1 00:00:00,768 --> 00:00:02,637 ♪ I've been cheated... ♪ 2 00:00:04,773 --> 00:00:07,174 ♪ ...been mistreated ♪ 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,709 ♪ when will I be loved? ♪ 4 00:00:08,811 --> 00:00:11,679 No, roxy... 5 00:00:11,780 --> 00:00:13,447 You're snoring again. 6 00:00:13,549 --> 00:00:14,817 Stop it. 7 00:00:14,918 --> 00:00:16,919 ♪ I've been put down ♪ 8 00:00:17,019 --> 00:00:18,286 Roxy, enough! 9 00:00:18,387 --> 00:00:21,223 ♪ I've been pushed 'round ♪ 10 00:00:21,324 --> 00:00:27,263 ♪ when will I be loved? ♪ 11 00:00:28,899 --> 00:00:31,233 ♪ When I find a new man ♪ 12 00:00:32,503 --> 00:00:35,438 ♪ that I want for mine ♪ 13 00:00:35,539 --> 00:00:39,043 ♪ he always breaks my heart in two ♪ 14 00:00:39,144 --> 00:00:41,411 ♪ it happens every time ♪ 15 00:00:44,616 --> 00:00:48,285 ♪ I've been made blue ♪ 16 00:00:48,386 --> 00:00:50,689 ♪ I've been lied to ♪ 17 00:00:50,790 --> 00:00:51,957 We need to pull out of this deal. 18 00:00:52,058 --> 00:00:54,225 It exposes us to far too much risk, 19 00:00:54,326 --> 00:00:55,693 and their earnings look inflated. 20 00:00:55,794 --> 00:00:56,895 Just put the brakes on it now. 21 00:00:59,232 --> 00:01:00,465 Morning, Ernie. 22 00:01:00,566 --> 00:01:01,968 Oh, good morning. 23 00:01:02,069 --> 00:01:03,669 See what our cubbies done? 24 00:01:03,770 --> 00:01:05,871 Ooh, white flag time at wrigley. 25 00:01:05,972 --> 00:01:07,839 Lester's finally earning his keep. 26 00:01:07,941 --> 00:01:09,542 Let's hope he can keep it up. 27 00:01:09,643 --> 00:01:10,810 There you go. 28 00:01:10,911 --> 00:01:12,278 Oh, thank you. 29 00:01:13,280 --> 00:01:14,147 Have a good day. 30 00:01:14,249 --> 00:01:15,148 Yeah. 31 00:01:15,250 --> 00:01:16,516 ♪ ...when I find a new man ♪ 32 00:01:16,618 --> 00:01:19,652 ♪ that I want for mine ♪ 33 00:01:19,753 --> 00:01:21,521 ♪ he always breaks my heart in two... ♪ 34 00:01:21,623 --> 00:01:23,257 Good morning, Ms. Benson. 35 00:01:23,324 --> 00:01:28,863 ♪ ...it happens every time ♪ 36 00:01:28,963 --> 00:01:29,830 ♪ I've been cheated... ♪ 37 00:01:29,931 --> 00:01:30,831 Morning! 38 00:01:30,932 --> 00:01:32,166 Morning. 39 00:01:35,838 --> 00:01:36,905 Morning, Debbie. 40 00:01:37,006 --> 00:01:38,073 Whoo! 41 00:01:38,174 --> 00:01:39,141 Busy weekend, I see. 42 00:01:39,242 --> 00:01:40,975 Oof, grueling. 43 00:01:41,076 --> 00:01:41,943 I mean, I don't know how much longer 44 00:01:42,044 --> 00:01:43,611 I can juggle all these guys. 45 00:01:43,712 --> 00:01:45,748 As long as it doesn't interfere with your work. 46 00:01:45,849 --> 00:01:46,849 Oh, mm-mm. 47 00:01:46,950 --> 00:01:48,918 I've revised the dunlop contract, 48 00:01:49,019 --> 00:01:49,920 typed 20 letters, 49 00:01:50,021 --> 00:01:50,887 and picked up your suits from the cleaners. 50 00:01:50,988 --> 00:01:52,722 Love is... 51 00:01:52,823 --> 00:01:54,556 It's better than a triple espresso 52 00:01:54,658 --> 00:01:55,557 with a red bull chaser. 53 00:01:55,659 --> 00:01:58,228 You're dating three different men. 54 00:01:58,329 --> 00:01:59,629 What do you know about love? 55 00:01:59,730 --> 00:02:01,731 A lot more than someone who doesn't date any. 56 00:02:03,702 --> 00:02:04,702 These better be perfect. 57 00:02:04,803 --> 00:02:06,202 Mm-hmm! 58 00:02:07,471 --> 00:02:08,372 Daddy! 59 00:02:08,473 --> 00:02:09,473 Kitten! 60 00:02:11,510 --> 00:02:12,376 If you're free tonight, 61 00:02:12,477 --> 00:02:14,079 Charles wants to take you to dinner. 62 00:02:14,180 --> 00:02:15,380 The ferguson deal is closing tomorrow. 63 00:02:15,481 --> 00:02:17,214 I will be eating at my desk. 64 00:02:17,316 --> 00:02:19,183 Oh, surely, you can spare an hour or two. 65 00:02:20,553 --> 00:02:22,754 I'm perfectly capable of setting up my own dates. 66 00:02:22,855 --> 00:02:23,789 Dates? Yes. 67 00:02:23,890 --> 00:02:25,223 Your assistant, Debbie, 68 00:02:25,325 --> 00:02:26,225 has single-handedly proven 69 00:02:26,327 --> 00:02:27,794 that there are plenty of dates to be had. 70 00:02:28,861 --> 00:02:29,861 But don't you think it's time 71 00:02:29,963 --> 00:02:30,996 you got a bit more serious? 72 00:02:31,097 --> 00:02:32,198 You've been seeing Charles for a while now, 73 00:02:32,299 --> 00:02:34,734 and 35 is right around the corner. 74 00:02:34,835 --> 00:02:35,768 Which means I'm far too old 75 00:02:35,836 --> 00:02:37,537 to have my father playing matchmaker. 76 00:02:37,638 --> 00:02:39,673 I know finding the right man hasn't been easy for you. 77 00:02:39,774 --> 00:02:40,808 Daddy, please... 78 00:02:40,908 --> 00:02:43,409 I know how easily men can be intimidated 79 00:02:43,510 --> 00:02:44,912 by a woman's professional success. 80 00:02:45,013 --> 00:02:47,114 If their fragile egos can't handle it, 81 00:02:47,215 --> 00:02:48,082 that's their problem. 82 00:02:48,183 --> 00:02:49,316 Well, few men are equipped 83 00:02:49,417 --> 00:02:51,186 to deal with a woman of your caliber, 84 00:02:51,287 --> 00:02:52,620 but Charles seems to be able to handle it. 85 00:02:53,688 --> 00:02:54,955 What makes you so sure 86 00:02:55,056 --> 00:02:56,324 he doesn't have an ulterior motive? 87 00:02:56,425 --> 00:02:57,892 That his real interest doesn't lie 88 00:02:57,994 --> 00:02:59,394 in getting his hands on this company, 89 00:02:59,495 --> 00:03:00,962 on everything you and I have built? 90 00:03:01,063 --> 00:03:02,264 Oh, kitten. 91 00:03:02,366 --> 00:03:04,000 Is that what this is all about? 92 00:03:07,403 --> 00:03:09,805 Remember how afraid you were of that pony? 93 00:03:09,906 --> 00:03:11,040 You refused to get on 94 00:03:11,141 --> 00:03:12,575 until I promised to walk by your side 95 00:03:12,676 --> 00:03:13,676 the entire way, 96 00:03:13,777 --> 00:03:15,545 and I ended up walking you around that circle... 97 00:03:15,646 --> 00:03:16,513 29 times. 98 00:03:16,614 --> 00:03:17,847 I couldn't get you off the darned thing. 99 00:03:19,149 --> 00:03:20,917 I would walk a million circles 100 00:03:21,019 --> 00:03:22,686 before I'd ever let any harm come to you. 101 00:03:24,489 --> 00:03:26,457 I trust Charles. I think he's good for you. 102 00:03:26,558 --> 00:03:28,192 You make him sound like a multi-vitamin. 103 00:03:29,394 --> 00:03:32,263 You are stubborn like your mother. 104 00:03:32,364 --> 00:03:33,264 You know, she didn't want to have 105 00:03:33,365 --> 00:03:34,432 anything to do with me at first either. 106 00:03:34,533 --> 00:03:35,700 Thought I was arrogant. 107 00:03:35,801 --> 00:03:36,701 She was right. 108 00:03:36,802 --> 00:03:37,770 I'll get us a coffee. 109 00:03:40,340 --> 00:03:41,472 Debbie? 110 00:03:47,280 --> 00:03:48,180 Morning, Mildred. 111 00:03:48,281 --> 00:03:49,916 Looking ravishing as usual. 112 00:03:50,017 --> 00:03:52,851 Any patients in need of my medical expertise? 113 00:03:52,952 --> 00:03:54,286 Yeah, the one that's in for a heart valve. 114 00:03:54,387 --> 00:03:55,889 Ah, kid? 115 00:03:55,990 --> 00:03:57,624 Uh, you could call him that. 116 00:03:57,725 --> 00:03:58,725 Did he give you a hard time? 117 00:04:00,861 --> 00:04:02,129 Brandon! 118 00:04:02,230 --> 00:04:03,764 I'm Jack Cooper. 119 00:04:03,865 --> 00:04:05,432 How are you doing? 120 00:04:05,533 --> 00:04:06,499 You tell me. 121 00:04:06,600 --> 00:04:07,500 You're the know-it-all doctor. 122 00:04:07,601 --> 00:04:08,903 I am not a know-it-all doctor. 123 00:04:09,004 --> 00:04:10,671 First one I've heard to admit that. 124 00:04:10,772 --> 00:04:12,540 I mean, I'm definitely a know-it-all, 125 00:04:12,641 --> 00:04:14,543 but not a doctor. 126 00:04:14,644 --> 00:04:15,510 I'm a nurse. 127 00:04:15,611 --> 00:04:16,744 A nurse! 128 00:04:17,712 --> 00:04:18,612 You're, like, a guy. 129 00:04:21,217 --> 00:04:22,451 I'm, like, a guy nurse. 130 00:04:22,552 --> 00:04:24,553 You flunk out of med school, or what? 131 00:04:26,056 --> 00:04:27,924 That's a good one. 132 00:04:28,025 --> 00:04:29,958 You can laugh, laugh all you want. 133 00:04:30,059 --> 00:04:31,259 Women love it. 134 00:04:31,360 --> 00:04:32,395 Oh, yeah, I'll bet. 135 00:04:32,496 --> 00:04:34,330 "Daddy, I'd like you to meet the man of my dreams, 136 00:04:34,431 --> 00:04:35,398 nurse Cooper." 137 00:04:38,770 --> 00:04:40,837 It might behoove you, young man, 138 00:04:40,938 --> 00:04:41,971 to remember that I can make your stay here 139 00:04:42,072 --> 00:04:43,974 like the four seasons, 140 00:04:44,075 --> 00:04:45,976 or like the bates motel. 141 00:04:46,077 --> 00:04:46,944 It's your choice. 142 00:04:47,045 --> 00:04:47,945 Okay. 143 00:04:48,046 --> 00:04:49,012 Little sensitive. 144 00:04:50,616 --> 00:04:53,083 I tell you, it's almost better to be an orderly sometimes. 145 00:04:53,184 --> 00:04:54,318 I mean, no offense. 146 00:04:54,419 --> 00:04:55,285 Oh, none taken. 147 00:04:55,386 --> 00:04:56,688 I know my gig is sweet. 148 00:04:56,789 --> 00:04:59,424 No one expects you to be something you're not. 149 00:04:59,525 --> 00:05:00,425 Did you get a load of your brother 150 00:05:00,526 --> 00:05:02,194 from another mother? 151 00:05:02,295 --> 00:05:04,563 Okay, we may share the same last name, 152 00:05:04,663 --> 00:05:06,431 but that is where it stops, my friend. 153 00:05:06,532 --> 00:05:07,900 And that is tough luck for you. 154 00:05:09,803 --> 00:05:11,237 Oh, man... 155 00:05:12,439 --> 00:05:13,339 Look at him! 156 00:05:13,440 --> 00:05:15,242 He's a total womanizer. 157 00:05:15,343 --> 00:05:17,610 I know, and he's got no hair 158 00:05:17,711 --> 00:05:20,247 and a horrible case of halitosis. 159 00:05:20,348 --> 00:05:21,948 And they're still lining up for him. 160 00:05:22,049 --> 00:05:24,417 You know, it's a known fact that doctors 161 00:05:24,519 --> 00:05:26,854 are at the top of the dating food chain. 162 00:05:26,955 --> 00:05:28,788 You put an "m. D." At the end of your name, 163 00:05:28,890 --> 00:05:29,956 nothing else matters. 164 00:05:30,057 --> 00:05:31,258 An "r. N?" 165 00:05:31,359 --> 00:05:32,760 Not so much. 166 00:05:32,861 --> 00:05:33,794 Dr. j. Thomas Cooper, 167 00:05:33,896 --> 00:05:35,596 please report to labor and delivery. 168 00:05:37,599 --> 00:05:39,535 I mean, what is with these women? 169 00:05:40,802 --> 00:05:43,772 Why is it always about power, prestige and money? 170 00:05:43,873 --> 00:05:45,407 I mean, whatever happened to love, man? 171 00:05:45,508 --> 00:05:48,243 Love for who we are, in our souls, as men? 172 00:05:48,344 --> 00:05:49,646 Wow, yeah... 173 00:05:49,747 --> 00:05:51,548 You need to forget all about that. 174 00:05:51,649 --> 00:05:53,615 You've got to work with what you got. 175 00:05:53,716 --> 00:05:55,117 Take me, for example. 176 00:05:55,218 --> 00:05:57,620 I've got this awesome physique, right? 177 00:05:57,721 --> 00:06:00,023 And so, when I meet a woman, 178 00:06:00,124 --> 00:06:01,558 I tell her that I'm a pro athlete. 179 00:06:03,628 --> 00:06:04,961 Okay... I'm sorry. 180 00:06:05,062 --> 00:06:06,529 Wait, and she believes you? 181 00:06:06,630 --> 00:06:07,597 Yeah. 182 00:06:07,699 --> 00:06:09,400 She believes me because she wants to believe. 183 00:06:09,501 --> 00:06:10,768 Yeah, and what happens 184 00:06:10,869 --> 00:06:13,304 when she finds out that you're not? 185 00:06:13,405 --> 00:06:15,874 Well, I mean, it doesn't really get that far. 186 00:06:15,942 --> 00:06:17,841 They realize that they hate my guts 187 00:06:17,943 --> 00:06:19,878 before they figured out I lied. 188 00:06:19,979 --> 00:06:21,313 Ah, great. 189 00:06:21,414 --> 00:06:22,681 Yeah, it's not foolproof. 190 00:06:22,782 --> 00:06:24,149 How are we friends? 191 00:06:31,123 --> 00:06:32,959 I'll have another. 192 00:06:33,060 --> 00:06:34,794 On the rocks, sir, or straight up? 193 00:06:36,630 --> 00:06:38,298 Katherine! I'm so sorry. 194 00:06:42,669 --> 00:06:43,804 Thank you. 195 00:06:45,907 --> 00:06:48,108 So, what's all this? 196 00:06:48,209 --> 00:06:50,144 A hotel development in Wisconsin. 197 00:06:50,246 --> 00:06:51,246 I'd love for you and your father 198 00:06:51,347 --> 00:06:52,213 to be part of it. 199 00:06:52,314 --> 00:06:53,413 Have you shown it to him? 200 00:06:53,514 --> 00:06:54,648 Not yet. 201 00:06:54,782 --> 00:06:56,484 It's still in its early stages, 202 00:06:56,585 --> 00:06:58,253 but if it works out, 203 00:06:58,354 --> 00:07:00,188 we all stand to make a small fortune. 204 00:07:01,825 --> 00:07:03,125 Katherine... 205 00:07:03,226 --> 00:07:05,326 Do you realize 206 00:07:05,427 --> 00:07:06,294 it's been six months 207 00:07:06,395 --> 00:07:08,664 since we started seeing each other? 208 00:07:09,666 --> 00:07:10,532 Has it? 209 00:07:10,634 --> 00:07:12,768 After the Mancini closing. 210 00:07:12,869 --> 00:07:15,438 That dim-witted notary spilled his coffee on you, 211 00:07:15,539 --> 00:07:17,373 and I lent you my handkerchief, remember? 212 00:07:17,474 --> 00:07:18,374 Yes, I do. 213 00:07:18,475 --> 00:07:19,976 You went on to extract 214 00:07:20,077 --> 00:07:21,544 the highest price per square foot 215 00:07:21,646 --> 00:07:22,612 this city has ever seen. 216 00:07:22,713 --> 00:07:23,747 You were breathtaking. 217 00:07:24,849 --> 00:07:26,150 Oh, this is the lawyer on the deal 218 00:07:26,251 --> 00:07:27,151 that's closing tomorrow. 219 00:07:27,252 --> 00:07:28,219 Just one second, dear. 220 00:07:28,287 --> 00:07:30,186 I'll be five minutes. Just go ahead and order. 221 00:07:30,288 --> 00:07:31,154 Kat... 222 00:07:31,255 --> 00:07:32,590 Katherine Benson. 223 00:07:32,691 --> 00:07:34,492 - I... - Yes, of course. 224 00:07:35,794 --> 00:07:37,596 Let me grab a pen. We can hash this out. 225 00:07:46,439 --> 00:07:47,906 Okay. 226 00:07:52,146 --> 00:07:53,312 Well, yeah... 227 00:07:54,881 --> 00:07:56,082 All right, yeah, give it to him. 228 00:07:57,117 --> 00:07:58,785 Fine, so... 229 00:07:58,886 --> 00:08:00,119 Excuse me? 230 00:08:00,220 --> 00:08:01,588 Could you pack this up for the lady? 231 00:08:01,690 --> 00:08:02,890 Thank you. 232 00:08:06,527 --> 00:08:07,928 You know, Katherine, 233 00:08:08,029 --> 00:08:09,997 it's really no problem at all to drop you home. 234 00:08:10,098 --> 00:08:11,965 Oh, I've got some things to finish, and... 235 00:08:13,034 --> 00:08:14,402 Well, um... 236 00:08:17,372 --> 00:08:18,339 A small token of my affection. 237 00:08:18,440 --> 00:08:19,741 Oh, that's... Charles, that's not necessary. 238 00:08:19,842 --> 00:08:21,476 No, please. Please. 239 00:08:22,812 --> 00:08:24,713 No, I couldn't possibly... 240 00:08:24,814 --> 00:08:28,351 I know we've kept things fairly casual up until now, 241 00:08:28,451 --> 00:08:30,018 but when you get the chance, 242 00:08:30,119 --> 00:08:31,954 I'd like you to put some thought 243 00:08:32,055 --> 00:08:32,922 to our future together. 244 00:08:33,023 --> 00:08:34,290 Our future? 245 00:08:35,625 --> 00:08:37,594 Yeah. In a more permanent capacity. 246 00:08:39,030 --> 00:08:40,763 - You don't mean... - Yes... 247 00:08:40,864 --> 00:08:42,698 I'd like you to hold Friday nights open for me, 248 00:08:42,799 --> 00:08:44,935 and perhaps Sunday brunch, if possible. 249 00:08:47,972 --> 00:08:49,741 Oh... 250 00:08:49,842 --> 00:08:50,742 Seriously, Katherine, 251 00:08:50,843 --> 00:08:53,076 I want to be your go-to guy, 252 00:08:53,177 --> 00:08:54,411 the one you can depend on in a pinch, 253 00:08:54,512 --> 00:08:55,847 and maybe even the one you think of 254 00:08:55,914 --> 00:08:56,948 when you go to sleep at night. 255 00:08:57,049 --> 00:08:59,584 You know, eventually. 256 00:08:59,685 --> 00:09:01,587 That's... very sweet. 257 00:09:02,722 --> 00:09:03,689 Katherine? 258 00:09:05,057 --> 00:09:06,424 I admire you. 259 00:09:06,525 --> 00:09:08,427 You're good for me, and I... 260 00:09:08,528 --> 00:09:10,429 I know I could be good for you. 261 00:09:11,731 --> 00:09:13,332 Where did you get that? 262 00:09:14,435 --> 00:09:15,301 What? 263 00:09:15,403 --> 00:09:17,536 That... you're good for me. 264 00:09:17,637 --> 00:09:19,271 Did my father tell you to say that? 265 00:09:20,307 --> 00:09:21,174 No. 266 00:09:21,275 --> 00:09:22,175 No, Katherine! 267 00:09:22,276 --> 00:09:24,077 Your father has nothing to do with this. 268 00:09:24,178 --> 00:09:26,046 Really? Because I feel like sometimes... 269 00:09:35,657 --> 00:09:37,091 You were saying? 270 00:09:39,228 --> 00:09:41,195 I was... saying... 271 00:09:42,831 --> 00:09:45,100 You are very charming, 272 00:09:45,201 --> 00:09:46,902 and thoughtful, 273 00:09:47,003 --> 00:09:48,270 and one of the most generous men 274 00:09:48,371 --> 00:09:50,106 I've ever met... 275 00:09:51,842 --> 00:09:54,476 And I will give your proposal 276 00:09:54,577 --> 00:09:56,712 my utmost consideration. 277 00:09:56,814 --> 00:09:57,914 Thank you, Katherine. 278 00:10:01,853 --> 00:10:02,820 Back to the grindstone. 279 00:10:06,957 --> 00:10:09,126 Good night, my darling. 280 00:10:17,202 --> 00:10:18,168 Dude, we got a couple of live ones 281 00:10:18,269 --> 00:10:19,169 on the line. 282 00:10:19,270 --> 00:10:20,805 All we have to do is reel 'em in, 283 00:10:20,906 --> 00:10:22,173 so follow my lead. 284 00:10:23,142 --> 00:10:24,576 Follow my lead. 285 00:10:28,514 --> 00:10:29,380 Hello, ladies. 286 00:10:29,482 --> 00:10:30,381 What's shaking? 287 00:10:30,483 --> 00:10:32,852 Hi, I'm Jack. This is Reggie. 288 00:10:32,953 --> 00:10:33,853 Oh! 289 00:10:33,954 --> 00:10:35,621 I'm Brooke. She's angel. 290 00:10:35,689 --> 00:10:36,555 Oh, hello, angel. 291 00:10:36,656 --> 00:10:37,891 Welcome to earth. 292 00:10:40,494 --> 00:10:41,360 What do you do, Jack? 293 00:10:41,461 --> 00:10:42,661 He's a doctor. 294 00:10:42,762 --> 00:10:44,731 He's a renowned cardiologist 295 00:10:44,832 --> 00:10:46,433 at Chicago west. 296 00:10:46,534 --> 00:10:47,400 That's not entirely... 297 00:10:47,502 --> 00:10:49,370 Oh, don't be modest. 298 00:10:49,471 --> 00:10:51,272 You should be very proud of yourself. 299 00:10:52,406 --> 00:10:53,907 So have you saved many lives? 300 00:10:54,008 --> 00:10:55,175 Um... 301 00:10:55,276 --> 00:10:56,344 Happens every day. 302 00:10:56,445 --> 00:10:58,145 He once held a living heart in his own two hands. 303 00:10:58,247 --> 00:10:59,113 No... 304 00:10:59,214 --> 00:11:00,114 Do you remember that? 305 00:11:00,215 --> 00:11:01,182 You're kidding. 306 00:11:01,284 --> 00:11:03,986 Gosh, I can't even imagine how that must feel. 307 00:11:04,087 --> 00:11:05,119 Right? 308 00:11:05,220 --> 00:11:06,220 I mean, that must feel like... 309 00:11:06,321 --> 00:11:08,023 I guess the way I felt 310 00:11:08,124 --> 00:11:09,591 when I scored that winning touchdown 311 00:11:09,692 --> 00:11:10,592 in super bowl xlv. 312 00:11:10,693 --> 00:11:12,127 Super bowl? 313 00:11:12,228 --> 00:11:13,128 Hmm? 314 00:11:13,229 --> 00:11:14,831 You're a professional football player? 315 00:11:14,932 --> 00:11:15,798 What? 316 00:11:15,900 --> 00:11:16,999 Oh... well, I mean, I used to be... 317 00:11:17,100 --> 00:11:17,966 Used to. 318 00:11:18,067 --> 00:11:19,802 Yeah, and then I blew out my knee, 319 00:11:19,904 --> 00:11:22,238 so... you know, now I just scout. 320 00:11:22,339 --> 00:11:23,573 Brooke... 321 00:11:23,674 --> 00:11:24,741 You know... 322 00:11:24,842 --> 00:11:26,377 I can't, uh, lie to you. 323 00:11:26,478 --> 00:11:28,211 - Oh, but no... - I'm actually a... 324 00:11:28,312 --> 00:11:30,346 I am not a cardiologist. 325 00:11:30,447 --> 00:11:32,349 I'm an r.N. 326 00:11:32,417 --> 00:11:33,517 R.N.? 327 00:11:33,618 --> 00:11:35,352 Really... naughty? 328 00:11:37,122 --> 00:11:38,924 Registered nurse. 329 00:11:40,492 --> 00:11:41,959 But you're going to become a doctor? 330 00:11:42,060 --> 00:11:42,960 I mean, eventually? 331 00:11:43,061 --> 00:11:44,195 Eventually. 332 00:11:44,297 --> 00:11:46,197 No. Uh, no. 333 00:11:46,299 --> 00:11:47,632 I actually love what I do. 334 00:11:47,733 --> 00:11:49,669 I'm quite proud of it. 335 00:11:50,671 --> 00:11:51,571 Wow! 336 00:11:51,672 --> 00:11:54,105 I mean, that's really... 337 00:11:54,206 --> 00:11:55,441 Amazing. 338 00:11:55,542 --> 00:11:56,976 Yeah! Thank you. 339 00:11:57,044 --> 00:11:58,678 Oh, hey, um, we've got to go. 340 00:11:58,779 --> 00:12:00,279 - No, you don't. - Yeah, we do. 341 00:12:00,380 --> 00:12:01,915 We've got that thing. 342 00:12:02,016 --> 00:12:03,784 Yeah, that... that thing. 343 00:12:06,219 --> 00:12:07,788 I know you don't have that thing! 344 00:12:09,824 --> 00:12:11,124 Why do you do this? 345 00:12:11,225 --> 00:12:12,192 Got really quiet in here 346 00:12:12,293 --> 00:12:13,761 all of a sudden. 347 00:12:14,730 --> 00:12:17,097 - Smell that? - What is that? 348 00:12:17,198 --> 00:12:18,198 Smells like a train wreck. 349 00:12:18,266 --> 00:12:19,233 That's you and your lies. 350 00:12:19,335 --> 00:12:20,468 Good one. 351 00:12:30,312 --> 00:12:32,281 You'd save yourself a hefty mortgage payment 352 00:12:32,382 --> 00:12:33,983 if you'd just admit you actually live here. 353 00:12:36,553 --> 00:12:37,554 How was your date? 354 00:12:38,789 --> 00:12:39,889 Well... 355 00:12:40,957 --> 00:12:42,091 Oh! Wow. 356 00:12:43,093 --> 00:12:44,094 'Kay... 357 00:12:44,195 --> 00:12:45,895 Holy cow! 358 00:12:45,997 --> 00:12:47,631 What is this for? 359 00:12:47,732 --> 00:12:50,601 I'm guessing an opening bid for a future corporate merger. 360 00:12:50,702 --> 00:12:52,168 You are so cynical. 361 00:12:52,269 --> 00:12:53,370 Says the dreamer. 362 00:12:53,471 --> 00:12:54,604 There's nothing wrong 363 00:12:54,705 --> 00:12:55,573 with assuming the best of people. 364 00:12:55,674 --> 00:12:57,475 Unfortunately, I can't afford to do that. 365 00:12:57,576 --> 00:12:58,743 You have got to get over 366 00:12:58,844 --> 00:13:00,077 this whole paranoid 367 00:13:00,178 --> 00:13:01,413 "they're all after my corporate wealth and power" 368 00:13:01,514 --> 00:13:02,414 hang-up. 369 00:13:02,515 --> 00:13:03,448 Easy for you to say. 370 00:13:03,549 --> 00:13:04,649 Oh, really? 371 00:13:04,750 --> 00:13:06,017 You think most guys are attracted to me 372 00:13:06,118 --> 00:13:07,519 because of my bubbly personality? 373 00:13:07,620 --> 00:13:09,321 This is the hard part of dating... 374 00:13:09,389 --> 00:13:11,323 Finding that one genuine guy 375 00:13:11,424 --> 00:13:13,058 after weeding out all the fakes. 376 00:13:13,160 --> 00:13:14,694 I hate dating. 377 00:13:14,795 --> 00:13:15,862 All the guys I meet are so... 378 00:13:15,963 --> 00:13:17,162 Uptight? Boring? Self-centered? 379 00:13:17,263 --> 00:13:18,597 Yes... 380 00:13:18,698 --> 00:13:19,632 Yeah. 381 00:13:19,733 --> 00:13:20,800 Or completely intimidated by my career. 382 00:13:20,901 --> 00:13:22,068 You know how I get 383 00:13:22,169 --> 00:13:24,637 those butterflies and goosebumps 384 00:13:24,705 --> 00:13:25,939 when I'm about to close a big deal? 385 00:13:26,041 --> 00:13:27,408 You mean the cramps and the rash? 386 00:13:27,509 --> 00:13:28,441 Whatever. 387 00:13:28,542 --> 00:13:30,943 That's when I'm feeling challenged 388 00:13:31,045 --> 00:13:32,880 and excited and alive, 389 00:13:32,981 --> 00:13:36,250 and every cell in my body is tingling. 390 00:13:36,351 --> 00:13:38,453 Why can't I meet a man who makes me feel like that? 391 00:13:38,554 --> 00:13:40,287 How far are you willing to go? 392 00:13:40,388 --> 00:13:41,689 I'd consider the suburbs. 393 00:13:41,790 --> 00:13:42,756 Yeah... 394 00:13:43,759 --> 00:13:44,659 Come on. 395 00:13:44,760 --> 00:13:46,094 Come on. 396 00:13:50,367 --> 00:13:51,333 Come on! 397 00:13:56,306 --> 00:13:57,540 akumenang.com 398 00:13:57,641 --> 00:13:58,908 What is this? 399 00:13:59,009 --> 00:14:01,445 The newest, hottest Internet dating service out there. 400 00:14:01,546 --> 00:14:02,813 No, no, I don't think so. 401 00:14:02,914 --> 00:14:03,914 Yes! 402 00:14:04,014 --> 00:14:05,081 If you want a real man, 403 00:14:05,182 --> 00:14:06,849 someone different from all those corporate stiffs, 404 00:14:06,950 --> 00:14:08,752 this is your ticket. 405 00:14:09,921 --> 00:14:10,954 They have an algorithm 406 00:14:11,055 --> 00:14:12,456 that analyzes your detailed profile 407 00:14:12,557 --> 00:14:14,058 to help you find your perfect match. 408 00:14:14,159 --> 00:14:16,026 What if someone I know sees me on this site? 409 00:14:16,127 --> 00:14:17,661 I'd be the laughing stock of the business world. 410 00:14:17,762 --> 00:14:18,929 No... 411 00:14:19,030 --> 00:14:19,964 Your identity is kept completely private. 412 00:14:20,065 --> 00:14:20,965 They only release it 413 00:14:21,066 --> 00:14:21,933 to the guys they match you with. 414 00:14:22,034 --> 00:14:23,367 One of those guys? 415 00:14:23,469 --> 00:14:24,936 What if they match me with one who's a fake? 416 00:14:25,037 --> 00:14:26,171 Mm? 417 00:14:26,272 --> 00:14:28,639 And then he's after money, or the company... 418 00:14:29,942 --> 00:14:31,076 You use an alias... 419 00:14:31,177 --> 00:14:33,145 Or better yet, you pretend you're me... 420 00:14:33,246 --> 00:14:36,482 An underpaid office worker waiting for her white knight 421 00:14:36,583 --> 00:14:38,985 to perform a hostile takeover. 422 00:14:39,086 --> 00:14:40,119 Trust me. 423 00:14:40,186 --> 00:14:41,086 No excuses. 424 00:14:41,187 --> 00:14:42,454 No, it's all too complicated. 425 00:14:42,522 --> 00:14:43,790 No, it's very simple. 426 00:14:43,891 --> 00:14:45,759 I'll walk you through it. 427 00:14:45,860 --> 00:14:46,726 Name... 428 00:14:46,827 --> 00:14:47,827 Debbie. 429 00:14:47,928 --> 00:14:49,697 Age... 430 00:14:49,798 --> 00:14:50,798 Hey! 431 00:14:51,966 --> 00:14:52,999 Sorry. 432 00:14:53,100 --> 00:14:54,067 I get confused on that one. 433 00:14:55,370 --> 00:14:58,639 Occupation... Executive assistant. 434 00:14:59,641 --> 00:15:00,508 Favorite food... 435 00:15:00,609 --> 00:15:01,843 You have to be kidding me. 436 00:15:02,812 --> 00:15:03,978 Black coffee. 437 00:15:04,946 --> 00:15:06,680 Great. 438 00:15:07,984 --> 00:15:10,819 This seems underhanded, the lying... 439 00:15:10,920 --> 00:15:12,187 Well, how else are we going to know 440 00:15:12,288 --> 00:15:13,589 they're in it for you and you alone? 441 00:15:13,690 --> 00:15:14,557 I know, but... 442 00:15:14,658 --> 00:15:15,658 No, no, no, 443 00:15:15,759 --> 00:15:17,058 it's not like you're going to keep your identity 444 00:15:17,160 --> 00:15:18,093 hidden from him forever. 445 00:15:18,194 --> 00:15:19,395 You will tell him... 446 00:15:19,496 --> 00:15:20,363 Once you're sure he's the one. 447 00:15:20,464 --> 00:15:21,731 And what happens when he finds out 448 00:15:21,832 --> 00:15:22,965 I've lied to him? 449 00:15:23,066 --> 00:15:24,600 Well, he'll realize 450 00:15:24,701 --> 00:15:26,503 not only did he get the woman of his dreams, 451 00:15:26,604 --> 00:15:28,838 but surprise! 452 00:15:28,939 --> 00:15:30,506 As an added bonus, she's loaded. 453 00:15:30,607 --> 00:15:31,742 Trust me, he won't be disappointed. 454 00:15:31,843 --> 00:15:32,910 Okay, wait, wait, wait! 455 00:15:33,011 --> 00:15:34,912 No... oh! 456 00:15:35,013 --> 00:15:36,947 Sorry, too late. 457 00:15:38,384 --> 00:15:39,284 This is going to be so much fun. 458 00:15:39,385 --> 00:15:40,250 Out of my chair. 459 00:15:40,351 --> 00:15:41,685 Okay. 460 00:15:43,756 --> 00:15:44,823 Okay. 461 00:15:46,692 --> 00:15:48,092 Occupation. 462 00:15:48,194 --> 00:15:50,796 Like the great philosopher popeye once said, 463 00:15:50,897 --> 00:15:51,930 "I yam what I yam." 464 00:15:53,399 --> 00:15:54,732 Right? That was terrible. 465 00:15:54,834 --> 00:15:56,335 Hi. 466 00:15:56,436 --> 00:15:57,536 Hi. 467 00:15:57,637 --> 00:15:58,504 I'm meeting ox for midnight bowling 468 00:15:58,605 --> 00:16:00,172 at brothers bowling. 469 00:16:00,273 --> 00:16:01,174 Want to come? 470 00:16:01,275 --> 00:16:02,142 Nope. I'm busy. 471 00:16:02,243 --> 00:16:03,443 Two for one drinks. 472 00:16:03,544 --> 00:16:04,510 Still busy. 473 00:16:05,512 --> 00:16:06,412 Internet dating? 474 00:16:06,513 --> 00:16:07,380 Mm-hmm. 475 00:16:07,481 --> 00:16:08,982 You didn't tell them your real job. 476 00:16:09,083 --> 00:16:10,684 Of course I did. 477 00:16:12,186 --> 00:16:15,423 This things don't work unless you're honest. 478 00:16:15,524 --> 00:16:17,390 I'm telling you, women want doctors, not nurses. 479 00:16:17,491 --> 00:16:18,558 You know what? 480 00:16:18,659 --> 00:16:20,161 I am done, actually, with your advice, but thank you. 481 00:16:20,262 --> 00:16:21,095 I'm going to do things the way that I want to 482 00:16:21,196 --> 00:16:22,096 from now on. 483 00:16:22,197 --> 00:16:23,664 That's fine. Whatever. 484 00:16:23,765 --> 00:16:24,632 Mm-hmm. 485 00:16:24,733 --> 00:16:27,169 Hey, could I borrow... 486 00:16:27,270 --> 00:16:28,135 No. 487 00:16:28,237 --> 00:16:29,103 Your bowling shoes? 488 00:16:29,204 --> 00:16:30,538 No. 489 00:16:30,639 --> 00:16:31,640 'Cause, I mean, these rentals, 490 00:16:31,741 --> 00:16:33,542 they fall even below my standards of hygiene. 491 00:16:33,643 --> 00:16:34,509 That's saying something. 492 00:16:34,611 --> 00:16:36,078 Your feet stink. 493 00:16:36,179 --> 00:16:37,146 Yeah. 494 00:16:38,449 --> 00:16:39,382 All right, I'll wear socks. 495 00:16:40,884 --> 00:16:41,783 Huh? 496 00:16:41,885 --> 00:16:43,553 Yeah, you want to. Come on. 497 00:16:43,654 --> 00:16:44,621 Wear socks. 498 00:16:45,956 --> 00:16:47,223 Thank you. 499 00:16:48,192 --> 00:16:49,193 Mwah! 500 00:16:52,763 --> 00:16:54,230 Hey, can I borrow some socks? 501 00:17:00,138 --> 00:17:01,006 What? 502 00:17:01,107 --> 00:17:02,307 He'll thank me some day. 503 00:17:15,155 --> 00:17:16,121 Submitted your profile! 504 00:17:16,222 --> 00:17:17,155 What? 505 00:17:17,256 --> 00:17:18,623 You're welcome! 506 00:17:21,194 --> 00:17:22,929 Good morning! 507 00:17:23,030 --> 00:17:24,730 Katherine! 508 00:17:24,831 --> 00:17:26,934 I'm just working on today's schedule. 509 00:17:27,035 --> 00:17:29,402 Oh. Well... Nice try. 510 00:17:29,503 --> 00:17:30,636 I'm sorry. 511 00:17:30,737 --> 00:17:32,205 I just couldn't wait. 512 00:17:32,307 --> 00:17:33,240 I feel like a kid on Christmas morning. 513 00:17:33,341 --> 00:17:34,207 Well, that's fine. 514 00:17:34,309 --> 00:17:35,542 You can forget about the whole thing 515 00:17:35,610 --> 00:17:36,810 because I'm going to cancel my registration. 516 00:17:36,912 --> 00:17:37,779 What? No, no, you can't. 517 00:17:37,880 --> 00:17:38,780 I won't let you. 518 00:17:38,881 --> 00:17:39,747 Get... okay, I'm the boss! 519 00:17:39,847 --> 00:17:40,747 Give it to me. Give it to me! 520 00:17:40,848 --> 00:17:41,748 Aren't you even curious to see 521 00:17:41,849 --> 00:17:42,783 who they matched you with? 522 00:17:44,420 --> 00:17:45,553 I've been matched already? 523 00:17:45,654 --> 00:17:47,155 To, like, 10 guys. 524 00:17:49,092 --> 00:17:50,059 Yeah. 525 00:17:51,394 --> 00:17:52,894 Now, first, what we need to do 526 00:17:52,962 --> 00:17:53,895 is narrow the playing field, 527 00:17:53,996 --> 00:17:55,130 okay? 528 00:17:55,231 --> 00:17:56,098 For instance, 529 00:17:56,199 --> 00:17:57,099 you don't want a guy 530 00:17:57,200 --> 00:17:58,100 that doesn't submit a photo. 531 00:17:58,201 --> 00:17:59,101 Total red flag. 532 00:18:00,236 --> 00:18:01,738 And you don't want a guy that looks too polished. 533 00:18:01,839 --> 00:18:05,607 He's obviously used Photoshop or is way too into himself. 534 00:18:05,709 --> 00:18:06,742 But, but... 535 00:18:06,844 --> 00:18:09,713 Same goes for this guy... 536 00:18:09,814 --> 00:18:10,780 This guy... him... 537 00:18:10,881 --> 00:18:12,349 - Wait... - And him. 538 00:18:12,450 --> 00:18:13,784 Yeah... also, him. 539 00:18:14,853 --> 00:18:15,885 Okay, 540 00:18:15,987 --> 00:18:19,290 now we're left with a doctor and a lawyer. 541 00:18:20,459 --> 00:18:21,659 I mean, it wouldn't hurt 542 00:18:21,760 --> 00:18:24,695 to take both of them out for a little test drive. 543 00:18:24,796 --> 00:18:26,365 I don't know, there's something about that one. 544 00:18:27,367 --> 00:18:28,265 See, there's something in his eyes. 545 00:18:28,367 --> 00:18:30,001 He looks... 546 00:18:30,102 --> 00:18:32,004 He looks sincere. 547 00:18:32,071 --> 00:18:32,971 Okay... 548 00:18:35,375 --> 00:18:38,811 Now we just wait and see if he wants to meet you. 549 00:18:40,947 --> 00:18:42,080 Okay. 550 00:18:43,450 --> 00:18:44,917 Which he will. Yeah. 551 00:18:48,057 --> 00:18:49,491 Hello, Mildred. 552 00:18:49,592 --> 00:18:50,491 Hey, babe. 553 00:18:50,592 --> 00:18:51,492 Aw, hon, 554 00:18:51,593 --> 00:18:52,560 is your arthritis acting up again? 555 00:18:52,661 --> 00:18:53,529 Yeah. 556 00:18:53,630 --> 00:18:54,796 Let me see. 557 00:18:54,898 --> 00:18:55,831 Whoever marries you 558 00:18:55,932 --> 00:18:57,766 is going to be the luckiest girl on earth. 559 00:18:59,235 --> 00:19:00,103 Thanks, Millie. 560 00:19:00,204 --> 00:19:01,971 Don't worry. You'll find her. 561 00:19:02,072 --> 00:19:04,239 Oh, Mr. schmidt's at it again. 562 00:19:04,340 --> 00:19:06,643 Send a rescue party if I'm not back in five. 563 00:19:06,744 --> 00:19:07,610 Be a sweetheart. 564 00:19:07,711 --> 00:19:08,578 Would you enter this guy for me 565 00:19:08,679 --> 00:19:09,579 while you're at it? 566 00:19:09,680 --> 00:19:10,647 You got it! 567 00:19:13,251 --> 00:19:14,484 Say hi. 568 00:19:17,756 --> 00:19:20,291 Dr. Pearson, please report to emergency. 569 00:19:28,333 --> 00:19:29,634 Call me crazy, 570 00:19:29,735 --> 00:19:30,602 but those don't look like cardiac patients to me. 571 00:19:30,703 --> 00:19:31,903 Shh, shh, shh! 572 00:19:32,038 --> 00:19:32,871 These are my matches. 573 00:19:32,972 --> 00:19:33,939 What, from your dating website? 574 00:19:34,040 --> 00:19:35,040 Uh-huh. 575 00:19:35,141 --> 00:19:37,410 Sweet! So... 576 00:19:38,844 --> 00:19:40,712 All of these women want to date you? 577 00:19:40,813 --> 00:19:42,248 Yes. 578 00:19:42,349 --> 00:19:43,382 I guess not all women 579 00:19:43,483 --> 00:19:45,117 are into money and status after all. 580 00:19:45,218 --> 00:19:46,819 Looks like telling the truth pays off, 581 00:19:46,920 --> 00:19:48,288 doesn't it? 582 00:19:48,389 --> 00:19:49,656 Well, my apologies. 583 00:19:49,757 --> 00:19:51,190 I was dead wrong. 584 00:19:53,661 --> 00:19:54,928 Look at that dental hygienist. 585 00:19:55,029 --> 00:19:56,296 Wow... those are not real. 586 00:19:56,397 --> 00:19:57,297 What? 587 00:19:57,398 --> 00:19:58,265 No. Look it... 588 00:19:58,366 --> 00:19:59,400 No one has teeth like that. 589 00:19:59,501 --> 00:20:00,868 They've got to be capped. 590 00:20:02,037 --> 00:20:03,904 This lawyer's cute. 591 00:20:04,005 --> 00:20:05,907 Naw, no, you want something more fun. 592 00:20:06,008 --> 00:20:07,742 Yeah, like this one. 593 00:20:07,843 --> 00:20:09,277 Are you serious? 594 00:20:09,378 --> 00:20:10,678 Yeah, that's classy. 595 00:20:11,681 --> 00:20:13,248 Whoa, how about this executive assistant? 596 00:20:13,350 --> 00:20:14,916 Maybe... 597 00:20:16,619 --> 00:20:17,620 There's something in her eyes. 598 00:20:17,721 --> 00:20:19,421 I mean, she looks way different 599 00:20:19,522 --> 00:20:20,489 than the rest of them, right? 600 00:20:20,590 --> 00:20:23,426 It's like she has something... real, 601 00:20:23,527 --> 00:20:25,495 like she would want to do the things that I want to do... 602 00:20:25,596 --> 00:20:26,695 Like camping and baseball... 603 00:20:26,763 --> 00:20:27,796 Knitting. 604 00:20:29,634 --> 00:20:30,834 Look at this! 605 00:20:30,935 --> 00:20:32,669 She loves dogs. 606 00:20:32,770 --> 00:20:34,704 She said, "I had a great Dane when I was a kid." 607 00:20:35,674 --> 00:20:36,574 How about that? 608 00:20:36,675 --> 00:20:38,575 Must be kismet. 609 00:20:38,676 --> 00:20:41,479 Well, you've got to start somewhere, right? 610 00:20:41,580 --> 00:20:43,047 I'm keeping this. 611 00:20:45,050 --> 00:20:48,153 Strike paragraph 75, 612 00:20:48,254 --> 00:20:51,355 part b, subpart three. 613 00:20:51,456 --> 00:20:52,356 We've never dealt away our right of first refusal 614 00:20:52,457 --> 00:20:53,325 in a deal like this, 615 00:20:53,426 --> 00:20:54,326 and we don't intend to. 616 00:20:54,427 --> 00:20:55,293 But the letter of intent clearly states... 617 00:20:55,395 --> 00:20:56,361 Katherine! 618 00:20:58,798 --> 00:21:01,200 Ms. Benson, you have an urgent phone call. 619 00:21:01,301 --> 00:21:02,234 Take a message. 620 00:21:02,335 --> 00:21:04,136 But it's your doctor... 621 00:21:04,237 --> 00:21:05,672 Calling with the results. 622 00:21:06,940 --> 00:21:08,808 Results? 623 00:21:09,943 --> 00:21:11,010 Katherine, hey, 624 00:21:11,111 --> 00:21:12,546 if you have a medical matter you have to attend to... 625 00:21:12,647 --> 00:21:13,514 No, I'm fine, thank you. 626 00:21:13,615 --> 00:21:14,814 Um... 627 00:21:16,016 --> 00:21:17,418 Oh! 628 00:21:17,519 --> 00:21:18,585 Oh, those results. 629 00:21:20,088 --> 00:21:21,722 Okay, um... 630 00:21:21,823 --> 00:21:23,625 One moment, gentlemen. 631 00:21:30,266 --> 00:21:32,567 Now, don't panic. Play it cool. 632 00:21:32,668 --> 00:21:33,735 I am a seasoned negotiator. 633 00:21:33,836 --> 00:21:35,171 I don't play it cool. I am cool. 634 00:21:41,445 --> 00:21:42,912 Katherine Benson here. 635 00:21:43,013 --> 00:21:44,213 Wait, who? 636 00:21:44,314 --> 00:21:45,514 I am Debbie celvin... 637 00:21:45,615 --> 00:21:47,184 The assistant to Katherine Benson, 638 00:21:47,285 --> 00:21:48,351 who I am not. 639 00:21:48,453 --> 00:21:49,352 Hi! 640 00:21:49,454 --> 00:21:51,020 I am Jack. 641 00:21:51,121 --> 00:21:53,957 We... we matched on head over heels for you. 642 00:21:54,025 --> 00:21:55,225 Hi! Yes. 643 00:21:55,326 --> 00:21:56,793 - Hi, Jack. - It's him! 644 00:21:56,894 --> 00:21:57,861 I know! 645 00:21:57,962 --> 00:21:59,062 Hello? 646 00:21:59,164 --> 00:22:00,631 Is... is anybody there? 647 00:22:00,733 --> 00:22:03,734 Sorry, I'm a little... 648 00:22:03,835 --> 00:22:04,901 Unprepared. 649 00:22:05,002 --> 00:22:06,170 This is the first time I've ever done 650 00:22:06,271 --> 00:22:08,473 any Internet dating thing. 651 00:22:08,574 --> 00:22:09,574 Me too! I know. 652 00:22:09,675 --> 00:22:10,975 It's crazy, huh? 653 00:22:11,077 --> 00:22:11,944 I know. 654 00:22:12,045 --> 00:22:12,911 What people won't do for love. 655 00:22:13,012 --> 00:22:15,913 I don't mean love, necessarily. 656 00:22:16,014 --> 00:22:17,716 Not yet anyway. Maybe not ever! 657 00:22:18,885 --> 00:22:20,953 I get, i get what you mean. 658 00:22:21,054 --> 00:22:22,354 I mean, no pressure. 659 00:22:22,455 --> 00:22:23,890 We'll just meet in person, 660 00:22:23,991 --> 00:22:25,892 and just take it from there, see how it goes. 661 00:22:25,992 --> 00:22:27,126 Great. 662 00:22:27,227 --> 00:22:28,327 Exactly. Perfect. 663 00:22:28,428 --> 00:22:29,562 He's nice! 664 00:22:29,663 --> 00:22:31,464 So I was wondering, um, 665 00:22:31,565 --> 00:22:33,967 are you free this Saturday night? 666 00:22:34,068 --> 00:22:35,536 I know this really great place I think maybe we could go... 667 00:22:35,637 --> 00:22:38,338 This Saturday? Um... 668 00:22:38,439 --> 00:22:40,373 I would have to check my schedule. 669 00:22:41,710 --> 00:22:44,912 Works for us. Me. Alone. 670 00:22:45,013 --> 00:22:48,483 Except hopefully with you at the time of the date. 671 00:22:48,584 --> 00:22:50,751 Maybe not like a "date date," but... 672 00:22:50,852 --> 00:22:52,319 Okay! 673 00:22:52,420 --> 00:22:53,855 Where should I pick you up? 674 00:22:53,956 --> 00:22:55,023 You know, 675 00:22:55,124 --> 00:22:56,391 it'd be better if I met you. 676 00:22:57,860 --> 00:22:58,860 Okay. 677 00:22:58,961 --> 00:23:01,864 How's 7:00, 950 South halstrom sound? 678 00:23:01,964 --> 00:23:02,964 7:00. 679 00:23:03,065 --> 00:23:05,134 That is a definite... "Can do." 680 00:23:06,970 --> 00:23:08,137 'Kay, bye. 681 00:23:08,238 --> 00:23:10,439 Okay, bye. 682 00:23:13,977 --> 00:23:15,545 It's not easy being you. 683 00:23:15,646 --> 00:23:16,746 Okay. 684 00:23:23,989 --> 00:23:26,223 You're not wearing your business suit, are you? 685 00:23:26,324 --> 00:23:28,258 No. I bought jeans. 686 00:23:28,326 --> 00:23:30,461 You didn't press them, did you? 687 00:23:32,665 --> 00:23:33,565 Of course not. 688 00:23:33,666 --> 00:23:35,601 And what about your hair and makeup? 689 00:23:35,669 --> 00:23:37,403 What about them? 690 00:23:37,504 --> 00:23:39,337 Honestly? Uh... 691 00:23:39,438 --> 00:23:41,207 Your hair looks like a German world war ii helmet, 692 00:23:41,308 --> 00:23:44,109 and you're way too heavy on the makeup. 693 00:23:44,211 --> 00:23:45,911 It's very intimidating to men. 694 00:23:46,012 --> 00:23:47,647 Yeah, okay. 695 00:23:47,748 --> 00:23:48,682 Gotta go. 696 00:24:00,195 --> 00:24:01,162 Debbie? 697 00:24:02,563 --> 00:24:04,497 Hi, uh, Debbie? 698 00:24:04,599 --> 00:24:05,700 Yes! Hi! That's... 699 00:24:05,801 --> 00:24:06,868 Yeah, I'm Debbie. That's me. Hi. 700 00:24:06,969 --> 00:24:08,502 I'm Jack. 701 00:24:08,604 --> 00:24:09,570 Come on in! 702 00:24:11,541 --> 00:24:13,308 Are you ready to have some fun? 703 00:24:13,409 --> 00:24:15,877 Uh... yeah. Well, yeah. 704 00:24:19,182 --> 00:24:21,183 Mm, smell those brats. 705 00:24:21,284 --> 00:24:22,384 Is that what that is? 706 00:24:24,121 --> 00:24:25,255 Right here. 707 00:24:25,356 --> 00:24:26,722 Okay. 708 00:24:26,823 --> 00:24:28,457 Hey, Jack! This your old lady? 709 00:24:28,558 --> 00:24:29,993 Uh, no. 710 00:24:30,094 --> 00:24:31,494 Just a friend. 711 00:24:31,595 --> 00:24:33,496 Well, any friend of yours... 712 00:24:33,597 --> 00:24:35,199 Is a friend of ours. 713 00:24:35,300 --> 00:24:36,600 Okay, guys. 714 00:24:36,701 --> 00:24:38,134 Just... let's keep it clean. 715 00:24:39,370 --> 00:24:42,373 I'm sorry about the rentals. 716 00:24:42,474 --> 00:24:44,942 I forgot to mention to you we were bowling, 717 00:24:45,043 --> 00:24:46,243 or you could've brought your own. 718 00:24:46,344 --> 00:24:47,846 Oh... 719 00:24:47,947 --> 00:24:49,114 Um... 720 00:24:50,982 --> 00:24:52,349 I have socks. 721 00:24:55,354 --> 00:24:56,721 Let me help you with this one. 722 00:24:56,822 --> 00:24:58,089 Okay. 723 00:24:58,190 --> 00:24:59,625 Okay. 724 00:25:00,961 --> 00:25:01,826 You've got this. 725 00:25:01,928 --> 00:25:03,595 Just have fun, 726 00:25:03,696 --> 00:25:05,031 and give it your best shot. 727 00:25:06,700 --> 00:25:07,700 Right. 728 00:25:18,479 --> 00:25:20,347 Fun. Fun... 729 00:25:30,960 --> 00:25:31,826 Oop... 730 00:25:31,927 --> 00:25:32,927 Oh! 731 00:25:40,035 --> 00:25:41,870 Player down in Lane four. 732 00:25:41,972 --> 00:25:43,072 Ow! 733 00:25:43,173 --> 00:25:44,840 Oh, no! 734 00:25:44,941 --> 00:25:46,108 Did you get hurt? 735 00:25:46,209 --> 00:25:47,911 My elbow! 736 00:25:48,012 --> 00:25:49,612 Ow, this one. 737 00:25:49,680 --> 00:25:50,879 I got you, I got you. 738 00:25:50,981 --> 00:25:51,880 Yeah! 739 00:25:51,982 --> 00:25:52,849 It's good. 740 00:25:52,950 --> 00:25:54,117 I like that. That's good. 741 00:25:54,218 --> 00:25:56,553 Okay. 742 00:25:58,255 --> 00:25:59,390 Come on, Deb. You can do this. 743 00:25:59,491 --> 00:26:00,458 You got this! 744 00:26:00,559 --> 00:26:01,958 Shh! 745 00:26:03,761 --> 00:26:04,794 Come on, Debbie! 746 00:26:04,896 --> 00:26:06,564 Let her concentrate! 747 00:26:14,272 --> 00:26:15,206 Come on... 748 00:26:15,307 --> 00:26:16,173 Come on. 749 00:26:16,274 --> 00:26:17,642 There we go! 750 00:26:21,547 --> 00:26:23,483 Amazing! Wow! 751 00:26:23,584 --> 00:26:25,351 Nice work! 752 00:26:25,452 --> 00:26:27,652 Very good! Very good. 753 00:26:29,456 --> 00:26:30,423 Well! Nicely done. 754 00:26:33,627 --> 00:26:35,029 Very nice of the guys to give this to me. 755 00:26:35,130 --> 00:26:36,563 Yeah... it was. 756 00:26:38,132 --> 00:26:39,098 Here, let me give you your coat. 757 00:26:39,199 --> 00:26:40,166 Oh. 758 00:26:41,169 --> 00:26:42,069 Is it still hurting? 759 00:26:42,170 --> 00:26:44,238 Yeah... When I bend it. 760 00:26:44,339 --> 00:26:45,973 Wiggle your fingers a bit. 761 00:26:46,074 --> 00:26:47,342 Does that hurt? 762 00:26:47,443 --> 00:26:49,077 No. 763 00:26:50,178 --> 00:26:53,014 Is there any numbness or tingling? 764 00:26:53,115 --> 00:26:54,382 Um... 765 00:26:54,483 --> 00:26:55,417 Tingling. 766 00:26:55,518 --> 00:26:57,352 Uh-huh. 767 00:26:57,453 --> 00:26:58,653 It's definitely not broken. 768 00:26:58,755 --> 00:27:00,122 Well, you would know. 769 00:27:03,392 --> 00:27:05,494 If you ice it tonight and some ibuprofen, 770 00:27:05,595 --> 00:27:06,462 it'll feel better. 771 00:27:06,563 --> 00:27:08,164 Okay. 772 00:27:10,033 --> 00:27:12,969 So, what do you do as an executive assistant? 773 00:27:14,638 --> 00:27:15,871 I work for the president 774 00:27:15,972 --> 00:27:17,641 of a real estate investment firm. 775 00:27:17,742 --> 00:27:19,709 The president. 776 00:27:19,811 --> 00:27:20,777 You must be good. 777 00:27:20,878 --> 00:27:24,215 I am. I am. 778 00:27:24,316 --> 00:27:25,816 Your boss, what is he like? 779 00:27:27,285 --> 00:27:28,485 He is a she, 780 00:27:28,586 --> 00:27:30,154 and... 781 00:27:30,222 --> 00:27:31,589 She helped build the company 782 00:27:31,690 --> 00:27:33,224 from the ground up. 783 00:27:33,292 --> 00:27:35,360 Wow, that's impressive. 784 00:27:35,462 --> 00:27:37,262 Is she married? 785 00:27:39,765 --> 00:27:40,933 No. Why? 786 00:27:41,034 --> 00:27:42,101 I don't know. 787 00:27:42,202 --> 00:27:44,269 You hear about these business executives 788 00:27:44,370 --> 00:27:45,971 that just work and work, 789 00:27:46,072 --> 00:27:48,108 and they have no time for family 790 00:27:48,209 --> 00:27:49,442 or for social life. 791 00:27:49,543 --> 00:27:51,210 I mean, that's got to take a toll 792 00:27:51,311 --> 00:27:53,113 on relationships. 793 00:27:54,949 --> 00:27:57,183 Yeah, Katherine's not really like that. 794 00:27:57,284 --> 00:27:58,752 That's good. 795 00:28:00,856 --> 00:28:02,956 This is me here. 796 00:28:03,057 --> 00:28:03,957 That is you. 797 00:28:04,058 --> 00:28:05,593 Yeah. 798 00:28:06,728 --> 00:28:09,463 I really like your hair like... like that. 799 00:28:09,564 --> 00:28:10,732 Thank you! 800 00:28:10,833 --> 00:28:13,468 I'll be sure to wear it like this next time. 801 00:28:13,568 --> 00:28:15,436 I'm... I'm not assuming... 802 00:28:15,537 --> 00:28:18,373 I really hope there is a next time. 803 00:28:19,909 --> 00:28:21,710 I do, too. 804 00:28:53,213 --> 00:28:54,681 "Debbie." 805 00:28:57,452 --> 00:28:59,353 "Roses are red and violets are blue, 806 00:28:59,454 --> 00:29:02,955 "not even pros can throw a strike like you. 807 00:29:03,057 --> 00:29:04,258 Jack." 808 00:29:04,359 --> 00:29:05,993 That's terrible. 809 00:29:06,094 --> 00:29:07,461 What's terrible? 810 00:29:07,562 --> 00:29:10,098 Oh, spilled some water. 811 00:29:10,199 --> 00:29:12,499 Oh, things are going well with Charles, I see. 812 00:29:12,600 --> 00:29:13,934 Things with Charles 813 00:29:14,035 --> 00:29:15,370 could not be going any better. 814 00:29:15,471 --> 00:29:17,439 Excellent. Keep up the good work. 815 00:29:18,774 --> 00:29:20,141 What are these things? 816 00:29:20,242 --> 00:29:23,012 Oh, those are for Debbie. 817 00:29:23,113 --> 00:29:24,079 They put them in here by mistake. 818 00:29:24,180 --> 00:29:25,747 That guy needs a new florist. 819 00:29:25,848 --> 00:29:27,817 Here, let me get that. 820 00:29:27,918 --> 00:29:29,218 There. 821 00:29:50,174 --> 00:29:52,376 Good morning, buddy. 822 00:29:52,478 --> 00:29:54,545 How did you sleep? 823 00:29:54,646 --> 00:29:56,080 If it isn't little miss sunshine. 824 00:29:58,451 --> 00:30:00,551 You ever heard of something called "karma"? 825 00:30:00,652 --> 00:30:02,353 What about it? 826 00:30:02,454 --> 00:30:05,023 This venom you're spewing... 827 00:30:05,125 --> 00:30:06,125 It's not going to help you 828 00:30:06,226 --> 00:30:07,426 in the long run. 829 00:30:07,527 --> 00:30:09,095 Maybe I don't need to worry so much about the "long-run." 830 00:30:09,196 --> 00:30:10,363 See? There it is. 831 00:30:10,464 --> 00:30:12,765 That's what I'm talking about. 832 00:30:12,866 --> 00:30:15,869 A good attitude might help you beat this thing. 833 00:30:15,970 --> 00:30:17,270 The doctor said 834 00:30:17,371 --> 00:30:18,638 a new heart valve will help me beat this thing. 835 00:30:20,007 --> 00:30:20,907 Your parents know you play this? 836 00:30:21,008 --> 00:30:22,476 Yeah, they bought it for me. Helps me... 837 00:30:22,577 --> 00:30:23,677 Distracts me from my problems. 838 00:30:23,779 --> 00:30:26,379 When's the last time you read a book? 839 00:30:26,480 --> 00:30:28,182 Yeah, right. 840 00:30:30,952 --> 00:30:32,953 Hey, Kim, what's up? 841 00:30:33,055 --> 00:30:34,489 There's a guy here to see you. 842 00:30:35,891 --> 00:30:36,757 Who is it? 843 00:30:36,858 --> 00:30:38,826 Says he's a friend of yours. 844 00:30:40,396 --> 00:30:41,563 17th floor. 845 00:30:41,664 --> 00:30:43,265 Okay, thanks. 846 00:30:52,709 --> 00:30:54,110 May I help you? 847 00:30:54,211 --> 00:30:55,111 Hi! 848 00:30:55,212 --> 00:30:57,447 I'm here to see Debbie celvin. 849 00:30:57,549 --> 00:30:58,916 I'm Debbie... 850 00:30:59,917 --> 00:31:01,150 ...celvin's boss. 851 00:31:01,251 --> 00:31:02,752 You're Debbie's boss? 852 00:31:02,853 --> 00:31:04,021 Mm-hmm! 853 00:31:04,122 --> 00:31:05,956 Katherine Benson, yup. 854 00:31:06,057 --> 00:31:09,527 President of, uh, Benson alliance inc. 855 00:31:09,628 --> 00:31:10,562 Okay. 856 00:31:10,663 --> 00:31:11,995 Debbie's in a meeting right now, 857 00:31:12,096 --> 00:31:16,067 an assistants' meeting of all the assistants, 858 00:31:16,168 --> 00:31:17,435 but I can pull her out... 859 00:31:17,536 --> 00:31:18,736 Because I am the boss. 860 00:31:18,838 --> 00:31:21,473 So just wait over here, 861 00:31:21,575 --> 00:31:22,541 and I'll go get her. 862 00:31:24,009 --> 00:31:25,276 Don't go anywhere. 863 00:31:25,377 --> 00:31:26,444 Okay. 864 00:31:31,284 --> 00:31:32,318 Oh, my gosh! He's here! 865 00:31:32,419 --> 00:31:33,386 Who's here? 866 00:31:36,289 --> 00:31:37,723 Mr. Hodges... 867 00:31:37,824 --> 00:31:39,292 I didn't know you were... 868 00:31:41,329 --> 00:31:44,564 It's the decorator... For the reception area. 869 00:31:44,665 --> 00:31:47,001 He wants to show you some paint samples. 870 00:31:47,102 --> 00:31:48,301 I thought you already had the reception area done? 871 00:31:48,402 --> 00:31:49,870 We did. 872 00:31:49,971 --> 00:31:51,339 Yes, well... 873 00:31:51,440 --> 00:31:53,507 Katherine, uh, really doesn't like the color. 874 00:31:53,609 --> 00:31:54,876 Makes her nauseous. 875 00:31:54,977 --> 00:31:55,843 So... I'll have her back in a jiffy. 876 00:31:55,944 --> 00:31:56,945 Yep. Come on. 877 00:31:58,781 --> 00:32:00,114 Since when does beige 878 00:32:00,215 --> 00:32:01,148 make anyone dizzy? 879 00:32:01,250 --> 00:32:03,118 Sometimes, you can be so dense. 880 00:32:04,254 --> 00:32:05,220 Okay. 881 00:32:05,321 --> 00:32:06,221 He's here, he's cute, 882 00:32:06,322 --> 00:32:07,890 and if you mess this up, he's mine. 883 00:32:07,991 --> 00:32:09,792 Jack? Jack is here? 884 00:32:09,894 --> 00:32:11,127 Yes, in the reception area. 885 00:32:11,228 --> 00:32:12,961 I will take care of Charles, and, uh... 886 00:32:14,130 --> 00:32:16,466 I may have told him that I am your boss, so... 887 00:32:16,567 --> 00:32:18,067 - What? - Yeah. It's okay. Go. 888 00:32:18,168 --> 00:32:19,602 You're good. 889 00:32:19,703 --> 00:32:20,770 Gorgeous. Looking great. 890 00:32:20,871 --> 00:32:21,872 'Kay. 891 00:32:24,475 --> 00:32:25,341 Oh, God! 892 00:32:25,442 --> 00:32:26,542 Yeah. 893 00:32:28,446 --> 00:32:29,446 Hey there. 894 00:32:30,982 --> 00:32:32,182 Great tie. 895 00:32:32,284 --> 00:32:33,285 Thank you. 896 00:32:42,628 --> 00:32:44,496 [Katherine laughs, clears throat. 897 00:32:44,597 --> 00:32:45,498 Hi! 898 00:32:45,599 --> 00:32:46,465 Hi! Jack! 899 00:32:46,566 --> 00:32:48,166 Uh, what a surprise. 900 00:32:48,267 --> 00:32:50,937 I didn't get you in trouble with your boss, did I? 901 00:32:51,038 --> 00:32:52,104 No, no. No. 902 00:32:52,172 --> 00:32:53,439 It's... fine. 903 00:32:55,108 --> 00:32:56,776 Did you get my flowers? 904 00:32:56,878 --> 00:32:59,012 Yes! Thank you. 905 00:32:59,113 --> 00:33:00,713 They're beautiful. 906 00:33:00,814 --> 00:33:01,847 You're welcome. 907 00:33:01,949 --> 00:33:03,684 Um, hey, did you want 908 00:33:03,785 --> 00:33:05,552 to go grab a bite to eat with me? 909 00:33:05,653 --> 00:33:07,054 There's a place I know that's great, 910 00:33:07,155 --> 00:33:08,021 and it's really close. 911 00:33:08,122 --> 00:33:09,991 Oh! Um... 912 00:33:10,059 --> 00:33:11,426 I'm not ready to quit for the night. 913 00:33:11,527 --> 00:33:12,426 I have, uh... 914 00:33:12,527 --> 00:33:13,527 That's okay. 915 00:33:13,628 --> 00:33:14,795 I'll wait. 916 00:33:14,897 --> 00:33:15,763 What time do you get off? 917 00:33:15,864 --> 00:33:17,699 I've really got to work 918 00:33:17,800 --> 00:33:19,334 on this deal that's closing, so... 919 00:33:19,435 --> 00:33:20,601 It can wait. 920 00:33:22,539 --> 00:33:23,539 No, it can't. 921 00:33:23,640 --> 00:33:24,572 Yes, it can. 922 00:33:24,673 --> 00:33:26,274 Remember, I am the boss of you, 923 00:33:26,375 --> 00:33:29,678 and what I say goes. 924 00:33:29,779 --> 00:33:30,813 I work her to the bone, 925 00:33:30,914 --> 00:33:32,247 and she really deserves a night out. 926 00:33:33,517 --> 00:33:35,418 So get out of here, you two. 927 00:33:35,519 --> 00:33:36,919 And you can thank me tomorrow... 928 00:33:37,020 --> 00:33:38,153 If you decide to come in. 929 00:33:39,156 --> 00:33:40,090 Thank you, miss, uh... 930 00:33:40,191 --> 00:33:41,958 No "Benson" here. 931 00:33:42,059 --> 00:33:44,160 Call me Katherine, or better yet, "Katie." 932 00:33:44,261 --> 00:33:45,796 - Thank you, Katie. - Yeah. 933 00:33:45,897 --> 00:33:47,231 - 'Kay. - Get out! 934 00:33:47,332 --> 00:33:48,465 Okay, thanks, Katie! 935 00:33:48,566 --> 00:33:49,699 Get your horse and carriage. 936 00:33:49,800 --> 00:33:52,803 Get out of here, you cute kids. 937 00:33:52,904 --> 00:33:53,771 You look great together. 938 00:33:53,872 --> 00:33:55,239 I love what's happening. 939 00:33:57,377 --> 00:34:01,012 What a tangled web we weave. 940 00:34:04,951 --> 00:34:06,451 When I was a kid, 941 00:34:06,552 --> 00:34:08,553 I used to go to work with my dad on Saturdays, 942 00:34:08,654 --> 00:34:10,623 and we would come here for lunch. 943 00:34:10,724 --> 00:34:12,357 Oh, what does he do? 944 00:34:12,458 --> 00:34:13,759 He used to be a typesetter 945 00:34:13,860 --> 00:34:15,962 for the "Chicago tribune," 946 00:34:16,063 --> 00:34:17,897 but him and my mom both passed. 947 00:34:17,998 --> 00:34:19,432 Oh, I'm sorry. 948 00:34:19,500 --> 00:34:20,500 It's okay. 949 00:34:21,703 --> 00:34:23,903 He would have so much ink on his hands, 950 00:34:24,004 --> 00:34:26,372 that no matter what he tried, he couldn't get it off. 951 00:34:26,473 --> 00:34:27,474 He'd get so embarrassed 952 00:34:27,575 --> 00:34:29,043 that he would have to put them in his pockets. 953 00:34:29,144 --> 00:34:30,511 Aw... 954 00:34:30,612 --> 00:34:33,515 Yeah... and he said to me that I have to find a job 955 00:34:33,616 --> 00:34:35,150 where I would never have to get my hands dirty. 956 00:34:37,152 --> 00:34:38,185 Oh! 957 00:34:38,286 --> 00:34:39,554 Well, he must have been very proud of you. 958 00:34:40,956 --> 00:34:41,856 He was. 959 00:34:45,128 --> 00:34:46,829 Everything okay? 960 00:34:46,930 --> 00:34:48,329 You haven't touched your food. 961 00:34:48,431 --> 00:34:50,031 Oh! Yeah. 962 00:34:50,132 --> 00:34:52,234 I'm just missing silverware. 963 00:34:52,302 --> 00:34:54,103 Oh-ho-ho... 964 00:34:54,204 --> 00:34:55,504 Oh, no. 965 00:34:55,605 --> 00:34:57,174 You've got to eat with your hands. 966 00:34:57,275 --> 00:34:58,675 It's the house rules. 967 00:34:58,776 --> 00:35:00,676 Okay, this is how it's done. 968 00:35:00,777 --> 00:35:01,644 Okay... 969 00:35:01,745 --> 00:35:02,645 Take a piece, you dunk, 970 00:35:02,747 --> 00:35:03,747 like this. 971 00:35:03,848 --> 00:35:04,748 Mm! 972 00:35:04,849 --> 00:35:05,782 Now you. 973 00:35:05,883 --> 00:35:07,084 Even just a plastic fork is... 974 00:35:07,185 --> 00:35:09,020 Okay... 975 00:35:09,121 --> 00:35:10,688 Trust me. 976 00:35:10,789 --> 00:35:13,323 It tastes so much better like this. 977 00:35:13,424 --> 00:35:15,460 Just... go for it. 978 00:35:15,561 --> 00:35:16,761 Okay... Okay, okay. 979 00:35:19,832 --> 00:35:20,699 Mm-hmm, take a piece. 980 00:35:20,800 --> 00:35:21,700 And, uh... 981 00:35:21,801 --> 00:35:23,668 Take a dunk. You dunk it. 982 00:35:23,769 --> 00:35:25,236 Uh-huh. 983 00:35:25,337 --> 00:35:26,637 Yup... 984 00:35:26,739 --> 00:35:28,340 And then have at it. 985 00:35:28,441 --> 00:35:30,008 I don't even know what... 986 00:35:30,110 --> 00:35:31,910 Just go for it. Just go for it! 987 00:35:32,011 --> 00:35:33,146 Yeah! 988 00:35:34,515 --> 00:35:35,981 Mm! 989 00:35:36,082 --> 00:35:37,282 Oh, my goodness! 990 00:35:37,383 --> 00:35:38,283 Oh, it's so good! 991 00:35:38,351 --> 00:35:41,121 See? See? I told you. 992 00:35:47,996 --> 00:35:49,130 Um... 993 00:35:49,231 --> 00:35:51,867 Well, I had better get back to it. 994 00:35:51,968 --> 00:35:52,834 Really? 995 00:35:52,935 --> 00:35:53,869 Yeah. 996 00:35:53,970 --> 00:35:56,205 Yeah, your boss is long-gone, no? 997 00:35:56,306 --> 00:35:57,740 Oh, no. No... 998 00:35:57,841 --> 00:35:59,274 You don't know her. 999 00:35:59,375 --> 00:36:01,176 She's, uh... 1000 00:36:01,277 --> 00:36:03,012 She practically lives here. 1001 00:36:03,113 --> 00:36:04,947 That's a shame. 1002 00:36:05,048 --> 00:36:07,918 Do you ever go all the way up to the top? 1003 00:36:07,986 --> 00:36:09,953 Yeah, um... 1004 00:36:10,054 --> 00:36:12,121 I think I was about eight. 1005 00:36:13,624 --> 00:36:14,958 No way! 1006 00:36:15,059 --> 00:36:16,827 You work in this building every day, 1007 00:36:16,895 --> 00:36:18,362 and you don't go up to the top? 1008 00:36:19,899 --> 00:36:21,599 Come on. Come on... 1009 00:36:26,539 --> 00:36:28,206 If you look over there, 1010 00:36:28,307 --> 00:36:29,541 you can see all the way 1011 00:36:29,642 --> 00:36:30,808 to Wisconsin. 1012 00:36:30,910 --> 00:36:32,111 Oh, wow. 1013 00:36:34,214 --> 00:36:35,647 Have you ever been to Wisconsin? 1014 00:36:35,748 --> 00:36:36,714 No. 1015 00:36:39,152 --> 00:36:40,653 It's incredible, 1016 00:36:40,754 --> 00:36:43,389 the pine trees and the fresh air, and... 1017 00:36:43,490 --> 00:36:45,892 You go outside at night there, and you look up at the stars, 1018 00:36:45,993 --> 00:36:47,226 and you can't even believe 1019 00:36:47,327 --> 00:36:49,930 there are that many stars in the universe. 1020 00:36:50,031 --> 00:36:52,299 It's my favorite place in the world. 1021 00:36:52,400 --> 00:36:54,034 Sounds beautiful. 1022 00:36:55,169 --> 00:36:58,206 I have a little cabin in lake Geneva 1023 00:36:58,307 --> 00:36:59,206 that my parents left me. 1024 00:36:59,307 --> 00:37:01,809 Oh, wow! 1025 00:37:01,910 --> 00:37:04,812 We could go up for the weekend. 1026 00:37:04,913 --> 00:37:07,281 Oh... I don't know. 1027 00:37:09,519 --> 00:37:11,385 It has two bedrooms. 1028 00:37:11,486 --> 00:37:12,820 Oh! 1029 00:37:12,921 --> 00:37:14,389 Um... 1030 00:37:14,490 --> 00:37:16,992 No, I just, uh... 1031 00:37:17,093 --> 00:37:19,561 I just have to work this weekend. 1032 00:37:20,598 --> 00:37:22,265 Sorry. 1033 00:37:22,366 --> 00:37:23,398 It's okay. It's not your fault. 1034 00:37:23,499 --> 00:37:24,399 We'll just... 1035 00:37:24,500 --> 00:37:26,402 We'll do it another time. 1036 00:37:26,503 --> 00:37:27,904 I'd like that. 1037 00:37:32,310 --> 00:37:34,111 How about next weekend? 1038 00:37:34,212 --> 00:37:35,278 Oh... 1039 00:37:35,379 --> 00:37:38,148 Next weekend, um... 1040 00:37:38,250 --> 00:37:40,918 I've got to work on this deal that's closing. 1041 00:37:42,387 --> 00:37:44,322 And the weekend after that? 1042 00:37:46,259 --> 00:37:47,291 Yeah... 1043 00:37:48,360 --> 00:37:50,228 Okay, now I'm starting to get the feeling 1044 00:37:50,329 --> 00:37:52,297 that there's something you're not telling me. 1045 00:37:52,398 --> 00:37:53,798 What do you mean? 1046 00:37:55,368 --> 00:37:56,736 Debbie, if you're not into me... 1047 00:37:56,837 --> 00:37:57,937 It's... it's okay. 1048 00:37:58,038 --> 00:38:00,171 Oh, no, no, that's not it. 1049 00:38:01,507 --> 00:38:02,675 Because if you don't want to see me, 1050 00:38:02,776 --> 00:38:05,678 I mean, you could just... Go ahead and say so. 1051 00:38:05,779 --> 00:38:06,946 I... 1052 00:38:07,047 --> 00:38:07,948 I can handle it. 1053 00:38:08,049 --> 00:38:09,916 I want to see you. 1054 00:38:11,451 --> 00:38:13,452 I want to go to the cabin with you. 1055 00:38:13,554 --> 00:38:15,389 Good... 1056 00:38:15,490 --> 00:38:16,657 Because I lied. 1057 00:38:17,759 --> 00:38:18,825 I wouldn't have been able to handle it. 1058 00:38:23,298 --> 00:38:24,564 Good. 1059 00:38:26,235 --> 00:38:27,435 I like you, Debbie. 1060 00:38:27,536 --> 00:38:28,503 I just don't want you to think 1061 00:38:28,604 --> 00:38:32,174 that I go around inviting women up to the cabin. 1062 00:38:33,543 --> 00:38:35,376 You're the only one. 1063 00:38:58,636 --> 00:39:01,839 I'm sorry, I'm having, like, an allergic reaction. 1064 00:39:03,442 --> 00:39:05,509 Oh-ho, that... That is a first. 1065 00:39:05,610 --> 00:39:06,744 I've never had that effect on a woman. 1066 00:39:06,845 --> 00:39:08,847 No... 1067 00:39:08,948 --> 00:39:10,248 No, it's... 1068 00:39:10,349 --> 00:39:11,716 I don't know, the chicken, or... 1069 00:39:11,817 --> 00:39:14,186 The hot sauce. 1070 00:39:14,287 --> 00:39:15,687 I'm not good with spices. 1071 00:39:15,788 --> 00:39:16,955 I think... 1072 00:39:17,056 --> 00:39:18,223 Cinnamon is about as far as I go, 1073 00:39:18,324 --> 00:39:20,526 and so... even that's pretty adventurous. 1074 00:39:20,627 --> 00:39:21,527 This is... It's... yeah. 1075 00:39:21,628 --> 00:39:22,661 It's the hot sauce. 1076 00:39:22,762 --> 00:39:24,129 I think you've just got to build up your tolerance. 1077 00:39:24,230 --> 00:39:25,130 You know, fight fire with fire. 1078 00:39:25,231 --> 00:39:26,566 Any more fire in here, 1079 00:39:26,667 --> 00:39:28,034 and we'll have to call 911. 1080 00:39:28,135 --> 00:39:29,268 Let me look at it. 1081 00:39:29,370 --> 00:39:30,503 It's... look. 1082 00:39:30,604 --> 00:39:31,472 Yeah, yeah, don't touch it. 1083 00:39:31,573 --> 00:39:32,940 You have a rash, 1084 00:39:33,041 --> 00:39:34,273 but it's going to clear up 1085 00:39:34,375 --> 00:39:35,808 if you drink plenty of water 1086 00:39:35,909 --> 00:39:37,711 and 50 milligrams of Benadryl 1087 00:39:37,812 --> 00:39:39,213 every four hours. 1088 00:39:39,280 --> 00:39:40,180 Okay! 1089 00:39:40,281 --> 00:39:41,181 - You hear me? - Yes. 1090 00:39:41,282 --> 00:39:43,250 50 milligrams. No more, no less. 1091 00:39:43,351 --> 00:39:44,252 You are bossy. 1092 00:39:44,353 --> 00:39:45,954 I am bossy! 1093 00:39:46,055 --> 00:39:47,554 Yeah, it's true 1094 00:39:47,655 --> 00:39:48,789 what they say about doctors. 1095 00:39:48,890 --> 00:39:50,158 You have a God complex, huh? 1096 00:39:52,495 --> 00:39:53,395 Wait, what? 1097 00:39:53,496 --> 00:39:54,596 That was a joke. I'm sorry. 1098 00:39:54,697 --> 00:39:56,766 I'm sure you're very humble. 1099 00:39:57,868 --> 00:39:59,367 I've been meaning to ask you. 1100 00:39:59,468 --> 00:40:01,637 What made you want to become an obstetrician? 1101 00:40:04,341 --> 00:40:06,275 Wait a minute, I never told you that. 1102 00:40:06,376 --> 00:40:09,312 I saw "doctor" on your profile, and I googled you. 1103 00:40:11,548 --> 00:40:12,415 On my profile? 1104 00:40:12,516 --> 00:40:15,652 Yeah, and I read that article 1105 00:40:15,753 --> 00:40:17,521 about you delivered quintuplets last year. 1106 00:40:17,622 --> 00:40:19,022 That was amazing. 1107 00:40:19,123 --> 00:40:20,425 Reggie... 1108 00:40:20,526 --> 00:40:21,426 No, that wasn't... 1109 00:40:21,527 --> 00:40:22,426 That was incredible! 1110 00:40:22,527 --> 00:40:24,795 That was... A medical miracle. 1111 00:40:24,896 --> 00:40:26,063 You saved their lives. 1112 00:40:26,165 --> 00:40:27,899 No, I don't think you understand... 1113 00:40:29,902 --> 00:40:31,269 That was... 1114 00:40:39,179 --> 00:40:43,015 It took a whole team of highly qualified medical personnel 1115 00:40:43,116 --> 00:40:45,785 and nurses who never get the credit they deserve. 1116 00:40:48,688 --> 00:40:51,090 See? You are humble. 1117 00:42:04,371 --> 00:42:05,371 Oh, you... 1118 00:42:05,472 --> 00:42:08,475 - Hey! - I should kill you! 1119 00:42:08,576 --> 00:42:09,543 This is a hospital. 1120 00:42:09,644 --> 00:42:10,709 We save lives here. We don't wipe them out. 1121 00:42:10,810 --> 00:42:13,380 You switched my profile to tell her I was a doctor! 1122 00:42:13,481 --> 00:42:14,648 And this is the way you thank me? 1123 00:42:14,749 --> 00:42:16,316 Thank you? 1124 00:42:16,417 --> 00:42:17,817 Yeah, you've got women coming out of the woodwork. 1125 00:42:17,919 --> 00:42:19,019 The way I see it, you owe me one. 1126 00:42:19,120 --> 00:42:21,756 Yeah, but she thinks I'm that Dr. j. Thomas Cooper. 1127 00:42:21,857 --> 00:42:23,323 I had nothing to do with that. 1128 00:42:23,424 --> 00:42:24,858 It's because of your lie. 1129 00:42:24,959 --> 00:42:26,961 Okay, then what did she say when you set her straight? 1130 00:42:27,062 --> 00:42:27,929 I... 1131 00:42:28,030 --> 00:42:28,930 I... 1132 00:42:29,031 --> 00:42:30,064 Didn't exactly. 1133 00:42:30,165 --> 00:42:32,034 Now who's the pot calling the kettle black? 1134 00:42:32,135 --> 00:42:33,869 It is... I was backed into a corner. 1135 00:42:33,970 --> 00:42:34,902 Well, that's when we show our truest character, 1136 00:42:34,970 --> 00:42:36,270 when our backs are up against the wall, 1137 00:42:36,371 --> 00:42:37,239 and we're desperate. 1138 00:42:37,340 --> 00:42:39,575 Right, but it's not my character. 1139 00:42:39,676 --> 00:42:41,009 Don't worry, there are other fish in the sea. 1140 00:42:41,110 --> 00:42:42,844 I like this fish. 1141 00:43:11,109 --> 00:43:12,476 If it isn't nurse ratched. 1142 00:43:12,577 --> 00:43:14,446 Rise and shine. 1143 00:43:18,117 --> 00:43:19,518 Hey... 1144 00:43:19,620 --> 00:43:20,953 Hey, what did you do with my game? 1145 00:43:21,054 --> 00:43:22,253 Me? 1146 00:43:22,355 --> 00:43:23,355 Nothing. 1147 00:43:23,456 --> 00:43:25,023 No, no, no, it was right here. 1148 00:43:26,159 --> 00:43:27,326 Night nurse. Should check with her. 1149 00:43:27,427 --> 00:43:29,261 I'm going to report you for theft. 1150 00:43:29,363 --> 00:43:30,563 You can get fired for this. 1151 00:43:31,666 --> 00:43:33,100 Get a grip, buddy. 1152 00:43:33,201 --> 00:43:34,800 I didn't take your stupid game. 1153 00:43:38,206 --> 00:43:40,841 So what am I supposed to do now, huh? 1154 00:43:40,942 --> 00:43:42,509 Watch reruns of the price is right? 1155 00:43:42,610 --> 00:43:43,945 I could loan you a book I'm reading. 1156 00:43:44,046 --> 00:43:47,280 It's "the catcher in the rye." 1157 00:43:47,382 --> 00:43:48,382 Yeah, great. 1158 00:43:49,752 --> 00:43:50,718 I probably shouldn't, though. 1159 00:43:51,854 --> 00:43:53,588 Your parents would kill me. 1160 00:43:53,689 --> 00:43:56,325 It's filled with teenaged rebellion 1161 00:43:56,426 --> 00:43:57,326 and profanity... 1162 00:43:57,427 --> 00:43:59,227 Used to be banned in some high schools. 1163 00:43:59,328 --> 00:44:01,463 Saved my life when I was your age. 1164 00:44:04,134 --> 00:44:06,001 Don't tell anyone I gave you that. 1165 00:44:19,484 --> 00:44:21,686 I can't take deceiving her anymore. 1166 00:44:21,787 --> 00:44:23,820 This weekend, I'm going to tell her who I am. 1167 00:44:23,888 --> 00:44:25,823 And you think that a roaring fireplace 1168 00:44:25,924 --> 00:44:27,324 is going to take the sting out of it? 1169 00:44:27,426 --> 00:44:29,627 No, but I think that it's going to help her know 1170 00:44:29,728 --> 00:44:30,828 how much I care about her. 1171 00:44:30,929 --> 00:44:31,997 That's a great idea. 1172 00:44:33,232 --> 00:44:34,098 Okay... 1173 00:44:34,199 --> 00:44:35,566 So... 1174 00:44:35,667 --> 00:44:37,536 You all ready? 1175 00:44:37,637 --> 00:44:39,538 I've left you some instructions. 1176 00:44:39,639 --> 00:44:40,539 Okay... 1177 00:44:40,640 --> 00:44:42,007 Do not forget to get my line notes scanned 1178 00:44:42,108 --> 00:44:43,643 and to Leon mansard by 5:00 P.M... 1179 00:44:44,845 --> 00:44:46,478 The loan documents need to get to first national... 1180 00:44:46,579 --> 00:44:48,246 And then we need 1181 00:44:48,347 --> 00:44:49,482 to reschedule the conference call for... 1182 00:44:49,583 --> 00:44:50,750 Yup. Thank you. 1183 00:44:51,785 --> 00:44:52,785 Yup. 1184 00:44:52,886 --> 00:44:54,120 I can't go. 1185 00:44:54,221 --> 00:44:55,122 I have too much going on. 1186 00:44:55,223 --> 00:44:56,256 I can't, I can't... 1187 00:44:56,357 --> 00:44:57,291 He's going to have to understand. 1188 00:44:57,392 --> 00:44:59,225 Everything will be fine here. 1189 00:44:59,326 --> 00:45:00,226 Trust me. 1190 00:45:00,327 --> 00:45:03,464 Maybe it's time you listen to your heart, 1191 00:45:03,565 --> 00:45:08,169 and not that big dumb brain of yours. 1192 00:45:08,270 --> 00:45:09,870 In that case, 1193 00:45:09,971 --> 00:45:13,174 I'm telling him the truth this weekend, 1194 00:45:13,275 --> 00:45:15,009 if it's the last thing I do. 1195 00:45:16,445 --> 00:45:17,846 Okay... yup. 1196 00:45:20,884 --> 00:45:22,083 - Debbie! - Hi! 1197 00:45:22,184 --> 00:45:23,785 Yeah. Right over here. 1198 00:45:23,886 --> 00:45:24,819 - Hi! - Hi. 1199 00:45:24,920 --> 00:45:26,922 - Good to see you! - Good to see you. 1200 00:45:28,992 --> 00:45:29,859 I had an umbrella somewhere. 1201 00:45:29,960 --> 00:45:30,993 Okay! 1202 00:45:37,502 --> 00:45:38,368 That's roxy. 1203 00:45:38,469 --> 00:45:40,804 Hi, roxy! My goodness! 1204 00:45:48,346 --> 00:45:51,249 Hi, Samuels. It's Charles. 1205 00:45:59,691 --> 00:46:01,493 What do you think? 1206 00:46:03,630 --> 00:46:05,664 It's... amazing. It's perfect. 1207 00:46:12,640 --> 00:46:14,574 Wow... 1208 00:46:14,676 --> 00:46:17,010 Oh, my gosh... 1209 00:46:17,111 --> 00:46:18,980 We're here 1210 00:46:19,081 --> 00:46:21,748 oh, my goodness... 1211 00:46:21,849 --> 00:46:23,850 Jack, this place is great. 1212 00:46:26,855 --> 00:46:28,222 Debbie, there's... 1213 00:46:28,324 --> 00:46:29,824 There's something I have to get off my chest. 1214 00:46:29,925 --> 00:46:31,727 Okay. 1215 00:46:31,828 --> 00:46:32,828 What is it? 1216 00:46:32,929 --> 00:46:34,629 The truth... 1217 00:46:34,730 --> 00:46:36,431 Is I'm actually... 1218 00:46:37,901 --> 00:46:40,169 I'm not really... 1219 00:46:42,305 --> 00:46:43,606 Okay, I'm not really good 1220 00:46:43,708 --> 00:46:48,410 at expressing my feelings with my words. 1221 00:46:48,512 --> 00:46:52,248 I get tongue-tied when I'm around you. 1222 00:46:53,551 --> 00:46:54,985 So I got you this. 1223 00:46:56,588 --> 00:46:58,288 Oh, Jack... 1224 00:47:01,226 --> 00:47:02,626 It's not a big deal, really. 1225 00:47:02,728 --> 00:47:03,928 It's just a... 1226 00:47:05,197 --> 00:47:06,665 A heart! 1227 00:47:06,766 --> 00:47:09,067 I know it's corny, but... 1228 00:47:09,168 --> 00:47:11,669 No! 1229 00:47:11,770 --> 00:47:13,205 No one's ever gotten me a heart before. 1230 00:47:14,974 --> 00:47:17,042 It's engraved on the back. 1231 00:47:18,645 --> 00:47:19,979 "Always, Jake." 1232 00:47:21,948 --> 00:47:23,582 What? What does it... Does it say that? 1233 00:47:23,683 --> 00:47:24,584 Yeah! 1234 00:47:24,685 --> 00:47:26,519 - No! - Yeah! 1235 00:47:26,620 --> 00:47:27,954 No! Oh, they messed it up! 1236 00:47:28,055 --> 00:47:29,255 Yeah! 1237 00:47:29,356 --> 00:47:30,223 Okay, I'm taking it back. 1238 00:47:30,324 --> 00:47:31,325 No, no! Please, no. 1239 00:47:31,426 --> 00:47:32,760 - Give it to me. - No, I like it. 1240 00:47:32,861 --> 00:47:35,161 Please don't take it back. 1241 00:47:35,262 --> 00:47:36,362 You're not supposed to be laughing! 1242 00:47:36,464 --> 00:47:37,364 Give it to me. 1243 00:47:37,465 --> 00:47:39,333 - It's funny! It's funny. - Give me that. 1244 00:47:39,434 --> 00:47:40,601 No. No, no, no! 1245 00:47:40,702 --> 00:47:41,668 Give it... whoa! Oh, wait. 1246 00:47:50,880 --> 00:47:51,746 Ooh... 1247 00:47:51,847 --> 00:47:52,914 Here's hot cocoa. 1248 00:47:53,015 --> 00:47:54,884 Thank you. 1249 00:47:59,321 --> 00:48:00,221 Jack... 1250 00:48:00,322 --> 00:48:01,424 There's something you need to know about me. 1251 00:48:03,960 --> 00:48:05,127 Okay. 1252 00:48:05,228 --> 00:48:06,763 What is it? 1253 00:48:08,299 --> 00:48:09,932 Okay, I... 1254 00:48:16,407 --> 00:48:18,810 I can't cook at all. 1255 00:48:18,911 --> 00:48:20,678 I mean... 1256 00:48:20,779 --> 00:48:21,845 Not even popcorn. 1257 00:48:23,315 --> 00:48:24,849 Okay. 1258 00:48:24,951 --> 00:48:26,284 We can survive on peanut butter sandwiches 1259 00:48:26,385 --> 00:48:27,719 if we have to. 1260 00:48:30,657 --> 00:48:32,091 Is there anything else? 1261 00:48:36,797 --> 00:48:37,997 I'm... 1262 00:48:39,166 --> 00:48:41,100 I'm not... 1263 00:48:42,737 --> 00:48:43,603 I'm not... 1264 00:48:43,705 --> 00:48:45,438 Okay, no, no, no, stop. 1265 00:48:45,539 --> 00:48:48,442 I don't care what you're not. 1266 00:48:49,877 --> 00:48:51,645 I care what you are... 1267 00:48:53,614 --> 00:48:55,516 And you are 1268 00:48:55,617 --> 00:48:58,318 what every guy would dream of. 1269 00:48:58,419 --> 00:48:59,988 You're beautiful, 1270 00:49:00,089 --> 00:49:02,056 and smart, 1271 00:49:02,157 --> 00:49:04,192 and fun. 1272 00:49:04,293 --> 00:49:05,928 I'm fun? 1273 00:49:07,230 --> 00:49:10,031 But those are just the obvious things. 1274 00:49:10,132 --> 00:49:12,935 What I'm talking about 1275 00:49:13,036 --> 00:49:15,938 is all the undefinable things, 1276 00:49:16,039 --> 00:49:17,206 all the little things 1277 00:49:17,307 --> 00:49:20,176 that come together to make up who you are. 1278 00:49:22,579 --> 00:49:23,712 Your essence. 1279 00:49:24,882 --> 00:49:27,384 Your soul. 1280 00:49:27,485 --> 00:49:28,985 Your gist. 1281 00:49:49,509 --> 00:49:50,942 My gist? 1282 00:49:57,283 --> 00:49:59,017 I'm just saying, 1283 00:49:59,118 --> 00:50:00,820 this can't go on. 1284 00:50:02,322 --> 00:50:04,424 I'm going to tell her during breakfast. 1285 00:50:06,795 --> 00:50:07,895 You agree with me, right, girl? 1286 00:50:30,187 --> 00:50:31,387 You've got to tell him. 1287 00:50:34,490 --> 00:50:35,657 Right now. 1288 00:50:44,701 --> 00:50:47,136 Good morning, sleepy head. 1289 00:50:47,237 --> 00:50:48,205 I was getting scared roxy and I 1290 00:50:48,306 --> 00:50:49,806 were going to have to eat this all ourselves. 1291 00:50:51,075 --> 00:50:53,610 Jack, I... 1292 00:50:53,712 --> 00:50:54,612 Wow. 1293 00:50:54,713 --> 00:50:55,780 I don't deserve all this. 1294 00:50:55,881 --> 00:50:56,746 No, I was just thinking 1295 00:50:56,848 --> 00:50:58,148 you... You deserve better. 1296 00:50:58,249 --> 00:50:59,116 No, Jack... 1297 00:50:59,217 --> 00:51:01,853 Listen... 1298 00:51:01,920 --> 00:51:02,887 Should probably get that. 1299 00:51:04,022 --> 00:51:05,022 It's been ringing all morning. 1300 00:51:06,626 --> 00:51:07,626 'Kay. 1301 00:51:11,965 --> 00:51:13,632 It's my boss. 1302 00:51:13,733 --> 00:51:14,600 Got to take it. 1303 00:51:14,701 --> 00:51:15,868 Okay. 1304 00:51:15,969 --> 00:51:17,236 Hi. 1305 00:51:17,337 --> 00:51:18,238 What's wrong? 1306 00:51:18,339 --> 00:51:19,639 Don't panic. 1307 00:51:19,740 --> 00:51:20,739 The edinger deal. 1308 00:51:20,840 --> 00:51:22,274 I knew something was falling through the cracks. 1309 00:51:22,375 --> 00:51:23,642 It's your father. 1310 00:51:23,744 --> 00:51:25,545 He's had a heart attack. 1311 00:51:25,646 --> 00:51:26,713 What? 1312 00:51:26,814 --> 00:51:28,948 He's all right. It was very minor, 1313 00:51:29,049 --> 00:51:30,651 but they just want to keep him in for a few days 1314 00:51:30,752 --> 00:51:32,552 for observations and tests. 1315 00:51:32,653 --> 00:51:34,320 What hospital? 1316 00:51:34,421 --> 00:51:35,421 Chicago west. 1317 00:51:37,492 --> 00:51:39,393 That's Jack's hospital. 1318 00:51:40,996 --> 00:51:42,797 Okay, I'm on my way. 1319 00:51:42,899 --> 00:51:43,798 Thanks. 1320 00:51:46,401 --> 00:51:47,736 I'm so sorry. I have to go. 1321 00:51:47,837 --> 00:51:49,070 My dad's in the hospital. 1322 00:51:49,172 --> 00:51:50,305 What happened? 1323 00:51:50,406 --> 00:51:51,439 He had a heart attack. 1324 00:51:52,675 --> 00:51:53,575 Where? What hospital? 1325 00:51:53,677 --> 00:51:55,011 Um... 1326 00:51:55,112 --> 00:51:56,912 University of Chicago. 1327 00:51:58,548 --> 00:51:59,548 Okay, I'll get ready. 1328 00:51:59,650 --> 00:52:01,784 Okay. Thank you. 1329 00:52:03,355 --> 00:52:04,656 You didn't tell him yet? 1330 00:52:04,724 --> 00:52:05,757 I didn't have the opportunity. 1331 00:52:05,858 --> 00:52:07,058 Well, what happens 1332 00:52:07,159 --> 00:52:08,659 when he wants to look in at your dad 1333 00:52:08,760 --> 00:52:10,195 and there's no "Mr. celvin" checked in? 1334 00:52:10,296 --> 00:52:11,263 I lied again. 1335 00:52:11,364 --> 00:52:12,898 I told him we were at a different hospital. 1336 00:52:12,999 --> 00:52:14,466 And if he sees you here visiting? 1337 00:52:14,567 --> 00:52:15,467 He is in labor and delivery. 1338 00:52:15,568 --> 00:52:16,869 That's a different wing. 1339 00:52:16,970 --> 00:52:17,870 He has no reason to be over here. 1340 00:52:17,971 --> 00:52:19,371 I'm looking for my father, Edward Benson. 1341 00:52:19,472 --> 00:52:20,872 Whoa, whoa, whoa. Slow down, honey. 1342 00:52:20,973 --> 00:52:22,341 Edward Benson, please? 1343 00:52:22,443 --> 00:52:24,377 He's in room 505. 1344 00:52:28,316 --> 00:52:29,850 Oh, daddy. 1345 00:52:29,951 --> 00:52:31,751 I'm fine, kitten. Really, I am. 1346 00:52:31,852 --> 00:52:32,752 - Yeah? - Mm-hmm. 1347 00:52:32,853 --> 00:52:35,089 I'm sorry I wasn't here for you. 1348 00:52:36,991 --> 00:52:38,125 Katherine! 1349 00:52:38,226 --> 00:52:39,093 We've been frantic looking for you. 1350 00:52:39,194 --> 00:52:41,463 - Where have you been? - I was... 1351 00:52:41,564 --> 00:52:42,530 Out of town. 1352 00:52:42,631 --> 00:52:44,998 That's unlike you to go off without telling us. 1353 00:52:45,100 --> 00:52:46,634 Well, enough about me. 1354 00:52:46,736 --> 00:52:47,669 What do the doctors say? 1355 00:52:47,770 --> 00:52:50,004 They think it's very minor. 1356 00:52:50,106 --> 00:52:51,306 They just want to keep an eye on him. 1357 00:52:51,407 --> 00:52:52,942 I thought it was indigestion. 1358 00:52:53,043 --> 00:52:54,710 He's as fit as a fiddle. 1359 00:52:54,810 --> 00:52:56,678 He had a heart attack, Charles! 1360 00:52:56,779 --> 00:52:57,746 He could have died! 1361 00:52:59,249 --> 00:53:00,216 I'm sorry, folks. 1362 00:53:00,317 --> 00:53:01,517 The doctor ordered another ecg 1363 00:53:01,618 --> 00:53:03,719 to check Mr. Benson's heart function. 1364 00:53:03,820 --> 00:53:06,256 Okay, I'll be here when you get out, okay? 1365 00:53:06,357 --> 00:53:07,556 I love you. You know that? 1366 00:53:07,657 --> 00:53:10,160 I know that, kitten. I love you, too. 1367 00:53:11,295 --> 00:53:12,262 Okay. 1368 00:53:19,937 --> 00:53:21,271 I'm sorry, Charles. 1369 00:53:21,372 --> 00:53:23,274 You've got to understand... He's all I have. 1370 00:53:24,476 --> 00:53:26,944 You've got me, too. 1371 00:53:28,381 --> 00:53:30,082 I need to be alone right now. 1372 00:53:41,862 --> 00:53:43,428 Greetings from the dairy state. 1373 00:53:43,530 --> 00:53:45,497 Aw, what a doll. 1374 00:53:45,598 --> 00:53:46,499 What do you got for me? 1375 00:53:46,600 --> 00:53:48,334 New guy in 505. 1376 00:53:48,435 --> 00:53:50,670 Been here a day and thinks he owns the place. 1377 00:53:50,771 --> 00:53:53,174 I will whip him into shape. 1378 00:53:53,275 --> 00:53:54,341 I'm sure you will. 1379 00:53:55,342 --> 00:53:57,143 Ooh, that's nice. Sweet. 1380 00:53:57,244 --> 00:53:58,546 We can't break ground 1381 00:53:58,647 --> 00:54:00,247 until we get a clean bill of health from the epa, 1382 00:54:00,348 --> 00:54:01,682 not to mention... 1383 00:54:01,783 --> 00:54:03,484 Hang on a sec. 1384 00:54:05,288 --> 00:54:07,254 No! No, leveraging this deal 1385 00:54:07,355 --> 00:54:08,923 will give us the best capital returns 1386 00:54:09,024 --> 00:54:10,025 in the long run. 1387 00:54:10,126 --> 00:54:10,992 Wha... 1388 00:54:11,093 --> 00:54:12,060 Absolutely not. 1389 00:54:12,161 --> 00:54:14,462 We can't risk that skunk pulling out again. 1390 00:54:14,564 --> 00:54:15,463 Mr. Benson... 1391 00:54:15,565 --> 00:54:17,834 You'll have to speak up. I can't hear you. 1392 00:54:17,935 --> 00:54:19,367 Jim, no... 1393 00:54:20,369 --> 00:54:22,738 I need a good faith offer of at least 50 million 1394 00:54:22,840 --> 00:54:23,739 before I'll even consider sitting down with him. 1395 00:54:23,807 --> 00:54:25,741 Thank you. Bye, Jim. 1396 00:54:25,843 --> 00:54:26,843 What did you do that for? 1397 00:54:26,944 --> 00:54:28,245 Okay. 1398 00:54:28,346 --> 00:54:29,713 Take a breath. 1399 00:54:31,315 --> 00:54:32,782 First, you unplugged your heart monitor, 1400 00:54:32,850 --> 00:54:33,916 and second, you're supposed to be in bed, 1401 00:54:34,018 --> 00:54:35,385 getting rest. 1402 00:54:35,486 --> 00:54:37,120 Doctor's orders. 1403 00:54:37,222 --> 00:54:38,856 You're not my doctor. 1404 00:54:38,957 --> 00:54:39,958 Nope. 1405 00:54:41,460 --> 00:54:42,893 I'm your nurse. 1406 00:54:45,864 --> 00:54:47,765 It's a practical joke, right? 1407 00:54:47,833 --> 00:54:49,534 Frank holzman put you up to this? 1408 00:54:49,635 --> 00:54:52,238 It's one of those song-o-grams, right? 1409 00:54:58,645 --> 00:55:00,579 Okay, so when you get back to the office, 1410 00:55:00,680 --> 00:55:01,547 get a copy to each party, 1411 00:55:01,648 --> 00:55:03,048 including a revised addendum. 1412 00:55:03,149 --> 00:55:04,017 Will do. 1413 00:55:04,118 --> 00:55:05,952 - Anything else? - Mm-hmm. 1414 00:55:06,053 --> 00:55:08,354 Charles left this for your father. 1415 00:55:08,455 --> 00:55:11,524 Some new hotel development he wants him to take a look at. 1416 00:55:11,626 --> 00:55:14,160 You'd think he could give the guy a day or two. 1417 00:55:14,262 --> 00:55:15,997 Want me to give it back to him? 1418 00:55:16,098 --> 00:55:17,164 No, I'll look at it. 1419 00:55:18,267 --> 00:55:19,366 Oh, no! The doctor's in! The doctor's in! 1420 00:55:19,467 --> 00:55:22,737 - Don't look, don't look. - Okay, I won't. I'm not looking. 1421 00:55:22,838 --> 00:55:24,038 Kate! 1422 00:55:24,139 --> 00:55:25,273 Debbie, what are you doing here? 1423 00:55:27,676 --> 00:55:29,945 Um, Katherine... 1424 00:55:30,046 --> 00:55:32,647 Katherine was not... Katherine, um... 1425 00:55:33,649 --> 00:55:35,050 - I fainted. - Right? Yeah. 1426 00:55:35,151 --> 00:55:36,318 Must be exhaustion. 1427 00:55:36,419 --> 00:55:38,420 I work like a maniac, in case you haven't heard. 1428 00:55:38,521 --> 00:55:41,724 I really ought to take this as a warning. 1429 00:55:41,859 --> 00:55:43,725 Was there any vomiting or abdominal cramps? 1430 00:55:43,826 --> 00:55:45,560 - No. - Yes. 1431 00:55:45,662 --> 00:55:46,529 Yeah, no...? 1432 00:55:46,630 --> 00:55:47,530 No. 1433 00:55:47,631 --> 00:55:49,232 There was, but that's past. 1434 00:55:49,333 --> 00:55:50,233 That's all gone now. 1435 00:55:50,334 --> 00:55:51,301 It is. All gone. 1436 00:55:51,402 --> 00:55:53,737 Feeling much better. 1437 00:55:53,838 --> 00:55:56,139 I will be taking a few days off, though. 1438 00:55:56,240 --> 00:55:58,375 Sounds like you're dehydrated. 1439 00:56:01,146 --> 00:56:02,379 Hi, um... 1440 00:56:02,480 --> 00:56:04,482 My name is Reggie leduca. 1441 00:56:04,583 --> 00:56:06,984 My friends call me Reggie... 1442 00:56:07,085 --> 00:56:08,319 Leduca... 1443 00:56:11,691 --> 00:56:13,558 Has anyone ever told you 1444 00:56:13,659 --> 00:56:15,093 that you have the most amazing eyes? 1445 00:56:18,831 --> 00:56:20,999 Um... 1446 00:56:21,133 --> 00:56:22,134 Katherine, did you say 1447 00:56:22,235 --> 00:56:23,836 you had to get back to the office? 1448 00:56:25,872 --> 00:56:26,872 Katherine! 1449 00:56:26,974 --> 00:56:27,941 Reggie... 1450 00:56:28,042 --> 00:56:29,343 - Oh. - Huh? 1451 00:56:29,444 --> 00:56:31,711 Yes. Yeah. I... 1452 00:56:32,980 --> 00:56:34,748 Have a job, 1453 00:56:34,849 --> 00:56:36,249 and I have to go there. 1454 00:56:37,251 --> 00:56:40,254 Can I walk you back to work, Katherine? 1455 00:56:49,031 --> 00:56:50,231 You okay? 1456 00:56:52,302 --> 00:56:53,168 Phew. 1457 00:56:55,137 --> 00:56:56,204 Hi. 1458 00:56:56,305 --> 00:56:57,572 Hi. 1459 00:56:59,576 --> 00:57:01,143 Um... how's your dad? 1460 00:57:01,244 --> 00:57:04,647 He's fine, thank you. 1461 00:57:04,749 --> 00:57:06,582 He should be discharged before the weekend. 1462 00:57:06,683 --> 00:57:08,150 Good, good. 1463 00:57:08,251 --> 00:57:09,151 Yeah. 1464 00:57:09,252 --> 00:57:10,220 I've missed you. 1465 00:57:12,556 --> 00:57:15,592 It's only been 45 hours. 1466 00:57:15,659 --> 00:57:16,961 Okay... 1467 00:57:17,062 --> 00:57:19,496 Good, so you're counting, too. 1468 00:57:19,597 --> 00:57:20,897 I guess I am. 1469 00:57:23,635 --> 00:57:25,202 You look very cute in your scrubs. 1470 00:57:25,303 --> 00:57:26,804 Thank you. 1471 00:57:26,905 --> 00:57:28,573 You look very cute in your gray dress. 1472 00:57:30,575 --> 00:57:31,542 Thank you. 1473 00:57:32,778 --> 00:57:34,613 When do I get to see you again? 1474 00:57:34,714 --> 00:57:36,581 This Friday work? 1475 00:57:36,682 --> 00:57:37,949 I'll call. 1476 00:57:38,051 --> 00:57:39,618 I'll answer. 1477 00:57:51,866 --> 00:57:53,233 You look better. 1478 00:57:53,334 --> 00:57:55,334 Kitten, I'm perfectly fine. 1479 00:57:55,436 --> 00:57:57,203 I don't even know why I have to stay here. 1480 00:57:58,339 --> 00:57:59,840 It's for your own good. 1481 00:57:59,941 --> 00:58:01,942 Please don't talk to me like I'm a child. 1482 00:58:02,043 --> 00:58:03,778 Hey, did you see what I brought you? 1483 00:58:03,846 --> 00:58:04,779 A chess set. 1484 00:58:04,880 --> 00:58:06,480 Mm-hmm. 1485 00:58:06,581 --> 00:58:07,815 Payback. 1486 00:58:07,916 --> 00:58:09,818 For all those times you trounced me as a kid. 1487 00:58:09,919 --> 00:58:11,186 It's the only way you'd learn. 1488 00:58:11,287 --> 00:58:13,421 I thought you were just a poor loser. 1489 00:58:13,522 --> 00:58:14,856 That too. 1490 00:58:19,929 --> 00:58:20,895 Daddy? 1491 00:58:20,996 --> 00:58:22,565 Mm-hmm? 1492 00:58:24,468 --> 00:58:26,669 How long did it take you to fall in love with mom? 1493 00:58:28,306 --> 00:58:30,173 Ooh... 1494 00:58:30,274 --> 00:58:32,808 I'd say about a minute and a half. 1495 00:58:34,145 --> 00:58:36,113 Really? 1496 00:58:36,214 --> 00:58:37,948 That fast. 1497 00:58:38,049 --> 00:58:40,051 She had that laugh. 1498 00:58:40,152 --> 00:58:41,352 Remember? 1499 00:58:41,453 --> 00:58:43,854 How she could shake you out of your bluest moment 1500 00:58:43,955 --> 00:58:46,290 and make you feel like you could conquer anything. 1501 00:58:46,391 --> 00:58:49,026 When I heard that laugh, I was done for. 1502 00:58:50,129 --> 00:58:51,062 Why? 1503 00:58:51,163 --> 00:58:54,233 What's troubling you, kitten? 1504 00:58:54,334 --> 00:58:56,968 I think I may be in love. 1505 00:58:57,069 --> 00:58:58,871 Oh, Katherine... 1506 00:59:00,673 --> 00:59:02,941 It's someone 1507 00:59:03,042 --> 00:59:05,311 I can see 1508 00:59:05,412 --> 00:59:07,312 spending the rest of my life with, 1509 00:59:07,413 --> 00:59:08,514 having children with. 1510 00:59:08,615 --> 00:59:10,517 But what about Charles? 1511 00:59:10,618 --> 00:59:11,651 I thought you were going to try to do... 1512 00:59:11,752 --> 00:59:13,419 I did try. 1513 00:59:13,487 --> 00:59:14,621 I did, 1514 00:59:14,722 --> 00:59:16,423 and I just don't love him. 1515 00:59:16,525 --> 00:59:17,458 And you love this man, 1516 00:59:17,559 --> 00:59:19,125 someone you don't even know? 1517 00:59:19,226 --> 00:59:20,693 I know him. 1518 00:59:20,794 --> 00:59:21,695 What does he do for a living? 1519 00:59:21,796 --> 00:59:23,130 Who are his parents? 1520 00:59:23,231 --> 00:59:25,132 What schools did he go to? 1521 00:59:25,233 --> 00:59:26,300 I'm a grown woman. 1522 00:59:26,401 --> 00:59:27,903 I don't have to justify my choices to you. 1523 00:59:28,004 --> 00:59:28,937 And I'm your father. 1524 00:59:29,038 --> 00:59:30,205 You most certainly do. 1525 00:59:30,306 --> 00:59:32,907 You realize you put me in charge 1526 00:59:33,008 --> 00:59:34,809 of a multi-billion dollar corporation. 1527 00:59:34,911 --> 00:59:37,345 And hundreds of decisions every day 1528 00:59:37,446 --> 00:59:38,980 that determine its future, 1529 00:59:39,081 --> 00:59:42,151 but you won't let me make a single one about my own? 1530 00:59:42,252 --> 00:59:43,552 Business is one thing, but love is... 1531 00:59:43,653 --> 00:59:46,756 Love is personal. 1532 00:59:46,823 --> 00:59:50,159 You and the board of directors don't get a vote. 1533 00:59:50,260 --> 00:59:51,795 Katherine... 1534 00:59:51,896 --> 00:59:54,330 Katherine! 1535 01:00:11,317 --> 01:00:13,618 The guy's name's Jack Cooper. 1536 01:00:13,719 --> 01:00:16,689 It seems like they met on a dating website. 1537 01:00:17,891 --> 01:00:21,226 He's a registered nurse at Chicago west. 1538 01:00:21,327 --> 01:00:24,363 All his personal info is in there. 1539 01:00:33,709 --> 01:00:34,809 Mr. Benson! 1540 01:00:38,480 --> 01:00:40,349 I was coming back from the bathroom, 1541 01:00:40,450 --> 01:00:42,350 and my legs just gave out on me. 1542 01:00:42,451 --> 01:00:43,851 You know you're not supposed to 1543 01:00:43,952 --> 01:00:45,354 get out of bed by yourself. 1544 01:00:45,455 --> 01:00:47,022 I've been going to the bathroom on my own 1545 01:00:47,123 --> 01:00:48,090 since I was three years old. 1546 01:00:48,191 --> 01:00:49,925 I'm not ready to change things yet. 1547 01:00:50,026 --> 01:00:50,927 Okay, from now on, 1548 01:00:51,028 --> 01:00:53,129 you have to ring me if you need to get up. 1549 01:00:56,065 --> 01:00:58,134 Mr. Benson, I can have a female nurse assigned 1550 01:00:58,235 --> 01:01:00,169 if it makes you feel more comfortable. 1551 01:01:02,006 --> 01:01:04,074 Nah, it's okay. 1552 01:01:04,175 --> 01:01:08,444 Sometimes, I need to sit with an idea for a while, but... 1553 01:01:08,546 --> 01:01:10,080 I usually come around. 1554 01:01:12,651 --> 01:01:14,686 You play? 1555 01:01:16,956 --> 01:01:21,293 State high school champ '64 through '67. 1556 01:01:23,729 --> 01:01:25,730 50 years ago. 1557 01:01:36,610 --> 01:01:39,313 We gonna be here all day or what? 1558 01:01:39,414 --> 01:01:41,380 You got somewhere you need to be? 1559 01:01:43,317 --> 01:01:45,319 Hmm... 1560 01:01:50,659 --> 01:01:52,493 You know, my late wife was a nurse. 1561 01:01:52,594 --> 01:01:53,894 We met during the war. 1562 01:01:53,995 --> 01:01:54,895 Civil? 1563 01:01:56,097 --> 01:01:58,533 Vietnam, smart-aleck. 1564 01:01:58,634 --> 01:02:00,268 And you... you got a girlfriend? 1565 01:02:00,369 --> 01:02:01,803 I do. 1566 01:02:01,904 --> 01:02:03,505 How'd you two meet? 1567 01:02:03,606 --> 01:02:06,274 On the Internet. 1568 01:02:06,375 --> 01:02:07,675 Ah, one of those desperate cases, hmm? 1569 01:02:07,776 --> 01:02:09,611 Lots of people meet that way. 1570 01:02:09,713 --> 01:02:12,548 You kids nowadays want everything to be so easy. 1571 01:02:12,649 --> 01:02:13,549 You think you can find love 1572 01:02:13,650 --> 01:02:14,617 by filling out a survey, 1573 01:02:14,719 --> 01:02:15,618 checking off a list, 1574 01:02:15,720 --> 01:02:17,252 like you were buying a car. 1575 01:02:17,354 --> 01:02:18,487 "Mercedes." 1576 01:02:18,588 --> 01:02:20,055 Click. 1577 01:02:20,156 --> 01:02:21,157 "Power steering." Click. 1578 01:02:21,258 --> 01:02:22,625 "Black." Click. 1579 01:02:22,727 --> 01:02:24,327 "Extra cup holder." 1580 01:02:24,428 --> 01:02:26,831 Sometimes, you got to dig to find the gold. 1581 01:02:26,932 --> 01:02:27,798 Love, 1582 01:02:27,899 --> 01:02:29,199 like anything worth having, 1583 01:02:29,300 --> 01:02:31,234 requires some good old-fashioned elbow grease. 1584 01:02:33,572 --> 01:02:35,406 That's what I've been telling my hotheaded daughter anyway. 1585 01:02:35,507 --> 01:02:36,374 You have a daughter? 1586 01:02:36,475 --> 01:02:37,408 Mm-hmm. 1587 01:02:37,509 --> 01:02:40,078 And she's taken, so don't get any big ideas. 1588 01:02:40,179 --> 01:02:41,178 Are you kidding? 1589 01:02:41,279 --> 01:02:42,246 The last thing I would want 1590 01:02:42,347 --> 01:02:43,681 is you as a father-in-law. 1591 01:02:43,782 --> 01:02:45,650 My sentiments exactly. 1592 01:02:45,752 --> 01:02:46,718 Exactly. 1593 01:02:51,959 --> 01:02:54,659 So, this Internet girlfriend of yours, 1594 01:02:54,761 --> 01:02:56,328 she doesn't mind your chosen profession? 1595 01:02:56,430 --> 01:02:57,797 No... 1596 01:02:57,898 --> 01:03:00,500 Not in the least. 1597 01:03:02,102 --> 01:03:03,670 She doesn't exist, does she? 1598 01:03:03,772 --> 01:03:06,239 She exists. 1599 01:03:06,340 --> 01:03:08,776 But she thinks I'm a doctor. 1600 01:03:08,877 --> 01:03:10,344 Ooh... that's quite the kettle of fish, 1601 01:03:10,445 --> 01:03:11,345 now, isn't it? 1602 01:03:11,446 --> 01:03:13,247 I didn't mean for it to happen. 1603 01:03:13,348 --> 01:03:16,484 Things just got away from me, 1604 01:03:16,585 --> 01:03:19,019 and I... 1605 01:03:19,120 --> 01:03:20,488 Do you love her? 1606 01:03:23,325 --> 01:03:24,959 I do. 1607 01:03:25,060 --> 01:03:27,563 Then you've got to tell her. 1608 01:03:29,165 --> 01:03:30,465 I know. 1609 01:03:38,208 --> 01:03:39,242 Hi, it's me. Leave a message. 1610 01:03:39,343 --> 01:03:40,610 I'll call you back. 1611 01:03:40,711 --> 01:03:43,546 Hi, Debbie, it's, uh, it's me. 1612 01:03:43,647 --> 01:03:46,450 I have something really important 1613 01:03:46,551 --> 01:03:47,717 that I have to tell you, 1614 01:03:47,819 --> 01:03:49,686 and it can't wait till Friday. 1615 01:03:50,889 --> 01:03:53,490 Can I see you tomorrow? 1616 01:04:16,283 --> 01:04:19,017 Jack Cooper? 1617 01:04:19,118 --> 01:04:21,588 How can I help you? 1618 01:04:21,689 --> 01:04:23,122 I'm Charles Hodges. 1619 01:04:23,224 --> 01:04:24,390 I'm a friend of Katherine. 1620 01:04:25,559 --> 01:04:26,594 Who's Katherine? 1621 01:04:26,695 --> 01:04:27,795 Katherine Benson, 1622 01:04:27,896 --> 01:04:30,997 president of Benson alliance, incorporated? 1623 01:04:32,132 --> 01:04:33,167 No. 1624 01:04:33,235 --> 01:04:35,970 No, that's my girlfriend, that's Debbie celvin. 1625 01:04:39,976 --> 01:04:41,208 I don't get it. 1626 01:04:41,309 --> 01:04:43,544 I don't get it, she told me she was an executive assistant. 1627 01:04:43,645 --> 01:04:45,780 Executive assistant? 1628 01:04:47,783 --> 01:04:49,684 She most certainly is not, 1629 01:04:49,785 --> 01:04:51,487 and from what I understand, you are not a doctor. 1630 01:04:51,588 --> 01:04:54,756 Don't worry, I haven't told her yet. 1631 01:04:54,857 --> 01:04:57,493 She'd be mortified to realize she's been duped like this. 1632 01:04:57,594 --> 01:05:01,797 I'd like to spare her the embarrassment. 1633 01:05:01,899 --> 01:05:04,668 What is this? A check for $237.00 to at&t? 1634 01:05:04,769 --> 01:05:06,869 No. What? 1635 01:05:06,970 --> 01:05:08,472 Oh, sorry, that's my phone bill. 1636 01:05:08,573 --> 01:05:09,640 Um... 1637 01:05:10,608 --> 01:05:11,775 Here we go. 1638 01:05:12,911 --> 01:05:15,680 Payable to you. 1639 01:05:15,781 --> 01:05:17,180 What's this for? 1640 01:05:17,282 --> 01:05:20,351 That is to tell her you don't love her. 1641 01:05:20,452 --> 01:05:21,586 To walk away. 1642 01:05:21,654 --> 01:05:22,620 Permanently. 1643 01:05:22,721 --> 01:05:24,122 You're buying me off? 1644 01:05:25,124 --> 01:05:26,358 Jack... 1645 01:05:26,459 --> 01:05:28,427 She's a corporate giant. 1646 01:05:28,528 --> 01:05:30,061 Do you really think she'll be interested in a nurse? 1647 01:05:30,162 --> 01:05:32,298 And one that's lied to her, to boot? 1648 01:05:32,399 --> 01:05:35,367 Like this, she may be hurt, perhaps, 1649 01:05:35,468 --> 01:05:37,136 think you're a bit of a cad, 1650 01:05:37,203 --> 01:05:38,705 but at least she'll never realize 1651 01:05:38,806 --> 01:05:40,674 what a shameful, 1652 01:05:40,775 --> 01:05:41,974 underhanded thing you've done. 1653 01:05:42,075 --> 01:05:44,009 You will have saved face for yourself, 1654 01:05:44,110 --> 01:05:47,113 but more so for Katherine. 1655 01:05:47,214 --> 01:05:49,816 If it's not enough, I can go higher. 1656 01:05:49,917 --> 01:05:51,252 - I don't... - Please, Jack. 1657 01:05:51,353 --> 01:05:53,019 Everybody has a price. 1658 01:05:53,120 --> 01:05:54,087 You know what, Charles? 1659 01:05:54,188 --> 01:05:55,088 I get the feeling 1660 01:05:55,189 --> 01:05:56,156 you wouldn't be standing here 1661 01:05:56,258 --> 01:05:57,358 in front of my cruddy house 1662 01:05:57,459 --> 01:05:58,459 in this low-rent neighborhood 1663 01:05:58,560 --> 01:06:00,695 offering me an obscene amount of money 1664 01:06:00,796 --> 01:06:01,929 if you were so sure she was going to dump me 1665 01:06:02,030 --> 01:06:04,999 when she finds out who I am. 1666 01:06:05,100 --> 01:06:07,435 No deal. 1667 01:06:07,536 --> 01:06:08,604 But... 1668 01:06:08,705 --> 01:06:11,306 You will regret this. 1669 01:06:11,407 --> 01:06:13,609 I'll take my chances. 1670 01:06:15,713 --> 01:06:18,180 Come on, girl. Let's go, rox. 1671 01:06:18,281 --> 01:06:20,048 Come on! 1672 01:06:20,149 --> 01:06:21,584 Leave the bad man. 1673 01:06:31,362 --> 01:06:32,529 She lied to me. 1674 01:06:32,631 --> 01:06:34,064 All this time, 1675 01:06:34,165 --> 01:06:35,065 acting like I was in her league, 1676 01:06:35,166 --> 01:06:36,200 making me think 1677 01:06:36,301 --> 01:06:38,603 that I actually had a shot with her. 1678 01:06:38,704 --> 01:06:41,005 Why would she do that? 1679 01:06:41,106 --> 01:06:42,873 Well, you lied to her, too. 1680 01:06:46,045 --> 01:06:47,078 I don't know, man. 1681 01:06:47,146 --> 01:06:50,616 Maybe she wanted to see how the other half lives. 1682 01:06:50,717 --> 01:06:51,751 So, what? 1683 01:06:51,852 --> 01:06:53,752 I was like some social experiment? 1684 01:06:53,853 --> 01:06:55,854 Her millions don't keep her occupied enough? 1685 01:06:55,955 --> 01:06:58,724 What if it's billions? 1686 01:07:00,827 --> 01:07:02,229 I took her bowling! 1687 01:07:02,330 --> 01:07:03,797 Of all things, bowling. 1688 01:07:03,898 --> 01:07:06,732 I man, I am... I am such a chump. 1689 01:07:06,833 --> 01:07:07,700 No. 1690 01:07:07,801 --> 01:07:10,370 You're a good, decent guy. 1691 01:07:10,471 --> 01:07:12,339 Anybody who knows you, knows this. 1692 01:07:12,440 --> 01:07:14,342 She's lucky to have you. 1693 01:07:14,443 --> 01:07:15,343 Yeah, when I was a doctor, 1694 01:07:15,444 --> 01:07:17,411 and she was a secretary. 1695 01:07:17,512 --> 01:07:18,545 Hold on, listen, 1696 01:07:18,646 --> 01:07:19,880 if she loves you, 1697 01:07:19,981 --> 01:07:21,449 like, really loves you, 1698 01:07:21,550 --> 01:07:24,886 it's not because she thought you were a doctor. 1699 01:07:24,987 --> 01:07:29,657 You just said that women want doctors. 1700 01:07:29,758 --> 01:07:32,261 Yes, no, I did say that, 1701 01:07:32,362 --> 01:07:33,662 but, yeah, you can't listen to me, man. 1702 01:07:33,763 --> 01:07:34,730 I'm a mess with women. 1703 01:07:34,831 --> 01:07:36,131 Come on! 1704 01:07:36,232 --> 01:07:37,599 Have some confidence, man. 1705 01:07:37,701 --> 01:07:39,536 You'll tell her all about this, 1706 01:07:39,637 --> 01:07:41,236 you'll both have a laugh, 1707 01:07:41,304 --> 01:07:44,207 and then, you know, it'll be... 1708 01:07:44,308 --> 01:07:45,809 It'll be okay. 1709 01:07:45,910 --> 01:07:47,877 I promise. 1710 01:07:48,979 --> 01:07:50,247 In hindsight, though, the bowling, that was... 1711 01:07:50,348 --> 01:07:51,816 That was... A bad idea. 1712 01:07:54,754 --> 01:07:56,989 What happened? 1713 01:07:57,991 --> 01:07:59,024 Did something happen? 1714 01:07:59,125 --> 01:08:03,829 I know you're seeing someone else, Katherine. 1715 01:08:05,799 --> 01:08:06,900 I'm sorry. 1716 01:08:07,001 --> 01:08:08,301 I was going to tell you. 1717 01:08:08,402 --> 01:08:10,937 He's not who you think he is. 1718 01:08:11,906 --> 01:08:12,807 What? 1719 01:08:12,908 --> 01:08:13,841 Yeah. 1720 01:08:13,942 --> 01:08:15,242 I hired a private investigator. 1721 01:08:15,343 --> 01:08:18,546 This Jack Cooper, he's not a doctor. 1722 01:08:18,647 --> 01:08:19,614 Charles, he's chief of obstetrics. 1723 01:08:19,715 --> 01:08:20,581 At this... 1724 01:08:20,682 --> 01:08:22,283 He's a nurse, Katherine. 1725 01:08:23,452 --> 01:08:25,153 You've got the wrong person. 1726 01:08:25,255 --> 01:08:26,154 He goes by "Jack." 1727 01:08:26,256 --> 01:08:28,389 His name is Dr. j. Thomas Cooper. 1728 01:08:28,490 --> 01:08:29,924 Dr. j. Thomas... 1729 01:08:30,025 --> 01:08:31,994 Follow me. 1730 01:08:36,332 --> 01:08:37,300 Excuse me, miss, 1731 01:08:37,401 --> 01:08:38,434 would you be so kind 1732 01:08:38,535 --> 01:08:41,069 as to page Dr. j. Thomas Cooper for us? 1733 01:08:41,170 --> 01:08:43,239 It's a bit of an emergency. 1734 01:08:45,009 --> 01:08:46,342 Dr. j. Thomas Cooper, 1735 01:08:46,443 --> 01:08:48,444 please report to ccu, stat. 1736 01:08:48,513 --> 01:08:51,015 Dr. Cooper, ccu. 1737 01:08:51,116 --> 01:08:52,081 Thank you. 1738 01:08:52,182 --> 01:08:53,049 What made you think it would be okay 1739 01:08:53,150 --> 01:08:54,050 to spy on me? 1740 01:08:54,151 --> 01:08:55,819 I did it to protect you. 1741 01:08:57,155 --> 01:08:59,523 That's unbelievable. 1742 01:08:59,624 --> 01:09:01,059 You made a mistake. 1743 01:09:01,160 --> 01:09:03,827 You're the one that's made a mistake. 1744 01:09:05,597 --> 01:09:06,665 Did someone here have me paged? 1745 01:09:06,766 --> 01:09:08,366 This couple. 1746 01:09:08,467 --> 01:09:10,468 Oh. 1747 01:09:10,536 --> 01:09:12,470 Sorry, I think there's been a misunderstanding. 1748 01:09:12,572 --> 01:09:14,607 We were paging Dr. j. Thomas Cooper. 1749 01:09:14,708 --> 01:09:15,974 Chief of obstetrics. 1750 01:09:17,810 --> 01:09:19,612 And here I am. 1751 01:09:19,713 --> 01:09:21,647 Katherine! 1752 01:09:21,748 --> 01:09:24,450 I'd like you to meet someone. 1753 01:09:24,552 --> 01:09:26,219 This is my nurse, Jack Cooper. 1754 01:09:26,321 --> 01:09:28,220 Plays one mean game of chess. 1755 01:09:28,322 --> 01:09:30,724 Jack, this is my daughter, Katherine. 1756 01:09:36,030 --> 01:09:38,099 What's the matter with you two? 1757 01:09:39,233 --> 01:09:41,501 You've been lying to me. 1758 01:09:41,602 --> 01:09:45,106 It seems you were lying to me, too... 1759 01:09:45,207 --> 01:09:46,274 Katherine? 1760 01:09:49,446 --> 01:09:51,412 What the heck is going on here? 1761 01:09:51,513 --> 01:09:52,380 What's going on 1762 01:09:52,481 --> 01:09:53,815 is that your nurse 1763 01:09:53,916 --> 01:09:55,617 tried to convince Katherine he's a doctor 1764 01:09:55,719 --> 01:09:56,585 so that she would go out with him. 1765 01:09:56,686 --> 01:09:58,020 I wasn't the one that... 1766 01:09:58,121 --> 01:09:59,955 Is she the one you've been talking about? 1767 01:10:00,056 --> 01:10:01,858 He's after your money, Katherine. 1768 01:10:01,959 --> 01:10:03,192 Her-her money? 1769 01:10:03,293 --> 01:10:04,626 She told me... 1770 01:10:04,728 --> 01:10:06,563 You told me you were an executive assistant. 1771 01:10:06,664 --> 01:10:07,764 What? 1772 01:10:07,865 --> 01:10:10,734 Dad, please... 1773 01:10:18,643 --> 01:10:22,313 I should have known this was too good to be true. 1774 01:10:23,715 --> 01:10:25,650 I'm such a fool. 1775 01:10:27,486 --> 01:10:28,586 No... 1776 01:10:28,687 --> 01:10:30,321 You know, uh... 1777 01:10:31,324 --> 01:10:33,992 She made her choice. 1778 01:10:34,093 --> 01:10:36,094 You leave her alone. 1779 01:10:38,332 --> 01:10:40,966 You know this wasn't about the money, right? 1780 01:10:41,067 --> 01:10:43,336 You know I love her. 1781 01:10:44,471 --> 01:10:46,773 Or is this about something else? 1782 01:10:46,874 --> 01:10:51,778 You don't think a nurse is good enough for your daughter. 1783 01:10:51,879 --> 01:10:53,045 Is that it? 1784 01:10:54,281 --> 01:10:56,683 Oh, Jack. 1785 01:10:56,785 --> 01:10:58,619 You're a good kid, but... 1786 01:11:01,223 --> 01:11:03,090 I'm sorry. 1787 01:11:10,866 --> 01:11:12,768 If your clients don't have their funds into escrow 1788 01:11:12,869 --> 01:11:13,903 by the end of business, 1789 01:11:14,004 --> 01:11:15,370 I will pull the plug on this thing 1790 01:11:15,471 --> 01:11:17,939 so fast they'll get seasick going down the drain. 1791 01:11:18,040 --> 01:11:20,276 Did you get that email I sent with the response to tillinger? 1792 01:11:20,377 --> 01:11:21,577 I need to get that out immediately. 1793 01:11:22,946 --> 01:11:24,246 You can't send that. 1794 01:11:24,348 --> 01:11:25,816 I'm sick and tired of him walking all over me. 1795 01:11:25,917 --> 01:11:27,349 It's about time I threw down the gauntlet. 1796 01:11:28,885 --> 01:11:30,520 What is going on with you? 1797 01:11:30,621 --> 01:11:34,191 You've been acting like Attila the hun all day. 1798 01:11:34,292 --> 01:11:35,425 Did something happen with Jack? 1799 01:11:37,529 --> 01:11:40,096 Katherine! 1800 01:11:40,198 --> 01:11:41,465 Yeah. 1801 01:11:41,566 --> 01:11:42,467 He lied to me. 1802 01:11:42,568 --> 01:11:43,568 He's not a doctor, he's a nurse. 1803 01:11:43,669 --> 01:11:45,336 And I'm an idiot, I fell for it. 1804 01:11:45,437 --> 01:11:49,942 Well, you lied, too. 1805 01:11:50,043 --> 01:11:52,243 You both were pretending to be something you weren't. 1806 01:11:52,344 --> 01:11:53,945 Yeah, I was not pretending 1807 01:11:54,046 --> 01:11:55,247 to be something more desirable than I am. 1808 01:11:55,348 --> 01:11:57,015 I was pretending to be something less desirable 1809 01:11:57,116 --> 01:11:58,717 than I... 1810 01:11:58,818 --> 01:12:00,018 I... I'm... 1811 01:12:01,622 --> 01:12:03,155 I didn't mean that, I'm sorry. 1812 01:12:04,724 --> 01:12:07,894 Maybe you should ask yourself why you're really upset. 1813 01:12:07,995 --> 01:12:09,529 Because he lied, 1814 01:12:09,630 --> 01:12:13,734 or because you're a bigger snob than you're willing to admit. 1815 01:12:22,444 --> 01:12:23,744 Where you been, weirdo? 1816 01:12:23,845 --> 01:12:26,181 Mad-dog milly's been a real pain in the butt. 1817 01:12:26,282 --> 01:12:28,349 Your surgery is scheduled for the morning. 1818 01:12:28,450 --> 01:12:29,517 No liquids after 10:00. 1819 01:12:29,618 --> 01:12:30,952 There's a light meal. 1820 01:12:31,053 --> 01:12:32,487 Okay, sure. 1821 01:12:34,156 --> 01:12:36,157 The duty nurse will be in to wake you 1822 01:12:36,259 --> 01:12:37,660 around 6:00 in the morning 1823 01:12:37,761 --> 01:12:39,094 and prep you. 1824 01:12:39,195 --> 01:12:40,962 Where are you going to be? 1825 01:12:41,063 --> 01:12:42,230 Tomorrow's my day off. 1826 01:12:44,601 --> 01:12:46,269 Your day off? 1827 01:12:46,370 --> 01:12:48,137 Yeah, Brandon, I know it's hard to believe, 1828 01:12:48,238 --> 01:12:49,907 but I have other things 1829 01:12:50,041 --> 01:12:51,741 other than just being a nurse. 1830 01:12:51,842 --> 01:12:53,776 I have a life, my own problems. 1831 01:12:53,877 --> 01:12:54,912 So you give me this stupid book, 1832 01:12:55,013 --> 01:12:56,680 act like you're my friend, like you actually care, 1833 01:12:56,781 --> 01:12:58,048 and you're not even going to show up for this? 1834 01:12:58,149 --> 01:12:59,016 Listen, buddy... 1835 01:12:59,117 --> 01:13:00,785 "Buddy"? Right. 1836 01:13:07,593 --> 01:13:09,794 Brandon, I'm sorry. 1837 01:13:09,895 --> 01:13:11,763 Of course, I'll be here. 1838 01:13:11,864 --> 01:13:14,600 I'm all over this. 1839 01:13:14,668 --> 01:13:16,000 Know what, forget it. 1840 01:13:20,440 --> 01:13:23,576 All you adults are a bunch of phonies. 1841 01:13:26,980 --> 01:13:29,214 Sometimes, I'm glad I'm an old man. 1842 01:13:29,316 --> 01:13:32,118 You're not an old man. 1843 01:13:32,219 --> 01:13:33,787 Sure as heck feel like it. 1844 01:13:33,888 --> 01:13:34,788 How is she? 1845 01:13:34,889 --> 01:13:37,091 Well, she won't talk about it. 1846 01:13:37,192 --> 01:13:38,225 Acts like nothing even happened. 1847 01:13:38,327 --> 01:13:40,527 What I don't understand is 1848 01:13:40,628 --> 01:13:43,331 how she allowed herself to be deceived like that. 1849 01:13:43,432 --> 01:13:44,332 She's usually so careful. 1850 01:13:44,433 --> 01:13:45,633 From what I can tell, 1851 01:13:45,734 --> 01:13:48,337 he's a professional con man who won't take no for an answer. 1852 01:13:48,438 --> 01:13:49,838 What do you mean? 1853 01:13:49,939 --> 01:13:51,072 You talked to him? 1854 01:13:51,173 --> 01:13:53,474 Oh, well, I, uh... 1855 01:13:54,844 --> 01:13:56,211 Just a brief encounter. 1856 01:13:56,312 --> 01:13:58,313 I hope I didn't overstep my bounds, 1857 01:13:58,414 --> 01:14:00,917 but I do feel I have a stake in the matter. 1858 01:14:01,018 --> 01:14:02,151 Out with it, Charles. 1859 01:14:03,186 --> 01:14:05,721 I offered him some money... 1860 01:14:05,822 --> 01:14:07,256 To break it off with her. 1861 01:14:07,358 --> 01:14:09,025 But he declined. 1862 01:14:09,126 --> 01:14:10,727 He said he'd prefer to take his chances 1863 01:14:10,828 --> 01:14:12,930 and that she'd still want him. 1864 01:14:15,032 --> 01:14:17,033 Can you believe that? 1865 01:14:17,134 --> 01:14:19,303 Hey... 1866 01:14:19,404 --> 01:14:20,904 Get better, all right? 1867 01:14:25,378 --> 01:14:26,344 That son of a gun. 1868 01:14:38,191 --> 01:14:40,660 Hey, Brandon! 1869 01:14:44,799 --> 01:14:46,566 Hey, buddy. 1870 01:14:46,668 --> 01:14:48,236 Hey, loser. 1871 01:14:48,337 --> 01:14:50,837 Didn't have anything better to do on your day off? 1872 01:14:50,938 --> 01:14:53,307 Not a chance. 1873 01:14:54,476 --> 01:14:56,310 You're gonna do great in there. 1874 01:14:56,412 --> 01:14:58,279 How do you know for sure? 1875 01:14:58,380 --> 01:15:00,349 Because you're not the kind of guy who quits 1876 01:15:00,450 --> 01:15:01,749 when you're in the middle of something. 1877 01:15:16,900 --> 01:15:18,735 I've been looking for those. 1878 01:15:20,471 --> 01:15:22,439 So, what do you think? 1879 01:15:22,540 --> 01:15:23,741 Oh. 1880 01:15:23,842 --> 01:15:25,875 It's a very ambitious project. 1881 01:15:25,976 --> 01:15:28,278 400,000 square feet of retail space. 1882 01:15:28,379 --> 01:15:29,447 A casino and an amphitheater 1883 01:15:29,548 --> 01:15:30,548 in the hotel. 1884 01:15:30,649 --> 01:15:32,383 We call it the lake Tahoe of the midwest. 1885 01:15:34,686 --> 01:15:36,288 How about the residents? 1886 01:15:36,389 --> 01:15:37,822 It's going to drastically change the character 1887 01:15:37,923 --> 01:15:38,823 of the whole area. 1888 01:15:38,924 --> 01:15:39,824 Are they not opposed to it? 1889 01:15:39,925 --> 01:15:41,760 Naturally. 1890 01:15:41,861 --> 01:15:43,128 But they'll come around. 1891 01:15:43,229 --> 01:15:45,130 You're so sure. 1892 01:15:45,231 --> 01:15:47,133 Everybody has a price. 1893 01:15:49,036 --> 01:15:50,569 I'm glad you're taking an interest. 1894 01:15:50,670 --> 01:15:52,170 With your father out of commission, 1895 01:15:52,271 --> 01:15:53,206 we need someone from your side 1896 01:15:53,307 --> 01:15:55,274 to steer this thing. 1897 01:15:55,375 --> 01:15:57,376 You know, Katherine... 1898 01:15:58,479 --> 01:16:01,315 I, uh, wanted to let you know 1899 01:16:01,416 --> 01:16:05,052 none of this has changed the way I feel about you. 1900 01:16:07,055 --> 01:16:08,322 How do you feel about me? 1901 01:16:09,290 --> 01:16:10,724 What do you mean? 1902 01:16:12,294 --> 01:16:14,061 Do you love me? 1903 01:16:14,162 --> 01:16:15,896 Yeah. 1904 01:16:15,997 --> 01:16:16,897 Sure... 1905 01:16:16,998 --> 01:16:19,134 Yes, of course. 1906 01:16:20,803 --> 01:16:22,771 Why? 1907 01:16:22,872 --> 01:16:24,774 If you could name a reason. 1908 01:16:24,875 --> 01:16:27,041 Well, uh... 1909 01:16:27,143 --> 01:16:28,042 Let's see. 1910 01:16:28,144 --> 01:16:30,546 Where to begin? 1911 01:16:30,647 --> 01:16:32,414 You are a brilliant businesswoman. 1912 01:16:32,516 --> 01:16:34,683 Strong-willed, but not unreasonable. 1913 01:16:34,785 --> 01:16:35,719 Sensible. 1914 01:16:35,820 --> 01:16:38,587 Um, we share a lot of the same interests, 1915 01:16:38,688 --> 01:16:40,022 ambitions, political views, 1916 01:16:40,123 --> 01:16:41,291 and, of course, I find you very attractive, 1917 01:16:41,392 --> 01:16:42,592 physically. 1918 01:16:44,862 --> 01:16:46,296 And you're very spirited. 1919 01:16:46,397 --> 01:16:48,866 Always keeping me on my toes. 1920 01:16:48,967 --> 01:16:51,301 Okay. 1921 01:16:51,402 --> 01:16:53,571 What if... 1922 01:16:53,672 --> 01:16:55,439 What if I had Debbie's job? 1923 01:16:55,541 --> 01:16:58,843 But you don't. 1924 01:17:00,180 --> 01:17:01,180 No... 1925 01:17:02,147 --> 01:17:04,382 I could if I could type. 1926 01:17:11,258 --> 01:17:12,792 Thank you. 1927 01:17:14,627 --> 01:17:16,595 Thank you. 1928 01:17:22,636 --> 01:17:23,604 Debbie, cover me. 1929 01:17:23,705 --> 01:17:24,572 Where are you going? 1930 01:17:24,673 --> 01:17:28,575 I'm going to see a guy about my gist. 1931 01:17:28,676 --> 01:17:30,511 Her gist? 1932 01:17:30,612 --> 01:17:32,246 Gist? 1933 01:17:33,315 --> 01:17:35,450 Hi. 1934 01:17:35,551 --> 01:17:37,852 So, he's in stable condition. 1935 01:17:37,953 --> 01:17:39,987 The valve surgery went very well. 1936 01:17:40,088 --> 01:17:41,223 Okay? 1937 01:17:41,324 --> 01:17:43,358 We'll let you know when you can go and see him. 1938 01:17:43,459 --> 01:17:44,860 Okay. 1939 01:17:44,961 --> 01:17:45,994 Nurse Cooper, 1940 01:17:46,095 --> 01:17:48,231 he was asking about you when he woke up. 1941 01:17:48,332 --> 01:17:49,232 I'm sure he'll be glad to know 1942 01:17:49,333 --> 01:17:50,465 that you're still here. 1943 01:17:59,310 --> 01:18:00,410 Katherine, listen... 1944 01:18:00,511 --> 01:18:02,178 You listen. 1945 01:18:04,214 --> 01:18:07,784 Daddy, my whole life, 1946 01:18:07,886 --> 01:18:09,786 I've done things your way. 1947 01:18:09,888 --> 01:18:11,322 I went to the schools you chose, 1948 01:18:11,423 --> 01:18:13,324 I studied the things you considered important, 1949 01:18:13,425 --> 01:18:16,059 I took the jobs you thought 1950 01:18:16,160 --> 01:18:17,028 would best advance my career, 1951 01:18:17,129 --> 01:18:18,029 and I've been very lucky, 1952 01:18:18,130 --> 01:18:19,163 because you've made good decisions for me. 1953 01:18:19,265 --> 01:18:20,164 Katherine... 1954 01:18:20,266 --> 01:18:21,132 But listen, 1955 01:18:21,233 --> 01:18:24,136 you also taught me 1956 01:18:24,237 --> 01:18:26,905 that a good deal isn't necessarily the one 1957 01:18:27,006 --> 01:18:28,706 that makes the most sense on paper. 1958 01:18:29,876 --> 01:18:30,943 Sometimes, you need to 1959 01:18:31,044 --> 01:18:31,944 lay the numbers aside 1960 01:18:32,045 --> 01:18:34,246 and trust your instincts. 1961 01:18:36,717 --> 01:18:38,284 What I'm trying to say is... 1962 01:18:40,888 --> 01:18:43,423 Jack... 1963 01:18:43,524 --> 01:18:47,962 He's the one for me. 1964 01:18:48,063 --> 01:18:50,130 And at the end of the day, 1965 01:18:50,231 --> 01:18:51,131 this is just one 1966 01:18:51,232 --> 01:18:53,100 that I need to trust my instincts on, 1967 01:18:53,201 --> 01:18:57,405 and my gut is telling me if I pass up on this deal, 1968 01:18:57,506 --> 01:18:59,474 I will regret it for the rest of my life. 1969 01:18:59,575 --> 01:19:01,676 I gather from your tone, 1970 01:19:01,777 --> 01:19:04,078 you don't care to hear my opinion. 1971 01:19:05,081 --> 01:19:06,782 I love you, 1972 01:19:06,883 --> 01:19:09,785 but I'm not that little girl on the pony anymore. 1973 01:19:09,886 --> 01:19:13,722 I can take care of myself. 1974 01:19:13,790 --> 01:19:17,493 I couldn't agree more. 1975 01:19:24,669 --> 01:19:26,302 Thanks. 1976 01:19:26,403 --> 01:19:28,371 Now go get him. 1977 01:19:28,505 --> 01:19:30,007 Okay. 1978 01:19:34,412 --> 01:19:35,280 Excuse me. 1979 01:19:35,381 --> 01:19:36,381 Hi. 1980 01:19:36,482 --> 01:19:38,482 Is nurse Cooper here today? 1981 01:19:38,583 --> 01:19:39,583 It's his day off, 1982 01:19:39,684 --> 01:19:41,486 but I think he might be here visiting a patient. 1983 01:19:41,587 --> 01:19:42,787 Oh. 1984 01:19:42,888 --> 01:19:44,823 Would it be possible to page him? 1985 01:19:44,924 --> 01:19:47,493 Oh, sorry, not when he's off duty. 1986 01:19:48,495 --> 01:19:49,995 Right. 1987 01:20:02,776 --> 01:20:03,709 "'...do you want to get a table inside 1988 01:20:03,810 --> 01:20:04,978 "and have a drink or something?' 1989 01:20:05,079 --> 01:20:06,480 "I said to her finally. 1990 01:20:06,581 --> 01:20:07,481 That's the most... '" 1991 01:20:07,582 --> 01:20:09,850 hi. 1992 01:20:09,951 --> 01:20:10,985 I'm paging 1993 01:20:11,086 --> 01:20:13,254 nurse Cooper. 1994 01:20:13,355 --> 01:20:16,556 Please report to the cardiac care unit asap? 1995 01:20:16,691 --> 01:20:17,625 Or "stat." 1996 01:20:17,726 --> 01:20:18,726 Katherine? 1997 01:20:18,827 --> 01:20:19,794 Who's Katherine? 1998 01:20:19,895 --> 01:20:21,696 She's my girlfriend. 1999 01:20:21,797 --> 01:20:23,499 I mean, she was, when she was Debbie. 2000 01:20:23,600 --> 01:20:25,833 It's... It's kind of a long story. 2001 01:20:25,934 --> 01:20:26,968 It's not a medical emergency. 2002 01:20:27,069 --> 01:20:28,669 It's more of a-a... 2003 01:20:28,772 --> 01:20:30,806 Of a love emergency? 2004 01:20:30,907 --> 01:20:32,608 Well what are you waiting for, cinderella? 2005 01:20:32,675 --> 01:20:33,942 Your pumpkin to turn into a carriage? 2006 01:20:36,647 --> 01:20:38,680 I don't know if you can hear me, Jack, but, uh... 2007 01:20:40,083 --> 01:20:42,385 I'm sorry. 2008 01:20:42,486 --> 01:20:45,288 What the devil is going on? 2009 01:20:45,389 --> 01:20:48,459 I had no right to judge you, 2010 01:20:48,560 --> 01:20:50,427 especially when you'd already shown me 2011 01:20:50,528 --> 01:20:53,030 the kind of man you are. 2012 01:20:54,499 --> 01:20:58,770 I'm in love with you. 2013 01:20:58,871 --> 01:20:59,938 And I didn't fall in love with you 2014 01:21:00,039 --> 01:21:02,306 because I thought you were a doctor. 2015 01:21:02,407 --> 01:21:03,374 I love you 2016 01:21:03,475 --> 01:21:07,446 because of who you are. 2017 01:21:07,547 --> 01:21:10,449 So... 2018 01:21:10,550 --> 01:21:11,918 Sorry! 2019 01:21:12,019 --> 01:21:14,319 Um... okay. 2020 01:21:14,420 --> 01:21:15,587 That was beautiful, honey. 2021 01:21:15,688 --> 01:21:17,156 Thanks. 2022 01:21:20,427 --> 01:21:21,427 Attention all visitors. 2023 01:21:21,528 --> 01:21:22,763 Would Katherine Benson 2024 01:21:22,864 --> 01:21:25,865 please report to the South end of the hall? 2025 01:21:25,966 --> 01:21:26,999 Stat. 2026 01:21:28,435 --> 01:21:29,670 Well, it looks like 2027 01:21:29,771 --> 01:21:31,772 you just won yourself the prize of the century. 2028 01:21:31,873 --> 01:21:32,773 Yeah. 2029 01:21:32,874 --> 01:21:33,907 Go on and claim him. 2030 01:21:34,008 --> 01:21:36,144 Alone, preferably. 2031 01:21:48,625 --> 01:21:49,958 You heard all that? 2032 01:21:50,059 --> 01:21:51,359 I heard all that. 2033 01:21:51,460 --> 01:21:52,560 Okay. 2034 01:21:52,662 --> 01:21:53,629 Jack, I... 2035 01:21:53,730 --> 01:21:55,131 No, wait. 2036 01:21:55,232 --> 01:21:56,398 I want you to know 2037 01:21:56,500 --> 01:21:57,600 that I never meant for things to go 2038 01:21:57,701 --> 01:22:00,370 the way that they did. 2039 01:22:00,471 --> 01:22:04,473 I realized that 2040 01:22:04,574 --> 01:22:05,876 you are the woman 2041 01:22:05,977 --> 01:22:10,113 that I want to share the rest of my life with, 2042 01:22:10,214 --> 01:22:13,717 and I was scared. 2043 01:22:13,818 --> 01:22:17,021 And I promise that I will always tell you the truth 2044 01:22:17,122 --> 01:22:18,856 even when it's hard. 2045 01:22:18,957 --> 01:22:21,792 Me too. 2046 01:22:21,894 --> 01:22:24,129 And every single day, 2047 01:22:24,230 --> 01:22:26,764 I will be the best man I know to be. 2048 01:22:29,903 --> 01:22:31,803 I love you, 2049 01:22:31,905 --> 01:22:33,272 Katherine.