0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:07,865 --> 00:00:11,031 Los Angeles Tower. This is Transworld 2 2 heavy. 2 00:00:11,118 --> 00:00:14,404 We are going down. Repeat. engines two and two... 3 00:00:16,833 --> 00:00:19,372 Mayday! Mayday! 4 00:01:24,281 --> 00:01:28,363 Andrew? This is your father. 5 00:01:28,454 --> 00:01:31,574 Hello? 6 00:01:31,665 --> 00:01:35,709 Look. you don't call me back. So I don't know how to do this. 7 00:01:37,963 --> 00:01:40,420 If you're not gonna return my calls. 8 00:01:40,508 --> 00:01:43,213 Then there's no way for us to communicate. 9 00:01:43,345 --> 00:01:47,177 Look. I don't know how to do this. 10 00:01:47,265 --> 00:01:50,267 You're gonna need to come home now. 11 00:01:50,352 --> 00:01:52,345 Last night... 12 00:01:53,272 --> 00:01:56,024 Your mother died last night. Andrew. 13 00:01:56,109 --> 00:01:58,861 She drowned. 14 00:01:58,945 --> 00:02:01,401 Last night. she drowned in the bath. 15 00:02:18,716 --> 00:02:24,174 Bones. sinking like stones. All that we fought for 16 00:02:26,517 --> 00:02:31,511 Homes. places we've grown. All of us are done for 17 00:02:34,525 --> 00:02:38,394 And we live in a beautiful world 18 00:02:40,449 --> 00:02:42,775 Yeah we do. yeah we do 19 00:02:42,869 --> 00:02:46,319 We live in a beautiful world 20 00:02:49,960 --> 00:02:55,796 Bones. sinking like stones. All that we fought for 21 00:02:57,968 --> 00:03:02,180 And homes. places we've grown. All of us are done for... 22 00:03:02,264 --> 00:03:05,598 Ten rèsumès just today. They come in every day from ldaho 23 00:03:05,685 --> 00:03:07,974 or Milwaukee or Florida. And do you know what they want 24 00:03:08,062 --> 00:03:10,056 more than a spot on Everybody Loves Raymond? 25 00:03:10,149 --> 00:03:13,517 They want your job. This cannot happen again. This will never happen again. 26 00:03:13,610 --> 00:03:15,567 You have two tables, you are 30 minutes late, 27 00:03:15,654 --> 00:03:18,062 and if l ever say this again, your job will go to... 28 00:03:18,157 --> 00:03:20,910 Todd Slauson from Duluth, Minnesota. 29 00:03:28,835 --> 00:03:31,124 Sparkling or flat? 30 00:03:31,212 --> 00:03:33,835 Waiter ten. do you have your earpiece in? 31 00:03:33,925 --> 00:03:37,294 You forget the order 4 1 for table 1 0 1! 32 00:03:37,387 --> 00:03:39,344 What the fuck, man? What are you, on break? 33 00:03:39,431 --> 00:03:41,304 Nah, l'm just messin' with ya. 34 00:03:41,390 --> 00:03:45,057 Uh, we'll have four Ketel Red Bulls and...? 35 00:03:45,145 --> 00:03:48,811 And l'll have a Ketel Cosmo with a Red Bull, and some bread ASAP. 36 00:03:50,025 --> 00:03:51,852 We don't have bread. 37 00:03:51,944 --> 00:03:54,566 What do you mean? How can you not have bread? 38 00:03:54,655 --> 00:03:58,191 Uh, we're a Vietnamese restaurant. We just don't have bread. 39 00:03:58,284 --> 00:04:00,324 Well, you're not Vietnamese. 40 00:04:01,329 --> 00:04:03,287 No, l'm not. 41 00:04:04,708 --> 00:04:08,078 Can l have something to chew on? Fuck, bamboo. Whatever. 42 00:04:08,171 --> 00:04:10,246 L'll see what l can find. 43 00:04:13,718 --> 00:04:17,931 Waiter number 1 2. Flight number 1 2 1 with nonstop service 44 00:04:18,015 --> 00:04:22,013 to Newark International will be departing from Gate 32. 45 00:04:39,788 --> 00:04:42,244 Thanks for the time 46 00:04:42,333 --> 00:04:45,785 That you've given me 47 00:04:45,879 --> 00:04:51,882 The memories are all in my mind 48 00:04:51,968 --> 00:04:54,756 And now that we've come 49 00:04:54,847 --> 00:04:58,430 To the end of our rainbow 50 00:04:58,517 --> 00:05:04,771 There's something l must say out loud 51 00:05:04,858 --> 00:05:08,690 Yes, you're once, twice 52 00:05:08,778 --> 00:05:12,646 Three times a lady 53 00:05:12,741 --> 00:05:17,950 l love you 54 00:05:18,039 --> 00:05:21,573 Yes, you're once, twice 55 00:05:21,667 --> 00:05:24,622 Three times a lady 56 00:05:25,881 --> 00:05:30,544 l love you 57 00:05:30,636 --> 00:05:36,888 l love you 58 00:05:42,691 --> 00:05:46,143 Shit, yo. 59 00:05:46,237 --> 00:05:49,487 - Holy shit! - What's up, man? 60 00:05:49,573 --> 00:05:51,697 Largeman, what are you doing here? 61 00:05:51,784 --> 00:05:55,403 Uh... that's my mom. 62 00:05:55,497 --> 00:05:58,248 - Fuck. - Aw, fuck. 63 00:05:59,584 --> 00:06:02,835 - Sorry. - Yeah. 64 00:06:02,921 --> 00:06:06,337 So... welcome back home. 65 00:06:06,425 --> 00:06:08,169 Thanks. 66 00:06:08,260 --> 00:06:10,549 So, what have you been doin'? 67 00:06:10,638 --> 00:06:14,174 - You still acting and shit, right? - Yeah. 68 00:06:14,268 --> 00:06:16,177 - Ln L.A., right? - Yeah. 69 00:06:16,270 --> 00:06:19,140 That's cool. I hear that place is, like, fucking crazy. 70 00:06:19,231 --> 00:06:22,932 My cousin's a writer out there. He says that place is, like, mad crazy. 71 00:06:23,027 --> 00:06:26,028 He's, like, writing a movie about snowboarders or some shit. 72 00:06:26,114 --> 00:06:29,032 I don't, l don't know. Um... 73 00:06:29,117 --> 00:06:32,949 l should introduce you to him, Largeman. Maybe you could do something together. 74 00:06:33,037 --> 00:06:35,078 Yeah, definitely. 75 00:06:35,165 --> 00:06:38,250 What are you doing tonight, man? 76 00:06:38,336 --> 00:06:40,542 Uh... nothin', you know. 77 00:06:40,630 --> 00:06:43,833 You know, no real plans. Just in town for a couple of days, so... 78 00:06:43,925 --> 00:06:48,386 You should come out with us. We're gonna go over to the Gleasons' house. 79 00:06:48,472 --> 00:06:52,055 They're having some... fucking huge party or something. 80 00:06:52,142 --> 00:06:55,060 - Supposedly. - Well, yeah, supposedly. 81 00:06:55,145 --> 00:06:57,720 - Really? - He lives up on the hill. 82 00:06:57,816 --> 00:07:00,022 We'll probably go over there after we bury your mom. 83 00:07:00,109 --> 00:07:04,238 - Well, l got to shower. - Same. 84 00:07:04,322 --> 00:07:08,736 Do you know your mother redid the hallway bathroom? 85 00:07:08,828 --> 00:07:10,821 What? l'm sorry, what? 86 00:07:10,913 --> 00:07:13,997 Since l met her, she never showed an interest in anything. 87 00:07:14,083 --> 00:07:16,159 All of a sudden, a month ago, she wakes up, 88 00:07:16,252 --> 00:07:18,957 she wants to redecorate her bathroom. 89 00:07:19,046 --> 00:07:21,254 I helped her. 90 00:07:21,341 --> 00:07:25,090 - Oh, must have been fun. - Well, l sew. 91 00:07:25,179 --> 00:07:29,721 I made you something. It's a shirt. 92 00:07:29,808 --> 00:07:34,056 That's-That's good. Thank you. 93 00:07:34,147 --> 00:07:36,270 Will you try it on now? 94 00:07:38,860 --> 00:07:41,530 - Now? - Well, in case l have to fix it 95 00:07:41,613 --> 00:07:45,196 before you leave again, and we don't see you for another nine years. 96 00:07:45,284 --> 00:07:47,324 I want to make sure it fits. 97 00:07:47,411 --> 00:07:50,116 Oh, OK. 98 00:07:50,206 --> 00:07:53,077 You're gonna love the material. 99 00:07:53,167 --> 00:07:57,379 I used the leftovers from your mother's design. Gorgeous. 100 00:08:14,732 --> 00:08:15,847 Hi. 101 00:08:18,404 --> 00:08:19,898 Hello. 102 00:08:19,989 --> 00:08:22,315 How you doin'? 103 00:08:22,408 --> 00:08:25,325 "Well, besides that, Mrs. Lincoln, how was the show?" 104 00:08:25,411 --> 00:08:29,030 You know, l'm not really sure what to say here, Dad, so l'm sorry. 105 00:08:29,124 --> 00:08:31,532 Hmm. 106 00:08:31,627 --> 00:08:35,494 How are you? 107 00:08:35,589 --> 00:08:40,548 I'm OK. l've been getting these really bad headaches, though. 108 00:08:40,637 --> 00:08:43,342 Um... they're really quick. 109 00:08:43,431 --> 00:08:46,883 It's like a, like just a little lightening storm in my head. 110 00:08:46,977 --> 00:08:49,894 Just for a second, and then it's gone. 111 00:08:49,980 --> 00:08:53,065 I just thought maybe you could help me get that checked out while l'm home. 112 00:08:53,150 --> 00:08:55,190 Go see Dr. Cohen first thing in the morning. 113 00:08:55,277 --> 00:08:57,851 He's a neurologist in my building. L-l'll call him. 114 00:08:57,947 --> 00:09:00,782 He'll fit you in. I'm sure it's nothing to worry about. 115 00:09:05,957 --> 00:09:08,992 - Place looks good. - Oh, that's nice. 116 00:09:09,084 --> 00:09:11,041 Yeah, we've been doing a lot of work on it. 117 00:09:11,128 --> 00:09:13,205 Really? 118 00:09:15,675 --> 00:09:18,961 Actually, no. I don't know why l just said that. 119 00:09:19,054 --> 00:09:21,544 Someone redid the hallway bathroom. I saw that. 120 00:09:21,639 --> 00:09:24,891 Yeah, that's new. 121 00:09:28,856 --> 00:09:30,730 I'm glad you're here. 122 00:09:33,236 --> 00:09:36,154 Saying goodbye is important. 123 00:09:38,909 --> 00:09:42,610 I'm glad you could fit it in. 124 00:10:12,196 --> 00:10:17,736 I think I'll go home and mull this over 125 00:10:17,827 --> 00:10:22,454 Before I cram it down my throat 126 00:10:22,540 --> 00:10:25,032 At long last it's crashed 127 00:10:25,127 --> 00:10:27,534 Its colossal mass 128 00:10:27,629 --> 00:10:32,457 Has broken up into bits in my moat 129 00:10:34,136 --> 00:10:37,007 Lift the mattress off the floor 130 00:10:39,475 --> 00:10:44,305 Walk the cramps off. Go meander in the cold 131 00:10:44,398 --> 00:10:46,971 Hail to your dark skin 132 00:10:47,067 --> 00:10:49,475 Hiding the fact you're dead again 133 00:10:49,570 --> 00:10:55,110 Underneath the power lines seeking shade... 134 00:10:55,202 --> 00:10:57,491 - Put your hands on your head, please! - What? 135 00:10:57,579 --> 00:11:02,656 I said, put your motherfucking hands on you head... please. 136 00:11:02,751 --> 00:11:07,248 82 in a 25. What are you gonna tell me, you're late or you're just tired? 137 00:11:07,340 --> 00:11:09,131 - L was... - Shut the fuck up! 138 00:11:14,973 --> 00:11:17,095 - Largeman! - Kenny? 139 00:11:17,183 --> 00:11:19,509 Holy shit! 140 00:11:19,603 --> 00:11:21,228 Oh, man! How you doin? 141 00:11:21,313 --> 00:11:23,271 L'm... l'm great! 142 00:11:23,357 --> 00:11:25,765 - You're mom just died! - L know! 143 00:11:25,860 --> 00:11:29,692 - L mean, that's why you're home. - Yeah, yep. 144 00:11:29,781 --> 00:11:33,826 - You're a cop, Kenny? - Yeah. l know, l know. 145 00:11:33,910 --> 00:11:35,654 Why? 146 00:11:35,746 --> 00:11:38,201 I don't know. Couldn't think of anything better to do. 147 00:11:38,290 --> 00:11:41,376 No, but it's really cool, though, man. People really listen to you. 148 00:11:41,461 --> 00:11:44,247 I mean... they have to! 149 00:11:44,338 --> 00:11:46,580 Yo, and check this shit out. That's the safety. 150 00:11:46,674 --> 00:11:49,000 - Oh, cool. - And plus, the benefits, man. 151 00:11:49,093 --> 00:11:52,131 If l get shot, l'm like, mmm! Rich! 152 00:11:52,223 --> 00:11:55,806 But Kenny, the last time l saw you, you were doing coke lines off a urinal. 153 00:11:55,893 --> 00:11:57,222 La-la-la-la 154 00:11:57,312 --> 00:11:59,303 No, l had to grow up, man. It's time to grow up. 155 00:11:59,396 --> 00:12:01,685 Plus, l wasn't making shit in that fish market. 156 00:12:01,774 --> 00:12:04,231 No, no one knew who l was. Couldn't get laid. 157 00:12:04,319 --> 00:12:07,735 It's a much better situation for me, man. 158 00:12:07,823 --> 00:12:11,239 Speaking of which, um... 159 00:12:11,327 --> 00:12:14,031 - how'd l do? - What do you mean? 160 00:12:14,120 --> 00:12:16,280 I don't know. You know, just the whole... 161 00:12:16,374 --> 00:12:18,616 You mean, like... as a cop? 162 00:12:18,710 --> 00:12:21,201 Yeah, the whole, "Shut the fuck up!" 163 00:12:21,296 --> 00:12:24,546 Well, l thought you were a dick, so l guess that's good. 164 00:12:24,633 --> 00:12:27,800 Nice! So, what the fuck, man? 165 00:12:27,886 --> 00:12:30,757 You're this huge movie star now? I heard you did some... 166 00:12:30,848 --> 00:12:33,006 You played a big football player? I didn't see it. 167 00:12:33,100 --> 00:12:34,429 Oh, yeah, just this thing. 168 00:12:34,519 --> 00:12:37,306 - Fucking De Niro and shit! - What? 169 00:12:37,398 --> 00:12:38,940 - He's awesome. - Yeah. 170 00:12:39,024 --> 00:12:41,063 - Deer Hunter? - Yeah. 171 00:12:41,151 --> 00:12:43,938 Man... we should sit down. We should talk, 172 00:12:44,029 --> 00:12:48,656 because l've got some really good ideas for movies. You could play me and shit! 173 00:12:48,743 --> 00:12:52,029 Stories From the Force. 174 00:12:52,122 --> 00:12:54,363 Yeah, definitely. That sounds good. 175 00:13:17,733 --> 00:13:19,809 - Holy shit! - Hi, what's up? 176 00:13:19,902 --> 00:13:22,310 - How you doin', man? - Good. How you doin', man? 177 00:13:22,405 --> 00:13:24,978 - How you doin? - Get this guy a beer. Give him your beer. 178 00:13:25,074 --> 00:13:27,910 This guy does not wait for a beer. He's a movie star! 179 00:13:27,994 --> 00:13:30,402 He's like, Jersey's De Niro and shit. 180 00:13:31,790 --> 00:13:33,747 Largeman, man, what are you doing home? 181 00:13:35,086 --> 00:13:37,208 - L, uh... - Press junket. 182 00:13:38,547 --> 00:13:41,038 Oh, that's phat, yo! Fuck, yeah! 183 00:13:41,133 --> 00:13:44,549 Serpico and shit! "Attica!" 184 00:13:44,637 --> 00:13:46,465 Shut the fuck up, man. 185 00:13:49,101 --> 00:13:51,591 You like that? 186 00:13:51,686 --> 00:13:54,391 Like "press junket"? 187 00:13:54,481 --> 00:13:56,854 That's improv, bitch. You can use it. 188 00:13:56,943 --> 00:13:59,481 All right? OK. Let me show you something. 189 00:14:05,119 --> 00:14:07,157 Largeman! Whoa, whoa. 190 00:14:07,245 --> 00:14:09,488 What's goin' on, man? 191 00:14:09,582 --> 00:14:11,658 How you been, man? Hey! 192 00:14:11,751 --> 00:14:14,040 - Jess, how are you, bro? - Whoa! How's it goin', man? 193 00:14:14,128 --> 00:14:17,414 What's goin' on, man? l haven't seen you in so long. l heard you're kickin' ass. 194 00:14:17,507 --> 00:14:21,007 Oh, basically the man bought my silent Velcro patent. 195 00:14:21,094 --> 00:14:23,550 - What? - L developed this little item. 196 00:14:23,639 --> 00:14:28,764 It's just like Velcro, but it doesn't make that... the Velcro noise. 197 00:14:28,853 --> 00:14:31,641 - So, how much did they buy it for? - A lot, man! 198 00:14:31,732 --> 00:14:34,648 Wow. So, what are you doing with yourself? 199 00:14:34,734 --> 00:14:36,691 Um, yeah, nothing. Nothing. 200 00:14:36,778 --> 00:14:38,771 L've never been so bored in my whole life. 201 00:14:38,863 --> 00:14:42,030 First month, l went out, you know. I bought a whole bunch of shit. 202 00:14:42,117 --> 00:14:43,945 But, you know... Nothing. 203 00:14:46,122 --> 00:14:48,659 Someone got a joint for me? 204 00:15:17,740 --> 00:15:20,611 Mmm. 205 00:15:20,701 --> 00:15:23,157 Here you go. 206 00:15:23,246 --> 00:15:25,618 Ugh. No thanks, man. 207 00:15:25,707 --> 00:15:29,124 Really? l thought you're a big movie star and shit. 208 00:15:29,211 --> 00:15:32,081 - Nah. - Well, then, here. 209 00:15:32,172 --> 00:15:34,663 Eat this. 210 00:15:34,758 --> 00:15:36,965 Welcome home. 211 00:15:48,189 --> 00:15:50,479 Guess l'll see you guys later. 212 00:15:53,404 --> 00:15:55,231 Should we play a game? 213 00:15:55,323 --> 00:15:58,324 Let's play "Spin the Bottle." 214 00:15:58,410 --> 00:16:01,529 l'm not playing "Spin the Bottle." How old are we? 215 00:16:01,621 --> 00:16:03,614 More importantly, how old are they? 216 00:16:03,707 --> 00:16:06,874 Oh, they're all legal... l think. 217 00:16:06,961 --> 00:16:09,333 Well, we just ate all this fuckin' X, 218 00:16:09,422 --> 00:16:12,127 so... what the hell else are we supposed to do? 219 00:16:12,216 --> 00:16:14,209 Girl has a point. 220 00:16:14,302 --> 00:16:16,378 Fuckin' right. 221 00:16:16,471 --> 00:16:18,511 I'm in! 222 00:16:28,150 --> 00:16:31,187 Wait in line 223 00:16:31,279 --> 00:16:34,399 Till your time 224 00:16:34,490 --> 00:16:37,528 Ticking clock 225 00:16:37,620 --> 00:16:40,158 Everyone stop 226 00:16:40,248 --> 00:16:43,201 Everyone's saying different things to me 227 00:16:43,292 --> 00:16:45,498 Different things to me 228 00:16:48,298 --> 00:16:52,628 Do you believe in what you see? 229 00:16:54,138 --> 00:16:59,133 There doesn't seem to be anybody else who agrees with me 230 00:16:59,227 --> 00:17:04,767 Do you believe in what you see? 231 00:17:04,858 --> 00:17:07,894 Motionless wheel 232 00:17:07,986 --> 00:17:10,940 Nothing is real 233 00:17:11,031 --> 00:17:15,777 Do you believe in what you see? 234 00:17:18,080 --> 00:17:23,456 And I'll hide away for another day 235 00:17:23,545 --> 00:17:25,502 Large! 236 00:17:28,341 --> 00:17:30,418 Large! 237 00:17:35,350 --> 00:17:37,972 Largeman, this is Dana. 238 00:17:38,061 --> 00:17:42,390 - Hi. - Hi. Who's up? 239 00:18:20,775 --> 00:18:22,233 This is gonna be a good night. 240 00:18:22,317 --> 00:18:27,774 Do you believe in what you see? 241 00:18:27,865 --> 00:18:30,737 Everyone's saying different things to me 242 00:18:30,828 --> 00:18:33,829 Different things to me 243 00:18:33,914 --> 00:18:37,164 Everyone's saying different things to me 244 00:18:37,250 --> 00:18:39,788 Different things to me 245 00:18:39,878 --> 00:18:42,880 Everyone's saying different things to me 246 00:18:42,966 --> 00:18:45,883 Different things to me 247 00:18:45,969 --> 00:18:49,006 Everyone's saying different things to me 248 00:18:49,097 --> 00:18:51,173 Different things to me 249 00:19:39,903 --> 00:19:41,861 lt's good, isn't it? 250 00:19:45,701 --> 00:19:48,952 I always try to save a couple of the marshmallows till the very end, 251 00:19:49,038 --> 00:19:50,912 but l never make it. 252 00:19:50,999 --> 00:19:55,578 I always end up with... bunch of flake things and pink milk. 253 00:19:56,838 --> 00:19:58,961 My mind wanders. 254 00:20:02,303 --> 00:20:04,972 So, Tim... 255 00:20:05,056 --> 00:20:07,428 how long have you been working at Medieval Times? 256 00:20:07,517 --> 00:20:11,135 Three years, but l've only been a knight for two. 257 00:20:11,229 --> 00:20:13,223 You have to pay your dues. 258 00:20:13,315 --> 00:20:16,434 I worked in the stables and helped in the kitchen. 259 00:20:16,526 --> 00:20:18,982 When l started, he was making the coleslaw. 260 00:20:19,071 --> 00:20:20,945 Hasn't been the same since you got knighted. 261 00:20:21,031 --> 00:20:23,191 I really just stirred it. 262 00:20:23,285 --> 00:20:25,277 Don't be modest! 263 00:20:25,370 --> 00:20:27,826 Mr. Modesty won the joust last night. 264 00:20:27,915 --> 00:20:31,330 - Congratulations. - Lt's not that big a deal. lt's fixed. 265 00:20:32,961 --> 00:20:35,287 What was it that happened to you in high school? 266 00:20:35,381 --> 00:20:37,290 You had a thing. I forgot what it was. 267 00:20:37,383 --> 00:20:39,756 - He got the shit kicked out of him. - No, he didn't. 268 00:20:39,844 --> 00:20:43,509 How do you know? He got the shit kicked out of him by Tyrell Freeman. 269 00:20:43,597 --> 00:20:46,386 - L fucked him up, too. - He knocked your teeth out. 270 00:20:46,476 --> 00:20:48,718 He only chipped one tooth. 271 00:20:51,106 --> 00:20:55,567 So, what are you up to now, Mark? You're digging graves? 272 00:21:00,074 --> 00:21:02,151 Mark's gettin' into real estate. 273 00:21:07,249 --> 00:21:09,919 - Tim can speak Klingon. - What? 274 00:21:10,003 --> 00:21:11,911 - No, l can't. - Yes, you can. 275 00:21:12,004 --> 00:21:14,210 - What the fuck is Klingon? - Like the Star Trek guys? 276 00:21:14,298 --> 00:21:16,754 - Yeah, he can speak their language! - No, she's kidding. 277 00:21:16,843 --> 00:21:19,250 No, l'm not. Why are you being shy? 278 00:21:19,345 --> 00:21:22,098 - Yeah, don't be shy, Tim. - Lt's just, it's made up. 279 00:21:22,183 --> 00:21:24,756 This guy who plays the wizard at work is a Trekkie. l don't... 280 00:21:24,852 --> 00:21:27,177 Don't be shy. Tell them what you said to me last night. 281 00:21:27,270 --> 00:21:30,936 - No. - Say what you said to her last night. 282 00:21:32,444 --> 00:21:36,109 Kuntar petiki maya. Al fuks su. 283 00:21:36,198 --> 00:21:38,523 You got to be kidding me. 284 00:21:38,617 --> 00:21:40,941 It means, "l like to mate after battle." 285 00:21:41,035 --> 00:21:43,029 - That's not what l said! - Yes. 286 00:21:43,122 --> 00:21:46,906 No, no. That wasn't the one l said. This one means, "Kill Kirk." 287 00:21:47,001 --> 00:21:50,869 And also, "Hallelujah," depending on the context. 288 00:21:50,964 --> 00:21:53,289 You must have gotten it confused with... 289 00:21:53,383 --> 00:21:55,874 plejit amor eke frek ize ka. 290 00:21:55,969 --> 00:21:58,092 Ah! That is good! 291 00:21:58,180 --> 00:22:00,718 You know what that means, Tim? Well, l do. 292 00:22:00,808 --> 00:22:04,640 It means, "Get the fuck out of my house before l chop your fucking head off." 293 00:22:12,612 --> 00:22:15,020 Mark, he's a knight. 294 00:22:15,115 --> 00:22:17,903 He's just a fast-food knight. 295 00:22:20,163 --> 00:22:22,155 I should get going. 296 00:22:33,886 --> 00:22:35,844 Thanks for the cereal. 297 00:22:35,930 --> 00:22:38,883 I had a lovely evening. 298 00:22:38,974 --> 00:22:41,513 By the way, it says "balls" on your face. 299 00:22:43,814 --> 00:22:46,601 - Asshole. - My mom did it. 300 00:22:51,280 --> 00:22:53,356 In the spring. The hungry gator must find new... 301 00:22:53,991 --> 00:22:58,321 and clever ways to find food. 302 00:23:01,374 --> 00:23:04,412 Did you tell Large about the tapes? 303 00:23:04,504 --> 00:23:07,208 No, Mom. I'm not doing those stupid tapes. 304 00:23:07,297 --> 00:23:09,290 - What are the tapes? - Real estate tapes. 305 00:23:09,383 --> 00:23:12,717 You could make up to $1 00,000 your first year. 306 00:23:12,803 --> 00:23:15,722 You should have seen the boat this Oriental guy had. 307 00:23:15,808 --> 00:23:18,477 And he even had his own game show in China, he had so much money. 308 00:23:18,561 --> 00:23:20,636 I think Mark would be perfect at it. 309 00:23:20,729 --> 00:23:24,429 Ma, shut up about those fuckin' tapes, OK? lt's a scam. 310 00:23:24,524 --> 00:23:28,191 Well, l'm doin' it. I'm savin' up for those tapes. 311 00:23:28,279 --> 00:23:31,150 Because l know what you could be if you just apply yourself. 312 00:23:31,241 --> 00:23:34,194 I do apply myself every day, Mom. 313 00:23:34,285 --> 00:23:37,453 I work my ass off burying dead people, OK? 314 00:23:37,539 --> 00:23:40,457 I'm only 26. l'm not in any rush. What's your rush for? 315 00:23:42,295 --> 00:23:46,127 Just let me be. I don't rush you. 316 00:23:47,383 --> 00:23:50,171 OK, then l'll do 'em myself. 317 00:23:50,261 --> 00:23:53,049 Fine, do 'em. 318 00:23:53,140 --> 00:23:57,007 OK, then l won't let you on my yacht. 319 00:23:57,102 --> 00:24:00,354 Except Large. Large, you can come anytime you want. 320 00:24:00,440 --> 00:24:02,479 Just don't bring your friend here. 321 00:24:05,027 --> 00:24:07,020 Oh, shit. 322 00:24:07,113 --> 00:24:09,106 Shit, l got to go to my meeting. 323 00:24:10,785 --> 00:24:12,777 OK. 324 00:24:14,288 --> 00:24:17,205 I love you. 325 00:24:17,291 --> 00:24:19,912 - L love you, too. - L love you. 326 00:24:22,589 --> 00:24:26,124 - Large, it was nice to see you. - Nice to see you, too. 327 00:24:26,218 --> 00:24:28,923 Oh, oh, you guys. Don't stay in here all day. 328 00:24:29,013 --> 00:24:31,717 I took the batteries out of the carbon monoxide detector. 329 00:24:31,806 --> 00:24:34,346 It was beeping all night. 330 00:24:37,188 --> 00:24:39,347 She drives me crazy! 331 00:24:39,441 --> 00:24:42,727 She gets all baked out and makes me feel like l have to impress her. 332 00:24:42,819 --> 00:24:47,482 And you know what? l'm OK with being unimpressive. l sleep better. 333 00:24:48,909 --> 00:24:51,910 - Hey, what time is it? - No idea. 334 00:24:51,996 --> 00:24:53,989 Oh, my... l got to go. 335 00:24:59,295 --> 00:25:02,961 Hi. l'm Andrew Largeman. l'm sorry, l'm really late for my appointment. 336 00:25:03,050 --> 00:25:05,837 Andrew, Andrew... OK, Andrew. 337 00:25:05,928 --> 00:25:08,930 I'm gonna need you to fill out this paperwork for me, OK? 338 00:25:09,015 --> 00:25:11,803 - As soon as we're ready, we'll call you. - Thank you. l'm sorry. 339 00:25:11,893 --> 00:25:14,562 It's OK. Have a seat. Hello, Miss Lubin. 340 00:25:14,645 --> 00:25:17,682 - Oh, hello there. - Have a seat. We'll be with you soon. 341 00:25:17,774 --> 00:25:20,064 - Thank you. - You're welcome. 342 00:25:43,886 --> 00:25:45,844 How's it goin'? 343 00:25:48,516 --> 00:25:51,683 Get off! Get off! 344 00:26:00,821 --> 00:26:02,150 Heel. 345 00:26:04,618 --> 00:26:06,611 Heel! 346 00:26:12,167 --> 00:26:15,751 - Got any suggestions? - What? 347 00:26:15,839 --> 00:26:19,006 - You got any suggestions? - Yeah, kick his balls. 348 00:26:20,594 --> 00:26:22,587 Kick his balls. 349 00:26:24,138 --> 00:26:28,220 Yeah, but l don't want to, like, destroy future generations of charitable dogs. 350 00:26:28,310 --> 00:26:30,268 Don't worry. I got three Dobermans. 351 00:26:30,354 --> 00:26:33,771 If l don't kick them in the balls regularly, l'd never get anything done. 352 00:26:33,858 --> 00:26:35,815 But he's got to be close to finishing by now. 353 00:26:35,902 --> 00:26:39,686 Not yet. Here comes the lipstick. 354 00:26:39,781 --> 00:26:41,062 - Mrs. Lubin? - Yes? 355 00:26:41,158 --> 00:26:44,444 - We're ready for you now. - OK. Come on, Arthur. 356 00:26:51,628 --> 00:26:54,165 I feel so used. 357 00:26:54,255 --> 00:26:59,463 Thanks for your help, or, at least, your good intentions. 358 00:26:59,553 --> 00:27:02,508 - L recognize you. - Oh, did you go to Columbia High? 359 00:27:02,599 --> 00:27:04,757 No, not from high school. From TV. 360 00:27:04,851 --> 00:27:06,890 Didn't you play the retarded quarterback? 361 00:27:06,977 --> 00:27:09,848 - Yeah. - Are you really retarded? 362 00:27:11,817 --> 00:27:15,233 - No, l'm not. - Cool. 363 00:27:15,321 --> 00:27:18,939 Great job, man. l mean, l thought you were really retarded. 364 00:27:19,033 --> 00:27:22,235 You're just as good as that Corky kid, and he's actually retarded. 365 00:27:22,327 --> 00:27:28,284 If there's some sort of retarded Oscar, you would win hands down, kick his ass. 366 00:27:28,376 --> 00:27:31,046 Well, thank you. Thanks, l appreciate it. 367 00:27:31,129 --> 00:27:33,621 I have to fill out this form, though, so... 368 00:27:33,716 --> 00:27:35,708 - Right on. - Thanks. 369 00:27:40,181 --> 00:27:44,013 My cousin's an actor. Jake Ryan Winters? Doubt you've ever heard of him. 370 00:27:44,102 --> 00:27:48,017 He was, like, on X ena once, as a gnome or something. 371 00:27:48,107 --> 00:27:52,021 - That's really cool, though. - Thanks. 372 00:27:53,362 --> 00:27:55,319 Oh, my God! 373 00:27:55,406 --> 00:27:59,784 That scene, that last scene where you give the speech to the whole stadium. 374 00:27:59,870 --> 00:28:03,570 And your dad... Oh! And your dad gives you the thumbs-up! 375 00:28:03,665 --> 00:28:09,040 That was, like... that was emotional. 376 00:28:09,130 --> 00:28:11,087 So, you got anything else coming out? 377 00:28:11,174 --> 00:28:13,416 No, you know. I'm just, l'm auditioning... 378 00:28:13,510 --> 00:28:16,843 I can't believe you're not really retarded! Jake's not a very good actor. 379 00:28:16,930 --> 00:28:20,679 You can't really tell on X ena, 'cause he's in the hairy gnome suit and everything, 380 00:28:20,767 --> 00:28:24,635 but when we were little, he used to put on these really low-budg renditions 381 00:28:24,730 --> 00:28:29,725 of Andrew Lloyd Webber musicals in our attic, and they were awful! 382 00:28:29,819 --> 00:28:32,903 Like, so bad. Aah! 383 00:28:33,907 --> 00:28:37,572 It sucks, though, 'cause there's not that much work for little people, you know. 384 00:28:37,661 --> 00:28:40,116 Anyway, l've been talking too much. 385 00:28:40,205 --> 00:28:42,958 L'll just... You got to fill out your forms. 386 00:28:43,043 --> 00:28:46,043 What are you listening to? 387 00:28:46,128 --> 00:28:49,711 - The Shins. You know 'em? - No. 388 00:28:49,799 --> 00:28:53,168 You got to hear this one song. It'll change your life, l swear. 389 00:28:53,261 --> 00:28:57,011 Oh, l'm sorry. You have to... You got to fill out your forms. 390 00:28:57,099 --> 00:29:00,633 Conundrum! Think you could maybe listen while... 391 00:29:00,727 --> 00:29:03,349 - L think l can handle it. - Yeah? OK. 392 00:29:16,996 --> 00:29:21,208 Gold teeth and a curse for this town 393 00:29:21,292 --> 00:29:23,748 Were all in my mouth 394 00:29:23,837 --> 00:29:28,629 Only. I don't know how they got out. dear 395 00:29:28,717 --> 00:29:31,089 Turn me back into the pet... 396 00:29:31,178 --> 00:29:32,672 lt's good. l like it. 397 00:29:34,640 --> 00:29:37,890 - So, what are you here for? - What are you here for? 398 00:29:37,977 --> 00:29:40,184 Waiting for a friend. You? 399 00:29:42,232 --> 00:29:44,805 - L, uh... - Oh, fuck, that was nosy. l'm sorry. 400 00:29:44,901 --> 00:29:46,894 Ugh. l am, l am so nosy. 401 00:29:46,987 --> 00:29:49,656 I didn't, l didn't mean to be... l'm sorry. 402 00:29:49,740 --> 00:29:52,944 No, just, l get these headaches. I just want to have it checked out. 403 00:29:53,036 --> 00:29:55,194 Cool. 404 00:29:55,288 --> 00:29:57,031 - Andrew Largeman? - Yes? 405 00:29:57,123 --> 00:30:00,326 - We're ready for you now. - Oh, OK. 406 00:30:00,418 --> 00:30:03,503 - Thank you. Nice meeting you. - You didn't. l'm Sam. 407 00:30:03,589 --> 00:30:07,457 - Andrew. - Nice to meet you. 408 00:30:07,552 --> 00:30:10,387 - Good luck with your head. - Thanks. 409 00:30:12,097 --> 00:30:14,589 Don't worry, Sam. We'll be with you next. 410 00:30:43,883 --> 00:30:46,588 - Mr. Andrew Largeman? - Yes, hi. 411 00:30:46,677 --> 00:30:48,801 - There's nothing wrong with you. - What? 412 00:30:48,889 --> 00:30:50,846 Just kidding. How would l know that? 413 00:30:50,933 --> 00:30:53,340 Uh... 414 00:30:53,435 --> 00:30:55,973 l'm Dr. Cohen. 415 00:30:58,607 --> 00:31:01,313 What can we do for you today, Andrew? 416 00:31:01,403 --> 00:31:03,941 L've been getting these really intense headaches. 417 00:31:04,030 --> 00:31:07,281 Um, they last for, like, a split second. 418 00:31:07,366 --> 00:31:11,662 It's like lightening. lt's like a surge of electricity, and then it's gone. 419 00:31:14,917 --> 00:31:17,076 Lithium? 420 00:31:17,170 --> 00:31:19,162 How long have you been on the lithium? 421 00:31:19,255 --> 00:31:23,799 Um, l've been on some form of it since l was ten or so. 422 00:31:25,929 --> 00:31:30,675 And the Paxil, Zoloft, Celexa... Depakote? 423 00:31:30,768 --> 00:31:33,474 Did they help you at all? 424 00:31:33,563 --> 00:31:35,603 No. 425 00:31:36,983 --> 00:31:38,691 I mean, l don't know. 426 00:31:38,776 --> 00:31:41,861 It's recently occurred to me l might not even have a problem. 427 00:31:41,946 --> 00:31:44,949 Only, l'd never know it, because as far back as l can remember, 428 00:31:45,034 --> 00:31:48,735 l've been medicated. I left them in L.A., though. 429 00:31:48,830 --> 00:31:53,575 This is the first time l haven't had medicine in my body for a long time. 430 00:31:53,667 --> 00:31:57,251 Well, that stuff will leave your body pretty fast. l could write you a prescription. 431 00:31:57,339 --> 00:31:59,747 Actually, l was thinking about taking a vacation. 432 00:31:59,842 --> 00:32:02,131 Have you discussed this with your psychiatrist? 433 00:32:02,219 --> 00:32:06,596 Uh... well, my psychiatrist is my dad. 434 00:32:07,725 --> 00:32:10,929 Yeah, so l think he'd prefer me to stay on it. 435 00:32:11,020 --> 00:32:14,354 He... likes to think it makes me happy. 436 00:32:15,984 --> 00:32:19,519 You know, our bodies are capable of doing some very funny things 437 00:32:19,613 --> 00:32:22,733 when they're consumed with stress and anxiety. 438 00:32:22,825 --> 00:32:24,782 Uh... 439 00:32:24,869 --> 00:32:29,746 l found my ex-best friend's cufflinks in my wife's purse. 440 00:32:30,626 --> 00:32:32,534 Hmm. 441 00:32:32,627 --> 00:32:37,040 I couldn't get an erection for year and a half... for example. 442 00:32:39,218 --> 00:32:42,006 Wow. Um... 443 00:32:42,097 --> 00:32:45,098 But, l don't really think that's it, because l don't, 444 00:32:45,183 --> 00:32:48,516 l don't really feel, like, stressed or anxious at all. 445 00:32:48,603 --> 00:32:52,436 Well, with all the lithium he's had you on, it's amazing you can even hear me now. 446 00:32:54,527 --> 00:32:56,733 Look, Andrew, first of all, 447 00:32:56,821 --> 00:33:00,273 l think you do need to find a psychiatrist that isn't your father. 448 00:33:00,367 --> 00:33:05,159 That's something that should have been remedied years ago. He knows better! 449 00:33:05,247 --> 00:33:08,865 And secondly... l'm in no position to comment on whether 450 00:33:08,959 --> 00:33:12,079 you should stay on the meds or not, 'cause l don't know your story. 451 00:33:12,171 --> 00:33:16,169 But my opinion, since you're paying for it, 452 00:33:16,259 --> 00:33:19,877 is that yeah, those drugs may help you as a means to an end. 453 00:33:19,971 --> 00:33:22,178 But sooner or later, if you're not in therapy, 454 00:33:22,265 --> 00:33:27,012 whatever's going on in your mind will find a way to peek its head out of the water. 455 00:33:27,105 --> 00:33:29,262 - Are you all right? - Yeah, yeah. 456 00:33:29,356 --> 00:33:32,441 Yeah, you're all right. You're alive. 457 00:33:32,526 --> 00:33:35,196 Come on. L'll take a look at you. Come. 458 00:33:36,823 --> 00:33:40,275 L'll need you to take your shoes off. I have to scratch your feet. 459 00:33:40,369 --> 00:33:43,737 Godspeed all the bakers at dawn 460 00:33:44,748 --> 00:33:47,321 May they all cut their thumbs 461 00:33:47,417 --> 00:33:51,084 And bleed into their buns till they melt away 462 00:33:53,258 --> 00:33:57,386 I'm looking in on the good life 463 00:33:57,471 --> 00:34:00,840 I might be doomed never to find 464 00:34:00,933 --> 00:34:05,642 And if you'd 'a took to me. like 465 00:34:05,730 --> 00:34:08,684 I'd 'a danced like the queen of the eyesores 466 00:34:08,775 --> 00:34:11,348 And the rest of our lives would 'a fared well 467 00:34:13,363 --> 00:34:15,486 So, why were you really there? 468 00:34:15,574 --> 00:34:19,073 Charging. l'm a robot. 469 00:34:19,161 --> 00:34:22,613 - Do you lie a lot? - What do you consider a lot? 470 00:34:22,707 --> 00:34:24,700 Enough for people to call you a liar. 471 00:34:24,793 --> 00:34:28,541 - People call me lots of things. - Ls one of them "liar"? 472 00:34:28,630 --> 00:34:31,500 I could say no, but how would you know l'm not lying? 473 00:34:31,591 --> 00:34:34,129 I guess l could choose to trust you. 474 00:34:34,219 --> 00:34:36,711 - You can do that? - L can try. 475 00:34:37,891 --> 00:34:40,926 Whose bike is that? 476 00:34:41,018 --> 00:34:43,592 It was my grandfather's. 477 00:34:43,688 --> 00:34:47,639 It was the only thing he left to anyone in my family, and he left it to me. 478 00:34:47,735 --> 00:34:49,727 And l like it. 479 00:34:53,491 --> 00:34:57,025 So, this is the point in the conversation where you ask me if l'd like a ride home. 480 00:34:57,119 --> 00:34:59,362 - Lt is? - Yep. 481 00:35:02,000 --> 00:35:05,915 Would you like a ride home? 482 00:35:06,004 --> 00:35:09,623 Fine... but l'm not getting in that sidecar. 483 00:35:09,717 --> 00:35:12,338 - Why not? - Sidecars are for bitches. 484 00:35:12,428 --> 00:35:15,263 Anyone who rides in that is automatically your bitch. 485 00:35:15,348 --> 00:35:17,388 Thus, l better ride on the back. 486 00:35:26,193 --> 00:35:28,186 - Oh. - Hold on tight. 487 00:35:28,279 --> 00:35:30,271 OK, holdin'! 488 00:35:33,702 --> 00:35:36,193 My hair's blowin' in the wind. 489 00:35:40,834 --> 00:35:42,792 What, are you, like, a hand glider? 490 00:35:42,879 --> 00:35:46,711 My boyfriend was gonna pick me up, so l brought it, but then he couldn't. 491 00:35:46,800 --> 00:35:49,042 What does he have, one of those tandem things? 492 00:35:49,135 --> 00:35:52,052 No, he drives a Ninja. Goes way faster than this guy. 493 00:35:52,138 --> 00:35:55,389 - What kind of helmet is that? - You can wear it on a bike. 494 00:35:55,476 --> 00:35:57,801 - How's your head? - L should live through the day. 495 00:35:57,895 --> 00:36:00,018 - Cool. Make a right here. - All right. 496 00:36:05,695 --> 00:36:09,444 - Are you doing anything right now? - Can you elaborate on "doing anything"? 497 00:36:09,532 --> 00:36:12,902 It's just, l know this guy, Jesse. He bought this mansion right up here. 498 00:36:12,995 --> 00:36:16,530 And he wants me to come visit him, but l don't want to stay very long. 499 00:36:16,623 --> 00:36:19,246 So, l was thinking, like, if you came, too, 500 00:36:19,336 --> 00:36:21,956 l could just say l have to take you home when l'm ready to go. 501 00:36:22,046 --> 00:36:26,044 Wow. That's pretty damn random of you, Andrew. 502 00:36:26,134 --> 00:36:28,626 - Well... - "Nice to meet you. Can l use you?" 503 00:36:28,721 --> 00:36:31,675 - lt's the Hollywood in you. - No. Come on, it's not like that. 504 00:36:31,766 --> 00:36:36,344 It'll be fun, come on. l'll tell you what. We can have, like, a signal. 505 00:36:36,437 --> 00:36:39,522 Like, when you pull on your ear, that's the code. 506 00:36:39,608 --> 00:36:41,684 And l'll be like, "Oh, l got to take her home." 507 00:36:41,777 --> 00:36:45,063 And then, then we'll go. 508 00:36:45,155 --> 00:36:47,232 Can we have code names, too? 509 00:36:47,324 --> 00:36:49,993 If you want. 510 00:36:50,076 --> 00:36:53,162 OK... but don't try and, like, kidnap me or anything, 511 00:36:53,247 --> 00:36:57,198 'cause my step uncle's a bounty hunter, and he could have you tracked and killed. 512 00:36:57,293 --> 00:36:59,333 You're such a liar. 513 00:37:01,882 --> 00:37:03,875 Whoo! 514 00:37:05,177 --> 00:37:07,549 OK, you ready? 515 00:37:28,453 --> 00:37:31,537 L'll be fine. Am l the first boy you've ever brought home? 516 00:37:31,622 --> 00:37:36,665 No, but, um... l lied to you before when l told you that my boyfriend drives a Ninja. 517 00:37:36,754 --> 00:37:40,918 - He doesn't drive a bike? - No, l don't have a boyfriend. 518 00:37:41,008 --> 00:37:45,052 But, you know, he might drive a Ninja... wherever he is. 519 00:37:45,137 --> 00:37:47,094 Wow, we're off to a great start. 520 00:37:47,181 --> 00:37:51,476 OK. So-So sometimes l lie. 521 00:37:51,562 --> 00:37:54,100 I mean, l'm weird, man. 522 00:37:54,189 --> 00:37:57,523 About random stuff, too. I don't even know why l do it. 523 00:37:57,610 --> 00:38:01,608 It's like, it's like a tic. l mean, sometimes l hear myself say something, 524 00:38:01,697 --> 00:38:06,407 and then l think, "Wow, that wasn't even remotely true." 525 00:38:06,494 --> 00:38:09,068 So, how do people know what's real? 526 00:38:09,164 --> 00:38:14,751 Well, l always feel bad afterwards and admit them when they're lies. 527 00:38:14,837 --> 00:38:19,546 - Can you trust that? - Open the door. 528 00:38:27,767 --> 00:38:29,926 Kevin, down. Mom! 529 00:38:30,020 --> 00:38:34,268 Come on, kick 'em in the balls. Come on. Mom! 530 00:38:35,318 --> 00:38:38,189 Everybody down. Who wants to eat? 531 00:38:38,280 --> 00:38:40,522 Do you want to eat? Then get the fuck off him. 532 00:38:40,616 --> 00:38:42,572 Go on, get out. 533 00:38:44,828 --> 00:38:47,616 I'm so sorry. We just don't have the time to train them. 534 00:38:47,707 --> 00:38:49,996 - Who's got the time to train them? - Mom. 535 00:38:50,084 --> 00:38:53,204 - This is Andrew. - Welcome, welcome. 536 00:38:53,296 --> 00:38:55,787 - L'm sorry the place is a wreck. Honey? - Mm-hmm? 537 00:38:55,882 --> 00:38:58,504 I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage? 538 00:38:58,593 --> 00:39:01,263 - L forgot. - Well, you forgot, and now Jelly's dead. 539 00:39:01,346 --> 00:39:03,635 Luckily, l got Peanut Butter out in time. 540 00:39:03,724 --> 00:39:05,717 We have to get the only hamsters on planet Earth 541 00:39:05,809 --> 00:39:08,302 who can't figure out a stupid hamster wheel. 542 00:39:08,397 --> 00:39:10,519 There's a tin box on the kitchen counter. 543 00:39:10,606 --> 00:39:13,098 You can do the honors. I have to get to work. 544 00:39:13,192 --> 00:39:16,858 - Lt's nice to meet you. Andrew, right? - Yes. Very nice to meet you. 545 00:39:16,947 --> 00:39:19,984 Samantha, put the clothes in the dryer and bury Jelly. 546 00:39:25,456 --> 00:39:27,495 So, this is it. 547 00:39:35,009 --> 00:39:37,582 - Lt's nice. - No, it's not. 548 00:39:37,678 --> 00:39:40,050 Don't say that 'cause you can't think of anything else. 549 00:39:40,138 --> 00:39:45,015 I'm not, l'm not. lt's very cozy. You guys are a little early on the tree, though. 550 00:39:45,103 --> 00:39:47,641 Yeah, well, we never got around to taking it down, 551 00:39:47,731 --> 00:39:50,815 so when it got to be fall again, we figured, just leave it up. 552 00:39:50,901 --> 00:39:54,317 Oh, my God. You're totally freaked out right now. 553 00:39:54,405 --> 00:39:59,067 - You, like, can't wait to leave. - L'm not, l'm not. l like it. lt's very nice. 554 00:39:59,160 --> 00:40:01,995 - You want to see my room? - Sure. 555 00:40:04,625 --> 00:40:08,574 Hey. Titembay, this is my friend Andrew. Andrew, this is my brother, Titembay. 556 00:40:08,670 --> 00:40:12,170 - Hi, it's very nice to meet you. - Oh, it's nice to meet you. 557 00:40:12,257 --> 00:40:14,250 - L'm sorry about Jelly. - Oh, that's OK. 558 00:40:14,343 --> 00:40:16,800 I saved some mac and cheese for you. It's in the fridge. 559 00:40:16,888 --> 00:40:19,344 Thank you. 560 00:40:23,102 --> 00:40:25,676 Anyway... l'm late for class. 561 00:40:25,772 --> 00:40:28,145 - Lt's nice meeting you. - Very nice to meet you. 562 00:40:28,234 --> 00:40:31,069 See you later. 563 00:40:33,990 --> 00:40:37,405 So, here we are. It's nothing fancy, but you know... 564 00:40:37,493 --> 00:40:39,866 What? 565 00:40:39,955 --> 00:40:42,529 Uh, it's Titembay, right? 566 00:40:42,625 --> 00:40:45,745 Yeah, it's weird, huh? You're, like, so freaked out right now. 567 00:40:45,836 --> 00:40:48,791 You're running for the door. lt's OK. You can go. Don't feel bad... 568 00:40:48,881 --> 00:40:50,376 - Stop doing that. - What? 569 00:40:50,466 --> 00:40:54,132 The thing you just did. Don't do that. l want to be here. lf l didn't, l wouldn't be. 570 00:40:54,220 --> 00:40:57,138 Trust me, my family is way more fucked up than yours, OK? 571 00:40:57,224 --> 00:40:58,884 OK. 572 00:40:58,976 --> 00:41:01,847 So... Titembay. 573 00:41:01,938 --> 00:41:04,179 Yeah, he's my brother. 574 00:41:04,273 --> 00:41:06,978 - Ls he adopted, or...? - Kind of. 575 00:41:07,068 --> 00:41:09,475 My mom adopted him from Sally Struthers years ago. 576 00:41:09,570 --> 00:41:12,442 One of those "For the cost of a cup of coffee a day" things. 577 00:41:12,533 --> 00:41:15,570 Where she's like, "How can you sit there and not help the children?" 578 00:41:15,661 --> 00:41:18,661 And we just couldn't sit there and not help the children. 579 00:41:18,747 --> 00:41:23,077 So, we start sending him, like, pictures and letters and stuff for years, 580 00:41:23,168 --> 00:41:26,788 but then l got really into ice skating, so we sort of forgot about him. 581 00:41:26,882 --> 00:41:30,251 Then one day... we get this phone call, and it's Titembay. 582 00:41:30,344 --> 00:41:33,095 He's at the dry cleaners around the corner. And he's like, 583 00:41:33,179 --> 00:41:36,763 "l'm at Rutgers. l live in the dorms, but l'm used to living with my tribe, 584 00:41:36,851 --> 00:41:41,347 so l'd rather live with a family." And he's been living with us ever since. 585 00:41:41,439 --> 00:41:43,895 Wow. 586 00:41:43,984 --> 00:41:47,898 I know. He's the most amazing guy. You ought to hear some of his stories. 587 00:41:47,988 --> 00:41:50,942 He struggled through so much because he wanted to learn. 588 00:41:51,033 --> 00:41:55,197 When l think of what he's accomplished, l just, l just feel, like, lazy, you know? 589 00:41:55,287 --> 00:41:57,614 He's studying criminal justice at Rutgers, 590 00:41:57,708 --> 00:42:01,491 and when he was a baby, he was one of those kids with the flies all over his face. 591 00:42:02,670 --> 00:42:07,084 Wow. I mean, it's a crazy story. 592 00:42:07,175 --> 00:42:10,759 Yeah, l know. l mean, that's a true story. l am not that good. 593 00:42:10,847 --> 00:42:14,511 Ohh... this is Tickle. 594 00:42:14,600 --> 00:42:16,557 What is Tickle? 595 00:42:16,644 --> 00:42:19,135 Tickle's my favorite thing in the whole world. 596 00:42:19,230 --> 00:42:22,232 It's all that's left of Nanny, my blanket. 597 00:42:22,318 --> 00:42:24,441 - Tickle's all that remains. - Mm-hmm. 598 00:42:24,528 --> 00:42:26,984 - Was there, like, a hurricane? - Shut up! 599 00:42:27,073 --> 00:42:30,406 No, l mean... l've had this since l was a baby. 600 00:42:30,492 --> 00:42:34,574 It's what they brought me home in from the hospital. 601 00:42:34,664 --> 00:42:37,500 - Lt's like the Wailing Wall. - What? 602 00:42:37,584 --> 00:42:40,372 Oh, the Wailing Wall is, like, this... 603 00:42:40,462 --> 00:42:43,582 lt's, like, the most holy place for Jews to go and pray in lsrael. 604 00:42:43,674 --> 00:42:48,586 It's all that's left of this enormous temple that was destroyed by the Romans. 605 00:42:48,680 --> 00:42:51,716 - So you're, like, really Jewish. - What? 606 00:42:51,808 --> 00:42:54,479 You are, aren't you? You are. 607 00:42:54,562 --> 00:42:57,099 I'm not. l mean, l'm Jewish, but l'm not really Jewish. 608 00:42:57,189 --> 00:42:59,182 I mean, l don't do anything Jewish. 609 00:42:59,274 --> 00:43:02,644 I don't go to temple or anything, but l don't know any Jews that go to temple. 610 00:43:02,736 --> 00:43:06,605 The Jews l know, they go on one day. It's Yom Kippur, the Day of Repentance. 611 00:43:06,700 --> 00:43:08,194 OK. 612 00:43:08,285 --> 00:43:11,369 Did you know that most temples are built with moveable walls, 613 00:43:11,454 --> 00:43:14,124 so that on the one day of the year when everyone comes to repent, 614 00:43:14,207 --> 00:43:17,079 they can actually make the room big enough to hold everyone? 615 00:43:17,170 --> 00:43:20,087 I don't really believe in God. 616 00:43:20,173 --> 00:43:22,795 - Just Tickle. - Oh, l believe in Tickle. 617 00:43:25,137 --> 00:43:28,304 - We're not gonna make out or anything. - What? 618 00:43:28,390 --> 00:43:31,178 I'm sorry. l just totally ruined that moment, didn't l? 619 00:43:31,268 --> 00:43:34,720 - Lt's just, we're not gonna make out, OK? - No, l hadn't planned on trying... 620 00:43:34,814 --> 00:43:37,519 Oh, l am so lame. That was, like, really... 621 00:43:37,609 --> 00:43:41,523 L'm... l'm sorry. Forget l just said that. L'm... That was dumb. 622 00:43:41,613 --> 00:43:44,649 You know what l do when l feel completely unoriginal? 623 00:43:44,741 --> 00:43:45,773 What? 624 00:43:46,910 --> 00:43:50,659 Blah, blah, blah, blah, la! 625 00:43:50,748 --> 00:43:54,034 L-l make a noise, or l do something that no one has ever done before, 626 00:43:54,126 --> 00:43:57,959 and then l can feel unique again, even if it's only for, like, a second. 627 00:43:58,047 --> 00:44:01,630 - So, no one's ever done that? - No. Not in this spot, no. 628 00:44:01,718 --> 00:44:05,254 You just witnessed a completely original moment in human history. 629 00:44:05,348 --> 00:44:07,471 - Lt's refreshing. You should try it. - No, thanks. 630 00:44:07,559 --> 00:44:09,681 - Come on. - No, l think that was good enough 631 00:44:09,768 --> 00:44:12,604 - for the both of us. - Come on! What are you, shy? 632 00:44:12,688 --> 00:44:16,983 This is your one opportunity to do something no one has ever done before, 633 00:44:17,069 --> 00:44:19,525 that no one will copy again throughout human existence. 634 00:44:19,613 --> 00:44:21,855 And if nothing else, you'll be remembered 635 00:44:21,949 --> 00:44:26,113 as the one guy who ever did this - this one thing. 636 00:44:28,164 --> 00:44:30,702 Uh... 637 00:44:36,465 --> 00:44:39,715 - How was that? - Oh, l've done that one before. 638 00:44:41,095 --> 00:44:45,223 So, l got to go bury this hamster before the dogs eat him. 639 00:44:45,308 --> 00:44:48,014 Wanna help? Hmm? 640 00:44:52,566 --> 00:44:55,318 Stood beneath an orange sky 641 00:44:59,199 --> 00:45:02,615 - Wow. - Yeah. 642 00:45:02,703 --> 00:45:04,944 - L mean, this is, uh... - L know. 643 00:45:05,997 --> 00:45:08,073 It's not that we're bad pet owners. 644 00:45:08,166 --> 00:45:12,035 It's just, you know, we've had so many of them over the years. 645 00:45:12,129 --> 00:45:14,455 Besides, a lot of these are fish. 646 00:45:14,549 --> 00:45:17,040 After you. 647 00:45:24,726 --> 00:45:27,514 All right. 648 00:45:29,940 --> 00:45:31,933 Sit down. 649 00:45:39,326 --> 00:45:41,318 What are you thinking about? 650 00:45:42,621 --> 00:45:45,113 - Now? - Yeah. 651 00:45:45,208 --> 00:45:48,576 - Right now? - Yeah. 652 00:45:48,669 --> 00:45:52,038 Right now, l was thinking l've been going to a lot of these things lately. 653 00:45:52,131 --> 00:45:54,705 - What, dates? - Not dates. 654 00:45:54,801 --> 00:45:57,803 This is a date? This isn't a date. 655 00:45:57,888 --> 00:45:59,964 Funerals. 656 00:46:00,057 --> 00:46:02,049 Why? Who else died? 657 00:46:03,727 --> 00:46:05,720 Oh, um... 658 00:46:06,688 --> 00:46:10,106 That's why l'm home, actually. I guess l haven't even told you that yet. 659 00:46:14,072 --> 00:46:16,444 My mom just died. 660 00:46:21,330 --> 00:46:24,118 God, that's weird to say that out loud, but, uh... 661 00:46:25,960 --> 00:46:31,335 My mom just died, and... yeah, that's why l'm home. 662 00:46:32,259 --> 00:46:35,842 I'm so sorry. God, l'm so sorry. 663 00:46:35,929 --> 00:46:38,681 And here l am, putting you through another one of these. 664 00:46:38,766 --> 00:46:42,681 Not that Jelly's anywhere near your mom. I mean, we loved Jelly, but... 665 00:46:44,564 --> 00:46:48,348 - l'm so sorry. - No, it's OK. lt's all right. 666 00:46:48,443 --> 00:46:50,436 I'm all right with it. 667 00:46:50,529 --> 00:46:53,365 Anyway, l think it's what she wanted, so... 668 00:46:53,449 --> 00:46:55,857 How did she die? 669 00:46:57,495 --> 00:46:59,487 She drowned, actually. 670 00:47:02,124 --> 00:47:04,118 Yeah, my mother was a paraplegic. 671 00:47:04,211 --> 00:47:07,995 She was in a wheelchair, so she... you know. 672 00:47:08,090 --> 00:47:13,843 And... l guess she was taking a bath, and she must have slipped or something. 673 00:47:13,929 --> 00:47:15,887 That's what they say. I don't know. 674 00:47:15,974 --> 00:47:18,382 But, needless to say, she drowned, 675 00:47:18,476 --> 00:47:22,309 and that's how she... she died. 676 00:47:22,397 --> 00:47:24,805 When? 677 00:47:24,900 --> 00:47:27,142 This was, uh... 678 00:47:28,320 --> 00:47:30,278 Sunday. 679 00:47:30,364 --> 00:47:33,365 Oh, my God. 680 00:47:38,249 --> 00:47:40,206 Why are you crying? 681 00:47:42,127 --> 00:47:44,120 I don't know. l'm sorry. 682 00:47:45,506 --> 00:47:48,839 I'm not usually like this. It's just, like... 683 00:47:50,387 --> 00:47:52,380 lt's just so sad. 684 00:47:52,473 --> 00:47:54,715 You know, it's like... 685 00:47:54,808 --> 00:47:56,765 lt's so tragic, isn't it? lt is. 686 00:47:56,851 --> 00:48:01,894 I mean, it's like, it's like real-life tragedy or something. l mean... 687 00:48:01,983 --> 00:48:04,937 Anyway, let's just, let's change the subject, OK? 688 00:48:05,028 --> 00:48:07,067 Let's really bring the focus back to Jelly, 689 00:48:07,155 --> 00:48:10,274 'cause what could be ruder than talking about someone else who died 690 00:48:10,366 --> 00:48:13,119 when you're in the act of burying a close friend? 691 00:48:14,330 --> 00:48:16,322 - Well, what should we do? - L don't know. 692 00:48:16,415 --> 00:48:19,665 L've only been to one of these things. You appear to be the expert. 693 00:48:19,752 --> 00:48:22,587 Well, we usually say something. 694 00:48:22,672 --> 00:48:25,673 OK, l'll go first. Um... 695 00:48:27,552 --> 00:48:30,719 Didn't really know you, Jelly. From what l hear, you were a good pet. 696 00:48:30,806 --> 00:48:33,131 - Little trouble with the wheel... - That's not funny. 697 00:48:39,023 --> 00:48:41,431 Jelly, you were a great pet. 698 00:48:43,569 --> 00:48:46,061 I'm sorry l forgot to take the wheel out of your cage. 699 00:48:46,156 --> 00:48:48,564 I'm so, so sorry about that. 700 00:48:50,161 --> 00:48:52,829 Goodbye. 701 00:48:52,913 --> 00:48:55,119 I hope that you liked me. 702 00:49:13,353 --> 00:49:15,511 If I lived 703 00:49:15,605 --> 00:49:22,273 Till I was 1 02 704 00:49:23,072 --> 00:49:28,493 I just don't think I'll ever 705 00:49:28,577 --> 00:49:32,707 Get over you 706 00:49:38,380 --> 00:49:41,915 Holy shit! You scared the shit out of me. Why are you always doing that? 707 00:49:42,009 --> 00:49:46,222 - L haven't seen you in a while. - L've been catching up with people here... 708 00:49:46,306 --> 00:49:49,757 Dr. Cohen called. There's nothing wrong with you. 709 00:49:49,850 --> 00:49:53,136 Yeah, l think l'm starting to figure that out myself. 710 00:49:53,229 --> 00:49:56,979 - When are you thinking of leaving? - Uh, probably tomorrow. 711 00:49:57,068 --> 00:50:01,279 Um... you know, l got a lot of stuff l got to take care of in L.A. 712 00:50:02,156 --> 00:50:04,825 - Probably have to find a new job, so... - We need to talk. 713 00:50:06,036 --> 00:50:08,906 Yeah. How? I mean, when? 714 00:50:09,998 --> 00:50:12,620 What are you doing now? 715 00:50:14,086 --> 00:50:17,705 Now's not good, 'cause l told my friend Mark l was gonna meet up with him. 716 00:50:17,798 --> 00:50:20,254 But how about, like, later tonight? 717 00:50:20,343 --> 00:50:23,510 - OK, then, we'll talk. - Yeah. 718 00:50:23,596 --> 00:50:26,681 We owe that to each other. 719 00:50:26,766 --> 00:50:28,760 Yeah. 720 00:50:28,853 --> 00:50:30,846 We owe it to her. 721 00:50:32,439 --> 00:50:34,812 Yeah. 722 00:50:34,900 --> 00:50:36,893 Good. 723 00:50:36,986 --> 00:50:38,979 Sorry l scared you. 724 00:50:41,742 --> 00:50:43,984 How could you leave all that lithium? 725 00:50:44,078 --> 00:50:46,615 I was totally gonna hit you up for some, man. 726 00:50:46,705 --> 00:50:50,038 This fucking guy. I'm glad you're back, man. 727 00:50:50,125 --> 00:50:54,076 'Cause this town is so messed up. Everyone's got their drug of choice. 728 00:50:54,172 --> 00:50:56,924 It's like in Brave New World. You ever read that book? 729 00:50:57,008 --> 00:51:00,128 Who wrote that? Aldous... 730 00:51:00,219 --> 00:51:03,305 Aldous something. Aldous... 731 00:51:03,390 --> 00:51:05,467 Anyway, there's, like, 732 00:51:05,559 --> 00:51:09,344 Alphas and Betas and Epsilons and all sorts of people... 733 00:51:23,078 --> 00:51:25,487 Huxtable. 734 00:51:25,582 --> 00:51:29,709 Aldous Huxtable. That's it, bro. 735 00:51:44,935 --> 00:51:48,804 Andrew, would you like to see Sam's ice-skating tape? 736 00:51:48,899 --> 00:51:50,726 - Mom, no. - Absolutely. 737 00:51:50,818 --> 00:51:54,234 She was so ahead of her time. She could have gone to the Olympics. 738 00:51:54,321 --> 00:51:56,314 No, no, no, no. I couldn't have. 739 00:51:56,406 --> 00:51:59,657 Yes, you could've. Don't blame it on the epilepsy. You had a gift. 740 00:51:59,744 --> 00:52:02,745 Come on, let me see it. 741 00:52:02,831 --> 00:52:06,330 Let's show him the "Florida Stars of the lce" opening. The gator costume. 742 00:52:06,418 --> 00:52:09,668 - Mom, l'm asking you seriously. - Oh, come on. Don't be shy. 743 00:52:09,755 --> 00:52:12,127 - Let me see it. - Oh, she wants you to see it. 744 00:52:12,216 --> 00:52:14,837 How could you not want him to see how talented you are? 745 00:52:14,927 --> 00:52:18,343 - Were. - Come on. 746 00:52:18,973 --> 00:52:20,930 - Come on. - Ugh. 747 00:52:22,686 --> 00:52:25,603 - Honey, what are you doing? - L'm dusting for prints. 748 00:52:25,730 --> 00:52:28,186 Could we move the crime scene into the kitchen? 749 00:52:28,275 --> 00:52:29,935 I want to show Andrew Sam's skating. 750 00:52:30,027 --> 00:52:33,479 Someone's pissing on my GameCube, and l'm about to close the case. 751 00:52:33,573 --> 00:52:38,401 - Lt wasn't me, Your Honor. - Paw prints point to a canine. Hmm. 752 00:52:38,495 --> 00:52:40,452 Andrew, sit down here on the couch. 753 00:52:40,538 --> 00:52:43,290 I can't believe you're showing him this. 754 00:52:46,420 --> 00:52:48,994 Look, there she is. 755 00:53:01,854 --> 00:53:06,315 - You're the alligator? - You can tell by the hands. 756 00:53:29,717 --> 00:53:31,462 Here comes the double axel. 757 00:53:31,554 --> 00:53:34,175 And... land. 758 00:53:34,265 --> 00:53:37,799 - Oh, l mean, come on. ls she good? - Wow! She's great. 759 00:53:41,271 --> 00:53:42,683 All right. 760 00:53:42,774 --> 00:53:45,230 - Wow. - Shut up. 761 00:53:45,319 --> 00:53:47,810 No, l mean, your mom's right. You're really good. 762 00:53:49,490 --> 00:53:51,565 This was awesome, but we got to go. 763 00:53:51,658 --> 00:53:53,652 I just wanted to show him how talented... 764 00:53:53,744 --> 00:53:55,702 - Mom, come on! - My baby! 765 00:53:55,788 --> 00:53:58,077 All right, go on. Go on, get away. 766 00:53:58,166 --> 00:54:01,665 Wait a minute. Give me a hug. 767 00:54:01,753 --> 00:54:04,078 I love you so much. I'm so proud of you. 768 00:54:04,172 --> 00:54:06,165 - L love you, too. - Have a good night. 769 00:54:06,258 --> 00:54:08,666 - Thanks for dinner. - Come, you're giving me a hug, too. 770 00:54:08,761 --> 00:54:11,596 - Mom, come on. - L'll take a hug. 771 00:54:20,356 --> 00:54:23,227 - Good night. See you later, Tim. - Bye, Tim. 772 00:54:23,318 --> 00:54:26,485 Peace out, player. 773 00:54:27,365 --> 00:54:28,610 It was the only thing I ever liked doing. 774 00:54:28,783 --> 00:54:32,199 Pretending to be someone else. 775 00:54:32,287 --> 00:54:36,783 L've been so out of it, the only parts l get offered are playing handicapped people. 776 00:54:37,041 --> 00:54:40,661 - That is not funny. - Come on, you got to see that's a joke. 777 00:54:40,755 --> 00:54:44,705 If you can't laugh at yourself, life's gonna seem a whole lot longer than you'd like. 778 00:54:44,801 --> 00:54:47,006 All right, so, what are we laughing at you about? 779 00:54:47,094 --> 00:54:49,170 Mmm... 780 00:54:49,263 --> 00:54:52,016 l lied again. I have epilepsy. 781 00:54:52,100 --> 00:54:54,805 Which part are we laughing about? 782 00:54:54,895 --> 00:54:58,311 L, um... 783 00:54:58,399 --> 00:55:00,854 l had a seizure at the law office where l work. 784 00:55:00,943 --> 00:55:04,359 Their insurance wouldn't cover me unless l wore preventative covering. 785 00:55:04,447 --> 00:55:08,908 - What's preventative covering? - The helmet l was wearing. 786 00:55:08,993 --> 00:55:11,911 Oh, come on! That's funny. 787 00:55:11,997 --> 00:55:15,496 That's really funny. l'm the only person who wears a helmet to work 788 00:55:15,584 --> 00:55:20,246 who isn't, like, putting out fires or, like, racing for NASCAR. 789 00:55:20,339 --> 00:55:22,747 But what do you do? I mean, l can't quit. 790 00:55:22,842 --> 00:55:25,416 Their insurance is amazing. What do you do? 791 00:55:25,512 --> 00:55:28,182 You laugh, you know? I'm not saying l don't cry. 792 00:55:28,265 --> 00:55:30,934 But in between... l laugh. 793 00:55:31,017 --> 00:55:35,727 And l realize how silly it is to take anything too seriously. 794 00:55:35,815 --> 00:55:38,982 Plus, l look forward to a good cry. 795 00:55:39,069 --> 00:55:41,227 Feels pretty good. 796 00:55:42,948 --> 00:55:46,114 I haven't cried since l was a little kid. 797 00:55:46,200 --> 00:55:48,278 I didn't cry at my mother's funeral. 798 00:55:48,370 --> 00:55:50,612 I tried, you know? 799 00:55:50,706 --> 00:55:54,953 I thought of all the saddest things l could think of, like things in movies... 800 00:55:55,044 --> 00:55:59,208 There's this image from Life magazine that's always haunted me, 801 00:55:59,299 --> 00:56:04,542 and l just, l focused in on it, you know? But nothing came. 802 00:56:04,638 --> 00:56:06,678 That actually made me sadder than anything, 803 00:56:06,765 --> 00:56:10,895 - the fact that l just felt so numb. - What do you mean? 804 00:56:10,979 --> 00:56:13,469 - Just that... - Hey, vagina! 805 00:56:15,066 --> 00:56:17,023 Hey, what's up, guys? 806 00:56:17,110 --> 00:56:21,275 Uh, Sam, that's Mark, Dave, and you remember Jesse. 807 00:56:21,365 --> 00:56:23,654 - What's up? - Hey, nice to meet you. 808 00:56:23,743 --> 00:56:26,826 I'm sorry l said "vagina" just now. I didn't know you were here. 809 00:56:26,912 --> 00:56:29,664 - Oh, that's OK. - Nice. 810 00:56:29,748 --> 00:56:34,079 Let's get fucked up. 811 00:56:34,171 --> 00:56:38,251 One, two, three! Whoo! 812 00:56:43,431 --> 00:56:45,388 What are you doing? 813 00:56:45,475 --> 00:56:47,681 Largeman, get the fuck in the pool. 814 00:56:47,769 --> 00:56:50,177 It's so warm! 815 00:56:50,272 --> 00:56:52,679 Can you swim? 816 00:56:52,774 --> 00:56:54,933 Of course l can swim. 817 00:57:12,796 --> 00:57:17,043 Dude, maybe you should stay on the steps. l don't know CPR. 818 00:57:17,134 --> 00:57:19,175 You look like a wet beaver. 819 00:57:34,821 --> 00:57:38,403 There's a handful of normal kid things I kind of missed. 820 00:57:38,490 --> 00:57:43,450 There's a handful of normal kid things I kind of wish I'd missed. 821 00:57:43,539 --> 00:57:46,208 You know that point in your life when you realize 822 00:57:46,292 --> 00:57:49,957 the house you grew up in isn't really your home anymore? 823 00:57:50,046 --> 00:57:53,249 All of a sudden, even though you have someplace where you put your shit, 824 00:57:53,341 --> 00:57:55,832 that idea of home is gone. 825 00:57:58,263 --> 00:58:01,466 I still feel at home in my house. 826 00:58:01,558 --> 00:58:06,102 You'll see. When you move out, it just sort of happens. One day, it's gone. 827 00:58:06,188 --> 00:58:09,889 And you feel like you can never get it back. 828 00:58:09,984 --> 00:58:13,353 It's like you feel homesick for a place that doesn't even exist. 829 00:58:16,075 --> 00:58:18,281 Or maybe it's like this rite of passage, you know? 830 00:58:18,369 --> 00:58:20,859 You'll never have that feeling again until you create 831 00:58:20,954 --> 00:58:22,994 a new idea of "home" for yourself, you know? 832 00:58:23,081 --> 00:58:25,834 For your kids, for the family you start. 833 00:58:25,919 --> 00:58:27,995 It's like a cycle or something. 834 00:58:29,881 --> 00:58:32,551 I don't know, but l miss the idea of it, you know? 835 00:58:36,387 --> 00:58:38,677 Maybe that's all a family really is... 836 00:58:40,226 --> 00:58:43,061 a group of people who miss the same imaginary place. 837 00:58:53,907 --> 00:58:55,900 Maybe. 838 00:58:57,369 --> 00:59:00,740 Are you ready? Whoo! 839 00:59:08,256 --> 00:59:10,712 How about some fuckin' furniture, dude? 840 00:59:10,802 --> 00:59:13,174 I bought a chair, but l didn't like it. 841 00:59:13,263 --> 00:59:15,670 - Where is it? - Lt's keeping us warm. 842 00:59:26,444 --> 00:59:29,017 Silent Velcro. 843 00:59:29,113 --> 00:59:31,069 You lucky motherfucker. 844 00:59:31,156 --> 00:59:35,618 I feel like if l'd shown up at school and presented the idea of silent Velcro, 845 00:59:35,704 --> 00:59:38,029 they would've sent me away a whole lot sooner. 846 00:59:38,123 --> 00:59:41,872 - Why did they send you away? - Ooh, listen to this girl. 847 00:59:41,960 --> 00:59:45,164 - They didn't send me away. - You just said they sent you away. 848 00:59:45,256 --> 00:59:47,544 They sent me away. They sent me to boarding school. 849 00:59:47,633 --> 00:59:51,501 "Sent me away" sounds like l went to some asylum. There were no straps. 850 00:59:51,596 --> 00:59:54,680 Why did they send you to boarding school? 851 00:59:54,766 --> 00:59:56,807 They sent me to boarding school 852 00:59:56,894 --> 01:00:01,022 because they thought l might be dangerous. 853 01:00:01,106 --> 01:00:05,104 "You're so freaked out. You're running for the door. You can go. Don't feel bad." 854 01:00:05,194 --> 01:00:08,646 That's really funny. That's really funny. 855 01:00:08,740 --> 01:00:10,733 Why would they think you'd be dangerous? 856 01:00:10,826 --> 01:00:14,408 - You're like a little detective. - Well... 857 01:00:14,496 --> 01:00:16,572 - Yeah? - You're gay. 858 01:00:18,166 --> 01:00:20,207 No. 859 01:00:20,294 --> 01:00:22,287 Drum roll. 860 01:00:27,177 --> 01:00:29,584 I was the reason she was in a wheelchair. 861 01:00:30,722 --> 01:00:32,715 I pushed her. 862 01:00:34,101 --> 01:00:36,260 So, there that is. 863 01:00:38,481 --> 01:00:40,687 - Shut up. - Fuck off. 864 01:00:40,775 --> 01:00:42,934 No, it's the truth. 865 01:00:43,027 --> 01:00:44,438 Why? 866 01:00:44,529 --> 01:00:46,985 Just a complete freak accident, you know? 867 01:00:47,073 --> 01:00:49,446 One of those things you replay a million times, 868 01:00:49,534 --> 01:00:53,035 and you see how clearly it was just a complete freak thing. 869 01:00:53,123 --> 01:00:56,870 I mean, my whole life, she was depressed for no reason. 870 01:00:56,959 --> 01:01:01,206 And one day, you know - l was a little kid. l was nine years old - 871 01:01:01,297 --> 01:01:04,168 and l just hated her for that, 872 01:01:04,259 --> 01:01:06,632 and l pushed her. 873 01:01:06,721 --> 01:01:09,971 And it was innocent. l was just completely frustrated, because... 874 01:01:10,057 --> 01:01:13,342 - Because you couldn't make her happy? - Yeah. Fuck, yeah. 875 01:01:13,435 --> 01:01:16,437 And-And any other time, you know, any other day, 876 01:01:16,523 --> 01:01:18,812 she would've yelled at me and sent me to my room. 877 01:01:18,901 --> 01:01:23,978 But this day, on this particular day, 878 01:01:24,073 --> 01:01:29,198 the door of the dishwasher... had fallen open. 879 01:01:29,287 --> 01:01:33,154 The latch on it was broken, and it would just randomly fall open. 880 01:01:33,249 --> 01:01:35,823 That fucking latch, you know... 881 01:01:35,919 --> 01:01:39,502 lt's-lt's really amazing how much of my life has been determined 882 01:01:39,590 --> 01:01:41,915 by a quarter-inch piece of plastic, but... 883 01:01:43,385 --> 01:01:45,793 So, anyway, she-she fell back over the door 884 01:01:45,888 --> 01:01:51,394 and hit her neck on the kitchen counter, paralyzing her from the waist down. 885 01:01:51,478 --> 01:01:53,766 Wow. 886 01:01:53,855 --> 01:01:56,014 Still want to compare fucked-up families? 887 01:01:56,107 --> 01:01:59,358 But your mom was in the wheelchair long before you left. 888 01:01:59,444 --> 01:02:02,281 Yeah. Well, l was nine. 889 01:02:02,365 --> 01:02:05,153 So, they sent me to therapy and put me on these drugs 890 01:02:05,243 --> 01:02:07,365 that were supposed to curb my anger. 891 01:02:07,453 --> 01:02:10,490 And l've been on some form of them since. 892 01:02:11,624 --> 01:02:14,959 And when l was 1 6, my psychiatrist dad came around to the conclusion 893 01:02:15,046 --> 01:02:17,881 that it probably wasn't the best environment for me to be in. 894 01:02:17,965 --> 01:02:22,710 So, he sent me to boarding school, and l haven't been home since. 895 01:02:22,803 --> 01:02:25,176 - Until now. - For her funeral. 896 01:02:25,265 --> 01:02:28,551 Until now, for her funeral. 897 01:02:28,644 --> 01:02:32,227 I can't believe the retarded quarterback's a pill popper. 898 01:02:34,442 --> 01:02:36,399 Jesse? 899 01:02:36,485 --> 01:02:39,321 Where's the sauna? 900 01:02:39,405 --> 01:02:41,897 - L'll show her. - No, l got it. 901 01:02:41,991 --> 01:02:43,237 No, you get her a towel. 902 01:02:47,415 --> 01:02:49,454 Want a ride, sweetheart? 903 01:03:01,680 --> 01:03:05,428 - You're in it right now, aren't you? - What do you mean? 904 01:03:05,517 --> 01:03:08,388 My mom always says that when l'm working something out in my head. 905 01:03:08,478 --> 01:03:10,971 She's like, "You're in it right now." 906 01:03:11,066 --> 01:03:14,482 And l'm looking at you, and you're telling me this story, 907 01:03:14,569 --> 01:03:18,732 and... you're definitely in it right now. 908 01:03:19,949 --> 01:03:22,524 I think you're right. I am in it. 909 01:03:25,915 --> 01:03:28,489 Yeah, whatever. Could we just change the subject, OK? 910 01:03:28,584 --> 01:03:31,372 Let's just talk about good stuff. 911 01:03:31,463 --> 01:03:34,250 Good stuff? 912 01:03:34,341 --> 01:03:38,042 Like "glass half full" shit. What do you got? 913 01:03:38,136 --> 01:03:41,091 Got a little buzz. I got that. 914 01:03:42,224 --> 01:03:44,716 - What you got? - L got a little buzz goin'. 915 01:03:48,189 --> 01:03:50,312 And l like you. 916 01:03:57,367 --> 01:03:59,822 So, there's that. 917 01:03:59,911 --> 01:04:01,867 I guess l have that. 918 01:04:08,337 --> 01:04:10,377 I can tap dance. You want to see me tap dance? 919 01:04:10,464 --> 01:04:13,038 I would love to see you tap dance. 920 01:04:16,636 --> 01:04:22,012 So what if you catch me. Where would we land? 921 01:04:22,102 --> 01:04:27,642 In somebody's life for taking his hands 922 01:04:27,733 --> 01:04:33,072 See. I can tell 923 01:05:35,223 --> 01:05:37,798 What are you doing? 924 01:05:37,894 --> 01:05:41,512 You collect Desert Storm trading cards? 925 01:05:41,605 --> 01:05:44,441 Fuck, yeah. Those things are collector's items, man. 926 01:05:44,525 --> 01:05:46,933 You have any idea how much those are gonna be worth? 927 01:05:47,028 --> 01:05:49,698 - Really? - Hell, yeah. That shit's an investment. 928 01:05:49,782 --> 01:05:51,609 I have lots of investments all over. 929 01:05:51,701 --> 01:05:55,780 One day l'm gonna sell all of them, and just fuckin' live off of it. 930 01:05:55,871 --> 01:05:58,077 So, like, how much is this one worth? 931 01:05:58,165 --> 01:06:02,211 - Which? - "Night Vision Goggles." 932 01:06:02,295 --> 01:06:05,665 l don't know. Mint? Two, maybe three. 933 01:06:05,757 --> 01:06:07,834 - Dollars? - Yeah. 934 01:06:07,927 --> 01:06:11,296 It's too early. You don't sell yet. Don't you know anything about investing? 935 01:06:11,389 --> 01:06:13,428 I'm gonna live off that shit. 936 01:06:13,516 --> 01:06:16,850 If you have a complete set, it's worth, like, thousands. 937 01:06:16,936 --> 01:06:18,514 So, do you have the complete set? 938 01:06:18,605 --> 01:06:21,641 Almost. The corners are bent on my "Friendly Fire," 939 01:06:21,733 --> 01:06:23,607 and someone stole my "Wolf Blitzer." 940 01:06:29,617 --> 01:06:31,574 Now, look. What do you got to do today? 941 01:06:31,661 --> 01:06:35,197 'Cause, uh... l got you a little going-away present, 942 01:06:35,290 --> 01:06:39,868 but, uh... l got to kinda track it down first. 943 01:06:39,961 --> 01:06:44,670 - So, can you give me a ride? - Uh, yeah. l just... 944 01:06:44,758 --> 01:06:47,511 What? 945 01:06:47,595 --> 01:06:50,679 - No, nothing. l just... - Say it, speak. 946 01:06:54,310 --> 01:06:57,976 I kind of told Sam l was gonna hang out with her today, so... 947 01:06:58,065 --> 01:07:00,188 She can come. I don't care. 948 01:07:19,171 --> 01:07:22,007 I could have been a sailor 949 01:07:22,091 --> 01:07:24,298 Could have been a cook 950 01:07:27,597 --> 01:07:29,673 A real live lover 951 01:07:29,766 --> 01:07:31,926 Could have been a book 952 01:07:35,814 --> 01:07:39,978 I could have been a signpost 953 01:07:40,069 --> 01:07:42,608 Could have been a clock 954 01:07:43,782 --> 01:07:45,822 As simple as a kettle 955 01:07:45,909 --> 01:07:48,660 Steady as a rock 956 01:07:51,665 --> 01:07:55,367 I could be here and now 957 01:07:59,508 --> 01:08:03,291 I would be. I should be. But how? 958 01:08:03,386 --> 01:08:07,136 I can't believe we're in fuckin' Handi-World. 959 01:08:07,224 --> 01:08:09,466 We're getting money. Don't look guilty. 960 01:08:09,560 --> 01:08:13,261 - How do l look guilty? - Andrew Largeman? 961 01:08:13,356 --> 01:08:15,313 - Oh, no. Benson. - Oh, no. 962 01:08:15,400 --> 01:08:17,393 - Who's that? - Don't give him your number. 963 01:08:17,485 --> 01:08:19,893 Hey, man, what's up? 964 01:08:19,988 --> 01:08:21,482 - Holy shit! - How's it going? 965 01:08:21,573 --> 01:08:24,610 I haven't seen you since, like, junior year. 966 01:08:24,701 --> 01:08:26,778 I thought you killed yourself. 967 01:08:26,870 --> 01:08:29,279 What? 968 01:08:29,374 --> 01:08:32,825 I thought you killed yourself. That wasn't you? 969 01:08:32,919 --> 01:08:35,208 No, no. That wasn't me. 970 01:08:35,296 --> 01:08:37,419 Who killed themselves? 971 01:08:37,507 --> 01:08:40,260 That was the Gleason kid. Oh, and Tina. 972 01:08:40,344 --> 01:08:42,302 - Tina who? - You remember Tina. 973 01:08:42,388 --> 01:08:44,380 She was anorexic, did gymnastics... 974 01:08:44,473 --> 01:08:47,308 - Oh, gymnastics Tina? How'd she do it? - L don't know. 975 01:08:47,393 --> 01:08:50,478 - She wasn't Jewish. l didn't bury her. - L think it was sleeping pills. 976 01:08:50,564 --> 01:08:53,233 Or that car-in-the-garage thing. l forgot. 977 01:08:55,945 --> 01:08:58,317 Oh, sorry. This is Sam, Karl. Karl, Sam. 978 01:08:58,405 --> 01:08:59,947 - Hey. - Hey. 979 01:09:00,031 --> 01:09:02,570 I got to go find that thing. You stay here. l'll be back. 980 01:09:02,660 --> 01:09:04,819 Is-ls it heavy, or...? OK. 981 01:09:04,913 --> 01:09:06,621 Weren't you on a TV show or something? 982 01:09:06,706 --> 01:09:09,079 Yeah, it was just this, just this show. 983 01:09:09,167 --> 01:09:11,575 So you're, like, working here? That's cool. 984 01:09:11,670 --> 01:09:14,671 Only for a little while. I'm opening my own business. 985 01:09:14,757 --> 01:09:16,833 Actually, l should talk to you about it. 986 01:09:16,926 --> 01:09:20,971 I'm looking for smart people like you, Large. l should get your number. 987 01:09:21,055 --> 01:09:24,306 Yeah, definitely. That'd be, that'd be cool. 988 01:09:24,393 --> 01:09:29,220 L'd like to talk to you - both - about a good opportunity 989 01:09:29,314 --> 01:09:31,722 for you and your loved ones. 990 01:09:31,817 --> 01:09:34,308 We all have dreams. I know l do. 991 01:09:34,403 --> 01:09:38,568 L'd like to talk to you about an exciting opportunity that people are talking about. 992 01:09:38,658 --> 01:09:41,742 - We got to get going. - Oh, OK. lt was good to see you, Karl. 993 01:09:41,828 --> 01:09:44,401 - L should get your number. - Definitely. l'll call you, 994 01:09:44,497 --> 01:09:48,033 - 'cause l think he has it in his book. - Nice to meet you. 995 01:09:48,127 --> 01:09:51,579 Why is it always the losers that get caught up in the pyramid schemes? 996 01:09:51,673 --> 01:09:55,089 Why can't it be some charming, hot girl nagging you incessantly to buy shit? 997 01:09:55,175 --> 01:09:58,711 - Ls that what he's doing? - Yeah, it's detergent or some shit. 998 01:09:58,805 --> 01:10:01,890 Why are you buying knives? I don't need knives. 999 01:10:01,975 --> 01:10:04,846 - L'd like to return these. - You got a receipt? 1000 01:10:04,937 --> 01:10:07,393 Actually, no. They were a gift. 1001 01:10:07,481 --> 01:10:10,851 - Why are you returning these? - They're not sharp enough. 1002 01:10:10,943 --> 01:10:14,609 - They're not sharp enough? - No, not for what we need them for. 1003 01:10:14,697 --> 01:10:16,856 They couldn't cut cans. 1004 01:10:16,950 --> 01:10:18,907 You bought them to cut cans? 1005 01:10:18,994 --> 01:10:22,198 No, but in the commercial it said if l wanted to cut cans, l could. 1006 01:10:22,290 --> 01:10:25,243 - But with these knives, l can't. - Well, it comes with a sharpener. 1007 01:10:25,334 --> 01:10:27,790 - Did you try it? - Yeah. 1008 01:10:27,878 --> 01:10:30,417 They're just... 1009 01:10:30,506 --> 01:10:33,343 l don't want them. They're not sharp enough. 1010 01:10:33,427 --> 01:10:35,420 OK. 1011 01:10:37,348 --> 01:10:39,589 A major loophole in the Handi-World return policy 1012 01:10:39,683 --> 01:10:43,729 is that they permit returns without receipts on items below $40. 1013 01:10:43,813 --> 01:10:46,020 So, how often do you go? 1014 01:10:46,107 --> 01:10:50,105 I hit every employee once, and then l wait till they hire new ones. 1015 01:10:50,195 --> 01:10:53,729 Luckily, nobody stays at Handi-World very long, except Karl Benson. 1016 01:10:53,823 --> 01:10:57,656 Mark, it's my last day in town. lf you need money, l could loan you some... 1017 01:10:57,745 --> 01:10:59,619 I don't need your money. I'm making my own. 1018 01:10:59,705 --> 01:11:01,497 Take Jesse's. The guy's a millionaire. 1019 01:11:01,582 --> 01:11:06,126 I don't take anybody's money, OK? I make my own. Favors are bad news. 1020 01:11:06,212 --> 01:11:11,124 The only thing worse than a favor is a favor involving money, OK? 1021 01:11:11,218 --> 01:11:14,753 Let's go. l got to see a guy about a nitrous tank. 1022 01:11:29,697 --> 01:11:32,449 Too low to find my way 1023 01:11:32,534 --> 01:11:35,238 Too high to wonder why 1024 01:11:35,327 --> 01:11:37,534 I've touched this place before 1025 01:11:37,621 --> 01:11:40,195 Somewhere in another time 1026 01:11:40,292 --> 01:11:42,866 Now I can hear the sun 1027 01:11:42,962 --> 01:11:45,667 The clouds drifting through the blinds 1028 01:11:45,756 --> 01:11:48,164 A half a million thoughts 1029 01:11:48,259 --> 01:11:51,628 Are flowing through my mind 1030 01:11:59,021 --> 01:12:01,346 What is this place? 1031 01:12:01,440 --> 01:12:03,646 I think you can see into hotel rooms. 1032 01:12:03,734 --> 01:12:06,272 Come on, tough guy! Come on, tough guy! 1033 01:12:06,362 --> 01:12:08,355 Shut up! 1034 01:12:12,368 --> 01:12:16,319 Yeah. Oh. oh! Yeah! 1035 01:12:31,806 --> 01:12:34,013 I'm gonna fucking cum! 1036 01:12:37,563 --> 01:12:40,055 That shit was hot. That shit was hot. 1037 01:12:40,149 --> 01:12:42,475 I got to go drop some knowledge on that ho right there. 1038 01:12:42,569 --> 01:12:47,064 - How do you know she's a hooker? - Of course she's a fuckin' hooker. 1039 01:12:47,156 --> 01:12:50,158 Girls who look like her do not fuck guys that look like him 1040 01:12:50,244 --> 01:12:53,031 unless it's for coke, money, or fame. 1041 01:12:53,122 --> 01:12:56,206 Well, Julia Roberts married Lyle Lovett. 1042 01:12:56,292 --> 01:12:59,792 - Who the fuck are you? - This is Sam, this is Large. 1043 01:12:59,879 --> 01:13:03,083 No offense, man, but why you bringing these fucking people here? 1044 01:13:03,174 --> 01:13:06,092 This is the guy who needs that thing. 1045 01:13:06,178 --> 01:13:10,389 I brought you the tank, 'K? Could you just tell us where to go now? 1046 01:13:10,474 --> 01:13:13,974 - That thing come with balloons? - What am l, a fucking birthday clown? 1047 01:13:14,061 --> 01:13:17,561 No, it doesn't come with balloons, OK? Suck it off the tap. 1048 01:13:17,648 --> 01:13:20,353 And l need it back, 'cause that guy's holding my 39 bucks. 1049 01:13:20,443 --> 01:13:23,279 All right, hold up. Hold up! 1050 01:13:23,364 --> 01:13:25,606 Who here just saw some titties? 1051 01:13:25,700 --> 01:13:28,534 Raise your hand if you just saw some titties. 1052 01:13:28,619 --> 01:13:30,576 Hmm? 1053 01:13:34,125 --> 01:13:37,246 Thank you. So everybody, just calm the fuck down. 1054 01:13:38,380 --> 01:13:41,999 Now... you know where Kiernan's Quarry is? 1055 01:13:42,092 --> 01:13:44,665 - Down in Newark. right? - Yeah. 1056 01:13:44,761 --> 01:13:46,885 It's at the bottom of Hillside and Rivington. 1057 01:13:46,973 --> 01:13:49,381 Can't really see it from the street. But it's there. 1058 01:13:49,475 --> 01:13:52,311 Park your car at the gate and hop the fence. 1059 01:13:52,395 --> 01:13:57,022 At the bottom of the quarry. there's a junkyard run by this guy named Albert. 1060 01:13:57,109 --> 01:14:00,193 He's the one that tracked down the piece you're looking for. all right? 1061 01:14:00,279 --> 01:14:02,687 I'll call him right now and tell him to expect you. 1062 01:14:02,781 --> 01:14:04,774 OK, stop. 1063 01:14:04,867 --> 01:14:07,239 - What the fuck are we doing? - Just be patient, man. 1064 01:14:07,328 --> 01:14:10,615 We've been patient all day, but it's my last day in town. 1065 01:14:10,707 --> 01:14:13,459 If you told me we're going on scavenger hunt for blow, l would've passed. 1066 01:14:13,543 --> 01:14:15,999 Please. lf l was gonna get you coke, we would've gone 1067 01:14:16,088 --> 01:14:19,956 to the high school football practice. We'd have been rolling five hours ago. 1068 01:14:20,051 --> 01:14:22,091 We've corrupted this innocent girl enough. 1069 01:14:22,178 --> 01:14:25,179 - L'm not innocent. - You are. That's what l like about you. 1070 01:14:25,264 --> 01:14:28,716 I don't want this guy taking you to some sketchy quarry in the middle of nowhere 1071 01:14:28,810 --> 01:14:31,480 to find, like, crack whores huffing turpentine 1072 01:14:31,564 --> 01:14:35,265 or pit bulls raping each other, or whatever it is you have us doing. 1073 01:14:36,069 --> 01:14:40,315 Wow. That's, like, the most worked up l've ever seen you. 1074 01:14:40,406 --> 01:14:44,072 - He was protecting me. - So? 1075 01:14:44,161 --> 01:14:47,328 - He likes me. - Don't be cute. 1076 01:14:47,414 --> 01:14:49,740 He's my knight in shining armor. 1077 01:14:49,833 --> 01:14:53,167 Don't talk about knights in front of Mark. It's a sore subject. 1078 01:14:53,254 --> 01:14:56,789 I'm gonna kill that motherfucker. 1079 01:14:56,883 --> 01:14:58,757 Pun intended? 1080 01:14:58,843 --> 01:15:00,468 Oh, you're... 1081 01:15:04,057 --> 01:15:06,051 Oh, oh, oh, oh! 1082 01:15:10,648 --> 01:15:12,605 Oh, my God. 1083 01:15:12,691 --> 01:15:15,562 - Wow. - L never even knew this was here. 1084 01:15:15,653 --> 01:15:18,572 L've heard about it. They were supposed to build a mall here. 1085 01:15:18,657 --> 01:15:20,864 I remember reading about that in the paper. 1086 01:15:20,951 --> 01:15:24,948 They were digging or something, and they break into this natural phenomenon. 1087 01:15:25,038 --> 01:15:27,744 It's like an underground Grand Canyon or something. 1088 01:15:27,834 --> 01:15:30,918 Now they're in some huge legal battle over whether they can build here. 1089 01:15:31,004 --> 01:15:33,756 Can you imagine the guy whose job it is to fight for his right 1090 01:15:33,840 --> 01:15:37,754 to build a mall on some, like, geological phenomenon? 1091 01:15:37,844 --> 01:15:42,424 They love their malls here, man. All right, let's find this guy and get out of here. 1092 01:15:42,516 --> 01:15:44,593 You're not gonna tell us what we're getting? 1093 01:15:44,685 --> 01:15:48,470 - Lt's a surprise. You'll see. - L think it's gonna rain. 1094 01:15:54,446 --> 01:15:56,439 So, this is it. 1095 01:15:58,075 --> 01:16:03,118 So, knock. Knock and barter for Desert Storm trading cards. 1096 01:16:03,206 --> 01:16:06,990 Don't tease me about my hobbies. I don't tease you about being an asshole. 1097 01:16:09,045 --> 01:16:11,371 OK. 1098 01:16:22,518 --> 01:16:24,891 - Mark? - Yeah. Albert? 1099 01:16:25,564 --> 01:16:26,939 Come on in. 1100 01:16:31,529 --> 01:16:36,772 Oh, man. You guys must be freezing. Make yourselves warm by the fire. 1101 01:16:36,868 --> 01:16:39,620 I'm just gonna go put her down, OK? L'll be right back out. 1102 01:16:46,253 --> 01:16:50,666 I must say... l'm continually impressed with how each place you bring us to 1103 01:16:50,758 --> 01:16:53,878 - continues to be weirder and weirder. - What do you mean? This is nice. 1104 01:16:53,970 --> 01:16:57,671 Oh, nothing. Just hanging out in an old boat at the bottom of a quarry in Newark. 1105 01:16:57,765 --> 01:16:59,890 It's hardly the bottom, dude. 1106 01:16:59,977 --> 01:17:02,016 Did you check out that cliff down there? 1107 01:17:02,103 --> 01:17:06,102 Hey... this is my wife, Faye. 1108 01:17:06,191 --> 01:17:08,765 Hi. Welcome. 1109 01:17:08,861 --> 01:17:11,780 Please, have a seat. Make yourselves comfortable. 1110 01:17:15,035 --> 01:17:19,115 - Man, it's really coming down out there. - Yeah, it started pouring all of a sudden. 1111 01:17:19,205 --> 01:17:24,449 Well, in a bad storm, l like to pretend that this old boat's my own private ark. 1112 01:17:24,545 --> 01:17:29,124 Unfortunately, if this is the apocalypse, l'm not quite sure it still floats. 1113 01:17:30,676 --> 01:17:34,545 - Listen, would anybody like some tea? - L'd love some, thank you. 1114 01:17:34,640 --> 01:17:37,641 Do you want some tea? OK, l'll be right back. 1115 01:17:38,769 --> 01:17:41,889 What is this place? What is it that you do down here? 1116 01:17:41,981 --> 01:17:45,564 Well, we're calling it Kiernan's Fault. No one knows what it is. 1117 01:17:45,652 --> 01:17:49,068 We haven't been able to explore it. Meanwhile, while they're in litigation, 1118 01:17:49,155 --> 01:17:51,825 they hired me to make sure no one comes inside. 1119 01:17:51,908 --> 01:17:53,735 Wow. 1120 01:17:53,827 --> 01:17:57,696 But what they don't know is that at night, l climb down. 1121 01:17:57,790 --> 01:18:00,411 So how deep does it go? Thank you. 1122 01:18:00,501 --> 01:18:03,253 You know - thank you - no one really knows. 1123 01:18:03,337 --> 01:18:06,208 But l like to pretend it's infinite. 1124 01:18:06,300 --> 01:18:10,879 It's kind of an odd job - guardian of an infinite abyss. 1125 01:18:10,972 --> 01:18:13,094 Yeah. Yeah, l guess it is. 1126 01:18:13,181 --> 01:18:15,851 But we also trade and deal in antique jewelry. 1127 01:18:17,227 --> 01:18:21,096 I suppose it is odd that we live down here like this. 1128 01:18:21,191 --> 01:18:24,109 - Not at all. - Lt never crossed my mind. 1129 01:18:24,194 --> 01:18:27,563 Well... we think it's important. 1130 01:18:27,655 --> 01:18:31,785 Why? What is it that you think you're gonna find? 1131 01:18:31,869 --> 01:18:34,443 I guess l just like the idea of discovering something - 1132 01:18:34,539 --> 01:18:39,960 of doing something that's completely unique, that's never been done before. 1133 01:18:40,045 --> 01:18:43,129 - Albert's Abyss. - Well, maybe. Who knows? 1134 01:18:43,215 --> 01:18:48,210 But you know what? That's all ego. None of that really matters. 1135 01:18:48,304 --> 01:18:53,300 If l get to be with this person right here, and our beautiful baby... 1136 01:18:54,560 --> 01:18:56,518 that's all l need. 1137 01:19:00,984 --> 01:19:04,734 Well, l suppose you want what you came all the way down here for. 1138 01:19:04,823 --> 01:19:06,780 Oh, yeah. That'd be great. 1139 01:19:06,866 --> 01:19:11,943 Now, it took me a while to track this piece down, but l owe Diego huge. 1140 01:19:14,248 --> 01:19:16,326 That's it. Thank you so much. 1141 01:19:16,418 --> 01:19:18,660 - Yeah. - Really. 1142 01:19:18,754 --> 01:19:23,546 Listen, good luck in the rain. Do you guys want some garbage bags or something? 1143 01:19:24,968 --> 01:19:27,508 - Yeah. - OK. That actually would be great. 1144 01:19:30,851 --> 01:19:35,976 Tom. get your plane right on time 1145 01:19:36,732 --> 01:19:40,018 I know your part'll go fine 1146 01:19:40,111 --> 01:19:43,028 Goodbye! 1147 01:19:43,114 --> 01:19:46,151 - Hey, Albert! - Yeah? 1148 01:19:47,035 --> 01:19:49,657 Good luck exploring the infinite abyss. 1149 01:19:49,747 --> 01:19:52,320 Thank you. Hey! 1150 01:19:54,668 --> 01:19:56,910 You, too. 1151 01:20:02,928 --> 01:20:07,589 I get the news. I need on the weather report 1152 01:20:07,682 --> 01:20:13,722 Oh. I can gather all the news I need on the weather report 1153 01:20:15,608 --> 01:20:22,145 Hey. I've got nothing to do today but smile 1154 01:20:22,240 --> 01:20:27,911 Da-do da-do doo-da. And here I am 1155 01:20:27,997 --> 01:20:30,702 The only living boy in New York 1156 01:20:35,839 --> 01:20:39,588 Half of the time we're gone but we don't know where 1157 01:20:39,676 --> 01:20:42,214 And we don't know where 1158 01:21:05,621 --> 01:21:09,620 Here I am 1159 01:21:09,710 --> 01:21:11,786 Whoo! 1160 01:21:16,633 --> 01:21:20,299 Half of the time we're gone but we don't know where 1161 01:21:20,388 --> 01:21:24,468 And we don't know where 1162 01:21:24,559 --> 01:21:30,812 Tom. get your plane right on time 1163 01:21:30,899 --> 01:21:36,985 I know that you've been eager to fly. now 1164 01:21:37,073 --> 01:21:42,828 Hey. let your honesty shine. shine. shine. now 1165 01:21:42,913 --> 01:21:45,997 Da-do da-do doo-da doo-da 1166 01:21:46,082 --> 01:21:49,333 Like it shines on me 1167 01:21:49,419 --> 01:21:53,252 The only living boy in New York 1168 01:21:55,093 --> 01:21:58,462 The only living boy in New York 1169 01:22:07,607 --> 01:22:11,984 So... l don't know if l'm gonna see you, man. 1170 01:22:13,946 --> 01:22:16,568 Don't you want to know what's in the bag? 1171 01:22:17,743 --> 01:22:21,443 To be honest, l don't even care anymore. 1172 01:22:27,295 --> 01:22:29,371 What is it? 1173 01:22:31,591 --> 01:22:34,212 It's my mom's favorite necklace. 1174 01:22:34,302 --> 01:22:37,387 L'd be lying to you if l told you it was my plan all along. 1175 01:22:37,472 --> 01:22:41,518 But... l got it back to you, right? That's got to be worth something. 1176 01:22:43,771 --> 01:22:45,728 This whole day was about this? 1177 01:22:47,817 --> 01:22:51,234 You didn't want it down there with her. It's better it's with you. 1178 01:22:52,615 --> 01:22:54,275 OK. 1179 01:22:58,453 --> 01:23:02,155 Hey, if you ever need a Kato, you know where to find me. 1180 01:23:17,016 --> 01:23:19,139 It's funny, this... 1181 01:23:20,186 --> 01:23:24,136 This necklace reminds me of this really random memory of my mother. 1182 01:23:26,526 --> 01:23:31,865 I was, l was a little kid, and l was crying for one reason or another, and... 1183 01:23:35,954 --> 01:23:39,619 she was just, like, you know, cradling me and rocking me back and forth. 1184 01:23:39,707 --> 01:23:42,459 I can remember seeing the little balls in this thing 1185 01:23:42,544 --> 01:23:45,498 just sort of floating back and forth, and... 1186 01:23:48,051 --> 01:23:51,550 And there was just, like, snot dripping down my nose, right? 1187 01:23:51,638 --> 01:23:56,050 And, uh... she gave me her sleeve... 1188 01:23:57,476 --> 01:23:59,933 and she told me to blow my nose into it. 1189 01:24:05,862 --> 01:24:08,731 And l remember thinking, even as a little kid, 1190 01:24:09,573 --> 01:24:11,567 "Wow. 1191 01:24:15,122 --> 01:24:17,114 This is love." 1192 01:24:20,627 --> 01:24:23,000 This is love. 1193 01:24:24,131 --> 01:24:26,504 Large. 1194 01:24:26,592 --> 01:24:29,297 - L think l see one. - Shut up. 1195 01:24:29,387 --> 01:24:32,174 Yeah, l do. Wait, we should save it or something. 1196 01:24:34,769 --> 01:24:39,097 OK, don't move. OK. 1197 01:24:42,943 --> 01:24:46,479 We could put it in my scrapbook, if l had a scrapbook. 1198 01:24:46,573 --> 01:24:48,862 - That it? - L think so. 1199 01:24:48,951 --> 01:24:52,153 I don't really feel any more coming. 1200 01:24:52,245 --> 01:24:55,366 Well, if you do, just let me know. L'll get the cup, OK? 1201 01:24:56,709 --> 01:24:59,082 This was such a good idea. 1202 01:24:59,170 --> 01:25:01,661 - Who are you? - L'm your new friend, Sam. 1203 01:25:03,049 --> 01:25:04,163 Tissue? 1204 01:25:08,931 --> 01:25:10,390 Come here. 1205 01:25:20,735 --> 01:25:23,061 Fuck, this hurts so much. 1206 01:25:23,154 --> 01:25:25,147 Yeah, l know. 1207 01:25:26,158 --> 01:25:29,575 But that is life. 1208 01:25:29,663 --> 01:25:32,331 If nothing else, that's life, you know? 1209 01:25:32,414 --> 01:25:34,407 It's real. 1210 01:25:34,500 --> 01:25:37,501 Sometimes it fuckin' hurts. 1211 01:25:39,380 --> 01:25:42,501 To be honest, it's sort of all we have. 1212 01:25:46,055 --> 01:25:47,632 Hmm. 1213 01:25:51,810 --> 01:25:53,769 How are you feelin'? 1214 01:25:56,275 --> 01:25:58,267 Safe. 1215 01:26:00,653 --> 01:26:03,276 When l'm with you, l feel so safe. 1216 01:26:05,868 --> 01:26:07,861 Like l'm home. 1217 01:26:13,877 --> 01:26:17,745 They will see us waving 1218 01:26:17,840 --> 01:26:22,835 From such great heights 1219 01:26:22,928 --> 01:26:27,675 "Come down now ." 1220 01:26:27,768 --> 01:26:33,853 They'll say 1221 01:26:33,940 --> 01:26:37,986 But everything looks perfect 1222 01:26:38,071 --> 01:26:42,199 From far away... 1223 01:26:54,255 --> 01:26:56,829 - Dad. - Yeah. 1224 01:26:56,925 --> 01:26:59,166 Ha. 1225 01:26:59,259 --> 01:27:01,218 Come on in. 1226 01:27:01,304 --> 01:27:04,175 - L'm sorry l woke you up. - No, no. l was just reading. 1227 01:27:05,559 --> 01:27:08,762 Where have you been? 1228 01:27:08,854 --> 01:27:10,681 Everywhere. 1229 01:27:10,773 --> 01:27:13,691 L've been on sort of a crazy journey these last couple days. 1230 01:27:13,776 --> 01:27:15,852 You've been avoiding me. 1231 01:27:15,945 --> 01:27:18,697 No, l haven't been. Come on. 1232 01:27:20,909 --> 01:27:23,864 OK, maybe l have been. 1233 01:27:23,955 --> 01:27:28,663 I'm sure you can find lots of things in your life 1234 01:27:28,751 --> 01:27:30,708 that you can be angry about. 1235 01:27:30,795 --> 01:27:35,007 But what l do not understand is why you're so angry at me. 1236 01:27:35,092 --> 01:27:37,500 All l ever wanted was for everyone to be happy again. 1237 01:27:37,595 --> 01:27:40,429 - That's all l ever wanted. - When were we all ever happy, Dad? 1238 01:27:40,513 --> 01:27:42,839 You always say that. I mean, when was that? 1239 01:27:42,933 --> 01:27:46,683 What was this time that we were all so happy? l don't have it in my memory. 1240 01:27:46,771 --> 01:27:51,683 Maybe if l did, l could help steer us back there, but l just... 1241 01:27:51,777 --> 01:27:56,023 You know, you and l need to work on being OK, if that's not in the cards for us. 1242 01:27:58,409 --> 01:28:03,404 Well, we might have a shot at it, if you can forgive yourself for what you did. 1243 01:28:04,624 --> 01:28:08,373 What l did. What l did. 1244 01:28:08,461 --> 01:28:10,917 OK. Let's do it, OK? We're here, right? 1245 01:28:11,006 --> 01:28:14,173 Let's do it. l'm gonna forgive myself for what l did. Are you ready? 1246 01:28:14,259 --> 01:28:18,803 I was a little boy, and somebody made a shitty latch. 1247 01:28:18,889 --> 01:28:21,642 That's what l think about the whole thing, OK? 1248 01:28:21,727 --> 01:28:24,478 And l'm not gonna take those drugs anymore. They left me numb. 1249 01:28:24,562 --> 01:28:28,227 I have felt so fucking numb to everything l've experienced in my life, OK? 1250 01:28:28,316 --> 01:28:30,309 And for that... 1251 01:28:31,279 --> 01:28:33,852 for that l'm here to forgive you. 1252 01:28:33,948 --> 01:28:38,823 You've always said all you wanted was for us to have whatever it is we wanted. 1253 01:28:38,911 --> 01:28:42,613 Well, maybe what Mom wanted more than anything was for it to all be over. 1254 01:28:45,836 --> 01:28:50,249 And for me... what l want more than anything in the world 1255 01:28:50,341 --> 01:28:53,377 is for it to be OK with you for me to feel something again... 1256 01:28:54,804 --> 01:28:56,761 even if it's pain. 1257 01:28:58,308 --> 01:29:01,060 Going against your doctor's recommendation 1258 01:29:01,144 --> 01:29:03,980 is a pretty weighty experiment to take on, don't you think? 1259 01:29:09,111 --> 01:29:11,353 This is my life, Dad. 1260 01:29:12,156 --> 01:29:14,149 This is it. 1261 01:29:14,242 --> 01:29:16,699 L've spent 26 years waiting for something else to start. 1262 01:29:16,787 --> 01:29:21,864 So, no. l don't think it's too much to take on, because it's everything there is. 1263 01:29:21,958 --> 01:29:24,200 I see now it's all there is. 1264 01:29:28,341 --> 01:29:30,749 You and l are gonna be OK. You know that, right? 1265 01:29:37,559 --> 01:29:41,889 We may not be as happy as you always dreamed we would be, but... 1266 01:29:45,485 --> 01:29:48,022 for the first time, let's just allow ourselves 1267 01:29:48,112 --> 01:29:50,651 to be whatever it is that we are. 1268 01:29:53,368 --> 01:29:55,326 And that will be better, OK? 1269 01:29:59,500 --> 01:30:02,335 I think that will be better. 1270 01:30:22,442 --> 01:30:25,064 What are you thinking about? 1271 01:30:25,154 --> 01:30:27,111 You're not coming back, are you? 1272 01:30:27,198 --> 01:30:29,867 - Come on, Sam. Of course l am. - No, you're not. 1273 01:30:29,951 --> 01:30:31,907 You don't realize this is good. 1274 01:30:31,994 --> 01:30:34,745 This doesn't happen often in your life, you know? 1275 01:30:34,830 --> 01:30:37,156 I mean, this... 1276 01:30:37,250 --> 01:30:39,576 We can work this stuff out. 1277 01:30:39,670 --> 01:30:42,291 I want to help you, you know? 1278 01:30:42,381 --> 01:30:46,592 We need each other. I haven't even lied in, like, two days. 1279 01:30:46,676 --> 01:30:49,003 Is that true? 1280 01:30:49,096 --> 01:30:51,089 No. 1281 01:30:54,477 --> 01:30:58,807 Look, this isn't, this isn't a conversation about this being over. 1282 01:30:58,899 --> 01:31:03,775 It's-lt's... l'm not, like, putting a period at the end of this, you know? 1283 01:31:03,862 --> 01:31:06,780 I'm putting, like, an ellipsis on it. 1284 01:31:06,866 --> 01:31:09,618 'Cause l'm worried that if l don't go figure myself out, 1285 01:31:09,702 --> 01:31:11,660 if l don't go land on my own two feet, 1286 01:31:11,747 --> 01:31:16,076 then l'm just gonna fuck this whole thing up, and this is too important. 1287 01:31:20,922 --> 01:31:23,960 I got to go. L... l got to go. 1288 01:31:26,137 --> 01:31:29,054 I fired my psychiatrist. I got to go find a new one. 1289 01:31:31,726 --> 01:31:34,135 Look, l'm gonna call you when l get there. 1290 01:31:35,689 --> 01:31:37,848 I'm gonna call you, and... 1291 01:31:43,864 --> 01:31:45,858 Look at me. 1292 01:31:48,245 --> 01:31:50,237 Look at me. 1293 01:31:57,546 --> 01:31:59,954 You changed my life. 1294 01:32:06,348 --> 01:32:10,298 You changed my life, and l've known you four days. 1295 01:32:14,231 --> 01:32:16,853 This is the beginning of something really big. 1296 01:32:19,530 --> 01:32:21,487 But right now, l've got to go. 1297 01:32:29,081 --> 01:32:30,624 Come here. 1298 01:33:12,754 --> 01:33:15,211 Drink up. baby. down 1299 01:33:15,299 --> 01:33:19,428 Mmm. are you in or are you out? 1300 01:33:19,512 --> 01:33:22,085 Leave your things behind 1301 01:33:22,181 --> 01:33:26,096 'Cause it's all going off without you 1302 01:33:26,186 --> 01:33:32,770 Excuse me. Too busy writing your tragedy 1303 01:33:32,860 --> 01:33:36,145 These mishaps you bubble wrap 1304 01:33:36,238 --> 01:33:40,319 When you've no idea what you're like 1305 01:33:46,082 --> 01:33:48,574 Take your seats as quickly as possible. 1306 01:33:59,847 --> 01:34:02,885 - What are you doing? - Do you remember that idea l had 1307 01:34:02,977 --> 01:34:06,310 about working stuff out, then finding you once l figured stuff out? 1308 01:34:06,396 --> 01:34:09,101 - The ellipsis? - Yeah, the ellipsis. lt's dumb. 1309 01:34:09,191 --> 01:34:11,349 It's an awful idea, and l'm not gonna do it, OK? 1310 01:34:11,443 --> 01:34:13,437 'Cause like you said, this is it. 1311 01:34:13,530 --> 01:34:15,439 This is life. 1312 01:34:15,532 --> 01:34:17,571 And l'm in love with you, Samantha. 1313 01:34:18,910 --> 01:34:22,361 I think that's the only thing l've ever been really sure of in my entire life. 1314 01:34:22,455 --> 01:34:25,825 I'm really messed up right now, and l've got a lot of stuff to work out, 1315 01:34:25,918 --> 01:34:29,003 but l don't want to waste any more of my life without you in it, OK? 1316 01:34:29,088 --> 01:34:31,543 - Yeah. - And l think l can do this. l want to. 1317 01:34:31,632 --> 01:34:33,375 - We have to, right? - Yeah. 1318 01:34:33,467 --> 01:34:35,508 - Right? - Yes! 1319 01:34:38,140 --> 01:34:40,133 So, what do we do? 1320 01:34:45,565 --> 01:34:47,890 What do we do?