1 00:00:34,560 --> 00:00:37,700 Now, pay attention, 2 00:00:37,800 --> 00:00:42,249 'cause I'm about to tell you the secret to life. 3 00:00:42,440 --> 00:00:44,060 You ready? 4 00:00:44,160 --> 00:00:48,529 The whole damn thing is about decisions, 5 00:00:49,840 --> 00:00:53,220 little, seemingly insignificant decisions 6 00:00:53,320 --> 00:00:57,940 that clear the road for monster truck life-altering ones. 7 00:00:58,040 --> 00:01:03,300 You see, every path you take leads to another choice, 8 00:01:03,400 --> 00:01:07,020 and some choices can change everything. 9 00:01:07,120 --> 00:01:12,968 Every damn moment of the rest of your life hangs on them. 10 00:01:14,040 --> 00:01:17,340 And, boy, do I got a choice I got to make. 11 00:01:17,440 --> 00:01:20,780 Dr. Fulton, please call the admitting office at 325. 12 00:01:20,880 --> 00:01:22,580 Are those for someone special? 13 00:01:22,680 --> 00:01:27,020 Someone who deserves the stars and the moon. 14 00:01:27,120 --> 00:01:29,521 All I got are these damn flowers. 15 00:01:31,480 --> 00:01:34,980 - I'm just here to talk to her. - You go right ahead, Travis. 16 00:01:35,080 --> 00:01:36,760 If that's what you need. If that will help. 17 00:01:36,800 --> 00:01:40,460 PA Thompson to birthing center. PA Thompson to birthing center. 18 00:01:40,560 --> 00:01:41,900 Too easy on me, Ryan. 19 00:01:42,000 --> 00:01:44,321 You're too hard on you, Travis. 20 00:01:55,520 --> 00:01:57,260 Whoa! 21 00:01:57,360 --> 00:01:59,420 ♪ Threw away your greatest hits 22 00:01:59,520 --> 00:02:02,860 ♪ You left them here the day you split 23 00:02:02,960 --> 00:02:05,406 ♪ Bass guitar and Shaggs CD 24 00:02:05,520 --> 00:02:10,060 ♪ Well, they don't mean that much to me right now 25 00:02:10,160 --> 00:02:11,256 ♪ I'm going through your things... 26 00:02:11,280 --> 00:02:12,820 See that dog right there? 27 00:02:12,920 --> 00:02:16,780 They were bred to protect the Arctic villagers from bear and wolf attacks. 28 00:02:16,880 --> 00:02:18,260 You are so full of crap. 29 00:02:18,360 --> 00:02:19,960 You kiss your mama with that pottymouth? 30 00:02:20,040 --> 00:02:21,420 I don't know how he does it. 31 00:02:21,520 --> 00:02:23,140 What do you mean? It's his gift. 32 00:02:23,240 --> 00:02:25,966 You know all about Star Wars and Travis is good with the ladies. 33 00:02:26,080 --> 00:02:27,300 We're all dealt a hand. 34 00:02:27,400 --> 00:02:28,845 Them dogs live in the tundra. 35 00:02:28,960 --> 00:02:30,420 They don't swim in the water. 36 00:02:30,520 --> 00:02:34,540 You couldn't get that dog in the water for an F-150 full of Milk-Bones 37 00:02:34,640 --> 00:02:37,740 driven by Lassie wearing a two-piece, 38 00:02:37,840 --> 00:02:39,820 even if it's a little gold one like that. 39 00:02:39,920 --> 00:02:44,340 So you're saying this dog fights bears and wolves, but he's afraid of the water. 40 00:02:44,440 --> 00:02:46,260 I see what you're doing. 41 00:02:46,360 --> 00:02:49,100 You're sassing me, and that's just 'cause you like me. 42 00:02:49,200 --> 00:02:50,896 That's schoolyard 101. It happens all the time. 43 00:02:50,920 --> 00:02:52,660 - Yeah? - Yeah. 44 00:02:52,760 --> 00:02:54,576 Need I remind you, I let you take Marcie Hoffman 45 00:02:54,600 --> 00:02:56,860 to the Azalea Fest in seventh grade? 46 00:02:56,960 --> 00:02:58,220 - You let me? Ha! - I let you. 47 00:02:58,320 --> 00:03:00,129 Would you two shut up and help me down? 48 00:03:00,240 --> 00:03:03,340 Or would you prefer to watch me slip and crack my skull? 49 00:03:03,440 --> 00:03:05,780 Oh, excuse me. Look who's sassypants. 50 00:03:05,880 --> 00:03:08,600 You keep that up, there's liable to be some hair-pulling around here. 51 00:03:09,320 --> 00:03:10,446 Hey, Travis. 52 00:03:13,360 --> 00:03:15,220 Hiya, Monica. 53 00:03:15,320 --> 00:03:17,049 Excuse me, ladies. 54 00:03:18,120 --> 00:03:21,567 You got time to grab a beer before y'all take off? 55 00:03:21,680 --> 00:03:25,220 Well, I got to get these knuckleheads home. 56 00:03:25,320 --> 00:03:26,940 Just one quick beer. 57 00:03:27,040 --> 00:03:28,860 It'll be really fast, I promise. 58 00:03:28,960 --> 00:03:30,086 All right. 59 00:03:32,080 --> 00:03:33,616 I don't think you and I have ever had just one. 60 00:03:33,640 --> 00:03:35,483 - Bye, boys. - Bye, Monica. 61 00:03:36,760 --> 00:03:38,620 She's back. 62 00:03:38,720 --> 00:03:40,700 Just like a boomerang. 63 00:03:40,800 --> 00:03:43,041 Unbelievable. 64 00:03:49,520 --> 00:03:51,540 Don't you start. 65 00:03:51,640 --> 00:03:52,900 Can I just say one thing? 66 00:03:53,000 --> 00:03:55,180 If that one thing is "boomerang," 67 00:03:55,280 --> 00:03:57,760 I'm going to tie an anchor to your nuts and throw it overboard. 68 00:04:01,520 --> 00:04:03,980 Boomerang! 69 00:04:04,080 --> 00:04:05,081 Hey! 70 00:04:09,600 --> 00:04:10,940 - Hey! - Hey, hey! 71 00:04:11,040 --> 00:04:12,260 Hey! 72 00:04:12,360 --> 00:04:13,740 - Hey, hey! - Hi! 73 00:04:13,840 --> 00:04:15,820 Look alive, fellas. Here come your wives. 74 00:04:15,920 --> 00:04:17,000 Y'all better start talking. 75 00:04:17,040 --> 00:04:18,660 We were about to call the Coast Guard. 76 00:04:18,760 --> 00:04:21,620 We got into some mackerel about three miles out. 77 00:04:21,720 --> 00:04:22,920 They were jumping in the boat. 78 00:04:24,600 --> 00:04:27,380 - Uh-huh. - Price tag, bro. 79 00:04:27,480 --> 00:04:29,448 Come on, kids. Let's go. 80 00:04:30,640 --> 00:04:32,660 Guarantee they've been at Dockside since noon. 81 00:04:32,760 --> 00:04:35,400 Eh, more fun to let them think they're getting away with something. 82 00:04:54,880 --> 00:04:56,420 - Mobe! - Where is that damn dog? 83 00:04:56,520 --> 00:04:58,740 Useless! 84 00:05:04,000 --> 00:05:05,500 This looks great, Travis. Thank you. 85 00:05:05,600 --> 00:05:07,204 You're welcome! 86 00:05:11,480 --> 00:05:13,300 Aah! 87 00:05:13,400 --> 00:05:14,811 See what he does to me? 88 00:05:22,520 --> 00:05:24,220 Whoa! 89 00:05:24,320 --> 00:05:26,500 Someone bring me a plate. 90 00:05:26,600 --> 00:05:27,980 Y'all just have a good time. 91 00:05:28,080 --> 00:05:30,060 Just kiss on each other and just laugh it up. 92 00:05:30,160 --> 00:05:33,900 I'll just be slaving away over here over the grill like Cinderella. 93 00:05:34,000 --> 00:05:36,180 Hey, turn up the music! 94 00:05:58,240 --> 00:05:59,580 Your burgers are burnt. 95 00:05:59,680 --> 00:06:01,420 I'm not cutting down that damn tree! 96 00:06:06,080 --> 00:06:07,700 I grilled. Y'all are cleaning. 97 00:06:07,800 --> 00:06:08,980 Boy, get out of there. 98 00:06:09,080 --> 00:06:12,060 Fish guts gonna make you sick. 99 00:06:12,160 --> 00:06:14,580 - Good night. - Good night. 100 00:06:14,680 --> 00:06:17,260 - Night, Travis. - Night. 101 00:06:17,360 --> 00:06:19,647 Put this on. Put this on. 102 00:06:29,040 --> 00:06:30,041 Hey, Molly. 103 00:06:30,160 --> 00:06:31,740 Do you know how many liters of blood 104 00:06:31,840 --> 00:06:34,740 the circulatory system processes per day on average? 105 00:06:34,840 --> 00:06:37,820 Oh, my God! Twenty! That's right! 106 00:06:37,920 --> 00:06:40,446 Good girl. You got that right. 107 00:06:42,960 --> 00:06:46,089 Oh, Mol. How you feeling, honey? 108 00:06:50,120 --> 00:06:55,100 Swollen nipples, distended abdomen, lethargic behavior. 109 00:06:55,200 --> 00:06:57,820 Oh, my God, this isn't happening. 110 00:06:59,360 --> 00:07:02,460 This is like Dirty Dancing all over again. 111 00:07:04,800 --> 00:07:09,940 Oh! No, he did not! 112 00:07:10,040 --> 00:07:12,088 ♪ Bam-ba-lam, she said, "I'm worried outta my mind" 113 00:07:12,200 --> 00:07:13,376 ♪ Bam-ba-lam, the damn thing gone blind... 114 00:07:13,400 --> 00:07:15,700 Excuse me. Hello! 115 00:07:15,800 --> 00:07:17,460 Yeah, hi. Hello. 116 00:07:19,680 --> 00:07:22,100 Sorry. Um, music's a little loud. I didn't hear you. 117 00:07:22,200 --> 00:07:24,980 Yes, it was. It is so loud... 118 00:07:25,080 --> 00:07:26,656 Hey, you're my new neighbor, aren't you? 119 00:07:26,680 --> 00:07:27,936 I've seen you over there watching me. 120 00:07:27,960 --> 00:07:29,100 - Watching you? - Yeah. 121 00:07:29,200 --> 00:07:32,568 Oh, my God. Wow. I was not watching you. 122 00:07:32,680 --> 00:07:35,260 You live 100 yards away. Where am I supposed to look? 123 00:07:35,360 --> 00:07:37,260 I'm just kidding with you. I'm just playing. 124 00:07:37,360 --> 00:07:39,300 - That is funny. - What do you say we start over? 125 00:07:39,400 --> 00:07:40,900 Uh, why don't you have a seat... 126 00:07:41,000 --> 00:07:43,220 I do not want a seat, thank you. 127 00:07:43,320 --> 00:07:44,820 - Would you like a beer? - I'm fine. 128 00:07:44,920 --> 00:07:46,096 Come on, have a beer. We got, uh... 129 00:07:46,120 --> 00:07:47,740 I do not want that. Thank you. 130 00:07:47,840 --> 00:07:49,980 All right. Well, I'm Travis. 131 00:07:50,080 --> 00:07:52,780 And the rug there, that's Moby. 132 00:07:52,880 --> 00:07:54,564 - Yeah. - And, um... 133 00:07:56,920 --> 00:08:00,500 I think this is the point in the conversation where you tell me your name. 134 00:08:00,600 --> 00:08:02,220 Oh, you do, do you? 135 00:08:02,320 --> 00:08:03,845 Well, no. 136 00:08:03,960 --> 00:08:05,540 Okay. 137 00:08:05,640 --> 00:08:07,768 Uh, all right. 138 00:08:07,880 --> 00:08:11,940 Fine. Um... you know, there's a certain type of woman 139 00:08:12,040 --> 00:08:15,740 that usually shows up here after 10:00. 140 00:08:15,840 --> 00:08:20,180 She's wearing ratty sweatpants, no makeup, and she's usually only after one thing. 141 00:08:20,280 --> 00:08:22,408 Oh, my God. 142 00:08:22,520 --> 00:08:24,740 Are you implying I'm here for sex? 143 00:08:24,840 --> 00:08:27,100 - You are, aren't you? - Oh, my God. 144 00:08:27,200 --> 00:08:28,496 I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding, I'm kidding. 145 00:08:28,520 --> 00:08:30,260 Could you be any more obnoxious? 146 00:08:30,360 --> 00:08:32,980 - Lady, you have no idea. - Lady! Stop calling me "lady". 147 00:08:33,080 --> 00:08:34,900 - Then tell me your name. - It is Gabby. 148 00:08:35,000 --> 00:08:36,700 Hello, Gabby. Welcome to the neighborhood. 149 00:08:36,800 --> 00:08:37,920 What are you so angry about? 150 00:08:38,000 --> 00:08:40,287 I am angry about Molly's nipples. 151 00:08:42,360 --> 00:08:45,740 Your stinky-ass dog took advantage of my sweet little girl. 152 00:08:45,840 --> 00:08:48,100 Now her nipples are swollen and she's gained 15 pounds. 153 00:08:48,200 --> 00:08:51,283 She will not get out of bed, and you play your music too loud! 154 00:08:54,520 --> 00:08:58,220 So you're saying that Moby there knocked up your dog? 155 00:08:58,320 --> 00:09:01,700 Oh, I know Moby there knocked up my dog. 156 00:09:01,800 --> 00:09:05,180 He wanders the neighborhood day and night unsupervised. 157 00:09:05,280 --> 00:09:08,940 He has been wearing her down since the moment that we moved in. 158 00:09:09,040 --> 00:09:11,940 - Wearing her down? - That's right. You're responsible. 159 00:09:12,040 --> 00:09:13,580 That's right, this is my fault. 160 00:09:13,680 --> 00:09:15,660 It's all my fault. I take full responsibility. 161 00:09:15,760 --> 00:09:18,540 I've talked to him so many times about using protection. 162 00:09:18,640 --> 00:09:19,820 Don't patronize me. 163 00:09:19,920 --> 00:09:21,420 - Oh, my God, you are... - I'm sorry. 164 00:09:21,520 --> 00:09:22,820 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 165 00:09:22,920 --> 00:09:24,096 Look, you're right. This is serious. 166 00:09:24,120 --> 00:09:28,260 This is serious. Um, how long do we have? 167 00:09:28,360 --> 00:09:30,260 I mean, how far along is she? 168 00:09:30,360 --> 00:09:32,260 Oh, God. This is so funny to you. 169 00:09:32,360 --> 00:09:33,400 It's a little funny, yeah. 170 00:09:33,480 --> 00:09:36,740 Well, I'm not exactly sure, because I haven't taken her to the vet yet. 171 00:09:36,840 --> 00:09:38,336 So how do you even know she's pregnant? 172 00:09:38,360 --> 00:09:41,740 Because I'm a medical student and I'm also a woman. 173 00:09:41,840 --> 00:09:43,176 The second I knew, the first one is... 174 00:09:43,200 --> 00:09:44,296 - Oh, you did? - New information. 175 00:09:44,320 --> 00:09:45,367 Oh, you're so smart. 176 00:09:45,480 --> 00:09:46,540 - Yeah. - Yeah. 177 00:09:46,640 --> 00:09:48,700 Well, I like your confidence. 178 00:09:48,800 --> 00:09:51,980 And there happens to be a fantastic clinic right here in town. 179 00:09:52,080 --> 00:09:53,660 It's kind of a father-son thing. 180 00:09:53,760 --> 00:09:55,940 - Okay. - And I want you to know, 181 00:09:56,040 --> 00:09:58,180 Moby is not going to be a deadbeat dad. 182 00:09:58,280 --> 00:10:01,780 He's... this is not going to be one of them Dirty Dancing type situations. 183 00:10:01,880 --> 00:10:03,060 Okay. 184 00:10:03,160 --> 00:10:04,336 He's going to stand up straight like a man. 185 00:10:04,360 --> 00:10:07,220 Hey. Somebody say Dirty Dancing? 186 00:10:07,320 --> 00:10:08,765 Oh. 187 00:10:10,680 --> 00:10:14,260 - Oh, my God. - I'll be inside 188 00:10:14,360 --> 00:10:17,260 eating the rest of the mint chip. 189 00:10:17,360 --> 00:10:19,601 - I'll get you the card. - You know, I'm good. 190 00:10:19,720 --> 00:10:21,860 I can probably figure this out... 191 00:10:21,960 --> 00:10:24,020 - No, for the vet. - On my own. 192 00:10:24,120 --> 00:10:27,300 Good night! 193 00:10:29,280 --> 00:10:31,180 ♪ Bam-ba-lam, and she's always ready 194 00:10:31,280 --> 00:10:33,169 ♪ Bam-ba-lam, whoa-oh, Black Betty... 195 00:10:40,280 --> 00:10:41,620 Who was that? 196 00:10:41,720 --> 00:10:44,140 Nobody. It's a new neighbor. 197 00:10:44,240 --> 00:10:47,060 Already bothering the heck out of me. 198 00:10:47,160 --> 00:10:48,650 Where's the damn ice cream? 199 00:10:50,560 --> 00:10:51,900 Uh-oh. 200 00:10:52,000 --> 00:10:53,525 What? 201 00:10:57,120 --> 00:10:58,220 I'll tell you later. 202 00:10:58,320 --> 00:11:00,163 Dad says hi. 203 00:11:08,560 --> 00:11:10,369 Our patients respond to you, Gabby. 204 00:11:10,480 --> 00:11:13,060 Thank you, doctor. Don't thank me. 205 00:11:13,160 --> 00:11:15,740 Just make sure you stay put after you finish your boards. 206 00:11:15,840 --> 00:11:18,380 Now, you're going to get all kinds of offers. 207 00:11:18,480 --> 00:11:21,660 You just remember who gave you your big break. 208 00:11:21,760 --> 00:11:23,540 Good morning, Dr. McCarthy. 209 00:11:23,640 --> 00:11:26,928 Afternoon, Dr. McCarthy. 210 00:11:27,040 --> 00:11:29,260 Well, I'm off to lunch. Oh, Ryan, by the way, 211 00:11:29,360 --> 00:11:31,260 your mama needs a headcount for tonight. 212 00:11:31,360 --> 00:11:33,620 Are you gonna bring that lovely lady of yours? 213 00:11:33,720 --> 00:11:35,016 Of course. Let us know if we need to bring anything. 214 00:11:35,040 --> 00:11:37,980 - All right. - Bye. 215 00:11:38,080 --> 00:11:40,500 Gabby, I'd like to have a word in private. 216 00:11:40,600 --> 00:11:42,660 Yeah. 217 00:11:42,760 --> 00:11:44,040 Dr. Richards to post-anesthesia. 218 00:11:44,120 --> 00:11:47,060 Why did you tell your dad I was coming for dinner tonight? 219 00:11:47,160 --> 00:11:48,660 I have to study. 220 00:11:48,760 --> 00:11:50,780 Because I'm selfish and I want what I want. 221 00:11:50,880 --> 00:11:53,660 Now tell me, why are you staying all the way out there on the Sound 222 00:11:53,760 --> 00:11:56,960 instead of on this side of the bridge where I can keep you handcuffed to my side? 223 00:11:57,040 --> 00:11:59,340 For your own safety and well-being, of course. 224 00:11:59,440 --> 00:12:00,620 That is why. That! 225 00:12:00,720 --> 00:12:02,740 I have to study for these boards. 226 00:12:02,840 --> 00:12:05,446 Hey, I would get nothing done otherwise. 227 00:12:10,240 --> 00:12:11,300 Hi. 228 00:12:11,400 --> 00:12:12,845 You must be Molly. 229 00:12:12,960 --> 00:12:14,580 Which would make this little girl Gabby. 230 00:12:14,680 --> 00:12:16,300 - Is that right? - Yeah. 231 00:12:16,400 --> 00:12:18,940 No, no. I'm Gabby. She's Molly. 232 00:12:19,040 --> 00:12:20,260 - Oh. - Yeah. 233 00:12:20,360 --> 00:12:21,540 I'm sorry we're late. 234 00:12:21,640 --> 00:12:23,140 There was an emergency at work. 235 00:12:23,240 --> 00:12:24,940 Don't worry, honey, I've heard it all. 236 00:12:25,040 --> 00:12:27,520 Just admit you were off knocking boots with somebody's husband. 237 00:12:28,560 --> 00:12:30,140 Oh, I'm teasing. 238 00:12:30,240 --> 00:12:33,980 Oh, my goodness, you should see the look on your face. 239 00:12:34,080 --> 00:12:36,060 Oh, yeah. 240 00:12:36,160 --> 00:12:39,380 Laura, are you giving this young lady grief? 241 00:12:39,480 --> 00:12:41,500 Oh, well, I couldn't help myself. 242 00:12:41,600 --> 00:12:44,460 You know me, how I get on Mondays. 243 00:12:44,560 --> 00:12:48,140 For the record, I had no idea how she gets on Mondays. 244 00:12:48,240 --> 00:12:49,969 - Okay. - I'm Shep. 245 00:12:50,080 --> 00:12:52,620 - You want to follow me back? - Yeah, sure. 246 00:12:52,720 --> 00:12:55,580 I'm counting three nuggets, so congratulations. 247 00:12:55,680 --> 00:12:57,980 In a month, you're gonna be a grandma. 248 00:12:58,080 --> 00:13:00,220 But I'm too young! 249 00:13:00,320 --> 00:13:03,500 Yeah, well, these things happen. We'll help you through it. 250 00:13:03,600 --> 00:13:05,980 You have any idea who the responsible party might be? 251 00:13:06,080 --> 00:13:08,060 Ha! Responsible? 252 00:13:08,160 --> 00:13:10,940 That word doesn't even belong in the same zip code as this guy. 253 00:13:11,040 --> 00:13:12,540 I meant the dog. 254 00:13:12,640 --> 00:13:14,860 Oh. Right. Yes. 255 00:13:14,960 --> 00:13:16,620 Well, apple doesn't fall far. 256 00:13:16,720 --> 00:13:18,976 I have it on good information that the suspect in question 257 00:13:19,000 --> 00:13:21,020 was neutered seven months ago, Pop. 258 00:13:21,120 --> 00:13:24,780 You? And you? 259 00:13:24,880 --> 00:13:28,380 It's awful cavalier of you to point fingers at poor, sweet, innocent Moby, 260 00:13:28,480 --> 00:13:32,460 considering six months ago he was in a shelter set to be put down. 261 00:13:32,560 --> 00:13:36,580 Now, I didn't save his life so he could suffer undeserved persecution. 262 00:13:36,680 --> 00:13:39,060 And you'd think as a medical student 263 00:13:39,160 --> 00:13:41,460 you'd be a little more familiar with basic anatomy. 264 00:13:41,560 --> 00:13:44,609 You know, no balls, no babies. 265 00:13:45,080 --> 00:13:47,140 - Are you two, like... - No. Hell, no. 266 00:13:47,240 --> 00:13:48,260 No. Eww. Gross! 267 00:13:48,360 --> 00:13:50,940 Doc Shep, Miss Norcross is here. 268 00:13:51,040 --> 00:13:53,441 Apparently her tabby is possessed again. 269 00:13:53,560 --> 00:13:55,900 She needs you to do that exorcism thing you do. 270 00:13:56,000 --> 00:13:57,445 Just when it was getting good. 271 00:13:59,960 --> 00:14:01,660 - You tricked me. - No, no, no. 272 00:14:01,760 --> 00:14:03,140 I just having a little fun. 273 00:14:03,240 --> 00:14:05,129 You showed up in my yard all upset. 274 00:14:05,240 --> 00:14:06,540 And then my sister shows up... 275 00:14:06,640 --> 00:14:08,660 - Oh, your sister? - Yeah, I told you. 276 00:14:08,760 --> 00:14:10,140 Ratty sweatpants, no makeup. 277 00:14:10,240 --> 00:14:15,087 - Yeah, only after one thing. - Yeah, to raid my icebox. 278 00:14:16,560 --> 00:14:18,340 No apology necessary. 279 00:14:18,440 --> 00:14:20,060 Good, because none was offered. 280 00:14:20,160 --> 00:14:22,731 Damn, lady. Gabby. 281 00:14:23,920 --> 00:14:27,140 You know, you threw some pretty big stones in my direction the other night. 282 00:14:27,240 --> 00:14:28,500 Calling my dog stink-ass... 283 00:14:28,600 --> 00:14:32,740 Yeah, well, that stink-ass and you interrupted my study 284 00:14:32,840 --> 00:14:35,820 with all that barking and that awful music you play. 285 00:14:35,920 --> 00:14:37,365 It's annoying. 286 00:14:37,480 --> 00:14:39,420 And for that, we apologize. 287 00:14:39,520 --> 00:14:40,660 Accepted. 288 00:14:40,760 --> 00:14:44,321 Oh, you are one difficult lady. 289 00:14:45,160 --> 00:14:48,300 What do you say we settle this over a drink at Dockside? 290 00:14:48,400 --> 00:14:51,180 Ha! Okay. No. 291 00:14:55,640 --> 00:14:58,180 ♪ And in the corners of my mind 292 00:14:58,280 --> 00:15:01,060 ♪ I see reasons I can't find 293 00:15:01,160 --> 00:15:03,140 ♪ Sound and vision in my sleep 294 00:15:03,240 --> 00:15:05,900 ♪ It's coming back to me again 295 00:15:06,000 --> 00:15:08,820 ♪ And all the times I had you near 296 00:15:08,920 --> 00:15:11,300 ♪ Through my fingers disappear 297 00:15:11,400 --> 00:15:13,220 ♪ I see all that it could be 298 00:15:13,320 --> 00:15:14,496 ♪ And it's better than it ever could be... 299 00:15:14,520 --> 00:15:16,620 - She wants to go again. - No! 300 00:15:21,000 --> 00:15:23,220 Monica, hey! We're over here. 301 00:15:23,320 --> 00:15:25,420 Man, they've been on and off since high school. 302 00:15:25,520 --> 00:15:27,020 He ain't ever gonna commit. 303 00:15:27,120 --> 00:15:28,620 - Hey. - Hey. 304 00:15:28,720 --> 00:15:31,340 - Hey! Good to see you. - How are you? Hey, guys. 305 00:15:31,440 --> 00:15:32,696 - Hey, how are you? - Nice to see you. 306 00:15:32,720 --> 00:15:35,007 - Hi. - So... 307 00:15:35,120 --> 00:15:38,180 who wants to play Squirt the Jerk? 308 00:15:38,280 --> 00:15:39,620 Would you like to squirt a jerk? 309 00:15:39,720 --> 00:15:41,016 - Sure, let's go. - Squirt the Jerk. 310 00:15:41,040 --> 00:15:43,500 All right, here we go to Squirt the Jerk! 311 00:15:43,600 --> 00:15:45,000 All right! Come on. Here we go now. 312 00:15:45,040 --> 00:15:46,620 You're almost there. Whoa! 313 00:15:46,720 --> 00:15:48,260 He's all yours! 314 00:15:48,360 --> 00:15:50,180 That's it. Squirt the jerk! 315 00:15:50,280 --> 00:15:53,260 You've done it! Oh, we've got ourselves a winner! 316 00:15:53,360 --> 00:15:57,060 Oh! Come on! 317 00:15:57,160 --> 00:15:59,845 Congratulations, darling. Everyone did a nice job. 318 00:16:01,000 --> 00:16:03,460 You want to go next? 319 00:16:03,560 --> 00:16:05,620 - Let's get a candy apple. - Candy apple? 320 00:16:05,720 --> 00:16:07,900 - Will you buy me one? - You want candy or caramel? 321 00:16:08,000 --> 00:16:10,300 I should have run away and become a carny. 322 00:16:10,400 --> 00:16:12,323 You are a carny. 323 00:16:13,960 --> 00:16:15,860 Remember the other night in the kitchen? 324 00:16:15,960 --> 00:16:17,660 When I said, "Uh-oh"? 325 00:16:17,760 --> 00:16:19,020 Yeah. 326 00:16:19,120 --> 00:16:24,060 As in, "Uh-oh... you just met your wife." 327 00:16:24,160 --> 00:16:26,083 I'm just gonna give you some... 328 00:16:29,280 --> 00:16:31,931 Well, look who it is. 329 00:16:33,240 --> 00:16:35,700 Wow. Can't seem to get away from you. 330 00:16:35,800 --> 00:16:38,220 Yeah, I was gonna walk on by, but he wanted to say hello 331 00:16:38,320 --> 00:16:40,340 and meet the new doctor and... 332 00:16:40,440 --> 00:16:44,580 Well, I'm not technically a doctor yet, but it is a pleasure, Mr. Monkey. 333 00:16:44,680 --> 00:16:47,251 - Hello! - Hello! 334 00:16:47,360 --> 00:16:48,660 Turns out you were right. 335 00:16:48,760 --> 00:16:50,700 We do need tickets for the bigger rides. 336 00:16:50,800 --> 00:16:52,900 - Hi. - Hey. 337 00:16:53,000 --> 00:16:55,860 Ryan, this is Travis. 338 00:16:55,960 --> 00:16:59,169 He's my vet. 339 00:16:59,800 --> 00:17:03,700 And, Travis, this is Ryan McCarthy, my boyfriend. 340 00:17:03,800 --> 00:17:05,100 Nice to meet you, Ryan. 341 00:17:05,200 --> 00:17:07,380 Hey, you want to ride that rusty old Cyclone? 342 00:17:07,480 --> 00:17:09,860 I heard it only killed four people this year. 343 00:17:09,960 --> 00:17:11,380 - Hi. - Hey. 344 00:17:11,480 --> 00:17:13,380 Monica, this is Gabby and Ryan. 345 00:17:13,480 --> 00:17:14,740 - And this is Monica. - Hi. 346 00:17:14,840 --> 00:17:15,980 - Hi. - Nice to meet you. 347 00:17:16,080 --> 00:17:17,200 It's a pleasure to meet you. 348 00:17:17,280 --> 00:17:18,980 - Hello. - How are you? 349 00:17:19,080 --> 00:17:21,056 - You're the vet here in Wrightsville. - That's right. 350 00:17:21,080 --> 00:17:22,376 My father's been going there for years. 351 00:17:22,400 --> 00:17:23,740 I see the resemblance. 352 00:17:23,840 --> 00:17:25,180 Dr. McCarthy. He's got two pugs. 353 00:17:25,280 --> 00:17:29,860 - That's right. - Yeah, he does. 354 00:17:29,960 --> 00:17:31,660 All right, folks. 355 00:17:31,760 --> 00:17:34,580 We're going to let some rusty carnival ride maim us. 356 00:17:34,680 --> 00:17:35,820 - So... - Fun. 357 00:17:35,920 --> 00:17:37,700 Y'all have a good night. 358 00:17:37,800 --> 00:17:39,776 - Ryan, it was nice to meet you. - Nice to meet you guys. Bye. 359 00:17:39,800 --> 00:17:42,610 - Bye. - Gabby, see you back at the ranch. 360 00:17:44,840 --> 00:17:48,620 He's... he's also my neighbor. 361 00:17:48,720 --> 00:17:51,340 Yeah. I know. 362 00:17:51,440 --> 00:17:54,140 Um, should we go on those bumper cars? 363 00:17:54,240 --> 00:17:55,605 - Yes. - Let's do it, right? 364 00:17:55,720 --> 00:17:57,484 Let's go. Come on. 365 00:18:22,920 --> 00:18:24,524 Hey! 366 00:18:25,320 --> 00:18:26,500 Hey, girl. 367 00:18:26,600 --> 00:18:28,728 Made you something. 368 00:18:36,200 --> 00:18:37,725 Don't work too hard. 369 00:18:50,920 --> 00:18:52,180 What the hell you looking at? 370 00:18:54,200 --> 00:18:56,460 - Hi. - Hey, hey! 371 00:19:03,560 --> 00:19:04,891 - Really? - Oh, yeah. 372 00:19:13,200 --> 00:19:15,180 Is this how you hold it, honey? 373 00:19:15,280 --> 00:19:16,580 Yeah, sweetie. You got it. 374 00:19:16,680 --> 00:19:18,364 Okay, here it goes. 375 00:19:20,440 --> 00:19:22,740 What in the world? 376 00:19:22,840 --> 00:19:25,380 That's my girl. Whoo! 377 00:19:25,480 --> 00:19:28,140 - I do believe we've been hustled. - Speak for yourself. 378 00:19:28,240 --> 00:19:30,180 I knew she was holding back 'cause... 379 00:19:30,280 --> 00:19:31,496 Look at her. She's got that look. 380 00:19:31,520 --> 00:19:33,940 Okay, I'll come clean. 381 00:19:34,040 --> 00:19:37,260 I've actually been playing since I was nine. 382 00:19:37,360 --> 00:19:39,860 I told you. 383 00:19:39,960 --> 00:19:42,860 We had three holes on the property where I grew up with a water hazard. 384 00:19:42,960 --> 00:19:44,340 With a water hazard, see? 385 00:19:44,440 --> 00:19:46,260 - Gracious. - I got kind of good. 386 00:19:46,360 --> 00:19:47,580 Oh, hey. Hey, hey, hey. 387 00:19:47,680 --> 00:19:49,136 Don't you have a flight to catch, doctor? 388 00:19:49,160 --> 00:19:50,620 - Oh. - Yes, sir. 389 00:19:50,720 --> 00:19:53,260 Can't somebody else go supervise the Atlanta opening? 390 00:19:53,360 --> 00:19:54,496 Who would you suggest, Maryanne? 391 00:19:54,520 --> 00:19:56,100 After all, our name is on the door. 392 00:19:56,200 --> 00:19:58,100 I just have to go shake a few hands. 393 00:19:58,200 --> 00:20:00,460 Make sure the ship is sailing straight. 394 00:20:00,560 --> 00:20:01,860 Be back in a few weeks. 395 00:20:01,960 --> 00:20:03,860 - I know. - You better stay away 396 00:20:03,960 --> 00:20:05,580 from all those pretty interns, hear? 397 00:20:05,680 --> 00:20:10,500 You remember that one back up in Charleston that couldn't keep her hands off of you? 398 00:20:10,600 --> 00:20:12,460 Sure do. I'm going to marry her one day. 399 00:20:12,560 --> 00:20:15,620 Oh. Oh, really? 400 00:20:15,720 --> 00:20:19,940 Well, who knows? Two or three years, maybe Gabby and Ryan will be opening 401 00:20:20,040 --> 00:20:21,460 that Savannah facility together. 402 00:20:21,560 --> 00:20:24,340 - I should get going. - Oh, look at that time! 403 00:20:24,440 --> 00:20:26,647 See, I knew that would do it. 404 00:20:32,440 --> 00:20:33,680 Thanks. 405 00:20:38,320 --> 00:20:40,402 - Thanks. - Yeah. 406 00:20:41,960 --> 00:20:45,020 So, seems like you and Monica 407 00:20:45,120 --> 00:20:46,900 are picking up right where you left off, huh? 408 00:20:47,000 --> 00:20:49,640 - Don't make a thing out of it. - I'm not making a thing out of it. 409 00:20:49,680 --> 00:20:51,700 - You are. - I'm just saying, 410 00:20:51,800 --> 00:20:54,020 seems like maybe she's sticking around this time. 411 00:20:54,120 --> 00:20:55,540 Mmm. 412 00:20:55,640 --> 00:20:57,536 I'm sure you know she rented a place on the mainland, 413 00:20:57,560 --> 00:21:00,820 but did you know she planted herself a vegetable garden? 414 00:21:00,920 --> 00:21:03,780 - Did she now? - Ordered cable. 415 00:21:03,880 --> 00:21:06,087 - Premium cable. - Ooh. 416 00:21:06,200 --> 00:21:07,820 That means something. 417 00:21:07,920 --> 00:21:09,816 It means she can eat a salad and watch Animal Planet. 418 00:21:09,840 --> 00:21:11,500 Mm-hmm. 419 00:21:11,600 --> 00:21:14,140 Why are you busting my chops about this? 420 00:21:14,240 --> 00:21:18,500 I feel like if anybody'd be into it, it'd be you. 421 00:21:18,600 --> 00:21:20,380 Hey, I love Monica. 422 00:21:20,480 --> 00:21:24,082 If y'all ended up together, I'd be totally happy. 423 00:21:25,560 --> 00:21:27,180 But? 424 00:21:27,280 --> 00:21:29,020 I know you. 425 00:21:29,120 --> 00:21:30,451 What's that supposed to mean? 426 00:21:32,880 --> 00:21:35,620 Remember what Mommy used to say about opportunity? 427 00:21:35,720 --> 00:21:38,700 She said opportunity is missed by most people 428 00:21:38,800 --> 00:21:41,500 because it's dressed up in overalls and it looks a lot like work. 429 00:21:41,600 --> 00:21:44,380 No, Thomas Edison said that, not Mama. 430 00:21:44,480 --> 00:21:46,660 And I thought you were in grad school. 431 00:21:46,760 --> 00:21:48,091 Shut up. 432 00:21:49,600 --> 00:21:51,780 I'm just saying maybe instead of overalls, 433 00:21:51,880 --> 00:21:54,016 your opportunity is dressed up in green hospital scrubs 434 00:21:54,040 --> 00:21:56,940 and lives about 100 feet from your back door. 435 00:21:57,040 --> 00:22:01,140 But it is work, and my big brother does not like it 436 00:22:01,240 --> 00:22:02,580 when things don't come easy. 437 00:22:02,680 --> 00:22:04,648 How dare you? 438 00:22:04,760 --> 00:22:06,728 I ought to squirt you in the eye with this lemon. 439 00:22:08,720 --> 00:22:10,529 - Drop it. - Don't. 440 00:22:10,640 --> 00:22:12,961 No. You won't. Aah! 441 00:22:19,200 --> 00:22:23,125 Hi. Can you... can you open? 442 00:22:25,160 --> 00:22:26,220 Uh, puppies! 443 00:22:26,320 --> 00:22:28,380 Oh, you're half dressed. 444 00:22:28,480 --> 00:22:30,220 You're naked. 445 00:22:30,320 --> 00:22:32,340 Um, but puppies. Thank you. 446 00:22:32,440 --> 00:22:34,727 Oh, sorry. Something's wrong. She's in pain. 447 00:22:47,440 --> 00:22:49,169 - Gabby? - Yeah? 448 00:22:50,040 --> 00:22:51,326 We're all good now. 449 00:22:52,600 --> 00:22:54,648 She's been asking for you. Come on. 450 00:22:55,400 --> 00:22:57,540 She was crying and vomiting. 451 00:22:57,640 --> 00:22:59,740 She had a uterine prolapse. 452 00:22:59,840 --> 00:23:01,060 Oh. 453 00:23:01,160 --> 00:23:03,288 Oh, I knew something was wrong. 454 00:23:03,400 --> 00:23:05,740 You were in so much pain. 455 00:23:05,840 --> 00:23:09,128 Hey, Molly. You're a mama. 456 00:23:09,240 --> 00:23:12,380 What am I going to do with all you guys? 457 00:23:12,480 --> 00:23:16,180 Whatever you do, don't name them. 458 00:23:16,280 --> 00:23:18,380 Makes it harder to put them up for adoption. 459 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Okay. 460 00:23:19,560 --> 00:23:21,200 And you should probably build them a pen. 461 00:23:21,240 --> 00:23:23,540 I'd be happy to help you, if you'd like. 462 00:23:23,640 --> 00:23:25,380 I mean, unless Ryan wants to. 463 00:23:25,480 --> 00:23:29,740 Uh, no. He's out of town for a few weeks. 464 00:23:29,840 --> 00:23:33,561 But I am a handy gal, so I can figure it out. 465 00:23:34,720 --> 00:23:38,540 Well, I should probably take her in to monitor her. 466 00:23:38,640 --> 00:23:40,940 What? To the clinic? 467 00:23:41,040 --> 00:23:43,140 - Now? - Yeah. 468 00:23:43,240 --> 00:23:45,380 But it's 2:00 AM. 469 00:23:45,480 --> 00:23:47,020 It's 3:00 AM. 470 00:23:47,120 --> 00:23:48,900 I thought you just said she was okay. 471 00:23:49,000 --> 00:23:51,380 Hang on. I did. She's doing good. 472 00:23:51,480 --> 00:23:52,980 It's just a precaution. 473 00:23:53,080 --> 00:23:56,580 - Is that necessary? - Well, most precautions aren't. 474 00:23:56,680 --> 00:23:59,923 - It's why we call them precautions. - Wow. You're being smug. 475 00:24:00,040 --> 00:24:01,300 No, no. I'm being honest. 476 00:24:01,400 --> 00:24:04,220 That's smug. You're so smug! Oh, wow. 477 00:24:04,320 --> 00:24:07,881 Good Lord, you bother me to no end. 478 00:24:12,320 --> 00:24:16,260 Wait. Where will you sleep? 479 00:24:16,360 --> 00:24:17,660 I'm not going to sleep. 480 00:24:17,760 --> 00:24:20,020 I'm like an owl. 481 00:24:20,120 --> 00:24:21,500 They're gonna be all right. 482 00:24:21,600 --> 00:24:25,420 Thank you, Travis. 483 00:24:25,520 --> 00:24:28,900 I think that's the first time you said my name. 484 00:24:29,000 --> 00:24:30,047 I like it. 485 00:24:31,640 --> 00:24:33,620 Good night. 486 00:24:33,720 --> 00:24:36,100 Good night. Good night. 487 00:24:36,200 --> 00:24:37,247 Okay. 488 00:24:49,600 --> 00:24:50,980 Must be pretty. 489 00:24:51,080 --> 00:24:52,605 Hmm? 490 00:24:52,720 --> 00:24:54,940 If you see a man sleeping on a cold floor, 491 00:24:55,040 --> 00:24:58,249 there's sure to be a beautiful woman nearby. 492 00:25:06,640 --> 00:25:09,780 Well, Miss Alice, I hear John Cougar Mellencamp 493 00:25:09,880 --> 00:25:11,940 is scratching himself something terrible. 494 00:25:12,040 --> 00:25:13,776 Why don't you come on back? We'll take a look-see. 495 00:25:13,800 --> 00:25:16,140 Oh. Okay. 496 00:25:16,240 --> 00:25:19,220 But Shep knows him so well, I don't mind waiting. 497 00:25:19,320 --> 00:25:21,500 Yeah. We're all full up today. 498 00:25:21,600 --> 00:25:23,856 Shep's busy, so you're just going to have to deal with me. 499 00:25:23,880 --> 00:25:25,803 Come on back. Come on, bud! 500 00:25:27,560 --> 00:25:29,500 - Back on your right. - Okay. 501 00:25:29,600 --> 00:25:30,931 Come on. Yeah! 502 00:25:32,920 --> 00:25:34,900 - Hey! - Hi. 503 00:25:35,000 --> 00:25:38,980 If I were you, I'd build a pen in either the garage or the laundry. 504 00:25:39,080 --> 00:25:40,923 And for God's sake, don't give them names. 505 00:25:42,720 --> 00:25:46,180 You and Travis have exactly the same shtick. You know that? 506 00:25:46,280 --> 00:25:48,282 Yeah, well, I don't know whether he gets it from me 507 00:25:48,400 --> 00:25:49,700 or I get it from him sometimes. 508 00:25:49,800 --> 00:25:53,060 There's nothing cuter than puppies in a basket. 509 00:25:53,160 --> 00:25:55,340 Got the goods, doc. 510 00:25:55,440 --> 00:25:57,380 - Good. - Can we trust her? 511 00:25:57,480 --> 00:25:59,380 Yeah, come on. Let's not make a thing out of it. 512 00:25:59,480 --> 00:26:00,766 What the hell you doing? 513 00:26:02,440 --> 00:26:04,340 What's it look like? 514 00:26:04,440 --> 00:26:07,700 Well, it looks like you're swapping out a dead lizard for a live lizard. 515 00:26:07,800 --> 00:26:08,940 Yeah, that's right. 516 00:26:09,040 --> 00:26:10,980 Is that for that little girl out there? 517 00:26:11,080 --> 00:26:12,340 Yeah. 518 00:26:12,440 --> 00:26:16,100 Don't you think there's a little more ethical solution here? 519 00:26:16,200 --> 00:26:17,565 Well, what do you suggest, CPR? 520 00:26:17,680 --> 00:26:20,380 You know, like, the truth, doctor? 521 00:26:20,480 --> 00:26:22,940 The truth? 522 00:26:23,040 --> 00:26:27,060 You want to go and tell that sweet little girl that her pet lizard is dead? 523 00:26:27,160 --> 00:26:29,216 She's ten years old. She doesn't even know what death is. 524 00:26:29,240 --> 00:26:31,620 You want to explain death to her? 525 00:26:31,720 --> 00:26:33,696 You may as well tell her that Santa Claus and the Easter Bunny 526 00:26:33,720 --> 00:26:35,420 don't exist while you're at it. 527 00:26:35,520 --> 00:26:38,940 I don't think you should make a habit of it, but if you get a chance to protect a kid 528 00:26:39,040 --> 00:26:44,001 from the heartbreak that this world doles out so generously, 529 00:26:44,120 --> 00:26:46,180 I think you should seize it. 530 00:26:46,280 --> 00:26:49,090 Because there's lots more where that came from. 531 00:26:49,920 --> 00:26:55,980 Okay. I want you to take this and tell her that Abracadabra 532 00:26:56,080 --> 00:26:59,380 has made a miraculous recovery and is ready to go home. 533 00:26:59,480 --> 00:27:01,420 Me? You want me to do it? 534 00:27:01,520 --> 00:27:04,140 Yes, because I want you to get used to this situation. 535 00:27:04,240 --> 00:27:06,260 Uh-unh. 536 00:27:06,360 --> 00:27:08,249 Now go. Go. 537 00:27:16,600 --> 00:27:19,460 He's going to be okay. 538 00:27:19,560 --> 00:27:21,580 Oh. Oh! 539 00:27:21,680 --> 00:27:28,609 Now, Taylor, I have something very important to tell you, okay, honey? 540 00:27:32,120 --> 00:27:33,360 Go on. 541 00:27:37,920 --> 00:27:39,980 Abracadabra! 542 00:27:40,080 --> 00:27:43,820 - There he is! - Wow! 543 00:27:43,920 --> 00:27:45,490 It is a miracle. 544 00:27:45,600 --> 00:27:48,260 He's all better now. 545 00:27:50,760 --> 00:27:53,460 Boat day! Hey! 546 00:27:53,560 --> 00:27:57,620 Look, guys, we promised the kids we'd be home for popcorn and monster movies. 547 00:27:57,720 --> 00:27:59,016 So let's get this show on the road. 548 00:27:59,040 --> 00:28:01,340 Okay, I'm letting y'all know right now 549 00:28:01,440 --> 00:28:04,340 that I am hungover and altogether irritable. 550 00:28:04,440 --> 00:28:07,420 So don't expect nothing more than a sunburn out of me today. 551 00:28:07,520 --> 00:28:08,540 Would you do me a favor? 552 00:28:08,640 --> 00:28:11,020 - What? - Would you clean those steamy, 553 00:28:11,120 --> 00:28:13,620 slimy fish guts out of that nasty, bloody bucket? 554 00:28:13,720 --> 00:28:16,940 And maybe after that, you can drain the grease trap on the barbeque? 555 00:28:17,040 --> 00:28:20,016 And make sure you get all the chunks of fat or you're going to have a maggot problem. 556 00:28:20,040 --> 00:28:23,180 If y'all make me puke, I'm going to save it, 557 00:28:23,280 --> 00:28:26,380 put it in little plastic bags, put it on your pillows tonight. 558 00:28:26,480 --> 00:28:28,016 Believe it or not, she's single, folks! 559 00:28:28,040 --> 00:28:30,180 Hey, where's Monica at? 560 00:28:30,280 --> 00:28:31,740 Monica's sitting this one out. 561 00:28:31,840 --> 00:28:32,940 You don't say? 562 00:28:33,040 --> 00:28:34,460 I can invite whoever I want. 563 00:28:34,560 --> 00:28:36,140 - It's my boat. - It is his boat. 564 00:28:36,240 --> 00:28:39,801 - It's our day! - It's our day. 565 00:28:42,280 --> 00:28:44,020 Be nice. 566 00:28:44,120 --> 00:28:46,009 You know how to pick 'em, Trav. 567 00:28:47,400 --> 00:28:50,420 You've got an air of authority and dignity as the captain today. 568 00:28:50,520 --> 00:28:51,885 - You like that? - Yeah. 569 00:28:52,000 --> 00:28:53,400 Well, I'm borrowing his ship today. 570 00:28:53,440 --> 00:28:54,900 Yeah, it's new. 571 00:28:55,000 --> 00:28:57,660 You seem awfully focused. 572 00:28:57,760 --> 00:29:00,540 I'm driving, so I can't drink. 573 00:29:00,640 --> 00:29:02,100 She's making me nervous as hell. 574 00:29:02,200 --> 00:29:03,420 Woe is you. 575 00:29:03,520 --> 00:29:05,568 Hey, y'all, this is not a middle school dance. 576 00:29:05,680 --> 00:29:07,100 Go bother somebody else. 577 00:29:07,200 --> 00:29:08,300 Hey, you doing all right? 578 00:29:08,400 --> 00:29:10,660 Hey. Yeah, I am great. 579 00:29:10,760 --> 00:29:12,056 Not getting seasick on us, are you? 580 00:29:12,080 --> 00:29:13,300 - No. - Good. 581 00:29:13,400 --> 00:29:16,620 - This is unbelievable. - It's great. 582 00:29:16,720 --> 00:29:19,620 I can't even believe you get to come here all the time and do this. 583 00:29:19,720 --> 00:29:20,940 Hey, mind if we join you? 584 00:29:21,040 --> 00:29:24,780 - Hi. - It's so hot. 585 00:29:24,880 --> 00:29:27,580 It's 80 degrees. Take off that sweatshirt. Are you crazy? 586 00:29:27,680 --> 00:29:29,660 Okay. Okay. 587 00:29:29,760 --> 00:29:31,256 - It's hot. - It's the Spanish Inquisition. 588 00:29:31,280 --> 00:29:33,740 You can lay off. 589 00:29:37,360 --> 00:29:38,691 We might be in trouble, boy. 590 00:29:45,640 --> 00:29:47,140 You can do it. You're so close. 591 00:29:47,240 --> 00:29:49,521 - Come on, Moby. You can do it. - You're going to make it! 592 00:29:49,600 --> 00:29:51,780 Someone needs to teach that dog how to swim. 593 00:29:51,880 --> 00:29:53,980 - Cooked to perfection. - All right, thank you, sir. 594 00:29:54,080 --> 00:29:55,540 Thank you, sir. 595 00:29:55,640 --> 00:29:59,660 - Don't even think about it. - Aww. 596 00:29:59,760 --> 00:30:02,240 I saw that before. 597 00:30:02,360 --> 00:30:03,620 It's happy. It's a happy color. 598 00:30:03,720 --> 00:30:06,087 Well, to good times. 599 00:30:06,200 --> 00:30:09,380 Mattie and Ben have a pretty successful loan company. 600 00:30:09,480 --> 00:30:11,820 But I keep thinking Mattie wants out, 601 00:30:11,920 --> 00:30:14,216 like he feels like his life is passing him by or something. 602 00:30:14,240 --> 00:30:15,820 What do you think? 603 00:30:15,920 --> 00:30:18,207 None of my business. 604 00:30:18,480 --> 00:30:20,244 I'm not one to gossip. 605 00:30:21,440 --> 00:30:23,488 What about that guy? 606 00:30:24,000 --> 00:30:27,780 - That guy? - My knucklehead brother? 607 00:30:27,880 --> 00:30:29,980 I don't know. You tell me. 608 00:30:30,080 --> 00:30:33,180 Well, he is the glue. 609 00:30:33,280 --> 00:30:38,500 The good old boy who's mastered the art of Southern charm. 610 00:30:38,600 --> 00:30:40,660 Women give him anything he wants. 611 00:30:40,760 --> 00:30:41,860 Anything. 612 00:30:41,960 --> 00:30:44,620 He gives them just... just enough to keep them coming back 613 00:30:44,720 --> 00:30:46,780 and has never been in love 614 00:30:46,880 --> 00:30:50,646 because he backs off when things get too hard. 615 00:30:51,080 --> 00:30:53,860 That's why he has that chair. 616 00:30:53,960 --> 00:30:56,100 You know, the chair out in the front of his house. 617 00:30:56,200 --> 00:30:58,420 That lonely chair. 618 00:30:58,520 --> 00:31:02,809 Well, it is just one chair. 619 00:31:03,040 --> 00:31:06,408 The man with one chair likes to sit alone. 620 00:31:09,760 --> 00:31:11,860 You know, I sure like talking to you. 621 00:31:11,960 --> 00:31:13,086 Pass it! 622 00:31:16,160 --> 00:31:18,900 - Yeah! - Nice. 623 00:31:19,000 --> 00:31:24,020 You are in so much more trouble than I thought. 624 00:31:24,120 --> 00:31:25,940 Hey, over here! Pass it! 625 00:31:31,280 --> 00:31:33,760 ♪ I can keep my head inside 626 00:31:38,200 --> 00:31:40,771 ♪ When the modern drift is all I have 627 00:31:51,760 --> 00:31:53,940 Is this seat taken? 628 00:31:54,040 --> 00:31:57,700 No, it is not. Go ahead. 629 00:31:57,800 --> 00:32:00,100 Thank you. 630 00:32:00,200 --> 00:32:01,361 Yeah. 631 00:32:02,560 --> 00:32:04,210 - Hello. - Hello yourself. 632 00:32:07,880 --> 00:32:10,500 Hey, uh, I have a confession. 633 00:32:10,600 --> 00:32:12,090 Okay. 634 00:32:12,200 --> 00:32:14,140 My friends like you better than they like me. 635 00:32:14,240 --> 00:32:15,620 Yeah, yeah. 636 00:32:15,720 --> 00:32:18,020 I was actually afraid that was going to happen. 637 00:32:18,120 --> 00:32:19,140 I just don't get it. 638 00:32:19,240 --> 00:32:20,300 - Yeah. - I don't get it. 639 00:32:20,400 --> 00:32:21,776 I mean, you're not funny, you're not smart. 640 00:32:21,800 --> 00:32:22,847 You're nothing to look at. 641 00:32:22,960 --> 00:32:25,500 No. I think it's, um... 642 00:32:25,600 --> 00:32:29,540 it speaks a little more to, you know, you, and you're just... 643 00:32:29,640 --> 00:32:34,140 you feel quite mediocre and unattractive. 644 00:32:34,240 --> 00:32:35,460 I'm lowering the bar. 645 00:32:35,560 --> 00:32:36,700 - Yeah. - That makes sense. 646 00:32:36,800 --> 00:32:37,900 That's it. That's why. 647 00:32:38,000 --> 00:32:39,140 So they can tolerate you. 648 00:32:39,240 --> 00:32:41,481 - Yeah, I thought so. - That makes sense. 649 00:32:44,200 --> 00:32:45,964 Yeah. 650 00:32:47,720 --> 00:32:49,449 I love it here. 651 00:32:51,280 --> 00:32:54,260 Thanks for coming. 652 00:32:54,360 --> 00:32:55,740 I'm really glad you came. 653 00:32:55,840 --> 00:32:57,968 Yeah, me, too. 654 00:33:00,040 --> 00:33:01,280 I feel really good out here. 655 00:33:05,000 --> 00:33:06,684 I haven't felt like that in a while. 656 00:33:09,040 --> 00:33:10,820 - That's good. - Yeah. 657 00:33:10,920 --> 00:33:13,420 - You dork. - You're a dork. 658 00:33:13,520 --> 00:33:15,500 You keep looking at me. 659 00:33:15,600 --> 00:33:17,568 Ow! 660 00:33:17,680 --> 00:33:18,980 Son of a... 661 00:33:19,080 --> 00:33:20,889 You look... 662 00:33:33,920 --> 00:33:37,180 Well, good night. 663 00:33:37,280 --> 00:33:40,740 I noticed you didn't eat a lot out there today. 664 00:33:40,840 --> 00:33:45,520 What do you say we throw some red meat on the grill, tell a few lies? 665 00:33:48,400 --> 00:33:51,051 Has anyone ever said no to you before? 666 00:33:52,360 --> 00:33:56,340 - "No"? - No. I thought so. 667 00:33:56,440 --> 00:33:59,420 I am making history, 668 00:33:59,520 --> 00:34:01,010 Good night. 669 00:34:02,160 --> 00:34:04,401 There you go again bothering me. 670 00:34:12,080 --> 00:34:13,860 She said no to us, Stink. 671 00:34:15,440 --> 00:34:17,020 Yeah, I know. 672 00:34:17,120 --> 00:34:19,441 I'm not familiar with that term either. 673 00:34:20,040 --> 00:34:21,041 Come on. 674 00:35:08,680 --> 00:35:10,569 If you've been in the fish guts again... 675 00:35:14,040 --> 00:35:15,041 Hey. 676 00:35:17,800 --> 00:35:18,847 What you got? 677 00:35:33,480 --> 00:35:34,561 Good boy. 678 00:35:36,200 --> 00:35:37,660 Come on, boy. Come on! 679 00:35:43,400 --> 00:35:45,721 - Hi. - Hi. 680 00:35:50,400 --> 00:35:52,980 - I brought wine. - Thank you. 681 00:35:53,080 --> 00:35:54,081 Thank you. 682 00:36:12,480 --> 00:36:13,845 Handy, my ass. 683 00:36:18,640 --> 00:36:21,900 Well, the young 'uns are looking good. I think they're down for the night. 684 00:36:22,000 --> 00:36:23,411 Good. 685 00:36:25,320 --> 00:36:27,336 Damn, I thought you were just going to whip something up. 686 00:36:27,360 --> 00:36:28,566 I am. 687 00:36:29,040 --> 00:36:32,220 If this is how you whip, I might just have to get down on one knee right now. 688 00:36:32,320 --> 00:36:34,380 - Excuse me? - Mm-hmm. 689 00:36:34,480 --> 00:36:38,460 My mama is an amazing cook. I just paid attention. 690 00:36:38,560 --> 00:36:40,136 Hang on a minute. Is this you right here? 691 00:36:40,160 --> 00:36:43,380 Yeah, it is. It's my favorite memory. 692 00:36:43,480 --> 00:36:45,562 It's at the property where we grew up. 693 00:36:46,320 --> 00:36:50,500 We used to swim and ride bikes and fish, 694 00:36:50,600 --> 00:36:53,820 and I used to put on these silly little plays. 695 00:36:53,920 --> 00:36:57,940 My dad would tell me stories at nighttime about the constellations. 696 00:36:58,040 --> 00:36:59,740 They sound like good folks. 697 00:36:59,840 --> 00:37:02,491 Yeah, they are. 698 00:37:02,920 --> 00:37:05,940 A hurricane washed it all away, though, when I was 12. 699 00:37:06,040 --> 00:37:07,460 Broke my heart. 700 00:37:07,560 --> 00:37:10,660 It's funny, I wonder if that's why that's my favorite memory. 701 00:37:10,760 --> 00:37:12,500 What do you mean? 702 00:37:12,600 --> 00:37:15,500 When things go away, you know? 703 00:37:15,600 --> 00:37:20,060 Makes you appreciate them so much more than when you actually have them. 704 00:37:20,160 --> 00:37:21,780 Yeah. 705 00:37:21,880 --> 00:37:25,601 It makes you pay attention to the things that are just right in front of you. 706 00:37:28,640 --> 00:37:31,180 Okay, dinner is served 707 00:37:31,280 --> 00:37:33,460 on the eastern-most botanical mezzanine. 708 00:37:33,560 --> 00:37:36,180 Ooh, so the porch with the trumpet weeds? 709 00:37:36,280 --> 00:37:38,123 Exactly! 710 00:37:43,920 --> 00:37:45,046 Beautiful. 711 00:37:49,160 --> 00:37:50,400 I'm sorry. 712 00:37:54,080 --> 00:37:56,560 This view we got here is just beautiful. 713 00:38:00,880 --> 00:38:03,340 Yes. The view. 714 00:38:03,440 --> 00:38:05,020 Mm-hmm. 715 00:38:05,120 --> 00:38:07,566 I really can't get enough of it. 716 00:38:07,680 --> 00:38:10,260 Yeah. 717 00:38:10,360 --> 00:38:13,100 It is really something. 718 00:38:13,200 --> 00:38:17,046 It makes you wonder where it all comes from, doesn't it? 719 00:38:19,920 --> 00:38:20,921 Not really. 720 00:38:22,920 --> 00:38:24,500 Not really? 721 00:38:24,600 --> 00:38:27,340 - No. - Okay. 722 00:38:27,440 --> 00:38:29,460 So you don't believe in God. 723 00:38:29,560 --> 00:38:31,180 - Oh, boy. - Oh, boy! 724 00:38:31,280 --> 00:38:32,660 This was going so good. 725 00:38:32,760 --> 00:38:35,260 "Oh, boy"? Don't "oh, boy" me. 726 00:38:35,360 --> 00:38:39,809 An honest question deserves an honest answer. 727 00:38:39,920 --> 00:38:42,260 All right. 728 00:38:42,360 --> 00:38:44,460 - I apologize. - Okay. 729 00:38:44,560 --> 00:38:45,860 So? 730 00:38:45,960 --> 00:38:47,500 You want to know what I believe in? 731 00:38:47,600 --> 00:38:48,726 Yeah. 732 00:38:50,760 --> 00:38:52,420 Moby, come here. 733 00:38:52,520 --> 00:38:54,620 Oh, he has an opinion on this, does he? 734 00:38:54,720 --> 00:38:57,200 Oh, yeah. Watch this. 735 00:38:58,600 --> 00:39:00,180 Now, you see that? 736 00:39:00,280 --> 00:39:02,123 How he pushes back? 737 00:39:04,160 --> 00:39:07,164 He does it every time, and he only does it for me. 738 00:39:08,920 --> 00:39:10,980 Now, that's loyalty. 739 00:39:11,080 --> 00:39:14,060 I know it sounds stupid, 740 00:39:14,160 --> 00:39:16,367 but it's love. 741 00:39:19,040 --> 00:39:22,700 Your friends, your family, yourself. 742 00:39:22,800 --> 00:39:25,963 That's all you can count on in this world. 743 00:39:27,760 --> 00:39:29,364 And that's what I believe. 744 00:39:33,880 --> 00:39:34,881 What do you believe? 745 00:39:39,640 --> 00:39:41,100 I believe... 746 00:39:41,200 --> 00:39:45,603 in the moon, 747 00:39:46,160 --> 00:39:48,401 the stars. 748 00:39:50,640 --> 00:39:53,340 It's that feeling 749 00:39:53,440 --> 00:39:57,604 that I'm a part of something 750 00:39:57,760 --> 00:40:00,889 so much bigger than myself 751 00:40:01,000 --> 00:40:05,244 that I will never, ever begin to understand. 752 00:40:08,000 --> 00:40:12,060 And it's something that I cannot control, 753 00:40:12,160 --> 00:40:13,924 no matter how hard I try. 754 00:40:17,000 --> 00:40:22,260 So, if you can tell me where that comes from 755 00:40:22,360 --> 00:40:28,686 and why it is so damn beautiful... 756 00:40:29,680 --> 00:40:33,526 then I will stop saying my prayers before bedtime. 757 00:40:36,840 --> 00:40:39,810 - Okay. - Okay. 758 00:40:42,520 --> 00:40:43,700 Well, that was lovely. 759 00:40:43,800 --> 00:40:44,940 It was, wasn't it? 760 00:40:45,040 --> 00:40:47,420 We just had the God conversation and it wasn't bad at all. 761 00:40:47,520 --> 00:40:50,420 It didn't go that bad. Weird. 762 00:40:50,520 --> 00:40:51,900 - Whew. - Uh-oh. 763 00:40:52,000 --> 00:40:53,684 - I don't know. - I don't know. 764 00:40:55,280 --> 00:40:57,380 The couple that used to live here, 765 00:40:57,480 --> 00:41:01,201 they used to have music playing all day and all night. 766 00:41:01,840 --> 00:41:05,806 You'd see them out in the grass dancing together on their anniversary. 767 00:41:06,520 --> 00:41:10,730 Oh, my God. That is so lovely. 768 00:41:11,360 --> 00:41:13,260 What happened to them? 769 00:41:13,360 --> 00:41:15,780 They're still around. 770 00:41:15,880 --> 00:41:17,220 They just got old and fragile 771 00:41:17,320 --> 00:41:21,540 and moved into the home over on Cedar and Marsh. 772 00:41:21,640 --> 00:41:24,291 - Together? - Yeah. 773 00:41:25,160 --> 00:41:27,640 I love that story. 774 00:41:34,440 --> 00:41:36,568 You're from Charleston, right? 775 00:41:36,680 --> 00:41:40,140 Yeah. I miss it so much. 776 00:41:40,240 --> 00:41:41,980 ♪ It's a terrible love 777 00:41:42,080 --> 00:41:44,900 ♪ And I'm walking with spiders 778 00:41:45,000 --> 00:41:47,321 All she needs now is a silver spoon. 779 00:41:53,440 --> 00:41:55,124 Scratch that. 780 00:42:02,480 --> 00:42:04,060 Wait, wait, wait, wait. 781 00:42:04,160 --> 00:42:05,286 Did you just spin? 782 00:42:06,600 --> 00:42:08,220 No. 783 00:42:08,320 --> 00:42:10,220 I know a spin when I see one. 784 00:42:10,320 --> 00:42:11,736 I'm pretty sure I just saw you spin. 785 00:42:11,760 --> 00:42:15,300 You know, I... maybe there was a twirl. 786 00:42:15,400 --> 00:42:17,460 Twirl, hmm? 787 00:42:17,560 --> 00:42:19,380 - Yeah. - Oh! 788 00:42:19,480 --> 00:42:21,980 You wash, I'll dry. 789 00:42:22,080 --> 00:42:23,580 No. Here. I will get it. 790 00:42:23,680 --> 00:42:26,100 - Come on. - No, I'm good. 791 00:42:26,200 --> 00:42:29,602 All right, well... 792 00:42:30,360 --> 00:42:32,408 you want to dance with me out on the grass? 793 00:42:34,040 --> 00:42:35,500 No. 794 00:42:35,600 --> 00:42:37,616 Why do you make it so hard for me to flirt with you? 795 00:42:37,640 --> 00:42:40,450 Because if I made it easy, you wouldn't flirt anymore. 796 00:42:43,960 --> 00:42:45,291 I shouldn't have said that. 797 00:42:48,800 --> 00:42:51,121 ♪ It's quiet company 798 00:42:56,840 --> 00:42:57,966 What are you doing? 799 00:43:01,640 --> 00:43:03,580 I'm walking towards you real slow. 800 00:43:03,680 --> 00:43:05,967 Why? 801 00:43:08,520 --> 00:43:11,251 Because if I ran, I'd scare you. 802 00:43:13,800 --> 00:43:16,580 You're so smug. 803 00:43:16,680 --> 00:43:20,460 Sometimes I just want to stomp on your foot. 804 00:43:20,560 --> 00:43:24,406 I knew from the moment I saw you that you're trouble. 805 00:43:24,920 --> 00:43:26,860 And don't think I haven't seen you watching me 806 00:43:26,960 --> 00:43:29,008 from your stupid ch... 807 00:43:33,400 --> 00:43:35,860 ♪ It takes an ocean not to break 808 00:43:35,960 --> 00:43:37,883 Why did you do that? 809 00:43:39,640 --> 00:43:42,246 'Cause you bother me. 810 00:43:44,520 --> 00:43:48,411 ♪ It takes an ocean not to break 811 00:43:48,520 --> 00:43:50,249 ♪ Company 812 00:44:01,120 --> 00:44:06,620 ♪ But I won't follow you 813 00:44:06,720 --> 00:44:11,140 ♪ Into the rabbit hole 814 00:44:11,240 --> 00:44:12,460 ♪ I said I would 815 00:44:12,560 --> 00:44:15,460 ♪ But then I saw 816 00:44:15,560 --> 00:44:18,460 ♪ The ship of woes 817 00:44:18,560 --> 00:44:23,043 ♪ They didn't want me to 818 00:44:25,160 --> 00:44:26,700 ♪ It's a terrible love 819 00:44:26,800 --> 00:44:31,180 ♪ And I'm walking with spiders 820 00:44:31,280 --> 00:44:34,727 ♪ It's a terrible love that I'm walking here 821 00:44:36,680 --> 00:44:38,250 ♪ It's a terrible love 822 00:44:38,360 --> 00:44:42,251 ♪ And I'm walking with spiders 823 00:44:42,920 --> 00:44:45,900 ♪ It's a terrible love that I'm walking here 824 00:44:46,000 --> 00:44:49,402 ♪ It takes an ocean not to break 825 00:44:51,680 --> 00:44:55,241 ♪ It takes an ocean not to break 826 00:44:57,680 --> 00:45:02,163 ♪ It takes an ocean not to break 827 00:45:19,160 --> 00:45:20,924 Hey. 828 00:45:33,840 --> 00:45:36,220 "Didn't want to wake you. 829 00:45:36,320 --> 00:45:38,300 Had to get my exhausted butt to work. 830 00:45:38,400 --> 00:45:40,060 Don't go far, Gabby. 831 00:45:40,160 --> 00:45:42,686 This is just starting to get good. 832 00:45:42,800 --> 00:45:44,220 This is Travis, by the way... 833 00:45:44,320 --> 00:45:45,401 your neighbor." 834 00:45:50,120 --> 00:45:51,121 Come on. 835 00:45:57,640 --> 00:45:59,460 Hey, babe, it's me. 836 00:45:59,560 --> 00:46:02,980 Sorry for calling so late, but the opening is going great. 837 00:46:03,080 --> 00:46:05,056 These guys keep dragging me out to dinner and drinks. 838 00:46:05,080 --> 00:46:06,696 Listen, I'm trying to get back as soon as I can, 839 00:46:06,720 --> 00:46:08,300 but I still have a lot of work to do. 840 00:46:08,400 --> 00:46:10,700 I'm hoping that your studying is going okay. 841 00:46:10,800 --> 00:46:11,847 Love you. 842 00:46:16,520 --> 00:46:18,580 Maybe you should send him to bed a little early. 843 00:46:18,680 --> 00:46:21,140 - He's just fine. - No limp, then? 844 00:46:21,240 --> 00:46:23,580 No, no, no. He's... I don't know what he's doing. 845 00:46:23,680 --> 00:46:25,460 - He's not limping. - Thank you so much. 846 00:46:25,560 --> 00:46:26,900 - All right, okay. - Bye-bye. 847 00:46:27,000 --> 00:46:28,047 Bye. 848 00:46:37,320 --> 00:46:38,731 What? 849 00:46:39,440 --> 00:46:40,856 You don't think it's slightly strange 850 00:46:40,880 --> 00:46:44,100 that John Cougar Mellencamp is in here three times a week? 851 00:46:44,200 --> 00:46:45,940 Well, you know what some folks are like. 852 00:46:46,040 --> 00:46:47,240 Their pets are their children. 853 00:46:47,320 --> 00:46:50,740 That dog has got to be the healthiest animal this side of the Mason-Dixon. 854 00:46:50,840 --> 00:46:52,860 That woman's got something else on her mind. 855 00:46:52,960 --> 00:46:54,928 Who? Mrs. Vandy? 856 00:46:55,040 --> 00:46:57,850 Now, Daddy, you know her name's Alice. 857 00:46:57,960 --> 00:47:00,500 She's been divorced from Mr. Vandy for the last three years. 858 00:47:00,600 --> 00:47:02,020 What are you getting at? 859 00:47:02,120 --> 00:47:04,980 - She's crushing on you! - That's hogwash. 860 00:47:05,080 --> 00:47:07,651 And frankly, you're crushing on her. There ain't no other patient 861 00:47:07,760 --> 00:47:11,140 you walk all the way to the door every time just giggling like a schoolgirl. 862 00:47:11,240 --> 00:47:14,180 I walk her to the door because I'm a professional and I'm a gentleman, 863 00:47:14,280 --> 00:47:15,940 and we're not giggling. 864 00:47:16,040 --> 00:47:17,540 Stop being such a stubborn mule 865 00:47:17,640 --> 00:47:21,690 and ask the pretty lady out on a proper date already... 866 00:47:22,200 --> 00:47:23,361 doctor. 867 00:47:31,280 --> 00:47:34,180 ♪ What are you gonna do? 868 00:47:34,280 --> 00:47:37,660 ♪ I've been waiting a while to take you 869 00:47:37,760 --> 00:47:41,140 ♪ Your friends, will they understand 870 00:47:41,240 --> 00:47:44,500 ♪ When I leave holding your hand? 871 00:47:44,600 --> 00:47:46,780 ♪ Driving late at night 872 00:47:46,880 --> 00:47:50,140 ♪ I let you listen to the music you like 873 00:47:51,680 --> 00:47:54,220 - Son of a... - What now, slick? 874 00:47:54,320 --> 00:47:57,500 Well, I guess we could just hang here. 875 00:47:57,600 --> 00:47:58,931 It shouldn't last very long. 876 00:48:05,840 --> 00:48:07,500 There you go spinning again. 877 00:48:07,600 --> 00:48:09,860 I am swinging, not spinning. 878 00:48:09,960 --> 00:48:12,260 You sure do like to argue, don't you? 879 00:48:12,360 --> 00:48:14,100 It's because I'm really good at it. 880 00:48:14,200 --> 00:48:16,060 - Are you now? - Yep. 881 00:48:18,200 --> 00:48:20,260 Do you hear that? Come on! 882 00:48:20,360 --> 00:48:23,220 - Gabby... - Come on! Hurry up! 883 00:48:23,320 --> 00:48:24,481 - Gabby! - Come on! 884 00:48:27,000 --> 00:48:28,540 You got something better to do? 885 00:48:28,640 --> 00:48:30,940 Ain't no way I'm stepping foot in that church. 886 00:48:31,040 --> 00:48:32,380 I'd rather roll in poison ivy, 887 00:48:32,480 --> 00:48:35,529 - stab rusty nails in my eyes... - What is your deal? 888 00:48:35,640 --> 00:48:38,220 I rode on your motorcycle, pal. I went in your boat. 889 00:48:38,320 --> 00:48:39,860 Time to do something I want. 890 00:48:39,960 --> 00:48:41,456 There's a church closer to town that's less packed. 891 00:48:41,480 --> 00:48:42,925 Hurry up! 892 00:48:49,840 --> 00:48:53,980 ♪ Feeling all right, all right, uh-huh 893 00:48:54,080 --> 00:48:58,380 ♪ I'm not feeling too good myself, uh-huh 894 00:48:58,480 --> 00:49:00,180 I think I'm going to burst into flames. 895 00:49:00,280 --> 00:49:02,140 Hush. Shh, shh, shh. 896 00:49:02,240 --> 00:49:04,340 - Uh-huh - Hallelujah 897 00:49:04,440 --> 00:49:06,580 ♪ I'm not feeling too good myself 898 00:49:06,680 --> 00:49:09,420 ♪ Hey, hey, hey, hey, oh, Lord 899 00:49:09,520 --> 00:49:11,682 ♪ Feeling all right. 900 00:49:15,880 --> 00:49:17,740 Oh, my God, it's your dad! 901 00:49:17,840 --> 00:49:19,140 How about that? 902 00:49:19,240 --> 00:49:20,900 Special thanks to the Wrightsville Beats 903 00:49:21,000 --> 00:49:24,460 for that rousing rendition of Traffic's 1969 classic, 904 00:49:24,560 --> 00:49:28,610 my personal favorite, and a real birthday treat. 905 00:49:30,920 --> 00:49:33,400 Well, thanks for coming. It was great to see you. 906 00:49:35,560 --> 00:49:39,460 Dr. Shep! That was amazing! 907 00:49:39,560 --> 00:49:41,220 I had no idea that you did that. 908 00:49:41,320 --> 00:49:43,580 Well, thank you, but you're a miracle worker. 909 00:49:43,680 --> 00:49:47,340 It takes real guile to get that ingrate son of mine through those doors. 910 00:49:47,440 --> 00:49:48,736 All right, go ahead, Your Holiness. 911 00:49:48,760 --> 00:49:49,980 Go ahead? 912 00:49:50,080 --> 00:49:51,456 I'm sure you got some self-righteous barb 913 00:49:51,480 --> 00:49:53,096 you want to stick me with, so get it over with. 914 00:49:53,120 --> 00:49:54,610 I don't know what you mean. 915 00:49:54,720 --> 00:49:55,896 Gabby and I are just talking about the weather. 916 00:49:55,920 --> 00:49:57,300 Yeah. 917 00:49:57,400 --> 00:49:58,820 I mean, look, isn't it beautiful? 918 00:49:58,920 --> 00:50:02,020 After all this time, the sun hath returned. 919 00:50:02,120 --> 00:50:04,500 - There it is. - There it is. 920 00:50:04,600 --> 00:50:06,420 - That feel better? - Yeah. 921 00:50:06,520 --> 00:50:08,420 I got the cake. 922 00:50:08,520 --> 00:50:12,060 I may have taken a few bites for safety purposes. 923 00:50:12,160 --> 00:50:15,289 - Where's Dad? - Yonder. 924 00:50:15,480 --> 00:50:17,780 Hope you don't mind me inviting Gabby. 925 00:50:17,880 --> 00:50:20,340 I know it's always been a tradition, just us and Dad. 926 00:50:20,440 --> 00:50:22,283 I hate tradition. 927 00:50:24,680 --> 00:50:25,841 Don't burn my steak. 928 00:50:25,960 --> 00:50:28,100 I'm not burning your steak. 929 00:50:28,200 --> 00:50:29,770 We were lucky. 930 00:50:29,880 --> 00:50:31,680 The sheriff's retriever was a patient of mine, 931 00:50:31,760 --> 00:50:33,980 or Travis would have spent the weekend in jail. 932 00:50:34,080 --> 00:50:36,380 But I never got the truck out of the bog. 933 00:50:36,480 --> 00:50:39,060 It's there to this day, Bullfrogs' Motel. 934 00:50:39,160 --> 00:50:40,286 No. 935 00:50:42,960 --> 00:50:45,440 You know, I feel bad, Shep. 936 00:50:45,560 --> 00:50:48,540 If I had known it was your birthday, I would have gotten you a present. 937 00:50:48,640 --> 00:50:51,940 Oh, no, it's not my birthday. 938 00:50:52,040 --> 00:50:54,300 Travis didn't tell you? 939 00:50:54,400 --> 00:50:56,926 No, it's Catherine's. 940 00:50:57,360 --> 00:50:59,601 My wife. Their mom. 941 00:50:59,920 --> 00:51:02,048 She'd be 57 today. 942 00:51:04,080 --> 00:51:06,620 She had cancer, you know? 943 00:51:06,720 --> 00:51:08,460 First in her breasts, and then in her bones, 944 00:51:08,560 --> 00:51:11,404 and then... then everywhere. 945 00:51:12,320 --> 00:51:19,124 Travis was 14, mad at the world. 946 00:51:19,680 --> 00:51:24,846 And I... I kind of... kind of fell into the Bible. 947 00:51:26,920 --> 00:51:28,570 He wanted to burn it, you know? 948 00:51:30,280 --> 00:51:31,740 I kind of figured that I'd lose him 949 00:51:31,840 --> 00:51:34,605 if I tried to make him see it from my side, so I didn't. 950 00:51:37,120 --> 00:51:38,281 Maybe... 951 00:51:40,000 --> 00:51:41,365 Maybe I should've. 952 00:51:44,360 --> 00:51:46,180 I think he turned out all right. 953 00:51:46,280 --> 00:51:47,500 Yeah. 954 00:51:47,600 --> 00:51:49,620 Y'all quit talking about me and come eat! 955 00:51:49,720 --> 00:51:51,900 Okay, here it comes. 956 00:51:52,000 --> 00:51:53,300 - Mmm! - All righty. 957 00:51:53,400 --> 00:51:54,500 That looks amazing. 958 00:51:54,600 --> 00:51:56,180 A good-looking piece of cake there. 959 00:51:56,280 --> 00:51:57,860 - Yeah. - I know there is. 960 00:51:57,960 --> 00:51:59,300 - Yeah, what is... - Shut up. 961 00:51:59,400 --> 00:52:00,740 What you're looking for. 962 00:52:00,840 --> 00:52:03,047 - Yeah, okay. - Oh, my gosh. 963 00:52:03,440 --> 00:52:06,569 All right. Happy birthday. 964 00:52:13,080 --> 00:52:15,660 Oh, just... now, hold it one second there, Gabby. 965 00:52:15,760 --> 00:52:18,700 There is a minor tradition. 966 00:52:18,800 --> 00:52:23,860 Catherine always insisted that the birthday girl or boy 967 00:52:23,960 --> 00:52:28,140 had to endure a little ceremonial cake on the face. 968 00:52:28,240 --> 00:52:29,616 She was a little bit of a jokester. 969 00:52:29,640 --> 00:52:33,060 - A little bit. - Really? 970 00:52:33,160 --> 00:52:36,340 Okay. So who gets it? 971 00:52:36,440 --> 00:52:38,380 Well, you are the guest. 972 00:52:38,480 --> 00:52:40,860 Yeah, I mean, that's only fair, right? 973 00:52:40,960 --> 00:52:43,980 - Guest of honor. - Yeah, I am the guest. 974 00:52:44,080 --> 00:52:46,340 - It's not as bad as it sounds. - It'll be over quick. 975 00:52:46,440 --> 00:52:49,410 All right, let's do it. 976 00:52:49,520 --> 00:52:51,140 I'm sorry. 977 00:52:51,240 --> 00:52:52,401 Okay. 978 00:52:52,520 --> 00:52:55,569 One, two, three. 979 00:53:02,120 --> 00:53:03,246 I got that, yeah? 980 00:53:08,480 --> 00:53:10,020 Oh, my God! It's up my nostril! 981 00:53:10,120 --> 00:53:11,176 - It's really good. - It is? 982 00:53:11,200 --> 00:53:12,580 Yeah. It's in my nose. 983 00:53:12,680 --> 00:53:14,420 It is... you know what? It is really tasty. 984 00:53:16,360 --> 00:53:17,380 Give me that! Come on! 985 00:53:17,480 --> 00:53:19,926 Out of there! Out of there! 986 00:53:22,440 --> 00:53:23,726 Okay. 987 00:53:25,160 --> 00:53:26,460 Thank you. 988 00:53:26,560 --> 00:53:27,856 - Hang in there, Daddy. - Thank you. 989 00:53:27,880 --> 00:53:30,929 - Love you. - Good night. 990 00:53:31,280 --> 00:53:33,362 Are you really going to let him drive home like that? 991 00:53:33,480 --> 00:53:35,100 He's not driving anywhere. 992 00:53:35,200 --> 00:53:37,931 Yeah, he's just going to say good night to Mama. 993 00:53:38,160 --> 00:53:40,242 She's just up the road a ways. 994 00:53:40,360 --> 00:53:43,603 I'll check in on him in a few shakes. 995 00:53:44,240 --> 00:53:46,049 - Good night, lovely. - Good night. 996 00:53:46,160 --> 00:53:48,180 - So glad you're here. - That was so much fun. 997 00:53:48,280 --> 00:53:49,964 Thank you... for the cake. 998 00:53:50,080 --> 00:53:51,540 Thanks for that, yeah. 999 00:53:51,640 --> 00:53:53,580 - I love you, dipshit. - Yeah, I love you. 1000 00:53:53,680 --> 00:53:56,140 - Good night. - Night, y'all. 1001 00:53:56,240 --> 00:53:58,180 I should get started on the dishes. 1002 00:53:58,280 --> 00:54:00,300 You should not. It's my house, my dishes. 1003 00:54:00,400 --> 00:54:02,050 It'll take me two and a half shakes. 1004 00:54:52,240 --> 00:54:54,447 Yeah. Hi, bud. 1005 00:54:54,560 --> 00:54:57,404 Yeah. Yeah! 1006 00:55:08,120 --> 00:55:10,646 There's something I want to show you. 1007 00:55:11,320 --> 00:55:12,401 Okay. 1008 00:55:16,920 --> 00:55:19,740 All right, so what I'm about to show you, 1009 00:55:19,840 --> 00:55:21,260 I've never shown anybody. 1010 00:55:21,360 --> 00:55:23,488 So you can't tell a soul, all right? 1011 00:55:24,200 --> 00:55:25,201 Okay. 1012 00:55:29,880 --> 00:55:30,927 Yeah. 1013 00:55:34,200 --> 00:55:35,247 All right. 1014 00:56:05,880 --> 00:56:07,530 - Okay. - Watch it. 1015 00:56:22,440 --> 00:56:24,522 Welcome to my island. 1016 00:56:25,000 --> 00:56:26,940 Your island? 1017 00:56:27,040 --> 00:56:28,121 Yeah. 1018 00:56:29,200 --> 00:56:31,407 My grandfather and I used to come out here and fish. 1019 00:56:33,480 --> 00:56:35,244 He left it to me when he passed on. 1020 00:56:37,320 --> 00:56:40,403 This is where I come when I want to be alone. 1021 00:56:42,080 --> 00:56:47,450 And, uh... I don't know. I wanted to show it to you. 1022 00:56:52,600 --> 00:56:54,409 It's unbelievable. 1023 00:56:57,320 --> 00:56:58,606 This is my favorite part. 1024 00:57:01,400 --> 00:57:02,401 Look. 1025 00:57:08,400 --> 00:57:10,300 From me to you, Gabby. 1026 00:57:10,400 --> 00:57:12,528 The stars and the moon. 1027 00:57:22,600 --> 00:57:25,365 Let's just stay here forever. 1028 00:57:39,160 --> 00:57:41,367 - I'm glad you like it. - Yeah. 1029 00:57:43,960 --> 00:57:45,450 I do. 1030 00:57:47,120 --> 00:57:49,043 Very much. 1031 00:57:56,480 --> 00:58:00,340 I think John Cougar might be a little bit of a hypochondriac. 1032 00:58:00,440 --> 00:58:03,060 I wouldn't worry about him, Mrs. Vandy. 1033 00:58:03,160 --> 00:58:04,780 It's Alice, please. 1034 00:58:04,880 --> 00:58:07,940 Oh, oh. Alice, yes. 1035 00:58:08,040 --> 00:58:11,820 Well, thanks again, Dr. Shep. Well, you're welcome. 1036 00:58:11,920 --> 00:58:15,420 Here, let me, uh, get the door. 1037 00:58:15,520 --> 00:58:17,100 So I'll see you next time? 1038 00:58:17,200 --> 00:58:18,884 - Yes, yes. - Okay. 1039 00:58:33,960 --> 00:58:35,540 Um, Mrs. Vandy? 1040 00:58:35,640 --> 00:58:37,380 Alice? 1041 00:58:37,480 --> 00:58:43,203 I was thinking, um, maybe we could have dinner sometime? 1042 00:58:44,600 --> 00:58:47,380 Yes. I would like that. 1043 00:58:47,480 --> 00:58:49,620 Yes, well, so would I. 1044 00:58:49,720 --> 00:58:53,281 - Well, okay. Bye. - Bye. 1045 00:59:23,480 --> 00:59:25,700 Earth to Gabby. Don't you hear the intercom? 1046 00:59:25,800 --> 00:59:26,820 I've been paging you. 1047 00:59:28,360 --> 00:59:31,284 - Oh. - Phone call. Line one. 1048 00:59:31,880 --> 00:59:33,882 - For me? - Yeah. 1049 00:59:39,080 --> 00:59:42,820 - Hello? - Hey, babe. How are you? 1050 00:59:42,920 --> 00:59:44,020 Hi. 1051 00:59:44,120 --> 00:59:45,456 I know I should have called earlier, 1052 00:59:45,480 --> 00:59:47,620 - but I just got back. - Yeah. 1053 00:59:47,720 --> 00:59:51,361 Meet me at Dockside. At 7:00? My parents will be there. 1054 00:59:52,080 --> 00:59:53,286 Oh. 1055 01:00:07,240 --> 01:00:09,660 - Gabby. Hi! - Hi. 1056 01:00:09,760 --> 01:00:11,569 How are you? 1057 01:00:12,520 --> 01:00:15,420 - I missed you. - Yeah, me, too. 1058 01:00:15,520 --> 01:00:17,602 Come on, my parents are over here. Let's go. 1059 01:00:17,920 --> 01:00:19,604 Okay. 1060 01:00:28,640 --> 01:00:30,500 Oh, hey, look. Here they are. 1061 01:00:30,600 --> 01:00:31,920 Come over here and give me a hug. 1062 01:00:31,960 --> 01:00:33,140 Good to see you. 1063 01:00:33,240 --> 01:00:34,820 Good to see you. Sit down! 1064 01:00:34,920 --> 01:00:37,500 - She looks gorgeous. - This place is so much fun. 1065 01:00:37,600 --> 01:00:38,780 Caught you off guard. 1066 01:00:38,880 --> 01:00:40,136 I don't know why we've never been here before. 1067 01:00:40,160 --> 01:00:41,496 I'm sorry. I should have called sooner. 1068 01:00:41,520 --> 01:00:42,816 Things just wrapped up quicker than I thought. 1069 01:00:42,840 --> 01:00:43,920 No, it was a nice surprise. 1070 01:00:44,000 --> 01:00:45,300 Evening, folks. 1071 01:00:45,400 --> 01:00:46,620 Travis! 1072 01:00:46,720 --> 01:00:48,620 - How the hell are you? - Nice to see you. 1073 01:00:48,720 --> 01:00:50,600 Mary, you remember Shep's son Travis, don't you? 1074 01:00:50,680 --> 01:00:54,300 So you're the one I should thank for fixing Cotton's eye last month. 1075 01:00:54,400 --> 01:00:58,020 Ryan, did Daddy tell you Cotton Blossom got stung by a bee? 1076 01:00:58,120 --> 01:01:00,691 His poor little eye swelled up the size of a walnut. 1077 01:01:00,800 --> 01:01:02,416 Travis, why don't you pull up a chair and join us? 1078 01:01:02,440 --> 01:01:04,780 Ryan just got back in town, and we decided 1079 01:01:04,880 --> 01:01:07,216 we were going to slum out here in Wrightsville in his honor. 1080 01:01:07,240 --> 01:01:09,416 Thank you, Doc. I'd like to, but I got an early morning, 1081 01:01:09,440 --> 01:01:12,220 and I just wanted to say hello. 1082 01:01:12,320 --> 01:01:13,810 Ryan. Gabby. 1083 01:01:16,280 --> 01:01:17,700 Good night, y'all. 1084 01:01:17,800 --> 01:01:19,020 Good night. 1085 01:01:19,120 --> 01:01:20,940 Nice young fella there. 1086 01:01:21,040 --> 01:01:23,122 He certainly is my hero. 1087 01:01:23,240 --> 01:01:26,300 So, tell me, how was the opening in Atlanta? 1088 01:01:26,400 --> 01:01:27,700 A huge success. 1089 01:01:27,800 --> 01:01:29,300 Really good that I went. 1090 01:01:29,400 --> 01:01:31,220 - Meet Dr. Stevenson? - Mm-hmm. 1091 01:01:31,320 --> 01:01:32,800 - Yep. - Would you excuse me a minute? 1092 01:01:34,200 --> 01:01:35,580 I'll be just a minute. 1093 01:01:35,680 --> 01:01:38,445 Where you going? Gabby? 1094 01:01:40,480 --> 01:01:41,970 Travis? 1095 01:01:43,360 --> 01:01:44,940 Are you going to tell him? 1096 01:01:45,040 --> 01:01:47,100 - Please listen to me. - Are you going to tell him? 1097 01:01:47,200 --> 01:01:49,216 - I didn't know he was coming... - Are you going to tell him? 1098 01:01:49,240 --> 01:01:52,289 I don't know! I don't know. 1099 01:01:52,680 --> 01:01:54,762 I get it. 1100 01:01:55,160 --> 01:01:56,580 So it's all right to fool around 1101 01:01:56,680 --> 01:02:00,060 in the back seat with a country boy, but as soon as summer camp's over, 1102 01:02:00,160 --> 01:02:02,176 rich girls go home to their rich boyfriends, is that it? 1103 01:02:02,200 --> 01:02:04,220 How dare you? 1104 01:02:04,320 --> 01:02:05,736 You don't know anything about my life. 1105 01:02:05,760 --> 01:02:06,820 I know enough. 1106 01:02:06,920 --> 01:02:08,700 Oh, really? 1107 01:02:08,800 --> 01:02:11,660 Well, guess what, I know about you, too, country boy. 1108 01:02:11,760 --> 01:02:13,980 You see something you like and you go after it. 1109 01:02:14,080 --> 01:02:15,580 You're damn right I do. 1110 01:02:15,680 --> 01:02:17,336 Not because you want to, not because you need it, 1111 01:02:17,360 --> 01:02:18,520 because you just want to win. 1112 01:02:18,600 --> 01:02:21,080 I want you. 1113 01:02:23,320 --> 01:02:26,563 We never talked about what this was. 1114 01:02:26,680 --> 01:02:28,460 It just happened so fast. We got caught up. 1115 01:02:28,560 --> 01:02:30,980 Caught up? Is that what happened? We got caught... 1116 01:02:31,080 --> 01:02:32,980 We both knew this was coming around the corner. 1117 01:02:33,080 --> 01:02:34,660 Neither of us wanted to acknowledge it. 1118 01:02:34,760 --> 01:02:36,620 All right. All right, well, here it is. 1119 01:02:36,720 --> 01:02:38,700 It's right here, right in front of us. 1120 01:02:38,800 --> 01:02:40,450 So let's acknowledge it. 1121 01:02:42,400 --> 01:02:44,060 We had an amazing time. 1122 01:02:44,160 --> 01:02:47,820 One of those ground-shaking, life-altering, 1123 01:02:47,920 --> 01:02:51,845 knock you on your ass months, and I wish it could be more. 1124 01:02:53,440 --> 01:02:56,728 But this is... this is all I get. 1125 01:02:57,200 --> 01:02:58,300 So what about you? 1126 01:02:58,400 --> 01:03:03,167 No. No, see, that is not fair. 1127 01:03:03,600 --> 01:03:05,220 How am I supposed to know how you feel? 1128 01:03:05,320 --> 01:03:06,780 I love you. 1129 01:03:06,880 --> 01:03:08,740 You hear me? I love you. 1130 01:03:08,840 --> 01:03:11,160 I'll say it again. I love you. I'll say it a million times. 1131 01:03:11,240 --> 01:03:13,971 I love you, I love you, I love you. 1132 01:03:14,200 --> 01:03:17,360 I knew it the second you walked into my yard ready to rip me a new one. 1133 01:03:17,480 --> 01:03:19,881 Hell, my damn dog knew it. 1134 01:03:20,800 --> 01:03:24,460 Now, do you remember what you said to me on my island, 1135 01:03:24,560 --> 01:03:27,460 holding my hand under the stars? 1136 01:03:27,560 --> 01:03:29,244 You said, "Let's stay here forever." 1137 01:03:31,760 --> 01:03:35,242 Well, we can. Me and you. 1138 01:03:37,160 --> 01:03:39,083 Come home with me. 1139 01:03:40,800 --> 01:03:41,926 Come home. 1140 01:03:45,400 --> 01:03:49,246 We'll go in there together and we'll tell them... together. 1141 01:03:52,920 --> 01:03:54,251 That is what you want, isn't it? 1142 01:03:59,280 --> 01:04:00,611 Isn't it? 1143 01:04:16,320 --> 01:04:17,560 I don't know. 1144 01:04:24,240 --> 01:04:26,460 - All right. - No. 1145 01:04:26,560 --> 01:04:28,244 All right. 1146 01:04:54,720 --> 01:04:56,643 "Dear Travis, 1147 01:04:56,880 --> 01:05:00,646 I feel like such a coward writing this letter. 1148 01:05:02,200 --> 01:05:05,420 After you left, I told Ryan everything. 1149 01:05:05,520 --> 01:05:07,900 He yelled and cussed. 1150 01:05:08,000 --> 01:05:11,163 He called me just about every name in the book. 1151 01:05:11,640 --> 01:05:14,211 He stormed out and told me to go to hell. 1152 01:05:21,320 --> 01:05:25,166 But in the morning, he came back 1153 01:05:27,200 --> 01:05:28,884 and he asked me to marry him. 1154 01:05:33,560 --> 01:05:37,460 Got to thinking that life is held together by choices, 1155 01:05:37,560 --> 01:05:39,340 one after the other." 1156 01:05:39,440 --> 01:05:42,330 Oh, so cute! 1157 01:05:42,560 --> 01:05:45,404 "All shapes and sizes. 1158 01:05:47,560 --> 01:05:52,885 Right or wrong doesn't matter, because life just keeps unfolding. 1159 01:05:53,120 --> 01:05:56,329 It won't wait around for you. 1160 01:05:57,680 --> 01:06:00,650 If you sit still, it could pass you by altogether." 1161 01:06:05,080 --> 01:06:07,560 - Happy anniversary! - Ten years! 1162 01:06:14,000 --> 01:06:17,243 Hi. 1163 01:06:17,720 --> 01:06:19,220 "I guess I'd like to believe 1164 01:06:19,320 --> 01:06:20,900 all those choices are made for us 1165 01:06:21,000 --> 01:06:23,765 the instant we enter into this world. 1166 01:06:24,320 --> 01:06:27,220 Because if that's true, 1167 01:06:27,320 --> 01:06:31,723 then we're exactly where we're supposed to be... forever." 1168 01:06:33,360 --> 01:06:34,860 Here you go. 1169 01:06:34,960 --> 01:06:36,803 - Thank you. - Yeah, sure. 1170 01:06:45,880 --> 01:06:47,370 You, uh... 1171 01:06:48,080 --> 01:06:51,243 you seem like you're somewhere else tonight. 1172 01:06:51,880 --> 01:06:54,645 I know. I'm sorry. 1173 01:06:55,840 --> 01:06:57,569 I'm just a little wiped out. 1174 01:07:03,760 --> 01:07:06,081 You'll never look at me the way you look at her. 1175 01:07:10,360 --> 01:07:12,010 It's true. 1176 01:07:12,920 --> 01:07:14,649 I know it. 1177 01:07:16,160 --> 01:07:19,820 I'd hate her for it if I was one of those women, but I'm not. 1178 01:07:19,920 --> 01:07:22,685 - Come on, now. - Travis, I, uh... 1179 01:07:24,600 --> 01:07:28,300 I'm going to give you some friendly advice, 1180 01:07:28,400 --> 01:07:30,767 and then I'm going to go home and cry, okay? 1181 01:07:34,360 --> 01:07:36,442 Swallow your pride. 1182 01:07:37,040 --> 01:07:40,580 You want to be the guy that shows up in ten years 1183 01:07:40,680 --> 01:07:42,940 with flowers in your hand, Moby by your side, 1184 01:07:43,040 --> 01:07:44,500 hoping that she'll hear you out? 1185 01:07:44,600 --> 01:07:47,729 Praying she'll understand why you quit so easy? 1186 01:07:49,600 --> 01:07:52,060 Because that's all any woman wants, 1187 01:07:52,160 --> 01:07:53,969 is a man who's gonna fight. 1188 01:07:55,960 --> 01:08:00,887 So why don't you just do it now and save yourself a whole decade? 1189 01:08:09,800 --> 01:08:11,723 You know, she looks at you the same way. 1190 01:08:18,120 --> 01:08:19,406 Bye. 1191 01:08:46,080 --> 01:08:48,340 ♪ I 1192 01:08:48,440 --> 01:08:51,900 ♪ See you falling 1193 01:08:52,000 --> 01:08:55,500 ♪ How long to go 1194 01:08:55,600 --> 01:08:58,820 ♪ Before you hit the ground? 1195 01:08:58,920 --> 01:09:01,161 ♪ You 1196 01:09:01,280 --> 01:09:05,180 ♪ You keep on screaming 1197 01:09:05,280 --> 01:09:08,011 ♪ Don't you see me here? 1198 01:09:08,120 --> 01:09:09,660 ♪ Am I a ghost to you? 1199 01:09:09,760 --> 01:09:13,970 Gabby! Gabby! 1200 01:09:14,160 --> 01:09:15,980 - Where is she? - Where's who? 1201 01:09:16,080 --> 01:09:17,220 Gabby. Where's Gabby? 1202 01:09:17,320 --> 01:09:19,420 - Sir? - Gabby? 1203 01:09:19,520 --> 01:09:20,816 - Gabby! Gabby! - Hey, you can't... 1204 01:09:20,840 --> 01:09:22,056 no, you need to come back from there! 1205 01:09:22,080 --> 01:09:23,300 Gabby! Gabby! 1206 01:09:23,400 --> 01:09:27,860 Sir, you need to come back! Oh, shit. You're him? 1207 01:09:27,960 --> 01:09:29,740 Yeah. Gabby! 1208 01:09:29,840 --> 01:09:31,940 Travis, she's gone. 1209 01:09:32,040 --> 01:09:34,740 - Where? - I'll give you a hint. 1210 01:09:34,840 --> 01:09:36,976 Where do women go when they break off their engagements? 1211 01:09:37,000 --> 01:09:41,164 Now, she told me that her head was hitting her heart. 1212 01:09:41,280 --> 01:09:42,620 I'm not sure what that means, 1213 01:09:42,720 --> 01:09:44,820 but I'm pretty sure that you speak the language. 1214 01:09:44,920 --> 01:09:46,740 Yeah. 1215 01:09:46,840 --> 01:09:50,970 I suppose that means her true feelings were at odds with... 1216 01:10:04,120 --> 01:10:06,600 ♪ Why 1217 01:10:06,720 --> 01:10:10,060 ♪ Are you phoning 1218 01:10:10,160 --> 01:10:13,060 ♪ What am I to do 1219 01:10:13,160 --> 01:10:16,900 ♪ When you're miles away? 1220 01:10:17,000 --> 01:10:22,740 ♪ You're always calling 1221 01:10:22,840 --> 01:10:25,700 ♪ From the darkest moods 1222 01:10:25,800 --> 01:10:28,485 ♪ And we're both scared 1223 01:10:30,920 --> 01:10:32,660 ♪ Now your grip's too strong 1224 01:10:32,760 --> 01:10:36,020 ♪ You can't catch love with a net or a gun 1225 01:10:36,120 --> 01:10:39,340 ♪ Gotta keep faith that your path will change 1226 01:10:39,440 --> 01:10:43,650 ♪ Gotta keep faith that your love will change 1227 01:10:43,760 --> 01:10:46,001 ♪ Now your grip's too strong... 1228 01:10:46,120 --> 01:10:48,521 ♪ Can't catch love with a net or a gun 1229 01:10:51,240 --> 01:10:53,300 Are you expected, sir? 1230 01:10:53,400 --> 01:10:57,121 Um, no. Uh, I need to see Gabby. 1231 01:11:01,280 --> 01:11:04,540 This young man here is looking for Miss Gabriella. 1232 01:11:04,640 --> 01:11:07,420 Well, I believe she's returning from the stables. 1233 01:11:14,120 --> 01:11:16,600 - Hi. - You? 1234 01:11:17,280 --> 01:11:18,420 What are you doing here? 1235 01:11:18,520 --> 01:11:21,100 Mr. Holland. Mrs. Holland. 1236 01:11:21,200 --> 01:11:23,646 I'm Travis Shaw. Maybe you've heard of me? 1237 01:11:25,680 --> 01:11:26,900 Maybe not. Okay. 1238 01:11:27,000 --> 01:11:29,500 Um, well, I'm here today 1239 01:11:29,600 --> 01:11:32,300 to tell you that I love Gabby something terrible, 1240 01:11:32,400 --> 01:11:34,096 and I was hoping I could take her off your hands. 1241 01:11:34,120 --> 01:11:36,620 - Right. - Young man, 1242 01:11:36,720 --> 01:11:41,380 we love Gabby something terrible, too, but you are barking up the wrong tree. 1243 01:11:41,480 --> 01:11:45,940 If you're here for Gabby's hand, you might want to ask her parents. 1244 01:11:46,040 --> 01:11:48,580 - No! No, no, no. - Oh, my gosh. I'm so sorry. 1245 01:11:48,680 --> 01:11:50,416 - No! No, no, no. - I just assumed that they were... 1246 01:11:50,440 --> 01:11:52,640 - It's quite all right, Travis. - It's nice to meet you. 1247 01:11:52,720 --> 01:11:53,896 So nice to meet you. Pleasure. 1248 01:11:53,920 --> 01:11:55,540 Why are you here? 1249 01:11:55,640 --> 01:11:56,920 I saw you with her on the porch. 1250 01:11:56,960 --> 01:11:58,220 No, hang on now. 1251 01:11:58,320 --> 01:11:59,500 - On the boat. - Hang on. 1252 01:11:59,600 --> 01:12:00,640 - No, I saw you! - Hang on. 1253 01:12:00,720 --> 01:12:01,976 Picked up right where you left off. 1254 01:12:02,000 --> 01:12:03,580 Gabby, stop! 1255 01:12:03,680 --> 01:12:06,081 Listen to me, please. 1256 01:12:07,000 --> 01:12:08,240 I love you. 1257 01:12:10,320 --> 01:12:11,860 Well, I don't love you. 1258 01:12:11,960 --> 01:12:13,740 Oh, hush! You do, too. 1259 01:12:13,840 --> 01:12:17,260 Knew it the second you walked inside and set your eyes on him, 1260 01:12:17,360 --> 01:12:19,260 biting your lip the way you do. 1261 01:12:19,360 --> 01:12:22,500 Mom! He is a walking cautionary tale! 1262 01:12:22,600 --> 01:12:24,284 - Now, hang on a minute. - You are! 1263 01:12:24,400 --> 01:12:27,536 Gabby, you've been waiting for him to show ever since you got home and you know it. 1264 01:12:27,560 --> 01:12:29,940 Dad! Whose side are you on, anyway? 1265 01:12:30,040 --> 01:12:31,820 Mr. Holland, Mrs. Holland, 1266 01:12:31,920 --> 01:12:34,260 I'm so sorry for the confusion and the intrusion... 1267 01:12:34,360 --> 01:12:36,620 - Yeah! - But I love this woman 1268 01:12:36,720 --> 01:12:39,881 and I would love a blessing from you, whether it's a wink or a nod... 1269 01:12:40,000 --> 01:12:41,020 Oh, my God! A blessing? 1270 01:12:41,120 --> 01:12:42,804 Or anything that you could give me. 1271 01:12:42,920 --> 01:12:44,660 You got a ring, son? 1272 01:12:44,760 --> 01:12:46,728 What? What? What? No, no, no. 1273 01:12:46,840 --> 01:12:48,729 What the hell is going on here? 1274 01:12:48,840 --> 01:12:49,940 Mom? No! No, no, no. 1275 01:12:50,040 --> 01:12:51,740 I am not marrying this man. 1276 01:12:51,840 --> 01:12:53,100 Here. 1277 01:12:53,200 --> 01:12:56,380 - This was her grandma's. - What? Oh, my God! 1278 01:12:56,480 --> 01:12:58,900 Hello? I am right here! 1279 01:12:59,000 --> 01:13:00,081 - Gabby. - No! 1280 01:13:01,480 --> 01:13:03,369 - Gabby. - No, no, no. 1281 01:13:03,480 --> 01:13:05,620 You should probably take a knee, son. 1282 01:13:05,720 --> 01:13:06,900 - Dad! - Right. 1283 01:13:07,000 --> 01:13:08,020 - Yeah. - Thanks again. 1284 01:13:08,120 --> 01:13:09,770 Gabby. 1285 01:13:12,280 --> 01:13:14,260 I think I pretty much said all the words, 1286 01:13:14,360 --> 01:13:17,603 so all I need is a lifetime to prove it to you. 1287 01:13:19,320 --> 01:13:20,606 Will you marry me? 1288 01:13:25,040 --> 01:13:26,644 No! 1289 01:13:28,720 --> 01:13:29,900 Well, yes. 1290 01:13:30,000 --> 01:13:31,340 No! 1291 01:13:31,440 --> 01:13:33,900 - Yes! - No! 1292 01:13:34,000 --> 01:13:35,220 Yes! 1293 01:13:35,320 --> 01:13:37,100 Come bother me, baby. 1294 01:13:37,200 --> 01:13:39,646 Bother me for the rest of my life. 1295 01:13:41,920 --> 01:13:42,967 Be my wife. 1296 01:13:50,480 --> 01:13:51,481 Okay. 1297 01:14:20,160 --> 01:14:21,400 Don't ever let go. 1298 01:14:45,600 --> 01:14:50,060 ♪ On my way back home 1299 01:14:50,160 --> 01:14:53,540 ♪ By chance I thought of 1300 01:14:53,640 --> 01:14:57,804 ♪ All my favorite songs 1301 01:14:58,160 --> 01:15:02,609 ♪ Where I'd gone wrong 1302 01:15:02,960 --> 01:15:04,340 ♪ The only words 1303 01:15:04,440 --> 01:15:08,525 ♪ That I could think of 1304 01:15:09,640 --> 01:15:12,380 ♪ I'm pissing my life away 1305 01:15:12,480 --> 01:15:16,166 ♪ In the form of a song 1306 01:15:16,280 --> 01:15:17,930 ♪ On my way back home 1307 01:15:25,160 --> 01:15:28,540 ♪ Every step 1308 01:15:28,640 --> 01:15:31,220 ♪ A victory it was... 1309 01:15:31,320 --> 01:15:33,288 We're fighting 'em. Come on. 1310 01:15:35,760 --> 01:15:38,366 Here he comes. Oh, he's a big one. 1311 01:15:40,760 --> 01:15:42,820 Oh, no, he fell back in the water. 1312 01:15:42,920 --> 01:15:45,127 We gotta crank him back. 1313 01:15:48,160 --> 01:15:49,220 ♪ Come to me 1314 01:15:49,320 --> 01:15:51,448 Ah, here's another. 1315 01:15:51,720 --> 01:15:54,620 Berry? No. 1316 01:15:54,720 --> 01:15:57,900 ♪ On my way back home 1317 01:15:58,000 --> 01:16:00,128 There you go. 1318 01:16:23,880 --> 01:16:25,530 Mine is the best. 1319 01:16:42,720 --> 01:16:45,260 Hey, handsome. So the kids are finally in bed 1320 01:16:45,360 --> 01:16:49,540 and the babysitter arrived early, so I'm gonna head out now. 1321 01:16:49,640 --> 01:16:51,540 And just so you know, I'm ordering 1322 01:16:51,640 --> 01:16:54,420 the most expensive thing on the menu 1323 01:16:54,520 --> 01:16:56,420 because it's your treat. 1324 01:16:56,520 --> 01:16:57,567 I love you. Bye. 1325 01:16:59,680 --> 01:17:03,100 All right, Aurora. You're gonna start feeling better real soon. 1326 01:17:03,200 --> 01:17:05,020 It was nice to see ya. 1327 01:17:05,120 --> 01:17:06,260 You be careful in the rain. 1328 01:17:06,360 --> 01:17:07,940 - Good night. - Thank you. 1329 01:17:08,040 --> 01:17:10,700 Oh, shoot. I can't be late. 1330 01:17:10,800 --> 01:17:12,520 - Tell me that was the last one. - Sure was. 1331 01:17:12,600 --> 01:17:14,820 - You got somewhere to be? - Yeah, I got a date, 1332 01:17:14,920 --> 01:17:16,940 not that it's any of your business, Miss Cora. 1333 01:17:17,040 --> 01:17:20,500 Oh, a date. Sounds romantic. 1334 01:17:20,600 --> 01:17:22,780 Yeah, I've been promising Gabby some one-on-one time 1335 01:17:22,880 --> 01:17:25,900 and I stood her up on our last date, so this one's makeup. 1336 01:17:26,000 --> 01:17:27,660 Well, you two have fun. 1337 01:17:27,760 --> 01:17:29,808 - Thank you. You have a good night. - Good night. 1338 01:17:31,440 --> 01:17:34,420 Hi, I have reservations for Shaw. 1339 01:17:34,520 --> 01:17:36,602 Follow me, please. 1340 01:17:38,200 --> 01:17:39,500 Have you dined with us before? 1341 01:17:39,600 --> 01:17:41,648 Sorry, ma'am, we're closed. 1342 01:17:41,760 --> 01:17:44,380 Oh, wait, Dr. Shaw. 1343 01:17:44,480 --> 01:17:47,380 She can't keep anything down. 1344 01:17:47,480 --> 01:17:49,860 She's so old. Please. 1345 01:17:49,960 --> 01:17:52,500 Well, let's do it real quick. Right this way. 1346 01:18:15,120 --> 01:18:17,885 See that? She's got a little... 1347 01:18:20,400 --> 01:18:21,481 Good job. Doing good. 1348 01:18:22,920 --> 01:18:24,340 Will you hold her for me? 1349 01:18:24,440 --> 01:18:25,726 Thank you. 1350 01:18:39,040 --> 01:18:40,620 Can I get you another glass of wine? 1351 01:18:40,720 --> 01:18:43,500 No. Uh, no. I'm fine, thank you. 1352 01:18:43,600 --> 01:18:46,660 Um, I... I'm gonna grab the check. 1353 01:18:46,760 --> 01:18:48,360 - Of course. - If that's okay. Thank you. 1354 01:18:50,280 --> 01:18:53,060 If you get this, I'm on my way. I had a feline emergency. 1355 01:18:53,160 --> 01:18:56,180 But I'll be right there. I am so, so sorry. 1356 01:18:56,280 --> 01:18:58,806 I love you and I'll see you in a sec. 1357 01:20:25,480 --> 01:20:27,420 So, like I was sayin', 1358 01:20:27,520 --> 01:20:31,684 every path you take leads to another choice... 1359 01:20:32,360 --> 01:20:36,300 and some choices could change everything. 1360 01:20:36,400 --> 01:20:41,930 Every damn moment for the rest of your life hangs on it. 1361 01:20:42,840 --> 01:20:45,969 And, boy, have I got a choice I gotta make. 1362 01:20:49,520 --> 01:20:51,340 I do not want to see you back here 1363 01:20:51,440 --> 01:20:54,340 unless you bring your wife's cobbler, Mr. Metcalf, you hear that? 1364 01:20:54,440 --> 01:20:56,920 No more flag football. 1365 01:20:58,720 --> 01:21:00,580 Those for someone special? 1366 01:21:00,680 --> 01:21:04,180 Someone who deserves the stars and the moon. 1367 01:21:04,280 --> 01:21:07,204 All I got are these damn flowers. 1368 01:21:07,680 --> 01:21:09,380 - How are the girls? - Terrible. 1369 01:21:09,480 --> 01:21:11,460 Tess is texting already. 1370 01:21:11,560 --> 01:21:12,971 Yeah. 1371 01:21:15,280 --> 01:21:16,740 I'm just here to talk to her. 1372 01:21:16,840 --> 01:21:18,360 All right, you go right ahead, Travis. 1373 01:21:18,440 --> 01:21:20,169 If that's what you need. If that'll help. 1374 01:21:23,640 --> 01:21:25,100 Too easy on me, Ryan. 1375 01:21:25,200 --> 01:21:28,044 And you're too hard on you, Travis. 1376 01:21:42,120 --> 01:21:44,805 Mmm, delphiniums. Her favorite. 1377 01:21:44,920 --> 01:21:46,220 I thought they were lilacs. 1378 01:21:49,640 --> 01:21:50,860 She's all yours. 1379 01:21:50,960 --> 01:21:52,121 Thank you. 1380 01:22:17,480 --> 01:22:19,005 Hey, babe. 1381 01:22:19,120 --> 01:22:22,220 Got you some delphiniums. 1382 01:22:22,320 --> 01:22:26,442 To be honest, I thought they were lilacs, but Jackie says they're delphiniums. 1383 01:22:37,960 --> 01:22:40,122 I got a decision I gotta make. 1384 01:22:42,840 --> 01:22:45,969 I've been putting it off and putting it off. 1385 01:22:51,000 --> 01:22:53,810 It's, like, so much harder than people can even imagine. 1386 01:22:56,440 --> 01:22:58,204 And everybody's got an opinion on it. 1387 01:22:59,600 --> 01:23:01,540 But since yours is the only opinion 1388 01:23:01,640 --> 01:23:04,380 that I give a damn about, 1389 01:23:04,480 --> 01:23:06,244 I just wanted to run it past you. 1390 01:23:09,360 --> 01:23:10,600 So here it is. 1391 01:23:14,560 --> 01:23:17,040 What am I gonna do... 1392 01:23:19,760 --> 01:23:22,081 about my pickup truck? 1393 01:23:23,080 --> 01:23:25,700 I mean, should I get one of those new hybrids 1394 01:23:25,800 --> 01:23:28,420 that gets, like, 500 miles to the gallon 1395 01:23:28,520 --> 01:23:31,740 and runs on babies' dreams, 1396 01:23:31,840 --> 01:23:33,860 or should I just go ahead 1397 01:23:33,960 --> 01:23:36,804 and rebuild the tranny in Gertrude? 1398 01:23:39,400 --> 01:23:42,660 Rebuild. All right, great. 1399 01:23:42,760 --> 01:23:44,603 That's what I wanted to do anyway. 1400 01:23:47,120 --> 01:23:52,420 You know, I always had a special place in my heart for fossil fuels. 1401 01:23:52,520 --> 01:23:54,682 I just hate breathin' all that clean air. 1402 01:24:08,000 --> 01:24:10,571 What is going on in that head of yours? 1403 01:24:13,080 --> 01:24:15,003 Come back to me, baby. 1404 01:24:17,520 --> 01:24:20,330 We are runnin' out of time. 1405 01:24:23,800 --> 01:24:25,689 Come bother me. 1406 01:24:48,520 --> 01:24:51,900 All right, here we go. Please. We need... 1407 01:24:52,000 --> 01:24:54,140 - green. - Green. 1408 01:24:54,240 --> 01:24:55,460 That was mine. 1409 01:24:55,560 --> 01:24:58,020 Ooh, where's mine? 1410 01:24:58,120 --> 01:24:59,660 Messed up. 1411 01:24:59,760 --> 01:25:01,020 - Travis. - Oh, hey, Travis. 1412 01:25:01,120 --> 01:25:02,460 Daddy. 1413 01:25:02,560 --> 01:25:04,085 Who's winning? 1414 01:25:04,200 --> 01:25:07,220 Well, technically speaking, it's this pretty little girl 1415 01:25:07,320 --> 01:25:10,260 here on my left, but since she's been cheating since round two... 1416 01:25:10,360 --> 01:25:12,060 No, I haven't! 1417 01:25:12,160 --> 01:25:15,420 I'm afraid there's gonna be some questions about that. 1418 01:25:15,520 --> 01:25:17,660 Well, I don't wanna spoil your fun. 1419 01:25:17,760 --> 01:25:19,205 Finish your game. 1420 01:25:25,880 --> 01:25:27,940 - Okay. - It's your turn. 1421 01:25:28,040 --> 01:25:31,169 Mm, okay. Green. 1422 01:25:42,480 --> 01:25:46,166 Travis, I just wanted you to know that... 1423 01:25:48,840 --> 01:25:50,808 Send these off to the lab, please. 1424 01:25:52,080 --> 01:25:53,540 What do we got next? 1425 01:25:53,640 --> 01:25:55,210 We've got some friends here. 1426 01:25:56,960 --> 01:25:59,220 It's gonna hurt like hell. 1427 01:25:59,320 --> 01:26:01,641 Like pain that I can't even... 1428 01:26:18,360 --> 01:26:19,771 Come on. 1429 01:26:23,920 --> 01:26:25,700 "'How do you play in the river?' 1430 01:26:25,800 --> 01:26:27,740 Tucker asked Maggie the Mullet. 1431 01:26:27,840 --> 01:26:29,420 'You jump like this. 1432 01:26:29,520 --> 01:26:34,940 Jump, splash, jump, splash, jump, splash.' 1433 01:26:35,040 --> 01:26:37,964 And Maggie was gone in the blue river." 1434 01:26:39,920 --> 01:26:42,100 Daddy, can you do the voices? 1435 01:26:42,200 --> 01:26:44,540 Mommy always did the voices. 1436 01:26:44,640 --> 01:26:47,883 Dad, why don't you let me read it? 1437 01:26:50,760 --> 01:26:54,500 Okay, big guy. Yeah, you read it. 1438 01:26:54,600 --> 01:26:56,260 "It was beginning to get dark, 1439 01:26:56,360 --> 01:26:59,380 and Tucker spied a big owl up in a tree. 1440 01:26:59,480 --> 01:27:02,380 'Hi, who are you?' Tucker asked. 1441 01:27:02,480 --> 01:27:04,340 'Who, who, who are you? 1442 01:27:04,440 --> 01:27:07,900 I am Willa, the wise old owl.' 1443 01:27:08,000 --> 01:27:11,460 'What do you do when the sun goes down?' Tucker asked." 1444 01:27:11,560 --> 01:27:13,369 Ninety days. 1445 01:27:15,600 --> 01:27:17,887 And where'd you get that number? 1446 01:27:18,000 --> 01:27:19,860 Medical journals and case studies. 1447 01:27:19,960 --> 01:27:22,900 Well, that's just words on paper. It's statistics. 1448 01:27:23,000 --> 01:27:24,940 It's well-documented, Dr. Shep. 1449 01:27:25,040 --> 01:27:28,340 After 90 days, the percentage of trauma patients 1450 01:27:28,440 --> 01:27:33,260 who regain consciousness decreases to less than one percent. 1451 01:27:33,360 --> 01:27:34,930 It's a quantifiable fact. 1452 01:27:36,240 --> 01:27:38,242 I'm sorry, Travis. 1453 01:27:39,080 --> 01:27:41,020 If we reach that mark, 1454 01:27:41,120 --> 01:27:43,521 we need to know you're prepared to carry out her wishes. 1455 01:27:45,480 --> 01:27:47,740 This is her voice. 1456 01:27:47,840 --> 01:27:51,083 No, it's not. 1457 01:27:52,160 --> 01:27:55,926 That is something you do to prepare for the future. 1458 01:27:56,040 --> 01:28:00,300 For... for old age, when your life is all behind you. 1459 01:28:00,400 --> 01:28:02,220 You know, you cover for the "what ifs." 1460 01:28:02,320 --> 01:28:05,140 Nah. How could you know? 1461 01:28:05,240 --> 01:28:08,642 How... how could you ever really know? 1462 01:28:08,760 --> 01:28:11,445 It's been a long time since she's breathed on her own. 1463 01:28:12,720 --> 01:28:14,643 Her body's tired. 1464 01:28:17,520 --> 01:28:18,806 She's tired. 1465 01:28:43,920 --> 01:28:46,844 I wish I could breathe for you, baby. 1466 01:29:10,440 --> 01:29:12,700 Come back to me. 1467 01:29:12,800 --> 01:29:14,211 Come home. 1468 01:29:16,320 --> 01:29:17,446 I love you. 1469 01:29:41,200 --> 01:29:43,248 All I have left are memories. 1470 01:29:46,040 --> 01:29:48,122 Trust me, I remember everything. 1471 01:29:50,840 --> 01:29:55,004 I remember her coming home... day after day. 1472 01:29:56,200 --> 01:29:57,690 Watching her... 1473 01:29:59,400 --> 01:30:01,700 staring and thinking, 1474 01:30:01,800 --> 01:30:07,204 I can't believe that that woman is my wife. 1475 01:30:07,960 --> 01:30:11,646 I kept thinking how many times I could've told her I loved her. 1476 01:30:13,360 --> 01:30:15,020 How many times I could've showed her, 1477 01:30:15,120 --> 01:30:16,884 how many times I could've loved her hard. 1478 01:30:18,760 --> 01:30:20,980 Oh, I'd give anything just to be able to tell her, 1479 01:30:21,080 --> 01:30:22,730 tell her one more... one more time. 1480 01:30:30,000 --> 01:30:31,809 - Hey. - Hey. 1481 01:30:34,440 --> 01:30:37,091 Hi, Mama. 1482 01:30:37,200 --> 01:30:39,965 She's a good listener, huh? 1483 01:30:40,080 --> 01:30:41,445 She's the best. 1484 01:30:46,160 --> 01:30:48,322 I had to make a choice, Steph. 1485 01:30:51,440 --> 01:30:52,805 Just been so long. 1486 01:30:54,520 --> 01:30:56,010 Seeing her like that. 1487 01:30:58,280 --> 01:31:00,408 Knowing it's not what she would want. 1488 01:31:02,920 --> 01:31:05,844 Hell, she'd be so mad at me. 1489 01:31:09,200 --> 01:31:11,362 Last night I told her... 1490 01:31:12,760 --> 01:31:15,420 today I'd do it. 1491 01:31:15,520 --> 01:31:17,887 Today I would have the strength. 1492 01:31:24,760 --> 01:31:28,367 But I just... I just can't do it yet. 1493 01:31:30,120 --> 01:31:32,282 I'm just not ready to let her go. 1494 01:31:42,320 --> 01:31:44,020 Me, neither. 1495 01:31:44,120 --> 01:31:47,100 You did what your heart told you. 1496 01:31:47,200 --> 01:31:50,580 And if anybody has anything to say about that, 1497 01:31:50,680 --> 01:31:52,921 they gotta go through me. 1498 01:32:11,360 --> 01:32:13,260 Residents are advised to secure 1499 01:32:13,360 --> 01:32:16,180 all windows and doors, and remember, too, as always, 1500 01:32:16,280 --> 01:32:19,100 that any outdoor furniture needs to be stowed away. 1501 01:32:19,200 --> 01:32:21,820 Thanks, Karen. Now this is the first hurricane of the season... 1502 01:32:21,920 --> 01:32:24,980 Travis, this is crazy. Just come with us. 1503 01:32:25,080 --> 01:32:27,900 I got some boarding up to do, and, besides, I don't go anywhere 1504 01:32:28,000 --> 01:32:30,060 unless its a Category 7 or higher. 1505 01:32:30,160 --> 01:32:32,700 Dad, there's no such thing as a Category 7. 1506 01:32:32,800 --> 01:32:34,100 Well, aren't you smart? 1507 01:32:34,200 --> 01:32:35,856 I hope you're not trying to prove something. 1508 01:32:35,880 --> 01:32:38,540 - This thing looks big. - There's nobody to prove it to. 1509 01:32:38,640 --> 01:32:40,420 I just wanna stay near the hospital. 1510 01:32:40,520 --> 01:32:43,300 Besides, I got stink-dog here to keep me company. 1511 01:32:43,400 --> 01:32:44,900 Let's saddle up. 1512 01:32:45,000 --> 01:32:46,570 - Come on. - All right. 1513 01:32:56,320 --> 01:33:00,060 Right now we're seeing sustained winds, about 75 miles-per-hour. 1514 01:33:00,160 --> 01:33:01,820 Now, those gusts are gonna go up to 90, 1515 01:33:01,920 --> 01:33:04,420 maybe even 95 miles-per-hour. 1516 01:33:04,520 --> 01:33:07,330 We're gonna see damage... 1517 01:33:44,200 --> 01:33:47,740 Ah, you're a lucky SOB. Storm landed in Charleston. 1518 01:33:47,840 --> 01:33:50,260 Knocked it down to a Category 2. 1519 01:33:52,360 --> 01:33:55,250 Looks like the old place could do with a lick of paint. 1520 01:34:10,160 --> 01:34:11,924 What are you looking for? 1521 01:34:12,040 --> 01:34:16,443 Something that... should be here. 1522 01:34:25,600 --> 01:34:27,887 I let her down, Dad. 1523 01:34:28,840 --> 01:34:31,220 I should've been there. 1524 01:34:31,320 --> 01:34:33,020 If I'd have been on time... 1525 01:34:33,120 --> 01:34:35,327 It's not your fault, Travis. 1526 01:34:35,440 --> 01:34:37,329 Get that out of your head. 1527 01:34:40,600 --> 01:34:43,331 The world breaks everyone, Travis. 1528 01:34:44,080 --> 01:34:47,323 The very good, the very gentle, the very brave. 1529 01:34:48,960 --> 01:34:53,100 And those it doesn't break, it kills. 1530 01:34:53,200 --> 01:34:56,807 Is that from the good book, Pastor Shaw? 1531 01:34:56,920 --> 01:34:59,605 A great book. Hemingway. 1532 01:35:02,200 --> 01:35:05,140 There's no shame in being a broken man. 1533 01:35:05,240 --> 01:35:07,860 I should know. 1534 01:35:07,960 --> 01:35:10,531 You just pick up the pieces... 1535 01:35:11,400 --> 01:35:13,482 and start rebuilding. 1536 01:36:11,200 --> 01:36:12,820 What are you doing? 1537 01:36:12,920 --> 01:36:15,924 How'd you get all the way out here, boy? You can't swim. 1538 01:36:16,600 --> 01:36:18,409 What you got there, boy? 1539 01:36:26,120 --> 01:36:27,121 What's that? 1540 01:36:35,560 --> 01:36:37,688 Good boy, good boy. 1541 01:36:52,160 --> 01:36:54,740 What's he doing out there, Grandpa? 1542 01:36:54,840 --> 01:36:59,050 Uh... just going a little crazy. 1543 01:37:02,960 --> 01:37:05,020 Come on, let's go get some ice cream. 1544 01:37:05,120 --> 01:37:06,485 Come on. 1545 01:37:08,000 --> 01:37:10,401 We've got vanilla, we've got chocolate. 1546 01:39:39,840 --> 01:39:41,444 Mm. 1547 01:40:04,160 --> 01:40:06,162 You're late. 1548 01:40:07,480 --> 01:40:09,448 I'm sorry. 1549 01:40:36,160 --> 01:40:39,642 - Mama! Mama, you're home! - Easy, easy, easy, easy. 1550 01:40:39,760 --> 01:40:41,400 You've seen your mom every day this week. 1551 01:40:41,480 --> 01:40:42,780 Let's let her get settled, okay? 1552 01:40:42,880 --> 01:40:44,940 - My babies. - Hi, Mommy. 1553 01:40:45,040 --> 01:40:46,565 Oh, hi. 1554 01:40:47,960 --> 01:40:50,220 Let me look at you. 1555 01:40:53,160 --> 01:40:54,161 Hello, Gabby. 1556 01:40:57,080 --> 01:40:58,780 Congratulations. 1557 01:40:58,880 --> 01:41:00,860 Oh, somebody is dying to meet you. 1558 01:41:00,960 --> 01:41:02,849 Oh, hi. 1559 01:41:05,320 --> 01:41:06,685 Oh, my goodness. 1560 01:41:27,160 --> 01:41:29,860 - Mrs. Shaw. - Mr. Shaw. 1561 01:41:29,960 --> 01:41:32,884 Well, welcome to the rain-check date. 1562 01:41:34,320 --> 01:41:36,500 What is on the menu? 1563 01:41:36,600 --> 01:41:41,300 Well, that's a... that's a good question. 1564 01:41:41,400 --> 01:41:43,180 The kids have been cooking all day. 1565 01:41:43,280 --> 01:41:47,260 It, uh, started as a pot roast, but now it's probably a shoe. 1566 01:41:50,360 --> 01:41:52,886 - I'm nervous. - So am I. 1567 01:41:53,000 --> 01:41:55,765 Uh... but, uh... 1568 01:41:55,880 --> 01:41:58,540 Gabby, I, uh... 1569 01:41:58,640 --> 01:42:01,500 I know I've had a lot of time to think about what I'd say 1570 01:42:01,600 --> 01:42:08,420 if, uh... what I'd say when... and, um... dang it! 1571 01:42:08,520 --> 01:42:11,260 I had this all sorted out. I did. Now I can't, um... 1572 01:42:11,360 --> 01:42:14,921 Travis, I heard you. 1573 01:42:17,200 --> 01:42:23,162 I heard... every word that you said. 1574 01:42:26,520 --> 01:42:28,761 You were breathing for me, baby. 1575 01:42:33,360 --> 01:42:35,647 Your heart beat for mine. 1576 01:42:40,240 --> 01:42:41,969 We got through this together. 1577 01:42:53,240 --> 01:42:56,881 You reckon Moby had this all planned from the get-go? 1578 01:42:57,680 --> 01:43:00,020 Moby? What? 1579 01:43:00,120 --> 01:43:01,860 You're gonna give Moby all the credit? 1580 01:43:01,960 --> 01:43:04,660 What about my sweet, innocent Molly? 1581 01:43:04,760 --> 01:43:06,380 Sweet and innocent? 1582 01:43:06,480 --> 01:43:08,500 Are you saying she's not sweet and innocent? 1583 01:43:08,600 --> 01:43:09,700 - No. - Yes. 1584 01:43:09,800 --> 01:43:12,820 - Lady. - I know. 1585 01:43:12,920 --> 01:43:14,888 You bother me, too. 1586 01:43:26,120 --> 01:43:28,600 I'm really worried about this pot roast. 1587 01:43:28,720 --> 01:43:30,620 We're probably gonna have to order a pizza. 1588 01:43:30,720 --> 01:43:32,700 - Okay. - Yeah. 1589 01:43:54,800 --> 01:43:56,980 - You guys ready? - Mm-hmm. 1590 01:43:57,080 --> 01:44:00,368 One... two... 1591 01:45:32,080 --> 01:45:35,340 ♪ Daylight 1592 01:45:35,440 --> 01:45:39,180 ♪ Sometimes 1593 01:45:39,280 --> 01:45:43,365 ♪ Daylight is much too harsh 1594 01:45:46,360 --> 01:45:49,620 ♪ Daylight 1595 01:45:49,720 --> 01:45:53,380 ♪ Sometimes 1596 01:45:53,480 --> 01:45:59,123 ♪ Daylight shines a light bright 1597 01:45:59,920 --> 01:46:03,180 ♪ Under cover of the night 1598 01:46:03,280 --> 01:46:07,100 ♪ I dream what I like 1599 01:46:07,200 --> 01:46:10,380 ♪ I feel 1600 01:46:10,480 --> 01:46:14,220 ♪ You so near 1601 01:46:14,320 --> 01:46:17,780 ♪ When the day shatters night 1602 01:46:17,880 --> 01:46:21,300 ♪ Daylight 1603 01:46:21,400 --> 01:46:25,020 ♪ Like flood 1604 01:46:25,120 --> 01:46:28,488 ♪ Washes all out 1605 01:46:43,720 --> 01:46:47,220 ♪ Daylight 1606 01:46:47,320 --> 01:46:50,767 ♪ Sometimes 1607 01:46:50,880 --> 01:46:54,885 ♪ Daylight has so little heart 1608 01:46:58,120 --> 01:47:01,620 ♪ Daylight 1609 01:47:01,720 --> 01:47:05,060 ♪ Sometimes 1610 01:47:05,160 --> 01:47:11,088 ♪ Daylight is no friend of mine 1611 01:47:12,960 --> 01:47:14,803 It's just no friend of mine. 1612 01:47:18,280 --> 01:47:21,740 ♪ Under cover of the night 1613 01:47:21,840 --> 01:47:25,180 ♪ I dream what I like 1614 01:47:25,280 --> 01:47:28,660 ♪ I feel 1615 01:47:28,760 --> 01:47:32,620 ♪ You near 1616 01:47:32,720 --> 01:47:36,060 ♪ When the day shatters night 1617 01:47:36,160 --> 01:47:39,300 ♪ Daylight 1618 01:47:39,400 --> 01:47:43,020 ♪ Like flood 1619 01:47:43,120 --> 01:47:46,660 ♪ Washes everything out 1620 01:47:46,760 --> 01:47:50,180 ♪ All I hide 1621 01:47:50,280 --> 01:47:53,660 ♪ Try to forget about 1622 01:47:53,760 --> 01:47:56,980 ♪ Where you are 1623 01:47:57,080 --> 01:48:00,900 ♪ Why your hand's not holding mine 1624 01:48:01,000 --> 01:48:04,540 ♪ My eyes 1625 01:48:04,640 --> 01:48:08,020 ♪ Open wide 1626 01:48:08,120 --> 01:48:11,761 ♪ See so clear 1627 01:48:11,880 --> 01:48:15,441 ♪ That you are no longer here 1628 01:48:30,800 --> 01:48:34,247 ♪ Daylight 1629 01:48:34,360 --> 01:48:37,660 ♪ Sometimes 1630 01:48:37,760 --> 01:48:41,606 ♪ Daylight has so little heart 1631 01:48:44,000 --> 01:48:47,740 ♪ Under cover of the night 1632 01:48:47,840 --> 01:48:51,180 ♪ I dream what like 1633 01:48:51,280 --> 01:48:54,727 ♪ I feel 1634 01:48:54,840 --> 01:48:58,460 ♪ You so near 1635 01:48:58,560 --> 01:49:01,860 ♪ When the day shatters night 1636 01:49:01,960 --> 01:49:05,580 ♪ Bright light 1637 01:49:05,680 --> 01:49:09,140 ♪ Like flood 1638 01:49:09,240 --> 01:49:12,740 ♪ Washes everything out 1639 01:49:12,840 --> 01:49:16,380 ♪ All I hide 1640 01:49:16,480 --> 01:49:19,820 ♪ Want to forget about 1641 01:49:19,920 --> 01:49:23,460 ♪ Where you are 1642 01:49:23,560 --> 01:49:26,820 ♪ Why your hand's not holding mine 1643 01:49:26,920 --> 01:49:30,460 ♪ My eyes 1644 01:49:30,560 --> 01:49:34,300 ♪ Open wide 1645 01:49:34,400 --> 01:49:37,780 ♪ See so clear 1646 01:49:37,880 --> 01:49:42,807 ♪ Why you are no longer here 1647 01:49:52,320 --> 01:49:56,530 ♪ Why you are no longer here 1648 01:50:06,600 --> 01:50:10,969 ♪ Why you are no longer here ♪