1 00:00:58,551 --> 00:01:04,557 Den 26 desember 2004 traff den dødelige tsunamien sydøst-Asia. 2 00:01:04,683 --> 00:01:10,229 Tusenvis av familier over hele verden fikk livene sine forandret for alltid. 3 00:01:12,857 --> 00:01:17,445 Dette er den sanne historien om en av de berørte familiene. 4 00:01:17,654 --> 00:01:21,157 En sann historie. 5 00:01:38,257 --> 00:01:42,261 Oversettelse: Brow 6 00:02:12,667 --> 00:02:14,753 Ikke nå igjen! 7 00:02:14,836 --> 00:02:20,759 - Satte du på alarmen før vi dro? - Ja, det var det siste jeg gjorde. 8 00:02:26,681 --> 00:02:31,227 Nei, jeg var sist ut. Og jeg er sikker på at jeg ikke gjorde det. 9 00:02:31,352 --> 00:02:35,982 Nei, elskling. Jeg var sist ut og jeg gjorde det. Lover. 10 00:02:36,274 --> 00:02:39,694 - Er du sikker? - Jepp. 11 00:02:42,614 --> 00:02:45,950 Nei, jeg var sist ut ettersom jeg gikk inn igjen. 12 00:02:46,200 --> 00:02:49,412 Alarmen er ikke på ettersom jeg ikke satte den på. 13 00:02:49,663 --> 00:02:53,833 Jeg antar at vi kommer hjem til en masse hippier som sover i sengen vår. 14 00:02:54,083 --> 00:02:56,961 Akkurat som når du var på college. 15 00:02:59,130 --> 00:03:01,925 Ingen fare. Det er bare turbulens, Maria. 16 00:03:03,217 --> 00:03:07,639 Mine damer og herrer, vi innleder nedstigningen mot flyplassen. 17 00:03:07,889 --> 00:03:10,099 Den lokale tiden er 13:30. 18 00:03:10,183 --> 00:03:14,395 - Hva gjør du? Vi skal lande nå. - Lucas vil ikke prate med meg. 19 00:03:18,191 --> 00:03:20,318 Ta plassen min. 20 00:03:20,902 --> 00:03:25,281 - Jeg har ikke gjort noe. - Sett deg ned og slutt å rop. 21 00:03:25,406 --> 00:03:27,533 Spenn deg fast. 22 00:03:30,078 --> 00:03:33,539 - Vennligst sett deg ned, frue. - Lucas? 23 00:03:37,627 --> 00:03:45,551 - Vær snillere mot broren din, han er redd. - Alt fremmed skremmer ham. 24 00:03:48,805 --> 00:03:51,474 Lurer på hvem han har arvet det av? 25 00:04:08,617 --> 00:04:13,872 KHAO LAK, THAILAND JULAFTEN 26 00:04:15,832 --> 00:04:20,795 - Ta greiene deres. Ikke glem bagasjen. - Bagasjen din, Thomas! 27 00:04:21,004 --> 00:04:24,007 - Har dere vært i Khao Lak før? - Første gangen for oss. 28 00:04:24,173 --> 00:04:30,013 Nå er det den beste ferietiden. Her er det alltid rolig. 29 00:04:30,138 --> 00:04:35,977 Perfekt for familier. Hotellet åpnet for en uke siden. Dere kommer til å trives. 30 00:04:36,019 --> 00:04:40,899 Unnskyld, men vi booket rommet med havutsikt i tredje etasje. 31 00:04:41,024 --> 00:04:47,030 Vi ber om unnskyldning, det ble gjort en feil. Men dere kommer nok til å trives bedre her. 32 00:04:48,447 --> 00:04:52,160 Hvor kommer dere fra? Dere ser ikke japanske ut. 33 00:04:53,161 --> 00:04:56,915 Jeg arbeider for et stort selskap der, og vi flytter mye rundt. 34 00:04:57,206 --> 00:05:00,043 - Arbeider du ikke? - Jeg er lege. 35 00:05:00,168 --> 00:05:06,507 - Jobber ikke akkurat nå. Tar hånd om barna. - Jeg forstår, du ble forfremmet. 36 00:05:10,178 --> 00:05:13,139 - Det er fint, ikke sant? - Mamma! 37 00:05:13,347 --> 00:05:16,643 - Kan jeg ta en sånn? - Lucas, om du er tørst så... 38 00:05:16,768 --> 00:05:20,563 - Drikk juice eller vann. - Akkurat. 39 00:05:20,730 --> 00:05:24,275 - Kom og se på dette, gutter. - Kom nå! 40 00:05:29,197 --> 00:05:33,993 Er det ikke fantastisk? Ja, vi kan gå og bade. 41 00:06:15,493 --> 00:06:18,329 10, 9... 42 00:06:18,537 --> 00:06:22,166 8, 7, 6... 43 00:06:22,375 --> 00:06:25,670 5, 4, 3... 44 00:06:25,879 --> 00:06:28,297 2, 1! 45 00:06:48,902 --> 00:06:52,697 - Min er på vei opp. - Ja, det er den. 46 00:06:54,032 --> 00:06:57,493 Den flyr i en helt annen retning enn de andre. 47 00:07:01,414 --> 00:07:06,252 - Den tar dem igjen. - Den flyr i motsatt retning. 48 00:07:41,204 --> 00:07:43,707 Har vi mer vin igjen? 49 00:08:02,350 --> 00:08:04,518 De dypsover. 50 00:08:08,439 --> 00:08:10,441 Hei, baby! 51 00:08:12,526 --> 00:08:15,614 Våkne! God morgen. 52 00:08:16,322 --> 00:08:18,407 God morgen! 53 00:08:18,742 --> 00:08:21,035 - Forsvinn! - Våkne! 54 00:08:21,285 --> 00:08:25,957 - Det er jul! - Det er 1. juledag! 55 00:08:26,708 --> 00:08:30,503 En mynt! Pengene leder hitover! 56 00:08:31,254 --> 00:08:34,048 - Jeg vil ut! - Nei! 57 00:08:35,466 --> 00:08:37,719 Vent - en om gangen! 58 00:08:38,970 --> 00:08:41,055 Hva er det? 59 00:08:41,305 --> 00:08:47,186 Et teleskop. Det er en Novastar som du kan se hele galaksen med. 60 00:08:47,353 --> 00:08:51,608 Se - et skjerf! Jeg elsker det! 61 00:08:52,984 --> 00:08:58,948 - Takk, elskling. Jeg mener julenissen. - Hva fikk du? En ball? 62 00:10:05,264 --> 00:10:07,558 Jeg får ikke sove. 63 00:10:15,108 --> 00:10:19,487 - Må være jetlag. - Ja, sikkert. 64 00:10:22,741 --> 00:10:25,994 Kan vi gå ut og se på stjernene? 65 00:10:27,704 --> 00:10:29,789 Kanskje i morgen. 66 00:10:33,334 --> 00:10:36,420 Lukk øynene og tenk på noe hyggelig. 67 00:10:58,151 --> 00:11:03,657 - Kom og spill ball med meg, mamma! - Straks, skatt. Spill med Lucas. 68 00:11:13,833 --> 00:11:19,964 Du er utrolig! Håpløs! Jeg gjemte mobilen fra deg. 69 00:11:20,089 --> 00:11:24,844 - Ser på den interne rekruteringen. - Løgner! 70 00:11:31,142 --> 00:11:36,022 Jeg fikk en SMS om at O'Neil har fått avtalen sin forlenget med to år. 71 00:11:36,189 --> 00:11:42,821 - Som innebærer at vi gjør samme jobb. - De kan ikke sparke deg. 72 00:11:43,196 --> 00:11:45,573 Det ville vært for dyrt. Ikke vær bekymret. 73 00:11:45,699 --> 00:11:50,536 Jo, for vi har ikke råd til å miste denne jobben, ikke sant? 74 00:11:51,788 --> 00:11:54,290 Kom og lek med oss, pappa! 75 00:11:56,960 --> 00:11:59,462 Jeg kan begynne å jobbe igjen. 76 00:12:00,129 --> 00:12:03,299 - Kanskje det er på tide. - I Japan? 77 00:12:03,507 --> 00:12:06,970 - Nei. - Vil du dra hjem? 78 00:12:08,137 --> 00:12:10,974 Det er vel ikke det dårligste forslaget? 79 00:12:14,978 --> 00:12:19,523 Du burde tenke på saken. Jeg skal gå å leke med guttene nå så... 80 00:12:27,448 --> 00:12:32,161 Ta den! Verste badebuksene noensinne! 81 00:12:32,787 --> 00:12:36,040 - Kjempestygg! - Jeg skal gi deg kjempestygg. 82 00:12:43,256 --> 00:12:45,383 Lucas! 83 00:12:59,522 --> 00:13:02,275 Løp og hent den, Lucas! 84 00:13:52,200 --> 00:13:55,328 - Guttene, Henry! - Lucas! 85 00:13:55,662 --> 00:13:57,747 Pappa! 86 00:14:03,753 --> 00:14:05,880 Lucas! 87 00:14:58,432 --> 00:15:00,518 Hjelp! 88 00:15:34,218 --> 00:15:36,345 Mamma! 89 00:15:42,185 --> 00:15:44,896 - Lucas! - Mamma! 90 00:15:45,313 --> 00:15:47,398 Lucas! 91 00:15:52,486 --> 00:15:54,572 Lucas! 92 00:15:55,406 --> 00:15:57,491 Hjelp meg! 93 00:16:02,997 --> 00:16:05,124 Få meg vekk herfra! 94 00:16:19,430 --> 00:16:21,515 Bli der! 95 00:16:24,644 --> 00:16:26,730 Mamma! 96 00:16:29,565 --> 00:16:33,236 - Mamma! - Prøv å svøm hit! Vær forsiktig! 97 00:16:38,366 --> 00:16:41,745 - Prøv å ta deg til madrassen. - Jeg forsøker! 98 00:16:42,286 --> 00:16:44,664 Lucas! Vent! 99 00:16:46,582 --> 00:16:48,710 Mamma! 100 00:16:52,421 --> 00:16:54,423 Mamma! 101 00:16:54,633 --> 00:16:57,636 - Jeg ville hjelpe til. - Gi meg hånden din. 102 00:17:12,233 --> 00:17:14,318 Kom igjen! 103 00:17:24,245 --> 00:17:27,248 Lucas! 104 00:17:36,174 --> 00:17:38,176 Lucas! 105 00:17:44,307 --> 00:17:47,936 - Lucas! - Mamma! 106 00:18:21,761 --> 00:18:23,847 Lucas! 107 00:18:26,808 --> 00:18:28,893 Se opp, Lucas! 108 00:18:56,921 --> 00:18:59,132 Mamma! 109 00:19:04,095 --> 00:19:07,140 Mamma! Pappa! 110 00:19:13,647 --> 00:19:15,732 Hjelp! 111 00:19:16,941 --> 00:19:20,069 Mamma! 112 00:19:24,616 --> 00:19:26,993 Mamma! 113 00:19:29,704 --> 00:19:32,581 Mamma! 114 00:19:37,003 --> 00:19:39,213 - Lucas! - Mamma! 115 00:19:41,507 --> 00:19:45,469 Vær så snill...gjør aldri det igjen, mamma. 116 00:19:47,555 --> 00:19:51,225 - Gjør aldri det igjen, mamma. - Jeg er her. 117 00:19:53,144 --> 00:19:55,855 Vi må finne et sikkert sted. 118 00:19:58,692 --> 00:20:00,819 Jeg er her. 119 00:20:01,611 --> 00:20:07,283 - Mamma! Hold fast i treet der. - Ja. 120 00:20:07,992 --> 00:20:10,536 Dette er perfekt. 121 00:20:13,372 --> 00:20:18,211 Vær forsiktig, Lucas. Nei, ikke rør deg. 122 00:20:20,714 --> 00:20:22,966 Hold deg rolig. 123 00:20:26,177 --> 00:20:30,765 Jeg har alltid vært modig, mamma! Men jeg er redd. 124 00:20:47,949 --> 00:20:50,493 Jeg er redd jeg også. 125 00:20:54,748 --> 00:20:57,291 Hvor er alle sammen? 126 00:21:05,133 --> 00:21:08,427 Jeg vet ikke. Jeg vet ikke. 127 00:22:01,314 --> 00:22:03,399 Mamma... 128 00:22:07,570 --> 00:22:11,616 - Hva er det? - Du blør, mamma. 129 00:22:39,268 --> 00:22:43,272 - Ingen fare. - Jeg kan ikke se deg sånn her. 130 00:22:43,732 --> 00:22:46,901 Unnskyld, jeg bare...unnskyld. 131 00:22:50,238 --> 00:22:52,323 Gå først du. 132 00:23:31,070 --> 00:23:35,784 Det store treet... Tror du vi kan klatre opp? 133 00:24:07,774 --> 00:24:09,859 Nå går vi. 134 00:24:20,578 --> 00:24:22,706 Pappa! 135 00:24:26,626 --> 00:24:31,965 - Pappa! - Vent. Hørte du det? 136 00:24:32,966 --> 00:24:37,011 Det er ikke noe vi kan gjøre. Vi må ta oss i sikkerhet. 137 00:24:37,136 --> 00:24:41,390 - Nei, vi må hjelpe gutten. - Vi dør om en ny bølge treffer oss. 138 00:24:41,557 --> 00:24:45,854 Vi må klatre opp i treet nå. Kom nå. 139 00:24:46,229 --> 00:24:50,609 - Hvor er du? - Se på deg, vi trenger hjelp! 140 00:24:51,109 --> 00:24:53,194 Vi kan ikke risikere det. 141 00:24:53,277 --> 00:24:57,616 Pappa! - Vi kan ikke risikere det. Kom nå. 142 00:24:58,157 --> 00:25:00,284 Hør her! 143 00:25:00,910 --> 00:25:07,250 Tenk om den gutten var Simon eller Thomas? Tenk om de trengte hjelp? 144 00:25:07,333 --> 00:25:11,462 - Du hadde ønsket at noen hjalp dem. - Simon og Thomas er døde! 145 00:25:29,606 --> 00:25:32,358 Selv om det var det siste vi gjorde? 146 00:25:37,196 --> 00:25:39,282 Hvor er du? 147 00:25:50,584 --> 00:25:53,672 Der borte, mamma. Jeg ser ham. 148 00:26:04,766 --> 00:26:06,893 Er du uskadd? 149 00:26:09,729 --> 00:26:12,148 Ingen fare! 150 00:26:16,485 --> 00:26:18,697 Hva heter du? 151 00:26:19,781 --> 00:26:24,118 - Jeg er Lucas, hva heter du? - Daniel. 152 00:26:24,744 --> 00:26:27,580 Du klarer deg, vi skal få deg ut. 153 00:26:27,664 --> 00:26:32,210 Løft ham. - Ingen fare. 154 00:26:34,170 --> 00:26:36,255 Alt i orden? 155 00:27:13,042 --> 00:27:15,128 Går det bra? 156 00:27:16,045 --> 00:27:20,091 Ingen fare. Ikke vær redd. 157 00:27:20,759 --> 00:27:23,302 Bli her. Jeg kommer tilbake. 158 00:27:30,434 --> 00:27:34,438 - Jeg kommer ned, vent litt. - Jeg kan greie det. 159 00:27:34,648 --> 00:27:37,776 - Jeg kommer ned. - Jeg kan greie det. 160 00:27:37,942 --> 00:27:40,319 Bli der, er du snill. 161 00:27:56,711 --> 00:27:58,797 Mamma? 162 00:29:33,557 --> 00:29:36,269 Takk! 163 00:33:06,270 --> 00:33:08,481 Hørte du det? 164 00:33:16,405 --> 00:33:22,495 Se, mamma. De kommer til oss. - Hallo, her borte! 165 00:33:24,538 --> 00:33:28,501 - Hallo! - Klatre ned, Lucas. 166 00:33:48,312 --> 00:33:50,398 Lucas! 167 00:33:54,986 --> 00:33:57,196 Nei, nei, nei! 168 00:35:22,323 --> 00:35:26,327 - Lucas? - Jeg er her, mamma. 169 00:35:55,982 --> 00:35:58,067 Takk! 170 00:36:05,241 --> 00:36:07,285 Takk! 171 00:36:08,077 --> 00:36:10,079 Takk! 172 00:36:13,792 --> 00:36:15,919 Tusen takk! 173 00:36:21,007 --> 00:36:26,595 Guttene mine... Jeg kan ikke se dem lengre. Guttene mine. 174 00:36:33,061 --> 00:36:35,188 Guttene mine... 175 00:37:06,219 --> 00:37:11,683 - Ikke la dem ta meg noe sted uten deg. - Ikke vær bekymret. Jeg forlater deg ikke. 176 00:37:20,358 --> 00:37:25,446 Hvor er Daniel? Hvor er Daniel, Lucas? 177 00:37:27,156 --> 00:37:29,283 Ingen anelse. 178 00:39:39,538 --> 00:39:42,667 Takk! 179 00:39:44,002 --> 00:39:46,212 Takk! 180 00:40:00,226 --> 00:40:04,898 - Det er veldig kaldt her inne. - Det er ikke kaldt, mamma. 181 00:40:09,443 --> 00:40:14,532 Mamma... Hva skjer, mamma? 182 00:40:15,574 --> 00:40:19,037 Jeg trenger antibiotika. Se i skapet. 183 00:40:23,541 --> 00:40:26,127 Etikettene er på thai. 184 00:40:26,252 --> 00:40:30,924 Det må være på engelsk. Se på siden. Se nøye. 185 00:40:35,303 --> 00:40:40,141 Takk gode Gud. Ser du den gutten? 186 00:40:41,184 --> 00:40:44,187 Jeg er alt han har igjen. Forstår du? 187 00:40:44,437 --> 00:40:48,232 Jeg er også lege. Jeg blør. Du må stoppe det. 188 00:40:48,316 --> 00:40:52,361 Vær så snill, jeg trenger antibiotika. Hjelp meg, vær så snill. 189 00:41:17,721 --> 00:41:22,141 - Går det bra? - Jeg mistet min mann og to barn. 190 00:41:25,228 --> 00:41:27,856 Hvis noe skjer meg... 191 00:41:59,679 --> 00:42:04,392 Hvilken farge har det? Beinet mitt. 192 00:42:05,810 --> 00:42:10,439 - Er det fortsatt rødt? - Ja, det er fortsatt rødt. 193 00:42:12,025 --> 00:42:17,488 - Hva betyr det? - Bra. Så lenge det ikke blir svart. 194 00:42:22,535 --> 00:42:26,580 Du må spise noe. Spis den! 195 00:42:32,879 --> 00:42:38,092 - Så sjefete! - Jeg lurer på hvem jeg tar etter. 196 00:42:50,188 --> 00:42:52,231 Hallo! 197 00:42:53,316 --> 00:42:55,568 Hva heter du? 198 00:42:59,363 --> 00:43:04,744 Mitt navn er Maria. Og dette er min sønn Lucas. Hva heter du? 199 00:43:13,086 --> 00:43:18,591 Gi henne noen mandarinbiter. Hun er sikkert sulten. 200 00:43:28,476 --> 00:43:32,021 Vær forsiktig. Vær forsiktig, Lucas. 201 00:43:33,439 --> 00:43:37,485 Snu hodet til siden. Du kommer til å kveles om du ikke gjør det. 202 00:43:37,944 --> 00:43:40,029 Vær så snill, hun trenger hjelp. 203 00:43:40,113 --> 00:43:44,158 Snu hodet hennes til siden. Hjelp henne, Lucas. 204 00:43:51,374 --> 00:43:55,211 Alt i orden, mamma? 205 00:43:55,503 --> 00:43:59,507 Hva holder du på med? Går det bra, mamma? 206 00:44:03,511 --> 00:44:08,016 Slutt, mamma! Det holder! 207 00:44:10,644 --> 00:44:12,687 Slutt! 208 00:44:29,913 --> 00:44:31,915 Mamma? 209 00:44:48,347 --> 00:44:50,349 Francesca! 210 00:44:53,895 --> 00:44:57,273 Francesca! Francesca! 211 00:44:58,482 --> 00:45:01,986 - Jeg må på do. - Francesca! 212 00:45:15,291 --> 00:45:21,923 Se på dette stedet, Lucas. De har fullt opp her. 213 00:45:22,632 --> 00:45:25,384 Du må gå og gjøre noe. 214 00:45:26,678 --> 00:45:29,806 Hjelp mennesker. Du er flink til det. 215 00:45:29,973 --> 00:45:35,687 - Hva vil du jeg skal gjøre? - Bara en ting...hva som helst. 216 00:45:38,272 --> 00:45:44,487 - Klarer du deg? - Kutt ut, jeg skal ingen steder. 217 00:45:46,740 --> 00:45:49,325 - Jeg lover. - Greit. 218 00:46:22,150 --> 00:46:24,152 Er det familien din? 219 00:46:24,986 --> 00:46:28,281 - Leter du etter familien din? - Har du sett dem? 220 00:46:28,447 --> 00:46:32,368 Ro deg ned! Jeg skal hjelpe deg. 221 00:46:36,122 --> 00:46:38,166 Jeg skal forsøke å hjelpe deg. 222 00:46:41,377 --> 00:46:43,421 Agda Benström? 223 00:46:45,006 --> 00:46:47,008 Agda Benström? 224 00:46:48,592 --> 00:46:51,595 Er du Josef Benström eller Morten Benström? 225 00:46:51,680 --> 00:46:55,558 - Morten Benström? - Unnskyld! 226 00:46:56,768 --> 00:46:58,978 Jeg leter etter min sønn. 227 00:46:59,103 --> 00:47:01,856 - Din sønn? - Peter Barry. 228 00:47:02,065 --> 00:47:04,651 Ja. Han kommer til å lure på hvor jeg er. 229 00:47:06,861 --> 00:47:11,032 Peter Barry? Morten Benström? 230 00:47:11,365 --> 00:47:15,954 Agda Benström? Peter Barry? Josef? 231 00:47:17,371 --> 00:47:20,667 Anna-Marie. Anna-Marie De Braun. 232 00:47:20,792 --> 00:47:24,838 Unnskyld, hva heter du igjen? Anna-Marie De Braun? Noen? 233 00:47:25,129 --> 00:47:29,884 - Radha Castorini. - Tatiana...Tatiana Cernochova. 234 00:47:34,013 --> 00:47:37,141 Josef Benström? 235 00:47:40,394 --> 00:47:43,982 Agda Benström? Radha Castorini? 236 00:47:55,952 --> 00:47:58,037 Anna-Marie De Braun? 237 00:48:01,750 --> 00:48:04,878 - Morten Benström? - Ja? 238 00:48:17,306 --> 00:48:20,309 - Morten Benström fra Sverige? - Ja. 239 00:48:22,395 --> 00:48:25,523 - Jeg kjenner faren din. - Pappa... 240 00:48:25,649 --> 00:48:29,318 Faren din er her. Jeg skal hente ham. Ok? 241 00:48:29,485 --> 00:48:33,740 Nei, du må bli her. Jeg skal hente faren din. Ok? 242 00:48:34,032 --> 00:48:39,287 Nei, du må bli her. Det er langt dit og du må hvile deg. 243 00:48:39,412 --> 00:48:42,331 - Ok? - Ok. 244 00:49:04,145 --> 00:49:06,230 Benström! 245 00:50:26,853 --> 00:50:29,063 Hvor er mamma? 246 00:50:29,814 --> 00:50:31,900 Mamma? 247 00:50:33,818 --> 00:50:38,322 Mamma! Mamma! 248 00:50:41,117 --> 00:50:46,998 Nei, hva driver dere med? Det er min mors seng. Forsvinn! 249 00:50:48,541 --> 00:50:51,711 - Forsvinn! - Det er i orden! 250 00:50:52,170 --> 00:50:57,175 - Ingen fare. Ta det rolig. - Nei! Moren min lå her! 251 00:51:01,971 --> 00:51:08,436 Du må bli med meg. Jeg skal hjelpe deg. Ok? 252 00:51:08,603 --> 00:51:11,022 Ok? 253 00:51:53,064 --> 00:51:55,066 Hva heter du? 254 00:51:58,152 --> 00:52:01,906 - Hva heter du? - Lucas Bennett. 255 00:52:04,200 --> 00:52:06,244 Hvor bodde du? 256 00:52:07,787 --> 00:52:09,789 På... 257 00:52:09,998 --> 00:52:16,755 - Orchide Beach Resort i Khao Lak. - Reiste du med noen? 258 00:52:19,423 --> 00:52:21,509 Lucas? 259 00:52:22,677 --> 00:52:25,722 Faren min og mine to lillebrødre. 260 00:52:28,349 --> 00:52:30,894 Vet du hva som skjedde med dem? 261 00:52:35,106 --> 00:52:38,026 Fins det noen vi kan ringe? 262 00:52:40,737 --> 00:52:43,572 - Min farfar. - Hva heter han? 263 00:52:43,657 --> 00:52:48,411 Bryan, men jeg husker ikke nummeret hans. 264 00:54:55,705 --> 00:54:57,749 Lucas? 265 00:55:00,877 --> 00:55:03,004 Lucas? 266 00:55:13,264 --> 00:55:15,349 Maria? 267 00:55:16,267 --> 00:55:18,394 Maria? 268 00:55:19,520 --> 00:55:21,648 Lucas? 269 00:55:24,818 --> 00:55:28,697 Lucas? Maria? 270 00:55:32,283 --> 00:55:34,368 Lucas! 271 00:55:37,622 --> 00:55:39,749 Maria! 272 00:57:09,380 --> 00:57:13,885 - Alt i orden, kompis? - Gi meg et øyeblikk. 273 00:57:15,970 --> 00:57:20,516 - Jeg kommer straks opp. - De sender lastebiler opp til fjellet. 274 00:57:20,684 --> 00:57:23,853 Vær forsiktig. De kommer snart hit. 275 00:57:24,020 --> 00:57:28,274 - Kan du si til dem at jeg er her? - Ja visst! Et øyeblikk. 276 00:57:33,613 --> 00:57:36,324 Gutter! Faren deres er tilbake. 277 00:57:36,532 --> 00:57:41,079 - Pappa! - Pappa! 278 00:57:42,956 --> 00:57:47,501 - Flere helikoptere fløy akkurat forbi. - Jaså? 279 00:57:47,836 --> 00:57:50,129 Mamma og Lucas... 280 00:57:51,089 --> 00:57:54,300 - Kom ned en stund, Thomas. - Jeg, da? 281 00:57:54,425 --> 00:57:58,972 Bli der og se om du kan se flere helikoptere. Flink gutt! 282 00:58:02,225 --> 00:58:06,479 Du er nesten framme. Klarer du det? 283 00:58:11,943 --> 00:58:13,987 Gud! 284 00:58:15,864 --> 00:58:21,077 - Jeg har fortsatt ikke funnet dem. - Så du mange døde mennesker? 285 00:58:24,330 --> 00:58:26,499 Jeg er veldig alvorlig, Thomas. 286 00:58:26,582 --> 00:58:30,837 - Ikke mamma og Lucas? - Nei, jeg så ikke dem. 287 00:58:32,296 --> 00:58:36,342 Jeg brant foten min på taket. Det var veldig varmt. 288 00:58:36,467 --> 00:58:40,138 Alle var på vei bort. Kan vi dra nå? 289 00:58:44,183 --> 00:58:48,730 Jeg vil at du... gjør meg en tjeneste, Thomas. 290 00:58:48,897 --> 00:58:53,192 Jeg hørte at alle drar opp på fjellet for å søke dekning. 291 00:58:57,989 --> 00:59:01,492 - Men jeg kan ikke bli med dere. - Du får ikke forlate oss igjen. 292 00:59:01,743 --> 00:59:05,622 Jeg må fortsette å lete etter dem. Du må passe på Simon. 293 00:59:05,789 --> 00:59:08,750 Nei, bli hos oss, Jeg kan ikke... 294 00:59:08,958 --> 00:59:13,630 Jeg har aldri passet på noen. Jeg er redd. 295 00:59:15,089 --> 00:59:17,383 Jeg er redd jeg også. 296 00:59:18,509 --> 00:59:23,472 Vet du hvilket øyeblikk som var mest skremmende for meg? 297 00:59:24,641 --> 00:59:28,394 - Når tsunamien slo til? - Nei. Etter det. 298 00:59:28,519 --> 00:59:31,230 Når jeg kom opp og var alene. 299 00:59:31,439 --> 00:59:36,986 Det var det mest skremmende. Deretter så jeg dere klatre i trærna. 300 00:59:37,612 --> 00:59:42,116 Jeg var ikke så redd lengre ettersom jeg visste at jeg ikke var alene. 301 00:59:42,575 --> 00:59:46,329 Tenk om mamma og Lucas er alene akkurat nå. 302 00:59:46,913 --> 00:59:51,668 - Forestill deg hvor redde de ville bli. - Vi kan lete etter dem sammen. 303 00:59:52,501 --> 00:59:57,256 Du må passe på Simon. Og jeg skal fortsette å lete etter dem. 304 00:59:58,883 --> 01:00:00,927 Ok? 305 01:00:02,511 --> 01:00:04,555 Ok? 306 01:00:06,182 --> 01:00:08,226 Forstår du nå? 307 01:00:35,128 --> 01:00:38,422 Hallo! Ja, jeg hører deg. 308 01:00:41,760 --> 01:00:45,972 - Går det bra? Har dere mistet noen? - Vi vil bare komme bort herfra. 309 01:00:49,183 --> 01:00:53,980 Unnskyld? Jeg har forsøkt å ringe hjem. Kan jeg få låne mobilen din? 310 01:00:54,272 --> 01:00:59,360 Se! Alle trenger hjelp. Batteriet er nesten utladet, og vi trenger mobilen. 311 01:01:15,877 --> 01:01:21,090 Vi ses i morgen, ok? Nei, jeg blir ikke med. 312 01:01:21,382 --> 01:01:23,760 Thomas kommer til å ta hånd om deg. 313 01:01:24,218 --> 01:01:29,974 Dere vet hvordan dere skal oppføre dere. Hold dere til gruppen. 314 01:01:30,183 --> 01:01:33,394 Og jeg kommer så fort jeg kan. 315 01:01:34,395 --> 01:01:36,480 Oppfør dere. 316 01:01:38,274 --> 01:01:40,276 Jeg elsker dere! 317 01:01:43,362 --> 01:01:48,910 - Vær snill og pass på sønnene mine. - Følg med. Du vet det er meningsløst. 318 01:01:49,911 --> 01:01:52,121 Jeg kan ikke slutte å lete. 319 01:01:55,834 --> 01:01:59,838 Jeg elsker dere. Jeg lover at vi ses i morgen. 320 01:02:20,358 --> 01:02:22,443 Maria! 321 01:02:25,154 --> 01:02:27,240 Lucas! 322 01:02:36,625 --> 01:02:38,668 Maria! 323 01:03:00,815 --> 01:03:02,859 Nei! 324 01:03:18,875 --> 01:03:21,127 Alt i orden? 325 01:03:23,630 --> 01:03:26,883 Hopp inn i bilen. Vi kjører deg til en sikrere plass. 326 01:03:32,221 --> 01:03:36,100 Min kone ville ikke dra til Thailand i juleferien. 327 01:03:38,227 --> 01:03:40,229 På grunn av beinet mitt. 328 01:03:43,817 --> 01:03:47,654 Jeg insisterte. Min lille pike, Gina... 329 01:03:50,323 --> 01:03:54,493 Hun er bare to år. En høy lyd vekte meg. 330 01:03:54,828 --> 01:03:57,080 Jeg var alene i rommet. 331 01:03:58,790 --> 01:04:03,211 Jeg gikk ut på terrassen og så at havet var på vei inn mot land. 332 01:04:04,713 --> 01:04:09,008 Tok fem sekunder å nå trappene men vannet var allerede der. 333 01:04:09,508 --> 01:04:12,095 Det tok ikke mer enn fem sekunder. 334 01:04:12,595 --> 01:04:19,393 På sengen...fant jeg en lapp fra min kone. Det sto at de var på stranden. 335 01:04:24,899 --> 01:04:28,277 - Du var på Orchide, ikke sant? - Ja. 336 01:04:32,365 --> 01:04:35,952 Hele min familie var ved bassenget når tsunamien slo til. 337 01:04:38,204 --> 01:04:42,834 Jeg fant Thomas, min mellomste sønn først. Han var oppe i et tre. 338 01:04:43,793 --> 01:04:48,047 Det tok meg en evighet å overtale ham om å klatre ned fordi han var redd. 339 01:04:48,214 --> 01:04:53,511 Så fant jeg Simon, min yngste. Han var oppe i et palmetre. 340 01:04:54,470 --> 01:04:56,555 Han er bare fem år. 341 01:04:59,726 --> 01:05:02,311 Jeg sendte dem opp i fjellet. 342 01:05:03,772 --> 01:05:08,317 Dere vet. Sånn at jeg kunne fortsette å lete etter min kone og min andre sønn. 343 01:05:12,571 --> 01:05:14,824 Tøffeste beslutningen jeg noensinne har tatt. 344 01:05:15,033 --> 01:05:18,995 - Har du ringt hjem enda? - Jeg kan ikke finne en telefon. 345 01:05:24,709 --> 01:05:29,005 Jeg sparer batteriet, hvis min familie ringer. 346 01:05:29,923 --> 01:05:35,970 - Vær så snill. - Takk. Jeg lover at det skal gå fort. 347 01:05:46,606 --> 01:05:51,360 Ja? Takk gode Gud, Henry. Hvordan går det? 348 01:05:51,653 --> 01:05:55,198 - Har noen hørt fra seg? - Du er den første som ringer. 349 01:05:55,281 --> 01:05:58,952 Går det bra med alle sammen? Henry? 350 01:05:59,160 --> 01:06:02,997 - Maria og Lucas er ikke her. - Hva mener du? 351 01:06:04,123 --> 01:06:06,710 Tsunamien kom og feide bort alle. 352 01:06:07,210 --> 01:06:12,256 Jeg fant Thomas og Simon, men ikke Maria og Lucas. 353 01:06:15,009 --> 01:06:19,388 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre eller hvor jeg skal lete! 354 01:06:19,806 --> 01:06:22,809 Ro deg ned, Henry! 355 01:06:23,017 --> 01:06:26,980 Jeg må legge på. Mange trenger denne mobilen. 356 01:06:27,146 --> 01:06:30,358 - Jeg ringer deg senere. - Henry? 357 01:06:45,248 --> 01:06:47,291 Unnskyld! 358 01:06:49,502 --> 01:06:51,504 Takk! 359 01:07:04,183 --> 01:07:07,937 - Hva vil du jeg skal gjøre? - Du kan ikke avslutte det sånn. 360 01:07:08,146 --> 01:07:11,941 - Ta den! - Gjør det! 361 01:07:14,611 --> 01:07:16,655 Kom igjen! 362 01:07:20,449 --> 01:07:22,702 Jeg skal ringe ham. 363 01:07:28,875 --> 01:07:31,544 - Henry? - Det er meg igjen, Bryan. 364 01:07:31,753 --> 01:07:34,839 Jeg lover at jeg ikke skal slutte å lete før jeg finner dem. 365 01:07:35,006 --> 01:07:38,009 Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre, ettersom det er midt på natten. 366 01:07:38,217 --> 01:07:41,595 Jeg skal lete på alle sykehus og herberg. 367 01:07:41,805 --> 01:07:47,101 Jeg lover at jeg skal finne dem. Jeg ringer deg når jeg har gjort det. 368 01:07:49,604 --> 01:07:51,690 Takk! 369 01:07:56,194 --> 01:07:58,487 Kan jeg bli med deg? 370 01:08:13,628 --> 01:08:18,591 - Jeg er redd. - Lukk øynene og tenk på noe hyggelig. 371 01:08:29,518 --> 01:08:31,562 Får jeg sitte hos deg? 372 01:08:48,371 --> 01:08:50,581 Hvor gammel er du? 373 01:08:52,250 --> 01:08:57,797 - Nesten 74. Og du? - Syv og et halvt. 374 01:08:58,965 --> 01:09:01,509 Få dem bort fra meg! 375 01:09:02,969 --> 01:09:06,305 - Går det bra med ham? - Han er bare trøtt. 376 01:09:06,681 --> 01:09:09,768 Utenom et par insektsbitt så har han det bra. 377 01:09:15,356 --> 01:09:21,570 - Du liker å se på stjerner, hva? - Jeg kan de fleste stjernebildene. 378 01:09:22,571 --> 01:09:25,199 Her er himmelen annerledes. 379 01:09:27,535 --> 01:09:33,249 Noen av stjernene har lyst i lang, lang tid. 380 01:09:34,876 --> 01:09:36,920 Visste du det? 381 01:09:37,962 --> 01:09:40,214 De er døde, ikke sant? 382 01:09:44,052 --> 01:09:46,137 De er døde. 383 01:09:47,013 --> 01:09:52,310 Men en gang i tiden var de så lysende at lyset ennå ferdes gjennom rommet. 384 01:09:52,686 --> 01:09:55,271 Og vi kan fortsatt se dem. 385 01:09:55,939 --> 01:10:01,527 - Hvordan vet man om de er døde eller ikke? - Det går ikke, det er umulig. 386 01:10:07,200 --> 01:10:09,994 Det er et vakkert mysterium? 387 01:10:35,269 --> 01:10:38,857 Lucas Bennett...kan du bli med meg? 388 01:10:47,281 --> 01:10:49,367 Sett deg her. 389 01:11:05,591 --> 01:11:08,637 Er navnet ditt Lucas Bennett? 390 01:11:09,262 --> 01:11:13,850 - Ja. - Og din mor heter Maria Bennett? 391 01:11:15,434 --> 01:11:20,607 Ta en titt og se om du kjenner igjen disse tingene. 392 01:11:21,691 --> 01:11:23,735 Ta en ordentlig titt. 393 01:11:26,154 --> 01:11:28,197 Ta den tiden du trenger. 394 01:11:44,631 --> 01:11:48,885 - Ser noe kjent ut? - Jeg vet ikke. 395 01:11:49,427 --> 01:11:51,470 Vet du ikke? 396 01:12:00,188 --> 01:12:05,234 - Kjenner du igjen noe? - Jeg tror ikke det. 397 01:12:09,698 --> 01:12:11,825 Lucas... 398 01:12:15,203 --> 01:12:17,246 Kan du bli med oss? 399 01:12:33,763 --> 01:12:35,890 Mamma? 400 01:12:41,354 --> 01:12:45,859 - Hvor faen har du vært? - "Hvor faen jeg har vært?" 401 01:12:47,151 --> 01:12:51,823 Hvor faen har du vært? Du lovte å ikke gå noe sted. 402 01:12:56,577 --> 01:12:58,663 Jeg trodde du var død, mamma. 403 01:13:01,249 --> 01:13:05,503 - Unnskyld. - Jeg trodde du var død. 404 01:13:13,511 --> 01:13:15,554 Vi er lei for det. 405 01:13:18,266 --> 01:13:21,811 Noen må ha endret journalen hennes under operasjonen. 406 01:13:22,020 --> 01:13:24,188 Hvordan går det med henne? 407 01:13:25,732 --> 01:13:32,196 Hun har blitt operert i brystet, men har mistet mye blod. 408 01:13:32,405 --> 01:13:36,075 Hun var for svak til å få beinet sitt operert. 409 01:13:36,242 --> 01:13:39,829 Hun må opereres så fort hun er frisk nok. 410 01:13:39,996 --> 01:13:42,581 Men hun klarer seg, ikke sant? 411 01:14:52,151 --> 01:14:55,989 - Ingenting. Hva skal vi gjøre nå? - Vi burde... 412 01:14:56,322 --> 01:15:00,034 Vi burde forsøke å finne skyss til Takuapa sykehus. 413 01:15:23,224 --> 01:15:26,895 - Hvor er barna mine? - De dro med dem. 414 01:15:27,228 --> 01:15:29,981 - Hvor da? - Jeg vet ikke. 415 01:15:49,083 --> 01:15:52,837 - Jeg må tisse. - Du får vente, Simon. 416 01:17:25,930 --> 01:17:29,183 Mamma? Våkne, mamma. 417 01:17:30,769 --> 01:17:36,274 - Gjett hvem jeg så der ute? - Beinet mitt. Hvordan er beinet mitt? 418 01:17:49,746 --> 01:17:51,748 Fortsatt rødt. 419 01:18:12,226 --> 01:18:16,314 Vær så snill, moren min... Såret hennes ser ille ut. 420 01:18:18,524 --> 01:18:23,321 Vi gjør vårt beste. Vi skal ta henne til operasjon nå. 421 01:18:43,800 --> 01:18:47,511 Nei, nei, fem minutter. Gi meg fem minutter, er du snill. 422 01:18:48,763 --> 01:18:51,182 Jeg vil ikke sakke deg ned. 423 01:18:52,266 --> 01:18:56,479 Dette er navnene på jenta mi, Gina og min kone, Kathy. Hun er amerikansk. 424 01:18:56,688 --> 01:18:59,565 - Kan du sjekke listen for meg? - Selvsagt. 425 01:18:59,774 --> 01:19:04,654 De sa at datteren kunne fortsatt være i Surat Thani. Vi har vært her. 426 01:19:04,946 --> 01:19:09,033 Vi har sjekket alle sykehus utenom dette. 427 01:19:09,450 --> 01:19:12,161 Fem minutter, vær så snill. 428 01:19:12,495 --> 01:19:15,915 Det tar ikke lang tid. Jag er straks tilbake. 429 01:19:30,972 --> 01:19:33,057 Lucas... 430 01:19:34,267 --> 01:19:36,269 Lucas... 431 01:19:37,687 --> 01:19:40,481 Noe igjen i glasset? 432 01:19:46,279 --> 01:19:50,158 Ikke vær bekymret, jeg skal ordne noe til deg. 433 01:22:06,711 --> 01:22:08,713 Pappa... 434 01:22:09,631 --> 01:22:11,633 Pappa! 435 01:22:12,676 --> 01:22:14,678 Pappa! 436 01:22:16,054 --> 01:22:18,014 Pappa! 437 01:22:22,644 --> 01:22:24,646 Pappa! 438 01:22:54,050 --> 01:22:57,804 - Jeg må tisse. - Kan du holde deg? 439 01:23:00,807 --> 01:23:03,434 Hva driver du med, Simon? 440 01:23:11,985 --> 01:23:15,739 Skynd deg - de kommer til å ettelate oss. Hva driver du med? 441 01:23:39,387 --> 01:23:42,598 - Ingenting. - Så kjedelig. 442 01:23:46,686 --> 01:23:49,898 Jeg ber om unnskyldning, og takk for at dere ventet. 443 01:23:50,649 --> 01:23:52,692 Nå drar vi! 444 01:24:23,807 --> 01:24:25,809 Vi kommer! 445 01:24:34,651 --> 01:24:36,695 Pappa! 446 01:24:37,737 --> 01:24:39,781 Det er Lucas! 447 01:24:40,573 --> 01:24:48,456 - Lucas! - Lucas! 448 01:24:49,749 --> 01:24:51,835 Lucas! 449 01:24:52,335 --> 01:24:57,173 - Simon! Thomas! - Lucas! Lucas! 450 01:25:34,753 --> 01:25:36,838 Går det bra? 451 01:25:46,848 --> 01:25:48,892 Lucas! 452 01:25:50,727 --> 01:25:53,021 - Pappa! - Lucas! 453 01:26:23,301 --> 01:26:26,846 Nå drar vi. Ingen grunn til å vente. 454 01:26:37,356 --> 01:26:39,358 Er alt i orden? 455 01:26:41,861 --> 01:26:43,947 - Mamma er her. - Hva?! 456 01:26:44,781 --> 01:26:49,035 Hun er veldig svak. Hun sier noen rare ting i blandt. 457 01:26:49,285 --> 01:26:53,122 Sykesøsteren sa at de skal operere henne så fort de kan. 458 01:26:54,833 --> 01:26:59,879 Mamma? Se hvem som er her. 459 01:27:11,349 --> 01:27:13,351 Hei, elskling! 460 01:27:21,776 --> 01:27:23,820 Mamma. 461 01:27:25,905 --> 01:27:29,158 - Går det bra med alle sammen? - Ja. 462 01:27:37,166 --> 01:27:40,837 - Jeg kommer til å dø. - Nei, nei. 463 01:27:47,426 --> 01:27:49,470 Kan jeg ta av denne? 464 01:27:50,179 --> 01:27:52,181 Jeg fikser det. 465 01:28:05,194 --> 01:28:07,614 - Du kom tilbake! - Ja. 466 01:28:09,115 --> 01:28:11,534 - Du kom tilbake! - Ja. 467 01:28:15,329 --> 01:28:17,540 Jeg kan hvile i fred nå. 468 01:28:23,797 --> 01:28:28,176 Hva er det, Maria? Hva er det, elskling? 469 01:28:29,218 --> 01:28:32,513 - Jeg er døende. - Nei. Nei. 470 01:28:33,890 --> 01:28:39,270 - Du kommer til å bli frisk. - Ta hånd om barna mine. 471 01:28:40,146 --> 01:28:45,652 Det var ikke derfor jeg kom hit. De kommer til å ta godt vare på deg. 472 01:28:45,819 --> 01:28:48,571 Jeg lover at vi kommer til å klare oss. 473 01:28:49,072 --> 01:28:53,242 - Jeg er redd, Henry. - Vi kommer til å klare oss. 474 01:28:55,704 --> 01:28:58,206 Jeg lover at alt kommer til å bli bra. 475 01:28:58,581 --> 01:29:03,628 Vi skal operere henne. Vi må ta henne med nå. 476 01:29:09,133 --> 01:29:12,804 Jeg elsker deg. Du kommer til å klare deg. 477 01:29:13,554 --> 01:29:17,183 Jeg elsker deg så mye. Jeg elsker deg. 478 01:29:19,310 --> 01:29:23,022 Jeg elsker deg! Jeg elsker deg, skatten min! 479 01:29:24,357 --> 01:29:27,235 Jeg er lei for at jeg sviktet deg. 480 01:30:15,909 --> 01:30:17,911 Lucas... 481 01:30:18,536 --> 01:30:21,623 Takk for at du tok hånd om mamma. 482 01:30:22,540 --> 01:30:25,043 Vi tok hånd om hverandre. 483 01:30:31,257 --> 01:30:34,052 - Pappa? - Ja. 484 01:30:34,803 --> 01:30:40,809 Det er en ting jeg ikke har fortalt til mamma...som hun trenger å vite. 485 01:31:07,210 --> 01:31:09,462 Jeg har også en familie. 486 01:31:12,924 --> 01:31:20,890 Jeg har spart styrken min... fordi jeg vil se dem...en siste gang. 487 01:32:14,443 --> 01:32:16,487 Er det nødvendig? 488 01:32:16,946 --> 01:32:21,618 - Vi vil ikke at du skal kjenne smerte. - Jeg er redd for å sovne. 489 01:32:22,493 --> 01:32:24,746 Du er i gode hender. 490 01:32:25,997 --> 01:32:29,042 Lukk øynene og tenk på noe hyggelig. 491 01:32:31,044 --> 01:32:33,337 Tenk på noe hyggelig. 492 01:33:06,788 --> 01:33:08,790 Lucas! 493 01:36:00,253 --> 01:36:02,756 Mamma har det bra, Lucas. 494 01:36:04,966 --> 01:36:06,968 Vi skal reise hjem. 495 01:36:19,022 --> 01:36:21,024 Vær forsiktig! 496 01:36:21,274 --> 01:36:25,111 Mr Bennett? Jeg er Oliver Tudpole, fra forsikringsselskapet. 497 01:36:25,278 --> 01:36:28,865 Vi skal ta hånd om familien din. Dere har ingenting å bekymre dere for. 498 01:36:28,990 --> 01:36:34,495 Om noen timer er vi i Singapore der kona di kommer til å få den beste behandlingen. 499 01:36:34,704 --> 01:36:39,208 De skal vise dere til flyet. Ha en sikker flyreise. 500 01:37:23,044 --> 01:37:25,046 Hvor skal vi? 501 01:37:26,881 --> 01:37:31,260 De skal fly oss til Singapore. Vi kommer til å være sikre der. 502 01:37:35,389 --> 01:37:38,893 Vennligst sett deg ned. Vi letter straks. 503 01:38:00,206 --> 01:38:03,209 - Kan jeg bare... - Ja. En liten stund. 504 01:38:17,724 --> 01:38:19,768 Hvordan går det med deg? 505 01:38:21,352 --> 01:38:23,562 Her, med deg. 506 01:38:28,652 --> 01:38:33,156 Mamma...gjett hva? 507 01:38:35,992 --> 01:38:38,286 Jeg så Daniel igjen. 508 01:38:40,830 --> 01:38:43,166 Han var så glad. 509 01:38:46,127 --> 01:38:48,421 Han var i favnen til noen. 510 01:38:51,090 --> 01:38:53,885 Jeg vedder på at det var faren hans. 511 01:39:01,309 --> 01:39:03,519 Jeg elsker deg! 512 01:39:08,149 --> 01:39:10,401 Jeg elsker deg så mye. 513 01:39:18,702 --> 01:39:21,913 Takk! Takk! 514 01:39:24,373 --> 01:39:27,794 Jeg er lei for det, men du må gå tilbake til plassen din. 515 01:39:36,177 --> 01:39:38,888 Spenn fast sikkerhetsbeltene deres, takk. 516 01:39:39,764 --> 01:39:45,436 - Jeg vil ikke. - Man må spenne fast sikkerhetsbeltet. 517 01:40:21,097 --> 01:40:23,557 VI ER PÅ STRANDEN 518 01:40:39,824 --> 01:40:42,035 Det er ingen fare. 519 01:42:31,895 --> 01:42:36,900 Oversettelse: Brow 520 01:42:52,040 --> 01:42:58,587 Filmen er basert på en sann historie om Maria, Quique, Lucas, Thomas og Simon.