1 00:00:00,000 --> 00:00:09,564 تقديم به تمامي پارسي زبانان 2 00:00:27,368 --> 00:00:30,829 خانه تعطيلات ما،تابستان 1978 3 00:00:31,747 --> 00:00:35,584 .اينجا رو نگاه کن .اينجا تو دوربين 4 00:00:38,587 --> 00:00:41,590 !دستتو بکش 5 00:00:45,719 --> 00:00:48,847 !الکس خودتو بگير !بابا کــمـک- 6 00:02:02,848 --> 00:02:09,848 !خـداحـافـظ لنيـــــن 7 00:02:13,140 --> 00:02:16,810 ،يواش،بااحتياط ... آروم 8 00:02:16,852 --> 00:02:22,608 ... غول بزرگ .در محل پرتاب قرار گرفته 9 00:02:22,608 --> 00:02:26,653 ،اينجا،در محل پرتاب ... نتيجه ي بزرگترين 10 00:02:26,695 --> 00:02:30,824 .همکاري گروهي ديده ميشه :جمله معروفي هست که ميگه 11 00:02:30,866 --> 00:02:32,785 ... همه دست به دست هم دادند براي موفقيت !اوناهاش- 12 00:02:32,785 --> 00:02:35,204 ... همه دست به دست هم دادند براي موفقيت !اوناهاش- 13 00:02:35,204 --> 00:02:38,207 .اينجا ميشه اون رو به بهترين شکل ديد ... 14 00:02:40,209 --> 00:02:44,713 :گزارش مي کنم ... "SOJUS-31" من آماده پرواز با فضاپيماي 15 00:02:45,005 --> 00:02:49,051 به عنوان يکي از .اعضاي تيم بين المللي هستم 16 00:02:49,176 --> 00:02:52,638 .در 26 آگوست 1978 ما به شهرت بين المللي رسيديم 17 00:02:54,223 --> 00:03:00,270 ،زيگموند جان"،شهروند آلمان شرقي" .اولين آلماني بود که به فضا رفت 18 00:03:00,270 --> 00:03:03,232 اگرچه،از همون روز .خانواده ما از هم پاشيد 19 00:03:03,232 --> 00:03:05,234 اين سومين اقامت شوهرتون .تو يه کشورِ سرمايه داري ـه 20 00:03:05,234 --> 00:03:07,319 اين سومين اقامت شوهرتون .تو يه کشورِ سرمايه داري ـه 21 00:03:07,361 --> 00:03:10,489 ،اون جانشين موقت رئيسش .پروفسور "کلينگر"ـه 22 00:03:10,531 --> 00:03:14,702 از ملاقات هاي شوهرتون در غرب چيزي ميدونيد؟- .نه- 23 00:03:14,743 --> 00:03:19,540 خانم کرنر،راجع به وضعيت ازدواجتون چه توضيحي دارين؟ 24 00:03:20,916 --> 00:03:25,045 شوهرتون تا حالا راجع به فرار از کشور حرفي زده؟ 25 00:03:25,087 --> 00:03:29,133 ... خانم کرنر اون تا حالا در اين باره حرفي زده؟ 26 00:03:31,135 --> 00:03:36,557 ميخوام کميته مرکزي حزب کمونيست ... رو معرفي کنم 27 00:03:37,599 --> 00:03:40,602 !گـم شيـن! تنهام بذارين 28 00:03:42,187 --> 00:03:46,316 ،وقتي "زيگموند جان" در اعماق فضا ،با شجاعت آلمان شرقي رو معرفي کرد 29 00:03:46,358 --> 00:03:50,487 ،پدرم تو يه کشور سرمايه داري .دل به يه دختر همکلاسيش داد و رفت 30 00:03:50,529 --> 00:03:53,991 .اون ديگه هيچوقت برنگشت 31 00:03:53,991 --> 00:03:54,283 .اون ديگه هيچوقت برنگشت 32 00:03:56,994 --> 00:04:01,165 مادرم اونقدر افسرده شد .که ديگه حرف نميزد 33 00:04:01,206 --> 00:04:06,003 .از اون به بعد ديگه حرف نزد .نه با ما،نه با بقيه 34 00:04:14,094 --> 00:04:18,891 .مامان،خواهش ميکنم برگرد .پيش خانم "شفر" خيلي حوصلمون سر ميره 35 00:04:20,851 --> 00:04:23,854 .مامان دوستت دارم 36 00:04:36,158 --> 00:04:41,163 سند من" خودشو کاملا با" .شرايط فضا وفق داد 37 00:04:41,205 --> 00:04:45,334 ولي عجيب اينجا بود که ... "اينقدر خوب با "ماشا 38 00:04:45,376 --> 00:04:48,379 .مانوس شد 39 00:04:48,504 --> 00:04:51,382 يه ازدواج فضايي هم .روي مدار داشتيم 40 00:04:51,382 --> 00:04:52,841 يه ازدواج فضايي هم .روي مدار داشتيم 41 00:04:52,841 --> 00:04:58,347 "چند دقيقه ديگه "سند من"و"ماشا .به زمين برميگردن 42 00:04:58,347 --> 00:05:03,852 ،اميدوارم خبرش دوباره پخش بشه .تا بتونين واضح ببينيدش 43 00:05:04,978 --> 00:05:09,316 .مادر بعد از 8 هفته برگشت .مثل اينکه عوض شده بود 44 00:05:09,358 --> 00:05:12,486 !سورپرايــز- !عـــزيـــزم- 45 00:05:18,200 --> 00:05:21,328 .الکس".فضانورد کوچيک خودم" 46 00:05:42,307 --> 00:05:43,434 (پارک پايونير،بهار 1979) .ديگه راجع به پدر حرفي نزديم- 47 00:05:43,434 --> 00:05:45,894 (پارک پايونير،بهار 1979) .ديگه راجع به پدر حرفي نزديم- 48 00:05:45,894 --> 00:05:51,900 از اين زمان به بعد،مادرم با .کشور سوسياليست مون ازدواج کرد 49 00:05:55,738 --> 00:05:58,323 ? ... خونه ي ما ? 50 00:05:58,365 --> 00:06:02,536 ? ... فقط شهرها و روستاها نيست ? 51 00:06:02,578 --> 00:06:06,749 ،چون رابطه مادرم يه رابطه جنسي نبود ... انرژي زيادي واسه ما بچه ها 52 00:06:06,790 --> 00:06:10,836 و کارهاي روزمره سوسياليستي .باقي مي موند 53 00:06:10,878 --> 00:06:16,592 ? ... علف هاي علفزار،ذرت هاي مزرعه ? 54 00:06:17,301 --> 00:06:17,926 ? ... پرنده هاي توي هوا و حيوانات روي زمين ? 55 00:06:17,926 --> 00:06:20,429 ? ... پرنده هاي توي هوا و حيوانات روي زمين ? 56 00:06:20,429 --> 00:06:24,433 .مادرم طرفدار جريانات سوسياليستي شد 57 00:06:24,433 --> 00:06:28,937 يه فعال احساساتي براي نيازهاي ساده مردم 58 00:06:28,937 --> 00:06:30,439 .و مخالف بي عدالتيهاي کوچک زندگي 59 00:06:30,439 --> 00:06:32,024 .و مخالف بي عدالتيهاي کوچک زندگي 60 00:06:32,024 --> 00:06:33,442 .و مخالف بي عدالتيهاي کوچک زندگي 61 00:06:33,442 --> 00:06:36,945 ... در خصوص: لباسهاي پر زرق و برق 62 00:06:36,945 --> 00:06:39,948 و رنگارنگ زايمان.نقطه 63 00:06:44,495 --> 00:06:49,416 ... و حالا خبري درباره امتيازات رسمي !همينه- 64 00:06:49,458 --> 00:06:50,292 ،کارگران يقه آبي و يقه سفيد ،دانشمندان و کشاورزان شرکتي 65 00:06:50,292 --> 00:06:53,462 ،کارگران يقه آبي و يقه سفيد ،دانشمندان و کشاورزان شرکتي 66 00:06:53,462 --> 00:06:57,466 هنرمندان و کارگران با سابقه ،امروز به برلين آمدند 67 00:06:57,466 --> 00:07:02,471 تا بالاترين امتيازات ملي را .در شوراي شهر دريافت کنند 68 00:07:02,471 --> 00:07:03,222 تا بالاترين امتيازات ملي را .در شوراي شهر دريافت کنند 69 00:07:03,597 --> 00:07:06,183 !اون تويي،مامان 70 00:07:06,225 --> 00:07:10,396 ... و شناسايي نقاط قوت،در حينِ ... 71 00:07:10,646 --> 00:07:14,817 .تقويت و گسترش امور اجتماعي 72 00:07:14,858 --> 00:07:19,029 ... در روز تعطيلات ملي 73 00:07:19,071 --> 00:07:23,242 کميته مرکزي حزب سوسياليست آلمان .به زنان و مردان نمونه پاداش مي دهد 74 00:07:24,493 --> 00:07:28,997 بعد از تمرين هاي طولاني و خستگي ناپذير ،ديگه وقتش رسيده بود. من،الکس کرنر 75 00:07:28,997 --> 00:07:33,502 .دومين آلماني بودم که به فضا ميرفت .عميق تر و بيشتر از همه ي فضانوردهاي قبلي 76 00:07:33,502 --> 00:07:36,505 !موشک پرتاب ميشه 77 00:07:37,423 --> 00:07:42,052 واسه خودم تصور ميکردم چه جوري اسرار ،کيهان رو در جهت پيشرفت بشر کشف کنم 78 00:07:42,094 --> 00:07:46,223 چه جوري از بالا به سياره مون نگاه کنم .و چه جوري واسه مامانم دست تکون بدم 79 00:07:46,223 --> 00:07:48,016 چه جوري از بالا به سياره مون نگاه کنم .و چه جوري واسه مامانم دست تکون بدم 80 00:07:48,016 --> 00:07:50,519 !موشک پرتاب ميشه 81 00:08:00,520 --> 00:08:05,520 :‏زيرنويس از ‏محمــد علــي معصــومي 82 00:08:05,521 --> 00:08:09,221 ‏ ‏moama1371@yahoo.com 83 00:08:09,872 --> 00:08:13,542 .‏ده سال بعد،7 اکتبر 1989 84 00:08:14,084 --> 00:08:17,212 ... ‏يک دو سه آزمايش مي کنم 85 00:08:17,546 --> 00:08:20,132 .‏چهلمين جشن تاسيس آلمان شرقي بود 86 00:08:20,174 --> 00:08:24,303 ‏اون روز از تعميرگاه تلويزيون ... ‏"آدولف هنکه" مرخصي گرفته بودم 87 00:08:24,344 --> 00:08:29,141 ‏و اوج جذبه ي مردانه رو .‏در خودم حس ميکردم 88 00:08:29,141 --> 00:08:30,559 ‏و اوج جذبه ي مردانه رو .‏در خودم حس ميکردم 89 00:08:39,985 --> 00:08:41,862 !‏چپ،دو،سه 90 00:08:41,862 --> 00:08:46,075 ،‏اوضاع در حال تغيير بود ... دسته ي بزرگ تفنگداران 91 00:08:46,075 --> 00:08:51,580 .آخرين اجراشون رو جلوي خونه ي ما انجام دادن 92 00:09:04,093 --> 00:09:06,095 !الکس 93 00:09:08,138 --> 00:09:09,807 هـان؟ 94 00:09:10,224 --> 00:09:12,351 .الکس،يه دختره اون بيرونه بفرستمش بره؟ 95 00:09:12,351 --> 00:09:14,603 .الکس،يه دختره اون بيرونه بفرستمش بره؟ 96 00:09:14,603 --> 00:09:17,606 کيه؟- .نميدونم- 97 00:09:17,606 --> 00:09:20,609 .ولي به نظر دختر خوبي مياد 98 00:09:23,779 --> 00:09:27,366 دوباره با اين لباسا خوابيدي؟ 99 00:09:27,408 --> 00:09:29,993 کو پس کجائه؟ 100 00:09:30,035 --> 00:09:34,164 اسمش "پائولا"ـه ... و همونطور که .توافق کرده بوديم آوردمش. بفرماييد 101 00:09:34,206 --> 00:09:37,209 !اه نه- .آره داداش کوچيکه- 102 00:09:37,501 --> 00:09:41,922 دوست پسر قبليت نميتونست مراقبش باشه؟- .اون امروز شيفته- 103 00:09:58,647 --> 00:10:01,150 : خب اينجا رسيده بوديم که ... اما يه زن با اين سن و سال ... 104 00:10:01,150 --> 00:10:03,026 : خب اينجا رسيده بوديم که ... اما يه زن با اين سن و سال ... 105 00:10:04,528 --> 00:10:08,699 .نميتونه و نبايد از اين لباساي کوتاه بپوشه 106 00:10:08,741 --> 00:10:13,579 نقطه.حتي در آلمان شرقي هم ... جمعيت فقط شامل پرنسس هاي جوان 107 00:10:13,620 --> 00:10:17,791 .و "رفقا"ي خوش هيکل نيست.نقطه .اين خوبه- (سوسياليستها و کمونيستها معمولا همديگه رو "رفيق" خطاب ميکنن) 108 00:10:18,000 --> 00:10:19,418 .شما نمياين پايين؟داره شروع ميشه ها- !صداش داره مياد- 109 00:10:19,418 --> 00:10:22,171 .شما نمياين پايين؟داره شروع ميشه ها- !صداش داره مياد- 110 00:10:22,171 --> 00:10:26,175 خب پس عجله کنيد.ممکنه با اين اعضا .آخرين بار باشه ها 111 00:10:26,175 --> 00:10:29,678 پائولا" کجاست؟" آره کجاست؟دوباره خوابيده؟- 112 00:10:29,678 --> 00:10:31,680 .ممکنه مادرتون رو توي تلويزيون ببينم توي کاخ جمهوري؟- 113 00:10:31,680 --> 00:10:34,308 .ممکنه مادرتون رو توي تلويزيون ببينم توي کاخ جمهوري؟- 114 00:10:35,100 --> 00:10:38,228 .بايد با ذره بين دنبالش بگردين 115 00:10:39,897 --> 00:10:44,526 .واقعا نميدونم برم يا نه .همه کلّه گنده هاي حزب هستن 116 00:10:44,568 --> 00:10:49,740 من کسي رو نميشناسم.ولي ... دوس دارم .گورباچف" رو يه بار از نزديک ببينم" 117 00:10:51,367 --> 00:10:55,496 .حرومزاده هاي پير واسه خودشون جشن گرفتن 118 00:10:55,537 --> 00:10:59,750 .خب مجبور نيستي نگاه کني مامان،نمي بيني اونجا چه خبره؟- 119 00:10:59,792 --> 00:11:02,920 تو چي،تو چي ميخواي؟ ميخواي بذاري بري؟ 120 00:11:03,754 --> 00:11:08,550 .اگه همه اونا هم برن آب از آب تکون نميخوره .بذار به کارمون برسيم 121 00:11:09,426 --> 00:11:14,223 ... امکان نداره که قدرتِ همسرانِ 122 00:11:14,306 --> 00:11:18,435 ... کارگرها و کشاورزها ... بعد از چهل سال از تشکيل جمهوريِ ما 123 00:11:18,477 --> 00:11:22,606 !آسيب ببينه 124 00:11:22,648 --> 00:11:25,651 ... با درود و احترام 125 00:11:25,776 --> 00:11:28,487 ."حنا شفر" 126 00:11:36,995 --> 00:11:41,250 ... شب هفتم اکتبر 1989 صدها نفر از مردم 127 00:11:41,250 --> 00:11:45,254 ... براي پياده روي شبانه جمع شدند،تا 128 00:11:45,254 --> 00:11:49,258 .ايده ي پياه روي بدون مرز را ترويج بدهند 129 00:11:49,258 --> 00:11:52,886 !آزادي اجتماع! آزادي اجتماع 130 00:12:15,284 --> 00:12:18,287 !سرفه کن! محکم سرفه کن 131 00:12:20,080 --> 00:12:22,166 حالت خوبه؟ 132 00:12:24,585 --> 00:12:27,588 خوبي؟- !ممنون- 133 00:12:38,766 --> 00:12:42,519 .پليسا هنوز هم دارن ميان 134 00:12:43,395 --> 00:12:45,481 !همگي آماده 135 00:12:48,150 --> 00:12:51,153 !به خط شين 136 00:12:51,278 --> 00:12:54,615 !خشونت نه! خشونت نه 137 00:12:57,242 --> 00:13:02,039 .فکر کنم اگه با مترو برين زودتر ميرسين 138 00:13:13,592 --> 00:13:15,719 اسمت چيه؟ 139 00:13:15,761 --> 00:13:17,429 ...لا 140 00:13:56,969 --> 00:13:59,513 !ولش کنين 141 00:13:59,555 --> 00:14:02,266 !مواظب باش 142 00:14:19,366 --> 00:14:24,788 !اون مامانمه اونجا افتاده !وايسا- !اون مامانمه- 143 00:14:37,718 --> 00:14:41,889 !بذار برم،عوضي ... مامانم 144 00:15:11,752 --> 00:15:14,755 الکساندر کرنر؟ بله؟- 145 00:15:20,803 --> 00:15:22,888 .برو دنبال مادرت 146 00:16:17,359 --> 00:16:20,070 حال مادر چطوره؟ 147 00:16:23,449 --> 00:16:26,160 چي شده؟ 148 00:16:26,493 --> 00:16:29,496 .مامان حمله قلبي داشته 149 00:16:29,621 --> 00:16:35,836 .متاسفانه،احياي مادرتون دير انجام شد .مادرتون رفته تو کما 150 00:16:39,214 --> 00:16:43,385 کي ميتونيم باهاش حرف بزنيم؟- !الکس،مامان رفته تو کما- 151 00:16:44,511 --> 00:16:48,682 آقاي کرنر،ما اصلا نميدونيم مادرتون .دوباره به هوش مياد يا نه 152 00:17:21,131 --> 00:17:24,134 صدامو ميشنوي،مامان؟ 153 00:17:25,302 --> 00:17:27,888 !تو بايد بيدار شي 154 00:17:27,930 --> 00:17:32,101 .ولي مادر به خواب عميقي رفته بود ... در خوابِ عميقِ بي پايانش 155 00:17:32,142 --> 00:17:36,313 مثل يه ماهواره به دور حوادثي که ... در سياره کوچيکمون 156 00:17:36,355 --> 00:17:41,777 و در جمهوري خيلي کوچيکمون .اتفاق افتاده بود،مي چرخيد 157 00:17:43,904 --> 00:17:48,117 نهمين همايش حزب کمونيست به درخواست ... هنکه" برگزار شد تا به خاطرِ" 158 00:17:48,117 --> 00:17:53,122 مشکلات سلامتيش از وظايفش کناره گيري کنه .و ازش به خاطر کارهاي سياسيش تقدير بشه 159 00:17:53,122 --> 00:17:54,623 !تبريک ميگم 160 00:17:54,623 --> 00:17:56,625 خواب مادر باعث کمرنگ شدنِ ،"بازنشستگيِ "اريش هنکه 161 00:17:56,625 --> 00:17:59,044 خواب مادر باعث کمرنگ شدنِ ،"بازنشستگيِ "اريش هنکه 162 00:17:59,086 --> 00:18:05,008 دبير کل کميته مرکزي حزب سوسياليست آلمان .و رئيس شوراي حزب جمهوري خواه آلمان شد 163 00:18:07,845 --> 00:18:12,015 .برلين .امشب ديوار برلين سقوط کرد 164 00:18:12,433 --> 00:18:14,476 ... اتحاد و عدالت و آزادي 165 00:18:14,476 --> 00:18:16,645 ... اتحاد و عدالت و آزادي 166 00:18:16,645 --> 00:18:22,234 مادر هنگام کنسرت کلاسيک .شودنبرگ" در "سالن شهر" خوابيده بود" 167 00:18:22,234 --> 00:18:27,156 .همچنين موقع شروع تجمعات اعتراض آميز 168 00:18:27,156 --> 00:18:27,740 .همچنين موقع شروع تجمعات اعتراض آميز 169 00:18:32,327 --> 00:18:35,581 !دروازه رو باز کنيد 170 00:18:35,622 --> 00:18:39,168 !استاسي" برو بيرون! "استاسي" برو بيرون" 171 00:18:39,168 --> 00:18:42,171 .مادر همچنان خواب بود.عميق و محکم 172 00:18:43,672 --> 00:18:47,676 ،اون اولين سفرم به غرب رو از دست داد 173 00:18:47,885 --> 00:18:52,306 و اينکه "رفقا" درست و حسابي .هواي ما کارگرها و رعيت ها رو داشتن 174 00:18:52,306 --> 00:18:54,183 و اينکه "رفقا" درست و حسابي .هواي ما کارگرها و رعيت ها رو داشتن 175 00:18:54,183 --> 00:18:58,187 ... البته مادرم اولين اکتشافات فرهنگي من رو هم 176 00:18:58,187 --> 00:19:01,190 .توي کشور جديد از دست داد 177 00:19:02,691 --> 00:19:04,693 .ببخشيد،ببخشيد 178 00:19:04,693 --> 00:19:05,569 .ببخشيد،ببخشيد 179 00:19:07,696 --> 00:19:12,618 خواب عميق مادرم باعث شد نتونه در اولين .انتخابات آزاد شرکت کنه 180 00:19:12,659 --> 00:19:16,705 !"هلموت"! "هلموت"! "هلموت" 181 00:19:16,705 --> 00:19:21,210 مادرم نديد که "آريان" چه جوري ... مطالعه نظري اقتصاد رو ول کرد 182 00:19:21,210 --> 00:19:24,213 از غذاتون لذت ببريد .و ممنون از اينکه "برگر کينگ" رو انتخاب کرديد 183 00:19:24,380 --> 00:19:28,509 و سراغ اولين تجربه عملي خودش ... .در چرخه اقتصادي رفت 184 00:19:28,550 --> 00:19:33,722 .خوابش باعث شد اسباب کشي "آريان" و دوست پسرش رو نبينه .رِينر"،همکلاسيش و مسئول کباب کردن" 185 00:19:35,557 --> 00:19:36,934 .وسايل اتاق خواب ميره تو زيرزمين 186 00:19:36,934 --> 00:19:39,728 .وسايل اتاق خواب ميره تو زيرزمين 187 00:19:39,728 --> 00:19:43,732 ... مادرم متوجه غرب گراييِ آپارتمان 79 متريمون نشد 188 00:19:43,732 --> 00:19:48,237 آشغال هاي کهنه با علامت قرمز ميرن جزء زباله ها،خب؟ 189 00:19:48,237 --> 00:19:48,779 آشغال هاي کهنه با علامت قرمز ميرن جزء زباله ها،خب؟ 190 00:19:51,740 --> 00:19:57,746 .و شور و شوق "رِينر" براي زندگي به سبک شرقي رو نديد ... 191 00:20:00,916 --> 00:20:05,003 اون شور و وجدي که من با ديدنِ ... چندتا پاي خوشکل تجربه ميکردم 192 00:20:05,045 --> 00:20:09,216 .در وجود مادرم جايي نداشت 193 00:20:18,767 --> 00:20:20,644 !لعنتي 194 00:20:27,276 --> 00:20:31,071 اينجا چيکار مي کني؟- ... من ... سرمش رو- 195 00:20:31,113 --> 00:20:35,492 ،و حتي اولين روزِ آمدنِ پرستار "لارا" از شوروي 196 00:20:35,534 --> 00:20:38,787 .در روياهاي تاريکش جايي نداشت 197 00:20:41,790 --> 00:20:44,793 .بازم که تويي- .سلام- 198 00:20:46,462 --> 00:20:52,384 .نگرانت بودم- .انداختنم تو زندان- 199 00:21:05,731 --> 00:21:10,736 .مادرم موقع پيروزي نظام سرمايه داري خواب بود !آزاد- 200 00:21:18,660 --> 00:21:22,831 .از هماهنگي زمان ملاقاتهاي منم خبر نداشت 201 00:21:46,688 --> 00:21:50,818 ميدونيد متوجه چي شدم؟ ،وقتي "لارا" حالش خوب بود 202 00:21:50,859 --> 00:21:56,365 .موهاش رو باز ميذاشت .وقتي حالش بد بود،موهاش رو مي بست 203 00:21:56,407 --> 00:22:00,577 .و موقع معاينه دکتر،ناخن هاشو مي جويد 204 00:22:03,288 --> 00:22:08,085 به نظرت لبخندهاش قشنگ نيس؟ 205 00:22:10,921 --> 00:22:12,506 ،خواب مادرم ،مثل بيکار شدن بازنشسته ها .ديگه واسه کسي مهم نبود 206 00:22:12,506 --> 00:22:15,300 ،خواب مادرم ،مثل بيکار شدن بازنشسته ها .ديگه واسه کسي مهم نبود 207 00:22:15,300 --> 00:22:19,304 .تعميرگاه تلويزيون "ادولف هنکه" تعطيل شد 208 00:22:19,304 --> 00:22:23,809 من آخرين نفري بودم که اومدم بيرون .و چراغ ها رو خاموش کردم 209 00:22:23,809 --> 00:22:28,355 بعدش نوبت اقساط ساليانه بود.به عنوان يه عضو تيزهوشِ .تيم شرقي-غربي،دوباره درخواست برگشتن به تيم دادم 210 00:22:28,397 --> 00:22:32,526 .بشقاب هاي ماهواره تو منطقه ما مُد شده بود 211 00:22:32,568 --> 00:22:35,154 دنيس دوماشکه"؟" 212 00:22:35,195 --> 00:22:38,323 ."دوماشکه". "دنيس دوماشکه" 213 00:22:41,326 --> 00:22:44,329 الکساندر کرنر"؟" .بله- 214 00:22:44,329 --> 00:22:46,832 .خب،بيا جلو.خجالت نکش 215 00:22:46,832 --> 00:22:47,666 .خب،بيا جلو.خجالت نکش 216 00:22:47,708 --> 00:22:49,376 .سلام 217 00:22:50,210 --> 00:22:53,213 .با بچه ها آشنا شين 218 00:22:53,756 --> 00:22:56,467 .سلام .سلام- 219 00:23:02,306 --> 00:23:05,017 نات وُگل"؟" 220 00:23:08,562 --> 00:23:12,691 .سلام مامان.دکتر "وگنر" گفت ما بايد باهات حرف بزنيم 221 00:23:12,733 --> 00:23:16,862 ،و من فکر کردم چون حضوري نميتونم بيام .شايد با اين روش بتونم باهات حرف بزنم 222 00:23:16,904 --> 00:23:21,033 .الان ساعت 5 ـه بيشترِ دکترها رفتن 223 00:23:21,075 --> 00:23:25,204 .بالاخره ميتوني يه ذره آرامش داشته باشي ... پرستار "لارا" که تميزت مي کنه هم 224 00:23:25,245 --> 00:23:29,375 احتمالا رفته.اگه ميتونستي ببينيش .حتما بيدار ميشدي 225 00:23:29,416 --> 00:23:34,588 آريان" هم سلام رسوند.به نظرش ايده ي صحبت با نوار" .مزخرفه.خب،خودت ديگه ميشناسيش 226 00:23:34,630 --> 00:23:38,759 ،فقط نشسته تو اتاق از "پائولا" مراقبت ميکنه .اونم فقط دندونش ميگيره و جيغ ميزنه 227 00:23:38,801 --> 00:23:42,930 .مادرم در طي پيشرفت روابط من با "لارا" خواب بود 228 00:23:42,971 --> 00:23:49,186 بعد از 4 تا شيفت صبح و 35 تا شيفت شب .اولين قرار عاشقانه رو گذاشتيم 229 00:24:11,709 --> 00:24:13,794 !اينجا خيلي شلوغه 230 00:24:31,353 --> 00:24:35,482 معلم روسيِ ما از "مينسک" اومد اينجا .و يه تُن چاق تر شد 231 00:24:35,524 --> 00:24:39,695 کلِ چيزي که درباره زن هاي روسي ميدوني همينه؟ 232 00:24:45,784 --> 00:24:49,913 بادهايي که خبر از تغيير فصل ميدادن .در خرابه هاي کشور ما هم مي وزيد 233 00:24:49,955 --> 00:24:54,084 .تابستان اومد و برلين به زيباترين جاي روي زمين تبديل شد (البته بعد از شيراز) 234 00:24:54,126 --> 00:24:58,255 .احساس ميکرديم در مرکز جهان هستيم 235 00:24:58,297 --> 00:25:02,926 .جايي که بالاخره تغيير کرد .و ما هم باهاش تغيير کرديم 236 00:25:02,968 --> 00:25:07,014 .خيلي بده که مادرت متوجه هيچکدوم از اين اتفاقا نميشه 237 00:25:07,431 --> 00:25:11,560 .خب شايد اينطوري بهتر باشه ... تمام چيزايي که اون بهش باور داشت 238 00:25:11,602 --> 00:25:14,688 .توي چند ماه از هم پاشيده 239 00:25:14,730 --> 00:25:17,733 پدرت چي شد؟ .پدرم دکتر بود- 240 00:25:19,651 --> 00:25:23,822 .فرار کرد رفت به غرب .ديگه هيچ خبري ازش نشنيديم 241 00:26:06,865 --> 00:26:11,662 ،آينده توي دستهاي ما بود .مبهم و نويد بخش 242 00:26:20,254 --> 00:26:23,340 ... عصر بخير. ما از "ايکس تي وي" اومديم و ميخواستيم 243 00:26:24,049 --> 00:26:27,136 سلام،شما بشقاب ماهواره لازم نداريد؟ 244 00:26:27,177 --> 00:26:29,847 مجاني؟ 245 00:26:30,431 --> 00:26:32,015 !عصر بخير 246 00:26:32,307 --> 00:26:35,436 .شما فوتبال دوست دارين؟ پس يه چيز خوب براتون داريم 247 00:26:36,061 --> 00:26:39,064 ... عصر بخير. ما از "ايکس تي وي" اومديم 248 00:26:39,440 --> 00:26:43,235 .ما از "ايکس تي وي" هستيم شما بشقاب ماهواره نميخواين؟ 249 00:26:43,277 --> 00:26:47,489 "اين "ويتنام 1"، اين "ويتنام 2 .و اين پشت هم شبکه ورزشي "ويتنامي ها"ـه 250 00:26:47,531 --> 00:26:49,241 !خوبه 251 00:26:54,288 --> 00:26:58,333 !به سلامتيِ جام جهاني !به سلامتيِ آينده- !به سلامتيِ خودمون- 252 00:26:58,709 --> 00:27:00,586 !رفيق 253 00:27:09,928 --> 00:27:13,974 .فعلا اينا رو همينطوري ساختم 254 00:27:15,768 --> 00:27:20,105 ... بعدها .فيلمهاي درست و حسابي ميسازم 255 00:27:23,108 --> 00:27:26,612 .البته جفتش يکي ميشه 256 00:27:26,612 --> 00:27:28,113 .اينو ببين،يه چيزي نشونت بدم 257 00:27:28,113 --> 00:27:29,823 .اينو ببين،يه چيزي نشونت بدم 258 00:27:32,159 --> 00:27:35,913 !الان دارم روي اين کار مي کنم.ببينش 259 00:27:37,581 --> 00:27:41,335 .چشاتو ببند ... نگاه نکن،صبر کن 260 00:27:42,669 --> 00:27:45,381 !و ... حالا 261 00:28:01,689 --> 00:28:04,400 شناختيش؟ 262 00:28:16,662 --> 00:28:18,539 !حالا 263 00:28:23,460 --> 00:28:27,089 ،سکانس معروفِ سال 2001 ـه .هموني که با استخوانه 264 00:28:27,131 --> 00:28:30,259 .اين کيک هم نماد همون فضاپيمائه 265 00:28:35,013 --> 00:28:38,142 گرفتي؟ آره؟ .ابتکاريه- 266 00:28:50,029 --> 00:28:52,114 .ابتکاريه 267 00:28:56,827 --> 00:28:58,537 .خب،لبخند بزنيد 268 00:28:58,537 --> 00:29:00,205 .خب،لبخند بزنيد 269 00:29:00,205 --> 00:29:05,210 اوايل ژوئن 1990،ديگه مرزهاي .آلمان شرقي بي اهميت شده بود 270 00:29:09,882 --> 00:29:14,553 مادر همچنان خواب بود.ولي من آخرين :صحبتهاي "رفقا" رو يادم بود 271 00:29:14,595 --> 00:29:18,766 ."ما مشکلات رو با پيشروي حل مي کنيم" .منم همين کارو کردم 272 00:29:54,343 --> 00:29:56,220 ‏مامان؟ 273 00:29:57,679 --> 00:29:59,556 !مامان 274 00:30:01,558 --> 00:30:04,269 صدامو ميشنوي؟ 275 00:30:10,567 --> 00:30:14,738 .به هوش اومدن مادرتون يه معجزه ست .ولي ممکنه ديگه اون آدم قبلي نباشه 276 00:30:14,780 --> 00:30:17,366 منظورتون چيه؟ 277 00:30:17,408 --> 00:30:21,620 يه تعداد از بيماران ديگه بچه هاي .خودشونو نميشناسن: فراموشي 278 00:30:21,662 --> 00:30:24,373 .از دست دادن حافظه 279 00:30:24,832 --> 00:30:26,917 .ببخشيد 280 00:30:26,959 --> 00:30:31,672 پريشاني فکري.قاطي شدن حافظه هاي ... کوتاه مدت و بلند مدت 281 00:30:31,714 --> 00:30:35,843 .مشکلات بويايي و چشايي،تاخير در ادراک ... ما نميدونيم 282 00:30:35,884 --> 00:30:41,557 .مغز چقدر آسيب ديده .احتمالات زيادي وجود داره 283 00:30:41,598 --> 00:30:47,646 ،متاسفم که اينو ميگم .ولي مادرتون هنوز در خطر بزرگيه 284 00:30:47,688 --> 00:30:53,569 حتي نميتونم بهتون اميد بدم که .مادرتون تا چند هفته ديگه زنده مي مونه 285 00:31:01,410 --> 00:31:03,287 ... خب 286 00:31:05,080 --> 00:31:09,001 ... پس ميتونيم با خودمون ببريمش خونه؟ 287 00:31:09,043 --> 00:31:12,921 .حرفش هم نزن .اينجا بهش خيلي رسيدگي ميشه 288 00:31:12,963 --> 00:31:17,551 .براي خودتون هم بهتره .اون نميتونه يه حمله قلبي ديگه رو تحمل کنه 289 00:31:17,593 --> 00:31:21,764 ،بايد مادرتون رو از هيجان دور نگه دارين .هر چيزي که باعث هيجان ميشه 290 00:31:22,181 --> 00:31:26,310 تاکيد ميکنم !هرچيزي که باعث هيجان ميشه،آقاي کرنر 291 00:31:26,351 --> 00:31:29,063 .هرجور هيجاني 292 00:31:30,105 --> 00:31:33,108 .مسئله مرگ و زندگيه 293 00:31:33,734 --> 00:31:35,319 اين چطور؟ 294 00:31:35,319 --> 00:31:37,363 اين چطور؟ 295 00:31:37,363 --> 00:31:40,366 اين دليلي واسه ناراحتيش نيست؟ 296 00:31:40,366 --> 00:31:44,870 .مادرم راجع به سقوط ديوار برلين چيزي نميدونه .اگه اينجا باشه خيلي زود خبرش بهش ميرسه 297 00:31:48,499 --> 00:31:48,874 .نوه ي توئه 298 00:31:48,874 --> 00:31:51,377 .نوه ي توئه 299 00:31:51,377 --> 00:31:53,879 .ماماني 300 00:31:58,884 --> 00:32:01,387 چه اتفاقي افتاد؟ .غش کرده بودي- 301 00:32:01,387 --> 00:32:02,054 چه اتفاقي افتاده؟ .غش کرده بودي- 302 00:32:03,013 --> 00:32:05,724 .‏هشت ماه پيش 303 00:32:06,225 --> 00:32:08,936 هشت ... ماه؟ 304 00:32:12,272 --> 00:32:15,401 .يادم ... نمياد 305 00:32:15,567 --> 00:32:20,364 .طبيعيه.کم کم يادت مياد .فقط بايد صبور باشي 306 00:32:20,406 --> 00:32:23,409 خب ... چه اتفاقي افتاد؟ 307 00:32:25,703 --> 00:32:28,831 ... خب اون موقع .ماه اکتبر بود- 308 00:32:28,914 --> 00:32:32,501 .فکر کنم ميخواستي بري خريد 309 00:32:32,543 --> 00:32:36,797 .و ... يه صف طولاني جلوي فروشگاه بود ،هوا هم خيلي گرم بود 310 00:32:36,839 --> 00:32:40,592 .بعدش تو غش کردي اکتبر بود؟- 311 00:32:41,427 --> 00:32:45,597 .واقعا اکتبر گرمي بود .اون موقع 312 00:32:46,473 --> 00:32:48,142 .آره 313 00:32:48,809 --> 00:32:50,686 بعدش چي؟ 314 00:32:51,437 --> 00:32:54,440 .رفتي تو کما،مامان 315 00:32:59,236 --> 00:33:02,239 .ميخوام برم خونه 316 00:33:02,906 --> 00:33:05,451 .قول ميدم بريم خونه 317 00:33:05,492 --> 00:33:09,204 .ميخوايم برات جشن تولد بگيريم .مثل هر سال 318 00:33:09,204 --> 00:33:09,663 .ميخوايم برات جشن تولد بگيريم .مثل هر سال 319 00:33:10,164 --> 00:33:13,792 .الکس"،اين ديوانگيِ محضه" .ما تنهاش نميذاريم،بهش قول داديم- 320 00:33:13,834 --> 00:33:18,005 .مريضي مامان کشنده ست .اينجا براش بهتره.اينا همه جور امکاناتي دارن 321 00:33:18,547 --> 00:33:22,676 .فقط همين يه بار،واقع بين باش .نه،تو واقع بين باش- 322 00:33:22,718 --> 00:33:27,014 اگه ديگه بهش اتاق تک نفره ندن چي؟ يا اگه يکي قضيه رو جلوش تعريف کنه چي؟ 323 00:33:27,056 --> 00:33:31,518 .اون ميفهمه اون بيرون چه خبر شده .طاقتشو نداره 324 00:33:34,188 --> 00:33:37,316 .خب،همه اين آشغالا رو بايد بريزي دور 325 00:33:39,109 --> 00:33:43,280 پرده هاي مامان تو زيرزمينه؟ .جدي که نميگي- 326 00:33:43,322 --> 00:33:46,325 .ميخ شدن به ديوار 327 00:33:46,492 --> 00:33:49,995 !عالي شد .فکر کنم دوباره بايد گچ کاري بشه- 328 00:33:49,995 --> 00:33:51,497 !عالي شد .فکر کنم دوباره بايد گچ کاري بشه- 329 00:33:51,497 --> 00:33:55,000 ميشه به منم بگي اون داره چيکار ميکنه؟ خودت چي فکر مي کني؟- 330 00:33:55,000 --> 00:33:59,004 بايد به چي فکر کنم؟ اون بايد به چي فکر کنه؟ .به اينکه شما از اينجا بريد- 331 00:33:59,004 --> 00:34:02,508 يا شايدم بايد مامانو ببريم تو زيرزمين؟ !ببخشيدا،پنج ماهه من دارم اجاره اينجا رو ميدم- 332 00:34:02,508 --> 00:34:03,342 يا شايدم بايد مامانو ببريم تو زيرزمين؟ !ببخشيدا،پنج ماهه من دارم اجاره اينجا رو ميدم- 333 00:34:03,384 --> 00:34:07,513 !ولخرجي مي کني "رِينر"! -واسه کلِ آپارتمان !با 47 مارک آلمان .با اين پول تو غرب حتي نميتوني قبض تلفن بپردازي 334 00:34:07,554 --> 00:34:11,683 .و توي شرق بايد 10 سال صبر کني تا يه خط تلفن بهت بدن ميشه شما دوتا ...؟- 335 00:34:11,725 --> 00:34:15,854 .مامان بايد يه اتاق با همون شرايط قبل از کما داشته باشه ... دکتر گفت 336 00:34:15,896 --> 00:34:20,025 اون بايد رو تخت بخوابه مي فهمي؟ .پس فقط بايد تو همين اتاق باشه 337 00:34:20,067 --> 00:34:24,905 .بعد که حالش خوب شد يه فکري مي کنيم ... تو نفهميدي دکتر چي گفت.مامان احتمالا- 338 00:34:24,947 --> 00:34:29,118 ،اينو تو سه ماه پيش هم گفتي .وقتي ميخواستي دستگاه ها رو خاموش کني 339 00:34:29,159 --> 00:34:33,956 !اين بار قضيه فرق ميکنه.همه چيو با هم قاطي نکن بعدش ميخواي چي بهش بگي "آريان"؟- 340 00:34:34,456 --> 00:34:39,211 که درسِت رو ول کردي به خاطر اينکه بري همبرگر بفروشي؟ 341 00:34:39,253 --> 00:34:45,467 از غذاتون لذت ببريد" ".و ممنون از اينکه "برگر کينگ" رو انتخاب کرديد 342 00:34:57,062 --> 00:34:59,565 طبقه هشتم؟ .آره- 343 00:34:59,565 --> 00:35:02,568 آسانسور داره؟ .خرابه- .گندش بزنن- 344 00:35:02,568 --> 00:35:05,070 .ميتوني بازم اينو تکرار کني 345 00:35:40,356 --> 00:35:40,856 .زندگيم شديداً تغيير کرد 346 00:35:40,856 --> 00:35:43,609 .زندگيم شديداً تغيير کرد 347 00:35:43,609 --> 00:35:47,613 ... و روزي که قرار بود مامان رو بياريم خونه 348 00:35:47,613 --> 00:35:51,116 .مثل يه تانک روسي همينطور داشت نزديکتر ميشد 349 00:35:51,116 --> 00:35:53,118 واسه چي رفتي سر کمد من؟ .مال کمدت نيست.اينا لباس هاي قديميته- 350 00:35:53,118 --> 00:35:55,579 واسه چي رفتي سر کمد من؟ .مال کمدت نيست.اينا لباس هاي قديميته- 351 00:35:55,621 --> 00:36:00,959 سر و وضعت رو نمي بيني؟ .يه کم خودتو تغيير بدي بد نيست 352 00:36:01,001 --> 00:36:04,463 .اينو ببين.چه آشغالايي رو ميپوشيديم ما 353 00:36:08,509 --> 00:36:11,178 .اينجا رو امضا کنيد 354 00:36:11,220 --> 00:36:15,391 دکتر فيزيوتراپ هفته اي سه بار مياد.سوال ديگه اي ندارين؟ 355 00:36:15,432 --> 00:36:20,604 .مادرتون داره با مسئوليت خودش از اينجا ميره .خودتون ميدونيد نظر من دراين باره چيه 356 00:36:20,646 --> 00:36:23,732 راستي،دکتر قبلي کجاست؟ 357 00:36:23,774 --> 00:36:27,945 ."دکتر "وگنر"،رفت به "دسلدروف اونو ميدونم.شما چطور؟- 358 00:36:28,821 --> 00:36:32,991 شما کي فرار ميکنين ميرين؟ و هي راجع به مسئوليت برام سخنراني مي کنين؟ 359 00:36:37,871 --> 00:36:40,999 .لطفا يه چند لحظه دراز بکشيد 360 00:36:41,875 --> 00:36:45,629 واسه چي؟ .خواهش مي کنم. فقط دراز بکشيد- 361 00:36:53,137 --> 00:36:59,059 :اگه يه ايست قلبي ديگه داشت .ضربه هاي کوتاه و محکم ميزني روي قفسه سينه 362 00:37:00,644 --> 00:37:04,773 .مراقب باش! نبايد بيدار بشه !چشم رئيس- 363 00:37:04,815 --> 00:37:09,361 .من و "آريان" يه برنامه منظم ميريزيم .فيزيوتراپ هم که مياد 364 00:37:09,403 --> 00:37:12,573 .اينطوري هميشه يه نفر پيششه .اين حتما جواب ميده 365 00:37:12,614 --> 00:37:17,286 بيشترِ شهروندان آلمان شرقي تا الان .پولهاشون رو تعويض کردن 366 00:37:17,327 --> 00:37:21,457 .فقط 2 هفته باقي مونده.بايد عجله کنيد :چون همونطور که "گورباچف" گفت 367 00:37:21,498 --> 00:37:24,585 ... کسي که دير بجنبه ببخشيد؟- 368 00:37:24,626 --> 00:37:27,713 .تمام عمرش ضرر ميکنه .من نميتونم صداشو بشنوم- !عذر ميخوام- 369 00:37:27,755 --> 00:37:31,884 ميشه صداي راديو رو کم کنيد؟ .مادرم بايد استراحت کنه 370 00:37:31,925 --> 00:37:34,636 .چشم رئيس 371 00:37:38,891 --> 00:37:44,313 نميخواي ما رو به هم معرفي کني؟ .اوه چرا،البته.اين "لارا"ئه- 372 00:37:44,355 --> 00:37:46,440 ."سلام "لارا 373 00:38:00,079 --> 00:38:03,082 ميشه من جلوتر برم،لطفا؟ 374 00:38:07,086 --> 00:38:09,797 !"سلام "کريستين 375 00:38:10,672 --> 00:38:13,675 الکس! چه خبره؟ 376 00:38:14,134 --> 00:38:16,220 !هي؟ الکس 377 00:38:28,023 --> 00:38:31,151 .هيچي اينجا تغيير نکرده 378 00:38:32,403 --> 00:38:35,489 مگه چي بايد تغيير مي کرد؟ 379 00:38:35,531 --> 00:38:39,660 اوه،اگه حوصله ت سر رفته .ميتوني نوار گوش بدي 380 00:38:39,702 --> 00:38:42,830 .متاسفانه آنتن راديو شکسته 381 00:38:42,996 --> 00:38:46,125 .ولي خودم تعميرش مي کنم الکس؟- 382 00:38:51,255 --> 00:38:55,426 .خوشحالم که مي بينم تو تنها نيستي 383 00:38:57,845 --> 00:39:00,848 ... وقتي پدرت 384 00:39:04,226 --> 00:39:07,229 ... وقتي بي خبر گذاشت و رفت 385 00:39:08,439 --> 00:39:12,609 .فکر نمي کردم بتونم باهاش کنار بيام 386 00:39:17,406 --> 00:39:20,409 ... هيچوقت اينو بهت نگفتم که 387 00:39:24,580 --> 00:39:28,625 .ميخواستم يه بلايي سر خودم بيارم 388 00:39:33,922 --> 00:39:37,051 .ولي تو هرروز اومدي ملاقاتم 389 00:39:37,342 --> 00:39:41,513 .و راجع به مدرسه و "زيگموند جان" حرف زدي 390 00:39:41,638 --> 00:39:44,641 تو مي شنيدي؟ 391 00:39:48,228 --> 00:39:52,399 .معذرت ميخوام که اينقدر باعث زحمتت شدم 392 00:39:52,691 --> 00:39:56,445 .حتي نميتونم خودم برم دستشويي .مامان- 393 00:39:56,862 --> 00:39:59,865 .اينا مهم نيست 394 00:39:59,990 --> 00:40:04,161 .مهمترين مسئله واسه تو اينه که خوب بشي 395 00:40:04,578 --> 00:40:07,289 .سعي خودمو مي کنم 396 00:40:07,790 --> 00:40:10,793 .ديگه بايد استراحت کني 397 00:40:13,003 --> 00:40:17,174 ،من دارم ميرم مغازه .ولي "آريان" خونه ست 398 00:40:18,300 --> 00:40:20,969 اوه الکس ...؟ 399 00:40:21,011 --> 00:40:25,557 .هوس ترشي "اسپري والد" کردم ميشه يه کم برام بگيري؟ 400 00:40:25,599 --> 00:40:28,143 .باشه حتما مي گيرم مامان 401 00:40:29,353 --> 00:40:32,356 !ولي زهي خيال باطل 402 00:40:34,191 --> 00:40:40,406 اواخر ژوئن 1990 مغازه هاي .کشور سوسياليست مون خالي بودن 403 00:40:41,156 --> 00:40:45,327 .پول واقعي از اون سمت ديوار برلين مي اومد 404 00:40:48,997 --> 00:40:53,127 در حاليکه بيشتر شهروندان با صبر و حوصله ... جلوي بانک هاي کشور صف کشيده بودند 405 00:40:53,168 --> 00:40:56,004 .ما هنوز داشتيم دنبال دفترچه حساب مامان مي گشتيم 406 00:40:56,004 --> 00:40:59,425 .ما هنوز داشتيم دنبال دفترچه حساب مامان مي گشتيم 407 00:41:10,686 --> 00:41:15,441 (همونطور که همه آرزو داشتن،پول آلماني(مارک .جامعه کوچيکمون رو فرا گرفته بود 408 00:41:15,482 --> 00:41:18,986 ... خدا رو شکر،خدا رو شکر 409 00:41:19,028 --> 00:41:22,156 !خدا رو شکر،پول آلماني 410 00:41:23,907 --> 00:41:26,994 ? ... چه روز شگفت انگيزيه ? 411 00:41:27,036 --> 00:41:30,789 .پول رو 2 به 1 تعويض ميکردن !آلمان يک بر هيچ بُرد 412 00:41:31,749 --> 00:41:36,420 !توي دروازه .آلمان با گل "لوتار متئوس" يک بر صفر جلو مي افته 413 00:41:50,976 --> 00:41:54,980 .چي توز طلايي"؟ -تموم کرديم" .نوشابه زمزم"؟ -ديگه نمياريم" 414 00:41:55,147 --> 00:41:59,234 خيارشور "اسپري والد" چطور؟ عجبا،پسر تو کجا زندگي مي کني؟- 415 00:41:59,276 --> 00:42:03,822 اين همه جنس آلماني اومده.اونوقت تو هنوز دنبال "چي توز طلايي" و "نوشابه زمزم" مي گردي؟ 416 00:42:03,864 --> 00:42:09,244 تا شب،همون مغازه کهنه تبديل شد به .يه مغازه پر از جنس هاي رنگارنگ 417 00:42:09,244 --> 00:42:09,787 تا شب،همون مغازه کهنه تبديل شد به .يه مغازه پر از جنس هاي رنگارنگ 418 00:42:10,329 --> 00:42:13,415 .من هم به عنوان يه مشتري،پادشاهي مي کردم 419 00:42:13,457 --> 00:42:16,210 .اونا رو از هلند آورديم 420 00:42:20,839 --> 00:42:23,550 ."عصر بخير،آقاي "گانسکه 421 00:42:32,226 --> 00:42:37,022 ببين چه بلايي سرمون آوردن که .اومدي توي سطل آشغالا رو ميگردي 422 00:42:37,940 --> 00:42:41,568 ،"آقاي "گانسکه شما هنوز خيارشور "اسپري والد" دارين؟ 423 00:42:41,610 --> 00:42:44,613 چي؟- !"خيارشور "اسپري والد- 424 00:42:44,905 --> 00:42:49,076 .شرمندم جوون .من خودمم الان بيکارم 425 00:42:50,994 --> 00:42:53,914 .شيشه خالي هم باشه قبوله ها 426 00:43:19,148 --> 00:43:22,651 .امروز ميخوام "رِينر" رو به مامان معرفي کنم 427 00:43:22,693 --> 00:43:26,739 .بذار واسه بعد .نميخوايم زياد شوکه بشه 428 00:43:31,660 --> 00:43:34,663 .شايد حق با توئه 429 00:43:35,831 --> 00:43:37,458 .آره 430 00:43:38,751 --> 00:43:42,921 .شرمنده مامان خيارشور "اسپري والد" گيرم نيومد 431 00:43:43,130 --> 00:43:46,258 .عيب نداره.همينا هم خوبه 432 00:43:50,596 --> 00:43:54,725 .ببين،نيازي نيست شما دائم از من مراقبت کنين 433 00:43:54,767 --> 00:43:57,770 .اينطوري يه کم معذبم .مامان- 434 00:43:57,895 --> 00:44:00,898 ... نه جدي ميگم.شايد بهتر باشه 435 00:44:01,357 --> 00:44:06,445 .تلويزيون رو بذاري کنار تخت .خودم ديگه ميدونم چيکار کنم 436 00:44:06,487 --> 00:44:10,699 .تلويزيون ديدن هنوز برات خوب نيست ... آخه چرا؟ چرا نميتونم- 437 00:44:10,741 --> 00:44:16,663 تلويزيون ببينم؟ .از دکتر مي پرسيم- 438 00:44:18,374 --> 00:44:22,127 .مامان،بايد راجع به يه قضيه اي باهات صحبت کنيم 439 00:44:22,211 --> 00:44:25,214 ... راستش 440 00:44:25,339 --> 00:44:28,425 ... ميخواستيم بگيم اگه ميشه 441 00:44:28,467 --> 00:44:33,263 .واسه دست زدن به حساب بانکيت امضاي خودت لازمه چي؟- 442 00:44:34,723 --> 00:44:37,726 پول لازم دارين؟ .نه. نه- 443 00:44:39,436 --> 00:44:43,565 فقط به اين خاطر ميگيم که تو .خودت نميتوني بري بانک 444 00:44:43,607 --> 00:44:46,735 ... و اينطوري بهتر ميشه اگه 445 00:44:47,236 --> 00:44:50,322 .اينو امضا کني 446 00:44:50,364 --> 00:44:53,075 ... آره، و 447 00:44:53,117 --> 00:44:56,120 .شايد الان بهترين موقع باشه 448 00:45:01,041 --> 00:45:04,044 ولي اينقدر عجله واقعا لازمه؟ 449 00:45:07,423 --> 00:45:12,636 شما دارين چيزي رو ازم مخفي مي کنين؟ اتفاقي افتاده؟ بدهکارين؟ 450 00:45:12,678 --> 00:45:15,806 !خواهش مي کنم بهمون اعتماد کن،خيلي مهمه 451 00:45:15,848 --> 00:45:22,312 ،قبل از اينکه کل پولامو بهتون بدم حق ندارم بدونم واسه چي ميخواين؟ 452 00:45:22,354 --> 00:45:24,231 .خيلي خب 453 00:45:24,440 --> 00:45:28,610 ... قرار بود غافلگيرت کنيم ولي 454 00:45:29,069 --> 00:45:32,823 .يه پيغام برامون اومده 455 00:45:33,115 --> 00:45:35,909 ."از طرف "سايپا .ميتونيم "پرايد"مون رو تحويل بگيريم 456 00:45:35,909 --> 00:45:37,619 ."از طرف "سايپا .ميتونيم "پرايد"مون رو تحويل بگيريم 457 00:45:37,619 --> 00:45:40,122 بعد از فقط سه سال؟ 458 00:45:40,122 --> 00:45:44,126 .و واسه اين کار ما به پس اندازت احتياج داريم 459 00:45:47,296 --> 00:45:52,051 ... شما فکر مي کنين من پولامو گذاشتم تو بانک؟ 460 00:45:54,928 --> 00:45:57,931 .مخفيشون کردم 461 00:45:58,932 --> 00:46:01,643 کجا؟ کجا؟- 462 00:46:08,442 --> 00:46:11,445 .يادم نمياد 463 00:46:13,697 --> 00:46:17,868 .کاملا فراموش کردم،از ذهنم پريده .مامان،فکر کن- 464 00:46:28,003 --> 00:46:32,174 پدرتون امشب دير مياد خونه مگه نه؟ 465 00:46:57,199 --> 00:46:59,076 ... مامان 466 00:47:00,703 --> 00:47:05,499 .چيزي نيست .زود خوب ميشي 467 00:47:07,751 --> 00:47:11,922 .ما برات جشن تولد مي گيريم .مثل هر سال 468 00:47:13,382 --> 00:47:18,178 .با همه همسايه ها .هر سال همين کارو مي کرديم 469 00:47:22,516 --> 00:47:27,312 .با اولين اخبار آلمان در خدمتتون هستيم 470 00:47:29,398 --> 00:47:32,401 آقاي "گانسکه" شبکه هاي آلمان غربي نگاه مي کنه؟ 471 00:47:37,906 --> 00:47:41,952 .آقاي "گانسکه" عاشق شده .توي سفرش به مجارستان 472 00:47:41,994 --> 00:47:45,122 .عاشق يه بازنشسته اهلِ ... مونيخ 473 00:47:46,081 --> 00:47:49,209 .از اون به بعد علاقه ش به حزب خيلي عوض شد 474 00:47:49,376 --> 00:47:51,253 .اوه ... خب- 475 00:47:53,630 --> 00:47:55,716 ديگه نميخوري؟ 476 00:47:59,636 --> 00:48:04,266 .ببخشيد دوباره دير کردم .ايناهاش. تازه بالکن هم داره- 477 00:48:04,308 --> 00:48:06,477 ،چون بعضي از مردم از تعطيلات مجارستان برنگشتن 478 00:48:06,477 --> 00:48:08,270 ،چون بعضي از مردم از تعطيلات مجارستان برنگشتن 479 00:48:08,270 --> 00:48:12,775 .بازار مِلک توي پايتخت شديداً افت کرد 480 00:48:12,775 --> 00:48:16,779 ،آپارتمانهاي متروکه همه جا بود .ما فقط بايد ميرفتيم داخل 481 00:48:16,779 --> 00:48:18,781 .صاحبش پارسال رفت غرب .يکي از همکارا بهم گفت 482 00:48:18,781 --> 00:48:20,949 .صاحبش پارسال رفت غرب .يکي از همکارا بهم گفت 483 00:49:18,340 --> 00:49:21,927 !اِيول! اِيول !کار ميکنه- !"لوبياي "تبرّک- 484 00:49:23,846 --> 00:49:27,850 !"سس هزارجزيره "دلپذير .دارم خواب مي بينم 485 00:49:27,850 --> 00:49:32,354 !"چي توز طلايي" !چقدر دنبال اين مي گشتم 486 00:49:41,864 --> 00:49:43,949 ميتونم اينا رو بردارم؟ 487 00:50:17,483 --> 00:50:20,194 .من بايد برم 488 00:50:23,072 --> 00:50:25,783 ... بخواب 489 00:50:50,391 --> 00:50:52,768 .صبح بخير مامان 490 00:50:52,810 --> 00:50:55,521 .صبح بخير الکس 491 00:50:56,897 --> 00:51:00,025 عجله داري؟ .بايد برم سر کار- 492 00:51:00,109 --> 00:51:03,070 .الکس،راجع به تلويزيون يادت نره بپرسي .بعداً دربارش حرف ميزنيم- 493 00:51:03,070 --> 00:51:04,446 .الکس،راجع به تلويزيون يادت نره بپرسي .بعداً دربارش حرف ميزنيم- 494 00:51:04,446 --> 00:51:10,452 .اوه راجع به تولدم .کلاپرات" و چندتا از شاگردا رو دعوت کن" 495 00:51:10,452 --> 00:51:14,456 .قضيه خيارشور و دردسرهاش کم بود .حالا ميخواد تلويزيون هم ببينه 496 00:51:14,623 --> 00:51:18,752 چيکار بايد بکنم؟ .آره، "هوستون".ما مشکل داريم- 497 00:51:20,879 --> 00:51:25,050 .آره،خب؟ -گفتم شايد راه حلي داري .نه من منظورم به تصوير بود- 498 00:51:25,884 --> 00:51:27,761 .اوه 499 00:51:32,349 --> 00:51:34,893 درست شد؟ .نع- 500 00:51:34,935 --> 00:51:40,107 .خيلي کار نکرد !بازي نيمه نهاييه- .باقيشو تو "پلي نيکس" مي بينم 501 00:51:40,149 --> 00:51:42,860 .خب زودتر مي رفتي 502 00:51:44,069 --> 00:51:47,948 .ببخشيد اون خيارشور "اسپري والد"ه؟ 503 00:51:47,990 --> 00:51:50,534 .نع، "تبرّک"ـه 504 00:51:53,370 --> 00:51:56,498 .چيزاي قديمي بهش نشون بده منظورت چيه؟- 505 00:51:57,374 --> 00:52:00,461 برنامه هاي تلويزيون قديمي آلمان شرقي .رو با نوار براش پخش کن 506 00:52:00,502 --> 00:52:04,089 .اخبار پارسال؟ حتما متوجه ميشه 507 00:52:04,131 --> 00:52:08,802 .فکر نمي کنم.اخبار پارسال هم مثل هميشه آشغال بود از کجا بايد گيرشون بيارم؟- 508 00:52:08,844 --> 00:52:12,431 .من حتي يه ضبط هم ندارم .خسته نباشي- 509 00:52:12,473 --> 00:52:14,183 چند چنده؟ 510 00:52:14,183 --> 00:52:14,683 چند چنده؟ 511 00:52:14,725 --> 00:52:19,521 ... "بکن باوئر"،"رودي ولر" ... لحظه حساسيه 512 00:52:21,732 --> 00:52:24,735 !آلمان به فينال راه پيدا کرد 513 00:52:27,696 --> 00:52:31,825 "وقتي ساعت جهاني "ميدان الکساندر ،به تولد مادر نزديک ميشد 514 00:52:31,867 --> 00:52:35,996 ... يه توپِ گرد کوچيک باعث اتحاد جوامع دو ملت شد 515 00:52:36,038 --> 00:52:40,167 و باعث شد اين دو کشور از هم پاشيده .با هم رشد پيدا کنن 516 00:52:40,209 --> 00:52:44,630 ... من مثل کارگران سخت تلاش مي کردم تا آلمان شرقي رو 517 00:52:44,671 --> 00:52:48,842 .تا به امروز، با جزئيات توي اتاق مادر زنده کنم 518 00:52:48,884 --> 00:52:53,055 جدول اينا قبلا حل شده؟ .مثل دختر باکره دست نخورده- 519 00:52:53,097 --> 00:52:56,100 .عاليه.همشو ميخوام 520 00:52:57,142 --> 00:53:00,145 .اينا رو هم ميخوام 521 00:53:01,230 --> 00:53:07,069 .اونا دخترمم اخراج کردن ".يهويي گفتن: "متشکريم،به سلامت 522 00:53:07,069 --> 00:53:11,573 .چهل سال کار کرديم و آخرش هيچي به هيچي .برنامه هاي رقص تلويزيون رو هم کم کردن 523 00:53:11,573 --> 00:53:13,575 .برنامه هاي رقص تلويزيون رو هم کم کردن تو هيچ کاري به جز تلويزيون ديدن نداري؟- 524 00:53:13,575 --> 00:53:14,493 .برنامه هاي رقص تلويزيون رو هم کم کردن تو هيچ کاري به جز تلويزيون ديدن نداري؟- 525 00:53:14,535 --> 00:53:18,664 ... برگرديم به بحث اصليمون.مشکل اينجاست که مادرم 526 00:53:18,706 --> 00:53:22,876 .راجع به سقوط ديوار برلين هيچي نميدونه .خوش به حالش- 527 00:53:23,711 --> 00:53:29,925 .و هفته ديگه تولدشه .اگه شماها رو ببينه واقعا خوشحال ميشه 528 00:53:31,218 --> 00:53:35,848 کامل متوجه شدين؟ .حتي يه کلمه رو هم نبايد اشتباه بخونيد 529 00:53:35,889 --> 00:53:38,976 بيست هزار تومن ما چي ميشه؟ .اول کار بعد پول- 530 00:53:39,018 --> 00:53:43,689 .مهمان هاي اوليه دعوت شدن .بقيه رو هنوز بايد متقاعد مي کردم 531 00:53:43,731 --> 00:53:47,860 ... "خيلي از مسئولين مدرسه "ورنر سيلنبندر 532 00:53:47,901 --> 00:53:52,031 .بازنشسته شده بودن ."از جمله دکتر "کلاپرات 533 00:53:52,072 --> 00:53:53,323 .مدير سابق و معلم سرشناس مدرسه 534 00:53:53,323 --> 00:53:55,617 .مدير سابق و معلم سرشناس مدرسه 535 00:53:55,617 --> 00:53:59,121 .ما همگي آدمهاي محترمي بوديم 536 00:53:59,121 --> 00:54:01,623 مگه نه، "الکس"؟ 537 00:54:03,125 --> 00:54:05,627 .من مادرت رو تحسين مي کنم ،هم معلم برجسته اي بود 538 00:54:05,627 --> 00:54:08,213 .من مادرت رو تحسين مي کنم ،هم معلم برجسته اي بود 539 00:54:08,255 --> 00:54:11,258 .و هم يک انسان شريف 540 00:54:11,508 --> 00:54:14,636 .به همين خاطر بود که از کار بيکار شد 541 00:54:16,930 --> 00:54:20,684 خيلي از "رفقا"ي حزب ... فکر ميکردن مادرت خيلي 542 00:54:21,769 --> 00:54:24,480 .آرمان گرائه 543 00:54:24,688 --> 00:54:27,399 ... اگرچه به خاطر پدرت 544 00:54:29,735 --> 00:54:32,863 ... آرمان گراييِ اون قابل احترام بود اما 545 00:54:34,823 --> 00:54:38,994 ،توي روال عادي مدارس .اين ميتونه مشکل ساز باشه 546 00:54:39,828 --> 00:54:42,956 .به همين خاطر خيلي راحت انداختنش بيرون 547 00:54:48,379 --> 00:54:52,132 .تو هنوز بهش مديوني .آره- 548 00:54:58,180 --> 00:55:02,184 تو يه پيکي.يادت که نرفته؟ پيک؟ توي آلمان شرقي؟- 549 00:55:02,184 --> 00:55:06,689 آره،معلومه که تو آلمان شرقي.تو مسئولِ .توزيع رستوران "ميتروپا" هستي 550 00:55:06,689 --> 00:55:10,693 :اينو بنويس يادت نره .دانش آموز مدرسه يوري گاگارين 551 00:55:10,693 --> 00:55:11,110 :اينو بنويس يادت نره ،دانش آموز مدرسه يوري گاگارين 552 00:55:11,318 --> 00:55:15,447 .و رئيس انجمن گروهي پيشگامان انجمن گروهي ... چي چي؟- 553 00:55:15,489 --> 00:55:18,575 .رئيس انجمن گروهي .بسه ديگه- 554 00:55:18,617 --> 00:55:24,832 .من ديگه از اون کهنه هاي پلاستيکي استفاه نمي کنم .ديگه خسته شدم 555 00:55:25,624 --> 00:55:28,752 گرفتي چي شد؟ .آره،رئيس انجمن گروهي- 556 00:55:29,044 --> 00:55:33,173 ،"بيا،سي قسمت "اخبار روز ..."ده تا برنامه "ماه عسل 557 00:55:33,215 --> 00:55:37,344 شش قسمت "شبهاي برره" و چهار قسمت .از "زير آسمان شهر".همش کپي شد 558 00:55:37,386 --> 00:55:41,515 با تشکر از آرشيو تصاوير ملي .و "دنيس" عزيز 559 00:55:41,557 --> 00:55:43,183 .اميدوارم جواب بده 560 00:55:47,104 --> 00:55:53,027 چرا داري رو زمين مي خزي؟ .اين سيم آنتنه واسه اينکه تلويزيون ببيني- 561 00:56:02,911 --> 00:56:07,583 .جام جهاني در راهه.خيلي عاليه ... بهترين زمان واسه فروختنِ 562 00:56:07,624 --> 00:56:10,753 .بشقاب ماهواره توي آلمان شرقي 563 00:56:11,587 --> 00:56:14,715 ... حلّه؟ گرفتي؟ ميريم واسه قسمت سوم 564 00:56:20,971 --> 00:56:25,142 اون چي بود؟ .نميدونم.پارازيته.هر از گاهي اينطوري ميشه- 565 00:56:25,351 --> 00:56:29,480 ،شب بخير خانمها و آقايان .به "اخبار روز" خوش آمديد 566 00:56:29,521 --> 00:56:35,194 .تحريکات شديد در اعتراض به مرز .اعتراضات به دفتر سردبير سفارت در آلمان غربي 567 00:56:35,235 --> 00:56:39,365 .تراشه ي قدرتمند ساختِ آلمان شرقي ... مطبوعات خارجي اذعان کردند دستاوردهاي 568 00:56:39,406 --> 00:56:43,535 اون بيرون اين همه اتفاق داره ميافته .و من اينجوري افتادم گوشه خونه 569 00:56:43,577 --> 00:56:47,706 ميتوني يه يادداشت بچسبوني روي تابلوي اعلانات ساختمون؟ 570 00:56:47,748 --> 00:56:52,836 .هرکسي هر مشکلي داشت بياد پيش من .از توي رختخواب هم ميتونم مفيد باشم 571 00:56:52,878 --> 00:56:57,049 .نميدونم .نبايد خيلي به خودت فشار بياري 572 00:56:59,551 --> 00:57:03,305 صبح بخير "الکس".وقتش رسيده؟ 573 00:57:12,439 --> 00:57:15,567 يه قلپ ميخواي؟ يه قلپ؟ !اوه لعنتي- 574 00:57:18,529 --> 00:57:21,532 لعنتي. لعنتي، هان؟ .گندش بزنن 575 00:57:21,907 --> 00:57:25,035 .خداي من، گندش بزنن 576 00:57:40,134 --> 00:57:42,845 .من مريضم 577 00:57:48,142 --> 00:57:49,935 در حاليکه خيلي ها با سر و صدا ،خودشون رو برنده ي جام جهاني ميدونستند 578 00:57:49,935 --> 00:57:52,354 در حاليکه خيلي ها با سر و صدا ،خودشون رو برنده ي جام جهاني ميدونستند 579 00:57:52,354 --> 00:57:55,858 .از اتاق مادرم صداي گذشته ها ميومد 580 00:57:55,858 --> 00:58:00,863 ? ... خونه ي ما فقط شهرها ? 581 00:58:00,863 --> 00:58:02,364 ? ... و روستاها نيست ? 582 00:58:03,365 --> 00:58:08,537 درخت هاي جنگل هم ? ? ... خونه ي ماست 583 00:58:08,579 --> 00:58:11,331 ? ... خونه ي ما ? 584 00:58:11,707 --> 00:58:16,670 ،علفهاي علفزاره ? ? ... ذرت هاي مزرعه 585 00:58:17,755 --> 00:58:20,549 ? ... و پرنده هاي توي هوا ? 586 00:58:20,799 --> 00:58:26,096 ? ... و حيوانات روي زمين ? 587 00:58:26,805 --> 00:58:32,353 و ماهي هاي توي رودخانه ? ? ... خونه ي ماست 588 00:58:32,728 --> 00:58:35,314 ? ... و ما دوستش داريم ? 589 00:58:42,529 --> 00:58:46,283 .عالي بود. ممنونم. ممنونم بچه ها 590 00:58:47,159 --> 00:58:50,287 از خودم ياد گرفتيد مگه نه؟ 591 00:58:52,581 --> 00:58:54,249 .بله 592 00:58:58,337 --> 00:59:00,714 .کريستين" عزيز" 593 00:59:00,756 --> 00:59:03,884 ،ما اينجاييم ... امروز ... اينجا 594 00:59:04,009 --> 00:59:08,055 .چون امروز تولدته ... و ... ميخواستم برات 595 00:59:09,473 --> 00:59:13,519 .در جهت پيشرفت حزب،بهترين ها رو آرزو کنم 596 00:59:15,312 --> 00:59:17,189 ... و 597 00:59:18,565 --> 00:59:20,442 .اين سبد 598 00:59:22,778 --> 00:59:24,655 .واسه توئه 599 00:59:25,572 --> 00:59:28,701 .شما لطف دارين. ممنونم 600 00:59:30,411 --> 00:59:32,579 ."کلاپرات" 601 00:59:32,621 --> 00:59:36,375 ... "نوشابه زمزم" ... "چي توز طلايي" 602 00:59:38,043 --> 00:59:40,754 ."سس هزار جزيره "دلپذير 603 00:59:41,880 --> 00:59:45,009 ... همکاران ... و "رفقا"ي 604 00:59:47,469 --> 00:59:50,597 ... مدرسه "سيلنبندر" ... همگي 605 00:59:51,807 --> 00:59:55,978 ميخواستن به طور ويژه از زحماتت ،تو اين سالها تشکر کنن 606 00:59:56,812 --> 00:59:59,940 ... به خاطر اينکه تو ... يک 607 01:00:02,067 --> 01:00:05,070 ... همکار خوب 608 01:00:05,779 --> 01:00:08,782 ... و ... يک "رفيق" عزيز بودي 609 01:00:10,576 --> 01:00:13,287 ... و 610 01:00:14,747 --> 01:00:19,209 و به هرحال،بهترين ها رو برات آرزو مي کنم ... و اميدوارم همون آدم هميشگي بموني 611 01:00:19,251 --> 01:00:21,336 ."کريستين" 612 01:00:29,636 --> 01:00:32,639 ... کرنر"، "رفيق" عزيز" 613 01:00:33,766 --> 01:00:36,769 ... آرزوي بهترين ها رو دارم 614 01:00:37,227 --> 01:00:39,938 ... و ... به دست آوردن سلامتيت 615 01:00:40,522 --> 01:00:44,276 .و اينکه همه چيز به شکل سابق برگرده 616 01:00:47,988 --> 01:00:50,699 .لارا"، بيا اينجا" 617 01:00:55,204 --> 01:00:57,915 .اين "لارا" ـه 618 01:00:58,082 --> 01:01:01,210 ."دانشجوي مهمان از "اتحاد جماهير شوروي 619 01:01:02,169 --> 01:01:05,297 .پدرش معلم دانش آموزان استثنائيه 620 01:01:06,673 --> 01:01:10,427 .خيلي سريع با پسرم ازدواج نکن .مامان- 621 01:01:10,844 --> 01:01:14,890 هرچند که وام ازدواج و مسکن مهر .باعث ميشه زودتر هم ازدواج کنين 622 01:01:16,350 --> 01:01:20,396 الکس"ِ من گاهي وقتا" .خيلي کله شق ميشه 623 01:01:22,606 --> 01:01:25,317 ... "و "رِينر 624 01:01:25,484 --> 01:01:29,238 .دوست پسر جديد دخترم "آريان"ـه 625 01:01:29,822 --> 01:01:32,825 ... اون ... اون يه 626 01:01:33,450 --> 01:01:37,204 .پيکه .درسته، من يه پيکم- 627 01:01:38,288 --> 01:01:43,043 ... قبلا با اونها بودم !از صميم قلب آرزوي موفقيت دارم ... پيشگامان 628 01:01:43,085 --> 01:01:47,214 ... قبلا با پيشگامان آزاد آلماني بودم 629 01:01:47,256 --> 01:01:49,591 ."ممنون "رِينر 630 01:01:49,633 --> 01:01:52,344 ... به عنوان رئيس 631 01:01:52,761 --> 01:01:54,638 ...انجمـ 632 01:01:54,847 --> 01:01:57,975 ... رئيس انجمن ... بعدش !"ممنون "رِينر- 633 01:01:59,727 --> 01:02:03,480 !آماده باش! آماده باش !"ممنون،"رِينر- 634 01:02:07,359 --> 01:02:11,530 .خب مامان.يه سال ديگه هم گذشت .بعضي چيزا تغيير کرده 635 01:02:12,656 --> 01:02:17,453 .البته تغييرات زيادي نبوده .پائولا" دندون در آورده و يه پدر جديد گيرش اومده" 636 01:02:18,620 --> 01:02:20,664 .و من ... بله 637 01:02:20,706 --> 01:02:25,127 "متاسفانه نميتونيم بريم "کافه مسکو ،تا به سلامتيت بنوشيم 638 01:02:25,127 --> 01:02:29,131 .ولي در عوض همگي اينجاييم .و اين از همه چيز مهمتره 639 01:02:29,131 --> 01:02:33,135 ،ما هميشه آدماي خوبي نبوديم .ولي تو هميشه کنارمون بودي 640 01:02:33,427 --> 01:02:37,556 و، هر جور حساب مي کنم خانواده ما .بهترين خانواده ست 641 01:02:37,598 --> 01:02:42,227 .و از اين بابت ميخواستم ازت تشکر کنم .مامان، تو بهترين مادر دنيايي 642 01:02:42,269 --> 01:02:45,356 الکس؟ .و ما همه دوستت داريم- 643 01:02:45,397 --> 01:02:48,108 الکس؟ چي شده؟- 644 01:02:48,525 --> 01:02:51,236 اون چيه؟ 645 01:02:53,739 --> 01:02:56,825 ... اون آره، اون يعني چي؟- 646 01:02:56,867 --> 01:03:00,996 ... نميدونم "رفقا" دوباره دارن چيکار مي کنن .الکيه 647 01:03:01,038 --> 01:03:06,460 .مال آلمان غربيه .الکيه- 648 01:03:09,713 --> 01:03:15,260 .حتما به يه دليلي زدن اونجا !مامان خواهش مي کنم آروم باش- 649 01:03:15,302 --> 01:03:18,430 ... هرچيزي يه دليلي داره.درسته 650 01:03:20,140 --> 01:03:23,268 بچه ها،لطفاً يه چيزي بخونين،باشه؟ 651 01:03:23,602 --> 01:03:26,730 !"لارا" ... يه لحظه صبر کنين،من لارا"؟" 652 01:03:28,524 --> 01:03:32,277 ."سرود "پيشرفت، پيشرفت 653 01:03:34,655 --> 01:03:36,407 يهويي چت شد؟ 654 01:03:36,448 --> 01:03:41,620 ? .پيشرفت ? ? ... ما براي يک آينده بهتر ? 655 01:03:42,037 --> 01:03:44,665 ? ... خونه ي خودمون رو ميسازيم ? 656 01:03:44,790 --> 01:03:50,212 .به خاطر مادرت متاسفم .کاري که تو داري مي کني خيلي برام ترسناکه 657 01:03:52,673 --> 01:03:56,802 و اين مزخرفات راجع به پدرم .که معلم بچه هاي استثنايي بوده 658 01:03:56,844 --> 01:04:01,056 .اون يه آشپز ساده بود، تو که اينو ميدوني .ولي مامانم از اين بابت خوشحال بود- 659 01:04:01,098 --> 01:04:06,520 چي بايد بهش مي گفتم؟ که پدرت مُرده؟ تو اين وضعيت؟ 660 01:04:09,690 --> 01:04:13,819 ،پس يعني وقتي داري دروغ ميگي .ديگه فرقي نمي کنه يه دروغ بگي يا هزارتا 661 01:04:13,861 --> 01:04:17,656 ،به سلامتيش ... به سلامتيش 662 01:04:17,698 --> 01:04:19,575 !"لارا" 663 01:04:20,284 --> 01:04:24,038 ،به سلامتيش ... به سلامتيش 664 01:04:24,371 --> 01:04:27,082 !به سلامتيـــش 665 01:04:27,916 --> 01:04:30,627 !هورا،هورا،هورا 666 01:04:41,430 --> 01:04:43,432 .يه کم عقب تر 667 01:04:43,432 --> 01:04:44,475 .يه کم عقب تر 668 01:04:44,975 --> 01:04:47,269 .يه ذره بيشتر 669 01:04:47,311 --> 01:04:51,440 !حواست کجاست؟ داريم فيلمبرداري مي کنيم ميتونم مجوزتون رو ببينم؟- 670 01:04:51,482 --> 01:04:55,235 به شما خبر نداد؟ به من؟ کي؟- 671 01:04:56,278 --> 01:04:59,365 اوه اسمش چي بود؟ .اولش "م" بود- 672 01:04:59,406 --> 01:05:03,577 .ميرم اين اطراف سوال مي کنم !تا برگردم حق ندارين فيلم بگيرين 673 01:05:05,204 --> 01:05:08,957 .از آرم گرفتي؟ -آره .چهره من واضحه؟ -آره- 674 01:05:12,544 --> 01:05:16,674 .بايد صبر کنيم خورشيد غروب کنه .سخت نگير، الان اون يارو بر ميگرده- 675 01:05:16,715 --> 01:05:20,803 .يه خورده صبر کن .خورشيد که غروب کنه خيلي قشنگ تر ميشه 676 01:05:21,303 --> 01:05:25,432 ،اون روز وقتي به ابرها نگاه کردم ... فهميدم که حقيقت 677 01:05:25,474 --> 01:05:29,603 ،فقط يه موضوع مبهمه و من ميتونم اونو با محيط اطراف مادرم 678 01:05:29,645 --> 01:05:30,604 .وفق بدم 679 01:05:30,604 --> 01:05:32,481 .وفق بدم 680 01:05:33,982 --> 01:05:37,986 ... فقط بايد لهجه "اخبار روز" رو ياد مي گرفتم 681 01:05:37,986 --> 01:05:41,990 و به "دنيس" به عنوان کارگردان .بيشتر ميدان مي دادم 682 01:05:44,076 --> 01:05:48,789 امروز "گانتر ميتاگ"،دبير اقتصادي ،کميته مرکزي حزب کمونيست 683 01:05:48,831 --> 01:05:53,377 .از مجموعه "کوکا کولا" در غرب ديدن کرد ... علت اين بازديد 684 01:05:53,419 --> 01:05:58,257 بررسي جزئيات قرارداد منعقد شده ... "بين "کوکا کولا 685 01:05:58,298 --> 01:06:01,427 .شرکت نوشابه سازي همگاني لايپزيک" بود" 686 01:06:01,969 --> 01:06:06,682 مامورين امنيتي آلمان غربي .مانع کار خبرنگاران آلمان شرقي شدند 687 01:06:06,724 --> 01:06:10,853 مطمئناً سانسورچي هاي مطبوعات سرمايه داري علت خسارت هايي که 688 01:06:10,894 --> 01:06:14,440 کوکا کولا" در برابر" ... "شرکت نوشابه سازي همگاني لايپزيک" 689 01:06:14,481 --> 01:06:18,610 ... متحمل شده بود را پنهان مي کنند لطفا مزاحم کارِ 690 01:06:18,652 --> 01:06:22,781 .تلويزيون آلمان شرقي نشيد .باشه، الان به پليس خبر ميدم- 691 01:06:22,823 --> 01:06:26,952 يکي از دانشمندان بين المللي "در "شرکت نوشابه سازي 692 01:06:26,994 --> 01:06:31,123 "تاييد کرد که چاشني اصلي "کوکا کولا 693 01:06:31,165 --> 01:06:36,420 .قبلا در 50 آزمايشگاه در آلمان شرقي توليد ميشده .بر مي گرديم به استوديوي خبر 694 01:06:36,462 --> 01:06:40,215 کوکا کولا" نوشابه ي سوسياليستيه؟" 695 01:06:40,549 --> 01:06:44,136 "من فکر ميکردم "کوکا کولا .قبل از جنگ هم وجود داشته 696 01:06:44,178 --> 01:06:48,307 انگار متوجه نيستي مامان؟ .غربي ها تمام اين سالها فريبمون ميدادن 697 01:06:48,349 --> 01:06:52,478 تا پايان آگوست، 593 مورد مرگ .بر اثر مواد مخدر ثبت شد 698 01:06:52,519 --> 01:06:56,690 .شصت درصد بيشتر از سالِ گذشته !حالا يادم اومد- 699 01:06:58,859 --> 01:07:01,987 چيو؟ .که پولا رو کجا قايم کردم- 700 01:07:03,489 --> 01:07:06,575 .تو اتاق نشيمن.داخل کمد لباس ها 701 01:07:06,617 --> 01:07:10,204 کشوي سمت چپ .زير کاغذهاي مومي 702 01:07:10,245 --> 01:07:13,874 آشغال هاي کهنه با علامت قرمز .ميرن جزء زباله ها 703 01:07:13,916 --> 01:07:17,044 چه جوري اينو فراموش کردم؟ 704 01:07:22,758 --> 01:07:25,886 !هي، من اينجام !اوه سلام- 705 01:07:29,390 --> 01:07:31,058 خب؟ 706 01:07:33,018 --> 01:07:36,605 باورش شد؟ .آره، البته که باورش شد- واقعاً؟- 707 01:07:36,647 --> 01:07:40,818 يعني واقعا باور کرد؟ .ميگم که آره- 708 01:07:44,154 --> 01:07:48,325 .ببين چه بلايي سرمون آوردن ."شب بخير آقاي "گانسکه- 709 01:07:49,368 --> 01:07:52,454 !اونا بهمون خيانت کردن و ما رو فروختن 710 01:07:52,496 --> 01:07:56,083 کمبود نور تصوير اذيتش نکرد؟ .نه- 711 01:07:56,125 --> 01:08:00,254 ... چهل سال براشون کار کرديم .ميتونيم يه استوديو بسازيم- 712 01:08:00,295 --> 01:08:04,466 .با يه سايه بان آبي ديگه خيلي عالي ميشه 713 01:08:04,591 --> 01:08:07,302 تو ... داري اونجا چيکار مي کني؟ 714 01:08:24,153 --> 01:08:27,656 خب؟ بايد با اينا چيکار کنيم؟ .معلومه، عوضشون کنيد- 715 01:08:29,158 --> 01:08:31,660 متاسفم ولي آخرين مهلت تعويض پول .دو روز پيش تموم شد 716 01:08:31,660 --> 01:08:33,495 متاسفم ولي آخرين مهلت تعويض پول .دو روز پيش تموم شد 717 01:08:34,204 --> 01:08:38,333 .ولي اين مورد استثنائه .ما همين امروز اينا رو پيدا کرديم- 718 01:08:38,375 --> 01:08:42,504 حتي اگه 1 به 4 يا 1 به 5 هم .تعويض کنيد اشکالي نداره 719 01:08:42,546 --> 01:08:47,176 .شرمندم هيچ راه تمديدي وجود نداره .و ما نميتونيم هيچ پولي رو تعويض کنيم 720 01:08:47,217 --> 01:08:50,304 .اينطوري که نميشه !بايد يه راهي باشه- 721 01:08:50,346 --> 01:08:54,475 !نشنيدين چي گفتم.مهلتش تموم شده !مهلت تو هم به زودي تموم ميشه حرومزاده- 722 01:08:54,516 --> 01:08:58,645 اين 30 هزار مارکه! کل دارايي ما .توي اين چهل سال 723 01:08:58,687 --> 01:09:02,816 حالا توي غربي داري ميگي اينا هيچ ارزشي نداره؟ 724 01:09:02,858 --> 01:09:06,612 .لطفا همين الان از اينجا بريد 725 01:09:07,029 --> 01:09:10,157 !دستتو بکش شماها دارين به چي نگاه مي کنين؟ 726 01:09:10,699 --> 01:09:13,702 !پول شما هم قبلا همينا بوده 727 01:09:16,330 --> 01:09:19,333 !دستتو بکش! عوضي 728 01:09:25,839 --> 01:09:28,842 عقلتو از دست دادي؟ 729 01:09:29,468 --> 01:09:33,597 احساس ميکردم فرمانده ي ،يه زيردريايي توي درياي شمال هستم 730 01:09:33,639 --> 01:09:37,768 که بدنه ي محکمِ زيردرياييش .نشتي پيدا کرده 731 01:09:37,810 --> 01:09:41,939 ،هر سوراخي رو که مي بستم .يکي ديگه باز ميشد 732 01:09:41,980 --> 01:09:46,110 ،آريان" ديگه بهم کمک نميکرد" ،دشمن پرچمِ کوکا رو برد بالا 733 01:09:46,151 --> 01:09:51,573 و يه باد جديد از غرب .تمام پولهاي مادرم رو برد 734 01:09:54,076 --> 01:09:57,204 داري به چي مي خندي؟ .فرياد بزن- 735 01:09:57,287 --> 01:10:00,416 چرا؟ .تا يه کم هوا بياد تو ريه هات- 736 01:10:00,749 --> 01:10:03,877 !دهنتو باز کن. فرياد بزن 737 01:10:32,531 --> 01:10:36,660 در تابستان 1990 تيم ملي آلمان ... از حد خودش فراتر رفت 738 01:10:36,702 --> 01:10:40,706 .و برنده جام جهاني شد 739 01:10:40,914 --> 01:10:43,959 .و مادر هم داشت بهتر ميشد 740 01:10:44,001 --> 01:10:44,376 عرض ژاکت سايز 48 به اندازه سايز 54 ـه 741 01:10:44,376 --> 01:10:48,297 عرض ژاکت سايز 48 به اندازه سايز 54 ـه 742 01:10:48,297 --> 01:10:51,800 .و طولش به اندازه سايز 38ـه.نقطه 743 01:10:51,800 --> 01:10:56,805 "من نمي فهمم کارمنداي "ملينا .اين اندازه ها رو از کجاشون ميارن 744 01:10:57,056 --> 01:11:02,978 هيچکدوم از مردم پايتخت .اينقدر کوچيک و پهن نيستند.نقطه 745 01:11:04,980 --> 01:11:07,983 .کريستين" اين تيکه خوب بود" 746 01:11:09,026 --> 01:11:13,822 ... اگر ايراد از ماست ... اگر ايراد ... از ماست 747 01:11:15,407 --> 01:11:21,622 ...که نميتونيم توليدات شرکت رو با سايز خودمون هماهنگ کنيم،کاما 748 01:11:22,289 --> 01:11:26,043 .ما از اين بابت عذر ميخوايم.نقطه 749 01:11:26,251 --> 01:11:30,381 ... در اين راستا ... ما بايد تلاش کنيم تا،کاما 750 01:11:30,422 --> 01:11:34,593 .در آينده،کوچکتر و پهن تر شويم.نقطه 751 01:11:36,679 --> 01:11:39,682 .با درود و احترام 752 01:11:40,182 --> 01:11:42,267 "حنا شفر" 753 01:11:47,106 --> 01:11:49,316 ."سلام خانم "شفر 754 01:11:49,358 --> 01:11:55,030 .اه "الکس".حرف زدن با مادرت خيلي خوبه .آدم احساس ميکنه تو زمان شاه زندگي ميکنه 755 01:11:55,072 --> 01:11:59,201 يه خورده تغييرش ميدم و ميفرستمش .مرکز سفارشات پستي 756 01:12:02,204 --> 01:12:04,415 درخت هاي جنگل هم ? ? ... خونه ي ماست 757 01:12:04,415 --> 01:12:06,375 درخت هاي جنگل هم ? ? ... خونه ي ماست 758 01:12:06,375 --> 01:12:08,877 ? ... خونه ي ما ? 759 01:12:13,382 --> 01:12:16,885 .چندتا مهمون خوب دارم ... "فرانک" و "کريستين" 760 01:12:16,885 --> 01:12:19,888 .از شاگرداي سابقم .سلام 761 01:12:19,930 --> 01:12:23,976 .سلام .خب،خانم "کرنر" بايد استراحت کنن 762 01:12:24,935 --> 01:12:27,938 .خداحافظ الکس چيکار ميکني؟- 763 01:12:30,149 --> 01:12:34,278 !بزنين به چاک بيست تومن ما چي؟- کدوم بيست تومن؟- 764 01:12:34,319 --> 01:12:38,490 .ساشا گفت 20 تومن بابت اينکار بهمون ميدن 765 01:12:38,699 --> 01:12:42,828 ."سلام آقاي "مهلرت". -سلام "الکس با توسترها مشکلي داري؟- 766 01:12:42,870 --> 01:12:47,332 .مادرم خوشحال ميشه،بفرماييد !و شماها هم گم شيد بيرون 767 01:12:47,374 --> 01:12:52,796 .و به رفيقتون بگيد نميخوام هيچ بچه اي رو اينجا ببينم .چشم رئيس- 768 01:12:58,510 --> 01:13:01,597 تو ديوونه شدي؟ 769 01:13:01,638 --> 01:13:05,768 .نبايد بذاري بچه ها بيان اينجا 770 01:13:05,809 --> 01:13:08,896 آخه چرا؟ مادرت که خوشحال شد،نشد؟ 771 01:13:08,937 --> 01:13:15,152 !شما شرقي ها هرکاري فکر ميکنين درسته انجام ميدين !فقط هرجا به ضررتونه غر ميزنين 772 01:13:15,194 --> 01:13:19,323 تو هم عين مادرتي .با اون نامه هاي احمقانه ش 773 01:13:19,365 --> 01:13:21,408 .مادر من غر نميزنه ... اون سعي مي کنه شرايط جامعه رو 774 01:13:21,450 --> 01:13:25,579 .ذره ذره با انتقادهاي سازنده عوض کنه .آهان- 775 01:13:25,621 --> 01:13:28,707 .و تو هيچوقت اينو نفهميدي .نع- 776 01:13:28,749 --> 01:13:33,420 دقت کردين؟ .ما توي کلوب سوسياليستهاي قديمي هستيم 777 01:13:33,462 --> 01:13:37,091 .شب بخير چرا هزينه ورود نميگيري؟ 778 01:13:37,132 --> 01:13:39,218 .آره، بايد ورودي بگيريم 779 01:13:39,259 --> 01:13:43,847 .تو ساکت باش .اون يه "پرايد" خريده جدي؟- 780 01:13:43,889 --> 01:13:45,766 ."پرايد صبا" 781 01:13:45,974 --> 01:13:50,104 .ديگه نميتونيم اينطوري ادامه بديم.واسه سلامتي "پائولا" خوب نيست !بابا بيخيال- 782 01:13:50,145 --> 01:13:53,732 مگه بيست سال زندگي توي شرق به سلامتي ما آسيبي زد؟ 783 01:13:53,774 --> 01:13:56,902 .من که راجع به سلامتي تو شک دارم 784 01:13:57,444 --> 01:14:00,155 !گه توش !گندش بزنن 785 01:14:05,327 --> 01:14:08,038 .خيلي خب. يه پارچه برميداريم 786 01:14:23,512 --> 01:14:26,640 .چي شده؟ بازم خون دماغ 787 01:14:32,896 --> 01:14:37,026 .ميدونم الان شرايط خيلي سخته ،اگرچه اگر مجبور نبوديم 788 01:14:37,067 --> 01:14:42,489 ... ترجيح ميدادم .من پدر رو قبلاً ... ديدم- 789 01:14:43,741 --> 01:14:46,452 کجا؟ .سرِ کار- 790 01:14:48,037 --> 01:14:51,165 .صداشو زود شناختم 791 01:14:51,290 --> 01:14:53,917 چي گفت؟ 792 01:14:54,084 --> 01:14:56,211 .سه تا چيزبرگر و دوتا سيب زميني با مايونز، لطفاً 793 01:14:56,211 --> 01:14:58,047 .سه تا چيزبرگر و دوتا سيب زميني با مايونز، لطفاً 794 01:15:02,551 --> 01:15:06,055 !اِ، سه تا چيزبرگر و دوتا سيب زميني با مايونز 795 01:15:21,195 --> 01:15:24,198 خب ... چه شکلي بود؟ 796 01:15:26,700 --> 01:15:31,497 ماشينش يه "استيشن ولوو" بود .و يه عينک با دسته طلايي داشت 797 01:15:33,374 --> 01:15:36,377 تو چي بهش گفتي؟ 798 01:15:37,336 --> 01:15:41,715 از غذاتون لذت ببريد .و ممنون از اينکه "برگر کينگ" رو انتخاب کرديد 799 01:15:44,968 --> 01:15:49,139 از غذاتون لذت ببريد .و ممنون از اينکه "برگر کينگ" رو انتخاب کرديد 800 01:16:14,456 --> 01:16:19,003 .پدرم يه جايي تو اين شهر زندگي ميکرد .تصويرشو تو ذهنم داشتم 801 01:16:19,044 --> 01:16:25,259 يه مرد چاق که تمام روز خودشو با .چيزبرگر و سيب زميني خفه کرده 802 01:16:32,975 --> 01:16:36,562 اون تو دنياي خودش زندگي ميکرد .منم تو دنياي خودم 803 01:16:36,603 --> 01:16:40,774 اون کاري با من نداشت .منم کاري با اون نداشتم 804 01:16:49,491 --> 01:16:52,995 .صبر کن وگرنه خوب نمي چسبه 805 01:16:53,037 --> 01:16:56,165 چقدر ديگه طول ميکشه؟ 806 01:16:59,376 --> 01:17:03,547 .آخه دو ساعت ديگه بايد حتماً خونه باشم 807 01:17:04,089 --> 01:17:09,511 .تو هميشه بايد دوساعت ديگه يه جايي باشي .ديگه داره اعصاب خرد کن ميشه 808 01:17:10,346 --> 01:17:14,475 ،اه عاليه.من يه مادر مريض دارم ... با يه شغل سخت 809 01:17:14,516 --> 01:17:18,645 .با يه دوست دختر زودرنج .من دو روز ديگه امتحان دارم- 810 01:17:18,687 --> 01:17:22,858 .اين دومين بارته .يه گچ کاريه ساده ست ديگه 811 01:17:23,025 --> 01:17:26,153 پس ميتونم درس رو بذارم کنار، نه؟ 812 01:17:27,780 --> 01:17:31,950 .من منظور بدي نداشتم .من بهت ايمان دارم 813 01:17:32,618 --> 01:17:35,746 !لارا" بس کن ديگه،خواهش مي کنم" 814 01:17:35,788 --> 01:17:38,916 !بايد به مادرت بگي چي؟- 815 01:17:38,957 --> 01:17:44,171 !بايد به مادرت بگي !نه به خاطر من، به خاطر خودش- 816 01:17:48,133 --> 01:17:50,844 !"لارا" چيه؟- 817 01:17:51,512 --> 01:17:54,223 !"گه توش! "لارا 818 01:18:08,153 --> 01:18:12,741 زندگي توي کشور کوچيکمون .از هميشه سريعتر شده بود 819 01:18:12,741 --> 01:18:18,247 يه جورايي مثل ذراتي بوديم که توي يه .ماده ي شتاب دهنده بزرگ قرار داشتيم 820 01:18:18,247 --> 01:18:20,749 ولي دور از همه ي اين سرعت هاي ديوانه وار عصر جديد ،يه جاي آروم 821 01:18:20,749 --> 01:18:22,251 ولي دور از همه ي اين سرعت هاي ديوانه وار عصر جديد ،يه جاي آروم 822 01:18:22,292 --> 01:18:28,507 ،و ساکت و راحت وجود داشت .که اونجا ميتونستم يه چرتي بزنم 823 01:18:30,134 --> 01:18:36,348 خب "پائولا". "الکس" سابقه نداشته اينقدر .خسته از سر کار برگرده 824 01:18:44,023 --> 01:18:47,151 !"پائولا" داره راه رفتن ياد ميگيره "الکس" 825 01:18:52,823 --> 01:18:54,700 !اونجا! اونجا 826 01:19:14,720 --> 01:19:16,388 !اونجا 827 01:19:21,226 --> 01:19:24,355 .مي بيني؟ منم ميتونم راه برم 828 01:19:34,323 --> 01:19:37,034 پائولا"! مي بيني؟" 829 01:19:39,953 --> 01:19:44,750 .پائولا" کوچولو.بيا بغل مامان بزرگ" .بيا، بيا 830 01:19:49,254 --> 01:19:53,425 حالا به "الکس" نشون ميديم که چه کاري بلديم، باشه؟ 831 01:19:54,051 --> 01:19:55,928 ... خب 832 01:20:02,476 --> 01:20:06,647 .حالا ببينيم مامان بزرگت چقدر ميتونه راه بره 833 01:21:00,075 --> 01:21:02,786 !سلام! -سلام .عصر بخير- 834 01:21:15,883 --> 01:21:19,511 آقا من ميتونم يه خورده اينجا بشينم؟ 835 01:21:19,553 --> 01:21:22,264 .البته 836 01:21:30,397 --> 01:21:34,485 شما اهل اينجا نيستيد؟ .نه، اهل "ووپرتال" هستم- 837 01:21:34,526 --> 01:21:36,612 از غرب اومده؟ 838 01:22:45,681 --> 01:22:47,683 مامان؟ 839 01:23:48,660 --> 01:23:51,789 .مامان چيکار داري ميکني؟ بيا !مامان- 840 01:23:52,831 --> 01:23:58,754 تو چت شده؟ !نبايد همينطوري از جات پاشي 841 01:24:02,716 --> 01:24:05,719 راستشو بگين اينجا چه خبره؟ 842 01:24:09,515 --> 01:24:13,686 ... کميته مرکزي حزب سوسياليستِ 843 01:24:14,978 --> 01:24:17,690 .آلمان 844 01:24:18,691 --> 01:24:21,694 .صدا خوبه .بسيار خب- 845 01:24:22,027 --> 01:24:25,614 .خب. من آماده م .دوربين رفت- 846 01:24:25,656 --> 01:24:27,741 ... سه، دو، يک 847 01:24:29,785 --> 01:24:31,787 .برلين 848 01:24:41,296 --> 01:24:43,340 .ادامه بده 849 01:24:43,382 --> 01:24:45,259 .برلين 850 01:24:45,467 --> 01:24:50,556 در يک دوره ي ويژه از تاريخِ ... کميته مرکزي حزب سوسياليست آلمان 851 01:24:50,597 --> 01:24:55,602 دبيرکل حزب کميته مرکزي ،و رئيس شوراي ايالتي آلمان شرقي 852 01:24:55,644 --> 01:24:59,940 ،اريش هنکه"،در يک اقدام بشر دوستانه" ،با ورود مردم آلمان غربي موافقت کرد 853 01:24:59,982 --> 01:25:06,822 مردمي که درخواست اقامت در سفارتخانه هاي آلمان شرقي .در "پراگ" و "بوداپِست" داشته اند 854 01:25:06,864 --> 01:25:08,907 ... در اين رويداد،"اريش هنکه" تغييراتي رو 855 01:25:08,949 --> 01:25:11,368 ،در روابط شرق و غرب پيش بيني کرد ... و به تمام مردمي که وارد کشور ميشوند قول داد 856 01:25:11,368 --> 01:25:13,328 ،در روابط شرق و غرب پيش بيني کرد ... و به تمام مردمي که وارد کشور ميشوند قول داد 857 01:25:13,328 --> 01:25:16,332 .دويست مارک به عنوان خوشامدگويي پرداخت شود 858 01:25:16,332 --> 01:25:20,336 ،بيکاري ... آينده نامناسب 859 01:25:20,336 --> 01:25:24,340 و پيروزي هاي زياد جمهوري خواهانِ نازي ... در انتخابات 860 01:25:24,340 --> 01:25:28,719 شهروندان دلسرد آلمان غربي را مجبور کرد تا به نظام سرمايه داري 861 01:25:28,761 --> 01:25:32,890 ... پشت کنند و يک زندگي جديد 862 01:25:32,931 --> 01:25:36,685 در کشور کارگرها و کشاورزان .آغاز کنند 863 01:25:39,188 --> 01:25:43,233 .اينجا پارکينگ شهروندان جديد آلمان شرقيه 864 01:25:43,359 --> 01:25:47,488 ... شهروندان جديد در قسمتهاي 865 01:25:47,529 --> 01:25:51,658 .مرکزي" و "باغ فردريش" ساکن شدند" ... کميته مرکزي حزب سوسياليست 866 01:25:51,700 --> 01:25:57,289 ستاد "اتحاد غرب" رو به خاطر شرايط ،تاريخي تشکيل داد 867 01:25:57,331 --> 01:26:02,086 تا مطمئن شود که تمامي شهروندان جديد .از فضاي رفاهي يکسان بهره مي برند 868 01:26:02,127 --> 01:26:06,256 يه جورايي بايد اعتراف کنم .داشت از نقشه خودم خنده ام مي گرفت 869 01:26:06,298 --> 01:26:10,427 ،شايد اون آلمان شرقي که براي مادر ترسيم کردم .در اصل اون آلماني بود که خودم دوست داشتم 870 01:26:10,469 --> 01:26:14,598 شهرونداني که حاضر به مهاجرت ،از آلمان غربي هستند 871 01:26:14,640 --> 01:26:19,311 .لطفاً به بخش مربوطه اطلاع دهند 872 01:26:21,230 --> 01:26:24,233 چند نفر شدن تا الان؟ 873 01:26:24,608 --> 01:26:27,611 نميدونم.ده بيست هزارتا؟ 874 01:26:28,195 --> 01:26:32,324 .اونجا رو ببين .مردم ميخوان بيان به کشور ما 875 01:26:32,366 --> 01:26:36,495 کجا قراره زندگي کنن؟ .يه جايي پيدا مي کنن- 876 01:26:36,537 --> 01:26:39,665 .تو اخبار شنيدي که،دارن ترتيبشو ميدن 877 01:26:41,000 --> 01:26:45,170 .نه بچه ها.اين وظيفه ماست .ما بايد بهشون کمک کنيم 878 01:26:45,921 --> 01:26:50,718 خب ما چه کاري ميتونيم بکنيم؟ .منظورم اينه که اتاق خالي نداريم 879 01:26:52,261 --> 01:26:55,389 .خونه ي تعطيلاتمون خونه ي تعطيلاتمون؟- 880 01:26:56,473 --> 01:27:01,687 .ميتونيم مرتبش کنيم .به هر حال من خودم ميخواستم برم اونجا 881 01:27:02,396 --> 01:27:08,861 .مبارکه.کارِت عالي بود .حالا ديگه ميخواد بره به خونه تعطيلات 882 01:27:10,404 --> 01:27:14,533 .حالا بايد شهر رو از اول بچيني چرا شروع نمي کني؟ 883 01:27:14,575 --> 01:27:18,746 ،فقط يه چيزي رو بهت بگم .من ديگه تحمل اين وضع رو ندارم 884 01:27:20,914 --> 01:27:27,046 .من و "آريان" يه آپارتمان بزرگتر مي گيريم .چهار هفته ديگه از اينجا ميريم 885 01:27:27,087 --> 01:27:29,465 چي؟ 886 01:27:29,506 --> 01:27:32,217 .من حامله م 887 01:27:37,348 --> 01:27:41,518 دوباره؟ نميشه يه ذره بيشتر احتياط کنين؟ 888 01:27:43,687 --> 01:27:46,815 مشکلات "پائولا" و "مامان" بس نبود؟ 889 01:27:47,441 --> 01:27:52,946 !نميتونين منو تنها بذارين .خب چندتا پناهنده بيار- 890 01:27:52,988 --> 01:27:57,159 .خيلي بي احساس شدي دوست داري مامان بميره، نه؟ 891 01:28:06,627 --> 01:28:12,049 .و اينطوري دوباره اتحاد خانواده ما از هم پاشيد 892 01:28:14,551 --> 01:28:17,680 .اين بچه تونه. و اينم قلبشه 893 01:28:23,227 --> 01:28:25,938 !فوق العاده ست 894 01:28:26,438 --> 01:28:29,608 .يه بچه شرقي-غربي تو راه بود ... و قراردادهاي شرقي-غربي 895 01:28:29,608 --> 01:28:31,026 .يه بچه شرقي-غربي تو راه بود ... و قراردادهاي شرقي-غربي 896 01:28:31,026 --> 01:28:35,030 .امضا شد ... توي "مسکو"،دو و چهار رو 897 01:28:35,030 --> 01:28:41,036 مساوي ميدونستن و به همه ي .شرقي-غربي ها شامپاين ميدادن 898 01:28:41,286 --> 01:28:46,709 .در برلين اولين سفر شرقي-غربي رو رفتيم 899 01:28:50,004 --> 01:28:54,133 .من ديگه بچه نيستم .لطفا اينو باز کن 900 01:28:54,174 --> 01:28:56,885 !نگاه نکن 901 01:28:57,553 --> 01:29:01,724 کجا داريم ميريم؟ !ميخوام غافلگير بشي- 902 01:29:02,516 --> 01:29:06,645 .پرايد" عجب ماشينيه" چه رنگيه؟ 903 01:29:06,687 --> 01:29:11,859 .سه سال صبر کردي،نيم ساعت ديگه هم روش .باشه- 904 01:29:44,058 --> 01:29:45,934 مامان؟ 905 01:30:01,617 --> 01:30:05,120 .اه خيلي قشنگه. آبي آسموني 906 01:30:05,120 --> 01:30:08,123 .خب، حالا برگرد 907 01:30:12,002 --> 01:30:15,839 .اوه خداي من. باغمون 908 01:30:15,839 --> 01:30:20,135 يادته "الکس" خودش رو توي دستشويي حبس کرده بود؟ 909 01:30:20,135 --> 01:30:23,138 .هي در زديم و در زديم. ولي صدايي نيومد 910 01:30:23,138 --> 01:30:24,640 من از راه هواکش اومدم بيرون .و همه اتفاقات رو از بالاي درخت نگاه کردم 911 01:30:24,640 --> 01:30:27,476 من از راه هواکش اومدم بيرون .و همه اتفاقات رو از بالاي درخت نگاه کردم 912 01:30:27,518 --> 01:30:31,689 ،و منم فقط مي خنديدم .خودمو خيس کردم 913 01:30:38,612 --> 01:30:43,450 توي اين هشت ماهي که خواب بودم چه اتفاقي افتاد؟ 914 01:30:43,492 --> 01:30:46,203 بچه خوابيد؟ .آره- 915 01:30:50,082 --> 01:30:54,253 ،شما بزرگ شدين .بايد هم اينطور باشه 916 01:30:55,004 --> 01:30:56,797 .روز به روز به پدرتون شبيه تر ميشين 917 01:30:56,797 --> 01:30:58,173 .روز به روز به پدرتون شبيه تر ميشين 918 01:31:06,682 --> 01:31:08,183 ... مامان 919 01:31:08,392 --> 01:31:12,521 .من اين همه مدت بهتون دروغ گفتم .اوضاع اون طوري که فکر مي کنين نيست 920 01:31:12,563 --> 01:31:15,691 راجع به چي صحبت مي کني مامان؟ ... پدرتون- 921 01:31:20,904 --> 01:31:25,075 پدرتون به خاطر يه زنِ ديگه .توي غرب نموند 922 01:31:25,784 --> 01:31:29,955 .من دروغ گفتم ... اينم دروغ گفتم که 923 01:31:34,126 --> 01:31:37,129 .که ديگه ازش خبري نشنيدم 924 01:31:37,713 --> 01:31:40,841 .هم براي من ... هم براي شما نامه مي نوشت 925 01:31:42,051 --> 01:31:45,804 .همشون توي ... قفسه آشپزخونه ست 926 01:31:52,978 --> 01:31:57,775 .اونا شرايط رو براش خيلي سخت کردن .فقط به اين خاطر که عضو حزب نبود 927 01:31:57,816 --> 01:32:02,613 .وحشتناک بود .نذاشت هيچکس بفهمه 928 01:32:03,947 --> 01:32:06,950 .ولي من ميدونستم 929 01:32:07,076 --> 01:32:11,246 ... ميدونستم .اما نميتونستم کمکي بهش بکنم 930 01:32:14,166 --> 01:32:18,962 .بعدش ... اين مجلس توي برلين غربي تشکيل شد 931 01:32:20,547 --> 01:32:24,301 .فقط 2 روز وقت داشتيم که فکر کنيم 932 01:32:25,678 --> 01:32:29,682 ... پدرت ميخواست توي غرب بمونه و من 933 01:32:29,723 --> 01:32:32,851 .و من بايد بدون شما باهاش مي رفتم 934 01:32:37,314 --> 01:32:40,442 .خب، من نميتونستم اينکارو بکنم 935 01:32:43,696 --> 01:32:46,824 .من ... من خيلي ترسيده بودم 936 01:32:48,784 --> 01:32:52,913 .شما واقعا موقعيتمو درک نمي کنين ... پُر کردن مجوز خروج 937 01:32:52,955 --> 01:32:57,501 .با دوتا بچه.به اين زوديا نميشد برگردي .دائماً بايد منتظر مي موندي 938 01:32:57,543 --> 01:33:00,671 .حتي واسه چندين سال ... و شما 939 01:33:01,755 --> 01:33:05,926 .ميتونستن شما رو ازم دور کنن مي فهمين؟ 940 01:33:12,558 --> 01:33:15,561 .آره 941 01:33:16,729 --> 01:33:19,857 .من نرفتم 942 01:33:22,234 --> 01:33:25,863 .بزرگترين اشتباه زندگيم همين بود 943 01:33:25,904 --> 01:33:28,615 .الان اينو مي فهمم 944 01:33:29,950 --> 01:33:33,704 !من بهتون دروغ گفتم. خواهش مي کنم منو ببخشين 945 01:33:55,851 --> 01:33:58,854 ... رابرت" عزيزم" 946 01:34:00,814 --> 01:34:03,942 ... من خيلي راجع به تو فکر کردم 947 01:34:05,944 --> 01:34:09,698 .من خيلي دوست دارم يه بار ديگه ببينمت 948 01:34:49,446 --> 01:34:53,617 .همون شب يهو حال مامان بد شد 949 01:36:03,062 --> 01:36:07,274 ،مادرتون يه حمله قلبي ديگه داشته .همون چيزي که ازش ميترسيدم 950 01:36:07,316 --> 01:36:11,487 .الان وضعيتش نسبتاً پايداره ... ولي متاسفانه 951 01:36:13,280 --> 01:36:17,451 .بايد منتظر شرايط بدتري باشيم .متاسفم 952 01:36:25,042 --> 01:36:29,171 .دکترها ممکنه اشتباه کنن .الکس" با خودت روراست باش"- 953 01:36:29,213 --> 01:36:33,258 .بيا، پيداش کردم .توي "ونلاک" زندگي مي کنه 954 01:36:36,095 --> 01:36:42,309 .ميدونم اين آخرين آرزوي مامانه .ولي نتونستم خودمو قانع کنم که برم اونجا 955 01:36:46,021 --> 01:36:49,024 .مامان قرار نيست بميره 956 01:36:52,611 --> 01:36:54,488 .خدافظ 957 01:37:33,610 --> 01:37:37,364 .بالاخره ميتوني تو خونه به يه نفر جا بدي 958 01:37:40,284 --> 01:37:42,995 جا بدم؟ به کي؟ 959 01:37:43,245 --> 01:37:46,248 .يه نفر از آلمان غربي 960 01:38:10,022 --> 01:38:12,733 .بايد استراحت کني 961 01:38:15,569 --> 01:38:19,615 .اگه بخواي ميتوني تو اتاق پرستارها بخوابي 962 01:38:58,821 --> 01:39:01,949 .خودش بود. بتِ دوران جوانيم 963 01:39:02,408 --> 01:39:04,660 :مثل يه روح احضار شده از دوران کودکيم ."زيگموند جان" 964 01:39:04,660 --> 01:39:06,996 :مثل يه روح احضار شده از دوران کودکيم ."زيگموند جان" 965 01:39:06,996 --> 01:39:12,501 ،اون هيچ دستخطي از خودش به جا نذاشت ،با مهاجرين درباره اسرار گيتي 966 01:39:12,501 --> 01:39:16,505 آزادي که توي فضاي بدون جاذبه هست .يا جاودانگي کيهان، حرفي نزد 967 01:39:16,672 --> 01:39:21,844 .اون راننده ي يه تاکسي کوچيک درب و داغون شده بود کجا ميخواي بري؟- 968 01:39:21,885 --> 01:39:24,972 ."ونلاک" .ميدونم داري به چي فکر مي کني- 969 01:39:25,014 --> 01:39:29,059 .اکثر مردم همين فکرو مي کنن .ولي قضيه اونطوري که فکر ميکنن نيست 970 01:39:29,184 --> 01:39:33,313 .داشتيم در اعماق شب پرواز ميکرديم .درست مثل اعماق کيهان 971 01:39:33,355 --> 01:39:37,484 ،چندين سال نوري دور از منظومه شمسي ... از کهکشان هاي عجيب و غريب 972 01:39:37,526 --> 01:39:41,697 با موجودات ناشناخته گذشتيم .و توي "ونلاک" فرود اومديم 973 01:39:41,989 --> 01:39:45,117 ميشه چند لحظه منتظر بمونيد؟ 974 01:39:48,620 --> 01:39:51,332 .خيلي طول نميکشه 975 01:40:01,633 --> 01:40:04,636 .شب بخير .سلام. بيا داخل- 976 01:40:08,182 --> 01:40:11,935 آقاي "کرنر" هستن؟ .توي بوفه،اون طرفه. -اونجا- 977 01:40:17,900 --> 01:40:20,611 .سلام 978 01:40:29,870 --> 01:40:31,538 .شب بخير 979 01:40:38,003 --> 01:40:39,880 !سلام! شب بخير 980 01:40:43,592 --> 01:40:45,469 !سلام 981 01:40:51,558 --> 01:40:57,564 ? ،سندمن"،"سندمن" عزيز" ? ? ... هنوز وقتش نشده ? 982 01:40:57,606 --> 01:41:01,985 ? ... شب بخيرها رو گفتيم ? 983 01:41:02,403 --> 01:41:05,864 ? .قبل از اينکه بچه ها بخوان بخوابن ? 984 01:41:05,948 --> 01:41:06,865 ? .حتماً وقت داشتي ? 985 01:41:06,865 --> 01:41:09,118 ? .حتماً وقت داشتي ? 986 01:41:12,121 --> 01:41:15,624 .سلام .سلام -سلام- 987 01:41:15,624 --> 01:41:19,128 ميشه باهاتون "سندمن" ببينم؟ .به شرطي که اسمتو بهمون بگي- 988 01:41:19,128 --> 01:41:19,670 ميشه باهاتون "سندمن" ببينم؟ .به شرطي که اسمتو بهمون بگي- 989 01:41:19,712 --> 01:41:22,423 ."الکساندر" 990 01:41:28,053 --> 01:41:32,099 ،ببين .سندمن" يه فضانورد شده" 991 01:41:32,599 --> 01:41:35,728 ."تو منطقه ما بهش ميگن "کيهان نورد 992 01:41:35,769 --> 01:41:39,815 از کجا اومدي؟ .از يه کشور ديگه- 993 01:41:42,651 --> 01:41:45,738 .سلام خرس هاي کوچولو .سلام بابا- 994 01:41:45,779 --> 01:41:48,782 سلام.چطورين؟ 995 01:41:48,949 --> 01:41:51,660 .خوبيم 996 01:41:54,204 --> 01:41:57,333 تو هم از طرفداراي "سندمن" هستي؟ 997 01:41:57,416 --> 01:42:00,127 .آره معلومه 998 01:42:03,922 --> 01:42:08,093 عذر ميخوام، ما همديگرو ميشناسيم؟ .آره ميشناسيم- 999 01:42:09,470 --> 01:42:13,223 .آره.من که فکر نمي کنم .يه راهنمايي بکن 1000 01:42:13,640 --> 01:42:16,352 .اسمش "الکساندر"ـه 1001 01:42:23,942 --> 01:42:25,611 الکس"؟" 1002 01:42:29,031 --> 01:42:34,203 !"رابرت". "رابرت" .ما همگي اين بيرون منتظرتيم 1003 01:42:34,244 --> 01:42:36,830 !رابرت" بيا بيرون" 1004 01:42:36,872 --> 01:42:41,502 رابرت"، هممون ميدونيم توي اين موقعيتها" .ميري توي دستشويي قايم ميشي 1005 01:42:47,716 --> 01:42:52,137 .بابا، بايد بري سخنراني کني .رابرت" بيا بيرون"- 1006 01:42:52,179 --> 01:42:55,182 .بر مي گردم 1007 01:43:00,312 --> 01:43:04,483 .اوه ديدمش .منتظرمون گذاشته بودي 1008 01:43:05,776 --> 01:43:08,779 !بيا رو منبر 1009 01:43:13,742 --> 01:43:18,247 .خب، از همتون ممنونم به خاطر اينکه اومديد 1010 01:43:18,247 --> 01:43:20,749 ... ممنونم و 1011 01:43:22,751 --> 01:43:24,253 .از امشب لذت ببرين. ممنونم 1012 01:43:24,253 --> 01:43:26,005 .از امشب لذت ببرين. ممنونم 1013 01:43:36,306 --> 01:43:40,436 .ببخشيد که امشب اينجا مهموني داريم 1014 01:43:40,477 --> 01:43:44,231 ... ،اگه ميدونستم مياي 1015 01:43:47,776 --> 01:43:51,905 عجيبه، من هميشه فکر ميکردم .يه استخر داري 1016 01:43:51,947 --> 01:43:57,870 .يه درياچه اين اطراف هست .خداي من، من حتي چهره ات رو نشناختم 1017 01:44:04,460 --> 01:44:08,213 پس دوتا خواهر و برادر جديد دارم هان؟ 1018 01:44:16,972 --> 01:44:22,353 سه سال تمام،هر روز منتظر يه .پيغام از طرف شماها بودم 1019 01:44:22,394 --> 01:44:24,271 .هر روز 1020 01:44:25,731 --> 01:44:29,485 .اين بزرگترين آرزوم بود 1021 01:44:40,663 --> 01:44:43,666 تو چرا اومدي؟ 1022 01:44:49,296 --> 01:44:52,299 .مامان داره مي ميره 1023 01:44:53,550 --> 01:44:56,553 .حمله قلبي کرد 1024 01:44:57,346 --> 01:45:00,349 .ميخواد يه بار ديگه ببيندت 1025 01:45:17,032 --> 01:45:20,160 اون بالا چه شکلي بود؟ کدوم بالا؟- 1026 01:45:24,540 --> 01:45:27,251 .آها ... اون بالا 1027 01:45:30,129 --> 01:45:33,132 .اون بالا شگفت انگيز بود 1028 01:45:33,757 --> 01:45:36,885 .فقط خيلي از خونه دور بود 1029 01:45:43,517 --> 01:45:47,688 .ديوار برلين ديگه نيست .هيچ مرزي وجود نداره 1030 01:45:48,564 --> 01:45:51,191 .اونقدرا هم بد نيست !فقط همش شده يه کشور 1031 01:45:51,984 --> 01:45:56,155 .يه کلمه اش رو هم نمي فهمم. اينا حقيقت نداره .واسه همين بايد نقش بازي کني- 1032 01:45:57,072 --> 01:46:00,159 و من واسه چي برگشتم آلمان شرقي؟ 1033 01:46:00,200 --> 01:46:03,954 !نميدونم. خودت يه چيزي بگو 1034 01:46:07,666 --> 01:46:10,794 .نه، اين کار عاقلانه نيست. من نميتونم نقش بازي کنم 1035 01:46:10,836 --> 01:46:15,632 ،فقط بايد بهش غلبه کني .اونوقت آسون ميشه 1036 01:46:40,866 --> 01:46:43,577 .مامان .بله- 1037 01:46:43,994 --> 01:46:45,871 .آخ 1038 01:47:12,398 --> 01:47:15,109 .ميخوام بلند شم 1039 01:47:15,609 --> 01:47:18,320 سر و وضعم چطوره؟ 1040 01:47:27,955 --> 01:47:30,666 .حالا ميتوني بري داخل 1041 01:47:33,335 --> 01:47:37,089 !فقط لطفاً يادت نره، حتي يه کلمه .باشه باشه- 1042 01:47:47,433 --> 01:47:52,855 راجع به چي حرف ميزدين؟ واقعا مهمه؟- 1043 01:48:08,245 --> 01:48:12,416 چند دقيقه ست اون داخله؟ .بيشتر از يه ساعته- 1044 01:48:16,795 --> 01:48:19,923 .اميدوارم چيزي رو لو نده 1045 01:48:23,052 --> 01:48:28,974 تابستون تموم شد.تصميم گرفتم به .همه دروغها پايان بدم 1046 01:48:29,308 --> 01:48:34,271 ولي يه بار ديگه ميخواستيم سالگرد ملي .سوسياليست ها رو جشن بگيريم 1047 01:48:34,313 --> 01:48:39,026 ... ولي بر خلاف ظاهرش .يه خداحافظي باشکوه با سوسياليسم بود 1048 01:48:52,665 --> 01:48:54,291 !هيس 1049 01:49:03,425 --> 01:49:06,553 .خب؟دوربين رفت. با شماره سه 1050 01:49:12,810 --> 01:49:17,981 .شهروندان عزيز جمهوري دموکرات آلمان 1051 01:49:18,023 --> 01:49:22,152 ... اگر شگفتي هاي سياره آبي مون رو 1052 01:49:22,194 --> 01:49:24,822 ... از اعماق کيهان نگاه کنيد 1053 01:49:36,625 --> 01:49:41,046 ،چون مامان نميتونست منتظر بمونه ... خيلي راحت تاريخ سالگرد رو 1054 01:49:41,088 --> 01:49:46,510 :از هفت اکتبر به دوم اکتبر 1990 تغيير داديم .شب اتحاد آلمان ها 1055 01:50:08,157 --> 01:50:09,825 چي شد؟ 1056 01:50:10,242 --> 01:50:13,370 .بفرما. بهترين فيلمم تا الان،رفيق 1057 01:50:13,579 --> 01:50:17,708 خيلي بده که به جز مادرت .هيچوقت هيچکس نمي بيندش 1058 01:50:17,750 --> 01:50:21,879 ... ممنون "دنيس". اگه تو نبودي،هيچوقت .باشه خيلي خب. بيا- 1059 01:50:21,920 --> 01:50:25,049 !حالا ديگه برو تا قضيه رمانتيک نشده 1060 01:50:25,883 --> 01:50:28,135 !بعد بهم بگو فيلم چطور بود 1061 01:50:28,177 --> 01:50:33,432 ،در سالگرد جشن استقلال آلمان شرقي ... اريش هنکه" از تمامي وظايفش" 1062 01:50:33,474 --> 01:50:36,477 .استعفا داد 1063 01:50:36,643 --> 01:50:38,312 چي؟ 1064 01:50:38,395 --> 01:50:42,733 ... ما به تمام دوستانمون در جهان اطمينان ميديم 1065 01:50:42,775 --> 01:50:46,904 ... در سخنراني او در جشن استقلال آلمان شرقي 1066 01:50:46,945 --> 01:50:51,075 "در کاخ جمهوري،"اريش هنکه ... تصميمش رو اينطور توجيه کرد که 1067 01:50:51,116 --> 01:50:55,245 ... تغييراتي که در چندماه اخير در آلمان شرقي رخ داد 1068 01:50:55,287 --> 01:50:59,416 .زندگي سياسيش رو تکميل کرد ... اريش هنکه" به دبير کل جديد اس-اي-دي" 1069 01:50:59,458 --> 01:51:04,630 :و رئيس شوراي آلمان شرقي تبريک گفت 1070 01:51:04,672 --> 01:51:07,675 ."زيگموند جان" چي، "جان"؟- 1071 01:51:07,800 --> 01:51:13,222 در سال 1978 "زيگموند جان" اولين .فضانورد آلماني در فضا بود 1072 01:51:13,847 --> 01:51:19,269 امروز عصر،رئيس جديد شورا .با مردم آلمان شرقي صحبت کرد 1073 01:51:21,146 --> 01:51:27,361 .شهروندان عزيز جمهوري دموکرات آلمان 1074 01:51:27,611 --> 01:51:31,740 ... اگر شگفتي هاي سياره آبي مون رو 1075 01:51:31,782 --> 01:51:37,204 ،از اعماق کيهان نگاه کنيد .همه چيز رو متفاوت مي بينيد 1076 01:51:38,455 --> 01:51:40,833 ... اون بالا،در اعماق فضا،زندگي مردم 1077 01:51:40,833 --> 01:51:42,751 ... اون بالا،در اعماق فضا،زندگي مردم 1078 01:51:42,751 --> 01:51:48,257 کوچک و بي اهميت به نظر ميرسه.از خودتون ميپرسيد .بشر تا حالا چيکار کرده 1079 01:51:48,257 --> 01:51:52,761 ،ما چه اهدافي داريم کدام اهدافمون تحقق پيدا مي کنن؟ 1080 01:51:52,970 --> 01:51:56,056 .امروز سالگرد استقلال کشورمونه 1081 01:51:56,098 --> 01:51:59,893 ،از بالاي کيهان .کشورمون خيلي کوچيکه 1082 01:51:59,935 --> 01:52:04,064 ولي با اين حال،سال گذشته .بسياري از مردم به کشور ما اومدند 1083 01:52:04,106 --> 01:52:09,403 مردمي که بهشون به چشم دشمن نگاه ميکرديم .و امروز دارن اينجا باهامون زندگي مي کنن 1084 01:52:09,445 --> 01:52:14,491 .ما ميدونيم کشورمون بي نقص نيست ،اما چيزي که ما بهش اعتقاد داريم 1085 01:52:14,533 --> 01:52:18,662 .الهام بخشِ بسياري از مردم جهانه 1086 01:52:18,704 --> 01:52:22,833 ،ممکنه گاهي از مسير منحرف شده باشيم 1087 01:52:22,875 --> 01:52:27,004 .ولي خودمون رو جمع و جور کرديم ... سوسياليسم به معنيِ 1088 01:52:27,046 --> 01:52:31,675 .زندگي پشت يه ديوار نيست ،سوسياليسم يعني کمک به ديگران 1089 01:52:31,717 --> 01:52:36,388 .و زندگي با ديگران ،نه فقط آرزوي جهان بهتر داشتن 1090 01:52:36,430 --> 01:52:38,474 .بلکه تبديل جهان به يک محيط بهتر 1091 01:52:38,474 --> 01:52:40,309 .بلکه تبديل جهان به يک محيط بهتر 1092 01:52:40,309 --> 01:52:44,313 همچنين من تصميم گرفتم .مرزهاي آلمان شرقي رو باز کنم 1093 01:52:45,814 --> 01:52:49,818 ،اندکي بعد از سقوط ديوار برلين ... هزاران شهروند آلمان غربي 1094 01:52:50,069 --> 01:52:54,865 فرصت رو غنيمت شمردند تا آلمان شرقي رو .براي اولين بار ببينند 1095 01:52:59,370 --> 01:53:03,499 .بسياري از اونها قصد اقامت دارن ... اونها دنبال يه راه جانشين 1096 01:53:03,540 --> 01:53:08,712 .به جاي جنگ براي بقاء در نظام سرمايه داري هستند اين فوق العاده نيست؟- 1097 01:53:08,754 --> 01:53:12,883 هيچکس دوست نداره درگير بيکاري .و اعتياد و اغتشاش باشه 1098 01:53:12,925 --> 01:53:17,096 هيچکس دوست نداره کل زندگيش .در حال جنگ باشه 1099 01:53:21,266 --> 01:53:25,312 ? ... عجب روزيه امروز ? 1100 01:53:25,938 --> 01:53:30,234 .اين مردم يه زندگي متفاوت ميخوان ،اون ها مي فهمن که ماشين ها 1101 01:53:30,275 --> 01:53:35,280 .دوربين ها و تلويزيون ها همه چيز نيستند ... اونها آماده ن تا 1102 01:53:35,322 --> 01:53:41,245 يک زندگي جديد رو با انرژي،آينده روشن .و اميدواري آغاز کنن 1103 01:53:46,500 --> 01:53:48,377 .فوق العاده ست 1104 01:55:01,367 --> 01:55:05,120 .مادرم سه روز ديگه توي آلمان شرقي زنده موند 1105 01:55:05,537 --> 01:55:09,667 ،من فکر مي کنم درستش همين بود .که مامان حقيقت رو هيچوقت نفهميد 1106 01:55:09,708 --> 01:55:12,711 .با خوشحالي از دنيا رفت 1107 01:55:14,296 --> 01:55:18,425 اون آرزو داشت خاکسترش رو .در چهار جهت به دست باد بسپاريم 1108 01:55:18,467 --> 01:55:24,390 .اين کار توي آلمان مجاز نبود .نه توي شرق نه توي غرب.ولي واسه ما اهميتي نداشت 1109 01:55:59,550 --> 01:56:03,887 مادرم در هوا شناوره و شايد .داره از بالا بهمون نگاه مي کنه 1110 01:56:03,929 --> 01:56:08,058 .و ما رو مثل نقطه هاي کوچيکي روي زمين مي بينه 1111 01:56:08,100 --> 01:56:11,228 ."درست مثل "زيگموند جان 1112 01:56:13,313 --> 01:56:19,528 کشوري که مادرم توش از دنيا رفت کشوري بود که بهش باور داشت 1113 01:56:19,903 --> 01:56:24,074 .و هموني بود که تا آخرين لحظه براش زنده نگه داشتيم 1114 01:56:24,950 --> 01:56:29,121 .کشوري که در حقيقت هيچوقت اينطوري نبوده 1115 01:56:30,831 --> 01:56:37,046 کشوري که هميشه توي ذهنم .به مادرم مرتبط باقي مي مونه 1116 01:56:40,047 --> 01:56:47,047 :زيرنويس از محمــد علــي معصــومي 1117 01:56:47,048 --> 01:56:52,048 moama1371@yahoo.com