1
00:00:58,551 --> 00:01:04,557
Den 26 desember 2004 traff
den dødelige tsunamien sydøst-Asia.
2
00:01:04,683 --> 00:01:10,229
Tusenvis av familier over hele verden
fikk livene sine forandret for alltid.
3
00:01:12,857 --> 00:01:17,445
Dette er den sanne historien
om en av de berørte familiene.
4
00:01:17,654 --> 00:01:21,157
En sann historie.
5
00:01:38,257 --> 00:01:42,261
Oversettelse: Brow
6
00:02:12,667 --> 00:02:14,753
Ikke nå igjen!
7
00:02:14,836 --> 00:02:20,759
- Satte du på alarmen før vi dro?
- Ja, det var det siste jeg gjorde.
8
00:02:26,681 --> 00:02:31,227
Nei, jeg var sist ut. Og jeg er
sikker på at jeg ikke gjorde det.
9
00:02:31,352 --> 00:02:35,982
Nei, elskling. Jeg var sist ut
og jeg gjorde det. Lover.
10
00:02:36,274 --> 00:02:39,694
- Er du sikker?
- Jepp.
11
00:02:42,614 --> 00:02:45,950
Nei, jeg var sist ut
ettersom jeg gikk inn igjen.
12
00:02:46,200 --> 00:02:49,412
Alarmen er ikke på
ettersom jeg ikke satte den på.
13
00:02:49,663 --> 00:02:53,833
Jeg antar at vi kommer hjem til en
masse hippier som sover i sengen vår.
14
00:02:54,083 --> 00:02:56,961
Akkurat som når du var på college.
15
00:02:59,130 --> 00:03:01,925
Ingen fare.
Det er bare turbulens, Maria.
16
00:03:03,217 --> 00:03:07,639
Mine damer og herrer, vi
innleder nedstigningen mot flyplassen.
17
00:03:07,889 --> 00:03:10,099
Den lokale tiden er 13:30.
18
00:03:10,183 --> 00:03:14,395
- Hva gjør du? Vi skal lande nå.
- Lucas vil ikke prate med meg.
19
00:03:18,191 --> 00:03:20,318
Ta plassen min.
20
00:03:20,902 --> 00:03:25,281
- Jeg har ikke gjort noe.
- Sett deg ned og slutt å rop.
21
00:03:25,406 --> 00:03:27,533
Spenn deg fast.
22
00:03:30,078 --> 00:03:33,539
- Vennligst sett deg ned, frue.
- Lucas?
23
00:03:37,627 --> 00:03:45,551
- Vær snillere mot broren din, han er redd.
- Alt fremmed skremmer ham.
24
00:03:48,805 --> 00:03:51,474
Lurer på hvem han har arvet det av?
25
00:04:08,617 --> 00:04:13,872
KHAO LAK, THAILAND
JULAFTEN
26
00:04:15,832 --> 00:04:20,795
- Ta greiene deres. Ikke glem bagasjen.
- Bagasjen din, Thomas!
27
00:04:21,004 --> 00:04:24,007
- Har dere vært i Khao Lak før?
- Første gangen for oss.
28
00:04:24,173 --> 00:04:30,013
Nå er det den beste ferietiden.
Her er det alltid rolig.
29
00:04:30,138 --> 00:04:35,977
Perfekt for familier. Hotellet åpnet
for en uke siden. Dere kommer til å trives.
30
00:04:36,019 --> 00:04:40,899
Unnskyld, men vi booket rommet
med havutsikt i tredje etasje.
31
00:04:41,024 --> 00:04:47,030
Vi ber om unnskyldning, det ble gjort en feil.
Men dere kommer nok til å trives bedre her.
32
00:04:48,447 --> 00:04:52,160
Hvor kommer dere fra?
Dere ser ikke japanske ut.
33
00:04:53,161 --> 00:04:56,915
Jeg arbeider for et stort selskap der,
og vi flytter mye rundt.
34
00:04:57,206 --> 00:05:00,043
- Arbeider du ikke?
- Jeg er lege.
35
00:05:00,168 --> 00:05:06,507
- Jobber ikke akkurat nå. Tar hånd om barna.
- Jeg forstår, du ble forfremmet.
36
00:05:10,178 --> 00:05:13,139
- Det er fint, ikke sant?
- Mamma!
37
00:05:13,347 --> 00:05:16,643
- Kan jeg ta en sånn?
- Lucas, om du er tørst så...
38
00:05:16,768 --> 00:05:20,563
- Drikk juice eller vann.
- Akkurat.
39
00:05:20,730 --> 00:05:24,275
- Kom og se på dette, gutter.
- Kom nå!
40
00:05:29,197 --> 00:05:33,993
Er det ikke fantastisk?
Ja, vi kan gå og bade.
41
00:06:15,493 --> 00:06:18,329
10, 9...
42
00:06:18,537 --> 00:06:22,166
8, 7, 6...
43
00:06:22,375 --> 00:06:25,670
5, 4, 3...
44
00:06:25,879 --> 00:06:28,297
2, 1!
45
00:06:48,902 --> 00:06:52,697
- Min er på vei opp.
- Ja, det er den.
46
00:06:54,032 --> 00:06:57,493
Den flyr i en helt annen retning
enn de andre.
47
00:07:01,414 --> 00:07:06,252
- Den tar dem igjen.
- Den flyr i motsatt retning.
48
00:07:41,204 --> 00:07:43,707
Har vi mer vin igjen?
49
00:08:02,350 --> 00:08:04,518
De dypsover.
50
00:08:08,439 --> 00:08:10,441
Hei, baby!
51
00:08:12,526 --> 00:08:15,614
Våkne! God morgen.
52
00:08:16,322 --> 00:08:18,407
God morgen!
53
00:08:18,742 --> 00:08:21,035
- Forsvinn!
- Våkne!
54
00:08:21,285 --> 00:08:25,957
- Det er jul!
- Det er 1. juledag!
55
00:08:26,708 --> 00:08:30,503
En mynt!
Pengene leder hitover!
56
00:08:31,254 --> 00:08:34,048
- Jeg vil ut!
- Nei!
57
00:08:35,466 --> 00:08:37,719
Vent - en om gangen!
58
00:08:38,970 --> 00:08:41,055
Hva er det?
59
00:08:41,305 --> 00:08:47,186
Et teleskop. Det er en Novastar
som du kan se hele galaksen med.
60
00:08:47,353 --> 00:08:51,608
Se - et skjerf!
Jeg elsker det!
61
00:08:52,984 --> 00:08:58,948
- Takk, elskling. Jeg mener julenissen.
- Hva fikk du? En ball?
62
00:10:05,264 --> 00:10:07,558
Jeg får ikke sove.
63
00:10:15,108 --> 00:10:19,487
- Må være jetlag.
- Ja, sikkert.
64
00:10:22,741 --> 00:10:25,994
Kan vi gå ut og se på stjernene?
65
00:10:27,704 --> 00:10:29,789
Kanskje i morgen.
66
00:10:33,334 --> 00:10:36,420
Lukk øynene og tenk på noe hyggelig.
67
00:10:58,151 --> 00:11:03,657
- Kom og spill ball med meg, mamma!
- Straks, skatt. Spill med Lucas.
68
00:11:13,833 --> 00:11:19,964
Du er utrolig! Håpløs!
Jeg gjemte mobilen fra deg.
69
00:11:20,089 --> 00:11:24,844
- Ser på den interne rekruteringen.
- Løgner!
70
00:11:31,142 --> 00:11:36,022
Jeg fikk en SMS om at O'Neil har
fått avtalen sin forlenget med to år.
71
00:11:36,189 --> 00:11:42,821
- Som innebærer at vi gjør samme jobb.
- De kan ikke sparke deg.
72
00:11:43,196 --> 00:11:45,573
Det ville vært for dyrt.
Ikke vær bekymret.
73
00:11:45,699 --> 00:11:50,536
Jo, for vi har ikke råd til å miste
denne jobben, ikke sant?
74
00:11:51,788 --> 00:11:54,290
Kom og lek med oss, pappa!
75
00:11:56,960 --> 00:11:59,462
Jeg kan begynne å jobbe igjen.
76
00:12:00,129 --> 00:12:03,299
- Kanskje det er på tide.
- I Japan?
77
00:12:03,507 --> 00:12:06,970
- Nei.
- Vil du dra hjem?
78
00:12:08,137 --> 00:12:10,974
Det er vel ikke det dårligste forslaget?
79
00:12:14,978 --> 00:12:19,523
Du burde tenke på saken.
Jeg skal gå å leke med guttene nå så...
80
00:12:27,448 --> 00:12:32,161
Ta den!
Verste badebuksene noensinne!
81
00:12:32,787 --> 00:12:36,040
- Kjempestygg!
- Jeg skal gi deg kjempestygg.
82
00:12:43,256 --> 00:12:45,383
Lucas!
83
00:12:59,522 --> 00:13:02,275
Løp og hent den, Lucas!
84
00:13:52,200 --> 00:13:55,328
- Guttene, Henry!
- Lucas!
85
00:13:55,662 --> 00:13:57,747
Pappa!
86
00:14:03,753 --> 00:14:05,880
Lucas!
87
00:14:58,432 --> 00:15:00,518
Hjelp!
88
00:15:34,218 --> 00:15:36,345
Mamma!
89
00:15:42,185 --> 00:15:44,896
- Lucas!
- Mamma!
90
00:15:45,313 --> 00:15:47,398
Lucas!
91
00:15:52,486 --> 00:15:54,572
Lucas!
92
00:15:55,406 --> 00:15:57,491
Hjelp meg!
93
00:16:02,997 --> 00:16:05,124
Få meg vekk herfra!
94
00:16:19,430 --> 00:16:21,515
Bli der!
95
00:16:24,644 --> 00:16:26,730
Mamma!
96
00:16:29,565 --> 00:16:33,236
- Mamma!
- Prøv å svøm hit! Vær forsiktig!
97
00:16:38,366 --> 00:16:41,745
- Prøv å ta deg til madrassen.
- Jeg forsøker!
98
00:16:42,286 --> 00:16:44,664
Lucas! Vent!
99
00:16:46,582 --> 00:16:48,710
Mamma!
100
00:16:52,421 --> 00:16:54,423
Mamma!
101
00:16:54,633 --> 00:16:57,636
- Jeg ville hjelpe til.
- Gi meg hånden din.
102
00:17:12,233 --> 00:17:14,318
Kom igjen!
103
00:17:24,245 --> 00:17:27,248
Lucas!
104
00:17:36,174 --> 00:17:38,176
Lucas!
105
00:17:44,307 --> 00:17:47,936
- Lucas!
- Mamma!
106
00:18:21,761 --> 00:18:23,847
Lucas!
107
00:18:26,808 --> 00:18:28,893
Se opp, Lucas!
108
00:18:56,921 --> 00:18:59,132
Mamma!
109
00:19:04,095 --> 00:19:07,140
Mamma! Pappa!
110
00:19:13,647 --> 00:19:15,732
Hjelp!
111
00:19:16,941 --> 00:19:20,069
Mamma!
112
00:19:24,616 --> 00:19:26,993
Mamma!
113
00:19:29,704 --> 00:19:32,581
Mamma!
114
00:19:37,003 --> 00:19:39,213
- Lucas!
- Mamma!
115
00:19:41,507 --> 00:19:45,469
Vær så snill...gjør aldri det igjen, mamma.
116
00:19:47,555 --> 00:19:51,225
- Gjør aldri det igjen, mamma.
- Jeg er her.
117
00:19:53,144 --> 00:19:55,855
Vi må finne et sikkert sted.
118
00:19:58,692 --> 00:20:00,819
Jeg er her.
119
00:20:01,611 --> 00:20:07,283
- Mamma! Hold fast i treet der.
- Ja.
120
00:20:07,992 --> 00:20:10,536
Dette er perfekt.
121
00:20:13,372 --> 00:20:18,211
Vær forsiktig, Lucas.
Nei, ikke rør deg.
122
00:20:20,714 --> 00:20:22,966
Hold deg rolig.
123
00:20:26,177 --> 00:20:30,765
Jeg har alltid vært modig, mamma!
Men jeg er redd.
124
00:20:47,949 --> 00:20:50,493
Jeg er redd jeg også.
125
00:20:54,748 --> 00:20:57,291
Hvor er alle sammen?
126
00:21:05,133 --> 00:21:08,427
Jeg vet ikke.
Jeg vet ikke.
127
00:22:01,314 --> 00:22:03,399
Mamma...
128
00:22:07,570 --> 00:22:11,616
- Hva er det?
- Du blør, mamma.
129
00:22:39,268 --> 00:22:43,272
- Ingen fare.
- Jeg kan ikke se deg sånn her.
130
00:22:43,732 --> 00:22:46,901
Unnskyld, jeg bare...unnskyld.
131
00:22:50,238 --> 00:22:52,323
Gå først du.
132
00:23:31,070 --> 00:23:35,784
Det store treet...
Tror du vi kan klatre opp?
133
00:24:07,774 --> 00:24:09,859
Nå går vi.
134
00:24:20,578 --> 00:24:22,706
Pappa!
135
00:24:26,626 --> 00:24:31,965
- Pappa!
- Vent. Hørte du det?
136
00:24:32,966 --> 00:24:37,011
Det er ikke noe vi kan gjøre.
Vi må ta oss i sikkerhet.
137
00:24:37,136 --> 00:24:41,390
- Nei, vi må hjelpe gutten.
- Vi dør om en ny bølge treffer oss.
138
00:24:41,557 --> 00:24:45,854
Vi må klatre opp i treet nå.
Kom nå.
139
00:24:46,229 --> 00:24:50,609
- Hvor er du?
- Se på deg, vi trenger hjelp!
140
00:24:51,109 --> 00:24:53,194
Vi kan ikke risikere det.
141
00:24:53,277 --> 00:24:57,616
Pappa!
- Vi kan ikke risikere det. Kom nå.
142
00:24:58,157 --> 00:25:00,284
Hør her!
143
00:25:00,910 --> 00:25:07,250
Tenk om den gutten var Simon eller
Thomas? Tenk om de trengte hjelp?
144
00:25:07,333 --> 00:25:11,462
- Du hadde ønsket at noen hjalp dem.
- Simon og Thomas er døde!
145
00:25:29,606 --> 00:25:32,358
Selv om det var det siste vi gjorde?
146
00:25:37,196 --> 00:25:39,282
Hvor er du?
147
00:25:50,584 --> 00:25:53,672
Der borte, mamma.
Jeg ser ham.
148
00:26:04,766 --> 00:26:06,893
Er du uskadd?
149
00:26:09,729 --> 00:26:12,148
Ingen fare!
150
00:26:16,485 --> 00:26:18,697
Hva heter du?
151
00:26:19,781 --> 00:26:24,118
- Jeg er Lucas, hva heter du?
- Daniel.
152
00:26:24,744 --> 00:26:27,580
Du klarer deg, vi skal få deg ut.
153
00:26:27,664 --> 00:26:32,210
Løft ham.
- Ingen fare.
154
00:26:34,170 --> 00:26:36,255
Alt i orden?
155
00:27:13,042 --> 00:27:15,128
Går det bra?
156
00:27:16,045 --> 00:27:20,091
Ingen fare. Ikke vær redd.
157
00:27:20,759 --> 00:27:23,302
Bli her. Jeg kommer tilbake.
158
00:27:30,434 --> 00:27:34,438
- Jeg kommer ned, vent litt.
- Jeg kan greie det.
159
00:27:34,648 --> 00:27:37,776
- Jeg kommer ned.
- Jeg kan greie det.
160
00:27:37,942 --> 00:27:40,319
Bli der, er du snill.
161
00:27:56,711 --> 00:27:58,797
Mamma?
162
00:29:33,557 --> 00:29:36,269
Takk!
163
00:33:06,270 --> 00:33:08,481
Hørte du det?
164
00:33:16,405 --> 00:33:22,495
Se, mamma. De kommer til oss.
- Hallo, her borte!
165
00:33:24,538 --> 00:33:28,501
- Hallo!
- Klatre ned, Lucas.
166
00:33:48,312 --> 00:33:50,398
Lucas!
167
00:33:54,986 --> 00:33:57,196
Nei, nei, nei!
168
00:35:22,323 --> 00:35:26,327
- Lucas?
- Jeg er her, mamma.
169
00:35:55,982 --> 00:35:58,067
Takk!
170
00:36:05,241 --> 00:36:07,285
Takk!
171
00:36:08,077 --> 00:36:10,079
Takk!
172
00:36:13,792 --> 00:36:15,919
Tusen takk!
173
00:36:21,007 --> 00:36:26,595
Guttene mine...
Jeg kan ikke se dem lengre. Guttene mine.
174
00:36:33,061 --> 00:36:35,188
Guttene mine...
175
00:37:06,219 --> 00:37:11,683
- Ikke la dem ta meg noe sted uten deg.
- Ikke vær bekymret. Jeg forlater deg ikke.
176
00:37:20,358 --> 00:37:25,446
Hvor er Daniel?
Hvor er Daniel, Lucas?
177
00:37:27,156 --> 00:37:29,283
Ingen anelse.
178
00:39:39,538 --> 00:39:42,667
Takk!
179
00:39:44,002 --> 00:39:46,212
Takk!
180
00:40:00,226 --> 00:40:04,898
- Det er veldig kaldt her inne.
- Det er ikke kaldt, mamma.
181
00:40:09,443 --> 00:40:14,532
Mamma...
Hva skjer, mamma?
182
00:40:15,574 --> 00:40:19,037
Jeg trenger antibiotika.
Se i skapet.
183
00:40:23,541 --> 00:40:26,127
Etikettene er på thai.
184
00:40:26,252 --> 00:40:30,924
Det må være på engelsk.
Se på siden. Se nøye.
185
00:40:35,303 --> 00:40:40,141
Takk gode Gud.
Ser du den gutten?
186
00:40:41,184 --> 00:40:44,187
Jeg er alt han har igjen.
Forstår du?
187
00:40:44,437 --> 00:40:48,232
Jeg er også lege.
Jeg blør. Du må stoppe det.
188
00:40:48,316 --> 00:40:52,361
Vær så snill, jeg trenger antibiotika.
Hjelp meg, vær så snill.
189
00:41:17,721 --> 00:41:22,141
- Går det bra?
- Jeg mistet min mann og to barn.
190
00:41:25,228 --> 00:41:27,856
Hvis noe skjer meg...
191
00:41:59,679 --> 00:42:04,392
Hvilken farge har det?
Beinet mitt.
192
00:42:05,810 --> 00:42:10,439
- Er det fortsatt rødt?
- Ja, det er fortsatt rødt.
193
00:42:12,025 --> 00:42:17,488
- Hva betyr det?
- Bra. Så lenge det ikke blir svart.
194
00:42:22,535 --> 00:42:26,580
Du må spise noe.
Spis den!
195
00:42:32,879 --> 00:42:38,092
- Så sjefete!
- Jeg lurer på hvem jeg tar etter.
196
00:42:50,188 --> 00:42:52,231
Hallo!
197
00:42:53,316 --> 00:42:55,568
Hva heter du?
198
00:42:59,363 --> 00:43:04,744
Mitt navn er Maria. Og dette
er min sønn Lucas. Hva heter du?
199
00:43:13,086 --> 00:43:18,591
Gi henne noen mandarinbiter.
Hun er sikkert sulten.
200
00:43:28,476 --> 00:43:32,021
Vær forsiktig.
Vær forsiktig, Lucas.
201
00:43:33,439 --> 00:43:37,485
Snu hodet til siden.
Du kommer til å kveles om du ikke gjør det.
202
00:43:37,944 --> 00:43:40,029
Vær så snill, hun trenger hjelp.
203
00:43:40,113 --> 00:43:44,158
Snu hodet hennes til siden.
Hjelp henne, Lucas.
204
00:43:51,374 --> 00:43:55,211
Alt i orden, mamma?
205
00:43:55,503 --> 00:43:59,507
Hva holder du på med?
Går det bra, mamma?
206
00:44:03,511 --> 00:44:08,016
Slutt, mamma! Det holder!
207
00:44:10,644 --> 00:44:12,687
Slutt!
208
00:44:29,913 --> 00:44:31,915
Mamma?
209
00:44:48,347 --> 00:44:50,349
Francesca!
210
00:44:53,895 --> 00:44:57,273
Francesca! Francesca!
211
00:44:58,482 --> 00:45:01,986
- Jeg må på do.
- Francesca!
212
00:45:15,291 --> 00:45:21,923
Se på dette stedet, Lucas.
De har fullt opp her.
213
00:45:22,632 --> 00:45:25,384
Du må gå og gjøre noe.
214
00:45:26,678 --> 00:45:29,806
Hjelp mennesker.
Du er flink til det.
215
00:45:29,973 --> 00:45:35,687
- Hva vil du jeg skal gjøre?
- Bara en ting...hva som helst.
216
00:45:38,272 --> 00:45:44,487
- Klarer du deg?
- Kutt ut, jeg skal ingen steder.
217
00:45:46,740 --> 00:45:49,325
- Jeg lover.
- Greit.
218
00:46:22,150 --> 00:46:24,152
Er det familien din?
219
00:46:24,986 --> 00:46:28,281
- Leter du etter familien din?
- Har du sett dem?
220
00:46:28,447 --> 00:46:32,368
Ro deg ned!
Jeg skal hjelpe deg.
221
00:46:36,122 --> 00:46:38,166
Jeg skal forsøke å hjelpe deg.
222
00:46:41,377 --> 00:46:43,421
Agda Benström?
223
00:46:45,006 --> 00:46:47,008
Agda Benström?
224
00:46:48,592 --> 00:46:51,595
Er du Josef Benström
eller Morten Benström?
225
00:46:51,680 --> 00:46:55,558
- Morten Benström?
- Unnskyld!
226
00:46:56,768 --> 00:46:58,978
Jeg leter etter min sønn.
227
00:46:59,103 --> 00:47:01,856
- Din sønn?
- Peter Barry.
228
00:47:02,065 --> 00:47:04,651
Ja. Han kommer til å lure på hvor jeg er.
229
00:47:06,861 --> 00:47:11,032
Peter Barry? Morten Benström?
230
00:47:11,365 --> 00:47:15,954
Agda Benström? Peter Barry? Josef?
231
00:47:17,371 --> 00:47:20,667
Anna-Marie.
Anna-Marie De Braun.
232
00:47:20,792 --> 00:47:24,838
Unnskyld, hva heter du igjen?
Anna-Marie De Braun? Noen?
233
00:47:25,129 --> 00:47:29,884
- Radha Castorini.
- Tatiana...Tatiana Cernochova.
234
00:47:34,013 --> 00:47:37,141
Josef Benström?
235
00:47:40,394 --> 00:47:43,982
Agda Benström?
Radha Castorini?
236
00:47:55,952 --> 00:47:58,037
Anna-Marie De Braun?
237
00:48:01,750 --> 00:48:04,878
- Morten Benström?
- Ja?
238
00:48:17,306 --> 00:48:20,309
- Morten Benström fra Sverige?
- Ja.
239
00:48:22,395 --> 00:48:25,523
- Jeg kjenner faren din.
- Pappa...
240
00:48:25,649 --> 00:48:29,318
Faren din er her.
Jeg skal hente ham. Ok?
241
00:48:29,485 --> 00:48:33,740
Nei, du må bli her.
Jeg skal hente faren din. Ok?
242
00:48:34,032 --> 00:48:39,287
Nei, du må bli her.
Det er langt dit og du må hvile deg.
243
00:48:39,412 --> 00:48:42,331
- Ok?
- Ok.
244
00:49:04,145 --> 00:49:06,230
Benström!
245
00:50:26,853 --> 00:50:29,063
Hvor er mamma?
246
00:50:29,814 --> 00:50:31,900
Mamma?
247
00:50:33,818 --> 00:50:38,322
Mamma! Mamma!
248
00:50:41,117 --> 00:50:46,998
Nei, hva driver dere med?
Det er min mors seng. Forsvinn!
249
00:50:48,541 --> 00:50:51,711
- Forsvinn!
- Det er i orden!
250
00:50:52,170 --> 00:50:57,175
- Ingen fare. Ta det rolig.
- Nei! Moren min lå her!
251
00:51:01,971 --> 00:51:08,436
Du må bli med meg.
Jeg skal hjelpe deg. Ok?
252
00:51:08,603 --> 00:51:11,022
Ok?
253
00:51:53,064 --> 00:51:55,066
Hva heter du?
254
00:51:58,152 --> 00:52:01,906
- Hva heter du?
- Lucas Bennett.
255
00:52:04,200 --> 00:52:06,244
Hvor bodde du?
256
00:52:07,787 --> 00:52:09,789
På...
257
00:52:09,998 --> 00:52:16,755
- Orchide Beach Resort i Khao Lak.
- Reiste du med noen?
258
00:52:19,423 --> 00:52:21,509
Lucas?
259
00:52:22,677 --> 00:52:25,722
Faren min og mine to lillebrødre.
260
00:52:28,349 --> 00:52:30,894
Vet du hva som skjedde med dem?
261
00:52:35,106 --> 00:52:38,026
Fins det noen vi kan ringe?
262
00:52:40,737 --> 00:52:43,572
- Min farfar.
- Hva heter han?
263
00:52:43,657 --> 00:52:48,411
Bryan, men jeg husker ikke nummeret hans.
264
00:54:55,705 --> 00:54:57,749
Lucas?
265
00:55:00,877 --> 00:55:03,004
Lucas?
266
00:55:13,264 --> 00:55:15,349
Maria?
267
00:55:16,267 --> 00:55:18,394
Maria?
268
00:55:19,520 --> 00:55:21,648
Lucas?
269
00:55:24,818 --> 00:55:28,697
Lucas? Maria?
270
00:55:32,283 --> 00:55:34,368
Lucas!
271
00:55:37,622 --> 00:55:39,749
Maria!
272
00:57:09,380 --> 00:57:13,885
- Alt i orden, kompis?
- Gi meg et øyeblikk.
273
00:57:15,970 --> 00:57:20,516
- Jeg kommer straks opp.
- De sender lastebiler opp til fjellet.
274
00:57:20,684 --> 00:57:23,853
Vær forsiktig. De kommer snart hit.
275
00:57:24,020 --> 00:57:28,274
- Kan du si til dem at jeg er her?
- Ja visst! Et øyeblikk.
276
00:57:33,613 --> 00:57:36,324
Gutter! Faren deres er tilbake.
277
00:57:36,532 --> 00:57:41,079
- Pappa!
- Pappa!
278
00:57:42,956 --> 00:57:47,501
- Flere helikoptere fløy akkurat forbi.
- Jaså?
279
00:57:47,836 --> 00:57:50,129
Mamma og Lucas...
280
00:57:51,089 --> 00:57:54,300
- Kom ned en stund, Thomas.
- Jeg, da?
281
00:57:54,425 --> 00:57:58,972
Bli der og se om du kan
se flere helikoptere. Flink gutt!
282
00:58:02,225 --> 00:58:06,479
Du er nesten framme.
Klarer du det?
283
00:58:11,943 --> 00:58:13,987
Gud!
284
00:58:15,864 --> 00:58:21,077
- Jeg har fortsatt ikke funnet dem.
- Så du mange døde mennesker?
285
00:58:24,330 --> 00:58:26,499
Jeg er veldig alvorlig, Thomas.
286
00:58:26,582 --> 00:58:30,837
- Ikke mamma og Lucas?
- Nei, jeg så ikke dem.
287
00:58:32,296 --> 00:58:36,342
Jeg brant foten min på taket.
Det var veldig varmt.
288
00:58:36,467 --> 00:58:40,138
Alle var på vei bort.
Kan vi dra nå?
289
00:58:44,183 --> 00:58:48,730
Jeg vil at du...
gjør meg en tjeneste, Thomas.
290
00:58:48,897 --> 00:58:53,192
Jeg hørte at alle drar opp på fjellet
for å søke dekning.
291
00:58:57,989 --> 00:59:01,492
- Men jeg kan ikke bli med dere.
- Du får ikke forlate oss igjen.
292
00:59:01,743 --> 00:59:05,622
Jeg må fortsette å lete etter dem.
Du må passe på Simon.
293
00:59:05,789 --> 00:59:08,750
Nei, bli hos oss,
Jeg kan ikke...
294
00:59:08,958 --> 00:59:13,630
Jeg har aldri passet på noen.
Jeg er redd.
295
00:59:15,089 --> 00:59:17,383
Jeg er redd jeg også.
296
00:59:18,509 --> 00:59:23,472
Vet du hvilket øyeblikk som var
mest skremmende for meg?
297
00:59:24,641 --> 00:59:28,394
- Når tsunamien slo til?
- Nei. Etter det.
298
00:59:28,519 --> 00:59:31,230
Når jeg kom opp og var alene.
299
00:59:31,439 --> 00:59:36,986
Det var det mest skremmende.
Deretter så jeg dere klatre i trærna.
300
00:59:37,612 --> 00:59:42,116
Jeg var ikke så redd lengre ettersom
jeg visste at jeg ikke var alene.
301
00:59:42,575 --> 00:59:46,329
Tenk om mamma og Lucas
er alene akkurat nå.
302
00:59:46,913 --> 00:59:51,668
- Forestill deg hvor redde de ville bli.
- Vi kan lete etter dem sammen.
303
00:59:52,501 --> 00:59:57,256
Du må passe på Simon.
Og jeg skal fortsette å lete etter dem.
304
00:59:58,883 --> 01:00:00,927
Ok?
305
01:00:02,511 --> 01:00:04,555
Ok?
306
01:00:06,182 --> 01:00:08,226
Forstår du nå?
307
01:00:35,128 --> 01:00:38,422
Hallo! Ja, jeg hører deg.
308
01:00:41,760 --> 01:00:45,972
- Går det bra? Har dere mistet noen?
- Vi vil bare komme bort herfra.
309
01:00:49,183 --> 01:00:53,980
Unnskyld? Jeg har forsøkt å ringe hjem.
Kan jeg få låne mobilen din?
310
01:00:54,272 --> 01:00:59,360
Se! Alle trenger hjelp. Batteriet er
nesten utladet, og vi trenger mobilen.
311
01:01:15,877 --> 01:01:21,090
Vi ses i morgen, ok?
Nei, jeg blir ikke med.
312
01:01:21,382 --> 01:01:23,760
Thomas kommer til å ta hånd om deg.
313
01:01:24,218 --> 01:01:29,974
Dere vet hvordan dere skal oppføre dere.
Hold dere til gruppen.
314
01:01:30,183 --> 01:01:33,394
Og jeg kommer så fort jeg kan.
315
01:01:34,395 --> 01:01:36,480
Oppfør dere.
316
01:01:38,274 --> 01:01:40,276
Jeg elsker dere!
317
01:01:43,362 --> 01:01:48,910
- Vær snill og pass på sønnene mine.
- Følg med. Du vet det er meningsløst.
318
01:01:49,911 --> 01:01:52,121
Jeg kan ikke slutte å lete.
319
01:01:55,834 --> 01:01:59,838
Jeg elsker dere.
Jeg lover at vi ses i morgen.
320
01:02:20,358 --> 01:02:22,443
Maria!
321
01:02:25,154 --> 01:02:27,240
Lucas!
322
01:02:36,625 --> 01:02:38,668
Maria!
323
01:03:00,815 --> 01:03:02,859
Nei!
324
01:03:18,875 --> 01:03:21,127
Alt i orden?
325
01:03:23,630 --> 01:03:26,883
Hopp inn i bilen.
Vi kjører deg til en sikrere plass.
326
01:03:32,221 --> 01:03:36,100
Min kone ville ikke dra til Thailand
i juleferien.
327
01:03:38,227 --> 01:03:40,229
På grunn av beinet mitt.
328
01:03:43,817 --> 01:03:47,654
Jeg insisterte.
Min lille pike, Gina...
329
01:03:50,323 --> 01:03:54,493
Hun er bare to år.
En høy lyd vekte meg.
330
01:03:54,828 --> 01:03:57,080
Jeg var alene i rommet.
331
01:03:58,790 --> 01:04:03,211
Jeg gikk ut på terrassen og
så at havet var på vei inn mot land.
332
01:04:04,713 --> 01:04:09,008
Tok fem sekunder å nå trappene
men vannet var allerede der.
333
01:04:09,508 --> 01:04:12,095
Det tok ikke mer enn fem sekunder.
334
01:04:12,595 --> 01:04:19,393
På sengen...fant jeg en lapp fra min
kone. Det sto at de var på stranden.
335
01:04:24,899 --> 01:04:28,277
- Du var på Orchide, ikke sant?
- Ja.
336
01:04:32,365 --> 01:04:35,952
Hele min familie var ved bassenget
når tsunamien slo til.
337
01:04:38,204 --> 01:04:42,834
Jeg fant Thomas, min mellomste sønn
først. Han var oppe i et tre.
338
01:04:43,793 --> 01:04:48,047
Det tok meg en evighet å overtale
ham om å klatre ned fordi han var redd.
339
01:04:48,214 --> 01:04:53,511
Så fant jeg Simon, min yngste.
Han var oppe i et palmetre.
340
01:04:54,470 --> 01:04:56,555
Han er bare fem år.
341
01:04:59,726 --> 01:05:02,311
Jeg sendte dem opp i fjellet.
342
01:05:03,772 --> 01:05:08,317
Dere vet. Sånn at jeg kunne fortsette å lete
etter min kone og min andre sønn.
343
01:05:12,571 --> 01:05:14,824
Tøffeste beslutningen jeg noensinne har tatt.
344
01:05:15,033 --> 01:05:18,995
- Har du ringt hjem enda?
- Jeg kan ikke finne en telefon.
345
01:05:24,709 --> 01:05:29,005
Jeg sparer batteriet,
hvis min familie ringer.
346
01:05:29,923 --> 01:05:35,970
- Vær så snill.
- Takk. Jeg lover at det skal gå fort.
347
01:05:46,606 --> 01:05:51,360
Ja? Takk gode Gud, Henry.
Hvordan går det?
348
01:05:51,653 --> 01:05:55,198
- Har noen hørt fra seg?
- Du er den første som ringer.
349
01:05:55,281 --> 01:05:58,952
Går det bra med alle sammen? Henry?
350
01:05:59,160 --> 01:06:02,997
- Maria og Lucas er ikke her.
- Hva mener du?
351
01:06:04,123 --> 01:06:06,710
Tsunamien kom og feide bort alle.
352
01:06:07,210 --> 01:06:12,256
Jeg fant Thomas og Simon,
men ikke Maria og Lucas.
353
01:06:15,009 --> 01:06:19,388
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre
eller hvor jeg skal lete!
354
01:06:19,806 --> 01:06:22,809
Ro deg ned, Henry!
355
01:06:23,017 --> 01:06:26,980
Jeg må legge på.
Mange trenger denne mobilen.
356
01:06:27,146 --> 01:06:30,358
- Jeg ringer deg senere.
- Henry?
357
01:06:45,248 --> 01:06:47,291
Unnskyld!
358
01:06:49,502 --> 01:06:51,504
Takk!
359
01:07:04,183 --> 01:07:07,937
- Hva vil du jeg skal gjøre?
- Du kan ikke avslutte det sånn.
360
01:07:08,146 --> 01:07:11,941
- Ta den!
- Gjør det!
361
01:07:14,611 --> 01:07:16,655
Kom igjen!
362
01:07:20,449 --> 01:07:22,702
Jeg skal ringe ham.
363
01:07:28,875 --> 01:07:31,544
- Henry?
- Det er meg igjen, Bryan.
364
01:07:31,753 --> 01:07:34,839
Jeg lover at jeg ikke skal slutte
å lete før jeg finner dem.
365
01:07:35,006 --> 01:07:38,009
Jeg vet ikke hva jeg skal gjøre,
ettersom det er midt på natten.
366
01:07:38,217 --> 01:07:41,595
Jeg skal lete på alle sykehus
og herberg.
367
01:07:41,805 --> 01:07:47,101
Jeg lover at jeg skal finne dem.
Jeg ringer deg når jeg har gjort det.
368
01:07:49,604 --> 01:07:51,690
Takk!
369
01:07:56,194 --> 01:07:58,487
Kan jeg bli med deg?
370
01:08:13,628 --> 01:08:18,591
- Jeg er redd.
- Lukk øynene og tenk på noe hyggelig.
371
01:08:29,518 --> 01:08:31,562
Får jeg sitte hos deg?
372
01:08:48,371 --> 01:08:50,581
Hvor gammel er du?
373
01:08:52,250 --> 01:08:57,797
- Nesten 74. Og du?
- Syv og et halvt.
374
01:08:58,965 --> 01:09:01,509
Få dem bort fra meg!
375
01:09:02,969 --> 01:09:06,305
- Går det bra med ham?
- Han er bare trøtt.
376
01:09:06,681 --> 01:09:09,768
Utenom et par insektsbitt
så har han det bra.
377
01:09:15,356 --> 01:09:21,570
- Du liker å se på stjerner, hva?
- Jeg kan de fleste stjernebildene.
378
01:09:22,571 --> 01:09:25,199
Her er himmelen annerledes.
379
01:09:27,535 --> 01:09:33,249
Noen av stjernene
har lyst i lang, lang tid.
380
01:09:34,876 --> 01:09:36,920
Visste du det?
381
01:09:37,962 --> 01:09:40,214
De er døde, ikke sant?
382
01:09:44,052 --> 01:09:46,137
De er døde.
383
01:09:47,013 --> 01:09:52,310
Men en gang i tiden var de så lysende
at lyset ennå ferdes gjennom rommet.
384
01:09:52,686 --> 01:09:55,271
Og vi kan fortsatt se dem.
385
01:09:55,939 --> 01:10:01,527
- Hvordan vet man om de er døde eller ikke?
- Det går ikke, det er umulig.
386
01:10:07,200 --> 01:10:09,994
Det er et vakkert mysterium?
387
01:10:35,269 --> 01:10:38,857
Lucas Bennett...kan du bli med meg?
388
01:10:47,281 --> 01:10:49,367
Sett deg her.
389
01:11:05,591 --> 01:11:08,637
Er navnet ditt Lucas Bennett?
390
01:11:09,262 --> 01:11:13,850
- Ja.
- Og din mor heter Maria Bennett?
391
01:11:15,434 --> 01:11:20,607
Ta en titt
og se om du kjenner igjen disse tingene.
392
01:11:21,691 --> 01:11:23,735
Ta en ordentlig titt.
393
01:11:26,154 --> 01:11:28,197
Ta den tiden du trenger.
394
01:11:44,631 --> 01:11:48,885
- Ser noe kjent ut?
- Jeg vet ikke.
395
01:11:49,427 --> 01:11:51,470
Vet du ikke?
396
01:12:00,188 --> 01:12:05,234
- Kjenner du igjen noe?
- Jeg tror ikke det.
397
01:12:09,698 --> 01:12:11,825
Lucas...
398
01:12:15,203 --> 01:12:17,246
Kan du bli med oss?
399
01:12:33,763 --> 01:12:35,890
Mamma?
400
01:12:41,354 --> 01:12:45,859
- Hvor faen har du vært?
- "Hvor faen jeg har vært?"
401
01:12:47,151 --> 01:12:51,823
Hvor faen har du vært?
Du lovte å ikke gå noe sted.
402
01:12:56,577 --> 01:12:58,663
Jeg trodde du var død, mamma.
403
01:13:01,249 --> 01:13:05,503
- Unnskyld.
- Jeg trodde du var død.
404
01:13:13,511 --> 01:13:15,554
Vi er lei for det.
405
01:13:18,266 --> 01:13:21,811
Noen må ha endret journalen hennes
under operasjonen.
406
01:13:22,020 --> 01:13:24,188
Hvordan går det med henne?
407
01:13:25,732 --> 01:13:32,196
Hun har blitt operert i brystet,
men har mistet mye blod.
408
01:13:32,405 --> 01:13:36,075
Hun var for svak
til å få beinet sitt operert.
409
01:13:36,242 --> 01:13:39,829
Hun må opereres
så fort hun er frisk nok.
410
01:13:39,996 --> 01:13:42,581
Men hun klarer seg, ikke sant?
411
01:14:52,151 --> 01:14:55,989
- Ingenting. Hva skal vi gjøre nå?
- Vi burde...
412
01:14:56,322 --> 01:15:00,034
Vi burde forsøke å finne skyss
til Takuapa sykehus.
413
01:15:23,224 --> 01:15:26,895
- Hvor er barna mine?
- De dro med dem.
414
01:15:27,228 --> 01:15:29,981
- Hvor da?
- Jeg vet ikke.
415
01:15:49,083 --> 01:15:52,837
- Jeg må tisse.
- Du får vente, Simon.
416
01:17:25,930 --> 01:17:29,183
Mamma? Våkne, mamma.
417
01:17:30,769 --> 01:17:36,274
- Gjett hvem jeg så der ute?
- Beinet mitt. Hvordan er beinet mitt?
418
01:17:49,746 --> 01:17:51,748
Fortsatt rødt.
419
01:18:12,226 --> 01:18:16,314
Vær så snill, moren min...
Såret hennes ser ille ut.
420
01:18:18,524 --> 01:18:23,321
Vi gjør vårt beste.
Vi skal ta henne til operasjon nå.
421
01:18:43,800 --> 01:18:47,511
Nei, nei, fem minutter.
Gi meg fem minutter, er du snill.
422
01:18:48,763 --> 01:18:51,182
Jeg vil ikke sakke deg ned.
423
01:18:52,266 --> 01:18:56,479
Dette er navnene på jenta mi, Gina
og min kone, Kathy. Hun er amerikansk.
424
01:18:56,688 --> 01:18:59,565
- Kan du sjekke listen for meg?
- Selvsagt.
425
01:18:59,774 --> 01:19:04,654
De sa at datteren kunne fortsatt
være i Surat Thani. Vi har vært her.
426
01:19:04,946 --> 01:19:09,033
Vi har sjekket alle sykehus
utenom dette.
427
01:19:09,450 --> 01:19:12,161
Fem minutter, vær så snill.
428
01:19:12,495 --> 01:19:15,915
Det tar ikke lang tid.
Jag er straks tilbake.
429
01:19:30,972 --> 01:19:33,057
Lucas...
430
01:19:34,267 --> 01:19:36,269
Lucas...
431
01:19:37,687 --> 01:19:40,481
Noe igjen i glasset?
432
01:19:46,279 --> 01:19:50,158
Ikke vær bekymret,
jeg skal ordne noe til deg.
433
01:22:06,711 --> 01:22:08,713
Pappa...
434
01:22:09,631 --> 01:22:11,633
Pappa!
435
01:22:12,676 --> 01:22:14,678
Pappa!
436
01:22:16,054 --> 01:22:18,014
Pappa!
437
01:22:22,644 --> 01:22:24,646
Pappa!
438
01:22:54,050 --> 01:22:57,804
- Jeg må tisse.
- Kan du holde deg?
439
01:23:00,807 --> 01:23:03,434
Hva driver du med, Simon?
440
01:23:11,985 --> 01:23:15,739
Skynd deg - de kommer til å ettelate oss.
Hva driver du med?
441
01:23:39,387 --> 01:23:42,598
- Ingenting.
- Så kjedelig.
442
01:23:46,686 --> 01:23:49,898
Jeg ber om unnskyldning,
og takk for at dere ventet.
443
01:23:50,649 --> 01:23:52,692
Nå drar vi!
444
01:24:23,807 --> 01:24:25,809
Vi kommer!
445
01:24:34,651 --> 01:24:36,695
Pappa!
446
01:24:37,737 --> 01:24:39,781
Det er Lucas!
447
01:24:40,573 --> 01:24:48,456
- Lucas!
- Lucas!
448
01:24:49,749 --> 01:24:51,835
Lucas!
449
01:24:52,335 --> 01:24:57,173
- Simon! Thomas!
- Lucas! Lucas!
450
01:25:34,753 --> 01:25:36,838
Går det bra?
451
01:25:46,848 --> 01:25:48,892
Lucas!
452
01:25:50,727 --> 01:25:53,021
- Pappa!
- Lucas!
453
01:26:23,301 --> 01:26:26,846
Nå drar vi.
Ingen grunn til å vente.
454
01:26:37,356 --> 01:26:39,358
Er alt i orden?
455
01:26:41,861 --> 01:26:43,947
- Mamma er her.
- Hva?!
456
01:26:44,781 --> 01:26:49,035
Hun er veldig svak.
Hun sier noen rare ting i blandt.
457
01:26:49,285 --> 01:26:53,122
Sykesøsteren sa at de skal
operere henne så fort de kan.
458
01:26:54,833 --> 01:26:59,879
Mamma?
Se hvem som er her.
459
01:27:11,349 --> 01:27:13,351
Hei, elskling!
460
01:27:21,776 --> 01:27:23,820
Mamma.
461
01:27:25,905 --> 01:27:29,158
- Går det bra med alle sammen?
- Ja.
462
01:27:37,166 --> 01:27:40,837
- Jeg kommer til å dø.
- Nei, nei.
463
01:27:47,426 --> 01:27:49,470
Kan jeg ta av denne?
464
01:27:50,179 --> 01:27:52,181
Jeg fikser det.
465
01:28:05,194 --> 01:28:07,614
- Du kom tilbake!
- Ja.
466
01:28:09,115 --> 01:28:11,534
- Du kom tilbake!
- Ja.
467
01:28:15,329 --> 01:28:17,540
Jeg kan hvile i fred nå.
468
01:28:23,797 --> 01:28:28,176
Hva er det, Maria?
Hva er det, elskling?
469
01:28:29,218 --> 01:28:32,513
- Jeg er døende.
- Nei. Nei.
470
01:28:33,890 --> 01:28:39,270
- Du kommer til å bli frisk.
- Ta hånd om barna mine.
471
01:28:40,146 --> 01:28:45,652
Det var ikke derfor jeg kom hit.
De kommer til å ta godt vare på deg.
472
01:28:45,819 --> 01:28:48,571
Jeg lover at vi kommer til å klare oss.
473
01:28:49,072 --> 01:28:53,242
- Jeg er redd, Henry.
- Vi kommer til å klare oss.
474
01:28:55,704 --> 01:28:58,206
Jeg lover at alt kommer til å bli bra.
475
01:28:58,581 --> 01:29:03,628
Vi skal operere henne.
Vi må ta henne med nå.
476
01:29:09,133 --> 01:29:12,804
Jeg elsker deg.
Du kommer til å klare deg.
477
01:29:13,554 --> 01:29:17,183
Jeg elsker deg så mye.
Jeg elsker deg.
478
01:29:19,310 --> 01:29:23,022
Jeg elsker deg!
Jeg elsker deg, skatten min!
479
01:29:24,357 --> 01:29:27,235
Jeg er lei for at jeg sviktet deg.
480
01:30:15,909 --> 01:30:17,911
Lucas...
481
01:30:18,536 --> 01:30:21,623
Takk for at du tok hånd om mamma.
482
01:30:22,540 --> 01:30:25,043
Vi tok hånd om hverandre.
483
01:30:31,257 --> 01:30:34,052
- Pappa?
- Ja.
484
01:30:34,803 --> 01:30:40,809
Det er en ting jeg ikke har fortalt
til mamma...som hun trenger å vite.
485
01:31:07,210 --> 01:31:09,462
Jeg har også en familie.
486
01:31:12,924 --> 01:31:20,890
Jeg har spart styrken min...
fordi jeg vil se dem...en siste gang.
487
01:32:14,443 --> 01:32:16,487
Er det nødvendig?
488
01:32:16,946 --> 01:32:21,618
- Vi vil ikke at du skal kjenne smerte.
- Jeg er redd for å sovne.
489
01:32:22,493 --> 01:32:24,746
Du er i gode hender.
490
01:32:25,997 --> 01:32:29,042
Lukk øynene og tenk på noe hyggelig.
491
01:32:31,044 --> 01:32:33,337
Tenk på noe hyggelig.
492
01:33:06,788 --> 01:33:08,790
Lucas!
493
01:36:00,253 --> 01:36:02,756
Mamma har det bra, Lucas.
494
01:36:04,966 --> 01:36:06,968
Vi skal reise hjem.
495
01:36:19,022 --> 01:36:21,024
Vær forsiktig!
496
01:36:21,274 --> 01:36:25,111
Mr Bennett? Jeg er Oliver Tudpole,
fra forsikringsselskapet.
497
01:36:25,278 --> 01:36:28,865
Vi skal ta hånd om familien din.
Dere har ingenting å bekymre dere for.
498
01:36:28,990 --> 01:36:34,495
Om noen timer er vi i Singapore der
kona di kommer til å få den beste behandlingen.
499
01:36:34,704 --> 01:36:39,208
De skal vise dere til flyet.
Ha en sikker flyreise.
500
01:37:23,044 --> 01:37:25,046
Hvor skal vi?
501
01:37:26,881 --> 01:37:31,260
De skal fly oss til Singapore.
Vi kommer til å være sikre der.
502
01:37:35,389 --> 01:37:38,893
Vennligst sett deg ned.
Vi letter straks.
503
01:38:00,206 --> 01:38:03,209
- Kan jeg bare...
- Ja. En liten stund.
504
01:38:17,724 --> 01:38:19,768
Hvordan går det med deg?
505
01:38:21,352 --> 01:38:23,562
Her, med deg.
506
01:38:28,652 --> 01:38:33,156
Mamma...gjett hva?
507
01:38:35,992 --> 01:38:38,286
Jeg så Daniel igjen.
508
01:38:40,830 --> 01:38:43,166
Han var så glad.
509
01:38:46,127 --> 01:38:48,421
Han var i favnen til noen.
510
01:38:51,090 --> 01:38:53,885
Jeg vedder på at det var faren hans.
511
01:39:01,309 --> 01:39:03,519
Jeg elsker deg!
512
01:39:08,149 --> 01:39:10,401
Jeg elsker deg så mye.
513
01:39:18,702 --> 01:39:21,913
Takk! Takk!
514
01:39:24,373 --> 01:39:27,794
Jeg er lei for det,
men du må gå tilbake til plassen din.
515
01:39:36,177 --> 01:39:38,888
Spenn fast sikkerhetsbeltene deres, takk.
516
01:39:39,764 --> 01:39:45,436
- Jeg vil ikke.
- Man må spenne fast sikkerhetsbeltet.
517
01:40:21,097 --> 01:40:23,557
VI ER PÅ STRANDEN
518
01:40:39,824 --> 01:40:42,035
Det er ingen fare.
519
01:42:31,895 --> 01:42:36,900
Oversettelse: Brow
520
01:42:52,040 --> 01:42:58,587
Filmen er basert på en sann historie om
Maria, Quique, Lucas, Thomas og Simon.