1 00:00:00,680 --> 00:00:24,620 2 00:00:24,620 --> 00:00:36,620 3 00:00:51,420 --> 00:00:56,280 4 00:01:17,480 --> 00:01:18,660 BAHAYA 5 00:02:01,080 --> 00:02:03,240 Ledakan Bebatuan Kampus 6 00:02:03,240 --> 00:02:05,560 Insiden Misterius di Laboratorium Universitas Culver 7 00:02:05,620 --> 00:02:07,660 Monster Hijau Terlihat 8 00:02:13,800 --> 00:02:15,530 Perlengkapan Lab tidak di temukan 9 00:02:17,040 --> 00:02:17,820 Subjek melarikan diri 10 00:02:26,860 --> 00:02:27,710 Makhluk Hijau terlihat: 11 00:02:32,840 --> 00:02:34,720 "Permintaan: Pasukan: Stark Industries" DI SETUJUI. 12 00:02:44,720 --> 00:02:45,680 "Pemburuan berlanjut" 13 00:02:53,090 --> 00:02:54,220 APA DIA BERHENTI MELARIKAN DIRI ? 14 00:02:54,220 --> 00:02:55,250 Tidak terlihat selama 5 Bulan 15 00:03:11,300 --> 00:03:15,900 Hari tanpa Insiden Ke-158 16 00:03:22,170 --> 00:03:26,190 Rocinha Favela, Brazil. 17 00:04:02,300 --> 00:04:03,830 Siap ? 18 00:04:07,640 --> 00:04:10,310 Kamus Bahasa Portugis - Inggris 19 00:04:18,140 --> 00:04:20,890 Hei ! Pukulan hebat ! 20 00:04:40,000 --> 00:04:41,230 Lapar ? 21 00:04:42,330 --> 00:04:43,870 Lapar. 22 00:04:59,180 --> 00:05:01,090 Mari latih pernafasan. 23 00:05:02,030 --> 00:05:03,510 Di sini, emosi. 24 00:05:05,140 --> 00:05:06,680 Takut itu tidak bagus. 25 00:05:06,690 --> 00:05:09,400 Emosi dan Kontrol. 26 00:05:12,650 --> 00:05:14,520 Gunakan diafragma. 27 00:05:23,360 --> 00:05:25,070 Emosional. 28 00:05:25,080 --> 00:05:27,570 Cara terbaik mengontrol amarahmu.., 29 00:05:28,210 --> 00:05:30,700 Yaitu dengan mengontrol tubuhmu. 30 00:05:31,840 --> 00:05:33,700 Kontrol Detak Jantungmu. 31 00:05:38,090 --> 00:05:39,320 Bernafaslah. 32 00:05:43,080 --> 00:05:44,390 Tunggu. 33 00:06:28,900 --> 00:06:29,900 Terima kasih. 34 00:06:37,690 --> 00:06:40,880 Hei ! Kemarilah ! 35 00:06:55,170 --> 00:06:56,120 Baiklah. 36 00:07:01,100 --> 00:07:04,430 Ini hanya sementara, Kau perlu.., 37 00:07:05,500 --> 00:07:08,500 Remot kontrol baru. / Remot kontrol baru. 38 00:07:08,770 --> 00:07:11,170 Aku butuh Pabrik baru. 39 00:07:11,560 --> 00:07:13,890 Baiklah. 40 00:07:14,220 --> 00:07:16,380 Kau sering membantuku 5 bulan terakhir. 41 00:07:16,730 --> 00:07:18,270 Pekerja harian yang terlalu pandai 42 00:07:19,070 --> 00:07:20,770 Kau akan kuberi gaji tetap. 43 00:07:29,780 --> 00:07:31,660 Tidak, Tidak. Matikan ! 44 00:07:31,660 --> 00:07:32,720 Matikan ! 45 00:07:35,970 --> 00:07:37,000 Awas ! 46 00:07:42,010 --> 00:07:43,810 Matikan ! / Matikan ! 47 00:08:08,560 --> 00:08:09,700 Sudah. 48 00:08:11,530 --> 00:08:12,680 Nyalakan. 49 00:08:45,880 --> 00:08:47,440 Hei. 50 00:08:48,060 --> 00:08:50,390 Mau kemana ? 51 00:08:50,400 --> 00:08:53,740 Ikut saja denganku. 52 00:08:54,020 --> 00:08:58,040 Kita jalan - jalan Dan makan - makan. 53 00:08:58,080 --> 00:08:59,560 Sayang..., 54 00:08:59,560 --> 00:09:02,540 Jangan menolak. 55 00:09:02,540 --> 00:09:05,340 Kau cantik sekali. 56 00:09:05,370 --> 00:09:07,020 Kau sangat istimewa. 57 00:09:11,540 --> 00:09:12,580 Martina..., 58 00:09:12,590 --> 00:09:14,130 Mau makan siang bareng ? 59 00:09:15,860 --> 00:09:17,390 Pergi kau, Orang asing. 60 00:09:20,030 --> 00:09:21,490 Mau ? 61 00:09:23,480 --> 00:09:24,710 Ada masalah ? 62 00:09:25,510 --> 00:09:26,240 Tidak. 63 00:09:26,240 --> 00:09:27,310 Terlambat ! 64 00:09:28,170 --> 00:09:29,930 Jangan buatku lapar. 65 00:09:30,660 --> 00:09:32,270 Kau tak akan suka ketika aku.., 66 00:09:32,660 --> 00:09:34,070 ..,Lapar. 67 00:09:34,630 --> 00:09:35,310 Apa ? 68 00:09:35,320 --> 00:09:36,060 Salah kata. 69 00:09:36,060 --> 00:09:36,870 Dasar bodoh ! 70 00:09:36,870 --> 00:09:39,450 Hei ! Bubarlah kalian ! 71 00:09:49,430 --> 00:09:51,420 Bagaimana ? Barangnya ada ? 72 00:09:56,090 --> 00:09:57,630 Ada. 73 00:09:59,400 --> 00:10:00,860 Gratis ? 74 00:10:01,750 --> 00:10:03,950 Terima kasih. 75 00:10:12,950 --> 00:10:16,820 Lihat ? Tiket untuk pergi dari sini. 76 00:10:28,800 --> 00:10:31,040 Mengenkripsi. 77 00:10:31,260 --> 00:10:32,060 Terenskripsi. Memanggil Tn. Blue... 78 00:10:32,060 --> 00:10:34,200 Blue, kau di sana ? 79 00:10:37,400 --> 00:10:38,920 Tn. Green ! 80 00:10:38,920 --> 00:10:40,760 Senang bisa denganmu lagi, Teman misteriusku ! 81 00:10:42,240 --> 00:10:43,650 Sudah kutemukan. 82 00:10:44,360 --> 00:10:45,810 Akhirnya. 83 00:10:45,810 --> 00:10:47,740 Bunga kecil yang indah, 'bukan ? 84 00:10:51,610 --> 00:10:54,720 Pastikan coba dosis tinggi. Semoga berhasil :) 85 00:11:51,290 --> 00:11:52,940 Sialan ! 86 00:11:53,650 --> 00:11:56,380 Gagal lagi 87 00:11:57,600 --> 00:11:59,550 :( Kau pakai seberapa banyak ? 88 00:12:03,700 --> 00:12:05,890 Semuanya. 89 00:12:06,520 --> 00:12:08,460 Sudah saatnya kita bertemu 90 00:12:12,000 --> 00:12:13,630 Tidak aman 91 00:12:14,350 --> 00:12:16,810 Hidup dengan racun GAMMA lah Yang tidak aman. 92 00:12:16,880 --> 00:12:18,140 Jangan mencari bunga lagi 93 00:12:18,140 --> 00:12:20,060 Kirimkan sampel darahmu 94 00:12:22,560 --> 00:12:24,620 Aku tak bisa bantu Jika kau tak izinkan. 95 00:12:35,130 --> 00:12:36,400 Tn. Green 96 00:12:42,790 --> 00:12:45,240 Kirim yang cepat. / Pasti, Pak. 97 00:12:52,430 --> 00:12:55,650 Arlington, Virginia. 98 00:12:56,860 --> 00:12:59,120 Ada hal menarik. 99 00:12:59,150 --> 00:13:02,330 Radiasi Gamma. Di Milwaukee. 100 00:13:04,120 --> 00:13:06,830 Ada yang meminum soda Guarana itu.., 101 00:13:07,900 --> 00:13:10,860 Khasiatnya lebih keras dari perkiraannya. 102 00:13:12,720 --> 00:13:13,940 Wauw. 103 00:13:17,150 --> 00:13:20,300 Dimana pabrik botol itu ? / Porto Verde, Brazil, 104 00:13:20,510 --> 00:13:24,140 Kerahkan pasukan untuk temukan Pria kulit putih di Pabrik itu. 105 00:13:24,160 --> 00:13:26,400 Jangan sampai terlihat ! Jika terlihat.., 106 00:13:26,420 --> 00:13:27,550 Dia akan hilang. 107 00:13:28,220 --> 00:13:32,620 Markas Johnson, Everglades. 108 00:13:48,860 --> 00:13:52,120 Semua yang kau mau. Ingatlah, mereka ini hebat. 109 00:13:52,210 --> 00:13:53,920 Kuberikan yang terbaik. 110 00:13:59,050 --> 00:14:00,860 Emil Blonsky. 111 00:14:00,860 --> 00:14:03,660 Terlahir di Rusia.., Besar di Inggris. 112 00:14:03,760 --> 00:14:06,900 Di kontrak ke SOCOM Oleh Angkatan Laut Inggris. 113 00:14:12,020 --> 00:14:14,530 Kau rela berkorban Demi proyek milikku ini, Joe. 114 00:14:14,560 --> 00:14:18,140 Senang bisa bantu. Semoga saja berhasil. 115 00:14:26,770 --> 00:14:29,090 Ini sasaran dan lokasinya. 116 00:14:29,090 --> 00:14:30,880 Sembunyi dan tangkap hidup - hidup. 117 00:14:30,880 --> 00:14:35,100 Pakai peluru bius.., Peluru tajam untuk berjaga - jaga. 118 00:14:35,160 --> 00:14:37,950 Dia orang lokal.., Tapi kami beroperasi diam-diam. 119 00:14:38,010 --> 00:14:39,740 Dia petarung ? 120 00:14:40,260 --> 00:14:43,930 Sasaranmu seorang buronan Pemerintahan Amerika Serikat. 121 00:14:43,940 --> 00:14:46,370 Yang mencuri rahasia militer. 122 00:14:46,390 --> 00:14:49,890 Dan terlibat pembunuhan.., 123 00:14:49,890 --> 00:14:55,040 Dua Ilmuwan, Perwira militer, Serdadu, Dan Dua pemburu warga Kanada. 124 00:14:55,060 --> 00:14:58,070 Jadi tentu saja dia petarung ! 125 00:14:58,100 --> 00:15:01,640 Tangkap dan bawa kemari. 126 00:15:16,430 --> 00:15:17,830 Mengenkripsi. 127 00:15:18,220 --> 00:15:19,100 Terenkripsi. Panggilan masuk... 128 00:15:19,630 --> 00:15:21,210 Kabar Bagus 129 00:15:21,770 --> 00:15:24,780 Tes Darah awal menunjukkan Penurunan Gamma yang signifikan. 130 00:15:28,600 --> 00:15:33,260 Apa bisa sembuhkan aku ? 131 00:15:33,650 --> 00:15:35,420 Bisa 132 00:15:40,000 --> 00:15:41,070 Tapi..., 133 00:15:41,070 --> 00:15:42,440 Aku butuh lebih banyak DATA 134 00:15:42,450 --> 00:15:44,380 Yang benar saja. 135 00:15:44,450 --> 00:15:44,980 Tingkat Pemaparan 136 00:15:45,000 --> 00:15:45,480 Kefokusan Gamma 137 00:15:45,490 --> 00:15:46,480 Saturasi Sel 138 00:15:49,500 --> 00:15:52,660 Tidak Mungkin. Datanya tidak ada di sini. 139 00:15:53,290 --> 00:15:55,010 Lalu dimana ? 140 00:16:04,730 --> 00:16:07,620 RUMAH. 141 00:16:10,740 --> 00:16:22,810 Gr ad yN ano Nan o 142 00:16:46,860 --> 00:16:48,040 Kamera. 143 00:16:50,890 --> 00:16:52,160 Bersiaplah. 144 00:17:04,410 --> 00:17:06,430 Singkirkan Anjing itu. 145 00:17:18,080 --> 00:17:19,170 Tangkap ! 146 00:17:30,400 --> 00:17:32,080 Sasaran kabur. 147 00:17:40,000 --> 00:17:41,400 Kau sedang apa ?! 148 00:17:41,410 --> 00:17:42,760 Dia dimana !? 149 00:17:48,610 --> 00:17:50,130 Dia di lantai bawah. 150 00:17:50,130 --> 00:17:51,970 Ayo ! / Cepat ! 151 00:17:53,610 --> 00:17:54,920 Cepat ! Cepat ! 152 00:17:57,600 --> 00:17:59,070 Terima kasih. 153 00:18:16,200 --> 00:18:18,460 Jalan ! Jalan ! 154 00:18:19,330 --> 00:18:21,230 Jalanlah ! Jalanlah ! 155 00:18:23,680 --> 00:18:25,400 Minggirlah ! 156 00:18:26,740 --> 00:18:28,110 Jangan sampai lolos ! 157 00:19:13,090 --> 00:19:14,670 Astaga ! 158 00:20:26,750 --> 00:20:28,110 Ikuti dia ! 159 00:20:29,570 --> 00:20:32,280 Sasaran melewati Mobil Unit 0-9-0. 160 00:20:46,540 --> 00:20:47,890 Celaka. 161 00:20:47,890 --> 00:20:49,370 Kau lagi ! 162 00:20:49,370 --> 00:20:51,040 Kau pasti bercanda. 163 00:20:56,930 --> 00:20:58,290 Kejar dia ! 164 00:21:09,690 --> 00:21:11,290 Dia dimana ? 165 00:21:13,580 --> 00:21:15,470 Ke sini. 166 00:21:21,570 --> 00:21:23,200 Dia dimana ?! 167 00:21:23,220 --> 00:21:24,670 Sasaran terlihat. 168 00:21:36,780 --> 00:21:38,380 Orang asing. 169 00:21:49,410 --> 00:21:51,790 Kau dimana ? 170 00:21:54,650 --> 00:21:55,780 Ayo. 171 00:22:05,530 --> 00:22:07,140 Jangan kabur. 172 00:22:07,770 --> 00:22:09,400 Orang asing. / Mau kemana ? 173 00:22:09,410 --> 00:22:10,430 Jangan ! 174 00:22:11,290 --> 00:22:12,900 Kumohon ! Jangan ! 175 00:22:14,940 --> 00:22:16,740 Jangan ! Komputernya ! 176 00:22:16,750 --> 00:22:18,910 Kembalikan ! Jangan ! 177 00:22:24,360 --> 00:22:26,090 Kini tak tangguh ? 178 00:22:26,350 --> 00:22:27,570 Lakukan gerakan tadi. 179 00:22:27,570 --> 00:22:28,420 Ayolah. 180 00:22:29,400 --> 00:22:30,540 Kumohon. Hentikan. 181 00:22:32,780 --> 00:22:34,270 Aku.., Marah.., 182 00:22:34,540 --> 00:22:35,390 Sangat buruk. 183 00:22:35,860 --> 00:22:37,620 Kau marah, G ? 184 00:22:37,620 --> 00:22:40,610 Aku sangat marah. 185 00:22:44,010 --> 00:22:45,380 Celaka. 186 00:22:46,290 --> 00:22:48,820 Kau tak paham ! Hal amat buruk akan terjadi ! 187 00:22:50,020 --> 00:22:51,990 Ya.., Sangat buruk. 188 00:23:07,780 --> 00:23:09,330 Kalian lihat ini ? 189 00:23:42,750 --> 00:23:44,940 Kami melihat sesuatu ! Tolong beri perintah ! 190 00:23:44,940 --> 00:23:46,860 Itu sasarannya ! 191 00:23:46,860 --> 00:23:48,060 Gunakan semua biusnya ! 192 00:23:48,080 --> 00:23:49,340 Lakukan ! 193 00:23:57,080 --> 00:24:00,260 Ganti peluru tajam ! 194 00:24:00,270 --> 00:24:01,650 Menyingkirlah ! 195 00:24:02,120 --> 00:24:03,520 Tidak ! 196 00:24:36,020 --> 00:24:38,480 Di belakang kita ! Jalan terus ! 197 00:24:46,660 --> 00:24:48,610 Tembak ! 198 00:24:49,740 --> 00:24:51,380 Tembak ! 199 00:25:05,550 --> 00:25:08,300 Tinggalkan aku. 200 00:25:12,730 --> 00:25:14,290 Tidak ! 201 00:26:19,240 --> 00:26:20,780 Tidak ! Tidak ! 202 00:26:32,720 --> 00:26:35,540 Ada yang aneh sebelum kutembak. 203 00:26:35,560 --> 00:26:37,520 Benda ini miliknya. 204 00:26:44,230 --> 00:26:46,200 Pacarnya ? 205 00:26:46,200 --> 00:26:47,530 Wanita ini menolongnya, mungkin ? 206 00:26:50,530 --> 00:26:53,220 Dia sudah tak berhubungan. 207 00:26:53,260 --> 00:26:56,950 Kami sudah menutup pintu. Ia sendirian. 208 00:26:57,040 --> 00:26:58,970 Ia ingin sendirian. 209 00:26:58,970 --> 00:27:01,080 Periksalah, mungkin dia berbicara dengan seseorang. 210 00:27:08,740 --> 00:27:10,180 Maaf, Pak ? 211 00:27:11,760 --> 00:27:15,300 Anda mau bicarakan kejadian tadi ? Karena.., 212 00:27:16,280 --> 00:27:17,730 Ia tidak lolos. 213 00:27:17,730 --> 00:27:20,880 Ia tak sendirian, Pak. 214 00:27:20,910 --> 00:27:23,950 Kami menangkapnya. Lalu ada sesuatu.., 215 00:27:23,950 --> 00:27:27,600 Yang besar menghantam kami. 216 00:27:28,900 --> 00:27:32,500 Ia melemparkan Truk bagaikan bola ! 217 00:27:34,180 --> 00:27:38,340 Mahkluk paling perkasa. 218 00:27:38,690 --> 00:27:40,590 Makhluk itu sudah pergi. 219 00:27:42,480 --> 00:27:44,540 Jika Banner tahu makhluk itu..., 220 00:27:44,560 --> 00:27:47,700 Aku akan mencarinya dan membunuhnya.., 221 00:27:47,710 --> 00:27:49,770 Tadi itu Banner. 222 00:27:54,260 --> 00:27:57,130 Makhluk tadi.., 223 00:27:57,150 --> 00:27:58,840 ...adalah Banner. 224 00:27:58,850 --> 00:28:02,010 Tolong jelaskan lebih rinci, Pak. 225 00:28:02,010 --> 00:28:03,100 Tidak akan. 226 00:28:05,280 --> 00:28:07,340 Kerjamu bagus. 227 00:28:08,460 --> 00:28:11,560 Berkemas dan suruh mereka ke Pesawat. 228 00:28:11,580 --> 00:28:13,210 Kita akan pulang. 229 00:28:25,330 --> 00:28:51,180 I D F L . me 230 00:29:01,150 --> 00:29:05,770 Hari tanpa Insiden Ke-1 231 00:29:17,080 --> 00:29:18,540 Tunggu ! 232 00:29:20,970 --> 00:29:22,280 Kumohon ! 233 00:29:24,150 --> 00:29:25,470 Bisa tolong aku ? 234 00:29:25,980 --> 00:29:27,140 Aku tak bisa bahasa Portugis. 235 00:29:29,650 --> 00:29:31,860 Aku dimana ? 236 00:29:32,210 --> 00:29:33,390 Aku dimana ? 237 00:29:34,580 --> 00:29:36,350 Guatemala. 238 00:29:36,860 --> 00:29:39,340 Aku mau ke Kota sebelah. 239 00:29:42,740 --> 00:29:43,860 Kau mau menolongku ? 240 00:29:44,800 --> 00:29:46,320 Masuklah. 241 00:29:48,170 --> 00:29:49,490 Pakailah ini. 242 00:29:56,970 --> 00:29:58,200 Kau mau kemana ? 243 00:29:58,650 --> 00:30:00,380 Pulang. 244 00:30:06,490 --> 00:30:09,520 Misiku pernah memburuk dan gagal. 245 00:30:09,530 --> 00:30:10,860 Aku melihat orang baik mati. 246 00:30:10,880 --> 00:30:14,190 Karena kami tak tahu soal makhluk ini. 247 00:30:14,200 --> 00:30:17,920 Aku akan ditugaskan lagi.., Itu pekerjaan kita, 'kan ? 248 00:30:17,960 --> 00:30:19,790 Tetapi yang satu ini..., 249 00:30:21,150 --> 00:30:23,870 Ini hal baru yang sangat aneh. 250 00:30:23,890 --> 00:30:26,890 Aku tak ingin melarikan diri. 251 00:30:26,890 --> 00:30:29,960 Jika ingin menangkapnya lagi, Aku mau ikut. 252 00:30:29,970 --> 00:30:31,480 Dengan segala hormat.., 253 00:30:31,510 --> 00:30:34,040 Kau butuh pasukan Yang siap bertarung. 254 00:30:34,050 --> 00:30:36,260 Jika makhluk itu muncul lagi.., 255 00:30:37,200 --> 00:30:40,590 Banyak pasukan akan menghajarnya. 256 00:30:41,930 --> 00:30:42,810 Pak ? 257 00:30:48,610 --> 00:30:52,370 Chiapas, Meksiko. 258 00:31:15,900 --> 00:31:17,430 Ada celana bahan ? 259 00:31:17,440 --> 00:31:18,460 Ada. 260 00:31:33,000 --> 00:31:34,530 Ada yang lebih lebar ? 261 00:31:34,530 --> 00:31:36,730 Ada. Ini dia. 262 00:31:38,380 --> 00:31:39,320 Sempurna. 263 00:32:10,120 --> 00:32:13,470 Kuingatkan kembali, yang akan kusampaikan sangatlah rahasia. 264 00:32:13,470 --> 00:32:16,710 Untukku pribadi dan Militer. 265 00:32:18,620 --> 00:32:22,430 Kami punya pengembangan senjata Infrantri baru. 266 00:32:22,450 --> 00:32:26,870 Saat Perang Dunia 2, Mereka memulai program ini.., 267 00:32:26,950 --> 00:32:29,540 Untuk ciptakan senjata Bio-teknologi. 268 00:32:29,570 --> 00:32:31,610 Prajurit Super, 'kan ? 269 00:32:33,880 --> 00:32:35,700 Ya. 270 00:32:35,720 --> 00:32:38,100 Benar, meski terlalu di sederhanakan. 271 00:32:38,880 --> 00:32:42,700 Aku memulainya lagi, Agar bisa bekerja dengan keras. 272 00:32:42,720 --> 00:32:45,450 Mereka ingin senjata yang lebih baik untukmu. 273 00:32:45,480 --> 00:32:47,820 Kami ingin dirimu yang lebih baik. 274 00:32:51,350 --> 00:32:56,400 Pekerjaan Banner terlalu cepat. Bahkan belum membuat senjata. 275 00:32:56,550 --> 00:32:59,190 Dia pikir sedang meneliti Anti-Radiasi. 276 00:32:59,200 --> 00:33:02,330 Dia tak tahu tujuan proyek ini sebenarnya. 277 00:33:02,350 --> 00:33:07,240 Ia sangat yakin dengan karyanya.., dan Ia mencobanya sendiri. 278 00:33:07,240 --> 00:33:10,760 Dan kesalahan terjadi. 279 00:33:12,510 --> 00:33:15,100 Mungkin, sebaliknya. 280 00:33:15,120 --> 00:33:19,320 Menurutku, Tubuhnya milik Tentara Amerika Serikat. 281 00:33:19,330 --> 00:33:22,370 Jadi, Ia tak membuat senjata, 'kan ? 282 00:33:22,370 --> 00:33:23,050 Bukan. 283 00:33:23,060 --> 00:33:24,610 Tapi ternyata dia membuatnya, 'kan ? 284 00:33:24,630 --> 00:33:26,720 Kau mencoba hal lain. 285 00:33:26,720 --> 00:33:29,760 Satu serum akan kembangkan... 286 00:33:30,890 --> 00:33:32,240 ...hal yang menjanjikan. 287 00:33:32,240 --> 00:33:35,090 Kenapa dia kabur ? / Dia ilmuwan. 288 00:33:36,240 --> 00:33:38,190 Dia tak seperti kita. 289 00:33:41,360 --> 00:33:44,270 Berapa usiamu, Blonsky ? 45 tahun ? 290 00:33:44,870 --> 00:33:45,920 39 tahun. 291 00:33:46,300 --> 00:33:49,880 Efek pekerjaan, ya ? / Benar. 292 00:33:49,900 --> 00:33:51,480 Tunjukkan pada dunia.., 293 00:33:51,490 --> 00:33:53,960 Kau sudah berpangkat Kolonel Dengan prestasimu itu. 294 00:33:53,980 --> 00:33:55,820 Tidak, aku petarung. 295 00:33:55,830 --> 00:33:57,940 Aku ingin begini saja. 296 00:33:58,130 --> 00:34:01,310 Jika aku sudah menyuntikkan Serum itu sepuluh tahun lalu.., 297 00:34:01,320 --> 00:34:03,560 Aku akan menjadi petarung hebat. 298 00:34:06,140 --> 00:34:08,960 Aku bisa mengatur kemauanmu. 299 00:34:13,350 --> 00:34:16,470 Universitas Culver, Virginia. 300 00:34:24,830 --> 00:34:29,480 Hari tanpa Insiden, Ke-17. 301 00:35:15,170 --> 00:35:19,890 Dr. Elizabeth Ross 302 00:36:30,380 --> 00:36:31,870 Jaga diri kalian. 303 00:36:43,300 --> 00:36:44,870 Stan, aku berjanji. 304 00:36:44,900 --> 00:36:47,020 Semua yang kau dengar tentangku tidaklah benar. 305 00:36:47,030 --> 00:36:49,870 Aku tahu.., Aku selalu tahu. 306 00:36:49,890 --> 00:36:52,840 Kau tahu perasaanku pada kalian berdua. 307 00:36:55,520 --> 00:36:58,620 Suah bicara padanya ? / Belum. 308 00:36:58,630 --> 00:37:00,690 Ia tak tahu aku di sini. 309 00:37:02,650 --> 00:37:04,860 Dia dekat dengan seseorang ? 310 00:37:04,930 --> 00:37:09,300 Seorang ahli jiwa. Katanya salah satu yang terbaik. 311 00:37:09,310 --> 00:37:11,300 Pria yang sangat baik. 312 00:37:13,610 --> 00:37:15,280 Itu bagus. 313 00:37:15,330 --> 00:37:18,220 Bruce, ada yang bisa kubantu ? 314 00:37:18,250 --> 00:37:20,550 Aku perlu ranjang untuk beberapa hari. 315 00:37:20,590 --> 00:37:23,130 Kau bisa pakai ruang kosong di atas. 316 00:37:23,130 --> 00:37:24,500 Bagus sekali. 317 00:37:25,990 --> 00:37:28,950 Ada satu hal lagi. 318 00:37:32,310 --> 00:37:34,670 Permisi. Maaf. 319 00:37:35,790 --> 00:37:37,240 Numpang lewat. 320 00:37:41,780 --> 00:37:44,390 Hei, kawan. Ada kiriman untuk Ruang 5. 321 00:37:44,560 --> 00:37:46,250 Kurasa di sana tidak ada orang. 322 00:37:46,250 --> 00:37:47,990 Celaka. 323 00:37:47,990 --> 00:37:50,980 Mampuslah aku jika tak berhasil, Biarkan aku kesana. 324 00:37:52,660 --> 00:37:56,190 Begini, ada Pizza ekstra medium. Untukmu saja. 325 00:38:03,120 --> 00:38:06,840 Kau baik sekali. / Tuhan memberkatimu. 326 00:38:08,920 --> 00:38:10,460 Mantap. 327 00:39:07,640 --> 00:39:09,060 Baiklah. 328 00:39:14,240 --> 00:39:14,290 De 329 00:39:14,290 --> 00:39:14,450 Det 330 00:39:14,450 --> 00:39:14,660 Detak 331 00:39:14,660 --> 00:39:14,790 Detak Ja 332 00:39:14,790 --> 00:39:14,910 Detak Jant 333 00:39:14,910 --> 00:39:15,040 Detak Jantu 334 00:39:15,040 --> 00:39:15,160 Detak Jantun 335 00:39:15,160 --> 00:39:15,290 Detak Jantung 336 00:39:15,290 --> 00:39:15,450 Detak Jantung G 337 00:39:15,450 --> 00:39:15,660 Detak Jantung Ga 338 00:39:15,660 --> 00:39:15,790 Detak Jantung Gam 339 00:39:15,790 --> 00:39:15,950 Detak Jantung Gamm 340 00:39:15,950 --> 00:39:17,200 Detak Jantung Gamma 341 00:39:17,200 --> 00:39:17,480 Cari 342 00:39:19,740 --> 00:39:20,060 Tidak di Temukan Kecocokan 343 00:39:20,200 --> 00:39:20,520 Tidak di Temukan Kecocokan 344 00:39:20,610 --> 00:39:20,900 Tidak di Temukan Kecocokan 345 00:39:23,450 --> 00:39:23,660 B* 346 00:39:23,660 --> 00:39:23,980 B*B 347 00:39:23,980 --> 00:39:24,160 B*Ba 348 00:39:24,160 --> 00:39:24,410 B*Ban 349 00:39:24,410 --> 00:39:24,610 B*Bann 350 00:39:24,610 --> 00:39:24,860 B*Banne 351 00:39:24,860 --> 00:39:25,960 B*Banner 352 00:39:25,960 --> 00:39:26,570 Cari 353 00:39:27,740 --> 00:39:28,360 Tidak di Temukan Kecocokan 354 00:39:28,510 --> 00:39:28,820 Tidak di Temukan Kecocokan 355 00:39:28,970 --> 00:39:29,280 Tidak di Temukan Kecocokan 356 00:39:29,380 --> 00:39:29,650 Tidak di Temukan Kecocokan 357 00:39:35,720 --> 00:39:36,450 Tutup 358 00:39:37,400 --> 00:39:38,370 EnkripsiNet 359 00:39:38,450 --> 00:39:40,750 Masuk - Obrolan Remote 360 00:39:41,230 --> 00:39:43,790 Mengenkripsi. 361 00:39:43,980 --> 00:39:46,130 Terenkripsi. Memanggil Tn. Blue... 362 00:39:49,390 --> 00:39:51,550 Tn. Green ! Bagaimana pencariannya ? 363 00:39:51,550 --> 00:39:54,180 Datanya hilang. 364 00:39:54,310 --> 00:39:56,650 Tanpa itu... 365 00:39:56,650 --> 00:39:58,060 Aku tak bisa bantu 366 00:40:01,710 --> 00:40:03,460 Jadi, Bagaimana ? 367 00:40:03,470 --> 00:40:08,190 Aku harus terus bertindak. 368 00:40:21,920 --> 00:40:25,140 Kami sudah tutup. Maaf. 369 00:40:25,140 --> 00:40:27,570 Ayolah, Stan ! Ini Jum'at malam ! 370 00:40:29,400 --> 00:40:30,590 Anak-anak. 371 00:40:30,590 --> 00:40:33,100 Cuma ada Marinara. 372 00:40:33,100 --> 00:40:35,150 Aku pesan Mister Pink. 373 00:40:35,150 --> 00:40:37,450 Ia ingin makan malam lagi. 374 00:40:45,040 --> 00:40:46,430 Stan ? 375 00:40:47,470 --> 00:40:52,120 Dan ia... "Jadi, Kau kemana saja ?" 376 00:40:52,120 --> 00:40:54,170 "Entah kau dimana, Cecil." 377 00:40:54,170 --> 00:40:56,250 "Bukan tempat yang baru kau kunjungi." 378 00:40:56,840 --> 00:40:58,450 "Astaga", aku malu sekali. 379 00:41:27,940 --> 00:41:29,600 Bruce ? 380 00:41:35,820 --> 00:41:39,460 Betty ? Ada apa ? 381 00:41:54,300 --> 00:41:55,650 Betty.., 382 00:41:55,650 --> 00:41:58,810 Beritahu aku, Yang kulihat tadi nyata ? 383 00:41:59,920 --> 00:42:01,490 Entah harus bilang apa. 384 00:42:01,520 --> 00:42:04,010 Kumohon, jujurlah. 385 00:42:44,930 --> 00:42:47,400 Jangan pergi ! 386 00:42:57,240 --> 00:43:02,300 Ikut aku. Kumohon, ikut aku. 387 00:43:03,130 --> 00:43:04,880 Kumohon. 388 00:43:34,430 --> 00:43:36,500 Ini data kita. 389 00:43:37,210 --> 00:43:40,210 Aku menyalinnya sebelum mereka membawanya. 390 00:43:42,460 --> 00:43:46,130 Dengan harapan, nanti bisa bermanfaat. 391 00:43:48,250 --> 00:43:52,930 Jenderal tahu ? / Kurasa, tidak. 392 00:43:52,970 --> 00:43:55,240 Aku belum bertemu selama bertahun-tahun. 393 00:43:55,240 --> 00:43:56,740 Kau harus yakin. 394 00:43:56,830 --> 00:44:01,870 Bruce, mengapa kita tak bicara langsung padanya ? 395 00:44:01,960 --> 00:44:06,920 Ia sudah bilang apa maunya. Ia mau mahkluk dalam diriku. 396 00:44:06,920 --> 00:44:10,260 Ia ingin membedahnya dan membuat tiruannya. 397 00:44:10,340 --> 00:44:12,510 Ia ingin makhluk itu menjadi senjata. 398 00:45:04,810 --> 00:45:06,020 Hai./ Hai. 399 00:45:06,900 --> 00:45:10,820 Kurasa kau mau../ Terima kasih. 400 00:45:12,690 --> 00:45:16,280 Aku harus pergi sepagi mungkin. 401 00:45:16,280 --> 00:45:19,780 Sungguh ? Kau tak bisa tinggal ? 402 00:45:19,870 --> 00:45:23,200 Aku ingin tinggal. Tapi, disini tidak aman untukku. 403 00:45:25,750 --> 00:45:28,500 Jika saja aku bisa pinjam uang... / Tentu. 404 00:45:28,580 --> 00:45:30,210 Aku perlu naik bis. 405 00:45:30,290 --> 00:45:33,000 Kuantar ke terminal. 406 00:45:34,960 --> 00:45:36,090 Baiklah. 407 00:45:39,930 --> 00:45:42,430 Sudah ada semua ? / Ya. 408 00:45:48,100 --> 00:45:50,150 Apa ? 409 00:45:51,560 --> 00:45:53,650 Selamat malam. / Selamat malam. 410 00:45:53,730 --> 00:45:55,740 Semoga kau bisa istirahat. 411 00:46:37,860 --> 00:46:40,490 Kami akan berikan dosis yang sangat rendah. 412 00:46:40,820 --> 00:46:43,490 Kau harus tetap sadar. 413 00:46:43,580 --> 00:46:46,650 Begitu ada tanda awal efek samping, kita berhenti. 414 00:46:46,670 --> 00:46:49,330 Dam menunggumu pulih kembali. 415 00:46:50,120 --> 00:46:53,250 Setuju ? / Setuju ? 416 00:46:55,800 --> 00:46:58,550 Kau akan diberi 2 infus berbeda. 417 00:46:58,630 --> 00:47:02,840 Infus ke otot dalam, dan ke pusat sumsum. 418 00:47:02,930 --> 00:47:05,920 Bagian tulang akan menyakitkan. 419 00:47:33,270 --> 00:47:38,270 Indonesian Data & File Library akumenang.com 420 00:47:51,850 --> 00:47:53,600 Semua baik-baik saja ? 421 00:47:55,560 --> 00:47:56,940 Kurasa. 422 00:48:05,320 --> 00:48:06,660 Kemarilah. 423 00:48:08,500 --> 00:48:11,020 Aku ingin rapihkan. / Baiklah. 424 00:48:11,980 --> 00:48:14,020 Lebih baik. / Masa ? 425 00:48:18,820 --> 00:48:20,830 Terlalu rapih ? / Ya. Sedikit. 426 00:48:20,830 --> 00:48:22,520 Baiklah. 427 00:48:28,920 --> 00:48:31,720 Apa ? 428 00:48:31,720 --> 00:48:34,320 Mereka disini. Betty, lihat aku ! 429 00:48:34,320 --> 00:48:36,050 Pergilah sejauh mungkin dariku. 430 00:48:36,070 --> 00:48:37,340 Pergilah ! 431 00:48:47,970 --> 00:48:50,640 Sialan ! Penembak Jitu seharusnya sudah siap dalam tiga menit. 432 00:48:50,730 --> 00:48:52,270 Kuingin tahu siapa yang ceroboh ? 433 00:48:54,070 --> 00:48:55,730 Ia menuju 2-7-0 ! 434 00:49:12,720 --> 00:49:14,540 Blonsky ! Belum saatnya ! 435 00:49:15,920 --> 00:49:17,270 Pak ? 436 00:49:18,620 --> 00:49:20,320 Hidup ini semakin menarik. 437 00:50:08,430 --> 00:50:09,510 Aku melihatnya ! 438 00:50:09,680 --> 00:50:10,770 Berhenti ! 439 00:50:11,730 --> 00:50:12,890 Berhenti ! 440 00:50:14,730 --> 00:50:16,480 Aku tahu kau disana ! 441 00:50:17,720 --> 00:50:19,420 Jenderal, kumohon ! 442 00:50:22,360 --> 00:50:23,680 Pak ? 443 00:50:23,740 --> 00:50:25,160 Ayah ! 444 00:50:32,040 --> 00:50:34,130 Ayah, jangan lakukan ! 445 00:50:34,130 --> 00:50:36,420 Pikiranmu terganggu. Masuklah ke dalam ! 446 00:50:36,440 --> 00:50:37,640 Itu dia ! 447 00:50:38,100 --> 00:50:40,630 Sasaran ada di lorong atas. Kami melihatnya. 448 00:50:40,710 --> 00:50:42,660 Jangan tembak ! Ulangi, Jangan tembak ! 449 00:50:48,320 --> 00:50:49,980 Dia terkepung. 450 00:50:55,500 --> 00:50:57,720 Luncurkan 2 Bom Asap ! 451 00:50:58,200 --> 00:50:58,940 Tembak ! 452 00:51:18,540 --> 00:51:19,710 Bawa dia kemari ! 453 00:51:54,080 --> 00:51:55,560 Kita lihat saja. 454 00:52:17,960 --> 00:52:19,160 Tim Alpha ? 455 00:52:20,940 --> 00:52:22,160 Tembak dia. 456 00:52:28,140 --> 00:52:29,540 Ayo, tembaki dia ! 457 00:52:33,060 --> 00:52:36,320 Kaliber 50 ? Keluarlah ! 458 00:53:24,560 --> 00:53:26,320 Astaga ! 459 00:53:29,180 --> 00:53:30,720 Blonsky, giliranmu ! 460 00:53:31,160 --> 00:53:32,060 Pak ? 461 00:53:33,520 --> 00:53:34,980 Lindungi aku. 462 00:53:52,860 --> 00:53:54,160 Ingat aku ? 463 00:54:14,120 --> 00:54:16,140 Astaga, dia nekat. 464 00:54:20,820 --> 00:54:22,620 Arahkan ke Meriam Ultrasonik ! 465 00:54:28,120 --> 00:54:29,340 Cepat ! 466 00:54:44,120 --> 00:54:46,220 Lakukan sekarang ! 467 00:55:11,200 --> 00:55:13,150 Kumohon, jangan ! 468 00:55:13,230 --> 00:55:14,760 Kumohon, jangan ! / Bawa dia ! 469 00:55:14,760 --> 00:55:17,840 Kau membunuhnya ! Hentikan ! Lepaskan aku ! 470 00:55:17,860 --> 00:55:19,700 Bruce ! 471 00:55:22,180 --> 00:55:26,900 Bruce ! Bruce ! 472 00:55:55,800 --> 00:55:57,180 Dimana kapal senjatanya ? 473 00:56:17,030 --> 00:56:18,380 Segitu saja ? 474 00:56:18,380 --> 00:56:20,300 Blonsky, mundur sekarang. 475 00:56:20,300 --> 00:56:21,480 Mundur ! 476 00:56:24,620 --> 00:56:26,420 Itu saja kemampuanmu ? 477 00:56:33,970 --> 00:56:36,550 Mundur ! / Mundur ! Ayo ! 478 00:56:36,640 --> 00:56:38,160 Cari perlindungan ! 479 00:56:42,120 --> 00:56:43,720 Betty ! 480 00:56:56,700 --> 00:56:58,200 Tembak, sialan ! 481 00:56:59,990 --> 00:57:01,940 Bruce ? 482 00:57:14,400 --> 00:57:15,760 Jangan menembak ! 483 00:57:29,040 --> 00:57:31,040 Tidak !! 484 00:58:20,700 --> 00:58:23,240 Pilihanmu benar sudah menelpon kami. 485 00:58:25,370 --> 00:58:28,290 Aku ingin tahu kemana mereka pergi. 486 00:58:28,370 --> 00:58:30,540 Selama mereka bersama, bahaya besar mengikutinya. 487 00:58:30,620 --> 00:58:32,120 Dari siapa ? 488 00:58:32,790 --> 00:58:35,580 Dia melindunginya. Kau hampir membunuh dia. 489 00:58:35,620 --> 00:58:39,260 Kujamin, kini aku utamakan keamanan dirinya. 490 00:58:39,340 --> 00:58:42,050 Aku sangat bangga dengan pekerjaanku... 491 00:58:42,060 --> 00:58:45,060 Karena aku selalu bisa tahu jika ada yang berbohong. 492 00:58:45,400 --> 00:58:46,760 Dan kau berbohong. 493 00:58:47,770 --> 00:58:50,020 Entah mereka kemana. 494 00:58:50,980 --> 00:58:52,840 Dia akan bantu semampunya. 495 00:58:52,840 --> 00:58:55,360 Itu sebabnya dia buronan. 496 00:58:56,440 --> 00:58:58,990 Aku tak bisa bantu mereka. 497 00:59:04,030 --> 00:59:07,120 Dulu aku penasaran, mengapa dia tak pernah cerita soalmu. 498 00:59:07,500 --> 00:59:09,340 Sekarang aku tahu ! 499 00:59:13,790 --> 00:59:16,130 Darimana dia bertemu orang ini ? 500 01:00:05,640 --> 01:00:07,000 Bruce ? 501 01:00:17,020 --> 01:00:18,580 Bruce ? 502 01:00:38,320 --> 01:00:41,100 Tidak apa-apa. 503 01:00:53,680 --> 01:00:56,780 Kemarilah... 504 01:00:59,650 --> 01:01:01,280 Awas terbentur. 505 01:01:16,370 --> 01:01:17,780 Baiklah. 506 01:01:28,120 --> 01:01:30,300 Kita baik-baik saja. 507 01:01:34,390 --> 01:01:36,340 Tidak apa-apa. 508 01:01:37,520 --> 01:01:39,620 Itu cuma petir. 509 01:01:48,570 --> 01:01:50,780 Apa dia bisa jalan lagi ? 510 01:01:50,870 --> 01:01:54,450 Sebagian besar tulangnya remuk bagaikan kerikil. 511 01:01:54,540 --> 01:01:58,330 Menurutku, Jantungnya seperti mesin. 512 01:01:58,420 --> 01:02:01,630 Aku hanya melihat hal seperti itu di Balapan Kuda. 513 01:03:04,020 --> 01:03:05,600 Kemari. 514 01:03:06,580 --> 01:03:08,080 Baiklah. 515 01:03:48,690 --> 01:03:49,900 Bruce ? 516 01:03:51,400 --> 01:03:52,660 Hai. 517 01:03:53,240 --> 01:03:54,960 Kau baik-baik saja ? 518 01:03:54,990 --> 01:03:56,380 Ya. 519 01:03:56,440 --> 01:03:59,160 Aku merasa jauh lebih baik. / Bagus. 520 01:03:59,230 --> 01:04:01,760 Aku harus mengeluarkan datanya. 521 01:04:02,790 --> 01:04:04,020 Kau telan ? 522 01:04:04,020 --> 01:04:08,250 Keadaan memaksaku mencari akal. 523 01:04:08,340 --> 01:04:09,420 Wauw. 524 01:04:10,920 --> 01:04:15,260 Di toko tak ada banyak macam, Tapi aku pilihkan untukmu. 525 01:04:15,340 --> 01:04:17,930 Ini yang pertama. 526 01:04:18,010 --> 01:04:19,920 Oh, kau bergurau. 527 01:04:29,900 --> 01:04:31,030 Apa ? 528 01:04:31,610 --> 01:04:34,500 Tidak mau. / Ini yang paling lebar. 529 01:04:34,530 --> 01:04:35,870 Akan kucari yang lain. 530 01:04:36,070 --> 01:04:39,000 Kabar rumor terus beredar tentang pertarungan hebat antara... 531 01:04:39,000 --> 01:04:42,580 ...pasukan militer Amerika melawan kekuatan musuh yang tak dikenal... 532 01:04:42,580 --> 01:04:45,500 ....di kampus Universitas Culver pagi ini. 533 01:04:45,580 --> 01:04:48,840 Mahasiswa Jack McGhee dan Jim Wilson menyaksikan pertarungannya. 534 01:04:48,920 --> 01:04:53,340 Makhluk itu begitu besar. Besar seperti Hulk ! 535 01:04:53,420 --> 01:04:56,470 McGhee, yang seorang wartawan koran kampus... 536 01:04:56,480 --> 01:04:58,440 ...berhasil memotretnya dengan telepon genggamnya. 537 01:04:58,460 --> 01:05:01,360 Pencarian "Hulk" sementara ditunda... 538 01:05:01,360 --> 01:05:04,820 Karena badai di Taman Nasional Smoky Mountain. 539 01:05:12,150 --> 01:05:15,110 Yang belakang jangan terlalu pendek. 540 01:05:15,200 --> 01:05:17,660 Aku pernah mencukur rambut. 541 01:05:33,550 --> 01:05:36,120 Entah bagaimana caramu lakukan semua ini sendirian ? 542 01:05:36,130 --> 01:05:38,760 Biasanya pakai mesin cukur. 543 01:06:32,980 --> 01:06:35,690 Tunggu ! Tunggu ! / Apa ? 544 01:06:35,720 --> 01:06:37,460 Kita tak bisa. 545 01:06:37,460 --> 01:06:38,780 Tidak apa-apa. Aku mau. 546 01:06:38,780 --> 01:06:41,450 Jangan. 547 01:06:42,620 --> 01:06:44,160 Aku tak bisa. 548 01:06:47,410 --> 01:06:49,420 Aku tak bisa terlalu bergairah. 549 01:06:52,130 --> 01:06:54,210 Sedikitpun ? 550 01:06:56,880 --> 01:06:58,640 Tidak apa-apa. 551 01:07:02,930 --> 01:07:05,020 Pak ! Blonsky siuman ! 552 01:07:07,310 --> 01:07:10,230 Ada yang tahu soal keluarga terdekatnya ? 553 01:07:11,020 --> 01:07:12,690 Tanyakan sendiri. 554 01:07:16,480 --> 01:07:17,570 Pak ? 555 01:07:37,760 --> 01:07:41,760 Senang kau sudah pulih, prajurit. / Terima kasih, Pak. 556 01:07:48,720 --> 01:07:50,180 Bagaimana perasaanmu ? 557 01:07:51,940 --> 01:07:54,560 Jengkel dan siap mulai babak ketiga. 558 01:08:00,780 --> 01:08:01,890 Pada dasarnya... 559 01:08:01,890 --> 01:08:04,780 Semua ini tak dapat dipakai. Semuanya bisa terlacak. 560 01:08:04,870 --> 01:08:07,660 Apakah Lip Gloss-ku bisa terlacak ? 561 01:08:08,620 --> 01:08:10,810 Tidak. Kau bawa saja. 562 01:08:10,810 --> 01:08:11,750 Terima kasih. 563 01:08:11,830 --> 01:08:13,560 Aku butuh kacamataku. 564 01:08:14,060 --> 01:08:16,160 Kau bisa pakai kacamata dan jam tanganmu. 565 01:08:16,180 --> 01:08:18,620 Sebagian besar bisa dipakai. Tapi jangan gunakan kartu kredit... 566 01:08:18,720 --> 01:08:21,020 KTP ataupun Ponsel. Jangan nyalakan. 567 01:08:21,060 --> 01:08:22,180 Baiklah. 568 01:08:22,220 --> 01:08:24,340 Bawa uang tunainya. 569 01:08:24,430 --> 01:08:28,350 Apa kita bisa sampai hanya dengan $ 40 dan tanpa kartu kredit ? 570 01:08:31,390 --> 01:08:34,270 Kita bisa jual ini. 571 01:08:34,350 --> 01:08:38,320 Jangan. Itu pemberian terakhir darinya. 572 01:08:39,960 --> 01:08:42,820 Kita jual lalu nanti kita ambil lagi. 573 01:08:43,490 --> 01:08:47,880 FBI memantau telepon, kartu kredit dan berkas internet Dr. Ross. 574 01:08:47,900 --> 01:08:50,080 Serta polisi lokal telah di peringatkan. 575 01:08:50,160 --> 01:08:52,830 Mereka akan hubungi kita, jika ia sudah muncul. 576 01:08:52,910 --> 01:08:54,870 Dia tidak akan muncul begitu saja. 577 01:08:54,960 --> 01:08:58,200 Dia seberangi perbatasan selama 5 tahun, tanpa kesalahan. 578 01:08:58,220 --> 01:09:00,420 Ia tak akan gunakan kartu kreditnya. 579 01:09:00,440 --> 01:09:02,320 Jika ia coba kabur, maka ia benar-benar sudah lenyap. 580 01:09:02,340 --> 01:09:03,660 Kali ini ia tak mencoba menghilang. 581 01:09:03,660 --> 01:09:05,930 Ia mencari pertolongan, begitulah cara kita akan menangkapnya. 582 01:09:06,010 --> 01:09:08,430 Kita tahu yang mereka cari dan pasti Ia sudah bicara pada seseorang. 583 01:09:08,510 --> 01:09:10,700 Kita punya salinan pesan-pesannya. 584 01:09:10,850 --> 01:09:12,880 Nama samarannya adalah Tn. Green dan Tn. Blue... 585 01:09:12,890 --> 01:09:15,860 ...dan telah ditambahkan dalam database S.H.I.E.L.D. 586 01:09:16,080 --> 01:09:18,580 Jia ia muncul, akan kita tunggu. 587 01:09:18,640 --> 01:09:20,920 Jika ia bergerak, kita akan dengar. 588 01:09:21,360 --> 01:09:23,780 Dan saat ia berbuat salah, kita sudah siap. 589 01:09:30,140 --> 01:09:32,340 S.H.I.E.L.D. 590 01:09:38,660 --> 01:09:40,500 Tn. Blue. Ini datanya. Saatnya bertemu. - Tn. Green. 591 01:09:44,800 --> 01:09:46,990 Dr. Samuel Sten Ditemukan kecocokan 592 01:09:51,400 --> 01:09:53,660 Ditemukan kecocokan 593 01:10:06,650 --> 01:10:07,780 Hei. 594 01:10:09,620 --> 01:10:10,830 Senyum. 595 01:10:21,250 --> 01:10:22,920 Bagaimana rasanya ? 596 01:10:24,840 --> 01:10:27,590 Apa yang kau rasakan saat itu terjadi ? 597 01:10:28,340 --> 01:10:30,930 Kau ingat saat kita menjadi relawan eksperimen di Harvard ? 598 01:10:31,010 --> 01:10:33,100 Halusinasi buatan itu ? 599 01:10:33,850 --> 01:10:37,960 Itu sangat mirip. Namun seribu kali lebih kuat. 600 01:10:39,100 --> 01:10:43,020 Sepertinya ada yang menyuntik bius seribu liter Acid ke Otak-ku. 601 01:10:43,110 --> 01:10:47,950 Kau ingat kejadiannya ? / Hanya kilasan. 602 01:10:48,450 --> 01:10:51,620 Terlalu banyak suara yang tak bisa kupahami. 603 01:10:51,700 --> 01:10:55,290 Tapi masih ada di dalam dirimu. / Tidak. 604 01:10:57,710 --> 01:11:01,880 Saat di gua tadi, rasanya seolah gua itu kenal padaku. 605 01:11:02,420 --> 01:11:04,040 Mungkin pikiranmu berada di sana. 606 01:11:04,130 --> 01:11:06,760 Terlalu banyak arus, dan tak bisa memproses yang terjadi. 607 01:11:06,840 --> 01:11:10,130 Aku tak ingin kendalikan. Aku ingin membuangnya. 608 01:11:23,360 --> 01:11:24,820 Kau siap ? 609 01:11:24,900 --> 01:11:26,650 Kita seimbangkan permainannya. 610 01:11:30,070 --> 01:11:31,360 Semuanya. 611 01:11:35,160 --> 01:11:39,000 Bruce, bangun. Ada sesuatu. 612 01:11:50,200 --> 01:11:52,880 Kita harus pergi. Ke arah belakang, jangan terlalu cepat. 613 01:12:08,610 --> 01:12:10,240 Baiklah, ayo. 614 01:12:24,040 --> 01:12:25,980 Masih jauh dari pusat kota. 615 01:12:25,980 --> 01:12:28,380 Kurasa naik kereta paling cepat. 616 01:12:29,260 --> 01:12:31,170 Aku dalam sebuah tabung logam, jauh di bawah tanah... 617 01:12:31,260 --> 01:12:33,720 ...bersama ratusan orang di kota yang tergalak di dunia ? 618 01:12:33,800 --> 01:12:36,470 Benar juga. Kita naik taksi. 619 01:12:36,550 --> 01:12:38,750 Ayo ! 620 01:12:38,750 --> 01:12:41,420 Lambat banget ! Seperti wanita saja ! 621 01:12:45,780 --> 01:12:47,270 Mantap sekali. Kau lihat ? 622 01:12:47,280 --> 01:12:48,260 Astaga. / Cantik sekali. 623 01:12:48,260 --> 01:12:50,480 Awas, dasar kambing ! 624 01:12:50,570 --> 01:12:52,610 Ambil napas, ambil napas ! 625 01:12:55,910 --> 01:12:58,580 Kau sinting !? 626 01:12:58,660 --> 01:12:59,990 Kau ini kenapa !? / Ada apa, sayang ? 627 01:13:00,080 --> 01:13:01,790 Kau tak suka ngebut ? 628 01:13:03,620 --> 01:13:04,980 Brengsek ! 629 01:13:08,820 --> 01:13:12,120 Ada cara yang bisa meredam amarah itu dengan efektif. 630 01:13:12,120 --> 01:13:15,100 Diam. Kita jalan kaki. 631 01:13:15,100 --> 01:13:17,040 Baik. 632 01:13:23,810 --> 01:13:26,240 Permisi. Dr. Sterns ? / Ya ? 633 01:13:26,280 --> 01:13:29,000 Maaf ganggu, Aku Elizabeth Ross. 634 01:13:29,320 --> 01:13:31,320 Oh ! Dr. Ross ! 635 01:13:31,400 --> 01:13:34,660 Ada yang ingin bertemu. / Baik. 636 01:13:37,020 --> 01:13:38,820 Tn. Blue, 'kan ? 637 01:13:40,240 --> 01:13:42,260 Tn. Green ? 638 01:13:43,750 --> 01:13:47,420 Aku agak ragu kalau dirimu itu benar-benar nyata. 639 01:13:47,500 --> 01:13:49,250 ...dan jika nyata, seperti apa tampangnya ? 640 01:13:49,340 --> 01:13:54,010 Orang yang punya kekuatan mengancam di dalam dirinya. 641 01:13:54,090 --> 01:13:58,680 Sangat buatku terkejut, Pria tulus bersalaman denganku. 642 01:13:58,760 --> 01:14:01,430 Kita di sini bukan untuk ngobrol saja... 643 01:14:01,510 --> 01:14:03,180 Bahkan jika semua berjalan lancar... 644 01:14:03,270 --> 01:14:07,600 Jika berhasil dibangkitkan dan dosisnya tepat... 645 01:14:08,100 --> 01:14:10,100 Apakah sembuh selamanya ? 646 01:14:10,110 --> 01:14:13,720 ...ataukah hanya penekan sementara dan nanti akan muncul lagi ? 647 01:14:15,740 --> 01:14:17,200 Aku tidak tahu. 648 01:14:17,950 --> 01:14:23,020 Maksudku, jika perhitungannya salah sedikit saja... 649 01:14:23,620 --> 01:14:28,500 Kita berurusan dengan Zat racun bertingkat sangat tinggi. 650 01:14:28,580 --> 01:14:29,770 Maksudmu, bisa saja terbunuh ? 651 01:14:29,770 --> 01:14:33,420 Terbunuh ? Ya. Begitu. 652 01:14:34,840 --> 01:14:36,970 Ada kebalikannya juga. 653 01:14:37,050 --> 01:14:40,590 Jika dosisnya kurang, maka gagal sudah. 654 01:14:40,680 --> 01:14:43,140 Ini berbahaya untukmu. 655 01:14:44,930 --> 01:14:48,980 Aku selalu lebih di dorong rasa ingin tahu daripada waspada. 656 01:14:49,060 --> 01:14:50,790 Dan itu bukan masalah. 657 01:14:50,790 --> 01:14:53,320 Jadi, kita jadi lakukan ? 658 01:14:54,300 --> 01:15:05,240 Gra d yN an oN ano 659 01:15:48,370 --> 01:15:50,000 Bagaimana perasaanmu ? 660 01:15:51,750 --> 01:15:53,330 Buas seperti monster. 661 01:16:13,230 --> 01:16:14,980 Baik. Berbaringlah. 662 01:16:15,730 --> 01:16:18,550 ini akan melindungimu dari dirimu sendiri. 663 01:16:19,340 --> 01:16:21,500 Jika reaksimu kuat. 664 01:16:22,360 --> 01:16:25,320 Lihat saja nanti. 665 01:16:29,540 --> 01:16:33,960 Yang benar saja ! Mahasiswa bodoh ! 666 01:16:38,300 --> 01:16:39,840 Baiklah. 667 01:16:40,240 --> 01:16:42,200 Ini, ini, ini. 668 01:16:43,380 --> 01:16:46,850 Ini akan terasa berbeda. 669 01:16:49,300 --> 01:16:50,920 Kita mulai. 670 01:16:52,850 --> 01:16:56,080 Mesin cuci-darah akan mencampurkan darahmu dengan penawarnya. 671 01:16:56,120 --> 01:17:00,440 Kecuali, penawarnya baru akan dicampurkan saat telah terjadi reaksi penuh. 672 01:17:00,530 --> 01:17:01,690 Santai saja. 673 01:17:02,450 --> 01:17:05,780 Kita sudah siap sepenuhnya. 674 01:17:08,990 --> 01:17:10,450 Pasangkan. 675 01:17:20,460 --> 01:17:22,780 Baiklah. Sudah siap ? 676 01:17:24,970 --> 01:17:27,140 Lepaskan tanganmu. 677 01:17:46,950 --> 01:17:49,220 Astaga ! 678 01:18:03,090 --> 01:18:05,360 Tunggu ! Masih belum ! Tunggu ! 679 01:18:15,940 --> 01:18:18,520 Sekarang ! / Tunggu ! 680 01:18:18,600 --> 01:18:21,560 Lakukan sekarang ! Lakukan ! 681 01:18:28,700 --> 01:18:31,200 Bruce ! Tatap aku ! 682 01:18:31,280 --> 01:18:34,100 Tetaplah bersamaku ! Kita harus lakukan sekarang ! 683 01:18:34,640 --> 01:18:36,400 Sterns, lakukan sekarang ! 684 01:18:37,250 --> 01:18:39,540 Bruce, tatap aku. Tatap mataku ! 685 01:18:39,540 --> 01:18:41,460 Tatap mataku ! Kumohon, tatap aku ! 686 01:18:42,020 --> 01:18:43,980 Yang benar saja ! 687 01:19:04,440 --> 01:19:05,900 Bruce ? 688 01:19:05,920 --> 01:19:07,660 Astaga ! 689 01:19:18,480 --> 01:19:19,600 Bruce ? 690 01:19:20,360 --> 01:19:21,940 Bruce, kau dengar ? 691 01:19:25,590 --> 01:19:26,760 Bruce ? 692 01:19:35,600 --> 01:19:39,200 Tidak apa-apa. Kau baik-baik saja. 693 01:19:42,400 --> 01:19:43,770 Kau berhasil. 694 01:19:43,940 --> 01:19:46,610 Dia baik-baik saja. Ini mengagumkan. 695 01:19:46,690 --> 01:19:48,030 Sudah selesai. 696 01:19:48,940 --> 01:19:51,740 Hai. / Hai. 697 01:19:59,700 --> 01:20:06,140 Tadi hal paling menakjubkan yang pernah kulihat ! 698 01:20:06,160 --> 01:20:10,000 Hentikan. Kita perlu bahas yang terjadi. 699 01:20:10,010 --> 01:20:11,530 Tentu saja ! 700 01:20:11,530 --> 01:20:13,800 Gelombang Gamma berasal dari amigdala otak. 701 01:20:13,890 --> 01:20:16,553 Kurasa, pemicu milik Dr. Ross adalah menumbuhkan sel-sel... 702 01:20:16,578 --> 01:20:19,004 ...daya tubuh sesaat, lalu mereda. 703 01:20:19,060 --> 01:20:21,850 Itu sebabnya kau tidak mati karena radiasi dulu ! 704 01:20:21,940 --> 01:20:24,840 Mungkin kita berhasil netralkan sel-sel itu selamanya... 705 01:20:24,860 --> 01:20:26,720 ...atau mungkin sementara saja. 706 01:20:26,730 --> 01:20:29,070 Kemungkinan hanya sementara, sulit memastikannya... 707 01:20:29,080 --> 01:20:31,320 ...karena tak ada peserta pengujian kami yang bertahan ! 708 01:20:31,340 --> 01:20:33,700 Mereka tak diberi pemicunya ! / Tunggu ! Kau bilang apa ? 709 01:20:33,740 --> 01:20:35,240 Mereka tak diberi pemicu myostatin-nya... 710 01:20:35,280 --> 01:20:37,830 Bukan itu, "Peserta pengujian ?" 711 01:20:37,830 --> 01:20:39,580 Peserta pengujian apa ? 712 01:20:40,360 --> 01:20:41,580 Ikut aku. 713 01:20:58,430 --> 01:21:02,350 Berapa tingkat aktivitasnya ? / Penembak Jitu dibagian Alfa. 714 01:21:03,190 --> 01:21:04,840 Kami mulai dengan tikus dan mencit... 715 01:21:04,860 --> 01:21:07,500 ...tapi semuanya terbakar, jadi kita gunakan yang lebih besar. 716 01:21:07,520 --> 01:21:11,120 Entah mana yang lebih beracun, Gamma atau darahmu ? 717 01:21:11,140 --> 01:21:12,980 Darahku ? 718 01:21:13,020 --> 01:21:15,180 Bruce, ini semua darahmu ! 719 01:21:15,320 --> 01:21:19,330 Kau mengirim sedikit. Jadi, kubuat lebih banyak. 720 01:21:19,410 --> 01:21:22,660 Sedikit eksperimen lagi, kemampuan kita akan tak terbatas ! 721 01:21:22,750 --> 01:21:26,460 Ini potensi juara olimpiade ! 722 01:21:26,540 --> 01:21:30,050 Penerapan teknologi Gamma tak terbatas... 723 01:21:30,130 --> 01:21:32,170 Kita akan membuka kunci banyak obat-obatan. 724 01:21:32,260 --> 01:21:35,840 Kita akan menciptakan manusia yang kebal penyakit ! 725 01:21:49,570 --> 01:21:51,700 Tidak. Kita harus hancurkan. 726 01:21:51,760 --> 01:21:53,480 Apa ? / Semuanya. 727 01:21:53,480 --> 01:21:56,280 Kita bakar malam ini. Ini sudah semua ? 728 01:21:56,360 --> 01:21:58,880 Apa ? Kita bisa dapat Nobel ! 729 01:21:58,920 --> 01:22:01,520 Kau tidak paham efek kuat akan darah ini. 730 01:22:01,540 --> 01:22:04,600 Terlalu berbahaya. Tak bisa di kendalikan. 731 01:22:04,710 --> 01:22:06,210 Tembak jika saatnya, Penembak Jitu. 732 01:22:06,290 --> 01:22:08,860 Ini adalah Api Dewa Prometheus ! Ini hanya... 733 01:22:08,960 --> 01:22:10,210 Jangan tembak. 734 01:22:13,550 --> 01:22:15,340 Blonsky pergi masuk. 735 01:22:17,550 --> 01:22:20,430 Blonsky, diam di bawah. Puteriku di sana ! 736 01:22:23,020 --> 01:22:24,100 Kita punya penawarnya ! 737 01:22:24,180 --> 01:22:27,340 Mereka tak mau penawar ! Mereka ingin membuat senjata ! 738 01:22:33,900 --> 01:22:36,280 Jika terlepas, kita tak akan dapatkan kembali. 739 01:22:36,340 --> 01:22:38,300 Kau tak tahu betapa kuatnya darah ini. 740 01:22:38,340 --> 01:22:40,320 Aku benci pemerintah sama seperti orang lain, 741 01:22:40,320 --> 01:22:42,700 Tapi kau terlalu berprasangka, 'kan ? 742 01:22:49,920 --> 01:22:51,420 Bruce ! Bruce ! 743 01:22:53,130 --> 01:22:54,380 Keluar ! 744 01:22:57,630 --> 01:23:00,700 Dimana dia ? Ayolah, dimana dia ? 745 01:23:04,600 --> 01:23:06,270 Tunjukkan ! 746 01:23:07,770 --> 01:23:09,060 Blonsky ! 747 01:23:17,530 --> 01:23:18,760 Mba ! 748 01:23:19,840 --> 01:23:21,490 Pakailah ini. 749 01:23:25,120 --> 01:23:29,710 Jika kau merebutnya, Akan kukubur kau seumur hidup. 750 01:23:35,460 --> 01:23:36,900 Betty. 751 01:23:38,590 --> 01:23:41,590 Aku tak akan maafkan perbuatanmu padanya. 752 01:23:41,680 --> 01:23:45,060 Dia buronan./ Kau yang membuatnya jadi buronan... 753 01:23:45,140 --> 01:23:49,240 ...untuk menutupi kegagalanmu dan melindungi karirmu. 754 01:23:49,540 --> 01:23:52,700 Jangan pernah bicara padaku sebagai puterimu lagi. 755 01:23:54,520 --> 01:23:58,030 Jika aku berbuat demikian, maka kau sudah di borgol. 756 01:24:01,980 --> 01:24:04,160 Maksudmu, kau bisa ciptakan makhluk sepertinya ? 757 01:24:04,240 --> 01:24:05,850 Bukan ! Belum ! 758 01:24:05,850 --> 01:24:10,740 Hanya karena aku yang memisahkan, bukan berarti aku bisa menyatukan kembali. 759 01:24:10,740 --> 01:24:12,520 Jika itu pertanyaanmu. 760 01:24:12,520 --> 01:24:16,440 Dia makhluk aneh akibat kecelakaan ! Tujuannya membuat yang lebih baik ! 761 01:24:16,460 --> 01:24:18,380 Jadi, cuma Banner yang... 762 01:24:22,180 --> 01:24:24,080 Dia menyebalkan. 763 01:24:24,620 --> 01:24:26,600 Kenapa kau selalu memukuli orang ? 764 01:24:29,020 --> 01:24:34,110 Apa perbuatan yang telah kulakukan sampai dapat perlakuan seperti ini ? 765 01:24:34,190 --> 01:24:36,900 Bukan perbuatanmu. Tapi aku. 766 01:24:37,860 --> 01:24:40,320 Aku ingin jadi seperti Banner. 767 01:24:43,820 --> 01:24:47,870 Sepertinya kau sudah memakai sesuatu, ya ? 768 01:24:49,200 --> 01:24:53,520 Dan juga, Kau lihat dia menjadi apa 'kan ? 769 01:24:53,540 --> 01:24:54,750 Benar. 770 01:24:55,710 --> 01:24:59,260 Itu indah sekali. Bagaikan Dewa. 771 01:24:59,550 --> 01:25:01,660 Aku mau seperti itu. 772 01:25:03,430 --> 01:25:05,510 Aku butuh. Buatlah kau seperti itu. 773 01:25:06,390 --> 01:25:09,390 Aku tak tahu zat apa yang sudah kau pakai. 774 01:25:09,470 --> 01:25:11,620 Percampurannya bisa menjadi... 775 01:25:11,680 --> 01:25:13,230 ...suatu "Kehancuran". 776 01:25:16,900 --> 01:25:19,730 Aku tak bilang bahwa tidak bersedia. 777 01:25:20,280 --> 01:25:24,030 Cuma perlu izinmu... 778 01:25:26,530 --> 01:25:28,330 ...dan kau mengizinkanku. 779 01:26:09,450 --> 01:26:13,700 Ini yang kucoba jelaskan. 780 01:26:13,790 --> 01:26:18,710 Aku tak tahu zat apa yang berada dalam tubuhmu. 781 01:26:18,790 --> 01:26:20,880 Tapi, berhasil. 782 01:26:20,960 --> 01:26:24,860 Anggap saja, kau tak paham ucapanku... 783 01:26:25,720 --> 01:26:29,620 Jika kau mau berbaring kembali... 784 01:26:29,660 --> 01:26:32,520 Aku bisa perbaiki ini. 785 01:26:47,020 --> 01:26:49,240 Tembak ! Hei ! 786 01:26:49,600 --> 01:26:50,840 Tidak ! 787 01:27:00,170 --> 01:27:02,210 Delta 4 ke pemimpin ! 788 01:27:02,290 --> 01:27:06,300 Dua orang tewas ! Blonsky dan Bu Mayor masih di dalam ! 789 01:27:09,720 --> 01:27:12,010 Ayo ! Bergerak ! Cepat ! 790 01:27:19,980 --> 01:27:21,560 Sebelah sana ! 791 01:27:24,610 --> 01:27:26,860 Makhluk apa itu ? Tembak ! 792 01:27:36,330 --> 01:27:40,120 Baiklah. Kau menyetir ! Ayo, bergerak ! 793 01:27:40,210 --> 01:27:43,980 Delta 4 ke pemimpin ! Ada makhluk besar yang lolos ! 794 01:27:44,090 --> 01:27:46,210 Jenderal, dengarkan ini ! 795 01:27:46,300 --> 01:27:49,440 Hulk ada di jalanan ! Ulangi, Hulk ada di jalanan!! 796 01:27:51,600 --> 01:27:54,160 Tidak mungkin. Tahan dirimu, Anak Muda. 797 01:27:54,180 --> 01:27:56,080 Dimana posisi kalian ? 798 01:27:56,140 --> 01:27:59,270 Jalan 121, menuju utara di Broadway ! 799 01:27:59,350 --> 01:28:01,400 Putar balik ke sana ! 800 01:28:07,860 --> 01:28:11,070 Kita putar balik. Kenapa ? 801 01:28:11,160 --> 01:28:13,260 Sialan ! Beri aku gambaran ! 802 01:28:13,320 --> 01:28:14,640 Baik, Pak ! 803 01:28:16,490 --> 01:28:18,410 Makhluk apa itu !? 804 01:28:18,750 --> 01:28:20,370 Maju, maju, maju ! 805 01:28:43,940 --> 01:28:45,190 Tidak ! 806 01:29:01,460 --> 01:29:02,790 Salah satu prajuritmu ? 807 01:29:02,820 --> 01:29:06,130 Astaga. Apa yang Ayah perbuat ? 808 01:29:08,080 --> 01:29:10,300 Tembak ! Tembak ! 809 01:29:14,240 --> 01:29:16,960 Kau pikir senapan bisa lukai makhluk itu ? 810 01:29:17,140 --> 01:29:18,390 Ayolah ! 811 01:29:21,890 --> 01:29:23,060 Indah sekali. 812 01:29:25,980 --> 01:29:27,190 Rasakan ! 813 01:29:45,210 --> 01:29:46,920 Prajurit, pergilah ! 814 01:30:22,160 --> 01:30:24,460 Berikan pertarungan sesungguhnya ! 815 01:30:32,170 --> 01:30:33,620 Pak ? 816 01:30:36,010 --> 01:30:37,460 Pak ? 817 01:30:38,680 --> 01:30:41,680 Perintahkan semuanya menuju Harlem. 818 01:30:45,060 --> 01:30:46,670 Aku saja. 819 01:30:47,500 --> 01:30:50,520 Bawa aku kesana. / Kau bilang apa ? 820 01:30:50,560 --> 01:30:53,800 Kau pikir bisa kendalikan ? / Bukan kendalikan. 821 01:30:53,800 --> 01:30:55,160 Tapi mengarahkannya. 822 01:30:55,200 --> 01:30:56,610 Jika kau tak bisa !? 823 01:30:58,300 --> 01:31:01,640 Kita yang ciptakan makhluk ini. Kita semua. 824 01:31:02,740 --> 01:31:03,950 Kumohon. 825 01:31:08,920 --> 01:31:11,880 Mendarat di dekat makhluk itu. / Jangan. Tetap di atas. 826 01:31:13,040 --> 01:31:14,800 Buka pintu belakang. 827 01:31:21,120 --> 01:31:24,580 Bruce ! Hentikan ! Apa yang kau lakukan ? 828 01:31:25,060 --> 01:31:28,770 Pikirkan ! Kau bahkan tidak tahu bisa berubah atau tidak ? 829 01:31:30,770 --> 01:31:33,980 Jangan lakukan ! Kumohon ! Ini sinting ! 830 01:31:34,070 --> 01:31:35,820 Betty, harus kucoba. 831 01:31:37,990 --> 01:31:39,480 Maaf. 832 01:32:01,970 --> 01:32:03,640 Oh, sial ! 833 01:32:07,640 --> 01:32:09,290 Bawa dia masuk ! 834 01:32:09,670 --> 01:32:10,620 Ayo, Mba ! 835 01:32:27,800 --> 01:32:29,960 Itu dia, Betty. 836 01:32:49,020 --> 01:32:50,560 Hulk ! 837 01:32:55,360 --> 01:32:57,400 Ya ! 838 01:33:41,320 --> 01:33:42,570 Ayo ! 839 01:34:14,810 --> 01:34:16,770 Itu saja kemampuanmu ? 840 01:34:30,490 --> 01:34:33,660 Gunakan, Prajurit ! Bantu dia ! 841 01:34:33,660 --> 01:34:34,760 Yang mana ? 842 01:34:34,800 --> 01:34:37,340 Yang Hijau, sialan ! Kau pikir yang mana ? 843 01:34:37,340 --> 01:34:39,020 Bunuh yang satunya ! 844 01:34:41,630 --> 01:34:42,900 Ross ! 845 01:35:07,340 --> 01:35:09,100 Tembak terus ! 846 01:35:37,860 --> 01:35:41,240 Kita harus mendarat ! Pegangan ! 847 01:36:47,760 --> 01:36:48,880 Ayah ? 848 01:36:51,510 --> 01:36:54,010 Ayah terluka ? Biar kubantu. 849 01:37:01,980 --> 01:37:04,500 Aku baik-baik saja. Carilah jalan keluar. 850 01:37:51,490 --> 01:37:54,550 Kau tak layak atas kekuatan ini ! 851 01:37:55,260 --> 01:37:58,160 Sekarang, saksikan kematiannya ! 852 01:38:48,880 --> 01:38:50,460 Awas ! 853 01:39:21,200 --> 01:39:22,900 Jenderal ? 854 01:39:28,870 --> 01:39:31,460 Ada kata-kata terakhir ? 855 01:39:34,260 --> 01:39:37,880 Hulk Smash ! 856 01:40:25,280 --> 01:40:26,940 Hentikan ! 857 01:41:47,560 --> 01:41:49,280 Tak apa-apa. 858 01:41:59,020 --> 01:42:01,200 Betty. 859 01:43:10,360 --> 01:43:14,360 Bella Coola, British Columbia 860 01:44:16,620 --> 01:44:22,740 Hari tanpa Insiden Ke-31 861 01:44:23,010 --> 01:44:25,130 Hari tanpa Insiden Ke-0 862 01:44:28,720 --> 01:44:30,050 Tambah lagi. 863 01:44:37,600 --> 01:44:38,810 Tambah lagi. 864 01:44:54,830 --> 01:44:58,000 Bau bir kecut dan kekalahan. 865 01:44:58,080 --> 01:44:59,830 Aku benci mengatakan "Sudah kubilang", Jenderal... 866 01:44:59,910 --> 01:45:04,340 Tapi program prajurit super itu harus dibekukan. 867 01:45:04,420 --> 01:45:07,300 Aku selalu merasa kalau perangkat keras lebih bisa dipercaya. 868 01:45:07,510 --> 01:45:09,800 Stark. / Jenderal. 869 01:45:12,130 --> 01:45:14,640 Kau selalu memakai setelan bagus. 870 01:45:15,600 --> 01:45:16,930 Tepat sekali. 871 01:45:17,850 --> 01:45:21,560 Kau punya masalah serius./ Katakan. 872 01:45:21,640 --> 01:45:23,150 Dengarkan. 873 01:45:25,820 --> 01:45:29,320 Bagaimana jika kami sedang menyusun sebuah regu ? 874 01:45:29,400 --> 01:45:31,220 "Kami" siapa ? 875 01:45:31,220 --> 01:45:35,020 876 01:45:35,020 --> 01:45:46,625 877 01:45:54,954 --> 01:46:14,954