1 00:00:26,748 --> 00:00:30,544 EN ORIGINALFILM FRÅN NETFLIX 2 00:00:50,856 --> 00:00:53,817 Vithajen, ett farligt rovdjur... 3 00:00:56,528 --> 00:00:57,779 ...som styrs av instinkter. 4 00:00:59,990 --> 00:01:01,200 Jordan Kovalenko, 5 00:01:02,493 --> 00:01:05,412 skolans bästa runningback och ett farligt rovdjur... 6 00:01:06,955 --> 00:01:08,207 ...som styrs av instinkter. 7 00:01:09,208 --> 00:01:10,584 Rosenskedstorken, 8 00:01:10,667 --> 00:01:12,669 lite märklig vid första anblicken, 9 00:01:13,337 --> 00:01:14,963 men sedan sprider hon sina vingar 10 00:01:15,047 --> 00:01:17,174 och blir essensen av elegans. 11 00:01:18,133 --> 00:01:22,846 Molly Ellington Kent, oskyldig, glasögonprydd åttondeklassare. 12 00:01:23,847 --> 00:01:25,974 Men första dagen i nionde klass 13 00:01:26,099 --> 00:01:28,435 spred hon sina vingar och flög. 14 00:01:29,645 --> 00:01:32,064 Och hennes arts hanar lade märke till det. 15 00:01:33,023 --> 00:01:34,358 Påfågelspindeln, 16 00:01:34,650 --> 00:01:37,903 visar upp sin färggranna buk för att attrahera honor. 17 00:01:39,071 --> 00:01:40,072 Owen Sheridan, 18 00:01:40,572 --> 00:01:42,699 visar upp sina färger för att... 19 00:01:43,325 --> 00:01:45,369 Tja, du fattar. 20 00:01:47,621 --> 00:01:49,081 När det gäller parning 21 00:01:49,164 --> 00:01:51,166 är jag inte säker på vilket djur jag är. 22 00:01:51,250 --> 00:01:52,668 Mest på grund av att... 23 00:01:52,751 --> 00:01:54,086 ...jag inte haft sex än. 24 00:01:54,419 --> 00:01:55,587 Jag har inget emot det. 25 00:01:55,671 --> 00:01:57,798 Jag har bara inte hittat rätt tjej. 26 00:01:58,590 --> 00:02:00,217 Jag kanske är en pingvinkille. 27 00:02:00,842 --> 00:02:03,428 De är söta, fumliga, och de har en partner livet ut 28 00:02:03,512 --> 00:02:04,972 vilket jag tycker är romantiskt. 29 00:02:05,889 --> 00:02:07,558 Jag har alltid varit romantisk. 30 00:02:08,475 --> 00:02:10,894 Mina killkompisar är ett gäng kåta apor. 31 00:02:11,436 --> 00:02:13,272 Näsapor, för att vara exakt. 32 00:02:13,689 --> 00:02:16,692 Fåniga, busiga, och besatta av storleken på sina... 33 00:02:17,901 --> 00:02:18,901 ...näsor. 34 00:02:19,736 --> 00:02:22,906 Vi vinner alltså inga pokaler i amerikansk fotboll, 35 00:02:22,990 --> 00:02:24,783 men vi är inte heller några nollor. 36 00:02:26,535 --> 00:02:27,369 Faktum är att... 37 00:02:27,452 --> 00:02:29,871 Buchanan Highs nya skolpresident är... 38 00:02:31,290 --> 00:02:32,332 ...Alex Truelove. 39 00:02:35,127 --> 00:02:37,629 Ja, det är faktiskt mitt riktiga efternamn. 40 00:02:38,171 --> 00:02:40,841 Jag har ofta blivit pikad för det genom åren. 41 00:02:40,924 --> 00:02:41,758 I sinom tid... 42 00:02:41,842 --> 00:02:44,678 ...drog jag nytta av det inom politiken. 43 00:02:45,262 --> 00:02:47,931 Men det har inte hjälpt mig med tjejer. 44 00:02:48,015 --> 00:02:50,601 Vem vill gå ut med en cefalopod-besatt, 45 00:02:50,684 --> 00:02:51,977 första klassens djurnörd? 46 00:02:53,228 --> 00:02:55,939 Vifta inte med den här utanför nåt jäkla fönster. 47 00:02:56,023 --> 00:02:58,191 Den här kostar 1 200 dollar. 48 00:02:58,942 --> 00:03:01,278 Om ni kvaddar den på nåt dumt sätt 49 00:03:02,112 --> 00:03:04,072 får ni betala. 50 00:03:04,823 --> 00:03:05,823 Okej? 51 00:03:06,158 --> 00:03:07,492 Okej, bra. 52 00:03:08,619 --> 00:03:12,706 Nu ska vi prata om batterier. Allas favoritämne, eller hur? 53 00:03:13,165 --> 00:03:15,709 - De här batterierna... - Ursäkta mig. 54 00:03:15,792 --> 00:03:16,792 Förlåt att jag tjuvkikar. 55 00:03:17,502 --> 00:03:19,296 Är det en blåringad bläckfisk? 56 00:03:21,256 --> 00:03:23,050 Du kan dina cefalopodeer. 57 00:03:23,133 --> 00:03:24,801 Så, jag ber er att... 58 00:03:30,474 --> 00:03:31,474 Jag vill ha dig... 59 00:03:31,850 --> 00:03:34,394 Ta alltid av linsskyddet. 60 00:03:34,478 --> 00:03:36,605 ...som partner för videoproduktionen. 61 00:03:37,773 --> 00:03:38,774 Om du inte redan har en? 62 00:03:39,358 --> 00:03:40,358 Truelove? 63 00:03:40,525 --> 00:03:43,111 Sluta ragga på den nya tjejen. Koncentrera dig. 64 00:03:44,738 --> 00:03:45,738 Tack. 65 00:03:45,781 --> 00:03:48,033 - Nu, mina små Fellinis... - Truelove? 66 00:03:48,158 --> 00:03:50,243 Ja. Men du kan kalla mig Alex. 67 00:03:52,371 --> 00:03:54,665 Du kan kalla mig din videoproduktionspartner. 68 00:03:55,290 --> 00:03:56,124 Partner. 69 00:03:56,208 --> 00:03:57,834 Ta av linsskyddet... 70 00:03:59,169 --> 00:04:01,797 Det var begynnelsen av Vilddjurens skola... 71 00:04:01,880 --> 00:04:03,465 ...med Alex och Claire. 72 00:04:05,175 --> 00:04:08,095 Det är parningssäsong här på Buchanan High. 73 00:04:08,178 --> 00:04:11,139 Och precis som en flock kåta flodhästar 74 00:04:11,223 --> 00:04:12,849 är ungdomarna i full gång. 75 00:04:13,141 --> 00:04:15,644 Pirayapatrullen är på språng igen. 76 00:04:15,727 --> 00:04:18,647 Vilka överlever de senaste bitska sociala påhoppen? 77 00:04:19,106 --> 00:04:21,608 Det som började som ett videoprojekt 78 00:04:21,692 --> 00:04:23,402 blev till en ganska populär webbserie 79 00:04:23,485 --> 00:04:27,572 om den grymma verkligheten i en amerikansk high school. 80 00:04:29,366 --> 00:04:31,451 Här hittar vi bibliotekets lemurer, 81 00:04:31,535 --> 00:04:33,578 kamouflerade i sin naturliga miljö. 82 00:04:33,662 --> 00:04:34,662 Häng med. 83 00:04:36,957 --> 00:04:38,875 Titta, jag har hittat ett näste. 84 00:04:40,127 --> 00:04:42,546 Det är ovanligt att hitta så många på ett ställe. 85 00:04:42,629 --> 00:04:43,964 En ansenlig hjord. 86 00:04:44,256 --> 00:04:47,384 Vilka är Buchanan Highs nakenråttor? 87 00:04:47,718 --> 00:04:49,803 Svaret lär överraska dig. 88 00:04:50,554 --> 00:04:53,223 Jäklar, över 28 000 har kollat. 89 00:04:53,306 --> 00:04:55,517 Jag sa ju att en toplessvideo skulle bli populär. 90 00:04:55,600 --> 00:04:57,811 Vilken pervers värld vi lever i. 91 00:05:02,023 --> 00:05:03,023 Vadå? 92 00:05:05,402 --> 00:05:07,529 Vill du gå med mig på skoldansen? 93 00:05:12,117 --> 00:05:14,494 Jag vet att det är en töntig high school-ritual, 94 00:05:14,578 --> 00:05:17,372 men vi skulle kunna rigga valet av dansens drottning 95 00:05:17,456 --> 00:05:20,125 så att du vinner och vi kan hälla grisblod på dig 96 00:05:20,208 --> 00:05:22,711 och du bränner gympasalen i ett telekinetiskt raseri. 97 00:05:30,302 --> 00:05:31,302 Älskling. 98 00:05:32,304 --> 00:05:33,680 Och det bästa är... 99 00:05:34,556 --> 00:05:36,516 ...vi blev dansens kung och drottning! 100 00:05:37,058 --> 00:05:38,810 Ser jag tjock ut i den här klänningen? 101 00:05:41,229 --> 00:05:44,149 Efter det gick vi till varenda skoldans vi kunde. 102 00:05:44,232 --> 00:05:45,275 Men, bara som vänner. 103 00:05:48,069 --> 00:05:49,696 Din vagn väntar. 104 00:05:50,864 --> 00:05:51,864 Vad är fel? 105 00:05:52,574 --> 00:05:54,117 Mamma är på sjukhuset. 106 00:05:57,037 --> 00:05:59,122 Hon är på Metodistsjukhuset, visst? 107 00:05:59,498 --> 00:06:02,042 Det är väl ett riktigt bra cancersjukhus? 108 00:06:02,334 --> 00:06:03,334 Ja. 109 00:06:03,460 --> 00:06:04,836 Då är hon i trygga händer. 110 00:06:06,338 --> 00:06:07,338 Jag antar det. 111 00:06:08,590 --> 00:06:10,509 De ska ta en massa prover. 112 00:06:10,884 --> 00:06:11,885 Det suger. 113 00:06:12,260 --> 00:06:13,260 Ja, det suger. 114 00:06:18,975 --> 00:06:20,602 Du är söt, Sid Vicious. 115 00:06:23,104 --> 00:06:26,107 - Förlåt att pajade kvällen. - Ingen fara. 116 00:06:26,441 --> 00:06:28,735 Vi kan ha vår skoldans här. 117 00:06:29,069 --> 00:06:30,069 Det är lugnt. 118 00:06:59,057 --> 00:07:00,684 Pajade vi vår vänskap nu? 119 00:07:01,810 --> 00:07:02,810 Det struntar jag i. 120 00:07:12,112 --> 00:07:14,447 Nästa dag gick jag till akvariet med Claire, 121 00:07:14,781 --> 00:07:16,449 min officiella flickvän. 122 00:07:17,909 --> 00:07:19,911 Jag förväntade mig att hon skulle säga: 123 00:07:19,995 --> 00:07:23,373 "Skojade bara! Du är för nördig för att vara min pojkvän." 124 00:07:24,082 --> 00:07:25,292 Men det gjorde hon aldrig. 125 00:07:28,712 --> 00:07:29,754 Och nu... 126 00:07:30,755 --> 00:07:31,755 ...sista skolåret 127 00:07:32,048 --> 00:07:34,551 tror jag hon kan bli den jag ska gifta mig med. 128 00:07:34,759 --> 00:07:36,845 Vi har inte haft sex än 129 00:07:36,928 --> 00:07:38,388 men vilken dag som helst... 130 00:07:39,014 --> 00:07:40,265 Vilken dag som helst. 131 00:07:42,475 --> 00:07:46,021 ALEX STRANGELOVE 132 00:07:54,321 --> 00:07:57,198 Hallå, jag har en fråga till er. 133 00:07:58,116 --> 00:08:01,202 Vilken är den galnaste plats ni gjort det på? 134 00:08:01,286 --> 00:08:02,287 Alltså, haft sex. 135 00:08:03,830 --> 00:08:06,207 I personalrummet på fiket. 136 00:08:06,833 --> 00:08:07,751 På jobbet? 137 00:08:07,834 --> 00:08:11,421 Ja, doften av chokladkakor svepte genom luften. 138 00:08:11,504 --> 00:08:12,964 Låter förtrollande. Josh? 139 00:08:13,381 --> 00:08:14,883 Uppblåsbara draken. 140 00:08:15,175 --> 00:08:16,843 En sån där hoppborg? 141 00:08:16,927 --> 00:08:19,638 Uppblåsbara draken. Det är allt jag säger. 142 00:08:21,681 --> 00:08:23,224 - Hej, killar. - Hej. 143 00:08:23,308 --> 00:08:24,309 Perfekt tajming. 144 00:08:24,392 --> 00:08:27,312 Jag samlar uppgifter till ett forskningsprojekt. 145 00:08:27,395 --> 00:08:28,855 Har vi nåt forskningsprojekt? 146 00:08:29,272 --> 00:08:30,774 Är det i historia? När då? 147 00:08:31,358 --> 00:08:32,192 Herregud. 148 00:08:32,275 --> 00:08:34,903 Vilken är den galnaste plats ni gjort det på? 149 00:08:36,738 --> 00:08:38,949 Åh, enkelt. Vi har inte gjort det än. 150 00:08:44,996 --> 00:08:45,996 Vadå? 151 00:08:46,164 --> 00:08:48,667 Jag har försökt "avoskulda" dig i åtta månader 152 00:08:48,750 --> 00:08:49,750 utan att lyckas. 153 00:08:50,210 --> 00:08:51,210 Ses där inne! 154 00:08:56,800 --> 00:08:57,800 Grabbar, alltså... 155 00:08:58,134 --> 00:09:01,721 Du blev just kastrerad mitt framför ögonen på oss. 156 00:09:02,097 --> 00:09:02,931 Bollarna rök. 157 00:09:03,014 --> 00:09:04,057 Bollpåsen rök. 158 00:09:04,140 --> 00:09:05,892 Din balle är borta. 159 00:09:05,976 --> 00:09:07,394 Japp, den trillade av. 160 00:09:07,477 --> 00:09:09,104 I ett moln av snoppglitter. 161 00:09:11,022 --> 00:09:13,233 Nej, vi vill att det ska vara speciellt. 162 00:09:13,608 --> 00:09:15,151 Herregud, du är bög. 163 00:09:15,568 --> 00:09:17,362 - Jättekul. - Nej, seriöst. 164 00:09:17,445 --> 00:09:18,697 Det är inget fel med det. 165 00:09:18,780 --> 00:09:20,115 Vi lever på 2000-talet. 166 00:09:20,782 --> 00:09:21,700 Alla är bögar. 167 00:09:21,783 --> 00:09:22,617 Är du bög? 168 00:09:22,701 --> 00:09:24,160 - Fan heller! - Inte jag heller. 169 00:09:24,244 --> 00:09:25,244 Homofober. 170 00:09:25,286 --> 00:09:26,955 Kan vi skippa den här 171 00:09:27,038 --> 00:09:28,665 kåt tonårspojke-arketypen? 172 00:09:28,832 --> 00:09:30,834 Att anse att det är bögigt 173 00:09:30,917 --> 00:09:33,169 att se på sex som nåt betydelsefullt 174 00:09:33,253 --> 00:09:34,587 är stötande. 175 00:09:35,380 --> 00:09:37,507 Det var det bögigaste som nånsin sagts. 176 00:09:38,508 --> 00:09:40,176 Okej, så vad gäller? 177 00:09:40,260 --> 00:09:42,262 Är jag bög, eller trillade ballen av? 178 00:09:42,345 --> 00:09:43,345 Din balle föll av. 179 00:09:43,388 --> 00:09:45,140 Lycka till som bög utan ballen. 180 00:09:55,275 --> 00:09:56,401 Kan jag stå till tjänst? 181 00:09:56,484 --> 00:09:57,484 Vad var det där? 182 00:09:58,153 --> 00:10:00,155 Jag svarade bara på Dells fråga. 183 00:10:00,238 --> 00:10:02,991 Nej, du gjorde mig till åtlöje. 184 00:10:03,074 --> 00:10:04,075 Och inte bara lite, 185 00:10:04,159 --> 00:10:07,662 utan på ett storslaget vis. 186 00:10:07,746 --> 00:10:09,164 - Överdriv inte. - Det gör jag inte. 187 00:10:09,247 --> 00:10:12,459 Du fick mig att framstå som en pryd sexofob. 188 00:10:12,542 --> 00:10:14,210 Stämmer inte det då? 189 00:10:15,336 --> 00:10:16,336 Nej! 190 00:10:16,504 --> 00:10:17,504 Va? 191 00:10:18,506 --> 00:10:19,799 Det stämmer inte alls. 192 00:10:20,383 --> 00:10:22,635 Jag vill inte vänta tills vi gift oss. 193 00:10:22,844 --> 00:10:25,555 - Nej, inte just så. - Hur menar du då? 194 00:10:27,015 --> 00:10:28,015 Okej... 195 00:10:28,808 --> 00:10:31,311 Varför är det så att varje gång vi 196 00:10:31,394 --> 00:10:33,271 du vet... är på gång 197 00:10:33,354 --> 00:10:35,732 så bromsar du? 198 00:10:36,649 --> 00:10:37,649 Jag vet inte. 199 00:10:37,942 --> 00:10:40,862 Vi har aldrig pratat om att gå längre än så. 200 00:10:43,740 --> 00:10:46,534 - Vi kanske bara ska göra det? - Ja. 201 00:10:47,952 --> 00:10:50,497 - Jag skulle vilja det. - Ja, jag också. 202 00:10:50,580 --> 00:10:52,123 Okej, så när då? 203 00:11:00,006 --> 00:11:01,382 Vi hyr ett hotellrum. 204 00:11:01,633 --> 00:11:02,842 - Va? - Vi gör det. 205 00:11:02,926 --> 00:11:04,594 Vi hyr ett hotellrum nästa vecka. 206 00:11:05,178 --> 00:11:06,178 Har vi ett avtal? 207 00:11:07,597 --> 00:11:09,766 Man ska nog inte skaka hand om det här. 208 00:11:09,849 --> 00:11:11,101 - Okej, avtalat. - Okej. 209 00:11:11,810 --> 00:11:15,063 Jag ska ta dig så bra att du tappar fattningen. 210 00:11:16,731 --> 00:11:18,274 - Jag gillar det. - Ja? 211 00:11:18,358 --> 00:11:21,361 Jag ska ta dig som en brinnande tornado. 212 00:11:21,444 --> 00:11:22,444 Härligt. 213 00:11:22,612 --> 00:11:25,698 Jag ska ta dig som en gorilla skulle ta sin... 214 00:11:26,032 --> 00:11:28,159 ...rufsiga, lurviga gorilla-... 215 00:11:29,828 --> 00:11:30,828 ...livspartner. 216 00:11:31,079 --> 00:11:32,747 Du bör jobba på den sista meningen. 217 00:11:32,831 --> 00:11:33,831 Ja, inte lika bra. 218 00:11:36,000 --> 00:11:38,253 Golgiapparaten ansvarar 219 00:11:38,336 --> 00:11:40,588 för tillverkning och leverans 220 00:11:40,672 --> 00:11:42,674 av de molekyler producerade av, 221 00:11:43,258 --> 00:11:47,637 och syntetiserade i, endoplasmatiska retikulum. 222 00:11:48,012 --> 00:11:50,473 Men det mest fantastiska med detta är... 223 00:11:50,557 --> 00:11:52,976 ...att Alex Truelove ska ha sex nästa vecka. 224 00:11:53,810 --> 00:11:54,810 Va? 225 00:11:55,061 --> 00:11:56,061 Hett, 226 00:11:56,146 --> 00:11:57,146 svettigt, 227 00:11:57,522 --> 00:11:59,149 rumpdaskande umgänge 228 00:11:59,941 --> 00:12:01,484 av den sexuella sorten. 229 00:12:03,444 --> 00:12:05,071 Klanta inte till det bara. 230 00:12:06,739 --> 00:12:07,739 Okej, ja. 231 00:12:09,159 --> 00:12:12,245 Okej, läs sidorna 121 till 140 232 00:12:12,328 --> 00:12:13,454 till imorgon. 233 00:12:13,538 --> 00:12:14,538 Okej? 234 00:12:19,419 --> 00:12:20,420 Jag hittade min balle. 235 00:12:20,503 --> 00:12:22,046 Det avgör jag. 236 00:12:22,338 --> 00:12:23,923 Inte för att det angår dig 237 00:12:24,007 --> 00:12:25,049 men vi har pratat 238 00:12:25,133 --> 00:12:27,427 och ska ha en liten dejt nästa vecka. 239 00:12:27,510 --> 00:12:29,304 En fullbordan, så att säga. 240 00:12:29,387 --> 00:12:31,890 "Fullbordan"? Är du min farmor? 241 00:12:31,973 --> 00:12:34,559 - Jag behöver din hjälp. - Det heter "sätta på varandra". 242 00:12:34,642 --> 00:12:35,744 Jag behöver din syrras hjälp. 243 00:12:35,768 --> 00:12:38,104 Eller "vaginalt juckande" med fackspråk. 244 00:12:38,188 --> 00:12:39,189 - Dell! - Vadå? 245 00:12:39,272 --> 00:12:41,191 Hillary måste boka rum åt oss. 246 00:12:41,649 --> 00:12:42,692 Ditt rovdjur! 247 00:12:42,775 --> 00:12:44,736 Man måste vara över 18 för att boka. 248 00:12:44,819 --> 00:12:46,446 Be Josh. Han är 18. 249 00:12:46,529 --> 00:12:48,323 Nej, jag vill hålla låg profil. 250 00:12:48,406 --> 00:12:49,449 Är hon i stan? 251 00:12:49,532 --> 00:12:51,743 Ja inom överskådlig framtid. 252 00:12:51,826 --> 00:12:54,120 Hon blev avstängd från Northside Community College. 253 00:12:54,204 --> 00:12:57,040 - Har du hört nåt så dumt? - Kan du fråga henne? 254 00:12:58,666 --> 00:13:00,668 Eftersom det är för ett gott syfte, visst! 255 00:13:01,044 --> 00:13:02,044 Ja! 256 00:13:02,837 --> 00:13:04,380 Gratulerar, Truelove. 257 00:13:04,464 --> 00:13:05,965 Snart blir du en man. 258 00:13:06,466 --> 00:13:07,842 Då blir en av er det. 259 00:13:08,551 --> 00:13:11,137 Okej, upplysning: Sophie Hicks... 260 00:13:26,861 --> 00:13:30,365 Dell har varit galet förälskad i Sophie Hicks sedan grundskolan. 261 00:13:30,448 --> 00:13:34,285 I sjätte klass, som 11-åring, tog han några spännis-selfies 262 00:13:34,369 --> 00:13:36,246 och skickade dem till henne. 263 00:13:37,330 --> 00:13:40,083 Sophie kunde inte behålla en sån skatt för sig själv, 264 00:13:40,166 --> 00:13:42,210 och inom kort roades hela klassen 265 00:13:42,293 --> 00:13:44,170 av Dells foton. 266 00:13:44,545 --> 00:13:48,341 Han fick därefter stämpeln som "sparrisen Dell". 267 00:13:48,424 --> 00:13:49,467 Han brydde sig inte. 268 00:13:49,550 --> 00:13:51,511 Dell har alltid varit en optimist. 269 00:13:51,594 --> 00:13:52,762 Sophie Hicks. 270 00:13:52,887 --> 00:13:54,055 Du älskar mig. 271 00:13:54,138 --> 00:13:55,932 Nja, låt mig sova på saken. 272 00:13:56,015 --> 00:13:58,184 Bjuder du in mig till att sova med dig? 273 00:13:59,519 --> 00:14:01,312 Sophie, du är så framfusig! 274 00:14:01,646 --> 00:14:04,816 I en annan dimension, Delgado. 275 00:14:08,278 --> 00:14:09,737 Man kan alltid drömma. 276 00:14:11,322 --> 00:14:13,157 Jag tänkte mig 277 00:14:13,241 --> 00:14:15,576 att vi satsar på Great Gatsby till skoldansen. 278 00:14:15,660 --> 00:14:17,453 Fullt ös med Jay och Daisy. 279 00:14:17,537 --> 00:14:18,621 Vad säger du? 280 00:14:21,040 --> 00:14:22,040 Hallå? 281 00:14:22,959 --> 00:14:23,959 Kondomer. 282 00:14:24,419 --> 00:14:25,419 Va? 283 00:14:26,504 --> 00:14:27,588 Jag har inga kondomer 284 00:14:27,672 --> 00:14:29,549 så vi bör stanna på apoteket 285 00:14:29,632 --> 00:14:31,467 innan vi gör det här med hotellet. 286 00:14:31,551 --> 00:14:34,887 Snälla Alex, bli inte nojig om det här. 287 00:14:34,971 --> 00:14:36,222 Jag blir inte nojig. 288 00:14:36,347 --> 00:14:38,016 Jo det gör du. Jag känner dig. 289 00:14:38,308 --> 00:14:40,310 Du blir stressig och spänd 290 00:14:40,393 --> 00:14:43,313 och rynkar pannan, precis som du gör nu. 291 00:14:43,938 --> 00:14:45,606 Oroa dig inte så mycket. 292 00:14:46,107 --> 00:14:47,107 Det är inte sexigt. 293 00:14:47,525 --> 00:14:49,319 Ursäkta mig? Jag är sexig nog. 294 00:14:53,781 --> 00:14:54,907 Vilken galen fest. 295 00:14:56,326 --> 00:14:57,326 Du är grym. 296 00:15:00,246 --> 00:15:01,246 Ja. 297 00:15:01,998 --> 00:15:05,668 Har du fått höra att du har vackra bröst? 298 00:15:06,753 --> 00:15:08,629 Så yppiga... 299 00:15:09,630 --> 00:15:11,424 ...och välformade. 300 00:15:13,343 --> 00:15:15,053 Du borde ta av behån. 301 00:15:17,096 --> 00:15:19,974 Ska jag ta av den åt dig? 302 00:15:21,017 --> 00:15:22,017 Okej. 303 00:15:24,604 --> 00:15:25,605 Härligt. 304 00:15:26,439 --> 00:15:27,607 Tuttar. 305 00:15:30,735 --> 00:15:31,944 Känns det bra? 306 00:15:33,905 --> 00:15:34,947 Gillar du det? 307 00:15:35,948 --> 00:15:38,034 Jag vill strunta i allt 308 00:15:38,117 --> 00:15:40,870 och bara älska med dig. 309 00:15:41,621 --> 00:15:43,247 Långsamt och sensuellt. 310 00:15:45,083 --> 00:15:47,085 Jag vill skjuta in min hårda kuk 311 00:15:47,210 --> 00:15:48,753 i din våta fitta. 312 00:15:49,128 --> 00:15:50,755 - Alex? - Va? 313 00:15:52,131 --> 00:15:53,131 Claire är här. 314 00:15:53,841 --> 00:15:54,841 Toppen. 315 00:15:55,802 --> 00:15:57,261 Vem pratade du med? 316 00:15:57,720 --> 00:15:59,222 Ingen. Mig själv. 317 00:15:59,764 --> 00:16:00,764 Min apa. 318 00:16:02,350 --> 00:16:03,350 Okej. 319 00:16:04,727 --> 00:16:05,727 Hej. 320 00:16:06,020 --> 00:16:08,689 Dell vet inte om att det är en teaterfest, 321 00:16:08,773 --> 00:16:10,316 så säg inget till honom. 322 00:16:11,359 --> 00:16:12,985 Vad nu? Vad står på? 323 00:16:14,654 --> 00:16:15,654 Jag kom in. 324 00:16:16,614 --> 00:16:17,740 På Columbia? 325 00:16:17,865 --> 00:16:19,409 Herregud. Det är toppen! 326 00:16:19,492 --> 00:16:21,035 Grattis! Fantastiskt. 327 00:16:21,828 --> 00:16:23,162 Kom du in på Columbia? 328 00:16:23,246 --> 00:16:26,958 Ron, Claire kom in på Columbia! 329 00:16:27,041 --> 00:16:29,210 - Grattis, Claire. - Tack. 330 00:16:29,669 --> 00:16:31,754 När hör Columbia av sig till dig? 331 00:16:31,838 --> 00:16:33,256 Han kommer in. Jag ansökte tidigt, 332 00:16:33,339 --> 00:16:34,757 det är bara därför. 333 00:16:34,841 --> 00:16:36,676 Skickade du in uppsatsen om scoutlägret? 334 00:16:36,759 --> 00:16:39,637 Nej, den om det autistiska barnet. 335 00:16:39,720 --> 00:16:41,764 Bra. Autism är bra. Du kommer säkert in. 336 00:16:41,848 --> 00:16:44,642 Bra att autistiska barn kan få in oss på college. 337 00:16:44,725 --> 00:16:46,686 Okej, herr Sarkasm. 338 00:16:46,894 --> 00:16:48,771 Det blir annat ljud i skällan 339 00:16:48,855 --> 00:16:52,108 när ni två strosar omkring på Columbias campus nästa höst. 340 00:16:52,191 --> 00:16:53,401 Jinxa det inte, okej? 341 00:16:53,484 --> 00:16:54,735 Jag är redan stressad. 342 00:16:54,819 --> 00:16:57,613 Vi är stolta över dig, Claire. 343 00:16:59,073 --> 00:16:59,907 Tack. 344 00:16:59,991 --> 00:17:02,201 Jag ser fram emot att besöka er på campus. 345 00:17:02,285 --> 00:17:03,119 Knip igen, Dell. 346 00:17:03,202 --> 00:17:04,402 Jag vet inte om jag kommer in. 347 00:17:04,454 --> 00:17:07,415 Claire, jag kommer att flirta med din rumskompis. 348 00:17:07,498 --> 00:17:09,876 Det är lika bra att få det sagt 349 00:17:09,959 --> 00:17:11,586 så det inte blir pinsamt sedan. 350 00:17:11,669 --> 00:17:12,670 Då vet jag, Dell. 351 00:17:15,173 --> 00:17:16,757 Willkommen! 352 00:17:17,216 --> 00:17:19,677 Vänta nu, är det en teaterfest? 353 00:17:22,930 --> 00:17:24,682 Du är också välkommen, min gosse. 354 00:17:32,815 --> 00:17:34,317 Du var så duktig! 355 00:17:47,622 --> 00:17:50,082 Vill du inte ha nåt starkare att dricka? 356 00:17:50,166 --> 00:17:52,043 Vi är omringade av teaterungdomar. 357 00:17:52,126 --> 00:17:55,129 Det här är italiensk Amaro, min vän. 358 00:17:55,213 --> 00:17:58,508 - Vad har du mot teaterungdomar? - De har bara skit som "Amaro" 359 00:17:58,591 --> 00:17:59,759 på en fest. 360 00:17:59,842 --> 00:18:01,677 Det är starkt, lita på mig. 361 00:18:01,761 --> 00:18:04,388 En vacker dag ska jag göra dig stupfull 362 00:18:04,472 --> 00:18:05,806 på gammal hederlig öl 363 00:18:05,890 --> 00:18:08,809 och då inser du att det är kul att roa sig. 364 00:18:08,893 --> 00:18:11,020 Att bete sig fånigt och kräkas 365 00:18:11,103 --> 00:18:12,688 låter ju jättekul. 366 00:18:12,772 --> 00:18:14,941 Avfärda det inte förrän du testat. 367 00:18:17,360 --> 00:18:19,278 Var hälsade, Buchanans teaternördar. 368 00:18:19,362 --> 00:18:20,863 Festen ska just börja! 369 00:18:20,947 --> 00:18:22,490 Säg att ni har med er öl. 370 00:18:23,449 --> 00:18:24,449 Öl? 371 00:18:24,492 --> 00:18:27,703 Dit vi ska behövs inte öl. 372 00:18:29,830 --> 00:18:31,749 Det är en groda. 373 00:18:31,832 --> 00:18:33,876 Det är Guyanas bananbladsgroda. 374 00:18:33,960 --> 00:18:35,836 Det är en extremt sällsynt art. 375 00:18:35,920 --> 00:18:38,548 Vet du hur svårt det var att fixa en över internet? 376 00:18:38,631 --> 00:18:41,884 Smugglade du in ett olagligt, exotiskt djur? 377 00:18:41,968 --> 00:18:46,264 Olagligt, exotiskt och psykoaktivt, grabben. 378 00:18:47,807 --> 00:18:49,642 Jag är skyldig dig och Claire ett tack 379 00:18:49,725 --> 00:18:51,018 för era knäppa videor. 380 00:18:51,102 --> 00:18:54,230 Annars skulle jag inte veta om den här. 381 00:18:55,940 --> 00:18:56,940 Så... 382 00:18:57,650 --> 00:18:58,859 Vem är först på tur? 383 00:19:01,237 --> 00:19:02,237 Nej. 384 00:19:02,905 --> 00:19:04,365 Vi slickar inte på grodan. 385 00:19:04,448 --> 00:19:06,325 Vi ska absolut slicka på godan. 386 00:19:06,409 --> 00:19:08,911 Dell, det är farligt och giftigt... 387 00:19:10,830 --> 00:19:12,373 ...och utsökt. 388 00:19:13,040 --> 00:19:15,293 Jag pallar inte det här. Jag måste kissa. 389 00:19:16,294 --> 00:19:17,128 Skit. 390 00:19:17,211 --> 00:19:18,211 Vad hände? 391 00:19:21,882 --> 00:19:23,009 Tappade du grodan?! 392 00:19:23,634 --> 00:19:24,760 Din dumskalle! 393 00:19:25,720 --> 00:19:26,720 Gud hjälpe oss. 394 00:19:39,066 --> 00:19:40,192 Stäng dörren. 395 00:19:40,443 --> 00:19:41,443 Stäng den. 396 00:19:45,531 --> 00:19:46,782 Förlåt att jag lät brysk 397 00:19:46,866 --> 00:19:49,994 men jag vill inte visa det här för alla. 398 00:19:50,077 --> 00:19:51,203 Visst. 399 00:19:53,372 --> 00:19:54,957 Kom och häng med oss coolingar. 400 00:20:00,212 --> 00:20:02,048 - Går ni på Buchanan? - Nej. 401 00:20:02,131 --> 00:20:05,092 Jag går på Northridge och träffade Sophie på teaterläger. 402 00:20:05,760 --> 00:20:07,762 Han går inte ens på high school. 403 00:20:07,928 --> 00:20:09,263 Jag är en ungdomsbrottsling. 404 00:20:10,222 --> 00:20:11,222 På riktigt? 405 00:20:11,766 --> 00:20:13,809 Nej, jag tog studenten förra året. 406 00:20:14,393 --> 00:20:17,229 Tyvärr har hon ett till år att uthärda. 407 00:20:17,772 --> 00:20:20,107 Det är därför jag ska bli hög. 408 00:20:21,150 --> 00:20:22,150 Okej... 409 00:20:22,693 --> 00:20:23,569 Elliot. 410 00:20:23,653 --> 00:20:24,653 Alex. 411 00:20:25,112 --> 00:20:26,112 Gretchen. 412 00:20:26,322 --> 00:20:27,322 Tjena! 413 00:20:29,659 --> 00:20:32,036 Vi är nog här för att depravera dig, Alex. 414 00:20:33,663 --> 00:20:36,248 Han är för fan borta, Dell. 415 00:20:36,332 --> 00:20:38,876 Gapa inte på mig, det var hal liten skit. 416 00:20:38,959 --> 00:20:41,003 Du är skyldig mig 1 100 dollar! 417 00:20:41,087 --> 00:20:43,381 Jag skulle oroa mig mer för katastrofen 418 00:20:43,464 --> 00:20:44,674 när den där förökar sig. 419 00:20:44,757 --> 00:20:46,467 Det är inte roligt! 420 00:20:46,759 --> 00:20:47,759 Hjälp mig leta. 421 00:20:48,010 --> 00:20:50,638 Har du letat vid den sjungande trädgårdsslangen? 422 00:20:55,059 --> 00:20:56,686 Vad snackar du om? 423 00:20:59,313 --> 00:21:00,564 Jag... Ja... 424 00:21:04,360 --> 00:21:07,655 Jag ska nog gå in och dricka lite vatten. 425 00:21:08,322 --> 00:21:12,660 Vad har du för konstigt vendetta mot skolans cheerleaders? 426 00:21:12,952 --> 00:21:14,912 Skolans cheerleaders 427 00:21:14,995 --> 00:21:16,205 är så slappa. 428 00:21:16,997 --> 00:21:19,792 Om de var mer som de cheerleaders som tävlar, 429 00:21:19,875 --> 00:21:22,628 som faktiskt gör gymnastik och är skickliga 430 00:21:22,712 --> 00:21:24,630 och ler så brett att de ser galna ut, 431 00:21:24,714 --> 00:21:26,132 då skulle jag gilla det. 432 00:21:26,298 --> 00:21:29,135 - Okej, du har en poäng. - Jag har definitivt en poäng. 433 00:21:29,218 --> 00:21:31,387 Varje gång vi diskuterar har jag rätt. 434 00:21:31,470 --> 00:21:34,390 Ju fortare du inser det, desto bättre blir förhållandet. 435 00:21:34,473 --> 00:21:35,850 Okej, vi pussas och blir sams. 436 00:21:37,768 --> 00:21:39,228 Ni är ett så gulligt par. 437 00:21:39,812 --> 00:21:40,896 Det tycker jag. 438 00:21:41,397 --> 00:21:44,191 Om ändå Elliot vore hetero. 439 00:21:44,275 --> 00:21:46,152 - Håll klaffen. - Eller bi... 440 00:21:46,444 --> 00:21:47,444 ...eller poly. 441 00:21:47,737 --> 00:21:49,238 Då hade jag haft en chans. 442 00:21:50,197 --> 00:21:51,197 Vad är "poly"? 443 00:21:52,032 --> 00:21:54,869 Det är nån ny grej som folk på vår skola experimenterar med. 444 00:21:54,952 --> 00:21:55,952 Polyamori. 445 00:21:56,537 --> 00:21:58,372 Alla utom den här. 446 00:21:58,873 --> 00:21:59,873 Men, hur som helst... 447 00:22:05,254 --> 00:22:06,547 Ursäkta, fel rum. 448 00:22:06,881 --> 00:22:07,881 Var inte fånig. 449 00:22:07,923 --> 00:22:10,468 Gör oss sällskap, din kanalje. 450 00:22:10,551 --> 00:22:11,552 Schh. 451 00:22:13,053 --> 00:22:15,222 Vi ska spela ljudboll. 452 00:22:15,514 --> 00:22:17,224 Käre Jesus. 453 00:22:19,393 --> 00:22:20,770 Bor ni ihop? 454 00:22:21,312 --> 00:22:25,524 Ja, min pappa flippade ut kring den här böggrejen. 455 00:22:26,317 --> 00:22:27,317 Jäklar. 456 00:22:27,860 --> 00:22:29,111 Det var ingen överraskning. 457 00:22:29,195 --> 00:22:30,571 Han är rätt konservativ. 458 00:22:31,489 --> 00:22:33,574 Plus att jag kom ut på YouTube, 459 00:22:33,657 --> 00:22:36,285 vilket inte gjorde saken bättre. 460 00:22:37,328 --> 00:22:38,537 Sparkade han ut dig? 461 00:22:42,082 --> 00:22:43,584 Det var ett ömsesidigt beslut. 462 00:22:46,295 --> 00:22:48,964 Dessutom hade jag tagit studenten 463 00:22:49,507 --> 00:22:51,759 så det var dags att flyga ut ur boet. 464 00:22:52,593 --> 00:22:57,264 Som tur är har Gretchen de coolaste föräldrarna som finns. 465 00:22:58,307 --> 00:23:01,227 Elliot kan laga mat, så vi behåller honom. 466 00:23:02,645 --> 00:23:04,522 Förra veckan gjorde han 467 00:23:05,147 --> 00:23:07,024 en grym ossobuco. 468 00:23:10,444 --> 00:23:12,696 Jag vet nog inte ens vad det är. 469 00:23:14,156 --> 00:23:15,658 Det är riktigt jävla gott. 470 00:23:36,470 --> 00:23:38,722 Herregud, snälla, nej. 471 00:23:47,147 --> 00:23:49,233 Minns du mig, din slyna? 472 00:23:49,650 --> 00:23:50,734 Förlåt. 473 00:24:00,661 --> 00:24:01,704 Jäklar, vad han är bra. 474 00:24:02,329 --> 00:24:04,415 Jag känner inte igen honom. Var han i Pippin? 475 00:24:08,210 --> 00:24:11,297 Så, herr snofsig skolpresident Alex... 476 00:24:13,173 --> 00:24:15,050 ...vad är dina galnaste önskningar? 477 00:24:15,134 --> 00:24:17,219 Jag vet inte om de är så galna. 478 00:24:17,761 --> 00:24:19,263 Gå till Columbia nästa år, 479 00:24:19,722 --> 00:24:21,265 specialisera mig på marinbiologi, 480 00:24:21,724 --> 00:24:24,101 gifta mig nån gång, skaffa barn, 481 00:24:24,184 --> 00:24:25,394 kanske flytta västerut. 482 00:24:26,020 --> 00:24:27,354 Seattle, Arizona... 483 00:24:29,356 --> 00:24:31,483 Du har allt planerat. 484 00:24:31,567 --> 00:24:33,986 Tja, jag är väl en planerare. 485 00:24:47,625 --> 00:24:48,625 Alex. 486 00:24:59,053 --> 00:25:00,053 Maskar... 487 00:25:00,971 --> 00:25:02,681 Ät oss. 488 00:25:03,307 --> 00:25:05,309 Ät oss. 489 00:25:07,311 --> 00:25:08,646 Utsökta maskar. 490 00:25:24,244 --> 00:25:25,788 Fotograf för National Geographic. 491 00:25:27,623 --> 00:25:29,124 Galna önskningar... 492 00:25:29,208 --> 00:25:30,208 ...antar jag. 493 00:25:31,251 --> 00:25:33,337 Jag säger marinbiolog till folk 494 00:25:33,754 --> 00:25:35,214 för att det låter lukrativt, 495 00:25:36,090 --> 00:25:38,258 men jag vill egentligen bara fota djur. 496 00:25:38,842 --> 00:25:40,302 Det är väl rätt nördigt. 497 00:25:40,386 --> 00:25:42,596 - Vad är ditt favoritdjur? - Näsapan. 498 00:25:42,680 --> 00:25:45,265 De lever i Borneos skogsdungar. 499 00:25:45,349 --> 00:25:46,642 - Vad häftigt. - Ja. 500 00:25:46,725 --> 00:25:48,936 - Förlåt, jag är lite besatt. - Det är okej. 501 00:25:49,395 --> 00:25:51,313 Jag gillar en kille med starka åsikter. 502 00:25:55,109 --> 00:25:56,109 Ja. 503 00:26:04,326 --> 00:26:05,744 Där är du! 504 00:26:06,787 --> 00:26:09,456 Din lilla pundare! 505 00:26:09,748 --> 00:26:11,458 Det här är min vän, Claire. 506 00:26:11,667 --> 00:26:12,710 "Vän"? 507 00:26:14,753 --> 00:26:16,839 Jag är hans älskarinna. 508 00:26:17,089 --> 00:26:19,091 Vi gör snuskiga saker ihop. 509 00:26:19,299 --> 00:26:21,719 Okej, lilla fröken snacksalig. 510 00:26:21,802 --> 00:26:24,430 Ursäkta, var det för mycket information? 511 00:26:24,513 --> 00:26:27,433 Det är okej, vi stöttar passionerad sex. 512 00:26:27,516 --> 00:26:30,144 - Vi har faktiskt inte... - Jag tror vi ska gå. 513 00:26:30,227 --> 00:26:31,228 Nu går vi hem. 514 00:26:31,770 --> 00:26:34,189 - Vi ska se till att du kommer hem. - Jag känner mig... 515 00:26:34,898 --> 00:26:35,898 Hejdå! 516 00:26:36,233 --> 00:26:37,985 Alex, trevligt att träffa dig. 517 00:26:38,527 --> 00:26:39,778 Ja, trevligt att träffas. 518 00:26:42,072 --> 00:26:43,072 Hejdå. 519 00:26:46,827 --> 00:26:48,704 Stick härifrån! 520 00:26:50,998 --> 00:26:52,708 Okej. Vad håller vi på med? 521 00:26:54,460 --> 00:26:56,336 - Du är sexig. - Du är sexig. 522 00:26:56,754 --> 00:26:57,754 En sexig... 523 00:26:58,047 --> 00:26:59,047 ...sexman. 524 00:27:00,257 --> 00:27:02,509 Strunta i hotellet, vi gör det här. 525 00:27:02,593 --> 00:27:03,761 Va? Jag vet inte... 526 00:27:04,553 --> 00:27:06,555 - Ner i badkaret, slyna! - Okej. 527 00:27:10,267 --> 00:27:11,268 Är du seriös? 528 00:27:12,644 --> 00:27:14,271 Är det här rätt atmosfär... 529 00:27:19,485 --> 00:27:21,320 - Hallå, Dell. - Hej, Dell. 530 00:27:23,489 --> 00:27:25,157 Du ser inte ut att må bra. 531 00:27:25,240 --> 00:27:26,366 Är du okej? 532 00:27:46,845 --> 00:27:48,430 Det är vackert på nåt sätt. 533 00:27:49,431 --> 00:27:51,100 Jag vill gå hem. 534 00:27:56,647 --> 00:27:57,898 Förlåt mig. 535 00:27:58,148 --> 00:28:00,818 Jag tänkte inte bli så full. 536 00:28:00,901 --> 00:28:01,902 Det är okej. 537 00:28:02,277 --> 00:28:03,277 Du är söt. 538 00:28:04,154 --> 00:28:05,823 Även när du är dyngfull. 539 00:28:06,949 --> 00:28:10,828 Tack för att du tvättade bort geléspyorna från mig. 540 00:28:10,911 --> 00:28:14,123 Varsågod. Tack för att jag fick låna din tröja. 541 00:28:19,128 --> 00:28:23,173 Jag längtar till att ha sex med dig. 542 00:28:24,383 --> 00:28:25,384 Detsamma. 543 00:28:33,267 --> 00:28:34,518 Är Dell okej? 544 00:28:35,853 --> 00:28:38,147 Ja, han ligger i rabatten. 545 00:28:39,314 --> 00:28:41,567 Det är nog bästa stället för honom nu. 546 00:28:54,621 --> 00:28:57,666 God morgon, pundare! Det är Elliot från festen. 547 00:29:01,753 --> 00:29:02,753 Hej! 548 00:29:16,643 --> 00:29:17,936 Vem skriver du till? 549 00:29:19,396 --> 00:29:20,396 Du skrämde mig. 550 00:29:21,148 --> 00:29:22,733 Hur mår du partytjejen? 551 00:29:23,901 --> 00:29:24,901 Är du okej? 552 00:29:26,320 --> 00:29:27,863 Bättre än honom åtminstone. 553 00:29:29,698 --> 00:29:30,908 Vem skriver du till? 554 00:29:31,241 --> 00:29:33,827 Den där Elliot från festen igår. 555 00:29:33,911 --> 00:29:35,579 Vi hängde i sovrummet. 556 00:29:35,704 --> 00:29:37,331 - Han som är bög? - Ja. 557 00:29:37,664 --> 00:29:41,001 Han ska på en show i Brooklyn och har en extra biljett, så... 558 00:29:41,084 --> 00:29:42,084 ...du vet. 559 00:29:43,212 --> 00:29:44,212 Brooklyn. 560 00:29:45,088 --> 00:29:47,382 Ser man på, hipstersnubben. 561 00:29:47,674 --> 00:29:48,674 Ja. 562 00:29:48,967 --> 00:29:51,762 Du får följa om du vill men han har bara en biljett. 563 00:29:53,764 --> 00:29:55,766 Jag ska nog ligga lågt idag. 564 00:29:56,475 --> 00:29:57,517 Men ni kan... 565 00:29:58,018 --> 00:29:59,186 ...rocka på! 566 00:29:59,770 --> 00:30:00,770 Ja. 567 00:31:05,711 --> 00:31:08,630 - Och frisyren? Det var så häftigt! - Fantastiskt. 568 00:31:08,714 --> 00:31:10,173 Och gitarrtjejen, 569 00:31:10,257 --> 00:31:12,718 hon spelade med hår i ansiktet. 570 00:31:12,801 --> 00:31:15,345 - Hon viftade bort det. - Hon brydde sig inte. 571 00:31:15,595 --> 00:31:18,598 - Jag har aldrig varit på en sån show. - Kul att du gillade den! 572 00:31:19,933 --> 00:31:22,978 Jag är faktiskt glad att Gretchen inte kunde följa dig. 573 00:31:23,061 --> 00:31:24,061 Det var kul. 574 00:31:24,146 --> 00:31:26,106 Jag måste faktiskt erkänna en sak. 575 00:31:27,858 --> 00:31:29,192 Gretchen skulle inte följa. 576 00:31:29,276 --> 00:31:32,988 Jag sa det så att det inte skulle låta konstigt att bjuda dig. 577 00:31:34,614 --> 00:31:35,614 Åh, vad lömskt. 578 00:31:36,950 --> 00:31:38,869 Så varför bjöd du mig? 579 00:31:39,494 --> 00:31:40,329 Jag vet inte. 580 00:31:40,412 --> 00:31:43,832 Kanske för att du var besatt av apan med penisansikte. 581 00:31:43,915 --> 00:31:45,292 Den har inte penisansikte. 582 00:31:45,375 --> 00:31:46,293 Jag kollade upp den. 583 00:31:46,376 --> 00:31:49,629 - Den har en kuknäsa. - Va? Struntprat. 584 00:31:50,213 --> 00:31:51,923 Frågan är vad det säger om dig? 585 00:31:52,007 --> 00:31:53,007 Inget. 586 00:31:56,261 --> 00:31:57,846 Jag gillar andra djur också. 587 00:31:57,929 --> 00:31:59,139 Jag gillar bläckfiskar. 588 00:31:59,473 --> 00:32:02,559 Ursäkta? Det är som åtta penisar. 589 00:32:02,642 --> 00:32:05,103 Som en hel varelse gjord av penisar. 590 00:32:05,896 --> 00:32:07,314 En åttaarmad penis. 591 00:32:07,397 --> 00:32:08,899 Du kanske övertolkar saker. 592 00:32:09,524 --> 00:32:10,524 Kanske... 593 00:32:15,822 --> 00:32:17,240 Jag har en flickvän. 594 00:32:17,866 --> 00:32:18,866 Jag vet. 595 00:32:19,701 --> 00:32:21,620 Jag träffade henne. Hon är jättesöt. 596 00:32:21,703 --> 00:32:22,746 Det är hon. 597 00:32:24,873 --> 00:32:25,873 Är du kär? 598 00:32:26,041 --> 00:32:27,041 Ja. 599 00:32:27,334 --> 00:32:28,710 - Ja? - Ja, definitivt. 600 00:32:29,002 --> 00:32:30,003 Har ni... 601 00:32:30,670 --> 00:32:32,381 Det är privat. 602 00:32:32,464 --> 00:32:34,174 Kom igen, är du en mormon? 603 00:32:34,257 --> 00:32:35,634 - Nej. - Okej, så? 604 00:32:37,260 --> 00:32:38,260 Tja, om du... 605 00:32:40,597 --> 00:32:42,808 Om du måste veta, så har vi inte riktigt... 606 00:32:42,891 --> 00:32:43,725 Jag visste det. 607 00:32:43,809 --> 00:32:46,311 Men vi ska. Vi har bokat ett hotellrum nästa vecka. 608 00:32:49,189 --> 00:32:50,607 Ja, nåt sånt. 609 00:32:51,274 --> 00:32:52,274 Ja. 610 00:32:52,401 --> 00:32:54,194 Är du inte nervös? 611 00:32:54,444 --> 00:32:55,320 Nej. 612 00:32:55,404 --> 00:32:58,198 Nej, jag ser fram emot det. 613 00:32:58,281 --> 00:33:00,784 Jag kan knappt vänta. Jag önskar det var ikväll. 614 00:33:02,202 --> 00:33:03,412 Jag tror dig inte. 615 00:33:04,913 --> 00:33:06,873 Tja, kanhända är jag lite... 616 00:33:07,040 --> 00:33:08,750 ...skräckslagen inför allt. 617 00:33:08,917 --> 00:33:09,917 Tänkte väl det. 618 00:33:10,627 --> 00:33:12,838 Jag vet att jag inte är herr alfahane. 619 00:33:13,213 --> 00:33:14,213 Jag lyssnar... 620 00:33:14,423 --> 00:33:15,423 Jag älskar Claire. 621 00:33:15,549 --> 00:33:16,383 Det gör jag. 622 00:33:16,466 --> 00:33:17,968 Men vill du gänga henne? 623 00:33:18,051 --> 00:33:21,346 Ja, jag skulle gärna vilja gänga henne. 624 00:33:21,555 --> 00:33:23,473 Okej, så kör på bara. 625 00:33:24,182 --> 00:33:25,183 Saken är den... 626 00:33:29,604 --> 00:33:30,604 Jag är oskuld. 627 00:33:31,148 --> 00:33:32,774 Va? Nä... 628 00:33:32,858 --> 00:33:34,693 Men Claire är inte det. Ingen är det. 629 00:33:34,776 --> 00:33:38,029 Vadå? Skulle inga tjejer i gymnasiet vara oskulder? 630 00:33:38,113 --> 00:33:40,615 Jag menar att tjejer vet vad de gör. 631 00:33:40,907 --> 00:33:44,119 De har webbplatser om bara vaginor. 632 00:33:44,202 --> 00:33:46,371 De snapchattar sina murvor med kompisar. 633 00:33:46,455 --> 00:33:47,289 "Murvor"? 634 00:33:47,372 --> 00:33:49,749 De filmar sexvideos med sina pojkvänner 635 00:33:49,833 --> 00:33:50,876 och postar på nätet. 636 00:33:51,084 --> 00:33:52,711 De kollar på Game of Thrones. 637 00:33:52,836 --> 00:33:54,796 Okej, du kanske har en poäng. 638 00:33:55,213 --> 00:33:57,090 Jag är rädd att jag inte räcker till. 639 00:33:57,966 --> 00:33:59,885 Oroa dig inte om sånt där. 640 00:33:59,968 --> 00:34:02,095 Jag oroar mig om sånt hela tiden. 641 00:34:02,179 --> 00:34:04,764 Tänk om jag inte är lika bra som hennes ex? 642 00:34:04,848 --> 00:34:06,641 Tänk om jag inte hittar... 643 00:34:07,476 --> 00:34:08,977 Du vet, den där jäkla... 644 00:34:09,227 --> 00:34:10,437 - Den lilla... - Klitoris. 645 00:34:10,520 --> 00:34:12,898 Ja, jag kommer inte ens ihåg namnet. 646 00:34:13,190 --> 00:34:15,317 Jag är ingen expert på det här 647 00:34:16,234 --> 00:34:17,903 men jag har lärt mig 648 00:34:18,945 --> 00:34:20,739 att när man är i nuet 649 00:34:21,198 --> 00:34:23,575 så löser sig saker 650 00:34:23,783 --> 00:34:25,785 och det bara händer. 651 00:34:28,288 --> 00:34:30,248 Du borde inte oroa dig så mycket. 652 00:34:30,999 --> 00:34:32,542 Ja, jag har hört det förut. 653 00:34:36,129 --> 00:34:37,506 Har du legat med tjejer? 654 00:34:39,007 --> 00:34:41,134 Jag har försökt. Det har inte funkat. 655 00:34:41,927 --> 00:34:42,844 Okej. 656 00:34:42,928 --> 00:34:44,763 Men du sa att saker löser sig. 657 00:34:45,430 --> 00:34:46,848 Ja, med killar. 658 00:34:46,932 --> 00:34:48,391 Så fick jag reda på att jag var bög. 659 00:34:48,475 --> 00:34:49,475 Okej. 660 00:34:49,935 --> 00:34:52,312 Men hur visste du att du var bög 661 00:34:52,395 --> 00:34:54,189 och inte bi eller nåt sånt? 662 00:34:55,232 --> 00:34:56,691 Hur vet du att du är hetero? 663 00:34:57,651 --> 00:34:59,653 Jag vet inte. Jag visste väl bara... 664 00:35:00,612 --> 00:35:01,612 ...antar jag. 665 00:35:02,072 --> 00:35:03,072 Du antar? 666 00:35:04,574 --> 00:35:06,368 Ja, jag vet inte. 667 00:35:06,451 --> 00:35:07,327 Du är så knäpp. 668 00:35:07,410 --> 00:35:09,246 - Det är jag inte. - Jo, det är du. 669 00:35:09,871 --> 00:35:12,165 En valpenis, det är nånting knäppt. 670 00:35:12,999 --> 00:35:14,376 Så är det. 671 00:35:14,709 --> 00:35:17,712 Det dumma är att personer som min pappa 672 00:35:17,796 --> 00:35:19,756 drar skam över Jesus. 673 00:35:19,839 --> 00:35:23,301 Såvitt jag vet var Jesus fantastisk. 674 00:35:23,593 --> 00:35:26,346 Han hjälpte fattiga och sjuka, 675 00:35:26,429 --> 00:35:28,265 han älskar en ovillkorligen... 676 00:35:28,932 --> 00:35:32,936 Alla ungar med WWJD-armband 677 00:35:33,019 --> 00:35:36,273 måste fråga sig själva: "Vad skulle Jesus verkligen göra?" 678 00:35:37,232 --> 00:35:38,984 Kalla mig "bögjävel"? 679 00:35:40,443 --> 00:35:42,070 Har din pappa kallat dig det? 680 00:35:44,239 --> 00:35:46,324 Det är inte värt att gå in på. 681 00:35:51,746 --> 00:35:52,872 Det jag inte förstår är 682 00:35:53,373 --> 00:35:55,834 hur vet man om man är en god människa? 683 00:35:57,335 --> 00:35:59,421 Om man frågar sig själv den frågan 684 00:35:59,504 --> 00:36:01,298 är man nog en god människa. 685 00:36:02,090 --> 00:36:03,466 Då försöker man åtsmintone. 686 00:36:06,469 --> 00:36:08,013 Du är smart du, Alex. 687 00:36:08,972 --> 00:36:10,181 3.94 i snittbetyg. 688 00:36:11,349 --> 00:36:13,268 Jag menar inte så, din nörd. 689 00:36:13,351 --> 00:36:14,351 Jag menar... 690 00:36:15,604 --> 00:36:16,688 Du är klok. 691 00:36:17,647 --> 00:36:18,647 Jag vet inte... 692 00:36:18,732 --> 00:36:21,401 För det mesta känner jag mig bara förvirrad. 693 00:36:22,944 --> 00:36:25,697 Du kanske tycker jag är klok för att du är speciell. 694 00:36:28,617 --> 00:36:30,493 - Speciellt dum. - Elaking! 695 00:36:31,536 --> 00:36:33,705 - Reflexer som en katt. - Snyggt gjort. 696 00:36:35,957 --> 00:36:36,957 Du är stark. 697 00:36:40,837 --> 00:36:41,921 Okej, du vinner. 698 00:36:48,053 --> 00:36:49,179 Tja... 699 00:36:53,141 --> 00:36:54,141 Jag borde... 700 00:36:54,643 --> 00:36:56,561 "röra på mig", som man säger. 701 00:36:57,020 --> 00:36:58,647 Vem säger så? Willie Nelson? 702 00:36:59,606 --> 00:37:00,815 Ja, Willie Nelson. 703 00:37:11,451 --> 00:37:12,452 Det var jättetrevligt. 704 00:37:15,080 --> 00:37:16,247 Paja inte låten. 705 00:37:51,324 --> 00:37:52,784 Jag vill att du ska veta en sak. 706 00:37:54,911 --> 00:37:55,911 Vadå? 707 00:37:56,788 --> 00:37:59,249 Det står en tjej vid dörren. 708 00:38:02,043 --> 00:38:03,043 Det är nog... 709 00:38:03,628 --> 00:38:05,797 - Det är nog Claire. - Tänkte väl det. 710 00:38:05,880 --> 00:38:09,217 - Hon kom ut ur huset. - Jösses. Det är... 711 00:38:09,759 --> 00:38:11,386 Det var trevligt att umgås. 712 00:38:12,011 --> 00:38:14,097 Ja, tack för samarbetet. 713 00:38:15,014 --> 00:38:16,975 Vi kanske kan umgås igen. 714 00:38:17,058 --> 00:38:19,310 Det kanske vi kan. 715 00:38:19,769 --> 00:38:21,938 - Tack för skjutsen. - Visst. 716 00:38:22,313 --> 00:38:24,107 - Skicka ett sms... - Hejdå. 717 00:38:25,066 --> 00:38:26,066 ...nån gång. 718 00:38:29,738 --> 00:38:31,239 Hur länge har du stått här? 719 00:38:31,448 --> 00:38:32,448 Inte länge. 720 00:38:33,366 --> 00:38:35,618 - Hade ni roligt? - Ja, det var trevligt. 721 00:38:35,827 --> 00:38:37,370 Du var borta länge. 722 00:38:38,204 --> 00:38:40,707 - Vi käkade efter showen. - Vad romantiskt. 723 00:38:41,291 --> 00:38:43,376 - Inte direkt. - Hånglade ni? 724 00:38:43,752 --> 00:38:45,628 Va? Nej. Varför säger du så? 725 00:38:45,712 --> 00:38:47,380 Lugn, jag skämtade. 726 00:38:47,464 --> 00:38:49,799 Jag gillar dig. Jag gillar tjejer. 727 00:38:50,049 --> 00:38:52,677 Jag vill ligga med tjejer, dig i synnerhet. 728 00:38:52,761 --> 00:38:53,636 Vilken lättnad. 729 00:38:53,720 --> 00:38:55,388 Jag längtar till att ligga med dig. 730 00:38:56,139 --> 00:38:57,474 Vad är det med dig? 731 00:38:57,557 --> 00:39:00,602 Inget, men det är midnatt och du dyker upp som en stalker. 732 00:39:00,685 --> 00:39:01,853 Ursäkta? 733 00:39:01,936 --> 00:39:03,605 Får jag inte vara själv en kväll? 734 00:39:04,689 --> 00:39:05,689 Okej... 735 00:39:06,316 --> 00:39:07,942 Jag vet inte vad det är med dig 736 00:39:08,026 --> 00:39:10,820 men du beter dig otrevligt, så jag ska gå. 737 00:39:12,489 --> 00:39:14,449 - Claire... - Och bara så du vet, 738 00:39:14,532 --> 00:39:16,367 jag var med mamma på sjukhuset. 739 00:39:16,451 --> 00:39:18,620 Hon är okej, men jag blev nedstämd 740 00:39:18,703 --> 00:39:20,038 så jag gick hit. 741 00:39:20,121 --> 00:39:21,121 Stort misstag. 742 00:39:21,998 --> 00:39:22,998 Claire... 743 00:39:23,082 --> 00:39:25,502 Det handlar inte alltid om dig, Alex. 744 00:39:27,337 --> 00:39:28,337 Claire. 745 00:39:41,726 --> 00:39:42,811 Hallå, interwebben. 746 00:39:43,311 --> 00:39:46,314 Inga nya avsnitt av Vilddjurens skola idag. 747 00:39:47,106 --> 00:39:48,106 Faktum är 748 00:39:48,525 --> 00:39:50,193 att jag är själv för att... 749 00:39:51,152 --> 00:39:54,030 ...ärligt talat är jag osams med min partner. 750 00:39:55,406 --> 00:39:57,283 Kan nån vara snäll att förlklara 751 00:39:57,367 --> 00:39:59,160 dagens high school-killar för mig? 752 00:39:59,244 --> 00:40:00,662 De är så 753 00:40:01,162 --> 00:40:02,247 överkänsliga, 754 00:40:02,330 --> 00:40:05,166 snarstuckna och själviska 755 00:40:05,542 --> 00:40:06,876 och allmänt otrevliga. 756 00:40:08,211 --> 00:40:12,006 Häromdagen tvingade mamma mig att se filmen Födelsedagen. 757 00:40:12,090 --> 00:40:15,635 I den är tjejen kär i en sistaårselev, Jake. 758 00:40:15,718 --> 00:40:18,304 Och Jake är läcker. Rikigt läcker. 759 00:40:19,097 --> 00:40:21,641 Han är lite korkad, men han är 760 00:40:22,308 --> 00:40:23,977 rar och dum, 761 00:40:24,060 --> 00:40:26,104 och jag tänkte: "Ja, det vill jag ha. 762 00:40:26,187 --> 00:40:27,230 Jag vill ha en Jake." 763 00:40:28,231 --> 00:40:29,440 Jag menar, Alex... 764 00:40:30,316 --> 00:40:33,361 ...har bra betyg, är skolpresident, klär sig hyffsat... 765 00:40:33,444 --> 00:40:34,946 En perfekt pojkvän på papperet, 766 00:40:35,029 --> 00:40:37,323 men han kräver mer jobb 767 00:40:37,407 --> 00:40:39,784 än alla mina tjejkompisar sammanlagt. 768 00:40:40,159 --> 00:40:41,661 Och det är inte så att han... 769 00:40:41,744 --> 00:40:42,744 Herregud, mamma! 770 00:40:43,246 --> 00:40:44,246 Ursäkta, jag bara... 771 00:40:48,001 --> 00:40:51,004 Jag är kanske inte den bästa personen att ge relationsråd. 772 00:40:51,379 --> 00:40:53,339 Din pappa skulle instämma. 773 00:40:54,132 --> 00:40:55,508 Men min känsla är 774 00:40:56,259 --> 00:40:59,137 att Alex är en rätt bra kille. 775 00:40:59,679 --> 00:41:02,056 Men ibland beter han sig 776 00:41:02,515 --> 00:41:04,142 som om han är fast i ett äktenskap. 777 00:41:04,350 --> 00:41:05,350 Du vet? 778 00:41:06,436 --> 00:41:08,062 Som att jag begränsar honom 779 00:41:08,479 --> 00:41:11,399 och han vill bara hänga med sina dumma polare. 780 00:41:11,941 --> 00:41:14,319 Det låter som en tonårskille. 781 00:41:15,236 --> 00:41:16,779 Tonårskillar suger. 782 00:41:16,863 --> 00:41:18,031 Det gör de. 783 00:41:18,114 --> 00:41:21,951 Men det gör college-killar och medelålders män också. 784 00:41:22,785 --> 00:41:24,287 Gamla män är okej, antar jag, 785 00:41:24,370 --> 00:41:25,371 förutom... 786 00:41:25,747 --> 00:41:27,206 ...tjuriga, rasistiska ena. 787 00:41:30,043 --> 00:41:31,961 Jag kanske borde bli lesbisk. 788 00:41:32,337 --> 00:41:34,172 Tro mig, jag har övervägt det. 789 00:41:35,340 --> 00:41:36,466 Så, vad ska jag göra? 790 00:41:37,467 --> 00:41:40,094 Bara förlåta Alex för att han är en idiot 791 00:41:40,178 --> 00:41:41,178 och gå vidare? 792 00:41:41,846 --> 00:41:43,139 Eller fortsätt att vara arg. 793 00:41:45,266 --> 00:41:47,310 Men det jag vet är 794 00:41:47,936 --> 00:41:50,730 att vi inte kommer vara på denna planet för evigt. 795 00:41:51,940 --> 00:41:52,940 Och... 796 00:41:54,108 --> 00:41:58,071 ...att vara arg tär på krafterna. 797 00:42:01,616 --> 00:42:02,616 Jag älskar dig. 798 00:42:03,618 --> 00:42:04,618 Jag älskar dig med. 799 00:42:08,414 --> 00:42:10,124 Jag hörde vad du sa 800 00:42:10,208 --> 00:42:12,502 om Jake i Födelsedagen. 801 00:42:13,336 --> 00:42:15,129 Du skulle ha tråkigt med en Jake. 802 00:42:15,713 --> 00:42:16,714 Du är för smart. 803 00:42:41,531 --> 00:42:42,991 HONUNGSRINGAR 804 00:42:43,074 --> 00:42:45,076 HETERORINGAR 805 00:42:47,787 --> 00:42:48,787 Okej... 806 00:42:50,540 --> 00:42:52,375 KRISPIGA FLINGOR 807 00:42:52,458 --> 00:42:54,669 BÖGFLINGOR 808 00:42:57,046 --> 00:42:58,840 Bögflingor... 809 00:43:01,134 --> 00:43:04,303 Heteroringar... Bögflingor... 810 00:43:10,560 --> 00:43:12,729 RISPUFFAR 811 00:43:16,024 --> 00:43:18,067 BIPUFFAR 812 00:43:21,738 --> 00:43:22,738 Bi... 813 00:43:24,157 --> 00:43:25,783 Jag är bisexuell. 814 00:43:27,118 --> 00:43:29,746 - Vad säger du? - Jag tror jag är bisexuell. 815 00:43:29,829 --> 00:43:31,247 - Nej, det är du inte. - Va? 816 00:43:31,330 --> 00:43:33,082 Du får panik, grabben. 817 00:43:33,166 --> 00:43:34,876 Du är nervös för hotellet 818 00:43:34,959 --> 00:43:37,003 och fabricerar en ursäkt för att ställa in. 819 00:43:37,086 --> 00:43:39,714 Nej, jag drar bara nytta av alla möjligheter. 820 00:43:39,797 --> 00:43:43,259 Lyssnar du på Panic at the Disco medan du runkar till Vampyrer? 821 00:43:43,676 --> 00:43:44,676 Va? Nej. 822 00:43:44,802 --> 00:43:46,304 Då är du inte bisexuell. 823 00:43:47,430 --> 00:43:48,806 Det är en kille... 824 00:43:49,640 --> 00:43:51,893 ...som jag tror är förälskad i mig 825 00:43:51,976 --> 00:43:53,311 och jag är väl inte... 826 00:43:53,895 --> 00:43:55,354 ...främmande inför tanken. 827 00:43:56,981 --> 00:43:57,981 Jag förstår. 828 00:44:01,861 --> 00:44:02,861 Vart ska du? 829 00:44:04,238 --> 00:44:05,239 Vad gör du? 830 00:44:05,740 --> 00:44:06,740 Herregud! 831 00:44:07,200 --> 00:44:08,284 Vill du ha det här? 832 00:44:08,367 --> 00:44:09,577 Nej, inte alls! 833 00:44:09,744 --> 00:44:12,371 Jaså, så läte det inte för en stund sedan. 834 00:44:12,455 --> 00:44:14,457 Du säger att du gillar kuk. Här har du en. 835 00:44:14,832 --> 00:44:17,126 Den bästa på Buchanan High. 836 00:44:18,127 --> 00:44:19,545 Bry er inte om det här, tjejer. 837 00:44:19,629 --> 00:44:22,507 Jag bara bevisar en sak för skolpresidenten. 838 00:44:22,590 --> 00:44:24,550 Jag är inte intresserad av din balle, Dell. 839 00:44:24,634 --> 00:44:26,302 Men jag trodde du var bi. 840 00:44:26,385 --> 00:44:28,096 Jag är inte intresserad av din balle! 841 00:44:28,638 --> 00:44:30,431 - Stäng dragkedjan. - Jag håller på. 842 00:44:31,682 --> 00:44:32,892 Ser du vad jag menar? 843 00:44:32,975 --> 00:44:35,686 Hur ska jag tro att du gillar att slicka pung 844 00:44:35,770 --> 00:44:37,146 när du inte ens kikar på min? 845 00:44:37,230 --> 00:44:39,232 - Jag vill inte slicka pung. - Just det. 846 00:44:39,315 --> 00:44:42,318 Vet du varför? För pungar är inte sexiga! 847 00:44:42,652 --> 00:44:44,779 Det är knepiga tider, grabben. 848 00:44:45,321 --> 00:44:47,949 Vart man än vänder sig är nån omnisexuell, 849 00:44:48,241 --> 00:44:50,243 polyamorös eller intergender, 850 00:44:50,326 --> 00:44:52,120 eller på väg att bli Gud vet vad. 851 00:44:52,203 --> 00:44:54,330 Rätt vad det är blir du som Sidney. 852 00:44:54,705 --> 00:44:55,705 Hallå, Sidney! 853 00:44:56,874 --> 00:44:58,751 Gillar du vagina eller balle? 854 00:44:58,918 --> 00:45:00,253 Jag attraheras till personen. 855 00:45:01,420 --> 00:45:02,964 Vad fan nu det betyder. 856 00:45:03,131 --> 00:45:04,507 Ursäkta, Sidney. Ursäkta. 857 00:45:04,590 --> 00:45:05,967 Det är som Mad Max här ute. 858 00:45:06,050 --> 00:45:07,218 Killar på killar, 859 00:45:07,301 --> 00:45:09,595 tjejer på tjejer, det har jag inget emot. 860 00:45:09,679 --> 00:45:13,182 Tjejer som blir killar och ligger med tjejer som låg med killar och tjejer. 861 00:45:13,933 --> 00:45:16,352 Är ingen vanligt hetero längre? 862 00:45:17,436 --> 00:45:19,981 Jag har en diagnos för dig, Alex. 863 00:45:20,064 --> 00:45:21,064 Låt höra. 864 00:45:21,357 --> 00:45:23,818 Du känner beundran för en kille. 865 00:45:24,735 --> 00:45:26,612 Och den killen råkar vara bög. 866 00:45:27,321 --> 00:45:28,322 Så är det. 867 00:45:29,574 --> 00:45:31,075 Beundran för en bög kille. 868 00:45:31,951 --> 00:45:32,785 Ja. 869 00:45:32,869 --> 00:45:34,328 Jag har aldrig tänkt på det. 870 00:45:34,412 --> 00:45:35,412 Denna beundran 871 00:45:35,454 --> 00:45:38,583 i kombination med din neuros kring att knulla din flickvän 872 00:45:38,666 --> 00:45:40,710 får dig att säga att du är bi. 873 00:45:40,793 --> 00:45:42,003 Ja, du kan ha rätt. 874 00:45:42,086 --> 00:45:43,462 - Självklart. - Visst. 875 00:45:48,259 --> 00:45:49,260 Hej, Helen. 876 00:45:50,011 --> 00:45:51,512 - Hur mår du? - Bra. 877 00:45:52,430 --> 00:45:55,433 Hon är på övervåningen och hon är inte glad, 878 00:45:55,516 --> 00:45:56,516 så... 879 00:45:56,851 --> 00:45:58,352 ...klanta inte till det. 880 00:45:59,061 --> 00:46:00,061 Uppfattat. 881 00:46:21,792 --> 00:46:26,464 Jag är en dumskalle! Kan du förlåta mig? 882 00:46:26,547 --> 00:46:30,551 Fyll i en ruta: Ja Nej Kanske 883 00:46:43,189 --> 00:46:44,189 Kanske? 884 00:46:49,362 --> 00:46:51,822 Vill du redigera en näbbdjursvideo? 885 00:46:52,031 --> 00:46:53,950 Jag måste ta med mamma till ett möte. 886 00:46:55,159 --> 00:46:56,202 Varför är du så cool? 887 00:46:58,204 --> 00:46:59,330 Jag är seriös. 888 00:46:59,413 --> 00:47:00,623 Du är en rockstjärna. 889 00:47:01,499 --> 00:47:03,960 Tänk om mina föräldrar var så sjuka. 890 00:47:04,752 --> 00:47:07,088 Då kanske jag inte skulle ta dem för givet. 891 00:47:07,171 --> 00:47:08,171 Jo, det skulle du. 892 00:47:08,339 --> 00:47:11,008 Jag tar fortfarande min mamma för givet. 893 00:47:12,093 --> 00:47:15,137 Hon måste fortfarande uthärda mina dumma tonårsbekymmer. 894 00:47:15,471 --> 00:47:17,014 Ja, du är sämst. 895 00:47:17,932 --> 00:47:18,932 Du suger. 896 00:47:23,562 --> 00:47:24,563 Alex... 897 00:47:27,525 --> 00:47:30,111 Det här med hotellet kanske är dumt. 898 00:47:31,570 --> 00:47:32,570 Jag menar... 899 00:47:32,863 --> 00:47:35,324 Jag vill inte att du ska känna dig pressad 900 00:47:35,408 --> 00:47:37,201 att göra nåt du inte är redo för. 901 00:47:37,493 --> 00:47:38,493 Tack. 902 00:47:38,786 --> 00:47:40,621 Men jag vill göra det här. 903 00:47:41,789 --> 00:47:42,789 Jag är redo. 904 00:47:43,958 --> 00:47:44,958 Okej, jag också. 905 00:47:45,167 --> 00:47:46,167 Faktum är... 906 00:47:47,003 --> 00:47:48,129 Jag kanske pratar snusk. 907 00:47:48,838 --> 00:47:51,090 Tja, då kan jag knappt vänta. 908 00:47:54,260 --> 00:47:55,594 Du är så fånig. 909 00:47:56,220 --> 00:47:58,514 TROJAN KONDOMER 910 00:48:04,562 --> 00:48:05,563 Magnum... 911 00:48:09,191 --> 00:48:10,318 - Alex? - Hej. 912 00:48:10,985 --> 00:48:11,985 Hej, Elliot. 913 00:48:12,862 --> 00:48:14,196 - Hur går det? - Bra. 914 00:48:14,280 --> 00:48:16,657 Jag bara kollar runt... 915 00:48:17,658 --> 00:48:19,493 Du vet... för idéer. 916 00:48:19,577 --> 00:48:20,870 Kollar läget. 917 00:48:20,953 --> 00:48:23,289 Kollar vad som finns. 918 00:48:23,789 --> 00:48:24,957 Så ikväll händer det? 919 00:48:25,041 --> 00:48:26,917 Nej. 920 00:48:27,752 --> 00:48:28,752 Imorgon kväll. 921 00:48:30,588 --> 00:48:32,298 - Extra large? - Ja. 922 00:48:33,799 --> 00:48:36,052 Kanhända en aning optimistiskt 923 00:48:36,135 --> 00:48:37,178 beträffande det. 924 00:48:44,018 --> 00:48:45,895 Vart är vi på väg? 925 00:48:46,479 --> 00:48:47,479 Ingenstans. 926 00:48:47,521 --> 00:48:49,190 Du är så målorienterad. 927 00:48:56,364 --> 00:48:57,948 Galen låt. Vem är det? 928 00:48:59,033 --> 00:49:00,326 Du skämtar, eller hur? 929 00:49:01,202 --> 00:49:04,455 Nu hänger du med till mig vare sig du vill eller ej. 930 00:49:04,538 --> 00:49:05,538 Vem är det? 931 00:50:03,013 --> 00:50:04,056 Fantastiskt. 932 00:50:16,777 --> 00:50:17,777 Kom hit. 933 00:50:19,238 --> 00:50:20,238 Dit bort? 934 00:50:20,865 --> 00:50:21,949 Ja, hit bort. 935 00:50:36,213 --> 00:50:38,424 Vill du komma en aning närmre? 936 00:50:43,637 --> 00:50:44,637 Så... 937 00:50:46,807 --> 00:50:48,976 Jag tänkte på den där apan du har... 938 00:50:59,653 --> 00:51:00,653 Jösses! 939 00:51:00,863 --> 00:51:02,656 Vilken trevlig överraskning. 940 00:51:02,740 --> 00:51:04,033 Varför gjorde jag så? 941 00:51:04,658 --> 00:51:06,744 - Förlåt mig. - Be inte om ursäkt. 942 00:51:07,077 --> 00:51:08,329 Jag måste gå. 943 00:51:08,412 --> 00:51:10,539 Alex, lugna dig lite. 944 00:51:10,623 --> 00:51:11,832 Jag har en flickvän 945 00:51:11,916 --> 00:51:14,043 som jag ska ge min oskuld till 946 00:51:14,126 --> 00:51:15,669 om ungefär 29 timmar. 947 00:51:15,753 --> 00:51:17,796 Det här är inte en del av planen. 948 00:51:17,880 --> 00:51:20,049 Ibland måste man ändra planen. 949 00:51:20,132 --> 00:51:22,468 Förlåt om jag eggade på dig. 950 00:51:22,551 --> 00:51:23,802 Vänta, du kysste mig. 951 00:51:23,886 --> 00:51:25,346 Som om du inte ville det? 952 00:51:25,429 --> 00:51:27,723 "Alex, vi tar en åktur. 953 00:51:27,973 --> 00:51:29,350 Alex, kom till mitt rum 954 00:51:29,433 --> 00:51:32,019 så gör jag en bögig B-52-dans. 955 00:51:32,102 --> 00:51:34,271 Alex, kom och sitt på sängen." 956 00:51:34,355 --> 00:51:36,273 - Där du kysste mig. - Ja. 957 00:51:37,650 --> 00:51:39,193 Jag gav dig det du ville ha. 958 00:51:40,945 --> 00:51:41,945 Alex... 959 00:51:42,655 --> 00:51:44,740 Du är riktigt förvirrad, vet du det? 960 00:51:46,659 --> 00:51:48,285 Förlåt mig. Förlåt. 961 00:51:49,828 --> 00:51:50,828 Alex! 962 00:51:52,540 --> 00:51:54,166 Har du hört från Columbia än? 963 00:51:54,542 --> 00:51:56,710 Nej, jag meddelar dig direkt då. 964 00:51:57,711 --> 00:51:59,922 Jag tror du hade kunnat komma in på Yale. 965 00:52:00,005 --> 00:52:01,465 Skolpresident, för tusan. 966 00:52:01,549 --> 00:52:04,802 - Dumt att du inte ens ansökte. - Tja, det gjorde jag inte. 967 00:52:04,885 --> 00:52:08,013 Att inte ansöka garanterar att du inte kommer in. 968 00:52:08,305 --> 00:52:09,139 Ron. 969 00:52:09,223 --> 00:52:10,516 - Jag säger bara... - Okej. 970 00:52:10,599 --> 00:52:13,727 - Du hugger dig själv i foten. - Tack för hjälpen, pappa. 971 00:52:13,811 --> 00:52:15,145 Hallå, tänk på attityden! 972 00:52:15,229 --> 00:52:17,231 Sluta hacka på mig! 973 00:52:17,314 --> 00:52:18,357 Alex. 974 00:52:18,941 --> 00:52:20,776 - Vad står på? - Inget. 975 00:52:21,569 --> 00:52:23,737 Jag har ett stort prov imorgon. 976 00:52:25,281 --> 00:52:26,281 Fysik? 977 00:52:28,617 --> 00:52:30,035 Ja, fysik. 978 00:52:32,162 --> 00:52:34,081 Det går nog strålande. 979 00:52:41,880 --> 00:52:44,008 - Nåt är fel. - Nej, inget är fel. 980 00:52:44,091 --> 00:52:46,802 - Hon har varit inne så länge. - Bara fem minuter. 981 00:52:46,885 --> 00:52:47,885 Nu kommer hon. 982 00:52:57,479 --> 00:52:58,479 Okej? 983 00:52:59,273 --> 00:53:02,234 - Det är fixat, små turturduvor. - Tack och lov. 984 00:53:02,318 --> 00:53:04,570 Rum 231. Checka ut imorgon vid kl. 11. 985 00:53:04,653 --> 00:53:06,488 Se bara till att städa först. 986 00:53:06,572 --> 00:53:09,366 Håll käften, jävla pucko. Ingen tycker du är rolig. 987 00:53:09,450 --> 00:53:10,993 Vem frågade dig fröken skabb? 988 00:53:11,076 --> 00:53:12,494 Håll truten, spermavessla. 989 00:53:12,578 --> 00:53:14,705 Jag gick tidigt från ett möte för det här. 990 00:53:14,788 --> 00:53:16,498 - Anonyma horor? - Kyss min röv. 991 00:53:16,582 --> 00:53:18,584 Nog för att jag älskar gonorré... 992 00:53:18,667 --> 00:53:20,294 Okej, vi ska nog gå. 993 00:53:20,377 --> 00:53:22,755 Claire, så trevligt att träffa dig. 994 00:53:22,838 --> 00:53:24,089 Ja, det var det. 995 00:53:24,173 --> 00:53:25,841 Alex, kör hårt. 996 00:53:26,383 --> 00:53:27,383 Tack. 997 00:53:27,760 --> 00:53:29,011 Lycka till, min vän. 998 00:53:30,888 --> 00:53:32,389 Skjutsa hem mig nu, kvinna. 999 00:53:54,912 --> 00:53:55,912 Inte illa. 1000 00:53:56,372 --> 00:53:57,372 Inte illa. 1001 00:55:00,894 --> 00:55:01,894 Hola. 1002 00:55:03,731 --> 00:55:04,731 Jösses. 1003 00:55:05,524 --> 00:55:06,524 Vadå? 1004 00:55:08,068 --> 00:55:09,486 Sexigt. 1005 00:55:10,612 --> 00:55:12,114 Kul att du gillar det. 1006 00:55:16,452 --> 00:55:18,412 Ja, vi lägger oss under täcket. 1007 00:55:24,710 --> 00:55:25,710 Vad är det här? 1008 00:55:25,753 --> 00:55:27,337 Uppfriskande och bubbligt, 1009 00:55:27,421 --> 00:55:29,548 som jag snodde från mina föräldrar. 1010 00:55:30,424 --> 00:55:31,425 - Skål. - Skål. 1011 00:55:58,118 --> 00:55:59,328 Du är så vacker. 1012 00:56:00,037 --> 00:56:01,747 Du är inte så illa du heller. 1013 00:56:03,957 --> 00:56:05,000 Älskling. 1014 00:56:07,461 --> 00:56:08,837 Ta mig på kulorna. 1015 00:56:11,381 --> 00:56:12,381 Va? 1016 00:56:16,220 --> 00:56:18,555 Sa du: "Ta mig på kulorna"? 1017 00:56:18,847 --> 00:56:19,847 Ja, och? 1018 00:56:20,849 --> 00:56:21,849 Vadå? 1019 00:56:22,184 --> 00:56:24,144 - Förlåt. - Jag pratade snuskigt. 1020 00:56:24,228 --> 00:56:25,771 Jag vet, det var gulligt. 1021 00:56:25,854 --> 00:56:28,273 Det ska inte vara gulligt, det ska vara sexigt. 1022 00:56:28,357 --> 00:56:31,735 Förlåt. Jag har aldrig hört dig prata så förut. 1023 00:56:32,110 --> 00:56:33,529 Förlåt. 1024 00:56:40,369 --> 00:56:41,369 Vill du... 1025 00:56:42,120 --> 00:56:44,039 ...att jag tar dig på kulorna nu? 1026 00:56:44,122 --> 00:56:45,122 Strunt samma. 1027 00:56:45,541 --> 00:56:47,918 Det blir inte sexigt när du säger sådär. 1028 00:56:48,836 --> 00:56:50,379 Jag ska leka med dina kulor. 1029 00:56:51,964 --> 00:56:53,465 Och jag ska suga din kuk. 1030 00:56:53,549 --> 00:56:54,800 Härligt. 1031 00:57:06,061 --> 00:57:07,145 Okej. 1032 00:57:08,105 --> 00:57:09,606 Okej, inte så illa. 1033 00:57:09,982 --> 00:57:11,650 - Vad sa du? - Inget. 1034 00:57:20,701 --> 00:57:21,743 Okej, nu kör vi. 1035 00:57:21,827 --> 00:57:22,870 - Är du redo? - Ja. 1036 00:57:22,953 --> 00:57:24,496 - Har du en kondom? - Ja. 1037 00:57:35,382 --> 00:57:36,383 Vänta lite. 1038 00:57:38,427 --> 00:57:39,427 Vänta. 1039 00:57:41,638 --> 00:57:42,472 Jäklar. 1040 00:57:42,556 --> 00:57:43,974 Det låter inte bra. 1041 00:57:45,809 --> 00:57:47,144 Ge mig en liten stund. 1042 00:57:47,561 --> 00:57:48,561 Det är okej. 1043 00:57:51,440 --> 00:57:52,524 Kondomerna är... 1044 00:57:52,774 --> 00:57:53,774 Ja. 1045 00:57:57,863 --> 00:57:58,989 Under tiden... 1046 00:58:01,116 --> 00:58:03,327 ...kanske jag kan göra nåt? 1047 00:58:10,334 --> 00:58:11,168 Alex... 1048 00:58:11,251 --> 00:58:13,754 - Är det ungefär rätt? - Ja. 1049 00:58:17,674 --> 00:58:18,759 Ja, just där. 1050 00:58:19,718 --> 00:58:22,471 - Den var lätt att hitta. - Sluta prata, Alex. 1051 00:58:25,057 --> 00:58:26,057 Ja. 1052 00:58:26,558 --> 00:58:29,686 - Ska jag öka takten? - Prata inte. 1053 00:58:34,524 --> 00:58:36,193 - Jag vill ha dig inuti mig. - Okej. 1054 00:58:36,276 --> 00:58:37,611 - Är du redo? - Ja. 1055 00:58:37,903 --> 00:58:39,863 Nästan redo, om du förstår. 1056 00:58:40,155 --> 00:58:41,698 - Jag hjälper dig. - Okej. 1057 00:58:56,713 --> 00:58:57,714 Okej, jag är redo. 1058 00:58:58,340 --> 00:59:00,008 Ja. Nu kör vi. 1059 00:59:10,394 --> 00:59:12,479 Vi har officiellt sex nu. 1060 00:59:12,562 --> 00:59:13,939 Ja. Sluta prata. 1061 00:59:24,825 --> 00:59:25,951 Märkligt, eller hur? 1062 00:59:26,535 --> 00:59:27,535 Vadå? 1063 00:59:28,453 --> 00:59:30,831 Märkligt att ha sex med sin bästa vän. 1064 00:59:32,916 --> 00:59:33,916 Varför då? 1065 00:59:36,628 --> 00:59:37,754 Nej, det var inget. 1066 00:59:37,838 --> 00:59:40,465 Jag menar att vi var vänner förut och... 1067 00:59:41,425 --> 00:59:42,467 Nu dejtar vi. 1068 00:59:44,011 --> 00:59:45,011 Ja. 1069 00:59:46,555 --> 00:59:48,515 - Vad är märkligt? - Inget. 1070 00:59:49,433 --> 00:59:50,892 Inget är märkligt. 1071 00:59:52,519 --> 00:59:53,519 Det var... 1072 00:59:54,271 --> 00:59:56,231 ...fel uttryckt av mig. Vi fortsätter. 1073 00:59:56,314 --> 00:59:58,108 Vet du vad? Vi glömmer det. 1074 00:59:59,943 --> 01:00:00,943 Vad står på? 1075 01:00:01,111 --> 01:00:02,111 Vad menar du? 1076 01:00:02,154 --> 01:00:04,281 Du verkar disträ och jag vill veta varför. 1077 01:00:04,740 --> 01:00:06,033 Jag är inte disträ, jag... 1078 01:00:06,366 --> 01:00:07,492 - Vadå? - Vi bara... 1079 01:00:07,784 --> 01:00:10,203 Mår du inte bra? Är du nervös? 1080 01:00:10,287 --> 01:00:11,287 Är du bög? 1081 01:00:11,705 --> 01:00:13,123 Oj. Du spelar bögkortet. 1082 01:00:13,206 --> 01:00:15,584 Varför antar man det när... 1083 01:00:15,917 --> 01:00:18,253 När man inte vill ha sex med sin flickvän? 1084 01:00:18,336 --> 01:00:19,171 Du, jag undrar. 1085 01:00:19,254 --> 01:00:20,589 Jag vill ha sex med dig. 1086 01:00:20,672 --> 01:00:22,758 - Det verkar inte så. - Okej då. 1087 01:00:22,841 --> 01:00:24,384 Jag är bög. Jag är homo 1088 01:00:24,468 --> 01:00:27,095 för att jag är smart och lite neurotisk och... 1089 01:00:27,179 --> 01:00:29,431 Och du vill inte ha sex med din flickvän. 1090 01:00:29,514 --> 01:00:31,224 Varför är du så besatt av sex? 1091 01:00:31,516 --> 01:00:33,268 Varför är alla så besatta av sex? 1092 01:00:33,351 --> 01:00:36,480 Har du funderat på att jag kanske gillar nån annan? 1093 01:00:40,108 --> 01:00:41,108 Nej, jag... 1094 01:00:41,359 --> 01:00:43,028 ...har inte funderat på det. 1095 01:00:46,198 --> 01:00:47,407 Det där lät fel. 1096 01:00:49,618 --> 01:00:50,618 Vem är det? 1097 01:00:53,914 --> 01:00:55,165 Det kan jag inte säga. 1098 01:01:10,222 --> 01:01:11,056 Claire. 1099 01:01:11,139 --> 01:01:12,349 Du måste gå. 1100 01:01:12,432 --> 01:01:14,267 - Snälla, Claire. - Var snäll och gå. 1101 01:01:15,644 --> 01:01:18,146 - Ska jag bara ta... - Försvinn härifrån, Alex! 1102 01:01:57,936 --> 01:01:58,936 Hej. 1103 01:02:00,939 --> 01:02:02,941 Jag vill inte störa dig, men... 1104 01:02:04,234 --> 01:02:06,194 ...du fick ett brev från Columbia. 1105 01:02:24,588 --> 01:02:25,964 Får jag vara ensam, tack. 1106 01:02:30,719 --> 01:02:31,719 Visst. 1107 01:02:53,742 --> 01:02:54,742 Herr president. 1108 01:02:56,953 --> 01:02:57,953 Herr president. 1109 01:02:59,539 --> 01:03:00,540 Alex. 1110 01:03:01,583 --> 01:03:02,583 Ursäkta. 1111 01:03:23,647 --> 01:03:24,731 - Yo. - Yo. 1112 01:03:24,814 --> 01:03:25,814 Hallå, vad nu? 1113 01:03:26,358 --> 01:03:28,193 Ska du inte prata med mig? 1114 01:03:28,818 --> 01:03:29,818 Så? 1115 01:03:30,320 --> 01:03:31,320 Så vadå? 1116 01:03:31,571 --> 01:03:33,448 Kom igen, spela inte dum. 1117 01:03:34,282 --> 01:03:36,701 Vi gjorde nog slut, faktiskt. 1118 01:03:39,829 --> 01:03:41,039 Jag har kommit över det. 1119 01:03:41,373 --> 01:03:42,207 Alltihop. 1120 01:03:42,290 --> 01:03:45,669 Fan ta sex, fan ta kärlek, fan ta allt. 1121 01:03:45,752 --> 01:03:46,795 Jag drar. 1122 01:03:50,924 --> 01:03:52,884 Separerad från hjorden 1123 01:03:53,510 --> 01:03:54,886 är det bara en tidsfråga 1124 01:03:54,970 --> 01:03:57,597 innan elefantbabyn svälter ihjäl. 1125 01:04:08,316 --> 01:04:09,316 Fan! 1126 01:04:11,152 --> 01:04:12,152 Dell. 1127 01:04:13,029 --> 01:04:15,991 Så, er briljanta plan var att bryta sig in i hemmet 1128 01:04:16,074 --> 01:04:17,826 med apmasker 1129 01:04:17,909 --> 01:04:19,786 och kidnappa mig till en studentfest? 1130 01:04:19,869 --> 01:04:22,163 Jag avrådde från apmaskerna. 1131 01:04:22,247 --> 01:04:23,790 Va? Jag älskar apmaskerna. 1132 01:04:23,873 --> 01:04:26,042 Jag tänkte att apmakerna 1133 01:04:26,126 --> 01:04:28,420 skulle skaka om dig lite, Truelove. 1134 01:04:28,503 --> 01:04:31,423 Jag trodde inte att du skulle banka in ansiktet på mig. 1135 01:04:31,506 --> 01:04:34,759 Er idiotsäkra plan hade visst en brist. 1136 01:04:34,843 --> 01:04:36,177 Vad skulle vi annars göra? 1137 01:04:36,261 --> 01:04:38,221 Du skulle inte ha följt om vi bad dig. 1138 01:04:38,305 --> 01:04:39,514 Jag ska ändå inte följa. 1139 01:04:39,597 --> 01:04:41,141 För fan, Alex. 1140 01:04:42,267 --> 01:04:43,893 Jag ska säga som det är. 1141 01:04:44,102 --> 01:04:47,814 Du är så självcentrerad och det är deprimerande. 1142 01:04:47,897 --> 01:04:48,897 Ursäkta? 1143 01:04:48,940 --> 01:04:50,650 Du ska följa med till festen 1144 01:04:50,734 --> 01:04:53,361 som har öl, slampiga tjejer och... 1145 01:04:54,404 --> 01:04:56,197 Öl och slampiga tjejer! 1146 01:04:56,281 --> 01:04:58,450 Du ska slappna av lite 1147 01:04:58,533 --> 01:04:59,576 och ha roligt. 1148 01:04:59,659 --> 01:05:01,036 Om du har glömt det, Dell... 1149 01:05:01,119 --> 01:05:03,038 Jag och min flickvän har nyss gjort slut. 1150 01:05:03,121 --> 01:05:05,498 Ursäkta om jag inte är på festhumör. 1151 01:05:05,582 --> 01:05:08,251 Och jag är leds på: 1152 01:05:08,335 --> 01:05:10,712 "Vi fixar ett ligg ått dig." Jag är leds på det. 1153 01:05:11,004 --> 01:05:13,506 Vem har sagt nåt om att fixa ligg åt dig? 1154 01:05:13,590 --> 01:05:14,841 Det är tydligen omöjligt. 1155 01:05:15,133 --> 01:05:16,843 Jag vill faktiskt aldrig höra 1156 01:05:16,926 --> 01:05:20,013 om din slaka mikropenis igen. 1157 01:05:20,263 --> 01:05:23,141 Jag struntar i om du får ligga eller ej, 1158 01:05:23,224 --> 01:05:27,145 eller om du är bisexuell, asexuell, pansexuell, eller går med i NAMBLA. 1159 01:05:28,146 --> 01:05:29,147 Vad gäller Claire, 1160 01:05:29,230 --> 01:05:30,607 är jag ledsen att det är slut. 1161 01:05:31,775 --> 01:05:33,151 Men det var oundvikligt. 1162 01:05:35,320 --> 01:05:36,320 Vad menar du? 1163 01:05:36,696 --> 01:05:39,240 Alla gör slut när de ska på College. 1164 01:05:39,324 --> 01:05:41,034 Ni fick bara ett försprång. 1165 01:05:47,248 --> 01:05:49,292 Förlåt att jag är rättfram, 1166 01:05:49,376 --> 01:05:51,252 men det är sanningen, okej? 1167 01:05:52,128 --> 01:05:53,213 Och vet du vad? 1168 01:05:54,172 --> 01:05:55,172 Skit samma! 1169 01:05:55,256 --> 01:05:58,218 Nu bör vi bara se till 1170 01:05:58,301 --> 01:06:01,262 att ha roligt innan vi ska till college 1171 01:06:01,346 --> 01:06:02,389 och glömmer bort 1172 01:06:02,889 --> 01:06:05,433 hur bra den här tiden av våra liv faktiskt är. 1173 01:06:08,103 --> 01:06:09,437 Så ryck upp dig, Truelove, 1174 01:06:09,604 --> 01:06:11,606 och kom ut till bilen om tre. 1175 01:06:13,274 --> 01:06:14,274 Han har en poäng. 1176 01:06:14,692 --> 01:06:15,692 Visst, Josh? 1177 01:06:17,237 --> 01:06:18,571 Stackars lilla elefant. 1178 01:06:22,367 --> 01:06:23,367 Skit samma. 1179 01:06:23,410 --> 01:06:26,079 Vi har slösat för mycket tid på den skitkorven. 1180 01:06:32,335 --> 01:06:33,335 Jag är med. 1181 01:06:33,586 --> 01:06:35,964 In i bilen innan jag sparkar dig i skrevet. 1182 01:06:38,550 --> 01:06:39,926 När jag tänker på saken 1183 01:06:40,009 --> 01:06:41,761 har Claire hållit mig tillbaka. 1184 01:06:41,845 --> 01:06:44,514 Jag kan inte vara med en tjej resten av terminen. 1185 01:06:44,597 --> 01:06:47,392 Jag bör ligga med brudar i plural. 1186 01:06:47,475 --> 01:06:49,602 Förstår ni? Skaffa erfarenhet, 1187 01:06:49,686 --> 01:06:50,562 tömma nötterna! 1188 01:06:50,645 --> 01:06:52,981 - Ja, släpp ut lite befokningskräm. - Ja. 1189 01:06:53,064 --> 01:06:54,983 Förverkliga våta drömmar! 1190 01:06:55,066 --> 01:06:56,985 Ja, befrukta brudar! 1191 01:06:58,361 --> 01:07:00,572 - Förlåt, jag improviserade. - Det är okej. 1192 01:07:00,655 --> 01:07:03,992 Ser man på, hela korvgänget. 1193 01:07:04,534 --> 01:07:07,120 Alex, hur var knullfestivalen på hotellet? 1194 01:07:07,203 --> 01:07:10,165 - Kunde inte ha gåt bättre. - Claire och jag gjorde slut 1195 01:07:10,248 --> 01:07:11,749 och nu vill jag ha slampor. 1196 01:07:11,833 --> 01:07:12,833 Vet du om några? 1197 01:07:13,084 --> 01:07:14,544 Ser jag ut som din pimp? 1198 01:07:14,627 --> 01:07:15,962 Mer som en anställd. 1199 01:07:16,254 --> 01:07:18,548 Du är så rolig att jag kräks. 1200 01:07:18,631 --> 01:07:20,383 Du bör uppsöka ett sjukhus. 1201 01:07:20,467 --> 01:07:21,968 Kan ni skaffa ett rum eller nåt? 1202 01:07:22,469 --> 01:07:24,012 Nu är det jag som kräks. 1203 01:07:29,100 --> 01:07:32,687 Hej, det är Elliot. Vill ses och prata om det som hände. 1204 01:07:34,647 --> 01:07:35,940 Nu festar vi! 1205 01:07:36,774 --> 01:07:38,067 Ja! 1206 01:07:38,776 --> 01:07:40,111 Kom igen! 1207 01:08:31,287 --> 01:08:32,580 Du är sexig. 1208 01:08:32,664 --> 01:08:34,082 Du är sexig. 1209 01:08:34,165 --> 01:08:36,209 Du är som en liten sexig kattunge. 1210 01:08:37,210 --> 01:08:39,045 Är du 12 år eller? 1211 01:08:39,379 --> 01:08:42,799 Nej jag är byxmyndig i den här staten. 1212 01:08:43,258 --> 01:08:44,425 Det har jag kollat upp. 1213 01:08:45,176 --> 01:08:46,052 Jaså? 1214 01:08:46,135 --> 01:08:47,135 Ja. 1215 01:08:49,222 --> 01:08:51,307 Ska vi kolla in övervåningen? 1216 01:08:51,391 --> 01:08:52,392 Ja, för fan. 1217 01:09:05,029 --> 01:09:08,491 Varför besvärar vi oss ens med high school-pojkar. 1218 01:09:08,575 --> 01:09:11,494 Jag har inte rört en sen första året. 1219 01:09:11,578 --> 01:09:15,999 Alex kanske är smartare än genomsnittskillen, 1220 01:09:16,082 --> 01:09:18,001 men han är lika värdelös. 1221 01:09:18,376 --> 01:09:19,376 Jag fattar inte. 1222 01:09:19,627 --> 01:09:22,547 Alex har alltid varit blyg när det gäller sex, 1223 01:09:22,630 --> 01:09:26,426 men jag har aldrig känt att han varit intresserad av nån annan. 1224 01:09:27,176 --> 01:09:29,053 Det är nåt skumt som pågår. 1225 01:09:30,305 --> 01:09:32,098 Vi skulle kunna spionera på honom. 1226 01:09:37,812 --> 01:09:40,189 Tveklöst., jag skulle knulla en delfin. 1227 01:09:40,565 --> 01:09:41,649 Och jag en enhörning. 1228 01:09:41,733 --> 01:09:43,318 Nej, inget påhittat. 1229 01:09:43,401 --> 01:09:44,527 - Varför inte? - Varför inte? 1230 01:09:44,611 --> 01:09:47,196 Då skulle jag knulla Arwen, från Sagan om ringen. 1231 01:09:47,280 --> 01:09:48,823 Arwen är en alv, inte ett djur. 1232 01:09:48,906 --> 01:09:50,533 Ja, din jävla idiot. 1233 01:09:51,117 --> 01:09:53,119 Skulle inte ni träffa tjejer? 1234 01:09:55,580 --> 01:09:57,332 - Det ska vi. - Det ska vi faktiskt. 1235 01:09:57,415 --> 01:09:59,459 Ja, vi laddar bara upp. 1236 01:09:59,917 --> 01:10:00,960 Toppen. 1237 01:10:01,044 --> 01:10:03,129 Vi träffade så många tjejer innan. 1238 01:10:03,463 --> 01:10:05,131 Det var flera stycken här... 1239 01:10:05,214 --> 01:10:06,214 Himmel. 1240 01:10:10,053 --> 01:10:11,679 Fröken Sophie Hicks. 1241 01:10:13,014 --> 01:10:15,516 Jag skulle knulla en söt liten luden panda. 1242 01:10:22,023 --> 01:10:23,274 Jag längtar också. 1243 01:10:23,441 --> 01:10:26,152 Vi har inte pratat på evigheter. 1244 01:10:26,653 --> 01:10:27,987 Vi ses snart, Delbert. 1245 01:10:30,239 --> 01:10:32,742 De är på en studentfest på Mickley Avenue. 1246 01:10:33,034 --> 01:10:34,034 Då så. 1247 01:10:40,458 --> 01:10:42,710 Du är sexig. 1248 01:10:42,794 --> 01:10:44,545 Jag älskar att ta på ditt ansikte. 1249 01:10:44,629 --> 01:10:45,463 Va? 1250 01:10:45,546 --> 01:10:46,546 Inget. 1251 01:10:46,798 --> 01:10:48,716 Kan du ta av toppen? 1252 01:10:48,800 --> 01:10:49,800 Okej. 1253 01:10:50,718 --> 01:10:52,345 Kolla in melonerna. 1254 01:10:52,512 --> 01:10:53,512 - Meloner? - Ja. 1255 01:10:53,554 --> 01:10:54,972 Eller föredrar du "pattar", 1256 01:10:55,056 --> 01:10:57,225 eller gamla hederliga "tuttar"? 1257 01:10:57,308 --> 01:10:58,351 Du är rolig. 1258 01:10:58,434 --> 01:11:00,770 Du tuggar tuggummi. 1259 01:11:00,853 --> 01:11:01,853 Ja, vill du ha? 1260 01:11:01,896 --> 01:11:02,896 Nej, tack. 1261 01:11:05,108 --> 01:11:07,443 Det har tappat smaken men okej. 1262 01:11:07,527 --> 01:11:08,695 Knulla mig. 1263 01:11:10,113 --> 01:11:10,947 Ska bli. 1264 01:11:11,030 --> 01:11:12,407 Har du en kondom? 1265 01:11:12,490 --> 01:11:14,283 Ja, i byxorna. 1266 01:11:14,909 --> 01:11:16,452 - Hämta den. - Okej, visst. 1267 01:11:21,207 --> 01:11:25,211 Tänk inte för mycket. Skulle Dell tänka för mycket? 1268 01:11:25,378 --> 01:11:27,463 Dell skulle säga... 1269 01:11:27,547 --> 01:11:28,715 Slicka min pung. 1270 01:11:29,090 --> 01:11:30,090 Håll käft, Dell. 1271 01:11:30,383 --> 01:11:32,009 - Va? - Inget. Hittade den. 1272 01:11:33,469 --> 01:11:34,595 Bäst att hon är snygg. 1273 01:11:34,887 --> 01:11:37,140 Hon bör fan vara "Drakarnas moder". 1274 01:11:37,223 --> 01:11:38,808 Det är Alex vi pratar om. 1275 01:11:38,891 --> 01:11:41,310 Han och Dell står nog och pratar för sig själva 1276 01:11:41,394 --> 01:11:44,772 om vilken Sagan om ringen-karaktär de skulle vilja ha sex med. 1277 01:11:47,024 --> 01:11:50,570 Så jag säger: "Visst, gå och knulla vem som helst här. 1278 01:11:50,653 --> 01:11:52,447 Jag bryr mig inte." 1279 01:11:52,530 --> 01:11:54,949 Och hon säger: "Fan ta dig, jag åker hem." 1280 01:11:55,032 --> 01:11:56,659 Och jag säger: "Adios, slampa." 1281 01:11:58,161 --> 01:11:59,161 Vet du vad? 1282 01:12:00,371 --> 01:12:01,622 Jag älskar henne faktiskt. 1283 01:12:02,790 --> 01:12:03,790 Hej, Dell. 1284 01:12:04,417 --> 01:12:05,417 Sophie! 1285 01:12:05,877 --> 01:12:07,044 Du kom. 1286 01:12:08,463 --> 01:12:09,463 Hej. 1287 01:12:09,505 --> 01:12:11,799 Chaire. Hej. 1288 01:12:11,883 --> 01:12:14,469 Sophie sa att det är här saker händer ikväll. 1289 01:12:15,470 --> 01:12:16,470 Jaså, gjorde hon? 1290 01:12:17,930 --> 01:12:20,016 Sophie sa inte att du skulle komma. 1291 01:12:20,767 --> 01:12:21,768 Var är Alex? 1292 01:12:22,351 --> 01:12:24,437 Bra fråga. 1293 01:12:25,062 --> 01:12:26,063 Jag vet inte direkt... 1294 01:12:26,731 --> 01:12:29,734 Claire, jag tror att han är riktigt full... 1295 01:12:31,360 --> 01:12:33,321 Jag bör hjälpa henne leta. 1296 01:12:33,905 --> 01:12:34,905 Vi ses, Dell. 1297 01:12:35,281 --> 01:12:36,281 Ja. 1298 01:12:36,657 --> 01:12:37,657 Visst. Vi ses. 1299 01:12:40,244 --> 01:12:41,871 - Knulla mig! - Absolut. 1300 01:12:42,288 --> 01:12:43,956 - Knulla mig hårt. - Jag försöker. 1301 01:12:44,040 --> 01:12:46,000 - Knulla mig! - Okej, jag är på väg. 1302 01:12:46,083 --> 01:12:47,083 Vänta lite. 1303 01:12:49,462 --> 01:12:51,714 Kom igen, herr skolpresident. 1304 01:12:51,798 --> 01:12:53,174 Vänta, jag försöker. 1305 01:12:55,802 --> 01:12:57,637 - Börjar du bli blyg? - Nej. 1306 01:12:57,720 --> 01:12:59,722 - Det är okej. - Nej, det är inte okej. 1307 01:12:59,806 --> 01:13:01,349 Du är en het, sexig tjej 1308 01:13:01,432 --> 01:13:05,269 och jag ska ejakulera min styva penis i din våta vagina till varje pris. 1309 01:13:05,353 --> 01:13:06,646 - Ursäkta mig? - Nu kör vi. 1310 01:13:06,729 --> 01:13:08,856 Kom igen, lilla penis. In med dig. 1311 01:13:08,940 --> 01:13:09,941 Kom igen, grabben. 1312 01:13:10,024 --> 01:13:12,485 Jösses, kliv av mig dit knäppis. 1313 01:13:16,155 --> 01:13:17,155 Alex? 1314 01:13:17,907 --> 01:13:18,907 Claire. 1315 01:13:18,991 --> 01:13:20,785 Har du hört talas om att knacka? 1316 01:13:21,285 --> 01:13:23,704 Stäng dörren, det är ingen jävla show. 1317 01:13:26,582 --> 01:13:27,582 Claire, vänta. 1318 01:13:29,836 --> 01:13:30,836 Sierra? 1319 01:13:31,254 --> 01:13:33,339 - Dakota? - Känner ni varandra? 1320 01:13:33,422 --> 01:13:35,007 Du sa att du skulle gå hem. 1321 01:13:35,091 --> 01:13:37,468 Jag ändrade mig, knullhuvud. 1322 01:13:37,552 --> 01:13:40,054 Ni har tydligen några saker att reda ut så... 1323 01:13:40,137 --> 01:13:42,723 - Vad gjorde du med min tjej? - Inte mycket. 1324 01:13:42,807 --> 01:13:45,268 Hon har rätt. Jag fick knappt upp den. 1325 01:13:46,269 --> 01:13:47,270 Vänta, jag är naken! 1326 01:13:51,482 --> 01:13:52,482 Hej på er. 1327 01:13:52,817 --> 01:13:53,901 Ur vägen! 1328 01:13:53,985 --> 01:13:55,027 Dakota, sluta! 1329 01:13:57,321 --> 01:13:58,447 Du, skitstövel! 1330 01:14:00,157 --> 01:14:02,577 Du måste ta dig förbi mig först. 1331 01:14:13,754 --> 01:14:15,840 Förlåt, Dell. Tack så mycket. 1332 01:14:23,222 --> 01:14:24,682 Såg du hur rädda de blev? 1333 01:14:24,765 --> 01:14:25,765 Jag är grym. 1334 01:14:26,183 --> 01:14:29,270 - Du är så het, älskling. - Nej, du är het som fan. 1335 01:14:47,288 --> 01:14:49,248 En bananbladsgroda från Guyana? 1336 01:14:50,666 --> 01:14:51,666 Vad? 1337 01:14:52,668 --> 01:14:53,668 Claire! 1338 01:14:59,550 --> 01:15:00,551 Claire! 1339 01:15:03,387 --> 01:15:04,430 Claire! 1340 01:15:13,648 --> 01:15:14,648 Dell? 1341 01:15:17,026 --> 01:15:18,026 Vad hände? 1342 01:15:19,236 --> 01:15:20,237 Vad bryr du dig? 1343 01:15:22,073 --> 01:15:23,699 - Har du sett Claire? - Nej. 1344 01:15:24,033 --> 01:15:26,535 Och varför skulle jag berätta för dig i så fall? 1345 01:15:28,454 --> 01:15:29,454 Dell... 1346 01:15:29,705 --> 01:15:31,582 Du är en ond människa, Sophie Hicks. 1347 01:15:31,666 --> 01:15:33,501 Ond. 1348 01:15:33,584 --> 01:15:35,461 - Är jag ond? - Ja. 1349 01:15:35,628 --> 01:15:36,462 Ja. 1350 01:15:36,545 --> 01:15:40,007 För att jag hjälpte min bästa vän hitta sin skitstövel till pojkvän? 1351 01:15:40,633 --> 01:15:43,135 Nej, du är ond för att du lurade mig. 1352 01:15:44,470 --> 01:15:47,264 Du vet att jag gillat dig... i evigheter. 1353 01:15:49,183 --> 01:15:52,228 Jag vet att jag bara är ett skämt för dig. Jag är inte dum. 1354 01:15:52,311 --> 01:15:56,023 Tjejer som du har makt över killar som jag. 1355 01:15:56,983 --> 01:16:00,486 Det ger dig inte rätten att jävlas med mina känslor. 1356 01:16:02,571 --> 01:16:03,906 Det är inte schyst, Sophie. 1357 01:16:11,789 --> 01:16:13,582 - Du har rätt. - Det är inte schyst. 1358 01:16:16,127 --> 01:16:18,462 - Förlåt, Dell. - Inte schyst. 1359 01:16:25,803 --> 01:16:26,803 Du... 1360 01:16:28,180 --> 01:16:29,890 Jag vill visa dig en sak. 1361 01:16:39,233 --> 01:16:40,609 Du behöll dem? 1362 01:16:43,571 --> 01:16:44,571 Självklart. 1363 01:16:45,156 --> 01:16:48,451 De är det sötaste jag nånsin sett. 1364 01:16:51,579 --> 01:16:53,581 Jag kan skicka uppdaterade versioner. 1365 01:16:54,457 --> 01:16:55,457 Ja... 1366 01:16:55,499 --> 01:16:57,793 - Vi tar ett steg i taget. - Okej. 1367 01:16:58,544 --> 01:17:00,087 - Låter det bra? - Låter bra. 1368 01:17:00,337 --> 01:17:01,337 Ja. 1369 01:17:09,972 --> 01:17:10,972 Claire! 1370 01:17:17,271 --> 01:17:18,481 Det är Joshs groda. 1371 01:17:21,901 --> 01:17:23,110 Det är Joshs groda! 1372 01:17:24,945 --> 01:17:26,614 Kom här. 1373 01:17:40,711 --> 01:17:41,711 Nej... 1374 01:17:42,922 --> 01:17:43,922 Hoppa inte. 1375 01:17:47,343 --> 01:17:48,677 Åh, Gud... 1376 01:18:56,787 --> 01:18:57,913 Du, såg du? 1377 01:18:58,706 --> 01:19:01,083 - Alex hade stånd. - Herregud. 1378 01:19:01,792 --> 01:19:03,586 Varför har du stånd, Alex? 1379 01:19:04,503 --> 01:19:05,337 Det har jag inte. 1380 01:19:05,504 --> 01:19:06,589 Är du bög? 1381 01:19:08,757 --> 01:19:10,467 Alex har stånd. Han är bög. 1382 01:19:13,220 --> 01:19:14,430 Vart ska du, Alex? 1383 01:19:15,264 --> 01:19:16,515 Ska du lipa? 1384 01:19:19,310 --> 01:19:20,352 Släpp mig. 1385 01:19:21,228 --> 01:19:23,105 Han börjar lipa. 1386 01:20:27,169 --> 01:20:28,169 Alex? 1387 01:20:28,754 --> 01:20:30,422 Jösses, vad har du råkat ut för? 1388 01:20:31,090 --> 01:20:32,090 Jag vet inte. 1389 01:20:33,467 --> 01:20:35,135 Jag tog en liten simtur. 1390 01:20:35,844 --> 01:20:36,844 Är du okej? 1391 01:20:37,972 --> 01:20:38,972 Ja. 1392 01:20:42,351 --> 01:20:43,351 Claire... 1393 01:20:46,397 --> 01:20:47,397 Jag är bög. 1394 01:20:50,276 --> 01:20:51,276 Va? 1395 01:20:51,986 --> 01:20:52,986 Jag är bög. 1396 01:20:53,988 --> 01:20:54,988 Du hade rätt. 1397 01:20:56,740 --> 01:20:57,740 Jag är bög. 1398 01:21:03,122 --> 01:21:04,123 Förlåt. 1399 01:21:07,459 --> 01:21:08,460 Jag är så ledsen. 1400 01:21:47,291 --> 01:21:48,291 Claire... 1401 01:21:50,669 --> 01:21:51,795 Är du okej? 1402 01:22:09,855 --> 01:22:10,855 Hej, raring. 1403 01:22:11,148 --> 01:22:12,274 Hade du roligt? 1404 01:22:15,736 --> 01:22:16,736 Raring? 1405 01:22:28,415 --> 01:22:29,415 Jag håller om dig. 1406 01:22:32,294 --> 01:22:33,294 Släpp ut det. 1407 01:23:23,429 --> 01:23:24,429 Så... 1408 01:23:29,685 --> 01:23:31,019 Personen du gillar... 1409 01:23:34,231 --> 01:23:35,231 ...det är en kille? 1410 01:23:41,155 --> 01:23:42,156 Den där Elliot? 1411 01:23:48,537 --> 01:23:49,537 Och... 1412 01:23:50,456 --> 01:23:51,540 Har du nyss 1413 01:23:52,082 --> 01:23:53,292 kommit på det här? 1414 01:23:55,794 --> 01:23:58,172 Det har nog alltid varit så. Jag... 1415 01:23:59,131 --> 01:24:00,841 ...behövde vara ärlig mot mig själv. 1416 01:24:01,967 --> 01:24:03,886 Jag kunde inte ignorera det längre. 1417 01:24:04,303 --> 01:24:06,305 Det kanske är en fas du går igenom? 1418 01:24:06,388 --> 01:24:07,639 Nej, jag har tänkt på det. 1419 01:24:08,807 --> 01:24:11,226 Jag trodde att jag skulle växa ifrån det... 1420 01:24:13,562 --> 01:24:14,980 Att jag skulle komma över det. 1421 01:24:20,152 --> 01:24:21,987 Att jag skulle träffa rätt tjej. 1422 01:24:25,324 --> 01:24:26,324 Men... 1423 01:24:34,416 --> 01:24:35,667 Jag mötte rätt tjej. 1424 01:24:48,096 --> 01:24:51,475 Alex, vet inte folk vem de attraherars av? 1425 01:24:52,184 --> 01:24:53,184 Jag menar... 1426 01:24:53,727 --> 01:24:55,187 Är det inte uppenbart? 1427 01:24:56,063 --> 01:24:58,482 - Det är annorlunda när... - När man är bög? 1428 01:24:59,441 --> 01:25:00,484 Nej, det är det inte. 1429 01:25:02,194 --> 01:25:04,571 Min kusin kom nyss ut och hon är 12. 1430 01:25:05,906 --> 01:25:07,449 Vad är du så rädd för? 1431 01:25:10,118 --> 01:25:11,118 Att förlora dig. 1432 01:25:25,384 --> 01:25:26,384 Jag älskar dig. 1433 01:25:28,595 --> 01:25:30,973 Förlåt att jag var en värdelös pojkvän. 1434 01:25:31,223 --> 01:25:32,223 Nej då. 1435 01:25:34,059 --> 01:25:35,185 Nej, du är... 1436 01:25:35,269 --> 01:25:37,813 ...den bästa bögpojkvän en tjej kan ha. 1437 01:25:42,442 --> 01:25:43,442 Kul. 1438 01:25:45,028 --> 01:25:46,905 Vill du fortfarande gå på balen med mig? 1439 01:26:29,781 --> 01:26:32,034 Alex, inte illa för en bög. 1440 01:26:32,367 --> 01:26:33,493 Du ser vacker ut. 1441 01:26:33,827 --> 01:26:34,911 Det gör jag, eller hur? 1442 01:26:36,038 --> 01:26:37,998 Okej, nu rör vi om i grytan. 1443 01:26:43,128 --> 01:26:46,048 Abbie Chevalier har redan spytt i fotografikön. 1444 01:26:46,506 --> 01:26:47,633 Grymt. 1445 01:26:48,175 --> 01:26:50,469 - Jag slickade grodan. - Han slickade grodan. 1446 01:26:50,552 --> 01:26:51,552 Nu ikväll? 1447 01:26:51,720 --> 01:26:54,723 - Ja, bara lite med tungspetsen. - Det gills ändå. 1448 01:26:54,806 --> 01:26:56,058 Jag kommer snart. 1449 01:26:56,308 --> 01:26:57,309 Vart ska du? 1450 01:26:58,185 --> 01:26:59,227 Hemligt uppdrag. 1451 01:26:59,895 --> 01:27:01,396 Jag förstår mig inte på tjejer. 1452 01:27:01,480 --> 01:27:03,273 Hemligt uppdrag, vad fan? 1453 01:27:03,815 --> 01:27:06,276 Låtsas inte som att du inte vet, Sophie. 1454 01:27:06,360 --> 01:27:08,028 Jag vet att du vet. 1455 01:27:08,528 --> 01:27:09,946 Jag berättar inte, Delgado. 1456 01:27:10,238 --> 01:27:11,238 Aldrig. 1457 01:27:11,698 --> 01:27:12,698 Alex. 1458 01:27:22,668 --> 01:27:23,669 Hej, främling. 1459 01:27:23,752 --> 01:27:25,545 - Hej. - Jag bjöd hit honom. 1460 01:27:25,629 --> 01:27:27,089 Du misstycker nog inte. 1461 01:27:27,422 --> 01:27:29,299 Nej, men... 1462 01:27:31,426 --> 01:27:33,637 Jag vet att ni inte skulle göra det här, 1463 01:27:33,720 --> 01:27:35,263 så jag hjälper er... 1464 01:27:35,931 --> 01:27:37,391 ...och lämnar över stafettpinnen 1465 01:27:40,394 --> 01:27:42,396 Jag kom hit med dig. Du är min dejt. 1466 01:27:43,146 --> 01:27:46,900 Jag vet, men Alex, du måste börja förr eller senare. 1467 01:27:48,610 --> 01:27:49,610 Och... 1468 01:27:50,946 --> 01:27:53,407 ...det kanske är bra för mig med. 1469 01:28:02,165 --> 01:28:03,834 Vill du dansa eller nåt? 1470 01:28:04,501 --> 01:28:06,211 Nej, dansa med din grabb. 1471 01:28:06,878 --> 01:28:08,046 Spara en dans åt mig. 1472 01:28:09,339 --> 01:28:10,339 Ja. 1473 01:28:12,467 --> 01:28:13,467 Okej. 1474 01:28:21,351 --> 01:28:22,894 - Det var ett tag sedan. - Ja. 1475 01:28:24,896 --> 01:28:26,690 Jag behövde fundera på ett och annat. 1476 01:28:28,358 --> 01:28:29,358 Och? 1477 01:28:29,943 --> 01:28:30,943 Och... 1478 01:28:41,079 --> 01:28:42,079 Är du okej? 1479 01:28:45,250 --> 01:28:46,793 Jag måste gå på toaletten. 1480 01:28:59,097 --> 01:29:00,097 Jäklar. 1481 01:29:12,903 --> 01:29:15,363 - Borde jag inte ha kommit? - Det är inte det. 1482 01:29:15,614 --> 01:29:16,614 Vad är det då? 1483 01:29:17,199 --> 01:29:18,199 Det är bara det... 1484 01:29:18,742 --> 01:29:19,742 Alla... 1485 01:29:20,118 --> 01:29:21,328 Alla kollar. 1486 01:29:24,456 --> 01:29:25,665 Okej, jag ska nog gå. 1487 01:29:25,749 --> 01:29:26,749 Nej. 1488 01:29:35,842 --> 01:29:36,842 Var är Alex? 1489 01:29:37,803 --> 01:29:39,346 Jag vet inte. Jag går. 1490 01:29:41,348 --> 01:29:42,348 Va? Varför? 1491 01:30:03,328 --> 01:30:04,955 Alex, jag... 1492 01:31:38,089 --> 01:31:39,089 Hej, allihop. 1493 01:31:39,591 --> 01:31:42,969 Välkomna till ett speciellt avsnitt av Vilddjurens skola. 1494 01:31:43,136 --> 01:31:44,136 Jag heter Alex 1495 01:31:44,262 --> 01:31:47,599 och jag har som vanligt med mig min partner 1496 01:31:48,016 --> 01:31:50,393 och bästa vän i hela världen. 1497 01:31:50,936 --> 01:31:53,188 Hej, interwebben. 1498 01:31:53,521 --> 01:31:55,899 Vi ska berätta en historia 1499 01:31:56,274 --> 01:31:57,984 och intriger, drama 1500 01:31:58,526 --> 01:31:59,526 och humor. 1501 01:32:00,236 --> 01:32:01,571 Claire och jag brukade dejta. 1502 01:32:02,322 --> 01:32:05,617 Idag ska jag berätta om när jag kom ut. 1503 01:32:05,700 --> 01:32:07,369 Jag var inte ute i högstatidet. 1504 01:32:08,036 --> 01:32:09,663 Jag dejtade flera tjejer... 1505 01:32:10,330 --> 01:32:15,001 Allt började när jag var 13, 14... 1506 01:32:15,293 --> 01:32:16,293 Jag är gay! 1507 01:32:16,920 --> 01:32:19,172 Det känns så bra att säga det! 1508 01:32:19,255 --> 01:32:22,342 Jag förnekade det under nästan hela min uppväxt... 1509 01:32:22,425 --> 01:32:24,970 Det är inte så att jag vill, men jag är det. 1510 01:32:25,136 --> 01:32:27,097 Jag har dejtat en kille. 1511 01:32:49,536 --> 01:32:50,954 Det här är Alex Truelove. 1512 01:32:51,454 --> 01:32:52,454 Tack för mig. 1513 01:34:26,299 --> 01:34:30,303 ALEX STRANGELOVE 1514 01:34:32,097 --> 01:34:34,099 Undertexter: Daniel Rehnfeldt