1 00:00:25,626 --> 00:00:28,626 Hong Kong adalah tempat kemakmuran yang mantap. 2 00:00:29,251 --> 00:00:31,792 Jika Anda seseorang yang mampu membeli flat, 3 00:00:31,792 --> 00:00:33,876 Kami bilang kamu "on board" 4 00:00:33,876 --> 00:00:35,584 Sementara aku mungkin baru masuk, 5 00:00:35,959 --> 00:00:39,834 Di atas sebuah mobil yang melaju kencang menuruni bukit. 6 00:00:52,001 --> 00:00:54,376 Aku sama seperti sebagian besar Hong Konger - 7 00:00:54,376 --> 00:00:58,417 berharap bisa lulus, mendapat pekerjaan, mendapatkan uang, membeli flat, dan menikah - 8 00:00:58,417 --> 00:01:01,126 mengikuti jalan hidup ini bergerak tanpa henti menanjak. 9 00:01:02,001 --> 00:01:06,292 Tapi sekarang, entah bagaimana aku tenggelam ke kedalaman terendah kehidupan. 10 00:01:46,084 --> 00:01:48,459 KOTA SINKING - CAPSULE ODYSSEY 11 00:01:48,459 --> 00:01:53,042 Semuanya berawal dengan kisah cinta antara aku dan pacarku 12 00:01:53,626 --> 00:01:54,917 Boss Chan? 13 00:01:56,334 --> 00:01:58,626 Akhirnya aku bisa menemuimu! 14 00:02:03,834 --> 00:02:06,542 Menggunakan mawar sebagai cara untuk mengenali satu sama lain ... 15 00:02:06,542 --> 00:02:07,376 Terima kasih. 16 00:02:07,792 --> 00:02:09,876 ... sangat romantis! 17 00:02:10,209 --> 00:02:13,209 Aku selalu mengira kau berusia enam puluhan. 18 00:02:13,542 --> 00:02:16,834 Saya tidak pernah membayangkan Anda akan sangat muda. 19 00:02:16,834 --> 00:02:18,376 Apakah Anda keberatan jika kita memesan dulu? 20 00:02:18,376 --> 00:02:22,292 Makanan di sini cukup bagus, dan pandangan itu tidak buruk. 21 00:02:22,292 --> 00:02:25,626 Tapi aku yakin tidak ada tempat dengan pemandangan yang belum pernah kamu jalani. 22 00:02:25,626 --> 00:02:29,584 Saya bersikeras untuk merawat Anda untuk makanan ini, kamu dreamboat 23 00:02:29,584 --> 00:02:31,292 Jika bukan karena beberapa tahun yang lalu, 24 00:02:31,292 --> 00:02:33,292 saat Anda memberitahu semua orang secara online untuk membeli properti, 25 00:02:33,876 --> 00:02:37,459 bagaimana lagi Saya telah begitu taat dan membeli rendah? 26 00:02:37,459 --> 00:02:41,584 Setelah apa yang Anda katakan, Aku langsung membeli dua puluh apartemen di tepi pantai. 27 00:02:41,584 --> 00:02:43,042 Saya terjaring lima ratus mil. 28 00:02:46,584 --> 00:02:49,292 Ternyata, begitu kaya, 29 00:02:49,959 --> 00:02:53,542 hidup seseorang ... benar-benar kosong. 30 00:02:53,917 --> 00:02:57,751 Aku sangat kesepian ... aku ingin ... 31 00:02:57,959 --> 00:02:59,167 Uh, Nyonya Ka, sebenarnya ... 32 00:02:59,167 --> 00:03:02,626 Tidak, tidak ... panggil aku "Precious Jade" 33 00:03:03,126 --> 00:03:05,084 Kenapa aku masih memanggilmu "Nyonya Ka" 34 00:03:05,292 --> 00:03:10,751 Saya sangat berterima kasih banyak atas harga diri dan dukungan Anda yang tak terputus 35 00:03:10,751 --> 00:03:14,126 Aku punya sesuatu di sini bisa menyelesaikan kesepianmu 36 00:03:14,501 --> 00:03:16,167 Benarkah, Boss ?! 37 00:03:17,834 --> 00:03:20,209 Maksudku, bagaimana kalau kamu mendapat pekerjaan? 38 00:03:20,834 --> 00:03:23,167 Artinya, apapun pekerjaan yang bisa Anda dapatkan, ambillah. 39 00:03:23,167 --> 00:03:24,501 Idealnya, lakukan banyak pekerjaan sehari. 40 00:03:24,501 --> 00:03:27,042 Itu cara yang sebenarnya untuk mengalami makna hidup. 41 00:03:27,292 --> 00:03:28,501 Itu adalah keunggulan. 42 00:03:28,501 --> 00:03:29,542 Apakah itu perlu? 43 00:03:29,542 --> 00:03:31,542 Ya, itu cara yang benar. 44 00:03:32,501 --> 00:03:36,167 Kesepian Anda terus memperdalam. Saya bisa merasakannya. 45 00:03:36,417 --> 00:03:40,667 Datang. Bangun, pergi, bayar tagihannya. Pergi! 46 00:03:50,709 --> 00:03:52,001 Nah, apakah kamu sudah siap? 47 00:03:52,001 --> 00:03:53,917 Siap. Dimana ibumu 48 00:03:54,084 --> 00:03:54,917 Dia datang. 49 00:03:54,917 --> 00:03:58,251 ... tidak ada, hanya belanja dan minum teh bersama putriku 50 00:04:01,001 --> 00:04:02,459 Harus pergi, bicara nanti. 51 00:04:04,126 --> 00:04:04,876 Bibi. 52 00:04:06,584 --> 00:04:09,542 Bagaimana Anda, mengundang saya ke sini untuk minum teh? 53 00:04:10,084 --> 00:04:11,751 Atau apakah mudah bertanya padaku? 54 00:04:12,376 --> 00:04:14,626 Mom, lihat berapa banyak Chi Hin peduli denganmu? 55 00:04:14,626 --> 00:04:16,959 Dia membeli bunga hanya untuk Anda. 56 00:04:16,959 --> 00:04:18,417 Kanan. Punya tempat duduk, bibi. 57 00:04:18,417 --> 00:04:20,501 Saya terutama diminta untuk minum teh bersama Anda. 58 00:04:21,126 --> 00:04:22,709 Tolong, bantu dirimu sendiri. 59 00:04:22,709 --> 00:04:25,126 Anda biasanya tidak ingin melihat saya bahkan di hari yang baik 60 00:04:25,501 --> 00:04:27,792 Apakah ada sesuatu? Anda ingin mengatakan kepada saya hari ini? 61 00:04:28,042 --> 00:04:30,959 Bibi, kamu pasti melihat semuanya dengan jelas. 62 00:04:30,959 --> 00:04:34,376 Sebenarnya, ada sesuatu Wan Yi dan aku berdiskusi, 63 00:04:34,376 --> 00:04:35,542 yang hari ini ... 64 00:04:35,709 --> 00:04:37,917 Tidak ada diskusi Tidak mungkin. Jangan katakan apa-apa. 65 00:04:37,917 --> 00:04:38,584 Hah? 66 00:04:38,584 --> 00:04:43,292 Hari-hari ini, flat rata-rata yang layak huni adalah Paling sedikit 20 kaki persegi. 67 00:04:43,292 --> 00:04:45,501 Jangan bilang aku melihat ke bawah pada Anda, 68 00:04:45,501 --> 00:04:47,709 tapi Anda bahkan tidak bisa membeli kamar kecil. 69 00:04:47,917 --> 00:04:49,417 Anda menyebut diri Anda seorang pria? 70 00:04:49,417 --> 00:04:51,167 Apakah kondom yang mahal akhir-akhir ini? 71 00:04:51,376 --> 00:04:55,626 Jadi katakan padaku, apa yang kamu andalkan? untuk mendukungnya dan bayinya? 72 00:04:55,626 --> 00:04:58,584 Ibu, apa yang kamu bicarakan? Sayang apa 73 00:04:58,709 --> 00:05:00,626 Bibi, saya pikir Anda salah paham. 74 00:05:00,917 --> 00:05:03,084 Aku benar-benar berpikir untuk menikahi Wan Yi, 75 00:05:03,084 --> 00:05:05,167 Tapi kita pasti tidak punya bayi. 76 00:05:05,626 --> 00:05:09,834 Faktanya adalah, perusahaan saya mengirim saya ke New York untuk mendirikan kantor. 77 00:05:10,584 --> 00:05:14,417 Jadi untuk tahun depan atau dua, Saya akan berada di New York dan bukan Hong Kong. 78 00:05:14,417 --> 00:05:17,917 Kemudian untuk saat itu, Wan Yi bisa kembali bersamamu. 79 00:05:20,001 --> 00:05:21,834 Ah, New York! 80 00:05:21,834 --> 00:05:25,959 Bos Anda ... keputusannya benar-benar fantastis! 81 00:05:25,959 --> 00:05:29,001 Tentu saja aku senang punya anak perempuanku kembali masuk 82 00:05:29,001 --> 00:05:31,334 Kamu berbakat Anak pintar seperti itu. 83 00:05:32,626 --> 00:05:34,709 Sebenarnya, aku benar-benar punya rencana ... saya berpikir 84 00:05:34,709 --> 00:05:36,001 bahwa begitu aku kembali dari New York, 85 00:05:36,001 --> 00:05:38,751 Wan Yi dan aku bisa mendaftar untuk menikah. 86 00:05:39,042 --> 00:05:42,626 Sekarang, sekarang ... seseorang seharusnya tidak terlalu terburu-buru. 87 00:05:42,626 --> 00:05:47,001 New York ... kota terbesar di dunia! 88 00:05:47,001 --> 00:05:49,876 Bahkan Spider-Man tinggal di sana! 89 00:05:50,334 --> 00:05:53,042 Bagi pria, karir adalah hal yang paling penting. 90 00:05:53,501 --> 00:05:56,834 Hubungan dan anak-anak ... Singkirkan saja sekarang. 91 00:05:57,084 --> 00:06:00,917 Oh, saya bertemu teman untuk berdoa di Che Kung Temple. 92 00:06:01,667 --> 00:06:05,126 Maaf, Chi Hin. Anda memiliki ini untuk diri sendiri. 93 00:06:05,751 --> 00:06:08,542 Saya akan meminta jimat saat saya di sana, 94 00:06:08,542 --> 00:06:13,459 untuk memberkati keberangkatan awal Anda, sukses besar, dan stabilitas cepat. 95 00:06:14,792 --> 00:06:15,792 Aku pergi. 96 00:06:16,709 --> 00:06:17,667 Berhati-hati, Bibi. 97 00:06:17,667 --> 00:06:18,376 Sampai jumpa 98 00:06:19,251 --> 00:06:21,042 Tunggu aku di rumah, Hin. 99 00:06:23,626 --> 00:06:24,751 Anda bisa mengambil itu? 100 00:06:25,376 --> 00:06:27,417 Jika itu aku, aku pasti sudah mengukirnya. 101 00:06:27,667 --> 00:06:30,709 Anda tidak mengatakannya. Bungkus saja ini 102 00:06:42,876 --> 00:06:43,667 Kamu kembali. 103 00:06:58,542 --> 00:06:59,417 Apa yang salah? 104 00:07:00,251 --> 00:07:01,626 Hin ... 105 00:07:17,209 --> 00:07:19,459 Aku tidak ingin kamu pergi 106 00:07:21,001 --> 00:07:21,959 Bodoh. 107 00:07:32,667 --> 00:07:33,626 Ketika Anda sampai di sana ... 108 00:07:33,626 --> 00:07:37,209 tidak memungut anak perempuan, tidak berpesta, dan tidak ada pelacur! 109 00:07:37,626 --> 00:07:38,959 Anda gila, seolah-olah saya akan melakukannya. 110 00:07:38,959 --> 00:07:40,084 Lalu bersumpahlah. 111 00:07:40,792 --> 00:07:42,584 Aku bersumpah aku pasti tidak akan melakukannya 112 00:07:43,501 --> 00:07:44,876 - Berputar. Balik saja - Apa yang sedang kamu lakukan? 113 00:07:44,876 --> 00:07:46,001 Berputar. Balik saja 114 00:07:46,542 --> 00:07:47,459 Percepat 115 00:07:48,376 --> 00:07:49,459 Jangan bergerak 116 00:07:50,209 --> 00:07:51,042 Jangan bergerak 117 00:07:51,626 --> 00:07:53,167 Apa yang kamu tulis? 118 00:07:53,167 --> 00:07:54,417 - Jangan bergerak - Itu menggelitik 119 00:07:54,876 --> 00:07:55,542 Jadi. 120 00:07:55,542 --> 00:07:56,501 Apa yang kamu tulis 121 00:07:56,501 --> 00:08:02,292 Tanda pagar. Aku tidak akan Mempekerjakan. Pelacur 122 00:08:03,292 --> 00:08:04,501 Tentu saja tidak! 123 00:08:04,501 --> 00:08:07,459 Tapi bukankah orang di sana akan menertawakan saya? 124 00:08:08,834 --> 00:08:11,084 Apapun, saya tidak peduli. 125 00:08:12,834 --> 00:08:14,376 Berjanjilah padaku 126 00:08:14,959 --> 00:08:16,792 Anda harus membalas pesan saya. 127 00:08:17,251 --> 00:08:18,917 Jangan ghost me. 128 00:08:19,251 --> 00:08:20,626 Pikirkan aku setiap hari 129 00:08:21,376 --> 00:08:23,542 Dan ingatlah - 130 00:08:23,542 --> 00:08:27,459 Konyol saya sedang menunggu di Hong Kong bagi kamu untuk menikah denganku 131 00:08:28,167 --> 00:08:29,709 Tentu saja saya akan. 132 00:08:50,626 --> 00:08:53,167 Ini adalah "New York" yang sedang saya bicarakan, 133 00:08:53,167 --> 00:08:56,126 serta kantor saya selama dua tahun ke depan. 134 00:09:07,959 --> 00:09:09,542 Kamu tinggal kembali 135 00:09:10,501 --> 00:09:11,501 Permisi. 136 00:09:13,959 --> 00:09:15,001 Hei, permisi. 137 00:09:16,959 --> 00:09:18,251 Sesuatu yang bisa saya bantu? 138 00:09:18,626 --> 00:09:19,751 Saya ingin naik. 139 00:09:20,126 --> 00:09:22,001 Naik ke atas? Lantai apa? 140 00:09:22,167 --> 00:09:24,084 4. 4A. 141 00:09:24,376 --> 00:09:26,501 Saya juga 4A. Biarkan aku mendapatkan itu 142 00:09:26,501 --> 00:09:28,042 Tidak perlu Aku memahaminya. 143 00:09:28,042 --> 00:09:30,667 Tidak dibutuhkan? Maka itu akan menjadi kotor. 144 00:09:30,667 --> 00:09:31,334 Apa? 145 00:09:31,459 --> 00:09:32,459 Tidak ada... 146 00:09:39,459 --> 00:09:41,417 Bolehkah saya bertanya apa yang kita tunggu di sini? 147 00:09:41,417 --> 00:09:44,334 Untuk apa? Untuk lift 148 00:09:44,334 --> 00:09:46,001 Untuk lift Ada tumpangan disini? 149 00:09:46,584 --> 00:09:48,501 Tentu saja tidak, saya belum menekan tombolnya. 150 00:09:49,417 --> 00:09:51,292 Ini dia - boop! 151 00:09:52,417 --> 00:09:53,459 Itu ada. 152 00:09:55,834 --> 00:09:58,834 Uh-oh, itu macet. Saya akan mengeceknya. 153 00:10:03,167 --> 00:10:05,917 Kamu di tempat yang tepat Masuklah. 154 00:10:05,917 --> 00:10:08,251 Ini, biarkan aku ... 155 00:10:08,251 --> 00:10:09,876 Siapa namamu? 156 00:10:10,209 --> 00:10:11,792 Ini adalah Hin. 157 00:10:11,792 --> 00:10:13,709 Hin? Nama yang bagus. 158 00:10:13,709 --> 00:10:15,251 Aku Shing, ingat aku? 159 00:10:15,251 --> 00:10:16,792 - Halo, Shing. - saya bantu anda sebelumnya Datang... 160 00:10:16,792 --> 00:10:18,167 Sebenarnya aku bisa mengaturnya. 161 00:10:18,167 --> 00:10:20,626 Jangan khawatir, semua orang disini adalah tamuku. Masuklah. 162 00:10:20,917 --> 00:10:23,167 Inilah bos saya. Jangan takut. 163 00:10:23,167 --> 00:10:26,751 Yang satu ini "cabai" Keung. Bagus di undian. 164 00:10:28,417 --> 00:10:29,334 Ayolah. 165 00:10:31,626 --> 00:10:33,001 Mengapa bergetar seperti itu? 166 00:10:33,084 --> 00:10:34,667 Tidak apa. Ini akan segera berakhir. 167 00:10:34,876 --> 00:10:36,459 Ini bergetar kapan saja ada badai. 168 00:10:37,709 --> 00:10:38,834 Apa? Gemuruh sedang turun? 169 00:10:38,834 --> 00:10:39,709 Aku akan segera berakhir! 170 00:10:55,209 --> 00:10:56,292 Fung. 171 00:10:56,417 --> 00:10:57,667 Hin. 172 00:10:58,542 --> 00:10:59,626 Bicara lagi nanti. 173 00:11:03,167 --> 00:11:05,084 Ini semua adalah teman. 174 00:11:09,126 --> 00:11:11,376 Hei disana, residen baru. 175 00:11:12,042 --> 00:11:12,959 Siapa namamu? 176 00:11:12,959 --> 00:11:13,626 Chi Hin. 177 00:11:13,626 --> 00:11:15,834 Sui Cheung. Senang berjumpa denganmu. 178 00:11:15,834 --> 00:11:17,834 Perhatikan barangmu Sangat mudah untuk kehilangan barang di sini. 179 00:11:18,126 --> 00:11:19,834 - Jangan seperti itu! - aku tidak tahan! Biarkan aku keluar! 180 00:11:19,834 --> 00:11:20,709 Jenny, 181 00:11:20,709 --> 00:11:22,501 - Sekarang apa? - jangan seperti itu! 182 00:11:22,501 --> 00:11:23,459 Jangan seperti itu! 183 00:11:23,459 --> 00:11:24,917 - Hei! - Permisi. 184 00:11:24,917 --> 00:11:27,251 Tidakkah kamu tahu kita memiliki tamu disini? 185 00:11:27,251 --> 00:11:28,167 Tidak, Jenny! 186 00:11:28,167 --> 00:11:30,042 Apa yang sedang terjadi? 187 00:11:30,542 --> 00:11:33,251 Jenny, tolong, biarkan aku menjelaskannya. 188 00:11:33,251 --> 00:11:34,459 Kamu gila! 189 00:11:34,709 --> 00:11:38,167 Ini seperti peti mati. Bagaimana saya bisa tidur di sini malam ini? 190 00:11:38,167 --> 00:11:39,584 Kami menghemat uang. 191 00:11:39,584 --> 00:11:41,084 Tidak bisakah kamu tahan hanya sekitar satu atau dua malam? 192 00:11:41,417 --> 00:11:42,126 Menanggungnya? 193 00:11:43,251 --> 00:11:46,626 Dengan semua tablet peringatan itu? Ini seperti mereka menatap! 194 00:11:47,042 --> 00:11:50,209 Yang ini? Ada banyak asap Ini seperti terbakar! 195 00:11:51,209 --> 00:11:54,001 Ketika saya berada di toilet ... Dia ada di sana memasak mie. 196 00:11:54,626 --> 00:11:58,709 Ini seperti kamar mayat. Aku bahkan tidak bisa berbalik sekarang! 197 00:11:58,917 --> 00:12:02,334 Ini seperti ... aku mayat! 198 00:12:02,626 --> 00:12:05,709 Ya Tuhan! Saya seorang gadis! 199 00:12:05,709 --> 00:12:06,959 Tenang. 200 00:12:08,959 --> 00:12:11,501 Lemak ... Tidak, tunggu. Wanita Ming, bukan? 201 00:12:11,792 --> 00:12:13,501 Izinkan saya mengatakan sesuatu yang adil untuk semua. 202 00:12:14,126 --> 00:12:18,084 Fung, di sini? Asapnya dilepaskan. 203 00:12:18,459 --> 00:12:21,042 Tablet di belakangku? 204 00:12:21,417 --> 00:12:22,584 Anggap saja kamu tidak melihat mereka. 205 00:12:22,584 --> 00:12:25,459 Sekarang, itu sempit di sini. Dapur dan toilet bersifat ganda. 206 00:12:26,084 --> 00:12:26,876 Itu normal kan? 207 00:12:27,167 --> 00:12:29,376 Jika Anda makan di sini dan jangan buang kotoran di sini, dimana kamu 208 00:12:29,376 --> 00:12:30,542 Naik pesawat ke tempat lain untuk buang air besar? 209 00:12:30,834 --> 00:12:33,542 Gunakan saya sebagai contoh. Aku keluar dari jalan. 210 00:12:34,251 --> 00:12:35,376 Aku mencuci jalan, sementara aku melakukannya. 211 00:12:35,376 --> 00:12:36,251 Apa? 212 00:12:37,251 --> 00:12:38,459 Kenapa kamu semua basah? 213 00:12:38,667 --> 00:12:40,459 Lupakan. Tidak apa-apa. 214 00:12:40,459 --> 00:12:41,334 Wanita kamu kan? 215 00:12:43,501 --> 00:12:45,292 Anda punya poin karena ukuran Anda. 216 00:12:45,917 --> 00:12:48,417 Tapi seseorang seperti Anda 217 00:12:48,626 --> 00:12:51,917 tidak terlalu mengerti kegembiraan seperti ruang sempit. 218 00:12:51,917 --> 00:12:55,584 Coba bayangkan, di sebuah kandang kecil, 219 00:12:55,584 --> 00:12:58,751 Priamu mengambil barangnya dan cambuk di sekitar. 220 00:12:58,751 --> 00:13:02,001 Dinding gua menjadi boom-boom-boom. 221 00:13:02,001 --> 00:13:04,917 Kemudian Anda mengeluarkan payudara Anda dan pergi bop-bop-bop. 222 00:13:04,917 --> 00:13:08,167 Lalu dia meletakkan barangnya di atas sana dan jack-jack it off, 223 00:13:08,167 --> 00:13:10,792 diikuti oleh pew-pew-pew! 224 00:13:10,792 --> 00:13:11,834 Suara apa 225 00:13:11,834 --> 00:13:14,292 Ini hanya sesuatu yang Einstein nerd, 226 00:13:14,292 --> 00:13:17,917 selain menemukan relativitas khusus, datang dengan - 227 00:13:17,917 --> 00:13:21,042 sebuah simfoni boom-boom-booming. 228 00:13:21,042 --> 00:13:21,876 Kedengarannya bagus? 229 00:13:21,876 --> 00:13:22,834 Tidak! 230 00:13:24,126 --> 00:13:25,667 - Apa yang salah? - Meong! 231 00:13:25,667 --> 00:13:27,834 Jenny! 232 00:13:27,834 --> 00:13:30,042 Sepertinya dia tidak pernah melihat seseorang di celana dalamnya. Serius. 233 00:13:30,251 --> 00:13:31,042 Jenny, lihat ... 234 00:13:31,042 --> 00:13:32,751 Apa yang sedang kamu lakukan? Kemana kamu pergi? 235 00:13:32,751 --> 00:13:34,126 Tinggallah di sini dan tunggu dia untuk menghubungi Anda! 236 00:13:34,126 --> 00:13:36,126 Ini tidak seperti Anda tidak bisa menangkapnya - dia seukuran kulkas! 237 00:13:36,126 --> 00:13:37,542 Dia biasa melakukan track and field. Dia sangat cepat! 238 00:13:37,542 --> 00:13:38,917 Lacak dan lapangan Maksudmu lempar diskus? 239 00:13:38,917 --> 00:13:40,459 Berhenti bertolak belakang. Jenny! 240 00:13:40,459 --> 00:13:41,626 Bertentangan dengan apa? 241 00:13:42,126 --> 00:13:45,584 Ming harus tahu lebih baik. Jika Anda tinggal di sini, Anda tidak bisa membiarkan gadis Anda tahu. 242 00:13:45,584 --> 00:13:46,501 Bukankah begitu? 243 00:13:47,084 --> 00:13:50,876 Jadi, saya mulai bersembunyi "hidupku di New York" dari Wan Yi. 244 00:13:52,001 --> 00:13:53,292 Saya, agen real estat, 245 00:13:53,292 --> 00:13:56,584 akan tinggal di peti mati-seperti, 4 kaki dengan kapsul kaki 6. 246 00:13:56,584 --> 00:13:59,459 Dan sekitarnya sebagai jahat seperti yang baru saja Anda lihat. 247 00:13:59,459 --> 00:14:00,834 Tapi aku tidak keberatan sedikit pun. 248 00:14:00,834 --> 00:14:04,834 Karena tiap bulan tinggal di sini menyelamatkan saya ... delapan grand 249 00:14:04,834 --> 00:14:06,501 Selesaikan, atau Anda dalam masalah besar. 250 00:14:06,501 --> 00:14:08,126 Kami memiliki semua kontak Facebook Anda. 251 00:14:08,126 --> 00:14:10,042 Bayar kembali tepat waktu, atau kita akan melihat Anda di Facebook! 252 00:14:11,251 --> 00:14:13,334 Tidak hanya memiliki debt collector terus seiring perkembangan zaman, 253 00:14:13,334 --> 00:14:15,542 mereka juga memiliki pegangan tumit Achilles modern. 254 00:14:15,876 --> 00:14:18,417 Ini juga alasannya Aku harus pindah ke tempat persembunyian ini. 255 00:14:18,834 --> 00:14:20,167 Saya lulus empat tahun lalu. 256 00:14:20,167 --> 00:14:21,959 Saya tidak akan berpikir begitu sebelum mulai membayar kembali pinjaman tersebut, 257 00:14:21,959 --> 00:14:24,209 saldo kartu saya yang terlambat sudah dua belas kali gaji saya 258 00:14:24,459 --> 00:14:25,667 Saya tidak membuang uang, 259 00:14:25,667 --> 00:14:28,167 dan tidak membayar pelacur. Saya tidak minum atau berjudi. 260 00:14:28,167 --> 00:14:30,251 Hanya menanggung biaya tinggal bersama dengan Wan Yi, 261 00:14:30,251 --> 00:14:32,917 bahwa 11k di sewa, telah membawa saya untuk ini. 262 00:14:35,584 --> 00:14:37,167 Shing telah tinggal di sini paling lama. 263 00:14:37,417 --> 00:14:40,542 Aku tahu nanti Bisnisnya yang gagal membuat dia sedikit gila. 264 00:14:40,834 --> 00:14:42,167 Tapi dia tidak semuanya pergi. 265 00:14:42,167 --> 00:14:45,459 Menyiapkan tempat suci mini ini untuk abu benar-benar membuatnya hidup. 266 00:14:45,709 --> 00:14:49,792 Perusahaan ini berada di tahun kesembilan bisnisnya. 267 00:14:49,792 --> 00:14:54,209 Meski tidak berjaya, itu telah melihat beberapa keberhasilan. 268 00:14:54,417 --> 00:15:01,292 Minggu depan, saya siap untuk berpromosi tempat ini ber-AC, ash-vending shrine. 269 00:15:01,292 --> 00:15:05,917 Betul. Setiap anak berbakti dan cucu kebutuhan hanya lima dolar 270 00:15:06,209 --> 00:15:11,501 untuk menghilangkan abu leluhur mereka dengan twist dan membayar penghormatan mereka. 271 00:15:11,751 --> 00:15:13,251 Bagaimana kalau bukan yang tepat? 272 00:15:13,251 --> 00:15:14,542 Jika mereka bukan orang yang tepat, 273 00:15:14,542 --> 00:15:19,626 mereka akan mendapatkan nenek moyang acak dan keluarga mereka. 274 00:15:19,917 --> 00:15:22,292 Dalam dunia Cinta, 275 00:15:22,292 --> 00:15:25,042 Bukan tidak mungkin itu ini masih merupakan semacam upeti. 276 00:15:25,417 --> 00:15:26,251 Baik. 277 00:15:28,626 --> 00:15:30,501 Tidakkah kamu mengejar lemak itu? Apakah kamu menangkapnya? 278 00:15:30,917 --> 00:15:32,417 Sudah kubilang Jenny melakukan track and field. 279 00:15:33,501 --> 00:15:34,584 Lacak dan lapangan 280 00:15:35,084 --> 00:15:37,376 Dia mungkin mengkonsumsi zat terlarang. Perhatikan dirimu sendiri. 281 00:15:37,709 --> 00:15:39,959 Ming cukup jelas sopir truk pengantar 282 00:15:40,167 --> 00:15:43,584 Hambatan terbesar yang dihadapinya, tidak punya tempat untuk sibuk 283 00:15:43,834 --> 00:15:46,209 Banyak orang juga melewati fase ini 284 00:15:46,209 --> 00:15:47,376 Terus terang saja, 285 00:15:47,542 --> 00:15:51,251 ruang yang dia butuhkan ... benar-benar lebih dari yang dibutuhkan orang lain. 286 00:15:55,084 --> 00:15:57,251 Boss Chan hanyalah alter ego saya. 287 00:15:57,251 --> 00:15:58,876 Saya tidak pernah membeli properti apapun. 288 00:15:58,876 --> 00:16:02,501 Saya baru saja dipekerjakan oleh agen pemasaran online 289 00:16:02,751 --> 00:16:06,334 untuk posting di halaman penggemar klien dan membeli suka, 290 00:16:06,501 --> 00:16:09,209 dibayar oleh pos Kau mengerti. 291 00:16:09,584 --> 00:16:12,917 Setelah posting ke forum real estat, Saya akan melakukan forum komik seks pic, 292 00:16:12,917 --> 00:16:15,167 lalu buat poster pandering untuk anggota LegCo. 293 00:16:15,459 --> 00:16:19,334 Saat saya belajar IT, Kupikir aku akan menjadi Zuckerberg berikutnya. 294 00:16:19,334 --> 00:16:21,042 Aku tidak akan pernah menduga akan berakhir 295 00:16:21,042 --> 00:16:22,126 tidur di tempat tidur seperti ini 296 00:16:26,501 --> 00:16:30,459 Hei, keluarlah. apa apaan? 297 00:16:30,459 --> 00:16:32,751 Apa yang anjing lakukan di sini? 298 00:16:33,042 --> 00:16:33,792 Anjing itu? Shing menemukannya. 299 00:16:34,126 --> 00:16:36,459 Hei, Shing 300 00:16:40,126 --> 00:16:42,251 Apa, kamu punya masalah dengan anjing? 301 00:16:42,251 --> 00:16:44,917 Anda tidak akan menyimpan seekor anjing di tempat ini kecil kan? 302 00:16:45,459 --> 00:16:47,792 Sepertinya aku memang begitu sedikit berprasangka terhadap anjing. 303 00:16:49,167 --> 00:16:50,167 Kamu tidak suka anjing kan? 304 00:16:50,667 --> 00:16:51,792 Saya tidak bermaksud begitu ... 305 00:16:51,792 --> 00:16:52,542 Aku akan menjatuhkannya. 306 00:16:52,542 --> 00:16:54,376 Anda tidak perlu melakukan itu! Mengapa kamu akan? 307 00:16:54,501 --> 00:16:55,501 Tidak mau dia menyerah? 308 00:16:55,501 --> 00:16:56,501 Lalu bagaimana dengan saya? 309 00:16:56,501 --> 00:16:58,001 Hei! Apa yang sedang kamu lakukan?! 310 00:17:01,667 --> 00:17:03,042 Memberitahukan. 311 00:17:04,334 --> 00:17:07,751 Ini bukan anjing biasa. Dia tahu bagaimana cara mengikutinya. 312 00:17:07,751 --> 00:17:09,959 Tapi dia tidak mengikuti siapa pun kecuali aku. 313 00:17:09,959 --> 00:17:13,584 Aku bersumpah untuk memberinya nama yang gemilang! 314 00:17:13,584 --> 00:17:17,584 Jadi dia akan dikenang selama beberapa generasi! Ribuan orang akan memujanya! 315 00:17:17,959 --> 00:17:19,667 Kamu. Membuat saran. 316 00:17:20,292 --> 00:17:21,251 Andrew. 317 00:17:21,251 --> 00:17:24,584 Layak dipuji. Tapi sepertinya tidak cukup mengesankan. 318 00:17:24,667 --> 00:17:25,709 Louis. 319 00:17:26,209 --> 00:17:27,334 Tidak cukup pintar. 320 00:17:27,667 --> 00:17:29,251 Tidak cukup pintar Kamu ingin pintar 321 00:17:29,792 --> 00:17:31,584 Lalu panggil saja dia Aleck. 322 00:17:32,292 --> 00:17:33,251 Aleck? 323 00:17:35,334 --> 00:17:38,459 Begitu berani! Jadi insubordinate! 324 00:17:38,459 --> 00:17:40,709 Anda memilih Aleck? Memalukan. 325 00:17:40,709 --> 00:17:41,376 Apa yang kamu pikirkan? 326 00:17:41,376 --> 00:17:42,084 Tinggalkan aku dari itu 327 00:17:44,542 --> 00:17:46,209 - Brother Fung! - Dimana kakak Fai Ming? 328 00:17:46,709 --> 00:17:47,667 Dimana saudara laki-laki Fai Ming? 329 00:17:47,667 --> 00:17:48,542 Tenang! 330 00:17:48,542 --> 00:17:51,209 Tenang? Fai Ming ditusuk! 331 00:17:52,251 --> 00:17:54,501 Siapa yang melakukannya, ya? Siapa yang melakukannya?! 332 00:17:54,501 --> 00:17:55,459 Dia. 333 00:17:55,876 --> 00:17:56,667 Berdiri di sana! 334 00:17:59,126 --> 00:18:00,126 Berdiri di sini 335 00:18:07,292 --> 00:18:08,751 Anda melakukan saudara Fai Ming? 336 00:18:09,292 --> 00:18:10,792 Itulah keberuntungan hasil undian. 337 00:18:11,001 --> 00:18:12,251 Jadi kamu diperintahkan 338 00:18:12,417 --> 00:18:14,001 Siapa kakakmu 339 00:18:14,001 --> 00:18:14,917 Uh, Ko Wing-Man. 340 00:18:14,917 --> 00:18:15,626 Ko Wing-Man? 341 00:18:16,126 --> 00:18:17,042 Divisi apa 342 00:18:17,042 --> 00:18:18,126 Manajemen rumah sakit 343 00:18:19,001 --> 00:18:21,376 Uh, dokter Ko ... semuanya baik-baik saja? 344 00:18:21,376 --> 00:18:25,417 Baik baik saja. Kerabat pasien adalah hanya bertanya siapa kakakku, 345 00:18:25,417 --> 00:18:27,334 jadi tentu saja aku akan memberitahunya. 346 00:18:28,917 --> 00:18:31,626 Jangan khawatir, saya tahu Anda semua prihatin, 347 00:18:32,084 --> 00:18:34,459 Tapi itu bukan operasi keras untuk bertahan. 348 00:18:34,459 --> 00:18:36,001 Appendectomies adalah prosedur sederhana. 349 00:18:36,001 --> 00:18:37,084 Pembedahan usus buntu? 350 00:18:37,084 --> 00:18:37,959 iya nih 351 00:18:39,251 --> 00:18:42,209 Siapa di kelompok WhatsApp mengatakan dia mulai tertusuk 352 00:18:42,584 --> 00:18:45,584 Aku hanya bilang dia di bawah pisaunya. 353 00:18:45,584 --> 00:18:46,376 Lain kali ketik itu. 354 00:18:46,376 --> 00:18:47,667 Kamu adalah saudara pasien? 355 00:18:48,959 --> 00:18:51,417 Dia kakak saya. Butuh sesuatu, aku akan menanganinya. 356 00:18:53,626 --> 00:18:56,209 Ini adalah lampiran pasien. Kamu menyimpannya 357 00:18:56,376 --> 00:18:57,876 Lampiran? Ada beberapa kesalahan? 358 00:18:57,876 --> 00:18:58,917 Kapan mereka sebesar itu? 359 00:18:58,917 --> 00:19:00,876 Tidak ada kesalahan. Ambil. 360 00:19:03,501 --> 00:19:04,501 Oh, ada juga - 361 00:19:07,959 --> 00:19:09,001 ini. 362 00:19:09,917 --> 00:19:11,167 Delapan belas ribu? 363 00:19:12,959 --> 00:19:16,584 Perawat - lengan patah saudara laki-laki saya ditambal tujuh ratus 364 00:19:17,792 --> 00:19:18,834 Apakah perhitungan ini salah? 365 00:19:18,834 --> 00:19:21,209 Tidak ada kesalahan. Kamu adik laki-lakinya kan? 366 00:19:23,251 --> 00:19:23,959 Kakak beradik... 367 00:19:24,459 --> 00:19:26,334 Brother Fung, Anda adalah orang yang benar-benar prinsip. 368 00:19:26,334 --> 00:19:29,167 Karena Fai Ming memiliki bro seperti kamu, kita bisa beristirahat dengan santai. 369 00:19:29,167 --> 00:19:33,084 Tangkap Anda di WhatsApp! 370 00:19:40,126 --> 00:19:41,209 Apakah warga Hong Kong mendapat diskon? 371 00:19:42,167 --> 00:19:43,167 Tidak. 372 00:19:43,834 --> 00:19:45,376 Bagaimana dengan gangbangers? 373 00:19:46,126 --> 00:19:47,251 Tidak. 374 00:19:47,251 --> 00:19:49,334 Dan pemegang kartu UnionPay? 375 00:19:53,042 --> 00:19:53,876 Ya! 376 00:19:56,459 --> 00:19:57,501 Saya tidak memilikinya. 377 00:19:58,667 --> 00:20:01,792 Orang ini tinggal di tempat tidur Di sebelahku ada Fung si gangster. 378 00:20:01,792 --> 00:20:04,917 Dan ini dickhead tidur di sini, yang telah menyingkirkan apendiksnya, 379 00:20:04,917 --> 00:20:06,501 adalah Fai Ming, yang dikatakannya membawa Fung ke dalam lingkarannya 380 00:20:06,501 --> 00:20:08,709 lima belas tahun yang lalu 381 00:20:10,376 --> 00:20:12,626 Kakak, aku ingin mengikutimu. 382 00:20:13,667 --> 00:20:14,709 Kamu mau ikut aku 383 00:20:14,709 --> 00:20:18,334 Dia memang terlihat sangat buruk. Aku juga mengikutinya. 384 00:20:18,501 --> 00:20:20,334 Sulit menjadi gangster. 385 00:20:20,334 --> 00:20:21,542 Aku tahu. Anda harus mengambil dudes keluar. 386 00:20:22,584 --> 00:20:23,251 Aku ingin melakukan itu 387 00:20:23,251 --> 00:20:26,084 Sepertinya Anda punya nyali. Anda memiliki potensi. 388 00:20:26,376 --> 00:20:28,001 Selamat datang di perusahaan kami. 389 00:20:28,001 --> 00:20:29,459 - Saudara! - Awas - 390 00:20:29,876 --> 00:20:31,542 namanya Ng. Panggil aku Mr Ng. 391 00:20:31,959 --> 00:20:32,834 Fai Ming! 392 00:20:32,834 --> 00:20:34,126 Yo. Disini. 393 00:20:35,542 --> 00:20:37,709 Anak ini ingin bergabung dengan bisnis. 394 00:20:38,292 --> 00:20:39,042 Jaga dia. 395 00:20:39,042 --> 00:20:41,292 Baik. Siapa namamu? 396 00:20:42,751 --> 00:20:43,501 Fung. 397 00:20:43,501 --> 00:20:44,834 Itu mudah diingat. 398 00:20:46,251 --> 00:20:47,501 Seribu tiga ratus tiga puluh enam? 399 00:20:47,709 --> 00:20:50,834 Kurang lebih. Ada satu ton itu kita harus menjaga. 400 00:20:50,834 --> 00:20:52,626 Saya bilang darimana kamu ?! 401 00:20:52,626 --> 00:20:53,667 Saya yang bertanggung jawab di sini 402 00:20:54,001 --> 00:20:57,459 Aku bilang dari mana asalmu? Dimana kamu tinggal? 403 00:20:57,459 --> 00:20:59,251 Saya bilang darimana kamu ?! 404 00:20:59,251 --> 00:21:00,417 Aku di cha ... Astaga. 405 00:21:01,417 --> 00:21:03,792 Begitu saja, Fung masuk, 406 00:21:03,792 --> 00:21:06,209 berharap, seperti Chan Ho-Nam dari bioskop, 407 00:21:06,209 --> 00:21:07,501 jadilah seseorang yang disebut tembakan. 408 00:21:08,042 --> 00:21:11,001 Darimana asalmu, ya? 409 00:21:11,001 --> 00:21:12,876 Aku bilang dari mana asalmu? 410 00:21:12,876 --> 00:21:14,876 Saya yang bertanggung jawab di sini 411 00:21:25,376 --> 00:21:27,584 Apa yang memberi saya kunci untuk? Kamu selesai parkir 412 00:21:28,459 --> 00:21:29,876 Saya hanya diuji untuk parkir tegak lurus. 413 00:21:29,876 --> 00:21:32,209 Kamu main-main? Pelayan yang tidak bisa parkir? 414 00:21:32,209 --> 00:21:34,751 Hei! Jalan ini milik kita! 415 00:21:35,042 --> 00:21:36,084 Kamu gila. 416 00:21:56,834 --> 00:22:00,584 Hei. Porno yang tidak disensor - barang sekolah yang baik. 417 00:22:00,584 --> 00:22:04,376 Hah? Siapa yang membeli cakram? Aku torrent mereka. 418 00:22:04,959 --> 00:22:07,709 Hei ... apa itu torrent? 419 00:22:13,959 --> 00:22:15,334 Tapi dia tidak pernah menduga itu, 420 00:22:15,334 --> 00:22:19,917 pasca-serah terima, semua raket geng sedang dalam perjalanan keluar. 421 00:22:19,917 --> 00:22:21,834 Apa pun yang dia lakukan ... ditakdirkan. 422 00:22:26,376 --> 00:22:29,959 Saudara Fai Ming ... ini benar-benar tidak bekerja. 423 00:22:30,167 --> 00:22:32,542 Tidak, Anda punya hal Iron Man yang keren. 424 00:22:33,917 --> 00:22:36,959 Lupakan bea cukai. Aku akan meledak sebelum aku masuk. 425 00:22:36,959 --> 00:22:39,501 Ini sedikit banyak. 426 00:22:39,501 --> 00:22:41,209 Mengapa tidak melakukan beberapa perjalanan lagi? 427 00:22:45,292 --> 00:22:48,251 Saudara Fai Ming ... Saya benar-benar tidak menginginkan pekerjaan lagi. 428 00:22:48,959 --> 00:22:50,417 Jika saya tidak melepaskan seseorang, bagaimana cara saya pindah? 429 00:22:50,417 --> 00:22:52,417 Dekade berapa anda tinggal di, John? 430 00:22:52,417 --> 00:22:54,167 Siapa yang berkeliling membunuh orang lagi? 431 00:22:54,459 --> 00:22:56,167 Jangan pedulikan orang, 432 00:22:56,334 --> 00:22:58,751 Bahkan koleksi hutang hanya mengirim pesan, 433 00:22:58,751 --> 00:23:00,459 membuat panggilan Itu dia. 434 00:23:00,751 --> 00:23:02,501 Jangan mengira aku tidak mengajarimu. 435 00:23:02,501 --> 00:23:05,209 Anda ingin berguling, Anda harus setia. 436 00:23:05,209 --> 00:23:07,542 Anda tidak membantu, maka Anda tidak setia. 437 00:23:07,542 --> 00:23:08,751 Itu saja yang ada untuk itu. 438 00:23:09,459 --> 00:23:11,042 Hei tunggu. 439 00:23:11,042 --> 00:23:11,959 Lihat, bagaimana dengan ini - 440 00:23:11,959 --> 00:23:13,001 Yang terakhir kalinya. 441 00:23:13,334 --> 00:23:15,751 Saya berjanji untuk membuat Anda mencampurnya di posting baru lain kali. 442 00:23:16,917 --> 00:23:18,626 Risky, garis depan barang. 443 00:23:18,626 --> 00:23:21,167 Anda akan pindah kali ini. Puas? 444 00:23:21,792 --> 00:23:24,501 Ayo, kenakan bajumu. 445 00:23:24,751 --> 00:23:25,459 Ayolah. 446 00:23:26,459 --> 00:23:27,209 BAGAIMANA? 447 00:23:27,334 --> 00:23:29,251 Seperti jaket. Sini. 448 00:23:29,751 --> 00:23:31,084 Lihat, ini seperti benar-benar tersembunyi. 449 00:23:31,084 --> 00:23:32,126 - Kau terlihat hebat. - Anda benar-benar tidak tahu? 450 00:23:32,292 --> 00:23:35,584 Tidak! Teruslah bergerak, Menariknya lebih erat, dan Anda baik-baik saja! 451 00:23:35,792 --> 00:23:37,251 Hati-hati, oke? 452 00:23:37,417 --> 00:23:38,292 Sampai jumpa, Chong. 453 00:23:47,792 --> 00:23:49,459 Saat ekonomi dunia bawah berubah, 454 00:23:49,709 --> 00:23:51,917 jadi berubahlah keinginan Fung, dari berkeliling dunia, 455 00:23:52,209 --> 00:23:54,542 untuk bepergian ke Lo Wu. 456 00:24:01,709 --> 00:24:03,709 Jangan bergerak Ini adalah perampokan! 457 00:24:03,709 --> 00:24:06,876 Ah! 458 00:24:06,876 --> 00:24:09,417 Memotong! Terlalu over-the-top! 459 00:24:11,417 --> 00:24:12,751 Aktingnya agak ekstrem. 460 00:24:12,751 --> 00:24:15,251 Brother Cheung, kamu terlalu dibesar-besarkan. 461 00:24:15,251 --> 00:24:17,501 Hah? Saya? 462 00:24:17,501 --> 00:24:18,626 Biarkan aku mendemonstrasikan untukmu 463 00:24:20,792 --> 00:24:22,126 Dontmove. ltsarobbery sGimmeyourwallet dan yourphone. 464 00:24:22,126 --> 00:24:24,751 Ah! 465 00:24:25,042 --> 00:24:26,376 - Bukankah itu terlihat jauh lebih baik? - Memang! 466 00:24:26,376 --> 00:24:27,834 Reaksi itu lebih realistis ya? 467 00:24:29,001 --> 00:24:30,334 Itu benar-benar jauh lebih baik, 468 00:24:30,626 --> 00:24:31,959 Tapi jika aku melakukannya seperti sebelumnya ... 469 00:24:31,959 --> 00:24:34,376 Saya tahu tentang pengalaman hidup anda, 470 00:24:34,376 --> 00:24:35,584 Tapi Anda tidak bisa menembak film seperti itu. 471 00:24:35,584 --> 00:24:37,042 Itu tidak bisa terlalu dibesar-besarkan. 472 00:24:37,042 --> 00:24:38,876 Dan apa itu? 473 00:24:40,792 --> 00:24:42,209 Aku merajut ini kembali dipenjara. 474 00:24:45,417 --> 00:24:46,334 Alat peraga 475 00:24:47,126 --> 00:24:47,917 Ya, sutradara 476 00:24:50,751 --> 00:24:52,126 Ini. Pakai ini. 477 00:24:55,042 --> 00:24:56,709 Melalui proses koreksi, 478 00:24:56,709 --> 00:24:58,876 Saya belajar untuk memahami diri saya sendiri, 479 00:24:58,876 --> 00:25:01,209 membangun rasa percaya diri, dan berintegrasi ke dalam masyarakat. 480 00:25:01,542 --> 00:25:02,834 Saya berharap untuk menemukan diri saya seorang prof yang tepat ... 481 00:25:02,834 --> 00:25:05,042 Oke, bagus sekali! Itu bungkusnya! 482 00:25:06,459 --> 00:25:08,542 Brother Cheung, terima kasih berbagi rehabilitasi Anda 483 00:25:10,417 --> 00:25:12,709 Uh, sutradara, tidak perlu bersikap sopan. 484 00:25:12,959 --> 00:25:14,709 Untuk mantan kontra seperti saya, 485 00:25:14,709 --> 00:25:16,584 itu benar-benar tidak mudah kembali ke masyarakat. 486 00:25:16,584 --> 00:25:18,376 Jadi saya sangat senang bisa membantu, 487 00:25:18,751 --> 00:25:21,917 tapi aku memang ingin bertanya kompensasi untuk akting ... 488 00:25:21,917 --> 00:25:23,709 Saya pikir Anda mungkin telah salah paham sedikit. 489 00:25:23,876 --> 00:25:26,667 Ini khusus untuk rehabilitasi adalah untuk tujuan nirlaba. 490 00:25:26,792 --> 00:25:28,209 Bukankah perwira pembebasan bersyarat itu menjelaskan hal itu padamu? 491 00:25:28,501 --> 00:25:29,334 Haruskah saya menelepon dan ... 492 00:25:29,334 --> 00:25:31,792 Tidak, tidak, itu tidak perlu. Saya mengerti. 493 00:25:32,292 --> 00:25:34,876 Saya senang telah membantu, gratis. 494 00:25:37,959 --> 00:25:41,334 Tidak ada uang. Tapi itu tidak penting. 495 00:25:42,042 --> 00:25:44,209 Terus bekerja keras kan? 496 00:25:45,209 --> 00:25:49,001 Sui Cheung - kamu bisa melakukannya! Berusaha lebih keras! 497 00:25:55,792 --> 00:25:57,167 Di sana, lihat? 498 00:25:57,334 --> 00:25:59,126 Kesempatan lain untuk bekerja, kan? 499 00:26:21,417 --> 00:26:22,792 Jangan ltsarobbery Gimmeyourwallet dan telepon Anda. 500 00:26:23,751 --> 00:26:24,542 Hah? 501 00:26:24,542 --> 00:26:26,042 Jangan ltsarobbery Gimmeyourwallet dan telepon Anda. 502 00:26:26,292 --> 00:26:27,709 Maaf, apa yang kamu katakan? 503 00:26:27,709 --> 00:26:29,459 Lihat? Mengatakan bahwa itu tidak akan berhasil! 504 00:26:30,001 --> 00:26:31,751 Anda harus memiliki kepercayaan pada diri sendiri. 505 00:26:32,459 --> 00:26:34,417 Sui Cheung - kamu bisa melakukannya! 506 00:26:36,376 --> 00:26:37,542 Berusaha lebih keras. 507 00:26:41,042 --> 00:26:43,834 Jangan bergerak Ini adalah perampokan! 508 00:26:44,167 --> 00:26:46,501 Aku akan mati. Selamatkan aku! Selamatkan aku! 509 00:26:46,834 --> 00:26:48,876 Lady, tenanglah. Jadilah rasional. 510 00:26:49,042 --> 00:26:50,751 Kataku perampokan Kamu tidak akan mati 511 00:26:50,751 --> 00:26:52,251 Memperkosa! Memperkosa! 512 00:26:52,709 --> 00:26:55,084 Yo mamma, pemerkosaan Aku bahkan tidak menyentuhmu. 513 00:26:55,542 --> 00:26:57,542 Saya hanya ingin melakukan perampokan sederhana. 514 00:26:57,542 --> 00:26:59,042 Memperkosa! 515 00:26:59,959 --> 00:27:00,959 Biarkan wanita itu pergi! 516 00:27:01,209 --> 00:27:02,834 Aku bahkan tidak menangkapnya. Bagaimana aku bisa membiarkan dia pergi? 517 00:27:14,167 --> 00:27:16,584 Pemerkosa, eh? Kamu mati! 518 00:27:16,584 --> 00:27:17,584 Mengapa?! 519 00:27:17,917 --> 00:27:19,084 Kamu suka memperkosa 520 00:27:20,542 --> 00:27:21,751 - kenapa ?! - Sialan pemerkosa! 521 00:27:21,959 --> 00:27:23,709 Mengapa?! Kenapa kamu tidak percaya padaku? 522 00:27:23,709 --> 00:27:26,376 Apa Anda sedang bercanda? Apakah Anda tidak manusiawi? 523 00:27:26,834 --> 00:27:28,917 Mengalahkan seorang pemerkosa dan Anda bahkan tidak memanggil saya? 524 00:27:28,917 --> 00:27:31,376 Kenapa kamu tidak memberiku kesempatan ?! 525 00:27:31,376 --> 00:27:32,751 Mengapa?! 526 00:27:32,751 --> 00:27:33,917 Aku akan menangkapmu, sundal! 527 00:27:34,417 --> 00:27:36,042 Mengapa?! Kenapa kamu tidak percaya padaku? 528 00:27:51,959 --> 00:27:58,126 Aku percaya kamu. Aku masuk hanya untuk mengatakannya. 529 00:27:59,292 --> 00:28:01,167 Semua orang di sini telah melanggar hukum. 530 00:28:02,042 --> 00:28:05,709 Tapi setiap orang harus memiliki kesempatan untuk berubah. 531 00:28:06,876 --> 00:28:10,292 Kita semua bisa melihat betapa Anda benar-benar bertobat. 532 00:28:10,917 --> 00:28:11,626 Bukan begitu? 533 00:28:11,626 --> 00:28:12,584 Iya nih! 534 00:28:16,876 --> 00:28:21,167 Kamu adalah teman pertama Aku sudah datang kemari. 535 00:28:22,334 --> 00:28:24,751 Apa katamu?! Teman apa?! 536 00:28:26,792 --> 00:28:27,834 Kakak beradik. 537 00:28:28,417 --> 00:28:31,876 Dunia mungkin tidak mempercayaimu, tapi kita semua saudara akan. 538 00:28:32,626 --> 00:28:33,626 Apakah semua orang percaya dia ?! 539 00:28:33,876 --> 00:28:34,751 Kami melakukan ... 540 00:28:34,751 --> 00:28:36,126 Mari kita di sini bertepuk tangan! 541 00:28:38,959 --> 00:28:40,709 - Terima kasih semua. - Tidak apa-apa! 542 00:28:41,209 --> 00:28:43,917 Terima kasih. Terima kasih. 543 00:28:43,917 --> 00:28:44,751 Apakah kamu... 544 00:28:44,751 --> 00:28:46,792 Saya ingin benar terima kasih 545 00:28:46,792 --> 00:28:47,917 - Terima kasih. - Tolong jangan 546 00:28:49,251 --> 00:28:50,876 Tidak, sial Tidak! 547 00:29:01,501 --> 00:29:03,917 Nona ... apa kamu baik-baik saja? 548 00:29:04,376 --> 00:29:07,876 Saya sangat takut, saya tidak berpikir kaki saya akan menahanku 549 00:29:41,751 --> 00:29:42,792 Hei! 550 00:29:44,501 --> 00:29:46,876 "Cuaca di sana terlihat bagus!" 551 00:29:48,959 --> 00:29:50,792 "Ini pergantian musim di New York." 552 00:29:50,792 --> 00:29:54,042 "Makan siang setiap hari seperti piknik." 553 00:29:54,792 --> 00:29:58,584 Faktanya adalah itu Aku disini berkeringat celanaku. 554 00:29:58,792 --> 00:30:02,292 Tapi setiap hari saya masih harus mencipta bukti berada di New York. 555 00:30:05,167 --> 00:30:07,334 "Putri Ka mencari anjing - Dia pandai memotret! " 556 00:30:07,334 --> 00:30:09,626 "Hong Kong tertawa karena ini!" 557 00:30:17,542 --> 00:30:19,292 Apa? Tidak mungkin. 558 00:30:21,542 --> 00:30:24,959 Hanya gimme satu bar. Aku mengirim sesuatu, Bung. 559 00:30:34,834 --> 00:30:36,709 Satu bar 560 00:30:50,042 --> 00:30:52,417 Hei! 561 00:30:52,834 --> 00:30:54,209 Anda memiliki waktu yang baik dengan Anda? 562 00:30:54,209 --> 00:30:55,584 Dia hebat. 563 00:30:55,584 --> 00:30:59,001 Aku juga baik. Chick kecil, tapi benar-benar bisa melakukannya. 564 00:30:59,001 --> 00:31:00,834 Kita harus kembali lagi nanti. 565 00:31:02,751 --> 00:31:03,334 Hei... 566 00:31:04,626 --> 00:31:06,751 Apa yang kamu lakukan di sini? 567 00:31:07,417 --> 00:31:09,709 Tidak, tidak, saya hanya mencari sesuatu. 568 00:31:09,709 --> 00:31:12,001 Mencari sesuatu? Baiklah aku 569 00:31:12,709 --> 00:31:15,167 Menemukannya. Barang bagus. 570 00:31:16,292 --> 00:31:17,042 Barang bagus. 571 00:31:17,042 --> 00:31:17,876 Tidak apa-apa. 572 00:31:17,876 --> 00:31:19,751 Hei! Apa yang kamu lakukan? 573 00:31:19,751 --> 00:31:20,667 Apa, hanya dering ... 574 00:31:20,667 --> 00:31:24,376 Jadi ... kalian berdua datang bersama. 575 00:31:24,376 --> 00:31:27,167 Masuk dan bergiliran bermain, ganteng. 576 00:31:27,167 --> 00:31:28,834 - Bersenang-senanglah, - Hei, aku tidak butuh apapun ... 577 00:31:28,834 --> 00:31:31,042 - membantu sedikit ... - Jangan bilang tidak segera. 578 00:31:31,042 --> 00:31:32,042 Betul. 579 00:31:32,042 --> 00:31:34,876 Tidak ada yang salah dengan threesome. 580 00:31:34,876 --> 00:31:37,834 Tapi bersikaplah lembut dan bersikap sopan, oke? 581 00:31:37,834 --> 00:31:39,001 Ini biaya ekstra. 582 00:31:39,251 --> 00:31:40,209 Berapa banyak? 583 00:31:40,209 --> 00:31:44,167 Dia? 390 untuk anak ganteng. 584 00:31:44,417 --> 00:31:45,751 Kamu? 690. 585 00:31:46,834 --> 00:31:48,251 Apa itu ... itu tinggi, berlemak. 586 00:31:48,251 --> 00:31:49,834 Biarkan aku memikirkannya lagi! 587 00:31:49,834 --> 00:31:51,751 Serius? Kamu harus berpikir bahkan yang berakhir? 588 00:31:52,792 --> 00:31:56,126 Wow, saya tidak tahu Anda untuk seseorang dengan standar 589 00:31:56,626 --> 00:31:59,292 Dummy, gunakan kepala Anda - 590 00:31:59,626 --> 00:32:02,376 Bunyikan bel. Saat dia melangkah keluar, lihat baik-baik 591 00:32:02,542 --> 00:32:04,876 Lalu pulanglah, gosok satu, dan sudah selesai! 592 00:32:04,876 --> 00:32:06,042 Seiring waktu, Anda bisa menghemat banyak 593 00:32:06,042 --> 00:32:07,084 Sungguh, cobalah. 594 00:32:07,167 --> 00:32:08,292 - tidak apa-apa kok. - Lakukan satu sama lain? 595 00:32:08,292 --> 00:32:09,417 Jangan biarkan aku menahanmu. 596 00:32:09,417 --> 00:32:10,876 - Lakukan satu sama lain? - Jangan biarkan aku menahanmu 597 00:32:10,876 --> 00:32:11,626 Ambil saja sebentar 598 00:32:11,626 --> 00:32:13,834 Biarkan aku pergi, aku sedang mencari sesuatu. 599 00:32:13,834 --> 00:32:15,126 Jangan biarkan aku menahanmu. 600 00:32:15,126 --> 00:32:16,417 Bukankah itu besar 601 00:32:16,417 --> 00:32:17,251 Begitulah 602 00:32:42,084 --> 00:32:44,792 SELAMAT DATANG! Masuk dan minum sup dulu. 603 00:32:47,709 --> 00:32:49,459 Hei, tidak, sebenarnya ... 604 00:32:49,751 --> 00:32:52,626 Pertama kali melihat kamu Namaku Lai. 605 00:32:53,626 --> 00:32:57,126 Saya membuat sup mentimun dan tendon hari ini. 606 00:32:59,917 --> 00:33:01,126 Bagus untuk punggung dan ginjal. 607 00:33:01,126 --> 00:33:02,417 Minumlah selagi panas. 608 00:33:17,209 --> 00:33:18,792 Maaf, tapi saya rasa itu sudah cukup. 609 00:33:20,001 --> 00:33:22,876 Begitu cepat? Tapi Anda baru saja tiba. 610 00:33:24,167 --> 00:33:26,584 Tidak, sebenarnya, saya tinggal di gedung di sisi lain. 611 00:33:26,584 --> 00:33:31,376 Baru saja di jendela, Tanpa sengaja aku menjatuhkan tongkat selfie 612 00:33:31,376 --> 00:33:32,709 ke bra kamu 613 00:33:32,709 --> 00:33:35,542 Oh, jadi tongkat itu milikmu 614 00:33:39,126 --> 00:33:40,167 Terima kasih. 615 00:33:43,042 --> 00:33:44,834 Maaf, saya benar-benar harus pergi. 616 00:33:46,667 --> 00:33:48,376 Biarkan saya membayar Anda sesuatu. Berapa banyak? 617 00:33:48,376 --> 00:33:50,417 Tidak apa-apa! Selesaikan sup dulu. 618 00:33:50,417 --> 00:33:52,667 Aku akan meminumnya Aku akan. 619 00:33:52,876 --> 00:33:54,626 Tapi karena... 620 00:33:55,959 --> 00:33:57,292 Ketika saya datang, saya tidak membawa dompet saya, 621 00:33:57,292 --> 00:34:00,209 maukah kamu menungguku untuk mendapatkannya? 622 00:34:00,209 --> 00:34:02,917 Tidak apa-apa, kita tetangga. 623 00:34:03,542 --> 00:34:05,084 Berikan padaku saat kamu lewat di lain waktu. 624 00:34:05,084 --> 00:34:07,084 Selesaikan sup dulu, selagi masih panas. 625 00:34:07,084 --> 00:34:08,001 Oke, ORGY- 626 00:34:08,667 --> 00:34:09,709 Ada yang harus kulakukan. 627 00:34:12,417 --> 00:34:16,376 Oh, Anda tahu bagaimana menggunakan tongkat itu, 628 00:34:16,376 --> 00:34:18,042 jadi tahukah anda bagaimana cara online? 629 00:34:19,001 --> 00:34:21,292 Saya belum bisa online, 630 00:34:21,292 --> 00:34:23,167 Saya tidak tahu apakah ada klien yang bahkan memesan saya. 631 00:34:28,751 --> 00:34:30,417 Meskipun Lai berusia tiga puluhan, 632 00:34:30,417 --> 00:34:32,376 dia menjaga dirinya cukup baik. 633 00:34:32,376 --> 00:34:35,084 Sedangkan untuk paket pijat dan sup ini, 634 00:34:35,084 --> 00:34:38,042 Rasanya seperti disubsidi rumah dijual - 635 00:34:38,042 --> 00:34:39,584 Tentu, ini terlihat beberapa tahun, 636 00:34:39,584 --> 00:34:43,584 tapi sederhana, lugas, dan praktis. 637 00:34:43,584 --> 00:34:46,084 Itu benar-benar memiliki rasa 'rumah' untuk itu. 638 00:34:49,751 --> 00:34:54,001 Halo sayang. Rindukan Saya? 639 00:34:54,001 --> 00:34:56,084 Ya, saya sedang bekerja. 640 00:34:56,542 --> 00:34:58,834 Terima kasih banyak. Siapa namamu? 641 00:35:00,251 --> 00:35:01,417 Saya adalah Chi-Hin. 642 00:35:01,709 --> 00:35:04,709 Chi-Hin ... Tunggu sebentar, oke? 643 00:35:12,542 --> 00:35:14,792 Bila Anda mendapat kesempatan, kembalilah untuk sup. 644 00:35:14,792 --> 00:35:15,751 Yakin. 645 00:35:22,292 --> 00:35:24,792 Hei, hei! 646 00:35:25,459 --> 00:35:26,959 Ada apa denganmu 647 00:35:26,959 --> 00:35:29,167 Aleck sepertinya menyukaimu, mengikuti Anda sekitar seperti itu 648 00:35:29,167 --> 00:35:31,084 Maukah kamu berurusan dengan anjingmu? 649 00:35:34,667 --> 00:35:37,667 Hei, hentikan itu Itu obatnya! 650 00:35:38,792 --> 00:35:40,251 Aleck kecil sebenarnya cukup imut. 651 00:35:40,667 --> 00:35:43,042 Sayang sekali Jenny menyukai kucing dan bukan anjing. 652 00:35:43,042 --> 00:35:45,001 Jika tidak, dia akan datang lebih banyak lagi. 653 00:35:45,001 --> 00:35:46,584 Apa, cewekmu masih belum membuangmu? 654 00:35:46,584 --> 00:35:47,917 Bro, jangan bilang begitu 655 00:35:47,917 --> 00:35:49,667 Cinta sejati tidak begitu lemah. 656 00:35:49,667 --> 00:35:51,042 Aku bertemu Jenny malam ini. 657 00:35:51,042 --> 00:35:52,042 Anda tidak bisa menyeret saya ke bawah. 658 00:35:52,042 --> 00:35:55,626 Setelah semua itu baru terakhir kali? Kamu mencoba lagi 659 00:35:55,626 --> 00:35:57,084 Aku tidak melakukannya di sini. 660 00:35:57,084 --> 00:35:58,626 Saya memesan kamar hotel di seberang jalan. 661 00:35:58,626 --> 00:36:00,292 Malam ini, Jenny dan aku akan meledak booming. 662 00:36:03,626 --> 00:36:05,876 Hei, Fung ... anjingnya - 663 00:36:05,876 --> 00:36:07,959 Dia sedang makan itu pak chitlins di lemari es. 664 00:36:07,959 --> 00:36:09,084 Oh, biarkan dia. 665 00:36:09,084 --> 00:36:10,626 Dia tahu cara makannya. Itu bagus. 666 00:36:10,626 --> 00:36:11,959 Biarkan dia memakan semuanya. 667 00:36:11,959 --> 00:36:13,376 Aleck tidak hanya tahu cara makannya, 668 00:36:13,376 --> 00:36:14,626 dia punya lebih banyak trik, 669 00:36:14,626 --> 00:36:15,542 Menonton ini. 670 00:36:17,006 --> 00:36:18,751 - Kemari. - Apa kesepakatannya? 671 00:36:18,751 --> 00:36:20,292 Kemarilah, dummy. Lihat itu. 672 00:36:20,292 --> 00:36:23,667 Lihat itu? Aleck tahu bagaimana memotretmu 673 00:36:23,667 --> 00:36:24,751 Tidak benar-benar? 674 00:36:24,751 --> 00:36:25,667 Apakah dia pintar? 675 00:36:25,667 --> 00:36:26,667 Wow! 676 00:36:26,667 --> 00:36:27,667 Siap-siap. 677 00:36:28,626 --> 00:36:32,042 Ya! 678 00:36:33,167 --> 00:36:36,042 Aleck yakin itu pintar. Dia bisa membingkai sebuah tembakan. 679 00:36:36,042 --> 00:36:37,292 Yo, saatnya lari. 680 00:36:37,292 --> 00:36:38,459 Aku harus pergi boom-boom. 681 00:36:38,459 --> 00:36:39,459 - Boom-boom? - Yap, 682 00:36:39,459 --> 00:36:41,417 jangan menungguku Selamat tinggal 683 00:36:41,751 --> 00:36:42,709 Nikmati dirimu sendiri! 684 00:36:45,084 --> 00:36:46,126 Apa ini? 685 00:36:48,542 --> 00:36:49,751 Kotoran! 686 00:36:54,402 --> 00:36:52,584 Tidak ada ruang 687 00:36:52,834 --> 00:36:55,417 Maaf, tapi sempat ruang bertema yang Anda pesan 688 00:36:55,417 --> 00:36:56,792 diperpanjang oleh penghuninya. 689 00:36:57,084 --> 00:36:58,167 Anda bisa menunggu ... 690 00:36:58,167 --> 00:37:00,751 Apa Anda sedang bercanda? Berapa harganya? 691 00:37:01,209 --> 00:37:02,959 Oleh... 692 00:37:02,959 --> 00:37:04,042 tiga jam. 693 00:37:04,167 --> 00:37:05,501 Tiga jam?! 694 00:37:05,501 --> 00:37:06,959 Sepanjang itu? 695 00:37:07,751 --> 00:37:09,001 Aku butuh waktu lama. 696 00:37:11,001 --> 00:37:13,834 Lupakan. Tidak ada tema kitty Beralih ke yang lain. 697 00:37:14,209 --> 00:37:17,751 Hah? Anda mengatakan tema kitty. Meong! 698 00:37:21,376 --> 00:37:24,959 Tidak apa-apa, mari kita coba yang lain. 699 00:37:24,959 --> 00:37:27,209 Ada kereta bawah tanah ... dungeon ... 700 00:37:27,209 --> 00:37:28,876 Wow, dunia bawah ini satu ... 701 00:37:28,876 --> 00:37:30,001 itu praktis meletus Meong! 702 00:37:30,001 --> 00:37:31,751 Nuh-eh! 703 00:37:32,167 --> 00:37:34,751 Menempel lidah kitty itu. 704 00:37:34,751 --> 00:37:36,501 Permisi! Permisi! 705 00:37:36,501 --> 00:37:37,292 Uh, meong? 706 00:37:38,167 --> 00:37:40,084 Kami sama sekali tidak memiliki kekosongan. 707 00:37:41,209 --> 00:37:45,042 Bagaimana dengan ini - paling awal kekosongan kita punya waktu satu jam, 708 00:37:45,334 --> 00:37:46,501 tema kapsul ruang! 709 00:37:46,501 --> 00:37:47,626 Apa anda mau menunggu? 710 00:37:47,626 --> 00:37:48,667 Tunggu pantatmu, tunggu! 711 00:37:49,251 --> 00:37:50,917 Dengan uang yang cukup, saya yakin akan ada kamar! 712 00:37:51,459 --> 00:37:53,334 Meong. Kami keluar 713 00:38:20,459 --> 00:38:22,709 Ini gila Tidak ada kamar di mana saja. 714 00:38:24,959 --> 00:38:25,876 Punya kamar? 715 00:38:26,209 --> 00:38:30,042 Sayang, kita sudah berjalan sepuluh ribu langkah, 716 00:38:30,042 --> 00:38:33,834 kuota latihan sepanjang hari. Aku lelah. 717 00:38:35,042 --> 00:38:36,126 Mari kita lupakan saja. 718 00:38:36,626 --> 00:38:37,834 Tentu saja tidak! 719 00:38:38,167 --> 00:38:40,001 Aku bukan seseorang yang pergi setengah jalan. 720 00:38:42,001 --> 00:38:44,626 Sayang, tidak ada orang di sekitar. Mari kita lakukan di sini. 721 00:38:45,667 --> 00:38:46,917 Ada seseorang disana 722 00:38:47,251 --> 00:38:48,084 Tidak mungkin. 723 00:38:48,459 --> 00:38:50,709 Wow ... mengesankan. 724 00:38:51,251 --> 00:38:53,959 Sayang, ayo kita lakukan di luar. Kita tidak bisa membiarkan mereka menang. 725 00:38:53,959 --> 00:38:55,751 Meow, tidak mungkin! 726 00:38:55,751 --> 00:38:58,292 Lihat, jika Anda tidak menemukan tempat yang cepat, kitty tidak akan kawin 727 00:39:03,417 --> 00:39:06,626 Meong! Akhirnya saya temukan toilet yang rusak itu kosong! 728 00:39:06,959 --> 00:39:09,417 Hei, bangun, ayo kita pergi atau itu akan hilang. 729 00:39:10,792 --> 00:39:13,167 Dua puluh kilometer ... sebuah catatan baru. 730 00:39:14,584 --> 00:39:15,334 Apa? 731 00:39:15,667 --> 00:39:16,834 Aku kehabisan tenaga. 732 00:39:16,834 --> 00:39:19,667 Hei, jangan seperti itu! Bangun! 733 00:39:20,126 --> 00:39:21,584 Anda bahkan tidak memilikinya untuk bergerak, aku akan melakukannya! 734 00:39:23,959 --> 00:39:29,042 Hei! Aleck, Anda pasti bisa memilih tempat. 735 00:39:29,042 --> 00:39:32,042 Begitu banyak tempat tidur untuk tidur dan kamu harus memilih di sini 736 00:39:32,626 --> 00:39:34,584 Tidak heran saya terbakar semalaman. 737 00:39:34,792 --> 00:39:35,834 Bangun. 738 00:39:38,626 --> 00:39:39,834 Ayo, keluarlah. 739 00:39:47,542 --> 00:39:50,126 Hei, ada apa dengan menyelinap di sekitar. 740 00:39:51,501 --> 00:39:52,751 Kemana kamu pergi? 741 00:39:52,751 --> 00:39:53,792 Seperti seharusnya aku tidak pindah? 742 00:39:53,792 --> 00:39:56,209 Jika saya tinggal di sini, Jenny benar-benar akan putus denganku 743 00:39:56,959 --> 00:39:59,292 Sst! Tetap tenang. 744 00:39:59,751 --> 00:40:01,167 Jika Shing mendengar Anda, Anda sangat dalam. 745 00:40:03,126 --> 00:40:04,667 Terakhir kali seorang pria pindah, 746 00:40:04,667 --> 00:40:06,209 Shing menahannya selama dua belas jam. 747 00:40:07,084 --> 00:40:09,542 Dia gila. Kita selalu tahu itu. 748 00:40:09,542 --> 00:40:10,751 Baiklah, jangan katakan seperti itu. 749 00:40:11,126 --> 00:40:14,751 Anda tahu taipan properti '97. Itu adalah Shing. 750 00:40:14,751 --> 00:40:16,834 Dalam satu malam, ia membeli 24 unit. 751 00:40:16,834 --> 00:40:18,042 Dalam satu malam, semuanya hilang. 752 00:40:18,042 --> 00:40:21,001 Sst! Keep it down, Anda akan membangunkannya! 753 00:40:21,001 --> 00:40:22,376 Kamu sudah menemukan tempat untuk pindah? 754 00:40:22,376 --> 00:40:24,792 Aku bangun semalaman. Ran angka. 755 00:40:25,542 --> 00:40:27,626 Tidak peduli apa, Aku harus menemukan tempatku sendiri yang nyaman. 756 00:40:28,001 --> 00:40:30,709 Aku butuh tempatku sendiri sebelum aku bisa meneruskannya dengan Jenny. 757 00:40:31,209 --> 00:40:33,126 Begitulah hidup itu, mencoba untuk mendapatkannya, bukan? 758 00:40:33,626 --> 00:40:35,542 Baiklah, kamu benar tentang itu 759 00:40:35,792 --> 00:40:37,376 Tapi saya tidak tahu lagi apa yang bisa saya katakan. 760 00:40:37,667 --> 00:40:38,626 Hati hati. 761 00:40:39,126 --> 00:40:40,376 Terima kasih. 762 00:40:41,917 --> 00:40:44,626 Di sini ... bukankah kamu selalu menyukai penjepitku? 763 00:40:45,001 --> 00:40:45,834 Ambil 764 00:40:45,834 --> 00:40:47,209 Terima kasih. Hanya ada satu? 765 00:40:47,667 --> 00:40:48,876 Jadi serakah. 766 00:40:50,001 --> 00:40:50,876 Terima kasih. 767 00:40:51,917 --> 00:40:53,792 Bruder Fung ... untukmu 768 00:40:55,626 --> 00:40:56,667 Saya tidak main-main dengan hal-hal itu. 769 00:40:56,667 --> 00:40:57,834 Ini adalah headset bluetooth. 770 00:40:58,542 --> 00:41:00,542 Terima kasih. Aku harus kembali untuk Lo Wu lagi besok 771 00:41:00,542 --> 00:41:01,251 Ini bergetar? 772 00:41:01,459 --> 00:41:02,334 Begitulah adanya. 773 00:41:02,959 --> 00:41:04,001 Anda mungkin suka bernyanyi. 774 00:41:04,001 --> 00:41:05,126 - Tidak, terima kasih... - Ini mic pribadi saya. Ambil. 775 00:41:05,126 --> 00:41:07,292 - Ini ... tidak apa-apa kok. - Ambil. 776 00:41:07,584 --> 00:41:08,959 Berikan padaku. Ini bergetar? 777 00:41:08,959 --> 00:41:10,126 Untuk vibrato. 778 00:41:10,584 --> 00:41:11,667 Aku tidak punya hadiah untukmu, 779 00:41:12,167 --> 00:41:15,376 jadi jika Aleck mengambil tempat tidurmu, Anda bisa tidur di tambang. 780 00:41:15,376 --> 00:41:16,001 Baik- 781 00:41:16,001 --> 00:41:17,917 Baiklah, saya pergi. Bangunlah Sheng akan menjadi bencana. 782 00:41:17,917 --> 00:41:18,667 Aku akan berjalan denganmu 783 00:41:18,667 --> 00:41:19,501 Terima kasih banyak. 784 00:41:19,501 --> 00:41:20,667 Sampai jumpa, Ming! Selamat tinggal 785 00:41:20,834 --> 00:41:21,542 Maaf. 786 00:41:22,084 --> 00:41:23,001 Kamu tidak bisa pergi Kamu tidak diijinkan 787 00:41:23,001 --> 00:41:23,876 Sheng! 788 00:41:23,876 --> 00:41:24,751 Melihat Ming di sana, aku agak ingin menangis. 789 00:41:24,751 --> 00:41:27,042 Menangis, karena kalau mau beli flat pertama saya di 3 juta dolar, 790 00:41:27,376 --> 00:41:31,417 Aku harus tinggal di sini dua belas tahun 791 00:41:31,417 --> 00:41:33,167 Untuk menghemat uang muka sepuluh persen. 792 00:41:33,167 --> 00:41:34,917 Hidup sebagai binatang jantan 793 00:41:35,584 --> 00:41:39,084 yang tidak bisa kawin selama dua belas tahun - 794 00:41:39,084 --> 00:41:40,126 Bagaimana aku bisa tahan? 795 00:41:51,084 --> 00:41:52,126 Chi-Hin? 796 00:41:52,126 --> 00:41:53,376 Apakah aku menghalangi jalanmu? 797 00:41:53,376 --> 00:41:54,417 Tidak tidak. 798 00:41:54,417 --> 00:41:57,667 Aku bosan menunggu begitu lama, jadi saya mengambil selfies. 799 00:41:57,667 --> 00:41:58,501 Oh. 800 00:41:59,667 --> 00:42:00,667 Butuh bantuan 801 00:42:00,667 --> 00:42:02,042 Tidak dibutuhkan. Anda melakukan selfies Anda. 802 00:42:09,459 --> 00:42:14,084 Hei, apakah tempatmu terlalu kecil? mencuci dan menggantungkan pakaianmu? 803 00:42:14,667 --> 00:42:17,584 Rumah-rumah di Hong Kong terlalu kecil untuk melakukan itu. 804 00:42:17,584 --> 00:42:20,667 Ya. Bangunan Hong Kong semuanya saling menempel. 805 00:42:21,209 --> 00:42:22,834 Bahkan jika Anda sampai ke 5 juta dolar, 806 00:42:22,834 --> 00:42:24,792 Masih belum ada tempat untuk menggantungkan pakaian sampai kering. 807 00:42:25,251 --> 00:42:27,292 Itu sebabnya ada banyak laundry. 808 00:42:28,042 --> 00:42:30,709 5 juta dan masih tidak ada ruang untuk menggantung pakaian ... 809 00:42:31,251 --> 00:42:32,834 Orang-orang Hong Kong pasti bodoh. 810 00:42:33,292 --> 00:42:37,042 Di kampung halaman saya, tiga flat bersama tidak akan ada biaya satu juta. 811 00:42:37,042 --> 00:42:39,626 Balkon memegang pakaian sebanyak yang Anda mau. 812 00:42:39,626 --> 00:42:41,834 Orang Hong Kong bodoh. 813 00:42:41,834 --> 00:42:44,084 Semua orang terus menempatkan segalanya ke apartemen mereka 814 00:42:44,084 --> 00:42:46,917 namun ... mereka bahkan tidak tahu untuk apa. 815 00:42:47,251 --> 00:42:49,792 Kebahagiaan berarti memiliki rumah. 816 00:42:52,126 --> 00:42:57,376 Aku kehilangan bayi Berikan bayi kembali padaku! 817 00:42:59,417 --> 00:43:02,042 Saya memiliki dua juta pada saya. 818 00:43:02,042 --> 00:43:05,126 Berikan Bayi kembali dan aku akan memberimu dua juta! 819 00:43:06,001 --> 00:43:08,501 Terkadang, itu lebih baik seekor anjing dari pada seseorang. 820 00:43:08,876 --> 00:43:12,709 Tidak akan menemukan nilai seekor anjing untuk menjadi seratus kali saya. 821 00:43:15,292 --> 00:43:16,626 Permisi. 822 00:43:18,292 --> 00:43:22,209 Hai sayang. Aku juga merindukanmu. 823 00:43:22,209 --> 00:43:23,542 Apakah kamu mencintaiku? 824 00:43:24,376 --> 00:43:26,001 Saya sedang mencuci 825 00:43:26,584 --> 00:43:30,042 Dengan tetangga. Anda tidak mengenalnya. 826 00:43:32,626 --> 00:43:34,542 Oh, Anda ingin berbicara dengannya? 827 00:43:35,584 --> 00:43:37,209 Ucapkan beberapa kata. 828 00:43:37,209 --> 00:43:38,584 Tidak apa-apa! 829 00:43:38,584 --> 00:43:39,542 Aku tidak ingin menakut-nakuti pacarmu. 830 00:43:39,542 --> 00:43:43,709 Halo, apakah kamu pacar ibuku? 831 00:43:45,542 --> 00:43:46,751 Ya. 832 00:43:48,251 --> 00:43:50,751 Oke, ibu sibuk sekarang. 833 00:43:50,751 --> 00:43:52,751 Baiklah, selamat tinggal. 834 00:43:55,459 --> 00:43:59,042 Kasus Lai adalah suami khas lainnya yang meninggalkan istrinya. 835 00:43:59,459 --> 00:44:02,167 Jadi dia menyesatkan putrinya, mengatakan bahwa dia datang ke Hong Kong untuk memasak. 836 00:44:02,917 --> 00:44:04,959 Lai sangat pandai membuat sup. 837 00:44:05,292 --> 00:44:07,709 Jika dia membuka sebuah kios, bisnis harus cukup bagus 838 00:44:21,167 --> 00:44:23,167 Hal baik yang kamu panggil Aku baru saja akan meneleponmu. 839 00:44:24,376 --> 00:44:26,042 Brother Fai, saya ingin mengganti geng. 840 00:44:26,584 --> 00:44:27,709 Saya tidak ingin menyelundupkan lagi. 841 00:44:28,167 --> 00:44:29,459 Hah? Berubah ke geng apa? 842 00:44:30,667 --> 00:44:32,917 Orang Asia Selatan Setidaknya aku punya kesempatan untuk memberi tanda. 843 00:44:34,001 --> 00:44:38,084 Dengar, Bob, aku mengerti. Aku juga ingin keluar. 844 00:44:39,417 --> 00:44:41,334 Selama ini, saya pikir kita bisa menyelesaikan penyelundupan 845 00:44:41,334 --> 00:44:43,209 dan membawa kita ke tawaran-rigging. 846 00:44:43,667 --> 00:44:45,292 Tapi entah kenapa akhirnya ada zilch. 847 00:44:45,751 --> 00:44:47,667 Aku juga sangat kecewa. 848 00:44:47,959 --> 00:44:50,209 Seperti hari ini. Awalnya, mereka mengatakan untuk tetap membungkusnya, 849 00:44:50,209 --> 00:44:52,667 bahwa akan ada darah Mereka bahkan memanggil Anda dengan nama. 850 00:44:53,001 --> 00:44:56,709 Aku bilang tidak. Bukan dari TripAdvisor LLC terus menggunakan yunior? 851 00:44:56,959 --> 00:44:58,626 Biarkan mereka mencampurnya sedikit. 852 00:44:59,001 --> 00:45:00,376 Tidak, saudara Fai Ming. Aku akan melakukannya. 853 00:45:00,834 --> 00:45:02,209 Tidakkah kamu mau mengganti geng? 854 00:45:03,001 --> 00:45:05,376 Bos perlu kerja dan yunior tidak melakukannya? Itu memalukan. 855 00:45:05,376 --> 00:45:06,876 Bagi gangster, itulah yang paling penting. 856 00:45:09,709 --> 00:45:10,917 Fai Ming mengirim saya. 857 00:45:10,917 --> 00:45:12,876 Brother Wah ... Dia ada di sini. 858 00:45:18,001 --> 00:45:20,667 Wah saudara Wah, inilah yang sebenarnya tidak bisa saya lakukan! 859 00:45:20,667 --> 00:45:23,042 Tidak, saya pikir itu cocok untuk anda. 860 00:45:23,042 --> 00:45:26,876 Lihat seberapa berotot Anda? Terlihat bagus, bukan? 861 00:45:26,876 --> 00:45:29,417 Ya! Sama seperti Hulk. 862 00:45:29,417 --> 00:45:30,334 Kelihatan bagus. 863 00:45:30,709 --> 00:45:33,792 Saudara Wah, bisakah kamu berhenti meletakkan benda-benda di tubuhku? 864 00:45:34,292 --> 00:45:35,542 Baju saya hampir meledak. 865 00:45:35,542 --> 00:45:36,667 Apakah harus seperti ini? 866 00:45:36,667 --> 00:45:38,751 Banyak ini dulu sangat mahal, 867 00:45:38,751 --> 00:45:40,792 Ini baru kadaluarsa satu atau dua tahun. 868 00:45:40,792 --> 00:45:43,167 Ambillah di sana dan Banyak orang akan memperjuangkannya. 869 00:45:43,167 --> 00:45:44,751 Bahkan lebih baik lagi jika Anda bisa mengambil lebih banyak lagi di sana. 870 00:45:44,751 --> 00:45:48,084 Pergi melempar mantel, mengambil barang, dan pergi. 871 00:45:48,417 --> 00:45:49,417 Barang lebih abu-abu 872 00:45:49,876 --> 00:45:51,917 Kita sebut saja itu untuk membodohi orang. 873 00:45:51,917 --> 00:45:54,751 Wah saudara, apakah kamu benar-benar berpikir? Aku bisa melewati perbatasan? 874 00:45:55,042 --> 00:45:57,584 Aku meneteskan air. Pakaian dalam saya hampir basah kuyup. 875 00:45:59,626 --> 00:46:01,959 Kamu merepotkan Baiklah, saya akan membantu Anda melepaskannya. 876 00:46:01,959 --> 00:46:02,709 Tidak apa-apa! 877 00:46:04,626 --> 00:46:05,751 Biarkan saja. 878 00:46:06,667 --> 00:46:09,209 Anda semua bisa melihat betapa buruknya doggies ini memilikinya. 879 00:46:09,209 --> 00:46:11,751 Lihat mereka, Betapa buruknya kondisi kehidupan mereka. 880 00:46:11,751 --> 00:46:14,376 Dan lihat bagaimana mereka tidak punya makanan, tidak ada teman 881 00:46:14,376 --> 00:46:15,001 Mereka menyedihkan. 882 00:46:15,001 --> 00:46:16,626 Bantu mereka keluar, rindu Terima kasih. 883 00:46:19,292 --> 00:46:22,626 Sialan, jalang, beberapa dolar? Apakah saya menjual stiker? 884 00:46:24,584 --> 00:46:26,542 Membantu doggies, orang-orang! 885 00:46:26,792 --> 00:46:28,834 Mereka benar-benar sengsara! 886 00:46:28,834 --> 00:46:31,376 Membantu memperbaiki kondisi kehidupan doggies! 887 00:46:32,042 --> 00:46:34,876 Oh, anjing-anjing itu sangat menyedihkan, 888 00:46:34,876 --> 00:46:36,417 kenapa kita tidak menyumbang? 889 00:46:37,001 --> 00:46:37,834 Yakin. 890 00:46:39,126 --> 00:46:40,542 Chun? 891 00:46:43,959 --> 00:46:45,917 Bayangkan itu, berlari ke teman kuliah. 892 00:46:45,917 --> 00:46:46,834 Teman kuliah 893 00:46:46,834 --> 00:46:48,834 Ya! Teman kuliah 894 00:46:49,084 --> 00:46:52,334 Lalu bagaimana kalau kita menemukan toko makanan penutup makan dan ngobrol 895 00:46:52,334 --> 00:46:53,917 Sebuah mangga pomelo sagu, tahu beras hitam, 896 00:46:53,917 --> 00:46:55,417 dan sagu mochi hijau teh hijau. 897 00:46:55,417 --> 00:46:56,709 Itu saja terima kasih! 898 00:46:59,709 --> 00:47:02,167 Jadi, mana yang kalian ikuti? 899 00:47:04,292 --> 00:47:07,792 Saya tahu, Anda ingin mengatakan "Fucking U". 900 00:47:08,376 --> 00:47:09,376 Payah sekali. 901 00:47:10,167 --> 00:47:12,167 Hah, itu lucu 902 00:47:12,167 --> 00:47:14,209 Anda teman seperti itu, Anda pasti pernah tinggal di aula yang sama, bukan? 903 00:47:14,542 --> 00:47:15,584 Bisa dibilang begitu. 904 00:47:15,584 --> 00:47:17,001 - Dimana itu? - Stanley. 905 00:47:17,792 --> 00:47:19,917 Wow, sekolah di Hong Kong Punya asrama yang mengagumkan sekarang? 906 00:47:20,251 --> 00:47:22,001 Lalu makanan enak macam apa apakah mereka melayani di kantin? 907 00:47:22,001 --> 00:47:25,292 Sayap ayam, nasi putih, jeruk. 908 00:47:25,792 --> 00:47:27,209 Itu agak menarik. 909 00:47:27,209 --> 00:47:29,084 Begitulah kantin perguruan tinggi. 910 00:47:29,084 --> 00:47:30,959 Apa yang biasanya kamu lakukan untuk bersenang-senang? 911 00:47:30,959 --> 00:47:32,376 Kerajinan tangan 912 00:47:32,959 --> 00:47:34,251 Menenun keranjang, 913 00:47:34,792 --> 00:47:37,584 memangkas sikat gigi ... dan bernyanyi. 914 00:47:38,001 --> 00:47:40,626 Lagu macam apa? 915 00:47:45,959 --> 00:47:48,292 Kehidupan... 916 00:47:48,292 --> 00:47:50,334 memiliki pangsa sukacita ... 917 00:47:50,334 --> 00:47:52,792 Kalian sangat ketinggalan zaman! 918 00:47:56,792 --> 00:47:57,501 Punya gigitan lagi. 919 00:47:59,959 --> 00:48:00,834 Bagaimana dengan kamu 920 00:48:02,751 --> 00:48:04,334 Rasanya enak? 921 00:48:20,792 --> 00:48:21,626 Tidak! Membantu! 922 00:48:21,626 --> 00:48:24,959 Lebih keras! Lebih keras! 923 00:48:26,376 --> 00:48:28,292 Sui Cheung? 924 00:48:29,417 --> 00:48:30,251 Apa yang sedang kamu lakukan? 925 00:48:31,584 --> 00:48:32,584 Apa? 926 00:48:33,376 --> 00:48:34,709 Apa yang kamu pakai? 927 00:48:35,251 --> 00:48:36,834 Oh, topi musim dingin. 928 00:48:36,834 --> 00:48:38,167 Topi musim dingin di panas ini? 929 00:48:38,167 --> 00:48:40,459 Apa, bahkan Juno memakai satu! Terlihat keren. 930 00:48:40,459 --> 00:48:42,501 Ya, Juno memang terlihat sangat keren. 931 00:48:42,501 --> 00:48:43,917 Oh, itu mode. 932 00:48:53,584 --> 00:48:55,501 Lai! semuanya baik-baik saja 933 00:48:55,501 --> 00:48:59,709 Maafkan aku, Chi Hin, seorang pencuri mencuri teleponku 934 00:48:59,709 --> 00:49:01,917 dan Anda adalah satu-satunya nomor yang saya ingat. 935 00:49:01,917 --> 00:49:03,751 Jangan takut, aku akan kembali bersamamu. 936 00:49:05,334 --> 00:49:06,501 Kamu pacarnya 937 00:49:08,501 --> 00:49:09,501 Tunggu di sini sebentar, 938 00:49:09,501 --> 00:49:11,334 dan setelah beberapa pengolahan, Anda bisa pergi. 939 00:49:11,584 --> 00:49:12,876 - terima kasih, petugas - cukup baik 940 00:49:13,542 --> 00:49:16,292 Hei Sarge, deposisi Yip Wan Yi sudah selesai. 941 00:49:16,292 --> 00:49:17,417 Apakah sketsa Anda selesai? 942 00:49:17,417 --> 00:49:18,209 Jadi. 943 00:49:27,542 --> 00:49:28,709 Apa yang salah? 944 00:49:34,542 --> 00:49:35,834 Hei sayang, apa yang terjadi? 945 00:49:43,167 --> 00:49:44,876 Aku sedang makan malam dengan ibu. 946 00:50:24,042 --> 00:50:26,292 Kenapa kamu tidak mengekspos dia ?! 947 00:50:28,209 --> 00:50:32,042 "Inilah hari saya menulis ceritaku." 948 00:50:32,042 --> 00:50:35,292 "Saya harap waktu itu bisa menyembuhkan semua" 949 00:50:35,292 --> 00:50:41,042 "Saya tidak ingin peduli siapa yang dengan siapa." 950 00:50:42,959 --> 00:50:46,709 "Aku tidak bisa lari lebih jauh darimu." 951 00:50:46,709 --> 00:50:50,584 "Kebencian tinggal di ingatanku." 952 00:50:50,584 --> 00:50:56,334 "Tidak ada lagi air mata, tinggalkan dan bebaskan." 953 00:50:58,459 --> 00:51:02,042 "Saya tidak dapat mengubah diri saya kembali." 954 00:51:02,042 --> 00:51:06,001 "Perasaan ini tetap ada selamanya." 955 00:51:06,001 --> 00:51:09,709 "Meskipun hidup ini tidak akan menjadi milik kita," 956 00:51:09,709 --> 00:51:15,334 "Masih banyak lagi yang akan datang." 957 00:52:06,292 --> 00:52:08,209 Apakah kamu perlu mandi 958 00:52:11,626 --> 00:52:13,001 Apakah kamu mau sup? 959 00:52:13,501 --> 00:52:16,001 Aku siap satu untuk pelanggan hari ini. 960 00:52:17,876 --> 00:52:21,292 Tanpa telepon, Saya tidak tahu berapa banyak pemesanan yang saya punya. 961 00:52:21,626 --> 00:52:23,834 Bisnis sudah sangat buruk. 962 00:52:24,709 --> 00:52:26,876 Saya benar-benar perlu membeli telepon baru. 963 00:52:28,792 --> 00:52:31,584 Jadi ... apa rencanamu? 964 00:52:32,126 --> 00:52:35,376 Saya berencana untuk membeli telepon baru terlebih dahulu. Itu tidak bisa ditolong. 965 00:52:37,501 --> 00:52:38,959 Tidak, yang saya maksud adalah, 966 00:52:38,959 --> 00:52:41,167 lingkungan ini agak berbahaya 967 00:52:41,167 --> 00:52:42,459 Apakah kamu sudah memikirkan ... 968 00:52:42,459 --> 00:52:44,584 Saya berpikir untuk pindah ke zona industri. 969 00:52:45,084 --> 00:52:47,292 Ada terlalu banyak kompetisi di sini. 970 00:52:48,501 --> 00:52:50,584 Dan bisnis tidak membaik. 971 00:52:52,042 --> 00:52:53,876 Nah, sebagai wanita lajang, Anda bisa ... 972 00:52:53,876 --> 00:52:56,251 Apa yang harus saya takuti? Aku punya kedua tangan dan kaki. 973 00:52:57,292 --> 00:53:01,709 Saya memiliki seorang suami untuk diandalkan, dan itu masih belum berhasil. 974 00:53:02,709 --> 00:53:04,917 Hal yang paling penting adalah mengandalkan diri sendiri. 975 00:53:05,667 --> 00:53:07,376 Anda tidak bisa berhenti bekerja. 976 00:53:07,584 --> 00:53:09,709 Apakah Anda tahu seberapa tinggi biaya di sini? 977 00:53:10,334 --> 00:53:13,042 Jika saya tidak bekerja keras, bagaimana saya bisa mendukung anak perempuan saya? 978 00:53:13,501 --> 00:53:14,917 Saya bisa bantu anda. 979 00:53:15,209 --> 00:53:18,542 Tolong aku? Jangan main-main 980 00:53:18,917 --> 00:53:22,251 Bawa putriku ke sini dan hidup bersama dalam sebuah kapsul? 981 00:53:29,542 --> 00:53:33,042 Ini hari Sabtu. Menjelang sore, Aku akan sangat sibuk 982 00:53:33,376 --> 00:53:35,126 Miliki semangkuk sup sebelum Anda pergi. 983 00:53:38,959 --> 00:53:40,084 Saya tidak akan memilikinya. 984 00:53:44,292 --> 00:53:47,709 Oh, apakah kamu membawa kartu poin yang kuberikan padamu? 985 00:53:50,751 --> 00:53:51,584 Tidak. 986 00:53:52,167 --> 00:53:54,417 Kemudian pada saat Anda datang sebagai pelindung, 987 00:53:54,417 --> 00:53:55,792 Aku akan memberimu cap lain. 988 00:54:00,334 --> 00:54:02,251 Kembalilah waktu berikutnya untuk sup. 989 00:54:08,959 --> 00:54:09,959 Sampai jumpa. 990 00:54:10,459 --> 00:54:14,084 "Tinggalkan dan bebaskan." 991 00:54:16,209 --> 00:54:20,001 "Saya tidak dapat mengubah diri saya kembali." 992 00:54:20,001 --> 00:54:23,751 "Perasaan ini tetap ada selamanya." 993 00:54:23,751 --> 00:54:27,626 "Meskipun hidup ini tidak akan menjadi milik kita," 994 00:54:27,626 --> 00:54:33,084 "Aku akan bersamamu lagi di hari berikutnya." 995 00:54:40,126 --> 00:54:46,126 "Tutup" 996 00:54:54,126 --> 00:54:56,001 Mendesah. 997 00:54:57,167 --> 00:54:59,292 Mendesah. 998 00:55:05,042 --> 00:55:06,209 Hei! 999 00:55:07,042 --> 00:55:10,292 Hei yang mendesah tentang? Sigh, desah, desah. 1000 00:55:10,876 --> 00:55:12,501 Tidak cukup menghela nafas dalam hidupmu yang terakhir? 1001 00:55:13,792 --> 00:55:15,417 Datang dan panggangi sesuatu. 1002 00:55:16,751 --> 00:55:18,501 Mari kita coba beberapa daging itu. 1003 00:55:26,584 --> 00:55:29,084 Saya menjadi gangster seperti orang lain. 1004 00:55:30,501 --> 00:55:32,126 Bagaimana saya jatuh dari kasih karunia? 1005 00:55:32,501 --> 00:55:34,417 Semua imigran bergerak naik, 1006 00:55:34,417 --> 00:55:35,876 dan saya masih menjalankan barang! 1007 00:55:35,876 --> 00:55:37,292 Anda menyebutnya jatuh dari kasih karunia? 1008 00:55:37,626 --> 00:55:39,542 Anda sudah cukup mudah. 1009 00:55:40,042 --> 00:55:42,834 Saya? Aku berada di selama enam tahun! 1010 00:55:43,376 --> 00:55:46,626 Itu hanya penjambretan. Orang tua itu takut mati. 1011 00:55:46,626 --> 00:55:48,001 Dan untuk itu saya mendapatkan pembunuhan ?! 1012 00:55:49,334 --> 00:55:50,626 Maafkan saya, 1013 00:55:50,876 --> 00:55:54,334 tapi aku berhasil melewati perguruan tinggi, adalah mensch nyata. 1014 00:55:54,959 --> 00:55:56,917 Seharusnya aku sudah menikah, membeli rumah. 1015 00:55:56,917 --> 00:55:58,417 Sederhana seperti itu. 1016 00:55:59,417 --> 00:56:03,001 Saya tidak tahu bagaimana jatuh ke dalam hidup dengan Anda merinding di tempat seperti ini. 1017 00:56:03,001 --> 00:56:04,751 - Apa yang merinding? - apa yang kau katakan? 1018 00:56:05,209 --> 00:56:09,834 Maaf. Hanya saja dua breakups dalam 24 jam 1019 00:56:11,167 --> 00:56:12,751 Aku sangat sedih. 1020 00:56:15,167 --> 00:56:16,792 Masyarakat adalah omong kosong seperti itu, 1021 00:56:17,459 --> 00:56:18,792 bagaimana mungkin kamu tidak sedih 1022 00:56:18,792 --> 00:56:21,876 Aku sudah lama gangbanging, Aku kehilangan minat. 1023 00:56:21,876 --> 00:56:22,626 Tidak ada lagi harapan! 1024 00:56:22,626 --> 00:56:25,751 Tempat ini tidak memiliki harapan, tidak ada masa depan, dan tidak ada prospek 1025 00:56:28,459 --> 00:56:29,792 Kamu dopes 1026 00:56:30,251 --> 00:56:32,626 Anda tahu alasan Anda bertiga seperti ini? 1027 00:56:32,626 --> 00:56:36,167 Disimpulkan dalam dua kata - sialan bodoh. 1028 00:56:36,667 --> 00:56:38,667 Bagaimana dengan tiga kata - sialan sialan. 1029 00:56:39,501 --> 00:56:40,834 Jadi bagaimana jika Anda bodoh banget? 1030 00:56:41,042 --> 00:56:42,417 Fucking bodoh datang ke ini! 1031 00:56:42,542 --> 00:56:43,959 Fucking stupid berarti kamu menderita! 1032 00:56:43,959 --> 00:56:45,167 Sialan sialan 1033 00:56:45,626 --> 00:56:47,542 Sheng, hanya 'cuz kau gila, jangan berpikir aku tidak akan fuck you up! 1034 00:56:47,542 --> 00:56:48,542 - Apa itu? - Apa? 1035 00:56:48,542 --> 00:56:49,876 - Anda pejuang yang hebat? - Ayolah! 1036 00:56:49,876 --> 00:56:52,251 Jika saya membuat saya gila, Aku bisa mengacaukanmu! 1037 00:56:52,251 --> 00:56:53,459 Apa, apakah kamu mencoba untuk memulai perkelahian? 1038 00:56:53,459 --> 00:56:55,417 Menyelesaikan. Bakar sesuatu. 1039 00:56:56,251 --> 00:56:57,251 Anda menyuruh saya untuk duduk? 1040 00:56:57,251 --> 00:56:59,751 Ya, semua orang duduk. Duduk... 1041 00:57:01,417 --> 00:57:02,334 Anda menyuruh saya untuk duduk? 1042 00:57:02,334 --> 00:57:03,334 Ya, duduklah. 1043 00:57:04,042 --> 00:57:06,501 Jadi, akhirnya Anda mengakui bahwa Anda adalah pekerjaan gila. 1044 00:57:06,834 --> 00:57:07,834 Apa itu 1045 00:57:09,042 --> 00:57:11,459 Saya tidak percaya ada yang bilang Pria tampan sepertimu bodoh. 1046 00:57:18,334 --> 00:57:19,792 Pernah mendengar ini - 1047 00:57:21,167 --> 00:57:26,042 "Dumb dan dopey memegang stash. Fucking bodoh mendapatkan uangnya. " 1048 00:57:26,417 --> 00:57:30,001 Bukalah matamu untuk melihat. Gunakan otakmu untuk berpikir. 1049 00:57:30,626 --> 00:57:36,584 Selebriti besar, pejabat tinggi, orang sukses - 1050 00:57:36,584 --> 00:57:38,626 Mana salah satu dari mereka yang tidak main bodoh? 1051 00:57:39,876 --> 00:57:41,584 Kami di sini, kami yang pintar. 1052 00:57:42,167 --> 00:57:43,792 Melihat kami melihat semua dopey? 1053 00:57:44,251 --> 00:57:46,209 Kami benar-benar memperhatikan hadiah kami. 1054 00:57:47,167 --> 00:57:50,334 Begitu waktunya tepat, dan ada satu kesempatan ... 1055 00:57:50,709 --> 00:57:54,292 kita akan mengambil semuanya dalam satu gerakan, ambillah untuk diri kita sendiri. 1056 00:57:54,709 --> 00:57:57,459 Saat itulah idiot bisa benar-benar terlihat seperti dopes 1057 00:57:57,459 --> 00:57:59,542 "Ambillah untuk diri kita sendiri" 1058 00:58:02,501 --> 00:58:05,917 Itu benar. Benar bahwa ini bukan waktuku. 1059 00:58:06,292 --> 00:58:08,917 Fung, kamu masih sangat muda. 1060 00:58:08,917 --> 00:58:10,667 Limabelas tahun. 1061 00:58:11,417 --> 00:58:13,792 Anda tahu apa lima belas tahun lagi dari pemuda Anda berarti? 1062 00:58:14,501 --> 00:58:16,626 Lima belas tahun yang lalu, 1063 00:58:16,626 --> 00:58:19,251 Ran Asakawa dan lchigo Miruku masih aktris top AV! 1064 00:58:19,251 --> 00:58:20,876 Aoi Sora bahkan belum memulai debutnya! 1065 00:58:22,042 --> 00:58:23,584 Apakah saya harus berbohong kepada diri saya sepanjang hidup saya? 1066 00:58:23,584 --> 00:58:24,959 Ketika orang bertanya kepada saya siapa Aoi Sora, 1067 00:58:24,959 --> 00:58:26,792 Apakah saya harus mengatakan bahwa saya tidak tahu? 1068 00:58:29,334 --> 00:58:30,667 Jangan lihat aku 1069 00:58:44,334 --> 00:58:47,167 Fung, bukankah kamu selalu terjadi? tentang melempar ke bawah? 1070 00:58:47,167 --> 00:58:49,126 Kesempatan itu untukmu akhirnya tiba. 1071 00:58:49,126 --> 00:58:51,792 Geng itu membutuhkan semua pejuang terbaiknya untuk keluar besok 1072 00:58:52,626 --> 00:58:56,334 Brother Fai ... berhenti mendirikan saya, bukan? 1073 00:58:56,334 --> 00:58:57,667 Tentu saja tidak. 1074 00:58:57,667 --> 00:59:00,001 Mereka mengatakan pasukan seribu hari untuk menggunakannya sekali saja 1075 00:59:00,292 --> 00:59:02,876 Akan ada banyak orang keluar menyebabkan masalah besok 1076 00:59:02,876 --> 00:59:05,376 Dan saya ingin Anda gunakan kesempatan ini untuk menunjukkan barangmu dan 1077 00:59:05,917 --> 00:59:07,584 mencampurnya! 1078 00:59:20,709 --> 00:59:22,459 Shing, kamu benar- 1079 00:59:23,209 --> 00:59:27,542 Waktuku telah tiba. Kesempatan yang kuharapkan sudah sampai. 1080 00:59:27,542 --> 00:59:29,042 Pembantaian dimulai besok! 1081 00:59:29,834 --> 00:59:30,751 Baik! 1082 00:59:31,667 --> 00:59:33,876 Saya juga harus melupakan masa lalu- 1083 00:59:34,292 --> 00:59:36,209 dan lakukan apa yang harus dilakukan seorang pria! 1084 00:59:36,417 --> 00:59:37,334 Kanan! 1085 00:59:37,459 --> 00:59:38,667 Saya juga memutuskan - 1086 00:59:39,042 --> 00:59:42,126 Mengandalkan diriku untuk menegakkan orang benar. 1087 00:59:42,584 --> 00:59:45,584 "Atas nama bulan, saya akan menghukum kejahatan!" 1088 00:59:45,792 --> 00:59:46,792 Besar! 1089 00:59:48,209 --> 00:59:49,959 Hei, apa kamu tahu - 1090 00:59:51,292 --> 00:59:53,376 Aku juga suka Sailor Moon! 1091 00:59:53,834 --> 00:59:55,709 Dan aku suka Sailor Jupiter! 1092 00:59:55,709 --> 00:59:56,709 Hei. 1093 00:59:57,126 --> 00:59:58,501 Ada lima gadis itu. 1094 00:59:58,709 --> 01:00:01,042 Dengan hanya empat dari kita, kita bisa membawa mereka semua! 1095 01:00:01,042 --> 01:00:02,417 Kami akan mengusir mereka! 1096 01:00:04,626 --> 01:00:05,542 Tahan. 1097 01:00:06,251 --> 01:00:07,376 Apakah kamu mendengar itu? 1098 01:00:07,376 --> 01:00:08,167 Apa? 1099 01:00:10,167 --> 01:00:12,084 "Terbang tinggi, ke langit ..." 1100 01:00:12,084 --> 01:00:16,001 "Jika hidup hanya bertahan tiga puluh tahun," 1101 01:00:16,001 --> 01:00:19,959 "Siapa yang masih belajar sampai dua puluh dua?" 1102 01:00:19,959 --> 01:00:23,917 "Jika hidup hanya bertahan tiga puluh tahun," 1103 01:00:23,917 --> 01:00:27,501 "Tidak ada yang keberatan dengan yang lain" aku mencintaimu. "" 1104 01:00:28,042 --> 01:00:31,959 "Siapa yang khawatir akan menabung?" 1105 01:00:31,959 --> 01:00:35,084 "Anda akan pergi kemanapun." 1106 01:00:36,167 --> 01:00:39,667 "Siapa yang akan bersikap buruk dengan baik?" 1107 01:00:39,667 --> 01:00:45,417 "Anda akan melepaskannya kapan saja." 1108 01:00:45,417 --> 01:00:49,667 "Mereka bilang flat bisa mahal harganya," 1109 01:00:49,667 --> 01:00:53,417 "Tapi siapa yang peduli seberapa besar hipotekmu ..." 1110 01:00:57,417 --> 01:00:58,376 Halo? 1111 01:00:58,376 --> 01:00:59,251 Ranjau? 1112 01:01:00,209 --> 01:01:01,792 - Halo? - Chi Hin 1113 01:01:01,792 --> 01:01:03,084 - Dia meninggal. - apa yang kamu posting ?! 1114 01:01:03,084 --> 01:01:04,084 Messing dengan saya, sialan. 1115 01:01:04,709 --> 01:01:07,709 Halo? Chi Hin? 1116 01:01:08,084 --> 01:01:08,667 Halo? 1117 01:01:08,667 --> 01:01:10,042 Jawab teleponnya, Chi Hin! 1118 01:01:10,042 --> 01:01:11,626 Halo? Chi Hin? Halo? 1119 01:01:11,667 --> 01:01:13,001 - Itu untuk Anda. - Apa? 1120 01:01:13,001 --> 01:01:13,834 Halo? 1121 01:01:15,209 --> 01:01:16,042 Halo? 1122 01:01:16,042 --> 01:01:17,917 Anda hanya memohon untuk itu, bukan? 1123 01:01:17,917 --> 01:01:19,626 Apa? Apa masalahnya? 1124 01:01:19,626 --> 01:01:22,292 Anda dipecat! 1125 01:01:22,292 --> 01:01:23,751 Gila. 1126 01:01:25,209 --> 01:01:26,167 Sampah. 1127 01:01:26,792 --> 01:01:28,042 Harus menendang pantat. Aku pergi! 1128 01:01:28,584 --> 01:01:29,959 Tunggu aku, aku juga harus pergi. 1129 01:01:33,251 --> 01:01:36,417 ... bangun pagi-pagi sekali. 1130 01:01:37,376 --> 01:01:38,501 Hei, Shing. 1131 01:01:39,459 --> 01:01:41,376 Bangun, aku lapar 1132 01:01:42,001 --> 01:01:44,417 Jauhkan memanggang jika Anda lapar. 1133 01:01:45,084 --> 01:01:47,626 Tidak lagi. Kami panggang sepanjang malam. 1134 01:01:48,042 --> 01:01:49,334 Ayo pesan keluar. 1135 01:01:49,542 --> 01:01:50,626 Dari mana? 1136 01:01:50,626 --> 01:01:52,042 Yang biasa Anda gunakan. 1137 01:01:54,334 --> 01:01:58,001 Wow, anjing ini memang terlihat sangat mirip dengan Aleck kami. 1138 01:01:58,251 --> 01:01:59,084 Apa? 1139 01:01:59,084 --> 01:02:01,459 Benda Dang menjadi bintang dan tidak memberitahu kami. 1140 01:02:02,751 --> 01:02:04,001 Bintang macam apa? 1141 01:02:06,334 --> 01:02:08,167 "2 Juta untuk menemukan anjing tercinta" 1142 01:02:08,167 --> 01:02:09,459 - apa yang ... - Hah? 1143 01:02:10,084 --> 01:02:11,584 Aleck bernilai dua juta! 1144 01:02:11,626 --> 01:02:12,584 Sangat? 1145 01:02:12,751 --> 01:02:14,084 Dia yang sama! 1146 01:02:14,584 --> 01:02:15,417 Aleck! 1147 01:02:15,417 --> 01:02:17,084 Seekor anjing yang besar ... 1148 01:02:17,209 --> 01:02:18,459 Hei ... hei! 1149 01:02:18,459 --> 01:02:19,417 Tidak disini! 1150 01:02:19,417 --> 01:02:21,709 Kapan terakhir kali kita melihat anjing itu? 1151 01:02:22,459 --> 01:02:23,667 Kapan? 1152 01:02:25,959 --> 01:02:28,209 Tidak masuk akal. Kami bersama sepanjang malam. 1153 01:02:37,876 --> 01:02:39,334 Apa itu? Apa yang kamu ingat? 1154 01:02:40,417 --> 01:02:41,626 Bola- 1155 01:02:42,834 --> 01:02:44,667 Tadi malam, kami bermain dengan bola. 1156 01:02:44,667 --> 01:02:46,792 Tapi kami begitu hancur semalam, 1157 01:02:47,667 --> 01:02:49,126 bisakah kamu mengingatnya salah? 1158 01:02:49,167 --> 01:02:50,084 Benar-benar tidak. 1159 01:02:51,542 --> 01:02:53,251 Saya sangat sensitif terhadap bola. 1160 01:03:24,584 --> 01:03:26,542 Danny, kenapa kamu terlambat? 1161 01:03:26,542 --> 01:03:28,042 Cepat dan berubah! 1162 01:03:28,542 --> 01:03:30,084 Tidak perlu berubah. Aku membawa gigi. 1163 01:03:30,084 --> 01:03:32,084 Anda mencoba untuk mendapat masalah? Bertahan? 1164 01:03:32,084 --> 01:03:33,834 Kita akan memakai hal yang sama! 1165 01:03:33,834 --> 01:03:36,251 Apa yang sama? Kami melakukan perjalanan? 1166 01:03:37,084 --> 01:03:39,292 Letakkan baju ini. Kami akan segera masuk formasi. 1167 01:03:40,001 --> 01:03:41,834 Ini adalah gemuruh, mengapa begitu mewah? 1168 01:03:41,834 --> 01:03:43,376 Sudahlah, pergilah! 1169 01:03:43,709 --> 01:03:44,792 Chi Hin! 1170 01:03:45,334 --> 01:03:46,376 Kemarilah kemari 1171 01:03:50,667 --> 01:03:51,751 Apa? 1172 01:03:52,376 --> 01:03:53,584 Buka mulutmu. 1173 01:03:55,667 --> 01:03:56,751 Mari kita lihat apakah ada bulu. 1174 01:03:57,334 --> 01:03:58,376 Kamu gila. 1175 01:03:58,376 --> 01:03:59,376 Gila? 1176 01:04:00,917 --> 01:04:03,001 Menurut analisis profesional saya, 1177 01:04:04,334 --> 01:04:05,292 dan pembacaan dari Princeton Public 1178 01:04:05,292 --> 01:04:11,542 Urologi kriogenik Reptilian Master's Thesis 1179 01:04:11,542 --> 01:04:13,001 kesimpulan akhir 1180 01:04:13,001 --> 01:04:16,126 telah menghasilkan bagian terakhir dari teka-teki itu. 1181 01:04:17,834 --> 01:04:20,417 Aleck ... dibunuh. 1182 01:04:20,667 --> 01:04:22,084 Dan pembunuhnya adalah dirimu! 1183 01:04:22,334 --> 01:04:23,917 Bagaimana mungkin itu bisa terjadi. 1184 01:04:23,917 --> 01:04:25,042 Lihatlah 1185 01:04:26,959 --> 01:04:28,501 Gila. Mencoba menakutiku? 1186 01:04:28,917 --> 01:04:30,459 Aleck tidak sekecil itu. 1187 01:04:31,167 --> 01:04:32,751 Dingin menyebabkan penyusutan. 1188 01:04:33,334 --> 01:04:34,709 Panas menghasilkan ekspansi. 1189 01:04:35,917 --> 01:04:37,584 Tubuh menyusut. 1190 01:04:39,334 --> 01:04:41,209 Selain itu, saya punya bukti pasti. 1191 01:04:42,959 --> 01:04:44,292 Bukti? 1192 01:04:45,084 --> 01:04:46,292 Bukti apa 1193 01:04:50,001 --> 01:04:52,209 Lihat kerah anjing ini? 1194 01:04:56,292 --> 01:05:00,126 Ho Yi ... Menikahi saya 1195 01:05:07,751 --> 01:05:10,584 "Waspadalah terhadap Wong Kam Chun, dia pemerkosa." 1196 01:05:15,792 --> 01:05:16,792 Ho Yi! 1197 01:05:20,959 --> 01:05:22,584 - kamu pemerkosa berdarah! - Mari saya jelaskan! 1198 01:05:22,584 --> 01:05:23,917 Pikir saya tidak akan memanggil polisi? 1199 01:05:23,917 --> 01:05:24,959 Ho Yi! Percayalah padaku! 1200 01:05:25,792 --> 01:05:27,501 Hanya melihat hal-hal Anda membuat saya sakit! 1201 01:05:27,501 --> 01:05:28,626 Ya! Buang semuanya! Enyah! 1202 01:05:28,626 --> 01:05:30,417 Anda mengacaukan anak perempuan saya! 1203 01:05:30,417 --> 01:05:31,751 Tidak seperti itu! Paman, bukan itu yang terjadi! 1204 01:05:31,101 --> 01:05:33,417 - Lalu apa? - Mari saya jelaskan! 1205 01:05:33,417 --> 01:05:35,876 Saya tidak mengerti bahasa Kanton! Saya tidak ingin mendengarnya! 1206 01:05:35,606 --> 01:05:37,209 Tapi jika Anda tidak pergi, saya memanggil polisi! 1207 01:05:37,209 --> 01:05:39,042 Anda selalu ingin memperkosa saya! 1208 01:05:39,042 --> 01:05:41,084 Ambil kembali hal-hal kotor yang Anda gunakan ini! 1209 01:05:41,334 --> 01:05:43,376 Jangan pernah membiarkan aku melihatmu lagi. Anda membuat saya sakit! 1210 01:05:43,376 --> 01:05:45,834 Siapa, apa ini? Kamu sesat 1211 01:05:45,834 --> 01:05:47,042 Dia menyuruh saya membelinya! 1212 01:05:47,042 --> 01:05:49,001 Saya tidak tahu apa apa! Aku tidak mendengar apapun Itu kamu 1213 01:05:49,001 --> 01:05:50,292 - Scumbag! - tidak! 1214 01:05:50,292 --> 01:05:51,417 - Sejak kapan! - pergi! 1215 01:05:51,417 --> 01:05:52,959 - Keluarkan ini dari sini! - Jangan buang yang itu! Jangan membuangnya! 1216 01:05:52,959 --> 01:05:54,792 Itu mahal. Sekarang, berperilaku ... 1217 01:05:54,792 --> 01:05:57,126 Keluarkan ini dari sini, omong kosong! 1218 01:05:57,126 --> 01:05:58,126 Ya! 1219 01:05:59,209 --> 01:06:00,376 Menikahlah denganku! 1220 01:06:02,417 --> 01:06:03,251 Terus! 1221 01:06:03,251 --> 01:06:06,584 Paman! Paman, saya memang melakukan hal yang buruk, 1222 01:06:06,792 --> 01:06:08,334 tapi aku ditipu pada saat itu! 1223 01:06:08,792 --> 01:06:10,001 Sejak itu aku sudah berubah dari awal. 1224 01:06:10,334 --> 01:06:11,667 Saya mendapat Master. 1225 01:06:11,959 --> 01:06:13,626 Saya seorang manajer di sebuah perusahaan besar. 1226 01:06:14,584 --> 01:06:15,959 Aku benar-benar mencintai Ho Yi. 1227 01:06:16,501 --> 01:06:18,834 Mohon percayalah Aku bisa membawa kebahagiaannya. 1228 01:06:18,834 --> 01:06:19,917 Percaya padamu? 1229 01:06:20,126 --> 01:06:21,542 Apakah Anda tahu apa jurusan saya? 1230 01:06:21,751 --> 01:06:23,084 L belajar psikologi! 1231 01:06:23,251 --> 01:06:25,876 Psikologi Pidana adalah sesuatu yang sangat saya jelaskan! 1232 01:06:26,042 --> 01:06:28,126 Anda seorang pemerkosa dan masih pemerkosa! 1233 01:06:28,126 --> 01:06:29,626 Sebaiknya kamu tersesat! Enyah! 1234 01:06:29,834 --> 01:06:30,667 Kami tidak menginginkannya! 1235 01:06:30,667 --> 01:06:32,417 Paman, tidak! Ho Yi! 1236 01:06:32,417 --> 01:06:33,584 Kamu akan pergi 1237 01:06:34,209 --> 01:06:35,001 Ma'am, kamu menjatuhkan sesuatu 1238 01:06:35,001 --> 01:06:36,584 Kamu gila. Itu sangat besar! 1239 01:06:36,584 --> 01:06:37,334 Phooey pada Anda! 1240 01:06:37,334 --> 01:06:39,542 Aku memanggil polisi! 1241 01:06:41,209 --> 01:06:43,292 Melawan kekuatan! 1242 01:06:43,292 --> 01:06:46,376 Menyelesaikan! Mundur! 1243 01:06:46,376 --> 01:06:48,251 Betul. Mengerti. 1244 01:06:50,001 --> 01:06:51,584 Bos ada disini Mulai bekerja 1245 01:06:56,917 --> 01:06:58,209 Kembali! Berhenti mendorong! 1246 01:06:58,209 --> 01:06:59,459 Turun! 1247 01:07:00,126 --> 01:07:01,084 Pengiring! 1248 01:07:02,292 --> 01:07:03,542 Pengiring! 1249 01:07:06,417 --> 01:07:07,501 Aku memukul agak terlalu keras. 1250 01:07:07,501 --> 01:07:09,792 Dengar, polisi tidak akan peduli. 1251 01:07:09,792 --> 01:07:11,292 Hit sebagai keras Anda suka. 1252 01:07:33,404 --> 01:07:38,709 Bunch orang bodoh. 1253 01:07:39,459 --> 01:07:41,001 Bos, halo! 1254 01:07:43,376 --> 01:07:46,126 Ya tentu. Mengerti. 1255 01:07:46,126 --> 01:07:48,917 Selamat tinggal, Bos! Hati hati! 1256 01:07:50,876 --> 01:07:53,084 Hei, bos bilang kamu melakukannya dengan baik. 1257 01:07:53,084 --> 01:07:54,667 Anda akan mendapatkan amplop merah gemuk. 1258 01:07:54,959 --> 01:07:57,959 Jadi, saat kita kembali keluar, Anda memimpin kelompok. 1259 01:07:58,292 --> 01:08:01,751 Mari kita semua memberikannya untuk, eh ... 1260 01:08:01,751 --> 01:08:02,876 Siapa namamu? 1261 01:08:04,042 --> 01:08:04,667 Fung. 1262 01:08:04,667 --> 01:08:05,792 Ah, Saudara Fung! 1263 01:08:05,792 --> 01:08:08,542 Saudara Fung! Saudara Fung! 1264 01:08:08,542 --> 01:08:10,042 Hei, tidak perlu untuk itu! 1265 01:08:10,042 --> 01:08:13,209 Saudara Fung! Saudara Fung! 1266 01:08:13,334 --> 01:08:15,667 Fung, kau akan melindunginya bos dari semua orang 1267 01:08:15,667 --> 01:08:16,876 Sepanjang jalan sampai dia masuk mobil. 1268 01:08:16,876 --> 01:08:17,584 Mengerti. 1269 01:09:21,876 --> 01:09:23,167 Masuk ke dalam mobil! 1270 01:09:40,167 --> 01:09:45,501 Jalan untuk pergi! Bagus, orang yang menyamar! 1271 01:09:54,417 --> 01:09:55,292 Halo? 1272 01:09:55,292 --> 01:09:58,334 Cheung, aku dalam masalah! 1273 01:09:58,584 --> 01:09:59,334 Apa yang salah? 1274 01:09:59,751 --> 01:10:01,042 Beritahu Anda saat Anda tiba di sini. 1275 01:10:02,209 --> 01:10:04,292 Oke, sampai ketemu lagi. 1276 01:10:23,709 --> 01:10:24,667 Chun! 1277 01:10:25,751 --> 01:10:28,126 Bro ... kamu akhirnya disini 1278 01:10:28,459 --> 01:10:30,376 Wow, kenapa kamu terlihat sangat khawatir? 1279 01:10:31,876 --> 01:10:32,959 Saya dalam masalah. 1280 01:10:36,126 --> 01:10:37,084 Semua orang... 1281 01:10:38,251 --> 01:10:39,751 Sayang, ayo 1282 01:10:41,376 --> 01:10:45,667 Semua orang, saya sangat bahagia hari ini. 1283 01:10:45,667 --> 01:10:48,042 Saya tergerak oleh seorang pemuda - 1284 01:10:48,542 --> 01:10:50,001 Uh ... Chun. 1285 01:10:50,001 --> 01:10:51,334 - Betul! - Chun! 1286 01:10:51,459 --> 01:10:53,417 Chun adalah pemuda itu. 1287 01:10:54,167 --> 01:10:56,292 Anda tahu bahwa latar belakang saya ada dalam psikologi. 1288 01:10:56,501 --> 01:10:58,501 Dan saya percaya sifat manusia pada dasarnya baik. 1289 01:10:58,792 --> 01:11:02,667 Karena itulah aku sangat suka Keinginan pemuda ini untuk memperbaiki diri. 1290 01:11:03,251 --> 01:11:06,626 Aku lega menyerahkan putriku untuk ... 1291 01:11:06,626 --> 01:11:07,542 - Chun ... - Chun! 1292 01:11:07,667 --> 01:11:08,542 Ya! 1293 01:11:10,667 --> 01:11:12,292 Apakah dia tahu tentang masa lalumu? 1294 01:11:12,292 --> 01:11:14,542 Iya nih! Mereka semua tahu! 1295 01:11:14,792 --> 01:11:15,917 Aku memanggil polisi! 1296 01:11:16,376 --> 01:11:20,167 Paman! Ayahku meninggalkan flat Bel-Air kepadaku. 1297 01:11:20,542 --> 01:11:21,626 Aku hidup sendiri. 1298 01:11:21,959 --> 01:11:23,542 Dan aku juga ingin dia memiliki flat itu. 1299 01:11:27,834 --> 01:11:28,876 Ayah. 1300 01:11:29,834 --> 01:11:31,709 Kedengarannya bagus. Katakan lagi. 1301 01:11:32,709 --> 01:11:33,501 Ayah! 1302 01:11:33,501 --> 01:11:35,459 Aku sangat tergerak, aku ingin menangis! 1303 01:11:38,501 --> 01:11:41,751 Wow! 1304 01:11:43,167 --> 01:11:44,084 Apakah itu? 1305 01:11:44,084 --> 01:11:46,459 Ini dia, Tiffany-Cartier! 1306 01:11:47,751 --> 01:11:49,751 Cinta sejati. Itulah apa ini. 1307 01:11:50,834 --> 01:11:54,001 Selamat tinggal Kita tidak akan pergi ke Bel-Air sekarang juga? 1308 01:11:54,001 --> 01:11:55,001 Nanti, ayah. 1309 01:12:17,251 --> 01:12:18,376 Hei, rindu! 1310 01:12:18,459 --> 01:12:19,751 Anda bajingan! 1311 01:12:20,959 --> 01:12:22,042 Miss - 1312 01:12:22,042 --> 01:12:23,209 - Anda menjatuhkan dompet Anda - Biarkan gadis itu pergi! 1313 01:12:26,584 --> 01:12:27,542 Kamu seks iblis 1314 01:12:31,626 --> 01:12:32,834 Sui Cheung? 1315 01:12:42,417 --> 01:12:44,126 Anda bilang kita adalah saudara laki-laki. 1316 01:12:44,459 --> 01:12:45,667 Dan kamu mengkhianatiku seperti ini ?! 1317 01:12:45,667 --> 01:12:47,667 Mengapa?! 1318 01:12:48,751 --> 01:12:51,084 Iya nih! Saya melakukan ini 1319 01:12:51,084 --> 01:12:53,792 Begitu?! Kamu pemerkosa terkutuk 1320 01:12:53,792 --> 01:12:56,084 Pernah pemerkosa, selalu pemerkosa! 1321 01:12:56,084 --> 01:12:59,501 Ingin aku mempercayaimu? Dalam hidupmu berikutnya, keparat! 1322 01:13:00,584 --> 01:13:03,876 Anda makan anjing sial! 1323 01:13:03,876 --> 01:13:05,959 1324 01:13:15,751 --> 01:13:18,167 Anda dipecat! 1325 01:13:18,167 --> 01:13:19,084 Punya banyak untuk membaca? 1326 01:13:22,167 --> 01:13:23,959 Meski begitu, Anda harus tetap kenyang. 1327 01:13:25,209 --> 01:13:27,251 Dua juta, semua di perutmu. 1328 01:13:27,876 --> 01:13:28,959 Mengerti semuanya 1329 01:13:29,292 --> 01:13:31,834 Aku bilang aku tidak melakukannya. Maukah kamu tinggalkan aku sendiri 1330 01:13:31,834 --> 01:13:32,876 Tidak? 1331 01:13:34,251 --> 01:13:37,126 Tapi saya percaya Aleck begitu baik hati ... 1332 01:13:38,959 --> 01:13:40,167 bahwa dia tidak akan menyalahkanmu 1333 01:13:40,792 --> 01:13:41,751 Gila. 1334 01:13:42,751 --> 01:13:44,501 Tapi kurasa aku bisa mendengarnya memakiimu. 1335 01:13:45,251 --> 01:13:46,501 Berhenti mengacaukan Ar ... 1336 01:13:48,959 --> 01:13:50,292 Saya rasa saya benar-benar mendengarnya. 1337 01:13:51,001 --> 01:13:52,334 Aku juga mendengarnya. 1338 01:13:57,501 --> 01:14:00,001 Cepat, kami mengandalkanmu! 1339 01:14:00,001 --> 01:14:01,209 Dapatkan dia air dulu. 1340 01:14:02,917 --> 01:14:05,334 Kenapa kalian berdua terlihat seperti sedang berkemas? 1341 01:14:05,834 --> 01:14:08,709 Aku kacau Kabur. Tidak akan kembali untuk waktu yang lama. 1342 01:14:09,209 --> 01:14:10,792 Aku melangkah di dalamnya juga. Juga harus langka. 1343 01:14:10,792 --> 01:14:12,917 Selamat malam dan selamat datang di berita malam. 1344 01:14:13,376 --> 01:14:15,292 New Territories pengembang real estat Chow Lung 1345 01:14:15,292 --> 01:14:17,792 didorong ke lalu lintas pagi ini 1346 01:14:17,792 --> 01:14:19,126 saat acara peresmian. 1347 01:14:19,126 --> 01:14:21,751 Dia dipukul dan terluka, dan pelakunya melarikan diri. 1348 01:14:21,959 --> 01:14:24,167 Dalam gambar ini, Anda bisa melihat Chow Lung didorong ke jalan 1349 01:14:24,167 --> 01:14:27,834 oleh seorang anggota staf berambut panjang di T-shirt putih. 1350 01:14:27,834 --> 01:14:29,584 Dipukul oleh mobil pribadi, Chow tersungkur tak sadarkan diri. 1351 01:14:30,209 --> 01:14:32,042 Apakah Anda orang yang mendorongnya ke jalan? 1352 01:14:33,126 --> 01:14:34,709 Anda bahkan bisa mengenal saya topeng dan kacamata ?! 1353 01:14:35,084 --> 01:14:36,459 Anda terlihat persis sama! 1354 01:14:36,459 --> 01:14:37,584 Dalam Berita lain, 1355 01:14:37,584 --> 01:14:40,126 Causeway Bay melihat serangan seksual oleh Seorang pria bertopeng dengan pisau kotak. 1356 01:14:40,126 --> 01:14:42,251 Seorang warga negara China diserang. 1357 01:14:42,251 --> 01:14:45,084 Polisi telah menyediakan sketsa tersangka dan meminta publik 1358 01:14:45,834 --> 01:14:48,709 Serangan seksual itu dengan pisau kotak. Apakah itu kamu? 1359 01:14:49,126 --> 01:14:50,709 Lihat mengapa saya mengatakan berita ceroboh akhir-akhir ini? 1360 01:14:51,001 --> 01:14:52,542 Apa kekerasan seksual? Aku hanya sedang menjebak seseorang. 1361 01:14:52,751 --> 01:14:54,417 Saya tidak melakukan itu kekerasan seksual. 1362 01:14:54,626 --> 01:14:56,792 Maaf, tapi kalian berdua dalam masalah besar. 1363 01:14:56,792 --> 01:14:58,209 Mengapa tidak menyerahkan dirimu? 1364 01:14:58,667 --> 01:14:59,667 Neraka dengan itu. 1365 01:15:00,917 --> 01:15:02,792 Aleck terbangun dan minum sebotol penuh cola! 1366 01:15:02,792 --> 01:15:03,667 Kita akan menjadi kaya! 1367 01:15:03,751 --> 01:15:07,792 Dua juta rupiah. Di dalam tas! 1368 01:15:07,792 --> 01:15:08,542 Dua juta? 1369 01:15:08,542 --> 01:15:09,209 Apa yang kamu bicarakan? 1370 01:15:09,501 --> 01:15:11,042 Apa, makanan mengacaukan otakmu? 1371 01:15:11,042 --> 01:15:12,251 Tidakkah kamu melihat berita itu? 1372 01:15:12,834 --> 01:15:13,584 Dua juta. 1373 01:15:13,584 --> 01:15:17,126 Siapa, tidak! 1374 01:15:17,126 --> 01:15:18,042 Berangkat! 1375 01:15:18,042 --> 01:15:19,751 " Tidak! " Berhenti! 1376 01:15:19,751 --> 01:15:20,792 Tenang! 1377 01:15:20,959 --> 01:15:22,917 Apa yang kamu lakukan, ya? 1378 01:15:23,709 --> 01:15:27,542 Berjuang satu sama lain atas seekor anjing ?! apakah itu layak? 1379 01:15:28,459 --> 01:15:32,001 Dua juta. Kami berempat akan membaginya. 1380 01:15:32,209 --> 01:15:34,626 Aku membuat keputusan! Saya mendapatkan bagian terbesar. 1381 01:15:35,292 --> 01:15:37,959 Kamu mendapatkan 800k Kamu mendapatkan 800k Kamu mendapatkan 800k 1382 01:15:38,876 --> 01:15:40,709 Apapun yang tersisa adalah milikku! Apakah kita sepakat? 1383 01:15:41,084 --> 01:15:43,251 Berurusan. 1384 01:15:43,251 --> 01:15:45,417 Maka itu kesepakatan. Mari kita panggil dan dapatkan uangnya. 1385 01:15:45,584 --> 01:15:48,626 Breaking news. Kami telah menerima laporan polisi terbaru. 1386 01:15:48,626 --> 01:15:50,251 - Polisi mengkonfirmasi bahwa penculik digunakan - Hotline darurat? 1387 01:15:50,251 --> 01:15:52,084 - Putri keluarga K yang kaya - Saya membuat laporan 1388 01:15:52,084 --> 01:15:54,167 - Luciana mencari anjingnya - Kasus anjing itu? Saya melakukannya. 1389 01:15:54,167 --> 01:15:56,084 - Sebagai alasan menculiknya. - apakah itu saya 1390 01:15:56,084 --> 01:15:57,292 Keberadaannya saat ini tidak diketahui sebagai alasan untuk menculiknya. 1391 01:15:57,292 --> 01:15:58,709 - Ada empat dari kita. - Warga, mohon di lookout. 1392 01:15:58,709 --> 01:15:59,751 - Kami membelah uangnya - Jika Anda memiliki informasi, 1393 01:15:59,751 --> 01:16:02,084 - tolong hubungi polisi - Hei! 1394 01:16:02,084 --> 01:16:03,251 Apa? 1395 01:16:03,251 --> 01:16:03,959 Anda menelepon? 1396 01:16:03,959 --> 01:16:05,042 Iya nih. 1397 01:16:05,042 --> 01:16:06,376 Itu masalah besar. 1398 01:16:06,376 --> 01:16:07,292 Masalah besar? 1399 01:16:07,292 --> 01:16:08,959 Bahkan tidak. Melihat... 1400 01:16:10,751 --> 01:16:13,292 Sebenarnya, saya punya ide yang sangat obyektif. Bagaimana dengan ini - 1401 01:16:13,417 --> 01:16:15,751 Kami berempat bisa bersama riang pergi dalam pelarian, oke? 1402 01:16:16,084 --> 01:16:17,126 Apakah itu buruk? 1403 01:16:18,084 --> 01:16:19,334 Mereka sudah membawa uangnya. 1404 01:16:25,209 --> 01:16:26,792 Oh, semua orang, semuanya ... 1405 01:16:26,792 --> 01:16:30,542 termasuk nenekmu, datang bersama dan kembali ke Irak-AAA! 1406 01:16:30,542 --> 01:16:33,667 Anda membawa lilin dan barang-barang seperti itu dengan Anda? 1407 01:16:33,667 --> 01:16:35,126 Hei, ini mendukung penghidupan saya. 1408 01:16:35,126 --> 01:16:36,584 Siapa yang tahu jenis kooks apa yang mungkin saya hadapi. 1409 01:16:36,876 --> 01:16:38,042 Tidak bisakah kita memo semua upacara? 1410 01:16:38,042 --> 01:16:39,167 Ayo pergi saja, ORGY? 1411 01:16:39,167 --> 01:16:41,584 Jiwa anjing sangat disayangkan. 1412 01:16:41,584 --> 01:16:43,626 Dan hal-hal yang telah terjadi buruk bagi semua orang. Kamu mengerti. 1413 01:16:43,917 --> 01:16:46,251 Hei! 1414 01:16:46,251 --> 01:16:47,792 - Itu sangat aneh - tunggu 1415 01:16:48,667 --> 01:16:49,917 Apakah kamu mendengar sesuatu yang aneh? 1416 01:16:49,917 --> 01:16:51,001 Lagi? 1417 01:16:51,251 --> 01:16:52,417 Terbang tinggi, ke langit ... 1418 01:16:52,417 --> 01:16:54,376 Tidak! Berhenti main-main! 1419 01:16:57,626 --> 01:16:59,334 Apa 1420 01:16:59,334 --> 01:17:00,376 Takut aku mati! 1421 01:17:00,917 --> 01:17:02,501 Kalian tidak memeriksa denyut nadinya? 1422 01:17:02,501 --> 01:17:03,792 Periksa apa Dia semua kaku! 1423 01:17:03,792 --> 01:17:05,209 Pergi menangkap dua mil! 1424 01:17:05,584 --> 01:17:06,876 - pergi atau tidak - pergi! 1425 01:17:06,876 --> 01:17:07,626 Chop-Chop- 1426 01:17:07,626 --> 01:17:09,042 Semua orang, semua orang ... 1427 01:17:09,042 --> 01:17:10,376 Pindah! Ini tidak mati! 1428 01:17:10,709 --> 01:17:14,126 Aleck! 1429 01:17:14,959 --> 01:17:17,251 Aleck! 1430 01:17:18,084 --> 01:17:20,167 Aleck! 1431 01:17:20,709 --> 01:17:22,334 Dia disana! 1432 01:17:22,334 --> 01:17:24,709 Aleck! Jangan lari 1433 01:17:24,709 --> 01:17:26,167 Aleck! 1434 01:17:27,792 --> 01:17:29,459 Aleck! 1435 01:17:29,834 --> 01:17:32,334 Sialan anjing, untuk apa dia kemari? 1436 01:17:38,334 --> 01:17:40,209 Aleck! Kemarilah, Nak! 1437 01:17:40,209 --> 01:17:41,459 Apa yang dia lakukan di sini? 1438 01:17:46,834 --> 01:17:50,084 Jangan salahkan kami Itu adalah anjingnya siapa yang mengganggu peti matamu 1439 01:17:50,084 --> 01:17:51,917 dan mengganggu Anda. Jangan lakukan apapun untuk kita! 1440 01:17:53,459 --> 01:17:56,751 Apa Menjalankan! 1441 01:17:57,667 --> 01:18:00,334 Biarkan aku keluar! Ayahku kaya! 1442 01:18:00,334 --> 01:18:03,042 Aku akan memberimu apa saja! Selamatkan aku! 1443 01:18:03,792 --> 01:18:07,334 Serius, lakukanlah masing-masing mendapatkan dua juta untuk menyelamatkanmu 1444 01:18:07,334 --> 01:18:09,667 Baik! Kalian sangat menjengkelkan! 1445 01:18:09,667 --> 01:18:10,751 Bawa aku kembali 1446 01:18:10,751 --> 01:18:12,542 dan aku akan memberi ayah masing-masing dua juta. 1447 01:18:12,542 --> 01:18:14,334 Sekarang tunggu, kita juga punya Aleck, 1448 01:18:14,334 --> 01:18:15,751 jadi ada dua juta lainnya? 1449 01:18:15,751 --> 01:18:18,376 - Yeah. - Apa-apaan "Aleck"? 1450 01:18:18,376 --> 01:18:20,876 Bayi saya disebut "Lego"! 1451 01:18:20,876 --> 01:18:24,626 Baiklah, aku akan memberi ayahmu setiap apartemen 1452 01:18:24,626 --> 01:18:26,084 Apa, untuk nyata Sebuah apartemen? 1453 01:18:26,084 --> 01:18:27,209 Apa, terbuat dari Legos? 1454 01:18:27,209 --> 01:18:30,126 Tidak, ayahnya adalah orang barat pengembang real estat 1455 01:18:30,459 --> 01:18:31,501 Aku akan mempercayainya. 1456 01:18:31,501 --> 01:18:33,459 Bos, seseorang di depan. 1457 01:18:33,834 --> 01:18:34,876 Jangan melihat mereka. 1458 01:18:41,834 --> 01:18:43,542 Orang melakukan cookouts pada jam ini? 1459 01:18:43,542 --> 01:18:46,751 Di bukit-bukit ini? Mereka adalah orang-orang ilegal atau penculik. 1460 01:18:46,751 --> 01:18:48,209 Kecuali mereka berdua. 1461 01:18:48,876 --> 01:18:49,751 Jangan bergerak 1462 01:18:58,667 --> 01:18:59,667 Aleck! 1463 01:19:17,959 --> 01:19:19,459 Hong Kongers ... 1464 01:19:20,917 --> 01:19:22,626 tidak bisa dibunuh 1465 01:19:30,417 --> 01:19:31,626 Bang! Bang! Bang! 1466 01:19:36,042 --> 01:19:37,834 Bang! Bang! Bang! Bang! Bang! 1467 01:19:54,959 --> 01:19:56,834 Dapatkan Lego! Lego, apa kamu baik-baik saja? 1468 01:19:56,834 --> 01:19:57,584 Jemput dia. 1469 01:19:57,959 --> 01:19:59,167 - turun - Jemput dia 1470 01:19:59,667 --> 01:20:00,792 Cermat. 1471 01:20:01,876 --> 01:20:02,584 - Hati-hati. - Ayo pergi! 1472 01:20:02,584 --> 01:20:03,459 Baik! Aku akan menjaganya. 1473 01:20:03,459 --> 01:20:04,792 - Dapatkan Shing! - Majulah! 1474 01:20:06,126 --> 01:20:07,167 Shing! 1475 01:20:07,459 --> 01:20:08,834 Siapa Dia kotor. 1476 01:20:10,126 --> 01:20:11,084 Shing sudah pergi! 1477 01:20:11,084 --> 01:20:12,376 Ayo pergi saja. 1478 01:20:24,501 --> 01:20:25,292 Meong? 1479 01:20:27,167 --> 01:20:29,376 Saya akan melakukan apapun, selama itu membuatmu bahagia 1480 01:20:30,292 --> 01:20:31,542 Saya ingin bersamamu selamanya. 1481 01:20:33,376 --> 01:20:37,167 Meong. Akankah itu selamanya, sayang? 1482 01:20:37,626 --> 01:20:40,376 Saya hanya ingin membuat bayi sungguhan dengan Anda. 1483 01:20:40,959 --> 01:20:42,792 Kita semua, muda dan tua, selamanya. 1484 01:20:43,167 --> 01:20:44,042 Apakah kamu suka itu 1485 01:20:44,042 --> 01:20:45,042 Tentu saja saya akan! 1486 01:20:46,084 --> 01:20:48,376 Tapi rumah kami sangat kecil, 1487 01:20:48,709 --> 01:20:49,876 bagaimana kita bisa membesarkan bayi? 1488 01:20:50,626 --> 01:20:51,917 Itu sebabnya kami membutuhkan pembungkus. 1489 01:20:52,876 --> 01:20:53,709 Lihat? 1490 01:20:55,417 --> 01:20:56,417 Semuanya sudah siap. 1491 01:20:56,917 --> 01:20:58,459 Kamu mengerikan 1492 01:20:59,459 --> 01:21:01,876 Lalu ... aku akan ke toilet dulu. 1493 01:21:02,209 --> 01:21:04,792 Anda ... meluangkan waktu Anda dan bersiap-siap. 1494 01:21:05,167 --> 01:21:07,959 Meong. Panggil aku "Big Reamer" 1495 01:21:09,501 --> 01:21:10,251 Katakan. 1496 01:21:10,584 --> 01:21:11,917 Big Reamer 1497 01:21:12,626 --> 01:21:13,626 Meong. 1498 01:21:16,667 --> 01:21:18,042 Mana yang kita gunakan dulu? 1499 01:21:19,792 --> 01:21:22,334 Wasabi! Gairah nafsu makan dan meningkatkan semangat. 1500 01:21:25,042 --> 01:21:27,251 Ming, lakukan yang terbaik 1501 01:21:27,876 --> 01:21:28,834 Anda menguras kolam malam ini. 1502 01:21:30,084 --> 01:21:32,167 Ming! Membantu! 1503 01:21:32,167 --> 01:21:33,501 Cepat, buka pintunya! 1504 01:21:33,501 --> 01:21:34,959 Cepat! Apa yang sedang kamu lakukan?! 1505 01:21:35,292 --> 01:21:37,167 Ini perlu dijalankan. Anda pikir itu Ferrari? 1506 01:21:37,167 --> 01:21:38,959 Cepatlah, kamu tidak perlu lari! 1507 01:21:38,959 --> 01:21:41,792 Tidak begitu cepat, Anda mutherfuckers! 1508 01:21:44,126 --> 01:21:45,501 Pergi! Dapatkan mobilnya! 1509 01:21:50,959 --> 01:21:53,334 Drive lebih cepat! 1510 01:21:55,292 --> 01:21:56,959 Hei tunggu. Beri aku teleponmu, cepat. 1511 01:21:57,084 --> 01:21:58,459 Tanganku penuh mengemudi, di sini. 1512 01:21:58,459 --> 01:21:59,542 Temukan sendiri 1513 01:22:03,084 --> 01:22:03,792 Apakah kamu menemukannya? 1514 01:22:03,792 --> 01:22:06,001 Cepat dan panggil polisi! Mereka tutup. 1515 01:22:06,167 --> 01:22:07,376 Kita semua menjadi berita utama. 1516 01:22:07,376 --> 01:22:08,792 Mereka mendapatkan salah satu dari kita, kita semua kacau! 1517 01:22:08,792 --> 01:22:10,209 Dan Anda membajak mobil saya. 1518 01:22:10,209 --> 01:22:11,417 Siapa yang bisa kita panggil? 1519 01:22:11,417 --> 01:22:12,834 Mereka sudah pada kita, cepat! 1520 01:22:12,834 --> 01:22:15,417 Menyelesaikan. Saya panggil 1521 01:22:18,084 --> 01:22:19,167 Halo, Fung? 1522 01:22:19,167 --> 01:22:20,501 Kemana kamu meledak? 1523 01:22:20,501 --> 01:22:22,001 Saudara Fai Ming, saya terjebak. 1524 01:22:22,292 --> 01:22:24,501 Aku tahu. Sekelompok kelompok mengejar Anda sekarang, 1525 01:22:24,501 --> 01:22:26,459 tapi kau sudah menjadi salah satu dariku begitu lama, jika saya tidak melindungi Anda, siapa yang akan? 1526 01:22:26,917 --> 01:22:28,917 Jangan khawatir, apapun bisa diperbaiki. 1527 01:22:28,917 --> 01:22:30,709 Katakan di mana Anda berada, Saya akan meminta seseorang untuk segera menyelamatkan Anda! 1528 01:22:30,709 --> 01:22:32,584 Kirim seseorang dengan cepat, kita dalam masalah besar sekarang! 1529 01:22:32,876 --> 01:22:34,751 Omong kosong Seseorang memiliki bola untuk pergi setelah salah satu dari saya ?! 1530 01:22:34,751 --> 01:22:36,959 Katakan lokasi Anda! Saya akan segera mengirim cadangan! 1531 01:22:36,959 --> 01:22:38,709 Kami menuju ke bawah dari Tai Mo Shan, 1532 01:22:38,709 --> 01:22:40,417 - Cepat dan ... Halo? - Halo? 1533 01:22:40,417 --> 01:22:42,792 Tai Mo Shan. Halo? 1534 01:22:43,167 --> 01:22:44,959 Jangan khawatir, aku menemukan bajingan kecil itu, 1535 01:22:45,459 --> 01:22:47,501 Tapi saya pikir dia dikejar oleh geng lain. 1536 01:22:47,876 --> 01:22:49,667 Nevermind, aku akan menyuruh orang menyeretnya kembali. 1537 01:22:50,667 --> 01:22:53,542 Sampah seperti Anda, katakan padaku apa yang harus dilakukan? Bawa dia bersama kami! 1538 01:22:58,251 --> 01:22:59,626 Aku bisa melihat lampu mereka, cepat! 1539 01:22:59,626 --> 01:23:00,876 Percepat! 1540 01:23:06,417 --> 01:23:08,209 Sayang, kudengar ada baiknya di sini. 1541 01:23:08,417 --> 01:23:09,376 Ayo bantu aku berfoto. 1542 01:23:19,959 --> 01:23:21,209 Oh, sial! 1543 01:24:29,417 --> 01:24:31,334 Dimana gadis itu? 1544 01:24:31,834 --> 01:24:33,292 Apa apaan 1545 01:24:33,292 --> 01:24:35,209 Dan kalian bilang kamu adalah pasukan khusus? 1546 01:24:47,209 --> 01:24:49,417 Aku hanya ingin sibuk! 1547 01:24:54,501 --> 01:24:56,626 Ayo ayo! 1548 01:24:59,626 --> 01:25:02,751 Tembakan pertama, lalu dirusak. 1549 01:25:04,292 --> 01:25:06,709 Bagaimana saya bisa pergi ?! 1550 01:25:06,709 --> 01:25:08,626 Hei, Shing! 1551 01:25:08,626 --> 01:25:09,876 Tahan dia! 1552 01:25:10,751 --> 01:25:13,167 Shing! 1553 01:25:13,167 --> 01:25:15,334 Shing! Tahan! 1554 01:25:15,334 --> 01:25:16,417 Kita saudara laki-laki! 1555 01:25:16,417 --> 01:25:18,501 Kami menang bersama dan kalah bersama, mengerti ?! 1556 01:25:19,001 --> 01:25:23,084 Cheung, kamu sangat peduli padaku. 1557 01:25:24,334 --> 01:25:26,584 Mana yang mana yang meninggalkanku di belakang sana? 1558 01:25:27,001 --> 01:25:28,084 Jangan tanya 1559 01:25:32,876 --> 01:25:33,501 Halo? 1560 01:25:34,126 --> 01:25:34,917 Hotline darurat 1561 01:25:34,917 --> 01:25:36,167 Halo, pusat pelaporan darurat 1562 01:25:36,167 --> 01:25:37,501 Apa yang bisa saya bantu? 1563 01:25:37,501 --> 01:25:39,126 Aku dalam bahaya besar! Datang dan selamatkan aku, cepat! 1564 01:25:39,126 --> 01:25:41,084 Pak, bisakah kamu nyatakan dengan jelas apa yang telah terjadi? 1565 01:25:41,084 --> 01:25:42,501 Bagaimana saya tahu apa yang terjadi? 1566 01:25:42,501 --> 01:25:45,042 Hanya saja ada yang mengejar mobil, tembakan, penculikan, jazz itu. 1567 01:25:45,042 --> 01:25:46,626 Seperti "Perang Dingin" ... sekuelnya! 1568 01:25:46,626 --> 01:25:49,417 Wow, itu buruk. Maka itu harus tingkat atas. 1569 01:25:49,417 --> 01:25:51,417 Kami akan mengirim kekuatan besar untuk menyelamatkanmu. 1570 01:25:51,417 --> 01:25:54,251 Namun menurut protokolnya, kami membutuhkan nama bahasa China dan Inggris Anda, 1571 01:25:54,251 --> 01:25:55,251 serta informasi identifikasi anda. 1572 01:25:55,251 --> 01:25:56,917 Hei, aku sekarat disini! 1573 01:25:56,917 --> 01:25:58,834 Keadaan ekstrim Gunakan tindakan ekstrem! 1574 01:25:58,834 --> 01:26:00,667 Menurut protokol, bahkan dalam keadaan ekstrim, 1575 01:26:00,667 --> 01:26:02,209 Tindakan ekstrem tidak bisa digunakan. 1576 01:26:02,209 --> 01:26:03,834 Pak, kenapa kamu tidak memberikan lokasi tepatnya? 1577 01:26:03,834 --> 01:26:05,709 Hei, hei! Blow me! 1578 01:26:09,251 --> 01:26:12,001 - Cepat! - Tunggu, Shing! 1579 01:26:12,709 --> 01:26:14,084 Shing! Tahan! 1580 01:26:14,084 --> 01:26:15,834 Jangan tidur Anda seorang penyendiri jika Anda melakukannya. 1581 01:26:43,251 --> 01:26:45,584 Turun dan berjalanlah sendiri. Kamu sangat berat 1582 01:26:45,584 --> 01:26:47,334 Hei! Hei! Disini! 1583 01:26:47,334 --> 01:26:48,709 Mengapa Anda membiarkan dia pergi! 1584 01:26:48,709 --> 01:26:49,626 Dia berat 1585 01:26:49,626 --> 01:26:53,167 Jangan mengejarnya. Mereka datang! Ayo bergerak! 1586 01:26:54,626 --> 01:26:56,542 Kenapa kamu tidak mungil? 1587 01:26:57,709 --> 01:26:59,501 Dia benar-benar berat, saya menjatuhkannya untuk saat ini! 1588 01:27:01,584 --> 01:27:02,626 Cheung! 1589 01:27:03,459 --> 01:27:04,876 Jangan tinggalkan aku! 1590 01:27:05,292 --> 01:27:07,209 Apa yang kamu katakan? Kita saudara laki-laki! 1591 01:27:07,667 --> 01:27:09,167 Mengapa saya meninggalkan Anda! 1592 01:27:10,542 --> 01:27:12,376 Hei, kenapa tidak begitu? terus memegang anjing? 1593 01:27:12,376 --> 01:27:13,334 Saya tidak cukup kuat! 1594 01:27:13,334 --> 01:27:14,667 Anda menyebut ini tidak cukup kuat? 1595 01:27:14,667 --> 01:27:16,209 Ini untuk penampilan! Saya tidak berharga 1596 01:27:16,209 --> 01:27:17,626 Anjing itu dua juta dolar! 1597 01:27:17,626 --> 01:27:19,417 Katakan kamu Sejak kapan Corgis berharga dua juta? 1598 01:27:19,876 --> 01:27:21,501 - benarkah? - Cukup itu! 1599 01:27:21,501 --> 01:27:23,042 Aku akan melihat apakah Fai Ming ada di sini. 1600 01:27:23,417 --> 01:27:25,376 Aku akan pergi juga ... dan berjaga-jaga. 1601 01:27:28,959 --> 01:27:30,917 Hei, akulah satu yang baru saja memanggil polisi. 1602 01:27:30,917 --> 01:27:32,584 Korban penculikan, tembakan senjata ... yang itu. 1603 01:27:32,792 --> 01:27:33,626 Dimana kalian? 1604 01:27:33,626 --> 01:27:34,876 Untung kau baik-baik saja. 1605 01:27:34,876 --> 01:27:36,626 Kami sudah mengirim kekuatan besar ke arahmu. 1606 01:27:36,626 --> 01:27:39,709 Tapi mungkin itu terlalu besar, jadi terjebak macet. 1607 01:27:39,709 --> 01:27:41,834 Saya akan memeriksanya untuk Anda. Kamu memegang erat 1608 01:27:42,209 --> 01:27:42,917 Tetap bertahan. 1609 01:27:43,126 --> 01:27:44,917 Hei! Go pukulan saya! 1610 01:27:48,209 --> 01:27:49,459 Tahanlah! Disini! 1611 01:27:55,042 --> 01:27:55,834 Saudara Fai Ming! 1612 01:27:56,542 --> 01:27:59,251 Hei, Don! Lama tidak bertemu! 1613 01:27:59,251 --> 01:28:00,542 Itu dia! Dapatkan dia! 1614 01:28:00,542 --> 01:28:01,834 Tricked aku lagi ?! 1615 01:28:03,792 --> 01:28:05,126 Mereka berhasil menyusul kami! Keluar dari sini! 1616 01:28:05,126 --> 01:28:06,126 Bagaimana dengan mereka? 1617 01:28:06,126 --> 01:28:07,334 Pilih gadis itu! 1618 01:28:08,167 --> 01:28:10,751 Cepat! Pergi! 1619 01:28:10,751 --> 01:28:11,542 Bagaimana dengan Shing? 1620 01:28:11,542 --> 01:28:12,751 - Apa maksud Shing? - Shing! 1621 01:28:12,751 --> 01:28:13,917 - Siapa?! - Shing! 1622 01:28:17,167 --> 01:28:18,417 - dia pergi - Kalau begitu ayo pergi 1623 01:28:18,417 --> 01:28:19,542 Pergi! 1624 01:28:20,209 --> 01:28:21,042 Cheung ... 1625 01:28:21,376 --> 01:28:22,584 Jangan lari 1626 01:28:26,084 --> 01:28:27,167 Lebih cepat 1627 01:28:28,084 --> 01:28:28,959 Jangan berhenti 1628 01:28:29,584 --> 01:28:32,042 Jangan bergerak 1629 01:29:11,459 --> 01:29:13,292 Kejar mereka! 1630 01:29:34,417 --> 01:29:35,876 Ow! Itu menyakitkan! 1631 01:29:35,876 --> 01:29:37,459 Lindungi aku! 1632 01:29:49,126 --> 01:29:50,667 Aku akan membawanya kembali ke keluargamu. 1633 01:30:03,667 --> 01:30:05,209 Aku melindungi kamu, 1634 01:30:05,209 --> 01:30:06,417 kamu terbuka dari belakang! 1635 01:30:06,417 --> 01:30:08,126 Apa yang sedang kamu lakukan! 1636 01:30:39,709 --> 01:30:42,667 Namamu ... sulit untuk diingat. 1637 01:30:42,667 --> 01:30:43,959 Hei! 1638 01:30:52,334 --> 01:30:54,251 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Apakah aku akan meninggalkan kalian? 1639 01:30:54,251 --> 01:30:56,167 - Anda punya pistol? Tolong aku! - Sialan! 1640 01:31:17,292 --> 01:31:20,334 Siapa! Apakah seseorang memanggil polisi? 1641 01:31:22,167 --> 01:31:23,792 Ya saya telah melakukannya. Saya. 1642 01:31:23,792 --> 01:31:25,209 Selamatkan aku! Selamatkan aku! 1643 01:31:25,626 --> 01:31:26,626 Cheung! 1644 01:31:28,751 --> 01:31:29,792 Cheung! 1645 01:31:30,459 --> 01:31:31,709 Suara apa itu? 1646 01:31:32,792 --> 01:31:33,917 Cheung! 1647 01:31:38,501 --> 01:31:40,584 Semua orang, semua orang ... 1648 01:31:40,584 --> 01:31:44,334 Mengapa semua orang bangun dan membalik mati-AAA? 1649 01:31:44,334 --> 01:31:46,042 Apakah kamu ingat apa yang kamu katakan? 1650 01:31:46,042 --> 01:31:47,251 Helikopter kami bahkan sampai. 1651 01:31:47,251 --> 01:31:48,917 - Mengenai uang ... - Baiklah baiklah. 1652 01:31:48,917 --> 01:31:50,626 Saya pasti akan memilikinya Ayah memberimu uangmu 1653 01:31:50,626 --> 01:31:52,084 Terimakasih Nyonya. Hati-hati! 1654 01:31:52,084 --> 01:31:53,959 Miss Ka! 1655 01:31:54,417 --> 01:31:57,626 Saya bisa lolos ... terima kasih hanya untuk diri saya sendiri. 1656 01:31:57,917 --> 01:31:59,459 Saya adalah seorang gadis tangguh! 1657 01:31:59,626 --> 01:32:01,042 - Luciana! - Ibu? 1658 01:32:01,042 --> 01:32:02,376 Apakah semua baik-baik saja? 1659 01:32:02,376 --> 01:32:05,126 Maaf, ibu sudah sibuk banyak melakukan pekerjaan akhir-akhir ini. 1660 01:32:05,459 --> 01:32:07,376 Oke, cukup dari semua itu. Masuk ke dalam mobil. 1661 01:32:08,376 --> 01:32:11,459 Jangan ganggu aku, kamu bukan ibu biologisku! 1662 01:32:11,917 --> 01:32:14,626 Saya sangat lelah! Beberapa hari terakhir ini, aku berlari begitu jauh! 1663 01:32:14,626 --> 01:32:20,709 Aku benar-benar harus berlari sejauh ini! 1664 01:32:21,417 --> 01:32:23,584 Apa yang salah denganmu? Kehilangan sesuatu? 1665 01:32:30,042 --> 01:32:31,542 Bukan aku! 1666 01:32:34,917 --> 01:32:36,334 Aku bukan orang yang mengambilnya. 1667 01:32:41,626 --> 01:32:43,126 Jenny masih di atas gunung. 1668 01:32:44,376 --> 01:32:45,626 Kalian tidak benar. 1669 01:32:45,626 --> 01:32:48,376 Jenny! 1670 01:32:50,667 --> 01:32:52,542 Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk mempersiapkan operasi ini? 1671 01:32:52,542 --> 01:32:54,542 Hong Kong adalah kota teraman! 1672 01:32:54,876 --> 01:32:56,626 Alley menahan beat-down, 1673 01:32:56,626 --> 01:32:58,334 tapi saya tidak akan bisa menebaknya mereka juga mengadakan penebusan, 1674 01:32:58,626 --> 01:33:02,459 karena mereka bilang kita membantu polisi menjatuhkan sindikat kejahatan 1675 01:33:02,459 --> 01:33:04,001 Entah bagaimana, kita melompati masalah kita, 1676 01:33:04,001 --> 01:33:06,709 melambung kembali dari bawah, dan bahkan membeli apartemen. 1677 01:33:27,417 --> 01:33:28,667 Ayo minum! 1678 01:33:28,667 --> 01:33:30,292 - Ssst. - maaf 1679 01:33:32,251 --> 01:33:33,959 Mimpi Ming menjadi kenyataan. 1680 01:33:33,959 --> 01:33:35,251 Apa yang kalian berdua rencanakan? 1681 01:33:38,167 --> 01:33:40,251 Aku tidak main-main dengan geng Hong Kong kecil itu lagi. 1682 01:33:40,876 --> 01:33:42,334 Saya pikir dunia adalah tempat yang besar - 1683 01:33:42,334 --> 01:33:44,501 Berkeliaran sedikit, belajar beberapa hal. 1684 01:33:44,501 --> 01:33:45,667 Dimana sekitar? 1685 01:33:47,209 --> 01:33:48,251 Karibia 1686 01:33:49,042 --> 01:33:50,584 Lihat apakah saya bisa memulai geng sementara saya melakukannya. 1687 01:33:50,959 --> 01:33:51,834 Bagus. 1688 01:33:52,751 --> 01:33:53,584 KAMU? 1689 01:33:55,751 --> 01:33:57,042 Aku mencari jiwaku. 1690 01:33:57,709 --> 01:34:01,001 Sebagai penjahat, aku akan selalu begitu membobol rumah dan barang 1691 01:34:01,001 --> 01:34:02,042 Aku benar-benar omong kosong. 1692 01:34:03,042 --> 01:34:08,542 Jadi saya mempertimbangkan untuk mengubah profesi, menjadi grifter yang sopan, 1693 01:34:09,001 --> 01:34:12,751 benar menipu dan wanita, seperti bajingan yang benar 1694 01:34:13,584 --> 01:34:15,292 Setidaknya aku bisa menghadapi diriku sendiri. 1695 01:34:15,751 --> 01:34:18,209 Seseorang harus percaya pada dirinya sendiri. 1696 01:34:20,542 --> 01:34:22,334 Saya tidak memiliki ambisi besar Anda. 1697 01:34:23,917 --> 01:34:25,376 Aku tidak akan tinggal di Hong Kong. 1698 01:34:25,834 --> 01:34:27,501 Aku sedang berpikir untuk menjadi orang New York. 1699 01:34:32,209 --> 01:34:33,376 Apa yang sedang kamu lakukan? 1700 01:34:34,751 --> 01:34:36,251 Apakah Shing di belakangku? 1701 01:34:36,959 --> 01:34:39,959 Aku mendengar semuanya Pendengaran saya cukup bagus 1702 01:34:44,584 --> 01:34:45,792 Saat berpisah 1703 01:34:46,792 --> 01:34:49,667 sering membawa benang samar kesedihan. 1704 01:34:52,251 --> 01:34:53,876 Di akhir kenangan, 1705 01:34:56,334 --> 01:34:58,042 Kedekatan ketulusan sering terlihat 1706 01:34:58,834 --> 01:35:03,084 terutama romantis dan pedih. 1707 01:35:09,209 --> 01:35:10,876 Kami semua datang bersama secara kebetulan, 1708 01:35:12,459 --> 01:35:13,709 jadi aku tidak punya hadiah untukmu 1709 01:35:15,292 --> 01:35:16,584 Bukankah tas saya bagus? 1710 01:35:17,584 --> 01:35:18,584 Apa? 1711 01:35:19,751 --> 01:35:24,001 Misteri terbesar di dunia ini adalah lampu di samping marmer. 1712 01:35:25,084 --> 01:35:28,792 Aku berikan padamu masing-masing sepotong batuan feng shui leluhur. 1713 01:35:30,584 --> 01:35:36,542 Saya berharap Anda semua lancar berlayar, ketenaran dan keberuntungan. 1714 01:35:38,126 --> 01:35:39,251 Dan kita? 1715 01:35:40,042 --> 01:35:42,167 Anda semua mendapatkan beberapa. Kuantitas terbatas. 1716 01:35:50,417 --> 01:35:51,376 Bagaimana kamu menggunakannya? 1717 01:35:52,292 --> 01:35:53,917 Apakah kalian mendengar sesuatu? 1718 01:35:56,751 --> 01:35:59,584 Pukul 10.00 malam, Ada keruntuhan atap. 1719 01:35:59,584 --> 01:36:01,167 Meskipun tidak ada orang yang lewat terluka, 1720 01:36:01,167 --> 01:36:03,292 Situasi korban di dalam tidak diketahui. 1721 01:36:03,584 --> 01:36:06,709 Pakar menunjukkan itu dengan harga rumah yang terlalu merata, 1722 01:36:06,709 --> 01:36:08,417 aliran penyewa yang berjalan ... 1723 01:36:08,417 --> 01:36:11,292 Oke, jangan lihat. 1724 01:36:12,751 --> 01:36:14,292 Itu benar. 1725 01:36:15,292 --> 01:36:16,959 Tidak melihat 1726 01:36:16,959 --> 01:36:18,376 Meow, apa aku bisa melihat? 1727 01:36:19,376 --> 01:36:21,376 Lihat ruang tamu kita? Meong? 1728 01:36:21,751 --> 01:36:23,417 Ta-da! 1729 01:36:26,209 --> 01:36:29,001 Meow, datang ke kamar tidur untuk melihat-lihat. 1730 01:36:29,001 --> 01:36:29,542 Oh. 1731 01:36:33,542 --> 01:36:35,042 Dapatkah Anda melihat masa depan kita? 1732 01:36:36,626 --> 01:36:37,709 Saya melihatnya. 1733 01:36:38,542 --> 01:36:39,751 Ini agak sempit. 1734 01:37:30,834 --> 01:37:31,876 Apa yang sedang kamu lakukan? 1735 01:37:32,667 --> 01:37:33,667 Dimana ini? 1736 01:37:33,959 --> 01:37:35,667 Hei, semuanya terbuat dari kertas. 1737 01:37:36,167 --> 01:37:37,334 Apakah kita pergi ke Teater Sunbeam? 1738 01:37:37,334 --> 01:37:38,459 _ Hah? _ Hai! 1739 01:37:38,917 --> 01:37:41,084 Jangan sentuh Itu sangat mahal. 1740 01:37:41,084 --> 01:37:42,751 Lagi pula, mereka semua diajak bicara. 1741 01:37:42,751 --> 01:37:44,001 Banyak orang memerintahkan mereka dariku. 1742 01:37:45,292 --> 01:37:47,667 Awan Jack Ma ini diperintahkan oleh Ma Sze Tang. 1743 01:37:48,376 --> 01:37:50,834 Awan susu ini diperintahkan oleh Hong Yu. 1744 01:37:51,334 --> 01:37:52,917 Bagaimana dengan kata-kata di belakang? 1745 01:37:52,917 --> 01:37:55,292 Semua itu adalah donor, dermawan, dan juga 1746 01:37:55,292 --> 01:37:58,042 investor dan pekerja film ini - 1747 01:37:58,042 --> 01:37:59,376 sehingga mereka bisa memiliki kelancaran keberangkatan. 1748 01:37:59,376 --> 01:38:00,792 - kamu cukup berani - Nyata dengan lancar, eh? 1749 01:38:00,792 --> 01:38:01,626 Lebih baik busur dulu. 1750 01:38:01,626 --> 01:38:03,584 Mungkin juga busur. 1751 01:38:06,042 --> 01:38:07,542 - Dengarkan! - Apa. 1752 01:38:07,542 --> 01:38:11,917 Kami, tuan dan murid, akhirnya melewati kesengsaraan kita yang tak terhitung jumlahnya. 1753 01:38:11,917 --> 01:38:13,167 Betapa mulia. 1754 01:38:13,376 --> 01:38:17,876 Jalan ke barat telah sudah terbuka lebar buat kita. 1755 01:38:18,292 --> 01:38:19,876 Kesulitan yang tak terhitung jumlahnya 1756 01:38:20,042 --> 01:38:21,917 Lalu jika Anda memakai ini, Anda adalah Raja Monyet. 1757 01:38:21,917 --> 01:38:22,876 Saya rasa begitu. 1758 01:38:23,042 --> 01:38:23,876 Hei, Porky ... 1759 01:38:23,876 --> 01:38:24,959 Babi ibumu 1760 01:38:24,959 --> 01:38:25,626 Dia kasar. 1761 01:38:25,626 --> 01:38:26,501 Babi ibumu 1762 01:38:28,084 --> 01:38:30,251 Biarawan Novice, kamu keparat! Tidakkah kamu melihatnya? 1763 01:38:30,251 --> 01:38:31,459 - Dia tidak bisa melihatnya - Saya tidak melihatnya 1764 01:38:31,459 --> 01:38:33,709 Anda benar-benar baru, kalau begitu. Hanya satu kalung ... 1765 01:38:33,709 --> 01:38:34,667 Kamu adalah tripitaka 1766 01:38:34,667 --> 01:38:35,459 Sudah jelas. 1767 01:38:35,751 --> 01:38:36,709 Anda masih belum melihatnya. 1768 01:38:37,792 --> 01:38:38,876 Kamu berani menyerang tuannya? 1769 01:38:39,209 --> 01:38:40,126 Potong Porky ke atas! 1770 01:38:40,917 --> 01:38:42,501 Pengikut, dengar aku mewariskan! 1771 01:38:44,876 --> 01:38:45,584 Kamu siapa? 1772 01:38:45,584 --> 01:38:46,167 Bagaimana saya tahu? 1773 01:38:46,167 --> 01:38:47,167 Cepatlah, itu gatal. 1774 01:38:47,417 --> 01:38:48,042 Gatal? 1775 01:38:48,042 --> 01:38:50,584 Aku memberimu Itchy, White Dragon Horse! 1776 01:38:50,584 --> 01:38:53,334 Anda bisa pergi sejauh ribuan mil, 1777 01:38:53,334 --> 01:38:55,417 tanpa minum atau kencing, 1778 01:38:55,417 --> 01:38:56,501 diizinkan hanya untuk mendapatkannya. 1779 01:38:59,209 --> 01:39:00,792 Lalu mana yang Porky? 1780 01:39:02,334 --> 01:39:03,251 Shing. 1781 01:39:03,542 --> 01:39:05,626 Ini Ming! 1782 01:39:05,626 --> 01:39:08,334 Pasti Ming! Aku sedang menjerit! 1783 01:39:08,334 --> 01:39:11,834 Tapi Ming sangat bugar, bagaimana dia bisa menjadi Porky? 1784 01:39:11,834 --> 01:39:13,167 Ada hal yang tidak Anda ketahui. 1785 01:39:13,167 --> 01:39:16,001 Lihat apa yang dia makan dan potong? 1786 01:39:16,334 --> 01:39:18,626 Wow! 1787 01:39:18,626 --> 01:39:21,209 Luar biasa. Hantu macam apa itu? 1788 01:39:21,209 --> 01:39:22,334 ini kamu 1789 01:39:23,167 --> 01:39:24,501 Anda bahkan bermain yang satu ini? 1790 01:39:24,501 --> 01:39:25,751 Yang Terhormat Keen Yam ... 1791 01:39:25,751 --> 01:39:27,126 Aku harus memainkan semuanya. 1792 01:39:27,126 --> 01:39:28,126 Sangat? 1793 01:39:28,459 --> 01:39:31,376 Dewi Koon Yam, apa kamu kenal dengan Ella Koon? 1794 01:39:32,126 --> 01:39:33,251 Apakah dia saudara perempuanmu? 1795 01:39:33,251 --> 01:39:34,626 Aku cukup dekat dengannya. 1796 01:39:34,626 --> 01:39:35,626 Cukup dekat 1797 01:39:36,042 --> 01:39:37,292 Hei, bagaimana dengan ini, 1798 01:39:37,292 --> 01:39:38,417 mari kita bicara tentang sesuatu yang serius. 1799 01:39:38,417 --> 01:39:39,501 Yakin. 1800 01:39:39,751 --> 01:39:41,084 Orang Hong Kong di sana, 1801 01:39:41,084 --> 01:39:41,959 berapa lama mereka harus bertahan? 1802 01:39:41,959 --> 01:39:43,501 Kita sudah selesai nongkrong. 1803 01:39:44,376 --> 01:39:46,084 Betapa sebuah pertanyaan. Tanya Koon Yam. 1804 01:39:46,876 --> 01:39:49,417 Bajingan-bajingan malang itu, Biarkan mereka menjalani hidup mereka. 1805 01:39:50,042 --> 01:39:52,959 Tapi kita semua menemui akhir yang sama. 1806 01:39:52,959 --> 01:39:56,792 Dengan jalur yang berbeda, kita semua sampai di surga Sukhavati. 1807 01:39:57,167 --> 01:39:59,417 - Dimana Sukhavati? - Jadi kalau sudah siap, mulailah perjalanan. 1808 01:39:59,417 --> 01:40:01,334 - Dimana Sukhavati? - Anda bahkan tidak tahu di mana itu! 1809 01:40:02,459 --> 01:40:06,626 Di sana! Dengan karaoke, belok kiri, Keluar A. 1810 01:40:06,626 --> 01:40:07,626 Semua orang, ikuti aku. 1811 01:40:07,626 --> 01:40:09,417 Ayo pergi. 1812 01:40:09,626 --> 01:40:10,834 - kamu semua pergi dulu - Ayo pergi. Bersama. 1813 01:40:10,834 --> 01:40:11,667 Hei, kalahkan kawatnya. 1814 01:40:11,667 --> 01:40:13,209 Kehilangan itu 1815 01:40:13,709 --> 01:40:15,167 Bagaimana Anda akan pergi, terjepit yang tinggi? 1816 01:40:16,959 --> 01:40:17,917 Cukup. 1817 01:40:17,917 --> 01:40:19,334 Aku punya pandangan di sini.