1
00:00:26,748 --> 00:00:30,544
EN ORIGINALFILM FRÅN NETFLIX
2
00:00:50,856 --> 00:00:53,817
Vithajen, ett farligt rovdjur...
3
00:00:56,528 --> 00:00:57,779
...som styrs av instinkter.
4
00:00:59,990 --> 00:01:01,200
Jordan Kovalenko,
5
00:01:02,493 --> 00:01:05,412
skolans bästa runningback
och ett farligt rovdjur...
6
00:01:06,955 --> 00:01:08,207
...som styrs av instinkter.
7
00:01:09,208 --> 00:01:10,584
Rosenskedstorken,
8
00:01:10,667 --> 00:01:12,669
lite märklig vid första anblicken,
9
00:01:13,337 --> 00:01:14,963
men sedan sprider hon sina vingar
10
00:01:15,047 --> 00:01:17,174
och blir essensen av elegans.
11
00:01:18,133 --> 00:01:22,846
Molly Ellington Kent, oskyldig,
glasögonprydd åttondeklassare.
12
00:01:23,847 --> 00:01:25,974
Men första dagen i nionde klass
13
00:01:26,099 --> 00:01:28,435
spred hon sina vingar och flög.
14
00:01:29,645 --> 00:01:32,064
Och hennes arts hanar
lade märke till det.
15
00:01:33,023 --> 00:01:34,358
Påfågelspindeln,
16
00:01:34,650 --> 00:01:37,903
visar upp sin färggranna buk
för att attrahera honor.
17
00:01:39,071 --> 00:01:40,072
Owen Sheridan,
18
00:01:40,572 --> 00:01:42,699
visar upp sina färger för att...
19
00:01:43,325 --> 00:01:45,369
Tja, du fattar.
20
00:01:47,621 --> 00:01:49,081
När det gäller parning
21
00:01:49,164 --> 00:01:51,166
är jag inte säker på vilket djur jag är.
22
00:01:51,250 --> 00:01:52,668
Mest på grund av att...
23
00:01:52,751 --> 00:01:54,086
...jag inte haft sex än.
24
00:01:54,419 --> 00:01:55,587
Jag har inget emot det.
25
00:01:55,671 --> 00:01:57,798
Jag har bara inte hittat rätt tjej.
26
00:01:58,590 --> 00:02:00,217
Jag kanske är en pingvinkille.
27
00:02:00,842 --> 00:02:03,428
De är söta, fumliga,
och de har en partner livet ut
28
00:02:03,512 --> 00:02:04,972
vilket jag tycker är romantiskt.
29
00:02:05,889 --> 00:02:07,558
Jag har alltid varit romantisk.
30
00:02:08,475 --> 00:02:10,894
Mina killkompisar är ett gäng kåta apor.
31
00:02:11,436 --> 00:02:13,272
Näsapor, för att vara exakt.
32
00:02:13,689 --> 00:02:16,692
Fåniga, busiga,
och besatta av storleken på sina...
33
00:02:17,901 --> 00:02:18,901
...näsor.
34
00:02:19,736 --> 00:02:22,906
Vi vinner alltså inga pokaler
i amerikansk fotboll,
35
00:02:22,990 --> 00:02:24,783
men vi är inte heller några nollor.
36
00:02:26,535 --> 00:02:27,369
Faktum är att...
37
00:02:27,452 --> 00:02:29,871
Buchanan Highs nya skolpresident är...
38
00:02:31,290 --> 00:02:32,332
...Alex Truelove.
39
00:02:35,127 --> 00:02:37,629
Ja, det är faktiskt
mitt riktiga efternamn.
40
00:02:38,171 --> 00:02:40,841
Jag har ofta blivit pikad för det
genom åren.
41
00:02:40,924 --> 00:02:41,758
I sinom tid...
42
00:02:41,842 --> 00:02:44,678
...drog jag nytta av det inom politiken.
43
00:02:45,262 --> 00:02:47,931
Men det har inte hjälpt mig med tjejer.
44
00:02:48,015 --> 00:02:50,601
Vem vill gå ut med en cefalopod-besatt,
45
00:02:50,684 --> 00:02:51,977
första klassens djurnörd?
46
00:02:53,228 --> 00:02:55,939
Vifta inte med den här
utanför nåt jäkla fönster.
47
00:02:56,023 --> 00:02:58,191
Den här kostar 1 200 dollar.
48
00:02:58,942 --> 00:03:01,278
Om ni kvaddar den på nåt dumt sätt
49
00:03:02,112 --> 00:03:04,072
får ni betala.
50
00:03:04,823 --> 00:03:05,823
Okej?
51
00:03:06,158 --> 00:03:07,492
Okej, bra.
52
00:03:08,619 --> 00:03:12,706
Nu ska vi prata om batterier.
Allas favoritämne, eller hur?
53
00:03:13,165 --> 00:03:15,709
- De här batterierna...
- Ursäkta mig.
54
00:03:15,792 --> 00:03:16,792
Förlåt att jag tjuvkikar.
55
00:03:17,502 --> 00:03:19,296
Är det en blåringad bläckfisk?
56
00:03:21,256 --> 00:03:23,050
Du kan dina cefalopodeer.
57
00:03:23,133 --> 00:03:24,801
Så, jag ber er att...
58
00:03:30,474 --> 00:03:31,474
Jag vill ha dig...
59
00:03:31,850 --> 00:03:34,394
Ta alltid av linsskyddet.
60
00:03:34,478 --> 00:03:36,605
...som partner för videoproduktionen.
61
00:03:37,773 --> 00:03:38,774
Om du inte redan har en?
62
00:03:39,358 --> 00:03:40,358
Truelove?
63
00:03:40,525 --> 00:03:43,111
Sluta ragga på den nya tjejen.
Koncentrera dig.
64
00:03:44,738 --> 00:03:45,738
Tack.
65
00:03:45,781 --> 00:03:48,033
- Nu, mina små Fellinis...
- Truelove?
66
00:03:48,158 --> 00:03:50,243
Ja. Men du kan kalla mig Alex.
67
00:03:52,371 --> 00:03:54,665
Du kan kalla mig
din videoproduktionspartner.
68
00:03:55,290 --> 00:03:56,124
Partner.
69
00:03:56,208 --> 00:03:57,834
Ta av linsskyddet...
70
00:03:59,169 --> 00:04:01,797
Det var begynnelsen av
Vilddjurens skola...
71
00:04:01,880 --> 00:04:03,465
...med Alex och Claire.
72
00:04:05,175 --> 00:04:08,095
Det är parningssäsong
här på Buchanan High.
73
00:04:08,178 --> 00:04:11,139
Och precis som en flock kåta flodhästar
74
00:04:11,223 --> 00:04:12,849
är ungdomarna i full gång.
75
00:04:13,141 --> 00:04:15,644
Pirayapatrullen är på språng igen.
76
00:04:15,727 --> 00:04:18,647
Vilka överlever de senaste
bitska sociala påhoppen?
77
00:04:19,106 --> 00:04:21,608
Det som började som ett videoprojekt
78
00:04:21,692 --> 00:04:23,402
blev till en ganska populär webbserie
79
00:04:23,485 --> 00:04:27,572
om den grymma verkligheten
i en amerikansk high school.
80
00:04:29,366 --> 00:04:31,451
Här hittar vi bibliotekets lemurer,
81
00:04:31,535 --> 00:04:33,578
kamouflerade i sin naturliga miljö.
82
00:04:33,662 --> 00:04:34,662
Häng med.
83
00:04:36,957 --> 00:04:38,875
Titta, jag har hittat ett näste.
84
00:04:40,127 --> 00:04:42,546
Det är ovanligt
att hitta så många på ett ställe.
85
00:04:42,629 --> 00:04:43,964
En ansenlig hjord.
86
00:04:44,256 --> 00:04:47,384
Vilka är Buchanan Highs nakenråttor?
87
00:04:47,718 --> 00:04:49,803
Svaret lär överraska dig.
88
00:04:50,554 --> 00:04:53,223
Jäklar, över 28 000 har kollat.
89
00:04:53,306 --> 00:04:55,517
Jag sa ju att en toplessvideo
skulle bli populär.
90
00:04:55,600 --> 00:04:57,811
Vilken pervers värld vi lever i.
91
00:05:02,023 --> 00:05:03,023
Vadå?
92
00:05:05,402 --> 00:05:07,529
Vill du gå med mig på skoldansen?
93
00:05:12,117 --> 00:05:14,494
Jag vet att det är
en töntig high school-ritual,
94
00:05:14,578 --> 00:05:17,372
men vi skulle kunna rigga
valet av dansens drottning
95
00:05:17,456 --> 00:05:20,125
så att du vinner
och vi kan hälla grisblod på dig
96
00:05:20,208 --> 00:05:22,711
och du bränner gympasalen
i ett telekinetiskt raseri.
97
00:05:30,302 --> 00:05:31,302
Älskling.
98
00:05:32,304 --> 00:05:33,680
Och det bästa är...
99
00:05:34,556 --> 00:05:36,516
...vi blev dansens kung och drottning!
100
00:05:37,058 --> 00:05:38,810
Ser jag tjock ut i den här klänningen?
101
00:05:41,229 --> 00:05:44,149
Efter det gick vi
till varenda skoldans vi kunde.
102
00:05:44,232 --> 00:05:45,275
Men, bara som vänner.
103
00:05:48,069 --> 00:05:49,696
Din vagn väntar.
104
00:05:50,864 --> 00:05:51,864
Vad är fel?
105
00:05:52,574 --> 00:05:54,117
Mamma är på sjukhuset.
106
00:05:57,037 --> 00:05:59,122
Hon är på Metodistsjukhuset, visst?
107
00:05:59,498 --> 00:06:02,042
Det är väl ett riktigt bra cancersjukhus?
108
00:06:02,334 --> 00:06:03,334
Ja.
109
00:06:03,460 --> 00:06:04,836
Då är hon i trygga händer.
110
00:06:06,338 --> 00:06:07,338
Jag antar det.
111
00:06:08,590 --> 00:06:10,509
De ska ta en massa prover.
112
00:06:10,884 --> 00:06:11,885
Det suger.
113
00:06:12,260 --> 00:06:13,260
Ja, det suger.
114
00:06:18,975 --> 00:06:20,602
Du är söt, Sid Vicious.
115
00:06:23,104 --> 00:06:26,107
- Förlåt att pajade kvällen.
- Ingen fara.
116
00:06:26,441 --> 00:06:28,735
Vi kan ha vår skoldans här.
117
00:06:29,069 --> 00:06:30,069
Det är lugnt.
118
00:06:59,057 --> 00:07:00,684
Pajade vi vår vänskap nu?
119
00:07:01,810 --> 00:07:02,810
Det struntar jag i.
120
00:07:12,112 --> 00:07:14,447
Nästa dag gick jag till akvariet
med Claire,
121
00:07:14,781 --> 00:07:16,449
min officiella flickvän.
122
00:07:17,909 --> 00:07:19,911
Jag förväntade mig att hon skulle säga:
123
00:07:19,995 --> 00:07:23,373
"Skojade bara! Du är för nördig
för att vara min pojkvän."
124
00:07:24,082 --> 00:07:25,292
Men det gjorde hon aldrig.
125
00:07:28,712 --> 00:07:29,754
Och nu...
126
00:07:30,755 --> 00:07:31,755
...sista skolåret
127
00:07:32,048 --> 00:07:34,551
tror jag hon kan bli
den jag ska gifta mig med.
128
00:07:34,759 --> 00:07:36,845
Vi har inte haft sex än
129
00:07:36,928 --> 00:07:38,388
men vilken dag som helst...
130
00:07:39,014 --> 00:07:40,265
Vilken dag som helst.
131
00:07:42,475 --> 00:07:46,021
ALEX STRANGELOVE
132
00:07:54,321 --> 00:07:57,198
Hallå, jag har en fråga till er.
133
00:07:58,116 --> 00:08:01,202
Vilken är den galnaste plats
ni gjort det på?
134
00:08:01,286 --> 00:08:02,287
Alltså, haft sex.
135
00:08:03,830 --> 00:08:06,207
I personalrummet på fiket.
136
00:08:06,833 --> 00:08:07,751
På jobbet?
137
00:08:07,834 --> 00:08:11,421
Ja, doften av chokladkakor
svepte genom luften.
138
00:08:11,504 --> 00:08:12,964
Låter förtrollande. Josh?
139
00:08:13,381 --> 00:08:14,883
Uppblåsbara draken.
140
00:08:15,175 --> 00:08:16,843
En sån där hoppborg?
141
00:08:16,927 --> 00:08:19,638
Uppblåsbara draken. Det är allt jag säger.
142
00:08:21,681 --> 00:08:23,224
- Hej, killar.
- Hej.
143
00:08:23,308 --> 00:08:24,309
Perfekt tajming.
144
00:08:24,392 --> 00:08:27,312
Jag samlar uppgifter
till ett forskningsprojekt.
145
00:08:27,395 --> 00:08:28,855
Har vi nåt forskningsprojekt?
146
00:08:29,272 --> 00:08:30,774
Är det i historia? När då?
147
00:08:31,358 --> 00:08:32,192
Herregud.
148
00:08:32,275 --> 00:08:34,903
Vilken är den galnaste plats
ni gjort det på?
149
00:08:36,738 --> 00:08:38,949
Åh, enkelt. Vi har inte gjort det än.
150
00:08:44,996 --> 00:08:45,996
Vadå?
151
00:08:46,164 --> 00:08:48,667
Jag har försökt "avoskulda" dig
i åtta månader
152
00:08:48,750 --> 00:08:49,750
utan att lyckas.
153
00:08:50,210 --> 00:08:51,210
Ses där inne!
154
00:08:56,800 --> 00:08:57,800
Grabbar, alltså...
155
00:08:58,134 --> 00:09:01,721
Du blev just kastrerad
mitt framför ögonen på oss.
156
00:09:02,097 --> 00:09:02,931
Bollarna rök.
157
00:09:03,014 --> 00:09:04,057
Bollpåsen rök.
158
00:09:04,140 --> 00:09:05,892
Din balle är borta.
159
00:09:05,976 --> 00:09:07,394
Japp, den trillade av.
160
00:09:07,477 --> 00:09:09,104
I ett moln av snoppglitter.
161
00:09:11,022 --> 00:09:13,233
Nej, vi vill att det ska vara speciellt.
162
00:09:13,608 --> 00:09:15,151
Herregud, du är bög.
163
00:09:15,568 --> 00:09:17,362
- Jättekul.
- Nej, seriöst.
164
00:09:17,445 --> 00:09:18,697
Det är inget fel med det.
165
00:09:18,780 --> 00:09:20,115
Vi lever på 2000-talet.
166
00:09:20,782 --> 00:09:21,700
Alla är bögar.
167
00:09:21,783 --> 00:09:22,617
Är du bög?
168
00:09:22,701 --> 00:09:24,160
- Fan heller!
- Inte jag heller.
169
00:09:24,244 --> 00:09:25,244
Homofober.
170
00:09:25,286 --> 00:09:26,955
Kan vi skippa den här
171
00:09:27,038 --> 00:09:28,665
kåt tonårspojke-arketypen?
172
00:09:28,832 --> 00:09:30,834
Att anse att det är bögigt
173
00:09:30,917 --> 00:09:33,169
att se på sex som nåt betydelsefullt
174
00:09:33,253 --> 00:09:34,587
är stötande.
175
00:09:35,380 --> 00:09:37,507
Det var det bögigaste som nånsin sagts.
176
00:09:38,508 --> 00:09:40,176
Okej, så vad gäller?
177
00:09:40,260 --> 00:09:42,262
Är jag bög, eller trillade ballen av?
178
00:09:42,345 --> 00:09:43,345
Din balle föll av.
179
00:09:43,388 --> 00:09:45,140
Lycka till som bög utan ballen.
180
00:09:55,275 --> 00:09:56,401
Kan jag stå till tjänst?
181
00:09:56,484 --> 00:09:57,484
Vad var det där?
182
00:09:58,153 --> 00:10:00,155
Jag svarade bara på Dells fråga.
183
00:10:00,238 --> 00:10:02,991
Nej, du gjorde mig till åtlöje.
184
00:10:03,074 --> 00:10:04,075
Och inte bara lite,
185
00:10:04,159 --> 00:10:07,662
utan på ett storslaget vis.
186
00:10:07,746 --> 00:10:09,164
- Överdriv inte.
- Det gör jag inte.
187
00:10:09,247 --> 00:10:12,459
Du fick mig att framstå
som en pryd sexofob.
188
00:10:12,542 --> 00:10:14,210
Stämmer inte det då?
189
00:10:15,336 --> 00:10:16,336
Nej!
190
00:10:16,504 --> 00:10:17,504
Va?
191
00:10:18,506 --> 00:10:19,799
Det stämmer inte alls.
192
00:10:20,383 --> 00:10:22,635
Jag vill inte vänta tills vi gift oss.
193
00:10:22,844 --> 00:10:25,555
- Nej, inte just så.
- Hur menar du då?
194
00:10:27,015 --> 00:10:28,015
Okej...
195
00:10:28,808 --> 00:10:31,311
Varför är det så att varje gång vi
196
00:10:31,394 --> 00:10:33,271
du vet... är på gång
197
00:10:33,354 --> 00:10:35,732
så bromsar du?
198
00:10:36,649 --> 00:10:37,649
Jag vet inte.
199
00:10:37,942 --> 00:10:40,862
Vi har aldrig pratat
om att gå längre än så.
200
00:10:43,740 --> 00:10:46,534
- Vi kanske bara ska göra det?
- Ja.
201
00:10:47,952 --> 00:10:50,497
- Jag skulle vilja det.
- Ja, jag också.
202
00:10:50,580 --> 00:10:52,123
Okej, så när då?
203
00:11:00,006 --> 00:11:01,382
Vi hyr ett hotellrum.
204
00:11:01,633 --> 00:11:02,842
- Va?
- Vi gör det.
205
00:11:02,926 --> 00:11:04,594
Vi hyr ett hotellrum nästa vecka.
206
00:11:05,178 --> 00:11:06,178
Har vi ett avtal?
207
00:11:07,597 --> 00:11:09,766
Man ska nog inte skaka hand om det här.
208
00:11:09,849 --> 00:11:11,101
- Okej, avtalat.
- Okej.
209
00:11:11,810 --> 00:11:15,063
Jag ska ta dig så bra
att du tappar fattningen.
210
00:11:16,731 --> 00:11:18,274
- Jag gillar det.
- Ja?
211
00:11:18,358 --> 00:11:21,361
Jag ska ta dig som en brinnande tornado.
212
00:11:21,444 --> 00:11:22,444
Härligt.
213
00:11:22,612 --> 00:11:25,698
Jag ska ta dig
som en gorilla skulle ta sin...
214
00:11:26,032 --> 00:11:28,159
...rufsiga, lurviga gorilla-...
215
00:11:29,828 --> 00:11:30,828
...livspartner.
216
00:11:31,079 --> 00:11:32,747
Du bör jobba på den sista meningen.
217
00:11:32,831 --> 00:11:33,831
Ja, inte lika bra.
218
00:11:36,000 --> 00:11:38,253
Golgiapparaten ansvarar
219
00:11:38,336 --> 00:11:40,588
för tillverkning och leverans
220
00:11:40,672 --> 00:11:42,674
av de molekyler producerade av,
221
00:11:43,258 --> 00:11:47,637
och syntetiserade i,
endoplasmatiska retikulum.
222
00:11:48,012 --> 00:11:50,473
Men det mest fantastiska med detta är...
223
00:11:50,557 --> 00:11:52,976
...att Alex Truelove
ska ha sex nästa vecka.
224
00:11:53,810 --> 00:11:54,810
Va?
225
00:11:55,061 --> 00:11:56,061
Hett,
226
00:11:56,146 --> 00:11:57,146
svettigt,
227
00:11:57,522 --> 00:11:59,149
rumpdaskande umgänge
228
00:11:59,941 --> 00:12:01,484
av den sexuella sorten.
229
00:12:03,444 --> 00:12:05,071
Klanta inte till det bara.
230
00:12:06,739 --> 00:12:07,739
Okej, ja.
231
00:12:09,159 --> 00:12:12,245
Okej, läs sidorna 121 till 140
232
00:12:12,328 --> 00:12:13,454
till imorgon.
233
00:12:13,538 --> 00:12:14,538
Okej?
234
00:12:19,419 --> 00:12:20,420
Jag hittade min balle.
235
00:12:20,503 --> 00:12:22,046
Det avgör jag.
236
00:12:22,338 --> 00:12:23,923
Inte för att det angår dig
237
00:12:24,007 --> 00:12:25,049
men vi har pratat
238
00:12:25,133 --> 00:12:27,427
och ska ha en liten dejt nästa vecka.
239
00:12:27,510 --> 00:12:29,304
En fullbordan, så att säga.
240
00:12:29,387 --> 00:12:31,890
"Fullbordan"? Är du min farmor?
241
00:12:31,973 --> 00:12:34,559
- Jag behöver din hjälp.
- Det heter "sätta på varandra".
242
00:12:34,642 --> 00:12:35,744
Jag behöver din syrras hjälp.
243
00:12:35,768 --> 00:12:38,104
Eller "vaginalt juckande" med fackspråk.
244
00:12:38,188 --> 00:12:39,189
- Dell!
- Vadå?
245
00:12:39,272 --> 00:12:41,191
Hillary måste boka rum åt oss.
246
00:12:41,649 --> 00:12:42,692
Ditt rovdjur!
247
00:12:42,775 --> 00:12:44,736
Man måste vara över 18 för att boka.
248
00:12:44,819 --> 00:12:46,446
Be Josh. Han är 18.
249
00:12:46,529 --> 00:12:48,323
Nej, jag vill hålla låg profil.
250
00:12:48,406 --> 00:12:49,449
Är hon i stan?
251
00:12:49,532 --> 00:12:51,743
Ja inom överskådlig framtid.
252
00:12:51,826 --> 00:12:54,120
Hon blev avstängd från
Northside Community College.
253
00:12:54,204 --> 00:12:57,040
- Har du hört nåt så dumt?
- Kan du fråga henne?
254
00:12:58,666 --> 00:13:00,668
Eftersom det är för ett gott syfte, visst!
255
00:13:01,044 --> 00:13:02,044
Ja!
256
00:13:02,837 --> 00:13:04,380
Gratulerar, Truelove.
257
00:13:04,464 --> 00:13:05,965
Snart blir du en man.
258
00:13:06,466 --> 00:13:07,842
Då blir en av er det.
259
00:13:08,551 --> 00:13:11,137
Okej, upplysning: Sophie Hicks...
260
00:13:26,861 --> 00:13:30,365
Dell har varit galet förälskad
i Sophie Hicks sedan grundskolan.
261
00:13:30,448 --> 00:13:34,285
I sjätte klass, som 11-åring,
tog han några spännis-selfies
262
00:13:34,369 --> 00:13:36,246
och skickade dem till henne.
263
00:13:37,330 --> 00:13:40,083
Sophie kunde inte behålla
en sån skatt för sig själv,
264
00:13:40,166 --> 00:13:42,210
och inom kort roades hela klassen
265
00:13:42,293 --> 00:13:44,170
av Dells foton.
266
00:13:44,545 --> 00:13:48,341
Han fick därefter stämpeln som
"sparrisen Dell".
267
00:13:48,424 --> 00:13:49,467
Han brydde sig inte.
268
00:13:49,550 --> 00:13:51,511
Dell har alltid varit en optimist.
269
00:13:51,594 --> 00:13:52,762
Sophie Hicks.
270
00:13:52,887 --> 00:13:54,055
Du älskar mig.
271
00:13:54,138 --> 00:13:55,932
Nja, låt mig sova på saken.
272
00:13:56,015 --> 00:13:58,184
Bjuder du in mig till att sova med dig?
273
00:13:59,519 --> 00:14:01,312
Sophie, du är så framfusig!
274
00:14:01,646 --> 00:14:04,816
I en annan dimension, Delgado.
275
00:14:08,278 --> 00:14:09,737
Man kan alltid drömma.
276
00:14:11,322 --> 00:14:13,157
Jag tänkte mig
277
00:14:13,241 --> 00:14:15,576
att vi satsar på Great Gatsby
till skoldansen.
278
00:14:15,660 --> 00:14:17,453
Fullt ös med Jay och Daisy.
279
00:14:17,537 --> 00:14:18,621
Vad säger du?
280
00:14:21,040 --> 00:14:22,040
Hallå?
281
00:14:22,959 --> 00:14:23,959
Kondomer.
282
00:14:24,419 --> 00:14:25,419
Va?
283
00:14:26,504 --> 00:14:27,588
Jag har inga kondomer
284
00:14:27,672 --> 00:14:29,549
så vi bör stanna på apoteket
285
00:14:29,632 --> 00:14:31,467
innan vi gör det här med hotellet.
286
00:14:31,551 --> 00:14:34,887
Snälla Alex, bli inte nojig om det här.
287
00:14:34,971 --> 00:14:36,222
Jag blir inte nojig.
288
00:14:36,347 --> 00:14:38,016
Jo det gör du. Jag känner dig.
289
00:14:38,308 --> 00:14:40,310
Du blir stressig och spänd
290
00:14:40,393 --> 00:14:43,313
och rynkar pannan,
precis som du gör nu.
291
00:14:43,938 --> 00:14:45,606
Oroa dig inte så mycket.
292
00:14:46,107 --> 00:14:47,107
Det är inte sexigt.
293
00:14:47,525 --> 00:14:49,319
Ursäkta mig? Jag är sexig nog.
294
00:14:53,781 --> 00:14:54,907
Vilken galen fest.
295
00:14:56,326 --> 00:14:57,326
Du är grym.
296
00:15:00,246 --> 00:15:01,246
Ja.
297
00:15:01,998 --> 00:15:05,668
Har du fått höra att du har vackra bröst?
298
00:15:06,753 --> 00:15:08,629
Så yppiga...
299
00:15:09,630 --> 00:15:11,424
...och välformade.
300
00:15:13,343 --> 00:15:15,053
Du borde ta av behån.
301
00:15:17,096 --> 00:15:19,974
Ska jag ta av den åt dig?
302
00:15:21,017 --> 00:15:22,017
Okej.
303
00:15:24,604 --> 00:15:25,605
Härligt.
304
00:15:26,439 --> 00:15:27,607
Tuttar.
305
00:15:30,735 --> 00:15:31,944
Känns det bra?
306
00:15:33,905 --> 00:15:34,947
Gillar du det?
307
00:15:35,948 --> 00:15:38,034
Jag vill strunta i allt
308
00:15:38,117 --> 00:15:40,870
och bara älska med dig.
309
00:15:41,621 --> 00:15:43,247
Långsamt och sensuellt.
310
00:15:45,083 --> 00:15:47,085
Jag vill skjuta in min hårda kuk
311
00:15:47,210 --> 00:15:48,753
i din våta fitta.
312
00:15:49,128 --> 00:15:50,755
- Alex?
- Va?
313
00:15:52,131 --> 00:15:53,131
Claire är här.
314
00:15:53,841 --> 00:15:54,841
Toppen.
315
00:15:55,802 --> 00:15:57,261
Vem pratade du med?
316
00:15:57,720 --> 00:15:59,222
Ingen. Mig själv.
317
00:15:59,764 --> 00:16:00,764
Min apa.
318
00:16:02,350 --> 00:16:03,350
Okej.
319
00:16:04,727 --> 00:16:05,727
Hej.
320
00:16:06,020 --> 00:16:08,689
Dell vet inte om att det är en teaterfest,
321
00:16:08,773 --> 00:16:10,316
så säg inget till honom.
322
00:16:11,359 --> 00:16:12,985
Vad nu? Vad står på?
323
00:16:14,654 --> 00:16:15,654
Jag kom in.
324
00:16:16,614 --> 00:16:17,740
På Columbia?
325
00:16:17,865 --> 00:16:19,409
Herregud. Det är toppen!
326
00:16:19,492 --> 00:16:21,035
Grattis! Fantastiskt.
327
00:16:21,828 --> 00:16:23,162
Kom du in på Columbia?
328
00:16:23,246 --> 00:16:26,958
Ron, Claire kom in på Columbia!
329
00:16:27,041 --> 00:16:29,210
- Grattis, Claire.
- Tack.
330
00:16:29,669 --> 00:16:31,754
När hör Columbia av sig till dig?
331
00:16:31,838 --> 00:16:33,256
Han kommer in. Jag ansökte tidigt,
332
00:16:33,339 --> 00:16:34,757
det är bara därför.
333
00:16:34,841 --> 00:16:36,676
Skickade du in uppsatsen om scoutlägret?
334
00:16:36,759 --> 00:16:39,637
Nej, den om det autistiska barnet.
335
00:16:39,720 --> 00:16:41,764
Bra. Autism är bra. Du kommer säkert in.
336
00:16:41,848 --> 00:16:44,642
Bra att autistiska barn
kan få in oss på college.
337
00:16:44,725 --> 00:16:46,686
Okej, herr Sarkasm.
338
00:16:46,894 --> 00:16:48,771
Det blir annat ljud i skällan
339
00:16:48,855 --> 00:16:52,108
när ni två strosar omkring på
Columbias campus nästa höst.
340
00:16:52,191 --> 00:16:53,401
Jinxa det inte, okej?
341
00:16:53,484 --> 00:16:54,735
Jag är redan stressad.
342
00:16:54,819 --> 00:16:57,613
Vi är stolta över dig, Claire.
343
00:16:59,073 --> 00:16:59,907
Tack.
344
00:16:59,991 --> 00:17:02,201
Jag ser fram emot att besöka er på campus.
345
00:17:02,285 --> 00:17:03,119
Knip igen, Dell.
346
00:17:03,202 --> 00:17:04,402
Jag vet inte om jag kommer in.
347
00:17:04,454 --> 00:17:07,415
Claire, jag kommer att flirta
med din rumskompis.
348
00:17:07,498 --> 00:17:09,876
Det är lika bra att få det sagt
349
00:17:09,959 --> 00:17:11,586
så det inte blir pinsamt sedan.
350
00:17:11,669 --> 00:17:12,670
Då vet jag, Dell.
351
00:17:15,173 --> 00:17:16,757
Willkommen!
352
00:17:17,216 --> 00:17:19,677
Vänta nu, är det en teaterfest?
353
00:17:22,930 --> 00:17:24,682
Du är också välkommen, min gosse.
354
00:17:32,815 --> 00:17:34,317
Du var så duktig!
355
00:17:47,622 --> 00:17:50,082
Vill du inte ha nåt starkare att dricka?
356
00:17:50,166 --> 00:17:52,043
Vi är omringade av teaterungdomar.
357
00:17:52,126 --> 00:17:55,129
Det här är italiensk Amaro, min vän.
358
00:17:55,213 --> 00:17:58,508
- Vad har du mot teaterungdomar?
- De har bara skit som "Amaro"
359
00:17:58,591 --> 00:17:59,759
på en fest.
360
00:17:59,842 --> 00:18:01,677
Det är starkt, lita på mig.
361
00:18:01,761 --> 00:18:04,388
En vacker dag ska jag göra dig stupfull
362
00:18:04,472 --> 00:18:05,806
på gammal hederlig öl
363
00:18:05,890 --> 00:18:08,809
och då inser du att det är kul
att roa sig.
364
00:18:08,893 --> 00:18:11,020
Att bete sig fånigt och kräkas
365
00:18:11,103 --> 00:18:12,688
låter ju jättekul.
366
00:18:12,772 --> 00:18:14,941
Avfärda det inte förrän du testat.
367
00:18:17,360 --> 00:18:19,278
Var hälsade, Buchanans teaternördar.
368
00:18:19,362 --> 00:18:20,863
Festen ska just börja!
369
00:18:20,947 --> 00:18:22,490
Säg att ni har med er öl.
370
00:18:23,449 --> 00:18:24,449
Öl?
371
00:18:24,492 --> 00:18:27,703
Dit vi ska behövs inte öl.
372
00:18:29,830 --> 00:18:31,749
Det är en groda.
373
00:18:31,832 --> 00:18:33,876
Det är Guyanas bananbladsgroda.
374
00:18:33,960 --> 00:18:35,836
Det är en extremt sällsynt art.
375
00:18:35,920 --> 00:18:38,548
Vet du hur svårt det var
att fixa en över internet?
376
00:18:38,631 --> 00:18:41,884
Smugglade du in ett olagligt,
exotiskt djur?
377
00:18:41,968 --> 00:18:46,264
Olagligt, exotiskt
och psykoaktivt, grabben.
378
00:18:47,807 --> 00:18:49,642
Jag är skyldig dig och Claire ett tack
379
00:18:49,725 --> 00:18:51,018
för era knäppa videor.
380
00:18:51,102 --> 00:18:54,230
Annars skulle jag inte veta om den här.
381
00:18:55,940 --> 00:18:56,940
Så...
382
00:18:57,650 --> 00:18:58,859
Vem är först på tur?
383
00:19:01,237 --> 00:19:02,237
Nej.
384
00:19:02,905 --> 00:19:04,365
Vi slickar inte på grodan.
385
00:19:04,448 --> 00:19:06,325
Vi ska absolut slicka på godan.
386
00:19:06,409 --> 00:19:08,911
Dell, det är farligt och giftigt...
387
00:19:10,830 --> 00:19:12,373
...och utsökt.
388
00:19:13,040 --> 00:19:15,293
Jag pallar inte det här.
Jag måste kissa.
389
00:19:16,294 --> 00:19:17,128
Skit.
390
00:19:17,211 --> 00:19:18,211
Vad hände?
391
00:19:21,882 --> 00:19:23,009
Tappade du grodan?!
392
00:19:23,634 --> 00:19:24,760
Din dumskalle!
393
00:19:25,720 --> 00:19:26,720
Gud hjälpe oss.
394
00:19:39,066 --> 00:19:40,192
Stäng dörren.
395
00:19:40,443 --> 00:19:41,443
Stäng den.
396
00:19:45,531 --> 00:19:46,782
Förlåt att jag lät brysk
397
00:19:46,866 --> 00:19:49,994
men jag vill inte visa det här för alla.
398
00:19:50,077 --> 00:19:51,203
Visst.
399
00:19:53,372 --> 00:19:54,957
Kom och häng med oss coolingar.
400
00:20:00,212 --> 00:20:02,048
- Går ni på Buchanan?
- Nej.
401
00:20:02,131 --> 00:20:05,092
Jag går på Northridge
och träffade Sophie på teaterläger.
402
00:20:05,760 --> 00:20:07,762
Han går inte ens på high school.
403
00:20:07,928 --> 00:20:09,263
Jag är en ungdomsbrottsling.
404
00:20:10,222 --> 00:20:11,222
På riktigt?
405
00:20:11,766 --> 00:20:13,809
Nej, jag tog studenten förra året.
406
00:20:14,393 --> 00:20:17,229
Tyvärr har hon ett till år att uthärda.
407
00:20:17,772 --> 00:20:20,107
Det är därför jag ska bli hög.
408
00:20:21,150 --> 00:20:22,150
Okej...
409
00:20:22,693 --> 00:20:23,569
Elliot.
410
00:20:23,653 --> 00:20:24,653
Alex.
411
00:20:25,112 --> 00:20:26,112
Gretchen.
412
00:20:26,322 --> 00:20:27,322
Tjena!
413
00:20:29,659 --> 00:20:32,036
Vi är nog här för att depravera dig, Alex.
414
00:20:33,663 --> 00:20:36,248
Han är för fan borta, Dell.
415
00:20:36,332 --> 00:20:38,876
Gapa inte på mig, det var hal liten skit.
416
00:20:38,959 --> 00:20:41,003
Du är skyldig mig 1 100 dollar!
417
00:20:41,087 --> 00:20:43,381
Jag skulle oroa mig mer för katastrofen
418
00:20:43,464 --> 00:20:44,674
när den där förökar sig.
419
00:20:44,757 --> 00:20:46,467
Det är inte roligt!
420
00:20:46,759 --> 00:20:47,759
Hjälp mig leta.
421
00:20:48,010 --> 00:20:50,638
Har du letat
vid den sjungande trädgårdsslangen?
422
00:20:55,059 --> 00:20:56,686
Vad snackar du om?
423
00:20:59,313 --> 00:21:00,564
Jag... Ja...
424
00:21:04,360 --> 00:21:07,655
Jag ska nog gå in och dricka lite vatten.
425
00:21:08,322 --> 00:21:12,660
Vad har du för konstigt vendetta mot
skolans cheerleaders?
426
00:21:12,952 --> 00:21:14,912
Skolans cheerleaders
427
00:21:14,995 --> 00:21:16,205
är så slappa.
428
00:21:16,997 --> 00:21:19,792
Om de var mer som de cheerleaders
som tävlar,
429
00:21:19,875 --> 00:21:22,628
som faktiskt gör gymnastik
och är skickliga
430
00:21:22,712 --> 00:21:24,630
och ler så brett att de ser galna ut,
431
00:21:24,714 --> 00:21:26,132
då skulle jag gilla det.
432
00:21:26,298 --> 00:21:29,135
- Okej, du har en poäng.
- Jag har definitivt en poäng.
433
00:21:29,218 --> 00:21:31,387
Varje gång vi diskuterar har jag rätt.
434
00:21:31,470 --> 00:21:34,390
Ju fortare du inser det,
desto bättre blir förhållandet.
435
00:21:34,473 --> 00:21:35,850
Okej, vi pussas och blir sams.
436
00:21:37,768 --> 00:21:39,228
Ni är ett så gulligt par.
437
00:21:39,812 --> 00:21:40,896
Det tycker jag.
438
00:21:41,397 --> 00:21:44,191
Om ändå Elliot vore hetero.
439
00:21:44,275 --> 00:21:46,152
- Håll klaffen.
- Eller bi...
440
00:21:46,444 --> 00:21:47,444
...eller poly.
441
00:21:47,737 --> 00:21:49,238
Då hade jag haft en chans.
442
00:21:50,197 --> 00:21:51,197
Vad är "poly"?
443
00:21:52,032 --> 00:21:54,869
Det är nån ny grej som folk
på vår skola experimenterar med.
444
00:21:54,952 --> 00:21:55,952
Polyamori.
445
00:21:56,537 --> 00:21:58,372
Alla utom den här.
446
00:21:58,873 --> 00:21:59,873
Men, hur som helst...
447
00:22:05,254 --> 00:22:06,547
Ursäkta, fel rum.
448
00:22:06,881 --> 00:22:07,881
Var inte fånig.
449
00:22:07,923 --> 00:22:10,468
Gör oss sällskap, din kanalje.
450
00:22:10,551 --> 00:22:11,552
Schh.
451
00:22:13,053 --> 00:22:15,222
Vi ska spela ljudboll.
452
00:22:15,514 --> 00:22:17,224
Käre Jesus.
453
00:22:19,393 --> 00:22:20,770
Bor ni ihop?
454
00:22:21,312 --> 00:22:25,524
Ja, min pappa flippade ut
kring den här böggrejen.
455
00:22:26,317 --> 00:22:27,317
Jäklar.
456
00:22:27,860 --> 00:22:29,111
Det var ingen överraskning.
457
00:22:29,195 --> 00:22:30,571
Han är rätt konservativ.
458
00:22:31,489 --> 00:22:33,574
Plus att jag kom ut på YouTube,
459
00:22:33,657 --> 00:22:36,285
vilket inte gjorde saken bättre.
460
00:22:37,328 --> 00:22:38,537
Sparkade han ut dig?
461
00:22:42,082 --> 00:22:43,584
Det var ett ömsesidigt beslut.
462
00:22:46,295 --> 00:22:48,964
Dessutom hade jag tagit studenten
463
00:22:49,507 --> 00:22:51,759
så det var dags att flyga ut ur boet.
464
00:22:52,593 --> 00:22:57,264
Som tur är har Gretchen
de coolaste föräldrarna som finns.
465
00:22:58,307 --> 00:23:01,227
Elliot kan laga mat, så vi behåller honom.
466
00:23:02,645 --> 00:23:04,522
Förra veckan gjorde han
467
00:23:05,147 --> 00:23:07,024
en grym ossobuco.
468
00:23:10,444 --> 00:23:12,696
Jag vet nog inte ens vad det är.
469
00:23:14,156 --> 00:23:15,658
Det är riktigt jävla gott.
470
00:23:36,470 --> 00:23:38,722
Herregud, snälla, nej.
471
00:23:47,147 --> 00:23:49,233
Minns du mig, din slyna?
472
00:23:49,650 --> 00:23:50,734
Förlåt.
473
00:24:00,661 --> 00:24:01,704
Jäklar, vad han är bra.
474
00:24:02,329 --> 00:24:04,415
Jag känner inte igen honom.
Var han i Pippin?
475
00:24:08,210 --> 00:24:11,297
Så, herr snofsig skolpresident Alex...
476
00:24:13,173 --> 00:24:15,050
...vad är dina galnaste önskningar?
477
00:24:15,134 --> 00:24:17,219
Jag vet inte om de är så galna.
478
00:24:17,761 --> 00:24:19,263
Gå till Columbia nästa år,
479
00:24:19,722 --> 00:24:21,265
specialisera mig på marinbiologi,
480
00:24:21,724 --> 00:24:24,101
gifta mig nån gång, skaffa barn,
481
00:24:24,184 --> 00:24:25,394
kanske flytta västerut.
482
00:24:26,020 --> 00:24:27,354
Seattle, Arizona...
483
00:24:29,356 --> 00:24:31,483
Du har allt planerat.
484
00:24:31,567 --> 00:24:33,986
Tja, jag är väl en planerare.
485
00:24:47,625 --> 00:24:48,625
Alex.
486
00:24:59,053 --> 00:25:00,053
Maskar...
487
00:25:00,971 --> 00:25:02,681
Ät oss.
488
00:25:03,307 --> 00:25:05,309
Ät oss.
489
00:25:07,311 --> 00:25:08,646
Utsökta maskar.
490
00:25:24,244 --> 00:25:25,788
Fotograf för National Geographic.
491
00:25:27,623 --> 00:25:29,124
Galna önskningar...
492
00:25:29,208 --> 00:25:30,208
...antar jag.
493
00:25:31,251 --> 00:25:33,337
Jag säger marinbiolog till folk
494
00:25:33,754 --> 00:25:35,214
för att det låter lukrativt,
495
00:25:36,090 --> 00:25:38,258
men jag vill egentligen bara fota djur.
496
00:25:38,842 --> 00:25:40,302
Det är väl rätt nördigt.
497
00:25:40,386 --> 00:25:42,596
- Vad är ditt favoritdjur?
- Näsapan.
498
00:25:42,680 --> 00:25:45,265
De lever i Borneos skogsdungar.
499
00:25:45,349 --> 00:25:46,642
- Vad häftigt.
- Ja.
500
00:25:46,725 --> 00:25:48,936
- Förlåt, jag är lite besatt.
- Det är okej.
501
00:25:49,395 --> 00:25:51,313
Jag gillar en kille med starka åsikter.
502
00:25:55,109 --> 00:25:56,109
Ja.
503
00:26:04,326 --> 00:26:05,744
Där är du!
504
00:26:06,787 --> 00:26:09,456
Din lilla pundare!
505
00:26:09,748 --> 00:26:11,458
Det här är min vän, Claire.
506
00:26:11,667 --> 00:26:12,710
"Vän"?
507
00:26:14,753 --> 00:26:16,839
Jag är hans älskarinna.
508
00:26:17,089 --> 00:26:19,091
Vi gör snuskiga saker ihop.
509
00:26:19,299 --> 00:26:21,719
Okej, lilla fröken snacksalig.
510
00:26:21,802 --> 00:26:24,430
Ursäkta, var det för mycket information?
511
00:26:24,513 --> 00:26:27,433
Det är okej, vi stöttar passionerad sex.
512
00:26:27,516 --> 00:26:30,144
- Vi har faktiskt inte...
- Jag tror vi ska gå.
513
00:26:30,227 --> 00:26:31,228
Nu går vi hem.
514
00:26:31,770 --> 00:26:34,189
- Vi ska se till att du kommer hem.
- Jag känner mig...
515
00:26:34,898 --> 00:26:35,898
Hejdå!
516
00:26:36,233 --> 00:26:37,985
Alex, trevligt att träffa dig.
517
00:26:38,527 --> 00:26:39,778
Ja, trevligt att träffas.
518
00:26:42,072 --> 00:26:43,072
Hejdå.
519
00:26:46,827 --> 00:26:48,704
Stick härifrån!
520
00:26:50,998 --> 00:26:52,708
Okej. Vad håller vi på med?
521
00:26:54,460 --> 00:26:56,336
- Du är sexig.
- Du är sexig.
522
00:26:56,754 --> 00:26:57,754
En sexig...
523
00:26:58,047 --> 00:26:59,047
...sexman.
524
00:27:00,257 --> 00:27:02,509
Strunta i hotellet, vi gör det här.
525
00:27:02,593 --> 00:27:03,761
Va? Jag vet inte...
526
00:27:04,553 --> 00:27:06,555
- Ner i badkaret, slyna!
- Okej.
527
00:27:10,267 --> 00:27:11,268
Är du seriös?
528
00:27:12,644 --> 00:27:14,271
Är det här rätt atmosfär...
529
00:27:19,485 --> 00:27:21,320
- Hallå, Dell.
- Hej, Dell.
530
00:27:23,489 --> 00:27:25,157
Du ser inte ut att må bra.
531
00:27:25,240 --> 00:27:26,366
Är du okej?
532
00:27:46,845 --> 00:27:48,430
Det är vackert på nåt sätt.
533
00:27:49,431 --> 00:27:51,100
Jag vill gå hem.
534
00:27:56,647 --> 00:27:57,898
Förlåt mig.
535
00:27:58,148 --> 00:28:00,818
Jag tänkte inte bli så full.
536
00:28:00,901 --> 00:28:01,902
Det är okej.
537
00:28:02,277 --> 00:28:03,277
Du är söt.
538
00:28:04,154 --> 00:28:05,823
Även när du är dyngfull.
539
00:28:06,949 --> 00:28:10,828
Tack för att du tvättade bort
geléspyorna från mig.
540
00:28:10,911 --> 00:28:14,123
Varsågod.
Tack för att jag fick låna din tröja.
541
00:28:19,128 --> 00:28:23,173
Jag längtar till att ha sex med dig.
542
00:28:24,383 --> 00:28:25,384
Detsamma.
543
00:28:33,267 --> 00:28:34,518
Är Dell okej?
544
00:28:35,853 --> 00:28:38,147
Ja, han ligger i rabatten.
545
00:28:39,314 --> 00:28:41,567
Det är nog bästa stället för honom nu.
546
00:28:54,621 --> 00:28:57,666
God morgon, pundare!
Det är Elliot från festen.
547
00:29:01,753 --> 00:29:02,753
Hej!
548
00:29:16,643 --> 00:29:17,936
Vem skriver du till?
549
00:29:19,396 --> 00:29:20,396
Du skrämde mig.
550
00:29:21,148 --> 00:29:22,733
Hur mår du partytjejen?
551
00:29:23,901 --> 00:29:24,901
Är du okej?
552
00:29:26,320 --> 00:29:27,863
Bättre än honom åtminstone.
553
00:29:29,698 --> 00:29:30,908
Vem skriver du till?
554
00:29:31,241 --> 00:29:33,827
Den där Elliot från festen igår.
555
00:29:33,911 --> 00:29:35,579
Vi hängde i sovrummet.
556
00:29:35,704 --> 00:29:37,331
- Han som är bög?
- Ja.
557
00:29:37,664 --> 00:29:41,001
Han ska på en show i Brooklyn
och har en extra biljett, så...
558
00:29:41,084 --> 00:29:42,084
...du vet.
559
00:29:43,212 --> 00:29:44,212
Brooklyn.
560
00:29:45,088 --> 00:29:47,382
Ser man på, hipstersnubben.
561
00:29:47,674 --> 00:29:48,674
Ja.
562
00:29:48,967 --> 00:29:51,762
Du får följa om du vill
men han har bara en biljett.
563
00:29:53,764 --> 00:29:55,766
Jag ska nog ligga lågt idag.
564
00:29:56,475 --> 00:29:57,517
Men ni kan...
565
00:29:58,018 --> 00:29:59,186
...rocka på!
566
00:29:59,770 --> 00:30:00,770
Ja.
567
00:31:05,711 --> 00:31:08,630
- Och frisyren? Det var så häftigt!
- Fantastiskt.
568
00:31:08,714 --> 00:31:10,173
Och gitarrtjejen,
569
00:31:10,257 --> 00:31:12,718
hon spelade med hår i ansiktet.
570
00:31:12,801 --> 00:31:15,345
- Hon viftade bort det.
- Hon brydde sig inte.
571
00:31:15,595 --> 00:31:18,598
- Jag har aldrig varit på en sån show.
- Kul att du gillade den!
572
00:31:19,933 --> 00:31:22,978
Jag är faktiskt glad att Gretchen
inte kunde följa dig.
573
00:31:23,061 --> 00:31:24,061
Det var kul.
574
00:31:24,146 --> 00:31:26,106
Jag måste faktiskt erkänna en sak.
575
00:31:27,858 --> 00:31:29,192
Gretchen skulle inte följa.
576
00:31:29,276 --> 00:31:32,988
Jag sa det så att det inte
skulle låta konstigt att bjuda dig.
577
00:31:34,614 --> 00:31:35,614
Åh, vad lömskt.
578
00:31:36,950 --> 00:31:38,869
Så varför bjöd du mig?
579
00:31:39,494 --> 00:31:40,329
Jag vet inte.
580
00:31:40,412 --> 00:31:43,832
Kanske för att du var besatt
av apan med penisansikte.
581
00:31:43,915 --> 00:31:45,292
Den har inte penisansikte.
582
00:31:45,375 --> 00:31:46,293
Jag kollade upp den.
583
00:31:46,376 --> 00:31:49,629
- Den har en kuknäsa.
- Va? Struntprat.
584
00:31:50,213 --> 00:31:51,923
Frågan är vad det säger om dig?
585
00:31:52,007 --> 00:31:53,007
Inget.
586
00:31:56,261 --> 00:31:57,846
Jag gillar andra djur också.
587
00:31:57,929 --> 00:31:59,139
Jag gillar bläckfiskar.
588
00:31:59,473 --> 00:32:02,559
Ursäkta? Det är som åtta penisar.
589
00:32:02,642 --> 00:32:05,103
Som en hel varelse gjord av penisar.
590
00:32:05,896 --> 00:32:07,314
En åttaarmad penis.
591
00:32:07,397 --> 00:32:08,899
Du kanske övertolkar saker.
592
00:32:09,524 --> 00:32:10,524
Kanske...
593
00:32:15,822 --> 00:32:17,240
Jag har en flickvän.
594
00:32:17,866 --> 00:32:18,866
Jag vet.
595
00:32:19,701 --> 00:32:21,620
Jag träffade henne. Hon är jättesöt.
596
00:32:21,703 --> 00:32:22,746
Det är hon.
597
00:32:24,873 --> 00:32:25,873
Är du kär?
598
00:32:26,041 --> 00:32:27,041
Ja.
599
00:32:27,334 --> 00:32:28,710
- Ja?
- Ja, definitivt.
600
00:32:29,002 --> 00:32:30,003
Har ni...
601
00:32:30,670 --> 00:32:32,381
Det är privat.
602
00:32:32,464 --> 00:32:34,174
Kom igen, är du en mormon?
603
00:32:34,257 --> 00:32:35,634
- Nej.
- Okej, så?
604
00:32:37,260 --> 00:32:38,260
Tja, om du...
605
00:32:40,597 --> 00:32:42,808
Om du måste veta,
så har vi inte riktigt...
606
00:32:42,891 --> 00:32:43,725
Jag visste det.
607
00:32:43,809 --> 00:32:46,311
Men vi ska. Vi har bokat
ett hotellrum nästa vecka.
608
00:32:49,189 --> 00:32:50,607
Ja, nåt sånt.
609
00:32:51,274 --> 00:32:52,274
Ja.
610
00:32:52,401 --> 00:32:54,194
Är du inte nervös?
611
00:32:54,444 --> 00:32:55,320
Nej.
612
00:32:55,404 --> 00:32:58,198
Nej, jag ser fram emot det.
613
00:32:58,281 --> 00:33:00,784
Jag kan knappt vänta.
Jag önskar det var ikväll.
614
00:33:02,202 --> 00:33:03,412
Jag tror dig inte.
615
00:33:04,913 --> 00:33:06,873
Tja, kanhända är jag lite...
616
00:33:07,040 --> 00:33:08,750
...skräckslagen inför allt.
617
00:33:08,917 --> 00:33:09,917
Tänkte väl det.
618
00:33:10,627 --> 00:33:12,838
Jag vet att jag inte är herr alfahane.
619
00:33:13,213 --> 00:33:14,213
Jag lyssnar...
620
00:33:14,423 --> 00:33:15,423
Jag älskar Claire.
621
00:33:15,549 --> 00:33:16,383
Det gör jag.
622
00:33:16,466 --> 00:33:17,968
Men vill du gänga henne?
623
00:33:18,051 --> 00:33:21,346
Ja, jag skulle gärna vilja gänga henne.
624
00:33:21,555 --> 00:33:23,473
Okej, så kör på bara.
625
00:33:24,182 --> 00:33:25,183
Saken är den...
626
00:33:29,604 --> 00:33:30,604
Jag är oskuld.
627
00:33:31,148 --> 00:33:32,774
Va? Nä...
628
00:33:32,858 --> 00:33:34,693
Men Claire är inte det. Ingen är det.
629
00:33:34,776 --> 00:33:38,029
Vadå? Skulle inga tjejer i gymnasiet
vara oskulder?
630
00:33:38,113 --> 00:33:40,615
Jag menar att tjejer vet vad de gör.
631
00:33:40,907 --> 00:33:44,119
De har webbplatser om bara vaginor.
632
00:33:44,202 --> 00:33:46,371
De snapchattar sina murvor med kompisar.
633
00:33:46,455 --> 00:33:47,289
"Murvor"?
634
00:33:47,372 --> 00:33:49,749
De filmar sexvideos med sina pojkvänner
635
00:33:49,833 --> 00:33:50,876
och postar på nätet.
636
00:33:51,084 --> 00:33:52,711
De kollar på Game of Thrones.
637
00:33:52,836 --> 00:33:54,796
Okej, du kanske har en poäng.
638
00:33:55,213 --> 00:33:57,090
Jag är rädd att jag inte räcker till.
639
00:33:57,966 --> 00:33:59,885
Oroa dig inte om sånt där.
640
00:33:59,968 --> 00:34:02,095
Jag oroar mig om sånt hela tiden.
641
00:34:02,179 --> 00:34:04,764
Tänk om jag inte är lika bra
som hennes ex?
642
00:34:04,848 --> 00:34:06,641
Tänk om jag inte hittar...
643
00:34:07,476 --> 00:34:08,977
Du vet, den där jäkla...
644
00:34:09,227 --> 00:34:10,437
- Den lilla...
- Klitoris.
645
00:34:10,520 --> 00:34:12,898
Ja, jag kommer inte ens ihåg namnet.
646
00:34:13,190 --> 00:34:15,317
Jag är ingen expert på det här
647
00:34:16,234 --> 00:34:17,903
men jag har lärt mig
648
00:34:18,945 --> 00:34:20,739
att när man är i nuet
649
00:34:21,198 --> 00:34:23,575
så löser sig saker
650
00:34:23,783 --> 00:34:25,785
och det bara händer.
651
00:34:28,288 --> 00:34:30,248
Du borde inte oroa dig så mycket.
652
00:34:30,999 --> 00:34:32,542
Ja, jag har hört det förut.
653
00:34:36,129 --> 00:34:37,506
Har du legat med tjejer?
654
00:34:39,007 --> 00:34:41,134
Jag har försökt. Det har inte funkat.
655
00:34:41,927 --> 00:34:42,844
Okej.
656
00:34:42,928 --> 00:34:44,763
Men du sa att saker löser sig.
657
00:34:45,430 --> 00:34:46,848
Ja, med killar.
658
00:34:46,932 --> 00:34:48,391
Så fick jag reda på att jag var bög.
659
00:34:48,475 --> 00:34:49,475
Okej.
660
00:34:49,935 --> 00:34:52,312
Men hur visste du att du var bög
661
00:34:52,395 --> 00:34:54,189
och inte bi eller nåt sånt?
662
00:34:55,232 --> 00:34:56,691
Hur vet du att du är hetero?
663
00:34:57,651 --> 00:34:59,653
Jag vet inte. Jag visste väl bara...
664
00:35:00,612 --> 00:35:01,612
...antar jag.
665
00:35:02,072 --> 00:35:03,072
Du antar?
666
00:35:04,574 --> 00:35:06,368
Ja, jag vet inte.
667
00:35:06,451 --> 00:35:07,327
Du är så knäpp.
668
00:35:07,410 --> 00:35:09,246
- Det är jag inte.
- Jo, det är du.
669
00:35:09,871 --> 00:35:12,165
En valpenis, det är nånting knäppt.
670
00:35:12,999 --> 00:35:14,376
Så är det.
671
00:35:14,709 --> 00:35:17,712
Det dumma är att personer som min pappa
672
00:35:17,796 --> 00:35:19,756
drar skam över Jesus.
673
00:35:19,839 --> 00:35:23,301
Såvitt jag vet var Jesus fantastisk.
674
00:35:23,593 --> 00:35:26,346
Han hjälpte fattiga och sjuka,
675
00:35:26,429 --> 00:35:28,265
han älskar en ovillkorligen...
676
00:35:28,932 --> 00:35:32,936
Alla ungar med WWJD-armband
677
00:35:33,019 --> 00:35:36,273
måste fråga sig själva:
"Vad skulle Jesus verkligen göra?"
678
00:35:37,232 --> 00:35:38,984
Kalla mig "bögjävel"?
679
00:35:40,443 --> 00:35:42,070
Har din pappa kallat dig det?
680
00:35:44,239 --> 00:35:46,324
Det är inte värt att gå in på.
681
00:35:51,746 --> 00:35:52,872
Det jag inte förstår är
682
00:35:53,373 --> 00:35:55,834
hur vet man om man är en god människa?
683
00:35:57,335 --> 00:35:59,421
Om man frågar sig själv den frågan
684
00:35:59,504 --> 00:36:01,298
är man nog en god människa.
685
00:36:02,090 --> 00:36:03,466
Då försöker man åtsmintone.
686
00:36:06,469 --> 00:36:08,013
Du är smart du, Alex.
687
00:36:08,972 --> 00:36:10,181
3.94 i snittbetyg.
688
00:36:11,349 --> 00:36:13,268
Jag menar inte så, din nörd.
689
00:36:13,351 --> 00:36:14,351
Jag menar...
690
00:36:15,604 --> 00:36:16,688
Du är klok.
691
00:36:17,647 --> 00:36:18,647
Jag vet inte...
692
00:36:18,732 --> 00:36:21,401
För det mesta
känner jag mig bara förvirrad.
693
00:36:22,944 --> 00:36:25,697
Du kanske tycker jag är klok
för att du är speciell.
694
00:36:28,617 --> 00:36:30,493
- Speciellt dum.
- Elaking!
695
00:36:31,536 --> 00:36:33,705
- Reflexer som en katt.
- Snyggt gjort.
696
00:36:35,957 --> 00:36:36,957
Du är stark.
697
00:36:40,837 --> 00:36:41,921
Okej, du vinner.
698
00:36:48,053 --> 00:36:49,179
Tja...
699
00:36:53,141 --> 00:36:54,141
Jag borde...
700
00:36:54,643 --> 00:36:56,561
"röra på mig", som man säger.
701
00:36:57,020 --> 00:36:58,647
Vem säger så? Willie Nelson?
702
00:36:59,606 --> 00:37:00,815
Ja, Willie Nelson.
703
00:37:11,451 --> 00:37:12,452
Det var jättetrevligt.
704
00:37:15,080 --> 00:37:16,247
Paja inte låten.
705
00:37:51,324 --> 00:37:52,784
Jag vill att du ska veta en sak.
706
00:37:54,911 --> 00:37:55,911
Vadå?
707
00:37:56,788 --> 00:37:59,249
Det står en tjej vid dörren.
708
00:38:02,043 --> 00:38:03,043
Det är nog...
709
00:38:03,628 --> 00:38:05,797
- Det är nog Claire.
- Tänkte väl det.
710
00:38:05,880 --> 00:38:09,217
- Hon kom ut ur huset.
- Jösses. Det är...
711
00:38:09,759 --> 00:38:11,386
Det var trevligt att umgås.
712
00:38:12,011 --> 00:38:14,097
Ja, tack för samarbetet.
713
00:38:15,014 --> 00:38:16,975
Vi kanske kan umgås igen.
714
00:38:17,058 --> 00:38:19,310
Det kanske vi kan.
715
00:38:19,769 --> 00:38:21,938
- Tack för skjutsen.
- Visst.
716
00:38:22,313 --> 00:38:24,107
- Skicka ett sms...
- Hejdå.
717
00:38:25,066 --> 00:38:26,066
...nån gång.
718
00:38:29,738 --> 00:38:31,239
Hur länge har du stått här?
719
00:38:31,448 --> 00:38:32,448
Inte länge.
720
00:38:33,366 --> 00:38:35,618
- Hade ni roligt?
- Ja, det var trevligt.
721
00:38:35,827 --> 00:38:37,370
Du var borta länge.
722
00:38:38,204 --> 00:38:40,707
- Vi käkade efter showen.
- Vad romantiskt.
723
00:38:41,291 --> 00:38:43,376
- Inte direkt.
- Hånglade ni?
724
00:38:43,752 --> 00:38:45,628
Va? Nej. Varför säger du så?
725
00:38:45,712 --> 00:38:47,380
Lugn, jag skämtade.
726
00:38:47,464 --> 00:38:49,799
Jag gillar dig. Jag gillar tjejer.
727
00:38:50,049 --> 00:38:52,677
Jag vill ligga med tjejer,
dig i synnerhet.
728
00:38:52,761 --> 00:38:53,636
Vilken lättnad.
729
00:38:53,720 --> 00:38:55,388
Jag längtar till att ligga med dig.
730
00:38:56,139 --> 00:38:57,474
Vad är det med dig?
731
00:38:57,557 --> 00:39:00,602
Inget, men det är midnatt
och du dyker upp som en stalker.
732
00:39:00,685 --> 00:39:01,853
Ursäkta?
733
00:39:01,936 --> 00:39:03,605
Får jag inte vara själv en kväll?
734
00:39:04,689 --> 00:39:05,689
Okej...
735
00:39:06,316 --> 00:39:07,942
Jag vet inte vad det är med dig
736
00:39:08,026 --> 00:39:10,820
men du beter dig otrevligt, så jag ska gå.
737
00:39:12,489 --> 00:39:14,449
- Claire...
- Och bara så du vet,
738
00:39:14,532 --> 00:39:16,367
jag var med mamma på sjukhuset.
739
00:39:16,451 --> 00:39:18,620
Hon är okej, men jag blev nedstämd
740
00:39:18,703 --> 00:39:20,038
så jag gick hit.
741
00:39:20,121 --> 00:39:21,121
Stort misstag.
742
00:39:21,998 --> 00:39:22,998
Claire...
743
00:39:23,082 --> 00:39:25,502
Det handlar inte alltid om dig, Alex.
744
00:39:27,337 --> 00:39:28,337
Claire.
745
00:39:41,726 --> 00:39:42,811
Hallå, interwebben.
746
00:39:43,311 --> 00:39:46,314
Inga nya avsnitt
av Vilddjurens skola idag.
747
00:39:47,106 --> 00:39:48,106
Faktum är
748
00:39:48,525 --> 00:39:50,193
att jag är själv för att...
749
00:39:51,152 --> 00:39:54,030
...ärligt talat
är jag osams med min partner.
750
00:39:55,406 --> 00:39:57,283
Kan nån vara snäll att förlklara
751
00:39:57,367 --> 00:39:59,160
dagens high school-killar för mig?
752
00:39:59,244 --> 00:40:00,662
De är så
753
00:40:01,162 --> 00:40:02,247
överkänsliga,
754
00:40:02,330 --> 00:40:05,166
snarstuckna och själviska
755
00:40:05,542 --> 00:40:06,876
och allmänt otrevliga.
756
00:40:08,211 --> 00:40:12,006
Häromdagen tvingade mamma mig
att se filmen Födelsedagen.
757
00:40:12,090 --> 00:40:15,635
I den är tjejen
kär i en sistaårselev, Jake.
758
00:40:15,718 --> 00:40:18,304
Och Jake är läcker. Rikigt läcker.
759
00:40:19,097 --> 00:40:21,641
Han är lite korkad, men han är
760
00:40:22,308 --> 00:40:23,977
rar och dum,
761
00:40:24,060 --> 00:40:26,104
och jag tänkte: "Ja, det vill jag ha.
762
00:40:26,187 --> 00:40:27,230
Jag vill ha en Jake."
763
00:40:28,231 --> 00:40:29,440
Jag menar, Alex...
764
00:40:30,316 --> 00:40:33,361
...har bra betyg, är skolpresident,
klär sig hyffsat...
765
00:40:33,444 --> 00:40:34,946
En perfekt pojkvän på papperet,
766
00:40:35,029 --> 00:40:37,323
men han kräver mer jobb
767
00:40:37,407 --> 00:40:39,784
än alla mina tjejkompisar sammanlagt.
768
00:40:40,159 --> 00:40:41,661
Och det är inte så att han...
769
00:40:41,744 --> 00:40:42,744
Herregud, mamma!
770
00:40:43,246 --> 00:40:44,246
Ursäkta, jag bara...
771
00:40:48,001 --> 00:40:51,004
Jag är kanske inte den bästa personen
att ge relationsråd.
772
00:40:51,379 --> 00:40:53,339
Din pappa skulle instämma.
773
00:40:54,132 --> 00:40:55,508
Men min känsla är
774
00:40:56,259 --> 00:40:59,137
att Alex är en rätt bra kille.
775
00:40:59,679 --> 00:41:02,056
Men ibland beter han sig
776
00:41:02,515 --> 00:41:04,142
som om han är fast i ett äktenskap.
777
00:41:04,350 --> 00:41:05,350
Du vet?
778
00:41:06,436 --> 00:41:08,062
Som att jag begränsar honom
779
00:41:08,479 --> 00:41:11,399
och han vill bara
hänga med sina dumma polare.
780
00:41:11,941 --> 00:41:14,319
Det låter som en tonårskille.
781
00:41:15,236 --> 00:41:16,779
Tonårskillar suger.
782
00:41:16,863 --> 00:41:18,031
Det gör de.
783
00:41:18,114 --> 00:41:21,951
Men det gör college-killar
och medelålders män också.
784
00:41:22,785 --> 00:41:24,287
Gamla män är okej, antar jag,
785
00:41:24,370 --> 00:41:25,371
förutom...
786
00:41:25,747 --> 00:41:27,206
...tjuriga, rasistiska ena.
787
00:41:30,043 --> 00:41:31,961
Jag kanske borde bli lesbisk.
788
00:41:32,337 --> 00:41:34,172
Tro mig, jag har övervägt det.
789
00:41:35,340 --> 00:41:36,466
Så, vad ska jag göra?
790
00:41:37,467 --> 00:41:40,094
Bara förlåta Alex för att han är en idiot
791
00:41:40,178 --> 00:41:41,178
och gå vidare?
792
00:41:41,846 --> 00:41:43,139
Eller fortsätt att vara arg.
793
00:41:45,266 --> 00:41:47,310
Men det jag vet är
794
00:41:47,936 --> 00:41:50,730
att vi inte kommer vara
på denna planet för evigt.
795
00:41:51,940 --> 00:41:52,940
Och...
796
00:41:54,108 --> 00:41:58,071
...att vara arg tär på krafterna.
797
00:42:01,616 --> 00:42:02,616
Jag älskar dig.
798
00:42:03,618 --> 00:42:04,618
Jag älskar dig med.
799
00:42:08,414 --> 00:42:10,124
Jag hörde vad du sa
800
00:42:10,208 --> 00:42:12,502
om Jake i Födelsedagen.
801
00:42:13,336 --> 00:42:15,129
Du skulle ha tråkigt med en Jake.
802
00:42:15,713 --> 00:42:16,714
Du är för smart.
803
00:42:41,531 --> 00:42:42,991
HONUNGSRINGAR
804
00:42:43,074 --> 00:42:45,076
HETERORINGAR
805
00:42:47,787 --> 00:42:48,787
Okej...
806
00:42:50,540 --> 00:42:52,375
KRISPIGA FLINGOR
807
00:42:52,458 --> 00:42:54,669
BÖGFLINGOR
808
00:42:57,046 --> 00:42:58,840
Bögflingor...
809
00:43:01,134 --> 00:43:04,303
Heteroringar... Bögflingor...
810
00:43:10,560 --> 00:43:12,729
RISPUFFAR
811
00:43:16,024 --> 00:43:18,067
BIPUFFAR
812
00:43:21,738 --> 00:43:22,738
Bi...
813
00:43:24,157 --> 00:43:25,783
Jag är bisexuell.
814
00:43:27,118 --> 00:43:29,746
- Vad säger du?
- Jag tror jag är bisexuell.
815
00:43:29,829 --> 00:43:31,247
- Nej, det är du inte.
- Va?
816
00:43:31,330 --> 00:43:33,082
Du får panik, grabben.
817
00:43:33,166 --> 00:43:34,876
Du är nervös för hotellet
818
00:43:34,959 --> 00:43:37,003
och fabricerar en ursäkt
för att ställa in.
819
00:43:37,086 --> 00:43:39,714
Nej, jag drar bara nytta
av alla möjligheter.
820
00:43:39,797 --> 00:43:43,259
Lyssnar du på Panic at the Disco
medan du runkar till Vampyrer?
821
00:43:43,676 --> 00:43:44,676
Va? Nej.
822
00:43:44,802 --> 00:43:46,304
Då är du inte bisexuell.
823
00:43:47,430 --> 00:43:48,806
Det är en kille...
824
00:43:49,640 --> 00:43:51,893
...som jag tror är förälskad i mig
825
00:43:51,976 --> 00:43:53,311
och jag är väl inte...
826
00:43:53,895 --> 00:43:55,354
...främmande inför tanken.
827
00:43:56,981 --> 00:43:57,981
Jag förstår.
828
00:44:01,861 --> 00:44:02,861
Vart ska du?
829
00:44:04,238 --> 00:44:05,239
Vad gör du?
830
00:44:05,740 --> 00:44:06,740
Herregud!
831
00:44:07,200 --> 00:44:08,284
Vill du ha det här?
832
00:44:08,367 --> 00:44:09,577
Nej, inte alls!
833
00:44:09,744 --> 00:44:12,371
Jaså, så läte det inte för en stund sedan.
834
00:44:12,455 --> 00:44:14,457
Du säger att du gillar kuk.
Här har du en.
835
00:44:14,832 --> 00:44:17,126
Den bästa på Buchanan High.
836
00:44:18,127 --> 00:44:19,545
Bry er inte om det här, tjejer.
837
00:44:19,629 --> 00:44:22,507
Jag bara bevisar en sak
för skolpresidenten.
838
00:44:22,590 --> 00:44:24,550
Jag är inte intresserad
av din balle, Dell.
839
00:44:24,634 --> 00:44:26,302
Men jag trodde du var bi.
840
00:44:26,385 --> 00:44:28,096
Jag är inte intresserad av din balle!
841
00:44:28,638 --> 00:44:30,431
- Stäng dragkedjan.
- Jag håller på.
842
00:44:31,682 --> 00:44:32,892
Ser du vad jag menar?
843
00:44:32,975 --> 00:44:35,686
Hur ska jag tro
att du gillar att slicka pung
844
00:44:35,770 --> 00:44:37,146
när du inte ens kikar på min?
845
00:44:37,230 --> 00:44:39,232
- Jag vill inte slicka pung.
- Just det.
846
00:44:39,315 --> 00:44:42,318
Vet du varför?
För pungar är inte sexiga!
847
00:44:42,652 --> 00:44:44,779
Det är knepiga tider, grabben.
848
00:44:45,321 --> 00:44:47,949
Vart man än vänder sig är nån omnisexuell,
849
00:44:48,241 --> 00:44:50,243
polyamorös eller intergender,
850
00:44:50,326 --> 00:44:52,120
eller på väg att bli Gud vet vad.
851
00:44:52,203 --> 00:44:54,330
Rätt vad det är blir du som Sidney.
852
00:44:54,705 --> 00:44:55,705
Hallå, Sidney!
853
00:44:56,874 --> 00:44:58,751
Gillar du vagina eller balle?
854
00:44:58,918 --> 00:45:00,253
Jag attraheras till personen.
855
00:45:01,420 --> 00:45:02,964
Vad fan nu det betyder.
856
00:45:03,131 --> 00:45:04,507
Ursäkta, Sidney. Ursäkta.
857
00:45:04,590 --> 00:45:05,967
Det är som Mad Max här ute.
858
00:45:06,050 --> 00:45:07,218
Killar på killar,
859
00:45:07,301 --> 00:45:09,595
tjejer på tjejer,
det har jag inget emot.
860
00:45:09,679 --> 00:45:13,182
Tjejer som blir killar och ligger med
tjejer som låg med killar och tjejer.
861
00:45:13,933 --> 00:45:16,352
Är ingen vanligt hetero längre?
862
00:45:17,436 --> 00:45:19,981
Jag har en diagnos för dig, Alex.
863
00:45:20,064 --> 00:45:21,064
Låt höra.
864
00:45:21,357 --> 00:45:23,818
Du känner beundran för en kille.
865
00:45:24,735 --> 00:45:26,612
Och den killen råkar vara bög.
866
00:45:27,321 --> 00:45:28,322
Så är det.
867
00:45:29,574 --> 00:45:31,075
Beundran för en bög kille.
868
00:45:31,951 --> 00:45:32,785
Ja.
869
00:45:32,869 --> 00:45:34,328
Jag har aldrig tänkt på det.
870
00:45:34,412 --> 00:45:35,412
Denna beundran
871
00:45:35,454 --> 00:45:38,583
i kombination med din neuros
kring att knulla din flickvän
872
00:45:38,666 --> 00:45:40,710
får dig att säga att du är bi.
873
00:45:40,793 --> 00:45:42,003
Ja, du kan ha rätt.
874
00:45:42,086 --> 00:45:43,462
- Självklart.
- Visst.
875
00:45:48,259 --> 00:45:49,260
Hej, Helen.
876
00:45:50,011 --> 00:45:51,512
- Hur mår du?
- Bra.
877
00:45:52,430 --> 00:45:55,433
Hon är på övervåningen
och hon är inte glad,
878
00:45:55,516 --> 00:45:56,516
så...
879
00:45:56,851 --> 00:45:58,352
...klanta inte till det.
880
00:45:59,061 --> 00:46:00,061
Uppfattat.
881
00:46:21,792 --> 00:46:26,464
Jag är en dumskalle!
Kan du förlåta mig?
882
00:46:26,547 --> 00:46:30,551
Fyll i en ruta:
Ja Nej Kanske
883
00:46:43,189 --> 00:46:44,189
Kanske?
884
00:46:49,362 --> 00:46:51,822
Vill du redigera en näbbdjursvideo?
885
00:46:52,031 --> 00:46:53,950
Jag måste ta med mamma till ett möte.
886
00:46:55,159 --> 00:46:56,202
Varför är du så cool?
887
00:46:58,204 --> 00:46:59,330
Jag är seriös.
888
00:46:59,413 --> 00:47:00,623
Du är en rockstjärna.
889
00:47:01,499 --> 00:47:03,960
Tänk om mina föräldrar var så sjuka.
890
00:47:04,752 --> 00:47:07,088
Då kanske jag inte
skulle ta dem för givet.
891
00:47:07,171 --> 00:47:08,171
Jo, det skulle du.
892
00:47:08,339 --> 00:47:11,008
Jag tar fortfarande min mamma för givet.
893
00:47:12,093 --> 00:47:15,137
Hon måste fortfarande uthärda
mina dumma tonårsbekymmer.
894
00:47:15,471 --> 00:47:17,014
Ja, du är sämst.
895
00:47:17,932 --> 00:47:18,932
Du suger.
896
00:47:23,562 --> 00:47:24,563
Alex...
897
00:47:27,525 --> 00:47:30,111
Det här med hotellet kanske är dumt.
898
00:47:31,570 --> 00:47:32,570
Jag menar...
899
00:47:32,863 --> 00:47:35,324
Jag vill inte att du ska känna dig pressad
900
00:47:35,408 --> 00:47:37,201
att göra nåt du inte är redo för.
901
00:47:37,493 --> 00:47:38,493
Tack.
902
00:47:38,786 --> 00:47:40,621
Men jag vill göra det här.
903
00:47:41,789 --> 00:47:42,789
Jag är redo.
904
00:47:43,958 --> 00:47:44,958
Okej, jag också.
905
00:47:45,167 --> 00:47:46,167
Faktum är...
906
00:47:47,003 --> 00:47:48,129
Jag kanske pratar snusk.
907
00:47:48,838 --> 00:47:51,090
Tja, då kan jag knappt vänta.
908
00:47:54,260 --> 00:47:55,594
Du är så fånig.
909
00:47:56,220 --> 00:47:58,514
TROJAN KONDOMER
910
00:48:04,562 --> 00:48:05,563
Magnum...
911
00:48:09,191 --> 00:48:10,318
- Alex?
- Hej.
912
00:48:10,985 --> 00:48:11,985
Hej, Elliot.
913
00:48:12,862 --> 00:48:14,196
- Hur går det?
- Bra.
914
00:48:14,280 --> 00:48:16,657
Jag bara kollar runt...
915
00:48:17,658 --> 00:48:19,493
Du vet... för idéer.
916
00:48:19,577 --> 00:48:20,870
Kollar läget.
917
00:48:20,953 --> 00:48:23,289
Kollar vad som finns.
918
00:48:23,789 --> 00:48:24,957
Så ikväll händer det?
919
00:48:25,041 --> 00:48:26,917
Nej.
920
00:48:27,752 --> 00:48:28,752
Imorgon kväll.
921
00:48:30,588 --> 00:48:32,298
- Extra large?
- Ja.
922
00:48:33,799 --> 00:48:36,052
Kanhända en aning optimistiskt
923
00:48:36,135 --> 00:48:37,178
beträffande det.
924
00:48:44,018 --> 00:48:45,895
Vart är vi på väg?
925
00:48:46,479 --> 00:48:47,479
Ingenstans.
926
00:48:47,521 --> 00:48:49,190
Du är så målorienterad.
927
00:48:56,364 --> 00:48:57,948
Galen låt. Vem är det?
928
00:48:59,033 --> 00:49:00,326
Du skämtar, eller hur?
929
00:49:01,202 --> 00:49:04,455
Nu hänger du med till mig
vare sig du vill eller ej.
930
00:49:04,538 --> 00:49:05,538
Vem är det?
931
00:50:03,013 --> 00:50:04,056
Fantastiskt.
932
00:50:16,777 --> 00:50:17,777
Kom hit.
933
00:50:19,238 --> 00:50:20,238
Dit bort?
934
00:50:20,865 --> 00:50:21,949
Ja, hit bort.
935
00:50:36,213 --> 00:50:38,424
Vill du komma en aning närmre?
936
00:50:43,637 --> 00:50:44,637
Så...
937
00:50:46,807 --> 00:50:48,976
Jag tänkte på den där apan du har...
938
00:50:59,653 --> 00:51:00,653
Jösses!
939
00:51:00,863 --> 00:51:02,656
Vilken trevlig överraskning.
940
00:51:02,740 --> 00:51:04,033
Varför gjorde jag så?
941
00:51:04,658 --> 00:51:06,744
- Förlåt mig.
- Be inte om ursäkt.
942
00:51:07,077 --> 00:51:08,329
Jag måste gå.
943
00:51:08,412 --> 00:51:10,539
Alex, lugna dig lite.
944
00:51:10,623 --> 00:51:11,832
Jag har en flickvän
945
00:51:11,916 --> 00:51:14,043
som jag ska ge min oskuld till
946
00:51:14,126 --> 00:51:15,669
om ungefär 29 timmar.
947
00:51:15,753 --> 00:51:17,796
Det här är inte en del av planen.
948
00:51:17,880 --> 00:51:20,049
Ibland måste man ändra planen.
949
00:51:20,132 --> 00:51:22,468
Förlåt om jag eggade på dig.
950
00:51:22,551 --> 00:51:23,802
Vänta, du kysste mig.
951
00:51:23,886 --> 00:51:25,346
Som om du inte ville det?
952
00:51:25,429 --> 00:51:27,723
"Alex, vi tar en åktur.
953
00:51:27,973 --> 00:51:29,350
Alex, kom till mitt rum
954
00:51:29,433 --> 00:51:32,019
så gör jag en bögig B-52-dans.
955
00:51:32,102 --> 00:51:34,271
Alex, kom och sitt på sängen."
956
00:51:34,355 --> 00:51:36,273
- Där du kysste mig.
- Ja.
957
00:51:37,650 --> 00:51:39,193
Jag gav dig det du ville ha.
958
00:51:40,945 --> 00:51:41,945
Alex...
959
00:51:42,655 --> 00:51:44,740
Du är riktigt förvirrad, vet du det?
960
00:51:46,659 --> 00:51:48,285
Förlåt mig. Förlåt.
961
00:51:49,828 --> 00:51:50,828
Alex!
962
00:51:52,540 --> 00:51:54,166
Har du hört från Columbia än?
963
00:51:54,542 --> 00:51:56,710
Nej, jag meddelar dig direkt då.
964
00:51:57,711 --> 00:51:59,922
Jag tror du hade kunnat
komma in på Yale.
965
00:52:00,005 --> 00:52:01,465
Skolpresident, för tusan.
966
00:52:01,549 --> 00:52:04,802
- Dumt att du inte ens ansökte.
- Tja, det gjorde jag inte.
967
00:52:04,885 --> 00:52:08,013
Att inte ansöka
garanterar att du inte kommer in.
968
00:52:08,305 --> 00:52:09,139
Ron.
969
00:52:09,223 --> 00:52:10,516
- Jag säger bara...
- Okej.
970
00:52:10,599 --> 00:52:13,727
- Du hugger dig själv i foten.
- Tack för hjälpen, pappa.
971
00:52:13,811 --> 00:52:15,145
Hallå, tänk på attityden!
972
00:52:15,229 --> 00:52:17,231
Sluta hacka på mig!
973
00:52:17,314 --> 00:52:18,357
Alex.
974
00:52:18,941 --> 00:52:20,776
- Vad står på?
- Inget.
975
00:52:21,569 --> 00:52:23,737
Jag har ett stort prov imorgon.
976
00:52:25,281 --> 00:52:26,281
Fysik?
977
00:52:28,617 --> 00:52:30,035
Ja, fysik.
978
00:52:32,162 --> 00:52:34,081
Det går nog strålande.
979
00:52:41,880 --> 00:52:44,008
- Nåt är fel.
- Nej, inget är fel.
980
00:52:44,091 --> 00:52:46,802
- Hon har varit inne så länge.
- Bara fem minuter.
981
00:52:46,885 --> 00:52:47,885
Nu kommer hon.
982
00:52:57,479 --> 00:52:58,479
Okej?
983
00:52:59,273 --> 00:53:02,234
- Det är fixat, små turturduvor.
- Tack och lov.
984
00:53:02,318 --> 00:53:04,570
Rum 231. Checka ut imorgon vid kl. 11.
985
00:53:04,653 --> 00:53:06,488
Se bara till att städa först.
986
00:53:06,572 --> 00:53:09,366
Håll käften, jävla pucko.
Ingen tycker du är rolig.
987
00:53:09,450 --> 00:53:10,993
Vem frågade dig fröken skabb?
988
00:53:11,076 --> 00:53:12,494
Håll truten, spermavessla.
989
00:53:12,578 --> 00:53:14,705
Jag gick tidigt från ett möte för det här.
990
00:53:14,788 --> 00:53:16,498
- Anonyma horor?
- Kyss min röv.
991
00:53:16,582 --> 00:53:18,584
Nog för att jag älskar gonorré...
992
00:53:18,667 --> 00:53:20,294
Okej, vi ska nog gå.
993
00:53:20,377 --> 00:53:22,755
Claire, så trevligt att träffa dig.
994
00:53:22,838 --> 00:53:24,089
Ja, det var det.
995
00:53:24,173 --> 00:53:25,841
Alex, kör hårt.
996
00:53:26,383 --> 00:53:27,383
Tack.
997
00:53:27,760 --> 00:53:29,011
Lycka till, min vän.
998
00:53:30,888 --> 00:53:32,389
Skjutsa hem mig nu, kvinna.
999
00:53:54,912 --> 00:53:55,912
Inte illa.
1000
00:53:56,372 --> 00:53:57,372
Inte illa.
1001
00:55:00,894 --> 00:55:01,894
Hola.
1002
00:55:03,731 --> 00:55:04,731
Jösses.
1003
00:55:05,524 --> 00:55:06,524
Vadå?
1004
00:55:08,068 --> 00:55:09,486
Sexigt.
1005
00:55:10,612 --> 00:55:12,114
Kul att du gillar det.
1006
00:55:16,452 --> 00:55:18,412
Ja, vi lägger oss under täcket.
1007
00:55:24,710 --> 00:55:25,710
Vad är det här?
1008
00:55:25,753 --> 00:55:27,337
Uppfriskande och bubbligt,
1009
00:55:27,421 --> 00:55:29,548
som jag snodde från mina föräldrar.
1010
00:55:30,424 --> 00:55:31,425
- Skål.
- Skål.
1011
00:55:58,118 --> 00:55:59,328
Du är så vacker.
1012
00:56:00,037 --> 00:56:01,747
Du är inte så illa du heller.
1013
00:56:03,957 --> 00:56:05,000
Älskling.
1014
00:56:07,461 --> 00:56:08,837
Ta mig på kulorna.
1015
00:56:11,381 --> 00:56:12,381
Va?
1016
00:56:16,220 --> 00:56:18,555
Sa du: "Ta mig på kulorna"?
1017
00:56:18,847 --> 00:56:19,847
Ja, och?
1018
00:56:20,849 --> 00:56:21,849
Vadå?
1019
00:56:22,184 --> 00:56:24,144
- Förlåt.
- Jag pratade snuskigt.
1020
00:56:24,228 --> 00:56:25,771
Jag vet, det var gulligt.
1021
00:56:25,854 --> 00:56:28,273
Det ska inte vara gulligt,
det ska vara sexigt.
1022
00:56:28,357 --> 00:56:31,735
Förlåt.
Jag har aldrig hört dig prata så förut.
1023
00:56:32,110 --> 00:56:33,529
Förlåt.
1024
00:56:40,369 --> 00:56:41,369
Vill du...
1025
00:56:42,120 --> 00:56:44,039
...att jag tar dig på kulorna nu?
1026
00:56:44,122 --> 00:56:45,122
Strunt samma.
1027
00:56:45,541 --> 00:56:47,918
Det blir inte sexigt när du säger sådär.
1028
00:56:48,836 --> 00:56:50,379
Jag ska leka med dina kulor.
1029
00:56:51,964 --> 00:56:53,465
Och jag ska suga din kuk.
1030
00:56:53,549 --> 00:56:54,800
Härligt.
1031
00:57:06,061 --> 00:57:07,145
Okej.
1032
00:57:08,105 --> 00:57:09,606
Okej, inte så illa.
1033
00:57:09,982 --> 00:57:11,650
- Vad sa du?
- Inget.
1034
00:57:20,701 --> 00:57:21,743
Okej, nu kör vi.
1035
00:57:21,827 --> 00:57:22,870
- Är du redo?
- Ja.
1036
00:57:22,953 --> 00:57:24,496
- Har du en kondom?
- Ja.
1037
00:57:35,382 --> 00:57:36,383
Vänta lite.
1038
00:57:38,427 --> 00:57:39,427
Vänta.
1039
00:57:41,638 --> 00:57:42,472
Jäklar.
1040
00:57:42,556 --> 00:57:43,974
Det låter inte bra.
1041
00:57:45,809 --> 00:57:47,144
Ge mig en liten stund.
1042
00:57:47,561 --> 00:57:48,561
Det är okej.
1043
00:57:51,440 --> 00:57:52,524
Kondomerna är...
1044
00:57:52,774 --> 00:57:53,774
Ja.
1045
00:57:57,863 --> 00:57:58,989
Under tiden...
1046
00:58:01,116 --> 00:58:03,327
...kanske jag kan göra nåt?
1047
00:58:10,334 --> 00:58:11,168
Alex...
1048
00:58:11,251 --> 00:58:13,754
- Är det ungefär rätt?
- Ja.
1049
00:58:17,674 --> 00:58:18,759
Ja, just där.
1050
00:58:19,718 --> 00:58:22,471
- Den var lätt att hitta.
- Sluta prata, Alex.
1051
00:58:25,057 --> 00:58:26,057
Ja.
1052
00:58:26,558 --> 00:58:29,686
- Ska jag öka takten?
- Prata inte.
1053
00:58:34,524 --> 00:58:36,193
- Jag vill ha dig inuti mig.
- Okej.
1054
00:58:36,276 --> 00:58:37,611
- Är du redo?
- Ja.
1055
00:58:37,903 --> 00:58:39,863
Nästan redo, om du förstår.
1056
00:58:40,155 --> 00:58:41,698
- Jag hjälper dig.
- Okej.
1057
00:58:56,713 --> 00:58:57,714
Okej, jag är redo.
1058
00:58:58,340 --> 00:59:00,008
Ja. Nu kör vi.
1059
00:59:10,394 --> 00:59:12,479
Vi har officiellt sex nu.
1060
00:59:12,562 --> 00:59:13,939
Ja. Sluta prata.
1061
00:59:24,825 --> 00:59:25,951
Märkligt, eller hur?
1062
00:59:26,535 --> 00:59:27,535
Vadå?
1063
00:59:28,453 --> 00:59:30,831
Märkligt att ha sex med sin bästa vän.
1064
00:59:32,916 --> 00:59:33,916
Varför då?
1065
00:59:36,628 --> 00:59:37,754
Nej, det var inget.
1066
00:59:37,838 --> 00:59:40,465
Jag menar att vi var vänner förut och...
1067
00:59:41,425 --> 00:59:42,467
Nu dejtar vi.
1068
00:59:44,011 --> 00:59:45,011
Ja.
1069
00:59:46,555 --> 00:59:48,515
- Vad är märkligt?
- Inget.
1070
00:59:49,433 --> 00:59:50,892
Inget är märkligt.
1071
00:59:52,519 --> 00:59:53,519
Det var...
1072
00:59:54,271 --> 00:59:56,231
...fel uttryckt av mig. Vi fortsätter.
1073
00:59:56,314 --> 00:59:58,108
Vet du vad? Vi glömmer det.
1074
00:59:59,943 --> 01:00:00,943
Vad står på?
1075
01:00:01,111 --> 01:00:02,111
Vad menar du?
1076
01:00:02,154 --> 01:00:04,281
Du verkar disträ
och jag vill veta varför.
1077
01:00:04,740 --> 01:00:06,033
Jag är inte disträ, jag...
1078
01:00:06,366 --> 01:00:07,492
- Vadå?
- Vi bara...
1079
01:00:07,784 --> 01:00:10,203
Mår du inte bra? Är du nervös?
1080
01:00:10,287 --> 01:00:11,287
Är du bög?
1081
01:00:11,705 --> 01:00:13,123
Oj. Du spelar bögkortet.
1082
01:00:13,206 --> 01:00:15,584
Varför antar man det när...
1083
01:00:15,917 --> 01:00:18,253
När man inte vill ha sex
med sin flickvän?
1084
01:00:18,336 --> 01:00:19,171
Du, jag undrar.
1085
01:00:19,254 --> 01:00:20,589
Jag vill ha sex med dig.
1086
01:00:20,672 --> 01:00:22,758
- Det verkar inte så.
- Okej då.
1087
01:00:22,841 --> 01:00:24,384
Jag är bög. Jag är homo
1088
01:00:24,468 --> 01:00:27,095
för att jag är smart
och lite neurotisk och...
1089
01:00:27,179 --> 01:00:29,431
Och du vill inte ha sex
med din flickvän.
1090
01:00:29,514 --> 01:00:31,224
Varför är du så besatt av sex?
1091
01:00:31,516 --> 01:00:33,268
Varför är alla så besatta av sex?
1092
01:00:33,351 --> 01:00:36,480
Har du funderat på
att jag kanske gillar nån annan?
1093
01:00:40,108 --> 01:00:41,108
Nej, jag...
1094
01:00:41,359 --> 01:00:43,028
...har inte funderat på det.
1095
01:00:46,198 --> 01:00:47,407
Det där lät fel.
1096
01:00:49,618 --> 01:00:50,618
Vem är det?
1097
01:00:53,914 --> 01:00:55,165
Det kan jag inte säga.
1098
01:01:10,222 --> 01:01:11,056
Claire.
1099
01:01:11,139 --> 01:01:12,349
Du måste gå.
1100
01:01:12,432 --> 01:01:14,267
- Snälla, Claire.
- Var snäll och gå.
1101
01:01:15,644 --> 01:01:18,146
- Ska jag bara ta...
- Försvinn härifrån, Alex!
1102
01:01:57,936 --> 01:01:58,936
Hej.
1103
01:02:00,939 --> 01:02:02,941
Jag vill inte störa dig, men...
1104
01:02:04,234 --> 01:02:06,194
...du fick ett brev från Columbia.
1105
01:02:24,588 --> 01:02:25,964
Får jag vara ensam, tack.
1106
01:02:30,719 --> 01:02:31,719
Visst.
1107
01:02:53,742 --> 01:02:54,742
Herr president.
1108
01:02:56,953 --> 01:02:57,953
Herr president.
1109
01:02:59,539 --> 01:03:00,540
Alex.
1110
01:03:01,583 --> 01:03:02,583
Ursäkta.
1111
01:03:23,647 --> 01:03:24,731
- Yo.
- Yo.
1112
01:03:24,814 --> 01:03:25,814
Hallå, vad nu?
1113
01:03:26,358 --> 01:03:28,193
Ska du inte prata med mig?
1114
01:03:28,818 --> 01:03:29,818
Så?
1115
01:03:30,320 --> 01:03:31,320
Så vadå?
1116
01:03:31,571 --> 01:03:33,448
Kom igen, spela inte dum.
1117
01:03:34,282 --> 01:03:36,701
Vi gjorde nog slut, faktiskt.
1118
01:03:39,829 --> 01:03:41,039
Jag har kommit över det.
1119
01:03:41,373 --> 01:03:42,207
Alltihop.
1120
01:03:42,290 --> 01:03:45,669
Fan ta sex, fan ta kärlek, fan ta allt.
1121
01:03:45,752 --> 01:03:46,795
Jag drar.
1122
01:03:50,924 --> 01:03:52,884
Separerad från hjorden
1123
01:03:53,510 --> 01:03:54,886
är det bara en tidsfråga
1124
01:03:54,970 --> 01:03:57,597
innan elefantbabyn svälter ihjäl.
1125
01:04:08,316 --> 01:04:09,316
Fan!
1126
01:04:11,152 --> 01:04:12,152
Dell.
1127
01:04:13,029 --> 01:04:15,991
Så, er briljanta plan var att
bryta sig in i hemmet
1128
01:04:16,074 --> 01:04:17,826
med apmasker
1129
01:04:17,909 --> 01:04:19,786
och kidnappa mig till en studentfest?
1130
01:04:19,869 --> 01:04:22,163
Jag avrådde från apmaskerna.
1131
01:04:22,247 --> 01:04:23,790
Va? Jag älskar apmaskerna.
1132
01:04:23,873 --> 01:04:26,042
Jag tänkte att apmakerna
1133
01:04:26,126 --> 01:04:28,420
skulle skaka om dig lite, Truelove.
1134
01:04:28,503 --> 01:04:31,423
Jag trodde inte att du skulle
banka in ansiktet på mig.
1135
01:04:31,506 --> 01:04:34,759
Er idiotsäkra plan hade visst en brist.
1136
01:04:34,843 --> 01:04:36,177
Vad skulle vi annars göra?
1137
01:04:36,261 --> 01:04:38,221
Du skulle inte ha följt om vi bad dig.
1138
01:04:38,305 --> 01:04:39,514
Jag ska ändå inte följa.
1139
01:04:39,597 --> 01:04:41,141
För fan, Alex.
1140
01:04:42,267 --> 01:04:43,893
Jag ska säga som det är.
1141
01:04:44,102 --> 01:04:47,814
Du är så självcentrerad
och det är deprimerande.
1142
01:04:47,897 --> 01:04:48,897
Ursäkta?
1143
01:04:48,940 --> 01:04:50,650
Du ska följa med till festen
1144
01:04:50,734 --> 01:04:53,361
som har öl, slampiga tjejer och...
1145
01:04:54,404 --> 01:04:56,197
Öl och slampiga tjejer!
1146
01:04:56,281 --> 01:04:58,450
Du ska slappna av lite
1147
01:04:58,533 --> 01:04:59,576
och ha roligt.
1148
01:04:59,659 --> 01:05:01,036
Om du har glömt det, Dell...
1149
01:05:01,119 --> 01:05:03,038
Jag och min flickvän har nyss gjort slut.
1150
01:05:03,121 --> 01:05:05,498
Ursäkta om jag inte är på festhumör.
1151
01:05:05,582 --> 01:05:08,251
Och jag är leds på:
1152
01:05:08,335 --> 01:05:10,712
"Vi fixar ett ligg ått dig."
Jag är leds på det.
1153
01:05:11,004 --> 01:05:13,506
Vem har sagt nåt
om att fixa ligg åt dig?
1154
01:05:13,590 --> 01:05:14,841
Det är tydligen omöjligt.
1155
01:05:15,133 --> 01:05:16,843
Jag vill faktiskt aldrig höra
1156
01:05:16,926 --> 01:05:20,013
om din slaka mikropenis igen.
1157
01:05:20,263 --> 01:05:23,141
Jag struntar i om du får ligga eller ej,
1158
01:05:23,224 --> 01:05:27,145
eller om du är bisexuell, asexuell,
pansexuell, eller går med i NAMBLA.
1159
01:05:28,146 --> 01:05:29,147
Vad gäller Claire,
1160
01:05:29,230 --> 01:05:30,607
är jag ledsen att det är slut.
1161
01:05:31,775 --> 01:05:33,151
Men det var oundvikligt.
1162
01:05:35,320 --> 01:05:36,320
Vad menar du?
1163
01:05:36,696 --> 01:05:39,240
Alla gör slut när de ska på College.
1164
01:05:39,324 --> 01:05:41,034
Ni fick bara ett försprång.
1165
01:05:47,248 --> 01:05:49,292
Förlåt att jag är rättfram,
1166
01:05:49,376 --> 01:05:51,252
men det är sanningen, okej?
1167
01:05:52,128 --> 01:05:53,213
Och vet du vad?
1168
01:05:54,172 --> 01:05:55,172
Skit samma!
1169
01:05:55,256 --> 01:05:58,218
Nu bör vi bara se till
1170
01:05:58,301 --> 01:06:01,262
att ha roligt innan vi ska till college
1171
01:06:01,346 --> 01:06:02,389
och glömmer bort
1172
01:06:02,889 --> 01:06:05,433
hur bra den här tiden av våra liv
faktiskt är.
1173
01:06:08,103 --> 01:06:09,437
Så ryck upp dig, Truelove,
1174
01:06:09,604 --> 01:06:11,606
och kom ut till bilen om tre.
1175
01:06:13,274 --> 01:06:14,274
Han har en poäng.
1176
01:06:14,692 --> 01:06:15,692
Visst, Josh?
1177
01:06:17,237 --> 01:06:18,571
Stackars lilla elefant.
1178
01:06:22,367 --> 01:06:23,367
Skit samma.
1179
01:06:23,410 --> 01:06:26,079
Vi har slösat för mycket tid
på den skitkorven.
1180
01:06:32,335 --> 01:06:33,335
Jag är med.
1181
01:06:33,586 --> 01:06:35,964
In i bilen
innan jag sparkar dig i skrevet.
1182
01:06:38,550 --> 01:06:39,926
När jag tänker på saken
1183
01:06:40,009 --> 01:06:41,761
har Claire hållit mig tillbaka.
1184
01:06:41,845 --> 01:06:44,514
Jag kan inte vara med en tjej
resten av terminen.
1185
01:06:44,597 --> 01:06:47,392
Jag bör ligga med brudar i plural.
1186
01:06:47,475 --> 01:06:49,602
Förstår ni? Skaffa erfarenhet,
1187
01:06:49,686 --> 01:06:50,562
tömma nötterna!
1188
01:06:50,645 --> 01:06:52,981
- Ja, släpp ut lite befokningskräm.
- Ja.
1189
01:06:53,064 --> 01:06:54,983
Förverkliga våta drömmar!
1190
01:06:55,066 --> 01:06:56,985
Ja, befrukta brudar!
1191
01:06:58,361 --> 01:07:00,572
- Förlåt, jag improviserade.
- Det är okej.
1192
01:07:00,655 --> 01:07:03,992
Ser man på, hela korvgänget.
1193
01:07:04,534 --> 01:07:07,120
Alex, hur var knullfestivalen på hotellet?
1194
01:07:07,203 --> 01:07:10,165
- Kunde inte ha gåt bättre.
- Claire och jag gjorde slut
1195
01:07:10,248 --> 01:07:11,749
och nu vill jag ha slampor.
1196
01:07:11,833 --> 01:07:12,833
Vet du om några?
1197
01:07:13,084 --> 01:07:14,544
Ser jag ut som din pimp?
1198
01:07:14,627 --> 01:07:15,962
Mer som en anställd.
1199
01:07:16,254 --> 01:07:18,548
Du är så rolig att jag kräks.
1200
01:07:18,631 --> 01:07:20,383
Du bör uppsöka ett sjukhus.
1201
01:07:20,467 --> 01:07:21,968
Kan ni skaffa ett rum eller nåt?
1202
01:07:22,469 --> 01:07:24,012
Nu är det jag som kräks.
1203
01:07:29,100 --> 01:07:32,687
Hej, det är Elliot.
Vill ses och prata om det som hände.
1204
01:07:34,647 --> 01:07:35,940
Nu festar vi!
1205
01:07:36,774 --> 01:07:38,067
Ja!
1206
01:07:38,776 --> 01:07:40,111
Kom igen!
1207
01:08:31,287 --> 01:08:32,580
Du är sexig.
1208
01:08:32,664 --> 01:08:34,082
Du är sexig.
1209
01:08:34,165 --> 01:08:36,209
Du är som en liten sexig kattunge.
1210
01:08:37,210 --> 01:08:39,045
Är du 12 år eller?
1211
01:08:39,379 --> 01:08:42,799
Nej jag är byxmyndig i den här staten.
1212
01:08:43,258 --> 01:08:44,425
Det har jag kollat upp.
1213
01:08:45,176 --> 01:08:46,052
Jaså?
1214
01:08:46,135 --> 01:08:47,135
Ja.
1215
01:08:49,222 --> 01:08:51,307
Ska vi kolla in övervåningen?
1216
01:08:51,391 --> 01:08:52,392
Ja, för fan.
1217
01:09:05,029 --> 01:09:08,491
Varför besvärar vi oss ens
med high school-pojkar.
1218
01:09:08,575 --> 01:09:11,494
Jag har inte rört en sen första året.
1219
01:09:11,578 --> 01:09:15,999
Alex kanske är smartare
än genomsnittskillen,
1220
01:09:16,082 --> 01:09:18,001
men han är lika värdelös.
1221
01:09:18,376 --> 01:09:19,376
Jag fattar inte.
1222
01:09:19,627 --> 01:09:22,547
Alex har alltid varit
blyg när det gäller sex,
1223
01:09:22,630 --> 01:09:26,426
men jag har aldrig känt
att han varit intresserad av nån annan.
1224
01:09:27,176 --> 01:09:29,053
Det är nåt skumt som pågår.
1225
01:09:30,305 --> 01:09:32,098
Vi skulle kunna spionera på honom.
1226
01:09:37,812 --> 01:09:40,189
Tveklöst., jag skulle knulla en delfin.
1227
01:09:40,565 --> 01:09:41,649
Och jag en enhörning.
1228
01:09:41,733 --> 01:09:43,318
Nej, inget påhittat.
1229
01:09:43,401 --> 01:09:44,527
- Varför inte?
- Varför inte?
1230
01:09:44,611 --> 01:09:47,196
Då skulle jag knulla Arwen,
från Sagan om ringen.
1231
01:09:47,280 --> 01:09:48,823
Arwen är en alv, inte ett djur.
1232
01:09:48,906 --> 01:09:50,533
Ja, din jävla idiot.
1233
01:09:51,117 --> 01:09:53,119
Skulle inte ni träffa tjejer?
1234
01:09:55,580 --> 01:09:57,332
- Det ska vi.
- Det ska vi faktiskt.
1235
01:09:57,415 --> 01:09:59,459
Ja, vi laddar bara upp.
1236
01:09:59,917 --> 01:10:00,960
Toppen.
1237
01:10:01,044 --> 01:10:03,129
Vi träffade så många tjejer innan.
1238
01:10:03,463 --> 01:10:05,131
Det var flera stycken här...
1239
01:10:05,214 --> 01:10:06,214
Himmel.
1240
01:10:10,053 --> 01:10:11,679
Fröken Sophie Hicks.
1241
01:10:13,014 --> 01:10:15,516
Jag skulle knulla
en söt liten luden panda.
1242
01:10:22,023 --> 01:10:23,274
Jag längtar också.
1243
01:10:23,441 --> 01:10:26,152
Vi har inte pratat på evigheter.
1244
01:10:26,653 --> 01:10:27,987
Vi ses snart, Delbert.
1245
01:10:30,239 --> 01:10:32,742
De är på en studentfest på Mickley Avenue.
1246
01:10:33,034 --> 01:10:34,034
Då så.
1247
01:10:40,458 --> 01:10:42,710
Du är sexig.
1248
01:10:42,794 --> 01:10:44,545
Jag älskar att ta på ditt ansikte.
1249
01:10:44,629 --> 01:10:45,463
Va?
1250
01:10:45,546 --> 01:10:46,546
Inget.
1251
01:10:46,798 --> 01:10:48,716
Kan du ta av toppen?
1252
01:10:48,800 --> 01:10:49,800
Okej.
1253
01:10:50,718 --> 01:10:52,345
Kolla in melonerna.
1254
01:10:52,512 --> 01:10:53,512
- Meloner?
- Ja.
1255
01:10:53,554 --> 01:10:54,972
Eller föredrar du "pattar",
1256
01:10:55,056 --> 01:10:57,225
eller gamla hederliga "tuttar"?
1257
01:10:57,308 --> 01:10:58,351
Du är rolig.
1258
01:10:58,434 --> 01:11:00,770
Du tuggar tuggummi.
1259
01:11:00,853 --> 01:11:01,853
Ja, vill du ha?
1260
01:11:01,896 --> 01:11:02,896
Nej, tack.
1261
01:11:05,108 --> 01:11:07,443
Det har tappat smaken men okej.
1262
01:11:07,527 --> 01:11:08,695
Knulla mig.
1263
01:11:10,113 --> 01:11:10,947
Ska bli.
1264
01:11:11,030 --> 01:11:12,407
Har du en kondom?
1265
01:11:12,490 --> 01:11:14,283
Ja, i byxorna.
1266
01:11:14,909 --> 01:11:16,452
- Hämta den.
- Okej, visst.
1267
01:11:21,207 --> 01:11:25,211
Tänk inte för mycket.
Skulle Dell tänka för mycket?
1268
01:11:25,378 --> 01:11:27,463
Dell skulle säga...
1269
01:11:27,547 --> 01:11:28,715
Slicka min pung.
1270
01:11:29,090 --> 01:11:30,090
Håll käft, Dell.
1271
01:11:30,383 --> 01:11:32,009
- Va?
- Inget. Hittade den.
1272
01:11:33,469 --> 01:11:34,595
Bäst att hon är snygg.
1273
01:11:34,887 --> 01:11:37,140
Hon bör fan vara "Drakarnas moder".
1274
01:11:37,223 --> 01:11:38,808
Det är Alex vi pratar om.
1275
01:11:38,891 --> 01:11:41,310
Han och Dell står nog
och pratar för sig själva
1276
01:11:41,394 --> 01:11:44,772
om vilken Sagan om ringen-karaktär
de skulle vilja ha sex med.
1277
01:11:47,024 --> 01:11:50,570
Så jag säger: "Visst, gå och knulla
vem som helst här.
1278
01:11:50,653 --> 01:11:52,447
Jag bryr mig inte."
1279
01:11:52,530 --> 01:11:54,949
Och hon säger: "Fan ta dig, jag åker hem."
1280
01:11:55,032 --> 01:11:56,659
Och jag säger: "Adios, slampa."
1281
01:11:58,161 --> 01:11:59,161
Vet du vad?
1282
01:12:00,371 --> 01:12:01,622
Jag älskar henne faktiskt.
1283
01:12:02,790 --> 01:12:03,790
Hej, Dell.
1284
01:12:04,417 --> 01:12:05,417
Sophie!
1285
01:12:05,877 --> 01:12:07,044
Du kom.
1286
01:12:08,463 --> 01:12:09,463
Hej.
1287
01:12:09,505 --> 01:12:11,799
Chaire. Hej.
1288
01:12:11,883 --> 01:12:14,469
Sophie sa att
det är här saker händer ikväll.
1289
01:12:15,470 --> 01:12:16,470
Jaså, gjorde hon?
1290
01:12:17,930 --> 01:12:20,016
Sophie sa inte att du skulle komma.
1291
01:12:20,767 --> 01:12:21,768
Var är Alex?
1292
01:12:22,351 --> 01:12:24,437
Bra fråga.
1293
01:12:25,062 --> 01:12:26,063
Jag vet inte direkt...
1294
01:12:26,731 --> 01:12:29,734
Claire, jag tror
att han är riktigt full...
1295
01:12:31,360 --> 01:12:33,321
Jag bör hjälpa henne leta.
1296
01:12:33,905 --> 01:12:34,905
Vi ses, Dell.
1297
01:12:35,281 --> 01:12:36,281
Ja.
1298
01:12:36,657 --> 01:12:37,657
Visst. Vi ses.
1299
01:12:40,244 --> 01:12:41,871
- Knulla mig!
- Absolut.
1300
01:12:42,288 --> 01:12:43,956
- Knulla mig hårt.
- Jag försöker.
1301
01:12:44,040 --> 01:12:46,000
- Knulla mig!
- Okej, jag är på väg.
1302
01:12:46,083 --> 01:12:47,083
Vänta lite.
1303
01:12:49,462 --> 01:12:51,714
Kom igen, herr skolpresident.
1304
01:12:51,798 --> 01:12:53,174
Vänta, jag försöker.
1305
01:12:55,802 --> 01:12:57,637
- Börjar du bli blyg?
- Nej.
1306
01:12:57,720 --> 01:12:59,722
- Det är okej.
- Nej, det är inte okej.
1307
01:12:59,806 --> 01:13:01,349
Du är en het, sexig tjej
1308
01:13:01,432 --> 01:13:05,269
och jag ska ejakulera min styva penis
i din våta vagina till varje pris.
1309
01:13:05,353 --> 01:13:06,646
- Ursäkta mig?
- Nu kör vi.
1310
01:13:06,729 --> 01:13:08,856
Kom igen, lilla penis. In med dig.
1311
01:13:08,940 --> 01:13:09,941
Kom igen, grabben.
1312
01:13:10,024 --> 01:13:12,485
Jösses, kliv av mig dit knäppis.
1313
01:13:16,155 --> 01:13:17,155
Alex?
1314
01:13:17,907 --> 01:13:18,907
Claire.
1315
01:13:18,991 --> 01:13:20,785
Har du hört talas om att knacka?
1316
01:13:21,285 --> 01:13:23,704
Stäng dörren, det är ingen jävla show.
1317
01:13:26,582 --> 01:13:27,582
Claire, vänta.
1318
01:13:29,836 --> 01:13:30,836
Sierra?
1319
01:13:31,254 --> 01:13:33,339
- Dakota?
- Känner ni varandra?
1320
01:13:33,422 --> 01:13:35,007
Du sa att du skulle gå hem.
1321
01:13:35,091 --> 01:13:37,468
Jag ändrade mig, knullhuvud.
1322
01:13:37,552 --> 01:13:40,054
Ni har tydligen
några saker att reda ut så...
1323
01:13:40,137 --> 01:13:42,723
- Vad gjorde du med min tjej?
- Inte mycket.
1324
01:13:42,807 --> 01:13:45,268
Hon har rätt. Jag fick knappt upp den.
1325
01:13:46,269 --> 01:13:47,270
Vänta, jag är naken!
1326
01:13:51,482 --> 01:13:52,482
Hej på er.
1327
01:13:52,817 --> 01:13:53,901
Ur vägen!
1328
01:13:53,985 --> 01:13:55,027
Dakota, sluta!
1329
01:13:57,321 --> 01:13:58,447
Du, skitstövel!
1330
01:14:00,157 --> 01:14:02,577
Du måste ta dig förbi mig först.
1331
01:14:13,754 --> 01:14:15,840
Förlåt, Dell. Tack så mycket.
1332
01:14:23,222 --> 01:14:24,682
Såg du hur rädda de blev?
1333
01:14:24,765 --> 01:14:25,765
Jag är grym.
1334
01:14:26,183 --> 01:14:29,270
- Du är så het, älskling.
- Nej, du är het som fan.
1335
01:14:47,288 --> 01:14:49,248
En bananbladsgroda från Guyana?
1336
01:14:50,666 --> 01:14:51,666
Vad?
1337
01:14:52,668 --> 01:14:53,668
Claire!
1338
01:14:59,550 --> 01:15:00,551
Claire!
1339
01:15:03,387 --> 01:15:04,430
Claire!
1340
01:15:13,648 --> 01:15:14,648
Dell?
1341
01:15:17,026 --> 01:15:18,026
Vad hände?
1342
01:15:19,236 --> 01:15:20,237
Vad bryr du dig?
1343
01:15:22,073 --> 01:15:23,699
- Har du sett Claire?
- Nej.
1344
01:15:24,033 --> 01:15:26,535
Och varför skulle jag
berätta för dig i så fall?
1345
01:15:28,454 --> 01:15:29,454
Dell...
1346
01:15:29,705 --> 01:15:31,582
Du är en ond människa, Sophie Hicks.
1347
01:15:31,666 --> 01:15:33,501
Ond.
1348
01:15:33,584 --> 01:15:35,461
- Är jag ond?
- Ja.
1349
01:15:35,628 --> 01:15:36,462
Ja.
1350
01:15:36,545 --> 01:15:40,007
För att jag hjälpte min bästa vän
hitta sin skitstövel till pojkvän?
1351
01:15:40,633 --> 01:15:43,135
Nej, du är ond för att du lurade mig.
1352
01:15:44,470 --> 01:15:47,264
Du vet att jag gillat dig... i evigheter.
1353
01:15:49,183 --> 01:15:52,228
Jag vet att jag bara är ett skämt för dig.
Jag är inte dum.
1354
01:15:52,311 --> 01:15:56,023
Tjejer som du har makt
över killar som jag.
1355
01:15:56,983 --> 01:16:00,486
Det ger dig inte rätten
att jävlas med mina känslor.
1356
01:16:02,571 --> 01:16:03,906
Det är inte schyst, Sophie.
1357
01:16:11,789 --> 01:16:13,582
- Du har rätt.
- Det är inte schyst.
1358
01:16:16,127 --> 01:16:18,462
- Förlåt, Dell.
- Inte schyst.
1359
01:16:25,803 --> 01:16:26,803
Du...
1360
01:16:28,180 --> 01:16:29,890
Jag vill visa dig en sak.
1361
01:16:39,233 --> 01:16:40,609
Du behöll dem?
1362
01:16:43,571 --> 01:16:44,571
Självklart.
1363
01:16:45,156 --> 01:16:48,451
De är det sötaste jag nånsin sett.
1364
01:16:51,579 --> 01:16:53,581
Jag kan skicka uppdaterade versioner.
1365
01:16:54,457 --> 01:16:55,457
Ja...
1366
01:16:55,499 --> 01:16:57,793
- Vi tar ett steg i taget.
- Okej.
1367
01:16:58,544 --> 01:17:00,087
- Låter det bra?
- Låter bra.
1368
01:17:00,337 --> 01:17:01,337
Ja.
1369
01:17:09,972 --> 01:17:10,972
Claire!
1370
01:17:17,271 --> 01:17:18,481
Det är Joshs groda.
1371
01:17:21,901 --> 01:17:23,110
Det är Joshs groda!
1372
01:17:24,945 --> 01:17:26,614
Kom här.
1373
01:17:40,711 --> 01:17:41,711
Nej...
1374
01:17:42,922 --> 01:17:43,922
Hoppa inte.
1375
01:17:47,343 --> 01:17:48,677
Åh, Gud...
1376
01:18:56,787 --> 01:18:57,913
Du, såg du?
1377
01:18:58,706 --> 01:19:01,083
- Alex hade stånd.
- Herregud.
1378
01:19:01,792 --> 01:19:03,586
Varför har du stånd, Alex?
1379
01:19:04,503 --> 01:19:05,337
Det har jag inte.
1380
01:19:05,504 --> 01:19:06,589
Är du bög?
1381
01:19:08,757 --> 01:19:10,467
Alex har stånd. Han är bög.
1382
01:19:13,220 --> 01:19:14,430
Vart ska du, Alex?
1383
01:19:15,264 --> 01:19:16,515
Ska du lipa?
1384
01:19:19,310 --> 01:19:20,352
Släpp mig.
1385
01:19:21,228 --> 01:19:23,105
Han börjar lipa.
1386
01:20:27,169 --> 01:20:28,169
Alex?
1387
01:20:28,754 --> 01:20:30,422
Jösses, vad har du råkat ut för?
1388
01:20:31,090 --> 01:20:32,090
Jag vet inte.
1389
01:20:33,467 --> 01:20:35,135
Jag tog en liten simtur.
1390
01:20:35,844 --> 01:20:36,844
Är du okej?
1391
01:20:37,972 --> 01:20:38,972
Ja.
1392
01:20:42,351 --> 01:20:43,351
Claire...
1393
01:20:46,397 --> 01:20:47,397
Jag är bög.
1394
01:20:50,276 --> 01:20:51,276
Va?
1395
01:20:51,986 --> 01:20:52,986
Jag är bög.
1396
01:20:53,988 --> 01:20:54,988
Du hade rätt.
1397
01:20:56,740 --> 01:20:57,740
Jag är bög.
1398
01:21:03,122 --> 01:21:04,123
Förlåt.
1399
01:21:07,459 --> 01:21:08,460
Jag är så ledsen.
1400
01:21:47,291 --> 01:21:48,291
Claire...
1401
01:21:50,669 --> 01:21:51,795
Är du okej?
1402
01:22:09,855 --> 01:22:10,855
Hej, raring.
1403
01:22:11,148 --> 01:22:12,274
Hade du roligt?
1404
01:22:15,736 --> 01:22:16,736
Raring?
1405
01:22:28,415 --> 01:22:29,415
Jag håller om dig.
1406
01:22:32,294 --> 01:22:33,294
Släpp ut det.
1407
01:23:23,429 --> 01:23:24,429
Så...
1408
01:23:29,685 --> 01:23:31,019
Personen du gillar...
1409
01:23:34,231 --> 01:23:35,231
...det är en kille?
1410
01:23:41,155 --> 01:23:42,156
Den där Elliot?
1411
01:23:48,537 --> 01:23:49,537
Och...
1412
01:23:50,456 --> 01:23:51,540
Har du nyss
1413
01:23:52,082 --> 01:23:53,292
kommit på det här?
1414
01:23:55,794 --> 01:23:58,172
Det har nog alltid varit så. Jag...
1415
01:23:59,131 --> 01:24:00,841
...behövde vara ärlig mot mig själv.
1416
01:24:01,967 --> 01:24:03,886
Jag kunde inte ignorera det längre.
1417
01:24:04,303 --> 01:24:06,305
Det kanske är en fas du går igenom?
1418
01:24:06,388 --> 01:24:07,639
Nej, jag har tänkt på det.
1419
01:24:08,807 --> 01:24:11,226
Jag trodde att jag skulle
växa ifrån det...
1420
01:24:13,562 --> 01:24:14,980
Att jag skulle komma över det.
1421
01:24:20,152 --> 01:24:21,987
Att jag skulle träffa rätt tjej.
1422
01:24:25,324 --> 01:24:26,324
Men...
1423
01:24:34,416 --> 01:24:35,667
Jag mötte rätt tjej.
1424
01:24:48,096 --> 01:24:51,475
Alex, vet inte folk vem de attraherars av?
1425
01:24:52,184 --> 01:24:53,184
Jag menar...
1426
01:24:53,727 --> 01:24:55,187
Är det inte uppenbart?
1427
01:24:56,063 --> 01:24:58,482
- Det är annorlunda när...
- När man är bög?
1428
01:24:59,441 --> 01:25:00,484
Nej, det är det inte.
1429
01:25:02,194 --> 01:25:04,571
Min kusin kom nyss ut
och hon är 12.
1430
01:25:05,906 --> 01:25:07,449
Vad är du så rädd för?
1431
01:25:10,118 --> 01:25:11,118
Att förlora dig.
1432
01:25:25,384 --> 01:25:26,384
Jag älskar dig.
1433
01:25:28,595 --> 01:25:30,973
Förlåt att jag var en värdelös pojkvän.
1434
01:25:31,223 --> 01:25:32,223
Nej då.
1435
01:25:34,059 --> 01:25:35,185
Nej, du är...
1436
01:25:35,269 --> 01:25:37,813
...den bästa bögpojkvän en tjej kan ha.
1437
01:25:42,442 --> 01:25:43,442
Kul.
1438
01:25:45,028 --> 01:25:46,905
Vill du fortfarande gå på balen med mig?
1439
01:26:29,781 --> 01:26:32,034
Alex, inte illa för en bög.
1440
01:26:32,367 --> 01:26:33,493
Du ser vacker ut.
1441
01:26:33,827 --> 01:26:34,911
Det gör jag, eller hur?
1442
01:26:36,038 --> 01:26:37,998
Okej, nu rör vi om i grytan.
1443
01:26:43,128 --> 01:26:46,048
Abbie Chevalier har redan spytt
i fotografikön.
1444
01:26:46,506 --> 01:26:47,633
Grymt.
1445
01:26:48,175 --> 01:26:50,469
- Jag slickade grodan.
- Han slickade grodan.
1446
01:26:50,552 --> 01:26:51,552
Nu ikväll?
1447
01:26:51,720 --> 01:26:54,723
- Ja, bara lite med tungspetsen.
- Det gills ändå.
1448
01:26:54,806 --> 01:26:56,058
Jag kommer snart.
1449
01:26:56,308 --> 01:26:57,309
Vart ska du?
1450
01:26:58,185 --> 01:26:59,227
Hemligt uppdrag.
1451
01:26:59,895 --> 01:27:01,396
Jag förstår mig inte på tjejer.
1452
01:27:01,480 --> 01:27:03,273
Hemligt uppdrag, vad fan?
1453
01:27:03,815 --> 01:27:06,276
Låtsas inte som att du inte vet, Sophie.
1454
01:27:06,360 --> 01:27:08,028
Jag vet att du vet.
1455
01:27:08,528 --> 01:27:09,946
Jag berättar inte, Delgado.
1456
01:27:10,238 --> 01:27:11,238
Aldrig.
1457
01:27:11,698 --> 01:27:12,698
Alex.
1458
01:27:22,668 --> 01:27:23,669
Hej, främling.
1459
01:27:23,752 --> 01:27:25,545
- Hej.
- Jag bjöd hit honom.
1460
01:27:25,629 --> 01:27:27,089
Du misstycker nog inte.
1461
01:27:27,422 --> 01:27:29,299
Nej, men...
1462
01:27:31,426 --> 01:27:33,637
Jag vet att ni inte skulle göra det här,
1463
01:27:33,720 --> 01:27:35,263
så jag hjälper er...
1464
01:27:35,931 --> 01:27:37,391
...och lämnar över stafettpinnen
1465
01:27:40,394 --> 01:27:42,396
Jag kom hit med dig. Du är min dejt.
1466
01:27:43,146 --> 01:27:46,900
Jag vet, men Alex,
du måste börja förr eller senare.
1467
01:27:48,610 --> 01:27:49,610
Och...
1468
01:27:50,946 --> 01:27:53,407
...det kanske är bra för mig med.
1469
01:28:02,165 --> 01:28:03,834
Vill du dansa eller nåt?
1470
01:28:04,501 --> 01:28:06,211
Nej, dansa med din grabb.
1471
01:28:06,878 --> 01:28:08,046
Spara en dans åt mig.
1472
01:28:09,339 --> 01:28:10,339
Ja.
1473
01:28:12,467 --> 01:28:13,467
Okej.
1474
01:28:21,351 --> 01:28:22,894
- Det var ett tag sedan.
- Ja.
1475
01:28:24,896 --> 01:28:26,690
Jag behövde fundera på ett och annat.
1476
01:28:28,358 --> 01:28:29,358
Och?
1477
01:28:29,943 --> 01:28:30,943
Och...
1478
01:28:41,079 --> 01:28:42,079
Är du okej?
1479
01:28:45,250 --> 01:28:46,793
Jag måste gå på toaletten.
1480
01:28:59,097 --> 01:29:00,097
Jäklar.
1481
01:29:12,903 --> 01:29:15,363
- Borde jag inte ha kommit?
- Det är inte det.
1482
01:29:15,614 --> 01:29:16,614
Vad är det då?
1483
01:29:17,199 --> 01:29:18,199
Det är bara det...
1484
01:29:18,742 --> 01:29:19,742
Alla...
1485
01:29:20,118 --> 01:29:21,328
Alla kollar.
1486
01:29:24,456 --> 01:29:25,665
Okej, jag ska nog gå.
1487
01:29:25,749 --> 01:29:26,749
Nej.
1488
01:29:35,842 --> 01:29:36,842
Var är Alex?
1489
01:29:37,803 --> 01:29:39,346
Jag vet inte. Jag går.
1490
01:29:41,348 --> 01:29:42,348
Va? Varför?
1491
01:30:03,328 --> 01:30:04,955
Alex, jag...
1492
01:31:38,089 --> 01:31:39,089
Hej, allihop.
1493
01:31:39,591 --> 01:31:42,969
Välkomna till ett speciellt avsnitt
av Vilddjurens skola.
1494
01:31:43,136 --> 01:31:44,136
Jag heter Alex
1495
01:31:44,262 --> 01:31:47,599
och jag har som vanligt med mig
min partner
1496
01:31:48,016 --> 01:31:50,393
och bästa vän i hela världen.
1497
01:31:50,936 --> 01:31:53,188
Hej, interwebben.
1498
01:31:53,521 --> 01:31:55,899
Vi ska berätta en historia
1499
01:31:56,274 --> 01:31:57,984
och intriger, drama
1500
01:31:58,526 --> 01:31:59,526
och humor.
1501
01:32:00,236 --> 01:32:01,571
Claire och jag brukade dejta.
1502
01:32:02,322 --> 01:32:05,617
Idag ska jag berätta om när jag kom ut.
1503
01:32:05,700 --> 01:32:07,369
Jag var inte ute i högstatidet.
1504
01:32:08,036 --> 01:32:09,663
Jag dejtade flera tjejer...
1505
01:32:10,330 --> 01:32:15,001
Allt började när jag var 13, 14...
1506
01:32:15,293 --> 01:32:16,293
Jag är gay!
1507
01:32:16,920 --> 01:32:19,172
Det känns så bra att säga det!
1508
01:32:19,255 --> 01:32:22,342
Jag förnekade det
under nästan hela min uppväxt...
1509
01:32:22,425 --> 01:32:24,970
Det är inte så att jag vill,
men jag är det.
1510
01:32:25,136 --> 01:32:27,097
Jag har dejtat en kille.
1511
01:32:49,536 --> 01:32:50,954
Det här är Alex Truelove.
1512
01:32:51,454 --> 01:32:52,454
Tack för mig.
1513
01:34:26,299 --> 01:34:30,303
ALEX STRANGELOVE
1514
01:34:32,097 --> 01:34:34,099
Undertexter: Daniel Rehnfeldt