0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:41,476 --> 00:02:43,966 < Nirvana Sutra > Verse 19 2 00:02:44,009 --> 00:02:46,442 The worst of the Eight Hells is called Continuous Hell 3 00:02:46,609 --> 00:02:50,600 lt has the meaning of Continuous Suffering. Thus the name 4 00:03:22,970 --> 00:03:24,060 5 years ago 5 00:03:25,202 --> 00:03:31,934 we started valet parking in Tuen Mun 6 00:03:33,467 --> 00:03:37,196 We were full of ambition 7 00:03:38,135 --> 00:03:40,124 But 2 weeks had hardly gone by 8 00:03:41,199 --> 00:03:44,496 and the cops started busting us every day 9 00:03:47,565 --> 00:03:48,861 Within one year 10 00:03:50,966 --> 00:03:52,592 6 of our brothers died 11 00:04:02,029 --> 00:04:03,586 Thanks to the Buddha, my life was spared 12 00:04:12,028 --> 00:04:15,587 What thousands must die so that Caesar may become great 13 00:04:16,628 --> 00:04:18,254 But l don't believe in destiny 14 00:04:20,193 --> 00:04:25,856 The rule of this game is to take fate in our own hands 15 00:04:27,392 --> 00:04:29,154 You are the newest in my gang 16 00:04:31,392 --> 00:04:32,983 Your records are the cleanest 17 00:04:35,392 --> 00:04:38,791 You can choose your own future 18 00:04:45,390 --> 00:04:46,549 OK 19 00:04:48,856 --> 00:04:50,345 l wish you guys 20 00:04:51,989 --> 00:04:54,615 every success in the police force 21 00:04:56,622 --> 00:04:58,019 Bottoms up, officers 22 00:05:16,352 --> 00:05:19,217 27 1 49, you were here 1 0 minutes ago 23 00:05:19,419 --> 00:05:20,680 How many files were on my desk? 24 00:05:22,085 --> 00:05:24,177 Six, sir. Four beige ones on the left 25 00:05:24,418 --> 00:05:26,442 one red and one white on the right 26 00:05:32,317 --> 00:05:33,840 What do you think of me? 27 00:05:35,648 --> 00:05:37,376 Sorry, l'm not sure, sir 28 00:05:38,249 --> 00:05:40,239 But l know you're in a hurry today 29 00:05:40,448 --> 00:05:41,846 'coz your socks don't match 30 00:05:49,147 --> 00:05:50,807 27 1 49, you can go now 31 00:05:51,079 --> 00:05:52,010 Yes, sir 32 00:05:57,980 --> 00:05:59,776 You owe me $500 33 00:06:01,411 --> 00:06:03,071 OK, but wait till pay day next month 34 00:06:03,579 --> 00:06:05,546 l told you he would make the best undercover cop 35 00:06:06,045 --> 00:06:08,705 Now that you're in the cadet school you should follow the rules 36 00:06:08,944 --> 00:06:11,138 Those who break the rules will be like him 37 00:06:11,344 --> 00:06:12,401 They will be expelled 38 00:06:16,708 --> 00:06:18,834 Who wants to trade place with him? 39 00:06:30,408 --> 00:06:31,873 l do 40 00:06:37,339 --> 00:06:40,636 27 1 49 this is a long-term undercover mission 41 00:06:40,939 --> 00:06:42,872 Your records in the cadet school will be erased 42 00:06:43,172 --> 00:06:45,832 Only Superintendent Wong and l know of your identity 43 00:06:46,139 --> 00:06:49,731 This mission is highly dangerous is that clear? 44 00:06:50,071 --> 00:06:50,934 Yes, sir 45 00:06:52,270 --> 00:06:54,794 Sir, l can't stand it any longer 46 00:06:55,237 --> 00:06:58,500 l'm either harassed by cops or beaten up by gangsters 47 00:06:59,670 --> 00:07:02,035 4927, you are still a rookie 48 00:07:02,303 --> 00:07:04,792 Give me a good reason why l should promote you 49 00:07:05,669 --> 00:07:09,159 Hang on? Why don't you go hang yourself instead? 50 00:07:10,701 --> 00:07:12,429 l won the Silver Whistle Award at the cadet 51 00:07:12,668 --> 00:07:14,259 and have received numerous kudos as an officer 52 00:07:14,301 --> 00:07:16,791 l am confident l can lead the police force sir 53 00:07:22,766 --> 00:07:23,697 Boss 54 00:07:25,866 --> 00:07:27,298 OK, l got it 55 00:07:35,063 --> 00:07:35,858 Move forward 56 00:07:36,031 --> 00:07:37,224 Hurry up 57 00:07:42,362 --> 00:07:43,692 Please go over there to take your mugshot 58 00:08:22,023 --> 00:08:25,013 Excuse me 59 00:08:26,389 --> 00:08:28,583 Can l try this stereo? 60 00:08:29,522 --> 00:08:30,488 What speakers are you using? 61 00:08:30,789 --> 00:08:33,086 Nothing special, any recommendations? 62 00:08:35,122 --> 00:08:38,611 Try this tube amplifier made in Hong Kong, 1 0,000 only 63 00:08:41,520 --> 00:08:43,111 And use this cable, also locally made about 1 000 64 00:08:43,387 --> 00:08:44,683 The sound is as good as expensive European amps 65 00:08:45,687 --> 00:08:48,916 Sweet high notes, crisp middle strong bass 66 00:08:49,253 --> 00:08:51,220 ln a word, transparent 67 00:08:52,884 --> 00:08:54,282 Come and listen 68 00:09:02,051 --> 00:09:03,711 Human voices are drifting towards you 69 00:09:06,017 --> 00:09:07,381 See that? 70 00:09:09,216 --> 00:09:11,445 Voices are indeed drifting towards you 71 00:09:23,681 --> 00:09:25,943 Try this one 72 00:09:27,246 --> 00:09:29,611 This is ideal for listening to oldies 73 00:09:35,579 --> 00:09:36,704 What do you think? 74 00:09:36,978 --> 00:09:38,239 Much better indeed 75 00:09:41,079 --> 00:09:43,773 Any discount if l buy the whole set? 76 00:09:44,444 --> 00:09:45,705 Buy the tube amp here 77 00:09:46,411 --> 00:09:47,570 but not the speakers 78 00:09:48,577 --> 00:09:49,838 Go to Cheung Wai; it's cheaper there 79 00:09:52,010 --> 00:09:53,067 Whom should l ask for? 80 00:09:53,310 --> 00:09:54,435 Just tell them Yan sent you 81 00:10:02,275 --> 00:10:03,036 Which one is mine? 82 00:10:03,241 --> 00:10:04,002 The one in the middle 83 00:10:04,208 --> 00:10:05,674 Okay, thanks 84 00:10:06,008 --> 00:10:06,939 You're welcome 85 00:10:07,374 --> 00:10:09,364 ls Cheung Wai open yet? 86 00:10:09,574 --> 00:10:10,562 Sure 87 00:10:11,473 --> 00:10:12,404 You bastard 88 00:10:12,672 --> 00:10:14,764 l told you to watch the store not to send my customers away 89 00:10:15,007 --> 00:10:16,906 But your speakers are over-priced 90 00:10:17,139 --> 00:10:21,039 lf l don't sell them at this price how can l afford to pay ''protection money''? 91 00:10:21,338 --> 00:10:22,998 You can try not paying for a change 92 00:10:24,038 --> 00:10:24,935 Hey, the cable 93 00:10:25,172 --> 00:10:25,933 l'll return it in a few days 94 00:10:26,205 --> 00:10:28,296 $4,000 for a few days? 95 00:10:28,570 --> 00:10:29,297 Where are you rushing to? 96 00:10:29,603 --> 00:10:30,500 A funeral 97 00:10:59,965 --> 00:11:00,931 Tell me 98 00:11:01,332 --> 00:11:03,390 How many times have you been busted for assault? 99 00:11:03,932 --> 00:11:05,558 l am trying to convince the Department of Justice 100 00:11:06,931 --> 00:11:07,988 that you need to see a shrink 101 00:11:08,298 --> 00:11:09,491 But you keep on beating people up 102 00:11:12,597 --> 00:11:14,358 Are you really going nuts? 103 00:11:15,830 --> 00:11:17,558 Have you forgotten you're a cop? 104 00:11:19,797 --> 00:11:23,253 You told me it's only for 3 years 105 00:11:23,529 --> 00:11:25,189 But after 3 years come another 3 years and another 106 00:11:27,995 --> 00:11:29,722 lt's almost 1 0 years already, boss 107 00:11:31,494 --> 00:11:33,290 Can't you be a bit more courteous to me? 108 00:11:33,860 --> 00:11:36,123 l'm the only one in Hong Kong who knows your real identity now 109 00:11:36,427 --> 00:11:39,986 Maybe l'll just erase your file so you can stick with the Triads for good 110 00:11:42,627 --> 00:11:43,718 What do you want me to do? 111 00:11:44,393 --> 00:11:46,256 Remind myself l'm a cop every day? 112 00:11:46,992 --> 00:11:51,825 Shouting ''Drop your gun, l'm a cop'' even in my dreams? 113 00:11:56,924 --> 00:11:57,821 When will Sam place his order? 114 00:11:58,058 --> 00:11:59,024 No idea 115 00:12:07,655 --> 00:12:08,780 Sometime this week 116 00:12:09,022 --> 00:12:09,680 What? 117 00:12:09,922 --> 00:12:11,081 Sometime this week 118 00:12:13,955 --> 00:12:15,216 The Thais are here 119 00:12:15,555 --> 00:12:17,418 Once the goods arrive Sam will resell them 120 00:12:20,453 --> 00:12:21,384 Where is the warehouse? 121 00:12:21,620 --> 00:12:23,519 How the hell do l know? 122 00:12:23,787 --> 00:12:25,378 l started working for him only 3 years ago 123 00:12:29,219 --> 00:12:30,810 OK, l'll let you retire after this 124 00:12:31,053 --> 00:12:34,247 Bullshit l heard this a zillion times already 125 00:12:49,115 --> 00:12:50,979 Shit. These mikes again? 126 00:12:51,215 --> 00:12:54,239 The Police is loaded with cash Tell them to get more advanced models 127 00:12:55,115 --> 00:12:56,843 How about implanting it into your body? 128 00:12:57,882 --> 00:12:59,041 lnto which part of my body? 129 00:13:08,313 --> 00:13:11,075 A pinhole camera? 130 00:13:12,879 --> 00:13:13,902 Where's the lens? 131 00:13:15,479 --> 00:13:18,173 Your birthday is on the 25th, right? 132 00:13:20,811 --> 00:13:22,710 l never wear watches 133 00:13:57,272 --> 00:14:00,433 lf we got nothing for the lnterpol by 5pm 134 00:14:01,071 --> 00:14:02,765 the counterfeit passport case is off 135 00:14:02,972 --> 00:14:04,233 3:1 5. Tea time 136 00:14:05,904 --> 00:14:06,834 What would you like, boss? 137 00:14:07,337 --> 00:14:08,394 Tea with milk, please 138 00:14:08,970 --> 00:14:11,869 They won't talk without their attorney 139 00:14:12,137 --> 00:14:14,104 Has paged their lawyers but he hasn't called back yet 140 00:14:46,432 --> 00:14:48,865 l won't talk without my attorney 141 00:14:51,731 --> 00:14:52,958 l am Mr. Lau, your attorney 142 00:14:53,663 --> 00:14:55,129 Did you call home? 143 00:14:59,096 --> 00:15:00,585 Why should l call home? 144 00:15:02,362 --> 00:15:03,555 lt's good then 145 00:15:03,895 --> 00:15:07,989 Where were you last friday from 3:45 to 5:00 pm? 146 00:15:09,161 --> 00:15:11,992 Brother Mo told me to ask you if your family needs any help 147 00:15:14,627 --> 00:15:16,116 No need to look around 148 00:15:16,326 --> 00:15:17,883 They won't record anything when a lawyer is present 149 00:15:18,127 --> 00:15:19,184 lt's not admissible in court anyway 150 00:15:31,058 --> 00:15:32,388 Brother Mo sent you? 151 00:15:35,824 --> 00:15:37,484 Those 2 kids next door 152 00:15:37,890 --> 00:15:39,823 have squealed on the workshop already 153 00:15:40,189 --> 00:15:41,485 Cops are heading there now 154 00:15:42,489 --> 00:15:46,048 Brother Mo told you not to say anything 155 00:15:48,455 --> 00:15:52,389 lf your brother is there tell him to leave right away 156 00:15:53,554 --> 00:15:54,542 Here 157 00:16:09,886 --> 00:16:10,977 What? 158 00:16:11,386 --> 00:16:12,578 Scram 159 00:16:13,051 --> 00:16:14,984 l ask you to scram, do you hear? 160 00:16:15,251 --> 00:16:16,774 Scram right away 161 00:16:19,984 --> 00:16:22,474 All right. l'll leave you 162 00:16:23,583 --> 00:16:26,846 lf you don't trust me, so be it 163 00:16:28,548 --> 00:16:30,037 Take care 164 00:16:32,915 --> 00:16:36,508 Remember don't talk without your attorney 165 00:16:36,814 --> 00:16:38,075 l don't need you to tell me that 166 00:16:41,180 --> 00:16:41,770 Fanny 167 00:16:41,947 --> 00:16:42,605 Yes? 168 00:16:42,780 --> 00:16:43,438 Take this 169 00:16:45,013 --> 00:16:45,774 Check this number 170 00:16:45,946 --> 00:16:46,741 Sure 171 00:16:46,979 --> 00:16:48,104 Send this message for me 172 00:16:56,612 --> 00:16:58,578 Cheung Fai lndustrial Building, 2nd Floor 173 00:16:59,910 --> 00:17:03,810 Cheung Fai lndustrial Building, 2nd Floor OK 174 00:17:04,011 --> 00:17:04,567 Boss 175 00:17:04,776 --> 00:17:05,799 All set 176 00:17:06,110 --> 00:17:07,235 A Triad member 177 00:17:08,043 --> 00:17:08,701 Where's my tea? 178 00:17:08,909 --> 00:17:09,533 Here 179 00:17:09,709 --> 00:17:10,606 Thanks 180 00:17:14,508 --> 00:17:15,531 You're great 181 00:17:15,841 --> 00:17:17,273 How did you know it's Mo's hideout? 182 00:17:23,407 --> 00:17:24,373 Thanks 183 00:17:27,440 --> 00:17:29,532 Hello, yes 184 00:17:31,538 --> 00:17:33,402 No problem. OK 185 00:17:34,138 --> 00:17:36,367 Sorry guys, over time tonight 186 00:17:46,003 --> 00:17:48,300 Our target tonight is a drug trafficking cartel 187 00:17:49,169 --> 00:17:53,900 ln an hour's time they will be trading with a Thai seller 188 00:17:54,302 --> 00:17:56,826 Cash will be handed over in the building across the street 189 00:17:57,535 --> 00:17:59,365 in a unit on the 3rd floor 190 00:18:02,500 --> 00:18:04,626 Where the goods will be delivered is still unknown 191 00:18:05,333 --> 00:18:10,234 ClB shall tag the target and tap the phone lines 192 00:18:10,467 --> 00:18:16,300 Our unit will not take action till our mole has pinned down the delivery location 193 00:18:16,898 --> 00:18:18,228 Let's take a look at our principal stars 194 00:18:22,298 --> 00:18:23,889 Here are our principal stars tonight: 195 00:18:24,131 --> 00:18:26,655 Hon Sam, Chen Wing-yan, Del Piero 196 00:18:31,998 --> 00:18:33,588 We've been watching them for a long time 197 00:18:33,862 --> 00:18:35,089 We'd better nail them tonight 198 00:18:35,528 --> 00:18:36,653 OK? No more questions? 199 00:18:36,829 --> 00:18:37,590 Let's get to work 200 00:18:54,226 --> 00:18:56,090 Sorry for paging you so urgently 201 00:18:57,259 --> 00:18:58,782 But our mission is kept confidential till the last moment 202 00:18:59,026 --> 00:18:59,650 No problem 203 00:18:59,859 --> 00:19:00,552 Do you have confidence? 204 00:19:00,959 --> 00:19:02,084 Yes, it should be OK 205 00:19:02,258 --> 00:19:03,019 Hello, Dad 206 00:19:03,426 --> 00:19:04,391 Pass the phone to Dad 207 00:19:06,457 --> 00:19:07,980 l can't come home for dinner 208 00:19:09,657 --> 00:19:11,385 Too bad Dinner has been prepared already 209 00:19:11,624 --> 00:19:13,386 Call me when you're back l'll heat it up for you 210 00:19:17,323 --> 00:19:18,584 You look so relaxed 211 00:19:18,824 --> 00:19:20,653 lt's only work We can always work on it next time 212 00:19:21,255 --> 00:19:22,186 Sorry 213 00:19:49,085 --> 00:19:52,017 All cell phone signals in this area are under surveillance 214 00:19:55,084 --> 00:19:56,050 SP Wong 215 00:19:57,583 --> 00:19:58,981 SP Wong, which channel? 216 00:19:59,350 --> 00:20:00,611 Channel 454870 217 00:20:00,816 --> 00:20:01,839 Channel 454870 218 00:20:37,711 --> 00:20:39,336 Attention. Our prey is in sight 219 00:20:47,508 --> 00:20:48,474 Big Brother 220 00:21:04,239 --> 00:21:05,398 Boss 221 00:21:11,305 --> 00:21:12,328 Take out all your cell phones 222 00:21:18,971 --> 00:21:20,437 You two, go get the car 223 00:21:21,437 --> 00:21:22,460 Wait 224 00:21:24,370 --> 00:21:25,357 Yan 225 00:21:26,203 --> 00:21:27,533 escort the Thais here 226 00:21:28,935 --> 00:21:29,901 You two, follow me 227 00:21:38,868 --> 00:21:39,333 Lau 228 00:21:39,568 --> 00:21:40,397 Yes 229 00:21:40,634 --> 00:21:42,794 Did Sam and his gang make any calls? 230 00:21:43,334 --> 00:21:45,130 No. They probably changed their phones 231 00:21:45,334 --> 00:21:47,528 Let's search randomly for calls made from this area 232 00:21:48,033 --> 00:21:48,930 Searching 233 00:21:50,633 --> 00:21:51,360 Some 6,500 cell phones 234 00:21:51,666 --> 00:21:53,428 are being connected in this area right now 235 00:21:53,666 --> 00:21:56,894 267 cell phones are making calls on this street alone 236 00:21:57,231 --> 00:21:58,663 Give me 1 0 minutes 237 00:21:58,864 --> 00:21:59,659 Good 238 00:22:00,397 --> 00:22:01,192 Thank you 239 00:22:05,630 --> 00:22:06,789 Did they spot us? 240 00:22:08,697 --> 00:22:10,459 Are those two over there watching us? 241 00:22:12,096 --> 00:22:13,528 Which two? 242 00:22:13,762 --> 00:22:15,251 Those two 243 00:22:17,162 --> 00:22:19,026 No one is watching you 244 00:22:19,262 --> 00:22:22,229 Those two making out over there 245 00:22:22,695 --> 00:22:25,026 They are just making out Why would they be watching you? 246 00:22:25,227 --> 00:22:26,193 You think you're a movie star? 247 00:22:29,060 --> 00:22:30,026 Our prey is back 248 00:22:30,427 --> 00:22:31,324 Yip, watch our prey closely 249 00:22:43,991 --> 00:22:45,480 Boss. The Thais are here 250 00:22:46,091 --> 00:22:47,682 Hey man 251 00:22:47,990 --> 00:22:48,455 What's up? 252 00:22:48,724 --> 00:22:50,088 How are you? 253 00:22:50,856 --> 00:22:51,879 Cigar? 254 00:22:54,590 --> 00:22:55,556 ls that any good? 255 00:22:56,957 --> 00:22:58,446 Excellent 256 00:23:04,888 --> 00:23:05,911 ls it cold in Hong Kong? 257 00:23:06,255 --> 00:23:07,744 Very cold 258 00:23:08,020 --> 00:23:09,850 You even know how to speak Cantonese 259 00:23:12,720 --> 00:23:14,549 How fantastic 260 00:23:16,019 --> 00:23:17,815 Marvelous indeed 261 00:23:45,049 --> 00:23:46,241 AA+ 262 00:23:50,781 --> 00:23:52,509 Deal 263 00:24:03,912 --> 00:24:05,902 Automobile license plate number HN397 is taking off 264 00:24:06,145 --> 00:24:08,044 Repeat, Helen, Nelson HN397 is taking off 265 00:24:08,312 --> 00:24:09,335 Attention. HN397 is taking off 266 00:24:09,644 --> 00:24:11,736 Repeat, Helen, Nelson, 397 267 00:24:17,177 --> 00:24:18,336 Should we send a car to tail them? 268 00:24:30,474 --> 00:24:32,202 Elephant Kwai Chung Container Terminus 269 00:24:33,240 --> 00:24:34,797 Roger 270 00:24:41,473 --> 00:24:43,702 Piero. You're being tailed 271 00:24:43,973 --> 00:24:44,961 Lead them in circles 272 00:24:55,238 --> 00:24:56,602 They know which channel we are on 273 00:24:57,404 --> 00:24:58,995 Switch to channel 456855 274 00:25:05,936 --> 00:25:08,267 Boss, where are those two going? 275 00:25:09,902 --> 00:25:12,528 Don't worry, take it easy 276 00:25:22,233 --> 00:25:24,200 Take care of the Thais for me 277 00:25:40,131 --> 00:25:40,892 Sorry, sir 278 00:25:46,863 --> 00:25:47,726 Hello? 279 00:25:48,863 --> 00:25:51,386 Why don't you use the walkie talkie? We've switched channels? 280 00:25:51,628 --> 00:25:52,525 Are you done yet? 281 00:25:54,061 --> 00:25:54,788 Beat it 282 00:25:59,295 --> 00:26:01,489 Piero, are you being tailed? 283 00:26:03,627 --> 00:26:04,786 Keep driving around 284 00:26:28,790 --> 00:26:29,721 Cheung 285 00:26:30,390 --> 00:26:33,357 Use the current channel to tell Elephant that action has been cancelled 286 00:26:33,557 --> 00:26:34,420 Yes, sir 287 00:26:38,288 --> 00:26:40,380 Elephant, no hunting tonight 288 00:26:40,755 --> 00:26:42,483 Come back to the station 289 00:26:51,420 --> 00:26:52,078 lt's done 290 00:26:52,253 --> 00:26:52,946 What the hell is going on? 291 00:26:54,786 --> 00:26:57,685 Our guys are freezing to death out there 292 00:26:58,451 --> 00:27:00,179 What's so funny? 293 00:27:00,585 --> 00:27:03,416 l speak Thai. l know what they're saying 294 00:27:03,717 --> 00:27:04,580 Really? 295 00:27:04,818 --> 00:27:08,582 Yes. They are bitching at the boss 296 00:27:10,017 --> 00:27:11,483 What are they bitching about? 297 00:27:11,716 --> 00:27:15,445 Those Thais at Lung Koo Bay are freezing to death 298 00:27:15,650 --> 00:27:18,947 You know they can't stand the cold 299 00:27:19,949 --> 00:27:21,074 That's right 300 00:27:21,749 --> 00:27:23,147 You're sharp 301 00:27:56,110 --> 00:27:57,166 Cheung, call Elephant 302 00:27:57,443 --> 00:27:58,534 Goods to be delivered at Lung Koo Bay 303 00:28:13,940 --> 00:28:16,203 Boss, l found it 304 00:28:16,439 --> 00:28:19,406 Tell Keung to check the goods And make sure no one is around 305 00:28:21,406 --> 00:28:22,303 Not a soul 306 00:28:28,704 --> 00:28:30,830 A boat is approaching Probably for checking the goods 307 00:28:39,503 --> 00:28:41,629 The cocaine is all here 308 00:28:41,903 --> 00:28:43,369 Keung, are you an idiot or what? 309 00:28:44,103 --> 00:28:44,659 Boss 310 00:28:44,835 --> 00:28:45,823 l heard it 311 00:28:46,702 --> 00:28:49,692 Tell Keung to shout a loud that the cocaine is his 312 00:28:50,301 --> 00:28:52,200 Keung, the Boss 313 00:28:52,468 --> 00:28:54,833 asks you to shout aloud that the cocaine is yours 314 00:28:55,167 --> 00:28:58,692 The cocaine is yours 315 00:29:00,299 --> 00:29:01,230 Take delivery 316 00:29:07,999 --> 00:29:09,329 They are taking delivery Get ready for action 317 00:29:17,330 --> 00:29:19,456 Thanks. Thanks 318 00:29:21,063 --> 00:29:21,824 Thank you 319 00:29:30,729 --> 00:29:31,490 Double Eight 320 00:29:35,128 --> 00:29:36,617 As soon as the Thais step out, arrest them 321 00:29:44,159 --> 00:29:45,147 There's a stooge. Stop the deal 322 00:29:54,825 --> 00:29:56,223 There's a stooge. Stop the deal 323 00:30:01,558 --> 00:30:02,318 Wait 324 00:30:03,056 --> 00:30:04,579 There's a stooge. Stop the deal 325 00:30:09,423 --> 00:30:09,911 Hello? 326 00:30:10,155 --> 00:30:11,451 Cast all the goods into the sea. Now 327 00:30:13,256 --> 00:30:14,779 Keung. Cast all the goods into the sea 328 00:30:15,055 --> 00:30:16,419 Police. Freeze 329 00:30:30,720 --> 00:30:31,686 We got the men but lost the goods 330 00:30:31,953 --> 00:30:32,680 They have cast everything into the sea 331 00:30:32,853 --> 00:30:34,113 Double Eight, hold it 332 00:30:51,649 --> 00:30:52,672 All of you, follow me 333 00:30:54,382 --> 00:30:55,746 What are you looking at? 334 00:31:27,977 --> 00:31:28,943 Boss. Let's... 335 00:31:51,307 --> 00:31:52,704 Police, don't move 336 00:32:39,266 --> 00:32:40,254 Sam 337 00:32:41,533 --> 00:32:42,863 Your food looks good 338 00:32:43,198 --> 00:32:44,164 Not bad 339 00:32:45,798 --> 00:32:46,957 We've straightened it out 340 00:32:47,166 --> 00:32:49,065 Your boys are only strolling on the beach 341 00:32:49,599 --> 00:32:50,622 So they can go now? 342 00:32:51,031 --> 00:32:52,190 Sure, any time 343 00:32:52,532 --> 00:32:54,464 We don't want to waste any more of your precious time 344 00:32:55,464 --> 00:32:57,328 We've known each other for so long Don't give me that 345 00:32:57,964 --> 00:32:59,453 l haven't had my dinner here for quite a while 346 00:32:59,930 --> 00:33:01,157 lf you like it, you're always welcome here 347 00:33:01,330 --> 00:33:02,091 How about tomorrow? 348 00:33:03,796 --> 00:33:04,887 l'll take a rain check 349 00:33:06,262 --> 00:33:08,161 l feel bad coming here empty-handed 350 00:33:08,396 --> 00:33:09,589 Don't stand on ceremonies 351 00:33:09,928 --> 00:33:11,394 l' should feel bad 352 00:33:11,627 --> 00:33:13,594 for making you drop several grand tonight 353 00:33:35,158 --> 00:33:37,591 You think planting a mole in us will do us in? 354 00:33:38,024 --> 00:33:39,115 Same here 355 00:33:58,054 --> 00:33:59,645 l remember a story 356 00:34:00,987 --> 00:34:03,318 Two fools are waiting for their kidney transplants 357 00:34:03,587 --> 00:34:04,746 but only one kidney is available 358 00:34:05,487 --> 00:34:07,078 The two guys thus play a game 359 00:34:08,154 --> 00:34:10,451 They each put a playing card into the other's pocket 360 00:34:10,653 --> 00:34:14,313 Whoever guesses the card in his own pocket wins 361 00:34:16,585 --> 00:34:18,108 You know l can see your card 362 00:34:20,351 --> 00:34:21,977 l think so too 363 00:34:26,617 --> 00:34:28,015 l will beat you 364 00:34:28,382 --> 00:34:29,279 Let's see 365 00:34:30,616 --> 00:34:32,708 We should be more careful 366 00:34:32,915 --> 00:34:33,778 l will 367 00:34:34,615 --> 00:34:36,104 By the way 368 00:34:36,781 --> 00:34:38,441 whoever loses the game will die 369 00:34:41,148 --> 00:34:43,047 Let's see when you're gonna die 370 00:34:48,012 --> 00:34:50,377 Ever seen someone shakes a corpse's hand? 371 00:34:54,746 --> 00:34:55,541 Let's go 372 00:35:16,875 --> 00:35:17,772 Put it next to the couch 373 00:35:17,908 --> 00:35:18,703 OK 374 00:35:19,008 --> 00:35:19,905 Thanks 375 00:35:23,507 --> 00:35:24,871 Mary 376 00:35:25,208 --> 00:35:26,902 What's interior designer's number? 377 00:35:27,141 --> 00:35:31,097 The interior designer... 9025504 7 378 00:35:33,240 --> 00:35:34,638 How many boxes have l counted? 379 00:35:37,439 --> 00:35:39,030 24? Are you sure? 380 00:35:39,205 --> 00:35:40,364 Positive 381 00:35:43,139 --> 00:35:43,934 Pass me the phone 382 00:35:43,972 --> 00:35:45,233 Coming 383 00:35:49,903 --> 00:35:51,096 Hello? 384 00:35:51,804 --> 00:35:52,201 Hold on please 385 00:35:52,403 --> 00:35:53,198 Who is it? 386 00:35:53,369 --> 00:35:54,130 l don't know 387 00:35:54,404 --> 00:35:55,427 Hello 388 00:35:55,736 --> 00:35:56,599 lt's me 389 00:35:56,803 --> 00:35:58,565 Yes, l'm moving in 390 00:35:58,803 --> 00:36:00,793 Don't eavesdrop. lt's confidential 391 00:36:01,703 --> 00:36:02,759 l lost all of my goods 392 00:36:03,734 --> 00:36:04,495 There's a mole 393 00:36:04,801 --> 00:36:05,732 Dig him out for me 394 00:36:05,935 --> 00:36:07,367 Hold on, too many people around here 395 00:36:07,533 --> 00:36:08,499 Hold on 396 00:36:10,100 --> 00:36:12,590 l have no access to those undercover files l can't dig him out 397 00:36:12,934 --> 00:36:14,230 l don't care how difficult it is 398 00:36:16,633 --> 00:36:18,690 l only know he uses Morse codes 399 00:36:23,531 --> 00:36:29,558 Give me all the information on the people around you last night 400 00:36:29,798 --> 00:36:33,425 Their real names, lD card no. account no., etc 401 00:36:34,663 --> 00:36:36,357 See you tonight, at the cinema 402 00:36:36,629 --> 00:36:37,424 OK 403 00:36:43,129 --> 00:36:44,026 What's the matter? 404 00:36:53,527 --> 00:36:55,460 l'm talking about my novel 405 00:36:55,727 --> 00:36:57,284 l know what l'm going to write about Come here 406 00:36:58,561 --> 00:37:01,585 l can write about a man with 28 different personalities 407 00:37:02,159 --> 00:37:02,988 Are you talking about me? 408 00:37:03,226 --> 00:37:04,556 Be more serious 409 00:37:05,025 --> 00:37:05,991 Think about it 410 00:37:06,225 --> 00:37:08,089 A man with 28 personalities 411 00:37:08,325 --> 00:37:11,156 That means he starts role playing the minute he wakes up 412 00:37:11,391 --> 00:37:13,881 He is no longer certain which personality is the real him 413 00:37:15,257 --> 00:37:16,245 lsn't it scary? 414 00:37:16,458 --> 00:37:17,287 Very much 415 00:37:17,924 --> 00:37:18,719 Good? 416 00:37:18,990 --> 00:37:20,047 Yeah. Will be a bestseller for sure 417 00:37:20,256 --> 00:37:20,845 Wait... 418 00:37:21,056 --> 00:37:21,612 What is it? 419 00:37:21,989 --> 00:37:23,046 Why is the ottoman so big? 420 00:37:23,556 --> 00:37:24,487 Which one? 421 00:37:25,123 --> 00:37:28,090 l must have gotten the measurements wrong 422 00:37:29,522 --> 00:37:30,954 Take it easy 423 00:37:31,254 --> 00:37:32,618 You women... 424 00:37:32,888 --> 00:37:34,718 Let me see. Get up slowly 425 00:37:35,587 --> 00:37:36,677 Don't be mad 426 00:37:42,619 --> 00:37:43,642 Meet up? 427 00:37:43,920 --> 00:37:44,817 You want me dead? 428 00:37:45,053 --> 00:37:46,519 There's a mole in the police station 429 00:37:46,885 --> 00:37:48,112 Dig him out first 430 00:37:49,785 --> 00:37:50,944 So who is he? 431 00:37:52,651 --> 00:37:53,776 l can't talk anymore 432 00:37:55,118 --> 00:37:56,049 What? 433 00:37:56,883 --> 00:37:57,940 Just now? 434 00:37:58,584 --> 00:37:59,641 l was at a Chinese chiropractor 435 00:38:01,184 --> 00:38:02,673 l'm seeing the shrink now 436 00:38:03,451 --> 00:38:05,350 l'm going psycho. That's it 437 00:39:04,140 --> 00:39:06,971 This chair is really... incredible 438 00:39:08,441 --> 00:39:09,873 You should get one for yourself? 439 00:39:10,107 --> 00:39:11,868 So you don't need to come here and sleep every time 440 00:39:12,072 --> 00:39:13,629 lt's more comfortable here 441 00:39:14,971 --> 00:39:16,369 Don't be so peevish 442 00:39:16,605 --> 00:39:19,038 During these 4 months, if it weren't for me 443 00:39:19,371 --> 00:39:21,099 you wouldn't have the time to play 444 00:39:22,971 --> 00:39:24,665 lt's 5 months computer games 445 00:39:26,237 --> 00:39:28,466 ln one more month your mandatory therapy will be over 446 00:39:28,670 --> 00:39:30,227 You can sleep peacefully at home then 447 00:39:31,603 --> 00:39:33,069 So soon? 448 00:39:34,403 --> 00:39:36,870 l don't seem to have improved at all 449 00:39:37,170 --> 00:39:39,966 Why don't you just prolong my treatment 450 00:39:40,235 --> 00:39:44,168 Besides, my head is splitting these days 451 00:39:44,435 --> 00:39:46,265 Could it be schizophrenia? 452 00:39:46,801 --> 00:39:49,700 This is called ''headache'' l'll prescribe some Panadol for you 453 00:39:53,466 --> 00:39:55,057 Actually there's something l want to ask you 454 00:39:55,100 --> 00:39:56,726 but... 455 00:39:56,966 --> 00:39:58,795 it's kind of embarrassing 456 00:39:59,665 --> 00:40:01,529 What do you think of me? 457 00:40:06,531 --> 00:40:09,055 Do you think l'm a good guy or a bad guy? 458 00:40:10,931 --> 00:40:11,954 l hardly know who you are 459 00:40:20,163 --> 00:40:22,823 Tell you a secret, but don't tell anyone 460 00:40:27,728 --> 00:40:28,920 l'm actually a cop 461 00:40:34,327 --> 00:40:35,554 So am l 462 00:40:43,726 --> 00:40:44,986 Let's continue next week 463 00:40:45,358 --> 00:40:46,824 Try to remember your dreams 464 00:40:47,857 --> 00:40:48,845 Of course 465 00:40:49,924 --> 00:40:50,855 l will dream about you 466 00:40:52,824 --> 00:40:53,812 See you next week 467 00:40:57,956 --> 00:40:59,115 Just Panadol? 468 00:41:05,189 --> 00:41:06,052 Bye 469 00:41:11,854 --> 00:41:13,753 Your promotion should be OK 470 00:41:15,321 --> 00:41:16,911 You will be transferred to lnternal Affairs 471 00:41:17,153 --> 00:41:19,086 but you will work at OCTB 472 00:41:21,119 --> 00:41:22,016 l don't understand 473 00:41:23,752 --> 00:41:26,810 l suspect Sam has a mole in the department 474 00:41:27,051 --> 00:41:28,108 l want you to investigate 475 00:41:28,752 --> 00:41:29,740 Why me? 476 00:41:30,652 --> 00:41:33,641 We have scrutinized all possible candidates 477 00:41:34,050 --> 00:41:35,516 You have an immaculate record 478 00:41:36,117 --> 00:41:38,084 You have solved many cases in ClB 479 00:41:38,850 --> 00:41:42,545 Working in lA, you will get in touch with senior officials 480 00:41:42,949 --> 00:41:44,381 That's a good opportunity 481 00:41:45,450 --> 00:41:48,416 l've arranged for you to appear on TV 482 00:41:48,948 --> 00:41:50,141 Remember to spruce up a bit 483 00:41:53,548 --> 00:41:54,809 When will l meet the Board? 484 00:41:55,447 --> 00:41:56,640 You just did 485 00:41:57,414 --> 00:42:01,075 Come, take a stab 486 00:42:05,578 --> 00:42:06,475 Thanks 487 00:42:07,446 --> 00:42:08,434 By the way 488 00:42:09,279 --> 00:42:11,337 how's the wedding? 489 00:42:11,845 --> 00:42:12,902 Everything's on schedule 490 00:42:13,878 --> 00:42:14,901 That's good 491 00:42:15,444 --> 00:42:18,274 You'll be more stable after marriage 492 00:42:18,576 --> 00:42:19,974 Your image will improve too 493 00:42:20,643 --> 00:42:22,132 You have chance of further promotion 494 00:42:25,010 --> 00:42:27,273 Yes, broaden your horizon 495 00:42:30,777 --> 00:42:32,243 Fill in your real name 496 00:42:32,475 --> 00:42:33,634 This is my real name 497 00:42:34,241 --> 00:42:35,730 You don't know Del Piero is my real name? 498 00:42:35,908 --> 00:42:36,669 ls that so? 499 00:42:36,874 --> 00:42:37,771 Yes 500 00:42:45,740 --> 00:42:47,036 What are you guys writing? 501 00:42:47,507 --> 00:42:51,497 The Boss told us to fill in these forms 502 00:42:51,838 --> 00:42:54,328 Must be setting up mandatory provident funds for us 503 00:42:54,571 --> 00:42:55,628 You know, MPF 504 00:42:58,738 --> 00:42:59,567 Are you serious? 505 00:42:59,837 --> 00:43:01,269 You don't know to spell BOD YGUARD? 506 00:43:01,505 --> 00:43:02,027 lsn't it supposed to look like this? 507 00:43:02,270 --> 00:43:03,463 Of course not 508 00:43:17,469 --> 00:43:18,901 Should be B-O-D-Y-G-A-R-D 509 00:43:19,169 --> 00:43:20,362 That's it 510 00:43:46,296 --> 00:43:47,353 A shipment will come in next week 511 00:43:48,964 --> 00:43:50,021 They are watching closely 512 00:43:51,097 --> 00:43:52,357 You do what you need to do 513 00:43:53,629 --> 00:43:54,925 l'll handle the rest 514 00:43:56,728 --> 00:43:59,127 The file is open. l'm afraid l can't handle it 515 00:43:59,628 --> 00:44:01,390 So you're not worried about me 516 00:44:02,862 --> 00:44:05,056 You are worried about yourself lnspector Lau 517 00:44:09,160 --> 00:44:10,956 Those girls are so ugly 518 00:44:21,626 --> 00:44:23,115 l'll take care of it as soon as l can 519 00:45:26,015 --> 00:45:27,002 Hello? 520 00:45:30,748 --> 00:45:32,112 l'm on my way back 521 00:46:16,041 --> 00:46:17,337 Yan 522 00:46:19,041 --> 00:46:20,268 How long have you worked for me? 523 00:46:21,107 --> 00:46:22,471 3 or 4 years already 524 00:46:23,040 --> 00:46:24,131 That long? 525 00:46:24,840 --> 00:46:26,136 Doesn't seem that long to me 526 00:46:29,438 --> 00:46:31,371 l have another shipment next week 527 00:46:31,705 --> 00:46:32,728 But this time 528 00:46:33,372 --> 00:46:36,430 l'm using some tough, new faces 529 00:46:36,671 --> 00:46:37,796 So you guys can rest 530 00:46:41,471 --> 00:46:42,835 Even Keung and the others? 531 00:46:43,571 --> 00:46:44,797 Keung? 532 00:46:47,669 --> 00:46:49,829 Don't you know he's nuts? 533 00:47:02,300 --> 00:47:03,926 There's a mole within us. You know that? 534 00:47:10,965 --> 00:47:12,192 What do you think we should do? 535 00:47:13,898 --> 00:47:14,921 l'll take care of it 536 00:47:15,898 --> 00:47:17,023 How? 537 00:47:29,063 --> 00:47:32,359 l'll find out who he is in a couple of days Get ready for action 538 00:47:35,161 --> 00:47:36,320 Yan 539 00:47:39,261 --> 00:47:40,955 Of all the brothers, l trust you the most 540 00:48:05,824 --> 00:48:08,450 Lau 541 00:48:15,756 --> 00:48:16,847 No, thanks 542 00:48:22,121 --> 00:48:23,348 These folks 543 00:48:23,754 --> 00:48:25,948 You know most of them no need for introduction, right? 544 00:48:28,820 --> 00:48:29,410 No, but... 545 00:48:29,654 --> 00:48:30,551 they are so... 546 00:48:33,287 --> 00:48:35,810 Who doesn't know you're sent here to find the mole? 547 00:48:36,019 --> 00:48:37,986 What do you want them to do? Pour you a cup of coffee? 548 00:48:38,786 --> 00:48:41,514 Only an idiot will not be envied, right? 549 00:48:41,919 --> 00:48:44,443 They all want to know who the mole is 550 00:48:44,818 --> 00:48:46,512 Just tell me whom you want to investigate 551 00:48:46,551 --> 00:48:47,482 OK 552 00:48:48,418 --> 00:48:49,509 Any clues? 553 00:48:52,016 --> 00:48:53,312 Two days ago, my informer 554 00:48:53,549 --> 00:48:55,743 nearly found out who he was 555 00:48:56,016 --> 00:48:58,812 Too bad he lost him 556 00:48:59,115 --> 00:49:00,775 But if Sam is getting a new shipment he must contact the mole again 557 00:49:01,082 --> 00:49:03,049 Just follow Sam and we'll get what we want 558 00:49:04,449 --> 00:49:06,142 That's right. l've much to learn from you 559 00:49:06,547 --> 00:49:07,604 Don't say that 560 00:49:07,881 --> 00:49:10,348 Our seniors sent you here because they think you can do it 561 00:49:10,613 --> 00:49:12,546 Not everyone can handle lA tasks 562 00:49:12,814 --> 00:49:13,609 lt's stuffy here 563 00:49:14,013 --> 00:49:15,001 Let's get out of here 564 00:49:15,280 --> 00:49:17,338 The coffee here is the best in the headquarters 565 00:49:17,547 --> 00:49:18,444 l'll pour you a cup 566 00:49:43,475 --> 00:49:47,375 My informer nearly found out who the mole was 567 00:49:47,775 --> 00:49:49,173 But if Sam is getting a new shipment 568 00:49:49,475 --> 00:49:51,339 he must contact the mole again 569 00:50:56,364 --> 00:50:57,092 Yes? 570 00:50:58,430 --> 00:50:59,522 Hey 571 00:50:59,798 --> 00:51:01,026 The bed has arrived 572 00:51:01,398 --> 00:51:02,922 ls that so? Comfortable? 573 00:51:04,066 --> 00:51:05,124 You want to try it? 574 00:51:05,367 --> 00:51:07,961 Don't be silly. l have work to do 575 00:51:09,235 --> 00:51:10,463 Think about it 576 00:51:12,502 --> 00:51:14,367 No, l can't 577 00:51:14,569 --> 00:51:15,399 Come on 578 00:51:15,569 --> 00:51:16,558 Saturday 579 00:51:17,004 --> 00:51:18,198 l'll be free next Saturday We can try it then 580 00:51:18,904 --> 00:51:19,962 OK 581 00:51:20,305 --> 00:51:21,101 OK, next Saturday then 582 00:51:21,372 --> 00:51:21,736 Bye 583 00:51:22,039 --> 00:51:22,767 Bye 584 00:51:27,039 --> 00:51:27,733 Up already? 585 00:51:27,907 --> 00:51:29,033 Yes 586 00:51:30,642 --> 00:51:32,872 We just tested the bed and you are working again? 587 00:51:33,643 --> 00:51:35,406 l'm very hardworking 588 00:51:36,510 --> 00:51:37,534 What are you writing now? 589 00:51:37,778 --> 00:51:39,040 Here 590 00:51:40,712 --> 00:51:43,509 The more l think of it, the more pathetic the main character appears 591 00:51:44,078 --> 00:51:45,102 Pathetic indeed 592 00:51:46,079 --> 00:51:47,603 Perhaps l should make him a happier guy 593 00:51:47,948 --> 00:51:48,676 Good 594 00:51:48,948 --> 00:51:50,609 Should l turn him into a good guy? 595 00:51:53,316 --> 00:51:56,410 Even though he is good he has done bad things 596 00:51:56,716 --> 00:51:57,842 So how should it end? 597 00:51:58,350 --> 00:52:00,614 That's a good question 598 00:52:00,917 --> 00:52:03,078 l'll leave this to you writers 599 00:52:04,085 --> 00:52:05,780 You're not going to sleep? Help me, please 600 00:52:06,020 --> 00:52:07,954 Help me, please? 601 00:52:08,254 --> 00:52:09,186 l can't 602 00:52:09,454 --> 00:52:11,388 Go to sleep. You are tired 603 00:52:28,995 --> 00:52:30,757 From now on 604 00:52:31,028 --> 00:52:32,120 follow SP Wong around the clock 605 00:52:35,663 --> 00:52:40,032 Piero, l know how to spot a plainclothes 606 00:52:40,865 --> 00:52:41,797 How? 607 00:52:42,098 --> 00:52:43,725 lf he seems to be doing something 608 00:52:43,932 --> 00:52:46,229 but is paying attention to us instead 609 00:52:46,732 --> 00:52:48,063 then he is a cop 610 00:53:08,273 --> 00:53:10,002 ls that so? 611 00:53:10,908 --> 00:53:11,932 Then the whole place is filled with cops 612 00:53:12,175 --> 00:53:13,369 They're everywhere 613 00:53:23,246 --> 00:53:24,144 Yan 614 00:53:25,012 --> 00:53:25,842 Boss 615 00:53:40,618 --> 00:53:41,585 Watching something? 616 00:53:42,018 --> 00:53:43,042 You are a cop 617 00:53:44,019 --> 00:53:46,180 We are guessing who a cop is 618 00:53:46,787 --> 00:53:48,549 How trivial 619 00:53:50,653 --> 00:53:51,585 l'm going for a massage, wanna come? 620 00:53:51,821 --> 00:53:52,810 l hate it 621 00:53:53,622 --> 00:53:54,816 Don't tell 622 00:53:56,656 --> 00:53:57,623 Tell on him 623 00:53:57,890 --> 00:53:58,686 l won't 624 00:54:06,125 --> 00:54:07,149 What a coincidence 625 00:54:07,359 --> 00:54:09,623 Yes, l was shopping in the hood 626 00:54:10,694 --> 00:54:11,820 Haven't seen you for ages 627 00:54:13,095 --> 00:54:14,460 6 or 7 years already 628 00:54:17,329 --> 00:54:18,318 How are you? 629 00:54:18,996 --> 00:54:21,328 l'm married. How about you? 630 00:54:21,764 --> 00:54:24,062 Still working in...? 631 00:54:30,267 --> 00:54:31,256 Mommy 632 00:54:34,502 --> 00:54:35,331 Your daughter? 633 00:54:35,502 --> 00:54:36,366 Yes 634 00:54:39,036 --> 00:54:39,934 How old is she? 635 00:54:40,236 --> 00:54:41,203 5 years old 636 00:54:42,405 --> 00:54:46,205 l'm waiting for my husband's car, so... 637 00:54:46,640 --> 00:54:47,732 l'm also in a hurry 638 00:54:48,673 --> 00:54:49,401 Bye 639 00:54:49,441 --> 00:54:50,498 Bye 640 00:54:54,408 --> 00:54:57,002 Mommy, l'm 6 already 641 00:54:57,376 --> 00:54:59,901 Sorry, l always get it wrong 642 00:55:35,355 --> 00:55:36,287 Where are you now? 643 00:55:36,457 --> 00:55:37,354 On my way 644 00:55:46,259 --> 00:55:46,987 Hello? 645 00:55:47,760 --> 00:55:50,729 Boss, he is taking the subway 646 00:55:52,661 --> 00:55:53,558 Keep following him 647 00:56:16,336 --> 00:56:19,772 Boss, he has gone to the 24th floor 648 00:56:20,070 --> 00:56:21,298 Stay put. Don't do anything rash 649 00:56:37,943 --> 00:56:39,672 Boss, we've got him 650 00:56:41,877 --> 00:56:42,741 l don't know yet 651 00:56:43,311 --> 00:56:44,710 But l know where he is now 652 00:56:51,331 --> 00:56:52,423 Keep watch over here 653 00:57:09,871 --> 00:57:11,269 So? Any good news? 654 00:57:11,537 --> 00:57:12,469 A shipment will come in next week 655 00:57:12,737 --> 00:57:13,999 Time and location yet to be confirmed 656 00:57:14,605 --> 00:57:16,334 l still don't know who Sam's mole is 657 00:57:16,706 --> 00:57:18,674 but he seems confident he can blow my cover 658 00:57:21,207 --> 00:57:22,731 ln that case 659 00:57:29,110 --> 00:57:31,237 we'd better stop it We're gonna lose for sure 660 00:57:31,944 --> 00:57:33,206 You are kidding, right? 661 00:57:33,478 --> 00:57:35,708 What else can we do? lt's deadly business 662 00:57:37,980 --> 00:57:43,918 Hello? 663 00:57:44,147 --> 00:57:45,079 Boss said he had found the mole He told us to take care of him 664 00:57:46,582 --> 00:57:47,571 l'll be right there 665 00:58:08,190 --> 00:58:09,122 Hello? 666 00:58:10,457 --> 00:58:11,082 Keep an eye on SP Wong 667 00:58:26,728 --> 00:58:28,889 You two, take the stairs 668 00:58:29,796 --> 00:58:31,286 Keung, take the elevator 669 00:58:32,530 --> 00:58:33,929 Anyone knows you're seeing me today? 670 00:58:34,097 --> 00:58:34,859 No 671 00:58:35,164 --> 00:58:36,188 They are downstairs now 672 00:59:04,641 --> 00:59:05,630 What are you doing? 673 00:59:06,042 --> 00:59:07,202 Put it away 674 00:59:33,217 --> 00:59:34,445 Take the window-washing scaffolding 675 00:59:34,617 --> 00:59:35,515 How about you? 676 00:59:36,084 --> 00:59:37,108 l'll take the elevator 677 00:59:39,319 --> 00:59:40,308 Be careful 678 00:59:41,889 --> 00:59:44,439 - Hey - What? 679 00:59:44,588 --> 00:59:45,520 Nothing 680 01:00:24,734 --> 01:00:27,669 Darling, the apartment is superb 681 01:00:27,902 --> 01:00:30,632 A 1 80-degree window facing the golf course 682 01:00:30,936 --> 01:00:32,426 plus club membership costs less than a million 683 01:00:39,005 --> 01:00:39,994 Superintendent Wong? 684 01:00:50,842 --> 01:00:52,173 Turn around to the main entrance 685 01:01:45,527 --> 01:01:46,892 What do you think of me? 686 01:01:53,796 --> 01:01:56,287 Your birthday is on the 25th, right? 687 01:02:16,871 --> 01:02:17,838 Let's go 688 01:02:18,038 --> 01:02:19,130 Police. Let's go 689 01:02:50,483 --> 01:02:51,848 Bad news, Boss 690 01:02:52,116 --> 01:02:53,105 Something happened to SP Wong 691 01:03:44,999 --> 01:03:47,695 There's a gunfight in Sheung Wan this afternoon 692 01:03:47,755 --> 01:03:48,847 Three suspects were dead; 693 01:03:49,088 --> 01:03:51,579 several suspects and pedestrians were injured 694 01:03:51,822 --> 01:03:56,054 The police confirmed that one of the victims 695 01:03:56,258 --> 01:03:57,316 was superintendent in OCTB Mr. Wong Chi-shing 696 01:03:57,592 --> 01:03:58,717 The motive is unknown 697 01:03:58,958 --> 01:04:02,416 Possibility of gang feud is not ruled out 698 01:04:02,692 --> 01:04:04,455 They are now after several triad members active in the Southern Kowloon area 699 01:04:04,693 --> 01:04:06,160 The Police Commissioner 700 01:04:06,395 --> 01:04:09,023 expressed condolence 701 01:04:09,262 --> 01:04:11,025 and pledged to solve the case as soon as possible 702 01:04:12,297 --> 01:04:13,821 lt was a close shave 703 01:04:14,362 --> 01:04:16,023 1 0 minutes after you went to your massage 704 01:04:16,263 --> 01:04:17,992 Boss told us to get ready 705 01:04:19,299 --> 01:04:20,823 l was scared stiff 706 01:04:21,332 --> 01:04:24,358 You know l hide under the car in every fight 707 01:04:26,401 --> 01:04:28,164 And there were guns up there 708 01:04:28,869 --> 01:04:32,099 l wanted to sneak out of there 709 01:04:36,070 --> 01:04:40,370 Two days ago Boss told me to go to his room 710 01:04:40,806 --> 01:04:43,070 He asked me how long l'd worked for him 711 01:04:43,373 --> 01:04:44,601 How the hell could l remember? 712 01:04:46,040 --> 01:04:47,564 He then said: Keung 713 01:04:48,742 --> 01:04:50,334 it's been 5 years already 714 01:04:52,143 --> 01:04:54,668 You've performed well all these years 715 01:04:55,710 --> 01:04:57,541 l have a question for you 716 01:04:58,846 --> 01:05:01,541 lf one of your brothers is a mole 717 01:05:01,879 --> 01:05:03,141 will you dare to take him out? 718 01:05:04,012 --> 01:05:06,446 Of course l said yes to his face 719 01:05:06,747 --> 01:05:08,339 You think l'm an idiot? 720 01:05:12,050 --> 01:05:13,449 What's the result? 721 01:05:13,916 --> 01:05:16,248 Of course they couldn't find the mole 722 01:05:18,284 --> 01:05:19,979 The cop was tough 723 01:05:20,718 --> 01:05:21,878 They dragged him upstairs 724 01:05:22,252 --> 01:05:24,743 and beat him up for a good 1 0 minutes 725 01:05:25,854 --> 01:05:27,185 1 0 minutes... 726 01:05:31,323 --> 01:05:32,653 1 0 minutes... 727 01:05:34,356 --> 01:05:35,983 He didn't say a word 728 01:05:42,626 --> 01:05:43,524 Keung 729 01:05:46,128 --> 01:05:47,288 Boss said... 730 01:05:48,695 --> 01:05:50,629 the cop was hot on his trail 731 01:05:54,296 --> 01:05:57,322 Who didn't show up today is the mole 732 01:05:58,364 --> 01:05:59,524 l didn't... 733 01:06:00,133 --> 01:06:01,862 tell him you went for a massage 734 01:06:03,466 --> 01:06:06,798 lf Boss knew, you're dead meat 735 01:06:09,635 --> 01:06:12,798 Yan, l want to ask you something 736 01:06:13,103 --> 01:06:15,264 How was the masseuse today? 737 01:06:17,438 --> 01:06:18,700 Because... 738 01:06:20,072 --> 01:06:22,632 if she's ugly, it's not worth it 739 01:06:28,508 --> 01:06:29,770 Leave right away 740 01:06:30,776 --> 01:06:33,244 There will be lots of cops after a car crash 741 01:06:36,943 --> 01:06:39,571 Anyway, remember this: 742 01:06:41,712 --> 01:06:43,737 if you see someone 743 01:06:45,013 --> 01:06:50,212 doing something but at the same time watching you... 744 01:06:53,382 --> 01:06:55,179 then he is a cop 745 01:07:40,431 --> 01:07:41,830 According to the closed-circuit TV 746 01:07:42,099 --> 01:07:44,294 SP Wong entered that building at 4:1 5 pm 747 01:07:44,566 --> 01:07:47,228 The suspects entered 20 minutes later 748 01:07:48,600 --> 01:07:50,397 At 4:38 pm 749 01:07:50,735 --> 01:07:52,532 we received lnspector Lau's report 750 01:07:54,202 --> 01:07:57,899 8 minutes before we arrived someone fell off the building 751 01:07:59,371 --> 01:08:00,633 That was SP Wong 752 01:08:01,571 --> 01:08:05,029 All the suspects killed or injured belong to Sam's gang 753 01:08:05,873 --> 01:08:07,397 Many suspects escaped 754 01:08:08,241 --> 01:08:09,434 The actual numbers are unknown 755 01:08:10,107 --> 01:08:12,098 Do you know why SP Wong went to that building? 756 01:08:16,644 --> 01:08:17,838 lt was me 757 01:08:18,310 --> 01:08:19,777 l told ClB to follow him 758 01:08:20,044 --> 01:08:21,773 Why was ClB following him? 759 01:08:22,313 --> 01:08:23,746 That's lA's business 760 01:08:24,647 --> 01:08:26,011 Now that SP Wong is dead 761 01:08:26,280 --> 01:08:27,577 it is OCTB's business 762 01:08:27,914 --> 01:08:29,142 What kind of attitude is that? 763 01:08:29,381 --> 01:08:31,611 SP Wong was dedicated to the police force and you investigated him? 764 01:08:31,881 --> 01:08:33,542 What kind of attitude is that? 765 01:08:33,783 --> 01:08:36,479 So we senior officers have to ask for your approval, huh? 766 01:08:36,750 --> 01:08:38,217 Your people have made a mistake now Or SP Wong wouldn't have died 767 01:08:38,484 --> 01:08:39,451 l am talking business here 768 01:08:39,717 --> 01:08:40,774 l am talking personal matters 769 01:08:40,983 --> 01:08:42,746 Nobody wanted this, OK? 770 01:08:48,657 --> 01:08:49,646 Sorry, sir 771 01:08:52,192 --> 01:08:53,489 lt's my negligence 772 01:08:56,027 --> 01:08:57,789 l will give everybody an answer 773 01:08:58,560 --> 01:08:59,424 Sorry 774 01:09:04,363 --> 01:09:05,955 SP Wong has a file 775 01:09:06,231 --> 01:09:08,199 with information on our undercover in Sam's gang 776 01:09:08,831 --> 01:09:10,594 lt is locked by a password 777 01:09:11,031 --> 01:09:12,861 The technical staff can't decipher it 778 01:09:13,832 --> 01:09:14,321 lnspector Lau 779 01:09:14,533 --> 01:09:15,192 Yes 780 01:09:15,466 --> 01:09:17,559 Work with ClB 781 01:09:17,801 --> 01:09:18,733 to unlock it 782 01:09:19,034 --> 01:09:20,934 Find our man and get him out of there 783 01:09:23,002 --> 01:09:24,026 By the way 784 01:09:25,570 --> 01:09:27,094 SP Wong was a good cop 785 01:09:28,203 --> 01:09:31,695 We should give him a grand funeral 786 01:09:32,371 --> 01:09:33,065 Okay? 787 01:09:33,705 --> 01:09:34,729 Yes, sir 788 01:09:46,543 --> 01:09:47,339 Hello? 789 01:09:47,977 --> 01:09:51,378 Boss. Why made such a scene? 790 01:09:52,211 --> 01:09:53,371 He was following me all the time 791 01:09:53,612 --> 01:09:55,011 One of us would have to die 792 01:09:55,247 --> 01:09:56,646 l'm now in charge of everything here 793 01:09:56,914 --> 01:09:58,438 lf you're having any transactions just let me know 794 01:09:58,715 --> 01:09:59,703 lt's done 795 01:10:00,047 --> 01:10:02,743 We got the goods when they killed the cop today 796 01:10:03,448 --> 01:10:07,179 l won't bother you now 797 01:12:14,358 --> 01:12:15,552 What did you call me for? 798 01:12:18,360 --> 01:12:19,622 So you're the one? 799 01:12:22,028 --> 01:12:22,995 Who are you? 800 01:12:23,228 --> 01:12:24,718 lnspector Lau of OCTB 801 01:12:30,564 --> 01:12:32,828 SP Wong is gone. We're all upset 802 01:12:33,732 --> 01:12:35,222 l still have unfinished business 803 01:12:36,332 --> 01:12:39,563 SP Wong wouldn't want you to take law in your own hands 804 01:12:39,900 --> 01:12:41,060 What do you want? 805 01:12:42,734 --> 01:12:43,723 Co-operation 806 01:12:53,405 --> 01:12:56,101 The police has discovered 807 01:12:56,339 --> 01:12:58,000 the body of a fugitive suspect He was involved in 808 01:12:58,272 --> 01:13:01,264 the Sheung Wan shooting earlier today 809 01:13:01,508 --> 01:13:02,497 The police has confirmed 810 01:13:02,741 --> 01:13:05,904 the body to be an undercover cop Tsui Wai-keung 811 01:13:06,176 --> 01:13:08,109 The police has expressed their condolence 812 01:13:08,409 --> 01:13:09,273 and promised a thorough investigation 813 01:13:09,476 --> 01:13:10,636 Boss, Yan is back 814 01:13:11,344 --> 01:13:14,177 Three vehicles collided in Yuen Long today 815 01:13:14,445 --> 01:13:15,878 The driver of the private car was trapped 816 01:13:16,146 --> 01:13:17,704 until firefighters came and rescued him 817 01:13:20,881 --> 01:13:21,779 Boss 818 01:13:22,814 --> 01:13:23,712 What is it, Yan? 819 01:13:25,081 --> 01:13:26,548 l have taken care of Keung already 820 01:13:28,449 --> 01:13:29,973 Did you ever send him to the warehouse? 821 01:13:31,551 --> 01:13:33,212 lt will be disastrous if he knows where it is 822 01:13:43,587 --> 01:13:44,713 Boss. lt's me 823 01:13:45,055 --> 01:13:46,079 You don't have to go yourself 824 01:13:46,355 --> 01:13:47,413 l don't want anyone to know the password 825 01:13:47,789 --> 01:13:48,721 l understand 826 01:13:49,222 --> 01:13:50,382 l'll send everyone away 827 01:13:59,426 --> 01:14:00,256 lnspector Cheung 828 01:14:02,594 --> 01:14:04,221 Tell those boys to stop following Sam's gang 829 01:14:09,229 --> 01:14:11,856 l got information that Sam is heading towards the warehouse 830 01:14:12,030 --> 01:14:14,294 He won't go if he's being tailed 831 01:14:16,765 --> 01:14:17,697 Just call them back 832 01:14:17,999 --> 01:14:19,432 Let's do something for SP Wong 833 01:14:19,666 --> 01:14:20,997 Please help me, OK? 834 01:14:21,834 --> 01:14:23,768 Say something 835 01:14:24,702 --> 01:14:26,430 This is not my case 836 01:14:26,968 --> 01:14:28,993 Officer Chan told me not to get involved 837 01:14:30,170 --> 01:14:33,606 lf they're willing to stop then it's up to them 838 01:14:34,172 --> 01:14:36,936 l know l'm responsible for SP Wong's death 839 01:14:37,239 --> 01:14:38,035 l am also a cop, like you 840 01:14:38,306 --> 01:14:40,331 l want to solve the case too 841 01:14:41,006 --> 01:14:42,564 l thought you only want promotion 842 01:14:45,275 --> 01:14:47,004 lt's SP Wong's mole who tipped me off 843 01:14:47,242 --> 01:14:48,004 Do you believe it or not? 844 01:14:48,276 --> 01:14:50,244 This is our last chance Are you ready to take the risk? 845 01:15:39,093 --> 01:15:40,924 Attention: Target vehicle 846 01:15:41,194 --> 01:15:43,128 on Highway no.3 847 01:15:50,896 --> 01:15:52,056 U-turn at Pier 3 848 01:15:52,330 --> 01:15:53,695 to Lung Cheung Road 849 01:16:06,836 --> 01:16:07,825 They have been here for 20 minutes 850 01:16:08,103 --> 01:16:09,730 they are going to the 4th floor of the car park 851 01:16:29,609 --> 01:16:32,509 Officer Chan won't let me touch this case 852 01:16:33,243 --> 01:16:35,473 lf anything goes wrong you'll take the blame 853 01:16:41,080 --> 01:16:42,638 They are loading the goods at 4P 854 01:16:42,880 --> 01:16:44,814 Elephant, stand by at the exit at 3P 855 01:16:45,014 --> 01:16:46,742 Double Eight, watch the entrance at 2P 856 01:16:46,982 --> 01:16:49,212 Fishball and Cheung, stand by here 857 01:16:49,449 --> 01:16:50,973 All of you, wait for my signal 858 01:17:10,089 --> 01:17:11,954 Oh, l forgot Boss told me to stay behind 859 01:17:12,223 --> 01:17:13,212 Drop me off here 860 01:17:59,406 --> 01:18:00,065 Run him over 861 01:18:51,689 --> 01:18:52,917 My Master always said that about my life: 862 01:18:53,889 --> 01:18:57,381 What thousands must die so that Caesar may become great 863 01:18:58,491 --> 01:19:01,654 You choose your own future 864 01:19:16,330 --> 01:19:17,160 That's what you have chosen 865 01:19:54,480 --> 01:19:56,448 Coffee for you 866 01:20:04,151 --> 01:20:05,140 He's waited a long time for you 867 01:20:15,188 --> 01:20:16,382 So it's you? 868 01:20:21,857 --> 01:20:22,846 Was the stereo OK? 869 01:20:23,124 --> 01:20:24,148 Pretty good 870 01:20:25,025 --> 01:20:26,355 Those tube amps have to be warmed up 871 01:20:26,658 --> 01:20:28,785 Wait 1 0 minutes and it sounds great 872 01:20:29,659 --> 01:20:30,683 Should l salute you? 873 01:20:30,892 --> 01:20:31,916 Not, don't 874 01:20:33,827 --> 01:20:35,021 How long have you been an undercover? 875 01:20:35,827 --> 01:20:37,488 l've followed Sam for 3 years 876 01:20:37,895 --> 01:20:39,362 l had several other bosses before 877 01:20:39,929 --> 01:20:41,328 All together it's been 1 0 years 878 01:20:41,596 --> 01:20:42,688 1 0 years? 879 01:20:42,996 --> 01:20:44,327 l should salute you instead 880 01:20:44,564 --> 01:20:45,895 l just want an identity 881 01:20:46,231 --> 01:20:47,528 l want to be a normal man 882 01:20:48,865 --> 01:20:49,763 Getting tired? 883 01:20:51,633 --> 01:20:54,431 You've never been a mole you won't understand 884 01:20:57,935 --> 01:20:59,562 Too bad l still can't find the stooge 885 01:20:59,901 --> 01:21:01,232 l'll take him down if l find him 886 01:21:07,905 --> 01:21:11,170 Don't worry Let me give you back your identity 887 01:21:11,573 --> 01:21:13,199 l'll open your file but... 888 01:21:13,574 --> 01:21:14,632 l don't have the password 889 01:21:16,741 --> 01:21:18,299 What's the Morse code for ''undercover''? 890 01:21:20,342 --> 01:21:21,604 That's it? 891 01:22:08,258 --> 01:22:08,917 Are you serious? 892 01:22:09,159 --> 01:22:10,649 You don't even know to spell BOD YGUARD? 893 01:22:11,159 --> 01:22:11,591 lsn't it supposed to look like this? 894 01:22:11,859 --> 01:22:13,121 Of course not 895 01:24:26,336 --> 01:24:27,268 Dr. Lee 896 01:24:28,671 --> 01:24:29,831 l thought you wouldn't come 897 01:24:30,171 --> 01:24:31,604 You're wanted by the police 898 01:24:33,506 --> 01:24:34,973 Can l sleep in your chair again? 899 01:24:35,740 --> 01:24:37,104 Let's talk upstairs 900 01:24:41,075 --> 01:24:42,804 Last time you said you're a cop 901 01:24:43,643 --> 01:24:44,735 ls it true? 902 01:24:45,410 --> 01:24:46,399 lt was true 903 01:24:47,478 --> 01:24:48,706 But l'm not so sure now 904 01:24:54,046 --> 01:24:55,604 So what's your plan? 905 01:24:56,413 --> 01:24:59,109 l don't know. Still thinking 906 01:25:13,386 --> 01:25:15,320 There's one thing l've been trying to tell you for a while 907 01:25:16,820 --> 01:25:18,447 But it's too embarrassing 908 01:25:25,089 --> 01:25:27,023 l told you l dreamt about you all the time 909 01:25:27,923 --> 01:25:29,015 lt's true 910 01:25:37,394 --> 01:25:38,588 Me too 911 01:26:22,575 --> 01:26:26,135 Remember my secret. Goodbye 912 01:26:42,882 --> 01:26:43,849 Mary 913 01:26:44,915 --> 01:26:47,406 What is it? Has it broken down? 914 01:26:58,453 --> 01:27:00,580 This morning the guys from the stereo shop came 915 01:27:01,689 --> 01:27:03,520 They have tuned it up already 916 01:27:05,356 --> 01:27:07,620 They also left a CD sampler for you 917 01:27:08,824 --> 01:27:10,155 l've listened to it 918 01:27:16,559 --> 01:27:18,151 Have you had breakfast yet? 919 01:27:18,593 --> 01:27:19,719 l'll get you some 920 01:27:21,061 --> 01:27:22,221 lced tea? 921 01:27:23,329 --> 01:27:24,523 Chinese buns? 922 01:27:25,797 --> 01:27:26,855 Sure 923 01:27:42,669 --> 01:27:45,432 l can't finish my novel 924 01:27:49,470 --> 01:27:51,631 l don't know whether he's good or bad 925 01:27:54,972 --> 01:27:57,406 l think only he knows 926 01:27:59,274 --> 01:28:00,638 A shipment will come in next week 927 01:28:02,040 --> 01:28:03,302 They are watching closely 928 01:28:04,242 --> 01:28:05,766 You do what you need to do 929 01:28:06,609 --> 01:28:08,201 l will handle the rest 930 01:28:09,811 --> 01:28:12,541 The file is open. l can't handle it 931 01:28:12,846 --> 01:28:14,438 So you're not worried about me 932 01:28:15,978 --> 01:28:17,878 You are worried about yourself lnspector Lau 933 01:28:22,581 --> 01:28:23,809 Are the voices crisp enough? 934 01:28:24,116 --> 01:28:25,174 The precious recording 935 01:28:26,016 --> 01:28:28,007 was taken from Sam's office 936 01:28:29,017 --> 01:28:30,109 lt's not your lucky day 937 01:28:31,085 --> 01:28:33,348 Don't threaten me. What do you want? 938 01:28:33,819 --> 01:28:35,081 l want my identity back 939 01:28:36,019 --> 01:28:38,613 3 pm, Central Ferry Pier Keep your cell on 940 01:29:02,428 --> 01:29:04,952 The number you have dialed cannot be connected 941 01:29:05,196 --> 01:29:07,255 Please leave a message after the beep 942 01:29:08,496 --> 01:29:10,430 Mary, l'm sorry 943 01:29:11,630 --> 01:29:13,154 l've chosen to be the good guy 944 01:29:13,865 --> 01:29:15,526 l'm going to meet Yan now 945 01:29:16,133 --> 01:29:18,965 No matter what l'll give him back his identity 946 01:29:19,433 --> 01:29:21,162 The file is in my computer 947 01:29:21,767 --> 01:29:23,428 The password is your birthday 948 01:30:40,394 --> 01:30:41,622 You sure know what you're doing 949 01:30:41,961 --> 01:30:43,428 l also went to the cadet school 950 01:30:47,063 --> 01:30:50,089 Do all undercover cops like rooftops? 951 01:30:52,131 --> 01:30:55,031 Unlike you, l'm not afraid of light 952 01:30:56,899 --> 01:30:58,161 So where's the stuff l want? 953 01:30:59,700 --> 01:31:01,964 l don't think you've brought what l want either 954 01:31:07,103 --> 01:31:08,194 So what does this mean? 955 01:31:09,236 --> 01:31:10,863 We came up here to sunbathe? 956 01:31:12,904 --> 01:31:14,371 Give me a chance 957 01:31:15,738 --> 01:31:17,103 How? 958 01:31:19,306 --> 01:31:20,705 l have no choice before 959 01:31:21,940 --> 01:31:23,907 but now l want to turn over a new leaf 960 01:31:28,076 --> 01:31:29,100 Good 961 01:31:31,344 --> 01:31:32,470 Try telling that to the judge 962 01:31:33,978 --> 01:31:35,468 See what he has to say 963 01:31:38,847 --> 01:31:40,336 You want me dead? 964 01:31:40,746 --> 01:31:43,442 Sorry, l'm a cop 965 01:31:43,614 --> 01:31:44,581 Who knows that? 966 01:32:01,554 --> 01:32:02,680 Don't move. Police 967 01:32:03,888 --> 01:32:05,856 Drop your weapon and let lnspector Lau go first 968 01:32:06,321 --> 01:32:07,948 Your boss is Sam's mole 969 01:32:08,189 --> 01:32:09,383 l got evidence 970 01:32:09,690 --> 01:32:11,179 Let's clear this up at the station 971 01:32:11,656 --> 01:32:13,681 Drop your weapon now 972 01:32:13,957 --> 01:32:15,049 l've called the police 973 01:32:15,291 --> 01:32:16,258 Why should l trust you? 974 01:32:16,525 --> 01:32:17,719 You don't have to 975 01:32:41,434 --> 01:32:42,661 You'd better watch out 976 01:32:44,167 --> 01:32:45,498 Look who's talking 977 01:33:30,382 --> 01:33:33,840 l wish you every success in the police force 978 01:33:36,285 --> 01:33:37,616 Bottoms up, officers 979 01:33:40,719 --> 01:33:43,517 No sweat. We are brothers 980 01:33:44,787 --> 01:33:46,186 Sam is dead now 981 01:33:48,788 --> 01:33:49,982 You have to look after me 982 01:33:57,125 --> 01:33:58,490 l joined the cadet school in 1 994 983 01:33:59,026 --> 01:34:02,017 But my career never really takes off 984 01:34:03,394 --> 01:34:05,089 Sam looked down on me 985 01:34:05,894 --> 01:34:07,657 l've taken care of Sam's tape 986 01:34:08,295 --> 01:34:10,593 Don't worry. l'll follow you from now on 987 01:34:12,697 --> 01:34:15,791 Our folks will be here any minute Let's give them a good show 988 01:34:21,799 --> 01:34:25,257 l'm actually quite smart Too bad Sam never knew that 989 01:35:06,114 --> 01:35:07,445 l'm a cop 990 01:35:32,656 --> 01:35:35,021 Six months later, Dr. Lee Sum Yee was looking through the personal 991 01:35:35,257 --> 01:35:36,884 properties left by Officer Yip Headmaster of the Cadet 992 01:35:36,958 --> 01:35:39,426 She found Chen Wing-yan's file that proved his police identity 993 01:35:39,491 --> 01:35:41,425 Chen Wing-yan is now buried next to SP Wong Chi-shing 994 01:36:27,041 --> 01:36:29,009 How are you, Mr. Policeman? 995 01:37:08,454 --> 01:37:11,355 Those who break the rules will be like him 996 01:37:11,755 --> 01:37:12,949 They will be expelled 997 01:37:14,023 --> 01:37:15,991 Anybody wants to trade place with him? 998 01:37:23,360 --> 01:37:24,758 l do 999 01:37:33,670 --> 01:37:35,237 Says the Buddha: 1000 01:37:35,271 --> 01:37:38,335 "He who is in Continuous Hell never dies 1001 01:37:38,344 --> 01:37:41,542 Longevity is a big hardship in Continuous Hell"