1 00:00:36,909 --> 00:00:37,956 Peter. 2 00:00:39,469 --> 00:00:42,552 Your momma wants to speak with you. 3 00:00:44,949 --> 00:00:48,795 Come on, Pete. Take these fool things off. 4 00:01:22,629 --> 00:01:25,872 Why have you been fighting with the other boys again, baby? 5 00:01:28,469 --> 00:01:29,675 Peter? 6 00:01:30,149 --> 00:01:33,358 They killed a little frog that ain't done nothing. 7 00:01:33,989 --> 00:01:36,515 Smushed it with a stick. 8 00:01:37,789 --> 00:01:40,190 You're so like your daddy. 9 00:01:40,989 --> 00:01:42,832 You even look like him. 10 00:01:44,189 --> 00:01:46,191 And he was an angel. 11 00:01:47,669 --> 00:01:50,320 - Composed out of pure light. - Mer? 12 00:01:50,469 --> 00:01:52,392 You got a present there for Peter, don't you? 13 00:01:54,309 --> 00:01:55,913 Of course. 14 00:01:59,029 --> 00:02:00,190 There. 15 00:02:01,869 --> 00:02:03,712 I've got you covered, Pete. 16 00:02:08,069 --> 00:02:09,958 You open it up when I'm gone, okay? 17 00:02:12,349 --> 00:02:14,033 Your grandpa... 18 00:02:14,949 --> 00:02:17,600 is gonna take such good care of you. 19 00:02:17,749 --> 00:02:21,549 At least until your daddy comes back to get you. 20 00:02:25,389 --> 00:02:26,390 Take my hand. 21 00:02:30,349 --> 00:02:31,635 Peter. 22 00:02:33,189 --> 00:02:34,236 Pete, come on. 23 00:02:34,589 --> 00:02:36,353 Take my hand. 24 00:02:42,389 --> 00:02:43,436 Mom? 25 00:02:43,909 --> 00:02:46,799 No! No! No! No! 26 00:02:46,949 --> 00:02:48,235 Mom! No! 27 00:02:48,389 --> 00:02:49,914 - Come with me. - No! 28 00:02:50,029 --> 00:02:51,793 No! 29 00:02:52,389 --> 00:02:53,720 You've got to stay here. Please. 30 00:02:54,229 --> 00:02:55,230 No... 31 00:02:56,589 --> 00:02:58,079 Okay? 32 00:03:17,429 --> 00:03:18,669 No. 33 00:03:35,189 --> 00:03:36,953 Mom! 34 00:08:27,269 --> 00:08:28,509 Drop it! 35 00:08:28,829 --> 00:08:30,069 Uh, hey. 36 00:08:31,589 --> 00:08:33,830 - Drop it, now! - Hey, cool, man. No problem. 37 00:08:33,909 --> 00:08:35,911 No problem at all. 38 00:08:36,749 --> 00:08:38,274 How do you know about this? 39 00:08:38,349 --> 00:08:39,919 I don't even know what that is. 40 00:08:40,109 --> 00:08:42,510 I'm just a junker, man. I was just checking stuff out. 41 00:08:42,789 --> 00:08:45,110 You don't look like a junker. You're wearing Ravager garb. 42 00:08:45,269 --> 00:08:46,509 This is just an outfit, man. 43 00:08:46,589 --> 00:08:48,034 Ninja Turtle, you better stop poking me. 44 00:08:48,189 --> 00:08:49,190 What is your name? 45 00:08:49,269 --> 00:08:51,271 My name is Peter Quill, okay? Dude, chill out. 46 00:08:51,629 --> 00:08:53,040 - Move! - Why? 47 00:08:53,149 --> 00:08:55,072 Ronan may have questions for you. 48 00:08:55,549 --> 00:08:56,630 Hey, you know what? 49 00:08:56,749 --> 00:08:58,877 There's another name you might know me by. 50 00:09:00,549 --> 00:09:02,517 Star-Lord. 51 00:09:02,829 --> 00:09:03,830 Who? 52 00:09:03,949 --> 00:09:06,190 Star-Lord, man. Legendary outlaw. 53 00:09:07,549 --> 00:09:09,711 - Guys? - Move! 54 00:09:10,629 --> 00:09:12,791 Ah, forget this. 55 00:11:03,629 --> 00:11:05,119 Peter? 56 00:11:09,069 --> 00:11:10,070 What happened? 57 00:11:10,829 --> 00:11:12,513 Hey, uh... 58 00:11:12,589 --> 00:11:14,671 Uh... I... 59 00:11:15,589 --> 00:11:17,432 - Bereet. - Bereet! 60 00:11:17,589 --> 00:11:20,149 Look, I'm gonna be totally honest with you. I forgot you're here. 61 00:11:43,949 --> 00:11:45,519 Scattered riots broke out 62 00:11:45,629 --> 00:11:47,154 across the Kree Empire today 63 00:11:47,229 --> 00:11:50,756 protesting the recent peace treaty signed by the Kree Emperor 64 00:11:50,829 --> 00:11:53,275 and Xandar's Nova Prime. 65 00:11:55,749 --> 00:11:57,194 Peter, you have call. 66 00:11:58,029 --> 00:11:59,713 - No, wait, don't! - Quill? 67 00:12:02,189 --> 00:12:03,475 Hey, Yondu. 68 00:12:03,629 --> 00:12:05,631 I'm here on Morag. 69 00:12:05,789 --> 00:12:06,995 Ain't no Orb, ain't no you. 70 00:12:07,109 --> 00:12:09,237 Well, I was in the neighborhood. I thought I'd save you the hassle. 71 00:12:09,349 --> 00:12:10,635 Well, where are you at now, boy? 72 00:12:10,709 --> 00:12:13,280 I feel really bad about this, but I'm not gonna tell you that. 73 00:12:13,389 --> 00:12:15,869 - I slaved putting this deal together. - Slaved? 74 00:12:15,989 --> 00:12:17,070 Making a few calls is "slaved"? I mean, really? 75 00:12:17,149 --> 00:12:18,150 And now you're gonna rip me off! 76 00:12:18,269 --> 00:12:21,751 We do not do that to each other. We're Ravagers. We got a code. 77 00:12:21,869 --> 00:12:24,600 Yeah, and that code is "steal from everybody." 78 00:12:24,709 --> 00:12:26,040 When I picked you up on Terra... 79 00:12:26,149 --> 00:12:27,150 "Picked me up." 80 00:12:27,269 --> 00:12:28,236 these boys of mine wanted to eat you. 81 00:12:28,309 --> 00:12:29,310 Yeah? 82 00:12:29,389 --> 00:12:30,720 They ain't never tasted any Terran before. 83 00:12:30,829 --> 00:12:33,070 I stopped them. You're alive because of me! 84 00:12:33,149 --> 00:12:34,435 I Will find you, I Will... 85 00:12:35,149 --> 00:12:36,753 Put a bounty on him! 86 00:12:37,389 --> 00:12:38,550 Forty K. 87 00:12:38,629 --> 00:12:40,279 - But I want him back alive. - Yeah, Cap. 88 00:12:40,349 --> 00:12:41,794 - Alive? - That's what I said. 89 00:12:41,869 --> 00:12:43,314 I told you when you picked that kid up, 90 00:12:43,389 --> 00:12:45,357 you should have delivered him like we was hired to do! 91 00:12:45,469 --> 00:12:46,994 He was cargo! 92 00:12:47,109 --> 00:12:48,759 You have always been soft on him. 93 00:12:48,829 --> 00:12:51,400 You're the only one I'm being soft on! 94 00:12:51,909 --> 00:12:54,355 Now, don't you worry about Mr. Quill. 95 00:12:54,789 --> 00:12:56,791 As soon as we get him back here, 96 00:12:57,389 --> 00:12:59,756 I'm gonna kill him myself. 97 00:13:00,189 --> 00:13:01,520 What we do need to worry about, 98 00:13:02,909 --> 00:13:05,355 is who else out there wants that Orb! 99 00:13:25,709 --> 00:13:27,996 They call me "terrorist," 100 00:13:28,629 --> 00:13:31,280 "radical," "zealot," 101 00:13:32,109 --> 00:13:35,272 because I obey the ancient laws of my people, the Kree, 102 00:13:36,189 --> 00:13:39,511 and punish those who do not. 103 00:13:39,669 --> 00:13:42,798 Because I do not forgive your people 104 00:13:42,909 --> 00:13:45,435 for taking the life of my father, 105 00:13:46,029 --> 00:13:49,476 and his father, and his father before him. 106 00:13:50,709 --> 00:13:55,317 A thousand years of war between us will not be forgotten! 107 00:13:55,789 --> 00:13:58,633 You can't do this! Our government signed a peace treaty. 108 00:13:59,789 --> 00:14:02,076 My government knows no shame. 109 00:14:03,149 --> 00:14:05,993 You Xandarians and your culture are a disease. 110 00:14:07,429 --> 00:14:08,430 You 111 00:14:08,549 --> 00:14:10,836 will never rule Xandar. 112 00:14:10,909 --> 00:14:11,956 No. 113 00:14:12,829 --> 00:14:15,036 I will cure it! 114 00:14:28,189 --> 00:14:29,270 Ronan, 115 00:14:29,429 --> 00:14:31,272 Korath has returned. 116 00:14:31,389 --> 00:14:34,233 Master, he is a thief, 117 00:14:34,709 --> 00:14:36,757 an outlaw who calls himself Star-Lord. 118 00:14:36,869 --> 00:14:39,349 But we have discovered he has an agreement 119 00:14:39,509 --> 00:14:42,274 to retrieve the Orb for an intermediary known 120 00:14:42,429 --> 00:14:43,919 as The Broker. 121 00:14:44,029 --> 00:14:47,511 I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. 122 00:14:47,589 --> 00:14:50,195 Only then will he destroy Xandar for me. 123 00:14:51,069 --> 00:14:54,471 Nebula, go to Xandar and get me the Orb. 124 00:14:55,269 --> 00:14:56,395 It will be my honor. 125 00:14:56,509 --> 00:14:57,556 It will be your doom. 126 00:14:58,869 --> 00:15:01,315 If this happens again, you'll be facing our father 127 00:15:01,469 --> 00:15:03,198 without his prize. 128 00:15:03,269 --> 00:15:04,759 I'm a daughter of Thanos. 129 00:15:05,309 --> 00:15:06,435 Just like you. 130 00:15:06,549 --> 00:15:07,880 But I know Xandar. 131 00:15:07,989 --> 00:15:09,639 Ronan has already decreed that I... 132 00:15:09,789 --> 00:15:10,790 Do not speak for me. 133 00:15:13,269 --> 00:15:15,271 You will not fail. 134 00:15:19,069 --> 00:15:20,639 Have I ever? 135 00:15:36,109 --> 00:15:37,520 Xandarians. 136 00:15:37,629 --> 00:15:39,836 What a bunch of losers. 137 00:15:39,909 --> 00:15:44,358 All of them in a big hurry to get from something stupid, 138 00:15:44,589 --> 00:15:46,512 to nothing at all. Pathetic. 139 00:15:46,949 --> 00:15:47,950 Look at this guy! 140 00:15:48,029 --> 00:15:49,599 Can you believe they call us criminals, 141 00:15:49,669 --> 00:15:51,592 when he's assaulting us with that haircut? 142 00:15:52,109 --> 00:15:54,919 What is this thing? Look how it thinks it's so cool. 143 00:15:54,989 --> 00:15:58,550 It's not cool to get help! Walk by yourself, you little gargoyle. 144 00:15:58,709 --> 00:16:00,632 Look at Mr. Smiles over here. 145 00:16:01,269 --> 00:16:04,990 Where's your wife, old man? What a class-A prevert. 146 00:16:05,389 --> 00:16:07,198 Right, Groot? 147 00:16:07,709 --> 00:16:08,790 Groot? 148 00:16:08,869 --> 00:16:10,712 Don't drink fountain water, you idiot. 149 00:16:10,869 --> 00:16:13,076 - That's disgusting! - Mmm. 150 00:16:13,509 --> 00:16:15,477 Yes, you did. I just saw you doing it. 151 00:16:15,549 --> 00:16:16,675 Why are you lying? 152 00:16:16,789 --> 00:16:18,120 Whoop. 153 00:16:20,229 --> 00:16:22,231 Looks like we got one. 154 00:16:22,389 --> 00:16:26,394 Okay, humie, how bad does someone wanna find you? 155 00:16:27,869 --> 00:16:32,033 40,000 units? Groot, we're gonna be rich. 156 00:16:46,029 --> 00:16:47,360 - Mr. Quill. - Broker. 157 00:16:48,709 --> 00:16:49,710 The Orb. 158 00:16:51,589 --> 00:16:53,751 - As commissioned. - Where's Yondu? 159 00:16:53,869 --> 00:16:55,598 Wanted to be here. Sends his love. 160 00:16:55,709 --> 00:16:56,710 And told me to tell you, 161 00:16:56,829 --> 00:16:59,070 that you got the best eyebrows in the business. 162 00:17:01,269 --> 00:17:02,316 What is it? 163 00:17:03,069 --> 00:17:06,437 It's my policy never to discuss my clients, or their needs. 164 00:17:06,509 --> 00:17:08,511 Yeah, well, I almost died getting it for you. 165 00:17:08,629 --> 00:17:11,599 An occupational hazard, I'm sure, in your line of work. 166 00:17:12,269 --> 00:17:14,550 Some machine-headed freak, working for a dude named Ronan. 167 00:17:15,949 --> 00:17:17,872 Ronan? I'm sorry, Mr. Quill. 168 00:17:17,989 --> 00:17:19,036 I truly am. 169 00:17:19,109 --> 00:17:20,793 But I want no part of this transaction 170 00:17:20,869 --> 00:17:22,792 - if Ronan is involved. - Whoa, whoa, whoa! 171 00:17:23,789 --> 00:17:24,950 Who's Ronan? 172 00:17:25,109 --> 00:17:28,397 A Kree fanatic, outraged by the peace treaty, 173 00:17:28,469 --> 00:17:32,758 who will not rest until Xandarian culture, my culture, 174 00:17:32,869 --> 00:17:34,030 - is wiped from existence! - Whoa, whoa! 175 00:17:34,109 --> 00:17:35,520 - Come on. - He's someone 176 00:17:35,669 --> 00:17:37,109 whose bad side I'd rather not be on. 177 00:17:37,149 --> 00:17:38,799 What? What about my bad side? 178 00:17:38,909 --> 00:17:40,240 Farewell, Mr. Quill. 179 00:17:42,469 --> 00:17:43,914 Hey, we had a deal, bro! 180 00:17:49,989 --> 00:17:51,070 What happened? 181 00:17:53,309 --> 00:17:56,233 Ah, this guy just backed out of a deal on me. 182 00:17:56,389 --> 00:17:58,471 If there's one thing I hate, it's a man without integrity. 183 00:17:58,669 --> 00:18:00,319 Peter Quill. People call me Star-Lord. 184 00:18:01,829 --> 00:18:04,070 You have the bearing of a man of honor. 185 00:18:04,189 --> 00:18:06,317 Well, you know, I wouldn't say that. 186 00:18:07,149 --> 00:18:10,039 People say it about me, all the time, 187 00:18:10,149 --> 00:18:12,229 but it's not something I would ever say about myself. 188 00:18:13,509 --> 00:18:14,670 Ooh! 189 00:18:30,429 --> 00:18:31,590 This wasn't the plan. 190 00:18:32,309 --> 00:18:33,549 Ah! 191 00:18:34,149 --> 00:18:36,311 Put him in the bag. Put him in the bag! 192 00:18:36,429 --> 00:18:38,716 No! Not her, him! 193 00:18:38,869 --> 00:18:40,280 Learn genders, man. 194 00:18:40,669 --> 00:18:42,000 Ow! 195 00:18:42,109 --> 00:18:43,838 Biting? That's not fair! 196 00:18:47,229 --> 00:18:48,958 Take it easy! 197 00:18:55,589 --> 00:18:56,715 Ow! 198 00:19:17,669 --> 00:19:19,353 Fool. You should have learned. 199 00:19:19,469 --> 00:19:21,278 I don't learn. One of my issues. 200 00:19:29,989 --> 00:19:31,639 What the... 201 00:19:34,909 --> 00:19:37,992 Quit smiling, you idiot. You're supposed to be a professional. 202 00:19:39,269 --> 00:19:40,794 You gotta be kidding me. 203 00:19:40,869 --> 00:19:42,598 Ooh. Hey! 204 00:20:00,269 --> 00:20:02,715 I live for the simple things. 205 00:20:02,869 --> 00:20:05,076 Like how much this is gonna hurt. 206 00:20:09,989 --> 00:20:11,991 Yeah. Writhe, little man. 207 00:20:14,149 --> 00:20:15,594 It'll grow back, you d'ast idiot. 208 00:20:15,709 --> 00:20:17,199 Quit whining. 209 00:20:25,589 --> 00:20:28,798 Subject 89P13, drop your weapon. 210 00:20:29,469 --> 00:20:30,994 Aw, crap. 211 00:20:31,109 --> 00:20:32,554 By the authority of the Nova Corps, 212 00:20:32,629 --> 00:20:34,438 - you are under arrest... - All right. Come on up. 213 00:20:34,509 --> 00:20:36,750 for endangerment to life and the destruction of property. 214 00:20:36,789 --> 00:20:39,918 Hey! If it isn't Star-Prince. 215 00:20:40,069 --> 00:20:43,278 - Star-Lord. - Oh, sorry. "Lord." 216 00:20:43,429 --> 00:20:45,511 I picked this guy up a while back for petty theft. 217 00:20:45,629 --> 00:20:47,074 He's got a code name. 218 00:20:47,149 --> 00:20:48,196 Yeah. Stay out of the way. 219 00:20:48,269 --> 00:20:50,158 Come on, man. It's a... It's an outlaw name. 220 00:20:50,229 --> 00:20:51,958 Just relax, pal. 221 00:20:52,029 --> 00:20:54,236 It's cool to have a code name. It's not that weird. 222 00:20:55,709 --> 00:20:57,234 Fascists. 223 00:21:10,669 --> 00:21:11,830 Ronan is destroying 224 00:21:11,909 --> 00:21:14,116 Xandarian outposts throughout the galaxy. 225 00:21:14,269 --> 00:21:18,194 I should think that would call for some slight response on the part of the Kree. 226 00:21:18,709 --> 00:21:19,995 We signed your peace treaty, Nova Prime. 227 00:21:20,069 --> 00:21:21,275 What more do you want? 228 00:21:21,389 --> 00:21:23,153 At least a statement from the Kree Empire 229 00:21:23,229 --> 00:21:25,470 saying that they condemn his actions. 230 00:21:25,669 --> 00:21:28,070 He is slaughtering children. 231 00:21:28,549 --> 00:21:29,596 Families. 232 00:21:29,749 --> 00:21:32,036 That is your business. 233 00:21:32,109 --> 00:21:34,157 Now, I have other matters to attend to. 234 00:21:35,589 --> 00:21:36,590 Prick. 235 00:21:38,549 --> 00:21:40,199 Well, some good news. 236 00:21:40,389 --> 00:21:43,438 It looks like we've apprehended one of Ronan's compatriots. 237 00:21:43,909 --> 00:21:45,070 Gamora. 238 00:21:45,709 --> 00:21:48,155 Surgically modified and trained as a living weapon. 239 00:21:48,309 --> 00:21:50,789 The adopted daughter of the Mad Titan, Thanos. 240 00:21:51,229 --> 00:21:54,358 Recently, Thanos lent her and her sister Nebula out to Ronan, 241 00:21:54,509 --> 00:21:57,718 which leads us to believe that Thanos and Ronan are working together. 242 00:21:57,909 --> 00:22:02,073 Subject 89P13. Calls itself "Rocket." 243 00:22:02,349 --> 00:22:03,714 The result of illegal genetic 244 00:22:03,829 --> 00:22:05,319 and cybernetic experiments 245 00:22:05,389 --> 00:22:06,595 on a lower life form. 246 00:22:07,029 --> 00:22:08,793 What the hell? 247 00:22:09,189 --> 00:22:10,714 They call it "Groot." 248 00:22:10,869 --> 00:22:13,315 A humanoid plant that's been travelling recently 249 00:22:13,389 --> 00:22:16,598 as 89P13's personal houseplant/muscle. 250 00:22:18,069 --> 00:22:20,754 Peter Jason Quill, from Terra. 251 00:22:20,989 --> 00:22:23,993 Raised from youth by a band of mercenaries called the Ravagers, 252 00:22:24,149 --> 00:22:25,913 led by Yondu Udonta. 253 00:22:26,069 --> 00:22:27,559 Oh, I'm sorry. 254 00:22:27,709 --> 00:22:30,599 I didn't know how this machine worked. 255 00:22:30,749 --> 00:22:32,831 What a bunch of a-holes. 256 00:22:33,389 --> 00:22:35,835 Transport all four to the Kyln. 257 00:22:38,709 --> 00:22:42,077 I guess most of Nova Corps wanna uphold the laws, 258 00:22:42,229 --> 00:22:45,597 but these ones here, they're corrupt and cruel. 259 00:22:45,909 --> 00:22:47,991 But, hey, that's not my problem. 260 00:22:48,149 --> 00:22:49,719 I ain't gonna be here long. 261 00:22:49,869 --> 00:22:53,271 I've escaped 22 prisons. This one's no different. 262 00:22:53,429 --> 00:22:54,760 You're lucky the broad showed up, 263 00:22:54,829 --> 00:22:56,069 because otherwise, me and Groot 264 00:22:56,109 --> 00:22:57,952 would be collecting that bounty right now, 265 00:22:58,029 --> 00:22:59,952 and you'd be getting drawn and quartered 266 00:23:00,109 --> 00:23:01,076 by Yondu and those Ravagers. 267 00:23:01,149 --> 00:23:03,356 I've had a lot of folks try to kill me over the years. 268 00:23:03,429 --> 00:23:06,194 I ain't about to be brought down by a tree and a talking raccoon. 269 00:23:06,309 --> 00:23:07,310 Hold. 270 00:23:07,469 --> 00:23:09,312 - What's a raccoon? - "What's a raccoon?" 271 00:23:09,469 --> 00:23:10,709 It's what you are, stupid. 272 00:23:10,869 --> 00:23:13,634 Ain't no thing like me, except me. 273 00:23:13,989 --> 00:23:16,595 So, this Orb has a real shiny blue suitcase, 274 00:23:16,669 --> 00:23:19,718 Ark of the Covenant, Maltese Falcon sort of vibe. 275 00:23:20,309 --> 00:23:21,640 - What is it? - I am Groot. 276 00:23:21,789 --> 00:23:23,439 So what? What's the Orb? 277 00:23:23,589 --> 00:23:25,717 I have no words for an honorless thief. 278 00:23:25,909 --> 00:23:28,116 Pretty high and mighty coming from the lackey 279 00:23:28,269 --> 00:23:29,395 of a genocidal maniac. 280 00:23:29,469 --> 00:23:31,392 Yeah, I know who you are. 281 00:23:31,469 --> 00:23:33,471 Anyone who's anyone knows who you are. 282 00:23:33,669 --> 00:23:35,159 Yeah, we know who you are. 283 00:23:35,229 --> 00:23:37,755 - Who is she? - I am Groot. 284 00:23:37,829 --> 00:23:39,797 Yeah, you said that. 285 00:23:40,509 --> 00:23:42,989 I wasn't retrieving the Orb for Ronan. 286 00:23:43,149 --> 00:23:44,799 I was betraying him. 287 00:23:44,949 --> 00:23:46,951 I had an agreement to sell it to a third party. 288 00:23:48,869 --> 00:23:50,280 I am Groot. 289 00:23:50,429 --> 00:23:54,673 Well, that's just as fascinating as the first 89 times you told me that. 290 00:23:54,749 --> 00:23:56,831 What is wrong with Giving Tree, here? 291 00:23:56,989 --> 00:23:59,276 Well, he don't know talking good like me and you. 292 00:23:59,349 --> 00:24:03,434 So his vocabulistics is limited to "I" and "am" and "Groot." 293 00:24:03,509 --> 00:24:05,159 Exclusively in that order. 294 00:24:05,309 --> 00:24:07,516 I tell you what, that's gonna wear real thin, real fast. 295 00:24:08,909 --> 00:24:10,115 Hey. 296 00:24:10,269 --> 00:24:11,350 Put that away. 297 00:24:11,629 --> 00:24:13,791 Hey! 298 00:24:13,869 --> 00:24:16,110 Listen to me, you big blue bastard. Take those headphones off. 299 00:24:16,269 --> 00:24:17,919 That's mine. Those belong to impound. 300 00:24:18,069 --> 00:24:19,912 That tape and that player is mine! 301 00:24:23,549 --> 00:24:26,473 Hooked on a Feeling, Blue Swede, 1973. 302 00:24:26,549 --> 00:24:28,039 That song belongs to me! 303 00:25:47,789 --> 00:25:50,713 - You first! You first! - Murderer! 304 00:25:51,149 --> 00:25:53,720 Coming for you first, Gamora! You're dead! 305 00:25:53,789 --> 00:25:58,033 You're scum! You're scum! 306 00:26:00,989 --> 00:26:02,150 It's like I said, 307 00:26:02,309 --> 00:26:04,198 she's got a rep. 308 00:26:04,269 --> 00:26:06,158 A lot of prisoners here have lost their families 309 00:26:06,309 --> 00:26:08,391 to Ronan and his goons. 310 00:26:08,469 --> 00:26:09,675 She'll last a day, tops. 311 00:26:09,869 --> 00:26:11,075 Murderer! 312 00:26:11,509 --> 00:26:12,909 The guards will protect her, right? 313 00:26:13,149 --> 00:26:15,356 They're here to stop us from getting out. 314 00:26:15,509 --> 00:26:17,432 They don't care what we do to each other inside. 315 00:26:17,589 --> 00:26:21,071 Whatever nightmares the future holds, 316 00:26:21,229 --> 00:26:24,870 are dreams compared to what's behind me. 317 00:26:25,949 --> 00:26:28,759 Check out the new meat. 318 00:26:28,909 --> 00:26:32,595 I'm gonna slather you up in Gunavian jelly, 319 00:26:32,749 --> 00:26:34,035 and go to town... 320 00:26:38,669 --> 00:26:40,478 Let's make something clear. 321 00:26:41,629 --> 00:26:44,678 This one here is our booty! 322 00:26:45,349 --> 00:26:47,192 You wanna get to him, 323 00:26:47,789 --> 00:26:49,518 You go through us! 324 00:26:50,349 --> 00:26:52,670 Or, more accurately, 325 00:26:53,149 --> 00:26:55,550 we go through you. 326 00:27:05,589 --> 00:27:07,353 I'm with them. 327 00:27:08,949 --> 00:27:10,599 I hate you. 328 00:27:11,389 --> 00:27:13,915 No cell's gonna protect you for long. 329 00:27:26,269 --> 00:27:27,680 You're dead! 330 00:27:28,229 --> 00:27:29,230 Dead! 331 00:27:55,509 --> 00:27:56,920 Take her down to the showers. 332 00:27:57,389 --> 00:27:59,318 It'll be easier to clean up the blood down there. 333 00:28:12,909 --> 00:28:14,195 Quill, where you going? 334 00:28:15,509 --> 00:28:16,556 Quill. 335 00:28:17,429 --> 00:28:19,352 Quill! 336 00:28:19,429 --> 00:28:22,911 Gamora, consider this a death sentence 337 00:28:23,069 --> 00:28:25,197 for your crimes against the galaxy. 338 00:28:25,269 --> 00:28:26,475 You dare? 339 00:28:32,669 --> 00:28:34,558 You know who I am, yes? 340 00:28:35,269 --> 00:28:36,555 You're Drax. 341 00:28:36,709 --> 00:28:38,791 The Destroyer. 342 00:28:38,949 --> 00:28:39,950 Quill! 343 00:28:40,029 --> 00:28:41,952 And you know why they call me this. 344 00:28:42,109 --> 00:28:44,680 You slayed dozens of Ronan's minions. 345 00:28:45,349 --> 00:28:48,239 Ronan murdered my wife, Ovette, 346 00:28:48,709 --> 00:28:50,677 and my daughter, Camaria. 347 00:28:51,469 --> 00:28:53,278 He slaughtered them where they stood. 348 00:28:54,269 --> 00:28:55,998 And he laughed! 349 00:28:56,109 --> 00:28:57,076 Quill? 350 00:28:57,149 --> 00:28:58,275 Her life 351 00:28:59,069 --> 00:29:01,037 is not yours to take. 352 00:29:02,469 --> 00:29:05,040 He killed my family. 353 00:29:05,749 --> 00:29:07,110 I shall kill one of his in return. 354 00:29:08,149 --> 00:29:10,356 Of course, Drax. Here, I... 355 00:29:17,229 --> 00:29:18,640 Quill! What are you doing? 356 00:29:19,149 --> 00:29:22,437 I'm no family to Ronan or Thanos. 357 00:29:32,029 --> 00:29:33,713 I'm your only hope at stopping him. 358 00:29:33,829 --> 00:29:35,638 Ah! 359 00:29:35,709 --> 00:29:38,360 Woman, your words mean nothing to me! 360 00:29:38,509 --> 00:29:41,035 - Hey! Hey, hey, hey! Hey! - Oh, crap. 361 00:29:41,189 --> 00:29:43,351 You know, if killing Ronan is truly your sole purpose, 362 00:29:43,429 --> 00:29:45,389 I don't think this is the best way to go about it. 363 00:29:45,429 --> 00:29:48,512 Are you not the man this wench attempted to kill? 364 00:29:48,709 --> 00:29:49,915 Well, I mean, she's hardly the first woman 365 00:29:50,029 --> 00:29:51,030 to try and do that to me. 366 00:29:51,149 --> 00:29:54,358 Look, this is from a smoking-hot Rajak girl. 367 00:29:54,829 --> 00:29:55,955 Stabbed me with a fork. 368 00:29:56,029 --> 00:29:58,077 Didn't like me skipping out on her at sunrise. 369 00:29:58,149 --> 00:30:00,675 I got, right here, a Kree girl tried to rip out my thorax. 370 00:30:00,829 --> 00:30:02,877 She caught me with this skinny little A'askavariian 371 00:30:02,949 --> 00:30:04,030 who worked in Nova Records. 372 00:30:04,069 --> 00:30:05,719 I was trying to get information. 373 00:30:05,789 --> 00:30:07,518 You ever see an A'askavariian? 374 00:30:07,589 --> 00:30:09,398 They have tentacles, and needles for teeth. 375 00:30:09,549 --> 00:30:11,790 If you think I'm seriously interested in that, then... 376 00:30:12,749 --> 00:30:15,355 You don't care. But here's the point. 377 00:30:17,069 --> 00:30:19,913 She betrayed Ronan. He's coming back for her. 378 00:30:20,549 --> 00:30:21,675 And when he does, 379 00:30:22,269 --> 00:30:24,112 that's when you... 380 00:30:25,109 --> 00:30:27,760 Why would I put my finger on his throat? 381 00:30:28,189 --> 00:30:29,236 What? 382 00:30:31,429 --> 00:30:32,510 Oh, no, it's a symbol. 383 00:30:32,629 --> 00:30:36,873 This is a symbol for you slicing his throat. 384 00:30:37,389 --> 00:30:39,357 I would not slice his throat. 385 00:30:39,469 --> 00:30:42,154 I would cut his head clean off. 386 00:30:42,349 --> 00:30:44,397 It's a general expression for you killing somebody. 387 00:30:44,549 --> 00:30:46,074 You've heard of this. You've seen this, right? 388 00:30:46,149 --> 00:30:47,629 - You know what that is. - Yeah. Yeah. 389 00:30:47,709 --> 00:30:49,393 - Everyone knows. - No, no. 390 00:30:51,469 --> 00:30:54,473 What I'm saying is, you want to keep her alive. 391 00:30:55,189 --> 00:30:57,556 Don't do his work for him. 392 00:31:10,949 --> 00:31:12,951 I like your knife. I'm keeping it. 393 00:31:14,069 --> 00:31:16,151 - That was my favorite knife. - Listen! 394 00:31:16,309 --> 00:31:19,392 I could care less whether you live or whether you die. 395 00:31:19,589 --> 00:31:22,274 - Then why stop the big guy? - Simple. 396 00:31:22,829 --> 00:31:24,069 You know where to sell my Orb. 397 00:31:24,229 --> 00:31:26,470 How are we gonna sell it when we and it are still here? 398 00:31:27,709 --> 00:31:28,790 My friend Rocket, here, 399 00:31:29,349 --> 00:31:30,635 has escaped 22 prisons. 400 00:31:31,309 --> 00:31:32,470 Oh, we're getting out. 401 00:31:32,549 --> 00:31:35,473 And then we're headed straight to Yondu to retrieve your bounty. 402 00:31:35,629 --> 00:31:39,270 How much was your buyer willing to pay you for my Orb? 403 00:31:40,629 --> 00:31:41,790 Four billion units. 404 00:31:41,989 --> 00:31:43,514 - What? - Holy shit. 405 00:31:43,949 --> 00:31:47,476 That Orb is my opportunity to get away from Thanos and Ronan. 406 00:31:48,269 --> 00:31:49,430 If you free us, 407 00:31:51,389 --> 00:31:52,834 I'll lead you to the buyer directly 408 00:31:52,909 --> 00:31:54,638 and I'll split the profit between the three of us. 409 00:31:54,789 --> 00:31:56,473 I am Groot. 410 00:31:56,949 --> 00:31:57,950 Four of us. 411 00:31:58,109 --> 00:32:00,111 Asleep for the danger, awake for the money, 412 00:32:00,189 --> 00:32:01,190 as per frickin' usual. 413 00:32:03,029 --> 00:32:05,635 You have been betrayed, Ronan. 414 00:32:06,149 --> 00:32:07,833 We know only that she has been captured. 415 00:32:08,829 --> 00:32:10,911 Gamora may yet recover the Orb. 416 00:32:10,989 --> 00:32:15,358 No! Our sources within the Kyln say Gamora has her own plans for the Orb. 417 00:32:15,509 --> 00:32:18,080 Look, your partnership with Thanos 418 00:32:18,229 --> 00:32:19,993 is at risk. 419 00:32:20,869 --> 00:32:24,476 Thanos requires your presence. Now! 420 00:32:30,429 --> 00:32:34,115 With all due respect, Thanos, your daughter made this mess, 421 00:32:34,189 --> 00:32:35,714 and yet you summon me. 422 00:32:35,789 --> 00:32:37,712 I would lower my voice, Accuser. 423 00:32:37,789 --> 00:32:39,871 First, she lost a battle with some primitive. 424 00:32:39,949 --> 00:32:41,758 Thanos put Gamora under your charge. 425 00:32:41,909 --> 00:32:44,640 Then she was apprehended by the Nova Corps. 426 00:32:44,789 --> 00:32:46,632 You are the one here with nothing to show for it. 427 00:32:46,709 --> 00:32:50,794 Your sources say that she meant to betray us the whole time! 428 00:32:50,869 --> 00:32:52,155 Lower your tone! 429 00:32:52,349 --> 00:32:53,350 I may be your... 430 00:33:01,549 --> 00:33:05,440 I only ask that you take this matter seriously. 431 00:33:06,549 --> 00:33:10,270 The only matter I do not take seriously, boy, 432 00:33:10,669 --> 00:33:11,955 is you. 433 00:33:12,669 --> 00:33:15,195 Your politics bore me. 434 00:33:15,349 --> 00:33:18,432 Your demeanor is that of a pouty child. 435 00:33:18,509 --> 00:33:23,231 And, apparently, you alienated my favorite daughter, Gamora. 436 00:33:25,749 --> 00:33:28,798 I shall honor our agreement, Kree, 437 00:33:28,869 --> 00:33:30,678 if you bring me the Orb. 438 00:33:31,589 --> 00:33:34,069 But return to me again empty-handed, 439 00:33:34,669 --> 00:33:37,593 and I will bathe the starways in your blood. 440 00:33:40,909 --> 00:33:42,798 Thanks, Dad. Sounds fair. 441 00:33:45,109 --> 00:33:47,840 This is one fight you won't win. 442 00:33:49,069 --> 00:33:50,753 Let's head to the Kyln. 443 00:33:59,269 --> 00:34:00,509 If we're gonna get out of here, 444 00:34:00,589 --> 00:34:02,349 we're gonna need to get into that watchtower. 445 00:34:02,469 --> 00:34:04,189 And to do that, I'm gonna need a few things. 446 00:34:05,109 --> 00:34:06,793 The guards wear security bands 447 00:34:06,949 --> 00:34:09,316 to control their ins and outs. I need one. 448 00:34:09,789 --> 00:34:11,154 Leave it to me. 449 00:34:11,349 --> 00:34:14,159 That dude, there. I need his prosthetic leg. 450 00:34:14,269 --> 00:34:15,919 - His leg? - Yeah. 451 00:34:16,069 --> 00:34:18,351 God knows I don't need the rest of him. Look at him, he's useless. 452 00:34:18,469 --> 00:34:19,630 All right. 453 00:34:19,789 --> 00:34:24,033 And finally, on the wall back there is a black panel. Blinky yellow light. 454 00:34:24,189 --> 00:34:26,191 - Do you see it? - Yeah. 455 00:34:26,269 --> 00:34:30,399 There's a quarnyx battery behind it. Purplish box, green wires. 456 00:34:30,469 --> 00:34:32,631 To get into that watchtower, I definitely need it. 457 00:34:32,709 --> 00:34:34,154 How are we supposed to do that? 458 00:34:34,229 --> 00:34:36,516 Well, supposably, these bald-bodies find you attractive. 459 00:34:36,589 --> 00:34:38,239 So, maybe you can work out some sort of trade. 460 00:34:38,309 --> 00:34:39,470 You must be joking. 461 00:34:39,549 --> 00:34:41,358 No, I really heard they find you attractive. 462 00:34:41,429 --> 00:34:43,079 Look, it's 20 feet up in the air, 463 00:34:43,149 --> 00:34:45,595 and it's in the middle of the most heavily-guarded part of the prison. 464 00:34:45,669 --> 00:34:48,434 It's impossible to get up there without being seen. 465 00:34:48,509 --> 00:34:49,556 I got one plan, 466 00:34:49,629 --> 00:34:51,757 and that plan requires a frickin' quarnyx battery, 467 00:34:51,829 --> 00:34:52,910 so figure it out! 468 00:34:52,989 --> 00:34:54,115 Oh! 469 00:34:54,349 --> 00:34:56,272 Can I get back to it? Thanks. 470 00:34:56,349 --> 00:34:58,272 Now, this is important. 471 00:34:58,349 --> 00:34:59,919 Once the battery is removed, 472 00:34:59,989 --> 00:35:02,435 everything is gonna slam into emergency mode. 473 00:35:02,509 --> 00:35:05,240 Once we have it, we gotta move quickly, 474 00:35:05,309 --> 00:35:08,199 so you definitely need to get that last. 475 00:35:13,869 --> 00:35:16,031 Or we could just get it first and improvise. 476 00:35:16,109 --> 00:35:18,191 - I'll get the armband. - Leg. 477 00:35:30,269 --> 00:35:31,270 Prisoner, 478 00:35:31,469 --> 00:35:34,234 drop the device immediately and retreat to your cell, 479 00:35:34,429 --> 00:35:36,318 or we will open fire. 480 00:35:42,349 --> 00:35:44,397 I am 481 00:35:44,549 --> 00:35:47,280 Groot! 482 00:35:47,429 --> 00:35:48,794 Fire! 483 00:36:01,389 --> 00:36:03,756 All prisoners return to your sleeping areas. 484 00:36:09,389 --> 00:36:10,754 You idiot! 485 00:36:10,829 --> 00:36:13,594 How am I supposed to fight these things without my stuff? 486 00:36:19,789 --> 00:36:21,314 The animal is in control. 487 00:36:21,549 --> 00:36:23,517 Fire on my command! 488 00:36:42,949 --> 00:36:44,314 Creepy little beast! 489 00:36:50,869 --> 00:36:53,952 Oh, yeah. 490 00:37:05,909 --> 00:37:07,718 You need my what? 491 00:37:23,869 --> 00:37:25,394 - I'll need this. - Good luck. 492 00:37:25,549 --> 00:37:26,960 It's internally wired. 493 00:37:27,109 --> 00:37:28,759 I'll figure something out. 494 00:37:32,269 --> 00:37:33,873 Drop the leg! 495 00:37:33,949 --> 00:37:36,555 Drop the leg and move back to your cell! 496 00:37:51,469 --> 00:37:52,800 Rocket! 497 00:37:55,589 --> 00:37:57,990 Move to the watchtower! 498 00:38:28,949 --> 00:38:29,996 You! 499 00:38:30,989 --> 00:38:32,593 Man who has lain with an A'askavariian! 500 00:38:34,029 --> 00:38:36,111 It was one time, man. 501 00:38:37,869 --> 00:38:40,440 We need all available guards in full combat gear... 502 00:38:55,789 --> 00:38:56,915 Whoa! 503 00:39:02,829 --> 00:39:04,319 Spare me your foul gaze, woman. 504 00:39:05,429 --> 00:39:06,476 Why is this one here? 505 00:39:07,029 --> 00:39:09,509 We promised him he could stay by your side until he kills your boss. 506 00:39:09,669 --> 00:39:10,909 I always keep my promises, 507 00:39:10,989 --> 00:39:12,639 when they're to muscle-bound whack-jobs 508 00:39:12,709 --> 00:39:14,349 who will kill me if I don't. Here you go. 509 00:39:14,749 --> 00:39:16,399 Oh, I was just kidding about the leg. 510 00:39:16,469 --> 00:39:17,629 I just need these two things. 511 00:39:17,669 --> 00:39:19,398 - What? - No, I thought it'd be funny. 512 00:39:19,469 --> 00:39:20,550 Was it funny? 513 00:39:20,709 --> 00:39:22,393 Oh, wait, what did he look like hopping around? 514 00:39:22,469 --> 00:39:24,437 I had to transfer him 30,000 units! 515 00:39:27,309 --> 00:39:28,435 How are we going to leave? 516 00:39:30,509 --> 00:39:32,034 Well, he's got a plan. 517 00:39:32,189 --> 00:39:33,909 Right? Or is that another thing you made up? 518 00:39:33,949 --> 00:39:35,474 I have a plan! I have a plan! 519 00:39:35,669 --> 00:39:37,239 Cease your yammering 520 00:39:37,389 --> 00:39:38,959 and relieve us from this irksome confinement. 521 00:39:39,109 --> 00:39:40,474 Yeah, I'll have to agree with the walking thesaurus 522 00:39:40,629 --> 00:39:42,393 on that one. 523 00:39:42,469 --> 00:39:44,949 Do not ever call me a thesaurus. 524 00:39:45,749 --> 00:39:46,830 It's just a metaphor, dude. 525 00:39:46,949 --> 00:39:49,839 His people are completely literal. Metaphors are gonna go over his head. 526 00:39:49,909 --> 00:39:51,559 Nothing goes over my head. 527 00:39:51,709 --> 00:39:54,792 My reflexes are too fast. I would catch it. 528 00:39:55,469 --> 00:39:59,315 I'm gonna die surrounded by the biggest idiots in the galaxy. 529 00:40:05,509 --> 00:40:06,840 Those are some big guns. 530 00:40:08,149 --> 00:40:09,310 On my command! 531 00:40:10,229 --> 00:40:11,230 Number one! 532 00:40:13,189 --> 00:40:14,190 Rodent, we are ready for your plan. 533 00:40:14,349 --> 00:40:16,113 Hold on! 534 00:40:17,149 --> 00:40:18,958 Number two! 535 00:40:19,829 --> 00:40:21,638 I recognize this animal. 536 00:40:21,709 --> 00:40:23,950 We'd roast them over a flame pit as children. 537 00:40:24,029 --> 00:40:25,309 Their flesh was quite delicious. 538 00:40:25,429 --> 00:40:26,590 Not helping! 539 00:40:26,749 --> 00:40:27,750 Number three! 540 00:40:33,909 --> 00:40:36,640 All fire on my command! 541 00:40:37,069 --> 00:40:38,150 Three! 542 00:40:38,629 --> 00:40:39,835 Two! 543 00:40:40,269 --> 00:40:41,430 One! 544 00:40:55,789 --> 00:40:57,598 He turned off the artificial gravity, 545 00:40:57,749 --> 00:40:59,717 everywhere but in here. 546 00:41:38,389 --> 00:41:40,312 I told you I had a plan. 547 00:42:03,029 --> 00:42:04,269 That was a pretty good plan. 548 00:42:04,629 --> 00:42:05,710 Huh? 549 00:42:15,589 --> 00:42:16,875 Yeah! There it is. Get my ship. 550 00:42:17,229 --> 00:42:19,914 It's the Milano, the orange and blue one over in the corner. 551 00:42:19,989 --> 00:42:21,753 They crumpled my pants up into a ball. 552 00:42:21,909 --> 00:42:23,911 That's rude! They folded yours. 553 00:42:32,189 --> 00:42:34,112 The Orb's there. Let's go. 554 00:42:34,309 --> 00:42:36,880 - Wait, wait, wait. - What? 555 00:42:36,949 --> 00:42:38,678 That bastard didn't put it back. 556 00:42:39,149 --> 00:42:41,675 - Put what back? - Here. 557 00:42:41,829 --> 00:42:43,558 Get them to the ship. I will be right back. 558 00:42:43,629 --> 00:42:46,235 - How are you gonna possibly... - Just keep the Milano close by. 559 00:42:46,309 --> 00:42:47,595 Go. 560 00:42:47,749 --> 00:42:49,035 Go! 561 00:43:09,269 --> 00:43:11,158 Ah, my neck! 562 00:43:15,829 --> 00:43:17,115 Well, how's he gonna get to us? 563 00:43:17,589 --> 00:43:19,557 He declined to share that information with me. 564 00:43:19,629 --> 00:43:20,630 Well, screw this, then! 565 00:43:21,429 --> 00:43:23,557 I ain't waiting around for some humie with a death wish. 566 00:43:23,629 --> 00:43:24,915 You got the Orb, right? 567 00:43:25,109 --> 00:43:26,679 Yes. 568 00:43:49,309 --> 00:43:52,040 If we don't leave now, we will be blown to bits. 569 00:43:52,109 --> 00:43:53,110 No! 570 00:43:53,189 --> 00:43:55,191 We're not leaving without the Orb. 571 00:44:03,829 --> 00:44:05,160 Behold. 572 00:44:12,629 --> 00:44:14,757 This one shows spirit. 573 00:44:14,869 --> 00:44:17,713 He shall make a keen ally in the battle against Ronan. 574 00:44:17,909 --> 00:44:20,310 Companion, what were you retrieving? 575 00:44:26,509 --> 00:44:28,113 You're an imbecile. 576 00:44:37,469 --> 00:44:38,630 Whoa, whoa, whoa. 577 00:44:38,709 --> 00:44:40,149 Yo, Ranger Rick! What are you doing? 578 00:44:40,309 --> 00:44:42,835 You can't take apart my ship without asking me! 579 00:44:42,989 --> 00:44:44,832 - See, what is this? - Don't touch that! 580 00:44:44,909 --> 00:44:45,910 It's a bomb. 581 00:44:45,989 --> 00:44:46,990 - A bomb? - Yup. 582 00:44:47,189 --> 00:44:48,793 And you leave it lying around? 583 00:44:48,949 --> 00:44:50,519 I was gonna put it in a box. 584 00:44:50,669 --> 00:44:51,716 What's a box gonna do? 585 00:44:51,869 --> 00:44:54,031 - How about this one? - No! Whoa. Hey! 586 00:44:54,189 --> 00:44:55,190 - Leave it alone. - Why? What is it? 587 00:44:55,269 --> 00:44:56,759 - Shut up. - Hey! 588 00:44:58,069 --> 00:44:59,116 What is that? 589 00:44:59,269 --> 00:45:02,000 That's for if things get really hardcore. 590 00:45:02,429 --> 00:45:03,715 Or if you wanna blow up moons. 591 00:45:03,789 --> 00:45:05,279 No one's blowing up moons. 592 00:45:05,429 --> 00:45:07,511 You just wanna suck the joy out of everything. 593 00:45:07,709 --> 00:45:09,791 So, listen, I'm gonna need your buyer's coordinates. 594 00:45:10,309 --> 00:45:13,119 We're heading in the right direction. For now. 595 00:45:13,189 --> 00:45:15,669 If we're gonna work together, you might try trusting me a little bit. 596 00:45:15,829 --> 00:45:17,274 And how much do you trust me? 597 00:45:17,469 --> 00:45:20,439 I'd trust you a lot more if you told me what this was. 598 00:45:21,349 --> 00:45:24,273 Because I'm guessing it's some kind of weapon. 599 00:45:24,429 --> 00:45:25,715 I don't know what it is. 600 00:45:25,789 --> 00:45:28,110 If it's a weapon, we should use it against Ronan. 601 00:45:28,269 --> 00:45:30,192 Put it down, you fool. You'll destroy us all. 602 00:45:30,309 --> 00:45:31,310 Or just you, murderess! 603 00:45:31,469 --> 00:45:33,073 I let you live once, princess! 604 00:45:33,229 --> 00:45:35,277 - I am not a princess! - Hey! 605 00:45:35,429 --> 00:45:38,990 Nobody is killing anybody on my ship! 606 00:45:39,709 --> 00:45:43,236 We're stuck together until we get the money. 607 00:45:43,389 --> 00:45:45,517 I have no interest in money. 608 00:45:45,709 --> 00:45:46,949 Great. 609 00:45:48,229 --> 00:45:51,312 That means more money for the three of us. 610 00:45:52,509 --> 00:45:53,556 Mmm? 611 00:45:53,989 --> 00:45:55,718 For the four of us. 612 00:45:56,029 --> 00:45:57,190 Partners. 613 00:45:57,269 --> 00:45:58,873 We have an agreement, 614 00:45:58,949 --> 00:46:00,989 but I would never be partners with the likes of you. 615 00:46:01,389 --> 00:46:03,073 I'll tell the buyer we're on our way. 616 00:46:04,149 --> 00:46:07,437 And Quill, your ship is filthy. 617 00:46:12,069 --> 00:46:13,594 Oh, she has no idea. 618 00:46:14,189 --> 00:46:16,191 If I had a black light, 619 00:46:16,269 --> 00:46:18,749 the place would look like a Jackson Pollock painting. 620 00:46:19,389 --> 00:46:21,118 You got issues, Quill. 621 00:46:28,869 --> 00:46:32,430 I swear. I don't know where they went! I swear. 622 00:46:33,469 --> 00:46:34,675 If he knew where they were headed, 623 00:46:34,749 --> 00:46:35,949 he would have already told us. 624 00:46:35,989 --> 00:46:36,990 Yeah. 625 00:46:37,549 --> 00:46:38,550 Ronan, 626 00:46:38,709 --> 00:46:41,792 the Nova Corps sent a fleet to defend the prison. 627 00:46:41,869 --> 00:46:42,870 Well, then, 628 00:46:43,029 --> 00:46:46,238 send Necrocraft to every corner of the quadrant. 629 00:46:46,389 --> 00:46:49,791 Find the Orb. Any means, any price. 630 00:46:49,949 --> 00:46:51,360 And this place? 631 00:46:51,509 --> 00:46:53,154 The Nova can't know what we're after. 632 00:46:54,509 --> 00:46:56,398 Cleanse it! 633 00:46:59,269 --> 00:47:01,430 Do you got any other cute little buggers like this one? 634 00:47:01,789 --> 00:47:05,430 I like to stick 'em all in a row on my control console. 635 00:47:05,909 --> 00:47:07,911 I can't tell if you're joking or not. 636 00:47:08,109 --> 00:47:10,191 He's being fully serious. 637 00:47:10,349 --> 00:47:12,590 In that case, I can show you... 638 00:47:13,149 --> 00:47:15,550 But first, you gonna tell me what this Orb is, 639 00:47:15,629 --> 00:47:17,836 and why everybody cares so damn much about it. 640 00:47:18,389 --> 00:47:20,153 And then you gonna tell me, 641 00:47:20,309 --> 00:47:22,437 who out there might wanna buy it. 642 00:47:22,589 --> 00:47:25,240 Sir, the high-end community is a... 643 00:47:28,149 --> 00:47:30,277 The high-end community is a... 644 00:47:30,349 --> 00:47:31,760 It's a tight-knit... 645 00:47:31,909 --> 00:47:33,115 Tight-knit... 646 00:47:33,269 --> 00:47:35,098 The high-end community is a very tight-knit... 647 00:47:36,269 --> 00:47:37,634 I cannot possibly betray 648 00:47:38,189 --> 00:47:39,873 the confidentiality of my buyers! 649 00:47:51,069 --> 00:47:53,436 Now, who again is this buyer of yours? 650 00:47:57,069 --> 00:47:58,514 Carina. 651 00:47:58,589 --> 00:47:59,715 Yes, Master. 652 00:47:59,789 --> 00:48:02,793 Your people do have elbows, do they not? 653 00:48:03,309 --> 00:48:04,720 We do, Master. 654 00:48:04,869 --> 00:48:07,839 Then use them. 655 00:48:09,109 --> 00:48:10,554 I don't have to remind you 656 00:48:10,629 --> 00:48:13,678 what happened to the last attendant who disappointed me. 657 00:48:14,229 --> 00:48:15,640 Do I? 658 00:48:18,229 --> 00:48:22,473 Chop, chop. Our guests will be here soon. 659 00:48:26,269 --> 00:48:28,875 Heads up! We're inbound. 660 00:48:44,389 --> 00:48:45,550 Whoa. 661 00:48:48,229 --> 00:48:49,310 What is it? 662 00:48:50,349 --> 00:48:52,317 It's called Knowhere. 663 00:48:52,389 --> 00:48:55,359 The severed head of an ancient celestial being. 664 00:48:55,749 --> 00:48:57,558 Be wary headed in, rodent. 665 00:48:58,709 --> 00:49:01,872 There are no regulations whatsoever here. 666 00:49:26,229 --> 00:49:29,119 Hundreds of years ago, the Tivan Group sent workers in 667 00:49:29,189 --> 00:49:31,795 to mine the organic matter within the skull. 668 00:49:31,869 --> 00:49:34,076 Bone, brain tissue, spinal fluid. 669 00:49:34,269 --> 00:49:39,116 All rare resources, highly valued in black markets across the galaxy. 670 00:49:39,469 --> 00:49:43,076 It's dangerous and illegal work, suitable only for outlaws. 671 00:49:43,229 --> 00:49:44,958 Well, I come from a planet of outlaws. 672 00:49:45,509 --> 00:49:46,670 Billy the Kid, 673 00:49:46,829 --> 00:49:48,797 Bonnie and Clyde, John Stamos. 674 00:49:48,989 --> 00:49:50,479 It sounds like a place, which I would like to visit. 675 00:49:50,549 --> 00:49:51,596 Yeah, you should. 676 00:49:53,069 --> 00:49:54,116 Excuse me. 677 00:49:54,189 --> 00:49:56,556 - Watch your wallets. - Can you spare any units? 678 00:50:03,989 --> 00:50:05,639 Get out of here. 679 00:50:10,789 --> 00:50:12,837 Your buyer's in there? 680 00:50:13,309 --> 00:50:15,118 We are to wait here for his representative. 681 00:50:15,309 --> 00:50:16,754 Get out of here! 682 00:50:16,909 --> 00:50:19,116 This is no respectable establishment. 683 00:50:19,269 --> 00:50:21,317 What do you expect us to do while we wait? 684 00:50:23,109 --> 00:50:24,235 Yes! Yes! 685 00:50:24,909 --> 00:50:26,115 Whoa! 686 00:50:33,229 --> 00:50:34,640 Yahoo! 687 00:50:41,629 --> 00:50:43,393 My Orloni has won, 688 00:50:43,589 --> 00:50:45,353 as I won at all things! 689 00:50:46,029 --> 00:50:48,714 Now, let's put more of this liquid into our bodies. 690 00:50:48,869 --> 00:50:52,840 That's the first thing you said that wasn't bat-shit crazy! 691 00:50:54,389 --> 00:50:56,278 Man, you wouldn't believe what they charge for fuel out here. 692 00:50:56,349 --> 00:50:58,590 I might actually lose money on this job. 693 00:50:58,749 --> 00:51:00,399 My connection is making us wait. 694 00:51:00,869 --> 00:51:04,840 It's just a negotiation tactic. Trust me, this is my specialty. 695 00:51:05,029 --> 00:51:06,872 Where yours is more, 696 00:51:07,149 --> 00:51:09,914 "Stab, stab. Those are my terms." 697 00:51:11,149 --> 00:51:12,594 My father didn't stress diplomacy. 698 00:51:12,749 --> 00:51:13,830 Thanos? 699 00:51:15,589 --> 00:51:16,954 He's not my father. 700 00:51:18,229 --> 00:51:19,560 When Thanos took my home world, 701 00:51:19,749 --> 00:51:21,990 he killed my parents in front of me. 702 00:51:22,989 --> 00:51:24,400 He tortured me, 703 00:51:24,589 --> 00:51:26,990 turned me into a weapon. 704 00:51:27,509 --> 00:51:31,514 When he said he was going to destroy an entire planet for Ronan, 705 00:51:31,669 --> 00:51:33,637 I couldn't stand by and... 706 00:51:38,509 --> 00:51:40,511 Why would you risk your life for this? 707 00:51:42,589 --> 00:51:44,193 My mother gave it to me. 708 00:51:46,189 --> 00:51:48,920 My mom liked sharing with me all the pop songs that she loved growing up. 709 00:51:49,029 --> 00:51:50,150 I happened to have it on me, 710 00:51:50,509 --> 00:51:52,352 when I was... 711 00:51:53,109 --> 00:51:54,952 The day that she... 712 00:51:57,349 --> 00:51:59,113 You know, when I left Earth. 713 00:52:00,029 --> 00:52:01,235 What do you do with it? 714 00:52:01,389 --> 00:52:05,075 Do? Nothing. You listen to it. Or you can dance. 715 00:52:05,229 --> 00:52:09,871 I'm a warrior and an assassin. I do not dance. 716 00:52:10,029 --> 00:52:11,190 Really? 717 00:52:11,349 --> 00:52:15,559 On my planet, there's a legend about people like you. 718 00:52:15,709 --> 00:52:16,995 It's called 719 00:52:17,349 --> 00:52:18,555 Footloose. 720 00:52:18,709 --> 00:52:22,714 And in it, a great hero 721 00:52:22,869 --> 00:52:24,200 named Kevin Bacon, 722 00:52:25,029 --> 00:52:29,751 teaches an entire city full of people with sticks up their butts that dancing, well... 723 00:52:30,989 --> 00:52:32,912 It's the greatest thing there is. 724 00:52:33,709 --> 00:52:35,313 Who put the sticks up their butts? 725 00:52:35,469 --> 00:52:36,914 What? No, that's just a... 726 00:52:37,069 --> 00:52:38,878 - That is cruel. - It's just a phrase 727 00:52:39,029 --> 00:52:41,236 people use. 728 00:52:59,749 --> 00:53:01,911 The melody is pleasant! 729 00:53:19,029 --> 00:53:21,191 - No! - Ow! What the hell? 730 00:53:21,349 --> 00:53:22,714 I know who you are, Peter Quill! 731 00:53:22,869 --> 00:53:26,078 And I am not some starry-eyed waif here to succumb to your... 732 00:53:26,269 --> 00:53:28,397 Your pelvic sorcery! 733 00:53:28,589 --> 00:53:30,054 That is not what is happening here. 734 00:53:35,029 --> 00:53:36,918 Oh, no. 735 00:53:46,149 --> 00:53:47,480 Stop it! 736 00:53:47,869 --> 00:53:49,170 Whoa, whoa, what are you doing? 737 00:53:49,309 --> 00:53:52,392 This vermin speaks of affairs he knows nothing about! 738 00:53:52,549 --> 00:53:54,472 - That is true! - He has no respect! 739 00:53:54,629 --> 00:53:56,996 - That is also true! - Hold on! Hold on! 740 00:53:57,149 --> 00:53:59,151 Keep calling me vermin, tough guy! 741 00:53:59,389 --> 00:54:01,391 You just wanna laugh at me like everyone else! 742 00:54:01,549 --> 00:54:04,120 Rocket, you're drunk. All right? No one's laughing at you. 743 00:54:04,269 --> 00:54:07,000 He thinks I'm some stupid thing! He does! 744 00:54:07,149 --> 00:54:09,151 Well, I didn't ask to get made! 745 00:54:09,669 --> 00:54:11,671 I didn't ask to be torn apart, 746 00:54:11,829 --> 00:54:13,752 and put back together, over and over 747 00:54:13,909 --> 00:54:15,991 and turned into some... 748 00:54:16,269 --> 00:54:17,270 Some little monster! 749 00:54:17,469 --> 00:54:19,358 Rocket, no one's calling you a monster. 750 00:54:19,509 --> 00:54:21,637 He called me "vermin"! 751 00:54:21,789 --> 00:54:24,395 She called me "rodent"! 752 00:54:24,549 --> 00:54:25,914 Let's see if you can laugh 753 00:54:25,989 --> 00:54:29,038 after five or six good shots to your frickin' face! 754 00:54:29,229 --> 00:54:30,640 No, no, no, no! 755 00:54:30,789 --> 00:54:32,951 Four billion units! Rocket! 756 00:54:33,149 --> 00:54:34,116 Come on, man. Hey! 757 00:54:34,189 --> 00:54:35,190 Suck it up for one more lousy night 758 00:54:35,349 --> 00:54:36,999 and you're rich. 759 00:54:45,589 --> 00:54:46,875 Fine. 760 00:54:47,349 --> 00:54:48,794 But I can't promise, when all this is over 761 00:54:48,949 --> 00:54:50,519 I'm not gonna kill every last one of you jerks. 762 00:54:50,709 --> 00:54:54,191 See? That's exactly why none of you have any friends! 763 00:54:54,829 --> 00:54:57,480 Five seconds after you meet somebody, you're already trying to kill them! 764 00:54:57,549 --> 00:55:01,520 We have travelled, halfway across the quadrant. 765 00:55:01,669 --> 00:55:03,671 And Ronan is no closer to being dead. 766 00:55:06,029 --> 00:55:08,077 - Drax! - Let him go. 767 00:55:08,269 --> 00:55:09,475 We don't need him. 768 00:55:12,029 --> 00:55:13,872 Milady Gamora. 769 00:55:14,069 --> 00:55:15,878 I'm here to fetch you for my master. 770 00:55:22,189 --> 00:55:24,112 Okay, this isn't creepy at all. 771 00:55:24,549 --> 00:55:27,393 We house the galaxy's largest collection 772 00:55:28,109 --> 00:55:30,555 of fauna, relics, and species of all manner. 773 00:55:37,229 --> 00:55:38,390 I present to you, 774 00:55:38,909 --> 00:55:42,595 Taneleer Tivan, The Collector. 775 00:55:56,389 --> 00:55:58,517 Oh, my dear Gamora. 776 00:55:59,309 --> 00:56:01,710 How wonderful to meet in the flesh. 777 00:56:01,949 --> 00:56:04,429 Let's bypass the formalities, Tivan. 778 00:56:04,949 --> 00:56:07,395 We have what we discussed. 779 00:56:08,269 --> 00:56:12,911 What is that thing there? 780 00:56:13,069 --> 00:56:14,798 I am Groot. 781 00:56:18,869 --> 00:56:20,519 I never thought I'd meet a Groot. 782 00:56:20,669 --> 00:56:22,114 Sir... 783 00:56:22,829 --> 00:56:26,072 You must allow me to pay you now so that I may own your carcass. 784 00:56:26,229 --> 00:56:29,119 At the moment of your death, of course. 785 00:56:29,309 --> 00:56:30,515 I am Groot. 786 00:56:30,669 --> 00:56:33,434 Why, so he could turn you into a frickin' chair? 787 00:56:33,549 --> 00:56:34,550 That's your pet? 788 00:56:35,869 --> 00:56:37,519 - His what? - Tivan. 789 00:56:38,149 --> 00:56:41,870 We have been halfway around the galaxy, retrieving this Orb. 790 00:56:42,069 --> 00:56:44,117 Very well, then. 791 00:56:44,269 --> 00:56:46,749 Let us see what you brought. 792 00:57:00,429 --> 00:57:03,160 Three quarnyx batteries, seven cases of Cotati seeds. 793 00:57:03,309 --> 00:57:06,677 No, cases. Last time, you sent me... 794 00:57:06,749 --> 00:57:07,875 Uh... 795 00:57:08,309 --> 00:57:11,233 You shall send a message for me. 796 00:57:11,629 --> 00:57:13,074 Oh, my new friends. 797 00:57:14,429 --> 00:57:17,558 Before creation itself, 798 00:57:17,709 --> 00:57:19,438 there were six singularities. 799 00:57:21,669 --> 00:57:25,390 Then the universe exploded into existence, 800 00:57:25,549 --> 00:57:27,597 and the remnants of these systems 801 00:57:27,749 --> 00:57:31,196 were forged into concentrated ingots. 802 00:57:31,949 --> 00:57:34,236 Infinity Stones. 803 00:57:35,389 --> 00:57:36,879 These stones, it seems, 804 00:57:37,029 --> 00:57:38,872 can only be brandished 805 00:57:39,029 --> 00:57:42,511 by beings of extraordinary strength. 806 00:57:42,669 --> 00:57:43,716 Observe. 807 00:57:46,909 --> 00:57:52,757 These carriers can use the Stone to mow down entire civilizations 808 00:57:52,829 --> 00:57:56,356 like wheat in a field. 809 00:57:57,829 --> 00:58:00,116 There's a little pee coming out of me right now. 810 00:58:00,869 --> 00:58:02,155 Once, for a moment, 811 00:58:02,309 --> 00:58:06,359 a group was able to share the energy amongst themselves, 812 00:58:06,509 --> 00:58:09,479 but even they were quickly destroyed by it. 813 00:58:15,629 --> 00:58:17,358 Beautiful. 814 00:58:19,149 --> 00:58:21,629 Beyond compare. 815 00:58:21,709 --> 00:58:23,711 Blah, blah, blah. 816 00:58:23,789 --> 00:58:27,475 We're all very fascinated, whitey. But we'd like to get paid. 817 00:58:29,389 --> 00:58:30,754 How would you like to get paid? 818 00:58:30,909 --> 00:58:32,957 What do you think, fancy man? Units! 819 00:58:34,429 --> 00:58:35,510 Very well, then. 820 00:58:41,109 --> 00:58:42,474 Carina. 821 00:58:42,789 --> 00:58:43,790 Stand back. 822 00:58:44,429 --> 00:58:47,114 I will no longer be your slave! 823 00:58:47,269 --> 00:58:48,714 No! 824 00:59:36,029 --> 00:59:37,110 What the... 825 00:59:47,029 --> 00:59:49,350 How could I think Tivan could contain whatever was within the Orb? 826 00:59:49,469 --> 00:59:51,551 What do you still have it for? 827 00:59:51,629 --> 00:59:52,960 What are we gonna do, leave it in there? 828 00:59:53,029 --> 00:59:54,952 I can't believe you had that in your purse! 829 00:59:55,669 --> 00:59:56,830 It's not a purse, it's a knapsack! 830 00:59:56,989 --> 00:59:58,718 We have to bring this to the Nova Corps. 831 00:59:59,309 --> 01:00:00,720 There's a chance they can contain it. 832 01:00:00,789 --> 01:00:01,790 Are you kidding me? 833 01:00:01,949 --> 01:00:04,793 We're wanted by the Nova Corps. Just give it to Ronan! 834 01:00:04,949 --> 01:00:06,189 So he can destroy the galaxy? 835 01:00:06,349 --> 01:00:08,158 What are you, some saint all of a sudden? 836 01:00:08,229 --> 01:00:11,278 What has the galaxy ever done for you? Why would you wanna save it? 837 01:00:11,349 --> 01:00:13,158 Because I'm one of the idiots who lives in it! 838 01:00:13,229 --> 01:00:14,674 Peter, listen to me. 839 01:00:14,749 --> 01:00:17,958 We cannot allow the Stone to fall into Ronan's hands. 840 01:00:18,109 --> 01:00:19,713 We have to go back to your ship, 841 01:00:19,869 --> 01:00:21,359 and deliver it to Nova. 842 01:00:21,509 --> 01:00:23,910 Right, right, okay. I think you're right. 843 01:00:24,709 --> 01:00:28,634 Or we could give it to somebody who's not going to arrest us, 844 01:00:28,789 --> 01:00:30,029 who's really nice 845 01:00:30,189 --> 01:00:31,873 for a whole lot of money. 846 01:00:32,029 --> 01:00:34,555 I think it's a really good balance between both of your points of view. 847 01:00:34,709 --> 01:00:35,710 You're despicable. 848 01:00:36,389 --> 01:00:37,390 Dishonorable. 849 01:00:38,029 --> 01:00:39,030 Faithless! 850 01:00:39,749 --> 01:00:41,319 - Oh, no. - At last! 851 01:00:43,829 --> 01:00:46,355 I shall meet my foe and destroy him. 852 01:00:46,509 --> 01:00:48,238 You called Ronan? 853 01:00:53,069 --> 01:00:56,118 Quill! Don't you move, boy! 854 01:00:57,269 --> 01:00:59,397 Don't you move! Get out of the way! 855 01:01:03,309 --> 01:01:05,755 Ronan the Accuser! 856 01:01:05,829 --> 01:01:08,355 You are the one who transmitted the message? 857 01:01:08,429 --> 01:01:09,760 You killed my Wife. 858 01:01:10,709 --> 01:01:12,518 You killed my daughter! 859 01:01:19,989 --> 01:01:23,789 I told you, you can't fit. Now, wait here. I'll be back. 860 01:01:29,429 --> 01:01:32,751 It is Gamora. She is escaping with the Orb. 861 01:01:41,549 --> 01:01:43,199 No! 862 01:01:43,309 --> 01:01:44,310 Nebula, 863 01:01:45,149 --> 01:01:46,799 retrieve the Orb. 864 01:02:03,309 --> 01:02:05,232 The Stone is in the furthest pod. 865 01:02:05,909 --> 01:02:07,195 Bring it down! 866 01:02:24,069 --> 01:02:25,230 Ah! 867 01:02:35,789 --> 01:02:38,918 Rocket, keep them off Gamora until she gets to the Milano. 868 01:02:39,069 --> 01:02:41,470 How? We've got no weaponry on these things. 869 01:02:41,629 --> 01:02:43,393 These pods are industrial grade. 870 01:02:43,549 --> 01:02:44,749 They're nearly indestructible. 871 01:02:44,829 --> 01:02:47,036 Not against necroblasts, they're not. 872 01:02:47,549 --> 01:02:49,153 That's not what I'm saying. 873 01:02:50,269 --> 01:02:51,475 Oh! 874 01:03:37,629 --> 01:03:39,313 Let me borrow your ride. 875 01:04:12,069 --> 01:04:13,912 I don't recall killing your family. 876 01:04:17,229 --> 01:04:20,597 I doubt I'll remember killing you, either. 877 01:04:37,229 --> 01:04:40,073 Quill, I'm trapped. I can't make it to the Milano. 878 01:04:40,709 --> 01:04:41,710 I have to head out. 879 01:04:44,189 --> 01:04:46,157 Wait! These things aren't meant to go out there. 880 01:04:53,229 --> 01:04:55,118 You are a disappointment, sister. 881 01:04:55,869 --> 01:04:57,792 Of all our siblings, 882 01:04:58,629 --> 01:05:00,154 I hated you least. 883 01:05:00,629 --> 01:05:01,835 Nebula, please. 884 01:05:02,029 --> 01:05:03,633 If Ronan gets this stone 885 01:05:04,069 --> 01:05:05,798 - he'll kill us all. - Not all. 886 01:05:07,509 --> 01:05:09,193 You will already be dead. 887 01:06:03,709 --> 01:06:06,758 Ronan, it is done. 888 01:06:09,749 --> 01:06:10,796 Quill, come on. 889 01:06:11,389 --> 01:06:13,835 Her body mods should keep her alive a couple more minutes, 890 01:06:13,989 --> 01:06:15,991 but there's nothing we can do for her. 891 01:06:16,189 --> 01:06:17,709 These pods aren't meant to be out here. 892 01:06:17,829 --> 01:06:20,230 In a second, we're gonna be in the same boat. 893 01:06:27,749 --> 01:06:30,070 Aw, damn it. 894 01:06:31,389 --> 01:06:32,834 Quill? 895 01:06:32,989 --> 01:06:34,753 Yondu! Yondu. 896 01:06:35,109 --> 01:06:36,156 This is Quill! 897 01:06:36,229 --> 01:06:39,790 - My coordinates are 227K324. - Quill. 898 01:06:40,029 --> 01:06:41,190 Quill, what are you doing? 899 01:06:41,349 --> 01:06:42,794 Just outside Knowhere. 900 01:06:42,949 --> 01:06:45,077 If you're there, come get me. 901 01:06:45,789 --> 01:06:47,279 I'm all yours. 902 01:06:56,749 --> 01:06:58,717 Quill, don't be ridiculous. 903 01:07:00,309 --> 01:07:02,437 Get back into your pod! 904 01:07:02,789 --> 01:07:05,872 You can't fit two people in there. You're gonna die. 905 01:07:07,109 --> 01:07:08,952 You'll die in seconds! 906 01:07:09,269 --> 01:07:10,430 Quill. 907 01:08:11,509 --> 01:08:13,159 Quill? 908 01:08:14,829 --> 01:08:16,319 What happened? 909 01:08:17,469 --> 01:08:19,517 I saw you out there. 910 01:08:20,909 --> 01:08:23,389 I don't know what came over me. 911 01:08:24,349 --> 01:08:26,192 But I couldn't let you die. 912 01:08:29,029 --> 01:08:31,430 I found something inside of myself. 913 01:08:32,469 --> 01:08:34,039 Something 914 01:08:34,189 --> 01:08:36,157 incredibly heroic. 915 01:08:37,909 --> 01:08:40,435 I mean, not to brag, 916 01:08:40,589 --> 01:08:41,875 but, objectively... 917 01:08:41,989 --> 01:08:43,036 Where's the Orb? 918 01:08:44,869 --> 01:08:47,110 It's... Well, they got the Orb. 919 01:08:47,269 --> 01:08:48,316 What? 920 01:08:51,029 --> 01:08:53,509 Welcome home, Peter. 921 01:09:16,389 --> 01:09:19,154 Blasted idiot. They're all idiots! 922 01:09:20,469 --> 01:09:22,756 Quill just got himself captured. 923 01:09:22,909 --> 01:09:27,198 None of this ever would have happened if you didn't try to single-handedly 924 01:09:27,349 --> 01:09:28,589 take on a frickin' army! 925 01:09:30,349 --> 01:09:31,589 You're right. 926 01:09:34,229 --> 01:09:36,391 I was a fool. 927 01:09:38,829 --> 01:09:40,558 All the anger, 928 01:09:41,189 --> 01:09:43,032 all the rage, 929 01:09:46,229 --> 01:09:48,516 was just to cover my loss. 930 01:09:55,069 --> 01:09:59,438 Oh, boo-hoo-hoo. "My wife and child are dead." 931 01:10:00,989 --> 01:10:03,196 Oh, I don't care if it's mean! 932 01:10:03,349 --> 01:10:05,238 Everybody's got dead people. 933 01:10:05,909 --> 01:10:07,559 It's no excuse to get everybody else 934 01:10:07,749 --> 01:10:09,638 dead along the way! 935 01:10:13,429 --> 01:10:16,114 Come on, Groot. Ronan has the Stone. 936 01:10:16,269 --> 01:10:19,557 The only chance we got is to get to the other side of the universe 937 01:10:19,629 --> 01:10:21,518 as fast as we can and maybe, 938 01:10:21,669 --> 01:10:26,311 just maybe, we'll be able to live full lives before that whack-job ever gets there. 939 01:10:28,789 --> 01:10:30,154 I am Groot. 940 01:10:30,309 --> 01:10:32,596 Save them? How? 941 01:10:32,749 --> 01:10:35,514 I am Groot. 942 01:10:35,669 --> 01:10:38,354 I know they're the only friends that we ever had, 943 01:10:38,429 --> 01:10:41,160 but there's an army of Ravagers around them. 944 01:10:41,309 --> 01:10:42,959 And there's only two of us! 945 01:10:43,989 --> 01:10:45,229 Three. 946 01:10:51,829 --> 01:10:53,115 Aw! 947 01:10:54,309 --> 01:10:56,550 You're making me 948 01:10:56,709 --> 01:10:58,279 beat...up 949 01:10:58,469 --> 01:10:59,470 grass! 950 01:11:01,989 --> 01:11:03,718 The Orb is in my possession, 951 01:11:04,829 --> 01:11:06,354 as I promised. 952 01:11:06,509 --> 01:11:08,034 Bring it to me. 953 01:11:08,229 --> 01:11:11,517 Yes, that was our agreement. 954 01:11:12,269 --> 01:11:13,919 Bring you the Orb, 955 01:11:14,109 --> 01:11:17,636 and you will destroy Xandar for me. 956 01:11:17,789 --> 01:11:22,351 However, now that I know it contains an Infinity Stone, 957 01:11:22,509 --> 01:11:24,511 I wonder what use I have for you. 958 01:11:24,669 --> 01:11:26,194 Boy, 959 01:11:26,509 --> 01:11:28,955 I would reconsider your current course. 960 01:11:30,109 --> 01:11:32,350 Master! You cannot! 961 01:11:32,509 --> 01:11:35,035 Thanos is the most powerful being in the universe. 962 01:11:35,669 --> 01:11:37,319 Not anymore. 963 01:12:00,149 --> 01:12:02,390 You call me "boy!" 964 01:12:02,549 --> 01:12:07,111 I will unfurl 1,000 years of Kree justice on Xandar, 965 01:12:07,269 --> 01:12:10,796 and burn it to its core! 966 01:12:10,949 --> 01:12:12,917 Then, Thanos, 967 01:12:13,069 --> 01:12:15,037 I am coming for you. 968 01:12:17,389 --> 01:12:20,313 After Xandar, you are going to kill my father? 969 01:12:20,789 --> 01:12:22,632 You dare to oppose me? 970 01:12:22,789 --> 01:12:24,632 You see what he has turned me into. 971 01:12:24,709 --> 01:12:28,953 If you kill him, I will help you destroy a thousand planets. 972 01:12:29,749 --> 01:12:31,274 You betray me? 973 01:12:32,189 --> 01:12:33,190 Steal my money? 974 01:12:33,309 --> 01:12:34,913 Stop it! Leave him alone! 975 01:12:35,309 --> 01:12:37,391 When I picked you up as a kid, 976 01:12:37,549 --> 01:12:39,870 these boys wanted to eat you. 977 01:12:40,069 --> 01:12:42,470 They ain't never tasted Terran before. 978 01:12:42,629 --> 01:12:44,358 I saved your life! 979 01:12:44,429 --> 01:12:46,591 Oh, will you shut up about that? God! 980 01:12:46,749 --> 01:12:49,070 Twenty years, you been throwing that in my face, 981 01:12:49,149 --> 01:12:51,880 like it's some great thing, not eating me. 982 01:12:51,949 --> 01:12:55,510 Normal people don't even think about eating someone else! 983 01:12:55,709 --> 01:12:58,155 Much less that person having to be grateful for it! 984 01:12:58,309 --> 01:12:59,435 You abducted me, man. 985 01:13:00,469 --> 01:13:02,710 You stole me from my home and from my family. 986 01:13:02,869 --> 01:13:04,997 You don't give a damn about your Terra! 987 01:13:05,509 --> 01:13:06,510 You're scared 988 01:13:06,669 --> 01:13:08,797 because you're soft in here. 989 01:13:08,869 --> 01:13:09,950 Here, right here! 990 01:13:10,309 --> 01:13:11,310 Yondu! 991 01:13:11,469 --> 01:13:12,709 Listen to me. 992 01:13:12,789 --> 01:13:15,030 Ronan has something called an Infinity Stone. 993 01:13:15,149 --> 01:13:16,958 I know what he's got, girl. 994 01:13:17,149 --> 01:13:19,436 Then you know we must get it back! 995 01:13:19,589 --> 01:13:22,991 He's gonna use it to wipe out Xandar. 996 01:13:23,149 --> 01:13:26,198 We have to warn them. Billions of people will perish. 997 01:13:26,269 --> 01:13:28,920 Is that what she's been filling your head with, boy? 998 01:13:28,989 --> 01:13:29,990 Sentiment? 999 01:13:31,469 --> 01:13:33,312 Eating away your brain like maggots! 1000 01:13:38,069 --> 01:13:39,480 That's it. 1001 01:13:40,149 --> 01:13:41,196 No! 1002 01:13:41,669 --> 01:13:42,750 Sorry, boy. 1003 01:13:42,909 --> 01:13:46,436 But a captain's gotta teach his men what happens to those what cross him. 1004 01:13:46,589 --> 01:13:47,829 Captain's gotta teach stuff! 1005 01:13:50,669 --> 01:13:52,910 If you kill me now, 1006 01:13:53,069 --> 01:13:57,199 you are saying goodbye to the biggest score you have ever seen. 1007 01:14:02,349 --> 01:14:03,760 The Stone? 1008 01:14:04,509 --> 01:14:06,477 I hope you got something better than that. 1009 01:14:06,629 --> 01:14:09,280 Because ain't nobody stealing from Ronan. 1010 01:14:10,469 --> 01:14:11,800 We got a ringer. 1011 01:14:11,949 --> 01:14:13,360 Is that right? 1012 01:14:14,509 --> 01:14:16,876 She knows everything there is to know about Ronan. 1013 01:14:17,029 --> 01:14:18,269 His ships, 1014 01:14:18,429 --> 01:14:19,999 his army. 1015 01:14:20,149 --> 01:14:21,992 He's vulnerable. 1016 01:14:22,789 --> 01:14:24,120 Hey, what do you say, Yondu, huh? 1017 01:14:24,189 --> 01:14:27,750 Me and you, taking down a mark side-by-side, like the old days. 1018 01:14:35,469 --> 01:14:36,550 Let him go! 1019 01:14:38,269 --> 01:14:40,795 You always did have a scrote, boy! 1020 01:14:40,949 --> 01:14:43,680 That's why I kept you on as a young'un. 1021 01:14:51,989 --> 01:14:53,957 Captain, the shot was non-damaging. 1022 01:14:54,109 --> 01:14:56,316 Attention, idiots. 1023 01:14:58,389 --> 01:15:02,189 The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer. 1024 01:15:02,349 --> 01:15:04,078 It's a weapon of my own design. 1025 01:15:04,229 --> 01:15:05,355 What the hell? 1026 01:15:05,829 --> 01:15:08,514 If you don't hand over our companions now, 1027 01:15:08,709 --> 01:15:10,996 he's gonna tear your ship a new one. 1028 01:15:11,149 --> 01:15:12,913 A very big new one! 1029 01:15:13,069 --> 01:15:15,913 - I ain't buyin' it. - I'm giving you to the count of five. 1030 01:15:16,469 --> 01:15:19,598 - 5, 4, 3... - No! Wait, hold on! 1031 01:15:19,749 --> 01:15:21,513 Rocket, it's me, for God sakes! 1032 01:15:21,669 --> 01:15:23,671 We figured it out! We're fine! 1033 01:15:23,829 --> 01:15:25,069 Oh, hey, Quill. What's going on? 1034 01:15:26,909 --> 01:15:28,593 You call that "figured it out"? 1035 01:15:28,669 --> 01:15:30,990 We're gonna rob the guys who just beat us senseless. 1036 01:15:31,149 --> 01:15:32,629 Oh, you want to talk about senseless? 1037 01:15:32,669 --> 01:15:34,990 How about trying to save us by blowing us up? 1038 01:15:35,069 --> 01:15:37,913 We were only gonna blow you up if they didn't turn you over! 1039 01:15:37,989 --> 01:15:39,798 And how on earth were they gonna turn us over 1040 01:15:39,949 --> 01:15:41,510 when you only gave them a count of five? 1041 01:15:41,629 --> 01:15:43,950 We didn't have time to work out the minutiae 1042 01:15:44,109 --> 01:15:45,110 of the plan. 1043 01:15:45,189 --> 01:15:47,510 This is what we get for acting altruistically. 1044 01:15:47,589 --> 01:15:49,671 - I am Groot. - They are ungrateful. 1045 01:15:49,829 --> 01:15:50,955 What's important now 1046 01:15:51,109 --> 01:15:52,759 is we get the Ravagers' army 1047 01:15:52,909 --> 01:15:54,115 to help us save Xandar. 1048 01:15:54,189 --> 01:15:55,679 So we can give the Stone to Yondu 1049 01:15:55,749 --> 01:15:57,509 who's just gonna sell to somebody even worse? 1050 01:15:57,869 --> 01:15:59,190 We'll figure that part out later. 1051 01:15:59,269 --> 01:16:00,953 We have to stop Ronan. 1052 01:16:01,029 --> 01:16:02,474 How? 1053 01:16:02,629 --> 01:16:03,710 I have a plan. 1054 01:16:03,789 --> 01:16:04,790 You've got a plan? 1055 01:16:05,309 --> 01:16:06,310 Yes. 1056 01:16:06,829 --> 01:16:07,910 First of all, you're copying me from 1057 01:16:08,029 --> 01:16:09,440 - when I said I had a plan. - No, I'm not. 1058 01:16:09,589 --> 01:16:12,513 People say that all the time. It's not that unique of a thing to say. 1059 01:16:12,589 --> 01:16:14,430 Secondly, I don't even believe you have a plan. 1060 01:16:14,589 --> 01:16:17,320 I have part of a plan! 1061 01:16:17,469 --> 01:16:18,994 What percentage of a plan do you have? 1062 01:16:19,149 --> 01:16:20,560 You don't get to ask questions 1063 01:16:20,669 --> 01:16:22,309 after the nonsense you pulled on Knowhere. 1064 01:16:22,429 --> 01:16:24,079 I just saved Quill. 1065 01:16:24,149 --> 01:16:25,150 We've already established 1066 01:16:25,229 --> 01:16:26,913 that you destroying the ship that I'm on is not saving me. 1067 01:16:26,989 --> 01:16:29,151 - When did we establish it? - Like three seconds ago! 1068 01:16:29,309 --> 01:16:31,389 I wasn't listening. I was thinking of something else. 1069 01:16:31,989 --> 01:16:33,509 She's right. You don't get an opinion. 1070 01:16:33,909 --> 01:16:34,990 What percentage? 1071 01:16:35,149 --> 01:16:36,514 I don't know. Twelve percent. 1072 01:16:36,589 --> 01:16:37,954 Twelve percent? 1073 01:16:39,949 --> 01:16:41,075 That's a fake laugh. 1074 01:16:41,269 --> 01:16:42,998 - It's real! - Totally fake. 1075 01:16:43,069 --> 01:16:47,677 That is the most real, authentic, hysterical laugh of my entire life 1076 01:16:47,829 --> 01:16:48,910 because that is not a plan. 1077 01:16:49,029 --> 01:16:50,440 It's barely a concept. 1078 01:16:50,589 --> 01:16:51,590 You're taking their side? 1079 01:16:51,749 --> 01:16:52,955 I am Groot. 1080 01:16:53,109 --> 01:16:54,474 So what, it's better than 11%? 1081 01:16:54,549 --> 01:16:56,074 What the hell does that have to do with anything? 1082 01:16:56,149 --> 01:16:58,356 Thank you, Groot. Thank you. 1083 01:16:58,869 --> 01:17:02,316 See? Groot's the only one of you who has a clue. 1084 01:17:07,349 --> 01:17:08,350 Guys. 1085 01:17:09,189 --> 01:17:10,270 Come on. 1086 01:17:10,429 --> 01:17:12,477 Yondu is gonna be here in two seconds. 1087 01:17:12,549 --> 01:17:15,029 He expects to hear this big plan of ours. 1088 01:17:16,429 --> 01:17:18,352 I need your help. 1089 01:17:20,029 --> 01:17:22,396 I look around at us. 1090 01:17:22,869 --> 01:17:23,916 You know what I see? 1091 01:17:24,869 --> 01:17:25,870 Losers. 1092 01:17:28,549 --> 01:17:30,119 I mean, like, 1093 01:17:30,269 --> 01:17:32,237 folks who have lost stuff. 1094 01:17:32,309 --> 01:17:34,471 And we have. Man, we have. All of us. 1095 01:17:35,589 --> 01:17:36,920 Our homes, 1096 01:17:37,629 --> 01:17:39,040 our families, 1097 01:17:40,149 --> 01:17:42,072 normal lives. 1098 01:17:42,229 --> 01:17:44,960 And, usually, life takes more than it gives. But not today. 1099 01:17:45,789 --> 01:17:47,314 Today, it's given us something. 1100 01:17:47,469 --> 01:17:49,039 It has given us a chance. 1101 01:17:49,189 --> 01:17:50,554 To do what? 1102 01:17:52,389 --> 01:17:53,754 To give a shit. 1103 01:17:54,509 --> 01:17:56,318 For once. 1104 01:17:56,509 --> 01:17:58,511 Not run away. 1105 01:18:01,349 --> 01:18:03,829 I, for one, am not gonna stand by and watch 1106 01:18:03,909 --> 01:18:06,992 as Ronan wipes out billions of innocent lives. 1107 01:18:08,109 --> 01:18:10,715 But, Quill, stopping Ronan, 1108 01:18:11,789 --> 01:18:13,837 it's impossible. 1109 01:18:14,349 --> 01:18:16,636 You're asking us to die. 1110 01:18:23,309 --> 01:18:25,198 Yeah, I guess I am. 1111 01:18:38,029 --> 01:18:39,155 Quill. 1112 01:18:43,349 --> 01:18:46,671 I have lived most my life surrounded by my enemies. 1113 01:18:50,709 --> 01:18:54,919 I will be grateful to die among my friends. 1114 01:18:59,229 --> 01:19:01,152 You are an honorable man, Quill. 1115 01:19:02,869 --> 01:19:05,076 I will fight beside you. 1116 01:19:06,269 --> 01:19:07,794 And in the end, 1117 01:19:09,749 --> 01:19:11,797 I will see my wife and daughter again. 1118 01:19:17,749 --> 01:19:20,912 I am Groot. 1119 01:19:31,229 --> 01:19:34,472 Oh, what the hell. I don't got that long a lifespan, anyway. 1120 01:19:40,469 --> 01:19:42,710 Now I'm standing. Y'all happy? 1121 01:19:43,189 --> 01:19:45,351 We're all standing up now. 1122 01:19:45,509 --> 01:19:48,797 Bunch of jackasses, standing in a circle. 1123 01:19:56,029 --> 01:19:57,554 The Stone reacts to anything organic. 1124 01:19:57,709 --> 01:19:59,757 The bigger the target, the bigger the power surge. 1125 01:19:59,829 --> 01:20:02,992 All Ronan's got to do is touch the Stone to the planet's surface and zap. 1126 01:20:03,149 --> 01:20:04,799 All plants, animals, 1127 01:20:04,949 --> 01:20:06,439 - Nova Corps. - Everything will die. 1128 01:20:07,069 --> 01:20:09,037 So Ronan does not make the surface. 1129 01:20:11,989 --> 01:20:13,957 PETER: Rocket will lead a team to blow a hole 1130 01:20:14,149 --> 01:20:16,277 in the Dark Aster's starboard hull. 1131 01:20:16,429 --> 01:20:20,514 Then, our craft and Yondu's will enter. 1132 01:20:20,589 --> 01:20:23,399 Won't there be hundreds of Sakaaran soldiers inside? 1133 01:20:23,469 --> 01:20:26,313 I think of Sakaaran as paper people. 1134 01:20:32,429 --> 01:20:33,629 Once they know we're on board, 1135 01:20:33,709 --> 01:20:37,111 Ronan will isolate himself behind impenetrable security doors on deck. 1136 01:20:37,189 --> 01:20:39,635 Which I can disable by dismantling the power source. 1137 01:20:39,789 --> 01:20:41,518 We'll make it to the flight deck, 1138 01:20:41,589 --> 01:20:44,593 and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan. 1139 01:20:47,149 --> 01:20:50,232 Once Ronan is dead, we will retrieve the Stone. 1140 01:20:50,749 --> 01:20:52,831 Use these devices to contain it. 1141 01:20:53,269 --> 01:20:54,600 If you touch it, 1142 01:20:55,349 --> 01:20:56,680 it will kill you. 1143 01:20:59,509 --> 01:21:01,432 I'll contact one of the Nova officers 1144 01:21:01,509 --> 01:21:02,749 who arrested us. 1145 01:21:02,829 --> 01:21:04,670 Hopefully, they'll believe we're there to help. 1146 01:21:06,069 --> 01:21:09,232 There's one more thing we need to complete the plan. 1147 01:21:09,989 --> 01:21:11,195 That guy's eye. 1148 01:21:12,109 --> 01:21:14,635 No! No, we don't. No, we don't need 1149 01:21:14,789 --> 01:21:16,120 that guy's eye. 1150 01:21:17,229 --> 01:21:19,835 No, seriously, I need it! It's important to me. 1151 01:21:24,509 --> 01:21:26,193 Ronan's fleet has been spotted, 1152 01:21:26,269 --> 01:21:27,395 and will arrive in T-minus 1153 01:21:27,549 --> 01:21:29,153 fifteen minutes. 1154 01:21:29,549 --> 01:21:31,039 Remember, boy. 1155 01:21:31,469 --> 01:21:33,358 At the end of all this, 1156 01:21:33,509 --> 01:21:34,795 I get the Stone. 1157 01:21:34,949 --> 01:21:37,395 You cross me, we kill you all. 1158 01:22:00,029 --> 01:22:01,360 Let's go get 'em, boys! 1159 01:22:10,869 --> 01:22:12,109 This is a terrible plan. 1160 01:22:12,309 --> 01:22:14,709 Hey, you're the one who said you wanted to die among friends. 1161 01:22:19,469 --> 01:22:20,470 Nova Prime. 1162 01:22:22,029 --> 01:22:23,235 I received a transmission 1163 01:22:23,389 --> 01:22:24,629 from one of the Ravagers. 1164 01:22:25,189 --> 01:22:27,830 He says Ronan's in possession of something called an Infinity Stone 1165 01:22:27,949 --> 01:22:29,314 and he's headed toward Xandar. 1166 01:22:29,389 --> 01:22:30,595 Good God. 1167 01:22:30,749 --> 01:22:32,672 It's a trick. He's a criminal. 1168 01:22:32,869 --> 01:22:35,315 Did he say why we should believe him? 1169 01:22:35,389 --> 01:22:37,551 He said his crew just escaped from prison 1170 01:22:37,749 --> 01:22:40,719 so he'd have no other reason to risk coming to Xandar to help. 1171 01:22:41,549 --> 01:22:42,710 He says that he's an 1172 01:22:43,749 --> 01:22:44,796 "a-hole." 1173 01:22:45,149 --> 01:22:46,355 But he's not, 1174 01:22:46,549 --> 01:22:48,278 and I'm quoting him, here, 1175 01:22:48,389 --> 01:22:50,596 "100% a dick." 1176 01:22:50,749 --> 01:22:52,035 Do you believe him? 1177 01:22:52,709 --> 01:22:55,792 I don't know that I believe anyone is 100% a dick, ma'am. 1178 01:22:55,869 --> 01:22:58,793 I mean, do you believe that he is here to help? 1179 01:23:02,509 --> 01:23:03,510 Yeah. 1180 01:23:13,589 --> 01:23:15,079 A fleet approaches. 1181 01:23:15,509 --> 01:23:17,113 They appear to be Ravagers. 1182 01:23:28,189 --> 01:23:29,270 Fire! 1183 01:23:40,629 --> 01:23:41,790 Cover it down. 1184 01:23:41,949 --> 01:23:43,872 Submerge! 1185 01:23:56,829 --> 01:23:58,035 Rocket, hurry! 1186 01:24:04,549 --> 01:24:05,755 All pilots, dive! 1187 01:24:05,909 --> 01:24:07,070 They're beneath us! 1188 01:24:15,909 --> 01:24:17,320 Evacuate the city. 1189 01:24:17,469 --> 01:24:20,951 Our priority is to get our people away from the battle. 1190 01:24:27,989 --> 01:24:28,990 Forward thrust, now! 1191 01:24:42,509 --> 01:24:43,510 Come on! 1192 01:24:45,229 --> 01:24:46,833 Quill! Yondu! Now! 1193 01:25:09,149 --> 01:25:10,639 Aw, hell! 1194 01:25:10,789 --> 01:25:12,234 I'm going down, Quill! 1195 01:25:12,389 --> 01:25:14,153 No more games with me, boy! 1196 01:25:14,309 --> 01:25:15,356 I'll see you 1197 01:25:15,509 --> 01:25:17,238 at the end of this! 1198 01:25:23,509 --> 01:25:24,954 There are too many of them, Rocket! 1199 01:25:25,709 --> 01:25:27,438 We'll never make it up there! 1200 01:25:42,469 --> 01:25:43,595 Peter Quill. 1201 01:25:43,749 --> 01:25:46,150 This is Denarian Saal of the Nova Corps. 1202 01:25:46,309 --> 01:25:49,597 For the record, I advised against trusting you here. 1203 01:25:49,749 --> 01:25:51,114 They got my "dick" message! 1204 01:25:51,549 --> 01:25:52,710 Prove me wrong. 1205 01:26:00,189 --> 01:26:02,078 Yes! 1206 01:26:23,269 --> 01:26:24,350 Yes! 1207 01:26:27,749 --> 01:26:29,558 We're just like Kevin Bacon. 1208 01:26:33,669 --> 01:26:35,194 The starboard kern has been breached! 1209 01:26:35,349 --> 01:26:36,680 We have been boarded. 1210 01:26:36,749 --> 01:26:38,160 Continue our approach. 1211 01:26:38,309 --> 01:26:39,595 But the Nova Corps have engaged. 1212 01:26:39,749 --> 01:26:42,400 None of that will matter once we reach the surface. 1213 01:26:42,509 --> 01:26:43,510 Seal security doors! 1214 01:26:43,749 --> 01:26:44,796 Now! 1215 01:26:46,509 --> 01:26:48,796 Get out of my way! 1216 01:27:00,029 --> 01:27:01,554 Oh, man. 1217 01:27:01,709 --> 01:27:06,078 All Nova pilots, interlock and form a blockade. 1218 01:27:06,269 --> 01:27:10,115 The Dark Aster must not reach the ground. 1219 01:27:22,629 --> 01:27:23,835 Locked in! 1220 01:27:24,629 --> 01:27:25,835 Locked in. 1221 01:27:27,389 --> 01:27:28,390 We're locked in. 1222 01:28:06,669 --> 01:28:08,876 I can barely see. 1223 01:28:35,229 --> 01:28:36,958 When did you learn to do that? 1224 01:28:37,509 --> 01:28:38,590 Pretty sure the answer is 1225 01:28:38,749 --> 01:28:40,353 "I am Groot." 1226 01:28:41,509 --> 01:28:44,035 The flight deck is 300 meters this way. 1227 01:28:47,269 --> 01:28:50,637 I want you all to know that I am grateful for your acceptance after my blunders. 1228 01:28:51,189 --> 01:28:53,396 It is pleasing to once again have 1229 01:28:54,029 --> 01:28:55,030 friends. 1230 01:28:56,109 --> 01:28:58,999 You, Quill, are my friend. 1231 01:28:59,069 --> 01:29:00,275 Thanks. 1232 01:29:00,469 --> 01:29:03,200 - This dumb tree, he is my friend. - Mmm. 1233 01:29:04,709 --> 01:29:05,915 And this green whore, she, too... 1234 01:29:06,029 --> 01:29:07,554 Oh, you must stop! 1235 01:29:10,429 --> 01:29:13,194 Gamora, look at what you have done. 1236 01:29:13,909 --> 01:29:15,877 You have always been weak. 1237 01:29:16,149 --> 01:29:18,277 You stupid, traitorous... 1238 01:29:23,429 --> 01:29:25,750 Nobody talks to my friends like that. 1239 01:29:26,909 --> 01:29:27,990 Head to the flight deck. 1240 01:29:28,149 --> 01:29:30,800 I'll shut down the power to the security doors. 1241 01:29:38,789 --> 01:29:40,598 Yondu Udonta. 1242 01:29:40,749 --> 01:29:44,231 Order your men to turn on the Nova Corps. 1243 01:30:01,029 --> 01:30:02,554 Enough nonsense, Ravager! 1244 01:30:02,709 --> 01:30:04,518 Time to die... 1245 01:30:37,229 --> 01:30:38,276 Nebula, please. 1246 01:30:52,789 --> 01:30:55,520 Enough of this. Necrocraft pilots, 1247 01:30:55,709 --> 01:30:57,757 enact immolation initiative. 1248 01:31:01,269 --> 01:31:02,794 They're dive-bombing the city! 1249 01:31:02,869 --> 01:31:04,678 Denarian Saal, should we break formation? 1250 01:31:04,829 --> 01:31:06,479 No! Hold your positions. 1251 01:31:38,109 --> 01:31:39,520 Keep Ronan up there, Saal. 1252 01:31:39,709 --> 01:31:41,313 We'll take care of the people down here. 1253 01:31:41,389 --> 01:31:43,596 I can't believe I'm taking orders from a hamster. 1254 01:31:46,789 --> 01:31:48,029 Star-Lord. 1255 01:31:48,509 --> 01:31:49,510 Finally. 1256 01:31:55,069 --> 01:31:56,275 Ah! 1257 01:32:00,429 --> 01:32:01,476 You thief! 1258 01:32:13,349 --> 01:32:16,193 You will never make it to Ronan. 1259 01:32:21,949 --> 01:32:24,190 Everybody shoot them before they hit the ground. 1260 01:32:32,829 --> 01:32:34,194 Come on! 1261 01:33:17,029 --> 01:33:20,511 Finger to the throat means death. 1262 01:33:26,349 --> 01:33:27,760 Metaphor. 1263 01:33:27,909 --> 01:33:29,195 Yeah, sorta. 1264 01:33:29,349 --> 01:33:30,510 Oh, no. 1265 01:33:58,509 --> 01:33:59,920 Xandar! 1266 01:34:00,589 --> 01:34:03,240 You stand accused. 1267 01:34:04,029 --> 01:34:07,033 Your wretched peace treaty will not 1268 01:34:07,229 --> 01:34:08,390 save you now. 1269 01:34:08,869 --> 01:34:12,157 It is the tinder on which you burn. 1270 01:34:36,749 --> 01:34:37,750 Rocket! 1271 01:34:37,909 --> 01:34:39,718 Hold on, Saal, just... 1272 01:35:06,429 --> 01:35:07,669 Quill, you gotta hurry. 1273 01:35:07,829 --> 01:35:09,479 The city's been evacuated, 1274 01:35:09,549 --> 01:35:12,155 but we're getting our asses kicked down here. 1275 01:35:12,229 --> 01:35:13,674 Gamora hasn't opened the door! 1276 01:35:38,389 --> 01:35:39,390 Nebula! 1277 01:35:40,989 --> 01:35:43,469 Sister, help us fight Ronan. 1278 01:35:43,629 --> 01:35:45,154 You know he's crazy. 1279 01:35:45,589 --> 01:35:47,637 I know you're both crazy. 1280 01:35:47,829 --> 01:35:48,990 No! 1281 01:35:51,869 --> 01:35:52,870 - What the...? - Ah! 1282 01:35:54,149 --> 01:35:55,674 Get out! 1283 01:36:37,069 --> 01:36:38,070 You did it! 1284 01:37:04,589 --> 01:37:05,920 I was mistaken. 1285 01:37:05,989 --> 01:37:07,559 I do remember your family. 1286 01:37:08,229 --> 01:37:09,958 Their screams were 1287 01:37:10,109 --> 01:37:12,237 pitiful. I... 1288 01:39:09,349 --> 01:39:10,475 No, Groot! 1289 01:39:11,069 --> 01:39:12,195 You can't. 1290 01:39:12,269 --> 01:39:13,759 You'll die. 1291 01:39:14,309 --> 01:39:16,152 Why are you doing this? 1292 01:39:16,309 --> 01:39:17,799 Why? 1293 01:39:24,389 --> 01:39:25,959 We 1294 01:39:26,349 --> 01:39:27,430 are 1295 01:39:28,029 --> 01:39:29,554 Groot. 1296 01:40:33,949 --> 01:40:35,997 I called him an idiot. 1297 01:40:58,709 --> 01:41:00,632 You killed Groot! 1298 01:41:04,789 --> 01:41:06,120 Behold! 1299 01:41:06,989 --> 01:41:10,471 Your guardians of the galaxy. 1300 01:41:10,549 --> 01:41:13,029 What fruit have they wrought? 1301 01:41:13,109 --> 01:41:17,239 Only that my father and his father 1302 01:41:17,309 --> 01:41:20,870 shall finally know vengeance. 1303 01:41:21,029 --> 01:41:23,270 People of Xandar, 1304 01:41:23,909 --> 01:41:25,673 the time has come 1305 01:41:25,829 --> 01:41:28,639 to rejoice and renounce 1306 01:41:28,789 --> 01:41:30,996 Your paltry gods! 1307 01:41:31,829 --> 01:41:35,151 Your salvation is at hand. 1308 01:41:47,909 --> 01:41:49,434 Listen to these words. 1309 01:41:58,509 --> 01:42:00,193 Now bring it down hard! 1310 01:42:03,589 --> 01:42:04,670 What are you doing? 1311 01:42:05,189 --> 01:42:07,760 Dance-off, bro. Me and you. 1312 01:42:11,189 --> 01:42:12,600 Gamora. 1313 01:42:13,629 --> 01:42:15,677 Subtle. Take it back. 1314 01:42:16,109 --> 01:42:18,350 What are you doing? 1315 01:42:18,669 --> 01:42:20,990 I'm distracting you, you big turd blossom. 1316 01:42:37,229 --> 01:42:38,719 No! 1317 01:43:12,709 --> 01:43:15,838 Peter! Take my hand! 1318 01:43:21,269 --> 01:43:23,271 Take my hand, Peter. 1319 01:43:24,189 --> 01:43:25,600 Mom. 1320 01:43:26,109 --> 01:43:28,157 Take my hand! 1321 01:44:22,589 --> 01:44:24,557 You're mortal! 1322 01:44:24,709 --> 01:44:25,995 How? 1323 01:44:26,149 --> 01:44:28,390 You said it yourself, bitch. 1324 01:44:28,469 --> 01:44:30,836 We're the Guardians of the Galaxy. 1325 01:45:00,709 --> 01:45:01,915 Well, Well, Well. 1326 01:45:02,469 --> 01:45:03,550 Quite the light show. 1327 01:45:05,829 --> 01:45:07,513 Ain't this sweet. 1328 01:45:09,029 --> 01:45:11,555 But you got some business to attend to 1329 01:45:11,709 --> 01:45:14,155 before all the nookie-nookie starts. 1330 01:45:15,829 --> 01:45:18,036 Peter, you can't. Peter. 1331 01:45:18,189 --> 01:45:20,237 You gotta reconsider this, Yondu. 1332 01:45:20,709 --> 01:45:22,313 I don't know who you're selling this to, 1333 01:45:22,389 --> 01:45:24,312 but the only way the universe can survive 1334 01:45:24,469 --> 01:45:26,153 is if you give it to the Nova Corps. 1335 01:45:26,989 --> 01:45:29,151 I may be as pretty as an angel, 1336 01:45:31,389 --> 01:45:33,278 but I sure as hell ain't one. 1337 01:45:34,989 --> 01:45:36,479 Hand it over, son. 1338 01:45:53,349 --> 01:45:54,350 Yondu. 1339 01:45:57,429 --> 01:46:00,717 Do not open that Orb. You know that, right? 1340 01:46:01,349 --> 01:46:03,795 You've seen what it does to people. 1341 01:46:14,549 --> 01:46:16,790 Yeah, Quill turned out okay. 1342 01:46:17,669 --> 01:46:20,275 It's probably good we didn't deliver him to his dad 1343 01:46:20,389 --> 01:46:21,390 like we was hired to do. 1344 01:46:21,509 --> 01:46:24,240 Yeah, that guy was a jackass. 1345 01:46:29,109 --> 01:46:32,670 He is gonna be so pissed when he realizes I switched out the Orb on him. 1346 01:46:38,469 --> 01:46:40,153 Oh, I know. 1347 01:46:42,029 --> 01:46:43,633 But he was about the only family I had. 1348 01:46:46,549 --> 01:46:47,596 No. 1349 01:46:48,869 --> 01:46:50,075 He wasn't. 1350 01:47:38,309 --> 01:47:39,640 Why would you even know this? 1351 01:47:39,989 --> 01:47:42,754 When we arrested you, we noticed an anomaly in your nervous system, 1352 01:47:42,829 --> 01:47:44,194 so we had it checked out. 1353 01:47:45,549 --> 01:47:47,153 I'm not Terran? 1354 01:47:47,309 --> 01:47:48,834 You are half Terran. 1355 01:47:48,989 --> 01:47:52,630 Your mother was of Earth. Your father, well, 1356 01:47:52,789 --> 01:47:56,350 he's something very ancient we've never seen here before. 1357 01:47:56,669 --> 01:47:57,909 That could be why you were able 1358 01:47:57,989 --> 01:48:00,230 to hold the Stone for as long as you did. 1359 01:48:00,709 --> 01:48:02,154 Your friends have arrived. 1360 01:48:04,069 --> 01:48:06,310 On behalf of the Nova Corps, 1361 01:48:06,709 --> 01:48:09,315 we'd like to express our profound gratitude 1362 01:48:10,149 --> 01:48:11,878 for your help in saving Xandar. 1363 01:48:13,669 --> 01:48:16,400 If you will follow Denarian Dey, 1364 01:48:16,549 --> 01:48:18,153 he has something to show you. 1365 01:48:18,309 --> 01:48:20,073 Thank you, Nova Prime. 1366 01:48:28,669 --> 01:48:33,152 Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. 1367 01:48:33,669 --> 01:48:34,830 Yes. 1368 01:48:34,989 --> 01:48:36,912 Of course, Ronan was only a puppet. 1369 01:48:37,669 --> 01:48:39,831 It's really Thanos I need to kill. 1370 01:48:42,509 --> 01:48:45,274 We tried to keep it as close to the original as possible. 1371 01:48:45,869 --> 01:48:47,837 We salvaged as much as we could. 1372 01:48:49,149 --> 01:48:50,275 Wow. 1373 01:48:50,949 --> 01:48:51,950 I... 1374 01:48:53,949 --> 01:48:55,075 Thank you. 1375 01:48:56,589 --> 01:48:58,273 I have a family. 1376 01:48:58,789 --> 01:49:00,279 They're alive because of you. 1377 01:49:04,949 --> 01:49:07,316 Your criminal records have also been expunged. 1378 01:49:07,469 --> 01:49:11,474 However, I have to warn you against breaking any laws in the future. 1379 01:49:12,069 --> 01:49:13,070 Question. 1380 01:49:13,229 --> 01:49:14,390 What if I see something that I want to take, 1381 01:49:14,469 --> 01:49:15,800 and it belongs to someone else? 1382 01:49:15,869 --> 01:49:17,155 You will be arrested. 1383 01:49:17,229 --> 01:49:19,470 But what if I want it more than the person who has it? 1384 01:49:19,949 --> 01:49:21,951 - It's still illegal. - That doesn't follow. 1385 01:49:22,109 --> 01:49:23,156 No, I want it more, sir. Do you understand? 1386 01:49:23,709 --> 01:49:24,915 What are you laughing at? 1387 01:49:25,109 --> 01:49:26,554 Why? I can't have a discussion with this gentleman? 1388 01:49:26,629 --> 01:49:28,472 What if someone does something irksome 1389 01:49:28,629 --> 01:49:30,791 and I decide to remove his spine? 1390 01:49:32,389 --> 01:49:33,470 That's... 1391 01:49:34,589 --> 01:49:36,830 That's actually murder. 1392 01:49:38,589 --> 01:49:41,160 It's one of the worst crimes of all. 1393 01:49:41,309 --> 01:49:44,153 So... also illegal. 1394 01:49:44,949 --> 01:49:45,996 Hmm. 1395 01:49:47,749 --> 01:49:48,796 They'll be fine, Dey. 1396 01:49:49,509 --> 01:49:50,670 I'm gonna keep an eye on 'em. 1397 01:49:50,829 --> 01:49:51,830 You? 1398 01:49:55,269 --> 01:49:58,239 Yeah. Me. 1399 01:50:17,229 --> 01:50:18,754 Peter, 1400 01:50:19,349 --> 01:50:22,717 I know these last few months have been hard for you. 1401 01:50:23,989 --> 01:50:26,560 But I'm going to a better place. 1402 01:50:26,749 --> 01:50:29,195 And I will be okay. 1403 01:50:29,349 --> 01:50:33,070 And I will always be with you. 1404 01:50:34,789 --> 01:50:37,474 You are the light of my life. 1405 01:50:37,629 --> 01:50:39,870 My precious son. 1406 01:50:40,829 --> 01:50:43,753 My little Star-Lord. 1407 01:50:44,509 --> 01:50:46,477 Love, Mom. 1408 01:52:47,029 --> 01:52:48,679 So, what should we do next? 1409 01:52:48,989 --> 01:52:49,990 Something good? 1410 01:52:51,029 --> 01:52:52,155 Something bad? 1411 01:52:52,669 --> 01:52:54,319 A bit of both? 1412 01:52:55,909 --> 01:52:58,833 We'll follow your lead, Star-Lord. 1413 01:53:01,109 --> 01:53:02,156 Bit of both. 1414 02:00:26,469 --> 02:00:28,790 What do you let it lick you like that for? 1415 02:00:30,149 --> 02:00:31,674 Gross. 1416 02:00:34,709 --> 02:00:36,199 Yeah! 1417 02:00:36,309 --> 02:00:38,118 But it burns going down.