1 00:00:03,000 --> 00:00:25,000 Farid Morocco 2 00:00:26,818 --> 00:00:30,613 UN FILM ORIGINAL NETFLIX 3 00:00:50,884 --> 00:00:53,887 Le grand blanc, un prédateur vicieux... 4 00:00:56,556 --> 00:00:57,891 régi par son instinct. 5 00:01:00,060 --> 00:01:01,269 Jordan Kovalenko, 6 00:01:02,062 --> 00:01:05,482 vedette des demis offensifs et prédateur vicieux... 7 00:01:06,775 --> 00:01:08,193 régi par son instinct. 8 00:01:09,277 --> 00:01:10,653 La spatule rosée, 9 00:01:10,737 --> 00:01:12,739 de prime abord, un peu étrange, 10 00:01:13,406 --> 00:01:15,033 puis elle déploie ses ailes 11 00:01:15,116 --> 00:01:17,243 et devient une image d'élégance. 12 00:01:18,078 --> 00:01:22,916 Molly Ellington Kent, la gaucherie à lunettes des 4ème à l'état pur. 13 00:01:23,875 --> 00:01:26,002 Mais au premier jour en 3ème, 14 00:01:26,086 --> 00:01:28,588 Molly a déployé ses ailes et s'est envolée. 15 00:01:29,464 --> 00:01:32,217 Et les mâles de son espèce ont prêté attention. 16 00:01:33,093 --> 00:01:34,427 Le Maratus volans. 17 00:01:34,844 --> 00:01:37,972 Il exhibe un abdomen coloré pour séduire les femelles. 18 00:01:39,140 --> 00:01:40,141 Owen Sheridan. 19 00:01:40,642 --> 00:01:42,769 Il exhibe des couleurs afin de... 20 00:01:43,812 --> 00:01:45,438 Bon, vous voyez le genre. 21 00:01:47,565 --> 00:01:49,150 En ce qui concerne l'accouplement, 22 00:01:49,234 --> 00:01:51,236 je ne sais pas quel type d'animal je suis, 23 00:01:51,319 --> 00:01:52,737 en partie parce que, hé bien... 24 00:01:52,821 --> 00:01:54,280 j'ai jamais fais l'amour. 25 00:01:54,405 --> 00:01:55,657 Je n'y suis pas opposé. 26 00:01:55,740 --> 00:01:58,243 Mais j'ai pas encore trouvé la bonne fille. 27 00:01:58,451 --> 00:02:00,328 Ça signifie peut-être que je suis un manchot. 28 00:02:00,912 --> 00:02:03,498 Sympa, un peu gauche, et ils s'accouplent pour la vie, 29 00:02:03,581 --> 00:02:05,041 chose que je trouve romantique. 30 00:02:05,875 --> 00:02:07,627 J'ai toujours été un romantique. 31 00:02:08,336 --> 00:02:10,964 Mes copains sont des singes en rut. 32 00:02:11,506 --> 00:02:13,341 Des nasiques pour être exact. 33 00:02:13,675 --> 00:02:16,845 Dingues, chahuteurs et obsédés par la taille de leur... 34 00:02:17,971 --> 00:02:18,805 nez. 35 00:02:19,806 --> 00:02:22,976 Donc, pour être clair, on est pas des champion au foot, 36 00:02:23,059 --> 00:02:24,853 mais on est pas non plus des nazes. 37 00:02:26,396 --> 00:02:27,230 En fait... 38 00:02:27,313 --> 00:02:29,941 Le prochain président de Buchanan High est... 39 00:02:31,276 --> 00:02:32,318 Alex Belamour. 40 00:02:35,029 --> 00:02:37,532 Ouais, c'est vraiment mon nom de famille. 41 00:02:37,824 --> 00:02:40,535 Pendant des années j'en ai pris plein la poire à cause de ça. 42 00:02:40,702 --> 00:02:41,619 Finalement... 43 00:02:41,703 --> 00:02:44,998 je me le suis approprié et l'ai utilisé à des fins politiques. 44 00:02:45,582 --> 00:02:48,001 Mais il ne m'a pas aidé avec les filles. 45 00:02:48,418 --> 00:02:50,837 Qui voudrait sortir avec un obsédé de céphalopodes, 46 00:02:50,920 --> 00:02:52,964 un ringard de la faune, de première catégorie. 47 00:02:53,214 --> 00:02:55,925 Ne faites pas balancer ça par la foutue fenêtre. 48 00:02:56,009 --> 00:02:58,261 Ce matériel coûte 1 200 dollars. 49 00:02:58,887 --> 00:03:01,347 Si vous le cassez en faisant l'idiot, 50 00:03:02,056 --> 00:03:04,142 je le retirerai de votre caution. 51 00:03:04,809 --> 00:03:05,727 D'accord ? 52 00:03:06,227 --> 00:03:07,562 Bon, super. 53 00:03:08,563 --> 00:03:12,775 Parlons maintenant du chargeur. Le sujet préféré de tous, n'est-ce pas ? 54 00:03:13,234 --> 00:03:15,778 - Videz la batterie... - Excuses-moi. 55 00:03:15,862 --> 00:03:16,696 Désolé d'espionner. 56 00:03:17,447 --> 00:03:19,365 Est-ce une pieuvre à anneaux bleus ? 57 00:03:21,326 --> 00:03:23,161 Tu t'y connais en céphalopodes. 58 00:03:30,543 --> 00:03:31,377 Je te veux. 59 00:03:31,586 --> 00:03:34,464 Retirez toujours le cache de l'objectif. 60 00:03:34,547 --> 00:03:36,674 Comme productrice associée de mes vidéos. 61 00:03:37,842 --> 00:03:38,843 Si t'en as pas déjà un. 62 00:03:39,302 --> 00:03:40,136 Belamour. 63 00:03:40,595 --> 00:03:43,181 Arrête de draguer la nouvelle. Et écoute. 64 00:03:44,599 --> 00:03:45,433 Merci. 65 00:03:45,642 --> 00:03:48,102 - Bon, mes futurs Fellinis... - Belamour ? 66 00:03:48,228 --> 00:03:50,313 Ouais, mais tu peux m'appeler Alex. 67 00:03:52,440 --> 00:03:54,776 Tu peux m'appeler ta productrice associée de vidéos. 68 00:03:55,360 --> 00:03:56,194 Associé. 69 00:03:58,780 --> 00:04:01,616 C'était le commencement de Royaume sauvage au lycée, 70 00:04:01,950 --> 00:04:03,618 présenté par Alex et Claire. 71 00:04:05,245 --> 00:04:08,164 Ici, à Buchanan High, c'est la saison des amours. 72 00:04:08,248 --> 00:04:11,209 Et tout comme une colonie d'hippopotames africains excités, 73 00:04:11,292 --> 00:04:12,919 les gamins s'y mettent. 74 00:04:13,169 --> 00:04:15,546 La patrouille de piranhas a recommencé. 75 00:04:15,630 --> 00:04:18,758 Voyons qui a survécu à la frénésie de distribution de nourriture sociale. 76 00:04:19,175 --> 00:04:21,552 Ce qui a commencé comme un projet vidéo de bahut, 77 00:04:21,636 --> 00:04:23,471 est devenu une série assez populaire sur le web 78 00:04:23,554 --> 00:04:27,642 qui est dédiée au royaume sauvage qu'est le lycée américain moderne. 79 00:04:29,310 --> 00:04:31,437 Ici, se trouvent les lémuriens de bibliothèque, 80 00:04:31,521 --> 00:04:33,648 camouflés dans leur habitat naturel. 81 00:04:33,731 --> 00:04:34,649 Suivez-moi. 82 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 Regardez, j'ai trouvé un nid. 83 00:04:40,196 --> 00:04:42,615 Il est rare d'en trouver tant dans un même espace. 84 00:04:42,699 --> 00:04:44,033 Une troupe nombreuse. 85 00:04:44,200 --> 00:04:47,453 Qui sont les rat-taupe nus de Buchanan High ? 86 00:04:47,745 --> 00:04:49,872 La réponse pourrait vous surprendre. 87 00:04:50,498 --> 00:04:53,293 Bordel de merde. On a déjà 28 000 vues. 88 00:04:53,376 --> 00:04:55,586 Je t'avais dit qu'une vidéo topless déchirerait. 89 00:04:55,670 --> 00:04:58,172 Quel étrange monde pervers que celui dans lequel on vit. 90 00:05:02,093 --> 00:05:02,927 Quoi ? 91 00:05:05,471 --> 00:05:07,598 Tu veux aller au bal avec moi ? 92 00:05:11,936 --> 00:05:14,564 Je sais que c'est un rituel de lycée vieux jeux, 93 00:05:14,647 --> 00:05:17,442 mais je sais pas, on pourrait truquer l'élection de la reine, 94 00:05:17,525 --> 00:05:20,194 tu gagnes et on te verse dessus du sang de cochon. 95 00:05:20,278 --> 00:05:22,822 Et tu incendies le gymnase dans une rage de télékinésie. 96 00:05:30,246 --> 00:05:31,205 Chérie. 97 00:05:32,165 --> 00:05:33,541 Et ce qui est bon... 98 00:05:34,625 --> 00:05:36,919 c'est qu'on a été élus roi et reine du bal ! 99 00:05:37,003 --> 00:05:38,755 Est-ce que cette robe me grossit ? 100 00:05:40,923 --> 00:05:44,177 Après ça, on est allé à tous les bals de lycées possible. 101 00:05:44,260 --> 00:05:45,386 Mais seulement en copains. 102 00:05:48,139 --> 00:05:49,766 Votre carrosse vous attend. 103 00:05:50,933 --> 00:05:51,768 Ça va pas ? 104 00:05:52,518 --> 00:05:54,187 Ma mère est à l'hôpital. 105 00:05:56,981 --> 00:05:59,192 Elle est au Harrison Methodist ? 106 00:05:59,442 --> 00:06:02,111 C'est pas un hôpital au top pour le cancer ? 107 00:06:02,195 --> 00:06:03,029 Ouais. 108 00:06:03,321 --> 00:06:04,906 Alors elle est entre de bonnes mains. 109 00:06:06,449 --> 00:06:07,408 J'imagine. 110 00:06:08,534 --> 00:06:10,453 Ils vont faire plein d'examens. 111 00:06:10,953 --> 00:06:11,954 Ça craint ! 112 00:06:12,246 --> 00:06:13,247 Ouais, ça craint. 113 00:06:18,961 --> 00:06:20,588 T'es mignon, Sid Vicious. 114 00:06:23,007 --> 00:06:26,177 - Désolé, j'ai gâché la soirée. - Non, tu n'as rien gâché. 115 00:06:26,386 --> 00:06:28,679 On peut avoir notre bal de lycée ici. 116 00:06:28,971 --> 00:06:29,806 C'est bon. 117 00:06:59,043 --> 00:07:00,795 On vient pas de flinguer une amitié ? 118 00:07:01,879 --> 00:07:02,839 Je m'en fout. 119 00:07:12,181 --> 00:07:14,517 Le lendemain, on est allés à l'aquarium avec Claire, 120 00:07:14,976 --> 00:07:16,644 ma copine officielle. 121 00:07:17,854 --> 00:07:19,981 Je m'attendais à ce qu'elle me dise : 122 00:07:20,064 --> 00:07:23,443 "Je rigolais, t'es trop ringard pour être un petit ami." 123 00:07:24,110 --> 00:07:25,319 mais elle l'a jamais dit. 124 00:07:29,323 --> 00:07:30,283 Et maintenant... 125 00:07:30,658 --> 00:07:31,784 la terminale. 126 00:07:32,118 --> 00:07:34,620 Je crois que ça pourrait être la fille que je vais épouser. 127 00:07:34,829 --> 00:07:36,831 Côté sexe, on l'a pas encore fait, 128 00:07:36,914 --> 00:07:38,583 mais ça devrait plus tarder. 129 00:07:39,167 --> 00:07:40,376 D'un jour à l'autre. 130 00:07:54,390 --> 00:07:57,268 Hé les gars, j'ai une question pour vous. 131 00:07:58,186 --> 00:08:01,272 Quel est l'endroit le plus fou où vous l'avez fait ? 132 00:08:01,355 --> 00:08:02,607 Genre un moment sexy. 133 00:08:03,774 --> 00:08:06,277 La réserve du Cookie Eclipse. 134 00:08:06,777 --> 00:08:07,737 Au boulot ? 135 00:08:07,820 --> 00:08:11,491 Ouais, l'odeur du chocolat flottait dans l'air. 136 00:08:11,574 --> 00:08:13,034 Ça a l'air magique. Josh ? 137 00:08:13,242 --> 00:08:14,952 Un dragon gonflable. 138 00:08:15,203 --> 00:08:16,913 Un de ces châteaux gonflables ? 139 00:08:16,996 --> 00:08:19,707 Dragon gonflable. J'en dirai pas plus. 140 00:08:21,751 --> 00:08:23,211 - Hé, les gars. - Salut. 141 00:08:23,294 --> 00:08:24,378 Timing parfait. 142 00:08:24,462 --> 00:08:27,381 Je recueille des données scientifiques pour un projet de recherches. 143 00:08:27,465 --> 00:08:28,966 On a un projet à rendre ? 144 00:08:29,217 --> 00:08:30,843 C'est en histoire ? Quand ? 145 00:08:31,385 --> 00:08:32,220 Mon Dieu ! 146 00:08:32,303 --> 00:08:35,014 Quel est l'endroit le plus fou où vous l'avez fait ? 147 00:08:36,641 --> 00:08:39,018 C'est facile, on l'a pas encore fait. 148 00:08:44,774 --> 00:08:45,608 Quoi ? 149 00:08:46,234 --> 00:08:48,736 C'est vrai, ça fait huit mois que j'essaye de te dé-viergiser. 150 00:08:48,819 --> 00:08:49,695 Tu me laisses pas faire. 151 00:08:50,071 --> 00:08:51,239 Je te vois à l'intérieur. 152 00:08:56,619 --> 00:08:57,745 Écoutez les gars... 153 00:08:58,204 --> 00:09:01,791 Mec, tu t'es fait enlever le pénis sous nos yeux. 154 00:09:02,166 --> 00:09:03,000 Et les couilles. 155 00:09:03,084 --> 00:09:04,126 Bourses comprises. 156 00:09:04,210 --> 00:09:05,962 Ta bite est partie. 157 00:09:06,045 --> 00:09:07,463 Ouais, elle vient de tomber. 158 00:09:07,547 --> 00:09:09,173 Volée en éclat d'un seul coup. 159 00:09:10,967 --> 00:09:13,302 On veut juste que ce soit spécial. 160 00:09:13,678 --> 00:09:15,221 Oh mon Dieu, tu es homo. 161 00:09:15,513 --> 00:09:17,431 - Très drôle. - Non, vraiment. 162 00:09:17,515 --> 00:09:18,766 Y a pas de mal à ça. 163 00:09:18,849 --> 00:09:20,184 On est au XXIe siècle. 164 00:09:20,726 --> 00:09:21,769 Tout le monde est gay. 165 00:09:21,852 --> 00:09:22,687 Tu es homo ? 166 00:09:22,770 --> 00:09:24,230 - Mon cul ! - Moi non plus. 167 00:09:24,313 --> 00:09:25,231 Homophobes. 168 00:09:25,314 --> 00:09:26,941 Vous voulez pas qu'on arrête 169 00:09:27,024 --> 00:09:28,734 avec cet archétype de l'ado en rut ? 170 00:09:28,818 --> 00:09:30,820 Franchement, l'idée que c'est gay 171 00:09:30,903 --> 00:09:33,739 de penser que le sexe est quelque chose de spécial est profond 172 00:09:33,823 --> 00:09:34,657 est blessant. 173 00:09:35,324 --> 00:09:37,618 C'est la phrase la plus gay que personne ait jamais dite. 174 00:09:38,369 --> 00:09:40,246 Bon alors, c'est quoi ? 175 00:09:40,329 --> 00:09:42,331 Je suis homo ou ma bite est tombée ? 176 00:09:42,415 --> 00:09:43,374 Ta bite est tombée. 177 00:09:43,457 --> 00:09:45,209 Bonne chance pour être homo sans bite. 178 00:09:55,344 --> 00:09:56,470 Je peux t'aider ? 179 00:09:56,554 --> 00:09:57,388 C'était quoi ça ? 180 00:09:58,222 --> 00:10:00,182 Quoi ? J'ai juste répondu à Dell. 181 00:10:00,266 --> 00:10:02,768 Pas du tout. Tu m'as poussé sous un bus. 182 00:10:02,852 --> 00:10:04,312 Et pas n'importe lequel, 183 00:10:04,395 --> 00:10:07,732 l'imposant bus géant de tournée de Beyoncé. 184 00:10:07,815 --> 00:10:09,358 - Sois pas dramatique. - J'le suis pas. 185 00:10:09,442 --> 00:10:12,528 Tu m'as fait passer pour anormal, prude et sexophobe. 186 00:10:12,612 --> 00:10:14,280 Et y a pas un peu de vrai ? 187 00:10:15,406 --> 00:10:16,240 Non. 188 00:10:16,449 --> 00:10:17,283 Quoi ? 189 00:10:18,492 --> 00:10:19,869 C'est pas vrai du tout. 190 00:10:20,286 --> 00:10:22,788 J'ai jamais voulu attendre jusqu'au mariage. 191 00:10:22,872 --> 00:10:25,625 - Pas si précisément. - Alors quoi précisément ? 192 00:10:26,917 --> 00:10:27,752 Bon. 193 00:10:28,753 --> 00:10:31,380 Alors pourquoi, chaque fois qu'on... 194 00:10:31,464 --> 00:10:33,257 tu sais, qu'on est proche, 195 00:10:33,341 --> 00:10:35,801 tu mets toujours le frein, passé un cap ? 196 00:10:36,636 --> 00:10:37,470 Je sais pas. 197 00:10:38,012 --> 00:10:40,931 On a jamais parlé de passer ce cap. 198 00:10:43,809 --> 00:10:46,604 - Faudrait peut-être juste le faire ? - Ouais. 199 00:10:47,897 --> 00:10:50,566 - J'aimerais ça. - Moi aussi. 200 00:10:50,650 --> 00:10:52,193 Bon, alors quand ? 201 00:11:00,034 --> 00:11:01,452 Prenons un chambre d'hôtel. 202 00:11:01,661 --> 00:11:02,912 - Quoi ? - On fait ça. 203 00:11:02,995 --> 00:11:04,705 Une chambre d'hôtel la semaine prochaine. 204 00:11:04,997 --> 00:11:05,915 Marché conclu ? 205 00:11:07,667 --> 00:11:10,169 On est pas supposés se serrer la main pour ça. 206 00:11:10,252 --> 00:11:11,170 Marché conclu. 207 00:11:11,545 --> 00:11:15,174 Je vais te sexer si bien que tu ne seras plus l'heure qu'il est. 208 00:11:16,592 --> 00:11:18,344 J'aime bien ça. 209 00:11:18,427 --> 00:11:21,430 Je vais te sexer comme une tornade en feu. 210 00:11:21,514 --> 00:11:22,348 Chouette. 211 00:11:22,556 --> 00:11:25,768 Je vais te sexer comme un gorille sèxerait sa... 212 00:11:26,018 --> 00:11:28,145 pelucheuse de gorille poilue... 213 00:11:29,814 --> 00:11:30,940 femelle pour la vie. 214 00:11:31,148 --> 00:11:32,817 Tu devrais retravailler celle-là. 215 00:11:32,900 --> 00:11:33,818 C'est pas aussi bon. 216 00:11:35,945 --> 00:11:38,322 L'appareil de Golgi est responsable 217 00:11:38,406 --> 00:11:40,658 de la sécrétion et du transport 218 00:11:40,741 --> 00:11:42,743 de molécules produites par, 219 00:11:43,202 --> 00:11:47,707 et synthétisées dans le réticulum endoplasmique. 220 00:11:47,915 --> 00:11:50,543 Mais la chose la plus incroyable à ce sujet... 221 00:11:50,626 --> 00:11:53,087 Alex Belamour va-t-il faire l'amour la semaine prochaine ? 222 00:11:53,879 --> 00:11:54,714 Quoi ? 223 00:11:55,005 --> 00:11:55,840 Torride... 224 00:11:56,048 --> 00:11:56,924 moite... 225 00:11:57,466 --> 00:11:59,093 avec des fessées... 226 00:11:59,885 --> 00:12:01,554 Ce type de rapports sexuels. 227 00:12:03,389 --> 00:12:05,182 Essaye juste de ne pas merder. 228 00:12:06,642 --> 00:12:07,643 Ouais, d'accord. 229 00:12:09,145 --> 00:12:10,813 Bon, lisez pour demain 230 00:12:10,896 --> 00:12:13,149 de la page 121 jusqu'à 140. 231 00:12:13,441 --> 00:12:14,275 D'accord ? 232 00:12:19,447 --> 00:12:20,489 J'ai trouvé ma bite. 233 00:12:20,573 --> 00:12:22,116 Permet-moi d'en juger. 234 00:12:22,408 --> 00:12:23,868 Ça ne te regarde pas, 235 00:12:23,951 --> 00:12:25,119 mais on a parlé avec Claire 236 00:12:25,202 --> 00:12:27,496 et on a prévu un rencard la semaine prochaine. 237 00:12:27,580 --> 00:12:29,373 Une consommation, si tu préfères. 238 00:12:29,457 --> 00:12:31,959 "Consommation" ? T'es ma grand-mère ? 239 00:12:32,042 --> 00:12:34,628 - Il faut que tu m'aide. - Ça s'appelle "tirer sa crampe", Alex. 240 00:12:34,712 --> 00:12:35,755 En fait, l'aide de ta sœur. 241 00:12:35,838 --> 00:12:38,174 Ou, "baise vaginale", si tu veux être technique. 242 00:12:38,257 --> 00:12:39,258 - Dell ! - Quoi ? 243 00:12:39,341 --> 00:12:41,260 Il faut que Hilary me réserve un hôtel. 244 00:12:41,719 --> 00:12:42,762 Quel prédateur ! 245 00:12:42,845 --> 00:12:44,805 Il faut avoir plus de 18 ans pour faire une résa. 246 00:12:44,889 --> 00:12:46,599 Demande à Josh de le faire. Il a 18 ans. 247 00:12:46,682 --> 00:12:48,392 Je veux faire ça discrètement. 248 00:12:48,476 --> 00:12:49,518 Elle est toujours en ville ? 249 00:12:49,602 --> 00:12:51,812 Elle est en ville pour un futur prévisible. 250 00:12:51,896 --> 00:12:55,149 Elle s'est faite virer de la fac de Northside Community. 251 00:12:55,232 --> 00:12:57,151 Tu peux lui parler, s'il te plaît ? 252 00:12:58,652 --> 00:13:00,738 Vu que c'est pour une bonne cause. Ouais ! 253 00:13:00,988 --> 00:13:01,947 Ouais ! 254 00:13:03,032 --> 00:13:04,450 Félicitations, Belamour. 255 00:13:04,533 --> 00:13:06,035 Tu vas bientôt être un homme. 256 00:13:06,535 --> 00:13:07,912 Ça en fait un de vous. 257 00:13:08,621 --> 00:13:11,207 Bon, menu latéral. Sophie Hicks. 258 00:13:26,597 --> 00:13:30,434 Dell en pince pour Sophie Hicks depuis la primaire. 259 00:13:30,518 --> 00:13:34,355 En sixième, il a pris des selfies de sa muscu de 11 ans 260 00:13:34,438 --> 00:13:36,315 et lui a envoyés pour la saint Valentin. 261 00:13:37,399 --> 00:13:40,152 Sophie ne pouvait pas garder un tel trésor pour elle, 262 00:13:40,236 --> 00:13:42,279 et rapidement, toute la sixième 263 00:13:42,363 --> 00:13:44,323 s'est délecté des photos de Dell. 264 00:13:44,448 --> 00:13:48,410 Et l'appelant "Delgado Haricot" pour le restant de ses jours. 265 00:13:48,494 --> 00:13:49,537 Mais il s'en fichait. 266 00:13:49,620 --> 00:13:51,580 Dell a toujours été un optimiste. 267 00:13:51,664 --> 00:13:52,832 Sophie Hicks. 268 00:13:52,957 --> 00:13:54,124 Je sais que tu m'aimes. 269 00:13:54,208 --> 00:13:56,001 Ouais, la nuit porte conseil. 270 00:13:56,085 --> 00:13:58,254 Tu me proposes de coucher avec toi ? 271 00:13:59,463 --> 00:14:01,382 Sophie, c'est si effronté. 272 00:14:01,632 --> 00:14:04,885 Dans une autre dimension, Delgado. Une autre dimension. 273 00:14:08,180 --> 00:14:09,890 Un homme a le droit de rêver. 274 00:14:11,308 --> 00:14:13,143 Donc, j'ai pensé... 275 00:14:13,269 --> 00:14:15,646 à fond Gatsby le Magnifique pour le bal. 276 00:14:15,729 --> 00:14:17,439 Une opération, Jay et Daisy, totale. 277 00:14:17,523 --> 00:14:18,524 Qu'en penses-tu ? 278 00:14:20,985 --> 00:14:21,819 Hé ho ? 279 00:14:22,903 --> 00:14:23,863 Capotes. 280 00:14:24,446 --> 00:14:25,322 Quoi ? 281 00:14:26,490 --> 00:14:27,658 J'ai pas de capotes, 282 00:14:27,741 --> 00:14:29,618 alors on devrait s'arrêter au drugstore 283 00:14:29,702 --> 00:14:31,537 avant de se lancer à l'hôtel. 284 00:14:31,620 --> 00:14:34,957 Bon Dieu Alex, s'il te plaît, ne flippe pas avec ça. 285 00:14:35,040 --> 00:14:36,292 Je ne flippe pas. 286 00:14:36,417 --> 00:14:38,085 Ben si. Je te connais. 287 00:14:38,377 --> 00:14:40,254 Tu vas stresser et te crisper 288 00:14:40,337 --> 00:14:43,382 et grimacer, comme tu es en train de le faire en ce moment. 289 00:14:43,924 --> 00:14:45,676 Tu ne devrait pas tant t'en faire. 290 00:14:45,968 --> 00:14:47,136 C'est pas sexy. 291 00:14:47,595 --> 00:14:49,388 Pardon ? Je suis super sexy. 292 00:14:53,726 --> 00:14:54,977 Quelle fête dingue. 293 00:14:56,353 --> 00:14:57,354 Tu es superbe. 294 00:15:00,232 --> 00:15:01,066 Oui. 295 00:15:02,026 --> 00:15:05,738 On t'a déjà dit que tu as une belle poitrine ? 296 00:15:06,697 --> 00:15:08,574 Si désinvolte... 297 00:15:10,159 --> 00:15:11,994 et bien proportionnée. 298 00:15:13,245 --> 00:15:15,039 Tu devrais retirer ton soutif. 299 00:15:16,957 --> 00:15:20,044 Oh, tu veux que ce soit moi qui te l'enlève ? 300 00:15:20,669 --> 00:15:21,545 D'accord. 301 00:15:24,673 --> 00:15:25,674 Bien. 302 00:15:26,300 --> 00:15:27,468 Nichons. 303 00:15:30,804 --> 00:15:32,014 C'est agréable ? 304 00:15:33,891 --> 00:15:34,934 Ça te plaît ? 305 00:15:35,851 --> 00:15:38,103 Oublions toute prudence, 306 00:15:38,187 --> 00:15:40,940 je veux te faire l'amour doucement. 307 00:15:41,565 --> 00:15:43,317 Longtemps et sensuellement. 308 00:15:44,944 --> 00:15:47,154 Je veux glisser ma bite dure 309 00:15:47,279 --> 00:15:48,822 dans ta chatte mouillée. 310 00:15:49,031 --> 00:15:50,824 - Alex ? - Quoi ? 311 00:15:52,117 --> 00:15:53,035 Claire est ici. 312 00:15:53,744 --> 00:15:54,578 Super. 313 00:15:55,704 --> 00:15:57,331 À qui parlais-tu ? 314 00:15:57,665 --> 00:15:59,291 À personne. À moi. 315 00:15:59,708 --> 00:16:00,542 À mon singe. 316 00:16:04,797 --> 00:16:05,631 Hé ! 317 00:16:06,048 --> 00:16:08,759 Dell ne sais pas que c'est une fête de théâtre. 318 00:16:08,842 --> 00:16:10,177 Alors ne lui dis rien. 319 00:16:11,428 --> 00:16:13,055 Quoi, qu'est-ce qu'il y a ? 320 00:16:14,640 --> 00:16:15,641 J'ai été reçue. 321 00:16:16,517 --> 00:16:17,810 À Columbia ? 322 00:16:17,935 --> 00:16:19,478 Oh mon Dieu, c'est génial ! 323 00:16:19,561 --> 00:16:21,230 Mes félicitations. C'est sensass. 324 00:16:21,897 --> 00:16:23,232 Tu es acceptée à Columbia ? 325 00:16:23,315 --> 00:16:27,027 Ron, Claire va à Columbia. 326 00:16:27,111 --> 00:16:29,279 - Félicitations, Claire. - Merci. 327 00:16:29,738 --> 00:16:31,824 Et toi, quand auras-tu des nouvelles ? 328 00:16:31,907 --> 00:16:33,492 Il va être accepté. J'ai postulé plus tôt, 329 00:16:33,575 --> 00:16:34,827 d'où ma réponse. 330 00:16:34,910 --> 00:16:36,745 Tu as envoyé la dissert sur les scouts ? 331 00:16:36,829 --> 00:16:39,707 Non, celle sur le jeune autiste du centre social. 332 00:16:39,790 --> 00:16:41,834 Bien. L'autisme, c'est bien. Ils vont t'accepter. 333 00:16:41,917 --> 00:16:44,712 Heureusement qu'on a des autistes pour nous aider à aller en fac. 334 00:16:44,795 --> 00:16:46,755 Suffit, M. Sarcasme. 335 00:16:46,964 --> 00:16:48,340 Tu changeras d'attitude 336 00:16:48,424 --> 00:16:52,177 à l'automne prochain quand vous traverserez ensemble la cour de Columbia. 337 00:16:52,261 --> 00:16:54,888 Porte pas la poisse, je suis assez stressé comme ça. 338 00:16:55,389 --> 00:16:57,683 On est très fiers de toi, Claire. 339 00:16:59,143 --> 00:16:59,977 Merci. 340 00:17:00,060 --> 00:17:02,271 Je languis d'aller vous rendre visite sur le campus. 341 00:17:02,354 --> 00:17:03,188 Ferme-la Dell. 342 00:17:03,272 --> 00:17:04,440 Je sais pas si je suis pris. 343 00:17:04,523 --> 00:17:07,484 Claire, sache que je vais essayer de rencarder ta coloc. 344 00:17:07,568 --> 00:17:09,695 Autant que ce soit bien clair 345 00:17:09,778 --> 00:17:11,655 afin que personne ne soit mal à l'aise plus tard. 346 00:17:11,739 --> 00:17:12,740 C'est noté, Dell. 347 00:17:15,200 --> 00:17:16,827 Willkommen ! 348 00:17:17,286 --> 00:17:19,747 Sérieux, c'est une fête de théâtre ? 349 00:17:22,875 --> 00:17:24,918 Tu es aussi le bienvenu, mon garçon. 350 00:17:32,885 --> 00:17:34,386 Tu as trop assuré. 351 00:17:47,608 --> 00:17:50,152 Sûr de pas vouloir boire un truc plus fort ? 352 00:17:50,235 --> 00:17:52,112 On est encerclé de théâtreux. 353 00:17:52,196 --> 00:17:55,199 C'est de l'Amaro, le digestif italien, mon pote. 354 00:17:55,282 --> 00:17:58,577 - Tu as quoi contre les théâtreux ? - Ils ont que des trucs genre Amaro 355 00:17:58,660 --> 00:17:59,828 à boire à leur fêtes. 356 00:17:59,912 --> 00:18:01,747 C'est fort. C'est pour ça que je le sirote. 357 00:18:01,830 --> 00:18:04,458 Un de ces quatre, je te ferai rouler sous la table 358 00:18:04,541 --> 00:18:06,043 avec de la bonne vieille bière, 359 00:18:06,126 --> 00:18:08,879 et tu verras que se lâcher peut être marrant. 360 00:18:08,962 --> 00:18:11,090 Faire l'idiot et gerber ses tripes 361 00:18:11,173 --> 00:18:12,758 m'a vraiment l'air marrant. 362 00:18:12,841 --> 00:18:14,968 Tu peux pas juger sans avoir essayé. 363 00:18:17,429 --> 00:18:19,348 Bonsoir, les théâtreux de Buchanan. 364 00:18:19,431 --> 00:18:20,933 Cette fête va démarrer. 365 00:18:21,016 --> 00:18:22,559 Dis-moi que tu m'as amené de la bière. 366 00:18:23,519 --> 00:18:24,478 De la bière ? 367 00:18:24,561 --> 00:18:27,773 Là où on va, on a pas besoin de bière. 368 00:18:29,733 --> 00:18:31,693 C'est une grenouille. 369 00:18:31,777 --> 00:18:33,862 C'est le crapaud feuille de Guyane. 370 00:18:33,946 --> 00:18:35,906 Attends. C'est une espèce très rare. 371 00:18:35,989 --> 00:18:38,617 Si vous saviez comme ça a été dur d'en avoir un sur le Net. 372 00:18:38,700 --> 00:18:41,954 Tu as introduit clandestinement un animal interdit dans le pays ? 373 00:18:42,037 --> 00:18:46,333 Interdit, exotique et terriblement psycho-actif. 374 00:18:47,376 --> 00:18:49,711 Je dois vous remercier avec Claire 375 00:18:49,795 --> 00:18:51,088 pour vos vidéos zarbis. 376 00:18:51,171 --> 00:18:54,550 Sans elles, j'aurais jamais appris l'existence de ce gars. 377 00:18:56,009 --> 00:18:56,844 Alors... 378 00:18:57,594 --> 00:18:58,720 Qui commence ? 379 00:19:01,306 --> 00:19:02,141 Non. 380 00:19:02,808 --> 00:19:04,434 Hors de question qu'on lèche cette grenouille. 381 00:19:04,518 --> 00:19:06,270 Oh que si, on la lèche. 382 00:19:06,353 --> 00:19:08,981 Dell, attends, c'est dangereux et toxique... 383 00:19:10,816 --> 00:19:12,442 ... et délicieux. 384 00:19:13,110 --> 00:19:15,362 Je peux pas voir ça. Je dois aller pisser. 385 00:19:16,363 --> 00:19:17,197 Merde. 386 00:19:17,281 --> 00:19:18,240 Qu'est-ce qu'il s'est passé ? 387 00:19:21,827 --> 00:19:23,412 Tu as perdu la grenouille ? 388 00:19:23,579 --> 00:19:24,705 Gros naze ! 389 00:19:25,706 --> 00:19:26,832 Que Dieu nous aide. 390 00:19:39,136 --> 00:19:40,262 Ferme la porte. 391 00:19:40,512 --> 00:19:41,471 Ferme-la. 392 00:19:45,517 --> 00:19:46,852 Désolé d'être si brusque, 393 00:19:46,935 --> 00:19:50,063 mais j'ai pas envie que le monde entier soit au courant. D'accord ? 394 00:19:50,147 --> 00:19:51,273 Ouais, bien sûr. 395 00:19:53,358 --> 00:19:55,027 Viens, joins-toi aux branchés. 396 00:20:00,282 --> 00:20:01,617 Vous êtes à Buchanan ? 397 00:20:02,201 --> 00:20:05,370 Je suis à Northridge et j'ai rencontré Sophie au stage de théâtre. 398 00:20:05,829 --> 00:20:07,831 Il va même pas au lycée. 399 00:20:07,915 --> 00:20:09,333 Je suis un délinquant juvénile. 400 00:20:10,292 --> 00:20:11,126 Vraiment ? 401 00:20:11,668 --> 00:20:13,879 Non. J'ai eu mon bac l'an dernier. 402 00:20:14,379 --> 00:20:16,882 Tragiquement, elle a encore un an à tirer. 403 00:20:17,841 --> 00:20:20,177 C'est pour ça que je me déchire. 404 00:20:21,011 --> 00:20:21,887 Bon. 405 00:20:22,763 --> 00:20:23,597 Elliot. 406 00:20:23,680 --> 00:20:24,598 Alex. 407 00:20:25,182 --> 00:20:26,058 Gretchen. 408 00:20:26,266 --> 00:20:27,226 Ouais ! 409 00:20:29,686 --> 00:20:32,105 Je crois qu'on est ici pour te corrompre, Alex. 410 00:20:33,649 --> 00:20:36,318 Il s'est carrément barré, Dell. 411 00:20:36,401 --> 00:20:38,946 Me crie pas dessus, mec. Ce petit salaud était glissant. 412 00:20:39,029 --> 00:20:41,073 Tu me dois 1 100 dollars. 413 00:20:41,156 --> 00:20:43,450 Plus inquiétant c'est la catastrophe environnementale 414 00:20:43,533 --> 00:20:44,743 après que cette chose se reproduise. 415 00:20:44,826 --> 00:20:46,536 C'est pas marrant, mec. 416 00:20:46,828 --> 00:20:47,704 Aidez-moi à chercher. 417 00:20:47,955 --> 00:20:50,707 As-tu regardé à côté du tuyau d'arrosage qui chante ? 418 00:20:54,962 --> 00:20:56,755 De quoi tu parles ? 419 00:20:59,258 --> 00:21:00,509 Je... Ouais. 420 00:21:04,304 --> 00:21:07,724 Je crois que je vais rentrer et boire un verre d'eau. 421 00:21:08,392 --> 00:21:12,646 C'est quoi cette vendetta que tu as contre les pom-pom girls de l'école ? 422 00:21:12,896 --> 00:21:14,856 Les pom-pom girls de notre école 423 00:21:15,107 --> 00:21:16,525 n'y mettent pas du cœur. 424 00:21:17,067 --> 00:21:19,861 Si elles étaient plus comme les pom-pom girls de compète, 425 00:21:19,945 --> 00:21:22,698 qu'elles fassent vraiment de la gym et aient de vrais compétences 426 00:21:22,781 --> 00:21:24,700 et qu'elles sourient en ayant l'air dingue. 427 00:21:24,783 --> 00:21:26,201 Là, ça me brancherait. 428 00:21:26,285 --> 00:21:29,204 - D'accord, tu n'as pas tort. - Bien sûr que j'ai pas tort. 429 00:21:29,288 --> 00:21:31,456 À chaque débat qu'on a, j'ai raison. 430 00:21:31,540 --> 00:21:34,459 Au plus tôt tu l'accepteras, au mieux sera notre relation. 431 00:21:34,543 --> 00:21:35,919 Un bisou pour se réconcilier. 432 00:21:37,838 --> 00:21:39,298 Vous êtes le couple le plus mignon qui soit. 433 00:21:39,715 --> 00:21:40,966 Je le pense aussi. 434 00:21:41,383 --> 00:21:44,261 Si seulement Elliot était hétéro. 435 00:21:44,344 --> 00:21:46,221 - Ta gueule. - Ou bi, 436 00:21:46,388 --> 00:21:47,306 ou poly. 437 00:21:47,723 --> 00:21:49,349 Ça me donnerait une chance. 438 00:21:50,058 --> 00:21:51,101 C'est quoi "poly" ? 439 00:21:51,560 --> 00:21:54,938 C'est le nouveau truc que les gamins expérimentent à notre école. 440 00:21:55,022 --> 00:21:55,856 Polyamour. 441 00:21:56,523 --> 00:21:58,442 Tous à part lui. 442 00:21:58,942 --> 00:21:59,818 Hélas... 443 00:22:05,198 --> 00:22:06,825 Pardon, j'me suis trompé de pièce. 444 00:22:06,908 --> 00:22:07,909 Sois pas bête. 445 00:22:07,993 --> 00:22:10,537 Joins-toi à nous, gentil fripon. 446 00:22:10,620 --> 00:22:11,621 Chut. 447 00:22:13,123 --> 00:22:15,292 On va jouer à la balle sonore. 448 00:22:15,584 --> 00:22:17,294 Oh, doux Jésus. 449 00:22:19,296 --> 00:22:20,672 Vous habitez ensemble ? 450 00:22:21,256 --> 00:22:25,594 Ouais, mon père a flippé avec mon homosexualité, alors... 451 00:22:26,386 --> 00:22:27,220 Merde. 452 00:22:27,804 --> 00:22:29,181 C'est pas surprenant. 453 00:22:29,264 --> 00:22:30,640 C'est un plouc. 454 00:22:31,516 --> 00:22:34,227 En plus, j'ai posté une vidéo de mon coming out sur le Net, 455 00:22:34,311 --> 00:22:36,355 ça n'a pas aidé. 456 00:22:37,397 --> 00:22:38,607 Il t'a expulsé ? 457 00:22:41,985 --> 00:22:43,653 Ce fut d'un commun accord. 458 00:22:46,156 --> 00:22:49,034 En plus, je venais d'être diplômé alors... 459 00:22:49,409 --> 00:22:51,620 Il était temps de déployer mes ailes. 460 00:22:52,579 --> 00:22:57,334 Et heureusement pour moi, Gretchen a les parents les plus cool au monde. 461 00:22:58,210 --> 00:23:01,296 Elliot sais cuisiner, alors on le garde à tout prix. 462 00:23:02,547 --> 00:23:04,674 La semaine dernière il a fait cet... 463 00:23:05,092 --> 00:23:07,094 osso-buco qui décoiffe. 464 00:23:10,263 --> 00:23:12,766 Je ne suis pas sûr de savoir ce que c'est. 465 00:23:14,142 --> 00:23:15,644 C'est putain de bon ! 466 00:23:36,540 --> 00:23:38,792 Mon Dieu, s'il vous plaît, non. 467 00:23:47,217 --> 00:23:49,302 Tu te souviens de moi, saloperie ? 468 00:23:49,719 --> 00:23:50,804 Je suis désolé. 469 00:24:00,522 --> 00:24:01,773 Mon Dieu, il est fort. 470 00:24:02,399 --> 00:24:04,484 Je ne le connais pas. Était-il dans Pippin ? 471 00:24:08,238 --> 00:24:11,366 Alors, monsieur le président de classe Alex, 472 00:24:13,201 --> 00:24:15,245 quels sont tes rêves et espoirs les plus fous ? 473 00:24:15,370 --> 00:24:17,289 Je ne sais pas s'ils le sont. 474 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 Aller à Columbia l'an prochain. 475 00:24:19,708 --> 00:24:21,501 Des études en biologie marine. 476 00:24:21,793 --> 00:24:23,920 Me marier éventuellement, et avoir des enfants. 477 00:24:24,004 --> 00:24:25,714 Peut-être aller vivre dans l'Ouest. 478 00:24:26,006 --> 00:24:27,424 Seattle, ou ailleurs... 479 00:24:29,426 --> 00:24:31,553 Tu as tout prévu. 480 00:24:43,648 --> 00:24:46,067 Que puis-je répondre ? Je suis prévoyant. 481 00:24:47,694 --> 00:24:48,528 Alex. 482 00:24:59,122 --> 00:24:59,998 Des vers. 483 00:25:01,041 --> 00:25:02,751 Mange-nous ! 484 00:25:03,126 --> 00:25:05,128 Mange-nous ! 485 00:25:07,380 --> 00:25:08,715 Vers délicieux. 486 00:25:24,064 --> 00:25:25,899 Photographe pour National Geographic. 487 00:25:27,609 --> 00:25:29,194 Des rêves et des espoirs fous. 488 00:25:29,277 --> 00:25:30,111 J'imagine. 489 00:25:31,321 --> 00:25:33,406 Je dis biologiste marin aux gens... 490 00:25:33,823 --> 00:25:35,283 car ça sonne lucratif, 491 00:25:36,076 --> 00:25:38,370 mais j'ai juste envie de prendre les animaux en photos. 492 00:25:38,828 --> 00:25:40,372 J'imagine que c'est plutôt ringard. 493 00:25:40,455 --> 00:25:42,666 - Quel est ton animal préféré ? - Le singe nasique. 494 00:25:42,749 --> 00:25:45,335 Ils vivent dans les bosquets de manguiers de Bornéo. 495 00:25:45,418 --> 00:25:46,711 C'est puissant. 496 00:25:46,795 --> 00:25:49,005 - Désolé, je suis un peu obsédé. - Pas grave. 497 00:25:49,464 --> 00:25:51,383 J'aime les types à fortes opinions. 498 00:25:54,970 --> 00:25:55,804 Oui. 499 00:26:04,396 --> 00:26:05,814 Te voilà. 500 00:26:06,731 --> 00:26:09,526 T'es déchiré. 501 00:26:09,818 --> 00:26:11,528 Voici mon amie, Claire. 502 00:26:12,028 --> 00:26:12,862 Ton amie ? 503 00:26:14,823 --> 00:26:16,908 Je suis sa maîtresse. 504 00:26:17,033 --> 00:26:19,160 On fait des cochonneries ensemble. 505 00:26:19,369 --> 00:26:21,788 D'accord, miss moulin à paroles. 506 00:26:21,871 --> 00:26:24,499 Pardon, j'en ai trop dit ? Je suis un peu faite. 507 00:26:24,583 --> 00:26:27,502 C'est bon. Nous supportons les actes sexuels passionnés. 508 00:26:27,586 --> 00:26:30,213 - En fait, nous n'avons pas... - On devrait y aller. 509 00:26:30,297 --> 00:26:31,298 Rentrons. 510 00:26:31,840 --> 00:26:34,259 - On devrait y aller. - Je sens un petit... 511 00:26:34,843 --> 00:26:35,677 Salut. 512 00:26:36,303 --> 00:26:38,054 Content de t'avoir rencontré, Alex. 513 00:26:38,597 --> 00:26:39,848 Moi aussi. 514 00:26:42,142 --> 00:26:42,976 Salut. 515 00:26:46,896 --> 00:26:48,773 Sortez d'ici ! 516 00:26:51,067 --> 00:26:52,777 Où allons-nous ? 517 00:26:54,529 --> 00:26:56,406 Tu es sexy. 518 00:26:56,823 --> 00:26:57,657 Sexy... 519 00:26:57,991 --> 00:26:59,034 homme sexy. 520 00:27:00,327 --> 00:27:02,370 Oublie l'hôtel, faisons-le ici. 521 00:27:02,454 --> 00:27:03,955 Quoi ? Je sais pas trop. 522 00:27:04,539 --> 00:27:06,625 Va dans la baignoire, saloperie. 523 00:27:10,295 --> 00:27:11,338 Tu es sérieuse ? 524 00:27:12,631 --> 00:27:14,341 C'est quoi, c'est l'ambiance ? 525 00:27:19,554 --> 00:27:21,389 - Salut Dell. - Hé, Dell ! 526 00:27:23,475 --> 00:27:25,226 T'as pas trop l'air en forme. 527 00:27:25,310 --> 00:27:26,436 Ça va ? 528 00:27:46,790 --> 00:27:48,500 C'est étrangement magnifique. 529 00:27:49,501 --> 00:27:51,169 Je veux rentrer chez moi. 530 00:27:56,508 --> 00:27:57,967 Je suis désolée. 531 00:27:58,218 --> 00:28:00,887 Je ne voulais pas être aussi soûle. 532 00:28:00,970 --> 00:28:01,971 C'est pas grave. 533 00:28:02,347 --> 00:28:03,264 Tu es jolie. 534 00:28:04,224 --> 00:28:05,892 Même quand tu es bourrée. 535 00:28:06,935 --> 00:28:10,897 Merci d'avoir lavé la gerbe gluante. 536 00:28:10,980 --> 00:28:14,192 De rien. Merci de m'avoir prêté ton sweat. 537 00:28:19,072 --> 00:28:23,243 Je languis de faire l'amour avec toi. 538 00:28:24,452 --> 00:28:25,453 Moi aussi. 539 00:28:28,206 --> 00:28:32,419 Ta gueule le nain de jardin ! T'as vu l'heure ? 540 00:28:33,169 --> 00:28:34,587 Dell va bien ? 541 00:28:35,797 --> 00:28:38,174 Ouais, il est allongé sur les plates-bandes. 542 00:28:39,259 --> 00:28:41,261 En ce moment, c'est l'endroit idéal pour lui. 543 00:28:41,344 --> 00:28:42,721 La terre a un goût de terre. 544 00:28:54,691 --> 00:28:57,736 Bonjour M. Fumette ! C'est Elliot, de la fête. 545 00:29:01,823 --> 00:29:02,782 Salut ! 546 00:29:16,713 --> 00:29:18,006 À qui t'envoies un texto ? 547 00:29:19,382 --> 00:29:20,425 Tu m'as fait peur. 548 00:29:21,217 --> 00:29:22,802 Comment tu te sens, la fêtarde ? 549 00:29:23,970 --> 00:29:24,804 Ça va ? 550 00:29:26,306 --> 00:29:27,932 Mieux que lui, en tout cas. 551 00:29:29,642 --> 00:29:30,977 À qui t'envoies un texto ? 552 00:29:31,227 --> 00:29:33,813 Ce type, Elliot, de la soirée d'hier. 553 00:29:33,897 --> 00:29:35,648 On s'est vus dans cette chambre. 554 00:29:36,024 --> 00:29:37,025 Le garçon gay ? 555 00:29:37,650 --> 00:29:41,070 Il va voir un spectacle à Brooklyn et a un billet de plus, donc... 556 00:29:41,154 --> 00:29:41,988 Voilà. 557 00:29:43,156 --> 00:29:44,240 Oh... Brooklyn. 558 00:29:44,991 --> 00:29:47,452 Regarde-toi, le branché. 559 00:29:47,744 --> 00:29:48,578 Ouais. 560 00:29:48,953 --> 00:29:51,831 Tu peux venir si tu veux, mais il n'a qu'un billet. 561 00:29:53,708 --> 00:29:55,835 Je crois que je vais rester au calme aujourd'hui. 562 00:29:56,419 --> 00:29:57,587 Mais vous les gars... 563 00:29:57,921 --> 00:29:59,255 éclatez-vous. 564 00:29:59,589 --> 00:30:00,423 Ouais. 565 00:31:05,780 --> 00:31:08,700 - Et cette coupe de cheveux ? Légendaire. - Incroyable. 566 00:31:08,783 --> 00:31:10,243 Et la guitariste, 567 00:31:10,326 --> 00:31:12,787 quand elle jouait avec les cheveux dans le visage. 568 00:31:12,871 --> 00:31:15,415 - Elle les jetait en arrière. - Elle s'en foutait. 569 00:31:15,665 --> 00:31:18,668 - J'avais jamais vu un tel spectacle. - Content que ça t'ait plu. 570 00:31:20,003 --> 00:31:23,047 Je dois dire que je suis content que Gretchen ait pas pu venir. 571 00:31:23,131 --> 00:31:24,007 C'était sympa. 572 00:31:24,090 --> 00:31:26,175 En fait, j'ai une confession à faire. 573 00:31:27,802 --> 00:31:29,304 Gretchen n'était pas censée venir. 574 00:31:29,387 --> 00:31:33,057 Je voulais pas que ça fasse bizarre de t'inviter comme ça. 575 00:31:34,517 --> 00:31:35,560 Très sournois. 576 00:31:36,936 --> 00:31:38,938 Pourquoi tu m'a invité comme ça ? 577 00:31:39,564 --> 00:31:40,398 Je ne sais pas. 578 00:31:40,481 --> 00:31:43,902 Peut-être le fait que tu sois obsédé par ce singe à nez de pénis. 579 00:31:43,985 --> 00:31:45,361 Il a pas un nez de pénis. 580 00:31:45,445 --> 00:31:46,362 J'ai regardé. 581 00:31:46,446 --> 00:31:49,699 - Ce truc à un nez-bite. - Quoi ? Non, c'est ridicule. 582 00:31:50,241 --> 00:31:51,993 Qu'est-ce que ça dit sur toi ? 583 00:31:52,076 --> 00:31:52,911 Rien. 584 00:31:56,164 --> 00:31:57,916 J'aime aussi d'autres animaux. 585 00:31:57,999 --> 00:31:59,208 J'aime les pieuvres. 586 00:31:59,542 --> 00:32:02,629 Pardon ? C'est comme huit pénis à la fois. 587 00:32:02,712 --> 00:32:05,173 Un créature faite entièrement de pénis. 588 00:32:05,840 --> 00:32:07,175 C'est une "octo-bite". 589 00:32:07,383 --> 00:32:09,010 Peut-être que tu t'imagines de trucs. 590 00:32:09,469 --> 00:32:10,303 Peut-être. 591 00:32:15,892 --> 00:32:17,310 Et j'ai une petite amie. 592 00:32:17,936 --> 00:32:18,895 Je sais. 593 00:32:19,604 --> 00:32:21,689 Je l'ai rencontrée. Elle est adorable. 594 00:32:21,773 --> 00:32:22,815 C'est vrai. 595 00:32:24,817 --> 00:32:25,902 Tu es amoureux ? 596 00:32:26,110 --> 00:32:26,945 Oui. 597 00:32:27,403 --> 00:32:28,780 - Oui ? - Oui, à fond. 598 00:32:29,072 --> 00:32:30,073 Vous avez ?... 599 00:32:30,740 --> 00:32:32,450 C'est pas... C'est personnel. 600 00:32:32,533 --> 00:32:34,243 Allez, t'es mormon ou quoi ? 601 00:32:34,327 --> 00:32:35,703 - Non. - Bon, alors ? 602 00:32:37,205 --> 00:32:38,122 Bon, si tu... 603 00:32:40,541 --> 00:32:42,877 si tu dois savoir, on a pas vraiment... 604 00:32:42,961 --> 00:32:43,795 Je l'savais. 605 00:32:43,878 --> 00:32:46,381 Mais ça va se faire. J'ai réservé un hôtel pour la semaine prochaine. 606 00:32:49,258 --> 00:32:50,677 Un truc dans le genre. 607 00:32:51,219 --> 00:32:52,053 Ouais. 608 00:32:52,470 --> 00:32:54,263 Tu as pas la pression ? 609 00:32:54,347 --> 00:32:55,223 Non. 610 00:32:55,473 --> 00:32:58,184 Je suis très content. Aux anges. 611 00:32:58,267 --> 00:33:00,853 Je peux plus attendre, j'aimerais que ce soit ce soir. 612 00:33:02,271 --> 00:33:03,481 Je te crois pas. 613 00:33:04,983 --> 00:33:06,943 Bon, je suis peut-être un peu... 614 00:33:07,110 --> 00:33:08,820 terrifié par tout ça. 615 00:33:08,903 --> 00:33:09,946 Il me semblait bien. 616 00:33:10,571 --> 00:33:13,116 Je sais que je suis pas du genre mâle alpha. 617 00:33:13,366 --> 00:33:14,200 Je t'écoute. 618 00:33:14,409 --> 00:33:15,243 J'aime Claire. 619 00:33:15,535 --> 00:33:16,411 Vraiment. 620 00:33:16,536 --> 00:33:18,204 Mais veux-tu la faire passer à la casserole ? 621 00:33:18,287 --> 00:33:21,416 J'aimerais bien. J'aimerais beaucoup la faire passer à la casserole. 622 00:33:21,499 --> 00:33:23,543 Bon, alors vas-y, et conquiers. 623 00:33:24,252 --> 00:33:25,253 Oui, mais voilà. 624 00:33:29,674 --> 00:33:30,633 Je suis puceau. 625 00:33:31,217 --> 00:33:32,802 Quoi ? Non. 626 00:33:32,885 --> 00:33:34,762 Mais pas Claire. Aucune d'elles ne l'est. 627 00:33:34,846 --> 00:33:38,099 Comment ça ? Aucune fille n'est vierge au lycée ? 628 00:33:38,182 --> 00:33:40,685 Non. Je dis que les filles s'y connaissent. 629 00:33:40,893 --> 00:33:44,105 Elles ont des sites dédiés à leur vagin. 630 00:33:44,188 --> 00:33:46,441 Elles font des Snapchats de leur foufounes entre amies. 631 00:33:46,524 --> 00:33:47,358 Foufounes ? 632 00:33:47,442 --> 00:33:49,819 Elles filment des vidéos de cul mortelles avec leur copains. 633 00:33:49,902 --> 00:33:50,945 Elles les postent en ligne. 634 00:33:51,029 --> 00:33:52,780 Elles regardent Trône de fer. 635 00:33:52,864 --> 00:33:54,824 Bon, tu as peut-être raison. 636 00:33:55,074 --> 00:33:57,160 J'ai peur de ne pas faire le poids. 637 00:33:57,869 --> 00:33:59,954 Faut pas que tu t'inquiètes avec ça. 638 00:34:00,038 --> 00:34:02,165 Ça m'inquiète constamment. 639 00:34:02,248 --> 00:34:04,959 Et si j'étais pas aussi bon que son copain précédent ? 640 00:34:05,043 --> 00:34:06,836 Ou si je trouve pas le... 641 00:34:07,420 --> 00:34:09,047 Tu sais, le foutu... 642 00:34:09,297 --> 00:34:11,007 - Le petit... - Le clitoris. 643 00:34:11,090 --> 00:34:12,967 Tu vois, je me rappelle pas du nom. 644 00:34:13,259 --> 00:34:15,595 Tu sais, je ne suis pas expert en la matière, 645 00:34:16,137 --> 00:34:17,972 mais j'ai découvert que... 646 00:34:18,848 --> 00:34:20,808 quand tu es à ce moment là, 647 00:34:21,267 --> 00:34:23,644 les choses se mettent en place, 648 00:34:23,853 --> 00:34:25,855 et ça se passe naturellement. 649 00:34:28,274 --> 00:34:30,318 Tu ne devrais pas tant t'inquiéter, Alex. 650 00:34:30,985 --> 00:34:32,612 Ouais, j'ai déjà entendu ça. 651 00:34:36,115 --> 00:34:37,617 Alors, t'as couché avec des filles ? 652 00:34:38,910 --> 00:34:41,204 J'ai essayé. Mais ça n'a jamais marché. 653 00:34:41,788 --> 00:34:42,705 Ah, bon. 654 00:34:42,997 --> 00:34:44,832 Mais tu as dit que tout se met en place. 655 00:34:45,458 --> 00:34:46,793 Ouais, avec les garçons. 656 00:34:46,876 --> 00:34:48,461 C'est comme ça que j'ai su que j'étais gay. 657 00:34:48,544 --> 00:34:49,378 Ah, ouais. 658 00:34:49,837 --> 00:34:52,298 Comment as-tu su que tu étais gay 659 00:34:52,381 --> 00:34:54,258 et pas bi ou un truc du genre ? 660 00:34:55,301 --> 00:34:56,803 Comment sais-tu que t'es hétéro ? 661 00:34:57,595 --> 00:34:59,722 Je sais pas. Je crois l'avoir su, c'est tout. 662 00:35:00,473 --> 00:35:01,307 Je crois. 663 00:35:02,141 --> 00:35:03,017 Tu crois ? 664 00:35:04,435 --> 00:35:06,437 Ouais, je sais pas. 665 00:35:06,521 --> 00:35:07,396 Tu es niais. 666 00:35:07,480 --> 00:35:09,315 - J'suis pas niais. - Oh, que si. 667 00:35:09,857 --> 00:35:12,235 Un niais c'est le nom du pénis de la baleine. 668 00:35:12,902 --> 00:35:14,445 C'est vraiment le terme. 669 00:35:14,570 --> 00:35:17,698 Et le truc merdique, c'est que les gars comme mon père 670 00:35:17,782 --> 00:35:20,076 donnent une mauvaise réputation à Jésus. 671 00:35:20,159 --> 00:35:23,371 Tout ce que je sais, c'est que Jésus était fantastique. 672 00:35:23,496 --> 00:35:26,415 Il a aidé les pauvres et les malades, 673 00:35:26,499 --> 00:35:28,334 il nous aime sans conditions... 674 00:35:29,001 --> 00:35:33,005 Je pense que tous les enfants avec ces bracelets "Que ferait Jésus ?" 675 00:35:33,089 --> 00:35:36,634 doivent se poser la question : "Que ferait vraiment Jésus ?". 676 00:35:37,176 --> 00:35:39,262 Il m'appellerait un "raté de pédé" ? 677 00:35:40,429 --> 00:35:42,056 Ton père t'a traité de ça ? 678 00:35:44,142 --> 00:35:46,227 Ne rentrons pas dans le sujet. 679 00:35:51,691 --> 00:35:52,942 Ce que je ne comprends pas 680 00:35:53,442 --> 00:35:55,987 c'est comment sait-on si on est une bonne personne ? 681 00:35:57,363 --> 00:35:59,490 Si tu te le demandes, 682 00:35:59,574 --> 00:36:01,367 tu en es probablement une. 683 00:36:02,034 --> 00:36:03,536 Au moins tu essayes. 684 00:36:04,787 --> 00:36:05,705 J'en sais rien. 685 00:36:06,414 --> 00:36:08,082 Tu es malin, Alex. 686 00:36:08,791 --> 00:36:10,251 J'ai de très bonnes notes. 687 00:36:11,419 --> 00:36:13,171 Pas dans ce sens, crétin. 688 00:36:13,254 --> 00:36:14,380 Je veux dire que... 689 00:36:15,506 --> 00:36:16,757 Tu es perspicace. 690 00:36:17,592 --> 00:36:18,593 Je ne sais pas. 691 00:36:18,718 --> 00:36:21,345 La plupart du temps, j'ai l'impression d'être confus. 692 00:36:23,014 --> 00:36:25,766 Tu me crois peut-être perspicace car tu es spécial. 693 00:36:28,436 --> 00:36:30,563 - Enseignement spécialisé. - Insolent ! 694 00:36:31,606 --> 00:36:33,774 - Réflexes de chat. - C'était fort. 695 00:36:36,027 --> 00:36:36,861 Tu es fort. 696 00:36:40,656 --> 00:36:41,991 C'est toi qui gagnes. 697 00:36:47,955 --> 00:36:49,248 Bon... 698 00:36:52,460 --> 00:36:53,961 Je devrais être... 699 00:36:54,712 --> 00:36:56,631 "en route" comme on dit. 700 00:36:57,089 --> 00:36:58,716 Qui dit ça, Willie Nelson ? 701 00:36:59,508 --> 00:37:00,885 Ouais, Willie Nelson. 702 00:37:11,479 --> 00:37:12,521 C'était super. 703 00:37:15,066 --> 00:37:16,359 Ne ruine pas la chanson. 704 00:37:51,310 --> 00:37:52,853 Je veux que tu saches un truc. 705 00:37:54,814 --> 00:37:55,648 Quoi ? 706 00:37:56,691 --> 00:37:59,318 Il y a une fille sur le pas de ta porte. 707 00:38:01,946 --> 00:38:03,072 Ça doit être... 708 00:38:03,656 --> 00:38:05,866 - Claire. - C'est ce que je me suis dit. 709 00:38:05,950 --> 00:38:09,287 - Elle vient de sortir de chez toi. - Eh bien, c'était... 710 00:38:09,745 --> 00:38:11,497 un plaisir de se faire une virée ensemble. 711 00:38:11,831 --> 00:38:14,166 Oui. Sympa d'avoir affaire à toi. 712 00:38:14,875 --> 00:38:17,044 On peut peut-être se refaire ça ? 713 00:38:17,128 --> 00:38:19,380 Oui, peut-être bien ? 714 00:38:19,672 --> 00:38:22,008 - Merci de m'avoir déposé. - Pas de soucis. 715 00:38:22,174 --> 00:38:24,176 - Envoies-moi un texto... - Salut ! 716 00:38:25,011 --> 00:38:26,012 ... à l'occasion. 717 00:38:29,724 --> 00:38:31,309 Tu es ici depuis combien de temps ? 718 00:38:31,392 --> 00:38:32,351 Pas longtemps. 719 00:38:33,352 --> 00:38:35,688 - Vous vous êtes amusés ? - Oui, c'était bien. 720 00:38:35,771 --> 00:38:37,440 Tu es parti longtemps. 721 00:38:38,190 --> 00:38:40,776 - On a mangé un bout après le spectacle. - Très romantique. 722 00:38:41,152 --> 00:38:43,446 - Pas vraiment. - Vous vous êtes embrassés ? 723 00:38:43,738 --> 00:38:45,698 Quoi ? Non ? Pourquoi tu dis ça ? 724 00:38:45,781 --> 00:38:47,325 Relax, je rigolais. 725 00:38:47,408 --> 00:38:49,744 Je t'aime. J'aime les filles. 726 00:38:49,952 --> 00:38:52,663 Je veux coucher avec des filles. Toi en particulier. 727 00:38:52,747 --> 00:38:53,706 Quel soulagement. 728 00:38:53,789 --> 00:38:55,458 Je languis de coucher avec toi. 729 00:38:56,000 --> 00:38:57,543 C'est quoi ton problème ? 730 00:38:57,626 --> 00:39:00,755 Rien, mais c'est minuit et tu rappliques comme une chasseresse folle. 731 00:39:00,838 --> 00:39:01,922 Pardon ? 732 00:39:02,006 --> 00:39:03,674 Je peux pas avoir un soir pour moi ? 733 00:39:04,550 --> 00:39:05,468 Bon. 734 00:39:06,302 --> 00:39:07,887 Je sais pas ce qui te prend, 735 00:39:07,970 --> 00:39:10,890 mais tu te comportes en trouduc, alors je vais y aller. 736 00:39:13,225 --> 00:39:14,435 Et pour ta gouverne, 737 00:39:14,518 --> 00:39:16,354 j'étais ce soir à l'hosto avec ma mère. 738 00:39:16,437 --> 00:39:18,606 Elle va bien, mais j'ai totalement déprimé, 739 00:39:18,689 --> 00:39:20,024 alors j'ai décidé de venir ici. 740 00:39:20,107 --> 00:39:20,983 Grosse erreur. 741 00:39:21,984 --> 00:39:22,818 Claire... 742 00:39:23,110 --> 00:39:25,321 Tu sais quoi ? Y a pas que toi, Alex. 743 00:39:27,156 --> 00:39:27,990 Claire. 744 00:39:41,796 --> 00:39:42,880 Salut l'interweb. 745 00:39:43,172 --> 00:39:46,384 Pas de nouvel épisode de Royaume sauvage aujourd'hui. 746 00:39:47,176 --> 00:39:48,010 En fait... 747 00:39:48,386 --> 00:39:50,262 je suis seule car... 748 00:39:51,013 --> 00:39:54,100 mon homologue me fait vraiment chier. 749 00:39:55,351 --> 00:39:57,353 Quelqu'un pourrait-il m'expliquer 750 00:39:57,436 --> 00:39:59,230 les garçons de lycées d'aujourd'hui ? 751 00:39:59,313 --> 00:40:00,731 Ils sont tellement... 752 00:40:01,023 --> 00:40:02,316 ultra-sensibles 753 00:40:02,400 --> 00:40:05,236 et tendus et égoïstes 754 00:40:05,319 --> 00:40:07,029 et tout simplement grossiers. 755 00:40:07,947 --> 00:40:11,951 Ma mère m'a fait regarder ce vieux film l'autre jour, Seize bougies pour Sam, 756 00:40:12,034 --> 00:40:15,704 et dedans, l'actrice principale est amoureuse d'une terminale, Jake. 757 00:40:15,788 --> 00:40:18,374 Et Jake est canon. Genre, super canon. 758 00:40:18,958 --> 00:40:21,710 Et il est assez con, mais il est... 759 00:40:22,169 --> 00:40:24,046 tendre et bête, 760 00:40:24,130 --> 00:40:26,173 et je me dis : "Oui, c'est ça que je veux. 761 00:40:26,257 --> 00:40:27,299 Je veux un Jake." 762 00:40:28,134 --> 00:40:29,510 Je veux dire, Alex a... 763 00:40:30,177 --> 00:40:33,431 de super notes, est président de classe, il s'habille plutôt bien, 764 00:40:33,514 --> 00:40:35,015 c'est le petit ami parfait sur le papier, 765 00:40:35,099 --> 00:40:37,393 mais il requiert plus d'efforts 766 00:40:37,476 --> 00:40:39,854 que toute mes copines réunies. 767 00:40:40,229 --> 00:40:41,730 Et c'est pas comme s'il... 768 00:40:41,814 --> 00:40:42,690 Oh mon Dieu, maman. 769 00:40:43,149 --> 00:40:44,275 Pardon, je... 770 00:40:47,987 --> 00:40:51,073 Je ne suis pas la meilleure personne pour les conseils de couples. 771 00:40:51,240 --> 00:40:53,409 Ton père pourrait en témoigner. 772 00:40:54,034 --> 00:40:55,578 Mais j'ai le sentiment 773 00:40:56,162 --> 00:40:59,206 qu'Alex est un garçon bien. 774 00:40:59,748 --> 00:41:02,126 Des fois il se comporte comme 775 00:41:02,501 --> 00:41:04,211 s'il était coincé dans un mariage. 776 00:41:04,420 --> 00:41:05,254 Tu vois ? 777 00:41:06,338 --> 00:41:08,132 Comme si je le freinais, 778 00:41:08,299 --> 00:41:11,469 et tout ce qu'il veut c'est traîner avec ses potes débiles. 779 00:41:11,802 --> 00:41:14,472 Ça m'a tout l'air du classique ado. 780 00:41:15,097 --> 00:41:16,849 Les garçons ados sont nuls. 781 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Ça, c'est sûr. 782 00:41:18,184 --> 00:41:22,021 Ainsi que ceux qui sont à la fac et les hommes jusqu'à la cinquantaine. 783 00:41:22,480 --> 00:41:24,356 Les hommes vieux sont bien je présume, 784 00:41:24,440 --> 00:41:25,441 à part les... 785 00:41:25,608 --> 00:41:27,276 grognons racistes. 786 00:41:29,904 --> 00:41:32,031 Je devrais peut-être devenir lesbienne. 787 00:41:32,406 --> 00:41:34,241 Crois-moi, j'y ai pensé. 788 00:41:35,326 --> 00:41:36,619 Je fais quoi, alors ? 789 00:41:37,411 --> 00:41:40,039 Je pardonne Alex d'être un idiot 790 00:41:40,122 --> 00:41:41,123 et je continue ? 791 00:41:41,916 --> 00:41:43,209 Ou tu restes fâchée. 792 00:41:45,002 --> 00:41:47,379 Ce que je sais... 793 00:41:47,796 --> 00:41:50,799 c'est qu'on est pas sur cette Terre pour toujours. 794 00:41:51,884 --> 00:41:52,718 Et... 795 00:41:53,969 --> 00:41:58,140 être en colère est une façon épuisante de passer ses journées. 796 00:42:01,560 --> 00:42:02,394 Je t'aime. 797 00:42:03,437 --> 00:42:04,396 Je t'aime aussi. 798 00:42:08,275 --> 00:42:10,194 J'ai entendu ce que tu disais 799 00:42:10,277 --> 00:42:12,571 sur Jake dans Seize bougies pour Sam. 800 00:42:13,280 --> 00:42:15,199 Tu t'ennuierais avec un Jake. 801 00:42:15,658 --> 00:42:16,784 Tu es trop maline. 802 00:42:41,600 --> 00:42:43,060 MIEL O'S 803 00:42:43,143 --> 00:42:45,145 HÉTÉR O'S 804 00:42:47,648 --> 00:42:48,691 D'accord. 805 00:42:50,609 --> 00:42:52,444 KROUSTILLANTS FLOCONS 806 00:42:52,528 --> 00:42:54,738 GAY FLOCONS 807 00:42:57,032 --> 00:42:58,909 Gay flocons. 808 00:43:01,036 --> 00:43:04,373 Hétér O's. Gay flocons. 809 00:43:10,629 --> 00:43:12,798 CROQUANTS DE RIZ 810 00:43:16,093 --> 00:43:18,137 CROQUANTS DE BI 811 00:43:21,807 --> 00:43:22,641 Bi. 812 00:43:24,059 --> 00:43:25,853 Je suis bisexuel. 813 00:43:27,062 --> 00:43:29,773 - Tu es quoi ? - Je crois que je suis bisexuel. 814 00:43:29,857 --> 00:43:31,317 - Bien sûr que non. - Quoi ? 815 00:43:31,400 --> 00:43:33,152 Tu paniques, mec. 816 00:43:33,235 --> 00:43:34,945 Tu flippes à cause de l'hôtel, 817 00:43:35,029 --> 00:43:37,072 et tu cherches une excuse pour annuler. 818 00:43:37,156 --> 00:43:39,783 Je considère seulement toutes les options disponibles. 819 00:43:39,867 --> 00:43:43,329 Tu te branles en regardant des vampires tout en écoutant Panic! at the Disco ? 820 00:43:43,579 --> 00:43:44,663 Quoi ? Non ! 821 00:43:44,747 --> 00:43:46,373 Alors t'es pas bisexuel. 822 00:43:47,374 --> 00:43:48,876 Y a ce type... 823 00:43:49,710 --> 00:43:51,962 je suis sûr qu'il en pince pour moi, 824 00:43:52,046 --> 00:43:53,380 et je pense que... 825 00:43:53,797 --> 00:43:55,424 l'idée ne me rebute pas. 826 00:43:56,925 --> 00:43:57,885 Je vois. 827 00:44:01,764 --> 00:44:02,890 Où vas-tu ? 828 00:44:04,308 --> 00:44:05,309 Tu fais quoi là? 829 00:44:05,559 --> 00:44:06,644 Doux Jésus, mec ! 830 00:44:07,269 --> 00:44:08,354 C'est ça que tu veux ? 831 00:44:08,437 --> 00:44:09,647 Non ! Pas du tout. 832 00:44:09,813 --> 00:44:12,441 C'est pas ce que tu disais y a une minute. 833 00:44:12,524 --> 00:44:14,568 T'as dit que les bites te branchaient ? Ben, voilà ! 834 00:44:14,860 --> 00:44:17,196 Le plus beau spécimen de Buchanan High. 835 00:44:18,113 --> 00:44:19,615 Ne prêtez pas attention, mesdames. 836 00:44:19,698 --> 00:44:22,576 Je prouve un truc à votre président du corps étudiant. 837 00:44:22,660 --> 00:44:24,620 Ton machin m'intéresse pas, Dell. 838 00:44:24,703 --> 00:44:26,372 Je croyais que tu étais bi. 839 00:44:26,455 --> 00:44:28,165 Ton machin m'intéresse pas. 840 00:44:28,707 --> 00:44:30,501 - Remballe-ça ! - C'est bon. 841 00:44:31,543 --> 00:44:32,878 Tu vois où je veux en venir ? 842 00:44:32,961 --> 00:44:35,673 Comment croire que t'es un lécheur de bourses, 843 00:44:35,756 --> 00:44:37,091 quand tu peux pas regarder les miennes ? 844 00:44:37,174 --> 00:44:39,176 - Je suis pas un lécheur de bourses. - Exact ! 845 00:44:39,259 --> 00:44:42,262 Tu sais pourquoi ? Les bourses, c'est pas sexy. 846 00:44:42,596 --> 00:44:44,848 Écoute, c'est une période déroutante. 847 00:44:45,224 --> 00:44:48,018 Où que tu regardes, quelqu'un est omnisexuel... 848 00:44:48,185 --> 00:44:50,187 ou polyamoureux ou de sexe pédé, 849 00:44:50,270 --> 00:44:52,189 ou en transition vers Dieu sais quoi. 850 00:44:52,272 --> 00:44:54,400 Et avant que tu le saches, t'es comme Sidney. 851 00:44:54,608 --> 00:44:55,693 Hé, Sidney ! 852 00:44:56,735 --> 00:44:58,821 Tu aimes le vagin ou la bite ? 853 00:44:58,904 --> 00:45:00,364 Je suis attiré par les gens. 854 00:45:01,490 --> 00:45:03,033 Peu importe ce que ça veut dire. 855 00:45:03,117 --> 00:45:04,576 Désolé, Sidney. Vraiment. 856 00:45:04,660 --> 00:45:05,911 C'est comme Mad Max ici. 857 00:45:05,994 --> 00:45:07,287 Les mecs se tapent des mecs, 858 00:45:07,371 --> 00:45:09,665 les nanas se tapent des nanas. Ça, ça me gène pas. 859 00:45:09,748 --> 00:45:13,335 Filles qui deviennent mecs et se tapent des filles qui se tapaient les deux. 860 00:45:13,961 --> 00:45:16,380 N'y a-t-il plus de simples hétéros ? 861 00:45:17,423 --> 00:45:20,050 Ce qui nous amène à toi, Alex. Voici mon diagnostic. 862 00:45:20,134 --> 00:45:21,093 Vas-y, balance. 863 00:45:21,427 --> 00:45:23,887 Ce que tu as, c'est un béguin de mec pour un mec. 864 00:45:24,805 --> 00:45:26,682 C'est juste que ce type est gay. 865 00:45:27,182 --> 00:45:28,100 C'est comme ça. 866 00:45:29,435 --> 00:45:31,353 Un béguin de mec pour un mec gay. 867 00:45:32,020 --> 00:45:32,855 Ouais. 868 00:45:32,938 --> 00:45:34,398 J'y avais pas pensé comme ça. 869 00:45:34,481 --> 00:45:35,441 Et ce béguin de mec, 870 00:45:35,524 --> 00:45:38,652 mélangé à ton épique névrose au sujet de baiser ta copine, 871 00:45:38,736 --> 00:45:40,738 te fait dire des conneries, genre tu es bi. 872 00:45:40,821 --> 00:45:41,989 Tu as peut-être raison. 873 00:45:42,072 --> 00:45:43,574 - Bien sûr que j'ai raison. - Oui. 874 00:45:48,120 --> 00:45:49,329 Hé, Helen. 875 00:45:49,955 --> 00:45:51,582 - Comment allez-vous ? - Super. 876 00:45:52,374 --> 00:45:55,502 Elle est à l'étage et elle est en colère. 877 00:45:55,586 --> 00:45:56,503 Alors... 878 00:45:56,795 --> 00:45:58,422 ne sois pas débile. 879 00:45:58,964 --> 00:45:59,798 Bien reçu. 880 00:46:21,862 --> 00:46:26,533 JE SUIS UN CRÉTIN ! ME PARDONNERAS-TU ? 881 00:46:26,617 --> 00:46:30,621 COCHER LA CASE : OUI / NON / PEUT-ÊTRE 882 00:46:43,258 --> 00:46:44,134 Peut-être ? 883 00:46:49,264 --> 00:46:51,892 Tu veux monter la vidéo de l'ornithorynque ? 884 00:46:52,059 --> 00:46:54,019 Je dois amener ma maman à un rendez-vous. 885 00:46:55,187 --> 00:46:56,313 Pourquoi es-tu si cool ? 886 00:46:58,273 --> 00:46:59,399 Je suis sérieux. 887 00:46:59,483 --> 00:47:00,692 Tu es une rock star. 888 00:47:01,318 --> 00:47:04,029 Je sais pas ce que je ferais si mes parents étaient malades. 889 00:47:04,822 --> 00:47:07,157 Je réaliserais sûrement à quel point ils comptent pour moi. 890 00:47:07,241 --> 00:47:08,200 Oui, c'est sûr. 891 00:47:08,283 --> 00:47:11,078 Je la traite toujours comme si elle n'existait pas. 892 00:47:12,162 --> 00:47:15,207 Je lui fais toujours subir mes stupides crises d'adolescente. 893 00:47:15,290 --> 00:47:17,084 Oui, t'es la pire. 894 00:47:17,876 --> 00:47:18,836 Tu crains. 895 00:47:23,340 --> 00:47:24,633 Alex... 896 00:47:27,427 --> 00:47:30,180 Peut-être que cette idée d'hôtel est stupide. 897 00:47:31,473 --> 00:47:32,391 Je veux dire... 898 00:47:32,808 --> 00:47:35,394 je veux pas que tu ressentes la moindre pression 899 00:47:35,477 --> 00:47:37,271 à faire quelque chose pour laquelle tu n'es pas prêt. 900 00:47:37,437 --> 00:47:38,272 Merci, 901 00:47:38,647 --> 00:47:40,691 mais je veux le faire. 902 00:47:41,692 --> 00:47:42,526 Je suis prêt. 903 00:47:43,902 --> 00:47:44,945 Bien, moi aussi. 904 00:47:45,237 --> 00:47:46,071 En fait... 905 00:47:46,947 --> 00:47:48,240 Je risque de parler cochon. 906 00:47:48,782 --> 00:47:50,868 Alors là, je ne peut plus attendre. 907 00:47:54,204 --> 00:47:55,664 Que t'es con. 908 00:47:56,290 --> 00:47:58,584 BOITE À PLAISIR PRÉSERVATIFS LARGES 909 00:48:04,631 --> 00:48:05,632 Magnum. 910 00:48:09,052 --> 00:48:09,887 Alex ? 911 00:48:11,054 --> 00:48:11,889 Elliot. 912 00:48:12,931 --> 00:48:14,266 - Comment ça va ? - Super. 913 00:48:14,349 --> 00:48:16,727 Je jette un œil... 914 00:48:17,728 --> 00:48:19,563 pour me faire une idée. 915 00:48:19,646 --> 00:48:20,939 Je vérifie... 916 00:48:21,023 --> 00:48:23,358 les options qui s'offrent à moi. 917 00:48:23,734 --> 00:48:25,027 Ce soir, c'est le grand soir ? 918 00:48:25,110 --> 00:48:26,987 Non, non. 919 00:48:27,821 --> 00:48:28,739 Demain soir. 920 00:48:30,490 --> 00:48:32,200 - Extra large ? - Ouais. 921 00:48:33,869 --> 00:48:36,121 C'est peut-être un peu optimiste... 922 00:48:36,204 --> 00:48:37,247 pour le coup. 923 00:48:44,087 --> 00:48:45,964 Où allons-nous ? 924 00:48:46,548 --> 00:48:47,382 Nulle part. 925 00:48:47,591 --> 00:48:49,259 Il te faut toujours un objectif ? 926 00:48:56,433 --> 00:48:58,018 C'est dingue. C'est qui ? 927 00:48:58,936 --> 00:49:00,228 Tu rigoles, là ? 928 00:49:01,188 --> 00:49:04,524 Bon, maintenant, tu viens chez moi, que ça te plaise ou pas. 929 00:49:04,608 --> 00:49:05,442 C'est qui ? 930 00:50:03,083 --> 00:50:04,126 Sensass. 931 00:50:16,847 --> 00:50:17,681 Viens ici. 932 00:50:19,141 --> 00:50:19,975 Là-bas ? 933 00:50:20,767 --> 00:50:22,019 Oui, ici. 934 00:50:36,283 --> 00:50:38,493 Tu veux te rapprocher un peu ? 935 00:50:43,457 --> 00:50:44,291 Alors... 936 00:50:46,877 --> 00:50:49,046 Je pensais à ton singe... 937 00:50:59,556 --> 00:51:00,390 Jésus ! 938 00:51:00,807 --> 00:51:02,601 C'était une belle surprise. 939 00:51:02,684 --> 00:51:04,102 Qu'est-ce que je fout ? 940 00:51:04,686 --> 00:51:06,813 - Je suis désolé. - Ne t'excuses pas. 941 00:51:07,022 --> 00:51:08,398 Je vais y aller. 942 00:51:08,482 --> 00:51:10,609 Alex, calme-toi une minute. 943 00:51:10,692 --> 00:51:11,777 J'ai une copine, 944 00:51:11,902 --> 00:51:14,196 avec qui je suis censé perdre ma virginité 945 00:51:14,279 --> 00:51:15,739 dans environ 29 heures. 946 00:51:15,822 --> 00:51:17,866 Ceci ne fait pas partie du plan. 947 00:51:17,949 --> 00:51:20,118 Y a des fois où il faut changer ses plans. 948 00:51:20,202 --> 00:51:22,537 Si je t'ai fait marcher, j'en suis désolé. 949 00:51:22,621 --> 00:51:23,872 Attend, tu m'as embrassé. 950 00:51:23,955 --> 00:51:25,415 Tu veux dire que t'en avais pas envie ? 951 00:51:25,499 --> 00:51:27,793 "Alex, allons se balader. 952 00:51:27,876 --> 00:51:29,419 Alex, viens dans ma chambre, 953 00:51:29,503 --> 00:51:32,089 et je te ferai une danse gay sur les B-52's. 954 00:51:32,172 --> 00:51:34,341 Alex, viens t'asseoir sur mon lit." 955 00:51:34,424 --> 00:51:36,343 Sur lequel tu m'as embrassé. 956 00:51:37,636 --> 00:51:39,262 Je t'ai donné ce que tu voulais. 957 00:51:40,889 --> 00:51:41,848 Alex... 958 00:51:42,516 --> 00:51:44,810 Tu sais que tu es vraiment désorienté. 959 00:51:46,478 --> 00:51:48,355 Je suis désolé. 960 00:51:49,731 --> 00:51:50,565 Alex ! 961 00:51:52,609 --> 00:51:54,236 Des nouvelles de Columbia ? 962 00:51:54,528 --> 00:51:56,780 Dès que j'en ai, vous serez les premiers à le savoir. 963 00:51:57,656 --> 00:51:59,866 Je pense toujours que tu aurais pu aller à Yale. 964 00:51:59,950 --> 00:52:01,535 Bon sang, tu es président de classe. 965 00:52:01,618 --> 00:52:04,871 - C'est stupide de ne pas avoir postulé. - Ben, j'l'ai pas fait. 966 00:52:04,955 --> 00:52:08,083 Si tu ne postules pas, tu peux être sûr de ne pas être pris. 967 00:52:08,166 --> 00:52:09,000 Ron. 968 00:52:09,126 --> 00:52:10,585 Tout ce que je dis... 969 00:52:10,669 --> 00:52:13,797 - Tu te tires une balle dans le pied. - Merci papa, c'est très utile. 970 00:52:13,880 --> 00:52:15,215 Change d'attitude ! 971 00:52:15,298 --> 00:52:17,300 Et si tu me lâchais un peu. 972 00:52:17,384 --> 00:52:18,426 Alex ! 973 00:52:18,760 --> 00:52:20,846 - Qu'est-ce qu'il t'arrive ? - Rien. 974 00:52:21,471 --> 00:52:23,390 J'ai un gros examen demain. 975 00:52:25,225 --> 00:52:26,184 En physique ? 976 00:52:28,562 --> 00:52:29,938 Oui, en physique. 977 00:52:32,065 --> 00:52:34,151 Je suis sûre que tu vas le réussir. 978 00:52:41,867 --> 00:52:43,994 - Y a un truc qui cloche. - Mais non, mec. 979 00:52:44,077 --> 00:52:46,872 - Ça fait des plombes qu'elle est dedans. - Ça fait cinq minutes. 980 00:52:46,955 --> 00:52:47,873 La voilà. 981 00:52:57,465 --> 00:52:58,300 Bon, alors ? 982 00:52:59,342 --> 00:53:02,137 - Tout est réglé, les tourtereaux. - Dieu merci. 983 00:53:02,262 --> 00:53:04,639 Chambre 231. Vous devrez quitter l'hôtel à 11 h. 984 00:53:04,723 --> 00:53:06,558 Assurez-vous de nettoyer derrière vous. 985 00:53:06,641 --> 00:53:09,436 Ferme-la, gros débile. Tu fais rire personne. 986 00:53:09,519 --> 00:53:11,062 Qui t'as demandé, princesse La Gale. 987 00:53:11,146 --> 00:53:12,564 Fais attention, foutre de fouine ! 988 00:53:12,647 --> 00:53:14,608 J'ai quitté une réunion pour ça. De rien. 989 00:53:14,691 --> 00:53:16,568 - Putes Anonymes ? - Suce-moi l'anus. 990 00:53:16,651 --> 00:53:18,653 J'ai beau aimer la blennorragie... 991 00:53:18,737 --> 00:53:20,363 Bon, on va y aller. 992 00:53:20,447 --> 00:53:22,824 Content de t'avoir rencontrée, Claire. 993 00:53:22,908 --> 00:53:24,159 En effet. 994 00:53:24,242 --> 00:53:25,911 Et Alex, merde ! 995 00:53:26,244 --> 00:53:27,078 Merci. 996 00:53:27,662 --> 00:53:29,080 Bonne chance, mon ami. 997 00:53:30,916 --> 00:53:32,417 Conduis-moi à la maison, femme ! 998 00:53:32,626 --> 00:53:34,836 Conduis toi-même, bite galeuse ! 999 00:53:54,981 --> 00:53:55,815 Pas mal. 1000 00:53:56,441 --> 00:53:57,400 Pas mal. 1001 00:55:00,755 --> 00:55:01,589 Hola. 1002 00:55:03,675 --> 00:55:04,634 Merde alors. 1003 00:55:05,593 --> 00:55:06,428 Quoi ? 1004 00:55:08,138 --> 00:55:09,556 Sexy, voilà tout. 1005 00:55:10,515 --> 00:55:12,183 Contente que tu approuves. 1006 00:55:16,354 --> 00:55:18,481 Allons sous les draps. 1007 00:55:24,654 --> 00:55:25,739 C'est quoi ? 1008 00:55:25,822 --> 00:55:27,657 Un petit rafraîchissement à bulles 1009 00:55:27,741 --> 00:55:29,576 que j'ai pris chez mes parents. 1010 00:55:30,285 --> 00:55:31,286 Santé. 1011 00:55:58,188 --> 00:55:59,397 Tu es si belle. 1012 00:55:59,981 --> 00:56:01,816 Tu n'es pas mal non plus. 1013 00:56:04,235 --> 00:56:05,070 Bébé. 1014 00:56:07,447 --> 00:56:08,907 Touche-moi les couilles. 1015 00:56:11,451 --> 00:56:12,327 Quoi ? 1016 00:56:16,289 --> 00:56:18,625 Tu as dit : "Touche-moi les couilles" ? 1017 00:56:18,792 --> 00:56:19,709 Oui, et alors ? 1018 00:56:20,919 --> 00:56:21,753 Quoi ? 1019 00:56:22,253 --> 00:56:24,214 - Désolée. - Je parlais cochon. 1020 00:56:24,297 --> 00:56:25,840 Je sais. C'était adorable. 1021 00:56:25,924 --> 00:56:28,259 C'est pas censé être le cas. C'est censé être sexy. 1022 00:56:28,343 --> 00:56:31,846 Désolée. Je ne t'avais jamais entendu parler comme ça avant. 1023 00:56:32,013 --> 00:56:33,598 Je suis désolée... 1024 00:56:40,271 --> 00:56:41,272 Veux-tu... 1025 00:56:42,065 --> 00:56:44,109 que je te touche les couilles maintenant ? 1026 00:56:44,192 --> 00:56:45,026 Laisse tomber. 1027 00:56:45,402 --> 00:56:47,987 C'est pas sexy quand tu le dis comme ça. 1028 00:56:48,822 --> 00:56:50,448 Je vais te lécher les couilles. 1029 00:56:51,950 --> 00:56:53,618 Et je vais te sucer la bite. 1030 00:56:53,701 --> 00:56:54,953 D'accord. 1031 00:57:06,131 --> 00:57:07,215 Bon. 1032 00:57:08,049 --> 00:57:09,467 C'est pas si mal. 1033 00:57:10,051 --> 00:57:11,719 - T'as dit quoi ? - Rien. 1034 00:57:20,770 --> 00:57:21,813 Allez, allons-y. 1035 00:57:21,896 --> 00:57:22,939 Tu es prêt ? 1036 00:57:23,022 --> 00:57:24,566 Tu as une capote ? 1037 00:57:35,326 --> 00:57:36,453 Attend une seconde. 1038 00:57:38,413 --> 00:57:39,372 Attend. 1039 00:57:41,708 --> 00:57:42,542 Merde. 1040 00:57:42,625 --> 00:57:44,043 Ça a pas l'air bon. 1041 00:57:45,879 --> 00:57:47,213 Donne-moi une seconde. 1042 00:57:47,547 --> 00:57:48,506 Pas de soucis. 1043 00:57:51,342 --> 00:57:52,594 Ces capotes sont... 1044 00:57:52,760 --> 00:57:53,595 Ouais. 1045 00:57:57,932 --> 00:57:59,058 En attendant... 1046 00:58:01,186 --> 00:58:03,396 Si je faisais un petit... 1047 00:58:10,403 --> 00:58:11,237 Alex. 1048 00:58:11,321 --> 00:58:13,823 C'est autours de la bonne zone ? 1049 00:58:17,577 --> 00:58:18,828 Oui, juste là. 1050 00:58:19,787 --> 00:58:22,540 - C'était pas si dur à trouver. - Arrête de parler. 1051 00:58:26,628 --> 00:58:29,756 - Je vais accélérer un peu. - Parle pas et fais-le ! 1052 00:58:34,594 --> 00:58:36,262 Je veux te sentir en moi. 1053 00:58:36,346 --> 00:58:37,680 - Tu es prêt ? - Ouais. 1054 00:58:37,972 --> 00:58:39,933 À moité prêt, si c'est clair ? 1055 00:58:40,225 --> 00:58:41,768 Laisse-moi t'aider. 1056 00:58:56,658 --> 00:58:57,784 C'est bon, je suis prêt. 1057 00:58:59,285 --> 00:59:00,203 Faisons-le. 1058 00:59:10,505 --> 00:59:12,715 C'est officiel, nous faisons l'amour. 1059 00:59:12,799 --> 00:59:14,175 Arrête de parler. 1060 00:59:24,727 --> 00:59:26,020 Plutôt bizarre, non ? 1061 00:59:26,437 --> 00:59:27,272 Quoi ? 1062 00:59:28,398 --> 00:59:30,900 C'est bizarre de faire l'amour avec son meilleur ami. 1063 00:59:32,860 --> 00:59:33,945 Pourquoi bizarre ? 1064 00:59:36,531 --> 00:59:37,949 Non, c'est pas bizarre. 1065 00:59:38,032 --> 00:59:40,660 Je voulais dire qu'avant on était amis... 1066 00:59:41,202 --> 00:59:42,704 Maintenant on sort ensemble. 1067 00:59:43,746 --> 00:59:44,914 Vrai. 1068 00:59:46,416 --> 00:59:48,585 - Y a quoi de bizarre avec ça ? - Rien. 1069 00:59:49,377 --> 00:59:50,962 Rien, c'est pas bizarre. 1070 00:59:52,589 --> 00:59:53,423 C'est un... 1071 00:59:54,340 --> 00:59:56,301 mauvais choix de mots. Reprenons. 1072 00:59:56,384 --> 00:59:58,177 Tu sais quoi ? Laisse tomber. 1073 00:59:59,929 --> 01:00:00,972 Que se passe-t-il ? 1074 01:00:01,097 --> 01:00:01,973 Comment ça ? 1075 01:00:02,056 --> 01:00:04,350 T'es pas dedans et je veux savoir pourquoi ? 1076 01:00:04,601 --> 01:00:06,102 Si, je suis dedans, je... 1077 01:00:06,311 --> 01:00:07,562 - Quoi ? - On vient de... 1078 01:00:07,854 --> 01:00:10,273 Tu te sens pas bien, t'es nerveux ? 1079 01:00:10,356 --> 01:00:11,232 Es-tu gay ? 1080 01:00:11,649 --> 01:00:13,067 La carte gay, sympa ! 1081 01:00:13,151 --> 01:00:15,778 Pourquoi est-ce la supposition automatique quand ?... 1082 01:00:15,987 --> 01:00:18,197 Tu as pas envie de sexe avec ta copine ? 1083 01:00:18,281 --> 01:00:19,240 J'me l'demande. 1084 01:00:19,324 --> 01:00:20,658 Je veux faire l'amour avec toi. 1085 01:00:20,742 --> 01:00:22,827 - Tu aurais pu me berner. - Ouais, d'accord. 1086 01:00:22,910 --> 01:00:24,454 Je suis gay. Un gros homo gay. 1087 01:00:24,537 --> 01:00:27,165 Parce que je suis intelligent, et un peu névrosé et... 1088 01:00:27,248 --> 01:00:29,500 Tu veux pas faire l'amour avec ta copine. 1089 01:00:29,584 --> 01:00:31,294 Pourquoi es-tu si obsédée avec le sexe ? 1090 01:00:31,377 --> 01:00:33,338 Pourquoi tout le monde est obsédé avec ça ? 1091 01:00:33,421 --> 01:00:36,549 T'as jamais pensé que peut-être j'aimais quelqu'un d'autre ? 1092 01:00:39,927 --> 01:00:40,762 Non... 1093 01:00:41,262 --> 01:00:43,097 j'ai jamais pensé ça. 1094 01:00:46,100 --> 01:00:47,477 Je voulais pas dire ça. 1095 01:00:49,520 --> 01:00:50,355 Qui est-ce ? 1096 01:00:53,858 --> 01:00:55,234 Je peux pas te le dire. 1097 01:01:10,291 --> 01:01:11,125 Claire. 1098 01:01:11,209 --> 01:01:12,418 Tu dois partir. 1099 01:01:12,502 --> 01:01:14,337 - S'il te plaît. - Allez pars. 1100 01:01:15,546 --> 01:01:18,216 - Je ramasse... - Sors d'ici, Alex ! 1101 01:01:58,005 --> 01:01:58,840 Salut. 1102 01:02:01,008 --> 01:02:03,010 Désolé de t'embêter, mais... 1103 01:02:04,262 --> 01:02:06,264 tu as reçu une lettre de Columbia. 1104 01:02:24,449 --> 01:02:26,200 Puis-je être seul, s'il te plaît ? 1105 01:02:30,788 --> 01:02:31,622 Bien sûr. 1106 01:02:53,770 --> 01:02:54,729 M. le président ? 1107 01:02:57,023 --> 01:02:57,940 M. le président ? 1108 01:02:59,609 --> 01:03:00,610 Alex ? 1109 01:03:01,444 --> 01:03:02,278 Pardon. 1110 01:03:23,549 --> 01:03:24,801 Oh ! 1111 01:03:24,884 --> 01:03:25,802 Hé ! Alors ? 1112 01:03:26,302 --> 01:03:28,262 Tu m'ignores ? 1113 01:03:28,596 --> 01:03:29,430 Alors ? 1114 01:03:30,306 --> 01:03:31,140 Alors quoi ? 1115 01:03:31,641 --> 01:03:33,392 Allez ! Fais pas le con, mec. 1116 01:03:34,227 --> 01:03:36,646 Je pense qu'on a cassé, en fait. 1117 01:03:39,732 --> 01:03:41,108 J'ai tourné la page. 1118 01:03:41,442 --> 01:03:42,276 Sur tout ça. 1119 01:03:42,360 --> 01:03:45,738 Merde au sexe, merde à l'amour, merde à tout. 1120 01:03:45,822 --> 01:03:46,864 Je décroche. 1121 01:03:50,827 --> 01:03:54,997 Perdu et séparé de sa troupe, ce n'est plus qu'une question de temps 1122 01:03:55,081 --> 01:03:57,708 avant que l'éléphanteau ne meure de faim. 1123 01:04:08,261 --> 01:04:09,095 Bordel ! 1124 01:04:11,055 --> 01:04:11,889 Dell. 1125 01:04:13,099 --> 01:04:16,060 Ton plan lumineux était d'entrer chez moi 1126 01:04:16,143 --> 01:04:17,895 avec des masques de singes, 1127 01:04:17,979 --> 01:04:19,856 me kidnapper, et m'emmener à une fête d'étudiants. 1128 01:04:19,939 --> 01:04:22,233 J'étais contre les masques de singes. 1129 01:04:22,316 --> 01:04:23,860 Quoi ? J'adore ces masques. 1130 01:04:23,943 --> 01:04:26,112 J'ai pensé qu'une opération masque de singe 1131 01:04:26,195 --> 01:04:28,489 te sortirait de ton cafard, Belamour. 1132 01:04:28,573 --> 01:04:31,492 Je pensais pas que tu nous ferais ton Liam Neeson et m'éclates. 1133 01:04:31,576 --> 01:04:34,829 J'imagine que ton plan parfait avait une faille. 1134 01:04:34,912 --> 01:04:36,247 Tu voulais qu'on fasse quoi ? 1135 01:04:36,330 --> 01:04:38,291 Si on te l'avait proposé, tu serais pas venu. 1136 01:04:38,374 --> 01:04:39,584 Je viens toujours pas. 1137 01:04:39,959 --> 01:04:41,210 Bon sang, Alex ! 1138 01:04:42,295 --> 01:04:43,963 Je vais être franc avec toi. 1139 01:04:44,046 --> 01:04:47,884 Ton nombrilisme est déprimant. 1140 01:04:48,092 --> 01:04:48,926 Pardon ? 1141 01:04:49,010 --> 01:04:50,720 Tu viens avec nous à cette fête, 1142 01:04:50,803 --> 01:04:53,431 où y a à boire et des cochonnes, et... 1143 01:04:54,473 --> 01:04:56,267 À boire et des cochonnes. 1144 01:04:56,350 --> 01:04:58,519 Et tu vas un peu te déconstiper 1145 01:04:58,603 --> 01:04:59,478 et t'amuser. 1146 01:04:59,562 --> 01:05:01,105 Des fois que t'aies oublié Dell, 1147 01:05:01,188 --> 01:05:02,982 je viens de rompre avec ma copine. 1148 01:05:03,065 --> 01:05:05,568 Désolé de pas être d'humeur pour la fête. 1149 01:05:05,651 --> 01:05:08,237 Et j'en ai vraiment plein le dos 1150 01:05:08,321 --> 01:05:10,823 de cette rengaine : "On va te faire tirer ton coup." 1151 01:05:10,907 --> 01:05:13,576 Qui a parlé de te faire tirer ton coup, Belamour ? 1152 01:05:13,659 --> 01:05:14,911 C'est pas faisable. 1153 01:05:15,202 --> 01:05:16,913 En fait, j'veux plus jamais 1154 01:05:16,996 --> 01:05:20,082 entendre parler de ton micropénis flasque. 1155 01:05:20,333 --> 01:05:23,210 Je m'en fout que tu baises ou pas, 1156 01:05:23,294 --> 01:05:27,256 que tu sois bi, asexué, pan-sexuel, ou que tu joignes une asso de pédophiles. 1157 01:05:28,132 --> 01:05:29,216 Au sujet de Claire, 1158 01:05:29,300 --> 01:05:30,676 désolé que vous ayez rompu. 1159 01:05:31,802 --> 01:05:33,220 Mais c'était inévitable. 1160 01:05:35,264 --> 01:05:36,098 Comment ça ? 1161 01:05:36,641 --> 01:05:39,185 Tout le monde se sépare en allant à la fac. 1162 01:05:39,268 --> 01:05:41,145 Vous avez juste pris les devants. 1163 01:05:47,193 --> 01:05:49,236 Pardon d'être direct, mec, 1164 01:05:49,320 --> 01:05:51,197 mais c'est vrai, d'accord ? 1165 01:05:52,073 --> 01:05:53,157 Et tu sais quoi ? 1166 01:05:54,033 --> 01:05:54,867 Tu t'en fout. 1167 01:05:55,326 --> 01:05:58,287 Le seul truc qui devrait nous intéresser en ce moment, 1168 01:05:58,371 --> 01:06:01,332 c'est s'amuser avant d'aller à la fac 1169 01:06:01,415 --> 01:06:02,458 et oublier... 1170 01:06:02,875 --> 01:06:05,503 en fait, on est à un super moment de nos vies. 1171 01:06:07,922 --> 01:06:09,507 Alors, aie des couilles, Belamour, 1172 01:06:09,590 --> 01:06:11,592 et viens dans la voiture avec nous. 1173 01:06:13,135 --> 01:06:14,053 Il a pas tort. 1174 01:06:14,679 --> 01:06:15,513 Hein, Josh ? 1175 01:06:17,181 --> 01:06:18,516 Pauvre éléphanteau. 1176 01:06:22,311 --> 01:06:23,354 Allez, on se casse. 1177 01:06:23,437 --> 01:06:26,148 Assez perdu de temps avec cette crotte de vioque. 1178 01:06:32,321 --> 01:06:33,155 Je viens. 1179 01:06:33,656 --> 01:06:36,033 Monte avant que je te boxe la bite. 1180 01:06:38,619 --> 01:06:39,996 Maintenant, quand j'y pense, 1181 01:06:40,079 --> 01:06:41,831 Claire m'a retenu. 1182 01:06:41,914 --> 01:06:44,583 Je peux pas être avec une seule fille en terminale. 1183 01:06:44,667 --> 01:06:47,461 Je devrais m'amuser avec ces dames, au pluriel. 1184 01:06:47,545 --> 01:06:49,547 En ajouter à mon tableau de chasse. 1185 01:06:49,630 --> 01:06:50,631 Me vider les burnes. 1186 01:06:50,715 --> 01:06:53,050 Ouais, fait sortir ta crème à repeupler. 1187 01:06:53,134 --> 01:06:54,927 Fais de crémeux rêves, bébé. 1188 01:06:55,011 --> 01:06:57,054 Ouais, mettre des garces en cloque. 1189 01:06:58,347 --> 01:07:00,558 - Désolé, j'essayais un truc. - Ça va. 1190 01:07:00,641 --> 01:07:04,061 Oh mon Dieu, l'entière brigade de burnes. 1191 01:07:04,520 --> 01:07:07,189 Alex, comment s'est passé ton festival de baise à l'hôtel ? 1192 01:07:07,273 --> 01:07:10,234 - On ne peut mieux. - En fait, on a cassé avec Claire. 1193 01:07:10,317 --> 01:07:11,819 Et là, je cherche des salopes. 1194 01:07:11,902 --> 01:07:12,778 T'en connais ? 1195 01:07:13,070 --> 01:07:14,613 Tu m'as prise pour ton mac ? 1196 01:07:14,697 --> 01:07:16,032 Plutôt une employée. 1197 01:07:16,323 --> 01:07:18,617 Je m'étouffe avec le vomi de ton hilarité. 1198 01:07:18,701 --> 01:07:20,453 Y a des cliniques pour ça. 1199 01:07:20,536 --> 01:07:22,038 Prenez-vous une chambre. 1200 01:07:22,121 --> 01:07:24,331 Maintenant, c'est moi qui m'étouffe avec du vomi. 1201 01:07:29,170 --> 01:07:32,757 Hé, c'est Elliot. J'aimerais te voir, qu'on parle de ce qu'il s'est passé. 1202 01:07:34,633 --> 01:07:36,010 Faisons la fête ! 1203 01:08:31,232 --> 01:08:32,525 Tu es sexy. 1204 01:08:32,733 --> 01:08:34,151 Tu es sexy. 1205 01:08:34,235 --> 01:08:36,278 Tu es une petite panthère sexy. 1206 01:08:37,071 --> 01:08:39,073 Tu as quoi, 12 ans ? 1207 01:08:39,323 --> 01:08:42,743 Non, j'ai la majorité sexuelle dans cet État. 1208 01:08:43,327 --> 01:08:44,495 J'ai vérifié. 1209 01:08:45,121 --> 01:08:45,996 Ah ! ouais ? 1210 01:08:46,122 --> 01:08:47,039 Ouais. 1211 01:08:49,208 --> 01:08:51,377 Tu veux venir voir ce qu'il y a à l'étage ? 1212 01:08:51,460 --> 01:08:52,461 Putain, oui. 1213 01:09:04,932 --> 01:09:08,477 Honnêtement, je ne vois pas pourquoi on perd notre temps avec les lycéens. 1214 01:09:08,561 --> 01:09:11,480 Perso, j'en ai plus touché depuis la troisième. 1215 01:09:11,564 --> 01:09:15,985 Alex, c'est sûr, est plus intelligent que la moyenne, 1216 01:09:16,068 --> 01:09:17,987 mais il est tout aussi nul. 1217 01:09:18,320 --> 01:09:19,363 Je comprends pas. 1218 01:09:19,530 --> 01:09:22,616 Alex a toujours été bizarre et timide au sujet du sexe, 1219 01:09:22,700 --> 01:09:26,495 mais j'ai jamais senti qu'il était intéressé par quelqu'un d'autre. 1220 01:09:27,246 --> 01:09:29,123 Il se passe vraiment un truc. 1221 01:09:30,207 --> 01:09:32,001 On devrait l'espionner. 1222 01:09:37,882 --> 01:09:40,259 Sans problème, je baiserais un dauphin. 1223 01:09:40,634 --> 01:09:41,719 Et moi, une licorne. 1224 01:09:41,802 --> 01:09:43,387 Ça ne peut pas être imaginaire. 1225 01:09:43,470 --> 01:09:44,597 Pourquoi pas ? 1226 01:09:44,680 --> 01:09:47,266 Sinon, moi je baiserais Arwen du Seigneur des anneaux. 1227 01:09:47,349 --> 01:09:48,893 Arwen est un elfe, pas un animal. 1228 01:09:48,976 --> 01:09:50,603 Ouais, crétin. 1229 01:09:50,978 --> 01:09:53,230 Je croyais que vous vouliez rencontrer des filles. 1230 01:09:55,524 --> 01:09:57,401 - C'est le cas. - Oui, c'est bon. 1231 01:09:57,484 --> 01:09:59,528 On se prépare, là. 1232 01:09:59,987 --> 01:10:01,030 Vous assurez ! 1233 01:10:01,113 --> 01:10:03,199 On en a déjà rencontré plein. 1234 01:10:03,532 --> 01:10:05,201 Y avait une bande ici... 1235 01:10:05,284 --> 01:10:06,160 Merde alors ! 1236 01:10:10,039 --> 01:10:11,665 Mlle Sophie Hicks. 1237 01:10:13,042 --> 01:10:15,586 Je baiserais un putain de joli petit panda poilu. 1238 01:10:21,926 --> 01:10:23,177 Moi aussi, j'ai hâte. 1239 01:10:23,385 --> 01:10:26,096 Je trouve qu'on a pas discuté depuis longtemps. 1240 01:10:26,597 --> 01:10:27,932 À bientôt Delbert. 1241 01:10:30,142 --> 01:10:32,645 Ils sont à une fête d'étudiants sur l'avenue Mickley. 1242 01:10:32,978 --> 01:10:33,812 C'est parti. 1243 01:10:40,444 --> 01:10:42,696 Tu es sexy. 1244 01:10:42,780 --> 01:10:44,531 J'aime toucher ton visage. 1245 01:10:44,615 --> 01:10:45,449 Quoi ? 1246 01:10:45,532 --> 01:10:46,367 Rien. 1247 01:10:46,659 --> 01:10:48,661 Tu peux enlever ton haut, s'il te plaît ? 1248 01:10:48,744 --> 01:10:49,578 D'accord. 1249 01:10:50,788 --> 01:10:52,414 Regarde-moi ces lolos. 1250 01:10:52,498 --> 01:10:53,540 - "Lolos" ? - Ouais. 1251 01:10:53,624 --> 01:10:55,042 Ou tu préfères "nibards" ? 1252 01:10:55,125 --> 01:10:57,294 Ou le bon vieux démodé "roberts" ? 1253 01:10:57,378 --> 01:10:58,420 T'es marrant. 1254 01:10:58,504 --> 01:11:00,839 Tu mâches un chewing-gum. 1255 01:11:00,923 --> 01:11:01,882 Ouais, tu en veux ? 1256 01:11:01,966 --> 01:11:02,841 Non, ça va. 1257 01:11:05,177 --> 01:11:07,513 Il a plus de goût, mais ça va. 1258 01:11:07,596 --> 01:11:08,764 Je veux que tu me baises. 1259 01:11:10,182 --> 01:11:11,016 C'est jouable. 1260 01:11:11,100 --> 01:11:12,476 Tu as une capote. 1261 01:11:12,559 --> 01:11:14,353 Oui, dans mon portefeuille. 1262 01:11:14,979 --> 01:11:16,522 - Prend-le. - D'accord. 1263 01:11:21,277 --> 01:11:25,823 Ne réfléchis pas trop. Est-ce que Dell réfléchirait trop ? 1264 01:11:25,906 --> 01:11:27,533 Non, Dell dirait... 1265 01:11:27,616 --> 01:11:28,784 Lèche mes bourses. 1266 01:11:28,951 --> 01:11:29,952 Ta gueule, Dell. 1267 01:11:30,452 --> 01:11:32,121 - Hein ? - Rien, j'ai trouvé. 1268 01:11:33,330 --> 01:11:34,748 Elle a intérêt d'être bonne. 1269 01:11:34,832 --> 01:11:37,209 Elle a intérêt à être la Mère des putains de dragons. 1270 01:11:37,293 --> 01:11:38,877 Claire, on parle d'Alex, là. 1271 01:11:38,961 --> 01:11:41,380 Lui et Dell sont sûrement en train de faire le planton, 1272 01:11:41,463 --> 01:11:44,842 parlant du personnage du Seigneur des anneaux avec lequel ils coucheraient. 1273 01:11:46,969 --> 01:11:50,514 Alors, je suis là : "Garce, va te taper n'importe quel mec, 1274 01:11:50,597 --> 01:11:52,516 j'en ai rien à foutre." 1275 01:11:52,599 --> 01:11:55,019 Et elle : "Je t'emmerde, je rentre à la maison." 1276 01:11:55,102 --> 01:11:56,729 Et j'dis : "Adios, salope." 1277 01:11:58,230 --> 01:11:59,064 Tu sais quoi ? 1278 01:12:00,441 --> 01:12:01,692 Je l'aime vraiment. 1279 01:12:02,693 --> 01:12:03,527 Hé, Dell ! 1280 01:12:04,486 --> 01:12:05,321 Sophie. 1281 01:12:05,946 --> 01:12:07,114 Tu es venue. 1282 01:12:08,532 --> 01:12:09,366 Salut. 1283 01:12:09,575 --> 01:12:11,869 Claire l'ours polaire. 1284 01:12:11,952 --> 01:12:14,538 Sophie m'a dit que c'est ici que ça se passe ce soir. 1285 01:12:15,372 --> 01:12:16,332 Marrant, non ? 1286 01:12:18,000 --> 01:12:20,085 Sophie n'a pas dit que tu venais. 1287 01:12:20,711 --> 01:12:21,712 Où est Alex ? 1288 01:12:22,338 --> 01:12:24,423 C'est une bonne question. 1289 01:12:24,965 --> 01:12:26,175 Je sais pas vraiment... 1290 01:12:26,675 --> 01:12:29,678 Claire, que je te dise, je crois qu'il est très soûl. 1291 01:12:31,263 --> 01:12:33,223 Je vais aller l'aider à chercher. 1292 01:12:33,849 --> 01:12:34,725 À plus, Dell. 1293 01:12:35,267 --> 01:12:36,185 Ouais. 1294 01:12:36,560 --> 01:12:37,561 C'est ça, à plus. 1295 01:12:40,189 --> 01:12:41,815 -Baise-moi, bébé. - Je sais. 1296 01:12:42,358 --> 01:12:44,026 - Baise moi rudement. - J'essaye. 1297 01:12:44,109 --> 01:12:46,028 - Baise-moi. - C'est parti. 1298 01:12:46,111 --> 01:12:47,071 Attends une seconde. 1299 01:12:49,448 --> 01:12:51,784 Allez, monsieur le président de classe. 1300 01:12:51,867 --> 01:12:53,243 Une seconde, j'essaye. 1301 01:12:55,871 --> 01:12:57,706 Tu fais ton timide ? 1302 01:12:57,790 --> 01:12:59,792 - Ça va. - Non, ça va pas. 1303 01:12:59,875 --> 01:13:01,418 Tu es une nana sexy et canon. 1304 01:13:01,502 --> 01:13:05,214 Mon pénis en érection va éjaculer dans ton vagin humide. 1305 01:13:05,297 --> 01:13:06,715 - Pardon ? - C'est parti. 1306 01:13:06,799 --> 01:13:08,926 Allez, petit pénis. Entre là-dedans. 1307 01:13:09,009 --> 01:13:10,010 Allez, p'tit gars. 1308 01:13:10,094 --> 01:13:12,721 Jésus, bouge de là, espèce de zarbi flippant. 1309 01:13:16,100 --> 01:13:16,975 Alex ? 1310 01:13:17,976 --> 01:13:18,811 Claire. 1311 01:13:18,894 --> 01:13:20,771 T'as pas appris à frapper, garce ? 1312 01:13:21,146 --> 01:13:23,690 Ferme la porte, c'est pas un putain de spectacle. 1313 01:13:26,151 --> 01:13:27,111 Claire, attends. 1314 01:13:29,822 --> 01:13:30,656 Sierra ? 1315 01:13:31,156 --> 01:13:33,367 - Dakota ? - Vous vous connaissez ? 1316 01:13:33,492 --> 01:13:35,077 Tu as dit que tu rentrais. 1317 01:13:35,160 --> 01:13:37,538 J'ai décidé de faire un détour, connard. 1318 01:13:37,621 --> 01:13:40,124 Bon, vous avez des choses à régler, alors... 1319 01:13:40,207 --> 01:13:42,793 - T'as fait quoi à ma meuf ? - Pas grand chose. 1320 01:13:42,876 --> 01:13:45,337 Vrai, je bandais à peine. Pas de quoi en faire un plat. 1321 01:13:46,338 --> 01:13:47,339 Je suis à poil. 1322 01:13:51,552 --> 01:13:52,386 Hé, les gars. 1323 01:13:52,803 --> 01:13:53,971 Hors de mon chemin. 1324 01:13:54,054 --> 01:13:55,097 Dakota, arrête ! 1325 01:13:57,266 --> 01:13:58,392 Hé, mange-merde ! 1326 01:14:00,227 --> 01:14:02,646 Si tu veux le cogner faudra que tu passes par moi. 1327 01:14:13,824 --> 01:14:15,909 Désolé Dell. Merci beaucoup. 1328 01:14:23,041 --> 01:14:25,752 Tu les vois sursauter ? J'suis pas de la merde ! 1329 01:14:26,003 --> 01:14:29,423 - Tu es si sexy, bébé. - Toi, tu es chaude comme la braise. 1330 01:14:47,357 --> 01:14:49,318 Un crapaud feuille de Guyane ? 1331 01:14:50,694 --> 01:14:51,653 C'est quoi ce... 1332 01:14:52,738 --> 01:14:53,655 Claire. 1333 01:15:13,592 --> 01:15:14,426 Dell ? 1334 01:15:16,929 --> 01:15:17,971 Que s'est-il passé ? 1335 01:15:19,056 --> 01:15:20,516 Qu'est-ce que ça peut t'foutre ? 1336 01:15:22,059 --> 01:15:23,685 Tu as vu Claire ? 1337 01:15:24,102 --> 01:15:26,605 Et si je l'avais vue, pourquoi je te le dirais ? 1338 01:15:28,524 --> 01:15:29,483 Dell. 1339 01:15:29,650 --> 01:15:31,652 Tu es une méchante personne, Sophie Hicks. 1340 01:15:31,735 --> 01:15:33,570 Méchante, méchante. 1341 01:15:33,654 --> 01:15:35,531 Je suis méchante ? 1342 01:15:35,614 --> 01:15:36,448 Oui. 1343 01:15:36,615 --> 01:15:40,118 Parce que j'ai aidé ma meilleure amie à trouver son salaud de copain ? 1344 01:15:40,577 --> 01:15:43,080 Non, t'es méchante car tu m'as piégé. 1345 01:15:44,373 --> 01:15:47,167 Tu sais que tu me plais depuis... toujours. 1346 01:15:49,127 --> 01:15:52,214 Je sais que je suis une blague pour toi. Je suis pas idiot. 1347 01:15:52,297 --> 01:15:56,218 Les filles comme toi ont ce pouvoir suprême sur les gars comme moi. 1348 01:15:57,010 --> 01:16:00,639 Mais ça ne te donne pas le droit de jouer avec mes sentiments. 1349 01:16:02,558 --> 01:16:03,976 C'est pas cool, Sophie. 1350 01:16:11,733 --> 01:16:13,652 - Tu as raison. - C'est pas cool. 1351 01:16:16,196 --> 01:16:18,532 - Je suis désolée, Dell. - Pas cool. 1352 01:16:25,747 --> 01:16:26,582 Hé... 1353 01:16:28,083 --> 01:16:29,960 je veux te montrer quelque chose. 1354 01:16:39,303 --> 01:16:40,679 Tu les as gardées ? 1355 01:16:43,515 --> 01:16:44,474 Bien sûr. 1356 01:16:45,100 --> 01:16:48,520 Ce sont les choses les plus adorables que j'ai jamais vues. 1357 01:16:51,398 --> 01:16:53,734 Je pourrais t'envoyer des versions mises à jour. 1358 01:16:54,526 --> 01:16:55,485 Ouais... 1359 01:16:55,569 --> 01:16:57,863 Chaque chose en son temps. 1360 01:16:58,614 --> 01:17:00,157 - Ça te va ? - Ça me va. 1361 01:17:00,407 --> 01:17:01,241 Ouais. 1362 01:17:09,916 --> 01:17:10,751 Claire. 1363 01:17:17,132 --> 01:17:18,800 C'est la grenouille de Josh. 1364 01:17:21,720 --> 01:17:23,430 C'est la grenouille de Josh ! 1365 01:17:24,681 --> 01:17:26,141 Viens ici. 1366 01:17:40,781 --> 01:17:42,157 Non, non, non... 1367 01:17:42,574 --> 01:17:43,659 Ne saute pas. 1368 01:17:47,412 --> 01:17:48,747 Bon Dieu ! 1369 01:18:56,773 --> 01:18:57,899 Mec, oh mon Dieu. 1370 01:18:58,775 --> 01:19:01,153 - Alex a la trique. - Oh mon Dieu. 1371 01:19:01,695 --> 01:19:03,572 Pourquoi t'as la trique, Alex ? 1372 01:19:04,114 --> 01:19:05,073 C'est pas vrai. 1373 01:19:05,574 --> 01:19:06,658 T'es pédé ? 1374 01:19:08,702 --> 01:19:10,620 Alex a la trique. C'est un pédé. 1375 01:19:13,290 --> 01:19:14,332 Tu vas où, Alex ? 1376 01:19:15,292 --> 01:19:16,251 Tu vas pleurer ? 1377 01:19:19,379 --> 01:19:20,422 Laissez-moi ! 1378 01:19:21,298 --> 01:19:22,924 Il va pleurer. 1379 01:20:27,239 --> 01:20:28,073 Alex ? 1380 01:20:28,698 --> 01:20:30,367 Jésus, que t'est-il arrivé ? 1381 01:20:30,992 --> 01:20:31,827 Salut. 1382 01:20:33,370 --> 01:20:35,205 Je suis juste allé me baigner. 1383 01:20:35,747 --> 01:20:36,623 Ça va ? 1384 01:20:38,041 --> 01:20:38,875 Ouais. 1385 01:20:42,254 --> 01:20:43,088 Claire... 1386 01:20:46,341 --> 01:20:47,300 Je suis gay. 1387 01:20:50,345 --> 01:20:51,179 Quoi ? 1388 01:20:51,930 --> 01:20:52,806 Je suis gay. 1389 01:20:53,890 --> 01:20:54,975 Tu l'as découvert. 1390 01:20:56,726 --> 01:20:57,644 Je suis gay. 1391 01:21:03,066 --> 01:21:04,067 Je suis désolé. 1392 01:21:07,445 --> 01:21:08,488 Vraiment désolé. 1393 01:21:47,152 --> 01:21:47,986 Claire. 1394 01:21:51,698 --> 01:21:52,824 Ça va ? 1395 01:22:09,758 --> 01:22:10,717 Hé, ma chérie. 1396 01:22:11,009 --> 01:22:12,218 Tu t'es amusée ? 1397 01:22:15,513 --> 01:22:16,348 Ma douce ? 1398 01:22:28,151 --> 01:22:29,277 Je suis là. 1399 01:22:32,322 --> 01:22:33,448 Pleure un bon coup. 1400 01:23:23,456 --> 01:23:24,374 Alors... 1401 01:23:29,546 --> 01:23:31,172 la personne qui te plaît... 1402 01:23:34,217 --> 01:23:35,260 c'est un garçon ? 1403 01:23:41,224 --> 01:23:42,225 Ce mec, Elliot ? 1404 01:23:48,440 --> 01:23:49,274 Et... 1405 01:23:50,400 --> 01:23:51,484 tu viens juste... 1406 01:23:52,027 --> 01:23:53,361 de découvrir tout ça ? 1407 01:23:55,780 --> 01:23:58,241 J'imagine que c'était toujours là. Il fallait... 1408 01:23:59,034 --> 01:24:00,910 que je sois honnête envers moi-même. 1409 01:24:02,037 --> 01:24:03,955 Je ne pouvais plus l'ignorer. 1410 01:24:04,289 --> 01:24:06,374 Tu passes peut-être par une phase ? 1411 01:24:06,458 --> 01:24:07,709 Non, j'y ai songé. 1412 01:24:08,752 --> 01:24:11,171 Mais je pensais que j'en sortirais, et... 1413 01:24:13,506 --> 01:24:14,883 que je le surmonterais. 1414 01:24:20,013 --> 01:24:21,931 Qu'en rencontrant la bonne fille... 1415 01:24:25,268 --> 01:24:26,144 Mais.. 1416 01:24:34,152 --> 01:24:35,862 j'ai rencontré la bonne fille. 1417 01:24:48,041 --> 01:24:51,419 Alex, les gens ne savent-ils pas qui leur plaît ? 1418 01:24:52,212 --> 01:24:53,171 Je veux dire... 1419 01:24:53,713 --> 01:24:55,173 n'est-ce pas évident ? 1420 01:24:56,049 --> 01:24:58,676 - C'est différent quand... - Quand t'es gay ? 1421 01:24:59,344 --> 01:25:00,553 Non, c'est pas vrai. 1422 01:25:02,097 --> 01:25:04,891 Ma cousine a fait son coming out et elle a 12 ans. 1423 01:25:05,850 --> 01:25:07,393 De quoi as-tu si peur ? 1424 01:25:10,021 --> 01:25:10,855 De te perdre. 1425 01:25:25,286 --> 01:25:26,121 Je t'aime. 1426 01:25:28,331 --> 01:25:31,126 Je suis désolé d'avoir été un petit copain si merdique. 1427 01:25:31,209 --> 01:25:32,127 Non. 1428 01:25:33,878 --> 01:25:35,004 Non, tu es... 1429 01:25:35,338 --> 01:25:38,258 le meilleur petit copain gay qu'une fille puisse avoir. 1430 01:25:42,345 --> 01:25:43,221 C'est marrant. 1431 01:25:44,931 --> 01:25:46,808 Tu veux toujours aller au bal avec moi ? 1432 01:26:29,851 --> 01:26:32,103 Alex, pas mal pour un mec gay. 1433 01:26:32,312 --> 01:26:33,438 Tu es très belle. 1434 01:26:33,771 --> 01:26:35,064 Oui, n'est-ce pas ? 1435 01:26:36,024 --> 01:26:38,067 Allez, éclatons cette putain de fête. 1436 01:26:42,906 --> 01:26:46,117 Abbie Chevalier a déjà dégueulé dans la queue pour les photos. 1437 01:26:46,409 --> 01:26:47,702 Génial. 1438 01:26:48,077 --> 01:26:50,538 - J'ai léché la grenouille. - Il a léché la grenouille. 1439 01:26:50,622 --> 01:26:51,581 Ce soir ? 1440 01:26:51,706 --> 01:26:54,584 - Oui, juste du bout de la langue. - Ça compte. 1441 01:26:54,667 --> 01:26:56,127 Je reviens tout de suite. 1442 01:26:56,377 --> 01:26:57,378 Où vas-tu ? 1443 01:26:57,921 --> 01:26:59,130 Mission secrète. 1444 01:26:59,756 --> 01:27:01,466 Je comprends pas les meufs. 1445 01:27:01,549 --> 01:27:03,343 Mission secrète ? C'est quoi ? 1446 01:27:03,801 --> 01:27:06,346 Nous fais pas croire que tu ne sais pas, Sophie. 1447 01:27:06,429 --> 01:27:08,097 Je sais que tu sais. 1448 01:27:08,514 --> 01:27:10,016 Je ne dirai rien, Delgado. 1449 01:27:10,141 --> 01:27:10,975 Jamais. 1450 01:27:11,643 --> 01:27:12,477 Alex. 1451 01:27:22,737 --> 01:27:23,738 Salut, inconnu. 1452 01:27:24,489 --> 01:27:25,615 Je l'ai invité. 1453 01:27:25,698 --> 01:27:27,200 J'ai pensé que ça ne te dérangerait pas. 1454 01:27:27,492 --> 01:27:29,369 Non, bien sûr, mais... 1455 01:27:31,246 --> 01:27:33,706 Je savais que vous ne le feriez jamais de vous-même. 1456 01:27:33,790 --> 01:27:35,333 Donc, me voilà... 1457 01:27:35,875 --> 01:27:37,335 qui passe le relais. 1458 01:27:40,296 --> 01:27:42,465 Je suis venu avec toi, tu es ma cavalière. 1459 01:27:43,049 --> 01:27:46,970 Je sais, mais Alex, tu dois commencer tôt ou tard. 1460 01:27:48,680 --> 01:27:49,514 Et... 1461 01:27:50,890 --> 01:27:53,476 je crois que c'est aussi une bonne chose pour moi. 1462 01:28:02,235 --> 01:28:03,903 Tu ne veux pas danser ? 1463 01:28:04,404 --> 01:28:06,114 Non, vas danser avec ton mec. 1464 01:28:06,823 --> 01:28:08,157 Garde m'en une pour plus tard. 1465 01:28:09,242 --> 01:28:10,076 D'accord. 1466 01:28:12,537 --> 01:28:13,413 Bon... 1467 01:28:21,421 --> 01:28:22,964 Ça faisait un bail. 1468 01:28:24,924 --> 01:28:26,718 J'avais des choses à réaliser. 1469 01:28:28,261 --> 01:28:29,095 Et ? 1470 01:28:29,887 --> 01:28:30,722 Et... 1471 01:28:41,190 --> 01:28:42,025 Ça va ? 1472 01:28:45,278 --> 01:28:46,863 Je dois aller aux toilettes. 1473 01:28:58,958 --> 01:28:59,792 Merde. 1474 01:29:12,972 --> 01:29:15,475 - J'aurais pas dû venir ? - Non, c'est pas ça. 1475 01:29:15,558 --> 01:29:16,517 Quoi, alors ? 1476 01:29:17,060 --> 01:29:17,894 C'est juste que... 1477 01:29:18,519 --> 01:29:19,479 tout le monde... 1478 01:29:19,979 --> 01:29:21,314 tout le monde regarde. 1479 01:29:24,442 --> 01:29:25,735 Bien, je vais m'en aller. 1480 01:29:25,818 --> 01:29:26,652 Non. 1481 01:29:35,912 --> 01:29:36,746 Où est Alex ? 1482 01:29:37,747 --> 01:29:39,290 Je sais pas. Je m'en vais. 1483 01:29:41,334 --> 01:29:42,377 Quoi ? Pourquoi ? 1484 01:30:03,314 --> 01:30:05,024 Écoute Alex, je ne veux pas... 1485 01:31:38,034 --> 01:31:38,868 Salut à tous. 1486 01:31:39,577 --> 01:31:43,039 Bienvenue à un épisode spécial de Royaume sauvage au lycée. 1487 01:31:43,122 --> 01:31:43,998 Je suis Alex, 1488 01:31:44,207 --> 01:31:47,543 et avec moi, comme toujours,  il y a mon acolyte 1489 01:31:47,960 --> 01:31:50,338 et toute meilleure amie du monde entier. 1490 01:31:50,880 --> 01:31:53,132 Bonjour, les interwebs. 1491 01:31:53,341 --> 01:31:56,093 Nous sommes ici pour vous raconter une histoire 1492 01:31:56,260 --> 01:31:58,095 pleine d'intrigue, de drames... 1493 01:31:58,471 --> 01:31:59,305 et d'humour. 1494 01:31:59,972 --> 01:32:01,682 Claire et moi sortions ensemble. 1495 01:32:02,225 --> 01:32:05,436 En fait, je veux partager mon expérience de coming out. 1496 01:32:05,520 --> 01:32:07,438 Je ne l'avais pas fait au lycée. 1497 01:32:07,855 --> 01:32:10,107 Je suis sorti avec quelques filles... 1498 01:32:10,399 --> 01:32:15,071 Tout a démarré quand j'avais 13, 14 ans... 1499 01:32:15,363 --> 01:32:16,322 Je suis gay ! 1500 01:32:16,989 --> 01:32:19,116 Ça fait vraiment du bien de dire ça. 1501 01:32:19,200 --> 01:32:22,411 Je crois que j'étais dans le déni durant mon adolescence... 1502 01:32:22,495 --> 01:32:25,039 C'est pas que je veux l'être, c'est que je le suis... 1503 01:32:25,206 --> 01:32:27,166 Je sors avec un garçon. 1504 01:32:49,438 --> 01:32:50,856 Je suis Alex Belamour, 1505 01:32:51,190 --> 01:32:52,316 je rends l'antenne. 1506 01:33:00,000 --> 01:33:33,000 Farid Morocco