0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:39,040 --> 00:00:43,170 [obrolan televisi tidak jelas] 2 00:01:27,400 --> 00:01:28,731 SERIGALA 3 00:01:41,000 --> 00:01:42,764 DUNIA MENURUT WOLF 4 00:01:44,200 --> 00:01:51,163 Ladies and gentlemen, satu dan hanya Tomek "The Wolf" Wilczynski! 5 00:01:57,400 --> 00:02:02,327 Selamat malam, aku Tomek Wilczynski dan ini adalah co-host saya Angela! 6 00:02:03,880 --> 00:02:07,726 Hari yang paling overhyped tahun ini! Setiap orang memiliki Happy Valentines! 7 00:02:10,160 --> 00:02:13,164 Dan close-up di Tomek ... sekarang. 8 00:02:14,160 --> 00:02:20,805 Siapa yang datang dengan simbol liburan ini? Apakah mereka tinggi 9 00:02:20,920 --> 00:02:22,365 Misalnya Paskah. 10 00:02:22,440 --> 00:02:26,684 Kelinci ajaib ... bertelur ... terbuat dari coklat? 11 00:02:28,200 --> 00:02:30,009 Hari Valentine paling tidak koheren. 12 00:02:30,280 --> 00:02:33,648 Bunga, hati, komedi romantis di bioskop ... 13 00:02:33,760 --> 00:02:35,603 Dan kemudian blow job canggung. 14 00:02:36,160 --> 00:02:38,367 Bagi Anda, saya akan melewatkan filmnya. 15 00:02:43,400 --> 00:02:44,925 Menembak. Baterai saya 5%. 16 00:02:45,000 --> 00:02:48,607 Ini tidak ada gunanya Siapa yang pergi kencan di Internet? 17 00:02:48,880 --> 00:02:52,771 - Orang normal tidak bertemu di web. - Jadi aku dan Bogdan, kita tidak normal? 18 00:02:52,920 --> 00:02:54,251 Kamu adalah pengecualian 19 00:02:54,560 --> 00:02:56,289 Saya ingin bertemu seseorang dengan cara biasa. 20 00:02:56,520 --> 00:03:00,650 Kenakan turtleneck putih Anda, Sikat gigi Anda, senyum 21 00:03:00,840 --> 00:03:02,410 dan pergi menemui itu ... siapa namanya? 22 00:03:02,800 --> 00:03:03,562 Manusia Semut. 23 00:03:03,640 --> 00:03:05,449 - Yeah, tapi siapa namanya? - Lihat? 24 00:03:05,920 --> 00:03:09,003 - Saya bahkan tidak tahu namanya. - Sayang, santai. 25 00:03:09,360 --> 00:03:12,523 Ini kencan pertama, bukan perkawinan konseling. 26 00:03:12,640 --> 00:03:16,042 Anda akan mendapatkan laptop Begitu Anda membantu ibumu 27 00:03:16,760 --> 00:03:18,000 Dan ingatlah, 28 00:03:18,160 --> 00:03:21,403 Anda tidak mendapatkan tembakan kedua membuat kesan pertama. 29 00:03:22,440 --> 00:03:27,002 Besok kamu akan membantu kamu ibu di salon dan itu final! 30 00:03:27,120 --> 00:03:29,885 Dia bukan ibuku! Berhenti memanggilnya itu! 31 00:03:30,040 --> 00:03:32,771 Ibu saya seorang pengacara, bukan penata rambut bodoh! 32 00:03:32,840 --> 00:03:34,001 Dia meninggalkan kami karena kamu. 33 00:03:34,120 --> 00:03:36,043 Maafkan aku, Sayang, Saya sedang berbicara di telepon. 34 00:03:36,440 --> 00:03:37,851 Aku benci kalian berdua! 35 00:03:38,440 --> 00:03:40,442 Aku akan meneleponmu nanti, oke? 36 00:03:42,000 --> 00:03:45,846 Ini hanya sementara. Mungkin dia akan dipecat dalam waktu seminggu, seperti biasa. 37 00:03:46,640 --> 00:03:48,051 Apa katamu? 38 00:03:51,000 --> 00:03:52,126 Nah, itu tidak lucu. 39 00:03:59,960 --> 00:04:01,246 Hai, pagi hari 40 00:04:04,000 --> 00:04:05,843 Berikut adalah belanjaan dan surat Anda. 41 00:04:12,680 --> 00:04:17,049 Selamat Hari Valentine. 42 00:04:20,520 --> 00:04:22,409 Apa yang bisa membahagiakan? 43 00:04:23,240 --> 00:04:24,401 Ya benar. 44 00:04:25,560 --> 00:04:28,609 - Sampai jumpa, pagi hari Aku pergi. - Kemana? Di tengah malam? 45 00:04:28,800 --> 00:04:31,167 - Ini jam 9 malam Saya melihat seseorang. - siapa 46 00:04:31,720 --> 00:04:34,849 Aku punya hak untuk mengenal siapa Anda bertemu di malam hari! 47 00:04:35,040 --> 00:04:36,724 Aku hampir tiga puluh! 48 00:04:54,880 --> 00:04:56,689 Selamat malam. 49 00:04:57,080 --> 00:05:00,766 - Apa yang bisa saya bantu? - Saya punya reservasi untuk dua orang. 50 00:05:00,880 --> 00:05:02,325 Nama, silahkan 51 00:05:04,840 --> 00:05:05,966 Manusia Semut. 52 00:05:08,400 --> 00:05:09,731 Tidak ada nama seperti itu. 53 00:05:10,640 --> 00:05:12,244 Maafkan saya. 54 00:05:13,640 --> 00:05:17,281 Apakah Anda memiliki banyak pemesanan untuk 9,30 PM? 55 00:05:18,360 --> 00:05:21,091 - Satu. - Nah, itu milik kita 56 00:05:23,080 --> 00:05:24,241 Anda disana. 57 00:05:25,080 --> 00:05:28,846 Ini Hari Wanita dalam tiga minggu. 70% audiens Anda adalah wanita. 58 00:05:29,000 --> 00:05:30,047 Mengagumkan 59 00:05:30,080 --> 00:05:31,161 Punya rencana? 60 00:05:31,240 --> 00:05:33,129 Jadi berhentilah menghina mereka. 61 00:05:33,160 --> 00:05:34,127 Tidak dengan Anda, brengsek. 62 00:05:34,160 --> 00:05:37,130 - Ls Beata marah - Beata yang mana? 63 00:05:39,520 --> 00:05:40,726 Saya tidak yakin 64 00:05:41,240 --> 00:05:42,685 Kamu meniduri adiknya 65 00:05:44,560 --> 00:05:46,881 Lihat? Anda bahkan tidak menyadari ... 66 00:05:48,640 --> 00:05:50,376 Haruskah kita memulai Anda? dengan sesuatu untuk diminum? 67 00:05:50,400 --> 00:05:52,004 Aku masih menunggu seseorang. 68 00:05:52,200 --> 00:05:55,682 Kalau begitu aku akan menunggu dengan napas tertahan 69 00:06:04,280 --> 00:06:08,444 Mereka perempuan. Mereka adalah ibu. Atau mereka akan menjadi satu hari. 70 00:06:08,720 --> 00:06:15,330 Suster, istri, anak perempuan, nenek, kepala jaringan, 71 00:06:15,640 --> 00:06:19,611 Anda bisa ": terus mengejek mereka atau Anda akan kehilangan audiens Anda. 72 00:06:22,520 --> 00:06:23,646 Dia tidak datang. 73 00:06:23,720 --> 00:06:25,722 OK, cari saja. 74 00:06:47,720 --> 00:06:48,767 Hai. 75 00:06:49,320 --> 00:06:51,641 Maaf saya terlambat. Lalu lintas padat. 76 00:06:52,040 --> 00:06:53,326 Ini bagus. 77 00:06:53,680 --> 00:06:55,648 Sedikit berat pada bawang putih, meskipun ... 78 00:06:58,200 --> 00:06:59,440 Manusia Semut? 79 00:07:00,400 --> 00:07:01,890 Manusia Semut? 80 00:07:03,280 --> 00:07:05,169 Kencan internet pertama anda 81 00:07:05,800 --> 00:07:06,642 Kelima. 82 00:07:06,720 --> 00:07:09,803 Jika itu yang kelima, Anda akan mengatakannya itu pertama kamu 83 00:07:10,600 --> 00:07:12,967 Karena setelah yang ketiga, kamu sadari Betapa memalukan itu. 84 00:07:13,560 --> 00:07:15,324 - Tidak memalukan - Ini bukan? 85 00:07:15,720 --> 00:07:19,042 Anda tidak malu dengan seseorang berdiri Anda pada Hari Valentine? 86 00:07:21,760 --> 00:07:23,125 Dengar, Kasia. 87 00:07:24,440 --> 00:07:25,930 Ama. 88 00:07:26,120 --> 00:07:29,647 Apa yang kamu katakan kita pergi ke tempat lain? 89 00:07:30,840 --> 00:07:31,966 Sekarang? 90 00:07:32,120 --> 00:07:35,567 Saya ingin makan dulu, Tapi jika Anda ingin ini ... 91 00:07:36,040 --> 00:07:37,201 Lucu. 92 00:07:38,080 --> 00:07:38,967 Tapi tidak, terima kasih. 93 00:07:39,040 --> 00:07:40,451 Tomek Wilczynski? 94 00:07:41,320 --> 00:07:43,004 Tuhan, aku cinta pertunjukkanmu 95 00:07:43,080 --> 00:07:44,969 - Bisakah saya mendapatkan foto? - Yakin. 96 00:07:45,720 --> 00:07:47,404 Apakah Anda keberatan? 97 00:07:50,080 --> 00:07:51,605 Kemari. 98 00:07:56,280 --> 00:07:57,691 Selesai 99 00:08:00,160 --> 00:08:02,083 Jika Anda butuh sesuatu, kita di sana 100 00:08:02,360 --> 00:08:03,964 Aku memusatkan perhatianmu padamu. 101 00:08:04,760 --> 00:08:06,444 Kerja kerja kerja. Saya butuh liburan. 102 00:08:06,640 --> 00:08:08,051 Apa yang kita bicarakan? 103 00:08:11,040 --> 00:08:12,849 Ok, jadi anak ayam menjilatimu. 104 00:08:13,080 --> 00:08:14,286 Aku tidak 105 00:08:14,640 --> 00:08:17,120 Dan cowok saya agak terlambat. Sesuatu mungkin muncul. 106 00:08:17,240 --> 00:08:19,163 Anda lebih suka bicara dulu? Baik. 107 00:08:19,920 --> 00:08:21,331 Jadi apa yang kamu lakukan, Ann '? 108 00:08:27,600 --> 00:08:29,682 - Saya mengajar. - serius? Ajarkan apa? 109 00:08:30,320 --> 00:08:31,924 Musik. 110 00:08:32,280 --> 00:08:35,011 - Di konservatori? - Tidak. Di sekolah. 111 00:08:36,080 --> 00:08:37,570 Dasar. 112 00:08:37,720 --> 00:08:39,722 Oke, ini mulai masuk akal sekarang. 113 00:08:40,280 --> 00:08:41,441 Oh ya? 114 00:08:41,680 --> 00:08:42,806 Apa yang? 115 00:08:43,280 --> 00:08:47,330 Anda ingin menjadi seorang musisi. Mungkin bahkan komposer, atau konduktor. 116 00:08:47,440 --> 00:08:49,841 Anda bermimpi melakukan Berlin Philharmonic, 117 00:08:50,000 --> 00:08:52,526 dengan Kanselir Jerman di baris pertama 118 00:08:52,800 --> 00:08:53,961 Tapi itu tidak berhasil. 119 00:08:54,160 --> 00:08:56,447 Kamu berakhir di sekolah Benci itu 120 00:08:56,800 --> 00:08:59,246 Apa yang ingin diajar oleh musisi? beberapa anak nakal tuli? 121 00:08:59,320 --> 00:09:01,846 Instrumen yang dipentalkan, kelas pengap ... 122 00:09:01,920 --> 00:09:04,810 - Selain itu, kamu apa, 30? - 27. 123 00:09:04,880 --> 00:09:08,327 Persis! 37, dengan semua anak-anak ini, dan tidak satupun dari mereka milikmu 124 00:09:08,400 --> 00:09:10,402 Mengapa? Karena Anda tidak punya anak. 125 00:09:10,560 --> 00:09:12,369 Mengapa? Nah, siapa yang akan memilikinya? 126 00:09:12,440 --> 00:09:15,728 Di tempat kerja Anda dikelilingi oleh pecundang frustrasi lainnya. 127 00:09:15,920 --> 00:09:20,050 Jam Anda berdetak, Anda coba simpan kepalamu, tapi kamu ngeri 128 00:09:20,720 --> 00:09:22,449 bahwa tidak ada yang akan mencintaimu 129 00:09:22,640 --> 00:09:25,007 dan kau ditakdirkan untuk menjadi tua dan mati sendiri. 130 00:09:25,880 --> 00:09:28,042 Anda berpikir untuk diri sendiri: Tidak, saya perlu mengubah sesuatu. 131 00:09:28,160 --> 00:09:30,162 Jadi Anda pergi di Internet tanggal. 132 00:09:30,520 --> 00:09:34,127 Karena sendirian pada Valentines - menyedihkan 133 00:09:35,000 --> 00:09:36,047 Dan kau tahu apa? 134 00:09:37,160 --> 00:09:38,810 Orang itu benar-benar datang kesini. 135 00:09:39,440 --> 00:09:41,727 Berjalan di pintu itu, melihatmu, 136 00:09:41,920 --> 00:09:44,844 merasakan keputusasaanmu dan membayangkan ... 137 00:09:44,960 --> 00:09:48,885 dia akan mendapatkan lebih banyak aksi di rumah bersama 6 pack dan koneksi internet yang bagus. 138 00:09:52,360 --> 00:09:54,408 Baik? Apakah saya melakukannya dengan benar? 139 00:10:00,920 --> 00:10:02,763 Jadi, dari kita pergi? 140 00:10:05,520 --> 00:10:07,170 - Dengar, bajingan - Tomek 141 00:10:07,280 --> 00:10:10,762 Kamu tidak sial Kamu seperti ini untukku 142 00:10:10,960 --> 00:10:12,376 Satu-satunya hal yang besar tentang dirimu adalah egomu. 143 00:10:12,400 --> 00:10:15,370 Pria biasa memiliki kehormatan, prinsip, Mereka menaklukkan dunia untuk wanita 144 00:10:15,880 --> 00:10:18,804 mereka sopan, seperti ksatria kuda putih. 145 00:10:18,920 --> 00:10:22,163 Tapi apa yang akan Anda ketahui tentang itu? Yang Anda tahu adalah garis bodoh seperti: 146 00:10:22,320 --> 00:10:28,282 "Hei, aku selebriti, ayo kita lakukan selfie dan pergi ke tempatku, karena aku luar biasa! " 147 00:10:29,520 --> 00:10:32,922 Aku lebih suka mati sendiri daripada pulang dengan creep sepertimu 148 00:10:58,680 --> 00:11:00,170 Kehilangan... 149 00:11:00,880 --> 00:11:03,121 - Miss Ania! - Iya nih? 150 00:11:03,240 --> 00:11:04,366 Melihat. 151 00:11:06,800 --> 00:11:08,928 Mari kita bayangkan itu G. kita 152 00:11:13,680 --> 00:11:14,761 Hei- 153 00:11:15,960 --> 00:11:18,850 Itu saja untuk hari ini. Kamu hebat 154 00:11:19,160 --> 00:11:20,286 Hebat. 155 00:11:20,640 --> 00:11:23,564 - Halo, kepala sekolah - Halo, Ela. 156 00: 11: 25,000 -> 00: 11: 28.447 - Membuat kemajuan, bukan dia - Kami akan membuat lebih banyak dengan piano kerja. 157 00:11:28,600 --> 00:11:31,206 Tentu, itulah hal pertama yang akan saya dapatkan ketika saya memenangkan undian. 158 00:11:31,280 --> 00:11:33,282 Bukan karena aku disini. 159 00:11:35,960 --> 00:11:38,042 Anda harus berlatih di gimnasium. 160 00:11:38,160 --> 00:11:43,803 - Bekerjalah dengan guru PE baru. - Anda berjanji untuk saya sebuah ruangan baru 161 00:11:44,040 --> 00:11:45,929 Bagaimana aku seharusnya untuk mempersiapkan konser disana? 162 00:11:46,200 --> 00:11:49,966 Saya tidak punya ruang baru, dan aku butuh yang ini 163 00:11:50,120 --> 00:11:54,762 Selain itu, tahukah anda berapa biayanya untuk mendukung program musik anda? 164 00:11:55,520 --> 00:11:57,522 - Biaya nya besar. - Aku tahu. 165 00:11:58,440 --> 00:12:01,091 Bisakah kita setidaknya hanya memperbaiki piano? 166 00:12:01,200 --> 00:12:03,567 Aku sudah katakan kepadamu kita tidak punya anggaran 167 00:12:04,160 --> 00:12:08,006 Dengan senang hati aku akan membelikanmu satu diriku sendiri, jika aku bisa 168 00:12:08,880 --> 00:12:12,009 Tapi aku tidak bisa. Mendapatkan? 169 00:12:12,360 --> 00:12:14,886 Saya tidak punya uang 170 00:12:15,160 --> 00:12:17,447 Bukan sepeser pun. 171 00:12:17,720 --> 00:12:20,007 Yang saya punya adalah seorang istri, dan seorang anak perempuan. 172 00:12:20,560 --> 00:12:24,326 Salah satunya terpaku pada internet, mengambil selfies sepanjang hari, 173 00:12:24,400 --> 00:12:27,609 dan yang lainnya tidak tahan pekerjaan selama sebulan 174 00:12:27,680 --> 00:12:29,887 karena dia berpikir dia seorang seniman! 175 00:12:30,040 --> 00:12:31,963 Artis sialan 176 00:12:32,160 --> 00:12:35,084 Dan dia pikir itu luar biasa karya seni yang dia ciptakan 177 00:12:35,240 --> 00:12:38,847 ketika itu benar-benar hanya potongan rambut sial! 178 00:12:38,920 --> 00:12:41,002 - Bogdan ... - Apa?! 179 00:12:47,720 --> 00:12:49,245 Maafkan saya. 180 00:12:50,280 --> 00:12:53,921 Tuan Malinowski, Nona Kwiatkowska. Berkenalan, aku pergi. 181 00:12:54,760 --> 00:12:55,966 Selamat siang. 182 00:13:02,040 --> 00:13:04,407 - Apakah dia selalu seperti ini? - Masalah di rumah 183 00:13:04,840 --> 00:13:06,922 - Piotr. - Ania 184 00:13:08,440 --> 00:13:09,646 Bagus 185 00:13:11,120 --> 00:13:13,521 Dulu aku punya band, aku mau untuk mencari nafkah dengan cara itu 186 00:13:13,560 --> 00:13:16,006 - Hidup memiliki rencana lain. - kamu memainkan bass? 187 00:13:16,400 --> 00:13:18,721 - saksofon - Tapi itu bass clef. 188 00:13:19,240 --> 00:13:20,969 Ya, aku sadar keesokan harinya. 189 00:13:26,040 --> 00:13:30,364 - Jadi bagaimana kita berurusan dengan gimnasium? - Kami akan mengerjakan sesuatu. 190 00:13:33,200 --> 00:13:38,604 Jadi Anda berdiri oleh beberapa Ant_Man, proposisi oleh pria terseksi di TV, 191 00:13:38,680 --> 00:13:43,083 dan membuat keledai lengkap dari dirimu sendiri semua di malam yang sama Impresif. 192 00:13:43,240 --> 00:13:46,244 - Bisakah kamu menurunkannya sedikit? - Ya, tentu saja, maafkan aku 193 00:13:48,200 --> 00:13:52,171 Apakah dia seperti ... duduk diam ... imut secara pribadi seperti dia di TV? 194 00:13:52,240 --> 00:13:54,242 Aku benar-benar akan membentaknya! 195 00:13:54,440 --> 00:13:56,442 - Maaf? - Ambil sapu, Zoska. 196 00:13:56,560 --> 00:14:01,441 - Dia brengsek terbesar yang pernah kutemui. - Anda belum bertemu atasan saya saat itu. 197 00:14:02,240 --> 00:14:04,049 Sekarang lemparkan kepalamu kembali ... 198 00:14:04,640 --> 00:14:06,642 lihatlah volume ini 199 00:14:07,080 --> 00:14:09,082 Dan voila! 200 00:14:10,520 --> 00:14:13,285 - Yang baru dan luar biasa. - Cantik. 201 00:14:13,600 --> 00:14:15,045 Apa ini?! 202 00:14:16,400 --> 00:14:18,402 Nah, baru luar biasa kamu? 203 00:14:18,760 --> 00:14:22,401 Dimana rambut hitamku yang panjang? 204 00:14:23,440 --> 00:14:24,851 Di tempat sampah 205 00:14:25,520 --> 00:14:31,527 Anda benar-benar terlihat jauh lebih baik sekarang. Lebih terang, lebih muda, bahkan lebih kurus ... 206 00:14:31,560 --> 00:14:39,560 Nona ... aku memintamu untuk langsing saja perpecahan saya berakhir dan menyegarkan warna saya. 207 00:14:39,760 --> 00:14:44,641 Ya, dan saya menyegarkan warna hitam itu. Sekarang ini adalah anuburn segar dan modern. 208 00:14:44,720 --> 00:14:47,166 Saya tidak meminta kemacetan modern yang segar. 209 00:14:47,240 --> 00:14:50,961 Aku bilang tidak ada yang memakai rambut mereka seperti itu lagi! Ini diluar gaya! 210 00:14:51,200 --> 00:14:53,248 Permisi? Apa maksudmu: keluar dari gaya ?! 211 00:14:53,960 --> 00:14:57,282 Dia ingin mengatakan bahwa Anda sekarang memiliki tampilan masa depan. 212 00:14:57,440 --> 00:14:58,885 Aku tidak menginginkan itu! 213 00:14:59,000 --> 00:15:03,642 Kupikir kamu menyukai masa depan, milikmu Tatanan rambut terakhir adalah dari Planet of the Apes! 214 00:15:04,240 --> 00:15:09,804 Amatir! Anda tidak pantas saya! 215 00:15:09,880 --> 00:15:11,769 Memarahi saya setelah tiga hari? 216 00:15:51 18:00 - 00:00:15: 15,169 Akulah yang terbaik penata rambut yang pernah mereka miliki! 217 00:15:56 15:00 - 00:00:15: 17,562 - Saya tahu, amatir. - Bantu kami, Zosia. 218 00:15:5680 -> 00: 15: 21,162 Apa sekarang? Bogdan akan membunuhku saat dia tahu. 219 00:15:22,640 --> 00:15:23,926 Dan dia mungkin akan melakukannya. 220 00:15:24,560 --> 00:15:26,722 - Saya tidak akan mengatakan apapun - Dan apa yang akan saya lakukan besok? 221 00:15:26,960 --> 00:15:29,691 Aku akan meninggalkanmu kunci ku di bawah keset. 222 00:15:29,800 --> 00:15:32,963 Sangat? Kamu adalah penyelamat 223 00:15:51 - 00:00:15: 35,446 DUNIA MENURUT WOLF 224 00:15:41,200 --> 00:15:43,726 Dari semua orgasme yang saya alami baru-baru ini, 225 00:15:43,760 --> 00:15:46,570 yang terbesar datang hari ini saat aku melihat kalender 226 00:15:46,800 --> 00:15:49,451 Hari Perempuan Internasional! 227 00:15:52,440 --> 00:15:56,161 Prestasi terhebat dunia modern. 228 00:15:56:40 -> 00: 15: 58,090 Selamat! 229 00:15:58,400 --> 00:15:59,811 Bajingan 230 00:16:00,240 --> 00:16:01,810 Wanita memiliki segalanya. 231 00:16:02,040 --> 00:16:06,284 Mereka kuat! Ambisius! Tidak bahagia dan jelas lajang! 232 00:16:06,320 --> 00:16:07,890 Saya sangat menyesal Saya bisa jelaskan 233 00:16:07,920 --> 00:16:08,920 Sangat terlambat. 234 00:16:09,200 --> 00:16:13,728 Dan inilah alasannya: Wanita yang tidak bahagia menakut-nakuti pria! 235 00:16:14,200 --> 00:16:18,728 Saya baru saja bertemu yang menarik Contoh wanita modern 236 00:16:18,840 --> 00:16:23,801 pada kencan Internet pertamanya di dalam dirinya habitat alami - bar single. 237 00:16:24,000 --> 00:16:25,445 Temui Hania! 238 00:16:27,320 --> 00:16:32,451 Anda memecahkan rekor dengan menunggu Selama 2 jam, inilah ijazahmu. 239 00:16:33,120 --> 00:16:35,521 Tidak terima kasih. Aku masih menunggu seseorang. 240 00:16:36,000 --> 00:16:37,729 Ya, tapi tahukah mereka? 241 00:16:38,560 --> 00:16:40,085 Biarkan saya membantu Anda. Apa yang akan kamu punya? 242 00:16:41,080 --> 00:16:44,163 Seorang ksatria menaklukkan dunia untuk wanita. 243 00:16:44,520 --> 00:16:46,807 - apakah kamu menonton ini? - Dia tidak bisa melakukan itu! 244 00:16:47,240 --> 00:16:50,801 - Yah, dia sebenarnya bisa ... - Dia tidak bisa menyalahgunakan orang seperti itu! 245 00:16:51,000 --> 00:16:52,889 Dan dia memiliki kuda putih ... 246 00:16:54,640 --> 00:16:57,041 - Yesus. Seekor kuda putih - Yah ... ya, kuda putih ... 247 00:16:57,440 --> 00:16:59,761 Sekarang ... ini memalukan. 248 00:17:00,400 --> 00:17:01,976 Maafkan saya, hidangan itu tidak ada di menu. 249 00:17:02,000 --> 00:17:05,447 Bolehkah saya menyarankan seorang pengusaha tanpa waktu untuk keluarganya, 250 00:17:05,960 --> 00:17:08,645 seorang seniman tanpa kuda atau sepeser pun 251 00:17:08,720 --> 00:17:11,610 atau daging sapi panas yang panas dengan otak kuda. 252 00:17:11,720 --> 00:17:13,563 - Mana yang kamu pilih? - Tidak satupun dari mereka! 253 00:17:13,720 --> 00:17:16,246 Kami tidak memperjuangkan hak yang sama hanya agar ... 254 00:17:16,360 --> 00:17:21,002 - Saya sama sekali tidak seperti itu. - Baiklah ... kamu baik-baik saja. 255 00:17:21,160 --> 00:17:23,128 Apa yang saya lakukan? Semua orang akan menertawakan saya. 256 00:17:24,720 --> 00:17:26,802 Tenang, tidak ada yang akan mengenali Anda. 257 00:17:27,000 --> 00:17:30,049 Lalu ... aku tidak tahu siapa yang benar. 258 00:17:30,360 --> 00:17:33,364 Sudah kubilang, kamu terlihat hebat dalam turtleneck itu. 259 00:17:53,280 --> 00:17:54,725 Maaf sebentar. 260 00:17:56,240 --> 00:17:57,765 - Hai, Ania - Hai. 261 00:17:57,880 --> 00:18:02,169 - Jadi, tentang gimnasium itu ... - Apa yang kalian bicarakan? 262 00:18:02,440 --> 00:18:04,010 Pertunjukan serigala 263 00:18:04,280 --> 00:18:07,841 - benar Anda menonton pertunjukan itu juga? - Terkadang. 264 00:18:07,960 --> 00:18:11,282 Kemarin dia punya boneka lucu ini, 265 00:18:12,320 --> 00:18:16,689 ini tak berdaya, berkacamata ... menyedihkan ... 266 00:18:16,760 --> 00:18:19,411 Kenapa menyedihkan? Mungkin dia hanya punya prinsip? 267 00:18:20,040 --> 00:18:21,451 Jadi kamu juga menontonnya? 268 00: 18: 22,400 - & gt; 00 18: 26,530 Sedikit. Anda tidak bisa menyalahkan boneka untuk memiliki standar 269 00:18:27,440 --> 00:18:29,442 Tapi dia berbicara seperti nenekku. 270 00:18:30,640 --> 00:18:34,565 Mungkin nenekmu pintar! Terlalu buruk hari ini tidak lebih seperti kakek kita! 271 00:18:36,680 --> 00:18:39,251 Tapi kakekku bajingan. 272 00:18:42,920 --> 00:18:44,922 - Marcel, santai. - Kita akan dibatalkan! 273 00:18:45,200 --> 00:18:47,202 Percayalah, wanita suka dihina. 274 00:18:47,360 --> 00:18:49,362 - Bukan wanita ini. - wanita mana 275 00:18:49,600 --> 00:18:52,968 Orang yang independen, sadar tanpa anak, 276 00:18:53,160 --> 00:18:57,927 terpenuhi secara profesional, berusia 59 tahun ikon feminis yang mengepalai jaringan kita. 277 00:18:57,960 --> 00:19:03,000 - Apakah ikonnya di? - Ya, dia ... dia bersama seseorang sekarang. 278 00:19:03,200 --> 00:19:04,361 Kita tunggu saja 279 00:19:05,320 --> 00:19:06,890 Saya memperingatkan Anda untuk nada bawah. 280 00:19:06,920 --> 00:19:08,570 Saya tidak dibayar untuk menurunkannya. 281 00:19:08,880 --> 00:19:11,804 Lagi pula, lucu sekali Masih tertawa saat sampai di rumah. 282 00:19:12,080 --> 00:19:15,527 Anda dan pengikut Neanderthal Anda. Dia akan memecat kami, Anda akan lihat. 283 00:19:15,880 --> 00:19:17,882 Terima kasih banyak, itu berita fantastis 284 00:19:17,960 --> 00:19:22,329 Bersenang-senanglah melakukan omong kosongmu! 285 00:19:25,880 --> 00:19:27,211 Boneka sial! 286 00:19:29,520 --> 00:19:30,601 Selamat tinggal! 287 00:19:32,520 --> 00:19:34,204 Bawa mereka masuk. 288 00:19:34,320 --> 00:19:36,209 Tentu saja. 289 00:19:37,040 --> 00:19:40,249 Direktur akan menemuimu sekarang. 290 00:19:40,600 --> 00:19:42,602 - Mungkin kita harus menunggu sebentar ... - Ayolah. 291 00:19:56,160 --> 00:19:58,162 Biarkan aku membacakan sesuatu untukmu: 292 00:19:59,920 --> 00:20:03,970 "Jaringan Anda telah mencapai titik terendah baru. 293 00:20:04,600 --> 00:20:10,050 Wilczynski adalah seorang seksis dan babi chauvinis. 294 00:20:10,920 --> 00:20:17,087 Kuharap kau membatalkan acaranya yang menyedihkan. " 295 00:20:19,400 --> 00:20:23,928 - Pertama, saya mulai dengan mengatakan ... - Kami menerima dua ribu e-mail 296 00:20:24,040 --> 00:20:26,930 dan mendapat lima ribu komentar di profil kami 297 00:20:29,640 --> 00:20:32,007 Tolong jangan menarik acaranya. 298 00:20:36,360 --> 00:20:41,048 Saya telah memutuskan untuk memindahkan Anda ke Prime Time. Di jaringan utama, bukan Rafal. 299 00:20:43,320 --> 00:20:45,288 Tentu saja kamu butuh untuk membuat beberapa perubahan. 300 00:20:45,320 --> 00:20:47,527 Anggaran yang lebih besar berarti lebih banyak tanggung jawab. 301 00:20:48,200 --> 00:20:50,202 Aneta, mintalah Jacek masuk 302 00:20:51,040 --> 00:20:56,251 Saya harap Anda mengerti. Kita butuh produser di kemudi dengan beberapa pengalaman nyata. 303 00:20:56,400 --> 00:20:58,402 Tapi aku produser ... 304 00:20:59,400 --> 00:21:01,641 Halo, Tomek. Itu adalah suatu kesenangan. 305 00:21:01,800 --> 00:21:03,689 - Halo, Marcin - Marcel. 306 00:21:07,280 --> 00:21:11,330 Dan tentu saja Anda perlu memberi orang apa yang mereka inginkan, apa yang mereka suka 307 00:21:11,840 --> 00:21:14,207 Kami benar-benar memiliki beberapa ide hebat ... 308 00:21:14,280 --> 00:21:20,765 Hania, dan hal-hal yang kamu katakan cinta dan romantisme, itu menjadi hit! 309 00:21:20,920 --> 00:21:22,251 Itulah yang kita cari. 310 00:21:22,520 --> 00:21:28,084 Ya, tapi lebih dari itu satu hal, dia terlalu membosankan ... 311 00:21:28,400 --> 00:21:30,243 Tomek ... 312 00:21:30,400 --> 00:21:33,290 Anda akan memikirkan sesuatu, kamu kreatif 313 00:21:34,120 --> 00:21:35,565 Tentu saja. 314 00:21:36,240 --> 00:21:38,811 Langkah itu sekarang! Baik! 315 00:21:38,880 --> 00:21:41,167 Apa yang mereka lakukan di sini? 316 00:21:49,200 --> 00:21:51,123 Lihatlah yang bermata empat itu. 317 00:21:55,840 --> 00:21:57,649 - Cukup! Apa itu tadi?! - Semuanya baik-baik saja? 318 00:21:58,440 --> 00:22:00,249 PE sudah berakhir, pukul ruang ganti! 319 00:22:00,600 --> 00:22:02,648 Kamu tinggal disini Lima push-up. 320 00:22:06,080 --> 00:22:07,684 Kami baik-baik saja 321 00:22:09,120 --> 00:22:10,610 Tolong berdiri. 322 00:22:33,040 --> 00:22:34,121 Besar. 323 00:22:34,920 --> 00:22:37,969 Ya, Bu. Aku akan sampai di sana sejam lagi. 324 00:22:38,720 --> 00:22:41,610 Aku tahu. Tadi saya sedang bekerja. Sampai jumpa 325 00:22:41,840 --> 00:22:43,126 Hei, Ania. 326 00:22:44,040 --> 00:22:46,691 Anda benar-benar seorang guru musik. Betapa pelik. 327 00:22:46,840 --> 00:22:48,922 - tersesat - Tunggu, aku perlu bicara denganmu 328 00:22:49,040 --> 00:22:51,327 Saya tidak punya waktu Bukan untukmu! 329 00:22:52,040 --> 00:22:55,328 - Anda membuat saya tertawa! - Aku melakukannya? Ayolah. 330 00:22:55,920 --> 00:22:58,400 Anda tahu apa yang mereka panggil saya? Menyedihkan 331 00:22:58,600 --> 00:23:01,683 Aku tidak menyedihkan. Emphatic mungkin, tapi tidak menyedihkan! 332 00:23:01,760 --> 00:23:04,411 Aku tidak pernah bilang begitu. Tentu saja tidak. 333 00:23:04,680 --> 00:23:05,920 Bisakah kita ... 334 00:23:06,440 --> 00:23:08,442 Maukah kamu menurunkan kaca jendela? 335 00:23:08,800 --> 00:23:10,290 Aku tahu kamu masih bisa mendengarku. 336 00:23:14,240 --> 00:23:16,925 Kamu tahu apa yang menyedihkan Bahwa Anda benar-benar mendengarkan omong kosong itu. 337 00:23:17,000 --> 00:23:18,923 Kamu adalah panutan untuk anak-anak ... 338 00:23:19,000 --> 00:23:21,002 Ini bukan milikku, ini radio. 339 00:23:21,400 --> 00:23:24,802 Kamu tidak mau bicara Baiklah, aku akan menunggu di sini. 340 00:23:36,520 --> 00:23:37,520 Kotoran! 341 00:23:41,000 --> 00:23:44,721 - Apakah kamu baik-baik saja? Haruskah saya menghubungi dokter? - Seorang bartender 342 00:23:45,040 --> 00:23:46,451 Diam. 343 00:23:57,240 --> 00:23:59,242 Kamu bisa saja membunuhku 344 00:24:03,040 --> 00:24:04,405 Mendengarkan, 345 00:24:05,880 --> 00:24:07,882 Saya ingin minta maaf. 346 00:24:09,200 --> 00:24:13,603 Saya tidak tahu mengapa Anda sangat kesal, Pertunjukan itu menjadi hit. 347 00:24:17,360 --> 00:24:24,403 Dan saya pikir mungkin kita bisa ... 348 00:24:24,560 --> 00:24:27,245 Aku masih menunggu permintaan maaf itu. 349 00:24:28,320 --> 00:24:29,924 - Tidakkah saya meminta maaf? - Tidak. 350 00:24:30,160 --> 00:24:33,164 Anda bilang ingin, tapi tidak pernah melakukannya. 351 00:24:33,360 --> 00:24:37,968 Lalu aku minta maaf. Dan saya pikir kita harus melanjutkan kerja sama kita. 352 00:24:39,880 --> 00:24:41,882 Rencananya adalah Anda berkencan, 353 00:24:42,720 --> 00:24:45,724 maka ceritakan tentang mereka, 354 00:24:46,200 --> 00:24:48,771 dan kami menggunakannya untuk sandiwara saya. 355 00:24:50,920 --> 00:24:52,160 Sederhana kan? 356 00:24:52,880 --> 00:24:55,167 Biarkan aku meluruskan ini. 357 00:24:55,240 --> 00:24:56,844 Jadi aku pergi tanggal ... 358 00:24:58,160 --> 00:25:02,768 Lalu aku ceritakan tentang mereka. Siapa yang saya temui, kemana kita pergi ... 359 00:25:03,240 --> 00:25:05,720 Dan kemudian kau balikkan aku menjadi idiot di TV nasional? 360 00:25:05,840 --> 00:25:09,845 Apa? Silahkan. Bukan itu yang saya tunjukkan tentang ... 361 00:25:14,040 --> 00:25:17,408 Dengar, kita punya cukup anggaran, Anda tidak akan bekerja secara gratis. 362 00:25:17,520 --> 00:25:19,522 Kamu mau beli aku ?! Seperti pelacur ... 363 00:25:21,560 --> 00:25:23,289 Apakah saya mengatakan itu? 364 00:25:23,800 --> 00:25:26,963 Yesus, berbicara denganmu seperti membaca Tolstoy. 365 00:25:27,080 --> 00:25:29,287 - Bung ... - Tomek 366 00:25:32,840 --> 00:25:34,251 Tomek 367 00:25:34,920 --> 00:25:42,327 Sama sekali tidak ada Anda bisa menawarkan untuk meyakinkan saya. 368 00:25:43,400 --> 00:25:46,085 - serius? - Serius. 369 00:25:48,320 --> 00:25:50,322 Itu sangat disayangkan. 370 00:25:53,920 --> 00:25:57,527 Marcel, piano tidak bekerja keluar, kirimkan kembali 371 00:25:57,760 --> 00:26:00,570 Ya, saya tahu itu Steinway. 372 00:26:00,960 --> 00:26:06,888 Ya, saya sudah mencoba. Aku tahu, anak-anak malang itu ... 373 00:26:10,960 --> 00:26:12,530 Bagaimana kamu tahu? 374 00:26:13,120 --> 00:26:15,122 Saya melakukan pekerjaan rumah saya. 375 00:26:15,800 --> 00:26:18,121 Sebenarnya, Marcel melakukannya. 376 00:26:18,880 --> 00:26:20,882 Dia sudah melakukannya sejak SMA. 377 00:26:22,560 --> 00:26:26,690 Ok, jadi bagaimana ini bekerja? 378 00:26:27,680 --> 00:26:29,444 Anda tinggal bersama kami sepanjang musim. 379 00:26:29,680 --> 00:26:32,650 Jika Anda mundur - tidak ada piano. 380 00:26:33,920 --> 00:26:35,922 Dan jika aku jatuh cinta? 381 00:26:38,640 --> 00:26:40,642 Jika Anda jatuh cinta, piano itu milik Anda, 382 00:26:41,200 --> 00:26:42,964 dan Anda bisa pergi kapan pun Anda mau. 383 00:26:43,120 --> 00:26:45,122 Tapi aku selalu bisa berbohong padamu. 384 00:26:45,720 --> 00:26:47,722 Katakan saja aku jatuh cinta. 385 00:26:49,760 --> 00:26:52,923 Lalu kurasa aku harus memercayaimu. 386 00:26:54,920 --> 00:26:55,893 Apa itu? 387 00:26:55,918 --> 00:26:58,835 Beberapa aplikasi kencan. Dia mengatakan akan mudah. 388 00:26:58,880 --> 00:27:00,769 - Coba klik ini - aku tidak bisa 389 00: 27: 00,880 - & gt; 00: 27: 02.006 Dinosaurus. 390 00:27:03,680 --> 00:27:06,763 Ini hanya aplikasi kencan terpanas di sekitar. 391 00:27:07,440 --> 00:27:09,761 Saya harap Anda tidak menggunakannya? 392 00:27:09,880 --> 00:27:15,171 Tentu saja tidak. Yang saya lakukan hanyalah menonton film kartun, Aku bahkan tidak tahu apa itu penis. 393 00:27:16,240 --> 00:27:17,810 Sangat lucu. 394 00:27:18,200 --> 00:27:20,009 Sebaiknya tunjukkan bagaimana cara kerjanya. 395 00:27:25,400 --> 00:27:27,084 Ini adalah aplikasi untuk mencari orang. 396 00:27:27,280 --> 00:27:29,282 Inilah daftar siapa "menyukai" Anda. 397 00:27:29,640 --> 00:27:32,769 Daftar siapa yang Anda "sukai". Ini obrolannya. 398 00:27:33,280 --> 00:27:35,442 Gesek ke kanan untuk "seperti", 399 00:27:35,600 --> 00:27:37,682 gesek ke kiri ... yah ... tidak. 400 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 Itu dia. 401 00:27:40,200 --> 00:27:41,565 - Itu dia? - Itu dia. 402 00:27:42,920 --> 00:27:46,845 Jadi kamu klik disini ... Dan disana. Oh, lihat, dia punya anjing. 403 00:27:47,960 --> 00:27:49,371 Tidak. Pindah. 404 00:27:50,200 --> 00:27:55,206 - ini lucu - Kamu gila? Dia terlihat seperti pemerkosa. 405 00:27:55,760 --> 00:27:58,650 - Berpindah. - ini terlihat bagus 406 00:27:58,920 --> 00:28:03,005 Penerbit buku ... Siapa yang membeli buku lagi Berpindah. 407 00:28:04,360 --> 00:28:06,886 - Mungkin yang ini ... atau yang itu. - Tunggu, kembalilah. 408 00:28:11,880 --> 00:28:13,086 Oh tidak. 409 00:28:20,960 --> 00:28:22,962 Sexy Dad_107? 410 00:28:24,160 --> 00:28:25,685 Berikan itu padaku. 411 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 Ini Bogdan. 412 00:28:31,680 --> 00:28:35,127 Ya Tuhan, aku tahu itu. Dia selalu pulang terlambat 413 00:28:35,280 --> 00:28:40,525 - Dia mencari yang lebih muda! - Saya yakin itu hanya campuran. 414 00:28:45,320 --> 00:28:48,164 Apakah kita bermain menghambat sekarang? 415 00:28:48,560 --> 00:28:52,326 Ok, jadi tolong saya ambil satu. Yang ini? 416 00:28:52,640 --> 00:28:54,927 Ya, dia hebat. Kita harus pergi. 417 00:28:55,400 --> 00:28:57,402 Apa? Tunggu... 418 00:28:58,520 --> 00:29:01,410 Janjikan aku sesuatu. Lihat saya! 419 00:29:02,760 --> 00:29:04,762 Berjanjilah padaku bahwa kamu tidak akan melakukan hal bodoh. 420 00:29:07,320 --> 00:29:08,924 Saya berjanji. 421 00:29:11,160 --> 00:29:15,643 Zosia ... Anda tahu, saya perlu membantu Ania menemukan pria yang tepat. 422 00:29:17,360 --> 00:29:19,727 Bisakah Anda membuat profil untuk saya? 423 00:29:21,040 --> 00:29:23,202 Seperti ... yang asli, atas namamu? 424 00:29:23,360 --> 00:29:28,810 Tidak, buatlah sebuah nama palsu! Krystyna, Halina, sesuatu. 425 00:29:28,960 --> 00:29:30,291 Krystyna? Halina? 426 00:29:30,440 --> 00:29:35,401 Di abad 21? Anda membutuhkan sesuatu yang modern, seperti ... 427 00:29:36,920 --> 00:29:38,445 FlirtyGirl. 428 00:29:39,360 --> 00:29:42,091 FlirtyGirl. Besar. 429 00:29:42,400 --> 00:29:44,164 FlirtyGirl_22. 430 00:29:44,320 --> 00:29:46,322 Atau mungkin ... 46. 431 00:29:46,880 --> 00:29:48,530 Kataku 22 432 00:29:49,160 --> 00:29:50,241 Oke, tenanglah ... 433 00:29:50,400 --> 00:29:52,402 Mikolaj mengajak ke planetnya. Menerima? 434 00:29:52,720 --> 00:29:53,926 Bersama di planet yang sama. 435 00:30:03,440 --> 00:30:05,442 Apa yang dapat saya bantu? 436 00:30:06,520 --> 00:30:08,409 Aku sedang menunggu seseorang. 437 00:30:08,520 --> 00:30:09,806 Ania? 438 00:30:11,560 --> 00:30:12,322 Mikolaj? 439 00:30:12,440 --> 00:30:15,171 Iya nih. Apa kabar? 440 00:30:16,400 --> 00:30:18,004 Aku ... sangat terkejut, sebenarnya. 441 00:30:18,160 --> 00:30:22,165 - Mengapa? - Anda disini. Tepat waktu. Dan tampan. 442 00:30:24,160 --> 00:30:25,685 Apakah saya mengatakannya dengan suara keras? 443 00:30:26,000 --> 00:30:27,525 Katakan apa dengan keras? 444 00:30:29,000 --> 00:30:30,729 Anda lucu! 445 00:30:31,360 --> 00:30:34,409 Kami berbicara, bersenang-senang. 446 00:30:35,240 --> 00:30:36,890 Kami minum, 447 00:30:37,040 --> 00:30:39,771 dan itu sangat bagus 448 00:30:40,680 --> 00:30:42,250 Lalu apa? 449 00:30:44,040 --> 00:30:45,280 Tidak ada. 450 00:30:46,200 --> 00:30:47,406 Kita masing-masing pulang ke rumah. 451 00:30:47,640 --> 00:30:52,009 Wow. Besar! Pemirsa akan drop mati dari kegembiraan! 452 00:30:52,080 --> 00:30:54,082 Ide bagus, Marcel! 453 00:30:56,440 --> 00:30:58,920 Ania, kami sangat membutuhkanmu untuk menjadi terbuka dengan kami ... 454 00:30:59,040 --> 00:31:02,726 - Saya pergi untuk menggantung diri. - Tunggu tunggu. 455 00:31:07,880 --> 00:31:09,450 Baiklah. 456 00:31:10,680 --> 00:31:12,682 - Dua vodka. - Tidak terima kasih. 457 00:31:13,320 --> 00:31:15,243 Hanya dua vodka itu. 458 00:31:15,360 --> 00:31:16,691 Tentu kamu tidak menginginkan apapun? 459 00:31:17,680 --> 00:31:19,682 Mungkin segelas air. 460 00:31:25,080 --> 00:31:26,684 Dia baik. 461 00:31:27,040 --> 00:31:28,565 Dan manis. 462 00:31:29,600 --> 00:31:31,364 Tapi sedikit gugup. 463 00:31:36,640 --> 00:31:38,005 Sekarang lebih baik. 464 00:31:38,120 --> 00:31:41,203 Profil Anda mengatakan bahwa Anda menerbitkan buku. 465 00:31:41,360 --> 00:31:44,204 - Itu bagus, saya suka membaca. - Blah, itu membosankan 466 00:31:44,600 --> 00:31:46,967 Yang sangat saya sukai adalah sepak bola. Dua vodka lagi. 467 00:31:47,280 --> 00:31:48,691 Buat mereka dua kali lipat. 468 00:31:50,600 --> 00:31:52,045 Apa kamu suka sepakbola? 469 00:31:52,640 --> 00:31:56,042 - kurasa .... - bagus 470 00:31:59,120 --> 00:32:01,851 Dia terus memesan vodka sampai dia memiliki tim sepak bola penuh, 471 00:32:01,920 --> 00:32:04,844 jadi dia bisa menjelaskan bagaimana offside bekerja 472 00:32:06,040 --> 00:32:09,647 Inilah pemogoknya, inilah bolanya ... 473 00:32:12,040 --> 00:32:13,929 Jadi ketika mereka lewat di sini ... 474 00:32:22,520 --> 00:32:25,330 Ini salmonnya! Hindari salmon! 475 00:32:27,880 --> 00:32:30,406 Maaf, tapi ini kencan pertama kami. 476 00:32:31,560 --> 00:32:37,806 Aya ya yay, si kecil malang itu 477 00:32:38,000 --> 00:32:41,163 Begitu muda dan cantik Kencannya begitu menyebalkan 478 00:32:41,320 --> 00:32:44,130 Anda merasa seperti muntah! 479 00:32:45,120 --> 00:32:48,363 Itu saja untuk hari ini, wanita dan pria. 480 00:32:48,880 --> 00:32:52,123 Itu adalah kenikmatan mutlak bagi saya. 481 00:32:52,320 --> 00:32:53,320 Sampai jumpa minggu depan! 482 00:32:53,400 --> 00:32:55,528 Dan ganda mutlak untukku! 483 00:32:57,280 --> 00:33:01,569 - Anda ingin sesuatu yang lain? - Dua lagi ganda. Pada wanita 484 00:33:02,840 --> 00:33:05,684 Jadi Anda seorang penerbit. Apakah Anda terbiasa dengan "Faust"? 485 00:33:05,840 --> 00:33:09,561 Akrab? Aku punya dua dari mereka mengambang di toilet saya di rumah! 486 00:33:12,880 --> 00:33:17,249 Pelayan, lebih banyak vodka ganda! Aku perlu mengejar yang tunggal. 487 00:33:18,160 --> 00:33:19,605 Hei, hot stuff. 488 00:33:28,280 --> 00:33:30,282 Hai tampan... 489 00:33:33,000 --> 00:33:34,684 Ingin bertemu? 490 00:33:37,560 --> 00:33:43,442 Bagaimana dengan beberapa foto seksi dulu? 491 00:33:52,360 --> 00:33:53,600 Dasar bajingan. 492 00:34:03,880 --> 00:34:08,841 Ok, itu sebenarnya agak lucu. 493 00:34:17,880 --> 00:34:18,961 Hai. 494 00:34:20,400 --> 00:34:23,051 - Dominik? - Kasia 495 00:34:23,840 --> 00:34:27,287 - Ania - maaf Ania. 496 00:34:30,920 --> 00:34:34,242 Jadi inilah rencananya. Kami memanggil taksi, 497 00:34:35,000 --> 00:34:39,324 mendapatkan beberapa anggur, stroberi, apapun yang kamu suka ... 498 00:34:40,920 --> 00:34:43,685 dan kita akan pergi ke tempatku ... atau milikmu? 499 00:34:44,600 --> 00:34:47,251 Tapi ... mungkin kita bisa bicara dulu? 500 00:34:49,440 --> 00:34:50,601 Atau sesuatu? 501 00:34:51,640 --> 00:34:55,850 Masalahnya, saya dalam jadwal yang ketat. 502 00:34:57,320 --> 00:34:58,606 Tapi terima kasih. 503 00:35:03,280 --> 00:35:04,406 Kasia? 504 00:35:05,640 --> 00:35:06,640 Dominik. 505 00:35:07,200 --> 00:35:08,645 Inilah rencananya 506 00:35:08,800 --> 00:35:12,168 Kami memanggil taksi, mendapatkan beberapa stroberi ... 507 00:35:12,200 --> 00:35:13,201 Baik. 508 00:35:14,440 --> 00:35:16,249 Selamat malam 509 00:35:16,520 --> 00:35:18,090 Kukatakan padanya tidak mungkin. 510 00:35:18,240 --> 00:35:20,242 Dia mengatakan bahwa dia sedang dalam jadwal yang ketat. 511 00:35:20,440 --> 00:35:23,808 Dan dia baru saja pergi bersamanya. Luar biasa. 512 00:35:24,440 --> 00:35:26,010 Mereka adalah orang asing sejati. 513 00:35:28,080 --> 00:35:32,404 - "jadwal ketat", bagus sekali. - Bagaimana itu lucu? 514 00:35:32,560 --> 00:35:36,770 Ini. Dan tidak hanya untuk saya. Datang ke pertunjukan malam ini, dan Anda akan lihat. 515 00:35:37,720 --> 00:35:39,404 Aku punya ini 516 00:35:40,360 --> 00:35:41,725 Akan mengambilnya 517 00:35:41,880 --> 00:35:44,360 Atau Anda ingin mendapatkannya untuk mengenalnya dulu juga? 518 00:35:46,000 --> 00:35:47,889 Aku hanya ingin tahu apakah itu ide bagus. 519 00:35:48,120 --> 00:35:51,806 Jangan terlalu tegang. Ayo, ini juga pertunjukkanmu. 520 00:35:53,000 --> 00:35:55,446 - Dapatkah saya membawa teman? - Yakin. 521 00:36:08,880 --> 00:36:12,965 Pertunjukan Wilk di 8. Mau ikut denganku? 522 00:36:13,760 --> 00:36:15,569 PASTI. 523 00:36:20,400 --> 00:36:21,845 Apakah boleh? 524 00:36:30,200 --> 00:36:31,645 Ada apa dengan dia 525 00:36:31,840 --> 00:36:34,081 Kamu bertanya padaku Dia istrimu. 526 00:36:39,000 --> 00:36:42,721 Unduh aplikasi Single Planet dan temukan belahan jiwamu 527 00:36:43,120 --> 00:36:44,201 Ya, tentu. 528 00:36:45,040 --> 00:36:46,040 Omong kosong 529 00:36:57,520 --> 00:37:01,206 Gesek ke kanan dan ikuti kesenangannya. 530 00:37:06,840 --> 00:37:12,244 Planet tunggal Akhiri kesepianmu Dan malam. 531 00:37:29,360 --> 00:37:30,725 Halo sayang. 532 00:37:30,760 --> 00:37:33,001 Kapan kamu akan mengirimiku foto? 533 00:37:33,040 --> 00:37:34,724 Seksi Ayah? 534 00:37:36,080 --> 00:37:37,241 Apa yang ... 535 00:37:42,280 --> 00:37:45,966 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Tidak ada. Baru mendapat pesan. 536 00:37:46,880 --> 00:37:49,360 - Ada yang menarik? - Oh ya, sangat 537 00:37:53,680 --> 00:37:56,968 - Jadi kamu akan keluar malam ini? - Ya, dengan Ania. 538 00:37:57,680 --> 00:38:01,651 - bagus Katakan padanya aku berkata "Hai". - jangan menunggu 539 00:38:21,400 --> 00:38:22,765 Zoska, 540 00:38:24,920 --> 00:38:26,126 inilah masalahnya 541 00:38:29,840 --> 00:38:31,842 Permasalahannya adalah... 542 00:38:32,640 --> 00:38:37,601 Jadi aku harus melakukannya pembicaraan ini dengan anak-anak 543 00:38:38,200 --> 00:38:40,931 tentang bahaya kencan internet. 544 00:38:42,840 --> 00:38:44,285 Dan... 545 00:38:48,000 --> 00:38:49,843 Anda tahu apa itu? Planet tunggal itu? 546 00:38:50,160 --> 00:38:54,529 Tentu saja. Ini adalah mapan entitas penyakit: 547 00:38:54,600 --> 00:38:56,523 kesukaan akan anak gadis dan harus diperlakukan seperti itu. 548 00:38:57,000 --> 00:38:58,604 Apakah Anda memperlakukan wanita juga? 549 00:38:58,840 --> 00:39:00,410 - Tentu saja. - Apa alamatnya? 550 00:39:02,200 --> 00:39:04,328 Dominik ... dimana dia 551 00:39:05,840 --> 00:39:07,410 Mengapa melawannya? 552 00:39:07,520 --> 00:39:10,763 Ikuti naluri Anda 553 00:39:11,160 --> 00:39:14,721 Apakah Anda Kasia? Atau mungkin Anda? Tidak, tunggu, bukan kamu 554 00:39:15,000 --> 00:39:19,085 - Tinggalkan mereka sendiri! - Bagaimana dengan kamu? Kasia? 555 00:39:20,320 --> 00:39:22,891 Jangan berpaling dariku. 556 00:39:23,080 --> 00:39:25,606 Beri kami ciuman. 557 00:39:25,880 --> 00:39:27,609 Biarkan mereka sendiri. 558 00:39:27,720 --> 00:39:29,370 Angela tersedia 559 00:39:29,640 --> 00:39:32,803 Aku datang, Angela! Aku memujanya! Sudahkah kamu melihat payudaranya? 560 00:39:34,840 --> 00:39:37,127 Angela, aku datang! 561 00:39:37,560 --> 00:39:40,245 DJ adalah boneka kami yang paling rumit. 562 00:39:40,360 --> 00:39:42,044 Anda sudah tahu Marcel. 563 00:39:42,160 --> 00:39:44,447 Dan ini Tomek, tapi kami memanggilnya empat puluh Winks. 564 00:39:44,920 --> 00:39:48,163 - Dia pernah tertidur selama pertunjukan. - Dia tidak akan membiarkannya pergi 565 00:39:48,360 --> 00:39:49,885 Hai. 566 00:39:52,280 --> 00:39:55,204 - Terlihat persis seperti dia. - Seperti siapa? 567 00:39:55,560 --> 00:39:58,404 Pria yang saya kenal ini. 568 00:39:58,600 --> 00:40:01,444 Anda tahu, Anda benar-benar terlihat sedikit seperti ... 569 00:40:04,280 --> 00:40:06,726 Tidurlah. Terima kasih. 570 00:40:10,240 --> 00:40:11,048 Dia tahu?! 571 00:40:11,160 --> 00:40:14,403 Ayolah, sinapsnya terakhir melakukan kontak di bulan Oktober 572 00:40:19,280 --> 00:40:22,250 Ania mengatakan bahwa kamu memanggil dirimu sendiri seorang psikolog rambut Apakah itu benar? 573 00:40:23,640 --> 00:40:29,522 Ola dan aku akan berbicara tentang rambut dan makeup. Kita mungkin sebentar. 574 00:40:33,360 --> 00:40:35,647 - Ingin melihat sesuatu yang keren? - Iya nih. 575 00:40:38,520 --> 00:40:40,522 Anda menyimpan sepatu di samping sikat? 576 00:40:41,720 --> 00:40:45,167 Menarik. Tidak ada yang memikirkannya sejauh ini. 577 00:40:45,280 --> 00:40:47,282 Ini sangat tidak higienis. 578 00:40:49,200 --> 00:40:50,690 Apa ini? 579 00:40:51,040 --> 00:40:56,080 TV publik memerintahkannya untuk beberapa pertunjukkan, tapi pikir itu terlalu risque ', jadi kita mendapatkannya. 580 00:40:56,440 --> 00:40:58,124 Kehilangan mereka, keuntungan kita. 581 00:40:58,640 --> 00:41:02,361 Marcel? Jacek membutuhkanmu Sesuatu tentang mesin kopi. 582 00:41:04,520 --> 00:41:06,522 Apa yang akan mereka lakukan tanpa aku? 583 00:41:07,040 --> 00:41:08,530 Jadilah baik. 584 00:41:09,400 --> 00:41:10,686 Nikmati. 585 00:41:11,200 --> 00:41:13,851 Aku akan menyusuri lorong. 586 00:41:31,200 --> 00:41:33,202 Luar biasa. 587 00:41:36,880 --> 00:41:38,291 Anda membuat mereka semua sendiri? 588 00:41:38,520 --> 00:41:40,124 Beberapa lusin pertama. 589 00:41:40,280 --> 00:41:42,362 Sekarang aku punya keseluruhan tim untuk melakukannya untuk saya 590 00:41:43,560 --> 00:41:44,721 Cocok untuk Anda. 591 00:41:52,840 --> 00:41:55,844 Dan ini adalah wayang pertamaku. 592 00:41:57,200 --> 00:42:00,044 - Sudah berapa lama kamu berhasil? - saya tidak ingat Simon? 593 00:42:04,400 --> 00:42:06,004 Maaf! 594 00:42:06,320 --> 00:42:09,210 Tomek? Astaga! 595 00:42:09,320 --> 00:42:13,723 Saat terakhir aku melihatmu, negara berada di jatah makanan. 596 00:42:15,720 --> 00:42:18,849 Oh, seorang putri. 597 00:42:20,320 --> 00:42:21,890 Pada layanan Anda... 598 00:42:25,200 --> 00:42:28,568 Saya mendapatkan gelandangan ini dimulai dalam bisnis. 599 00:42:29,000 --> 00:42:32,322 Dan apa yang saya dapatkan sebagai balasannya? Tiket satu arah ke kota penyimpanan. 600 00:42:33,080 --> 00:42:36,004 Maaf, dia suka menarik hati. 601 00:42:44,200 --> 00:42:46,089 Bagaimana Anda belajar membuat suara itu? 602 00:42:46,240 --> 00:42:50,245 Aku tidak pernah punya teman, jadi saya harus menghibur diri sendiri. 603 00:42:50,720 --> 00:42:52,245 Dan sekarang serius? 604 00:42:52,840 --> 00:42:54,683 Orang tua saya tidak pernah pulang, 605 00:42:54,760 --> 00:42:58,890 dan kakek saya seorang veteran tontonan anak-anak. 606 00:42:59,280 --> 00:43:01,601 Aku sudah bermain dengan wayang sejak aku ingat 607 00:43:03,280 --> 00:43:04,805 Oh, jadi kita sharing? 608 00:43:05,880 --> 00:43:09,441 Jadi bagaimana Anda jatuh cinta? dengan musik, putri? 609 00:43:11,680 --> 00:43:14,763 Cerita lama yang sama; 610 00:43:15,440 --> 00:43:19,081 Ayahku adalah seorang komposer, kapan pun aku kecil dia akan duduk saya di piano 611 00:43:19,160 --> 00:43:20,924 dan aku bisa menggedor kunci. 612 00:43:20,960 --> 00:43:22,849 Sisanya adalah sejarah. 613 00:43:23,000 --> 00:43:27,642 - Saya bahkan masuk ke konservatori di Paris. - benarkah Bagus. 614 00:43:28,160 --> 00:43:32,085 Dad bahkan membelikan saya baju untuk resital pertamaku 615 00:43:33,560 --> 00:43:35,164 Dan? Apa yang terjadi? 616 00:43:35,440 --> 00:43:37,841 Dia meninggal saat aku hendak pergi. 617 00:43:38,520 --> 00:43:42,002 Ibu berantakan. Aku harus tinggal. 618 00:43:42,360 --> 00:43:43,771 Jadi tetap saya lakukan. 619 00:43:44,320 --> 00:43:46,049 Mulai mengajar. Di sekolah. 620 00:43:49,120 --> 00:43:51,122 Terkadang begitulah caranya kue itu hancur. 621 00:44:05,440 --> 00:44:07,920 Maaf, aku harus lari. 622 00:44:11,760 --> 00:44:13,330 Aku akan berbicara dengannya. 623 00:44:20,000 --> 00:44:22,731 - Dimana Marcel? - di no. 3, saya pikir 624 00:44:23,360 --> 00:44:27,410 - Anda benar-benar berpikir saya tegang? - Apa? 625 00:44:27,600 --> 00:44:29,602 Kamu memanggil saya itu 626 00:44:29,920 --> 00:44:31,922 Anda membuatnya terdengar seperti penghinaan. 627 00:44:32,080 --> 00:44:37,007 Aku hanya bermaksud bahwa mungkin Anda Bisa lebih spontan. 628 00:44:42,400 --> 00:44:44,801 Orang jahat yang tak berperasaan! 629 00:44:45,000 --> 00:44:48,971 Dia pikir dia bisa menemukannya seseorang yang lebih muda dan lebih panas? 630 00:44:50,400 --> 00:44:55,122 Dia memiliki harta seperti itu di rumah, itu lardass berbulu. 631 00:44:55,960 --> 00:44:57,962 Aku sudah bisa siapa pun ... 632 00:45:05,880 --> 00:45:07,609 Lihat? Spontan. 633 00:45:16,560 --> 00:45:19,370 Saya benar-benar minta maaf Bisakah kamu memaafkan saya 634 00:45:21,160 --> 00:45:24,084 Bitter-Sweet mengajak untuk ngobrol. Menerima? 635 00:45:27,800 --> 00:45:29,165 Ania dan Bitter-Sweet adalah sebuah pertandingan. 636 00:45:33,640 --> 00:45:35,369 BITTERSWEET: Apa yang kamu lakukan? 637 00:45:36,400 --> 00:45:39,131 ANIA: tidak ada Menonton televisi. 638 00:45:41,720 --> 00:45:43,768 BITTERSWEET: Kebanyakan orang 639 00:45:43,840 --> 00:45:46,525 akan membuat sesuatu yang mewah. 640 00:45:48,240 --> 00:45:50,971 ANIA: Ok, apa yang kamu lakukan? 641 00:45:53,440 --> 00:45:56,842 BITTERSWEET: Berbicara dengan seorang gadis yang menarik. 642 00:45:57,320 --> 00:45:59,004 ANIA: dia tahu 643 00:45:59,040 --> 00:46:01,611 Anda juga menulis surat kepada saya? 644 00:46:08,400 --> 00:46:11,244 ANIA: giliranmu Lebih baik tahu tanggalnya 645 00:46:11,280 --> 00:46:13,726 atau penyebab kematianmu? 646 00:46:14,800 --> 00:46:16,165 BITTERSWEET: Sebab, jelas. 647 00:46:16,240 --> 00:46:17,651 Apakah Anda lebih suka memiliki a 648 00:46:17,680 --> 00:46:19,250 PAUSE atau tombol REWIND? 649 00:46:20,720 --> 00:46:24,406 ANIA: Seseorang sudah terkena PAUSE dalam hidupku. 650 00:46:26,400 --> 00:46:28,402 BITTERSWEET: artinya? 651 00:46:29,120 --> 00:46:31,122 ANIA: Saya tidak tahu: Saya merasa terjebak. 652 00:46:31,160 --> 00:46:33,686 Apa kamu tau maksud saya? 653 00:46:35,840 --> 00:46:37,126 BITTERSWEET: saya lakukan 654 00:46:37,320 --> 00:46:39,971 Saya merasa seharusnya melakukan sesuatu yang lain. 655 00:46:40,240 --> 00:46:42,527 Seperti saya telah membuat belokan yang salah. 656 00:46:44,280 --> 00:46:48,001 ANIA: Apakah kamu ingin bertemu? 657 00:46:52,240 --> 00:46:54,242 BITTERSWEET: Mungkin suatu hari nanti. 658 00:46:54,280 --> 00:46:57,170 Senang berbicara untuk saat ini. 659 00:47:30,600 --> 00:47:34,161 Oh maaf. Apakah kamu mau minum kopi? 660 00:47:35,520 --> 00:47:36,520 Iya nih. 661 00:47:36,800 --> 00:47:40,043 Jenis apa? Espresso, hitam, latte? 662 00:47:40,240 --> 00:47:42,083 Yeah, bagus. 663 00:47:48,360 --> 00:47:51,284 Dan ... apa yang kamu minum? 664 00:47:51,400 --> 00:47:54,609 Hitam. Manis. Tidak terlalu manis. 665 00:47:55,520 --> 00:47:57,522 Jadi sedikit pahit. 666 00:47:59,080 --> 00:48:02,801 - Yeah, itu kopi untukmu - Dan hidup kan? 667 00:48:06,520 --> 00:48:08,204 Saya tidak mengerti. 668 00:48:08,600 --> 00:48:12,047 Maksud saya kopi itu seperti kehidupan. 669 00:48:15,280 --> 00:48:19,922 Aku tahu apa yang kamu katakan, tapi Aku tidak tahu apa maksudmu 670 00:48:20,440 --> 00:48:23,011 Kopi itu, seperti kehidupan, 671 00:48:23,280 --> 00:48:25,726 Bisa pahit dan manis. 672 00:48:30,000 --> 00:48:31,411 Yakin. 673 00:48:32,000 --> 00:48:37,245 It's cool ketika itu manis, tapi terkadang itu pahit. 674 00:48:37,360 --> 00:48:38,885 Bittersweet. 675 00:48:39,920 --> 00:48:41,729 Itu yang aku katakan. 676 00:48:44,080 --> 00:48:46,526 Aku punya teman kencan. Aku harus lari 677 00:48:59,160 --> 00:49:02,801 Olek_36 mengajak ke planetnya. Menerima? 678 00:49:16,720 --> 00:49:19,121 - Olek? - Tidak. 679 00:49:19,960 --> 00:49:21,530 Ania? 680 00:49:24,120 --> 00:49:25,565 Selamat malam. 681 00:49:26,240 --> 00:49:28,083 Anda terlihat mengasyikkan. 682 00:49:28,600 --> 00:49:31,171 Haruskah kita memulai Anda? dengan minuman beralkohol? 683 00:49:32,720 --> 00:49:34,131 Permisi! 684 00:49:35,280 --> 00:49:38,329 - Bisakah saya melihat beberapa ID? - Tentu saja. 685 00:49:44,360 --> 00:49:47,364 Maafkan aku, tapi kami punya ketat kebijakan melawan prostitusi 686 00:49:51,960 --> 00:49:54,361 Dia pendek ini. Seperti anak itu. 687 00:50:00,720 --> 00:50:02,051 Kamu pengisap kecil 688 00:50:02,560 --> 00:50:04,961 Headmaster_110 mengundang ke planetnya. 689 00:50:07,160 --> 00:50:11,290 Hai tampan. Ingin beberapa foto seksi? 690 00:50:14,320 --> 00:50:19,167 Saya merasakan begitu banyak tekanan dari mereka? Saya tidak tahu harus berbuat apa. 691 00:50:19,280 --> 00:50:22,841 Kenapa tidak begitu? beritahu orang tuamu kamu gay? 692 00:50:22,920 --> 00:50:24,729 Apa? Aku bukan gay! 693 00:50:29,920 --> 00:50:30,682 Game ini bodoh. 694 00:50:30,880 --> 00:50:34,726 Tokoh kita ditolak oleh seorang pria cantik. 695 00:50:34,960 --> 00:50:39,648 Seorang pria dengan otot mengilap, 696 00:50:39,840 --> 00:50:43,083 dipahat dengan baja ... 697 00:50:57,200 --> 00:50:58,964 Selamat ulang tahun... 698 00:51:01,520 --> 00:51:03,921 Tapi ini bukan hari ulang tahunku. 699 00:51:04,200 --> 00:51:07,010 Mereka melayani kue gratis jika Anda mengatakannya. 700 00:51:19,920 --> 00:51:22,127 Karena aku berjanji ... 701 00:51:26,400 --> 00:51:28,209 Bajingan itu! 702 00:51:28,400 --> 00:51:30,880 - Apa yang kamu sebut putriku? - Tidak, aku tidak bermaksud ... 703 00:51:30,960 --> 00:51:32,291 Kamu dengar benar 704 00:51:33,640 --> 00:51:35,768 - Beritahu istri anda untuk diam. - Atau apa? 705 00:51:50,640 --> 00:51:53,371 Mungkin Anda harus berhenti saat kamu di depan 706 00:51:54,000 --> 00:51:55,406 ANIA: Yesus. Aku tidak tahu 707 00:51:55,407 --> 00:51:57,084 Kencan internet adalah ladang ranjau. 708 00:51:58,880 --> 00:52:00,769 BITTERSWEET: Anda perlu banyak ciuman 709 00:52:00,880 --> 00:52:02,564 dari kodok untuk menemukan pangeran. Semoga berhasil. 710 00:52:03,320 --> 00:52:05,322 HEADMASTER_110: Hari setelah besok jam 7 malam? 711 00:52:06,960 --> 00:52:09,645 SEXY DAD_ 107: Hari itu setelah besok jam 7 malam? 712 00:52:10,120 --> 00:52:11,963 FLIRTYGIRL_22: Yap. Putaran naikkan mesinmu, stud. 713 00:52:13,120 --> 00:52:15,043 ARTIST: Yap. Rev up mesin anda, stud. 714 00:52:15,240 --> 00:52:17,242 BAGAIMANA MENDAPATKAN RID OF STEPMOTHER WICKED 715 00:52:17,280 --> 00:52:19,282 Tune in besok untuk lebih menyenangkan! 716 00:52:32,880 --> 00:52:36,930 - Saya punya reservasi, Malinowski. - Piotr? Hei. 717 00:52:37,000 --> 00:52:42,166 Hei, Ania. Senang bertemu Anda. 718 00:52:43,040 --> 00:52:44,724 - Ini Oscar - Piotr. 719 00:52:44,800 --> 00:52:48,122 - Piotr siapa? - Ania teman dari kerja. 720 00:52:49,120 --> 00:52:50,610 Seorang teman? 721 00:52:51,880 --> 00:52:53,689 Kamu suka pacar saya 722 00:52:53,760 --> 00:52:55,171 - Anda ingin mengacaukannya? - Tidak... 723 00:52:55,240 --> 00:52:57,971 - Tidak? Jadi dia jelek? - Tidak, dia cantik ... 724 00:52:58,200 --> 00:53:00,680 Jadi Anda ingin mengacaukannya! 725 00:53:22,880 --> 00:53:24,882 ANIA: Hei, apa kamu disana 726 00:53:26,640 --> 00:53:28,642 Semuanya baik-baik saja? 727 00:53:32,040 --> 00:53:36,921 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 728 00:53:38,240 --> 00:53:41,164 Saat-saat yang kita tunggu semua itu penting 729 00:53:50,520 --> 00:53:56,163 Hania bisa menyerah pada histeria wanita dan keputihan vagina. 730 00:53:56,640 --> 00:53:58,449 Apa yang bisa kita lakukan, Dokter? Bagaimana kita bisa menolongnya? 731 00:53:58,640 --> 00:54:02,087 Di zaman kita, saat seseorang pergi gila, kami hanya memotong kepala mereka off. 732 00:54:03,000 --> 00:54:04,684 Atau kami memberi mereka opium. 733 00:54:04,800 --> 00:54:09,124 Obat adalah pilihan, tapi apa yang bisa kita berikan padanya? 734 00:54:09,200 --> 00:54:13,569 Dia sangat pemilih 735 00:54:13,720 --> 00:54:17,884 itu harapan terbaiknya mungkin akan menjadi roofie ... 736 00:54:18,160 --> 00:54:19,810 ANT_MAN: Saya masih berlindung ": kehilangan harapan. 737 00:54:19,840 --> 00:54:24,801 Harapan terbaik untuk tidak sekarat perawan itu. 738 00:54:25,760 --> 00:54:28,764 Bisakah Anda menjelaskan bagaimana sebuah karya atap? 739 00:54:29,000 --> 00:54:32,163 ANIA: Anda berdiri saya. Aku menunggu selamanya. 740 00:54:33,080 --> 00:54:35,082 Yang ini menumpulkan indra Anda terlebih dahulu. 741 00:54:35,320 --> 00:54:38,324 Yang ini? Mari kita mencobanya. 742 00:54:39,840 --> 00:54:43,049 - Tunggu, itu tidak bertanggung jawab ... - Berapa lama sebelum dimulai? 743 00:54:43,320 --> 00:54:45,322 ANT_MAN: Dan aku akan menebusnya untukmu 744 00:54:45,400 --> 00:54:46,765 hanya sebagai panjang. 745 00:54:46,800 --> 00:54:48,802 ANT_MAN: Beri aku kesempatan? 746 00:54:53,920 --> 00:54:55,922 - Apa itu? - Menurut Anda apa ini? 747 00:54:56,120 --> 00:55:00,682 Anda harus melihat diri Anda sendiri. Anda terpaku pada semua gadget itu. 748 00:55:00,760 --> 00:55:04,731 - Saya sedang berbicara dengan seseorang - Oh, itu kaya 749 00:55:05,160 --> 00:55:07,288 Itu tidak berbicara. Ini berbicara 750 00:55:07,760 --> 00:55:10,286 Saat ini juga berbicara. 751 00:55:10,440 --> 00:55:12,090 - Jadi siapa dia? - Saya tidak tahu 752 00:55:12,320 --> 00:55:15,085 Anda tidak tahu dengan siapa Anda berbicara? 753 00:55:15,280 --> 00:55:17,009 Saya mencoba untuk mencari tahu. 754 00:55:19,200 --> 00:55:23,808 Ania, dia harus berusaha mencari Anda keluar. Bukan sebaliknya! 755 00:55:23,920 --> 00:55:27,163 Anda tidak akan menemukan seseorang yang substansi dengan mengejar mereka 756 00:55:27,360 --> 00:55:30,842 Ayahmu tidak pernah menyerah untuk merayu saya dan itu adalah cinta dalam hidupku. 757 00:55:30,920 --> 00:55:33,241 Orang yang tepat adalah seseorang siapa yang tidak akan pernah menyerah pada Anda 758 00:55:33,920 --> 00:55:38,084 Itulah yang akan Anda temukan kebahagiaan dengan, bukan ... 759 00:55:51,280 --> 00:55:53,044 Apa sampah ini ?! 760 00:56:07,320 --> 00:56:11,120 ANIA: Dopamin. Besok jam 8 malam. Tajam! 761 00:56:28,280 --> 00:56:30,282 Oh saya, saya terlambat. 762 00:56:31,520 --> 00:56:32,851 Oke, saya pantas mendapatkannya. 763 00:56:33,000 --> 00:56:35,810 - Ania - Antoni. Atau Ant_Man. 764 00:56:36,280 --> 00:56:40,126 Itu sudah beres. Tapi kamu bukan superhero sejati. 765 00:56:43,360 --> 00:56:46,921 Nah, jika saya tidak bisa memberi tahu Anda. 766 00:56:49,360 --> 00:56:54,048 Mungkin aku harus menjelaskan apa terjadi malam itu 767 00:56:55,400 --> 00:56:56,400 Lihat, 768 00:56:56,800 --> 00:56:59,326 Aku sepanjang hari merencanakannya. Lalu aku mendapat telepon 769 00:56:59,440 --> 00:57:02,091 dari sekolah yang putriku ... 770 00:57:03,680 --> 00:57:07,082 Ya, saya punya anak perempuan. Matylda. Dia 6 771 00:57:08,280 --> 00:57:09,770 Ini semakin menarik. 772 00:57:11,000 --> 00:57:15,130 Mereka memanggil mengatakan itu ... Itu dia meninggalkan sekolah dan mereka tidak dapat menemukannya. 773 00:57:15,200 --> 00:57:16,804 Kamu cukup pendongeng 774 00:57:18,400 --> 00:57:21,643 - Anda tidak percaya saya - Tidak ... saya lakukan 775 00:57:21,880 --> 00:57:25,441 Aku telah melihat beberapa hal aneh akhir-akhir ini. Berlangsung. 776 00:57:26,000 --> 00:57:29,721 Aku mencari dia seluruh, memanggil semua orang, ternyata 777 00:57:30,640 --> 00:57:32,802 - dia pergi ke Philharmonic. - Seorang 6 tahun. 778 00:57:33,600 --> 00:57:37,400 Istri saya biasa bernyanyi di sebuah paduan suara sebelum dia lewat. 779 00:57:37,880 --> 00:57:40,850 Matylda belum bisa mengatasi dengan baik dengan kematian ibunya 780 00:57 42,600 -> 00: 57: 44,602 Dia bertanya tentang dia kinerja ibu berikutnya 781 00:57:44,680 --> 00:57:48,366 Dia tidak begitu mengerti ibu tidak akan kembali 782 00:57:52,520 --> 00:57:54,124 Kamu tidak bercanda? 783 00:57:56,600 --> 00:57:59,126 - Saya minta maaf. - Tidak, saya minta maaf 784 00:58:01,280 --> 00:58:05,285 Seorang ayah janda ... aku tidak mau untuk menjatuhkan bom itu segera. 785 00:58:05,360 --> 00:58:09,126 Aku hanya ingin menjelaskan kenapa aku tidak bisa kencan pertama. 786 00:58:09,200 --> 00:58:11,202 Saya tidak punya nomor anda, jadi saya tidak bisa menelepon 787 00:58:11,840 --> 00:58:14,650 - Maafkan saya. - Ayo, ini bukan ... 788 00:58:17,560 --> 00:58:21,406 - Bagaimana kabar anakmu sekarang? - Tergantung. 789 00:58:22,360 --> 00:58:25,091 Masalahnya, tidak ada yang tahu berapa banyak dia benar-benar mengerti 790 00:58:25,360 --> 00:58:27,966 - Jadi ibunya bernyanyi dalam paduan suara? - Iya nih. 791 00:58:28,200 --> 00:58:33,331 Itu luar biasa, karena Saya mengajar musik untuk ... 792 00:58:33,520 --> 00:58:35,170 Saya tahu, saya melihatnya di profil Anda. 793 00:58:35,360 --> 00:58:38,443 Musik bisa banyak membantu. Anda bisa menandatanganinya. 794 00:58:41,080 --> 00:58:45,449 Jadi, sekarang kita punya kencan pertama olok-olok superficial dari jalan ... 795 00:58:48,240 --> 00:58:50,083 - Bagaimana tentang... - Makanan kesukaanmu. 796 00:58:50,240 --> 00:58:51,605 Lasagna. 797 00:58:51,880 --> 00:58:54,690 Tolong jangan bilang itu milikmu juga 798 00:58:54,840 --> 00:58:57,969 Aku tidak mengatakan itu, karena ... 799 00:58:58,320 --> 00:59:00,641 makanan favorit saya adalah kebab. 800 00:59:04,040 --> 00:59:07,931 - Permisi. Dua kebab silahkan. - Kami tidak melayani kebab. 801 00:59:11,720 --> 00:59:13,290 Kalau begitu kita butuh beberapa saat. 802 00:59:13,760 --> 00:59:15,444 Dan tolong ambil ini. 803 00:59:29,160 --> 00:59:31,891 Bagaimana hidup? 804 00:59:35,080 --> 00:59:40,086 Lapar. Aku hanya punya salad lagi. 805 00:59:41,200 --> 00:59:43,202 Memasak sekarang juga. Ayo sini. 806 00:59:43,400 --> 00:59:46,006 Bukankah agak terlambat? 807 00:59:46,080 --> 00:59:48,321 10:30 pm? Berapakah umur Anda? 808 00:59:48,440 --> 00:59:50,169 - Bagaimana tentang... - Makanan kesukaanmu. 809 00:59:56,680 --> 00:59:58,682 Serius? 810 01:00:00,240 --> 01:00:02,242 Aku akan mengambil ini 811 01:00:04,840 --> 01:00:07,923 - Masuklah. - Haruskah aku takut? 812 01:00:08,680 --> 01:00:11,445 Apa kau mau minum? 813 01:00:13,800 --> 01:00:15,006 Terima kasih. 814 01:00:15,680 --> 01:00:17,603 - Anggur. - Putih? Merah? 815 01:00:17,760 --> 01:00:22,288 Putih ... merah ... putih ... 816 01:00:23,560 --> 01:00:26,404 Hanya rata-rata bujangan pad Anda. 817 01:00:26,640 --> 01:00:29,041 Jika Anda menemukan kamar mandi, beri tahu saya. 818 01:00:41,720 --> 01:00:43,722 Saya belum pernah mendengarkan ini selama bertahun-tahun. 819 01:00:46,840 --> 01:00:48,171 Haruskah kita memutarnya? 820 01:00:49,000 --> 01:00:54,245 Ada begitu banyak hari Itu menghabiskan kekuatan kami 821 01:00:55,560 --> 01:01:00,441 Ada begitu banyak momen Itu membuat kami terengah-engah ... 822 01:01:00,560 --> 01:01:02,562 Dulu saya memainkan ini untuk orang tua saya. 823 01:01:02,920 --> 01:01:04,604 Di piano. 824 01:01:06,160 --> 01:01:08,527 Sebagai seorang anak. Setiap Minggu. 825 01:01:08,840 --> 01:01:10,842 Aku akan menonton mereka menari. 826 01:01:11,440 --> 01:01:12,885 Mati karena bosan. 827 01:01:13,560 --> 01:01:15,562 Aku muak dengan lagu ini. 828 01:01:17,640 --> 01:01:21,725 Setelah ayah meninggal, ibu berhenti mendengarkannya 829 01:01:22,760 --> 01:01:25,411 Dan sekarang aku akan memberikan apapun untuk memainkannya untuk mereka lagi. 830 01:01:30,880 --> 01:01:34,601 - Jadi ... ceritakan tentang hari ini - bagaimana dengan itu 831 01:01:35,360 --> 01:01:37,567 Kencan Anda dengan no-show 832 01:01:40,160 --> 01:01:43,164 - Aku tidak ingin membicarakan mengenai itu. - Seburuk itu? 833 01:01:43,720 --> 01:01:45,245 Itu bagus. 834 01:01:48,240 --> 01:01:49,401 Serius? 835 01:01:51,320 --> 01:01:52,924 Memberitahu saya kemudian. 836 01:01:54,120 --> 01:01:55,804 Aku tidak mau. 837 01:01:56,920 --> 01:02:00,208 - Kenapa tidak? - Karena Anda akan menggunakannya di acara itu. 838 01:02:03,960 --> 01:02:05,962 Bukankah itu kesepakatan yang kita buat? 839 01:02:07,640 --> 01:02:10,325 Nah, yang satu ini mungkin punya potensi. Saya tidak ingin mengacaukannya. 840 01:02:10,680 --> 01:02:12,682 Mengapa saya mengacaukannya? 841 01:02:13,000 --> 01:02:15,002 Kami mencari pacar untukmu kan? 842 01:02:19,800 --> 01:02:23,361 - Tapi janji ini tetap di antara kita. - Baik, 843 01:02:23,760 --> 01:02:26,684 tetapi Anda memiliki beberapa anggur lagi. 844 01:02:29,080 --> 01:02:30,844 Dia adalah ... 845 01:02:32,280 --> 01:02:36,808 menawan, tampan, lucu ... 846 01:02:38,320 --> 01:02:39,651 - Permisi... - Riang... 847 01:02:39,720 --> 01:02:43,691 Bukankah ini orang yang sama yang meninggalkanmu? menunggu di restoran selama dua jam? 848 01:02:43,760 --> 01:02:45,683 Ternyata kita memiliki banyak kesamaan. 849 01:02:45,840 --> 01:02:49,890 Dia juga menyukai musik dan musik kehilangan seseorang yang dekat dengannya 850 01:02:50,080 --> 01:02:51,320 Siapa? 851 01:02:51,960 --> 01:02:52,960 Istrinya. 852 01:02:53,120 --> 01:02:56,647 Dia meninggal karena kanker sembilan bulan yang lalu dan ... ini adalah kisah sedih. 853 01:02:56,800 --> 01:02:59,451 Itu sebabnya dia tidak bisa datang. 854 01:03:01 0920 -> 01: 03: 06,801 Putrinya lari dari sekolah, dia mencarinya. 855 01:03:07,320 --> 01:03:08,845 Ada apa dengan wajah 856 01:03:09,040 --> 01:03:12,328 - Tidak bisakah kamu dengar suaranya? - Bagaimana? 857 01:03 13,120 -> 01: 03: 15,122 Istrinya meninggal karena kanker. 858 01:03:15,440 --> 01:03:17,283 Dan putrinya hilang. 859 01:03:17,520 --> 01:03:19,522 Dia menunjukkan foto padaku. 860 01:03:19,880 --> 01:03:21,803 Dari istri yang meninggal dan anak yang melarikan diri? 861 01:03:21,880 --> 01:03:23,928 Jika Anda kehilangan seseorang, Anda tidak akan membuat menyenangkan. 862 01:03:24,000 --> 01:03:25,729 Sayang aku tidak begitu. 863 01:03:27,120 --> 01:03:29,964 Bukan itu yang saya maksud, saya hanya ... 864 01:03:31,840 --> 01:03:33,444 Dia tidak berbohong. 865 01:03:33,880 --> 01:03:35,405 Kami memiliki waktu yang sangat menyenangkan. 866 01:03:35,560 --> 01:03:37,324 Begitu mengerikan atau bagus? 867 01:03:41,160 --> 01:03:44,528 - Jadi kapan sebaiknya aku membawa piano? - piano apa 868 01:03:44,920 --> 01:03:47,241 Anda jatuh cinta, kami punya kesepakatan. 869 01:03:47,520 --> 01:03:49,522 Jatuh cinta? Saya hanya bersenang-senang. 870 01:03:55,920 --> 01:03:56,920 Baik, 871 01:03:58,360 --> 01:04:01,091 sudah terlambat, aku punya hari yang sibuk besok 872 01:04:01,680 --> 01:04:04,331 Tapi terima kasih, makanannya enak sekali. 873 01:04:05,520 --> 01:04:07,284 Aku akan menemukan lift itu sendiri. 874 01:04:28,600 --> 01:04:33,322 Wajahmu seperti anjing di belakang, Jika Anda terus bernyanyi, saya akan kehilangan akal sehat! 875 01:04:34,120 --> 01:04:36,407 Jangan dengarkan dia, wajahmu cantik 876 01:04:41,960 --> 01:04:43,849 Hitung keras-keras. 877 01:04:44,000 --> 01:04:47,322 Lima, enam, tujuh ... 878 01:04:48,880 --> 01:04:51,451 - Semuanya baik-baik saja? - Ini akan sembuh 879 01:04:58,440 --> 01:05:01,649 Maafkan saya. Aku tidak tahu dia brengsek. 880 01:05:01,880 --> 01:05:06,841 Tidak apa-apa. Sungguh manis bahwa Anda peduli. 881 01:05:07,040 --> 01:05:09,850 Saya tidak bisa membayangkan bagaimana perasaan Anda. 882 01:05:10,400 --> 01:05:13,722 Anda hanya duduk di sana, berbicara, dan tiba-tiba aku tongkang di ... 883 01:05:14,080 --> 01:05:16,765 Pasti mengejutkan. 884 01:05:17,920 --> 01:05:20,810 Pegang pikiran itu, aku akan segera kembali dan Anda akan menceritakan semuanya kepada saya. 885 01:05:27,400 --> 01:05:30,563 - Halo - Kami telah memutuskan untuk menerima saran Anda. 886 01:05:30,720 --> 01:05:32,006 Saya senang. 887 01:05:32,120 --> 01:05:34,122 Anda harus menjadi Matylda. 888 01:05:34,320 --> 01:05:36,891 - Halo - Halo 889 01:05:37,520 --> 01:05:40,364 - Dia menggemaskan - Pasti gen ibunya. 890 01:05:41,760 --> 01:05:45,970 Anak-anak, ini teman baru kita. Katakan halo. 891 01:05:46,120 --> 01:05:48,122 Hai! 892 01:05:48,640 --> 01:05:50,642 Dia akan melakukan yang terbaik. 893 01:05:51,920 --> 01:05:54,844 - Terima kasih telah membawanya. - Saya harus berterima kasih padamu 894 01:05:55,760 --> 01:05:59,606 Saya senang berbicara dengan Anda, jadi aku berharap ... 895 01:06:01,360 --> 01:06:03,886 Bahwa kita bisa terus berbicara. 896 01:06:04,720 --> 01:06:06,085 Malam ini. 897 01:06:06,840 --> 01:06:08,410 Dengan senang hati. 898 01:06:10,800 --> 01:06:12,564 Diam! 899 01:06:15,080 --> 01:06:17,811 - Kalau begitu aku akan menemuimu - Selamat tinggal! 900 01:06:52,200 --> 01:06:53,326 Apa yang sedang kamu lakukan? 901 01:06:53,840 --> 01:06:55,126 Belajarlah, baca sesuatu! 902 01:07:00,280 --> 01:07:05,764 Idiot itu Aku akan menunjukkan padanya. Aku akan bertemu seseorang Saya masih muda. 903 01:07:05,920 --> 01:07:07,729 Dia akan meminta maaf padaku. 904 01:07 12,360 -> 01: 07: 16,046 Dan saya akan pergi: "Saya sangat menyesal, sayangku ... 905 01:07:16,240 --> 01:07:17,765 tapi pergi sendiri. " 906 01:07:37,720 --> 01:07:40,121 Untuk pria terhebat di dunia Ola Anda 907 01:07:50,200 --> 01:07:52,328 - Pakaian yang bagus. - Bagus dong. 908 01:07:53,840 --> 01:07:55,729 Anda terlihat cukup baik sendiri, boleh saya tambahkan 909 01:07:57,200 --> 01:08:00,682 Jadi ... bersenang-senang dengan Ania. 910 01:08:02,040 --> 01:08:03,769 Dan Anda dengan akuntan. 911 01:08:03,880 --> 01:08:06,167 Oh, saya pasti sangat bersenang-senang 912 01:08:08,840 --> 01:08:10,842 Voila. Setelah kamu. 913 01:08:11,280 --> 01:08:14,011 - Usia sebelum kecantikan. - Wanita duluan. 914 01:08:14,080 --> 01:08:16,651 - kamu lebih tergesa-gesa - Aku akan menunggu. 915 01:08:36,520 --> 01:08:39,922 Saya tidak tahu orang bisa menyanyi opera? 916 01:08:40,520 --> 01:08:41,806 Gila kan? 917 01:08:42,720 --> 01:08:43,801 Mengejutkan. 918 01:08:44,160 --> 01:08:46,162 Aku perlu menciak tentang itu. 919 01:08:47,920 --> 01:08:49,649 Sesuatu yang lebih kuat. 920 01:08:49,800 --> 01:08:51,564 Buatlah ganda. 921 01:08:55,160 --> 01:08:56,969 Apa yang kita bicarakan? 922 01:08:57,840 --> 01:09:01,242 Saya tidak ingat Aku tidak bisa pikir sekarang, saya harus tweet. 923 01:09:13,200 --> 01:09:16,841 - Kemana kamu pergi? - Ambil beberapa selfies, aku akan segera kembali. 924 01:09:28,720 --> 01:09:30,131 Ania? 925 01:09:31,080 --> 01:09:32,286 Tomek? 926 01:09:34,520 --> 01:09:36,329 Apa yang kamu lakukan di sini? 927 01:09:37,440 --> 01:09:39,920 Kau terlihat hebat. Indah. 928 01:09:40,200 --> 01:09:42,089 Kamu juga. 929 01:09:42,160 --> 01:09:43,844 - Bolehkah kita...? - Ania! 930 01:09:44,800 --> 01:09:47,770 Aku tidak tahu memang begitu sulit masuk ke klub. 931 01:09:48,200 --> 01:09:51,727 - Antoni, ini Tomek, saya ... - Rekan. 932 01:09:53,520 --> 01:09:54,601 Apakah Anda mengajar juga? 933 01:09:54,720 --> 01:09:56,927 - maaf - Saya bertanya apakah Anda seorang guru? 934 01:09:57,920 --> 01:10:02,084 - Tidak. Aku sedang di televisi. - produser? 935 01:10:02,400 --> 01:10:07,281 Agak. aku punya ini talk show dengan wayang. 936 01:10:07,520 --> 01:10:09,522 Keren. Kedengarannya menarik. 937 01:10:09,840 --> 01:10:12,810 - Sayangnya, saya tidak terlalu banyak menonton TV. - Apa yang kamu kerjakan? 938 01:10:13,360 --> 01:10:15,362 Membosankan barang. 939 01:10:15,560 --> 01:10:17,164 Dia seorang dokter. 940 01:10:17,320 --> 01:10:19,402 Dokter. Wow. 941 01:10:19,720 --> 01:10:22,246 Hanya gastroenterologist Tidak ada yang mencolok 942 01:10:22,520 --> 01:10:25,967 Tidak ada yang mencolok Dia hanya menyelamatkan nyawa orang. 943 01:10:27,040 --> 01:10:28,644 Jadi kita memiliki kesamaan. 944 01:10:28,720 --> 01:10:31,690 Kami berdua memegang tangan kami up keledai untuk hidup ... 945 01:10:34,760 --> 01:10:36,762 Itu benar. 946 01:10:37,080 --> 01:10:41,005 Jadi, dengarkan, mungkin Anda bisa datang ke pertunjukan lusa. 947 01:10:41,200 --> 01:10:43,726 Apa? Kita tidak bisa. 948 01:10:43,880 --> 01:10:46,724 - Kenapa tidak? Matylda menyukai boneka. - Putri Anda? 949 01:10:47,600 --> 01:10:48,044 Iya nih. 950 01:10:48,080 --> 01:10:51,129 Nah kalau begitu kamu harus datang. 951 01:10:52,040 --> 01:10:53,326 Pasti. 952 01:10:53,760 --> 01:10:55,762 Apakah kamu yakin kamu bebas? 953 01:10:55,840 --> 01:10:57,569 - Yeah. Besok kan? - Lusa. 954 01:10:57,680 --> 01:11:01,651 Sehari setelah ... aku tidak bisa. Saya sedang ada kerjaan. 955 01:11:02,240 --> 01:11:03,240 Sangat buruk. 956 01:11:05,720 --> 01:11:10,760 Aku harus mengambil ini aku akan kembali sebelum Anda bisa mengatakan gastroenterologi. 957 01:11:12,200 --> 01:11:14,202 - Dia lucu. - Apa itu tadi? 958 01:11:14,320 --> 01:11:15,401 Apa? 959 01:11:15,520 --> 01:11:18,046 Saya mengundangnya. Untuk acara kami 960 01:11:19,280 --> 01:11:22,966 - Anda menceritakan tentang pertunjukan itu, bukan? - Tentu saja tidak. 961 01:11:23,040 --> 01:11:24,724 Kamu berbohong padanya 962 01:11:24,920 --> 01:11:27,207 Aku tidak, aku hanya ... 963 01:11:28,320 --> 01:11:29,810 Oh, tumbuh dewasa. 964 01:11:30,840 --> 01:11:32,683 Ania, tunggu. 965 01:11:34,280 --> 01:11:37,887 - maaf - Ok, ya, cukup! 966 01:11:47,360 --> 01:11:49,362 Anda perlu berbicara. 967 01:11:49,560 --> 01:11:53,884 Aku tahu, sayangku, maafkan aku Saya berada di sebuah klub dengan teman-teman saya. 968 01:11:56,040 --> 01:11:58,042 Aku tahu, ini keras. 969 01:11:58,840 --> 01:12:02,208 Tidak, aku akan sangat larut malam ini. Jangan menunggu 970 01:12:04,120 --> 01:12:06,600 Maukah kamu memberi tahu ibu selamat malam dari saya 971 01:12:09,360 --> 01:12:11,362 Ciuman untuk kalian berdua. Tidur nyenyak. 972 01:12:25,120 --> 01:12:26,724 Sibuk. 973 01:12:31,880 --> 01:12:33,530 Apakah kamu akan menggunakannya? 974 01:13:59,600 --> 01:14:01,329 Terkejut, ya? 975 01:14:03:40 -> 01: 14: 05,641 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku, seperti beberapa ... 976 01:14:06,520 --> 01:14:07,965 pelacur 977 01:14:09,200 --> 01:14:11,202 Bagaimana bisa... 978 01:14:11,600 --> 01:14:14,285 Luar biasa. 979 01:14:15,640 --> 01:14:18,723 Terkejut, ya? 980 01:14:19,440 --> 01:14:21,329 Tidak, itu tidak baik ... 981 01:14:21,680 --> 01:14:23,967 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku? 982 01:14:33,120 --> 01:14:34,645 Kamu jalang kamu ... 983 01:14/01 / 01-01: 01: 14: 37,122 Terkejut? 984 01:14:37,960 --> 01:14:39,962 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku? 985 01:14:14: 40,240 -> 01: 14: 42,242 Seperti pelacur sialan. 986 01:14:51,960 --> 01:14:53,610 Ini dia. 987 01:14:56,640 --> 01:14:59,564 - Apakah kamu merasa seperti... - Seperti pembunuhan! 988 01:15:08,920 --> 01:15:10,922 - Selamat malam... - Tidak terima kasih. 989 01:15:41,040 --> 01:15:15,646 Terkejut, ya? Bagaimana Anda bisa ... 990 01:15:17,280 --> 01:15:20,329 Terkejut ?! Apakah kamu mengharapkan orang lain 991 01:15:21,040 --> 01:15:23,691 Bagaimana Anda bisa melakukan ini padaku? kamu curang bajingan ?! 992 01:15:23,880 --> 01:15:26,360 Tidak bisakah kamu menonton porno di internet seperti orang lain? 993 01:15:26,560 --> 01:15:28,289 Anda ingin pelacur untuk mengirim Anda sesat pics? 994 01:15:52:40 -> 01: 15: 32,001 - disimpang? - Itu yang saya katakan! 995 01:15:32,440 --> 01:15:38,209 Saya harus kehilangan pekerjaan saya untuk belajar apa bajingan curang yang berbohong kamu. 996 01:15:38,280 --> 01:15:41,841 Tunggu sebentar...? Kamu dipecat lagi ?! 997 01:15:43,280 --> 01:15:45,726 Ya, memang begitu. Bulan yang lalu Terus? 998 01:15:45,840 --> 01:15:49,890 Aku tahu itu! Kenapa kamu tidak bisa bekerja? Anda benar-benar tidak bertanggung jawab! 999 01:15:50,280 --> 01:15:56,242 Dan Anda bahkan tidak menyadarinya! Anda tidak pernah menghormati saya! 1000 01:15:51.> 01: 15: 58,004 Menghormati?! 1001 01:15:51> - 01: 16: 02,241 Aku tidak percaya aku pernah memikirkanmu bisa menjadi istri yang layak! 1002 01:16:02,360 --> 01:16:04,601 Jangankan ibu untuk anakku! 1003 01:16:04,760 --> 01:16:08,651 Anda bahkan tidak bisa memegang pekerjaan, apalagi keluarga! 1004 01:16:09,440 --> 01:16:12,364 - bagus - Hebat ... 1005 01:16:13,640 --> 01:16:17,167 Maafkan aku, tapi aku harus ... 1006 01:16:18,080 --> 01:16:20,367 - Mungkin sudah waktunya aku pergi. - baik dengan saya 1007 01:16:20,880 --> 01:16:22,245 Ada pintu. 1008 01:17:00,560 --> 01:17:03,450 Selamat datang di tempat tinggal saya yang sederhana. 1009 01:17:04,200 --> 01:17:05,964 Merendahkan? Ini nyaman. 1010 01:17:07,760 --> 01:17:09,762 Maaf, ini agak berantakan. 1011 01:17:10,560 --> 01:17:12,403 Anda harus melihat tempat kami. 1012 01:17:13,960 --> 01:17:19,524 Ini kamar mandi, aula, dan ruang tamu. 1013 01:17:22,720 --> 01:17:23,960 Ola? 1014 01:17:24,280 --> 01:17:26,203 Aku tidak punya tempat untuk pergi. 1015 01:17:26,320 --> 01:17:30,644 - Astaga. - Tentu, sayang Tidak masalah. 1016 01:17:31,080 --> 01:17:32,730 Bogdan adalah babi. 1017 01:17:33,400 --> 01:17:35,402 Babi. 1018 01:17:35,600 --> 01:17:39,127 - Saya minta maaf. - Semua pria adalah babi. Ania! 1019 01:17:39,720 --> 01:17:41,529 Beranjak dari babi itu! 1020 01:17:41,720 --> 01:17:43,722 Kembali ke pigsty kamu babi! 1021 01:17:44,360 --> 01:17:45,885 Selamat malam. 1022 01:17:45,960 --> 01:17:51,205 Mungkin pulang ke istrinya! Lari, kamu babi! 1023 01:17:56,240 --> 01:17:59,369 Maafkan saya. Mungkin dia adalah piggy kecil yang bagus. 1024 01:18:03,120 --> 01:18:05,930 - Apa yang terjadi? - Bogdan ... 1025 01:18: 08.600 -> 01:18: 11,604 Orang yang dulu begitu dekat dengan hatiku ... 1026 01:18:13,200 --> 01:18:16,010 ini sudah berakhir. 1027 01:18:45,760 --> 01:18:47,285 Tomek? 1028 01:18:50,200 --> 01:18:52,771 - Octavia - Berjalanlah bersamaku 1029 01:18:58,040 --> 01:19:00,168 - Apakah ada yang salah? - Peringkat turun 1030 01:19:00,520 --> 01:19:02,966 - aku tahu, aku bisa expla ... - Tidak, perbaiki saja. 1031 01:19:03,000 --> 01:19:04,081 Yakin. 1032 01:19:04,520 --> 01:19:08,366 Mungkin kita harus mengungkapkan kebenaran Hania identitas, sementara orang masih peduli. 1033 01:19:09,760 --> 01:19:12,684 Aku berjanji tidak disebutkan namanya. 1034 01:19:51 - 01:19 19: 18,442 Seberapa menyentuh. 1035 01:19:25,240 --> 01:19:28,164 - Dan? - Kita perlu menaikkan peringkat. 1036 01:19:28,240 --> 01:19:29,844 Bahkan lebih? Bagaimana? 1037 01:19:30,920 --> 01:19:32,604 Saya punya ide. 1038 01:19:36,760 --> 01:19:38,250 Apakah kamu yakin itu rumah yang tepat? 1039 01:19:38,320 --> 01:19:41,324 Tidak. Kami menghabiskan 8 jam mengintai rumah yang salah 1040 01:19:42,040 --> 01:19:43,166 Kita mulai. 1041 01:19:46,240 --> 01:19:47,240 Kena kau! 1042 01:19:47,880 --> 01:19:49,530 - Ini seperti Wakil Miami. - Hush. 1043 01:19:50,200 --> 01:19:51,804 Mana yang kamu inginkan? 1044 01:19:52,360 --> 01:19:55,682 - Aku akan menjadi yang hitam. - kamu sangat menyebalkan 1045 01:19:57,400 --> 01:20:02,088 Beritahu orang-orang untuk mengikutinya dan laporkan. Awas. 1046 01:20:04,160 --> 01:20:06,162 Anda benar-benar ingin melakukan ini? 1047 01:20: 06.600 -> 01: 20: 09,410 Apakah kamu buta? Dia adalah penipuan. 1048 01:20:10,760 --> 01:20:16,369 - Kami mengotak-atik kehidupan orang ... - Peringkat tidak akan naik sendiri. 1049 01:20:17,160 --> 01:20:19,891 Mobilmu, peraturanmu 1050 01:20:25,960 --> 01:20:28,964 Saya takut suami anda telah menipu Anda 1051 01:20:38,440 --> 01:20:40,249 Aku tidak percaya ini 1052 01:20:41,760 --> 01:20:43,649 Kami punya bukti. 1053 01:20:45,960 --> 01:20:48,167 Aku tidak percaya ini Jangan lagi. 1054 01:20:48,400 --> 01:20:49,731 Jadi ini bukan pertama kalinya? 1055 01:20:49,800 --> 01:20:54,249 Bagaimana kabar bahwa semua wanita ini jatuh untuk shtick nya weepy? 1056 01:20:5120 -> 01: 20: 57,085 Siapa pelacur itu? 1057 01:20:57,280 --> 01:20:59,647 Tidak masalah. 1058 01:21:00,720 --> 01:21:06,204 Aku tahu! Aku akan memanggilnya ... Tidak, saya akan pergi kepadanya dan saya akan membunuhnya. 1059 01:21:06,520 --> 01:21:09,842 - Tenang. - kamu tenang Aku akan memotong bolanya! 1060 01:21:14,560 --> 01:21:16,130 Sayang... 1061 01:21:17,120 --> 01:21:20,727 Sayang, pergilah ke kamarmu, Aku akan di sana. 1062 01:21:25,720 --> 01:21:28,291 - Mungkin ... - kamu gay? 1063 01:21:28,720 --> 01:21:30,722 Dapatkah Anda memperkosa dia untuk saya? 1064 01:21:33,080 --> 01:21:34,080 Permisi?! 1065 01:21:34,200 --> 01:21:36,806 Inilah yang akan kita lakukan. Aku memotong bolanya, 1066 01:21:36,960 --> 01:21:39,042 Anda memperkosanya, lalu kita membunuhnya. 1067 01:21:39,200 --> 01:21:41,680 - Saya tidak memperkosa siapapun! - Lihat, 1068 01:21:43,560 --> 01:21:45,324 Saya punya ide yang jauh lebih baik. 1069 01:21:46,920 --> 01:21:49,526 - Wanita duluan. - Kamu bercanda. 1070 01:21:51,720 --> 01:21:55,725 - Janji kau tidak akan membunuhku? - Dan berjalan kembali dalam kegelapan saja? 1071 01:21:58,800 --> 01:22:00,802 - Sial... - Apa?! 1072 01:22:00,920 --> 01:22:02,922 Orang-orang tidur di sini! Kami meminta maaf! 1073 01:22:03,040 --> 01:22:06,647 - Biarkan aku tidur! - Wanita itu bilang dia minta maaf! 1074 01:22:06,720 --> 01:22:11,044 - Apakah aku mengganggumu tanpa diundang ?! - Kami minta maaf 1075 01:22:28,360 --> 01:22:29,930 Antoni! 1076 01:22:34,040 --> 01:22:35,087 Sini. 1077 01:22:36,000 --> 01:22:39,686 - Merindukanku? - Sangat banyak. 1078 01:22:42,080 --> 01:22:43,923 Cantiknya. 1079 01:22:44,760 --> 01:22:49,209 Wanita cantik seharusnya begitu dibawa ke tempat yang indah 1080 01:22:53,520 --> 01:22:57,605 - Ini adalah amfiteater dimana ... - Ya, Joanna biasa bernyanyi di sini. 1081 01:23:00,160 --> 01:23:04,085 Dia biasa berdiri hampir persis dimana kamu berdiri sekarang 1082 01:23:08,880 --> 01:23:11,690 - Mungkin kita harus pergi ... - kamu tidak menyukainya? 1083 01:23:11,840 --> 01:23:14,764 Tidak, saya lakukan. 1084 01:23:15,400 --> 01:23:19,610 Ini indah, tapi saya pikir ... 1085 01:23:23,560 --> 01:23:26,928 - Jangan lagi! - Apa apaan... 1086 01:23:27,120 --> 01:23:29,122 Bravo, Antoni! 1087 01:23:30,320 --> 01:23:31,970 Pertunjukan seharga Oscar! 1088 01:23:32,920 --> 01:23:37,209 Kami di sini di amfiteater untuk grand unmasking 1089 01:23:37,440 --> 01:23:39,602 bukan satu, tapi dua orang! 1090 01:23:39,840 --> 01:23:43,890 - Hania yang sebenarnya, dan Antoni yang sebenarnya. - Apa?! 1091 01:23:43,960 --> 01:23:45,803 Temui Ania, 1092 01:23:45,880 --> 01:23:50,010 inspirasi sejati untuk Hania, dan teman dekatku. 1093 01:23:50,120 --> 01:23:52,282 - Siapa Hania? - Dia boneka. 1094 01:23:52,560 --> 01:23:56,565 - Apa ini? Semacam pertunjukan - Duh! 1095 01:23:56,720 --> 01:23:58,722 Iya nih. Tidak! Saya tidak tahu apa ini. 1096 01:23:58,840 --> 01:24:02,640 Ania dibawa kemari oleh pria ini - Antoni Bienczycki 1097 01:24:02,920 --> 01:24:06,402 siapa yang juga memimpin sesuatu dari kehidupan ganda Kanan? 1098 01:24:06,600 --> 01:24:07,442 Apa? 1099 01:24:07,560 --> 01:24:14,284 Dia tipe pria yang menggunakan simpati dan tipu daya untuk memangsa wanita tak berdaya. 1100 01:24:14,720 --> 01:24:17,803 - Apa apaan? - Sebentar, asistenku yang tak kenal takut akan melakukannya 1101 01:24:17,920 --> 01:24:24,565 Keluarkan istrimu, supaya dia bisa melihat Betapa berbohong, curang bajingan dirimu. 1102 01:24:24,800 --> 01:24:26,723 - Marcel! - Biarkan aku pergi. 1103 01:24:27,120 --> 01:24:28,120 Kamu pelacur 1104 01:24:33,080 --> 01:24:34,764 Tinggalkan aku sendiri! 1105 01:24:39,560 --> 01:24:41,130 'Marysia? - Berangkat! 1106 01:24:44,880 --> 01:24:48,282 - Antoni? Apa yang kamu lakukan di sini? - Apa yang saya lakukan disini? 1107 01:24:48,400 --> 01:24:50,607 - Siapa ini? - Saudara perempanku. 1108 01:24:51,360 --> 01:24:55,081 - Anda menikah dengan saudara perempuan Anda sendiri? - Tidak, kamu idiot Istriku sudah meninggal. 1109 01:24:55,160 --> 01:24:58,209 Anda tidur dengan keduanya suami saya dan saudara laki-laki saya? 1110 01:24:58,880 --> 01:25:02,407 - kamu berbohong ... - Aku tidak tidur dengan siapapun! 1111 01:25:02,520 --> 01:25:04,775 Bayangkan saja, kalau memang begitu menjalani kehidupan lain, 1112 01:25:04,800 --> 01:25:06,754 Anda tidak akan bisa pengalaman ini ... 1113 01:25:51 08 - 01: 25: 12,765 - Tenangkan dia. Lakukan sesuatu! - Apa yang dapat saya? 1114 01:25:13,360 --> 01:25:16,330 Berhenti! Diam! 1115 01:25:21,840 --> 01:25:23,649 Terima kasih banyak. 1116 01:25:24,160 --> 01:25:26,766 Jelas sudah pasti sebuah kesalahpahaman besar. 1117 01:25:28,400 --> 01:25:32,086 Maria bukanlah istri Antoni, dia adiknya 1118 01:25:32,800 --> 01:25:35,531 Istrinya sudah meninggal. Maafkan saya, tapi begitulah adanya. 1119 01:25:35,840 --> 01:25:37,842 Ini semua adalah sebuah kesalahan. 1120 01:25:39,360 --> 01:25:42,682 Kami tidak bermaksud membuat Anda tertekan. 1121 01:25:42,760 --> 01:25:45,206 Kami mohon maaf, dan kami akan berangkat sekarang. 1122 01:25:45,720 --> 01:25:47,722 Ayo pergi. 1123 01:25:49,400 --> 01:25:51,846 Saya juga terkejut. 1124 01:25:55,600 --> 01:25:57,602 Antoni ... 1125 01:25:58,200 --> 01:26:00,680 Kamu semua menjijikkan 1126 01:26:01,040 --> 01:26:02,724 Setidaknya itu akan menjadi acara yang hebat! 1127 01:26:02,880 --> 01:26:06,202 Maafkan aku, Antoni ... 1128 01:26:09,920 --> 01:26:14,244 Bagaimana bisa kamu Dia orang yang baik. 1129 01:26:14,640 --> 01:26:16,404 Aku ingin membantu ... 1130 01:26:16,520 --> 01:26:20,605 Membantu? Kamu telah menggunakan saya selama ini. 1131 01:26:21,520 --> 01:26:23,807 Saya bodoh untuk berpikir kami memiliki pemahaman 1132 01:26:24,000 --> 01:26:30,121 - Ania tunggu ... - Saya tidak ingin bertemu denganmu lagi Pernah. 1133 01:26:30,360 --> 01:26:32,442 Anda tidak bisa pergi begitu saja. 1134 01:26:32,680 --> 01:26:35,604 - Bagaimana dengan piano? - Saya tidak peduli dengan piano anda. 1135 01:26:44,200 --> 01:26:46,202 Malam yang menarik, saya harus mengatakannya. 1136 01:26:49,880 --> 01:26:52,565 Tapi rekaman itu. Mengagumkan! 1137 01:26:57,600 --> 01:27:02,049 Oh well, bagus sekali. Ayo kita minum. 1138 01:27:02,720 --> 01:27:04,722 Kami telah melalui beberapa sial bersama, eh? 1139 01:27:08,000 --> 01:27:10,207 Pusat komunitas di Nidzica, ingat? 1140 01:27: 11.080 -> 01: 27: 14,323 Dan lihat di mana kita sekarang. 1141 01:27:15,640 --> 01:27:17,642 Ya, dimana kita sekarang? 1142 01:27: 19.600 -> 01: 27: 21,807 Semuanya ini hari ini 1143 01:27:22,120 --> 01:27:25,124 - Bukan orang yang saya habiskan 20 tahun terakhir dengan. 1144 01:27:26,360 --> 01:27:29,569 Aku baru sadar orang itu sudah pergi. 1145 01:27:35,080 --> 01:27:37,845 Anda bahkan tidak mengucapkan sepatah kata pun saat dia mengesampingkan aku 1146 01:27:58,640 --> 01:28:00,642 Dan dia mengacaukan semuanya. 1147 01:28:11,920 --> 01:28:14,890 Dokter Bienczycki, silakan tinggalkan pesan. 1148 01:29:11,640 --> 01:29:13,881 Apakah Anda ingin berbicara dengan ibu? 1149 01:29:20,120 --> 01:29:22,122 Sayang... 1150 01:29:23,160 --> 01:29:25,686 Saat kita berbicara dengan mama Bukan itu yang kamu pikirkan. 1151 01:29:25,720 --> 01:29:27,529 Aku tahu, ayah. 1152 01:29:29,400 --> 01:29:30,925 Apa yang Anda tahu? 1153 01:29:31,520 --> 01:29:34,091 Ibu itu tidak akan kembali. 1154 01:30:51,120 --> 01:30:53,930 Ela, nyanyikanlah, jangan pedulikan dia. 1155 01:30:55,120 --> 01:30:56,201 Satu dua tiga... 1156 01:30:58,640 --> 01:31:01,962 - aku tidak bisa - Ela, jangan lari ... 1157 01:31:04,560 --> 01:31:09,202 Kedengarannya seperti kucing yang sedang digas, oh terima kasih Tuhan, diam saja. 1158 01:31:09,240 --> 01:31:10,844 - Awas! - Apa? 1159 01:31:11,240 --> 01:31:14,847 Jadi kamu pikir itu lucu? Memalukan gadis untuk hiburan orang lain? 1160 01:31:15,080 --> 01:31:21,850 Anda pikir jika Anda memiliki sebuah pertunjukan, penonton, ada apa? 1161 01:31:22,360 --> 01:31:24,283 Anda berperilaku seperti punk kecil. 1162 01:31:24,400 --> 01:31:26,402 Dan Anda tahu siapa yang suka sedikit punk? Tidak ada 1163 01:31:26,920 --> 01:31:31,448 Jika Anda mengolok-olok kelompok saya Sekali lagi, saya akan mendorong bola ini 1164 01:31:31,600 --> 01:31:35,127 sejauh ini pantatmu, itu sebelum kamu Keluarkan, Anda akan mati karena sembelit. 1165 01:31:38,360 --> 01:31:39,725 Memahami? 1166 01:31:41,040 --> 01:31:44,522 Apa yang sedang terjadi? Semua baik-baik saja? 1167 01:31:45,600 --> 01:31:47,921 Ya, semuanya baik-baik saja. Benar, Igor 1168 01:31:49,120 --> 01:31:51,122 Hanya persik 1169 01:31:52,360 --> 01:31:54,931 Inilah undanganmu ke resital. 1170 01:31:56,720 --> 01:31:58,290 Bagus. 1171 01:32:04,960 --> 01:32:06,564 Apa yang kamu lakukan kali ini? 1172 01:32:08,680 --> 01:32:10,682 Haruskah kita mulai tanpanya? 1173 01:32:0980 -> 01: 32: 13,803 - Mainkan. - Selamat pagi. 1174 01:32:01 - 01:32:32: 18,522 - Hampir tepat waktu - Dimana Marcel? 1175 01:32:19,000 --> 01:32:21,685 Dia tidak memberitahumu? Dia berhenti di pagi hari. 1176 01:32:21,760 --> 01:32:23,762 Terima kasih Tuhan untuk Jacek. 1177 01:32:25,200 --> 01:32:28,761 Ini hanya potongan pertama. 1178 01:32:29,120 --> 01:32:30,406 Kamu pelacur 1179 01:32:32,920 --> 01:32:40,920 Dia tipe pria yang menggunakan simpati dan tipu daya untuk memangsa wanita tak berdaya. 1180 01:32:41,000 --> 01:32:43,162 Kamu tidur dengan suamiku? 1181 01:32:44,000 --> 01:32:51,009 Temui Ania, inspirasi sejati Hania, dan teman dekatku. 1182 01:32:52,320 --> 01:32:55,403 Pertunjukan seharga Oscar! 1183 01:32:51 -> 01: 33: 04,650 - Tapi dia bukan istrinya. - Hebat, tapi masukkan barang Springer lagi. 1184 01:33:04,880 --> 01:33:08,851 Dan mintalah musiknya berkembang sampai sang istri muncul. 1185 01:33:08,920 --> 01:33:12,003 - Dia bukan istrinya. - benarkah 1186 01:33:12,960 --> 01:33:17,727 Baik. Kita akan men-tweak musiknya. 1187 01:33:18,520 --> 01:33:22,241 Letakkan "Antoni - suami selingkuh" di dasar. 1188 01:33:22,400 --> 01:33:23,925 Dan kirimkan saya salinannya. 1189 01:33:29,120 --> 01:33:31,122 Halo. Hanya panduan TV. 1190 01:33:32,360 --> 01:33:35,807 WOLF KE UNMASK HANIA NYATA 1191 01:33:41,160 --> 01:33:42,571 Perubahan mu ... 1192 01:33:51,520 --> 01:33:54,000 - Hai, pagi hari - Hai. 1193 01:34:01,000 --> 01:34:02,729 Dan apa ini? 1194 01:34:03,200 --> 01:34:05,965 - Sebuah undangan. - Untuk apa? 1195 01:34:07,080 --> 01:34:09,731 Resital yang sedang saya siapkan untuk akhir tahun ajaran. 1196 01:34:11,400 --> 01:34:13,129 Dan panduan TV? 1197 01:34:14,840 --> 01:34:16,842 - Apa? - Panduan TV. 1198 01:34:17,120 --> 01:34:19,771 Bagaimana aku tahu apa yang sedang terjadi? 1199 01:34:21,040 --> 01:34:22,769 Jika Anda menginginkan panduan TV, 1200 01:34:23,600 --> 01:34:27,207 maka mungkin pergi keluar dan beli sendiri 1201 01:34:27,760 --> 01:34:28,647 Perhatikan nada kamu 1202 01:34:28,680 --> 01:34:31,684 Alih-alih duduk di pantatmu sepanjang hari, menonton omong kosong ini 1203 01:34:31,760 --> 01:34:33,762 Begitukah cara Anda berbicara dengan ibumu? 1204 01:34:34,200 --> 01:34:36,362 Ibu? Sejak kapan? 1205 01:34:36,720 --> 01:34:38,290 Akulah yang merawatmu 1206 01:34:38,400 --> 01:34:42,530 Menyampaikan surat Anda, membeli bahan makanan, pagi dan malam hari 1207 01:34:42,640 --> 01:34:46,042 - Saya seperti pengasuh anda - Anda pikir saya mudah? 1208 01:34:46,240 --> 01:34:50,290 Anda pikir saya mengalami waktu hidupku?! 1209 01:34:51,600 --> 01:34:53,807 Ania? Ania! 1210 01:35:00,760 --> 01:35:04,651 Baru suka: O Komentar baru: O 1211 01:35:14,680 --> 01:35:16,444 Berhenti merekam ini, kamu anak nakal! 1212 01:35:16,520 --> 01:35:19,603 Apa yang kamu sebut putriku, kamu trollop readheaded ?! 1213 01:35:19,640 --> 01:35:25,761 - Keluar! Kamu tidak bekerja disini lagi - Itu karena aku berhenti! Kamu fasis 1214 01:35:28,320 --> 01:35:29,321 Ayo pergi, Zoska. 1215 01:35:54,760 --> 01:35:56,285 Ayah? 1216 01:35:51 - 01: 35: 59,844 Apakah kamu dirumah? 1217 01:36:58,720 --> 01:37:00,722 Apakah kamu menikmati ini? 1218 01:37:08,600 --> 01:37:11,729 Kamu cewek yang paling keras kepala Saya pernah bertemu. 1219 01:37:42,280 --> 01:37:43,930 Indah. 1220 01:37:48,600 --> 01:37:51,365 - Kami merindukanmu! - Selamat pagi Nona. 1221 01:37:51,520 --> 01:37:53,045 Selamat pagi. 1222 01:37:58,880 --> 01:38:00,723 Saya pikir Anda tidak akan kembali. 1223 01:38:00,880 --> 01:38:02,450 Aku tidak benar-benar punya pilihan. 1224 01:38:02,560 --> 01:38:05,166 Dia telah menyanyikan telingaku. 1225 01:38:06,760 --> 01:38:08,762 Dia praktis menyeretku ke sini. 1226 01:38:09,160 --> 01:38:12,642 Aku sangat menyesal atas apa yang terjadi ... 1227 01:38:12,680 --> 01:38:14,364 Jangan ... 1228 01:38:15,520 --> 01:38:19,002 - itu membangunkan saya Teman anda - Dia bukan temanku 1229 01:38:19,280 --> 01:38:21,760 Oke, tapi dia benar tentang satu hal. 1230 01:38:22,960 --> 01:38:26,521 Saya pembohong Aku sudah berbohong pada diriku sendiri. 1231 01:38:27,640 --> 01:38:32,168 Yang benar adalah, saya perlu menemukan penutupan sebelum aku bisa melanjutkan. 1232 01:38:34,600 --> 01:38:36,602 Aku tahu perasaannya. 1233 01:40:01,240 --> 01:40:04,881 - Apakah ada yang bekerja di sini? - Akan apa? 1234 01:40:05,240 --> 01:40:07,925 - Saya ingin... - Tomek Wilczynski? 1235 01:40:08,320 --> 01:40:11,563 Iya nih. Tapi tidak ada tanda tangan hari ini. 1236 01:40:11,640 --> 01:40:13,449 Aku akan menunjukkan Faust ... 1237 01:40:13,560 --> 01:40:16,211 Hei! Pukemeister itu 1238 01:40:48,560 --> 01:40:50,005 Marcel ... 1239 01:40:53,360 --> 01:40:55,601 Marcel! 1240 01:41:00,680 --> 01:41:03,331 Berhenti berteriak Apa yang sedang kamu lakukan? 1241 01:41:03,600 --> 01:41:06,410 Aku tidak tahu apa yang sedang kulakukan. 1242 01:41:06,920 --> 01:41:08,843 Saya tidak tahu apa yang terjadi. 1243 01:41:08,880 --> 01:41:13,841 Sejak SMA, saat kamu digunakan untuk membiarkan saya menyalin jawaban Anda ... 1244 01:41:14,280 --> 01:41:17,409 Aku hanya tidak tahu bagaimana aku bisa ... 1245 01:41:17,600 --> 01:41:19,090 Marcel! 1246 01:41:19,560 --> 01:41:21,562 Jangan tutup ... 1247 01:41:22,720 --> 01:41:26,441 Jangan tinggalkan aku! Aku tidak akan berhasil sendiri! 1248 01:41:26,560 --> 01:41:28,164 Tutup mulutmu! 1249 01:41:30,200 --> 01:41:36,128 Mengapa kamu tidak dalam hidupku? ketika aku sangat membutuhkanmu 1250 01:41:36,200 --> 01:41:37,770 Berhenti berteriak! 1251 01:41:41,400 --> 01:41:43,164 Terima kasih telah turun. 1252 01:41:43,440 --> 01:41:46,887 Ok, bangun saja, jangan konyol. 1253 01:41:48,120 --> 01:41:52,603 Aku sangat sedih. 1254 01:41:54,720 --> 01:41:57,246 Aku sangat mencintaimu. 1255 01:41:58,040 --> 01:42:05,003 - Aku mencintaimu juga. - Maafkan saya. Saya melakukan semuanya salah. 1256 01:42:06,600 --> 01:42:11,447 - Anda tidak melakukan kesalahan apa pun - Mohon maafkan saya. 1257 01:42:13,160 --> 01:42:14,650 Aku memaafkanmu. Ayolah. 1258 01:42:17,440 --> 01:42:19,442 Apakah itu Tomek Wilczynski? 1259 01:42:20,200 --> 01:42:21,725 Aku tidak tahu dia gay. 1260 01:42:22,920 --> 01:42:25,605 Ayo, semuanya akan baik-baik saja. 1261 01:42:32,720 --> 01:42:34,290 Ania ... 1262 01:42:35,120 --> 01:42:37,122 Ania ... 1263 01:42:40,640 --> 01:42:43,883 Seseorang ada di pintu. Beritahu mereka untuk pergi. 1264 01:42:47,080 --> 01:42:48,844 Apakah ada api ?! 1265 01:42:52,760 --> 01:42:54,967 - Halo - Hai. 1266 01:42:57,800 --> 01:42:59,802 Apakah Ola disini? 1267 01:43:01,920 --> 01:43:03,922 Tunggu, aku masih belum mengerti. 1268 01:43:04,320 --> 01:43:07,164 Anda membuat dua profil palsu dan meyakinkan Ola dan Bogdan 1269 01:43:07,240 --> 01:43:11,086 mereka berbicara satu sama lain ketika mereka benar-benar berbicara dengan Anda? 1270 01:43:12,560 --> 01:43:19,011 Saya terkesan. Begitu banyak perencanaan, dan kerahasiaan ... luar biasa. 1271 01:43:19,160 --> 01:43:22,130 - Bagaimana kamu melakukannya? Nya... - Ania ... 1272 01:43:25,240 --> 01:43:27,049 Saya pergi ke sekolah. 1273 01:43:31,200 --> 01:43:32,804 Semoga berhasil. 1274 01:43:43,120 --> 01:43:47,011 Jadi lelucon itu berakhir. Kamu bisa kembali ke rumah sekarang kan? 1275 01:43:50,840 --> 01:43:52,126 Tidak juga. 1276 01:43:56,640 --> 01:44:00,645 - Tapi aku minta maaf Aku tidak ingin ... - Hentikan. 1277 01:44:01,160 --> 01:44:02,924 Itu bukan salahmu. 1278 01:44:05,600 --> 01:44:10,561 Anda hanya membantu kami menyadari hal itu sudah lama sekali, dan ... 1279 01:44:13,080 --> 01:44:16,323 - Kami sama sekali tidak cocok. - Tapi memang begitu. 1280 01:44:17,200 --> 01:44:18,884 Kami senang 1281 01:44:19,960 --> 01:44:21,962 Aku juga bukan seorang ibu. 1282 01:44:24,640 --> 01:44:28,690 Jadi kamu hanya memberi UP? 1283 01:45:30,040 --> 01:45:33,089 Anak-anak! Sedikit perubahan rencana. 1284 01:45:33,320 --> 01:45:34,970 Lewat ini sekitar. 1285 01:45:40,000 --> 01:45:41,161 Piotr ... 1286 01:45:41,920 --> 01:45:44,321 - Saya membutuhkan bantuan Anda. - Tenang. 1287 01:45:44,440 --> 01:45:45,202 Ada apa? 1288 01:45:45,280 --> 01:45:48,045 Apakah kamu masih di band itu? 1289 01:45:48,320 --> 01:45:49,731 Kadang kita macet. 1290 01:45:49,840 --> 01:45:53,686 Aku membutuhkan mereka, dan Anda dan Anda semua. 1291 01:45:54,240 --> 01:45:56,242 Dan yang paling penting, kamu Igor. 1292 01:45:56,440 --> 01:45:58,920 Ayolah. 1293 01:45:59,440 --> 01:46:00,851 Ayo pergi. 1294 01:46:01,000 --> 01:46:02,968 Jangan takut. Jadilah manusia 1295 01:46:30,680 --> 01:46:33,411 Marcel. Saya pikir Anda berhenti. 1296 01:46:33,520 --> 01:46:38,651 - Saya tidak akan melewatkan akhir musim. - Yeah, ini akan menjadi sensasional. 1297 01:46:39,200 --> 01:46:41,202 Octavia mencarimu 1298 01:46:41,840 --> 01:46:43,365 Lagi? 1299 01:46:44,040 --> 01:46:48,090 Dia berkata: "Ambilkan saya idiot berkepala botak itu". Kupikir dia berarti Anda. 1300 01:46:52,120 --> 01:46:56,682 Kami memiliki lelucon di dalam ini, Anda tahu ... 1301 01:46:58,840 --> 01:47:01,127 Tapi kita mulai sebentar lagi. 1302 01:47:02,240 --> 01:47:04,288 Aku bisa menjalankan intro untukmu 1303 01:47:04,440 --> 01:47:06,886 Anda akan kembali pada akhirnya dari monolog. 1304 01:47:07,000 --> 01:47:09,207 Ok, aku akan segera kembali. 1305 01:47:23,560 --> 01:47:25,847 - Berapa banyak waktu yang kita miliki? - 30 detik. 1306 01:47:25,920 --> 01:47:29,402 - bagus Ini dia. - Apa ini? 1307 01:47:29,560 --> 01:47:30,846 Sedikit perubahan rencana. 1308 01:47:33,360 --> 01:47:35,362 Oh, betapa aku merindukan ini. 1309 01:47:39,200 --> 01:47:41,646 Ruang pencampurannya kosong. 1310 01:47:42,000 --> 01:47:44,002 Melepaskan kunci ... 1311 01:47:44,200 --> 01:47:49,366 Inilah saatnya untuk memulai dalam 3, 2, 1 ... tepuk tangan! 1312 01:47:53,920 --> 01:47:58,323 Tomek! Tomek! 1313 01:48:07,640 --> 01:48:10,962 Hania! Hania! 1314 01:48:12,520 --> 01:48:16,570 Akhir musim Luar biasa. 1315 01:48:16,840 --> 01:48:20,162 Saya tidak pernah berpikir saya akan berhasil sejauh ini. 1316 01:48:20,240 --> 01:48:23,722 Aku ingat kita mulai tahun yang lalu dengan teman saya, 1317 01:48:23,840 --> 01:48:27,208 melakukan pertunjukan wayang di sebuah pusat komunitas lokal. 1318 01:48:27,280 --> 01:48:30,250 Siapa yang ingat apa sebuah pusat komunitas? 1319 01:48:30,800 --> 01:48:36,011 Dalam kasus kami, di sanalah mabuk tukang pipa berteriak "tunjukkan kami payudara Anda!". 1320 01:48:39,720 --> 01:48:41,722 Saya disini. 1321 01:48:42,080 --> 01:48:44,082 Jelas. 1322 01:48:45,920 --> 01:48:49,208 - Anda ingin berbicara dengan saya - Tidak. 1323 01:48:51,240 --> 01:48:52,844 Sial. 1324 01:48:55,160 --> 01:48:58,528 Tiba-tiba saya mendapat telepon dari Rafa! Wolski. 1325 01:48:58,760 --> 01:49:00,967 Rafal freaking Wolski! 1326 01:49:01,720 --> 01:49:06,442 Dia melihat saya tampil dan mengundang saya ke acaranya Penampilan TV pertamaku 1327 01:49:06,600 --> 01:49:08,204 Rafal. terima kasih untuk itu, 1328 01:49:08,520 --> 01:49:10,204 dan maaf untuk saat ini 1329 01:49:10,920 --> 01:49:13,446 Luar biasa. Itu 5 tahun yang lalu. 1330 01:49:13,760 --> 01:49:16,570 Sekarang aku berdiri di studio yang sama, 1331 01:49:17,200 --> 01:49:21,285 dan Anda bisa mengatakan akhirnya memiliki apa yang saya inginkan 1332 01:49:23,040 --> 01:49:26,362 Tapi tidak apa yang saya butuhkan. 1333 01:49:32,240 --> 01:49:35,449 - Ania, ayo lihat ini - Iya nih. Terima kasih banyak. 1334 01:49:35,640 --> 01:49:38,564 Ya, tadi malam aku pantatku ditendang. 1335 01:49:39,080 --> 01:49:40,684 Dan kau tahu apa? 1336 01:49:41,920 --> 01:49:43,729 Itulah yang saya butuhkan. 1337 01:49:45,520 --> 01:49:48,285 Aku mengolok-olok orang sungguhan yang ... 1338 01:49:51,960 --> 01:49:53,371 Manusia... 1339 01:49:55,120 --> 01:49:59,728 Orang yang lebih berani dariku, karena mereka tidak takut gagal ... 1340 01:50:00,240 --> 01:50:02,049 Orang yang mencari cinta, 1341 01:50:02,160 --> 01:50:06,961 dan yang lucu adalah - beberapa dari mereka menemukannya. 1342 01:50:09,000 --> 01:50:10,650 Lihat sendiri 1343 01:50:11,600 --> 01:50:14,001 - Nama saya Mikolaj - Edyta 1344 01:50:15,520 --> 01:50:17,522 Saya datang ke sini bersama Hania sejati. 1345 01:50:18,520 --> 01:50:20,522 Di tanggal Internet. 1346 01:50:21,080 --> 01:50:23,924 Tanggalnya hanya mengerikan. 1347 01:50:24,320 --> 01:50:26,527 Kami tidak klik. Dia terlalu tidak bergaya. 1348 01:50:26,720 --> 01:50:27,801 Tapi dia benar. 1349 01:50:27,880 --> 01:50:31,123 Saya pulang ke rumah dan mengatakan kepada keluarga saya bahwa saya ... 1350 01:50:31,200 --> 01:50:32,531 Gay. 1351 01:50:32,960 --> 01:50:36,328 Tapi sesaat kemudian aku bertemu ... 1352 01:50:37,080 --> 01:50:38,889 hartaku 1353 01:50:39,960 --> 01:50:44,522 Dia takut untuk melakukan, pada awalnya, tapi akhirnya ... 1354 01:50:44,600 --> 01:50:45,840 Tinggalkan. 1355 01:50:45,960 --> 01:50:52,684 Karolina memikatku vitalitas, kecantikan, dan kepribadiannya ... 1356 01:50:52,800 --> 01:50:56,646 Apa yang kamu lihat ?! Dia laki-laki saya! 1357 01:50:57,240 --> 01:50:59,925 Dia bilang aku menenangkannya. 1358 01:51:00,160 --> 01:51:03,846 - Dia suka mengunjungi saya di tempat kerja. - Karena dia membuat kopi bagus. 1359 01:51:04,600 --> 01:51:06,602 Kemudian, saya bertemu Gertruda. 1360 01:51:07,000 --> 01:51:10,209 Saat dia melangkah melewati pintu, Rambutnya meniup angin sepoi-sepoi. 1361 01:51:10,240 --> 01:51:12,322 - Jadi modern dan bergaya ... - Ania! 1362 01:51:12,560 --> 01:51:14,767 Aku memotong rambut wanita itu! 1363 01:51:15,240 --> 01:51:22,124 Aku berteriak pada penata rambut itu, tapi Karena dia aku bertemu dengan cinta dalam hidupku. 1364 01:51:22,680 --> 01:51:25,604 - Saya ingin mengucapkan terima kasih. - Dengar, ini klien ibu. 1365 01:51:25,720 --> 01:51:30,089 Ola, kamu adalah seniman sejati. Terima kasih. 1366 01:51:30,120 --> 01:51:33,169 Aku mencarimu, tapi kurasa Anda hanya bekerja dengan bintang sekarang. 1367 01:51:33,920 --> 01:51:35,763 Peluk dan cium. 1368 01:51:35,880 --> 01:51:37,882 Anda baru saja memanggilnya "ibu". 1369 01:51:39,560 --> 01:51:41,562 Tidak, tidak. 1370 01:51:43,000 --> 01:51:48,404 Itu keren. Kami peduli satu sama lain, saling percaya... 1371 01:51:52,040 --> 01:51:53,451 Hentikan. 1372 01:52:12,040 --> 01:52:13,121 Ibu! 1373 01:52:15,240 --> 01:52:19,529 - Dan kau? Apa kamu belum punya pasangan? - Tidak sekarang, ibu ... 1374 01:52:20,640 --> 01:52:24,008 Tanyakan pada pria yang baik untuk nomor teleponnya ... 1375 01:52:34,360 --> 01:52:37,284 Aku tidak percaya ada yang bisa menemukan cinta, terutama di Internet. 1376 01:52:37,760 --> 01:52:39,762 Aku masih tidak percaya apa yang baru saja mereka katakan 1377 01:52:40,280 --> 01:52:43,602 Tapi aku menyadari kesalahanku. 1378 01:52:44,520 --> 01:52:47,683 Saya selalu fokus mengapa hal-hal tidak berhasil 1379 01:52:47,760 --> 01:52:51,048 Lalu aku menyadari itu sebagai gantinya mencari seseorang yang ideal, 1380 01:52:51,680 --> 01:52:53,682 Aku harus mencari seseorang 1381 01:52:55,560 --> 01:52:58,609 siapa yang membuat kekurangan saya 1382 01:52:59,040 --> 01:53:02,726 Hal tentang Hania sebenarnya Dia juga tidak sempurna. 1383 01:53:02,880 --> 01:53:07,090 Dia menyebalkan, neurotik, dia berbicara terlalu banyak 1384 01:53:07,680 --> 01:53:10,604 dan dia yang paling tampan pemakan yang pernah saya lihat ... 1385 01:53:10,960 --> 01:53:14,203 Tapi dia tidak takut menjadi dirinya sendiri. 1386 01:53:15,160 --> 01:53:17,640 Dan dia tahu lebih baik dariku bahwa dalam hidup Anda harus berjuang 1387 01:53:17,680 --> 01:53:19,682 bukan untuk apa yang Anda inginkan, 1388 01:53:21,320 --> 01:53:22,731 tapi untuk apa yang kamu butuhkan 1389 01:53:26,360 --> 01:53:30,570 Jika Anda telah mengatakan kepada saya ini 6 bulan yang lalu, Aku akan menertawakanmu 1390 01:53:31,080 --> 01:53:33,082 Tapi sekarang saya akan mengatakannya dari tahap ini: 1391 01:53:34,640 --> 01:53:38,361 kejujuran mengambil keberanian 1392 01:53:39,360 --> 01:53:41,727 Dan tidak semua orang memiliki apa yang diperlukan 1393 01:53:42,400 --> 01:53:44,402 Orang seperti Hania lakukan. 1394 01:53:45,720 --> 01:53:49,122 Lebih mudah melakukan apa yang saya lakukan: untuk mengejek orang lain 1395 01:53:50,160 --> 01:53:54,768 Tapi aku tidak pernah memiliki keberanian berhenti berpura-pura 1396 01:53:58,280 --> 01:53:59,964 Dan karena itulah aku sendirian. 1397 01:54:03,040 --> 01:54:06,283 Jadi Anda ingin tahu siapa sebenarnya Hania? 1398 01:54:09,320 --> 01:54:10,560 Dia benar di depan Anda. 1399 01:54:12,760 --> 01:54:14,603 Anda melewatinya di kereta bawah tanah, di lorong, 1400 01:54:14,680 --> 01:54:18,127 Mungkin dia bekerja di kantor Anda, Mungkin dia tinggal di sebelahnya. 1401 01:54:18,520 --> 01:54:22,161 Ini adalah seseorang yang Anda lupakan, kedua ditebak, atau dianiaya. 1402 01:54:22,520 --> 01:54:26,525 Anda akan memperhatikannya begitu Anda berhenti berpikir hanya tentang dirimu sendiri 1403 01:54:28,680 --> 01:54:33,163 Jadi saya ingin bertanya kepada kalian semua. Kamu, pendengar saya ... 1404 01:54:34,840 --> 01:54:36,524 Lihatlah sekeliling. 1405 01:54:37,800 --> 01:54:39,802 Jangan lakukan apa yang saya lakukan. 1406 01:54:41,320 --> 01:54:42,924 Jangan meniupnya. 1407 01:54:44,320 --> 01:54:47,210 Karena Anda mungkin menemukan diri Anda sendiri di sebuah rumah kosong, 1408 01:54:48,360 --> 01:54:49,691 sendirian saja. 1409 01:54:53,920 --> 01:54:56,969 Jadi begitulah. Semoga berhasil. 1410 01:55:10,520 --> 01:55:12,522 UNDANGAN 1411 01:55:35,720 --> 01:55:39,930 Headmaster_110 mengundang ke planetnya. 1412 01:56:08,240 --> 01:56:10,004 Indah, bukan? 1413 01:56:12,280 --> 01:56:15,170 Disampaikan pagi ini. Tidak ada pengirim 1414 01:56:16,720 --> 01:56:18,722 Mungkin ada pondasi, bukan? 1415 01:56:23,800 --> 01:56:26,406 MEMILIKI KINERJA BESAR 1416 01:56:57,640 --> 01:57:02,123 - Halo, kepala sekolah - Masuklah... 1417 01:57:10,760 --> 01:57:15,527 - Aku senang kamu datang. - Selamat malam. Kepala sekolah, saya kira? 1418 01:57:16,840 --> 01:57:18,001 Uh ... 1419 01:57:18,920 --> 01:57:20,684 Headmaster_110? 1420 01:57:24,040 --> 01:57:26,281 Iya nih. Ya tentu saja. 1421 01:57:26,560 --> 01:57:29,291 Dan kamu pasti FlirtyGirl. 1422 01:57:29,520 --> 01:57:31,443 Senang bertemu denganmu. 1423 01:57:31,600 --> 01:57:33,364 Aku akan memberitahumu satu hal. 1424 01:57:33,600 --> 01:57:38,242 Gambar profil anda tidakkah kamu adil 1425 01:57:39,760 --> 01:57:41,444 Ayah, aku perlu ... 1426 01:57:42,400 --> 01:57:43,811 Oh, kamu punya anak perempuan? 1427 01:57:43,920 --> 01:57:47,242 Iya nih. Ini anak perempuanku... Namanya adalah... 1428 01:57:48,240 --> 01:57:49,321 Zoska. 1429 01:57:7,760 -> 01: 57: 59,285 Saya akan menunjukkannya pada tempat duduk Anda. 1430 01:57:59,360 --> 01:58:02,125 Asal tahu saja begitu dihukum selama satu tahun untuk ini. 1431 01:58:51,760 --> 01:58:54,411 Ada begitu banyak hari 1432 01:58:55,200 --> 01:58:58,090 Itu menghabiskan kekuatan kami 1433 01:58:59,720 --> 01:59:06,205 Ada begitu banyak momen Itu membuat kami kehabisan napas 1434 01:59:07,320 --> 01:59:10,051 Bila Anda menyesalinya 1435 01:59:10,400 --> 01:59:13,722 Itu tidak memberi apa-apa selain kesedihan 1436 01:59:14,280 --> 01:59:17,204 Sadarilah ini, 1437 01:59:18,120 --> 01:59:21,329 Ingat saja 1438 01:59:22,240 --> 01:59:29,203 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 1439 01:59:32,000 --> 01:59:37,564 Saat-saat yang kita tunggu semua itu penting 1440 01:59:39,280 --> 01:59:45,128 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 1441 01:59:47,040 --> 01:59:50,362 Saat-saat yang kita tunggu semua itu penting 1442 01:59:54,520 --> 01:59:58,923 Dunia bisa menjadi tempat yang lebih baik, menjadi berani - menebus kesalahanmu 1443 01:59:59,160 --> 02:00:04,451 Masih ada waktu di alam semesta. Lihatlah di cermin: ubah dirimu dulu. 1444 02:00:05,080 --> 02:00:10,041 Tidak ada gunanya menangis, tidak ada gunanya menangis Pikirkanlah dan jangan tolak 1445 02:00:10,200 --> 02:00:12,771 Jangan hidup di masa lalu, masa depan bisa lebih baik 1446 02:00:12,840 --> 02:00:15,081 Hanya hari-hari di depan kita yang penting! 1447 02:00:15,560 --> 02:00:20,521 Ada seorang pria sukses Siapa yang memiliki semua yang dia inginkan 1448 02:00:20,760 --> 02:00:26,005 Tapi suatu hari tersesat Di jalan memutar hidup. 1449 02:00:26,160 --> 02:00:30,688 Meski kekayaannya telah hilang Dia mendengarkan hatinya 1450 02:00:32,040 --> 02:00:37,922 Dan tidak pernah menyerah harapan, karena ... 1451 02:00:46,200 --> 02:00:50,125 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 1452 02:00:51,520 --> 02:00:55,605 Saat-saat yang kita tunggu semua itu penting 1453 02:00:56,920 --> 02:01:00,891 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 1454 02:01:02,200 --> 02:01:06,205 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 1455 02:01:09,240 --> 02:01:15,850 Bagaimana Anda bisa melihat orang-orang yang Anda kenal dengan mata segar 1456 02:01:16,520 --> 02:01:19,330 Bagaimana Anda mengumpulkan pikiran Anda? 1457 02:01:20,040 --> 02:01:22,930 kapan mereka sudah tersebar? 1458 02:01:23,760 --> 02:01:30,245 Bagaimana Anda menemukannya sendiri? Kekuatan untuk melanjutkan? 1459 02:01:31,160 --> 02:01:34,243 Cari jawabannya 1460 02: 01: 35.000 -> 02: 01: 38,971 Selalu ada waktu, karena ... 1461 02:01:42,760 --> 02:01:46,810 Hanya hari-hari yang akan datang masih penting 1462 02:01:48,120 --> 02:01:51,966 Saat-saat yang kita tunggu semua itu penting 1463 02:02:40,680 --> 02:02:42,682 Aku suka nyanyianmu 1464 02: 03: 14,000 -> 02: 03: 16.002 Maafkan aku. 1465 02:03:29,720 --> 02:03:32,883 - Terima kasih selamat tinggal. - Sampai jumpa 1466 02:03:37,840 --> 02:03:40,923 - Temanmu? - Ibu ... 1467 02:04:28,960 --> 02:04:30,450 BITTERSWEET: Mungkin sudah waktunya bertemu? 1468 02:04:30,520 --> 02:04:31,885 Hei, dimana kamu 99? 1469 02:04:31,920 --> 02:04:33,684 BITTERSWEET: Saya harap saya tidak membuat Anda takut? 1470 02: 04: 33,720 -> 02: 04: 35.006 Baiklah, saya akan menulis untuk kita berdua 1471 02:04:35,040 --> 02:04:36,610 BITTERSWEET: Ini Ania, bagaimana hidup? 1472 02:04:36,640 --> 02:04:37,766 Aku merindukanmu BitterSweet. 1473 02:04:37,800 --> 02:04:39,290 Anda tahu BitterSweet, ketika saya siap 1474 02:04:39,320 --> 02:04:40,845 untuk bertemu aku akan memberitahu Anda segera. 1475 02:04:40,880 --> 02:04:42,291 Tiga minggu sejak pesan terakhir. 1476 02:04:46,280 --> 02:04:48,282 ANIA: Besok jam 8 malam di Café Rynek. 1477 02:04:48,320 --> 02:04:50,322 Berharap aku mengenalimu. 1478 02:05:13,640 --> 02:05:15,881 Biarkan aku menebak: air dan breadsticks? 1479 02:05:16,320 --> 02:05:20,120 - Masih menunggu seseorang - Napasku terbengkalai. 1480 02:06:10,440 --> 02:06:11,930 Piotr? 1481 02:06:14,080 --> 02:06:15,889 Siapa sangka Piotr? 1482 02:06:17,280 --> 02:06:18,725 Menyentakkan! 1483 02:06:19,120 --> 02:06:21,168 Anda berpura-pura BitterSweet selama ini! 1484 02:06:21,200 --> 02:06:23,168 - Saya tidak berpura-pura. - Sebuah bas clef ?! 1485 02:06:23,280 --> 02:06:27,046 Saya pikir Anda akan menyukainya! Saya pikir itu akan menjadi romant .. 1486 02:06:29,360 --> 02:06:30,521 Marcel! 1487 02:06:38,120 --> 02:06:41,090 Datang, Lowness Anda. 1488 02:06:41,920 --> 02:06:44,082 Apa sih yang kamu lakukan? Beri aku tangan! 1489 02:06:50,600 --> 02:06:52,125 Gunung! 1490 02:06:52,400 --> 02:06:55,165 - Bantu aku! - Tentu, kejenuhanmu ... 1491 02:06:56,400 --> 02:06:57,731 Jauh! 1492 02:06:58,880 --> 02:07:02,407 Minstrels! Ikuti mereka! Romantis! 1493 02:07:07,320 --> 02:07:14,204 Bagaimana Anda bisa menjadi seperti keras kepala, cewek kesal, tersinggung, 1494 02:07:14,240 --> 02:07:16,766 - saya keras kepala? - Dan tidak mengerti itu kalau 1495 02:07:16,880 --> 02:07:22,444 Aku mempermalukan diriku di depan semua orang ini, mencoba untuk appologize 1496 02:07:22,560 --> 02:07:29,330 itu bukan untuk mengolok-olok Anda, tapi untuk mengatakan bahwa ... 1497 02:07:29,600 --> 02:07:31,602 Aku cinta kamu! 1498 02:07:32,240 --> 02:07:33,401 Kamu apa 1499 02:07:44,560 --> 02:07:47,040 Apakah dia hanya mengatakan bahwa dia mencintaiku? 1500 02:07:48,240 --> 02:07:49,526 Tomek! 1501 02:07:57,160 --> 02:07:58,571 Hentikan kuda itu! 1502 02:08:17,440 --> 02:08:18,805 Ya Tuhan! 1503 02:08:22,040 --> 02:08:23,166 Ania? 1504 02:08:25,040 --> 02:08:27,168 Apakah itu wanita gila dari sekolahmu 1505 02:08:28,520 --> 02:08:30,204 Sekarang saya mengerti. 1506 02:08:40,360 --> 02:08:44,206 - Apakah kamu baik-baik saja? - Kuda ... mencinai saya ... 1507 02:08:51,040 --> 02:08:52,371 Aku tidak menangkap apa yang kamu katakan 1508 02:08:52,560 --> 02:08:56,884 - Saya bilang kamu yang paling keras kepala ... - Tidak. 1509 02:08:58,960 --> 02:09:01,361 Saya jatuh cinta padamu. 1510 02:09:25,360 --> 02:09:29,684 Wilczynski jatuh cinta? Teman-temannya mengkonfirmasi! 1511 02:09:35,440 --> 02:09:38,444 Pemirsa berangkat bersama Wilk? Kepala jaringan yang akan diganti. 1512 02:09:38,800 --> 02:09:41,963 Pria di belakang Wilk. Produser Marcel berbagi rencana barunya. 1513 02:09:52,960 --> 02:09:56,328 Rough Cut: Pembicara bintang berbicara tentang psikologi cinta, keluarga dan rambut. 1514 02:10:02,360 --> 02:10:04,362 Bagaimana satu pertunjukan berubah menjadi sekolah 1515 02:10:04,440 --> 02:10:06,442 menjadi sarang bakat musikal. 1516 02:10:12,600 --> 02:10:14,364 Betapa pertengkaran keluarga membantu seorang remaja membuat 1517 02:10:14,400 --> 02:10:16,323 seorang komunikator hit untuk orang tua dan anak-anak. 1518 02:14:21,960 --> 02:14:24,804 Semua real estat karakter tinggal di diwariskan 1519 02:14:24,840 --> 02:14:26,842 (Karakternya adalah bajingan yang beruntung.) 1520 02:14:26,920 --> 02:14:29,924 Tidak ada hewan yang menderita selama produksi film ini, 1521 02: 14: 30.000 -> 02: 14: 32,367 tidak seperti anggota kru dan keluarga mereka. 1522 02:14:45,440 --> 02:14:47,283 Betapa sialnya. 1523 02:14:48,680 --> 02:14:50,011