18:43,132 --> 01:18:44,271 Kamu salah tentang semuanya. 1516 01:18:44,305 --> 01:18:45,237 Kotoran, sekop, kapak pilih, 1517 01:18:45,272 --> 01:18:46,480 itu semua untuk sebuah proyek 1518 01:18:46,514 --> 01:18:47,757 Mackey sedang bersama departemen kepolisian. 1519 01:18:47,792 --> 01:18:49,932 Mereka menanam shitload bunga di bawah sini. 1520 01:18:49,966 --> 01:18:52,106 Dengarkan aku. 1521 01:18:52,141 --> 01:18:53,487 It'ΓÇÖs berakhir. 1522 01:18:53,521 --> 01:18:54,453 Tidak, Farraday, tunggu. 1523 01:18:54,488 --> 01:18:55,420 [radio] I'ΓÇÖm maaf, kawan. 1524 01:18:55,454 --> 01:18:57,284 Tapi kamu Γ Öre sendiri. 1525 01:18:57,318 --> 01:18:58,734 Mungkin he'ΓÇÖs benar. 1526 01:18:58,768 --> 01:19:00,908 Kita harus pergi saja. 1527 01:19:00,943 --> 01:19:04,153 Maksudku, kita sudah di sini. 1528 01:19:04,187 --> 01:19:06,051 Kami mungkin saja coba lihat. 1529 01:19:06,086 --> 01:19:08,226 Dan jika itu bukan dia maka kita tahu, bukan? 1530 01:19:08,260 --> 01:19:10,159 It'ΓÇÖs dia. 1531 01:19:10,193 --> 01:19:14,059 Lihatlah, Makan masih dalam posisi jadi kami akan aman. 1532 01:19:14,094 --> 01:19:17,683 Kita harus melihat 'ΓÇÿcause we'ΓÇÖre akan menemukan buktinya. 1533 01:19:17,718 --> 01:19:20,307 Saya tahu itu. 1534 01:19:24,345 --> 01:19:34,355 [punk rock bermain] 1535 01:19:53,029 --> 01:19:55,169 Tolong beri tahu saya seseorang membawa senter. 1536 01:19:55,204 --> 01:19:58,138 Oh, uh, seharusnya ada satu di camcorder. 1537 01:20:02,590 --> 01:20:04,489 Oke, ayo. 1538 01:20:06,871 --> 01:20:08,769 Ruang bawah tanah Creepiest yang pernah ada. 1539 01:20:19,055 --> 01:20:19,849 Yesus bercinta! 1540 01:20:19,884 --> 01:20:20,816 Oh, ya ampun. 1541 01:20:20,850 --> 01:20:21,506 [terengah-engah] 1542 01:20:21,540 --> 01:20:22,748 Astaga, tenanglah. 1543 01:20:22,783 --> 01:20:23,888 It'ΓÖ hanya cahaya. 1544 01:20:23,922 --> 01:20:25,924 [gasps] Apakah kamu baik-baik saja? 1545 01:20:27,581 --> 01:20:28,893 Baik. 1546 01:20:37,694 --> 01:20:38,385 [jatuh] 1547 01:20:38,419 --> 01:20:39,489 [teriakan] 1548 01:20:39,524 --> 01:20:40,318 Harap tenang! 1549 01:20:40,352 --> 01:20:42,389 Ambil pil dingin! 1550 01:20:44,184 --> 01:20:46,565 Bersinar senter di kunci. 1551 01:20:46,600 --> 01:20:49,154 Apa yang kau lakukan? 1552 01:20:49,189 --> 01:20:51,018 Serius, apakah Makan mengajarimu ini? 1553 01:20:51,053 --> 01:20:52,744 Itu tidak bekerja. 1554 01:20:58,301 --> 01:20:59,785 Kotoran. 1555 01:21:15,767 --> 01:21:16,941 Vagina! 1556 01:21:16,975 --> 01:21:18,701 Farraday, kau brengsek! 1557 01:21:18,735 --> 01:21:19,805 Apa yang kamu bahkan lakukan disini? 1558 01:21:19,840 --> 01:21:20,772 You'ΓÇÖre seharusnya mengawasi Mackey. 1559 01:21:20,806 --> 01:21:22,187 Seluruh hal'ΓÇÖs mati. 1560 01:21:22,222 --> 01:21:23,740 Mackey'ΓÇÖs bersih, 100 persen. 1561 01:21:23,775 --> 01:21:25,570 Apakah kamu bercanda denganku? 1562 01:21:25,604 --> 01:21:27,434 It'ΓÇÖs ceritanya panjang. 1563 01:21:27,468 --> 01:21:28,607 Percayalah padaku. 1564 01:21:28,642 --> 01:21:29,781 It'ΓÇÖ bukan dia. 1565 01:21:29,815 --> 01:21:30,437 Sialan itu. 1566 01:21:30,471 --> 01:21:31,921 Saya harus mendengar ini. 1567 01:21:31,956 --> 01:21:35,476 Mungkin saya bisa tidur di tempatmu malam ini? 1568 01:21:35,511 --> 01:21:37,271 Orang tua lagi? 1569 01:21:37,306 --> 01:21:40,102 Seberapa buruk kali ini? 1570 01:21:40,136 --> 01:21:43,312 Let'ΓÇÖs katakan saja aku tidak mau menyaksikan pembunuhan bunuh diri. 1571 01:21:44,969 --> 01:21:46,832 Ya. 1572 01:21:50,871 --> 01:21:52,597 [beralih walkie talkie off] 1573 01:21:55,324 --> 01:21:58,085 Tapi aku tidak akan menonton Gilligan'ΓÇÖs Island. 1574 01:22:09,890 --> 01:22:12,341 Apa tempat ini? 1575 01:22:13,342 --> 01:22:17,484 Anda pikir dia ... menyimpannya korban di sini atau sesuatu? 1576 01:22:24,146 --> 01:22:25,837 Guys. 1577 01:22:25,871 --> 01:22:33,258 "ΓÇ £ Untuk Wayne. Keep it up, slugger. 1958. "ΓÇ ¥ 1578 01:22:33,293 --> 01:22:35,605 Sial, ini ruangannya? 1579 01:22:35,640 --> 01:22:37,331 Ketika dia masih kecil? 1580 01:22:37,366 --> 01:22:39,644 Itu tidak masuk akal. 1581 01:22:39,678 --> 01:22:43,130 Maksud saya, rumah-rumah ini tidak ada bahkan dibangun saat itu. 1582 01:22:45,063 --> 01:22:47,410 Tuhan, suburbia sangat kacau. 1583 01:22:48,998 --> 01:22:50,551 Davey, kamu bilang akan ada menjadi bukti di sini. 1584 01:22:50,586 --> 01:22:52,519 Dimana itu? 1585 01:22:54,693 --> 01:22:55,798 [gemerincing] 1586 01:22:55,832 --> 01:22:57,593 [terengah-engah] Ya Tuhan! 1587 01:23:01,321 --> 01:23:02,322 Tidak tidak tidak tidak. 1588 01:23:02,356 --> 01:23:04,910 Davey, tidak, tidak. 1589 01:23:07,189 --> 01:23:09,053 Pastikan saja Anda sedang syuting. 1590 01:23:09,087 --> 01:23:11,089 Tidak, Davey, tunggu. 1591 01:23:27,036 --> 01:23:38,530 [panik bernapas] 1592 01:23:40,567 --> 01:23:43,225 Apakah ini bukti yang cukup untukmu? 1593 01:23:43,259 --> 01:23:45,503 Davey, kita harus pergi. 1594 01:23:45,537 --> 01:23:46,159 Sekarang. 1595 01:23:46,193 --> 01:23:47,677 Ayolah. 1596 01:23:47,712 --> 01:23:49,127 Tunggu, apa itu? 1597 01:23:49,645 --> 01:23:51,509 Ya Tuhan. 1598 01:23:51,543 --> 01:23:53,338 [muntah] 1599 01:23:53,373 --> 01:23:56,617 [teriakan] 1600 01:23:59,241 --> 01:23:59,965 Ya Tuhan! 1601 01:24:00,000 --> 01:24:01,277 Membantu... 1602 01:24:05,592 --> 01:24:06,179 Ayolah teman-teman. 1603 01:24:06,213 --> 01:24:06,696 Ayolah. 1604 01:24:06,731 --> 01:24:07,387 Apa kau baik-baik saja? 1605 01:24:07,421 --> 01:24:08,698 Hati-hati, hati-hati. 1606 01:24:08,733 --> 01:24:09,389 Mari'ΓÇÖs pergi. 1607 01:24:09,423 --> 01:24:10,045 Mari'ΓÇÖs pergi. 1608 01:24:10,079 --> 01:24:11,598 Ayolah. 1609 01:24:11,632 --> 01:24:12,875 Astaga, Davey! 1610 01:24:12,909 --> 01:24:13,807 Davey, biarkan dia pergi! 1611 01:24:13,841 --> 01:24:14,601 Davey, ayo! 1612 01:24:14,635 --> 01:24:16,223 Kita harus keluar dari sini! 1613 01:24:16,258 --> 01:24:17,914 Davey! 1614 01:24:17,949 --> 01:24:19,054 Apa yang kamu lihat? 1615 01:24:19,088 --> 01:24:19,916 Sialan! 1616 01:24:19,951 --> 01:24:21,780 Davey! Davey! 1617 01:24:24,231 --> 01:24:26,406 Guys, orang-orang di foto aren'ΓÇÖt keluarganya. 1618 01:24:28,994 --> 01:24:30,513 Mereka adalah korbannya. 1619 01:24:31,169 --> 01:24:32,584 Apa? 1620 01:24:36,174 --> 01:24:37,796 Saya Γ CÖm selanjutnya. 1621 01:24:39,177 --> 01:24:40,316 Ya Tuhan. 1622 01:24:42,456 --> 01:24:44,458 Apakah ini bukti yang cukup untuk Anda? 1623 01:24:44,493 --> 01:24:46,840 Davey, kita harus pergi. 1624 01:24:46,874 --> 01:24:47,323 Sekarang. 1625 01:24:47,358 --> 01:24:49,084 Ayolah. 1626 01:24:53,709 --> 01:24:57,195 [teriakan] 1627 01:25:01,613 --> 01:25:03,408 Anda menemukan semua ini di rumahnya? 1628 01:25:03,443 --> 01:25:04,582 Ya, dan ada gambar ÇÖs orang mati 1629 01:25:04,616 --> 01:25:05,962 seluruh dinding freakin'ΓÇÖ! 1630 01:25:05,997 --> 01:25:07,792 Apa yang kamu bahkan lakukan di sana? 1631 01:25:07,826 --> 01:25:09,759 Pergilah ke Mackey'ΓÇÖs. 1632 01:25:09,794 --> 01:25:12,624 Bawa yang sakit itu bajingan bagiku. 1633 01:25:13,970 --> 01:25:15,110 Ayo pergi. 1634 01:25:16,525 --> 01:25:18,251 Kalian pasti bangga. 1635 01:25:18,285 --> 01:25:22,151 Anak laki-laki itu ΓÇÖs hidup karena putramu. 1636 01:25:22,186 --> 01:25:24,188 He'ΓÇÖs pahlawan. 1637 01:25:24,222 --> 01:25:27,363 [obrolan radio polisi] 1638 01:25:29,572 --> 01:25:35,889 [sirene] 1639 01:25:43,345 --> 01:25:44,656 Kamu tidak apa-apa? 1640 01:25:44,691 --> 01:25:46,451 Uh, ya. 1641 01:25:46,486 --> 01:25:48,660 Apa yang kau lakukan di sini? sendirian? 1642 01:25:48,695 --> 01:25:51,076 Orang tuaku memberi sebuah laporan, kurasa. 1643 01:25:51,111 --> 01:25:53,493 Hmm 1644 01:25:53,527 --> 01:25:58,808 Agak terasa seperti ini sebenarnya nyata. 1645 01:25:58,843 --> 01:26:03,848 Orang tuaku baru tiba di sini dan saya melihat mereka saling berpelukan 1646 01:26:03,882 --> 01:26:06,230 untuk pertama kalinya sebentar, jadi ... 1647 01:26:06,264 --> 01:26:07,990 Yah, itu'ΓÇÖ mengagumkan, kan? 1648 01:26:08,024 --> 01:26:10,993 Aku tidak akan terlalu berharap, tetapi itu terjadi 1649 01:26:11,027 --> 01:26:12,650 karena kamu. 1650 01:26:12,684 --> 01:26:14,686 Saya tidak tahu tentang itu. 1651 01:26:17,896 --> 01:26:20,347 Sampai jumpa, Davey. 1652 01:26:53,277 --> 01:26:55,934 Aku sayang kamu, sobat. 1653 01:26:55,969 --> 01:26:59,075 Dan aku akan sangat menyesal. 1654 01:26:59,110 --> 01:27:00,076 I'ΓÇÖm bangga padamu. 1655 01:27:00,111 --> 01:27:02,907 I'ΓÇÖm sangat bangga. 1656 01:27:20,096 --> 01:27:21,408 [pintu terbuka] 1657 01:27:21,443 --> 01:27:23,790 Davey'ΓÇÖs punya kantong tidur semua sudah disiapkan untuk Anda. 1658 01:27:23,824 --> 01:27:25,101 Dan ketika ibumu turun pergeserannya di pagi hari 1659 01:27:25,136 --> 01:27:27,276 dia akan menjemputmu. 1660 01:27:27,311 --> 01:27:30,762 Terima kasih, Tuan dan Ny. Armstrong. 1661 01:27:30,797 --> 01:27:33,282 Kalian aman sekarang. 1662 01:27:33,317 --> 01:27:36,630 Kami akan mengawasi dan pastikan tidak ada hal lain yang terjadi. 1663 01:27:40,220 --> 01:27:41,739 Saya bertanya-tanya di mana dia berada. 1664 01:27:41,773 --> 01:27:43,568 Nah, APB'ΓÖ sudah keluar berjam-jam. 1665 01:27:43,603 --> 01:27:44,914 Mereka akan mendapatkannya. 1666 01:27:44,949 --> 01:27:47,607 It'ΓÖ hanya masalah waktu. 1667 01:27:49,298 --> 01:27:52,991 Kami mencintai kamu. 1668 01:27:53,026 --> 01:27:55,028 Kalian akan menjadi bahan pembicaraan dari kota. 1669 01:27:55,062 --> 01:27:57,168 Bagaimana rasanya? 1670 01:27:57,202 --> 01:28:00,378 Nothing'ΓÇÖs pernah akan sama lagi. 1671 01:28:05,349 --> 01:28:08,248 Baiklah, istirahatlah, kalian berdua. 1672 01:28:09,249 --> 01:28:10,457 Selamat malam. 1673 01:28:10,492 --> 01:28:12,701 'ΓÇÿNight. 1674 01:28:18,396 --> 01:28:20,950 Anda pikir mereka akan menangkapnya? 1675 01:28:20,985 --> 01:28:23,712 There'ΓÇÖs tidak ada yang tersisa agar dia bersembunyi. 1676 01:28:23,746 --> 01:28:27,336 It'ΓÇÖs berakhir. Kami mendapatkannya. 1677 01:29:30,986 --> 01:29:37,820 [berderit] 1678 01:30:23,521 --> 01:30:27,352 [teriakan teredam] 1679 01:30:58,901 --> 01:31:06,599 Woody! Woody! 1680 01:31:06,633 --> 01:31:09,291 Bangun! 1681 01:31:09,325 --> 01:31:10,844 Berputar. 1682 01:31:10,879 --> 01:31:11,983 Aku akan membebaskanmu. 1683 01:31:12,018 --> 01:31:14,986 [terengah-engah] 1684 01:31:22,753 --> 01:31:25,169 It'ΓÇÖs Mackey! 1685 01:31:26,860 --> 01:31:28,103 Saya tidak bisa melihat kotoran! 1686 01:31:28,690 --> 01:31:29,380 [berdebar] 1687 01:31:29,414 --> 01:31:30,692 Apa-apaan itu ?! 1688 01:31:31,900 --> 01:31:33,073 [menghancurkan] 1689 01:31:33,108 --> 01:31:34,972 [terengah-engah] 1690 01:31:35,006 --> 01:31:36,180 Kita harus keluar dari sini! 1691 01:31:36,214 --> 01:31:36,974 Tidak tidak tidak tidak! 1692 01:31:37,008 --> 01:31:39,563 Ya, kita harus melakukannya! 1693 01:31:39,597 --> 01:31:42,876 Tunggu ... dia ada di luar sana. 1694 01:31:49,400 --> 01:31:50,435 Dimana dia? 1695 01:31:51,229 --> 01:31:52,265 [terengah-engah] 1696 01:31:52,299 --> 01:31:53,680 Oh, tuhan, lari !!! 1697 01:31:58,685 --> 01:32:01,032 [loudspeaker] saya tahu berapa banyak kalian suka game. 1698 01:32:01,067 --> 01:32:03,414 Jadi saya mendapat kejutan untuk Anda. 1699 01:32:04,380 --> 01:32:06,831 We'ΓÇÖre akan bermain perburuan. 1700 01:32:06,866 --> 01:32:09,385 Hanya sekarang kita akan mainkan itu nyata! 1701 01:32:09,420 --> 01:32:10,939 [sirene meratap] 1702 01:32:10,973 --> 01:32:12,768 It'ΓÇÖs ok. Dia tidak bisa menangkap kita jika kita terus bergerak. 1703 01:32:12,803 --> 01:32:13,735 Baik? 1704 01:32:13,769 --> 01:32:15,737 Kita harus pergi. Mari'ΓÇÖs pergi. 1705 01:32:15,771 --> 01:32:19,637 [sirene meratap] 1706 01:32:31,269 --> 01:32:33,478 [terengah-engah] 1707 01:32:33,513 --> 01:32:34,583 Apa-apaan ini? 1708 01:32:34,618 --> 01:32:35,308 Kotoran! 1709 01:32:35,342 --> 01:32:36,827 Ayolah. 1710 01:32:49,011 --> 01:32:51,635 Di mana dia membawa kita? 1711 01:32:51,669 --> 01:32:53,119 It'ΓÇÖs sebuah pulau pasang surut. 1712 01:32:53,153 --> 01:32:53,740 Itu harus. 1713 01:32:53,775 --> 01:32:54,327 Fuck. 1714 01:32:54,361 --> 01:32:55,570 Apa yang kita lakukan? 1715 01:32:55,604 --> 01:32:56,260 Jika kita - jika kita terus berjalan, akhirnya- 1716 01:32:56,294 --> 01:32:56,916 We'ΓÇÖll menemukan jalan. 1717 01:32:56,950 --> 01:32:58,469 Ayolah. 1718 01:33:09,135 --> 01:33:11,655 [erangan] 1719 01:33:11,689 --> 01:33:12,725 It'ΓÇÖs ok, tidak apa-apa. 1720 01:33:12,759 --> 01:33:13,588 It'ΓÇÖs ok. 1721 01:33:13,622 --> 01:33:15,279 [merintih] 1722 01:33:15,313 --> 01:33:17,384 [loudspeaker] saya tahu dimana kamu berada. 1723 01:33:29,327 --> 01:33:31,122 Aku tahu kamu sudah dekat! 1724 01:33:32,641 --> 01:33:33,987 Kita harus pergi ke kapal pesiar. 1725 01:33:34,022 --> 01:33:36,645 Aku tidak bisa mati malam ini, ibuku membutuhkanku. 1726 01:33:36,680 --> 01:33:38,302 Kamu tidak akan mati. 1727 01:33:38,336 --> 01:33:42,755 Aku membawamu ke dalam kekacauan ini, I'ΓÇÖm akan membuat Anda keluar dari situ. 1728 01:33:42,789 --> 01:33:43,928 I'ΓÇÖm akan menjadi pengalihan Anda. 1729 01:33:43,963 --> 01:33:45,930 Tidak tidak Tidak! 1730 01:33:45,965 --> 01:33:48,208 I'ΓÇÖm akan menarik perhatiannya begitu kamu bisa ke cruiser, ok? 1731 01:33:48,243 --> 01:33:48,968 Temukan jalan keluar! 1732 01:33:49,002 --> 01:33:50,659 Tidak! Tidak, saya tidak bisa'ΓÇÖt- 1733 01:33:50,694 --> 01:33:52,661 Hei, Wayne! Sialan kamu! 1734 01:33:52,696 --> 01:33:55,250 Saya di sini, kamu pecundang sialan! 1735 01:34:14,718 --> 01:34:21,069 [teriakan] 1736 01:34:21,103 --> 01:34:23,002 Tetap di sana. 1737 01:34:23,036 --> 01:34:24,037 Woody! Woody! 1738 01:34:24,072 --> 01:34:25,729 He'ΓÇÖ akan datang! 1739 01:34:27,109 --> 01:34:29,008 Woody! 1740 01:34:29,733 --> 01:34:31,389 Menjalankan! 1741 01:34:31,424 --> 01:34:33,529 [terengah-engah] 1742 01:34:39,466 --> 01:34:41,227 [rintihan] 1743 01:34:43,712 --> 01:34:44,713 Davey! Davey! 1744 01:34:44,748 --> 01:34:46,542 Davey! Davey! 1745 01:34:47,026 --> 01:34:49,856 Tidak! Tidak! 1746 01:34:49,891 --> 01:34:53,308 [tersedak] 1747 01:34:57,553 --> 01:35:00,660 [terengah-engah] 1748 01:35:30,794 --> 01:35:32,450 Woody! Woody! 1749 01:35:43,289 --> 01:35:45,567 Anda membawa ini pada diri sendiri. 1750 01:35:45,601 --> 01:35:48,225 Yang harus Anda lakukan tinggalkan aku sendiri. 1751 01:35:48,259 --> 01:35:50,296 Ini salahmu! 1752 01:35:50,330 --> 01:35:51,090 Saya minta maaf. 1753 01:35:51,124 --> 01:35:53,609 Saya minta maaf. 1754 01:35:53,644 --> 01:35:56,785 Anda memaksaku keluar dari rumahku. 1755 01:35:56,820 --> 01:36:01,928 Kamu mencuri hidupku! 1756 01:36:01,963 --> 01:36:04,655 Anda tidak perlu menyesal. 1757 01:36:04,689 --> 01:36:09,004 [terisak] 1758 01:36:09,039 --> 01:36:14,527 Yang saya ingin lakukan adalah membunuhmu. 1759 01:36:14,561 --> 01:36:18,427 Itu tidak cukup untukmu. 1760 01:36:18,462 --> 01:36:25,987 Anda telah menghabiskan begitu banyak waktu memikirkan aku. 1761 01:36:26,021 --> 01:36:31,924 Saya ingin Anda terus berpikir tentang saya. 1762 01:36:31,958 --> 01:36:35,859 Saya ingin Anda membayangkan apa yang akan saya lakukan 1763 01:36:35,893 --> 01:36:41,278 ketika aku kembali untukmu. 1764 01:36:41,312 --> 01:36:45,316 Dan saya akan datang kembali untukmu. 1765 01:36:45,351 --> 01:36:50,735 Setelah kamu menghabiskan hidupmu melihat dari balik bahumu. 1766 01:36:50,770 --> 01:36:53,808 Setelah Anda bertanya-tanya setiap hari 1767 01:36:53,842 --> 01:37:00,021 jika itu adalah hari itu Aku akan datang untukmu. 1768 01:37:00,055 --> 01:37:06,751 Suatu hari ... kamu akan benar. 1769 01:37:19,005 --> 01:37:21,594 [mobil mengusir] 1770 01:37:23,630 --> 01:37:27,427 [terengah-engah] 1771 01:39:42,942 --> 01:39:44,564 [terisak] 1772 01:39:47,533 --> 01:39:50,950 Anda tidak pernah tahu apa yang mungkin terjadi datang di tikungan. 1773 01:39:53,332 --> 01:39:55,679 Dan itu'ΓÇÖs hal itu tentang tempat ini. 1774 01:39:55,713 --> 01:39:58,751 Itu semua mungkin tampak normal dan rutinitas, 1775 01:39:58,785 --> 01:40:00,304 tapi sebenarnya 1776 01:40:00,339 --> 01:40:03,721 pinggiran kota adalah tempatnya hal paling gila terjadi. 1777 01:40:22,568 --> 01:40:25,916 Hanya melewati halaman rumput yang terawat dan gelombang ramah. 1778 01:40:25,950 --> 01:40:30,714 Di dalam rumah manapun, bahkan satu pintu sebelah, 1779 01:40:30,748 --> 01:40:35,443 apa pun bisa terjadi dan kamu tidak akan pernah tahu. 1780 01:40:38,480 --> 01:40:40,379 Jika saya ΓÇÖve belajar sesuatu, 1781 01:40:40,413 --> 01:40:43,934 it'ΓÇÖs bahwa orang-orang hampir tidak pernah memberi tahu Anda siapa mereka sebenarnya. 1782 01:40:50,251 --> 01:40:53,254 Pil yang sulit ditelan, Aku tahu. 1783 01:40:53,288 --> 01:40:55,808 Tapi it'ΓÇÖs benar. 1784 01:40:59,294 --> 01:41:02,401 Bahkan pembunuh berantai pun hidup bersebelahan dengan somebod