0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:18,090 --> 00:00:20,930 Tomorrow marks the one year anniversary 2 00:00:20,930 --> 00:00:23,760 since Velez Sir Flight 180 exploded and crashed 3 00:00:23,770 --> 00:00:26,100 shortly after takeoff from JFK airport. 4 00:00:26,100 --> 00:00:28,270 It's a disaster that's affected many. 5 00:00:28,270 --> 00:00:31,110 None more so than Mt. Abraham High School, 6 00:00:31,110 --> 00:00:35,280 which lost 40 students and four faculty members in the crash. 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,110 But it was the events after the crash 8 00:00:37,110 --> 00:00:38,950 that has turned this tragic story 9 00:00:38,950 --> 00:00:41,080 into something even stranger. 10 00:00:41,080 --> 00:00:44,820 The survivors who managed to get off the plane before it crashed 11 00:00:44,820 --> 00:00:46,920 died soon thereafter in a series 12 00:00:46,920 --> 00:00:49,460 of mysterious and bizarre accidents. 13 00:00:49,460 --> 00:00:52,890 Now, to some, these deaths are just tragic coincidences, 14 00:00:52,900 --> 00:00:54,960 but to others, they're an indication 15 00:00:54,960 --> 00:00:57,600 that there are more sinister events taking place. 16 00:00:57,600 --> 00:00:59,630 That's the contention of tonight's guest. 17 00:00:59,640 --> 00:01:01,800 Thank you for joining us this evening. 18 00:01:01,800 --> 00:01:03,270 Thank you for having me. 19 00:01:03,270 --> 00:01:05,370 And I appreciate you using the word sinister. 20 00:01:05,370 --> 00:01:08,040 Most people say supernatural because they think I'm talking 21 00:01:08,040 --> 00:01:11,340 about ghosts and witches and stuff like that. 22 00:01:11,350 --> 00:01:14,080 Here's your chance to set the record straight. 23 00:01:14,080 --> 00:01:16,580 Great. Okay. 24 00:01:16,590 --> 00:01:20,250 I believe that there's a sort of force, 25 00:01:20,260 --> 00:01:24,260 an unseen malevolent presence... 26 00:01:24,260 --> 00:01:26,260 That's all around us every day. 27 00:01:26,260 --> 00:01:29,700 And it determines when we live and die. 28 00:01:31,100 --> 00:01:34,270 And some people call this force the devil, 29 00:01:34,270 --> 00:01:36,940 but I think that whole religious thing is-- 30 00:01:36,940 --> 00:01:40,270 so I prefer to call it death itself. 31 00:01:40,280 --> 00:01:42,940 So I'm surrounded by death? 32 00:01:42,950 --> 00:01:45,110 Absolutely. Absolutely. 33 00:01:45,110 --> 00:01:48,620 Every day, everywhere, all the time. 34 00:01:48,620 --> 00:01:51,280 And that's what I want people to understand-- 35 00:01:51,290 --> 00:01:53,290 that death has this grand design 36 00:01:53,290 --> 00:01:55,460 that we all fit into. 37 00:01:55,460 --> 00:01:58,290 So when Alex Browning got off that plane 38 00:01:58,290 --> 00:02:00,460 and took the other survivors with him, 39 00:02:00,460 --> 00:02:03,060 he basically screwed up death's plan. 40 00:02:03,070 --> 00:02:05,900 And that's what I'm trying to warn people about. 41 00:02:05,900 --> 00:02:09,070 And the fact that all of the survivors have died 42 00:02:09,070 --> 00:02:11,210 is your evidence of this? 43 00:02:13,240 --> 00:02:15,910 Well, it's not so much that the survivors died, 44 00:02:15,910 --> 00:02:18,010 but it's the way that they died. 45 00:02:19,410 --> 00:02:21,580 I mean, there were so many weird, 46 00:02:21,580 --> 00:02:24,450 seemingly random things about the way they died. 47 00:02:24,450 --> 00:02:28,260 It just didn't make sense. 48 00:02:28,260 --> 00:02:31,260 And that's the proof there's something out there-- 49 00:02:31,260 --> 00:02:35,000 Wait, that's not proof. That is your interpretation 50 00:02:35,000 --> 00:02:38,130 of events that can't be proven in order to support your ideas. 51 00:02:38,130 --> 00:02:40,270 Kimberly. 52 00:02:40,270 --> 00:02:42,600 You should be more open-minded about-- 53 00:02:42,600 --> 00:02:45,470 What happened after that was just coincidence. 54 00:02:45,470 --> 00:02:47,410 May I finish? 55 00:02:47,410 --> 00:02:50,610 Mere coincidence would have one or two of these kids die. 56 00:02:50,610 --> 00:02:52,950 But not all of them including their teachers. 57 00:02:52,950 --> 00:02:55,450 Yes, but people die all the time, 58 00:02:55,450 --> 00:02:57,990 so why should this be any different? 59 00:02:57,990 --> 00:03:00,450 It forced people to question 60 00:03:00,460 --> 00:03:03,060 these so-called everyday coincidences. 61 00:03:03,060 --> 00:03:05,060 What if they were something more? 62 00:03:05,060 --> 00:03:07,230 What if you could do something about it? 63 00:03:07,230 --> 00:03:10,100 Please, are you listening to yourself? This is crazy. 64 00:03:10,100 --> 00:03:13,470 You're saying we should be on guard every morning when we leave the house? 65 00:03:13,470 --> 00:03:16,240 That's exactly what I'm saying. 66 00:03:16,240 --> 00:03:18,570 Exactly it. 67 00:03:18,570 --> 00:03:20,470 And in order to survive-- 68 00:03:20,480 --> 00:03:22,980 the only way to survive 69 00:03:22,980 --> 00:03:25,310 is to look beneath the visible world. 70 00:03:25,310 --> 00:03:29,320 Because in the end no one can escape death. 71 00:03:29,320 --> 00:03:31,890 And today may be your day to die. 72 00:03:44,430 --> 00:03:46,270 Okay, I'll call you. 73 00:03:46,270 --> 00:03:48,440 Kimberly, are you sure you've got everything? 74 00:03:48,440 --> 00:03:50,600 Credit card, cell phone, triple-a card? 75 00:03:50,610 --> 00:03:53,110 Dad, it's Daytona, not Somalia. 76 00:03:53,110 --> 00:03:56,940 All right. Fix-a-flat, road flares, sunblock, mace? 77 00:03:56,950 --> 00:03:59,380 Condoms, whips, chains. 78 00:04:00,450 --> 00:04:02,120 Just kidding, Mr. Corman. 79 00:04:02,120 --> 00:04:04,050 Don't worry, I'll keep an eye on her. 80 00:04:04,050 --> 00:04:06,650 That makes me feel a lot better, thanks. 81 00:04:08,220 --> 00:04:10,120 - Okay. - All righty. 82 00:04:10,130 --> 00:04:13,490 Can we go get the guys? I'm getting horny. 83 00:04:15,660 --> 00:04:17,560 Go on. 84 00:04:17,570 --> 00:04:19,700 Okay, I'll call you. 85 00:04:22,240 --> 00:04:24,740 Whips and chains. That's nice. 86 00:04:24,740 --> 00:04:27,010 Whatever, your dad's cool. 87 00:04:30,410 --> 00:04:32,110 Buckle up! 88 00:04:59,070 --> 00:05:00,810 Watch it! 89 00:05:02,210 --> 00:05:05,480 - Oh, easy, Kimmy. First year of driving? - Sorry. 90 00:05:10,650 --> 00:05:12,750 - Oh my God. - Fucking freak. 91 00:05:15,160 --> 00:05:17,160 Yo, Dano, shouldn't we help your mom? 92 00:05:17,160 --> 00:05:19,030 Good one, man. You're hilarious. 93 00:05:20,930 --> 00:05:23,260 You're not getting any of my weed. Nothing. 94 00:05:23,280 --> 00:05:24,000 Whatever. 95 00:05:24,000 --> 00:05:26,570 What are we going to do in Daytona? 96 00:05:26,570 --> 00:05:28,740 We're going to see lots of honeys there. 97 00:05:28,740 --> 00:05:31,670 We're gonna get drunk, we're gonna smoke this big "El gagerero," 98 00:05:31,670 --> 00:05:33,540 we're gonna have this awesome party... 99 00:05:33,540 --> 00:05:36,110 Pileup! Pileup! 100 00:05:46,120 --> 00:05:49,420 A candlelight vigil to mark the one year anniversary 101 00:05:49,430 --> 00:05:52,590 of the crash of flight 180 will be held at 8:00 P.M. tonight 102 00:05:52,590 --> 00:05:54,730 at the Mt. Abraham High School auditorium. 103 00:05:54,730 --> 00:05:58,130 ♪ Highway to hell... 104 00:06:11,880 --> 00:06:14,010 Oh my God. 105 00:06:17,420 --> 00:06:20,050 - Hello? - Hey, Kimberly, it's dad. 106 00:06:20,060 --> 00:06:20,800 Hey, what's up? 107 00:06:20,830 --> 00:06:23,390 Listen, your car's leaking transmission fluid. 108 00:06:23,390 --> 00:06:25,300 So I want you to get it checked right away. 109 00:06:25,330 --> 00:06:25,990 Okay, yeah. 110 00:06:26,000 --> 00:06:27,390 I'll do that. 111 00:06:27,400 --> 00:06:29,730 I mean it. Take care of it. 112 00:06:31,300 --> 00:06:33,300 - Is that someone coughing? - Yeah, okay. 113 00:06:33,300 --> 00:06:35,570 I'll take care of it. I'll talk to you later. 114 00:06:35,570 --> 00:06:38,570 - I love you. - Bye, honey. 115 00:06:38,570 --> 00:06:41,110 - What did you do? - Look at those titties! 116 00:06:42,410 --> 00:06:44,680 - Shut up. - You missed that?! 117 00:06:46,580 --> 00:06:49,020 That's too bad. That's too bad. 118 00:06:50,580 --> 00:06:52,290 Oh, shit! 119 00:06:52,290 --> 00:06:54,090 Fuck man, there's a fucking cop behind us! 120 00:06:54,110 --> 00:06:55,260 Pull in the right Lane now! 121 00:06:55,260 --> 00:06:56,820 Shit. 122 00:07:05,030 --> 00:07:07,030 Seriously, put it out. 123 00:07:07,040 --> 00:07:09,200 - Put that thing out. - All right. 124 00:07:09,200 --> 00:07:10,770 Wait, wait, wait! 125 00:07:10,770 --> 00:07:12,470 - Get rid of it. - Shit. 126 00:07:16,340 --> 00:07:17,610 Hey, it's Kat. 127 00:07:17,610 --> 00:07:19,710 Listen-- what the hell?! 128 00:07:19,710 --> 00:07:21,480 Just wait. Not you. 129 00:07:37,070 --> 00:07:40,400 I think we better pull over and check the car, because-- 130 00:07:40,400 --> 00:07:42,900 Kimberly, the car is going to be fine. 131 00:07:42,900 --> 00:07:46,240 Your dad's going to be fine, you're going to be fine. 132 00:07:46,240 --> 00:07:48,010 Okay? 133 00:08:16,540 --> 00:08:18,440 Look at that guy. 134 00:08:19,970 --> 00:08:22,640 He's drinking a beer. 135 00:08:24,880 --> 00:08:27,150 Oh, yeah, that's real responsible. 136 00:09:00,910 --> 00:09:03,750 You ever hear of the ozone layer, asshole?! 137 00:09:31,650 --> 00:09:34,550 ♪ When it comes to this drug shit I was made to play ♪ 138 00:09:34,550 --> 00:09:38,820 ♪ don't come around if you ain't got no cocaine to bring... ♪ 139 00:09:46,060 --> 00:09:49,060 what? I'm wearing my seatbelt. 140 00:09:49,060 --> 00:09:51,700 You're gonna bust me, bitch?! 141 00:10:07,380 --> 00:10:08,580 Aaah! 142 00:10:08,580 --> 00:10:10,120 Son of a... 143 00:10:11,190 --> 00:10:12,550 Bitch. 144 00:10:25,730 --> 00:10:27,200 Fuck! 145 00:11:01,140 --> 00:11:03,040 - Oh my God! - Watch out! 146 00:11:03,040 --> 00:11:05,000 - Stop! - Oh my God! 147 00:11:05,010 --> 00:11:06,810 Watch out! Aaah! 148 00:11:50,280 --> 00:11:52,720 Shaina? 149 00:11:56,960 --> 00:11:59,560 I can't get out of here! 150 00:12:01,160 --> 00:12:02,860 Help me! 151 00:12:14,070 --> 00:12:16,740 Oh, easy, Kimmy. First year of driving? 152 00:12:30,990 --> 00:12:33,090 Yo, Dano, shouldn't we help your mom? 153 00:12:33,090 --> 00:12:35,360 Good one, man. You're hilarious. 154 00:12:35,360 --> 00:12:37,500 Pileup! Pileup! 155 00:12:39,470 --> 00:12:41,430 - Oh my God. - What? 156 00:12:41,440 --> 00:12:43,440 There's going to be a huge accident. 157 00:12:43,440 --> 00:12:45,300 We're all gonna die! I just saw it. 158 00:12:45,310 --> 00:12:46,910 That's it. My turn to drive. 159 00:12:46,910 --> 00:12:49,510 - No, I'm serious. - Kim, what's wrong? 160 00:12:51,880 --> 00:12:54,450 - What are you doing? - Oh my God. 161 00:12:54,450 --> 00:12:57,450 ...Of flight 180 will be held at 8:00 P.M. tonight 162 00:12:57,450 --> 00:12:59,820 at the Mt. Abraham High School auditorium. 163 00:12:59,820 --> 00:13:03,420 "Highway to hell." "Highway to hell..." 164 00:13:03,430 --> 00:13:05,060 "Highway to hell"? 165 00:13:05,060 --> 00:13:07,530 ♪ I'm on a highway to hell... ♪ 166 00:13:07,530 --> 00:13:09,130 okay, Kimberly, you're scaring me. 167 00:13:11,570 --> 00:13:13,670 - Green means go, Kimmy. - Yeah. 168 00:13:20,470 --> 00:13:23,100 Are you out of your mind? What the hell are you doing? 169 00:13:23,120 --> 00:13:24,500 What the fuck, Kimberly? 170 00:13:26,580 --> 00:13:28,680 What's this? 171 00:13:34,820 --> 00:13:36,760 Kimberly, you just got to breathe. 172 00:13:36,760 --> 00:13:38,490 Oh, shit, shit. Five-o is coming. 173 00:13:38,490 --> 00:13:40,590 - Let's fucking roll. - What? 174 00:13:40,600 --> 00:13:41,020 Oh my God. 175 00:13:41,040 --> 00:13:42,700 Do you know how much fucking weed I have on me? 176 00:13:42,700 --> 00:13:44,600 - Huh? - Dano, just shut up! 177 00:13:44,600 --> 00:13:46,030 Just stay cool. 178 00:13:53,670 --> 00:13:56,310 Oh, fuck. I'm going to jail. I'm fucking going to jail. 179 00:14:10,060 --> 00:14:11,720 What's going on here? 180 00:14:11,730 --> 00:14:14,130 I think there's going to be a huge pileup. 181 00:14:14,130 --> 00:14:16,230 I saw it. 182 00:14:16,230 --> 00:14:18,230 There were bodies everywhere. 183 00:14:18,230 --> 00:14:20,230 There were logs-- I saw it. 184 00:14:20,230 --> 00:14:21,900 It just happened. 185 00:14:21,900 --> 00:14:25,200 All right, miss, I'd like you to please step out of the vehicle. 186 00:14:36,080 --> 00:14:38,280 Just pull over! 187 00:14:38,290 --> 00:14:40,690 I know, mommy's hungry, too. 188 00:14:44,760 --> 00:14:46,430 Come on. 189 00:14:46,430 --> 00:14:48,900 Come on! 190 00:14:48,900 --> 00:14:50,930 Oh, fuck this. 191 00:14:50,930 --> 00:14:54,200 I'm going to get this and we're going to go. 192 00:15:05,550 --> 00:15:07,950 Fuck. 193 00:15:07,950 --> 00:15:10,320 What the hell is going on up there? 194 00:15:10,320 --> 00:15:11,850 Excuse me! 195 00:15:11,850 --> 00:15:14,520 Is there any way that we could drive around? 196 00:15:14,520 --> 00:15:15,490 - I have a delivery-- 197 00:15:15,520 --> 00:15:17,520 - You need to get back into your vehicles. 198 00:15:17,530 --> 00:15:19,330 - Just move it-- - now! 199 00:15:24,870 --> 00:15:26,330 That's it! 200 00:15:27,740 --> 00:15:29,970 That's the truck that's going to kill everybody. 201 00:15:29,970 --> 00:15:31,770 You need to stop that truck! 202 00:15:31,770 --> 00:15:33,710 I told you again, you have to calm down! 203 00:15:33,710 --> 00:15:36,310 - Why won't you listen to me?! 204 00:15:38,710 --> 00:15:41,150 - Fuck! - Oh my God. 205 00:15:47,920 --> 00:15:50,920 This is unit 13 requesting medical assistance 206 00:15:50,930 --> 00:15:53,590 and backup for a major traffic accident... 207 00:15:53,600 --> 00:15:55,800 Kimberly, what's going on? 208 00:16:22,060 --> 00:16:23,990 No! 209 00:16:41,740 --> 00:16:44,410 Listen, sir, this girl is really freaked out. 210 00:16:44,410 --> 00:16:47,210 In fact, all of them are scared as you can imagine. 211 00:16:47,240 --> 00:16:47,910 Scared?! 212 00:16:47,920 --> 00:16:51,250 These people are the luckiest sons of bitches on the planet. 213 00:16:51,250 --> 00:16:52,750 Get this guy, Evan Lewis-- 214 00:16:52,750 --> 00:16:54,590 yesterday the kid wins the lotto. 215 00:16:54,590 --> 00:16:56,590 Today, some loony bitch blocks traffic 216 00:16:56,590 --> 00:16:58,590 and he avoids the worst pileup in years. 217 00:16:58,590 --> 00:17:00,430 I should be so damn "unlucky." 218 00:17:00,430 --> 00:17:01,930 Go babysit the rest of them. 219 00:17:01,930 --> 00:17:03,700 I'll be done with Lewis in a minute. 220 00:17:03,700 --> 00:17:06,870 Hey, excuse me-- 221 00:17:06,870 --> 00:17:08,700 We're trying to do the best we can. 222 00:17:08,700 --> 00:17:11,370 We're going to get you out of here as soon as possible. 223 00:17:11,370 --> 00:17:13,970 I just think it's a bunch of bullshit. 224 00:17:19,750 --> 00:17:21,880 Listen, I know you've gone over all this 225 00:17:21,880 --> 00:17:23,650 with detective Suby... 226 00:17:25,390 --> 00:17:28,150 But would you mind telling me what happened? 227 00:17:30,060 --> 00:17:31,820 It was like I was there. 228 00:17:34,630 --> 00:17:38,000 I knew something bad was going to happen even before it did. 229 00:17:40,430 --> 00:17:42,200 I just felt wrong, just like... 230 00:17:42,200 --> 00:17:43,570 Just like what? 231 00:17:48,080 --> 00:17:51,080 Look, I know this sounds crazy but... 232 00:17:51,080 --> 00:17:53,450 You guys all heard about flight 180, right? 233 00:17:53,450 --> 00:17:55,450 The kid who got off the plane? 234 00:17:55,450 --> 00:17:57,720 Well, it happened a year ago, today. 235 00:18:00,590 --> 00:18:02,920 My premonition was just like his. 236 00:18:06,690 --> 00:18:09,930 - What are you talking about? - Come on. 237 00:18:09,930 --> 00:18:11,700 You must have read about the kid 238 00:18:11,700 --> 00:18:13,700 who had a dream about a plane blowing up, 239 00:18:13,700 --> 00:18:15,700 so he got all his buddies off the plane 240 00:18:15,700 --> 00:18:18,440 and then the thing blew up just like in his dream? 241 00:18:18,440 --> 00:18:20,940 - Yeah. - But did you hear what happened after? 242 00:18:22,380 --> 00:18:24,380 So a month goes by, right? 243 00:18:24,380 --> 00:18:26,410 Everything seems cool. 244 00:18:27,820 --> 00:18:30,520 But then all the survivors start to die one-by-one. 245 00:18:30,520 --> 00:18:33,150 'Cause when your number's up, your number's up, right? 246 00:18:35,320 --> 00:18:40,230 You know, some people even say that death itself was stalking them, 247 00:18:40,230 --> 00:18:42,560 hunting each one down 248 00:18:42,560 --> 00:18:46,170 until they were all... Dead. 249 00:18:50,070 --> 00:18:51,700 Please. 250 00:18:53,340 --> 00:18:55,510 There was one survivor. 251 00:18:57,580 --> 00:18:59,410 Clear Rivers is in a padded room 252 00:18:59,410 --> 00:19:02,220 at the Stonybrook Institution. 253 00:19:02,220 --> 00:19:03,820 Well, that's encouraging. 254 00:19:06,520 --> 00:19:09,360 Okay, you want me to believe this is true, 255 00:19:09,360 --> 00:19:12,190 that this is happening all over again? 256 00:19:12,190 --> 00:19:14,290 I don't know why we're even here. 257 00:19:15,960 --> 00:19:17,530 What do you want from me? 258 00:19:17,530 --> 00:19:20,400 But if I was never meant to pull over, 259 00:19:20,400 --> 00:19:22,940 we all should have died in that pileup. 260 00:19:22,940 --> 00:19:25,200 Which means death could be coming for us. 261 00:19:25,210 --> 00:19:27,110 Yeah, like... 262 00:19:27,110 --> 00:19:30,580 What if we're all getting that "different strokes" curse or something? 263 00:19:30,580 --> 00:19:33,380 I think you're all are certifiable. 264 00:19:33,380 --> 00:19:35,580 I can't believe I've been listening to this crap. 265 00:19:35,580 --> 00:19:38,380 Let's go. Let's go, Tim. 266 00:19:38,390 --> 00:19:41,150 Mrs. Carpenter, please. 267 00:19:46,060 --> 00:19:47,830 Kimberly! 268 00:19:49,360 --> 00:19:51,100 Oh baby! 269 00:19:52,400 --> 00:19:54,900 - Are you okay? - I'm so sorry. 270 00:19:54,900 --> 00:19:56,470 Shh, shh. 271 00:19:56,470 --> 00:19:58,910 You can all go now. Thank you for your patience. 272 00:20:19,430 --> 00:20:21,430 Could I ask you something? 273 00:20:21,430 --> 00:20:23,930 Anything. 274 00:20:23,930 --> 00:20:26,770 Did mom ever have any... 275 00:20:26,770 --> 00:20:30,370 I don't know, weird feelings about anything? 276 00:20:31,440 --> 00:20:33,170 What do you mean? 277 00:20:35,780 --> 00:20:39,380 Like visions or premonitions. 278 00:20:40,780 --> 00:20:42,950 Sweetie, are you sure you're okay? 279 00:20:42,950 --> 00:20:45,780 Dad, I know this sounds crazy, 280 00:20:45,790 --> 00:20:48,120 but I'm really scared for the others. 281 00:20:48,120 --> 00:20:51,890 I don't know, I have this really bad feeling. 282 00:20:53,290 --> 00:20:54,730 What? 283 00:20:56,630 --> 00:20:58,400 It's not over yet. 284 00:21:21,420 --> 00:21:23,590 Jesus Christ! 285 00:21:23,590 --> 00:21:25,520 Shit! 286 00:22:55,950 --> 00:22:58,950 Hey, Evan, it's Tawny. 287 00:22:58,950 --> 00:23:00,950 Sorry I haven't called. 288 00:23:00,960 --> 00:23:03,720 Hey, listen, I heard about your lottery win. 289 00:23:03,720 --> 00:23:06,430 Let's hook up. Call me. 290 00:23:06,430 --> 00:23:08,890 Yeah. 291 00:23:08,900 --> 00:23:10,730 Hi, Evan, it's Nikki. 292 00:23:10,730 --> 00:23:12,970 We met at Tucker's party last year? 293 00:23:12,970 --> 00:23:15,730 I know it's been awhile, but I've been thinking about you. 294 00:23:15,740 --> 00:23:18,400 I just wanted to say congratulations. 295 00:23:18,410 --> 00:23:20,440 - So give me a call. 296 00:23:20,440 --> 00:23:22,670 555-0123. Bye. 297 00:23:24,280 --> 00:23:26,310 You little bastard. 298 00:23:26,310 --> 00:23:27,950 Shit. 299 00:23:32,690 --> 00:23:35,690 Come on. Come on. 300 00:23:43,100 --> 00:23:45,060 Fuck. Fuck. 301 00:23:55,440 --> 00:23:57,180 Come on! 302 00:23:57,180 --> 00:23:58,940 Come on. 303 00:24:05,390 --> 00:24:06,890 Fuck! 304 00:24:06,890 --> 00:24:08,220 Jesus! 305 00:24:16,300 --> 00:24:17,360 Oh! 306 00:24:24,340 --> 00:24:26,310 Hey, this is Evan. Leave a message. 307 00:24:26,310 --> 00:24:28,910 If you're looking for Rick, I don't know where he is, 308 00:24:28,910 --> 00:24:31,740 and I don't know when he's coming back. Thanks. 309 00:24:31,750 --> 00:24:35,680 Evan, call me when you get in, you lucky fuck! 310 00:25:03,210 --> 00:25:06,480 Come on! Come on! Come on! 311 00:25:07,080 --> 00:25:08,180 Aah! 312 00:25:38,650 --> 00:25:40,110 Jesus! 313 00:25:44,750 --> 00:25:46,350 Come on. 314 00:25:54,690 --> 00:25:56,060 Aah! 315 00:25:58,870 --> 00:26:00,670 Shit, I'm lucky. 316 00:26:03,170 --> 00:26:04,970 Aah! 317 00:26:08,070 --> 00:26:10,010 Jesus Christ! 318 00:27:36,030 --> 00:27:38,030 No, mother, 319 00:27:38,030 --> 00:27:41,230 just turn on any station. 320 00:27:41,240 --> 00:27:44,070 Well, I don't know how you missed it, it's been on all day. 321 00:27:44,070 --> 00:27:46,740 Yes, mother, channel 4 is fine. 322 00:27:46,740 --> 00:27:49,910 Okay-- here it is! I got to go, okay? 323 00:27:49,910 --> 00:27:51,780 I got to go! 324 00:27:52,910 --> 00:27:54,750 To recap our top story, 325 00:27:54,750 --> 00:27:58,420 route 23 was backed up for almost nine hours today. 326 00:27:58,420 --> 00:28:01,590 A record-breaking pileup killed an estimated 18 people. 327 00:28:01,590 --> 00:28:04,690 Emergency crews spent hours sifting through the wreckage 328 00:28:04,690 --> 00:28:07,860 hoping to recover any survivors from this tragic collision. 329 00:28:07,860 --> 00:28:10,930 So far police are refusing to release the names of the victims 330 00:28:10,930 --> 00:28:12,700 until the families are notified. 331 00:28:12,700 --> 00:28:14,430 The camera of a highway patrol car 332 00:28:14,440 --> 00:28:16,400 managed to catch this shocking footage. 333 00:28:16,400 --> 00:28:18,540 - A semi comes... - Oh my God. 334 00:28:18,540 --> 00:28:20,710 And smashes into a red SUV. 335 00:28:20,710 --> 00:28:24,380 - The driver of the SUV... - No, um... 336 00:28:24,380 --> 00:28:25,880 Leave it. 337 00:28:25,880 --> 00:28:27,380 ...may have saved her life. 338 00:28:27,380 --> 00:28:29,320 He pulled her back at the last second 339 00:28:29,320 --> 00:28:31,220 just as the semi plowed into the vehicle. 340 00:28:31,220 --> 00:28:33,050 The passengers inside the SUV... 341 00:28:33,050 --> 00:28:36,150 Oh, oh, oh! You guys see that?! Shit, I was there, baby! 342 00:28:36,160 --> 00:28:40,190 In other news, a freak accident took the life of a lotto winner. 343 00:28:40,190 --> 00:28:42,060 - Friends say Evan Lewis... - Hey, shh. 344 00:28:42,060 --> 00:28:45,900 Was on top of the world after recently winning $250,000. 345 00:28:45,900 --> 00:28:48,670 But in tragic turn of events, Lewis died today 346 00:28:48,670 --> 00:28:51,340 while trying to escape a fire in his apartment. 347 00:28:51,340 --> 00:28:53,170 He managed to make it out of the building, 348 00:28:53,170 --> 00:28:55,410 but somehow the ladder on the fire escape 349 00:28:55,410 --> 00:28:57,410 slipped and impaled him. 350 00:28:57,410 --> 00:28:59,910 Investigators believe Lewis died instantly. 351 00:29:07,190 --> 00:29:10,120 Come in. 352 00:29:12,020 --> 00:29:13,460 Hey, buddy. 353 00:29:15,030 --> 00:29:17,800 I want you to take this so you can get some sleep. 354 00:29:19,700 --> 00:29:22,970 And then tomorrow it's off to the dentist, which I know you love. 355 00:29:24,700 --> 00:29:26,470 Now, get some rest. 356 00:29:31,040 --> 00:29:33,710 - Mom. - Yeah? 357 00:29:33,710 --> 00:29:35,810 You think those guys were bsing us today? 358 00:29:35,820 --> 00:29:37,680 Yeah. 359 00:29:37,690 --> 00:29:40,050 Some people just need some rewiring, that's all. 360 00:29:41,550 --> 00:29:42,990 Lights out. 361 00:31:41,440 --> 00:31:43,610 At the request of the patient, 362 00:31:43,610 --> 00:31:45,710 you'll relinquish any sharp objects 363 00:31:45,710 --> 00:31:48,110 such as: Nail files, pencils, pens, 364 00:31:48,120 --> 00:31:51,120 safety pins, bobby pins, your necklace, 365 00:31:51,120 --> 00:31:53,790 matches, lighters, belts, belt buckles, 366 00:31:53,790 --> 00:31:56,960 earrings, hair clips, glasses, shoelaces, 367 00:31:56,960 --> 00:32:00,090 paper clips, watches, money clip, pocket knives, 368 00:32:00,090 --> 00:32:02,790 food, drinks, keys, cell phone-- 369 00:32:02,800 --> 00:32:05,060 you have a cell phone on you? 370 00:32:05,070 --> 00:32:08,070 --poisons, pills, medications. 371 00:32:08,070 --> 00:32:10,740 Great. And let me see your nails. 372 00:32:10,740 --> 00:32:13,410 Good. Then I think we're all done. 373 00:32:13,410 --> 00:32:15,410 Wait. 374 00:32:15,410 --> 00:32:17,410 Is she dangerous or something? 375 00:32:17,410 --> 00:32:19,340 No, honey, she expects you are. 376 00:32:25,650 --> 00:32:28,420 Get him off me. Get him off me! 377 00:32:36,060 --> 00:32:38,700 How long are they gonna keep her locked up like this? 378 00:32:38,700 --> 00:32:40,700 Depends on her, I guess. She's voluntary. 379 00:33:09,260 --> 00:33:11,830 - Clear Rivers? - Don't come any closer. 380 00:33:20,110 --> 00:33:22,040 They told me you had something to do 381 00:33:22,040 --> 00:33:23,740 with the crash on route 23. 382 00:33:23,740 --> 00:33:26,740 Look, I don't know how to explain it, 383 00:33:26,750 --> 00:33:30,010 but I saw the pileup before it happened. 384 00:33:31,580 --> 00:33:33,690 And I saved some people. 385 00:33:33,690 --> 00:33:35,990 And now you think death is after you. 386 00:33:37,860 --> 00:33:39,960 Nice work. 387 00:33:39,960 --> 00:33:43,160 Maybe if you're real lucky, you'll wind up in here with me. 388 00:33:44,930 --> 00:33:46,530 Anything else? 389 00:33:46,530 --> 00:33:49,100 One of the people died in a freak accident last night. 390 00:33:49,100 --> 00:33:51,270 What if the other people are in danger, too? 391 00:33:51,270 --> 00:33:53,710 If you put them on the list, they're already dead. 392 00:33:53,710 --> 00:33:56,070 List? What list? 393 00:33:56,080 --> 00:33:58,240 Death's list. 394 00:34:00,780 --> 00:34:03,050 The survivors of flight 180 395 00:34:03,050 --> 00:34:05,380 died in the exact order 396 00:34:05,390 --> 00:34:08,150 they were originally meant to die in the plane crash. 397 00:34:09,390 --> 00:34:11,320 That was death's original design. 398 00:34:12,890 --> 00:34:14,430 The list. 399 00:34:14,430 --> 00:34:17,000 I was supposed to die in that crash with my friends. 400 00:34:17,000 --> 00:34:18,730 So you're telling me that I'm next? 401 00:34:18,730 --> 00:34:21,000 You said someone else died last night. 402 00:34:21,000 --> 00:34:23,100 That means someone must have intervened. 403 00:34:23,100 --> 00:34:27,440 Officer Burke pulled me away from the crash that killed my friends. 404 00:34:27,440 --> 00:34:29,410 Congratulations. 405 00:34:29,410 --> 00:34:32,080 You'll be the last to go. 406 00:34:32,080 --> 00:34:34,750 But don't worry, once the others are dead, 407 00:34:34,750 --> 00:34:36,350 it'll come back for you. 408 00:34:37,750 --> 00:34:39,750 It always does. 409 00:34:41,090 --> 00:34:42,750 This doesn't make sense. 410 00:34:42,760 --> 00:34:47,190 You said that you die in the order you're originally meant to. 411 00:34:47,190 --> 00:34:51,130 But my friends died last in my premonition, not first. 412 00:34:51,130 --> 00:34:53,060 Wait. 413 00:34:54,270 --> 00:34:56,540 Dead last? 414 00:34:58,600 --> 00:35:00,540 Backwards. 415 00:35:00,540 --> 00:35:02,540 Are you sure? 416 00:35:04,540 --> 00:35:06,380 In my premonition 417 00:35:06,380 --> 00:35:08,380 that Nora woman and her kid died. 418 00:35:08,380 --> 00:35:11,480 Then Evan, then me and my friends. 419 00:35:14,550 --> 00:35:16,660 Why is this even happening to me? 420 00:35:21,230 --> 00:35:23,500 That's what Alex used to ask himself. 421 00:35:25,230 --> 00:35:27,570 So, what am I supposed to do? 422 00:35:27,570 --> 00:35:29,500 Clear. 423 00:35:31,240 --> 00:35:33,070 Watch out for the signs. 424 00:35:33,070 --> 00:35:34,740 What? 425 00:35:37,240 --> 00:35:40,750 Have you ever seen anything creepy or ominous? 426 00:35:40,750 --> 00:35:43,010 An in-your-face irony kind of thing? 427 00:35:45,420 --> 00:35:47,920 The songs on the radio. 428 00:35:47,920 --> 00:35:51,260 Yeah, the guy in the beer truck, everything on the road. 429 00:35:51,260 --> 00:35:53,190 Well, don't ignore it. 430 00:35:53,190 --> 00:35:54,960 Recognizing those signs usually means 431 00:35:54,960 --> 00:35:56,990 the difference between life and death. 432 00:35:57,000 --> 00:35:59,530 You got to help me. 433 00:35:59,530 --> 00:36:01,270 I don't have to do anything. 434 00:36:01,270 --> 00:36:03,030 But you beat it. 435 00:36:03,040 --> 00:36:04,870 Take a look around. 436 00:36:04,870 --> 00:36:06,800 What did I beat, Kimberly? 437 00:36:09,210 --> 00:36:11,080 If you were smart, you'd save yourself 438 00:36:11,080 --> 00:36:12,510 and just forget about the others. 439 00:36:12,510 --> 00:36:15,180 How can you say that? You have a responsibility. 440 00:36:15,180 --> 00:36:17,380 My friends are dead. 441 00:36:17,380 --> 00:36:19,320 That's how I can say that. 442 00:36:21,220 --> 00:36:24,560 This is what happened to Alex when I was responsible for him. 443 00:36:25,730 --> 00:36:27,730 Get out. 444 00:36:27,730 --> 00:36:29,660 Before you hurt me or yourself. 445 00:36:34,070 --> 00:36:36,970 - All right, you know what? - What? 446 00:36:36,970 --> 00:36:38,440 I think you're a coward. 447 00:36:38,440 --> 00:36:40,140 You hide out in here because you're 448 00:36:40,140 --> 00:36:43,410 too damn bitter and selfish to help any other person. 449 00:36:43,410 --> 00:36:45,310 In my opinion, you're already dead. 450 00:37:23,380 --> 00:37:25,480 I tried calling you last night, 451 00:37:25,490 --> 00:37:27,550 but your father said you were sleeping. 452 00:37:27,550 --> 00:37:29,220 - Evan Lewis is dead. - Yeah. 453 00:37:29,220 --> 00:37:32,720 I've been getting calls all morning from everyone who was on the on-ramp. 454 00:37:32,730 --> 00:37:34,930 We're meeting tonight at my apartment. 455 00:37:34,930 --> 00:37:39,400 Wait, so... You believe all this death stuff? 456 00:37:39,400 --> 00:37:42,070 Well, at first, no, I didn't. 457 00:37:42,070 --> 00:37:44,240 Until last year when I was dispatched 458 00:37:44,240 --> 00:37:46,600 to clean up one of the flight 180 survivors. 459 00:37:46,610 --> 00:37:48,340 Clean up, I don't-- 460 00:37:52,950 --> 00:37:55,510 - did you see that? - See what? 461 00:37:55,520 --> 00:37:58,080 - Pigeons. - Pigeons? 462 00:37:58,080 --> 00:38:00,080 - It's a sign. - A sign of what? 463 00:38:00,090 --> 00:38:01,920 If Clear's right about the order, 464 00:38:01,920 --> 00:38:05,160 then Nora and Tim are going to be attacked by pigeons. 465 00:38:05,160 --> 00:38:06,760 I'm not following you. 466 00:38:06,760 --> 00:38:08,530 They're next on death's list. 467 00:38:08,530 --> 00:38:10,960 If we don't find them, they're going to die. 468 00:38:58,750 --> 00:39:00,780 The doctor's ready for you, now. 469 00:39:00,780 --> 00:39:02,680 If he gives me the gas 470 00:39:02,680 --> 00:39:04,850 and I wake up with my pants unbuttoned... 471 00:39:04,850 --> 00:39:08,390 - We ain't paying. - Tim. 472 00:39:15,860 --> 00:39:17,860 There you are. 473 00:39:17,860 --> 00:39:19,860 What happened to you yesterday, Tim? 474 00:39:19,870 --> 00:39:20,940 We missed you in here. 475 00:39:20,960 --> 00:39:23,370 We got hung up by that accident on route 23. 476 00:39:23,370 --> 00:39:25,970 Good lord. How lucky that you're okay. 477 00:39:27,740 --> 00:39:29,910 Your mom says you've been having some pain lately. 478 00:39:29,910 --> 00:39:32,110 Not really. 479 00:39:57,400 --> 00:39:59,400 I'm a bit disappointed, Tim. 480 00:39:59,410 --> 00:40:01,690 Does your mom know you've been smoking? 481 00:40:01,710 --> 00:40:02,370 Uh-huh. 482 00:40:02,380 --> 00:40:04,080 Ow. 483 00:40:04,080 --> 00:40:06,310 Yeah, that one's going to have to be filled. 484 00:40:07,610 --> 00:40:09,110 Damn those pigeons. 485 00:40:09,120 --> 00:40:12,880 How many times am I going to have to replace those goddamn windows? 486 00:40:15,420 --> 00:40:18,260 We can't do it, boss, we can't do it! 487 00:40:18,260 --> 00:40:20,960 This will only sting for a moment. 488 00:40:20,960 --> 00:40:23,260 Open big. 489 00:40:23,260 --> 00:40:24,930 Little bit wider. 490 00:40:24,930 --> 00:40:26,930 Wider. 491 00:40:26,930 --> 00:40:29,370 Okay. 492 00:40:30,700 --> 00:40:32,770 Oh God. 493 00:40:32,770 --> 00:40:34,710 How do they expect me to... 494 00:40:34,710 --> 00:40:37,380 Would you rather just have the laughing gas? 495 00:40:37,380 --> 00:40:39,710 - Yeah. - Okay. 496 00:40:39,710 --> 00:40:41,510 Jean, I'm going to need you in here. 497 00:40:44,150 --> 00:40:46,320 You're have to speak up, there's too much noise. 498 00:40:48,350 --> 00:40:51,460 What?! I can't hear you! 499 00:40:51,460 --> 00:40:53,530 Excuse me, what?! 500 00:40:54,960 --> 00:40:57,630 Yes, the sixth at 2:00 P.M. 501 00:40:57,630 --> 00:41:00,460 Jean! Let me get this started. 502 00:41:02,470 --> 00:41:04,370 Tim, you'll be awake and a little groggy, 503 00:41:04,370 --> 00:41:06,470 but you're not going to be able to move much. 504 00:41:31,700 --> 00:41:34,100 Okay, great, thanks. All right, turn around. 505 00:41:34,100 --> 00:41:37,300 The cleaning lady said they're at the Ellis Medical Complex off of 14th. 506 00:41:41,110 --> 00:41:44,040 Goddamn it anyway. 507 00:41:51,450 --> 00:41:53,620 - Okay, I got it. - I can't find a box! 508 00:41:55,620 --> 00:41:57,350 Not again. Careful. 509 00:42:38,760 --> 00:42:40,400 There we go. 510 00:42:49,780 --> 00:42:51,710 Jean, how is Tim doing in there? 511 00:42:56,780 --> 00:42:58,620 What did he say about your tooth? 512 00:42:58,620 --> 00:43:01,020 - Did he say-- - I can't remember. 513 00:43:01,020 --> 00:43:02,750 - Nora! - The pigeons! 514 00:43:02,760 --> 00:43:04,990 What? Pigeons? 515 00:43:06,930 --> 00:43:08,790 Hey, whoa, whoa! Kid, kid! 516 00:43:10,930 --> 00:43:12,700 - No-oo! - Tim! 517 00:43:12,700 --> 00:43:13,870 Look out! 518 00:43:15,700 --> 00:43:18,040 - Stay back, stay back! - No! Please, no! 519 00:43:36,420 --> 00:43:38,760 Nora's not coming. She won't leave her son. 520 00:43:38,760 --> 00:43:42,690 - No, but she's next-- - Right now I don't think she cares. 521 00:44:01,780 --> 00:44:03,980 This is really happening again, isn't it? 522 00:44:06,380 --> 00:44:08,390 I hoped we'd get there 523 00:44:08,390 --> 00:44:10,390 and they'd be fine, 524 00:44:10,390 --> 00:44:12,720 and Clear Rivers was just full of shit, 525 00:44:12,730 --> 00:44:16,490 and Evan Lewis' death was just some freak accident. 526 00:44:18,560 --> 00:44:20,660 But we're all going to die, aren't we? 527 00:44:25,070 --> 00:44:27,000 I'm so scared. 528 00:44:28,440 --> 00:44:30,940 I know you didn't ask for any of this... 529 00:44:32,380 --> 00:44:34,710 But I don't think you have it in you to quit either. 530 00:44:43,260 --> 00:44:45,090 A second one just died. 531 00:44:45,090 --> 00:44:46,820 A 15-year-old kid. 532 00:44:48,930 --> 00:44:51,000 I hope you're ready for this. 533 00:45:02,710 --> 00:45:04,140 It's this way. 534 00:45:06,540 --> 00:45:09,050 How is this guy going to help us anyway? 535 00:45:09,050 --> 00:45:11,550 He seemed to know a hell of a lot more 536 00:45:11,550 --> 00:45:13,480 about death than he ever told us. 537 00:45:17,720 --> 00:45:19,720 Shouldn't we knock first? 538 00:45:19,730 --> 00:45:21,990 He probably already knows we're coming. 539 00:46:09,370 --> 00:46:11,310 Hello, Clear. 540 00:46:17,380 --> 00:46:19,150 I've been expecting you. 541 00:46:19,150 --> 00:46:21,090 Oh my God. 542 00:46:22,750 --> 00:46:25,520 - That's Evan Lewis. - Come to pick my brain? 543 00:46:25,520 --> 00:46:28,660 Just a simple question and we'll leave you alone with your new friend. 544 00:46:30,400 --> 00:46:32,400 Dead... 545 00:46:32,400 --> 00:46:35,170 Yet still fresh. 546 00:46:36,630 --> 00:46:38,740 Look, we drove a long way to get here, 547 00:46:38,740 --> 00:46:40,840 so if you happen to know how to stop death, 548 00:46:40,840 --> 00:46:42,570 it would be really great if you told us. 549 00:46:43,740 --> 00:46:45,410 You can't cheat death. 550 00:46:45,410 --> 00:46:48,250 - There are no escapes. - Bullshit. 551 00:46:48,250 --> 00:46:51,180 You told me death has a distinct design. 552 00:46:51,180 --> 00:46:52,680 But Alex and I cheated death, 553 00:46:52,690 --> 00:46:54,590 not once but dozens of times. 554 00:46:54,590 --> 00:46:57,120 The design is flawed, it can be beaten. 555 00:46:57,120 --> 00:46:59,920 Such fire in you now. 556 00:46:59,930 --> 00:47:02,590 People are always most alive 557 00:47:02,600 --> 00:47:04,360 just before they die. 558 00:47:04,360 --> 00:47:06,100 Don't you think? 559 00:47:23,010 --> 00:47:24,250 Look, please... 560 00:47:30,720 --> 00:47:34,060 If you know of anything that could help us, 561 00:47:34,060 --> 00:47:37,130 what harm could it do? 562 00:47:37,130 --> 00:47:40,660 Only new life can defeat death. 563 00:47:40,670 --> 00:47:42,770 What the hell does that mean? 564 00:47:44,740 --> 00:47:47,170 Some people say there's a balance to everything. 565 00:47:48,410 --> 00:47:50,240 For every life there's a death, 566 00:47:50,240 --> 00:47:52,580 and for every death there is a life. 567 00:47:52,580 --> 00:47:55,450 But the introduction of life that was not meant to be, 568 00:47:55,450 --> 00:47:57,880 that can invalidate the list, 569 00:47:57,880 --> 00:48:01,150 force death to start anew. 570 00:48:09,190 --> 00:48:11,700 You have to follow the signs... 571 00:48:11,700 --> 00:48:13,500 Kimberly. 572 00:48:15,870 --> 00:48:17,800 How do you know my name? 573 00:48:31,780 --> 00:48:34,150 - Whoa! - Wait a second. 574 00:48:34,150 --> 00:48:37,220 "New life defeats death"? "Follow the signs"? 575 00:48:37,220 --> 00:48:39,220 Where did you find that guy? 576 00:48:39,230 --> 00:48:41,060 I thought he was supposed to help us, 577 00:48:41,060 --> 00:48:42,460 not freak us out. 578 00:48:47,730 --> 00:48:49,400 What the fuck are you thinking?! 579 00:48:51,400 --> 00:48:54,740 I'm thinking suck on my junk, bee-atch. 580 00:48:54,740 --> 00:48:56,510 Little punk. 581 00:49:08,690 --> 00:49:10,490 What is it? 582 00:49:10,490 --> 00:49:12,860 - What did you see? 583 00:49:26,440 --> 00:49:28,610 You have to tell us, what did you see? 584 00:49:28,610 --> 00:49:30,880 Kimberly, look at me! You have to tell us. 585 00:49:30,880 --> 00:49:32,980 What did you see?! 586 00:49:36,210 --> 00:49:38,050 I was driving a white van. 587 00:49:38,050 --> 00:49:40,450 I don't know, I must have lost control, 588 00:49:40,450 --> 00:49:42,390 because I crashed into a lake. 589 00:49:42,390 --> 00:49:44,590 - And I drowned. - You were there? 590 00:49:44,590 --> 00:49:47,460 I can practically taste the water in my mouth. 591 00:49:50,730 --> 00:49:52,560 Wait, remember, the on-ramp? 592 00:49:52,560 --> 00:49:55,300 There was a pregnant woman in a white delivery van. 593 00:49:55,300 --> 00:49:58,600 He said only new life can defeat death. 594 00:50:00,240 --> 00:50:01,770 If she gives birth to a baby 595 00:50:01,770 --> 00:50:03,810 that would've died in that car crash-- 596 00:50:03,810 --> 00:50:06,510 a brand new soul that was never part of death's design-- 597 00:50:06,510 --> 00:50:08,180 it throws the whole list out of whack 598 00:50:08,180 --> 00:50:10,210 and we start over with a clean slate. 599 00:50:10,220 --> 00:50:12,330 It seems like a bit of a reach, don't you think? 600 00:50:12,360 --> 00:50:13,580 What else could it mean? 601 00:50:13,590 --> 00:50:15,720 We have to find the pregnant lady's number. 602 00:50:15,720 --> 00:50:17,890 I don't have it. She never came to the station. 603 00:50:17,890 --> 00:50:21,460 We have to find her and warn her about the lake so she can stay alive to have the baby. 604 00:50:21,460 --> 00:50:24,660 - That'll be an easy conversation to have. - How are we gonna find her? 605 00:50:24,660 --> 00:50:27,530 - There could be thousands of white vans in the state. - Hey! 606 00:50:28,700 --> 00:50:30,430 I'm a cop, remember? 607 00:50:33,970 --> 00:50:35,470 Wait, that's it. 608 00:50:38,540 --> 00:50:40,280 Got it. 609 00:50:42,580 --> 00:50:44,950 With the plate number I can put out an apb. 610 00:50:44,950 --> 00:50:47,120 Here we go. 611 00:50:47,120 --> 00:50:49,120 The vehicle is a delivery van 612 00:50:49,120 --> 00:50:51,490 registered to Marcus and Isabella Hudson. 613 00:50:52,790 --> 00:50:54,960 We should pick them up pretty quickly. 614 00:50:54,960 --> 00:50:56,760 Come on, let's get to the meeting. 615 00:51:11,580 --> 00:51:13,340 Hey, hold the door! 616 00:51:14,780 --> 00:51:16,780 Hey, let go of my shoe! 617 00:51:16,780 --> 00:51:18,520 Give me my shoe! 618 00:51:24,590 --> 00:51:27,560 I wrote to management two weeks ago about these friggin' bumpers. 619 00:51:29,590 --> 00:51:31,700 Is that dogshit, dude? 620 00:51:34,930 --> 00:51:36,630 Eww. 621 00:51:41,940 --> 00:51:44,040 Oh, you got something on your... 622 00:51:47,250 --> 00:51:50,380 It's still there, bro'. Here, I can get it for you. 623 00:51:51,580 --> 00:51:53,420 No, it's all right. 624 00:51:55,120 --> 00:51:57,550 I'll do it if you want me to do it. 625 00:52:01,060 --> 00:52:02,760 Just let-- I'll-- let me do it. 626 00:52:04,900 --> 00:52:06,660 What? 627 00:52:07,970 --> 00:52:09,800 Hey, man, how you doing? 628 00:52:09,800 --> 00:52:12,000 Listen, any word on that white van yet? 629 00:52:13,740 --> 00:52:15,670 Okay, keep checking. 630 00:52:25,920 --> 00:52:27,750 Does anybody have a valium? 631 00:52:27,750 --> 00:52:29,750 Oh, yeah. 632 00:52:29,760 --> 00:52:31,590 Here. 633 00:52:31,590 --> 00:52:34,090 You're just going to want to take half of that. 634 00:52:34,090 --> 00:52:35,560 Keep 'em coming. 635 00:52:38,400 --> 00:52:40,100 If what you're saying is true, 636 00:52:40,100 --> 00:52:41,770 that means I'm next. 637 00:52:41,770 --> 00:52:44,440 This is crazy, people, come on. 638 00:52:44,440 --> 00:52:46,600 First death is stalking us, 639 00:52:46,610 --> 00:52:49,040 and now premonitions? What? 640 00:52:49,040 --> 00:52:50,810 You're not next, Nora. 641 00:52:50,810 --> 00:52:54,140 Nobody has to be next. That's the point. 642 00:52:54,150 --> 00:52:57,380 We need to help each other in order to get through this. 643 00:52:57,380 --> 00:52:59,120 This cannot be happening. 644 00:52:59,120 --> 00:53:00,950 See, because my career is at a peak 645 00:53:00,950 --> 00:53:03,050 and I finally met a quality guy. 646 00:53:03,060 --> 00:53:04,720 I just bought a house. 647 00:53:04,720 --> 00:53:06,760 Maybe if you shut the fuck up, you'll live. 648 00:53:08,230 --> 00:53:10,290 Like I'm going to take advice from you. 649 00:53:10,300 --> 00:53:13,060 Okay, look, if you know what to look for, 650 00:53:13,070 --> 00:53:14,730 you have a fighting chance. 651 00:53:14,730 --> 00:53:18,240 If I call and say, I don't know-- subway-- 652 00:53:18,240 --> 00:53:20,500 get to a high-rise fast. 653 00:53:22,570 --> 00:53:25,740 A place where no subway could ever possibly go. 654 00:53:25,740 --> 00:53:27,680 Get it? 655 00:53:30,580 --> 00:53:33,250 Okay, you guys, listen-- 656 00:53:33,250 --> 00:53:35,420 just because Kimberly has these visions, 657 00:53:35,420 --> 00:53:37,250 it doesn't mean we're not all capable 658 00:53:37,260 --> 00:53:39,090 of seeing signs to some extent. 659 00:53:39,090 --> 00:53:40,890 Okay, okay, look. 660 00:53:40,890 --> 00:53:42,430 I gotta call bullshit. 661 00:53:42,430 --> 00:53:44,260 I mean, I've sat here and listened 662 00:53:44,260 --> 00:53:46,260 to all your theories and all your stories, 663 00:53:46,270 --> 00:53:48,400 and I think it's just all bullshit. 664 00:53:48,400 --> 00:53:50,030 Call it what you want! 665 00:53:50,040 --> 00:53:53,140 - It'll keep your ass alive. - Darlin', my ass is alive! 666 00:53:53,140 --> 00:53:55,010 Has been all day. 667 00:53:56,270 --> 00:53:58,610 There is nobody after us but you, 668 00:53:58,610 --> 00:54:00,810 trying to make us all crazy. 669 00:54:15,060 --> 00:54:16,790 I should have seen that coming. 670 00:54:16,800 --> 00:54:18,430 Yeah. 671 00:54:18,430 --> 00:54:20,760 If death is out to get you, 672 00:54:20,770 --> 00:54:22,900 why don't you get the hell away from us? 673 00:54:22,900 --> 00:54:25,100 She's the only one that's dealt with this before. 674 00:54:25,100 --> 00:54:27,240 We need to look out for each other from now on. 675 00:54:27,240 --> 00:54:28,870 Sleep in shifts. 676 00:54:28,870 --> 00:54:31,210 We need to safe-proof this deathtrap. 677 00:54:40,750 --> 00:54:42,920 Get you to step out of the van, miss? 678 00:54:42,920 --> 00:54:44,990 Are you kidding me? 679 00:54:44,990 --> 00:54:48,090 - What did I do? - This vehicle's been reported stolen. 680 00:54:50,260 --> 00:54:52,430 Ohh! 681 00:54:52,430 --> 00:54:54,760 Screw this. I'm going for a smoke. 682 00:54:54,770 --> 00:54:57,430 No, no, no, it's not safe out there. 683 00:54:57,440 --> 00:55:00,100 So, Nora's got to bite it before me anyhow, huh? 684 00:55:01,210 --> 00:55:03,070 Oh, you people have no sense of humor. 685 00:55:09,880 --> 00:55:12,150 Nora, you okay? 686 00:55:14,220 --> 00:55:16,490 Four years ago my husband died. 687 00:55:17,560 --> 00:55:19,720 Now Tim. There's nothing left for me. 688 00:55:19,730 --> 00:55:21,730 Don't say that, okay? 689 00:55:21,730 --> 00:55:24,390 If it is my time to go and be in heaven... 690 00:55:24,400 --> 00:55:27,060 With my family, I can accept that. 691 00:55:27,070 --> 00:55:30,900 You got to trust me. We can fight this. 692 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 If we just stick together long enough 693 00:55:32,900 --> 00:55:34,570 for her to have her baby-- 694 00:55:34,570 --> 00:55:37,010 if you'll excuse me, I have a funeral to plan. 695 00:55:38,240 --> 00:55:39,840 Nora. 696 00:55:42,750 --> 00:55:44,580 What do you think you're doing? 697 00:55:44,580 --> 00:55:47,250 - I'm finished. I'm out. - Don't leave, Eugene. 698 00:55:47,250 --> 00:55:49,250 Look, look. 699 00:55:49,260 --> 00:55:51,360 I control my life, all right? 700 00:55:51,360 --> 00:55:55,590 Not some crazy list death has put together. 701 00:55:55,590 --> 00:55:57,790 I'll be sure to carve that into your tombstone. 702 00:55:57,800 --> 00:56:00,460 Whatever. You may be able to scare these people, 703 00:56:00,470 --> 00:56:02,870 - but I'm not buying that shit. - Be careful, man. 704 00:56:02,870 --> 00:56:04,530 - Hey. - What? 705 00:56:04,540 --> 00:56:07,640 Even if you don't believe, give this to Nora. 706 00:56:18,720 --> 00:56:20,480 I'm just going to put this in the... 707 00:56:21,720 --> 00:56:23,350 Closet. 708 00:56:52,680 --> 00:56:54,480 Sorry. 709 00:57:10,900 --> 00:57:12,800 Whoa. 710 00:57:22,880 --> 00:57:24,820 Man with hooks? 711 00:57:26,050 --> 00:57:27,880 Man with hooks. 712 00:57:27,890 --> 00:57:30,250 Hey, I think I see a man with hooks. 713 00:57:32,120 --> 00:57:33,660 Is that... 714 00:57:35,230 --> 00:57:37,130 - A sign? - Oh my God. 715 00:57:37,130 --> 00:57:38,900 - Do you guys see that? - He's right. 716 00:57:38,900 --> 00:57:40,260 - The phone. - Shit. 717 00:58:13,870 --> 00:58:15,500 - Hello? - Nora! 718 00:58:15,500 --> 00:58:18,500 - Who is this? - Can you hear me?! 719 00:58:18,500 --> 00:58:21,300 Officer Burke, I can't-- 720 00:58:21,310 --> 00:58:23,010 I can't hear you! What?! 721 00:58:23,010 --> 00:58:24,240 What does he-- what?! 722 00:58:24,240 --> 00:58:26,510 A man with hooks is going to kill you. 723 00:58:26,510 --> 00:58:28,040 - What, what? - Oh... 724 00:58:28,050 --> 00:58:29,710 What is it, Nora? 725 00:58:32,350 --> 00:58:33,850 No! 726 00:58:33,850 --> 00:58:36,250 - Wait, wait! - Let go! 727 00:58:36,250 --> 00:58:38,190 Wait, wait, Nora! 728 00:58:38,190 --> 00:58:40,290 - Get me out of here! - Will you stop it?! 729 00:58:40,290 --> 00:58:41,690 Let me help! 730 00:58:41,690 --> 00:58:43,060 Let me go! 731 00:58:50,470 --> 00:58:52,600 Let go of me! 732 00:58:59,580 --> 00:59:01,450 Kat! 733 00:59:12,690 --> 00:59:14,660 Help me! 734 00:59:14,660 --> 00:59:17,190 - Wait! - I don't want to die! 735 00:59:30,040 --> 00:59:31,940 Aah! 736 00:59:34,180 --> 00:59:36,210 I got it, thanks. They found the van. 737 00:59:36,210 --> 00:59:39,220 Isabella's being held at the Greenwood Lake Sheriff's station. 738 00:59:39,220 --> 00:59:41,550 I'm in control of my life! 739 00:59:41,550 --> 00:59:43,890 - Kiss my ass! - Eugene, what is it? 740 00:59:43,890 --> 00:59:45,920 - I control my life! - What happened, Eugene? 741 00:59:45,920 --> 00:59:48,730 - You hear me, you reaper cocksucker?! - Calm down. 742 00:59:48,730 --> 00:59:51,130 - What happened? Where's Nora? - Back the fuck up! 743 00:59:51,130 --> 00:59:54,100 - Whoa, whoa, okay! - Back the fuck up! 744 00:59:54,100 --> 00:59:56,670 Eugene, what's wrong? Just tell us what happened. 745 00:59:56,670 --> 00:59:58,770 All right, give me the gun, Eugene. 746 00:59:58,770 --> 01:00:01,070 - Give me the gun. - No! Fuck no! 747 01:00:01,070 --> 01:00:04,240 Eugene, you just got to relax, bro', okay? 748 01:00:04,240 --> 01:00:06,380 You just got to calm down, man. 749 01:00:06,380 --> 01:00:08,280 Give me the gun. Give me the gun, Eugene! 750 01:00:08,280 --> 01:00:11,280 - No, no, no, no! - Don't do it! Don't do it! 751 01:00:11,280 --> 01:00:13,450 - I ain't going out like that. - Hey, Eugene, no! 752 01:00:13,450 --> 01:00:16,250 - On my terms! - Oh my God! 753 01:00:16,250 --> 01:00:18,190 You hear me! 754 01:00:18,190 --> 01:00:21,120 - God! 755 01:00:30,000 --> 01:00:32,000 Oh! 756 01:00:32,000 --> 01:00:33,400 You don't keep it loaded? 757 01:00:34,910 --> 01:00:37,570 - Maybe they're all duds. - Six in a row? 758 01:00:38,940 --> 01:00:40,940 Never. That's impossible. 759 01:00:40,950 --> 01:00:43,210 It wasn't his turn to die. 760 01:00:44,780 --> 01:00:47,380 Can we find the pregnant woman, now, please? 761 01:00:54,590 --> 01:00:56,690 Is this safe, guys? 762 01:00:56,700 --> 01:00:59,260 I mean, someone in this car is about to get whacked. 763 01:00:59,260 --> 01:01:01,800 Do the rest of us really feel like sitting next to him? 764 01:01:01,800 --> 01:01:03,670 Or her? 765 01:01:05,070 --> 01:01:06,640 Hopefully her. 766 01:01:07,970 --> 01:01:09,870 Okay, guys, let's not panic. 767 01:01:09,880 --> 01:01:13,780 - Isabella's safe. - How do you know? 768 01:01:13,780 --> 01:01:16,080 You said she was going to drive into a lake. 769 01:01:16,080 --> 01:01:18,880 How can she if she's in protective custody? 770 01:01:26,590 --> 01:01:28,190 Look at me. 771 01:01:28,190 --> 01:01:30,290 Come on. 772 01:01:30,300 --> 01:01:32,430 Does it look like I'm in the condition 773 01:01:32,430 --> 01:01:34,930 to commit grand theft auto? This is insane. 774 01:01:34,930 --> 01:01:36,930 Look, hopefully the district judge 775 01:01:36,940 --> 01:01:39,800 will have it all sorted out by Monday morning, okay? 776 01:01:46,440 --> 01:01:48,440 Marcus. 777 01:01:48,450 --> 01:01:51,110 Marcus, Marcus. 778 01:01:51,120 --> 01:01:53,450 When I get out of here, I am going to sue his-- 779 01:01:55,450 --> 01:01:58,390 - Oh my God. - What, what now? 780 01:01:58,390 --> 01:02:00,420 My water just broke. 781 01:02:00,430 --> 01:02:02,460 - What? - My water, it just broke. 782 01:02:02,460 --> 01:02:05,230 - I'm gonna have my baby. - No, not here. 783 01:02:05,230 --> 01:02:08,230 - No, you can't do this to me. - Don't just stand there! 784 01:02:08,230 --> 01:02:11,400 - Get me to a hospital! - Give me a second to think! 785 01:02:11,400 --> 01:02:14,740 I am not going to have my baby in a jail cell! 786 01:02:14,740 --> 01:02:16,510 Get me to the hospital! 787 01:02:16,510 --> 01:02:18,470 Okay, okay! 788 01:02:18,480 --> 01:02:21,510 Sheriff Perry, this is Deputy Adams, come back. 789 01:02:22,910 --> 01:02:25,520 God, I need the car! Sheriff Perry, I need the car! 790 01:02:25,520 --> 01:02:27,680 My van! My van! Take my van! 791 01:02:30,090 --> 01:02:31,760 Okay. Okay. 792 01:02:31,760 --> 01:02:33,920 Yeah, we'll go. We'll go. 793 01:02:33,930 --> 01:02:35,860 Yeah, we'll go. 794 01:02:39,600 --> 01:02:41,300 Come on, come on! 795 01:02:46,100 --> 01:02:48,640 Y'all want to hear something crazy? 796 01:02:48,640 --> 01:02:50,710 It's not the first time I cheated death. 797 01:02:53,280 --> 01:02:56,280 A kid came to school with a knife-- 798 01:02:56,280 --> 01:02:58,050 killed his teacher. 799 01:02:59,950 --> 01:03:02,120 Teacher would have been me, 800 01:03:02,120 --> 01:03:05,890 but I was transferred to another school two days before. 801 01:03:05,890 --> 01:03:08,090 That's fucking weird, man. 802 01:03:08,090 --> 01:03:09,490 You want weird? 803 01:03:09,490 --> 01:03:11,660 Last year my partner and I were heading out 804 01:03:11,660 --> 01:03:13,860 when a call came in about a train wreck. 805 01:03:13,870 --> 01:03:16,070 Frank decided to let me handle it alone. 806 01:03:18,240 --> 01:03:20,270 He died that night in a shootout. 807 01:03:21,570 --> 01:03:24,740 If that call had come in just 10 seconds later, 808 01:03:24,740 --> 01:03:26,510 I'd be dead, too. 809 01:03:26,510 --> 01:03:28,750 Oh my God. 810 01:03:28,750 --> 01:03:30,750 I'm sorry. 811 01:03:30,750 --> 01:03:32,450 It's just I got one, too. 812 01:03:32,450 --> 01:03:34,650 Okay, so last may I'm supposed to go and stay 813 01:03:34,650 --> 01:03:37,420 at this cheesy little bed and breakfast in Pennsylvania. 814 01:03:37,420 --> 01:03:40,420 Anyhow, there's this major gas leak no one knows about, 815 01:03:40,430 --> 01:03:42,930 and all the guests suffocated during the night. 816 01:03:42,930 --> 01:03:45,260 - So what happened? - I don't know. 817 01:03:45,260 --> 01:03:46,050 I never made it. 818 01:03:46,080 --> 01:03:48,770 The bus I was on splattered some girl over the road. 819 01:03:48,770 --> 01:03:50,270 Was that in Mt. Abraham? 820 01:03:50,270 --> 01:03:53,770 Yes. How did you know? 821 01:03:53,770 --> 01:03:56,370 That bus you were on killed Terry chaney. 822 01:03:57,780 --> 01:04:00,040 She was supposed to die on flight 180. 823 01:04:03,150 --> 01:04:06,050 Hey, do you guys remember that theater in Paris 824 01:04:06,050 --> 01:04:08,820 that collapsed last year and killed everybody inside? 825 01:04:10,720 --> 01:04:13,060 Well, I had tickets to go. 826 01:04:13,060 --> 01:04:15,560 But one night I'm in Paris 827 01:04:15,560 --> 01:04:18,900 and I'm just tripping on acid 828 01:04:18,900 --> 01:04:21,230 and sipping lattes and such. 829 01:04:21,230 --> 01:04:23,170 And then all of a sudden 830 01:04:23,170 --> 01:04:26,400 this dude out of nowhere 831 01:04:26,400 --> 01:04:28,910 just gets whacked by this falling sign. 832 01:04:28,910 --> 01:04:31,740 - Carter. - Wait, wait, wait. 833 01:04:31,740 --> 01:04:34,410 The teacher I replaced, her name was Val Lewton. 834 01:04:34,410 --> 01:04:37,410 She was from Mt. Abraham. She died in an explosion. 835 01:04:37,420 --> 01:04:40,420 Shit. The call about the train wreck 836 01:04:40,420 --> 01:04:42,090 that saved my life... 837 01:04:42,090 --> 01:04:44,590 That was the night I scraped up Billy Hitchcock. 838 01:04:44,590 --> 01:04:47,060 Wait a minute. Who are these people? 839 01:04:48,590 --> 01:04:50,530 The people who got off of flight 180. 840 01:04:52,260 --> 01:04:54,360 They were my friends. 841 01:04:57,900 --> 01:05:00,140 Kimberly, tell us what happened. 842 01:05:03,370 --> 01:05:06,540 About a year ago my mom and I were at the mall. 843 01:05:06,540 --> 01:05:08,540 I was supposed to meet her outside, 844 01:05:08,550 --> 01:05:11,210 but I got caught up watching this news report 845 01:05:11,220 --> 01:05:13,080 about some kid that committed suicide. 846 01:05:14,550 --> 01:05:16,390 I kept thinking, 847 01:05:16,390 --> 01:05:18,720 "how can you strangle yourself in the bathtub? 848 01:05:18,720 --> 01:05:20,660 That's stupid." 849 01:05:23,390 --> 01:05:25,390 It felt wrong. 850 01:05:25,400 --> 01:05:27,160 And yet... 851 01:05:30,230 --> 01:05:33,470 I heard some gunshots and I ran outside. 852 01:05:35,570 --> 01:05:38,240 Some kids were trying to steal my mom's car. 853 01:05:38,240 --> 01:05:40,910 She tried to fight them off, she was a fighter, 854 01:05:40,910 --> 01:05:42,980 and they killed her. 855 01:05:44,580 --> 01:05:46,880 After the funeral I kept thinking 856 01:05:46,890 --> 01:05:48,220 that it should have been me. 857 01:05:49,920 --> 01:05:51,690 I guess everyone must think that. 858 01:05:53,590 --> 01:05:55,360 But I guess I was right. 859 01:06:04,570 --> 01:06:05,800 Get there. 860 01:06:05,800 --> 01:06:07,670 Could you drive a little faster maybe?! 861 01:06:07,670 --> 01:06:09,410 - I'm going as fast as I can. - God! 862 01:06:11,680 --> 01:06:13,840 When we got off flight 180, 863 01:06:13,850 --> 01:06:16,880 it didn't just change our lives. 864 01:06:16,880 --> 01:06:19,380 It affected everyone and everything 865 01:06:19,380 --> 01:06:21,720 we've come into contact with since. 866 01:06:21,720 --> 01:06:23,690 I'm not sure I'm understanding you. 867 01:06:23,690 --> 01:06:26,220 Being alive after we were supposed to die, 868 01:06:26,220 --> 01:06:28,360 it caused an outward ripple. 869 01:06:28,360 --> 01:06:30,330 A rift in death's design. 870 01:06:30,330 --> 01:06:33,330 So if you had never gotten off the plane... 871 01:06:34,900 --> 01:06:37,030 We wouldn't be alive in the first place. 872 01:06:37,040 --> 01:06:39,670 Yes, that's why death is working backwards! 873 01:06:39,670 --> 01:06:41,870 It's tying up all the loose ends, 874 01:06:41,870 --> 01:06:44,140 sealing the rift once and for all. 875 01:07:06,200 --> 01:07:07,560 Oh, shit! 876 01:07:09,700 --> 01:07:11,270 Jesus Christ! 877 01:07:13,970 --> 01:07:15,840 Hang on! Hang on! 878 01:07:36,060 --> 01:07:38,330 - Is everybody all right? - Oh God. 879 01:07:40,730 --> 01:07:42,500 God, Eugene! 880 01:07:42,500 --> 01:07:45,600 - He can't breathe. - Oh, my legs! 881 01:07:48,570 --> 01:07:50,240 No, please. 882 01:07:50,240 --> 01:07:53,140 - It's not going to wait. - I got to go help those people. 883 01:07:53,140 --> 01:07:55,310 Do you want to deliver this baby? 884 01:07:56,950 --> 01:07:59,750 Those people can help. Let's go. 885 01:08:01,420 --> 01:08:03,850 Officer Adams reporting a vehicle collision 886 01:08:03,860 --> 01:08:06,020 off 9-a at the 180 mile-marker. 887 01:08:06,020 --> 01:08:07,920 Send all emergency vehicles to the scene. 888 01:08:07,930 --> 01:08:11,060 - We have to go. Go! - Okay, okay, okay! 889 01:08:11,060 --> 01:08:13,700 Just-- okay, okay! We're going! We're going! 890 01:08:15,530 --> 01:08:18,470 - Easy, easy. - Here, here, here. 891 01:08:18,470 --> 01:08:20,770 I think he has a collapsed lung. 892 01:08:20,770 --> 01:08:23,310 - Everyone okay? - Call an ambulance! 893 01:08:28,550 --> 01:08:30,810 Stay with us. 894 01:08:30,820 --> 01:08:32,280 Hey, hey you! 895 01:08:32,280 --> 01:08:36,390 Hey! Come on. Help me out. 896 01:08:36,390 --> 01:08:39,920 You got to get me out of here before this thing explodes or something, okay? 897 01:08:42,890 --> 01:08:44,360 I think it's okay. 898 01:08:44,360 --> 01:08:46,730 I don't smell any gas and nothing's dripping. 899 01:08:46,730 --> 01:08:49,570 All right, get this thing off me. Just pull. Hurry. 900 01:08:49,570 --> 01:08:51,670 Okay. Be careful. Ready? 901 01:08:53,240 --> 01:08:56,240 Oh God, Jethro! Jesus Christ! 902 01:08:56,240 --> 01:08:58,570 I got to be able to use my legs when I'm done. 903 01:08:58,580 --> 01:09:00,610 I'm so-- dad! 904 01:09:06,850 --> 01:09:08,520 Eugene, everything's going to be okay. 905 01:09:08,520 --> 01:09:11,350 If he doesn't get a respirator, he's not going to make it! 906 01:09:11,360 --> 01:09:14,360 We're going to get you to the hospital. Be careful with that! 907 01:09:14,360 --> 01:09:16,130 Check the gauges on the regulator, 908 01:09:16,130 --> 01:09:18,130 and watch out for overdoses! 909 01:09:18,130 --> 01:09:20,960 - And look out for potholes and puddles. - You can't come in, miss. 910 01:09:22,700 --> 01:09:24,900 And watch out for power lines! 911 01:09:26,370 --> 01:09:28,300 Watch it! 912 01:09:33,880 --> 01:09:36,380 You trying to get yourself killed, little boy? 913 01:09:36,380 --> 01:09:38,650 You got to use your head, man. 914 01:09:40,550 --> 01:09:42,120 Thanks. 915 01:09:49,890 --> 01:09:51,530 Okay, let's go. 916 01:10:07,880 --> 01:10:10,310 How is she doing? 917 01:10:10,320 --> 01:10:12,350 I think she's going to be okay. 918 01:10:15,250 --> 01:10:17,850 - Can I ask you a question? - Yeah. 919 01:10:19,920 --> 01:10:21,920 When I die... 920 01:10:21,930 --> 01:10:23,690 Is it going to hurt? 921 01:10:25,260 --> 01:10:27,030 I don't know. 922 01:10:28,600 --> 01:10:30,370 You're going to die after me, right? 923 01:10:31,600 --> 01:10:33,370 Yeah, I guess so. 924 01:10:35,440 --> 01:10:37,370 Would you take these? 925 01:10:43,280 --> 01:10:44,880 And if I die... 926 01:10:47,950 --> 01:10:49,790 Will you throw out all my drugs 927 01:10:49,790 --> 01:10:53,720 and my paraphernalia and my porno? 928 01:10:56,130 --> 01:10:57,790 You know... 929 01:10:57,800 --> 01:11:00,230 Anything that's going to break my mom's heart. 930 01:11:01,470 --> 01:11:03,170 Please? 931 01:11:06,570 --> 01:11:08,170 Thank you. 932 01:11:12,580 --> 01:11:14,410 This is Cheyenne Jacobson 933 01:11:14,410 --> 01:11:16,410 reporting live from the Gibbons Farm. 934 01:11:16,410 --> 01:11:18,250 Sheriff Perry, officer Burke here. 935 01:11:18,250 --> 01:11:20,920 I'm trying to get some information on Isabella-- 936 01:11:20,920 --> 01:11:22,920 she did? 937 01:11:22,920 --> 01:11:26,890 Okay. Thanks. Great. Kimberly! 938 01:11:26,890 --> 01:11:29,860 Isabella's at Lakeview Hospital. They're prepping her for delivery. 939 01:11:29,860 --> 01:11:31,830 - We got to go now. - What about Kat? 940 01:11:31,830 --> 01:11:33,200 I'll go talk to her. 941 01:11:33,200 --> 01:11:36,100 Hi. 942 01:11:36,100 --> 01:11:38,730 Just find Isabella and get this thing over with, okay? 943 01:11:38,740 --> 01:11:40,470 Go on, I'll be fine. 944 01:11:47,440 --> 01:11:49,380 - Where's Rory? - I don't know. 945 01:11:53,850 --> 01:11:56,420 Could you be a little quieter with that thing, please? 946 01:11:56,420 --> 01:11:59,390 Yeah, sure. I'll just put it on quiet mode. 947 01:11:59,390 --> 01:12:00,720 That would be good. 948 01:12:28,720 --> 01:12:30,120 Rory. 949 01:12:46,140 --> 01:12:48,870 Oh my God! 950 01:12:48,870 --> 01:12:50,540 Somebody get out there! 951 01:12:50,540 --> 01:12:53,610 - We have to get to the hospital now! - Well, take my truck! 952 01:12:53,610 --> 01:12:55,040 The keys are in it. 953 01:12:58,950 --> 01:13:01,220 Kimberly! 954 01:13:10,930 --> 01:13:13,860 Kimberly! 955 01:13:13,860 --> 01:13:16,060 - Kimberly. - What do you see? 956 01:13:16,070 --> 01:13:18,500 - What are we looking for? - It's not here. 957 01:13:20,400 --> 01:13:22,410 This one was different. 958 01:13:22,410 --> 01:13:25,470 It was like the van crashing into the lake. 959 01:13:25,480 --> 01:13:27,580 I was in a hospital, there was screaming 960 01:13:27,580 --> 01:13:29,380 and a nurse was trying to choke me. 961 01:13:29,380 --> 01:13:32,050 I couldn't see her, but I could see her name tag. 962 01:13:32,050 --> 01:13:35,750 It was right in my face. Kalarjian. 963 01:13:35,750 --> 01:13:38,920 I think a nurse named Kalarjian is going to try and kill Isabella. 964 01:13:42,990 --> 01:13:45,930 Listen to me, Isabella! I need you to stop pushing! 965 01:13:45,930 --> 01:13:47,530 What's wrong? Is my baby all right? 966 01:13:47,530 --> 01:13:50,000 The cord's around the neck. This baby's in trouble. 967 01:13:50,000 --> 01:13:52,940 A bizarre accident has left two people dead, 968 01:13:52,940 --> 01:13:55,870 one of them killed by a safety device meant to protect us. 969 01:13:55,870 --> 01:13:58,440 Ironically, the woman was impaled through the head 970 01:13:58,440 --> 01:14:00,840 after her emergency airbag deployed. 971 01:14:00,850 --> 01:14:04,480 She was trapped in her vehicle after it crashed into a field near greenwood lake. 972 01:14:04,480 --> 01:14:06,880 Suddenly the airbag went off... 973 01:14:41,420 --> 01:14:43,550 Isabella Hudson! What room is she in? 974 01:14:43,550 --> 01:14:45,720 We may need to do a stat caesarean! 975 01:14:45,720 --> 01:14:47,620 Get Dr. Kalarjian up here now! 976 01:14:47,630 --> 01:14:50,390 Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six. 977 01:14:50,400 --> 01:14:51,860 I'm just going to wait outside, 978 01:14:51,860 --> 01:14:53,930 'cause I'm just really in the way here. 979 01:14:53,930 --> 01:14:55,930 - Don't you dare leave me! - Okay, okay. 980 01:14:55,930 --> 01:14:57,770 You guys, get to Isabella! 981 01:14:57,770 --> 01:14:59,640 I'm going to find Eugene! 982 01:14:59,640 --> 01:15:02,870 Dr. Kalarjian, code blue. Delivery room six. 983 01:15:02,870 --> 01:15:05,810 Dr. Kalarjian, delivery room six. Code blue. 984 01:15:21,560 --> 01:15:23,830 Dr. Kalarjian, in here, hurry! 985 01:15:25,090 --> 01:15:27,130 That's her. 986 01:15:28,230 --> 01:15:29,770 Wait, wait, wait! 987 01:16:07,070 --> 01:16:09,470 Contractions have stopped. 988 01:16:09,470 --> 01:16:12,040 Arrest in descent halfway through the birth canal. 989 01:16:12,040 --> 01:16:14,210 Bad tracing, it's losing oxygen. 990 01:16:14,210 --> 01:16:16,380 The cord's compressed! 991 01:16:16,380 --> 01:16:19,750 - Down to 40. - Oh God! What's happening?! 992 01:16:19,750 --> 01:16:21,550 Where's Kalarjian?! 993 01:16:21,550 --> 01:16:24,290 Dr. Kalarjian! 994 01:16:24,290 --> 01:16:26,560 - Dr. Kalarjian! - Not now, I'm busy. 995 01:16:26,560 --> 01:16:29,760 - Ow! Hey! Hey! - Police business. 996 01:16:39,070 --> 01:16:41,700 Just push a little more. 997 01:16:41,710 --> 01:16:44,110 Oh, no. 998 01:16:44,110 --> 01:16:45,840 Isabella, is the baby okay? 999 01:16:47,080 --> 01:16:48,740 I'm sorry. You can't be here. 1000 01:16:48,750 --> 01:16:51,410 - I'm going to have to ask you to leave. - I need to know-- 1001 01:16:51,420 --> 01:16:54,280 I need to know if the baby's all right! 1002 01:16:55,920 --> 01:16:57,690 It's a boy. 1003 01:17:18,540 --> 01:17:20,540 Thank you. Congratulations! 1004 01:17:20,550 --> 01:17:22,580 Who the hell are they? 1005 01:17:22,580 --> 01:17:24,910 Oh my God! 1006 01:17:28,720 --> 01:17:30,620 - Clear. - I can't find Eugene. 1007 01:17:30,620 --> 01:17:33,390 - No, don't worry. She had the baby! - It's okay. 1008 01:17:33,390 --> 01:17:35,320 It's over. It's okay. 1009 01:17:48,910 --> 01:17:51,340 - Kimberly. - What did you see? 1010 01:17:51,340 --> 01:17:54,740 I don't think Isabella was ever supposed to die in that pileup. 1011 01:17:54,750 --> 01:17:57,610 Then what's the premonition of the lake supposed to be? 1012 01:17:57,630 --> 01:17:58,710 Try to remember. 1013 01:18:16,370 --> 01:18:19,640 Bloody hands. Someone with bloody hands. 1014 01:18:20,700 --> 01:18:22,070 Eugene. 1015 01:18:26,610 --> 01:18:29,710 Only new life defeats death. What is that supposed to mean? 1016 01:18:29,710 --> 01:18:31,480 You saw an ecg machine and what else? 1017 01:18:33,550 --> 01:18:35,650 Bloody hands. What else did you see, Kimberly? 1018 01:18:36,720 --> 01:18:38,150 Wait. 1019 01:18:40,190 --> 01:18:41,960 Eugene. 1020 01:19:02,180 --> 01:19:04,010 Oh God, no! 1021 01:19:14,360 --> 01:19:15,990 Bloody hands. 1022 01:19:17,860 --> 01:19:20,030 It's me. The premonitions are about me. 1023 01:19:20,030 --> 01:19:22,200 - What? - Crash cart. 1024 01:19:22,200 --> 01:19:23,630 Let's go! Move it! 1025 01:19:26,000 --> 01:19:27,970 Dr. Kalarjian. 1026 01:19:27,970 --> 01:19:29,740 ECG machine. 1027 01:19:34,310 --> 01:19:36,050 The lake. 1028 01:19:36,050 --> 01:19:37,880 The white van. 1029 01:19:42,720 --> 01:19:44,490 What are you talking about? 1030 01:19:47,220 --> 01:19:48,990 Kimberly: New life. 1031 01:19:51,590 --> 01:19:53,400 What is it? 1032 01:19:53,400 --> 01:19:55,660 I know what I have to do to save us. 1033 01:19:57,230 --> 01:20:00,240 - I have to die. - No, that's crazy. 1034 01:20:00,240 --> 01:20:03,340 You can't give up now. We have to fight this thing. 1035 01:20:08,080 --> 01:20:10,010 Get Kalarjian. 1036 01:22:35,590 --> 01:22:38,730 Only new life can defeat death. 1037 01:22:38,730 --> 01:22:41,560 If it is my time to go and be in heaven... 1038 01:22:41,570 --> 01:22:43,970 With my family. I can accept that. 1039 01:22:45,640 --> 01:22:47,470 Flight 180... 1040 01:22:47,470 --> 01:22:49,600 I know what I have to do to save us. 1041 01:22:49,610 --> 01:22:51,770 There are no known survivors. 1042 01:22:51,780 --> 01:22:53,710 I have to die. 1043 01:23:03,050 --> 01:23:05,150 Ready and clear. 1044 01:23:06,720 --> 01:23:08,490 Nothing. 1045 01:23:09,890 --> 01:23:12,390 - Come on. - Ready, clear. 1046 01:23:12,400 --> 01:23:15,500 She's back! 1047 01:23:15,500 --> 01:23:17,900 Epinephrine. Two milligrams, IV push. 1048 01:23:17,900 --> 01:23:20,700 I want her prepped and stabilized for ICU. 1049 01:23:24,870 --> 01:23:26,470 Welcome back. 1050 01:23:27,740 --> 01:23:29,740 They lost you for a minute there. 1051 01:23:35,920 --> 01:23:40,260 Hey. We did it. 1052 01:23:40,260 --> 01:23:42,190 Thanks to you, we cheated death. 1053 01:24:15,330 --> 01:24:18,690 - Would you like some wine? - I think I'll stick to our beer, thanks. 1054 01:24:18,700 --> 01:24:20,130 All right. 1055 01:24:20,130 --> 01:24:22,630 This is really great, Mrs. Gibbons. 1056 01:24:22,630 --> 01:24:24,870 Thank you so much for inviting us. 1057 01:24:24,870 --> 01:24:26,770 It's our pleasure. 1058 01:24:28,070 --> 01:24:32,040 - How are you doing, Kimberly? - Good. Yeah. 1059 01:24:32,040 --> 01:24:33,780 I had a fun summer. 1060 01:24:33,780 --> 01:24:37,080 I don't know, I guess things are pretty much getting back to normal. 1061 01:24:39,880 --> 01:24:42,990 Brian, I think you better go check that barbecue. 1062 01:24:42,990 --> 01:24:45,690 Hey, careful. Those things are dangerous. 1063 01:24:45,690 --> 01:24:47,990 Trust me. I think I've been through closer calls. 1064 01:24:47,990 --> 01:24:48,610 Yeah, me too. 1065 01:24:48,640 --> 01:24:51,090 Dad, you should tell them about the news van thing. 1066 01:24:51,100 --> 01:24:52,630 What's that? 1067 01:24:52,630 --> 01:24:56,260 Brian was almost hit by that news van that day in the field. 1068 01:24:56,270 --> 01:24:59,030 And your friend Rory, he pulled him back at the last second. 1069 01:24:59,040 --> 01:24:59,860 Saved his life. 1070 01:24:59,890 --> 01:25:02,600 You never told me that, Peter. 1071 01:25:02,610 --> 01:25:04,140 Boy, that was lucky. 1072 01:25:09,050 --> 01:25:11,310 Brian!