0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00:02:02,199 --> 00:02:07,199 2 00:02:11,697 --> 00:02:13,699 Where is this thing taking me? 3 00:02:19,604 --> 00:02:21,340 Fucking GPS. 4 00:02:27,212 --> 00:02:29,215 Shit! 5 00:02:36,288 --> 00:02:37,623 What the fuck? 6 00:03:01,180 --> 00:03:02,248 Hello! 7 00:03:07,853 --> 00:03:08,955 Hello. 8 00:03:18,931 --> 00:03:20,200 Hello. 9 00:03:30,575 --> 00:03:31,578 Fuck this. 10 00:03:37,515 --> 00:03:40,752 I'm going to move your car back about ten feet, 11 00:03:41,420 --> 00:03:43,423 so I can get my car through. 12 00:03:46,592 --> 00:03:47,694 Don't shoot me. 13 00:04:20,559 --> 00:04:21,660 Oh my God. 14 00:04:22,728 --> 00:04:25,430 - Aren't you going to help me? - I can't touch him. 15 00:04:45,416 --> 00:04:47,019 So... 16 00:04:47,920 --> 00:04:49,289 He's all tied up. 17 00:04:49,987 --> 00:04:51,357 No thanks to you. 18 00:04:52,391 --> 00:04:54,860 I'm sorry, okay, I just... I just couldn't. 19 00:04:56,428 --> 00:04:58,830 I can't even stand to think what his skin feels like. 20 00:05:00,266 --> 00:05:01,334 I know. 21 00:05:07,839 --> 00:05:09,041 Sorry I said anything. 22 00:05:12,610 --> 00:05:13,779 So what's the next step? 23 00:05:15,314 --> 00:05:16,949 Well, he'll be asleep till morning. 24 00:05:17,716 --> 00:05:19,418 And the camera is all set up. 25 00:05:21,019 --> 00:05:22,820 What happens when someone finds his car? 26 00:05:23,322 --> 00:05:24,723 I disabled the car tracker... 27 00:05:25,624 --> 00:05:27,060 made sure not to leave any prints. 28 00:05:28,560 --> 00:05:30,062 There's nothing to tie him to us. 29 00:05:30,629 --> 00:05:31,831 What about the phone calls? 30 00:05:32,531 --> 00:05:35,433 Everything is under the name of the owner of the farmhouse. 31 00:05:35,802 --> 00:05:37,870 And the burner phone can't be traced. 32 00:05:39,004 --> 00:05:41,674 Then why do I keep having this feeling that we've missed something? 33 00:05:41,807 --> 00:05:43,576 That you're gonna get in trouble for this? 34 00:05:43,843 --> 00:05:44,911 I'm not. 35 00:05:46,446 --> 00:05:48,480 No one even knows that we know each other. 36 00:05:49,047 --> 00:05:50,950 I never asked you to do this for me. 37 00:05:51,817 --> 00:05:53,352 I wanted to do it. 38 00:05:53,853 --> 00:05:55,822 He has to pay for what he did to you. 39 00:05:56,922 --> 00:05:58,358 There has to be another way. 40 00:05:59,992 --> 00:06:02,495 The police say there's no evidence, they can't press charges. 41 00:06:04,329 --> 00:06:06,097 There is no other way. He has to confess. 42 00:06:06,432 --> 00:06:08,000 And if he refuses to confess? 43 00:06:08,834 --> 00:06:10,569 Oh, he'll confess, all right. 44 00:06:10,970 --> 00:06:12,438 What makes you so sure? 45 00:06:13,105 --> 00:06:14,439 He will have no other choice 46 00:06:14,574 --> 00:06:16,074 if he ever wants to get out of here. 47 00:06:20,579 --> 00:06:21,713 Let's take him back now... 48 00:06:22,048 --> 00:06:24,449 - before he wakes up. - Are you kidding? 49 00:06:25,016 --> 00:06:26,718 We've been planning this for weeks. 50 00:06:26,851 --> 00:06:28,920 - I've changed my mind. - Now? 51 00:06:30,055 --> 00:06:31,723 I don't want anything to happen to you. 52 00:06:33,024 --> 00:06:35,293 Nothing's going to happen to me. 53 00:06:35,427 --> 00:06:36,562 I know what I'm doing. 54 00:06:36,696 --> 00:06:38,364 You could go to jail for kidnapping. 55 00:06:38,497 --> 00:06:39,965 Not if they don't know who I am. 56 00:06:41,065 --> 00:06:44,569 And you have your alibi set up, so it's not gonna come back on you either. 57 00:06:47,139 --> 00:06:48,540 I'm scared, okay? 58 00:06:51,610 --> 00:06:52,612 I know. 59 00:06:55,413 --> 00:06:56,915 When the police ask you, who you think 60 00:06:57,048 --> 00:06:58,850 could have done this, you will say? 61 00:07:00,386 --> 00:07:02,088 That I don't know who it could have been. 62 00:07:02,922 --> 00:07:05,858 Maybe a good Samaritan saw the story on the news... 63 00:07:05,990 --> 00:07:07,058 - Right. - And... 64 00:07:07,392 --> 00:07:08,659 Stick to that story. 65 00:07:09,093 --> 00:07:11,163 Don't ever waiver... okay? 66 00:07:13,764 --> 00:07:14,800 Okay. 67 00:07:17,002 --> 00:07:18,503 Now we should get some sleep. 68 00:07:20,038 --> 00:07:21,639 We need to be rested in the morning. 69 00:07:22,440 --> 00:07:24,142 I don't think I can sleep with him in the house. 70 00:07:24,610 --> 00:07:26,545 Oh, I tied him up good. He's not going anywhere. 71 00:07:27,146 --> 00:07:28,581 I don't think I can. 72 00:07:30,649 --> 00:07:31,949 Well, if it makes you feel better, 73 00:07:32,084 --> 00:07:33,819 take the club I have at the front door. 74 00:07:36,889 --> 00:07:37,923 Or... 75 00:07:39,091 --> 00:07:41,127 you could sleep in my bed. I'll make sure you're safe. 76 00:07:43,060 --> 00:07:44,129 Fine. 77 00:08:31,843 --> 00:08:32,912 Hello. 78 00:08:35,846 --> 00:08:36,915 Hello! 79 00:08:42,653 --> 00:08:43,655 Hello! 80 00:08:46,225 --> 00:08:47,759 Can anybody hear me? 81 00:08:49,660 --> 00:08:50,695 Hello? 82 00:08:53,264 --> 00:08:55,033 Hello, can anyone hear me? 83 00:08:59,171 --> 00:09:00,172 Hello! 84 00:09:00,938 --> 00:09:02,841 I'm tied up down here. 85 00:09:06,010 --> 00:09:07,045 Hello? 86 00:09:10,916 --> 00:09:12,018 Hello. 87 00:09:19,157 --> 00:09:20,626 You can scream all you want. 88 00:09:20,759 --> 00:09:22,193 No one can hear you out here. 89 00:09:23,928 --> 00:09:25,730 Who the fuck are you? 90 00:09:28,933 --> 00:09:30,334 Why do you have me tied up? 91 00:09:30,836 --> 00:09:32,337 I need something from you. 92 00:09:33,706 --> 00:09:35,140 I don't have any money. 93 00:09:39,910 --> 00:09:41,246 That's not what I want from you. 94 00:09:41,746 --> 00:09:42,881 Then what? 95 00:09:43,315 --> 00:09:45,350 I just want to talk, that's all. 96 00:09:46,152 --> 00:09:48,186 - About what? - Well, it's not about my 97 00:09:48,320 --> 00:09:49,922 raging agoraphobia. 98 00:09:51,157 --> 00:09:52,658 You're the one that called me. 99 00:09:53,625 --> 00:09:54,693 I am. 100 00:09:56,961 --> 00:09:58,864 I have to say it's nice of you to... 101 00:09:59,664 --> 00:10:01,632 be willing to make a house call for me. 102 00:10:02,000 --> 00:10:03,735 I care about my patients. 103 00:10:04,235 --> 00:10:05,904 Hmm, I think it might have something 104 00:10:06,038 --> 00:10:08,240 to do with the five grand I offered you. 105 00:10:08,740 --> 00:10:10,241 So this is how you get free therapy? 106 00:10:10,741 --> 00:10:11,977 Kidnapping? 107 00:10:14,111 --> 00:10:16,748 I think you're just pissed about not getting your five grand. 108 00:10:17,115 --> 00:10:18,817 My wife has your address. 109 00:10:19,018 --> 00:10:20,686 She's probably already called the cops cause 110 00:10:20,820 --> 00:10:22,855 I didn't check in with her last night. 111 00:10:25,123 --> 00:10:27,225 How stupid do you think I'd be, Doc? 112 00:10:28,159 --> 00:10:31,396 I just gave you an address that I knew would take you through that road. 113 00:10:31,964 --> 00:10:32,931 Okay... 114 00:10:33,664 --> 00:10:35,134 you don't have agoraphobia. 115 00:10:36,368 --> 00:10:38,403 What do you wanna talk about? I can help. 116 00:10:38,937 --> 00:10:40,239 I've helped lots of people. 117 00:10:41,139 --> 00:10:42,975 Oh, it's not me I want to talk about. 118 00:10:43,308 --> 00:10:44,976 Then who, uh? 119 00:10:45,610 --> 00:10:47,178 - A friend, a relative? - You. 120 00:10:47,846 --> 00:10:48,847 Me? 121 00:11:04,028 --> 00:11:05,029 What's that? 122 00:11:05,230 --> 00:11:07,032 That's for you 123 00:11:07,298 --> 00:11:09,735 - for when you're ready to talk. - About what? 124 00:11:10,134 --> 00:11:11,703 You were at a party last year... 125 00:11:12,703 --> 00:11:14,173 at a house in Sunset Hills. 126 00:11:14,639 --> 00:11:17,308 Yeah, a colleague's retirement party. 127 00:11:18,342 --> 00:11:20,745 The police came by to see you a few days later. 128 00:11:20,879 --> 00:11:22,848 They asked me where I went afterwards. 129 00:11:22,981 --> 00:11:24,783 And where did you tell them you went? 130 00:11:25,317 --> 00:11:27,086 Home. My wife confirmed it. 131 00:11:28,653 --> 00:11:31,089 - Of course she would. - Because it's true. 132 00:11:31,222 --> 00:11:32,890 No, it isn't. 133 00:11:34,025 --> 00:11:36,593 - You were there. - There where? I don't even know 134 00:11:36,727 --> 00:11:37,996 what happened that night. 135 00:11:38,129 --> 00:11:40,365 A woman was raped. That's what happened. 136 00:11:41,832 --> 00:11:43,702 A wo... Rape? 137 00:11:45,104 --> 00:11:46,739 I don't know anything about that. 138 00:11:53,312 --> 00:11:54,846 It's just the two of us. 139 00:11:55,746 --> 00:11:57,881 Your wife isn't here. You can stop pretending. 140 00:11:58,149 --> 00:11:59,485 I swear to God, I don't know 141 00:11:59,717 --> 00:12:02,353 anything about a woman being raped at that party. 142 00:12:02,721 --> 00:12:04,123 I went straight home, 143 00:12:04,255 --> 00:12:06,357 afterwards my wife can confirm it. 144 00:12:07,792 --> 00:12:09,027 You think I'm gonna believe her? 145 00:12:09,160 --> 00:12:11,362 There were other men at the party. 146 00:12:11,730 --> 00:12:13,099 What makes you think it was me? 147 00:12:13,966 --> 00:12:16,201 No. It was just you 148 00:12:16,835 --> 00:12:17,970 and two other men. 149 00:12:18,303 --> 00:12:20,871 - No, I think there were more. - Nope, 150 00:12:21,339 --> 00:12:22,774 just the three of you. 151 00:12:23,707 --> 00:12:25,509 Okay, then what about the two other guys. 152 00:12:25,744 --> 00:12:26,912 I've looked into them... 153 00:12:27,278 --> 00:12:28,379 and I'm sure it wasn't them. 154 00:12:28,513 --> 00:12:30,516 If you're so convinced I raped this woman then 155 00:12:30,749 --> 00:12:32,817 why don't you take me to the police right now. 156 00:12:33,318 --> 00:12:35,420 The police aren't even investigating it anymore. 157 00:12:36,855 --> 00:12:39,425 They say they have no leads. 158 00:12:40,259 --> 00:12:42,527 The file is now at the bottom of a large 159 00:12:42,961 --> 00:12:45,264 - pile of unsolved cases. - So who is this person? 160 00:12:45,397 --> 00:12:47,066 Your wife? Your girlfriend? 161 00:12:47,832 --> 00:12:49,033 I don't even know her. 162 00:12:49,234 --> 00:12:51,437 So what? You're some type of vigilante? 163 00:12:55,472 --> 00:12:56,841 That's exactly it. 164 00:12:57,241 --> 00:12:59,177 I don't even know who was raped. 165 00:12:59,311 --> 00:13:00,346 Sure you do. 166 00:13:01,346 --> 00:13:03,014 The brunette with the short hair? 167 00:13:05,250 --> 00:13:06,951 I guess it might be hard to remember... 168 00:13:08,285 --> 00:13:11,222 when you have her tied up so you can't see her face. 169 00:13:11,356 --> 00:13:14,692 I have never raped a woman in my life. 170 00:13:14,826 --> 00:13:16,827 - I love my wife. - Hmm. 171 00:13:17,528 --> 00:13:18,831 Found this in your wallet. 172 00:13:19,798 --> 00:13:20,865 Is that her? 173 00:13:22,299 --> 00:13:24,102 She looks so happy in this picture. 174 00:13:26,038 --> 00:13:27,172 If she only knew... 175 00:13:28,072 --> 00:13:29,807 the kind of monster that she's married to. 176 00:13:29,942 --> 00:13:32,211 What the fuck do you want from me? 177 00:13:34,812 --> 00:13:36,048 All you have to do... 178 00:13:37,148 --> 00:13:38,317 is tell the world 179 00:13:38,517 --> 00:13:39,918 exactly what happened 180 00:13:40,418 --> 00:13:41,853 and this will all be over. 181 00:13:49,061 --> 00:13:51,096 Okay, we're rolling. 182 00:13:51,995 --> 00:13:53,965 Nothing happened. 183 00:13:54,798 --> 00:13:58,903 I left that party and I went home. 184 00:13:59,437 --> 00:14:01,273 - Straight? - Yes. 185 00:14:02,006 --> 00:14:03,274 You didn't get a flat tire? 186 00:14:06,110 --> 00:14:07,379 - No. - Really? 187 00:14:09,246 --> 00:14:10,214 'Cause... 188 00:14:11,416 --> 00:14:14,486 I found out that you bought a new tire the next day. 189 00:14:15,253 --> 00:14:18,355 If I had a flat, so what? 190 00:14:18,557 --> 00:14:20,526 Oh, but I don't think you did. 191 00:14:21,559 --> 00:14:23,361 I think you slashed your own tire 192 00:14:23,863 --> 00:14:25,397 to have an excuse to give your wife 193 00:14:25,530 --> 00:14:27,031 as to why you were late. 194 00:14:27,164 --> 00:14:30,535 You got all of that because I bought a new tire? 195 00:14:31,003 --> 00:14:32,037 Well... 196 00:14:32,937 --> 00:14:34,139 it proves your wife was lying 197 00:14:34,272 --> 00:14:35,874 when she said you were home by midnight. 198 00:14:36,008 --> 00:14:38,410 It doesn't prove that I raped that woman. 199 00:14:39,378 --> 00:14:41,447 That's why I need you to confess. 200 00:14:48,386 --> 00:14:49,387 Tell you what. 201 00:14:51,255 --> 00:14:53,259 I'm gonna give you a couple of hours to think about it. 202 00:15:05,903 --> 00:15:07,239 Think of your wife, Doctor. 203 00:15:40,572 --> 00:15:41,639 What are you doing way out here? 204 00:15:42,073 --> 00:15:44,141 I couldn't stand to listen to him scream. 205 00:15:44,408 --> 00:15:45,443 Ah. 206 00:15:45,943 --> 00:15:47,078 Well, he's quiet now. 207 00:15:48,379 --> 00:15:49,414 Did he? 208 00:15:51,316 --> 00:15:52,418 What, confess? 209 00:15:54,052 --> 00:15:55,286 Not yet, but he will. 210 00:15:55,519 --> 00:15:56,956 How do you know he will? 211 00:15:58,557 --> 00:15:59,591 I'll make him. 212 00:16:00,658 --> 00:16:02,027 What are you gonna do? 213 00:16:03,062 --> 00:16:05,297 Well, I learned a few things in Iraq that 214 00:16:06,030 --> 00:16:07,298 won't leave a mark. 215 00:16:09,234 --> 00:16:10,536 You're gonna torture him. 216 00:16:11,436 --> 00:16:13,238 Torture, persuasion. 217 00:16:14,038 --> 00:16:15,072 Potato, potahto. 218 00:16:15,340 --> 00:16:16,675 What good will that do? 219 00:16:17,274 --> 00:16:19,944 He can just say that he confessed because he was coerced. 220 00:16:20,544 --> 00:16:22,646 That's why I need you to give me some details 221 00:16:23,081 --> 00:16:24,249 about what happened. 222 00:16:25,182 --> 00:16:27,586 I need him to say something that only the rapist would know. 223 00:16:28,253 --> 00:16:29,288 Like what? 224 00:16:30,489 --> 00:16:31,690 I don't know, you tell me. 225 00:16:39,630 --> 00:16:41,466 Ah, I... do. Let's go hiking. 226 00:16:41,666 --> 00:16:43,535 - It's a beautiful day. - No, no, no. 227 00:16:43,735 --> 00:16:46,337 I'm sorry. I know you don't wanna think about that night... 228 00:16:46,738 --> 00:16:47,739 but I need you to. 229 00:16:48,840 --> 00:16:51,043 - I'd rather go hiking. - Please, I need you to help me. 230 00:16:53,311 --> 00:16:54,780 I know that a rape happened but... 231 00:16:56,114 --> 00:16:58,117 that's all I know. I don't know any of the details. 232 00:16:59,283 --> 00:17:01,552 It's all jumbled up in my head. 233 00:17:04,556 --> 00:17:06,491 Well, it's like Dr. Jacobs said. 234 00:17:08,426 --> 00:17:09,528 But you can remember... 235 00:17:10,127 --> 00:17:12,597 if you just detach yourself from the situation. 236 00:17:13,332 --> 00:17:16,168 "Practice detachment, be an observer." 237 00:17:17,536 --> 00:17:18,604 Exactly. 238 00:17:20,305 --> 00:17:21,440 So let's try it, huh? 239 00:17:28,579 --> 00:17:29,615 Okay. 240 00:17:32,450 --> 00:17:33,485 So... 241 00:17:35,319 --> 00:17:36,454 you get to the party... 242 00:17:37,189 --> 00:17:38,156 I... 243 00:17:38,690 --> 00:17:39,825 get to the party... 244 00:17:41,425 --> 00:17:43,095 and there's music playing... 245 00:17:44,528 --> 00:17:45,596 and everyone is talking... 246 00:17:46,730 --> 00:17:47,732 And? 247 00:17:48,499 --> 00:17:49,500 And you're there, 248 00:17:50,535 --> 00:17:51,603 and then I... 249 00:17:51,736 --> 00:17:53,505 Wait. What? 250 00:17:54,404 --> 00:17:55,507 What did I say wrong? 251 00:17:56,574 --> 00:17:57,743 I wasn't there. 252 00:17:58,477 --> 00:17:59,711 We hadn't even met yet. 253 00:18:00,211 --> 00:18:01,311 Are you sure? 254 00:18:02,547 --> 00:18:04,850 Yeah. We met at Dr. Jacobs' office a few months later. 255 00:18:08,153 --> 00:18:09,421 I could have sworn... 256 00:18:11,288 --> 00:18:12,290 It's okay. 257 00:18:13,758 --> 00:18:14,826 It's just a false memory... 258 00:18:15,460 --> 00:18:16,694 it's a confabulation. 259 00:18:17,762 --> 00:18:20,364 It's you... wanting me to be there, 260 00:18:20,498 --> 00:18:22,101 so you'll feel protected. 261 00:18:24,536 --> 00:18:26,337 I wish you had been there. 262 00:18:26,471 --> 00:18:28,640 Oh. Then none of this would be happening. 263 00:18:28,773 --> 00:18:30,174 Yeah, me too. 264 00:18:35,113 --> 00:18:36,548 What happened after the party? 265 00:18:38,150 --> 00:18:39,317 I decided to go home... 266 00:18:42,621 --> 00:18:45,257 but by the time I got to the car... 267 00:18:46,758 --> 00:18:48,125 I could barely walk. 268 00:18:48,559 --> 00:18:50,528 He must have put something in your drink. 269 00:18:51,162 --> 00:18:52,197 And then... 270 00:18:56,768 --> 00:18:57,803 Then, he... 271 00:18:59,403 --> 00:19:00,838 he put his hand on my shoulder... 272 00:19:05,143 --> 00:19:06,178 and he said... 273 00:19:07,711 --> 00:19:08,713 He said? 274 00:19:09,713 --> 00:19:11,349 "Are you okay?" 275 00:19:12,416 --> 00:19:13,918 And then it all went black. 276 00:19:15,118 --> 00:19:16,487 What's the next thing you remember? 277 00:19:19,657 --> 00:19:20,825 I woke up 278 00:19:21,459 --> 00:19:23,061 tied to a cart... 279 00:19:25,363 --> 00:19:27,298 I couldn't see him. He was behind me. 280 00:19:32,170 --> 00:19:33,605 I'm in so much pain. 281 00:19:35,707 --> 00:19:37,342 Okay, all right. Shh. 282 00:19:39,309 --> 00:19:40,311 All right. 283 00:19:42,579 --> 00:19:44,649 Come here. Shh. 284 00:19:53,557 --> 00:19:55,961 Hey. How about... 285 00:19:59,463 --> 00:20:00,631 we go inside... 286 00:20:01,398 --> 00:20:02,767 and make you some tea? 287 00:20:03,901 --> 00:20:04,903 Okay? 288 00:20:07,672 --> 00:20:08,673 Come on. 289 00:20:12,242 --> 00:20:13,278 Come on. 290 00:20:35,465 --> 00:20:36,667 You should also take your meds. 291 00:20:42,339 --> 00:20:44,509 Remember why Dr. Jacobs said you can't stop taking them. 292 00:20:44,910 --> 00:20:46,577 I haven't stopped taking them. 293 00:20:50,280 --> 00:20:51,515 See? Completely in control. 294 00:20:51,950 --> 00:20:53,384 You kidnapped a man. 295 00:20:53,518 --> 00:20:56,387 We kidnapped a man and he's fine. 296 00:20:56,755 --> 00:20:58,456 I'm going down there to check on him now. 297 00:20:58,823 --> 00:20:59,924 I'll get him to confess, 298 00:21:00,324 --> 00:21:01,860 and we'll drop him off where we found him. 299 00:21:03,827 --> 00:21:04,930 Now drink your tea. 300 00:21:23,548 --> 00:21:24,816 Are you ready to talk? 301 00:21:28,318 --> 00:21:29,354 Good. 302 00:21:30,387 --> 00:21:31,822 I'm glad you could see reason. 303 00:21:40,765 --> 00:21:41,766 Okay. 304 00:21:42,334 --> 00:21:45,003 I just want to tell my wife, Lori... 305 00:21:45,970 --> 00:21:47,005 that I love her 306 00:21:47,637 --> 00:21:48,706 and... 307 00:21:49,507 --> 00:21:51,677 she's the last person I'd ever want to betray... 308 00:21:53,278 --> 00:21:54,412 Yeah, I'm very touched. 309 00:21:55,712 --> 00:21:56,748 Can you please get to the part where you confess what you did? 310 00:21:57,981 --> 00:21:59,049 Last year, 311 00:21:59,616 --> 00:22:02,788 on April 6th, I went to a party by myself. 312 00:22:03,988 --> 00:22:06,423 My wife was expecting, and, um, 313 00:22:06,857 --> 00:22:08,092 she wasn't feeling well. 314 00:22:08,992 --> 00:22:10,561 I left the party early... 315 00:22:11,328 --> 00:22:13,397 and I got a flat tire. 316 00:22:15,700 --> 00:22:17,001 When the police showed up... 317 00:22:18,368 --> 00:22:21,038 my wife and I knew that it looked bad, because... 318 00:22:21,905 --> 00:22:23,374 I didn't have an alibi. 319 00:22:24,041 --> 00:22:27,044 So we told them that I got home earlier. 320 00:22:28,880 --> 00:22:30,449 And that I confess to. 321 00:22:32,584 --> 00:22:33,751 But that's it, man. 322 00:22:34,885 --> 00:22:36,687 I did not rape that woman. 323 00:22:42,425 --> 00:22:44,729 - Stop lying! - I'm not, I swear! 324 00:22:45,395 --> 00:22:46,798 You said you were going to confess. 325 00:22:47,065 --> 00:22:49,801 I did. I confessed to lying to the police, but that's all I did. 326 00:22:50,999 --> 00:22:53,437 - You think I'm playing games here? - No, you have to believe me. 327 00:22:59,344 --> 00:23:00,445 What are you doing? 328 00:23:03,682 --> 00:23:05,415 You want to play games, doctor? 329 00:23:06,616 --> 00:23:08,985 Whatever you're thinking about doing, please don't do it. 330 00:23:09,119 --> 00:23:10,588 I like games, too. 331 00:23:15,558 --> 00:23:16,595 Oh, my God. 332 00:23:16,961 --> 00:23:18,129 Please don't. 333 00:23:20,597 --> 00:23:21,700 Not to worry. 334 00:23:22,000 --> 00:23:23,535 I was a medic in the Army. 335 00:23:23,667 --> 00:23:25,368 I know just what to do that won't kill you. 336 00:23:25,502 --> 00:23:27,837 I did not rape that woman. 337 00:23:27,971 --> 00:23:29,607 I swear on my wife. 338 00:23:43,555 --> 00:23:44,990 When a person can't breathe... 339 00:23:47,092 --> 00:23:48,759 the feeling of desperation... 340 00:23:51,663 --> 00:23:53,698 That's why the military uses water boarding. 341 00:23:54,065 --> 00:23:55,432 Please don't. 342 00:23:55,967 --> 00:23:57,569 They think it's very effective in... 343 00:23:58,569 --> 00:23:59,870 extracting confessions. 344 00:24:35,105 --> 00:24:36,207 Did you kill him? 345 00:24:36,974 --> 00:24:38,742 What happened to the tea I made you? 346 00:24:42,779 --> 00:24:43,949 Are you kidding me? 347 00:24:45,548 --> 00:24:47,551 You just killed a guy, and you're worried about tea? 348 00:24:48,885 --> 00:24:50,754 He's not dead. He's just unconscious. 349 00:24:50,888 --> 00:24:51,889 How? 350 00:24:53,191 --> 00:24:55,192 I... suffocated him. 351 00:24:55,527 --> 00:24:56,595 You did what? 352 00:24:57,561 --> 00:24:58,962 I told you I was gonna do something 353 00:24:59,096 --> 00:25:00,498 that wouldn't leave a mark. 354 00:25:00,698 --> 00:25:02,801 Who cares about marks if you killed him? 355 00:25:05,537 --> 00:25:07,671 Way, way before you die, 356 00:25:07,805 --> 00:25:09,039 you lose consciousness. 357 00:25:10,474 --> 00:25:12,877 You have to choke someone for a long time for them to actually die. 358 00:25:14,144 --> 00:25:15,212 And what now? 359 00:25:15,980 --> 00:25:16,981 Now... 360 00:25:17,748 --> 00:25:19,049 he knows I'm serious. 361 00:25:19,817 --> 00:25:22,119 So we leave him down there a couple hours... 362 00:25:23,121 --> 00:25:24,689 no food or water... 363 00:25:26,589 --> 00:25:29,093 thinking I'm gonna start playing with my toys any minute. 364 00:25:31,494 --> 00:25:32,730 He'll be singing like a canary. 365 00:25:34,231 --> 00:25:35,533 I hope you're right. 366 00:26:11,035 --> 00:26:12,070 Help. 367 00:26:13,304 --> 00:26:14,339 Help. 368 00:26:26,116 --> 00:26:27,218 Can't sleep? 369 00:26:28,051 --> 00:26:29,653 He's screaming out again. 370 00:26:30,087 --> 00:26:32,757 - Just ignore him. - I can't. 371 00:26:34,659 --> 00:26:36,227 Well here, scoot over. 372 00:26:49,840 --> 00:26:51,609 I can hear you up there! 373 00:26:56,615 --> 00:26:58,216 How much longer is this gonna go on? 374 00:26:59,182 --> 00:27:00,184 Don't worry. 375 00:27:00,852 --> 00:27:03,221 I'm sure he will give a full confession tomorrow. 376 00:27:06,089 --> 00:27:08,993 If somebody doesn't bring me any food or water... 377 00:27:12,864 --> 00:27:14,899 And I need to go to the bathroom, 378 00:27:15,231 --> 00:27:17,969 or it's going to smell really bad in here. 379 00:27:32,816 --> 00:27:33,884 Let's go upstairs. 380 00:27:34,285 --> 00:27:35,320 Come on. 381 00:27:42,192 --> 00:27:43,360 Oh, God. 382 00:28:05,883 --> 00:28:07,284 Rise and shine! 383 00:28:08,152 --> 00:28:11,088 I thought you could use a bath since it stinks in here. 384 00:28:16,794 --> 00:28:17,862 What, are you cold? 385 00:28:18,261 --> 00:28:19,830 Yup, thought I'd throw some ice in 386 00:28:19,963 --> 00:28:21,365 with the water to cool you off. 387 00:28:21,865 --> 00:28:23,267 It can get very hot down here. 388 00:28:23,968 --> 00:28:26,471 - I need food and water. - I just gave you water. 389 00:28:27,171 --> 00:28:28,239 To drink. 390 00:28:29,473 --> 00:28:31,307 You could have drank it. You need quicker reflexes, buddy. 391 00:28:32,375 --> 00:28:34,345 So are you just planning on starving me to death? 392 00:28:34,945 --> 00:28:36,179 Don't be ridiculous. 393 00:28:37,615 --> 00:28:39,983 I need you alive and well, so you can go to jail after you confess. 394 00:28:56,800 --> 00:29:00,038 This... has all the water, and nutrients you need to live. 395 00:29:00,838 --> 00:29:02,840 Why can't you just give me food and water? 396 00:29:04,741 --> 00:29:07,479 No, no. This has extra goodies that will save your life. 397 00:29:08,378 --> 00:29:10,147 - Like what? - Like... 398 00:29:10,948 --> 00:29:13,785 prophylactic antibiotics to fend off infection. 399 00:29:14,451 --> 00:29:17,055 Not to mention some stuff to help you stay awake. 400 00:29:17,755 --> 00:29:18,957 That shit's used. 401 00:29:19,455 --> 00:29:20,491 Oh... 402 00:29:21,224 --> 00:29:22,225 Yeah. 403 00:29:23,527 --> 00:29:25,430 But don't worry. I put it in boiling water, so we're all good. 404 00:29:33,336 --> 00:29:36,173 Don't make this worse on yourself. 405 00:29:39,376 --> 00:29:41,546 You keep struggling, you'll end up like a pin cushion. 406 00:29:57,929 --> 00:29:58,930 See? 407 00:30:00,064 --> 00:30:01,432 Now, was that so bad? 408 00:30:09,507 --> 00:30:11,342 You learned that in the military. 409 00:30:11,842 --> 00:30:13,011 Yup. 410 00:30:14,444 --> 00:30:15,945 In the Army, right? 411 00:30:16,512 --> 00:30:18,048 I was in the Navy. 412 00:30:18,816 --> 00:30:19,884 Oh, yeah? 413 00:30:20,884 --> 00:30:22,219 Where were you stationed? 414 00:30:22,853 --> 00:30:23,854 I was in the reserves. 415 00:30:24,320 --> 00:30:26,589 Weekend warrior. 416 00:30:27,557 --> 00:30:30,060 All the benefits without the sacrifice. 417 00:30:31,194 --> 00:30:32,529 I would have gone if they'd called. 418 00:30:32,930 --> 00:30:34,265 Yeah, sure, sure. 419 00:30:36,400 --> 00:30:37,602 You were in Iraq, right? 420 00:30:40,403 --> 00:30:42,138 Ah, you saw some shit. 421 00:30:42,972 --> 00:30:45,609 You're a true hero. A true, American hero. 422 00:30:46,144 --> 00:30:48,211 That's what politicians like to call it 423 00:30:48,578 --> 00:30:50,214 when they need a photo-op. 424 00:30:51,382 --> 00:30:53,017 I'd call us "pawns." 425 00:30:54,384 --> 00:30:56,619 - Pawns? - Yeah, they send us over there 426 00:30:56,854 --> 00:30:58,389 to kill or be killed... 427 00:30:59,289 --> 00:31:01,925 just to make a bunch of millionaires richer. 428 00:31:03,027 --> 00:31:05,096 And when we come back all fucked up... 429 00:31:07,263 --> 00:31:09,199 I mean, what the fuck did we accomplish there? 430 00:31:09,400 --> 00:31:10,401 Nothing. 431 00:31:11,134 --> 00:31:12,903 Yeah, you're... you're right. 432 00:31:13,537 --> 00:31:14,972 It was a big mistake. 433 00:31:18,342 --> 00:31:20,076 You were injured over there? 434 00:31:20,478 --> 00:31:22,013 Got a medical discharge? 435 00:31:22,279 --> 00:31:23,548 Physically I'm fine. 436 00:31:24,280 --> 00:31:25,415 But here? 437 00:31:27,250 --> 00:31:29,353 You suffer from... 438 00:31:30,019 --> 00:31:31,521 Post-Traumatic Stress Disorder? 439 00:31:32,155 --> 00:31:33,624 That's the official diagnosis. 440 00:31:34,191 --> 00:31:35,360 I can help with that. 441 00:31:37,261 --> 00:31:38,995 I've helped veterans in the past. 442 00:31:39,229 --> 00:31:40,264 Yeah? 443 00:31:40,564 --> 00:31:42,367 I've helped them alleviate the symptoms. 444 00:31:43,601 --> 00:31:45,203 Helped them lead normal lives. 445 00:31:46,202 --> 00:31:47,305 Yeah, Doc? 446 00:31:53,576 --> 00:31:55,112 You think you can help me? 447 00:31:55,612 --> 00:31:57,981 Yeah. My wife, Lori, she... 448 00:32:04,321 --> 00:32:07,057 I saw that shit in Silence of the Lambs. 449 00:32:07,657 --> 00:32:09,292 Get the killer to see you as a person, 450 00:32:09,426 --> 00:32:11,261 it makes it harder for him to kill you. 451 00:32:13,596 --> 00:32:14,598 But... 452 00:32:16,534 --> 00:32:19,037 I am not the bad guy in this scenario... 453 00:32:20,371 --> 00:32:21,372 you are! 454 00:32:22,039 --> 00:32:23,942 You are the monster, not me! 455 00:32:33,115 --> 00:32:34,318 Tell me, Doctor... 456 00:32:36,220 --> 00:32:38,087 how many other women have you raped? 457 00:32:38,388 --> 00:32:39,456 None. 458 00:32:39,589 --> 00:32:40,625 Seriously? 459 00:32:41,459 --> 00:32:43,594 You mean to tell me that this was the first time? 460 00:32:44,094 --> 00:32:47,731 None. Period. Including the one you're accusing me of. 461 00:32:50,567 --> 00:32:53,604 Try telling the truth for once. 462 00:32:54,003 --> 00:32:56,639 - I swear to God! - Or I will make you tell the truth. 463 00:32:57,407 --> 00:32:59,109 Please, don't. Please, don't. 464 00:33:04,981 --> 00:33:07,985 In how many pieces is she going to find you? 465 00:33:09,619 --> 00:33:11,588 You can end this anytime. 466 00:33:15,058 --> 00:33:16,160 I'll talk. 467 00:33:25,736 --> 00:33:27,537 Okay, it's on. You can start from where you left off, 468 00:33:27,671 --> 00:33:29,273 with your real confession. 469 00:33:30,575 --> 00:33:32,509 Last year, I went to a party. 470 00:33:33,410 --> 00:33:35,112 And I saw a woman, and I raped her. 471 00:33:35,244 --> 00:33:37,447 No, no. You need to be more detailed than that. 472 00:33:37,714 --> 00:33:40,049 Say who she was, and how you got her alone. 473 00:33:40,450 --> 00:33:42,219 - Who she was? - Yes. 474 00:33:42,353 --> 00:33:43,520 Say her name. 475 00:33:44,755 --> 00:33:46,024 Her name was... 476 00:33:48,291 --> 00:33:49,593 Her name was Katherine. 477 00:33:51,261 --> 00:33:54,499 Nancy. Annie, Stephanie, Daniella... 478 00:34:08,445 --> 00:34:09,580 He didn't know your name. 479 00:34:10,112 --> 00:34:11,114 What? 480 00:34:14,384 --> 00:34:15,418 What did you do? 481 00:34:15,786 --> 00:34:17,621 He doesn't know your name. 482 00:34:18,655 --> 00:34:21,625 He just rattled off every name he could think of, and he didn't mention yours. 483 00:34:22,092 --> 00:34:22,826 So? 484 00:34:23,760 --> 00:34:26,096 Tell me we have the right guy downstairs. 485 00:34:26,329 --> 00:34:28,098 We have the right guy downstairs. 486 00:34:29,333 --> 00:34:30,501 Don't make fun. 487 00:34:31,235 --> 00:34:33,269 I need you to be completely honest with me. 488 00:34:33,570 --> 00:34:34,570 I am. 489 00:34:35,072 --> 00:34:36,541 So why doesn't he know your name? 490 00:34:38,141 --> 00:34:40,310 I don't know, we were introduced quickly at a party. 491 00:34:40,443 --> 00:34:42,079 He must have forgotten it, okay. 492 00:34:42,213 --> 00:34:44,314 That's how sick, and twisted this guy is. 493 00:34:44,447 --> 00:34:45,681 We're not real people to him. 494 00:34:45,815 --> 00:34:48,685 We're just things he can rape and leave for dead. 495 00:34:49,786 --> 00:34:51,588 "It puts the lotion on its skin." 496 00:34:52,088 --> 00:34:53,291 What are you talking about? 497 00:34:55,059 --> 00:34:55,860 Nothing. 498 00:35:01,398 --> 00:35:02,500 What did you do? 499 00:35:05,268 --> 00:35:06,335 I... 500 00:35:06,802 --> 00:35:08,172 hit him with it. 501 00:35:08,840 --> 00:35:12,509 - Is he alive? - Yes, It is alive. 502 00:35:13,309 --> 00:35:15,478 What happened to not leaving any marks on him? 503 00:35:15,612 --> 00:35:16,847 I just reacted. 504 00:35:17,213 --> 00:35:18,347 I told you... 505 00:35:18,849 --> 00:35:20,484 you need to be careful, okay? 506 00:35:21,385 --> 00:35:24,222 You lose all control when you get angry. 507 00:35:29,293 --> 00:35:30,428 You need to take your meds. 508 00:35:34,431 --> 00:35:35,699 I'll go get you some water. 509 00:35:37,635 --> 00:35:38,769 No need. 510 00:35:53,150 --> 00:35:54,619 Well, if he doesn't know your name... 511 00:35:56,286 --> 00:35:58,523 I need more details to prove that it was him. 512 00:35:59,657 --> 00:36:00,758 Like what? 513 00:36:02,293 --> 00:36:03,794 I don't know, you have to tell me. 514 00:36:04,728 --> 00:36:06,264 Do we have to do this again? 515 00:36:08,297 --> 00:36:09,399 I'm sorry. 516 00:36:10,800 --> 00:36:12,668 - Let's go for a drive. - No. 517 00:36:13,903 --> 00:36:16,840 Look, okay. I don't know what you want me to tell you. 518 00:36:17,440 --> 00:36:19,576 I was at the party, you were there. 519 00:36:19,710 --> 00:36:21,211 - There was music playing... - Wait... 520 00:36:21,644 --> 00:36:22,945 why do you keep saying that? 521 00:36:23,413 --> 00:36:24,447 Saying what? 522 00:36:24,715 --> 00:36:26,717 That I was there. You know I wasn't. 523 00:36:27,550 --> 00:36:28,585 You weren't? 524 00:36:28,719 --> 00:36:31,222 No. We've been over this. Christ! 525 00:36:35,391 --> 00:36:36,726 Was there really a rape? 526 00:36:36,860 --> 00:36:38,362 Or did you make that up too? 527 00:36:39,630 --> 00:36:41,231 How can you ask me that? 528 00:36:41,364 --> 00:36:43,266 You know that's why I started going to Dr. Jacobs. 529 00:36:43,400 --> 00:36:44,601 I know that's what you told me. 530 00:36:45,268 --> 00:36:46,503 You think I would make that up? 531 00:36:46,637 --> 00:36:48,573 Not on purpose, but... 532 00:36:51,307 --> 00:36:53,309 how can I be sure you're not just imagining it all. 533 00:36:53,443 --> 00:36:54,612 Imagine it all? 534 00:36:55,713 --> 00:36:57,347 Maybe you saw it in a movie or something, 535 00:36:57,481 --> 00:36:58,716 and you imagined that it happened to you. 536 00:36:58,849 --> 00:37:01,619 No! I know that it happened. 537 00:37:03,853 --> 00:37:05,355 You have to believe me. 538 00:37:05,588 --> 00:37:06,923 I don't know what to believe. 539 00:37:07,358 --> 00:37:09,227 I know that it happened. 540 00:37:10,327 --> 00:37:12,862 I can still feel his sweat on my back. 541 00:37:13,597 --> 00:37:16,834 I can smell his breath. It smells like eucalyptus. 542 00:37:17,900 --> 00:37:21,004 I can feel his fucking cum dripping down my leg! 543 00:37:23,474 --> 00:37:24,575 He took my shirt... 544 00:37:24,974 --> 00:37:26,978 and used it to blindfold me. 545 00:37:28,378 --> 00:37:30,280 And then he turned me around... 546 00:37:31,614 --> 00:37:32,849 and he cut me. 547 00:37:33,884 --> 00:37:34,918 Cut you? 548 00:37:35,418 --> 00:37:36,420 Cut you where? 549 00:37:48,798 --> 00:37:50,400 What are you gonna do to him? 550 00:39:27,864 --> 00:39:29,699 - Are you up? - Yeah. 551 00:39:30,467 --> 00:39:31,635 Yeah, come on in. 552 00:39:36,039 --> 00:39:38,676 - Can I sleep in here with you? - Yeah, of course. 553 00:39:52,356 --> 00:39:53,524 Is everything okay? 554 00:39:54,423 --> 00:39:56,159 I can't stop thinking about what you did to him. 555 00:39:56,559 --> 00:39:57,561 It. 556 00:39:58,427 --> 00:40:00,663 - To It. - Is It going to die? 557 00:40:01,530 --> 00:40:02,500 No... 558 00:40:03,534 --> 00:40:05,168 I gave him some coagulants, so... 559 00:40:06,068 --> 00:40:07,771 he won't bleed out. He'll be fine. 560 00:40:10,373 --> 00:40:11,641 We should go into town tomorrow. 561 00:40:11,909 --> 00:40:13,009 Watch a movie. 562 00:40:14,344 --> 00:40:16,112 How can you think about watching a movie at a time like this? 563 00:40:24,954 --> 00:40:27,458 Can I tell you something and you won't judge me? 564 00:40:30,092 --> 00:40:31,194 You know you can. 565 00:40:32,496 --> 00:40:34,532 I was just having a dream about that night. 566 00:40:36,599 --> 00:40:38,836 I imagine you have nightmares about that often. 567 00:40:39,670 --> 00:40:40,938 But it wasn't a nightmare. 568 00:40:41,572 --> 00:40:42,640 I enjoyed it. 569 00:40:43,739 --> 00:40:44,740 I... 570 00:40:45,442 --> 00:40:48,512 I enjoyed it so much that I came in real life. 571 00:40:49,478 --> 00:40:50,679 You had a wet dream... 572 00:40:51,447 --> 00:40:53,183 - about your own rape? - Is that weird? 573 00:40:54,518 --> 00:40:55,552 I'm not sure. 574 00:40:57,487 --> 00:40:58,889 Dr. Jacobs said it's normal. 575 00:40:59,021 --> 00:41:01,724 A lot of rape victims fantasize about it afterwards. 576 00:41:02,159 --> 00:41:04,227 - They do? - Apparently it's... 577 00:41:04,960 --> 00:41:07,163 our way of taking control back, or something like that. 578 00:41:08,431 --> 00:41:10,833 Turning a horrible experience, and changing it. 579 00:41:10,967 --> 00:41:12,001 Hmm. 580 00:41:13,804 --> 00:41:15,072 Do you feel like it helps? 581 00:41:17,474 --> 00:41:18,476 I don't think so. 582 00:41:20,077 --> 00:41:22,480 I haven't been with anybody since it happened. 583 00:41:28,518 --> 00:41:29,686 Do you think I should? 584 00:41:32,956 --> 00:41:34,090 Should what? 585 00:41:34,990 --> 00:41:36,826 Have sex with someone, and see how I feel. 586 00:41:40,630 --> 00:41:41,699 Might help. 587 00:41:44,601 --> 00:41:45,669 Who am I kidding? 588 00:41:47,838 --> 00:41:48,973 I'm not ready for that. 589 00:41:53,909 --> 00:41:54,978 Good night. 590 00:43:34,244 --> 00:43:35,278 Ah. 591 00:46:57,981 --> 00:46:59,082 Shit! 592 00:48:32,242 --> 00:48:33,443 More than fifty people 593 00:48:33,576 --> 00:48:35,811 were killed during the attack in the city.. 594 00:48:35,945 --> 00:48:38,381 North of Baghdad. 595 00:48:38,514 --> 00:48:43,152 The bombings came as Iraqi security forces continued to drive ISIS 596 00:48:43,286 --> 00:48:44,554 out of Fallujah. 597 00:48:46,088 --> 00:48:48,490 In local news, the search continues for Dr... 598 00:48:49,159 --> 00:48:50,626 Who disappeared Tuesday night. 599 00:48:51,059 --> 00:48:55,498 His car was found near the city of... 600 00:52:06,489 --> 00:52:07,590 What happened? 601 00:52:20,603 --> 00:52:21,771 Oh my God. 602 00:52:24,873 --> 00:52:26,375 I think he saw my face. 603 00:52:27,677 --> 00:52:29,278 So what are we gonna do now? 604 00:52:30,278 --> 00:52:32,282 I don't know. Just help me put him back for now. 605 00:52:32,414 --> 00:52:34,884 I told you. You need to take your medication, 606 00:52:35,251 --> 00:52:36,552 or you'll lose control. 607 00:52:36,753 --> 00:52:39,455 Me? What did you do to the other guys? 608 00:52:39,722 --> 00:52:40,890 What other guys? 609 00:52:41,391 --> 00:52:42,825 The two guys in the basement. 610 00:52:43,659 --> 00:52:45,461 There are two guys in the basement? 611 00:52:45,829 --> 00:52:48,197 Oh. Jesus! 612 00:52:48,563 --> 00:52:50,799 You are the one who needs to keep track of her meds. 613 00:53:26,835 --> 00:53:27,969 Up already? 614 00:53:28,503 --> 00:53:29,972 I guess I didn't give you enough. 615 00:53:36,646 --> 00:53:39,615 It must've been a nice break from the pain though, huh? 616 00:53:46,789 --> 00:53:47,824 Hmm. 617 00:53:49,291 --> 00:53:51,293 Oh, damn it, I forgot the camera. 618 00:54:12,847 --> 00:54:14,516 Ever the optimist. 619 00:54:16,918 --> 00:54:18,554 Exactly how were you planning to use this? 620 00:54:22,891 --> 00:54:25,160 There's no reason for me to confess 621 00:54:25,295 --> 00:54:26,628 'cause you're going to kill me anyway. 622 00:54:26,963 --> 00:54:27,997 No. 623 00:54:28,398 --> 00:54:31,000 I won't kill you if you tell the truth. 624 00:54:31,867 --> 00:54:33,903 Is that what you told those two guys in the tunnel? 625 00:54:34,403 --> 00:54:35,405 Hmm. 626 00:54:39,574 --> 00:54:41,844 - You saw those. - And I recognize them. 627 00:54:42,711 --> 00:54:44,347 They were from the party as well. 628 00:54:45,014 --> 00:54:46,249 Yeah. 629 00:54:46,815 --> 00:54:47,884 Yeah, they were there. 630 00:54:48,650 --> 00:54:49,818 Is that the plan? 631 00:54:50,420 --> 00:54:52,389 Just kill all three of us, get the bad guy. 632 00:54:52,521 --> 00:54:55,224 - Yo, I didn't kill them. - Yeah, then who was it? 633 00:54:55,356 --> 00:54:57,492 The person I hear you talking to in the house? 634 00:54:57,793 --> 00:54:59,461 There's no one in the house. 635 00:55:00,663 --> 00:55:02,565 You must have heard me on the phone or something. 636 00:55:02,697 --> 00:55:04,966 Is it that woman you keep talking about? 637 00:55:05,467 --> 00:55:06,469 I told you, I'd... 638 00:55:07,036 --> 00:55:09,338 - I've never even met her. - Yeah... 639 00:55:09,871 --> 00:55:12,408 you kill three people for a perfect stranger? 640 00:55:13,043 --> 00:55:15,411 I also told you, I didn't kill those men. 641 00:55:15,545 --> 00:55:18,782 I think you're so bat shit crazy you don't know what's what. 642 00:55:23,786 --> 00:55:24,787 Let's see. 643 00:55:25,487 --> 00:55:27,690 What am I in the mood for? 644 00:55:27,824 --> 00:55:30,092 God, please, 645 00:55:30,460 --> 00:55:31,961 haven't you done enough to me? 646 00:55:32,362 --> 00:55:33,463 No, I am... 647 00:55:33,996 --> 00:55:35,798 curious about something. 648 00:55:36,498 --> 00:55:37,533 Yeah? 649 00:55:38,434 --> 00:55:39,802 You said before... 650 00:55:40,568 --> 00:55:43,505 the reason you went to the party alone... 651 00:55:44,773 --> 00:55:46,509 was that she was expecting. 652 00:55:48,043 --> 00:55:49,679 That was more than a year ago... 653 00:55:50,346 --> 00:55:51,347 and... 654 00:55:52,047 --> 00:55:55,085 I don't see any baby pictures in your wallet. 655 00:55:57,085 --> 00:56:00,389 My wife has had five miscarriages. 656 00:56:01,356 --> 00:56:03,826 We thought this time we'd beaten the odds, but... 657 00:56:04,626 --> 00:56:05,695 Hmm? 658 00:56:06,829 --> 00:56:08,365 Well that's a darn shame. 659 00:56:11,400 --> 00:56:12,802 I feel bad for your wife. 660 00:56:14,103 --> 00:56:15,905 She's been very devastated. 661 00:56:16,873 --> 00:56:18,907 She suffers from clinical depression. 662 00:56:19,842 --> 00:56:21,811 My wife needs me. 663 00:56:25,079 --> 00:56:26,415 Poor woman. 664 00:56:28,684 --> 00:56:30,053 You on the other hand... 665 00:56:31,853 --> 00:56:33,122 karma is a bitch. 666 00:56:48,804 --> 00:56:49,806 You have... 667 00:56:51,072 --> 00:56:52,174 ten fingers. 668 00:56:52,708 --> 00:56:53,742 How many... 669 00:56:54,876 --> 00:56:56,545 will I get to break off... 670 00:56:57,112 --> 00:56:59,182 before you agree to confess? 671 00:56:59,514 --> 00:57:00,916 God, please no! 672 00:57:01,750 --> 00:57:03,519 Nope. 673 00:57:04,487 --> 00:57:05,688 You got till three. 674 00:57:06,387 --> 00:57:07,190 One... 675 00:57:08,556 --> 00:57:10,125 - two... - Wait! 676 00:57:12,561 --> 00:57:14,430 How do you know one of those men 677 00:57:14,563 --> 00:57:16,598 in there did not rape that woman? 678 00:57:16,900 --> 00:57:19,668 Long story, but I know it wasn't them. 679 00:57:19,802 --> 00:57:20,970 Then why are they dead? 680 00:57:21,670 --> 00:57:23,038 That's another long story. 681 00:57:25,007 --> 00:57:26,708 Let's just start again. Okay? 682 00:57:28,610 --> 00:57:30,578 One... two... 683 00:57:30,978 --> 00:57:32,448 two and a half... 684 00:57:34,516 --> 00:57:37,485 Oh, you know what? I don't think these pliers are going to cut it. 685 00:57:37,853 --> 00:57:38,822 Yeah. 686 00:57:39,489 --> 00:57:41,523 Cut it. Get it? Cut it. 687 00:57:42,958 --> 00:57:44,159 I thought it was funny. 688 00:57:57,840 --> 00:58:00,577 - Are you left or right handed? - Oh, God, please no. 689 00:58:01,643 --> 00:58:03,445 Choose, or I will choose for you. 690 00:58:03,579 --> 00:58:07,583 - Don't, don't! - Okay, fine. I will choose. 691 00:58:10,753 --> 00:58:12,155 You could have stopped this. 692 00:58:24,199 --> 00:58:25,701 I know you were there! 693 00:58:29,838 --> 00:58:30,874 There? 694 00:58:31,606 --> 00:58:32,608 At the party. 695 00:58:33,074 --> 00:58:34,277 I met you there. 696 00:58:34,978 --> 00:58:36,412 No, I don't know what you're talking about. 697 00:58:36,545 --> 00:58:38,113 You have me confused with somebody else. 698 00:58:38,480 --> 00:58:40,682 I saw you without your mask. 699 00:58:41,483 --> 00:58:42,919 I met you that night. 700 00:58:43,952 --> 00:58:44,954 I... 701 00:58:45,655 --> 00:58:47,790 hadn't even met her back then. 702 00:58:48,657 --> 00:58:49,692 Her who? 703 00:58:50,092 --> 00:58:51,160 No. 704 00:58:53,094 --> 00:58:55,163 You're confusing me. I know I wasn't there. 705 00:58:55,831 --> 00:58:58,200 You said earlier that there were more than three. 706 00:58:59,034 --> 00:59:01,170 You were there. You were the fourth. 707 00:59:01,603 --> 00:59:03,539 No, no. That's... 708 00:59:04,739 --> 00:59:05,873 that's impossible. 709 00:59:06,208 --> 00:59:07,777 What is this really about? 710 00:59:08,643 --> 00:59:09,877 Do you remember me? 711 00:59:10,012 --> 00:59:12,715 No, I've never even seen you before three days ago. 712 00:59:12,847 --> 00:59:14,583 Stop the charade! 713 00:59:14,817 --> 00:59:16,686 What do you really want with me? 714 00:59:18,153 --> 00:59:21,690 I told you. You need to confess to raping that woman! 715 00:59:21,824 --> 00:59:23,959 I don't know that woman. 716 00:59:24,092 --> 00:59:25,827 I don't know what you're talking about. 717 00:59:25,961 --> 00:59:28,097 Yes, you... You may not know her name, 718 00:59:28,231 --> 00:59:29,599 but you know what she looks like. 719 00:59:29,731 --> 00:59:31,099 She's a brunette with short hair. 720 00:59:31,233 --> 00:59:34,036 I do not know a brunette with short hair. 721 00:59:34,170 --> 00:59:36,606 Well, she remembers you. 722 00:59:36,938 --> 00:59:38,172 Then you do know her. 723 00:59:38,306 --> 00:59:39,308 No, I... 724 01:00:02,297 --> 01:00:03,832 Can you put some sun block on me? 725 01:00:03,965 --> 01:00:05,067 I'm gonna go sit in the sun. 726 01:00:06,768 --> 01:00:08,837 Oh, oh, we also have to go buy groceries. 727 01:00:08,972 --> 01:00:10,139 Do you wanna come with me later? 728 01:00:12,641 --> 01:00:14,910 - What's wrong? - When did we meet? 729 01:00:19,347 --> 01:00:20,648 I'm not sure. 730 01:00:20,849 --> 01:00:22,384 But it was in Dr. Jacobs' office? 731 01:00:22,885 --> 01:00:24,921 Right? You were coming in, I was going out? 732 01:00:25,753 --> 01:00:27,923 Yes, yes, um... 733 01:00:29,224 --> 01:00:30,793 I just don't remember when... 734 01:00:31,025 --> 01:00:33,795 But... you didn't start going to see him 735 01:00:33,929 --> 01:00:35,631 until after you were raped, right? 736 01:00:35,764 --> 01:00:38,835 - If you say so. - No, I'm not saying so, I'm asking you. 737 01:00:39,802 --> 01:00:41,037 Please don't get angry. 738 01:00:42,070 --> 01:00:43,105 Okay. 739 01:00:45,273 --> 01:00:46,342 I'm sorry. 740 01:00:47,009 --> 01:00:48,911 Sorry. I just... 741 01:00:49,811 --> 01:00:51,279 I need you to concentrate really hard for me. 742 01:00:52,248 --> 01:00:53,682 - Okay. - Okay. 743 01:00:53,815 --> 01:00:55,149 I need you to tell me exactly 744 01:00:55,617 --> 01:00:57,353 when you started going to see Dr. Jacobs. 745 01:00:58,820 --> 01:01:00,422 - Can't we just go get groceries? - Just... 746 01:01:01,757 --> 01:01:03,425 - try for me, please. - Okay. 747 01:01:10,632 --> 01:01:11,768 I'm sorry. I... 748 01:01:12,967 --> 01:01:14,170 I can't remember. 749 01:01:17,072 --> 01:01:18,306 Please don't be angry with me. 750 01:01:19,742 --> 01:01:21,210 Please don't hurt me! 751 01:01:22,677 --> 01:01:23,712 Hurt you? 752 01:01:25,079 --> 01:01:26,315 Why would you even say that? 753 01:01:26,815 --> 01:01:28,216 I know how you get when you're angry. 754 01:01:28,784 --> 01:01:30,853 Everything I've done, I've done for you. 755 01:01:31,186 --> 01:01:33,355 - I just want to protect you. - Me? 756 01:01:33,956 --> 01:01:36,125 I never wanted you to hurt anybody. 757 01:01:36,692 --> 01:01:39,195 - And I definitely didn't want you to kill anyone. - No. 758 01:01:39,961 --> 01:01:40,996 Do not... 759 01:01:41,396 --> 01:01:43,065 - try to pin that on me. - Oh, my God. 760 01:01:43,197 --> 01:01:44,866 You really don't remember, do you? 761 01:01:45,101 --> 01:01:46,101 Remember what? 762 01:01:46,835 --> 01:01:49,237 I am here, because I was abused... 763 01:01:50,806 --> 01:01:53,909 and you... you are my protector. 764 01:01:54,911 --> 01:01:56,311 You would do anything for me. 765 01:01:56,777 --> 01:01:57,946 Not kill people. 766 01:01:59,315 --> 01:02:01,215 - I didn't do that. - You just chopped off a guy's foot yesterday. 767 01:02:01,682 --> 01:02:02,751 Yeah, but... 768 01:02:07,956 --> 01:02:09,025 God. 769 01:02:12,027 --> 01:02:14,029 I don't even know what I believe anymore. 770 01:02:20,869 --> 01:02:21,871 It's okay. 771 01:02:24,206 --> 01:02:25,274 I'm here for you. 772 01:02:47,362 --> 01:02:48,998 You're here to kill me, aren't you? 773 01:02:51,266 --> 01:02:52,401 All right, then. 774 01:02:54,402 --> 01:02:55,504 I'll confess. 775 01:02:57,139 --> 01:02:59,208 I now understand why you have me here. 776 01:03:00,242 --> 01:03:01,277 So... 777 01:03:02,244 --> 01:03:04,313 - I'll talk. - Really? 778 01:03:05,782 --> 01:03:07,216 I know what you want me to say... 779 01:03:08,182 --> 01:03:10,987 and I know why you don't want people to know you were there. 780 01:03:12,019 --> 01:03:13,121 I was there? 781 01:03:13,487 --> 01:03:14,556 Go get the camera. 782 01:03:35,143 --> 01:03:38,280 I don't remember everything exactly as it happened, but... 783 01:03:40,115 --> 01:03:42,985 I'm gonna need you to help me fill in the details, okay? 784 01:03:43,217 --> 01:03:44,252 Okay. 785 01:03:46,121 --> 01:03:47,822 Last year I went to a party... 786 01:03:48,289 --> 01:03:49,425 at Sunset Hills. 787 01:03:51,126 --> 01:03:54,197 I met a woman there. She had short brunette hair. 788 01:03:55,364 --> 01:03:56,898 I don't remember her name. 789 01:03:59,201 --> 01:04:02,336 I liked her, I put a roofie in her drink. 790 01:04:03,505 --> 01:04:06,041 Later that evening, I took her someplace private. 791 01:04:08,844 --> 01:04:10,012 And I raped her. 792 01:04:12,414 --> 01:04:13,449 I did it. 793 01:04:14,349 --> 01:04:15,384 It was me. 794 01:04:17,284 --> 01:04:18,353 I raped her. 795 01:04:21,356 --> 01:04:23,860 Don't forget about the part where you cut her nipples off. 796 01:04:27,096 --> 01:04:28,431 And I cut her nipples off. 797 01:04:31,400 --> 01:04:32,635 I'm a horrible person... 798 01:04:34,436 --> 01:04:36,271 and I deserve to go to jail. 799 01:04:44,512 --> 01:04:45,547 Thank you. 800 01:04:47,081 --> 01:04:48,284 Can I go home now? 801 01:04:51,018 --> 01:04:52,553 I just have one question for you. 802 01:04:53,155 --> 01:04:56,258 You said I could go home if I gave you the confession. 803 01:04:56,858 --> 01:04:58,293 Why did you cut off her nipples? 804 01:04:59,228 --> 01:05:01,363 You've got me on tape and I'm going to jail. 805 01:05:01,496 --> 01:05:03,230 What more do you want from me? 806 01:05:04,099 --> 01:05:06,001 I just want the answer to that question. 807 01:05:08,003 --> 01:05:09,171 I don't know why. 808 01:05:09,570 --> 01:05:10,672 Really? 809 01:05:11,873 --> 01:05:13,408 You don't know why you would do something so horrible? 810 01:05:13,942 --> 01:05:15,144 Do you know why? 811 01:05:16,010 --> 01:05:17,646 Did you do it to the others as well? 812 01:05:19,181 --> 01:05:20,382 What others? 813 01:05:20,516 --> 01:05:22,083 You can't tell me that someone so sick 814 01:05:22,217 --> 01:05:23,619 hasn't raped other women. 815 01:05:25,152 --> 01:05:26,187 Yes... 816 01:05:28,056 --> 01:05:29,157 there were others. 817 01:05:30,324 --> 01:05:31,660 And you cut off their nipples too? 818 01:05:32,994 --> 01:05:34,029 Yes. 819 01:05:45,306 --> 01:05:46,408 Jail isn't enough. 820 01:05:50,012 --> 01:05:51,981 I can't let you do that to any other women. 821 01:05:55,351 --> 01:05:56,385 No, I... 822 01:05:57,052 --> 01:05:58,320 I... I confessed. 823 01:05:59,253 --> 01:06:02,458 There were others that I... I can tell you why. No. 824 01:06:02,590 --> 01:06:04,692 I... No, no, no! 825 01:06:05,027 --> 01:06:07,229 Oh. Oh, no. Oh, God, Oh! 826 01:06:07,528 --> 01:06:10,099 No, no, no, no! 827 01:06:51,606 --> 01:06:53,009 Oh my God. 828 01:06:53,742 --> 01:06:55,077 You killed him. 829 01:06:55,277 --> 01:06:57,079 No... he's okay. 830 01:06:57,213 --> 01:06:59,382 I stitched him up, hooked him up to an IV. 831 01:07:00,347 --> 01:07:01,683 Then what's all the blood from? 832 01:07:04,085 --> 01:07:05,453 Just needed to fix something. 833 01:07:06,186 --> 01:07:07,222 But he's alive? 834 01:07:08,289 --> 01:07:10,492 Yes, It is alive, and... 835 01:07:11,427 --> 01:07:12,428 he confessed. 836 01:07:16,431 --> 01:07:17,465 Finally. 837 01:07:21,536 --> 01:07:24,004 Yes, I guess the third time was the charm. 838 01:07:24,139 --> 01:07:26,341 - Third? - Well, the other two guys downstairs. 839 01:07:26,775 --> 01:07:29,045 Yes... you told me about them. 840 01:07:31,179 --> 01:07:33,048 Fine, keep playing it that way. 841 01:07:33,615 --> 01:07:35,083 You've got... 842 01:07:36,050 --> 01:07:37,052 Oh... 843 01:07:37,686 --> 01:07:38,754 Yeah. 844 01:07:43,324 --> 01:07:44,326 So... 845 01:07:45,628 --> 01:07:47,095 first thing tomorrow, I'll drop him off in front of the ER 846 01:07:47,228 --> 01:07:48,596 where I know someone will find him. 847 01:07:49,264 --> 01:07:50,432 And the tape? 848 01:07:51,699 --> 01:07:53,301 I'll get that to the police later. Still have to edit it. 849 01:07:55,170 --> 01:07:56,204 So it's over. 850 01:07:56,737 --> 01:07:58,606 It's over. For you, yeah. 851 01:08:01,309 --> 01:08:02,377 What about you? 852 01:08:03,811 --> 01:08:07,282 Well, he's seen my face, so I need to disappear for a while. 853 01:08:08,115 --> 01:08:09,150 Where you going? 854 01:08:09,818 --> 01:08:11,086 I don't know. 855 01:08:12,186 --> 01:08:13,255 Thinking Canada. 856 01:08:14,255 --> 01:08:15,391 Some friends in Vancouver. 857 01:08:18,560 --> 01:08:19,728 All because of me. 858 01:08:20,462 --> 01:08:21,464 No... 859 01:08:22,197 --> 01:08:23,298 because of me. 860 01:08:23,832 --> 01:08:24,834 I did this. 861 01:08:26,301 --> 01:08:28,170 And I don't regret it for a second. 862 01:08:30,206 --> 01:08:31,806 Hey, why don't you come meet me up there? 863 01:08:33,375 --> 01:08:35,310 You know, after the investigation calms down. 864 01:08:35,444 --> 01:08:36,745 - Yeah? - Yeah. 865 01:08:37,512 --> 01:08:39,347 I don't think the cops are gonna search too hard 866 01:08:39,480 --> 01:08:41,282 for the guy that helped them catch a rapist. 867 01:08:42,184 --> 01:08:43,719 Exactly. 868 01:08:45,654 --> 01:08:46,655 Either way... 869 01:08:47,788 --> 01:08:49,492 tonight will be our last dinner together for a while. 870 01:08:51,726 --> 01:08:53,461 What do you say we cook something special? 871 01:08:54,429 --> 01:08:55,430 Okay. 872 01:08:55,729 --> 01:08:57,532 How about... 873 01:08:58,432 --> 01:08:59,501 stir fry? 874 01:08:59,635 --> 01:09:01,470 Oh, I love your stir fry. 875 01:09:01,869 --> 01:09:03,171 Perfect. 876 01:09:04,372 --> 01:09:06,742 - I'll get started. - I'll take a shower, and get dressed. 877 01:09:24,326 --> 01:09:25,261 Uh... 878 01:09:57,725 --> 01:09:59,594 Police said one person was killed Sunday afternoon 879 01:09:59,728 --> 01:10:02,663 in a two vehicle crash on Highway 153. 880 01:10:03,332 --> 01:10:05,301 The crash happened around 3:20 p.m... 881 01:10:17,545 --> 01:10:18,614 You want another one? 882 01:10:19,447 --> 01:10:20,682 Yes, please. 883 01:10:23,484 --> 01:10:24,518 Oh. 884 01:10:26,054 --> 01:10:28,190 Ah, just put the bottles in the sink. I'll take them to the recycling place 885 01:10:28,323 --> 01:10:29,758 - in the morning. - Okay, but... 886 01:10:30,425 --> 01:10:31,527 hospital first. 887 01:10:32,493 --> 01:10:33,728 Yes, of course. 888 01:10:36,463 --> 01:10:38,699 With enemy forces shooting at civilians 889 01:10:38,832 --> 01:10:40,634 fleeing the fighting in Fallujah 890 01:10:40,868 --> 01:10:43,704 after a two-week battle between Iraqi government force, 891 01:10:43,938 --> 01:10:45,673 - and ISIS... - That's still happening? 892 01:10:48,243 --> 01:10:49,378 It will never end. 893 01:10:49,744 --> 01:10:51,814 - All those people died... - Don't think about it. 894 01:10:53,547 --> 01:10:54,682 You're out of there now. 895 01:10:57,252 --> 01:10:59,054 Yes, ah. 896 01:10:59,186 --> 01:11:01,221 The psychologist has been missing since Tuesday night. 897 01:11:01,355 --> 01:11:03,657 However, inside sources in the police department 898 01:11:03,792 --> 01:11:06,428 have told Channel One news exclusively 899 01:11:06,627 --> 01:11:08,229 that he had been recently questioned 900 01:11:08,363 --> 01:11:10,364 about the rape of a man 901 01:11:10,498 --> 01:11:13,335 after a party in Sunset Hills last year. 902 01:11:13,534 --> 01:11:15,436 It's unclear if his sudden disappearance 903 01:11:15,569 --> 01:11:17,773 is related to that investigation. 904 01:11:20,708 --> 01:11:23,479 - What did he say? - Ah, he made a mistake. He said a man. 905 01:11:24,845 --> 01:11:26,581 No. You were there. 906 01:11:27,614 --> 01:11:28,916 What are you talking about? 907 01:11:29,350 --> 01:11:30,985 - It was you. - Me what? 908 01:11:32,720 --> 01:11:35,391 Will you stop saying I was there? I wasn't there. 909 01:11:36,024 --> 01:11:37,459 It was you. You... 910 01:11:37,960 --> 01:11:40,429 - you were the one. - Stop saying that! 911 01:11:47,935 --> 01:11:50,805 Will... meet Christine. 912 01:11:51,472 --> 01:11:53,707 She's you, another part of you. 913 01:11:54,576 --> 01:11:56,311 She's the one that keeps your pain. 914 01:11:57,645 --> 01:11:59,681 She's the one that helped you cope with the war. 915 01:12:01,783 --> 01:12:03,452 You can always feel her presence. 916 01:12:03,719 --> 01:12:05,487 I don't know what you mean, Dr. Jacobs. 917 01:12:05,921 --> 01:12:07,655 Christine, meet Will. 918 01:12:07,889 --> 01:12:09,056 Nice to meet you, Will. 919 01:12:09,591 --> 01:12:10,826 He's your protector. 920 01:12:12,560 --> 01:12:14,095 You don't have to be afraid anymore. 921 01:12:15,296 --> 01:12:17,565 You have each other. 922 01:12:25,739 --> 01:12:26,809 Christine. 923 01:12:31,412 --> 01:12:32,513 Christine. 924 01:12:38,586 --> 01:12:39,887 Christine, are you up there? 925 01:12:45,092 --> 01:12:46,127 Christine? 926 01:14:38,605 --> 01:14:39,707 I'm sorry. 927 01:14:49,051 --> 01:14:50,085 I told you... 928 01:14:50,752 --> 01:14:53,054 you needed to take your medication. 929 01:14:53,488 --> 01:14:54,789 I mean, look what you've done. 930 01:14:55,489 --> 01:14:56,590 What have I done? 931 01:14:56,725 --> 01:14:59,060 You tortured that man downstairs. 932 01:14:59,193 --> 01:15:00,994 You killed those other two men. 933 01:15:01,128 --> 01:15:03,197 That was you. You killed them. 934 01:15:03,530 --> 01:15:05,867 You are the one who loses control, 935 01:15:06,001 --> 01:15:07,969 and becomes someone else. 936 01:15:08,470 --> 01:15:09,938 Yes, I become you. 937 01:15:10,238 --> 01:15:11,838 I don't hurt others. 938 01:15:12,472 --> 01:15:14,574 I did not kill anyone. 939 01:15:14,841 --> 01:15:18,246 When you get angry, you lose all control. 940 01:15:18,613 --> 01:15:20,048 No, I know I didn't do it. 941 01:15:21,682 --> 01:15:22,750 But I don't remember doing it. 942 01:15:22,884 --> 01:15:25,019 It had to be you, okay. It wasn't me. 943 01:15:25,153 --> 01:15:27,521 Stop saying that. I am not a murderer! 944 01:15:27,654 --> 01:15:28,722 Then who? 945 01:15:29,056 --> 01:15:30,192 No, no. 946 01:15:34,694 --> 01:15:35,730 Oh, my God. 947 01:15:38,867 --> 01:15:42,070 I fed him every detail of the confession. 948 01:15:45,774 --> 01:15:47,041 He didn't know anything about it. 949 01:15:47,175 --> 01:15:48,876 He just confessed to the rape of a woman, 950 01:15:49,010 --> 01:15:50,579 and that never even happened. 951 01:15:56,083 --> 01:15:57,719 I know what I have to do now. 952 01:16:10,631 --> 01:16:12,067 You come here to kill me? 953 01:16:12,867 --> 01:16:14,135 Just make it quick. 954 01:16:14,902 --> 01:16:17,806 I'm ready to die. I don't wanna live like this. 955 01:18:07,149 --> 01:18:10,452 I can smell his breath. It smells like eucalyptus. 956 01:18:13,287 --> 01:18:15,122 I know what you want me to say... 957 01:18:15,990 --> 01:18:18,859 and I know why you don't want people to know you were there. 958 01:18:24,332 --> 01:18:26,368 - Are you okay? - I don't feel so good. 959 01:18:32,273 --> 01:18:34,109 You're not gonna tell anybody about this. 960 01:19:18,052 --> 01:19:19,354 Is he home from the hospital? 961 01:19:20,453 --> 01:19:21,956 They'll be back any minute. 962 01:19:22,724 --> 01:19:23,759 And then? 963 01:19:24,926 --> 01:19:26,895 Then we'll wait for his wife to step out. 964 01:19:28,296 --> 01:19:30,132 She can't watch him 24 hours a day. 965 01:19:31,832 --> 01:19:32,867 Then what? 966 01:19:36,237 --> 01:19:39,240 And then I'll do what should have been done back at the house. 967 01:19:53,078 --> 01:19:58,078