1 00:00:48,673 --> 00:00:51,133 BRUCE : Rachel, let me see. 2 00:00:57,223 --> 00:01:00,350 - Can I see? - Finders keepers. And I found it. 3 00:01:00,518 --> 00:01:02,061 In my garden. 4 00:01:03,772 --> 00:01:05,606 Finders keepers. 5 00:01:12,572 --> 00:01:14,073 Bruce? 6 00:01:14,282 --> 00:01:16,158 (WOOD SNAPPING) 7 00:01:17,619 --> 00:01:18,786 (THUD) 8 00:01:19,079 --> 00:01:20,788 Bruce? 9 00:01:23,124 --> 00:01:25,584 Mom! Mr. Alfred! 10 00:01:32,092 --> 00:01:33,926 (WHIMPERS) 11 00:01:38,139 --> 00:01:40,057 (SCREAMING) 12 00:01:45,313 --> 00:01:46,939 (MEN SCREAMING IN DISTANCE) 13 00:01:48,525 --> 00:01:50,692 Did you have dream? 14 00:01:51,152 --> 00:01:53,028 Nightmare. 15 00:01:57,408 --> 00:01:58,867 Worse than this place? 16 00:02:10,922 --> 00:02:13,715 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE OVER P.A.) 17 00:02:20,890 --> 00:02:22,850 MAN (WHISPERS) They are going to fight you. 18 00:02:23,226 --> 00:02:24,852 - Again? - Until they kill you. 19 00:02:27,063 --> 00:02:28,856 Can they kill me before breakfast? 20 00:02:31,234 --> 00:02:34,069 You are in hell, little man. 21 00:02:37,365 --> 00:02:40,159 And I am the devil. 22 00:02:43,538 --> 00:02:44,997 You're not the devil. 23 00:02:45,165 --> 00:02:46,540 You're practice. 24 00:02:47,792 --> 00:02:49,209 (GRUNTING) 25 00:03:25,705 --> 00:03:27,206 (GUNSHOTS) 26 00:03:30,001 --> 00:03:31,293 GUARD : Solitary. 27 00:03:31,461 --> 00:03:33,378 - Why? - For protection. 28 00:03:34,088 --> 00:03:36,423 - I don't need protection. - Protection for them. 29 00:03:36,925 --> 00:03:38,592 (MEN GROANING) 30 00:03:40,094 --> 00:03:42,095 Get in. 31 00:03:45,975 --> 00:03:48,310 DUCARD : Are you so desperate to fight criminals... 32 00:03:48,478 --> 00:03:50,979 ...that you lock yourself in to take them on one at a time? 33 00:03:52,190 --> 00:03:56,109 Actually, there were seven of them. 34 00:03:56,277 --> 00:03:58,570 I counted six, Mr. Wayne. 35 00:04:02,325 --> 00:04:03,575 How do you know my name? 36 00:04:03,743 --> 00:04:06,828 The world is too small for someone like Bruce Wayne to disappear... 37 00:04:06,996 --> 00:04:09,289 ...no matter how deep he chooses to sink. 38 00:04:09,457 --> 00:04:10,624 Who are you? 39 00:04:10,792 --> 00:04:13,961 My name is merely Ducard, but I speak for Ra's Al Ghul... 40 00:04:14,128 --> 00:04:17,756 ...a man greatly feared by the criminal underworld. 41 00:04:17,924 --> 00:04:19,508 A man who can offer you a path. 42 00:04:20,426 --> 00:04:22,928 What makes you think I need a path? 43 00:04:23,304 --> 00:04:25,931 Someone like you is only here by choice. 44 00:04:26,099 --> 00:04:28,475 You have been exploring the criminal fraternity... 45 00:04:28,643 --> 00:04:31,103 ...but whatever your original intentions... 46 00:04:31,813 --> 00:04:35,148 ...you have become truly lost. 47 00:04:36,693 --> 00:04:40,487 And what path can Ra's Al Ghul offer? 48 00:04:40,655 --> 00:04:44,658 The path of a man who shares his hatred of evil... 49 00:04:44,826 --> 00:04:48,036 ...and wishes to serve true justice. 50 00:04:48,496 --> 00:04:50,622 The path of the League of Shadows. 51 00:04:51,207 --> 00:04:52,291 (CHUCKLES) 52 00:04:53,710 --> 00:04:56,003 - You're vigilantes. - No, no, no. 53 00:04:56,170 --> 00:05:00,340 A vigilante is just a man lost in the scramble for his own gratification. 54 00:05:00,508 --> 00:05:04,177 He can be destroyed or locked up. 55 00:05:05,513 --> 00:05:10,350 But if you make yourself more than just a man... 56 00:05:10,518 --> 00:05:13,520 ...if you devote yourself to an ideal... 57 00:05:13,688 --> 00:05:16,189 ...and if they can't stop you... 58 00:05:16,566 --> 00:05:19,026 ...then you become something else entirely. 59 00:05:20,695 --> 00:05:22,237 Which is? 60 00:05:22,739 --> 00:05:25,699 Legend, Mr. Wayne. 61 00:05:27,035 --> 00:05:28,660 Tomorrow, you will be released. 62 00:05:28,828 --> 00:05:32,247 If you are bored of brawling with thieves and want to achieve something... 63 00:05:32,415 --> 00:05:35,876 ...there is a rare blue flower that grows on the eastern slopes. 64 00:05:36,044 --> 00:05:37,711 Pick one of these flowers. 65 00:05:37,879 --> 00:05:40,839 If you can carry it to the top of the mountain... 66 00:05:41,007 --> 00:05:43,925 ...you may find what you were looking for in the first place. 67 00:05:44,093 --> 00:05:46,845 And what was I looking for? 68 00:05:48,556 --> 00:05:50,515 Only you can know that. 69 00:06:52,370 --> 00:06:53,745 (INDISTINCT CHATTERING) 70 00:06:57,208 --> 00:07:01,294 You turn back. You go back. 71 00:08:08,863 --> 00:08:10,906 BRUCE : Ra's Al Ghul? 72 00:08:21,125 --> 00:08:22,709 DUCARD : Wait. 73 00:08:24,045 --> 00:08:25,337 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 74 00:08:25,505 --> 00:08:27,214 (TRANSLATING) What are you seeking? 75 00:08:27,924 --> 00:08:29,925 I seek... 76 00:08:31,469 --> 00:08:33,720 ...the means to fight injustice. 77 00:08:34,096 --> 00:08:36,223 To turn fear... 78 00:08:36,557 --> 00:08:39,392 ...against those who prey on the fearful. 79 00:08:51,697 --> 00:08:55,367 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 80 00:09:01,082 --> 00:09:04,167 DUCARD (TRANSLATING) To manipulate the fears in others... 81 00:09:05,002 --> 00:09:08,421 ...you must first master your own. 82 00:09:08,965 --> 00:09:10,757 Are you ready to begin? 83 00:09:11,676 --> 00:09:14,261 I can... I can barely stand. 84 00:09:14,428 --> 00:09:16,763 Death does not wait for you to be ready! 85 00:09:16,931 --> 00:09:20,100 Death is not considerate or fair! 86 00:09:20,601 --> 00:09:25,230 And make no mistake, here you face death. 87 00:09:29,110 --> 00:09:30,443 Tiger. 88 00:09:32,071 --> 00:09:33,863 Jujitsu. 89 00:09:36,075 --> 00:09:37,117 Panther. 90 00:09:40,621 --> 00:09:42,956 You're skilled. But this is not a dance. 91 00:09:48,421 --> 00:09:49,963 And you are afraid. 92 00:09:52,925 --> 00:09:54,801 But not of me. 93 00:09:58,264 --> 00:10:00,765 Tell us, Mr. Wayne... 94 00:10:05,271 --> 00:10:08,440 ...what do you fear? 95 00:10:12,111 --> 00:10:13,486 (BATS SQUEAKING) 96 00:10:17,575 --> 00:10:18,992 Bruce? 97 00:10:21,662 --> 00:10:24,164 It's okay. It's okay. 98 00:10:24,332 --> 00:10:25,832 You'll be okay. 99 00:10:26,083 --> 00:10:28,501 ALFRED : Will we be needing an ambulance, Master Wayne? 100 00:10:28,669 --> 00:10:31,546 THOMAS : No, I'll set the bone and take him for an X-ray later. 101 00:10:31,714 --> 00:10:32,964 ALFRED : Very good, Sir. 102 00:10:33,424 --> 00:10:37,135 - I'm very sorry, Sir. I've told... THOMAS : Don't worry. It's fine. 103 00:10:39,430 --> 00:10:41,723 ALFRED : Took quite a fall, didn't we, Master Bruce? 104 00:10:41,891 --> 00:10:43,058 THOMAS : And why do we fall? 105 00:10:43,225 --> 00:10:46,311 So we can learn to pick ourselves up. 106 00:10:50,066 --> 00:10:52,942 Just a little fall. It's just a small fracture. 107 00:11:01,911 --> 00:11:03,745 THOMAS : The bats again? 108 00:11:06,916 --> 00:11:09,042 You know why they attacked you, don't you? 109 00:11:09,543 --> 00:11:12,587 - They were afraid of you. - Afraid of me? 110 00:11:12,755 --> 00:11:14,756 All creatures feel fear. 111 00:11:14,924 --> 00:11:16,257 Even the scary ones? 112 00:11:16,425 --> 00:11:18,259 Especially the scary ones. 113 00:11:18,678 --> 00:11:20,428 I got something to show you. 114 00:11:24,767 --> 00:11:28,103 - You think your mother will like them? - Yeah. 115 00:11:28,771 --> 00:11:30,939 - I think it's time to get up. - Maybe. 116 00:11:31,107 --> 00:11:32,732 THOMAS : No going back to bed. 117 00:11:35,945 --> 00:11:38,071 Did you build this train, Dad? 118 00:11:38,239 --> 00:11:42,951 Gotham's been good to our family, but the city's been suffering. 119 00:11:43,119 --> 00:11:46,621 People less fortunate than us have been enduring very hard times. 120 00:11:46,789 --> 00:11:50,750 So we built a new, cheap, public transportation system to unite the city. 121 00:11:50,918 --> 00:11:52,627 And at the center... 122 00:11:52,795 --> 00:11:54,629 ...Wayne Tower. 123 00:11:54,797 --> 00:11:57,632 BRUCE : Is that where you work? - No, I work at the hospital. 124 00:11:57,800 --> 00:12:01,052 I leave the running of our company to much better men. 125 00:12:01,220 --> 00:12:03,096 - Better? - Well... 126 00:12:03,264 --> 00:12:05,473 ...more interested men. 127 00:12:29,248 --> 00:12:30,832 (PERFORMERS SINGING) 128 00:12:31,083 --> 00:12:32,834 (ORCHESTRA PLAYING) 129 00:12:56,734 --> 00:12:58,276 (GASPING) 130 00:13:01,864 --> 00:13:03,323 Can we go? 131 00:13:05,701 --> 00:13:07,202 Please. 132 00:13:07,787 --> 00:13:09,829 Okay. Let's go. 133 00:13:19,048 --> 00:13:21,883 - What's wrong, Bruce? - No, no. It was me. 134 00:13:22,051 --> 00:13:24,219 I just needed some fresh air. 135 00:13:24,386 --> 00:13:27,555 A little bit of opera goes a long way. Right, Bruce? 136 00:13:30,184 --> 00:13:32,894 Come on. Let's go. 137 00:13:38,359 --> 00:13:40,068 Wallets, jewelry. Come on, fast. 138 00:13:40,277 --> 00:13:41,736 THOMAS : That's fine. CHILL : Fast. 139 00:13:41,904 --> 00:13:45,573 Take it easy. 140 00:13:46,408 --> 00:13:47,867 Here you go. 141 00:13:50,579 --> 00:13:53,414 It's fine. It's fine. 142 00:13:54,333 --> 00:13:57,418 Now just take it and go. 143 00:13:57,586 --> 00:13:58,920 - I said, jewelry. THOMAS : Hey... 144 00:13:59,088 --> 00:14:00,171 (GUNSHOT) 145 00:14:00,381 --> 00:14:01,422 (MARTHA SCREAMING) 146 00:14:01,590 --> 00:14:02,799 MARTHA : Thomas! 147 00:14:03,425 --> 00:14:04,509 (GUNSHOT) 148 00:14:10,808 --> 00:14:12,433 Thomas (WHISPERING) Bruce. 149 00:14:15,062 --> 00:14:16,437 It's okay. 150 00:14:19,608 --> 00:14:21,317 Don't be afraid. 151 00:14:39,128 --> 00:14:40,336 (CHATTERING) 152 00:14:53,142 --> 00:14:54,934 Is this your father's? 153 00:14:56,478 --> 00:14:58,605 It's okay. 154 00:14:59,815 --> 00:15:01,441 Come here. 155 00:15:04,153 --> 00:15:06,362 There you go. 156 00:15:09,491 --> 00:15:10,171 It's okay. 157 00:15:19,168 --> 00:15:20,668 LOEB : Gordon. 158 00:15:28,761 --> 00:15:30,345 Hey. 159 00:15:30,971 --> 00:15:32,180 Good news. 160 00:15:33,641 --> 00:15:35,516 We got him, son. 161 00:15:56,205 --> 00:15:58,039 You're in excellent hands. 162 00:15:58,207 --> 00:15:59,874 We'll be watching the empire. 163 00:16:00,042 --> 00:16:03,044 When you grow up, it'll be waiting for you. 164 00:16:19,061 --> 00:16:22,188 I thought I might prepare a little supper. 165 00:16:27,361 --> 00:16:29,445 - Very well. - Alfred? 166 00:16:33,409 --> 00:16:35,410 - Yes, Master Bruce? - It was my fault, Alfred. 167 00:16:35,577 --> 00:16:37,245 - I made them leave the theater. - No. 168 00:16:37,413 --> 00:16:40,456 - If I hadn't gotten scared... - It was nothing that you did. 169 00:16:41,583 --> 00:16:44,919 It was him, and him alone. 170 00:16:45,421 --> 00:16:46,921 Do you understand? 171 00:16:50,050 --> 00:16:53,094 I Miss them, Alfred. I Miss them so much. 172 00:16:53,262 --> 00:16:55,263 So do I, Master Bruce. 173 00:16:57,683 --> 00:16:58,933 So do I. 174 00:17:01,061 --> 00:17:04,063 DUCARD : And do you still feel responsible for your parents' death? 175 00:17:04,231 --> 00:17:06,274 My anger outweighs my guilt. 176 00:17:07,067 --> 00:17:08,443 Come. 177 00:17:13,115 --> 00:17:15,783 You have learned to bury your guilt with anger. 178 00:17:15,993 --> 00:17:19,037 I will teach you to confront it and to face the truth. 179 00:17:21,540 --> 00:17:26,502 You know how to fight six men. We can teach you how to engage 600. 180 00:17:27,755 --> 00:17:29,630 You know how to disappear. 181 00:17:29,798 --> 00:17:32,008 We can teach you to become truly invisible. 182 00:17:33,635 --> 00:17:35,303 Invisible? 183 00:17:35,637 --> 00:17:37,430 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 184 00:17:39,308 --> 00:17:43,978 The ninja understands that invisibility is a matter of Patience and agility. 185 00:17:44,521 --> 00:17:45,605 (GRUNTING) 186 00:17:56,950 --> 00:17:58,659 Always mind your surroundings. 187 00:18:01,830 --> 00:18:04,040 Ninjitsu employs explosive powders. 188 00:18:05,542 --> 00:18:07,794 - As weapons? - Or distractions. 189 00:18:07,961 --> 00:18:10,296 Theatricality and deception are powerful agents. 190 00:18:10,756 --> 00:18:13,800 You must become more than just a man in the mind of your opponent. 191 00:18:14,593 --> 00:18:16,094 (MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 192 00:18:16,261 --> 00:18:18,179 BRUCE : Who is he? - He was a farmer. 193 00:18:18,347 --> 00:18:21,641 Then he tried to take his neighbor's land and became a murderer. 194 00:18:21,809 --> 00:18:24,102 - Now he is a prisoner. - What'll happen to him? 195 00:18:24,269 --> 00:18:26,687 Justice. Crime cannot be tolerated. 196 00:18:26,855 --> 00:18:30,817 Criminals thrive on the indulgence of society's understanding. 197 00:18:34,863 --> 00:18:37,698 Your parents' death was not your fault. 198 00:18:46,041 --> 00:18:47,250 It was your father's. 199 00:19:08,188 --> 00:19:11,023 Anger does not change the fact that your father failed to act. 200 00:19:11,191 --> 00:19:13,401 - The man had a gun. - Would that stop you? 201 00:19:14,194 --> 00:19:15,403 I've had training. 202 00:19:15,571 --> 00:19:17,405 The training is nothing! 203 00:19:17,573 --> 00:19:19,240 Will is everything! 204 00:19:24,997 --> 00:19:26,873 The will to act. 205 00:19:36,633 --> 00:19:37,884 Yield. 206 00:19:38,177 --> 00:19:39,594 You haven't beaten me. 207 00:19:39,761 --> 00:19:42,430 You have sacrificed sure footing for a killing stroke. 208 00:19:50,105 --> 00:19:51,898 DUCARD : Rub your chest. 209 00:19:52,399 --> 00:19:55,276 Your arms will take care of themselves. 210 00:19:57,946 --> 00:19:59,572 You are stronger than your father. 211 00:20:00,240 --> 00:20:01,866 You didn't know my father. 212 00:20:02,034 --> 00:20:04,285 But I know the rage that drives you. 213 00:20:04,453 --> 00:20:06,787 That impossible anger strangling the grief... 214 00:20:06,955 --> 00:20:09,624 ...until the memory of your loved one is just... 215 00:20:11,960 --> 00:20:16,422 And one day, you catch yourself wishing the person you loved had never existed... 216 00:20:17,799 --> 00:20:20,301 ...so you'd be spared your pain. 217 00:20:23,305 --> 00:20:26,682 I wasn't always here in the mountains. 218 00:20:28,310 --> 00:20:30,311 Once, I had a wife. 219 00:20:31,313 --> 00:20:33,231 My great love. 220 00:20:34,399 --> 00:20:36,484 She was taken from me. 221 00:20:36,693 --> 00:20:39,904 Like you, I was forced to learn there are those without decency... 222 00:20:40,072 --> 00:20:43,324 ...who must be fought without hesitation, without pity. 223 00:20:45,160 --> 00:20:47,495 Your anger gives you great power. 224 00:20:47,996 --> 00:20:51,499 But if you let it, it will destroy you... 225 00:20:52,084 --> 00:20:53,334 ...as it almost did me. 226 00:20:54,002 --> 00:20:56,963 - What stopped it? - Vengeance. 227 00:20:57,172 --> 00:20:59,006 That's no help to me. 228 00:20:59,174 --> 00:21:01,008 Why, Bruce? 229 00:21:01,176 --> 00:21:03,844 Why could you not avenge your parents? 230 00:21:07,683 --> 00:21:11,143 Will you be heading back to Princeton after the hearing, Sir... 231 00:21:11,311 --> 00:21:13,980 ...or can I persuade you to stay on for a day or two? 232 00:21:14,147 --> 00:21:16,357 BRUCE : I'm not heading back at all. 233 00:21:16,525 --> 00:21:18,609 ALFRED : You don't like it there? - I like it fine. 234 00:21:18,986 --> 00:21:21,779 They just don't feel the same way. 235 00:21:22,531 --> 00:21:26,200 - I've prepared the master bedroom. - No. 236 00:21:26,368 --> 00:21:27,827 My room will be fine. 237 00:21:27,995 --> 00:21:30,705 ALFRED : With all due respect, Sir, Wayne Manor is your house. 238 00:21:30,872 --> 00:21:32,707 BRUCE : No, Alfred, it's my father's house. 239 00:21:32,874 --> 00:21:35,042 - Your father is dead. - This place is a mausoleum. 240 00:21:35,252 --> 00:21:38,296 If I have my way, I'll pull the damn thing down brick by brick. 241 00:21:38,463 --> 00:21:42,550 This house, Master Wayne, has sheltered six generations of your family. 242 00:21:42,718 --> 00:21:45,386 Why do you give a damn, Alfred? It's not your family. 243 00:21:46,263 --> 00:21:50,141 I give a damn because a good man once made me responsible... 244 00:21:50,809 --> 00:21:52,977 ...for what was most precious to him... 245 00:21:53,145 --> 00:21:55,396 ...in the whole world. 246 00:21:57,357 --> 00:22:00,901 Miss Dawes has offered to drive you to the hearing. 247 00:22:01,069 --> 00:22:03,070 She probably hopes to talk you out of going. 248 00:22:03,280 --> 00:22:06,741 BRUCE : Should I just bury the past out there with my parents, Alfred? 249 00:22:06,908 --> 00:22:09,994 I wouldn't presume to tell you what to do with your past, Sir. 250 00:22:10,162 --> 00:22:14,206 Just know that there are those of us who care about what you do with your future. 251 00:22:15,584 --> 00:22:17,084 Haven't given up on me yet? 252 00:22:17,753 --> 00:22:19,253 Never. 253 00:23:07,803 --> 00:23:11,680 Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf. 254 00:23:11,848 --> 00:23:13,974 Hasn't he noticed you're tall enough to reach now? 255 00:23:14,309 --> 00:23:15,810 Old habits die hard, I guess. 256 00:23:15,977 --> 00:23:18,437 - Never used to stop us anyway. - No, it didn't. 257 00:23:18,605 --> 00:23:20,481 How's your mom? 258 00:23:20,899 --> 00:23:23,150 She misses this place. 259 00:23:24,653 --> 00:23:26,153 So do I. 260 00:23:26,571 --> 00:23:27,822 Yeah. 261 00:23:27,989 --> 00:23:30,991 But it's nothing without the people who made it what it was. 262 00:23:31,159 --> 00:23:34,161 - Now there's only Alfred. - And you. 263 00:23:34,329 --> 00:23:37,873 - I'm not staying, Rachel. - You're just back for the hearing. 264 00:23:41,503 --> 00:23:45,673 Bruce, I don't suppose there's any way to convince you not to come. 265 00:23:46,007 --> 00:23:49,510 Someone at this proceeding... 266 00:23:50,178 --> 00:23:52,346 ...should stand for my parents. 267 00:23:52,514 --> 00:23:54,640 We all loved your parents, Bruce. 268 00:23:54,808 --> 00:23:58,018 - What Chill did is unforgivable. - Then why is your boss letting him go? 269 00:23:59,396 --> 00:24:02,648 In prison, he shared a cell with Carmine Falcone. 270 00:24:02,816 --> 00:24:06,485 He learned things, and he will testify in exchange for early parole. 271 00:24:06,653 --> 00:24:09,321 Rachel, this man killed my parents. 272 00:24:11,324 --> 00:24:13,033 I cannot let that pass. 273 00:24:13,201 --> 00:24:16,036 And I need you to understand that, please. 274 00:24:17,831 --> 00:24:19,039 Okay. 275 00:24:20,125 --> 00:24:23,461 FINCH : The depression hit working people, like Mr. Chill, hardest of all. 276 00:24:23,628 --> 00:24:26,839 His crime was appalling, yes, but it was motivated not by greed... 277 00:24:27,174 --> 00:24:28,841 ...but by desperation. 278 00:24:29,009 --> 00:24:32,887 Given the 14 years served, as well as his extraordinary level of cooperation... 279 00:24:33,054 --> 00:24:35,723 ...with one of this office's most important investigations... 280 00:24:35,891 --> 00:24:39,018 ...we strongly endorse his petition for early release. 281 00:24:40,020 --> 00:24:42,313 FADEN : Mr. Chill? 282 00:24:45,901 --> 00:24:47,568 CHILL : Your Honor... 283 00:24:48,445 --> 00:24:51,572 ...not a day goes by that I don't wish I could take back what I did. 284 00:24:54,201 --> 00:24:57,411 Sure, I was desperate, like a lot of people back then... 285 00:24:57,579 --> 00:24:59,955 ...but that don't change what I did. 286 00:25:03,585 --> 00:25:08,255 FADEN : I gather there is a member of the Wayne family here today. 287 00:25:08,423 --> 00:25:10,716 Has he got anything to say? 288 00:25:24,773 --> 00:25:28,275 WOMAN 1 : He's coming out the side! MAN 1 : He's coming out the side, guys! 289 00:25:28,443 --> 00:25:30,778 (CLAMORING) 290 00:25:37,953 --> 00:25:39,245 MAN 2 : Bruce Wayne! 291 00:25:42,082 --> 00:25:43,290 WOMAN 2 : Joe! Hey, Joe! 292 00:25:43,458 --> 00:25:44,458 Falcone says hi. 293 00:25:44,626 --> 00:25:45,709 (GUNSHOT) 294 00:25:45,877 --> 00:25:47,002 (PEOPLE SHOUTING) 295 00:25:55,303 --> 00:25:56,887 RACHEL : Come on, Bruce. 296 00:25:57,264 --> 00:25:58,889 We don't need to see this. 297 00:25:59,641 --> 00:26:01,141 I do. 298 00:26:06,314 --> 00:26:08,754 RACHEL : The DA couldn't understand why Judge Faden insisted... 299 00:26:08,900 --> 00:26:10,317 ...on making the hearing public. 300 00:26:10,527 --> 00:26:12,903 Falcone paid him off to get Chill out in the open. 301 00:26:13,113 --> 00:26:14,321 Maybe I should thank them. 302 00:26:14,531 --> 00:26:17,116 - You don't mean that. - What if I do, Rachel? 303 00:26:17,284 --> 00:26:19,159 My parents deserved justice. 304 00:26:19,327 --> 00:26:22,288 You're not talking about justice. You're talking about revenge. 305 00:26:22,455 --> 00:26:25,332 - Sometimes, they're the same. - No, they're never the same. 306 00:26:25,500 --> 00:26:29,086 Justice is about Harmony. Revenge is about you making yourself feel better. 307 00:26:29,254 --> 00:26:32,548 - It's why we have an impartial system. - Your system is broken. 308 00:26:32,757 --> 00:26:34,341 (TIRES SCREECHING AND HORNS HONKING) 309 00:26:39,639 --> 00:26:42,474 You care about justice? Look beyond your own pain, Bruce. 310 00:26:42,851 --> 00:26:44,351 This city is rotting. 311 00:26:44,519 --> 00:26:47,313 They talk about the depression as if it's history. It's not. 312 00:26:47,480 --> 00:26:48,981 Things are worse than ever here. 313 00:26:49,149 --> 00:26:51,692 Falcone floods our streets with crime and drugs... 314 00:26:51,860 --> 00:26:54,820 ...preying on the desperate, creating new Joe Chills every day. 315 00:26:54,988 --> 00:26:57,531 Falcone may not have killed your parents, Bruce... 316 00:26:58,158 --> 00:27:00,659 ...but he's destroying everything that they stood for. 317 00:27:05,206 --> 00:27:08,083 You wanna thank him for that? Here you go. 318 00:27:09,961 --> 00:27:13,005 We all know where to find him. As long as he keeps the bad people rich... 319 00:27:13,173 --> 00:27:15,299 ...and the good people scared, no one'll touch him. 320 00:27:15,467 --> 00:27:19,720 Good people like your parents, who'll stand against injustice, they're gone. 321 00:27:19,888 --> 00:27:23,599 What chance does Gotham have when the good people do nothing? 322 00:27:24,476 --> 00:27:27,895 - I'm not one of your good people, Rachel. - What do you mean? 323 00:27:30,148 --> 00:27:33,192 All these years, I wanted to kill him. 324 00:27:33,985 --> 00:27:35,569 Now I can't. 325 00:27:51,419 --> 00:27:53,128 Your father would be ashamed of you. 326 00:28:36,631 --> 00:28:39,133 You're taller than you look in the tabloids, Mr. Wayne. 327 00:28:39,592 --> 00:28:41,468 No gun? I'm insulted. 328 00:28:44,639 --> 00:28:48,434 - You could've just sent a thank-you note. - I didn't come here to thank you. 329 00:28:48,601 --> 00:28:51,311 I came to show you that not everyone in Gotham's afraid of you. 330 00:28:51,479 --> 00:28:53,147 Only those who know me, kid. 331 00:28:53,481 --> 00:28:55,983 Look around you. You'll see two councilmen... 332 00:28:56,317 --> 00:28:59,153 ...a union official, couple off-duty cops... 333 00:28:59,571 --> 00:29:01,155 ...and a judge. 334 00:29:01,322 --> 00:29:05,659 I wouldn't have a second's hesitation of blowing your head off in front of them. 335 00:29:05,827 --> 00:29:08,495 Now, that's power you can't buy. 336 00:29:09,164 --> 00:29:10,622 That's the power of fear. 337 00:29:10,999 --> 00:29:12,291 I'm not afraid of you. 338 00:29:12,459 --> 00:29:14,334 Because you think you got nothing to lose. 339 00:29:14,502 --> 00:29:16,170 But you haven't thought it through. 340 00:29:16,337 --> 00:29:19,465 You haven't thought about your lady friend in the DA's office. 341 00:29:19,632 --> 00:29:22,676 You haven't thought about your old Butler. Bang! 342 00:29:26,181 --> 00:29:28,515 People from your world... 343 00:29:28,683 --> 00:29:31,018 ...have so much to lose. 344 00:29:31,227 --> 00:29:35,522 Now, you think because your mommy and your daddy got shot... 345 00:29:35,732 --> 00:29:38,692 ...you know about the ugly side of life, but you don't. 346 00:29:38,860 --> 00:29:40,986 You've never tasted desperate. 347 00:29:41,154 --> 00:29:43,697 You're... You're Bruce Wayne, the Prince of Gotham. 348 00:29:43,865 --> 00:29:47,284 You'd have to go 1000 miles to meet someone who didn't know your name. 349 00:29:47,452 --> 00:29:51,705 So don't come here with your anger, trying to prove something to yourself. 350 00:29:51,873 --> 00:29:54,041 This is a world you'll never understand. 351 00:29:54,209 --> 00:29:56,210 And you always fear... 352 00:29:56,377 --> 00:29:58,837 ...what you don't understand. 353 00:30:01,716 --> 00:30:03,050 All right. 354 00:30:10,725 --> 00:30:13,560 Yeah, you got spirit, kid. I'll give you that. 355 00:30:13,728 --> 00:30:15,729 More than your old man anyway. 356 00:30:15,897 --> 00:30:20,192 In the joint, Chill told me about the night he killed your parents. 357 00:30:20,360 --> 00:30:22,569 He said your father begged for mercy. 358 00:30:23,905 --> 00:30:25,697 Begged. 359 00:30:25,865 --> 00:30:27,241 Like a dog. 360 00:30:40,088 --> 00:30:41,880 Should've tipped better. 361 00:30:51,891 --> 00:30:53,725 - For what? - Your jacket. 362 00:30:54,269 --> 00:30:55,894 Okay. 363 00:30:56,938 --> 00:31:00,440 Hey, hey, hey. Let me have it. It's a nice coat. 364 00:31:00,608 --> 00:31:02,734 Be careful who sees you with that. 365 00:31:03,319 --> 00:31:05,237 - They're gonna come looking for me. - Who? 366 00:31:05,697 --> 00:31:07,406 BRUCE : Everyone. 367 00:31:09,701 --> 00:31:11,451 It's... 368 00:31:11,619 --> 00:31:13,620 It's a nice coat. 369 00:31:31,931 --> 00:31:36,310 DUCARD : When you lived among the criminals, did you start to pity them? 370 00:31:36,477 --> 00:31:40,147 BRUCE : The first time I stole so that I wouldn't starve, yes. 371 00:31:40,356 --> 00:31:45,819 I lost many assumptions about the simple nature of right and wrong. 372 00:31:47,113 --> 00:31:49,156 And when I traveled... 373 00:31:49,365 --> 00:31:52,075 ...I learned the fear before a crime... 374 00:31:52,827 --> 00:31:55,412 ...and the thrill of success. 375 00:31:55,622 --> 00:31:57,122 (MAN SHOUTING IN MANDARIN) 376 00:31:57,290 --> 00:31:59,166 BRUCE : But I never became one of them. 377 00:32:00,001 --> 00:32:01,668 (OFFICER 1 SPEAKING MANDARIN) 378 00:32:02,003 --> 00:32:05,130 OFFICER 2 : Fool. What do I care what your name is? You're a criminal. 379 00:32:05,298 --> 00:32:06,965 (SPEAKING MANDARIN) I'm not a criminal. 380 00:32:07,133 --> 00:32:09,301 OFFICER 2 : Tell that to the guy who owned these. 381 00:32:11,387 --> 00:32:14,514 DUCARD : You've traveled the world to understand the criminal mind... 382 00:32:14,682 --> 00:32:15,974 ...and conquer your fears. 383 00:32:18,019 --> 00:32:22,189 But a criminal is not complicated. 384 00:32:22,357 --> 00:32:25,692 And what you really fear is inside yourself. 385 00:32:25,860 --> 00:32:28,362 You fear your own power. 386 00:32:28,529 --> 00:32:29,863 You fear your anger... 387 00:32:30,323 --> 00:32:34,534 ...the drive to do great or terrible things. 388 00:32:34,702 --> 00:32:38,205 Now you must journey inwards. 389 00:32:41,960 --> 00:32:44,044 You are ready. 390 00:32:45,046 --> 00:32:45,590 Breathe. 391 00:33:02,897 --> 00:33:04,731 Breathe in your fears. 392 00:33:07,360 --> 00:33:08,402 Face them. 393 00:33:09,904 --> 00:33:12,698 To conquer fear, you must become fear. 394 00:33:12,865 --> 00:33:16,243 You must bask in the fear of other men. 395 00:33:17,704 --> 00:33:21,081 And men fear most what they cannot see. 396 00:33:38,349 --> 00:33:41,226 You have to become a terrible thought. 397 00:33:45,732 --> 00:33:46,940 A wraith. 398 00:33:52,697 --> 00:33:55,073 You have to become an idea! 399 00:34:01,956 --> 00:34:05,000 Feel terror cloud your senses. 400 00:34:06,753 --> 00:34:09,963 Feel its power to distort. 401 00:34:10,923 --> 00:34:13,133 To control. 402 00:34:16,220 --> 00:34:20,015 And know that this power can be yours. 403 00:34:32,570 --> 00:34:35,238 Embrace your worst fear. 404 00:34:42,246 --> 00:34:44,539 Become one with the darkness. 405 00:34:48,294 --> 00:34:49,669 (BATS SQUEAKING) 406 00:35:04,352 --> 00:35:06,061 Focus. 407 00:35:06,354 --> 00:35:08,522 Concentrate. 408 00:35:08,689 --> 00:35:10,816 Master your senses. 409 00:35:38,886 --> 00:35:41,346 You cannot leave any sign. 410 00:35:41,722 --> 00:35:42,889 BRUCE : I haven't. 411 00:35:51,232 --> 00:35:53,233 Impressive. 412 00:35:54,402 --> 00:35:56,027 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 413 00:36:02,326 --> 00:36:04,411 DUCARD (TRANSLATING) We have purged your fear. 414 00:36:05,580 --> 00:36:07,205 You are ready to lead these men. 415 00:36:07,373 --> 00:36:10,917 You are ready to become a member of the League of Shadows. 416 00:36:13,546 --> 00:36:17,716 But first, you must demonstrate your commitment to justice. 417 00:36:17,925 --> 00:36:19,050 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 418 00:36:34,442 --> 00:36:35,775 No. 419 00:36:37,278 --> 00:36:38,570 I'm no executioner. 420 00:36:39,113 --> 00:36:42,782 DUCARD : Your compassion is a weakness your enemies will not share. 421 00:36:43,159 --> 00:36:45,452 That's why it's so important. 422 00:36:45,703 --> 00:36:47,454 It separates us from them. 423 00:36:47,622 --> 00:36:49,956 You want to fight criminals. This man is a murderer. 424 00:36:50,124 --> 00:36:52,042 - This man should be tried. DUCARD : By whom? 425 00:36:52,251 --> 00:36:53,793 Corrupt bureaucrats? 426 00:36:53,961 --> 00:36:56,463 Criminals mock society's laws. 427 00:36:56,672 --> 00:36:58,965 You know this better than most. 428 00:36:59,800 --> 00:37:02,469 RA'S A GHUL : You cannot lead these men... 429 00:37:02,637 --> 00:37:06,640 ...unless you are prepared to do what is necessary to defeat evil. 430 00:37:07,225 --> 00:37:09,643 And where would I be leading these men? 431 00:37:10,186 --> 00:37:11,478 Gotham. 432 00:37:11,646 --> 00:37:13,647 As Gotham's favored son... 433 00:37:13,814 --> 00:37:18,193 ...you will be ideally placed to strike at the heart of criminality. 434 00:37:18,569 --> 00:37:22,322 - How? - Gotham's time has come. 435 00:37:22,490 --> 00:37:25,825 Like Constantinople or Rome before it... 436 00:37:25,993 --> 00:37:30,163 ...the city has become a breeding ground for suffering and injustice. 437 00:37:30,331 --> 00:37:34,000 It is beyond saving and must be allowed to die. 438 00:37:34,168 --> 00:37:39,339 This is the most important function of the League of Shadows. 439 00:37:39,632 --> 00:37:42,717 It is one we've performed for centuries. 440 00:37:43,010 --> 00:37:44,803 Gotham... 441 00:37:44,971 --> 00:37:47,847 ...must be destroyed. 442 00:37:51,185 --> 00:37:52,686 You can't believe in this. 443 00:37:52,853 --> 00:37:57,440 Ra's Al Ghul rescued us from the darkest corners of our own hearts. 444 00:37:57,608 --> 00:38:02,028 What he asks in return is the courage to do what is necessary. 445 00:38:02,238 --> 00:38:05,532 I will go back to Gotham and I will fight men like this... 446 00:38:05,741 --> 00:38:08,326 ...but I will not become an executioner. 447 00:38:08,494 --> 00:38:10,036 Bruce, please. 448 00:38:10,204 --> 00:38:13,039 For your own sake, there is no turning back. 449 00:38:45,406 --> 00:38:47,907 - What are you doing? - What's necessary, my friend. 450 00:38:59,337 --> 00:39:00,670 (EXPLOSIONS) 451 00:40:26,382 --> 00:40:28,591 (BRUCE SCREAMING) 452 00:41:04,378 --> 00:41:07,505 I will tell him you saved his life. 453 00:41:26,233 --> 00:41:28,735 Master Wayne, you've been gone a long time. 454 00:41:28,944 --> 00:41:31,237 - Yes, I have. - You look very fashionable. 455 00:41:32,740 --> 00:41:34,240 Apart from the mud. 456 00:41:34,492 --> 00:41:37,160 Are you coming back to Gotham for long, Sir? 457 00:41:37,328 --> 00:41:38,578 As long as it takes. 458 00:41:38,746 --> 00:41:40,246 I want to show the people... 459 00:41:40,414 --> 00:41:43,833 ...their city doesn't belong to the criminals and the corrupt. 460 00:41:44,001 --> 00:41:47,212 In the depression, your father nearly bankrupted Wayne Enterprises... 461 00:41:47,379 --> 00:41:48,588 ...combating poverty. 462 00:41:48,756 --> 00:41:53,259 He believed his example could inspire the wealthy of Gotham to save their city. 463 00:41:53,594 --> 00:41:55,220 Did it? 464 00:41:56,347 --> 00:41:57,764 In a way. 465 00:41:57,973 --> 00:42:01,059 Their murder shocked the wealthy and the powerful into action. 466 00:42:03,062 --> 00:42:06,105 People need dramatic examples to shake them out of apathy. 467 00:42:06,273 --> 00:42:07,941 I can't do that as Bruce Wayne. 468 00:42:08,108 --> 00:42:09,609 As a man... 469 00:42:09,777 --> 00:42:12,237 ...I'm flesh and blood, I can be ignored, destroyed. 470 00:42:12,404 --> 00:42:14,280 But as a symbol... 471 00:42:15,783 --> 00:42:18,451 As a symbol, I can be incorruptible. 472 00:42:18,619 --> 00:42:21,246 - I can be everlasting. - What symbol? 473 00:42:21,789 --> 00:42:24,457 Something elemental... 474 00:42:24,625 --> 00:42:26,292 ...something terrifying. 475 00:42:26,460 --> 00:42:28,586 I assume that as you take on the underworld... 476 00:42:28,754 --> 00:42:33,883 ...this symbol is a persona to protect those you care about from reprisals? 477 00:42:34,051 --> 00:42:35,426 You're thinking about Rachel? 478 00:42:35,594 --> 00:42:37,971 Actually, Sir, I was thinking of myself. 479 00:42:39,974 --> 00:42:41,724 Have you told anyone I'm coming back? 480 00:42:41,934 --> 00:42:46,145 I couldn't figure the legal ramifications of bringing you back from the dead. 481 00:42:46,313 --> 00:42:48,147 - Dead? - You've been gone seven years. 482 00:42:48,315 --> 00:42:49,649 You had me declared dead? 483 00:42:49,817 --> 00:42:52,652 Actually, it was Mr. Earle. He's taking the company public. 484 00:42:52,820 --> 00:42:55,113 He wanted to liquidate your majority shareholding. 485 00:42:55,322 --> 00:42:57,657 Those shares are worth quite a bit of money. 486 00:42:57,825 --> 00:43:00,535 Well, it's a good thing I left everything to you, then. 487 00:43:01,078 --> 00:43:02,662 Quite so, Sir. 488 00:43:02,830 --> 00:43:06,624 And you can borrow the Rolls, if you like. Just bring it back with a full tank. 489 00:43:16,677 --> 00:43:21,347 In my opinion, Mr. Zsaz is as much a danger to himself as to others... 490 00:43:21,765 --> 00:43:26,352 ...and prison is probably not the best environment for his rehabilitation. 491 00:43:28,647 --> 00:43:31,190 - Dr. Crane. - Miss Dawes. 492 00:43:31,358 --> 00:43:34,694 You think a man who butchers people for the mob doesn't belong in jail? 493 00:43:34,862 --> 00:43:37,530 I would hardly have testified to that otherwise, would I? 494 00:43:37,698 --> 00:43:40,783 This is the third of Falcone's thugs you've had declared insane... 495 00:43:40,951 --> 00:43:42,368 ...and moved into your asylum. 496 00:43:42,578 --> 00:43:47,206 The work offered by organized crime must have an attraction to the insane. 497 00:43:48,709 --> 00:43:50,710 Or the corrupt. 498 00:43:53,005 --> 00:43:54,589 Mr. Finch. 499 00:43:54,882 --> 00:43:56,716 You should check with Miss Dawes here... 500 00:43:56,884 --> 00:44:01,220 ...just what implications your office has authorized her to make. If any. 501 00:44:05,225 --> 00:44:07,560 - What are you doing? - What are you doing, Carl? 502 00:44:07,728 --> 00:44:09,103 FINCH : Looking out for you. 503 00:44:11,607 --> 00:44:14,525 Falcone has half the city bought and paid for. 504 00:44:14,693 --> 00:44:16,736 - Drop it. - How can you say that? 505 00:44:16,904 --> 00:44:20,573 Because as much as I care about getting Falcone, I care more about you. 506 00:44:20,741 --> 00:44:22,075 That's sweet. 507 00:44:23,369 --> 00:44:24,744 (SIRENS WAILING) 508 00:44:27,498 --> 00:44:29,874 We've been through all that. 509 00:44:39,510 --> 00:44:41,052 (BAT SQUEAKING) 510 00:44:55,943 --> 00:44:57,402 ALFRED : Blessed bat again, Sir. 511 00:44:57,861 --> 00:45:00,279 They nest somewhere in the grounds. 512 00:46:22,362 --> 00:46:24,989 (BATS SQUEAKING) 513 00:46:58,148 --> 00:47:00,858 No more favors. Someone is sniffing around. 514 00:47:01,026 --> 00:47:03,986 Hey, I scratch your back, you scratch mine, doc. 515 00:47:04,154 --> 00:47:05,530 I'm bringing in the shipments. 516 00:47:06,240 --> 00:47:07,406 We are paying you for that. 517 00:47:07,574 --> 00:47:10,076 Maybe money isn't as interesting to me as favors. 518 00:47:12,579 --> 00:47:17,416 I am more than aware that you are not intimidated by me, Mr. Falcone. 519 00:47:17,584 --> 00:47:20,670 But you know who I'm working for, and when he gets here... 520 00:47:20,838 --> 00:47:22,755 He... He's coming to Gotham? 521 00:47:22,923 --> 00:47:24,382 Yes, he is. 522 00:47:24,550 --> 00:47:27,009 And when he gets here, he's not going to wanna hear... 523 00:47:27,177 --> 00:47:32,265 ...that you've endangered our operation just to get your thugs out of jail time. 524 00:47:33,267 --> 00:47:36,602 - Who's bothering you? - There's a girl at the DA's office. 525 00:47:37,104 --> 00:47:38,896 - We'll buy her off. - Not this one. 526 00:47:40,023 --> 00:47:41,941 Idealist, huh? 527 00:47:42,109 --> 00:47:43,818 Well, there's an answer to that too. 528 00:47:44,194 --> 00:47:47,113 - I don't want to know. - Yes, you do. 529 00:47:51,326 --> 00:47:54,787 MAN : No, we are showing very healthy growth in these sectors. 530 00:47:54,955 --> 00:47:58,124 I don't think Thomas Wayne would have viewed heavy-arms manufacture... 531 00:47:58,292 --> 00:48:00,459 ...as a suitable cornerstone for our business. 532 00:48:01,837 --> 00:48:05,631 Well, that's 20 years ago, Fredericks. 533 00:48:05,966 --> 00:48:09,135 I think after 20 years we can allow ourselves... 534 00:48:09,303 --> 00:48:12,138 ...to stop thinking about what Thomas Wayne would have done. 535 00:48:12,306 --> 00:48:14,140 JESSICA : Good morning, Mr. Earle's office. 536 00:48:14,349 --> 00:48:17,643 Yes, he's confirmed for the dinner tomorrow evening. 537 00:48:17,811 --> 00:48:21,147 BRUCE : Good morning. I'm here to see Mr. Earle. 538 00:48:21,315 --> 00:48:22,815 Name? 539 00:48:23,275 --> 00:48:24,942 Bruce Wayne. 540 00:48:26,820 --> 00:48:30,323 Thomas would probably not have taken the company public. 541 00:48:30,490 --> 00:48:34,577 But that is what we, as responsible managers, are going to do. 542 00:48:35,287 --> 00:48:36,829 Jessica? 543 00:48:37,915 --> 00:48:40,458 Jessica? Where are you? 544 00:48:40,626 --> 00:48:44,879 BRUCE : Eye on the ball, and... - Why is no one answering the phone? 545 00:48:45,505 --> 00:48:48,674 It's Wayne Enterprises, Mr. Earle. I'm sure they'll call back. 546 00:48:49,009 --> 00:48:51,510 Bruce? You're supposed to be dead. 547 00:48:51,678 --> 00:48:53,679 I'm sorry to disappoint. 548 00:48:53,847 --> 00:48:56,515 - I need you to take a look at this. - Have you seen him yet? 549 00:48:56,850 --> 00:48:58,392 - Who? - Wayne. 550 00:48:58,685 --> 00:49:00,811 It's been all over the news. He's back. 551 00:49:04,691 --> 00:49:07,652 EARLE : I'm sure you realize I can't stop the big machine. 552 00:49:07,819 --> 00:49:09,028 Too many wheels turning. 553 00:49:09,196 --> 00:49:11,197 - We're going public. - I understand. 554 00:49:11,698 --> 00:49:14,533 And I'll be handsomely rewarded for my shares. 555 00:49:14,701 --> 00:49:17,203 I'm not looking to interfere. 556 00:49:17,704 --> 00:49:19,830 - I am looking for a job. - Oh? 557 00:49:19,998 --> 00:49:23,042 I just want to get to know the company that my family built. 558 00:49:23,377 --> 00:49:25,127 Any ideas where you would start? 559 00:49:25,629 --> 00:49:28,005 Applied Sciences caught my eye. 560 00:49:28,382 --> 00:49:30,049 Fox's department. 561 00:49:30,217 --> 00:49:32,218 I'll let him know you're coming. 562 00:49:33,178 --> 00:49:35,930 You look like him. Your dad. 563 00:49:36,723 --> 00:49:39,392 You're the only one left of the Wayne family. 564 00:49:39,559 --> 00:49:43,521 This is where you belong. Welcome home. 565 00:49:44,106 --> 00:49:48,359 Environmental procedures, defense projects, consumer products. 566 00:49:48,860 --> 00:49:51,570 All prototypes. None in production. 567 00:49:51,738 --> 00:49:54,407 - On any level whatsoever. - None? 568 00:49:55,409 --> 00:49:57,243 What did they tell you this place was? 569 00:49:57,411 --> 00:49:59,453 BRUCE : They didn't tell me anything. 570 00:50:01,915 --> 00:50:05,376 Earle told me exactly what it was when he sent me down here. 571 00:50:05,836 --> 00:50:07,253 Dead end. 572 00:50:07,462 --> 00:50:10,756 Place to keep me from causing the board any more trouble. 573 00:50:11,758 --> 00:50:13,259 Come on. 574 00:50:13,427 --> 00:50:15,886 - You were on the board? - When your father ran things. 575 00:50:16,054 --> 00:50:17,930 - You knew my father? - Oh, yeah. 576 00:50:18,098 --> 00:50:19,765 Helped him build his train. 577 00:50:20,350 --> 00:50:21,976 Here we are. 578 00:50:25,605 --> 00:50:27,273 Kevlar utility harness. 579 00:50:27,607 --> 00:50:29,608 Gas-powered, magnetic grapple gun. 580 00:50:29,776 --> 00:50:32,111 The 350-pound test monofilament. 581 00:50:35,449 --> 00:50:37,616 Wonderful project, your dad's train. 582 00:50:38,118 --> 00:50:42,747 Routed it right into Wayne Tower, along with the water and power utilities. 583 00:50:42,914 --> 00:50:46,125 Kind of made Wayne Tower the unofficial center of Gotham City. 584 00:50:46,293 --> 00:50:48,961 Of course, Earle let it go to rot. Here we are. 585 00:50:50,797 --> 00:50:52,965 Nomex survival suit for advanced infantry. 586 00:50:53,133 --> 00:50:55,926 Kevlar biweave, reinforced joints. 587 00:50:56,261 --> 00:50:58,637 - Tear-resistant? - This sucker will stop a knife. 588 00:50:58,805 --> 00:51:00,973 - Bulletproof? - Anything but a straight shot. 589 00:51:01,141 --> 00:51:04,060 - Why didn't they put it into production? - Bean counters didn't think... 590 00:51:04,227 --> 00:51:06,604 ...a soldier's life was worth 300 grand. 591 00:51:07,647 --> 00:51:11,150 So, what's your interest in it, Mr. Wayne? 592 00:51:11,818 --> 00:51:13,319 I want to borrow it. 593 00:51:13,487 --> 00:51:15,279 For spelunking. 594 00:51:16,156 --> 00:51:17,448 Spelunking? 595 00:51:17,616 --> 00:51:19,325 Yeah, you know, cave diving? 596 00:51:20,619 --> 00:51:23,287 You expecting to run into much gunfire in these caves? 597 00:51:25,624 --> 00:51:28,834 Look, I'd rather Mr. Earle didn't know about me borrowing... 598 00:51:29,044 --> 00:51:30,294 Mr. Wayne... 599 00:51:30,504 --> 00:51:32,421 ...the way I see it... 600 00:51:32,839 --> 00:51:35,341 ...all this stuff is yours anyway. 601 00:51:38,303 --> 00:51:40,805 Okay. Give it a try. 602 00:51:44,935 --> 00:51:46,185 Charming. 603 00:51:49,022 --> 00:51:50,815 At least you'll have company. 604 00:51:52,692 --> 00:51:56,695 This must be the lowest foundation of the southeast wing. 605 00:52:09,167 --> 00:52:13,337 Your great-great-grandfather was involved in the Underground Railroad... 606 00:52:13,505 --> 00:52:16,507 ...secretly transporting freed slaves to the North... 607 00:52:16,675 --> 00:52:20,386 ...and I suspect these caverns came in handy. 608 00:52:33,066 --> 00:52:35,234 Alfred! Come up here! 609 00:52:35,402 --> 00:52:38,404 I can see everything all right from down here, Sir, thank you. 610 00:52:58,425 --> 00:53:01,093 ALFRED : We order the main part of this cowl from Singapore. 611 00:53:01,261 --> 00:53:02,761 BRUCE : Via a dummy corporation. 612 00:53:02,929 --> 00:53:04,763 Indeed. And then, quite separately... 613 00:53:04,931 --> 00:53:09,894 ...we place an order to a Chinese company for these. 614 00:53:10,437 --> 00:53:13,397 - Put it together ourselves. - Precisely. 615 00:53:13,565 --> 00:53:17,610 They'll have to be large orders, to avoid suspicion. 616 00:53:17,777 --> 00:53:20,279 - How large? - Say 10,000. 617 00:53:22,782 --> 00:53:25,743 - Well, at least we'll have spares. - Yes. 618 00:53:27,037 --> 00:53:28,913 (SIRENS WAILING) 619 00:53:32,250 --> 00:53:33,292 (INAUDIBLE DIALOGUE) 620 00:53:33,460 --> 00:53:35,169 (WOMAN CHATTERING OVER POLICE RADIO) 621 00:53:42,802 --> 00:53:44,929 Don't suppose you want a taste. 622 00:53:45,096 --> 00:53:48,265 I just keep offering, thinking maybe someday you'll get wise. 623 00:53:48,433 --> 00:53:50,601 There's nothing wise in what you do, Flass. 624 00:53:50,769 --> 00:53:54,146 Well, Jimbo, you don't take the taste, makes us guys nervous. 625 00:53:54,314 --> 00:53:56,148 I'm no rat. 626 00:53:58,902 --> 00:54:02,613 In a town this bent, who's there to rat to anyway? 627 00:54:02,989 --> 00:54:04,323 (LAUGHS) 628 00:54:32,310 --> 00:54:34,436 BATMAN : Don't turn around. 629 00:54:35,021 --> 00:54:38,107 You're a good cop. One of the few. 630 00:54:38,775 --> 00:54:39,858 GORDON : What do you want? 631 00:54:40,026 --> 00:54:43,195 BATMAN : Carmine Falcone brings in shipments of drugs every week. 632 00:54:43,363 --> 00:54:45,197 Nobody takes him down. Why? 633 00:54:46,616 --> 00:54:48,742 He's paid up with the right people. 634 00:54:49,035 --> 00:54:51,829 What will it take to bring him down? 635 00:54:52,539 --> 00:54:54,957 Leverage on Judge Faden... 636 00:54:55,667 --> 00:54:58,043 ...and a DA brave enough to prosecute. 637 00:54:58,461 --> 00:55:00,045 Rachel Dawes. 638 00:55:00,672 --> 00:55:01,755 Who are you? 639 00:55:02,215 --> 00:55:03,841 BATMAN : Watch for my sign. 640 00:55:06,511 --> 00:55:08,554 You're just one man? 641 00:55:08,972 --> 00:55:10,389 BATMAN : Now we're two. 642 00:55:12,517 --> 00:55:14,059 We? 643 00:55:29,743 --> 00:55:31,493 Freeze! 644 00:55:48,678 --> 00:55:50,596 OFFICER : What the hell was that? 645 00:55:53,516 --> 00:55:54,725 Just some nut. 646 00:55:58,104 --> 00:56:00,939 Well, what is it today? More spelunking? 647 00:56:01,107 --> 00:56:03,609 No. Today it's BASE-jumping. 648 00:56:04,194 --> 00:56:05,819 BASE-jumping. 649 00:56:06,404 --> 00:56:08,947 - That like parachuting? - Kind of. 650 00:56:10,116 --> 00:56:12,951 Do you have any lightweight fabrics? 651 00:56:13,119 --> 00:56:15,788 You know, I think I have just the thing. 652 00:56:17,123 --> 00:56:19,583 It's called memory cloth. Notice anything? 653 00:56:22,921 --> 00:56:24,797 Regularly flexible... 654 00:56:25,215 --> 00:56:27,341 ...but put a current through it... 655 00:56:28,802 --> 00:56:32,471 - ...molecules realign, it becomes rigid. - What kind of shapes can you make? 656 00:56:32,639 --> 00:56:35,808 Can be tailored to fit any structure based on a rigid skeleton. 657 00:56:35,975 --> 00:56:37,142 Too expensive for the Army? 658 00:56:37,352 --> 00:56:42,106 I don't think they tried to market it to the billionaire, BASE-jumping crowd. 659 00:56:42,273 --> 00:56:44,066 - Look, Mr. Fox. - Yes, Sir? 660 00:56:44,734 --> 00:56:46,110 If you're uncomfortable... 661 00:56:46,277 --> 00:56:49,488 Mr. Wayne, if you don't want to tell me exactly what you're doing... 662 00:56:49,656 --> 00:56:51,615 ...when I'm asked, I don't have to lie. 663 00:56:53,326 --> 00:56:55,953 But don't think of me as an idiot. 664 00:56:57,455 --> 00:56:59,415 Fair enough. 665 00:57:01,334 --> 00:57:03,168 What's that? 666 00:57:05,255 --> 00:57:07,172 The Tumbler? 667 00:57:07,674 --> 00:57:09,633 Oh, you wouldn't be interested in that. 668 00:57:15,640 --> 00:57:17,516 She was built as a bridging vehicle. 669 00:57:19,519 --> 00:57:23,981 During combat, two of these would jump over a river, towing cables. 670 00:57:26,526 --> 00:57:30,154 Over here on the throttle, flip that open and throttle up. 671 00:57:30,363 --> 00:57:32,906 This will boost you into a rampless jump... Not now! 672 00:57:35,702 --> 00:57:37,870 Not... Not now, Sir. 673 00:57:40,707 --> 00:57:42,541 COMPUTER : Afterburner disengaged. 674 00:57:42,959 --> 00:57:46,003 We never could get the damn bridge to work... 675 00:57:46,171 --> 00:57:47,880 ...but this baby works just fine. 676 00:57:57,432 --> 00:57:58,682 So, what do you think? 677 00:57:59,934 --> 00:58:01,935 Does it come in black? 678 00:58:02,562 --> 00:58:04,938 I need you at the docks Thursday. 679 00:58:05,190 --> 00:58:07,065 - Problems? - I don't want any trouble... 680 00:58:07,233 --> 00:58:09,359 - ...with the last shipment. - Sure. 681 00:58:10,945 --> 00:58:14,573 Word on the street is you got a beef with somebody in the DA's office. 682 00:58:14,741 --> 00:58:17,201 - Is that right? - And that there's a fat prize... 683 00:58:17,368 --> 00:58:20,078 ...waiting for anybody willing to do anything about it. 684 00:58:20,246 --> 00:58:22,206 So, what's your point, Mr. Flass? 685 00:58:22,665 --> 00:58:23,916 Have you seen the girl? 686 00:58:24,417 --> 00:58:27,085 FLASS (ON RADIO) It's a cute little assistant DA. 687 00:58:27,253 --> 00:58:30,923 Don't you think that's a little too much heat to bring down, maybe? 688 00:58:31,090 --> 00:58:34,426 - Even for this town. - Never underestimate Gotham City. 689 00:58:34,594 --> 00:58:37,429 People get mugged coming home from work every day of the week. 690 00:58:37,597 --> 00:58:40,224 Sometimes... Sometimes things just go bad. 691 00:58:44,103 --> 00:58:45,896 It's a problem with the graphite, Sir. 692 00:58:46,105 --> 00:58:48,774 The next 10,000 will be up to specifications. 693 00:58:48,942 --> 00:58:51,527 - At least they gave us a discount. - Quite. 694 00:58:51,694 --> 00:58:57,282 In the meantime, Sir, may I suggest you try to avoid landing on your head? 695 00:59:34,320 --> 00:59:36,321 Why bats, Master Wayne? 696 00:59:36,614 --> 00:59:37,823 Bats frighten me. 697 00:59:39,158 --> 00:59:41,451 It's time my enemies shared my dread. 698 01:00:08,146 --> 01:00:10,063 FLASS : What is this? 699 01:00:13,860 --> 01:00:15,193 Continue. 700 01:00:20,700 --> 01:00:22,367 Looks fine out there. 701 01:00:22,785 --> 01:00:24,703 The bears go straight to the dealers. 702 01:00:24,871 --> 01:00:27,539 Yeah, and the rabbits go to the man in the Narrows. 703 01:00:27,707 --> 01:00:30,709 - What's the difference? - Ignorance is bliss, my friend. 704 01:00:30,877 --> 01:00:34,046 Don't burden yourself with the secrets of scary people. 705 01:00:39,344 --> 01:00:40,802 (STEISS SCREAMS) 706 01:00:49,896 --> 01:00:52,898 Hey. Steiss. 707 01:01:14,212 --> 01:01:15,671 Steiss? 708 01:01:27,600 --> 01:01:29,226 MAN : What? 709 01:01:29,936 --> 01:01:31,436 What the...? 710 01:01:32,188 --> 01:01:33,730 (SCREAMING IN DISTANCE) 711 01:01:37,944 --> 01:01:39,277 (GUNSHOTS) 712 01:01:40,446 --> 01:01:42,280 I better check it. 713 01:01:44,409 --> 01:01:45,909 (PANTING) 714 01:01:54,794 --> 01:01:56,795 There's a problem out here. You better bail. 715 01:02:11,269 --> 01:02:12,477 (THUD) 716 01:02:26,159 --> 01:02:27,492 Where are you?! 717 01:02:27,660 --> 01:02:28,660 Here. 718 01:02:28,828 --> 01:02:30,454 (SCREAMS) 719 01:02:34,292 --> 01:02:35,709 (GRUNTING) 720 01:02:50,016 --> 01:02:53,351 Take a ride. Oh, shit. 721 01:03:11,537 --> 01:03:13,288 What the hell are you? 722 01:03:13,456 --> 01:03:14,956 (GLASS SHATTERS) 723 01:03:16,709 --> 01:03:17,876 I'm Batman. 724 01:03:26,219 --> 01:03:28,178 Nice coat. 725 01:03:29,889 --> 01:03:31,389 Thanks. 726 01:04:12,431 --> 01:04:13,723 Hold it. 727 01:04:15,852 --> 01:04:18,311 That's right, you better run. 728 01:04:19,230 --> 01:04:20,397 (SCREAMS) 729 01:04:20,898 --> 01:04:22,274 (ELECTRICITY CRACKLING) 730 01:04:27,280 --> 01:04:29,114 Falcone sent them to kill you. 731 01:04:30,241 --> 01:04:32,826 - Why? - You rattled his cage. 732 01:04:36,622 --> 01:04:38,123 - What's this? - Leverage. 733 01:04:38,332 --> 01:04:39,958 - For what? - To get things moving. 734 01:04:40,251 --> 01:04:42,252 Who are you? 735 01:04:42,628 --> 01:04:43,879 Someone like you. 736 01:04:44,046 --> 01:04:46,089 Someone who'll rattle the cages. 737 01:04:51,137 --> 01:04:54,639 Ma'am? Everything okay? 738 01:04:58,978 --> 01:05:01,479 OFFICER : Falcone's men? - Does it matter? 739 01:05:01,647 --> 01:05:03,940 We'll never tie him to it anyway. 740 01:05:04,150 --> 01:05:06,276 I wouldn't be too sure of that. 741 01:05:19,332 --> 01:05:21,166 What the hell is that? 742 01:05:30,760 --> 01:05:32,010 Cut him down. 743 01:05:54,617 --> 01:05:55,867 LOEB : Unacceptable. 744 01:05:56,035 --> 01:05:58,870 Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels... 745 01:05:59,038 --> 01:06:00,997 ...or the goddamn Salvation Army... 746 01:06:01,207 --> 01:06:03,541 ...get them off the street and off the front page. 747 01:06:03,709 --> 01:06:06,336 They say it was just one guy. Or a creature. 748 01:06:06,504 --> 01:06:09,214 It was some asshole in a costume. 749 01:06:09,715 --> 01:06:11,383 - Yeah? - This guy did deliver us... 750 01:06:11,550 --> 01:06:14,344 ...one of the city's biggest crime lords. 751 01:06:14,512 --> 01:06:18,014 No one takes the law into their own hands in my city. 752 01:06:18,182 --> 01:06:19,391 Understand? 753 01:06:19,558 --> 01:06:22,394 RACHEL : No way to bury it now. FINCH : There's still Judge Faden. 754 01:06:22,561 --> 01:06:25,522 - I've got Faden covered. - What about this bat they babble about? 755 01:06:25,690 --> 01:06:28,692 Even if these guys will swear to being thrashed by a giant bat... 756 01:06:28,859 --> 01:06:31,027 ...we've got Falcone at the scene. 757 01:06:31,195 --> 01:06:34,406 Drugs, prints, cargo manifests. This bat character gave us everything. 758 01:06:34,824 --> 01:06:36,366 Okay. Let's do it. 759 01:06:39,745 --> 01:06:41,913 - Bats are nocturnal. ALFRED : Bats may be. 760 01:06:42,081 --> 01:06:45,500 But even for billionaire playboys, 3:00 is pushing it. 761 01:06:46,544 --> 01:06:49,421 The price for leading a double life, I fear. 762 01:06:50,756 --> 01:06:53,174 Your theatrics made an impression. 763 01:06:54,552 --> 01:06:57,595 BRUCE : Theatricality and deception... 764 01:06:57,763 --> 01:07:00,932 ...are powerful weapons, Alfred. This is a good start. 765 01:07:01,100 --> 01:07:03,935 If those are to be the first of many injuries to come... 766 01:07:04,103 --> 01:07:06,938 ...it would be wise to find a suitable excuse. 767 01:07:07,273 --> 01:07:08,606 Polo, for instance. 768 01:07:08,774 --> 01:07:10,442 I'm not learning polo, Alfred. 769 01:07:10,693 --> 01:07:14,362 Strange injuries, a nonexistent social life. 770 01:07:14,530 --> 01:07:15,947 These things beg the question... 771 01:07:16,115 --> 01:07:20,410 ...as to what exactly does Bruce Wayne do with his time and his money. 772 01:07:20,578 --> 01:07:22,120 What does someone like me do? 773 01:07:23,122 --> 01:07:27,292 Drive sports cars, date movie stars. 774 01:07:28,002 --> 01:07:29,586 Buy things that are not for sale. 775 01:07:29,754 --> 01:07:33,298 Who knows, Master Wayne, you start pretending to have fun... 776 01:07:33,924 --> 01:07:35,925 ...you might even have a little by accident. 777 01:07:38,637 --> 01:07:40,096 MAN : Sir. 778 01:07:40,264 --> 01:07:42,599 - We have a situation. - All right. 779 01:07:42,975 --> 01:07:46,811 The Coast Guard picked up one of our cargo ships last night... 780 01:07:47,313 --> 01:07:52,150 ...heavily damaged, all crew missing, probably dead. 781 01:07:54,153 --> 01:07:56,571 The ship was carrying a prototype weapon. 782 01:07:56,781 --> 01:07:58,573 It's a microwave emitter. 783 01:07:58,741 --> 01:08:01,659 It's designed for desert warfare, but it... 784 01:08:03,329 --> 01:08:04,954 It looks like somebody... 785 01:08:09,335 --> 01:08:10,835 ...turned it on. 786 01:08:15,007 --> 01:08:19,469 It uses focused microwaves to vaporize the enemy's water supply. 787 01:08:27,353 --> 01:08:30,355 The damage to the ship was catastrophic. 788 01:08:30,523 --> 01:08:33,525 The weapon itself is... 789 01:08:34,819 --> 01:08:36,319 Missing? 790 01:08:37,154 --> 01:08:38,363 Yeah. 791 01:08:39,698 --> 01:08:41,658 MAN : Mr. Wayne. 792 01:08:45,371 --> 01:08:46,830 Nice car. 793 01:08:46,997 --> 01:08:48,373 You should see my other one. 794 01:08:58,175 --> 01:09:00,343 WOMAN : He's done something the police never have. 795 01:09:00,511 --> 01:09:02,804 MAN : You can't take the law into your own hands. 796 01:09:02,972 --> 01:09:05,557 Well, at least he's getting something done. 797 01:09:05,724 --> 01:09:08,059 MAN : Bruce, help me out here. - Huh? 798 01:09:08,227 --> 01:09:12,564 Well, a guy who dresses up like a bat clearly has issues. 799 01:09:13,607 --> 01:09:15,817 But he's put Falcone behind bars. 800 01:09:15,985 --> 01:09:18,361 MAN : Now the cops want him. What does that tell you? 801 01:09:18,529 --> 01:09:19,737 They're jealous. 802 01:09:19,905 --> 01:09:22,574 Sir, the pool is for decoration... 803 01:09:22,741 --> 01:09:26,119 ...and your friends do not have swimwear. 804 01:09:27,913 --> 01:09:29,914 Well, they're European. 805 01:09:31,750 --> 01:09:34,127 I'm going to have to ask you to leave. 806 01:09:35,045 --> 01:09:38,506 - It is not a question of money. - Well, you see... 807 01:09:39,091 --> 01:09:40,884 ...I'm buying this hotel... 808 01:09:42,678 --> 01:09:47,098 ...and setting some new rules about the pool area. 809 01:09:48,267 --> 01:09:50,602 I think the Batman deserves a medal. 810 01:09:50,769 --> 01:09:52,937 And a straitjacket to pin it on. 811 01:09:59,445 --> 01:10:01,029 MAN : Thank you. 812 01:10:02,781 --> 01:10:04,115 Bruce? 813 01:10:07,703 --> 01:10:09,454 Rachel? 814 01:10:09,663 --> 01:10:11,080 I'd heard you were back. 815 01:10:13,125 --> 01:10:14,626 What are you doing? 816 01:10:15,377 --> 01:10:19,797 Just swimming here. Wow, it is good to see you. 817 01:10:19,965 --> 01:10:21,466 You were gone a long time. 818 01:10:22,092 --> 01:10:24,969 - I know. How are things? - The same. 819 01:10:26,931 --> 01:10:28,598 Job's getting worse. 820 01:10:28,766 --> 01:10:31,476 Can't change the world on your own. 821 01:10:31,644 --> 01:10:33,728 What choice do I have... 822 01:10:34,396 --> 01:10:36,147 ...when you're too busy swimming? 823 01:10:37,483 --> 01:10:39,484 Rachel, all of... 824 01:10:39,818 --> 01:10:41,486 All this... 825 01:10:42,905 --> 01:10:46,950 It's... It's not me. It's... 826 01:10:47,326 --> 01:10:49,994 Inside, I am... 827 01:10:51,205 --> 01:10:53,164 I am more. 828 01:10:53,832 --> 01:10:55,333 WOMAN 1 : Come on, Bruce. Come on. 829 01:10:55,501 --> 01:10:59,337 WOMAN 2 : Bruce, we have some more hotels for you to buy. 830 01:11:00,339 --> 01:11:01,839 Bruce... 831 01:11:03,008 --> 01:11:06,511 ...deep down you may still be that same great kid you used to be. 832 01:11:08,931 --> 01:11:11,516 But it's not who you are underneath... 833 01:11:11,976 --> 01:11:13,726 ...it's what you do that defines you. 834 01:11:26,282 --> 01:11:27,865 WOMAN : Dr. Crane, thanks for coming. 835 01:11:28,033 --> 01:11:30,868 Not at all. He cut his wrists? 836 01:11:31,036 --> 01:11:34,706 Probably looking for the insanity plea. But if anything should happen... 837 01:11:34,873 --> 01:11:37,875 Of course, better safe than sorry. 838 01:11:41,297 --> 01:11:44,882 Yeah, Dr. Crane, I can't take it anymore. It's all too much. 839 01:11:45,050 --> 01:11:47,510 The walls are closing in. Blah, blah, blah. 840 01:11:48,053 --> 01:11:50,555 A couple of days of this food, it'll be true. 841 01:11:51,557 --> 01:11:53,224 - What do you want? - I wanna know... 842 01:11:53,392 --> 01:11:55,893 ...how you're gonna convince me to keep my mouth shut. 843 01:11:56,061 --> 01:11:58,229 About what? You don't know anything. 844 01:11:58,397 --> 01:12:02,567 I know you don't want the cops to take a closer look at the drugs they seized. 845 01:12:02,735 --> 01:12:06,904 And I know about your experiments with the inmates of your nut house. 846 01:12:07,072 --> 01:12:10,742 See, I don't go into business with a guy without finding out his dirty secrets. 847 01:12:11,327 --> 01:12:14,245 And those goons you used. 848 01:12:14,413 --> 01:12:16,247 I own the muscle in this town. 849 01:12:16,415 --> 01:12:19,792 Now, I've been bringing your stuff in for months... 850 01:12:20,336 --> 01:12:24,547 ...so whatever he's planning, it's big, and I want in. 851 01:12:25,841 --> 01:12:28,926 Well, I already know what he'll say. 852 01:12:29,386 --> 01:12:30,762 That we should kill you. 853 01:12:32,598 --> 01:12:35,933 Even he can't get me in here. Not in my town. 854 01:12:41,899 --> 01:12:43,441 Would you like to see my mask? 855 01:12:44,943 --> 01:12:46,444 I use it in my experiments. 856 01:12:48,947 --> 01:12:53,409 Now, I'm probably not very frightening to a guy like you. 857 01:12:53,786 --> 01:12:56,621 But these crazies, they can't stand it. 858 01:12:57,414 --> 01:12:59,457 So when did the nut take over the nut house? 859 01:13:00,376 --> 01:13:01,417 (SCREAMING) 860 01:13:01,585 --> 01:13:03,544 SCARECROW : They scream and they cry... 861 01:13:04,129 --> 01:13:05,755 ...much as you're doing now. 862 01:13:08,092 --> 01:13:11,302 Well, he's not faking. Not that one. 863 01:13:11,470 --> 01:13:13,971 I'll talk to the judge and see if I can get him moved... 864 01:13:14,139 --> 01:13:17,600 ...to the secure wing at Arkham. I can't treat him here. 865 01:13:39,623 --> 01:13:41,124 BATMAN : Storm's coming. 866 01:13:45,671 --> 01:13:48,673 The scum is getting jumpy because you stood up to Falcone. 867 01:13:48,882 --> 01:13:52,427 It's a start. Your partner was at the docks with Falcone. 868 01:13:52,594 --> 01:13:55,304 Well, he moonlights as a low-level enforcer. 869 01:13:55,681 --> 01:13:59,475 They were splitting the shipment in two. Only half went to the dealers. 870 01:13:59,643 --> 01:14:01,519 Why? What about the other half? 871 01:14:02,020 --> 01:14:04,439 - Flass knows. - He won't talk. 872 01:14:05,023 --> 01:14:06,649 He'll talk to me. 873 01:14:06,817 --> 01:14:09,861 GORDON : Commissioner Loeb set up a massive task force to catch you. 874 01:14:10,320 --> 01:14:12,864 - He thinks you're dangerous. - What do you think? 875 01:14:14,616 --> 01:14:17,034 I think you're trying to help. 876 01:14:22,040 --> 01:14:24,375 But I've been wrong before. 877 01:14:24,543 --> 01:14:25,918 (THUNDER RUMBLING) 878 01:14:26,128 --> 01:14:27,420 (SIRENS WAILING) 879 01:14:30,174 --> 01:14:31,883 FLASS : Come on, I ain't got all night. 880 01:14:35,220 --> 01:14:37,054 Flass, I have kids to feed. 881 01:14:37,514 --> 01:14:39,682 What, they don't like falafel? 882 01:14:48,400 --> 01:14:49,734 (SCREAMING) 883 01:14:55,073 --> 01:14:56,741 Where were the other drugs going? 884 01:14:58,076 --> 01:15:00,244 I never knew. I don't know. 885 01:15:00,412 --> 01:15:02,580 - I swear to God. - Swear to me! 886 01:15:03,248 --> 01:15:04,415 (SCREAMING) 887 01:15:08,253 --> 01:15:11,255 I don't... I don't know. I never knew. Never. 888 01:15:11,548 --> 01:15:14,967 They went to some guy for a couple days before they went to the dealers. 889 01:15:15,177 --> 01:15:16,469 Why? 890 01:15:17,095 --> 01:15:20,723 There was something... Something else in the drugs... 891 01:15:20,891 --> 01:15:22,433 - ...something hidden. - What? 892 01:15:22,601 --> 01:15:25,937 I never went to the drop-off point. It was in the Narrows. 893 01:15:26,104 --> 01:15:29,440 - Cops only go there in force. - Do I look like a cop? 894 01:15:29,608 --> 01:15:31,400 No...! 895 01:15:44,998 --> 01:15:47,041 FINCH : This is the one I'm talking about. 896 01:15:47,292 --> 01:15:49,627 - What's your problem with it? - It shouldn't exist. 897 01:15:49,795 --> 01:15:53,631 This ship left Singapore with 246 containers, but arrived with 247. 898 01:15:53,799 --> 01:15:56,360 I'm guessing there's something I'm not supposed to find in there. 899 01:15:56,385 --> 01:15:59,762 Listen, counselor, we don't wanna know what's in Mr. Falcone's crate. 900 01:15:59,930 --> 01:16:03,266 Things are working a little differently now. Open it up. 901 01:16:12,526 --> 01:16:13,818 FINCH : What the hell is this? 902 01:16:13,986 --> 01:16:15,820 (GUNSHOTS) 903 01:16:56,695 --> 01:16:59,864 It's you, isn't it? Everybody's been talking about you. 904 01:17:00,449 --> 01:17:02,199 MAN : Get in here! 905 01:17:02,826 --> 01:17:04,952 The other kids won't believe me. 906 01:17:19,468 --> 01:17:20,801 (DOOR OPENS) 907 01:17:28,060 --> 01:17:30,186 Get rid of all traces. 908 01:17:30,479 --> 01:17:33,397 MAN : Better torch the whole place. CRANE : All right. 909 01:17:55,420 --> 01:17:56,671 (GLASS SHATTERS) 910 01:18:09,434 --> 01:18:11,227 SCARECROW : Having trouble? 911 01:18:11,937 --> 01:18:14,271 Take a seat. Have a drink. 912 01:18:14,940 --> 01:18:18,234 You look like a man who takes himself too seriously. 913 01:18:21,947 --> 01:18:24,949 Do you want my opinion? You need to lighten up. 914 01:19:04,990 --> 01:19:06,699 (GROANING) 915 01:19:16,918 --> 01:19:20,629 Alfred, help me. 916 01:19:30,515 --> 01:19:33,851 Blood. Take. Take poison. Blood poison. 917 01:19:34,019 --> 01:19:37,021 Poisonous. Poisonous. 918 01:19:41,359 --> 01:19:43,027 THOMAS : Bruce... 919 01:19:44,362 --> 01:19:45,529 ...why do we fall? 920 01:19:57,542 --> 01:20:00,878 - How long was I out? - Two days. 921 01:20:01,254 --> 01:20:03,130 It's your birthday. 922 01:20:04,382 --> 01:20:05,716 Many happy returns. 923 01:20:10,889 --> 01:20:14,725 I've felt these effects before, but this was so much more potent. 924 01:20:14,893 --> 01:20:19,480 It was some kind of hallucinogen, weaponized, in aerosol form. 925 01:20:19,648 --> 01:20:22,566 You have been hanging out in the wrong clubs, Mr. Wayne. 926 01:20:22,776 --> 01:20:25,861 I called Mr. Fox when your condition worsened after the first day. 927 01:20:26,029 --> 01:20:27,404 FOX : I analyzed your blood... 928 01:20:27,572 --> 01:20:31,075 ...isolating the receptor compounds and the protein-based catalyst. 929 01:20:31,243 --> 01:20:33,035 Am I meant to understand any of that? 930 01:20:33,411 --> 01:20:36,580 Not at all. I just wanted you to know how hard it was. 931 01:20:37,165 --> 01:20:40,876 - Bottom line, I synthesized an antidote. - Could you make more? 932 01:20:41,044 --> 01:20:43,587 You planning on gassing yourself again, Mr. Wayne? 933 01:20:43,797 --> 01:20:47,007 Well, you know how it is. You're out at night, looking for kicks... 934 01:20:47,175 --> 01:20:49,927 ...someone's passing around the weaponized hallucinogens... 935 01:20:50,095 --> 01:20:53,556 I'll bring what I have. The antidote should inoculate you for now. 936 01:20:53,723 --> 01:20:56,100 Alfred, always a pleasure. 937 01:20:56,268 --> 01:20:57,935 Lucius. 938 01:21:02,440 --> 01:21:05,109 - You sure you don't want to come in? - I have to get back. 939 01:21:05,277 --> 01:21:06,944 - I wanted to leave this. - Thank you. 940 01:21:07,112 --> 01:21:08,529 BRUCE : Rachel? 941 01:21:09,906 --> 01:21:13,117 RACHEL : Looks like someone's been burning the candle at both ends. 942 01:21:13,285 --> 01:21:15,953 - Must've been quite an occasion. - It is my birthday. 943 01:21:16,121 --> 01:21:19,790 I know. I'm sorry I can't come tonight. I was just dropping off your present. 944 01:21:19,958 --> 01:21:23,377 - You've got better plans? - My boss has been missing for days... 945 01:21:23,545 --> 01:21:25,880 ...which means I should probably start by looking... 946 01:21:26,047 --> 01:21:27,798 - ...at the bottom of the river. - Rachel. 947 01:21:27,966 --> 01:21:29,049 (CELL PHONE RINGS) 948 01:21:29,217 --> 01:21:30,342 RACHEL : Excuse me. 949 01:21:31,887 --> 01:21:33,137 Rachel Dawes. 950 01:21:33,722 --> 01:21:37,308 Who authorized that? Get Crane down there now. Don't take no for an answer. 951 01:21:37,475 --> 01:21:41,395 Call Dr. Lehmann, tell him we need our own assessment to the judge by morning. 952 01:21:41,813 --> 01:21:43,647 - What's wrong? - It's Falcone. 953 01:21:43,815 --> 01:21:46,317 Dr. Crane moved him to Arkham Asylum on suicide watch. 954 01:21:46,484 --> 01:21:49,486 You're going to Arkham now? It's in the Narrows, Rachel. 955 01:21:50,739 --> 01:21:52,573 You enjoy your party, Bruce. 956 01:21:52,741 --> 01:21:55,492 - Some of us have work to do. - You be careful. 957 01:21:57,245 --> 01:21:58,829 Happy Birthday. 958 01:22:18,183 --> 01:22:20,351 But, Master Wayne, the guests will be arriving. 959 01:22:20,518 --> 01:22:22,144 Keep them happy until I arrive. 960 01:22:22,312 --> 01:22:24,521 Tell them that joke you know. 961 01:22:27,150 --> 01:22:28,651 (PLAYING PIANO) 962 01:23:03,353 --> 01:23:05,062 EARLE : Having fun? 963 01:23:07,190 --> 01:23:10,734 Bill? Now, what's a big shot like you doing in a place like this? 964 01:23:10,944 --> 01:23:12,236 I need some information. 965 01:23:12,404 --> 01:23:17,199 The Wayne Enterprise 47-B, 1-ME. 966 01:23:18,493 --> 01:23:19,994 1-ME. 967 01:23:20,161 --> 01:23:23,914 It's a microwave emitter. It was designed to vaporize an enemy's water supply. 968 01:23:24,082 --> 01:23:28,252 Rumor was they tested dispersing water-based chemicals into the air... 969 01:23:28,461 --> 01:23:30,421 ...but isn't that illegal? 970 01:23:32,090 --> 01:23:36,385 I want all the information on the development of this project... 971 01:23:36,553 --> 01:23:40,556 ...all data, files, backup disks, on my desk right away. 972 01:23:40,932 --> 01:23:42,599 Did you lose one? 973 01:23:43,601 --> 01:23:47,271 I'm merging your department with Archives. 974 01:23:48,481 --> 01:23:49,773 And I am firing you. 975 01:23:51,901 --> 01:23:53,902 Didn't you get the memo? 976 01:24:01,119 --> 01:24:02,786 FALCONE : Scarecrow. 977 01:24:06,082 --> 01:24:06,762 Scarecrow. 978 01:24:15,633 --> 01:24:17,801 Miss Dawes, this is most irregular. 979 01:24:18,011 --> 01:24:20,929 I have nothing to add to the report I filed with the judge. 980 01:24:21,097 --> 01:24:23,307 - I have questions about your report. - Such as? 981 01:24:23,516 --> 01:24:27,811 Isn't it convenient for a 52-year-old man who has no history of mental illness... 982 01:24:27,979 --> 01:24:31,607 ...to have a psychotic breakdown just when he's about to be indicted? 983 01:24:31,775 --> 01:24:36,028 As you can see for yourself, there is nothing convenient about his symptoms. 984 01:24:40,658 --> 01:24:42,076 - Scarecrow. - What's "scarecrow"? 985 01:24:42,535 --> 01:24:46,163 Patients suffering delusional episodes often focus their paranoia... 986 01:24:46,331 --> 01:24:48,457 ...on an external tormentor... 987 01:24:48,625 --> 01:24:51,835 ...usually one conforming to Jungian archetypes. 988 01:24:52,045 --> 01:24:54,463 In this case, a scarecrow. 989 01:24:55,924 --> 01:25:00,010 - He's drugged? - Psychopharmacology is my primary field. 990 01:25:00,178 --> 01:25:02,137 CRANE (ON RADIO) I'm a strong advocate. 991 01:25:02,514 --> 01:25:04,681 Outside, he was a giant. 992 01:25:04,849 --> 01:25:07,351 In here, only the mind can grant you power. 993 01:25:07,519 --> 01:25:09,269 You enjoy the reversal. 994 01:25:09,437 --> 01:25:12,439 I respect the mind's power over the body. 995 01:25:12,607 --> 01:25:14,149 It's why I do what I do. 996 01:25:14,317 --> 01:25:19,196 I do what I do to keep thugs like Falcone behind bars, not in therapy. 997 01:25:19,364 --> 01:25:22,699 I want my own psychiatric consultant to have full access to Falcone... 998 01:25:22,867 --> 01:25:26,203 ...including blood work. Find out what exactly you put him on. 999 01:25:26,371 --> 01:25:28,872 - First thing tomorrow, then. - Tonight. 1000 01:25:29,040 --> 01:25:32,501 I've already paged Dr. Lehmann at County General. 1001 01:25:33,878 --> 01:25:35,712 CRANE : As you wish. 1002 01:25:41,219 --> 01:25:43,178 This way, please. 1003 01:25:43,346 --> 01:25:45,973 There's something I think you should see. 1004 01:25:56,860 --> 01:25:59,486 This is where we make the medicine. 1005 01:26:06,244 --> 01:26:10,205 Perhaps you should have some, clear your head. 1006 01:26:22,552 --> 01:26:23,844 (SCREAMING) 1007 01:26:35,440 --> 01:26:37,065 Who knows you're here? 1008 01:26:38,109 --> 01:26:39,735 Who knows? 1009 01:26:46,951 --> 01:26:48,202 He's here. 1010 01:26:48,369 --> 01:26:49,620 MAN 1 : Who? 1011 01:26:49,787 --> 01:26:51,747 The Batman. 1012 01:26:53,541 --> 01:26:55,459 MAN 1 : What do we do? - What anyone does... 1013 01:26:55,627 --> 01:26:58,420 ...when a prowler comes around. 1014 01:26:59,297 --> 01:27:01,924 - Call the police. - You want the cops here? 1015 01:27:02,467 --> 01:27:05,260 At this point, they can't stop us. 1016 01:27:05,428 --> 01:27:08,972 But the Batman has a talent for disruption. 1017 01:27:09,140 --> 01:27:12,226 Force him outside, the police will take him down. Go. 1018 01:27:12,393 --> 01:27:14,645 MAN 1 : What about her? CRANE : She hasn't got long. 1019 01:27:14,812 --> 01:27:16,772 I gave her a concentrated dose. 1020 01:27:16,940 --> 01:27:19,483 The mind can only take so much. Now go. 1021 01:27:21,986 --> 01:27:24,321 MAN 2 : The things they say about him. 1022 01:27:24,489 --> 01:27:25,989 Can he really fly? 1023 01:27:26,199 --> 01:27:28,283 MAN 3 : I heard he can disappear. 1024 01:27:28,451 --> 01:27:31,495 Well, we'll find out. 1025 01:27:31,746 --> 01:27:33,413 Won't we? 1026 01:27:52,100 --> 01:27:53,517 (GUNSHOTS) 1027 01:28:20,712 --> 01:28:22,879 Taste of your own medicine, doctor? 1028 01:28:29,512 --> 01:28:31,388 What have you been doing here? 1029 01:28:34,475 --> 01:28:36,893 Who are you working for? 1030 01:28:41,316 --> 01:28:43,692 Ra's... Ra's Al Ghul. 1031 01:28:43,860 --> 01:28:48,739 Ra's Al Ghul is dead. Who are you working for? 1032 01:28:48,906 --> 01:28:49,906 Crane. 1033 01:28:52,410 --> 01:28:55,370 Dr. Crane isn't here right now. 1034 01:28:55,913 --> 01:28:57,831 But if you'd like to make an appointment... 1035 01:28:57,999 --> 01:28:59,374 (SIRENS WAILING) 1036 01:29:10,845 --> 01:29:13,764 OFFICER (OVER P.A.) Batman, put down your weapons and surrender. 1037 01:29:14,432 --> 01:29:15,891 You're surrounded. 1038 01:29:21,439 --> 01:29:24,232 - What are you waiting for? - Backup. 1039 01:29:24,942 --> 01:29:27,361 - Backup? - The Batman's in there. 1040 01:29:27,528 --> 01:29:29,696 SWAT's on the way. But if you wanna go in now... 1041 01:29:29,864 --> 01:29:31,406 ...I'll be right behind you, Sir. 1042 01:29:32,909 --> 01:29:34,451 SWAT's on the way. 1043 01:29:35,536 --> 01:29:36,828 - Hey. - Hey. 1044 01:30:19,330 --> 01:30:20,997 GORDON : What's happened to her? 1045 01:30:23,668 --> 01:30:27,504 Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin. 1046 01:30:29,507 --> 01:30:33,260 - Let me get her down to the medics. - They can't help her, but I can. 1047 01:30:37,181 --> 01:30:39,349 Get her downstairs. Meet me in the alley. 1048 01:30:47,316 --> 01:30:50,193 Crane's been smuggling his toxin hidden in Falcone's drugs... 1049 01:30:50,361 --> 01:30:52,529 ...and they're dumping it into the water supply. 1050 01:30:53,030 --> 01:30:54,698 - What was he planning? - I don't know. 1051 01:30:54,907 --> 01:30:56,199 Was he working for Falcone? 1052 01:30:56,701 --> 01:30:59,202 He mentioned someone else, someone worse. 1053 01:30:59,412 --> 01:31:01,997 She needs the antidote before the damage is permanent. 1054 01:31:02,165 --> 01:31:04,374 - How long does she have? - Not long. 1055 01:31:05,001 --> 01:31:07,127 (BUZZING IN DISTANCE) 1056 01:31:08,212 --> 01:31:10,046 What is that? 1057 01:31:11,424 --> 01:31:13,717 - Backup. - What the...? 1058 01:31:14,177 --> 01:31:15,677 (BATS SQUEAKING) 1059 01:32:31,921 --> 01:32:33,463 Excuse me. 1060 01:32:38,219 --> 01:32:41,471 BATMAN : How is she? - She's fading. We gotta go. 1061 01:32:43,307 --> 01:32:44,766 I'll get my car. 1062 01:32:44,934 --> 01:32:46,768 BATMAN : I brought mine. 1063 01:32:47,144 --> 01:32:48,812 Yours? 1064 01:32:58,114 --> 01:32:59,948 I've gotta get me one of those. 1065 01:33:00,449 --> 01:33:01,783 OFFICER 1 : He is in a vehicle. 1066 01:33:01,951 --> 01:33:03,471 OFFICER 2 (OVER RADIO) Make and color? 1067 01:33:03,619 --> 01:33:05,829 It's a black... 1068 01:33:07,164 --> 01:33:08,498 ...tank. 1069 01:33:11,127 --> 01:33:12,502 Stay calm. 1070 01:33:13,170 --> 01:33:14,963 You've been poisoned. 1071 01:33:17,675 --> 01:33:19,009 I'm on him. 1072 01:33:27,351 --> 01:33:28,476 Breathe slowly. 1073 01:33:38,571 --> 01:33:39,696 Hold on. 1074 01:33:54,170 --> 01:33:55,545 - What are you doing? - Shortcut. 1075 01:34:03,638 --> 01:34:06,348 OFFICER 3 (OVER RADIO) Air One to ground, block that ramp. 1076 01:34:10,394 --> 01:34:12,020 He's got no way off that roof. 1077 01:34:13,397 --> 01:34:16,524 Turn off your engine. Step away from the car. 1078 01:34:18,861 --> 01:34:21,655 - Trust me. COMPUTER : Weapons system activated. 1079 01:34:39,548 --> 01:34:40,590 Who is this guy? 1080 01:34:40,758 --> 01:34:42,359 OFFICER 2 (OVER RADIO) Where's he going? 1081 01:34:42,426 --> 01:34:43,635 He's on the roof. 1082 01:34:57,274 --> 01:34:59,943 OFFICER 2 : What street is he taking? - He's not on a street. 1083 01:35:00,111 --> 01:35:01,403 He's flying on rooftops. 1084 01:35:40,609 --> 01:35:42,819 At least tell me what it looks like. 1085 01:35:45,823 --> 01:35:47,323 Never mind. 1086 01:35:51,203 --> 01:35:52,579 Got him. 1087 01:36:03,466 --> 01:36:05,008 Coming right up on his butt. 1088 01:36:29,742 --> 01:36:32,952 OFFICER 3 : We're tracking suspect vehicle heading west on I-17. 1089 01:36:37,458 --> 01:36:39,167 - Air One to ground. - I lost him. 1090 01:36:39,335 --> 01:36:41,377 OFFICER 3 : We've lost visual. Exit 9 is blocked. 1091 01:36:41,545 --> 01:36:43,505 We'll loop back to check the frontage road. 1092 01:36:43,672 --> 01:36:45,673 COMPUTER : Stealth mode activated. 1093 01:36:46,300 --> 01:36:47,550 Stay with me. 1094 01:36:53,724 --> 01:36:55,225 What...? There he is. 1095 01:37:14,912 --> 01:37:16,371 Just hold on. 1096 01:37:20,334 --> 01:37:21,543 Rachel! 1097 01:37:53,617 --> 01:37:55,785 GORDON : They get any of this into the mains? 1098 01:37:55,953 --> 01:37:56,953 OFFICER : Yeah. 1099 01:37:57,121 --> 01:37:59,956 Notify the water company. There's gotta be a way to isolate it. 1100 01:38:00,124 --> 01:38:02,792 No. They put it all in. They must've been at this for weeks. 1101 01:38:02,960 --> 01:38:06,462 - Gotham's entire water supply is laced. - Why haven't we felt the effects? 1102 01:38:06,630 --> 01:38:09,030 Must be a compound that has to be absorbed through the lungs. 1103 01:38:12,136 --> 01:38:13,469 (BATS SQUEAKING) 1104 01:38:19,143 --> 01:38:20,894 BATMAN : How do you feel? 1105 01:38:23,647 --> 01:38:25,148 Where are we? 1106 01:38:25,649 --> 01:38:29,444 - Why did you bring me here? - If I hadn't, your mind would be lost. 1107 01:38:29,612 --> 01:38:31,654 - You were poisoned. - It was... 1108 01:38:31,822 --> 01:38:35,450 - It was Dr. Crane. - Rest. Gordon has Crane. 1109 01:38:35,618 --> 01:38:37,744 Is Sergeant Gordon your friend? 1110 01:38:38,579 --> 01:38:40,246 I don't have the luxury of friends. 1111 01:38:41,123 --> 01:38:44,459 I'm gonna give you a sedative. You'll wake up back at home. 1112 01:38:44,627 --> 01:38:48,588 When you do, get these to Gordon, and Gordon alone. Trust no one. 1113 01:38:48,756 --> 01:38:50,506 - What are they? - The antidote. 1114 01:38:50,674 --> 01:38:54,010 One for Gordon to inoculate himself, the other for mass production. 1115 01:38:54,386 --> 01:38:55,678 RACHEL : Mass production? 1116 01:38:55,846 --> 01:38:59,015 Crane was just a pawn. We need to be ready. 1117 01:39:24,959 --> 01:39:28,378 When you told me your grand plan for saving Gotham... 1118 01:39:28,545 --> 01:39:31,464 ...all that stopped me from calling the men in white coats... 1119 01:39:31,632 --> 01:39:34,133 ...was when you said it wasn't about thrill-seeking. 1120 01:39:34,301 --> 01:39:37,345 - It's not. - What would you call that? 1121 01:39:39,181 --> 01:39:41,891 - Damn good television. - It's a miracle no one was killed. 1122 01:39:42,059 --> 01:39:45,728 I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred. 1123 01:39:45,896 --> 01:39:49,023 You're getting lost inside this monster of yours. 1124 01:39:49,191 --> 01:39:53,569 I'm using this monster to help other people, just like my father did. 1125 01:39:53,737 --> 01:39:55,363 For Thomas Wayne, helping others... 1126 01:39:55,531 --> 01:39:58,449 ...wasn't about proving anything to anyone, including himself. 1127 01:39:58,909 --> 01:40:02,245 It's Rachel, Alfred. She was dying. 1128 01:40:02,705 --> 01:40:05,331 She's downstairs, sedated. I need you to take her home. 1129 01:40:05,582 --> 01:40:09,252 Well, we both care for Rachel, but what you're doing has to be beyond that. 1130 01:40:09,545 --> 01:40:12,422 It can't be personal, or you're just a vigilante. 1131 01:40:12,589 --> 01:40:14,507 - Is Fox still here? - Yes, Sir. 1132 01:40:14,675 --> 01:40:16,300 We need to send these people away. 1133 01:40:16,510 --> 01:40:19,429 Those are Bruce Wayne's guests. You have a name to maintain. 1134 01:40:19,596 --> 01:40:21,431 I don't care about my name. 1135 01:40:21,598 --> 01:40:24,767 It's not just your name, Sir. It's your father's name. 1136 01:40:26,562 --> 01:40:28,938 And it's all that's left of him. 1137 01:40:30,858 --> 01:40:32,442 Don't destroy it. 1138 01:40:33,819 --> 01:40:35,611 (GUESTS SINGING "HAPPY BIRTHDAY") 1139 01:40:47,750 --> 01:40:49,917 - Mr. Earle. - Happy Birthday, Bruce. 1140 01:40:50,085 --> 01:40:51,502 Thank you. 1141 01:40:51,795 --> 01:40:53,796 How did the stock offering go? 1142 01:40:54,089 --> 01:40:55,298 Prices soared. 1143 01:40:55,466 --> 01:40:56,716 Who was buying? 1144 01:40:56,884 --> 01:40:58,801 All kinds of funds and brokerages. 1145 01:40:58,969 --> 01:41:00,636 It's a bit technical. 1146 01:41:00,804 --> 01:41:02,555 The key thing is... 1147 01:41:02,723 --> 01:41:04,724 ...our company's future is secure. 1148 01:41:06,560 --> 01:41:07,602 Great. 1149 01:41:21,325 --> 01:41:23,618 A little the worse for wear, I'm afraid. 1150 01:41:29,333 --> 01:41:31,125 GORDON : What was the plan, Crane? 1151 01:41:31,293 --> 01:41:33,544 How were you gonna get your toxin into the air? 1152 01:41:33,921 --> 01:41:37,173 Scarecrow. Scarecrow. 1153 01:41:37,341 --> 01:41:39,175 Who were you working for, Crane? 1154 01:41:41,303 --> 01:41:43,513 Oh, it's too late. 1155 01:41:44,098 --> 01:41:46,182 You can't stop it now. 1156 01:41:51,271 --> 01:41:52,814 GORDON : Here. 1157 01:41:52,981 --> 01:41:55,024 MAN : Happy Birthday, Bruce. - Thank you. Thanks. 1158 01:41:55,192 --> 01:41:58,069 And thank you for that item. 1159 01:41:59,571 --> 01:42:00,822 You're welcome. 1160 01:42:00,989 --> 01:42:03,783 - I know you'll put it to good use. - I already have. 1161 01:42:04,034 --> 01:42:07,870 How long would it take to manufacture on a large scale? 1162 01:42:08,372 --> 01:42:09,539 Weeks. Why? 1163 01:42:09,706 --> 01:42:12,875 Somebody's planning to disperse the toxin using the water supply. 1164 01:42:13,877 --> 01:42:16,963 The water supply won't help you disperse an inhalant. 1165 01:42:17,881 --> 01:42:19,298 What? 1166 01:42:19,466 --> 01:42:22,009 Unless you have a microwave emitter powerful enough... 1167 01:42:22,177 --> 01:42:25,054 ...to vaporize all the water in the mains. 1168 01:42:25,472 --> 01:42:28,724 A microwave emitter like the one Wayne Enterprises just misplaced. 1169 01:42:29,184 --> 01:42:30,393 Misplaced? 1170 01:42:30,561 --> 01:42:34,063 Earle just fired me for asking too many questions about it. 1171 01:42:36,066 --> 01:42:39,569 Go back to Wayne Enterprises now and start making more of that antidote. 1172 01:42:39,736 --> 01:42:42,864 The police are gonna need as much as they can get their hands on. 1173 01:42:43,031 --> 01:42:45,074 My security clearance has been revoked. 1174 01:42:45,242 --> 01:42:47,243 That wouldn't stop a man like you, would it? 1175 01:42:47,703 --> 01:42:49,412 I suppose not. 1176 01:42:51,415 --> 01:42:56,085 - Bruce, there's somebody you must meet. - Not now, Mrs. Delane. 1177 01:42:56,253 --> 01:42:59,172 Now, am I pronouncing this right... 1178 01:42:59,339 --> 01:43:01,757 ...Mr. Ra's Al Ghul? 1179 01:43:07,431 --> 01:43:09,223 You're not Ra's Al Ghul. 1180 01:43:10,767 --> 01:43:12,059 I watched him die. 1181 01:43:12,227 --> 01:43:15,271 DUCARD : But is Ra's Al Ghul immortal? 1182 01:43:18,025 --> 01:43:20,443 Are his methods supernatural? 1183 01:43:25,032 --> 01:43:29,452 Or cheap parlor tricks to conceal your true identity, Ra's? 1184 01:43:31,288 --> 01:43:35,791 Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham... 1185 01:43:35,959 --> 01:43:37,960 ...wouldn't begrudge me dual identities. 1186 01:43:38,795 --> 01:43:40,630 I saved your life. 1187 01:43:40,797 --> 01:43:43,299 I warned you about compassion, Bruce. 1188 01:43:46,470 --> 01:43:48,679 Your quarrel is with me. 1189 01:43:49,556 --> 01:43:52,058 You let these people go. 1190 01:43:52,309 --> 01:43:55,603 You are welcome to explain the situation to them. 1191 01:43:57,814 --> 01:43:59,482 BRUCE : Everyone. 1192 01:44:00,275 --> 01:44:02,151 Everybody? 1193 01:44:04,738 --> 01:44:06,614 I... 1194 01:44:07,074 --> 01:44:11,327 I want to thank you all for coming here tonight and drinking all of my booze. 1195 01:44:11,495 --> 01:44:12,662 (GUESTS LAUGHING) 1196 01:44:13,413 --> 01:44:15,122 No, really. 1197 01:44:16,166 --> 01:44:18,918 There's a thing about being a Wayne... 1198 01:44:19,086 --> 01:44:22,672 ...that you're never short of a few freeloaders, like yourselves... 1199 01:44:22,839 --> 01:44:26,509 ...to fill up your mansion with. So here's to you people. Thank you. 1200 01:44:26,677 --> 01:44:29,303 - That's enough, Bruce. - I'm not finished. 1201 01:44:29,638 --> 01:44:31,347 To all of you... 1202 01:44:31,515 --> 01:44:35,851 All of you phonies, all of you two-faced friends... 1203 01:44:36,019 --> 01:44:41,148 ...you sycophantic suck-ups who smile through your teeth at me... 1204 01:44:41,316 --> 01:44:44,860 ...please, leave me in peace. 1205 01:44:45,028 --> 01:44:47,697 Please go. 1206 01:44:48,031 --> 01:44:51,450 Stop smiling, it's not a joke. Please leave. 1207 01:44:51,618 --> 01:44:53,828 The party's over, get out. 1208 01:44:53,996 --> 01:44:57,248 The apple has fallen very far from the tree, Mr. Wayne. 1209 01:45:02,045 --> 01:45:04,380 He's turning into a jerk. 1210 01:45:10,679 --> 01:45:12,388 Amusing. 1211 01:45:12,723 --> 01:45:16,183 But pointless. None of these people have long to live. 1212 01:45:16,351 --> 01:45:19,854 Your antics at the asylum have forced my hand. 1213 01:45:20,022 --> 01:45:22,189 So Crane was working for you. 1214 01:45:22,357 --> 01:45:26,193 His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers. 1215 01:45:26,528 --> 01:45:28,571 He was able to weaponize it. 1216 01:45:28,739 --> 01:45:30,740 He's not a member of the League of Shadows? 1217 01:45:30,907 --> 01:45:35,411 Of course not. He thought our plan was to hold the city to ransom. 1218 01:45:36,163 --> 01:45:40,708 But really, you are gonna release Crane's poison on the entire city. 1219 01:45:40,876 --> 01:45:44,920 Then watch Gotham tear itself apart through fear. 1220 01:45:57,559 --> 01:45:59,685 BRUCE : You're gonna destroy millions of lives. 1221 01:45:59,895 --> 01:46:03,356 DUCARD : Only a cynical man would call what these people have "lives," Wayne. 1222 01:46:03,523 --> 01:46:05,232 Crime. Despair. 1223 01:46:05,400 --> 01:46:07,443 This is not how man was supposed to live. 1224 01:46:08,111 --> 01:46:11,280 The League of Shadows has been a check against human corruption... 1225 01:46:11,448 --> 01:46:12,948 ...for thousands of years. 1226 01:46:13,116 --> 01:46:16,702 We sacked Rome. Loaded trade ships with plague rats. 1227 01:46:16,870 --> 01:46:18,287 Burned London to the ground. 1228 01:46:18,455 --> 01:46:21,290 Every time a civilization reaches the pinnacle of its decadence... 1229 01:46:21,458 --> 01:46:23,417 ...we return to restore the balance. 1230 01:46:23,585 --> 01:46:25,127 Gotham isn't beyond saving. 1231 01:46:26,463 --> 01:46:29,131 Give me more time. There are good people here. 1232 01:46:29,341 --> 01:46:31,133 You're defending a city so corrupt... 1233 01:46:31,343 --> 01:46:34,470 ...we have infiltrated every level of its infrastructure. 1234 01:46:45,607 --> 01:46:46,982 Time to play. 1235 01:46:51,154 --> 01:46:53,823 When I found you in that jail, you were lost. 1236 01:46:53,990 --> 01:46:56,117 But I believed in you. 1237 01:46:56,284 --> 01:46:59,995 I took away your fear, and I showed you a path. 1238 01:47:00,288 --> 01:47:02,498 You were my greatest student. 1239 01:47:02,833 --> 01:47:06,001 It should be you standing by my side, saving the world. 1240 01:47:06,795 --> 01:47:09,422 I'll be standing where I belong. 1241 01:47:10,006 --> 01:47:13,175 Between you and the people of Gotham. 1242 01:47:14,845 --> 01:47:17,471 No one can save Gotham. 1243 01:47:20,809 --> 01:47:25,479 When a Forest grows too wild, a purging fire is inevitable and natural. 1244 01:47:26,690 --> 01:47:31,360 Tomorrow the world will watch in horror as its greatest city destroys itself. 1245 01:47:31,903 --> 01:47:35,156 The movement back to Harmony will be unstoppable this time. 1246 01:47:35,449 --> 01:47:37,658 - You attacked Gotham before? - Of course. 1247 01:47:37,868 --> 01:47:40,536 Over the ages our weapons have grown more sophisticated. 1248 01:47:40,704 --> 01:47:43,539 With Gotham we tried a new one. Economics. 1249 01:47:43,999 --> 01:47:48,711 But we underestimated certain of Gotham's citizens... 1250 01:47:49,129 --> 01:47:51,338 ...such as your parents. 1251 01:47:55,385 --> 01:47:58,888 Gunned down by one of the very people they were trying to help. 1252 01:47:59,139 --> 01:48:01,891 Create enough hunger and everyone becomes a criminal. 1253 01:48:02,058 --> 01:48:04,560 Their deaths galvanized the city into saving itself... 1254 01:48:04,728 --> 01:48:07,396 ...and Gotham has limped on ever since. 1255 01:48:07,564 --> 01:48:09,398 We are back to finish the job. 1256 01:48:10,066 --> 01:48:13,360 And this time no misguided idealists will get in the way. 1257 01:48:13,528 --> 01:48:17,072 Like your father, you lack the courage to do all that is necessary. 1258 01:48:17,407 --> 01:48:20,242 If someone stands in the way of true justice... 1259 01:48:20,452 --> 01:48:24,538 ...you simply walk up behind them and stab them in the heart. 1260 01:48:29,544 --> 01:48:31,712 - I am gonna stop you. - You never did learn... 1261 01:48:31,880 --> 01:48:33,923 ...to mind your surroundings. 1262 01:48:36,092 --> 01:48:38,093 Justice is balance. 1263 01:48:38,261 --> 01:48:40,429 You burned my house and left me for dead. 1264 01:48:43,099 --> 01:48:45,267 Consider us even. 1265 01:49:01,618 --> 01:49:03,410 No one comes out. Make sure. 1266 01:49:13,296 --> 01:49:14,755 GORDON : They're all gone? 1267 01:49:14,923 --> 01:49:17,633 - How many from maximum security? - Every one of them. 1268 01:49:17,801 --> 01:49:19,635 Serial killers, rapists. 1269 01:49:19,803 --> 01:49:22,638 Raise the bridges. We don't want any getting off the island. 1270 01:49:22,806 --> 01:49:24,473 FLASS : Yeah, I'll raise the bridges... 1271 01:49:24,641 --> 01:49:28,727 ...when I get every available unit out here to catch the homicidal maniacs... 1272 01:49:28,895 --> 01:49:31,772 - ...that are running loose out there. - Come on! 1273 01:49:54,963 --> 01:49:57,673 I hope you're not a member of the fire brigade. 1274 01:50:03,680 --> 01:50:05,848 Master Wayne! Master Wayne! 1275 01:50:10,353 --> 01:50:14,690 What is the point of all those pushups if you can't even lift a bloody log? 1276 01:50:27,537 --> 01:50:28,704 (PLAYING PIANO) 1277 01:50:53,188 --> 01:50:55,230 BRUCE : What have I done, Alfred? 1278 01:50:56,232 --> 01:50:58,233 Everything my family... 1279 01:50:58,401 --> 01:51:00,319 ...my father, built... 1280 01:51:02,697 --> 01:51:06,575 The Wayne legacy is more than bricks and mortar, Sir. 1281 01:51:06,743 --> 01:51:09,036 I wanted to save Gotham. 1282 01:51:09,871 --> 01:51:11,747 I failed. 1283 01:51:12,916 --> 01:51:14,249 Why do we fall, Sir? 1284 01:51:17,420 --> 01:51:20,923 So that we can learn to pick ourselves up. 1285 01:51:23,385 --> 01:51:25,552 You still haven't given up on me? 1286 01:51:27,430 --> 01:51:28,931 Never. 1287 01:51:29,933 --> 01:51:31,266 GORDON : Down! 1288 01:51:31,434 --> 01:51:34,395 MAN : Harassment! I see harassment! 1289 01:51:34,562 --> 01:51:36,605 Maybe you'd like to see some excessive force? 1290 01:51:36,773 --> 01:51:38,732 Madman with a gun. 1291 01:51:39,776 --> 01:51:41,443 WOMAN (ON TV) With residents furious... 1292 01:51:41,653 --> 01:51:44,780 ...at the unprecedented show of police strength to round up the inmates... 1293 01:51:44,948 --> 01:51:46,782 We're about to raise these bridges. 1294 01:51:46,950 --> 01:51:50,619 Officer, I am a Gotham City district attorney. Let me pass. 1295 01:51:57,961 --> 01:52:00,295 - Just shut up! - Hey, Flass, cool it! 1296 01:52:00,463 --> 01:52:01,964 OFFICER 1 : Hold these people back. 1297 01:52:02,132 --> 01:52:04,925 OFFICER 2 : Hey, Gordon. Somebody here to see you. 1298 01:52:05,093 --> 01:52:07,469 - What are you doing here? - Our friend sent me with this. 1299 01:52:07,679 --> 01:52:09,138 It counteracts Crane's toxin. 1300 01:52:09,305 --> 01:52:10,806 Hopefully you won't need it. 1301 01:52:10,974 --> 01:52:14,143 Not unless he's got some way of getting that crap into the air. 1302 01:52:15,270 --> 01:52:17,730 All right, last one across. 1303 01:52:18,398 --> 01:52:22,317 OFFICER 1 : People, they want this bridge up in no more than three minutes! 1304 01:52:22,485 --> 01:52:25,904 Better get you off the island before they raise the bridges. Patrolman! 1305 01:52:26,489 --> 01:52:27,531 Go! 1306 01:52:31,202 --> 01:52:32,995 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 1307 01:52:54,350 --> 01:52:56,185 I can't find my mom. 1308 01:52:56,519 --> 01:52:58,020 RACHEL : Hey! 1309 01:53:06,362 --> 01:53:08,155 What the hell are you doing? 1310 01:53:09,657 --> 01:53:11,241 DUCARD : Gentlemen... 1311 01:53:11,659 --> 01:53:14,203 ...time to spread the word. 1312 01:53:15,872 --> 01:53:17,331 And the word is... 1313 01:53:44,317 --> 01:53:45,859 Jesus. The pressure, it's spiking. 1314 01:53:46,027 --> 01:53:47,069 (BEEPING) 1315 01:53:47,237 --> 01:53:48,362 Right there. 1316 01:53:48,655 --> 01:53:50,906 MAN : That water main is right under the Narrows. 1317 01:53:59,290 --> 01:54:01,083 (PEOPLE COUGHING) 1318 01:54:07,841 --> 01:54:09,424 RACHEL : It's okay. 1319 01:54:27,694 --> 01:54:29,361 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1320 01:54:42,250 --> 01:54:43,792 This is Commissioner Loeb. 1321 01:54:43,960 --> 01:54:45,627 Come on, somebody talk to me. 1322 01:54:45,837 --> 01:54:47,296 Come on! 1323 01:55:06,983 --> 01:55:08,984 GORDON : Loeb, Loeb. This is Gordon. 1324 01:55:09,319 --> 01:55:10,652 What the hell is going on? 1325 01:55:10,820 --> 01:55:14,281 We need reinforcements. TAC teams, SWAT, riot cops! 1326 01:55:14,449 --> 01:55:18,660 Gordon! All the city's riot police are on the island with you! 1327 01:55:18,828 --> 01:55:21,496 Gordon (OVER RADIO) Well, they're completely incapacitated! 1328 01:55:21,664 --> 01:55:25,167 It's okay, it's okay. No one's gonna hurt you. 1329 01:55:26,002 --> 01:55:27,669 SCARECROW : Of course they are! 1330 01:55:27,837 --> 01:55:30,839 - Crane? - No. Scarecrow. 1331 01:55:32,592 --> 01:55:34,009 Gordon... 1332 01:55:34,177 --> 01:55:36,428 ...there's nobody left to send in. 1333 01:55:37,931 --> 01:55:39,640 GORDON : So I'm on my own? 1334 01:55:43,728 --> 01:55:45,395 The Narrows is tearing itself to pieces. 1335 01:55:45,563 --> 01:55:48,148 This is just the beginning. If they hit the whole city... 1336 01:55:48,316 --> 01:55:51,068 ...there's nothing to stop Gotham tearing itself apart. 1337 01:55:51,235 --> 01:55:53,153 - How are they gonna do that? - The train. 1338 01:55:53,321 --> 01:55:57,157 The monorail follows the water mains to the central hub beneath Wayne Tower. 1339 01:55:57,325 --> 01:55:59,034 If the machine gets to the station... 1340 01:55:59,202 --> 01:56:02,704 ...it'll 'cause a chain reaction that'll vaporize the city's water supply. 1341 01:56:02,872 --> 01:56:04,456 Covering Gotham in this poison. 1342 01:56:04,624 --> 01:56:07,834 I'm gonna stop him from loading that train, but I may need your help. 1343 01:56:08,002 --> 01:56:09,795 - What do you need? - Can you drive stick? 1344 01:56:16,052 --> 01:56:17,719 SCARECROW : There you are! 1345 01:56:17,887 --> 01:56:19,888 There is nothing to fear... 1346 01:56:20,056 --> 01:56:21,807 ...but fear itself! 1347 01:56:22,850 --> 01:56:24,601 I am here to help you! 1348 01:56:24,769 --> 01:56:26,228 (SCARECROW SCREAMING) 1349 01:56:56,426 --> 01:56:58,593 Batman will save us. He'll come. 1350 01:57:03,766 --> 01:57:05,726 - He'll come. - Don't peek. 1351 01:57:14,360 --> 01:57:17,738 This is Gordon. Prepare to lower the bridge. 1352 01:57:23,619 --> 01:57:25,746 I told you he'd come. 1353 01:57:30,752 --> 01:57:32,377 RACHEL : Wait. 1354 01:57:33,296 --> 01:57:34,963 You could die. 1355 01:57:35,131 --> 01:57:36,423 At least tell me your name. 1356 01:57:41,804 --> 01:57:44,014 It's not who I am underneath... 1357 01:57:44,974 --> 01:57:49,394 ...but what I do that defines me. 1358 01:57:49,645 --> 01:57:50,979 Bruce? 1359 01:58:24,680 --> 01:58:28,016 Well, well. You took my advice about theatricality a bit literally. 1360 01:58:28,184 --> 01:58:30,685 - It ends here. - For you and the police, maybe. 1361 01:58:30,853 --> 01:58:33,188 My fight, however, lies with the rest of Gotham. 1362 01:58:33,356 --> 01:58:36,691 Now, if you'll excuse me, I have a city to destroy. 1363 01:58:36,859 --> 01:58:40,570 - I can't beat two of your pawns? - As you wish. 1364 01:58:53,376 --> 01:58:55,710 COMPUTER : GPS online. 1365 01:59:02,552 --> 01:59:04,719 In 100 yards. 1366 01:59:35,626 --> 01:59:36,918 DUCARD : Gentlemen. 1367 02:00:04,280 --> 02:00:06,573 Who the hell authorized this? 1368 02:00:17,126 --> 02:00:19,211 COMPUTER : Distance to Wayne Tower, three miles. 1369 02:00:26,469 --> 02:00:29,095 The pressure's moving along the mains, blowing the pipes. 1370 02:00:29,263 --> 02:00:30,639 If that pressure reaches us... 1371 02:00:30,806 --> 02:00:33,808 ...the water supply right across the whole city is gonna blow! 1372 02:00:44,278 --> 02:00:47,155 COMPUTER : At the next intersection, turn right. 1373 02:01:11,847 --> 02:01:13,306 You will never learn. 1374 02:01:20,856 --> 02:01:21,856 Sorry. 1375 02:01:25,861 --> 02:01:28,863 - Familiar. Don't you have anything new? - How about this?! 1376 02:01:45,631 --> 02:01:47,882 COMPUTER : You have arrived at Wayne Tower. 1377 02:02:01,230 --> 02:02:02,480 MAN : Evacuate the building. 1378 02:02:02,690 --> 02:02:05,191 We're on top of the main hub and it's gonna blow. 1379 02:02:14,076 --> 02:02:16,286 COMPUTER : Weapons system activated. 1380 02:02:20,374 --> 02:02:21,416 Nice ride. 1381 02:02:36,599 --> 02:02:37,682 COMPUTER : Armed. 1382 02:02:45,358 --> 02:02:46,691 (BEEPING) 1383 02:02:49,612 --> 02:02:51,071 Don't be afraid, Bruce. 1384 02:02:53,866 --> 02:02:55,241 Come on. Come on. 1385 02:02:59,955 --> 02:03:02,082 DUCARD : You are just an ordinary man in a cape. 1386 02:03:02,249 --> 02:03:06,127 That's why you couldn't fight injustice, that's why you can't stop this train. 1387 02:03:06,295 --> 02:03:08,880 Who said anything about stopping it? 1388 02:03:14,637 --> 02:03:16,221 Yes! 1389 02:03:24,397 --> 02:03:27,816 BATMAN : You never learned to mind your surroundings! 1390 02:03:35,658 --> 02:03:38,159 Have you finally learned to do what is necessary? 1391 02:03:38,452 --> 02:03:40,745 I won't kill you... 1392 02:03:45,167 --> 02:03:47,335 ...but I don't have to save you. 1393 02:05:02,495 --> 02:05:05,580 JESSICA : The meeting's already started. - What meeting? 1394 02:05:09,835 --> 02:05:12,754 Fox, I seem to remember firing you. 1395 02:05:13,255 --> 02:05:14,839 You did. 1396 02:05:15,007 --> 02:05:17,091 I got another job. 1397 02:05:17,927 --> 02:05:19,385 Yours. 1398 02:05:19,845 --> 02:05:21,554 On whose authority? 1399 02:05:22,056 --> 02:05:24,098 ALFRED : Batman may have made the front page... 1400 02:05:24,266 --> 02:05:27,227 ...but Bruce Wayne got pushed to page eight. 1401 02:05:32,233 --> 02:05:33,441 (CELL PHONE RINGS) 1402 02:05:34,026 --> 02:05:35,068 Bruce Wayne. 1403 02:05:35,236 --> 02:05:39,030 What makes you think you can decide who's running Wayne Enterprises? 1404 02:05:39,198 --> 02:05:42,075 - The fact that I'm the owner. EARLE : What are you talking about? 1405 02:05:42,243 --> 02:05:44,118 The company went public a week ago. 1406 02:05:44,286 --> 02:05:45,745 And I bought most of the shares. 1407 02:05:46,121 --> 02:05:49,582 Through various charitable foundations and trusts and so forth. 1408 02:05:49,750 --> 02:05:52,961 Look, it's all a bit technical, but the important thing... 1409 02:05:53,128 --> 02:05:56,464 ...is that my company's future is secure. 1410 02:05:56,799 --> 02:05:58,258 Right, Mr. Fox? 1411 02:05:58,425 --> 02:06:00,260 FOX : Right you are, Mr. Wayne. 1412 02:06:02,471 --> 02:06:04,055 Didn't you get the memo? 1413 02:06:22,992 --> 02:06:26,160 - I'm sorry I didn't tell you, Rachel. - No. No, Bruce... 1414 02:06:26,328 --> 02:06:27,745 ...I'm sorry. 1415 02:06:28,622 --> 02:06:31,291 The day that Chill died, I... 1416 02:06:33,168 --> 02:06:34,794 I said terrible things. 1417 02:06:35,296 --> 02:06:37,046 But true things. 1418 02:06:37,673 --> 02:06:39,507 I was a coward with a gun... 1419 02:06:39,675 --> 02:06:43,469 ...and justice is about more than revenge, so thank you. 1420 02:06:44,513 --> 02:06:47,181 I never stopped thinking about you. 1421 02:06:48,684 --> 02:06:50,310 About us. 1422 02:06:50,936 --> 02:06:52,854 And when I heard you were back, I... 1423 02:06:53,689 --> 02:06:55,940 I started to hope. 1424 02:07:20,007 --> 02:07:22,717 But then I found out about your mask. 1425 02:07:23,886 --> 02:07:26,721 Batman's just a symbol, Rachel. 1426 02:07:27,348 --> 02:07:29,015 No. This... 1427 02:07:30,184 --> 02:07:31,893 ...is your mask. 1428 02:07:33,854 --> 02:07:37,398 Your real face is the one that criminals now fear. 1429 02:07:38,233 --> 02:07:40,234 The man I loved... 1430 02:07:40,903 --> 02:07:42,403 ...the man who vanished... 1431 02:07:43,614 --> 02:07:45,740 ...he never came back at all. 1432 02:07:50,245 --> 02:07:52,914 But maybe he's still out there somewhere. 1433 02:07:55,084 --> 02:07:58,753 Maybe someday, when Gotham no longer needs Batman... 1434 02:07:59,838 --> 02:08:01,756 ...I'll see him again. 1435 02:08:12,851 --> 02:08:15,770 - Proved me wrong, you know. - About what? 1436 02:08:18,607 --> 02:08:21,067 Your father would be very proud of you. 1437 02:08:21,276 --> 02:08:22,902 Just like me. 1438 02:08:49,888 --> 02:08:51,764 RACHEL : What will you do? 1439 02:08:53,142 --> 02:08:54,726 Rebuild it. 1440 02:08:55,602 --> 02:08:57,979 Just the way it was, brick for brick. 1441 02:09:04,820 --> 02:09:06,070 Just the way it was, Sir? 1442 02:09:08,157 --> 02:09:09,407 Yeah, why? 1443 02:09:09,575 --> 02:09:12,410 I thought this might be a good opportunity for... 1444 02:09:12,578 --> 02:09:14,996 ...improving the foundations. 1445 02:09:15,205 --> 02:09:18,166 - In the southeast corner? - Precisely, Sir. 1446 02:09:33,849 --> 02:09:36,726 - Nice. - I couldn't find any mob bosses. 1447 02:09:37,686 --> 02:09:40,354 BATMAN : Well, sergeant? - It's "lieutenant" now. 1448 02:09:40,731 --> 02:09:42,190 You really started something. 1449 02:09:42,357 --> 02:09:44,358 Bent cops running scared. 1450 02:09:44,526 --> 02:09:45,985 Hope on the streets. 1451 02:09:46,236 --> 02:09:49,864 - But? - The Narrows is lost. 1452 02:09:50,365 --> 02:09:54,202 And we still haven't picked up Crane or half the inmates of Arkham that he freed. 1453 02:09:54,870 --> 02:09:56,537 We will. 1454 02:09:56,747 --> 02:09:58,372 We can bring Gotham back. 1455 02:09:58,540 --> 02:10:01,042 - What about escalation? - Escalation? 1456 02:10:01,251 --> 02:10:05,546 We start carrying semiautomatics, they buy automatics. 1457 02:10:05,756 --> 02:10:10,051 We start wearing Kevlar, they buy armor-piercing rounds. 1458 02:10:10,260 --> 02:10:13,554 - And? - And you're wearing a mask... 1459 02:10:13,972 --> 02:10:15,848 ...and jumping off rooftops. 1460 02:10:17,267 --> 02:10:19,310 Now, take this guy. 1461 02:10:19,561 --> 02:10:21,562 Armed robbery, double homicide. 1462 02:10:21,772 --> 02:10:25,024 Got a taste for the theatrical, like you. 1463 02:10:25,275 --> 02:10:27,235 Leaves a calling card. 1464 02:10:33,075 --> 02:10:34,909 I'll look into it. 1465 02:10:38,413 --> 02:10:39,872 I never said thank you. 1466 02:10:44,920 --> 02:10:47,046 And you'll never have to.