0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:13,013 --> 00:00:15,514 (eerie music) 2 00:00:15,516 --> 00:00:17,516 ♪♪♪ 3 00:00:21,722 --> 00:00:24,923 (crow cawing) 4 00:00:33,401 --> 00:00:35,934 ♪♪♪ 5 00:00:49,583 --> 00:00:51,550 (dramatic sound indication) 6 00:00:51,552 --> 00:00:54,553 ♪♪♪ 7 00:01:07,301 --> 00:01:09,635 (gate creaking) 8 00:01:34,128 --> 00:01:36,128 ♪♪♪ 9 00:01:48,142 --> 00:01:50,442 ♪♪♪ 10 00:01:54,982 --> 00:01:57,483 - I don't wanna go this way. 11 00:01:57,485 --> 00:02:00,853 - All the good houses are on the other side of town. 12 00:02:00,855 --> 00:02:02,654 This is the fastest way. 13 00:02:02,656 --> 00:02:04,556 Now come on! 14 00:02:04,558 --> 00:02:07,960 - You're meeting Lisa, aren't you? 15 00:02:07,962 --> 00:02:09,995 - So what if I am? 16 00:02:09,997 --> 00:02:12,564 - But Mom said you had to take me trick-or-treating. 17 00:02:12,566 --> 00:02:15,701 - And I am... with Lisa. 18 00:02:17,605 --> 00:02:19,471 - I don't wanna be in here. 19 00:02:22,042 --> 00:02:24,877 Wait up! 20 00:02:24,879 --> 00:02:27,546 ♪♪♪ 21 00:02:32,219 --> 00:02:34,186 (chuckling) 22 00:02:36,190 --> 00:02:39,191 ♪♪♪ 23 00:02:46,600 --> 00:02:48,600 - Ben? 24 00:02:54,208 --> 00:02:56,208 Ben? 25 00:02:59,480 --> 00:03:02,481 ♪♪♪ 26 00:03:06,287 --> 00:03:08,720 Hey, Ben! This isn't funny anymore! 27 00:03:20,067 --> 00:03:22,768 - BEN! 28 00:03:30,678 --> 00:03:33,078 BEN?! 29 00:03:33,080 --> 00:03:35,080 (clattering) 30 00:03:36,917 --> 00:03:38,850 (distant screaming) BEN! 31 00:03:49,263 --> 00:03:51,263 Ben? 32 00:03:58,572 --> 00:04:01,573 (doors creaking) 33 00:04:09,617 --> 00:04:12,251 (whispering): Ben! 34 00:04:12,253 --> 00:04:15,153 Ben? 35 00:04:19,460 --> 00:04:22,494 (screaming) 36 00:04:28,702 --> 00:04:31,370 - (Ben): You should have seen your face! 37 00:04:33,607 --> 00:04:35,641 Ahh! 38 00:04:37,745 --> 00:04:40,245 - Oh, my God. 39 00:04:40,247 --> 00:04:43,248 ♪♪♪ 40 00:04:46,787 --> 00:04:48,754 - You two are a couple dummies. You know that, right? 41 00:04:48,756 --> 00:04:51,123 Seriously though, you two even breathe a word 42 00:04:51,125 --> 00:04:53,058 about this to anyone, I swear to God... 43 00:04:53,060 --> 00:04:56,194 - Don't worry, I won't tell anyone... 44 00:04:56,196 --> 00:04:59,598 that you scream like a girl! - Hey! 45 00:04:59,600 --> 00:05:01,800 I'd watch it if I were you, pal! 46 00:05:01,802 --> 00:05:04,036 - Don't take it out on Ben. This was all my idea. 47 00:05:04,038 --> 00:05:06,038 I guess I'll just have to find a way 48 00:05:06,040 --> 00:05:07,973 to make it up to you somehow. 49 00:05:07,975 --> 00:05:11,043 - Gross! I can still hear you, you know. Ugh. 50 00:05:11,045 --> 00:05:12,978 - Yeah? Well, maybe you should keep walking, then. 51 00:05:12,980 --> 00:05:15,247 - Fine by me. 52 00:05:15,249 --> 00:05:18,216 (distant dog barking) 53 00:05:18,218 --> 00:05:20,352 - Hey, where are you going? 54 00:05:20,354 --> 00:05:23,021 - This bag isn't gonna fill itself. 55 00:05:23,023 --> 00:05:25,957 - Yeah, well, no one lives there, doofus. Come on. 56 00:05:25,959 --> 00:05:28,226 We still got two blocks to go. 57 00:05:28,228 --> 00:05:30,128 - But I saw someone in the window. 58 00:05:30,130 --> 00:05:33,498 - You're wasting your time. 59 00:05:35,002 --> 00:05:37,402 ♪♪♪ 60 00:05:39,406 --> 00:05:41,406 (ominous sound indication) 61 00:05:48,816 --> 00:05:51,783 - You see? Now can we go? 62 00:05:51,785 --> 00:05:54,019 - But I saw someone in there. 63 00:05:54,021 --> 00:05:56,421 - Your brother's right, Ben. We should just go. 64 00:05:58,726 --> 00:06:02,027 (slow knocking) 65 00:06:02,029 --> 00:06:04,262 - Ahh! - (Lisa): Ben! 66 00:06:04,264 --> 00:06:07,666 - What the hell did you do? - It's not my fault, all right? 67 00:06:07,668 --> 00:06:09,768 (groaning) 68 00:06:09,770 --> 00:06:11,703 - (Lisa): We should really go get that cleaned. 69 00:06:11,705 --> 00:06:14,239 (exclamations of surprise) 70 00:06:16,243 --> 00:06:18,310 - OK. You two are up to something again, right? 71 00:06:18,312 --> 00:06:20,112 This is... this is... this is some kind of joke, right? 72 00:06:20,114 --> 00:06:22,114 (screaming) BEN! 73 00:06:22,116 --> 00:06:23,949 BEN! - JASON! 74 00:06:23,951 --> 00:06:25,751 - (children): Trick or treat! 75 00:06:25,753 --> 00:06:27,753 - I'll trade you. 76 00:06:27,755 --> 00:06:30,722 (children chattering indistinctly) 77 00:06:30,724 --> 00:06:33,291 - Somebody help... 78 00:06:33,293 --> 00:06:35,060 please... 79 00:06:35,062 --> 00:06:37,462 help... 80 00:06:41,835 --> 00:06:44,035 (honking) 81 00:06:50,110 --> 00:06:52,077 (whimpering) 82 00:06:52,079 --> 00:06:54,012 - You all right?! 83 00:06:54,014 --> 00:06:56,782 - It's killing them! - Who is? 84 00:06:56,784 --> 00:06:59,050 - It's killing them... 85 00:06:59,052 --> 00:07:01,486 - Who is? Who is? Where? 86 00:07:03,624 --> 00:07:05,624 - The old house... 87 00:07:05,626 --> 00:07:09,060 on Oakwood Lane... by the cemetery. 88 00:07:10,564 --> 00:07:12,564 It knows what scares you. 89 00:07:12,566 --> 00:07:14,833 Oh, no... 90 00:07:14,835 --> 00:07:16,568 It's here! - What is it? 91 00:07:16,570 --> 00:07:20,305 - It's here! Help me! - Where?! What? What is it?! 92 00:07:20,307 --> 00:07:22,707 What do you see? - HELP ME! HELP ME! 93 00:07:22,709 --> 00:07:25,410 - What?! - Snakes! HELP! 94 00:07:25,412 --> 00:07:28,980 - Snakes? What snakes?! I don't see anything! - NO! 95 00:07:28,982 --> 00:07:30,949 GET OFF! - Whoa, whoa, whoa! 96 00:07:30,951 --> 00:07:33,418 (gasping) Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 97 00:07:33,420 --> 00:07:35,387 (growling) 98 00:07:46,733 --> 00:07:48,700 (siren blaring) 99 00:08:00,380 --> 00:08:02,881 - This is Officer Rance. I need immediate backup 100 00:08:02,883 --> 00:08:04,850 at 59 Oakwood Lane, 101 00:08:04,852 --> 00:08:06,585 possible 1-8-7 in progress. 102 00:08:06,587 --> 00:08:08,587 I repeat, backup needed! 103 00:08:08,589 --> 00:08:10,722 59 Oakwood Lane! 104 00:08:10,724 --> 00:08:12,991 (indistinct speaking over radio) 105 00:08:24,938 --> 00:08:27,939 (indistinct speaking over radio) 106 00:08:32,980 --> 00:08:35,914 (heavy breathing) 107 00:08:42,756 --> 00:08:44,723 (floorboards creaking) 108 00:08:47,594 --> 00:08:49,561 (suspenseful music) 109 00:08:49,563 --> 00:08:51,563 ♪♪♪ 110 00:09:09,383 --> 00:09:11,983 ♪♪♪ 111 00:09:19,159 --> 00:09:21,226 (dramatic sound indication) 112 00:09:21,228 --> 00:09:24,095 (gasping) 113 00:09:27,634 --> 00:09:30,235 (rapid breathing) 114 00:09:30,237 --> 00:09:31,970 (dramatic sound indication) 115 00:09:31,972 --> 00:09:33,972 ♪♪♪ 116 00:09:43,784 --> 00:09:45,750 (floorboards creaking) (gasping) 117 00:09:49,957 --> 00:09:51,957 ♪♪♪ 118 00:09:54,528 --> 00:09:56,661 (dramatic sound indication) 119 00:09:56,663 --> 00:10:00,098 What the hell? Oh, my God! Oh, my God! 120 00:10:07,908 --> 00:10:10,108 - (male reporter): It's been one year since the grisly discovery 121 00:10:10,110 --> 00:10:12,077 of the murdered teens in the East End 122 00:10:12,079 --> 00:10:14,045 in a case that's all but gone cold. 123 00:10:14,047 --> 00:10:16,648 Autumn Ridge police are asking for any information 124 00:10:16,650 --> 00:10:19,517 regarding the killings at 59 Oakwood Lane 125 00:10:19,519 --> 00:10:21,553 one year ago. In other news... 126 00:10:21,555 --> 00:10:23,321 - (male reporter): On the 11th anniversary 127 00:10:23,323 --> 00:10:25,757 on what has become known as the Neverknock murders, 128 00:10:25,759 --> 00:10:28,360 authorities are asking trick-or-treaters to refrain 129 00:10:28,362 --> 00:10:30,362 from the ritual of knocking for the Neverknock 130 00:10:30,364 --> 00:10:32,397 at 59 Oakwood Lane, 131 00:10:32,399 --> 00:10:34,566 as that house and those next to it 132 00:10:34,568 --> 00:10:38,269 have been condemned and pose a serious public safety risk. 133 00:10:38,271 --> 00:10:40,238 Police are also asking for any... 134 00:10:40,240 --> 00:10:42,040 - (female reporter): Bundle up warm tonight for your chance 135 00:10:42,042 --> 00:10:44,876 to enter the Neverknock contest here at KTMN 136 00:10:44,878 --> 00:10:47,979 and win $1000 by taping you and your friends 137 00:10:47,981 --> 00:10:49,981 knocking three times on the door 138 00:10:49,983 --> 00:10:52,117 at 59 Oakwood Lane while saying 139 00:10:52,119 --> 00:10:54,119 "Never, never knock." 140 00:10:54,121 --> 00:10:56,221 For those lucky enough to survive, 141 00:10:56,223 --> 00:10:58,390 the winners will be announced on air here at midnight. 142 00:11:00,527 --> 00:11:02,527 (birds chirping) 143 00:11:02,529 --> 00:11:05,530 (church bells ringing) 144 00:11:05,532 --> 00:11:08,366 ♪♪♪ 145 00:11:10,404 --> 00:11:13,371 (indistinct speaking) - (man): Three for a dollar! 146 00:11:13,373 --> 00:11:15,340 - (woman): Hi! (indistinct speaking) 147 00:11:19,680 --> 00:11:22,747 (indistinct speaking) 148 00:11:22,749 --> 00:11:24,783 - Why can't we just do the festival the four of us, 149 00:11:24,785 --> 00:11:27,018 like always? - Grace doesn't know 150 00:11:27,020 --> 00:11:29,554 that many people, all right? I... don't know, I just thought 151 00:11:29,556 --> 00:11:31,556 it would be nice if she came along. 152 00:11:31,558 --> 00:11:34,426 - Sounds like someone's got a crush on the new girl. 153 00:11:34,428 --> 00:11:36,461 - Ooh! 154 00:11:36,463 --> 00:11:39,164 Grace is in my English class. Yeah, she's cute. 155 00:11:39,166 --> 00:11:41,599 - Like you should care? 156 00:11:41,601 --> 00:11:43,935 - We're taking it slow, OK? 157 00:11:43,937 --> 00:11:45,770 - Yeah. Well, take it from me Leah. 158 00:11:45,772 --> 00:11:49,174 If you want something in life, you just gotta go for it. 159 00:11:49,176 --> 00:11:51,943 - Just don't freak her out. 160 00:11:51,945 --> 00:11:54,446 - And by that you mean scare her off? 161 00:11:54,448 --> 00:11:57,148 - OK. Can we stop talking about this? 162 00:11:57,150 --> 00:11:59,718 - Hey, is it true that, uh... 163 00:11:59,720 --> 00:12:01,486 Grace's mom died in a fire or something? 164 00:12:01,488 --> 00:12:03,722 - You seem to know an awful lot about this girl. 165 00:12:03,724 --> 00:12:05,757 - What?! You know, everyone knows! 166 00:12:05,759 --> 00:12:08,526 - There was a car accident last year... 167 00:12:08,528 --> 00:12:11,162 it flipped over, caught fire, and Grace barely made it out. 168 00:12:11,164 --> 00:12:12,964 - Nice. 169 00:12:12,966 --> 00:12:15,734 Girl with a dead mom. Seems like she'll be a lot of fun. 170 00:12:15,736 --> 00:12:19,137 (chuckling) 171 00:12:19,139 --> 00:12:22,140 (soft music) 172 00:12:22,142 --> 00:12:24,142 ♪♪♪ 173 00:12:35,322 --> 00:12:37,322 (screaming) 174 00:12:37,324 --> 00:12:40,158 (sirens blaring) 175 00:12:40,160 --> 00:12:42,527 (screaming) 176 00:12:42,529 --> 00:12:45,096 - NO! Oh, no! 177 00:12:45,098 --> 00:12:47,098 (screaming) 178 00:12:47,100 --> 00:12:49,100 (sirens blaring) 179 00:12:49,102 --> 00:12:51,336 ♪♪♪ 180 00:12:55,942 --> 00:12:59,210 (fire crackling) 181 00:12:59,212 --> 00:13:02,447 MOM! 182 00:13:02,449 --> 00:13:04,215 - (man): What's she doing?! Get that girl! 183 00:13:04,217 --> 00:13:06,017 Get her back! Get her back! - MOM! NO! 184 00:13:06,019 --> 00:13:09,020 NO! NO! GET OFF OF ME! 185 00:13:09,022 --> 00:13:13,792 SHE'S IN THERE! No! Mom... 186 00:13:13,794 --> 00:13:16,661 ♪♪♪ 187 00:13:16,663 --> 00:13:18,696 (door opening) 188 00:13:18,698 --> 00:13:21,499 - Hey! - Jeez. 189 00:13:24,104 --> 00:13:26,404 What did I say about just barging in like that? 190 00:13:26,406 --> 00:13:29,641 - I'm looking for my horns. Take a pill, like for real. 191 00:13:29,643 --> 00:13:31,776 - Not today, OK? 192 00:13:33,914 --> 00:13:36,981 Of all days, just not today. 193 00:13:42,622 --> 00:13:44,889 - I miss her too, you know. 194 00:13:49,696 --> 00:13:51,462 - I know. 195 00:13:55,302 --> 00:13:57,268 - Wait, what are you doing? 196 00:13:57,270 --> 00:14:00,004 I thought you were going out with some friends tonight. 197 00:14:00,006 --> 00:14:01,940 - Dad just called. 198 00:14:01,942 --> 00:14:04,375 There was a last minute surgery 199 00:14:04,377 --> 00:14:07,078 so he's not gonna be back from the city 'til late. 200 00:14:07,080 --> 00:14:09,447 Hey. 201 00:14:09,449 --> 00:14:11,716 Looks like it's just you and me tonight. 202 00:14:13,920 --> 00:14:17,088 - Well, you could take me with. I'd stay out of the way. 203 00:14:17,090 --> 00:14:19,657 - Yeah, right, not a chance. 204 00:14:19,659 --> 00:14:22,393 - You're just looking for an excuse not to go. 205 00:14:22,395 --> 00:14:24,896 - There's no way I'm taking you with. 206 00:14:24,898 --> 00:14:27,432 OK? (doorbell ringing) 207 00:14:30,103 --> 00:14:32,770 - They're here. I'll go tell them you'll be right down. 208 00:14:32,772 --> 00:14:35,573 - No! Wait! Jenna! 209 00:14:37,477 --> 00:14:39,444 - Oh, hi. 210 00:14:42,682 --> 00:14:45,283 - Hi. - Sorry. 211 00:14:45,285 --> 00:14:48,853 I... It's just until my father gets home. 212 00:14:48,855 --> 00:14:50,622 - No, it's all good. The party's 213 00:14:50,624 --> 00:14:52,790 not until tonight anyway. 214 00:14:52,792 --> 00:14:56,094 - This just keeps getting better and better. 215 00:14:56,096 --> 00:14:58,930 - So, Grace, 216 00:14:58,932 --> 00:15:03,468 this is Sydney, Gavin and Amy. Everyone, this is Grace 217 00:15:03,470 --> 00:15:05,570 and... 218 00:15:05,572 --> 00:15:07,372 - Oh. Jenna. 219 00:15:07,374 --> 00:15:09,173 - Hi. 220 00:15:09,175 --> 00:15:11,175 - Hi. 221 00:15:11,177 --> 00:15:13,111 - So... 222 00:15:13,113 --> 00:15:16,214 where to? 223 00:15:17,984 --> 00:15:20,685 - You know... I'm thinking maybe Jenna 224 00:15:20,687 --> 00:15:23,121 wants to check out the House of Horrors. 225 00:15:23,123 --> 00:15:26,257 - Ah... - Ah! 226 00:15:26,259 --> 00:15:28,493 - I'm in. 227 00:15:28,495 --> 00:15:31,562 - House of Horrors it is. 228 00:15:34,200 --> 00:15:37,001 - OK... 229 00:15:37,003 --> 00:15:41,139 I'm really sorry. She insisted. - Oh, no, no! It's OK. 230 00:15:41,141 --> 00:15:43,908 - Look, if it gets too much, we can always bring her back, OK? 231 00:15:43,910 --> 00:15:47,145 - Oh, no! Seriously, it's fine. 232 00:15:47,147 --> 00:15:49,180 - All right. - Wait up, guys. 233 00:15:51,184 --> 00:15:54,185 ♪♪♪ 234 00:15:57,357 --> 00:16:00,325 (indistinct speaking) 235 00:16:00,327 --> 00:16:03,261 (cheering) 236 00:16:08,034 --> 00:16:11,002 - (man): Hot dogs! Come and get your hot dogs! 237 00:16:11,004 --> 00:16:13,004 ♪♪♪ 238 00:16:13,006 --> 00:16:16,975 - Hey, you! Come on! Keep up! 239 00:16:16,977 --> 00:16:19,978 (growling) (screaming) 240 00:16:19,980 --> 00:16:23,648 - Shut up! You know I don't like dogs! 241 00:16:23,650 --> 00:16:25,717 - Yeah, especially the vicious ones. 242 00:16:29,656 --> 00:16:31,556 - Wow, you guys really 243 00:16:31,558 --> 00:16:33,891 take your Halloween seriously, huh? 244 00:16:33,893 --> 00:16:36,127 - Yeah, well, a town this old, the spirits need at least 245 00:16:36,129 --> 00:16:38,329 one night to come out and play, right? 246 00:16:38,331 --> 00:16:40,398 - Yeah, welcome to Autumn Ridge, where everyone 247 00:16:40,400 --> 00:16:42,233 has a ghost story and everyone is full of sh... 248 00:16:42,235 --> 00:16:44,969 - Children here! 249 00:16:47,674 --> 00:16:49,674 - Jenna? 250 00:16:51,745 --> 00:16:53,745 Jenna! 251 00:16:57,050 --> 00:16:59,250 Uh... 252 00:16:59,252 --> 00:17:02,253 Jenna?! - Are you guys coming? 253 00:17:02,255 --> 00:17:06,157 - Isn't she just a ball of energy? 254 00:17:06,159 --> 00:17:08,593 - You have no idea. 255 00:17:08,595 --> 00:17:11,662 - Hey, hey. Look, I know you're trying to prove a point 256 00:17:11,664 --> 00:17:15,133 with her sister, but... maybe we should rethink this. 257 00:17:15,135 --> 00:17:17,435 - If you're scared of seeing a little fake blood, 258 00:17:17,437 --> 00:17:19,437 maybe you should stay outside. - No, I'm... 259 00:17:19,439 --> 00:17:21,773 I'm not scared of a little blood. 260 00:17:21,775 --> 00:17:23,708 I'm not! 261 00:17:23,710 --> 00:17:26,544 - Good. 262 00:17:28,448 --> 00:17:30,381 (sighing) 263 00:17:30,383 --> 00:17:33,384 ♪♪♪ 264 00:17:35,121 --> 00:17:37,155 (thunder cracking) 265 00:17:37,157 --> 00:17:40,658 (maniacal laughter) - Are you sure about this? 266 00:17:40,660 --> 00:17:43,394 - Of course she is! She's gonna love it. 267 00:17:43,396 --> 00:17:46,264 (dog barking) 268 00:17:46,266 --> 00:17:48,199 - Whose idea was this? 269 00:17:48,201 --> 00:17:51,436 (chainsaw revving) (screaming) 270 00:17:55,775 --> 00:17:58,943 (maniacal laughter) 271 00:18:01,748 --> 00:18:04,148 (thunder cracking) 272 00:18:04,150 --> 00:18:07,018 (metallic jangling) 273 00:18:07,020 --> 00:18:09,020 (maniacal laughter) 274 00:18:09,022 --> 00:18:11,255 - Sydney? 275 00:18:11,257 --> 00:18:14,692 Amy? Leah? 276 00:18:14,694 --> 00:18:17,228 - Gavin? (door creaking) 277 00:18:20,166 --> 00:18:22,166 Gavin? (dramatic sound indication) 278 00:18:22,168 --> 00:18:24,235 (groaning) (gasping) 279 00:18:24,237 --> 00:18:26,671 (shrieking) (hissing) 280 00:18:28,575 --> 00:18:31,976 (screaming) (laughing) 281 00:18:43,356 --> 00:18:45,990 (dramatic sound indication) (screaming) 282 00:18:45,992 --> 00:18:48,359 - Oh, my God! Oh! 283 00:18:48,361 --> 00:18:51,362 (dramatic music) 284 00:18:53,833 --> 00:18:55,867 (demonic groaning) 285 00:19:03,042 --> 00:19:04,809 (dramatic sound indication) (screaming) 286 00:19:04,811 --> 00:19:06,711 (creepy chuckling) 287 00:19:06,713 --> 00:19:08,713 (distant screaming) 288 00:19:15,021 --> 00:19:17,054 (eerie laughing) 289 00:19:17,056 --> 00:19:19,557 (groaning) (screaming) 290 00:19:19,559 --> 00:19:22,793 - Oh, my God. 291 00:19:22,795 --> 00:19:25,496 - Grace? - There you are! 292 00:19:25,498 --> 00:19:27,865 (chainsaw revving) (screaming) 293 00:19:27,867 --> 00:19:29,867 Grace, come here! 294 00:19:29,869 --> 00:19:32,703 (maniacal laughter) 295 00:19:34,741 --> 00:19:36,941 - Oh, my God! 296 00:19:36,943 --> 00:19:39,710 (chuckling) 297 00:19:39,712 --> 00:19:44,448 - I wonder where Jenna is. 298 00:19:44,450 --> 00:19:46,918 - Probably with the others. 299 00:19:50,490 --> 00:19:52,456 - Hey. Come on. Let's go. - OK. 300 00:19:52,458 --> 00:19:54,425 (giggling) - Wait. 301 00:19:54,427 --> 00:19:57,728 OK. - This way. 302 00:19:57,730 --> 00:20:00,198 (laughing) - Oh, my God! Oh, my God! 303 00:20:03,102 --> 00:20:05,102 (distant screaming) 304 00:20:05,104 --> 00:20:08,105 (ominous music) 305 00:20:08,107 --> 00:20:10,675 - RAGH! 306 00:20:10,677 --> 00:20:12,677 Brains... 307 00:20:12,679 --> 00:20:15,913 (hissing) 308 00:20:15,915 --> 00:20:18,616 - Sydney! Come on... 309 00:20:20,453 --> 00:20:23,120 AHH! (groaning) 310 00:20:23,122 --> 00:20:25,089 Please, no. Anything but blood. 311 00:20:25,091 --> 00:20:27,091 (whimpering) 312 00:20:27,093 --> 00:20:29,560 Oh, God! 313 00:20:29,562 --> 00:20:31,796 Don't! Blood! 314 00:20:31,798 --> 00:20:33,664 Blood is everywhere! (groaning) 315 00:20:35,702 --> 00:20:37,602 Oh, please! Please! Make it stop! 316 00:20:37,604 --> 00:20:40,071 Make it stop! 317 00:20:40,073 --> 00:20:41,906 - Gavin! You OK? 318 00:20:41,908 --> 00:20:43,641 - Yeah. - Come on. 319 00:20:47,213 --> 00:20:49,480 (distant groaning) 320 00:20:52,685 --> 00:20:54,652 Gavin? 321 00:20:58,691 --> 00:21:00,725 Gavin? 322 00:21:00,727 --> 00:21:03,160 Honey, where are you? 323 00:21:04,731 --> 00:21:07,331 (growling) (screaming) 324 00:21:07,333 --> 00:21:10,468 (evil laughter) 325 00:21:13,506 --> 00:21:15,473 (distant screaming) 326 00:21:20,713 --> 00:21:22,580 - Oh. - O... K. 327 00:21:22,582 --> 00:21:25,416 - Hey, um, we... 328 00:21:25,418 --> 00:21:27,351 we weren't... just... - Yeah, this... this isn't... 329 00:21:27,353 --> 00:21:30,021 what it looks like at all. 330 00:21:32,191 --> 00:21:34,091 - You're not gonna say-- 331 00:21:34,093 --> 00:21:36,627 - Say anything? 332 00:21:36,629 --> 00:21:38,663 Why would I? 333 00:21:46,406 --> 00:21:48,539 - Wait, wait. What if she tells Sydney? 334 00:21:48,541 --> 00:21:50,775 - I mean, would that be so horrible? 335 00:21:50,777 --> 00:21:52,576 She treats you like dirt. 336 00:21:52,578 --> 00:21:54,312 - No. Yeah. Hey! Jenna! 337 00:21:54,314 --> 00:21:57,348 ♪♪♪ 338 00:22:02,088 --> 00:22:05,056 (shrieking) (laughing) 339 00:22:07,160 --> 00:22:09,160 - (Sydney): Oh. There you are. 340 00:22:10,763 --> 00:22:15,700 - Oh, hey... - So, apparently, 341 00:22:15,702 --> 00:22:17,234 Jenna here... 342 00:22:20,106 --> 00:22:21,772 Oh, I was just telling Gavin that Jenna here... 343 00:22:24,010 --> 00:22:26,210 ...wasn't all that scared. 344 00:22:28,047 --> 00:22:30,047 - Really? 345 00:22:31,918 --> 00:22:33,617 - Yeah. I know, right? I mean, I nearly 346 00:22:33,619 --> 00:22:37,054 had a heart attack in there. - So... 347 00:22:37,056 --> 00:22:40,124 I say we do the Neverknock. - Oh... 348 00:22:40,126 --> 00:22:42,693 I don't think she can handle the Neverknock. 349 00:22:42,695 --> 00:22:44,795 - Try me. 350 00:22:44,797 --> 00:22:46,931 - What's the Neverknock? 351 00:22:46,933 --> 00:22:49,233 - It means cutting through the cemetery. 352 00:22:49,235 --> 00:22:51,068 - Let's go. 353 00:22:51,070 --> 00:22:53,070 - You heard the girl. Let's go. 354 00:22:53,072 --> 00:22:55,806 - Well, all right. 355 00:22:55,808 --> 00:22:57,541 - Guys... 356 00:22:57,543 --> 00:23:00,010 - Come on! - It'll be fun. Come on. 357 00:23:00,012 --> 00:23:02,880 - OK. Wait, but seriously, what's the Neverknock? 358 00:23:02,882 --> 00:23:04,682 - Come on! 359 00:23:08,621 --> 00:23:10,788 On Halloween night, 1986, 360 00:23:10,790 --> 00:23:13,124 three kids were found dead. 361 00:23:13,126 --> 00:23:14,925 (screaming) (bones cracking) 362 00:23:14,927 --> 00:23:16,794 (gasping) 363 00:23:16,796 --> 00:23:18,929 Each had been murdered 364 00:23:18,931 --> 00:23:21,499 at 59 Oakwood Lane. 365 00:23:21,501 --> 00:23:23,834 - (Amy): The cop who discovered the bodies 366 00:23:23,836 --> 00:23:27,438 found three words carved into the back of one of the dead kids. 367 00:23:27,440 --> 00:23:30,341 - What did the words say? 368 00:23:30,343 --> 00:23:32,810 - Never... never... 369 00:23:32,812 --> 00:23:35,613 knock. 370 00:23:35,615 --> 00:23:37,681 - OK. That didn't happen. 371 00:23:37,683 --> 00:23:40,651 - Yes, it did. That's a fact. You can look it up. 372 00:23:40,653 --> 00:23:42,887 - OK. So who killed them? 373 00:23:42,889 --> 00:23:44,655 - No one knows. - But it knows... 374 00:23:44,657 --> 00:23:46,557 what scares you. 375 00:23:46,559 --> 00:23:49,760 - What does? - The Neverknock. 376 00:23:55,067 --> 00:23:57,535 ♪♪♪ 377 00:24:01,941 --> 00:24:03,908 - OK. There's no way 378 00:24:03,910 --> 00:24:05,810 this is true. - It's Halloween, 379 00:24:05,812 --> 00:24:08,512 so knock the door three times, say "never, never knock" 380 00:24:08,514 --> 00:24:10,581 and you'll see just how true it is. 381 00:24:10,583 --> 00:24:12,983 - That is, if you're brave enough. 382 00:24:12,985 --> 00:24:15,119 - OK. 383 00:24:15,121 --> 00:24:17,188 Come on, I think it's time we took you home. 384 00:24:17,190 --> 00:24:20,257 - (sighing): Come on. - No, wait! 385 00:24:20,259 --> 00:24:23,427 I'm not scared! - Hey! Jenna! Don't! 386 00:24:23,429 --> 00:24:25,496 - Let's see who answers! 387 00:24:25,498 --> 00:24:29,200 - Jenna! Hey! 388 00:24:29,202 --> 00:24:31,936 - Ow! - Really?! 389 00:24:31,938 --> 00:24:35,539 - Ah! - Don't be stupid, Jenna. 390 00:24:35,541 --> 00:24:38,242 OK? 391 00:24:38,244 --> 00:24:41,545 Perfect. Get out of there, Jenna! 392 00:24:41,547 --> 00:24:45,049 You're being a real brat! - Better than being afraid. 393 00:24:45,051 --> 00:24:47,351 - OK. We get it. 394 00:24:47,353 --> 00:24:49,386 You made your point. 395 00:24:49,388 --> 00:24:51,922 - Who's scared now, huh? 396 00:24:51,924 --> 00:24:53,858 (crows cawing) 397 00:24:53,860 --> 00:24:57,394 - Fine. 398 00:24:57,396 --> 00:25:00,698 - All right. - Seriously? 399 00:25:07,039 --> 00:25:09,406 - HEY! 400 00:25:09,408 --> 00:25:11,775 - Let go! - Sorry guys, show's over. 401 00:25:11,777 --> 00:25:14,345 - Let go! - Oh, great. 402 00:25:14,347 --> 00:25:17,648 Dad's going to love this. Hey! Don't! 403 00:25:17,650 --> 00:25:21,418 Don't be a brat, Jenna! - Never... 404 00:25:21,420 --> 00:25:23,587 never... 405 00:25:23,589 --> 00:25:25,756 knock. 406 00:25:25,758 --> 00:25:27,892 (suspenseful music) 407 00:25:33,766 --> 00:25:37,501 - Well, that was fun. 408 00:25:39,739 --> 00:25:41,772 - OK. You're coming with me. Now. 409 00:25:43,976 --> 00:25:46,076 - Guys! 410 00:25:46,078 --> 00:25:49,113 ♪♪♪ 411 00:26:03,396 --> 00:26:05,496 - This is a joke, right? 412 00:26:05,498 --> 00:26:07,264 Let's all just... 413 00:26:07,266 --> 00:26:10,134 have fun and prank the new girl. 414 00:26:10,136 --> 00:26:12,570 - I wouldn't do that to you. 415 00:26:15,875 --> 00:26:18,542 (shrieking) - I'm outta here! 416 00:26:18,544 --> 00:26:21,946 (slithering) 417 00:26:23,983 --> 00:26:26,450 (growling) 418 00:26:28,588 --> 00:26:30,354 - What the hell just happened?! 419 00:26:32,658 --> 00:26:35,626 - Jenna? Jenna! 420 00:26:35,628 --> 00:26:38,495 JENNA! 421 00:26:38,497 --> 00:26:41,865 (growling) 422 00:26:50,241 --> 00:26:52,176 Jenna! 423 00:26:52,178 --> 00:26:54,778 Jenna? JENNA! 424 00:26:54,780 --> 00:26:56,580 - Hey, hey! Grace! Grace! 425 00:26:56,582 --> 00:26:58,449 She's not in there! - Get off of me! 426 00:26:58,451 --> 00:27:00,417 OK? - She's not there! 427 00:27:00,419 --> 00:27:02,786 - Grace, he's right. Look. 428 00:27:02,788 --> 00:27:05,489 - Yeah, you... 429 00:27:05,491 --> 00:27:08,626 She probably got scared and ran off. - Yeah. 430 00:27:08,628 --> 00:27:11,395 - But... I... I just saw... - Look, look, it is probably 431 00:27:11,397 --> 00:27:13,931 someone messing with us, right? - Yeah. It's not like it's 432 00:27:13,933 --> 00:27:16,033 the first time we've knocked on that door. People do it 433 00:27:16,035 --> 00:27:18,435 every Halloween. (crows cawing) 434 00:27:18,437 --> 00:27:21,505 - I'll go in the house and look with you if you want, 435 00:27:21,507 --> 00:27:24,108 but... I think these guys are right. 436 00:27:24,110 --> 00:27:26,076 I think Jenna took off. 437 00:27:30,282 --> 00:27:32,950 Sorry... 438 00:27:36,255 --> 00:27:38,255 Come on. 439 00:27:42,395 --> 00:27:44,862 - Jenna! 440 00:27:44,864 --> 00:27:47,831 (dog barking) 441 00:27:51,604 --> 00:27:53,604 Jenna! 442 00:27:57,276 --> 00:27:59,076 Jenna, it's... 443 00:27:59,078 --> 00:28:00,944 It's not funny, Jenna! 444 00:28:04,984 --> 00:28:07,017 Come on. 445 00:28:07,019 --> 00:28:08,986 (dog barking) 446 00:28:13,993 --> 00:28:16,894 - Jenna! 447 00:28:16,896 --> 00:28:20,264 - Jenna! - Jenna! 448 00:28:20,266 --> 00:28:22,466 - Jenna, where are you? - She's still not answering. 449 00:28:22,468 --> 00:28:24,868 - You're sure she has her phone? - Jenna would never go anywhere 450 00:28:24,870 --> 00:28:26,870 without her phone. - Jenna! 451 00:28:26,872 --> 00:28:29,873 - Where the hell are you?! - Jenna? 452 00:28:29,875 --> 00:28:32,876 Jenna! - Oh, hi. 453 00:28:32,878 --> 00:28:35,679 Hi, Dad. Sorry, I, uh... 454 00:28:35,681 --> 00:28:37,881 I thought you were someone else. 455 00:28:37,883 --> 00:28:40,718 No, no, no, everything's... 456 00:28:40,720 --> 00:28:43,187 everything's good. 457 00:28:43,189 --> 00:28:45,522 Yeah. She's just in the house. 458 00:28:45,524 --> 00:28:48,625 I'm waiting for her before we go check out downtown. 459 00:28:48,627 --> 00:28:52,396 Yeah, no, it'll be fun. 460 00:28:52,398 --> 00:28:54,498 Don't worry, OK? We're getting along 461 00:28:54,500 --> 00:28:56,934 just fine. 462 00:28:56,936 --> 00:28:59,636 OK. 463 00:28:59,638 --> 00:29:01,705 Well... 464 00:29:01,707 --> 00:29:03,707 we won't wait up. 465 00:29:03,709 --> 00:29:06,210 See you tomorrow. 466 00:29:08,380 --> 00:29:10,214 I love you too. 467 00:29:10,216 --> 00:29:12,049 (beeping) 468 00:29:14,053 --> 00:29:16,019 I'm going back. 469 00:29:16,021 --> 00:29:17,921 I never should have left that house without checking it. 470 00:29:17,923 --> 00:29:19,823 What am I thinking?! 471 00:29:19,825 --> 00:29:21,625 - Are you guys coming? 472 00:29:26,599 --> 00:29:29,299 - Gavin! - What? 473 00:29:29,301 --> 00:29:32,069 We can't let them go by themselves, right? 474 00:29:32,071 --> 00:29:34,705 - Yeah, we can. 475 00:29:34,707 --> 00:29:37,374 - Come on. 476 00:29:48,254 --> 00:29:50,220 (phone ringing) 477 00:29:51,624 --> 00:29:53,590 - Jenna, where are you? 478 00:29:53,592 --> 00:29:56,326 (static noise) Jenna? 479 00:30:02,101 --> 00:30:04,101 (heavy breathing) Jenna, if this is you, 480 00:30:04,103 --> 00:30:07,304 you need... you need to stop messing around! OK? 481 00:30:07,306 --> 00:30:10,340 (heavy breathing) Jenna? 482 00:30:10,342 --> 00:30:12,142 Hello? 483 00:30:12,144 --> 00:30:14,444 Hello! 484 00:30:21,587 --> 00:30:23,987 (phone ringing) 485 00:30:26,292 --> 00:30:28,091 (phone ringing) 486 00:30:28,093 --> 00:30:30,093 Quick! 487 00:30:32,164 --> 00:30:34,164 - Wait, wait. Whoa. What just happened? 488 00:30:34,166 --> 00:30:36,200 - I don't know! OK, let's go. 489 00:30:36,202 --> 00:30:38,101 - Come on! 490 00:30:50,649 --> 00:30:53,784 (dial tone beeping) 491 00:30:55,688 --> 00:30:59,189 Jenna, if this is a game you're playing, you need to stop, all right? 492 00:31:04,663 --> 00:31:07,531 (phone ringing) Oh, my God! Quick! 493 00:31:07,533 --> 00:31:09,299 - Grace, wait! You don't know 494 00:31:09,301 --> 00:31:11,301 who that might be! 495 00:31:11,303 --> 00:31:13,303 - Come on! 496 00:31:13,305 --> 00:31:15,706 (phone ringing) 497 00:31:15,708 --> 00:31:17,975 - This sucks. 498 00:31:17,977 --> 00:31:20,878 (dramatic music) 499 00:31:20,880 --> 00:31:24,348 ♪♪♪ 500 00:31:30,823 --> 00:31:32,823 - (whispering): Grace? 501 00:31:43,535 --> 00:31:45,535 Grace? 502 00:31:52,044 --> 00:31:55,312 Grace? Grace? 503 00:32:00,152 --> 00:32:02,152 - Sh! Listen. 504 00:32:02,154 --> 00:32:05,122 Do you hear that? 505 00:32:05,124 --> 00:32:08,058 (phone ringing) 506 00:32:08,060 --> 00:32:10,560 Just... right there. 507 00:32:10,562 --> 00:32:13,030 - OK, I think it's time we find help. 508 00:32:13,032 --> 00:32:15,232 - Yeah, I'm with Leah. - Look! No, OK? 509 00:32:15,234 --> 00:32:17,467 If someone has Jenna and we leave now, we may 510 00:32:17,469 --> 00:32:19,703 never see her again. - OK, so what if this isn't 511 00:32:19,705 --> 00:32:21,772 Jenna just messing with us and someone actually has her. 512 00:32:21,774 --> 00:32:23,774 What do you expect to do once we find them? 513 00:32:23,776 --> 00:32:27,611 - You guys do what you want, OK? I'm going after my sister. 514 00:32:29,581 --> 00:32:31,648 - Grace, wait! 515 00:32:31,650 --> 00:32:33,617 OK. Come on. I'll start a group chat. 516 00:32:33,619 --> 00:32:35,585 Whoever finds Jenna contacts the others. 517 00:32:37,623 --> 00:32:39,556 - No! We're not going! - But Sydney, we have to! 518 00:32:39,558 --> 00:32:41,491 - No, we don't. - OK, look. If this goes south, 519 00:32:41,493 --> 00:32:43,560 I don't want to be the one telling the cops 520 00:32:43,562 --> 00:32:45,495 that we just stood by and did nothing. 521 00:32:45,497 --> 00:32:48,265 - OK, but what if... 522 00:32:48,267 --> 00:32:50,467 What if it's true? 523 00:32:50,469 --> 00:32:53,036 - What's true? - Look, you saw the blood 524 00:32:53,038 --> 00:32:55,505 on the door and you heard that sound. What if it's... 525 00:32:55,507 --> 00:32:57,507 you know... 526 00:32:57,509 --> 00:33:00,644 - It's a ghost story, Sydney. 527 00:33:00,646 --> 00:33:02,980 - OK, then how do you explain it? 528 00:33:02,982 --> 00:33:05,916 - Hey, hey. Look, I don't know what the hell is going on, 529 00:33:05,918 --> 00:33:09,152 but I promise you... the Neverknock's not real. OK? 530 00:33:12,224 --> 00:33:14,224 - Do you two... 531 00:33:14,226 --> 00:33:17,294 need a moment alone or can we go? 532 00:33:17,296 --> 00:33:19,763 - Yeah. 533 00:33:19,765 --> 00:33:22,733 (ominous music) 534 00:33:22,735 --> 00:33:25,168 ♪♪♪ 535 00:33:27,206 --> 00:33:30,173 (phone ringing) 536 00:33:33,012 --> 00:33:35,946 (phone ringing) - Come on. 537 00:33:37,983 --> 00:33:39,950 (phone ringing) 538 00:33:42,621 --> 00:33:45,622 (fast-paced music) 539 00:33:45,624 --> 00:33:47,657 JENNA! 540 00:33:47,659 --> 00:33:49,626 (phone ringing) 541 00:33:49,628 --> 00:33:52,329 - Jenna? 542 00:33:52,331 --> 00:33:54,464 (phone ringing) 543 00:33:56,668 --> 00:33:58,668 - This way. 544 00:33:58,670 --> 00:34:01,171 - Which way? 545 00:34:03,042 --> 00:34:05,409 - Maybe we should split up. - No way in hell, 546 00:34:05,411 --> 00:34:07,144 like that ever works out well for anyone. 547 00:34:07,146 --> 00:34:09,179 - Well, I... 548 00:34:09,181 --> 00:34:12,549 - Come on, this way. - Wait! 549 00:34:18,390 --> 00:34:21,391 ♪♪♪ 550 00:34:33,272 --> 00:34:36,506 ♪♪♪ 551 00:34:41,180 --> 00:34:43,280 - Jenna? (growling) 552 00:34:47,686 --> 00:34:49,619 (growling) 553 00:34:49,621 --> 00:34:52,789 Jenna? 554 00:34:56,328 --> 00:34:58,829 - Wait, um... 555 00:34:58,831 --> 00:35:00,764 - This way. - This way, yeah. 556 00:35:00,766 --> 00:35:03,767 (growling) 557 00:35:16,115 --> 00:35:17,981 - Guys, I... 558 00:35:20,185 --> 00:35:23,086 I found Jenna's phone. 559 00:35:32,564 --> 00:35:34,464 ♪♪♪ 560 00:35:43,275 --> 00:35:45,809 (phone ringing) (gasping) 561 00:35:49,248 --> 00:35:51,715 - Grace? 562 00:35:51,717 --> 00:35:53,617 - Sydney! 563 00:35:53,619 --> 00:35:56,286 - [Have you found your sister? I've got her phone.] 564 00:35:56,288 --> 00:35:58,989 (dramatic sound indication) - [Are you with my sister?] 565 00:35:58,991 --> 00:36:00,991 [Did you find Jenna?] 566 00:36:00,993 --> 00:36:04,794 [Sydney? Hello? HELLO?] 567 00:36:04,796 --> 00:36:07,464 (Sydney screaming) Sydney?! 568 00:36:07,466 --> 00:36:09,399 (screaming) - That sounds like Sydney! 569 00:36:09,401 --> 00:36:11,468 - Sydney! Where did you go?! 570 00:36:11,470 --> 00:36:13,303 - Sydney! - What's happening?! 571 00:36:13,305 --> 00:36:16,473 - SYDNEY! - What's happening?! 572 00:36:16,475 --> 00:36:18,808 - I don't know! Come on! 573 00:36:18,810 --> 00:36:20,677 This way! 574 00:36:20,679 --> 00:36:22,612 ♪♪♪ 575 00:36:27,018 --> 00:36:29,019 - Sydney, you need to tell us where you are! 576 00:36:29,021 --> 00:36:30,887 What's happening?! 577 00:36:30,889 --> 00:36:33,123 - Sydney! Where are you? 578 00:36:33,125 --> 00:36:36,493 - (Amy): Sydney! 579 00:36:36,495 --> 00:36:39,829 Sydney! You're scaring us! 580 00:36:39,831 --> 00:36:41,998 (eerie music) 581 00:36:42,000 --> 00:36:44,968 (gasping) 582 00:36:49,908 --> 00:36:51,808 SYDNEY! 583 00:36:51,810 --> 00:36:54,110 - HELP ME! 584 00:36:54,112 --> 00:36:57,113 Help! Please, somebody help! 585 00:36:57,115 --> 00:36:59,883 Help! Please! It's killing me! 586 00:36:59,885 --> 00:37:01,851 - Sydney! 587 00:37:04,223 --> 00:37:06,289 - (Gavin): SYDNEY! WHERE THE HELL ARE YOU?! 588 00:37:06,291 --> 00:37:08,391 - SYDNEY! - SYDNEY! 589 00:37:08,393 --> 00:37:10,460 - Sydney! 590 00:37:13,832 --> 00:37:15,699 - Help me! Please! 591 00:37:15,701 --> 00:37:18,535 Please help me! Please! It's killing me! Please... 592 00:37:18,537 --> 00:37:21,705 (gasping) 593 00:37:31,817 --> 00:37:34,284 - (Amy): SYDNEY! 594 00:37:34,286 --> 00:37:36,353 - (Gavin): SYDNEY! 595 00:37:36,355 --> 00:37:38,355 - (Amy): SYDNEY! 596 00:37:43,095 --> 00:37:46,263 (gasping) - Please... 597 00:37:46,265 --> 00:37:49,933 Help me. Please. 598 00:37:49,935 --> 00:37:51,701 Why won't you help me? 599 00:37:51,703 --> 00:37:53,570 (dramatic music) 600 00:37:53,572 --> 00:37:56,106 ♪♪♪ 601 00:37:58,343 --> 00:38:01,411 No! No, no, no, no! No, no, no! No! 602 00:38:04,916 --> 00:38:06,983 (gasping) No! 603 00:38:06,985 --> 00:38:09,919 ♪♪♪ 604 00:38:09,921 --> 00:38:13,456 (gasping) 605 00:38:15,127 --> 00:38:17,794 (gasping) 606 00:38:19,464 --> 00:38:22,465 ♪♪♪ 607 00:38:41,286 --> 00:38:44,487 (screaming) 608 00:38:58,403 --> 00:39:01,471 - OK, we have to go. Now! 609 00:39:01,473 --> 00:39:04,841 - What? What was that Was that? - It has her! All right? 610 00:39:10,482 --> 00:39:13,183 (shouting) 611 00:39:13,185 --> 00:39:15,118 (whispering): Look! Look, we really need to get out of here! 612 00:39:15,120 --> 00:39:17,620 - What? What's going on? - What happened to Sydney? 613 00:39:17,622 --> 00:39:20,657 - I think... I think... 614 00:39:20,659 --> 00:39:23,293 it killed her. It killed her. - What?! 615 00:39:23,295 --> 00:39:26,029 What killed her? Gavin! What killed her? 616 00:39:26,031 --> 00:39:28,098 - The Neverknock, OK?! It's real. 617 00:39:28,100 --> 00:39:30,100 - OK. Cut it out Gavin. This isn't funny! 618 00:39:30,102 --> 00:39:32,502 - Let's just... let's just go! OK? 619 00:39:32,504 --> 00:39:36,005 - OK. It knows... it knows what scares us. OK? 620 00:39:36,007 --> 00:39:37,941 - Look, I don't have time for jokes, OK? 621 00:39:37,943 --> 00:39:40,043 - OK, then you two do whatever the hell you want! 622 00:39:40,045 --> 00:39:42,278 If you want to live, you'll come with me. 623 00:39:43,315 --> 00:39:45,181 - Gavin! - No. Wait! 624 00:39:45,183 --> 00:39:47,050 Did you see Jenna?! 625 00:39:47,052 --> 00:39:49,386 Did you see my sister? 626 00:39:49,388 --> 00:39:51,855 - What do we do? 627 00:39:51,857 --> 00:39:54,290 - I don't know! - Wait! Where are you going? 628 00:39:54,292 --> 00:39:57,327 - He's not making any sense, all right? 629 00:39:57,329 --> 00:40:00,897 I have to find my sister. 630 00:40:00,899 --> 00:40:02,999 - But... 631 00:40:03,001 --> 00:40:05,001 God damn it. 632 00:40:05,003 --> 00:40:07,737 ♪♪♪ 633 00:40:12,344 --> 00:40:14,310 - Gavin! 634 00:40:14,312 --> 00:40:16,346 Gavin! 635 00:40:16,348 --> 00:40:19,983 - We don't have time! - GAVIN! 636 00:40:19,985 --> 00:40:22,719 Gavin! Tell me what you saw! 637 00:40:22,721 --> 00:40:25,955 Tell me what happened. Gavin, please. 638 00:40:25,957 --> 00:40:28,091 You need to tell me what happened. 639 00:40:28,093 --> 00:40:31,327 - Please. - OK. OK. It... it... it knew 640 00:40:31,329 --> 00:40:33,897 Sydney was afraid of needles, that's why she was screaming, 641 00:40:33,899 --> 00:40:36,966 and I... No. Blood. - What? 642 00:40:36,968 --> 00:40:39,769 What blood? - Blood. No. 643 00:40:39,771 --> 00:40:42,539 - Gavin, what's wrong? What is it?! - No. NO! LEAVE ME ALONE! 644 00:40:42,541 --> 00:40:44,574 - What is it?! 645 00:40:44,576 --> 00:40:46,609 Gavin! 646 00:40:46,611 --> 00:40:49,045 What blood? 647 00:40:49,047 --> 00:40:51,848 GAVIN! 648 00:40:54,653 --> 00:40:56,653 - Jenna? 649 00:41:01,793 --> 00:41:04,928 (rising music) 650 00:41:04,930 --> 00:41:06,963 ♪♪♪ 651 00:41:06,965 --> 00:41:09,799 No... (gasping) 652 00:41:12,237 --> 00:41:14,204 No, no, no... (whimpering) 653 00:41:16,241 --> 00:41:18,107 (heavy breathing) 654 00:41:20,111 --> 00:41:22,946 - We need to call the police. 655 00:41:25,917 --> 00:41:28,084 - I've... 656 00:41:28,086 --> 00:41:30,920 I've gotta get out of here. I need to find my sister. 657 00:41:30,922 --> 00:41:33,790 (whimpering) 658 00:41:33,792 --> 00:41:36,826 - Grace? 659 00:41:36,828 --> 00:41:38,828 Grace! 660 00:41:43,535 --> 00:41:46,302 (dog barking) - (child): Trick or treat! 661 00:41:46,304 --> 00:41:48,805 (indistinct speaking) 662 00:41:48,807 --> 00:41:51,307 - Gavin! 663 00:41:56,281 --> 00:41:58,181 - (child): Trick or treat! 664 00:41:58,183 --> 00:42:00,149 - Gavin! 665 00:42:03,788 --> 00:42:06,122 Gavin! 666 00:42:12,464 --> 00:42:14,464 Gavin! 667 00:42:24,676 --> 00:42:26,676 (children shrieking) 668 00:42:26,678 --> 00:42:28,678 (suspenseful music) 669 00:42:28,680 --> 00:42:31,648 ♪♪♪ 670 00:42:31,650 --> 00:42:34,117 Gavin! 671 00:42:45,230 --> 00:42:48,298 (panting) 672 00:42:48,300 --> 00:42:50,533 (dramatic sound indication) (gasping) 673 00:42:53,705 --> 00:42:55,705 (shrieking) 674 00:42:55,707 --> 00:42:58,741 - No, no, no... 675 00:42:58,743 --> 00:43:01,644 NO! - What's going on? 676 00:43:01,646 --> 00:43:04,180 - The fire! The... The fire! It's everywhere! 677 00:43:04,182 --> 00:43:06,149 The fire! 678 00:43:06,151 --> 00:43:08,251 (whimpering) 679 00:43:08,253 --> 00:43:11,521 - Grace! Grace! There's no fire! 680 00:43:13,525 --> 00:43:16,159 (growling) 681 00:43:18,530 --> 00:43:20,830 (dramatic music) 682 00:43:20,832 --> 00:43:22,832 - NOOO! 683 00:43:22,834 --> 00:43:25,935 (screaming) 684 00:43:25,937 --> 00:43:29,606 No! NO! 685 00:43:29,608 --> 00:43:31,641 (screaming) 686 00:43:31,643 --> 00:43:34,277 MOM! (screaming) 687 00:43:34,279 --> 00:43:36,512 - It can't be. - No, I can't! 688 00:43:38,416 --> 00:43:40,416 It's everywhere! 689 00:43:40,418 --> 00:43:43,219 - What do you want?! (bones cracking) 690 00:43:43,221 --> 00:43:47,056 I'm getting us out of here! Come on! 691 00:43:54,733 --> 00:43:56,733 ♪♪♪ 692 00:44:00,338 --> 00:44:02,405 - Hey! Wait, wait! 693 00:44:02,407 --> 00:44:05,642 Wait, wait! Please, please! OK? I need your help! 694 00:44:12,751 --> 00:44:14,751 No... 695 00:44:16,588 --> 00:44:18,254 No! 696 00:44:18,256 --> 00:44:20,923 No, please! Please, make it stop! 697 00:44:26,031 --> 00:44:28,798 (suspenseful music) 698 00:44:28,800 --> 00:44:31,234 ♪♪♪ 699 00:44:33,872 --> 00:44:36,939 - Should we wait for the police? 700 00:44:36,941 --> 00:44:38,875 - And tell them what? 701 00:44:41,913 --> 00:44:43,780 (growling) 702 00:44:50,622 --> 00:44:53,289 It's burning! It's burning! 703 00:44:53,291 --> 00:44:55,124 - There's no fire there! 704 00:44:55,126 --> 00:44:57,160 What you're seeing, 705 00:44:57,162 --> 00:44:59,962 the fire, it's not real! 706 00:44:59,964 --> 00:45:03,499 What the hell is going on?! 707 00:45:03,501 --> 00:45:06,836 Why is this happening to me?! 708 00:45:06,838 --> 00:45:09,839 ♪♪♪ 709 00:45:18,616 --> 00:45:20,717 Grace! 710 00:45:20,719 --> 00:45:23,486 Grace, I can't... - What? 711 00:45:23,488 --> 00:45:26,823 - I can't run anymore. - What?! Come on, please! 712 00:45:26,825 --> 00:45:30,059 - What do you think? Is it gone? 713 00:45:30,061 --> 00:45:33,796 - I think whatever that thing is, 714 00:45:33,798 --> 00:45:35,865 whatever did that 715 00:45:35,867 --> 00:45:37,667 to Sydney, 716 00:45:37,669 --> 00:45:40,269 it could have Jenna. 717 00:45:42,507 --> 00:45:44,507 I just abandoned her. 718 00:45:44,509 --> 00:45:46,542 I just... I left her. 719 00:45:46,544 --> 00:45:48,511 I just left her there. 720 00:45:48,513 --> 00:45:50,313 - Listen to me. 721 00:45:50,315 --> 00:45:52,381 We're no good to Jenna if we're dead. 722 00:45:52,383 --> 00:45:55,918 All right? She's smart right? 723 00:45:58,556 --> 00:46:00,623 That kid doesn't seem like she's afraid of anything. 724 00:46:00,625 --> 00:46:02,725 So we're gonna find her. 725 00:46:02,727 --> 00:46:06,629 We're gonna get help. 726 00:46:06,631 --> 00:46:08,765 ♪♪♪ 727 00:46:21,813 --> 00:46:23,846 (dramatic sound indication) - Gavin... 728 00:46:23,848 --> 00:46:26,682 I have been looking everywhere for you! 729 00:46:26,684 --> 00:46:29,185 - No, no, no. 730 00:46:29,187 --> 00:46:31,687 - Gavin! What's wrong? 731 00:46:31,689 --> 00:46:33,923 - LEAVE ME ALONE! 732 00:46:33,925 --> 00:46:36,826 - Why are you running from me? 733 00:46:36,828 --> 00:46:38,561 - Get away from me! 734 00:46:40,498 --> 00:46:42,598 - What's going on?! 735 00:46:42,600 --> 00:46:45,201 Just tell me what's going on! 736 00:46:45,203 --> 00:46:47,603 I don't understand! - NO! Just go away! 737 00:46:47,605 --> 00:46:49,739 - Gavin! 738 00:46:49,741 --> 00:46:52,775 Gavin, please. 739 00:46:52,777 --> 00:46:54,677 (rapid breathing) 740 00:46:54,679 --> 00:46:56,579 - What do you want from me?! 741 00:46:56,581 --> 00:46:59,348 - Gavin, I don't understand! 742 00:46:59,350 --> 00:47:03,719 - What do you want from me?! 743 00:47:06,958 --> 00:47:08,925 (whimpering) Oh, God... oh, God... 744 00:47:08,927 --> 00:47:10,893 - Gavin, please! - Oh, God! 745 00:47:12,864 --> 00:47:15,298 What is happening?! 746 00:47:15,300 --> 00:47:19,435 - Gavin, please! What is going on? 747 00:47:21,472 --> 00:47:23,840 (gasping) Gavin... 748 00:47:23,842 --> 00:47:26,008 GAVIN, BEHIND YOU! 749 00:47:26,010 --> 00:47:29,278 (growling) Gavin! No, Gavin! 750 00:47:29,280 --> 00:47:31,948 ♪♪♪ 751 00:47:31,950 --> 00:47:34,517 (crunching) (slurping) 752 00:47:39,457 --> 00:47:41,424 Oh... 753 00:47:48,766 --> 00:47:51,367 God... 754 00:47:51,369 --> 00:47:53,603 (dog barking) 755 00:48:01,579 --> 00:48:05,014 No! No! No! Gavin! 756 00:48:05,016 --> 00:48:07,016 Don't do this to me, Gavin! 757 00:48:07,018 --> 00:48:09,018 Please, don't do this to me! 758 00:48:09,020 --> 00:48:12,121 Gavin! 759 00:48:14,359 --> 00:48:16,325 (gasping) 760 00:48:18,529 --> 00:48:22,164 What... 761 00:48:22,166 --> 00:48:26,168 (exclamations of terror) (screaming) 762 00:48:26,170 --> 00:48:28,604 (dramatic music) 763 00:48:28,606 --> 00:48:30,706 ♪♪♪ 764 00:48:30,708 --> 00:48:32,875 No! 765 00:48:32,877 --> 00:48:35,111 (screaming) 766 00:48:38,549 --> 00:48:41,684 (siren blaring) 767 00:48:41,686 --> 00:48:43,686 - Come on. 768 00:48:43,688 --> 00:48:47,590 - Come on! 769 00:48:47,592 --> 00:48:50,593 (indistinct speaking over radio) 770 00:48:55,733 --> 00:48:57,500 (indistinct speaking) 771 00:49:00,238 --> 00:49:03,005 - It's... - Oh, my God. 772 00:49:03,007 --> 00:49:05,107 - It's gonna kill all of us, isn't it? 773 00:49:05,109 --> 00:49:08,744 - No. No, it's not. 774 00:49:08,746 --> 00:49:10,813 It's not killing anyone else, all right? 775 00:49:13,151 --> 00:49:15,318 Listen to me. Like you said, 776 00:49:15,320 --> 00:49:17,420 we're gonna get help. 777 00:49:17,422 --> 00:49:19,989 OK? We're gonna go to the police 778 00:49:19,991 --> 00:49:21,891 and tell them everything. 779 00:49:21,893 --> 00:49:24,560 Then we're gonna go and find Jenna. 780 00:49:24,562 --> 00:49:27,296 Come on. 781 00:49:33,604 --> 00:49:35,571 - Officer, I know who did this. 782 00:49:35,573 --> 00:49:37,873 - Grace! Grace! Grace! No! 783 00:49:40,912 --> 00:49:42,912 (growling) 784 00:49:45,383 --> 00:49:47,717 - Hey! Hey, stop! 785 00:49:47,719 --> 00:49:50,686 (indistinct speaking over radio) 786 00:50:02,467 --> 00:50:05,401 - What do we... what do we do? 787 00:50:05,403 --> 00:50:08,371 - It's never going to let us go for help. 788 00:50:10,408 --> 00:50:12,775 - So what, we just wait for it to come for us? 789 00:50:14,679 --> 00:50:17,146 - We can call. Yeah, we can... 790 00:50:17,148 --> 00:50:19,081 we can just call. 791 00:50:19,083 --> 00:50:21,050 Oh, God! No, no, no! 792 00:50:21,052 --> 00:50:24,053 No, no, please! Oh, my God. 793 00:50:24,055 --> 00:50:26,389 I must have dropped it in the maze. 794 00:50:26,391 --> 00:50:28,724 - I have mine. 795 00:50:28,726 --> 00:50:30,726 I have mine. OK. 796 00:50:30,728 --> 00:50:32,728 (thumping) 797 00:50:40,104 --> 00:50:42,738 (loud thumping) 798 00:50:52,383 --> 00:50:55,017 (dog growling) 799 00:50:55,019 --> 00:50:56,986 - We need to go! - What? 800 00:50:56,988 --> 00:50:59,989 - We need to go! 801 00:50:59,991 --> 00:51:02,758 (growling) (screaming) 802 00:51:15,005 --> 00:51:17,973 (panting) 803 00:51:21,913 --> 00:51:25,181 - This way! 804 00:51:25,183 --> 00:51:27,583 (panting heavily) 805 00:51:30,221 --> 00:51:33,055 What did you see back there? - I saw... 806 00:51:33,057 --> 00:51:35,057 - I saw a... a dog. 807 00:51:35,059 --> 00:51:39,295 Doberman I think, but... its eyes... 808 00:51:39,297 --> 00:51:42,531 (panting) - We need to keep going, okay? 809 00:51:42,533 --> 00:51:46,168 - I just... I need a minute. - No, we have to keep moving. 810 00:51:46,170 --> 00:51:48,471 Trust me, we have to keep moving! 811 00:51:48,473 --> 00:51:51,474 - How do we know it's not waiting for us out there? 812 00:51:51,476 --> 00:51:54,443 - It's not real, okay? 813 00:51:54,445 --> 00:51:57,480 Look, the fire, the dogs... 814 00:51:57,482 --> 00:52:00,282 maybe they can't hurt us if we don't believe... 815 00:52:00,284 --> 00:52:02,952 if we're not afraid... 816 00:52:02,954 --> 00:52:05,087 Okay? We have to just... 817 00:52:05,089 --> 00:52:07,923 (screaming) 818 00:52:12,330 --> 00:52:14,463 (dog growling) 819 00:52:14,465 --> 00:52:17,099 - It's coming! It's right behind us! 820 00:52:17,101 --> 00:52:20,803 Grace, stop! - What is it? 821 00:52:20,805 --> 00:52:23,539 What do you see? 822 00:52:23,541 --> 00:52:25,541 - It's... dogs. They're everywhere. 823 00:52:28,346 --> 00:52:30,779 (screaming in terror) Grace! Grace, we have to go! 824 00:52:39,357 --> 00:52:42,158 (ferocious growling) 825 00:52:42,160 --> 00:52:44,493 (panting heavily) 826 00:52:44,495 --> 00:52:48,097 It's coming... it's coming! 827 00:52:48,099 --> 00:52:51,233 (dogs growling) 828 00:52:54,338 --> 00:52:57,339 - Wake up, Leah! 829 00:52:57,341 --> 00:52:59,675 Okay, quick! Climb! 830 00:52:59,677 --> 00:53:01,677 Climb, Leah, climb! 831 00:53:01,679 --> 00:53:06,815 (suspenseful music) 832 00:53:11,556 --> 00:53:14,356 (fearful panting) 833 00:53:19,931 --> 00:53:21,964 - Grace! 834 00:53:21,966 --> 00:53:24,166 (grunting) Grace, come on! 835 00:53:24,168 --> 00:53:26,168 (dogs barking) 836 00:53:32,243 --> 00:53:35,544 (screaming) 837 00:53:41,419 --> 00:53:43,986 (breathing heavily) 838 00:53:43,988 --> 00:53:46,322 What just happened? 839 00:53:46,324 --> 00:53:49,692 - I don't know. Oh, my God. 840 00:53:49,694 --> 00:53:52,061 - It wanted you here. (startled yell) 841 00:53:52,063 --> 00:53:55,030 - What... 842 00:53:55,032 --> 00:53:56,298 Amy? 843 00:53:56,300 --> 00:54:01,103 - It wanted you here to watch. 844 00:54:01,105 --> 00:54:04,707 - It wanted us here to watch what? 845 00:54:04,709 --> 00:54:07,876 - To watch it kill me. 846 00:54:07,878 --> 00:54:09,845 - No! 847 00:54:09,847 --> 00:54:12,081 No one else is getting killed, alright? 848 00:54:12,083 --> 00:54:16,118 (groaning in pain) - Oh my God, you're bleeding. 849 00:54:16,120 --> 00:54:20,456 - Soon, that will be the least of your worries. 850 00:54:20,458 --> 00:54:22,458 - Shut up, okay? 851 00:54:22,460 --> 00:54:24,627 Shut up! Okay... 852 00:54:26,764 --> 00:54:30,132 Okay, okay... 853 00:54:30,134 --> 00:54:33,836 Okay. That'll have to do for now, alright? 854 00:54:33,838 --> 00:54:36,572 - Do you have your phone? 855 00:54:36,574 --> 00:54:40,142 - It won't let me use it. 856 00:54:40,144 --> 00:54:44,480 (eerie music) 857 00:54:48,152 --> 00:54:51,420 We should have never knocked on that door. 858 00:54:53,958 --> 00:54:56,458 - No, don't! - What? 859 00:54:56,460 --> 00:54:59,161 (panting) 860 00:55:01,732 --> 00:55:05,167 - You don't see them, do you? The maggots... 861 00:55:05,169 --> 00:55:09,605 and the worms. 862 00:55:09,607 --> 00:55:12,041 You don't see them? 863 00:55:14,378 --> 00:55:18,013 - None of this makes any sense! Why is it doing this? 864 00:55:18,015 --> 00:55:22,951 - To feed on our fears... 865 00:55:22,953 --> 00:55:27,623 - Look... Just stop it, okay? 866 00:55:27,625 --> 00:55:30,726 We're gonna find a way through this. 867 00:55:30,728 --> 00:55:32,928 - Don't fool yourself. 868 00:55:35,766 --> 00:55:38,801 - Amy! (creature growling) 869 00:55:38,803 --> 00:55:42,738 - No! Amy! (panicked screaming) 870 00:55:42,740 --> 00:55:45,307 No! Amy! 871 00:55:45,309 --> 00:55:47,776 - Oh, no! 872 00:55:47,778 --> 00:55:50,112 - No! 873 00:55:50,114 --> 00:55:53,382 (screaming) Leah, help me! 874 00:55:53,384 --> 00:55:57,019 - No! No! 875 00:55:59,323 --> 00:56:02,191 Leah, help me! 876 00:56:02,193 --> 00:56:06,095 (growling) (screaming in terror) 877 00:56:13,337 --> 00:56:16,305 (dog barking) (startled yelp) 878 00:56:16,307 --> 00:56:19,441 - Go! Quick! 879 00:56:19,443 --> 00:56:21,510 Go, go, go! 880 00:56:21,512 --> 00:56:24,046 (dog growling) 881 00:56:24,048 --> 00:56:27,583 Hurry! 882 00:56:27,585 --> 00:56:29,451 (barking) 883 00:56:39,230 --> 00:56:41,597 (car honking) 884 00:56:43,667 --> 00:56:46,368 Hurry! - Hey! 885 00:56:46,370 --> 00:56:49,071 Get in! (thumping) 886 00:56:49,073 --> 00:56:51,673 Look, I know what's after you! Get in! 887 00:56:51,675 --> 00:56:54,710 - Run! Go! 888 00:56:54,712 --> 00:56:57,012 Come on! 889 00:56:57,014 --> 00:57:00,149 Quick! 890 00:57:00,151 --> 00:57:02,484 (loud thumping) 891 00:57:09,894 --> 00:57:13,796 (rattling) 892 00:57:18,803 --> 00:57:20,803 (tires screeching) 893 00:57:36,187 --> 00:57:40,389 (suspenseful music) 894 00:57:46,530 --> 00:57:48,530 - Where are you taking us? 895 00:57:48,532 --> 00:57:53,268 - Your leg needs some attention. 896 00:58:09,987 --> 00:58:12,120 Here. 897 00:58:12,122 --> 00:58:14,790 - What is this? 898 00:58:14,792 --> 00:58:17,226 - It's me. 899 00:58:17,228 --> 00:58:19,528 That's me thirty odd years ago. 900 00:58:21,799 --> 00:58:23,765 I'm the one that found those kids... 901 00:58:28,572 --> 00:58:33,408 ...the ones you all tell stories about come this time every year. 902 00:58:33,410 --> 00:58:36,478 I tried to tell everyone, I tried to warn them all, 903 00:58:36,480 --> 00:58:39,014 but no one paid any attention to me. 904 00:58:39,016 --> 00:58:41,416 They just thought seeing those kids like that, 905 00:58:41,418 --> 00:58:44,553 maybe it had done something to my head, making me unstable. 906 00:58:44,555 --> 00:58:46,555 They all thought I was nuts. 907 00:58:46,557 --> 00:58:49,391 I wasn't nuts. 908 00:58:53,864 --> 00:58:57,266 I was starting to come around to that way of thinking myself. 909 00:58:57,268 --> 00:58:59,635 I was starting to believe it. 910 00:58:59,637 --> 00:59:02,070 Maybe I did imagine the whole thing. 911 00:59:02,072 --> 00:59:04,306 And then you two show up. 912 00:59:04,308 --> 00:59:07,442 You two and those friends of yours... Yeah. 913 00:59:07,444 --> 00:59:09,278 - What? You were watching the house? 914 00:59:09,280 --> 00:59:12,347 - I watch that house every Halloween since those murders, 915 00:59:12,349 --> 00:59:14,783 just to see if it would happen again. 916 00:59:14,785 --> 00:59:17,753 - If you knew this could happen, why didn't you stop us? 917 00:59:17,755 --> 00:59:20,389 - Because I had to find out if I was crazy or not. 918 00:59:22,693 --> 00:59:25,727 - My friends are dead because of you, you son-of-a-bitch! 919 00:59:25,729 --> 00:59:27,763 - Stop it! - Leah! 920 00:59:27,765 --> 00:59:30,666 - Are you trying to kill us all? - You already did that. 921 00:59:30,668 --> 00:59:34,603 (breathing heavily) - Wait! 922 00:59:34,605 --> 00:59:37,039 Stop the van! 923 00:59:37,041 --> 00:59:39,775 - What? - Stop the van! It's Jenna! 924 00:59:39,777 --> 00:59:42,377 - Okay, okay! - Jenna! 925 00:59:44,515 --> 00:59:46,782 Jenna! 926 00:59:48,719 --> 00:59:50,919 Jenna! Ah! 927 00:59:50,921 --> 00:59:53,322 - Grace? 928 00:59:53,324 --> 00:59:57,125 - Hey, wait there! - Grace, wait! That's not Jenna! 929 00:59:57,127 --> 01:00:00,095 (suspenseful music) 930 01:00:07,604 --> 01:00:09,771 (indistinct chatter) 931 01:00:09,773 --> 01:00:12,841 (ominous music) 932 01:00:15,112 --> 01:00:17,279 Grace... Grace, you need to listen to me, 933 01:00:17,281 --> 01:00:19,881 that wasn't Jenna. - No, I know what I saw, okay? 934 01:00:19,883 --> 01:00:22,050 It's her. - No, it's not. 935 01:00:22,052 --> 01:00:24,620 It's not. I saw it too and it was that... thing. 936 01:00:24,622 --> 01:00:26,688 - No, it's Jenna, okay? It has to be! 937 01:00:26,690 --> 01:00:29,224 - Grace... - What? 938 01:00:29,226 --> 01:00:31,994 - I would never lie to you, okay? 939 01:00:31,996 --> 01:00:34,463 And I will do whatever it takes to find your sister, 940 01:00:34,465 --> 01:00:36,732 but what you saw back there, it's not Jenna... 941 01:00:36,734 --> 01:00:38,867 it's just not. Okay? 942 01:00:41,338 --> 01:00:43,972 It's not. 943 01:00:46,043 --> 01:00:49,845 Now let's get the hell out of here before it finds us. 944 01:00:49,847 --> 01:00:53,548 Come on. 945 01:00:53,550 --> 01:00:55,917 Excuse me. 946 01:00:55,919 --> 01:00:59,221 (startled yelp) - Listen to me, both of you. 947 01:00:59,223 --> 01:01:02,090 - Hey! - Just hold it down! 948 01:01:02,092 --> 01:01:04,760 - Get off of me! - Okay, okay. 949 01:01:04,762 --> 01:01:09,464 I'm just trying to help, okay? - It's a little late for that. 950 01:01:09,466 --> 01:01:13,335 - Do you want to find a way to live through tonight or not? 951 01:01:17,374 --> 01:01:19,341 Okay. 952 01:01:19,343 --> 01:01:22,611 We'll start by getting your legs looked at. 953 01:01:22,613 --> 01:01:25,113 Let's fix that. Come with me, this way. 954 01:01:25,115 --> 01:01:28,250 Go inside this building. 955 01:01:28,252 --> 01:01:30,552 It's okay. 956 01:01:32,690 --> 01:01:34,690 Yeah, down here. 957 01:01:34,692 --> 01:01:37,025 (indistinct chatter) 958 01:01:41,965 --> 01:01:45,267 (ominous music) 959 01:02:02,786 --> 01:02:04,786 Okay, here, here. 960 01:02:07,524 --> 01:02:09,658 Come on. 961 01:02:09,660 --> 01:02:12,427 (door closing) 962 01:02:19,970 --> 01:02:23,105 (groaning in pain) 963 01:02:23,107 --> 01:02:26,374 - It's okay. - In here. 964 01:02:26,376 --> 01:02:29,277 How are you doing? - It hurts. 965 01:02:29,279 --> 01:02:32,347 - Just put her down here. - It's getting worse! 966 01:02:32,349 --> 01:02:35,016 (gasping) 967 01:02:35,018 --> 01:02:37,486 - Tell you what, let's put some of this on it 968 01:02:37,488 --> 01:02:40,555 and maybe we can... maybe we can disinfect. 969 01:02:43,327 --> 01:02:45,260 - So why us? 970 01:02:45,262 --> 01:02:47,796 If you've been watching that house every Halloween 971 01:02:47,798 --> 01:02:49,798 for all of these years 972 01:02:49,800 --> 01:02:52,534 and nothing's happened, then why was tonight any different? 973 01:02:52,536 --> 01:02:56,805 (groaning) 974 01:02:56,807 --> 01:02:59,174 - Hold that. 975 01:02:59,176 --> 01:03:02,878 You see this door? It's kind of unique, huh? 976 01:03:02,880 --> 01:03:06,181 This door comes from a house in the Midwest. 977 01:03:06,183 --> 01:03:08,316 They found four... 978 01:03:08,318 --> 01:03:10,585 murdered kids in there. 979 01:03:10,587 --> 01:03:12,587 And that was in 1952, 980 01:03:12,589 --> 01:03:15,657 and then three more in 1964. 981 01:03:18,095 --> 01:03:20,829 (gasping) - I'm sorry. 982 01:03:20,831 --> 01:03:23,198 (rattling) 983 01:03:30,874 --> 01:03:32,974 - This is it. 984 01:03:32,976 --> 01:03:35,677 In 1949, same door... 985 01:03:35,679 --> 01:03:39,447 on a warehouse two hundred miles east of there. 986 01:03:39,449 --> 01:03:43,285 They found six mutilated bodies inside there 987 01:03:43,287 --> 01:03:45,620 and they found those bodies on Halloween night. 988 01:03:45,622 --> 01:03:49,825 That's about as far back as I can track anything. 989 01:03:49,827 --> 01:03:52,427 - If you knew all this, then why didn't you destroy it, 990 01:03:52,429 --> 01:03:54,563 just get rid of the goddamn door? 991 01:03:54,565 --> 01:03:56,531 - Oh, I don't know... 992 01:03:56,533 --> 01:03:59,234 Part of me just... 993 01:03:59,236 --> 01:04:02,103 just didn't want to believe it could be true. 994 01:04:02,105 --> 01:04:04,172 Now, can it? 995 01:04:09,580 --> 01:04:11,980 - We need to get the hell out of here. 996 01:04:14,585 --> 01:04:16,918 - It still doesn't answer a question. 997 01:04:16,920 --> 01:04:20,522 Why tonight, okay? Why us? 998 01:04:20,524 --> 01:04:22,624 - Was there any blood? 999 01:04:22,626 --> 01:04:24,993 - What? 1000 01:04:24,995 --> 01:04:28,230 - When I found those kids, there was blood on the door. 1001 01:04:28,232 --> 01:04:30,665 And then I saw the little girl in the devil's outfit. 1002 01:04:30,667 --> 01:04:33,401 She came over the fence, looked like she might be hurting. 1003 01:04:33,403 --> 01:04:36,271 - That was Jenna. You would have seen Jenna. 1004 01:04:36,273 --> 01:04:39,407 Tell me what happened to her. TELL ME WHAT HAPPENED TO HER! 1005 01:04:39,409 --> 01:04:41,543 - Grace, we have to be quiet, okay? 1006 01:04:41,545 --> 01:04:44,145 - Tell me what happened to her. - One minute she was there 1007 01:04:44,147 --> 01:04:46,581 and then the next minute she was gone. 1008 01:04:46,583 --> 01:04:49,417 - What do you mean, gone? 1009 01:04:49,419 --> 01:04:51,653 - You all just ran from the door at that point. 1010 01:04:51,655 --> 01:04:55,790 She just wasn't there anymore. She was gone. 1011 01:05:00,564 --> 01:05:03,265 - It was leading us away. 1012 01:05:05,302 --> 01:05:07,435 It was leading us away this entire time. 1013 01:05:07,437 --> 01:05:10,572 It... it wanted us as far away from that house as possible! 1014 01:05:10,574 --> 01:05:12,974 - Grace! - Where are you going? 1015 01:05:12,976 --> 01:05:14,943 - Give me the flask. - No, no, no. 1016 01:05:14,945 --> 01:05:17,279 - Grace, what are you doing? - Where are you going? 1017 01:05:17,281 --> 01:05:19,915 - I'm going to get my sister. (ferocious growling) 1018 01:05:19,917 --> 01:05:22,984 - No! (screaming) 1019 01:05:22,986 --> 01:05:25,954 No! Leah! - Fight, Leah, fight! 1020 01:05:25,956 --> 01:05:28,957 - (Jenna): Grace, you need to save me! 1021 01:05:28,959 --> 01:05:32,861 - Jenna? I hear my sister! 1022 01:05:32,863 --> 01:05:34,796 - If you heard her, you should go! 1023 01:05:34,798 --> 01:05:37,098 Just be sure it's her! 1024 01:05:37,100 --> 01:05:40,201 Go after your sister, I'll go after Leah. 1025 01:05:40,203 --> 01:05:42,871 Go! Leah! 1026 01:05:42,873 --> 01:05:44,906 (Leah screaming) 1027 01:05:44,908 --> 01:05:47,275 - Jenna! Jenna! 1028 01:05:47,277 --> 01:05:51,212 Jenna! Where did you go? 1029 01:05:54,918 --> 01:05:57,519 (panting) 1030 01:06:18,108 --> 01:06:20,408 (sobbing) 1031 01:06:20,410 --> 01:06:22,410 - Why, Grace? 1032 01:06:22,412 --> 01:06:25,680 Why didn't you save me? (panicked screaming) 1033 01:06:28,752 --> 01:06:32,821 Why, Grace? Why didn't you save me? 1034 01:06:32,823 --> 01:06:35,590 - You can't be my mother. 1035 01:06:35,592 --> 01:06:37,926 - Why did you leave me to burn? 1036 01:06:37,928 --> 01:06:41,696 (painful sobbing) 1037 01:06:44,568 --> 01:06:47,268 They're going to lock you up, Grace. 1038 01:06:51,708 --> 01:06:53,641 - I'm not afraid. 1039 01:06:53,643 --> 01:06:56,344 You're not even real. 1040 01:06:56,346 --> 01:06:58,546 - If they lock you up, 1041 01:06:58,548 --> 01:07:00,515 how will you find your sister then? 1042 01:07:00,517 --> 01:07:02,517 - No! 1043 01:07:02,519 --> 01:07:06,154 (screaming and panting) 1044 01:07:13,597 --> 01:07:17,032 (lights buzzing) 1045 01:07:30,680 --> 01:07:32,881 - Leah? 1046 01:07:32,883 --> 01:07:35,817 (eerie music) 1047 01:07:37,854 --> 01:07:40,355 Leah? 1048 01:07:40,357 --> 01:07:44,426 (chains rattling) 1049 01:07:44,428 --> 01:07:47,395 Leah? 1050 01:07:50,667 --> 01:07:52,967 - You have to help me! - Calm down, calm down. 1051 01:07:52,969 --> 01:07:56,438 - You need to help me! - I'm here. Listen, take this. 1052 01:07:56,440 --> 01:07:58,373 Two hands, okay? I can't see it, 1053 01:07:58,375 --> 01:08:00,775 you can. I want you to shoot the son-of-a-bitch, 1054 01:08:00,777 --> 01:08:03,144 you understand? (screaming) 1055 01:08:03,146 --> 01:08:05,180 Leah! Leah! 1056 01:08:05,182 --> 01:08:09,317 (screaming in terror) Leah! 1057 01:08:09,319 --> 01:08:12,120 (creature growling) 1058 01:08:16,226 --> 01:08:20,395 (screeching) 1059 01:08:20,397 --> 01:08:23,231 I shouldn't be able to see you. 1060 01:08:23,233 --> 01:08:26,668 (screeching) 1061 01:08:26,670 --> 01:08:30,205 Oh, 'cause I was there. 1062 01:08:30,207 --> 01:08:32,907 I was there when they knocked. 1063 01:08:34,978 --> 01:08:39,380 Stay away from me! Leave me the hell alone! 1064 01:08:39,382 --> 01:08:42,750 Aah! No! (screeching) 1065 01:08:42,752 --> 01:08:44,819 No! Help! 1066 01:08:53,095 --> 01:08:55,463 (panting) 1067 01:08:59,603 --> 01:09:01,903 (eerie music) 1068 01:09:01,905 --> 01:09:05,106 - (whispering): You're not real. 1069 01:09:05,108 --> 01:09:07,108 You're not real. 1070 01:09:16,520 --> 01:09:19,420 (groaning) 1071 01:09:24,928 --> 01:09:27,462 (dustbin thumping) (startled yelp) 1072 01:09:31,968 --> 01:09:33,968 (metal rattling) 1073 01:09:39,576 --> 01:09:43,511 (ominous music) 1074 01:09:43,513 --> 01:09:45,647 Okay... 1075 01:09:50,954 --> 01:09:53,821 You're not real. 1076 01:09:53,823 --> 01:09:56,691 You're not real. Okay... 1077 01:10:16,046 --> 01:10:18,012 - Hello, Grace. 1078 01:10:18,014 --> 01:10:20,148 (screaming) 1079 01:10:23,587 --> 01:10:26,321 (grunting) 1080 01:10:30,527 --> 01:10:33,595 (screaming in horror) Join us, Grace. 1081 01:10:33,597 --> 01:10:36,664 Join your sister and me. 1082 01:10:36,666 --> 01:10:40,201 - Get off of me! 1083 01:10:42,672 --> 01:10:45,306 - How does it feel knowing your mother 1084 01:10:45,308 --> 01:10:49,077 and your sister are dead because of you? 1085 01:10:49,079 --> 01:10:51,546 - No, she's not dead! 1086 01:10:51,548 --> 01:10:55,283 Jenna's not dead! 1087 01:10:55,285 --> 01:10:58,419 - Your friends are all dead because of you... Leah, 1088 01:10:58,421 --> 01:11:02,390 your sister, their deaths are going to eat at you, Grace! 1089 01:11:02,392 --> 01:11:04,359 (screaming) 1090 01:11:10,033 --> 01:11:12,166 You should just kill yourself now... 1091 01:11:12,168 --> 01:11:15,203 spare yourself the pain. 1092 01:11:17,841 --> 01:11:20,441 I'll be more than happy to help. 1093 01:11:20,443 --> 01:11:24,245 (suffocating) 1094 01:11:24,247 --> 01:11:26,681 - Jenna and Leah are not dead! 1095 01:11:31,688 --> 01:11:34,722 (breathing heavily) 1096 01:11:49,939 --> 01:11:53,241 (fence rattling) 1097 01:11:53,243 --> 01:11:56,444 (screaming in pain) 1098 01:12:00,483 --> 01:12:02,517 Jenna! 1099 01:12:02,519 --> 01:12:04,752 - (Jenna): Grace? 1100 01:12:04,754 --> 01:12:06,788 Grace! 1101 01:12:06,790 --> 01:12:09,924 - Jenna? 1102 01:12:09,926 --> 01:12:13,161 I'm coming, Jenna! I'm coming! 1103 01:12:18,835 --> 01:12:22,503 It's not real... It's not real! 1104 01:12:22,505 --> 01:12:26,074 I'm not afraid... 1105 01:12:26,076 --> 01:12:28,876 I'm not afraid. 1106 01:12:28,878 --> 01:12:32,847 I'm not afraid. I'm not afraid. 1107 01:12:35,118 --> 01:12:38,119 (screaming) 1108 01:12:40,523 --> 01:12:42,790 - Grace? 1109 01:12:42,792 --> 01:12:46,094 Grace, what's going on? Are you okay? 1110 01:12:46,096 --> 01:12:48,062 - I'm okay. I'm okay. 1111 01:12:51,868 --> 01:12:54,202 You think you're gonna burn me? 1112 01:12:54,204 --> 01:12:56,270 You asshole! 1113 01:12:56,272 --> 01:12:59,974 You're the one that's gonna burn, 1114 01:12:59,976 --> 01:13:02,410 you and that goddamn door! 1115 01:13:08,251 --> 01:13:10,118 (yelling) 1116 01:13:13,690 --> 01:13:17,225 (groaning) 1117 01:13:22,265 --> 01:13:25,333 (breathing heavily) 1118 01:13:25,335 --> 01:13:29,070 - (Jenna): Grace? - Jenna! 1119 01:13:29,072 --> 01:13:33,107 Jenna! What's going on, Jenna? Tell me! 1120 01:13:33,109 --> 01:13:37,211 - You need to leave before it's too late. 1121 01:13:37,213 --> 01:13:40,915 - What? No... 1122 01:13:43,286 --> 01:13:45,286 Okay... 1123 01:13:45,288 --> 01:13:48,389 Jenna! (wood creaking) 1124 01:13:48,391 --> 01:13:51,025 Jenna! 1125 01:13:51,027 --> 01:13:54,395 I'm not leaving you, okay? 1126 01:13:54,397 --> 01:13:57,231 We're getting out of this together! 1127 01:13:57,233 --> 01:13:59,901 (glass shattering) 1128 01:13:59,903 --> 01:14:02,837 Jenna? Why aren't you answering me? 1129 01:14:05,341 --> 01:14:07,642 (groaning) 1130 01:14:07,644 --> 01:14:10,378 Jenna? Jenna, I'm coming. 1131 01:14:10,380 --> 01:14:13,414 Answer me, Jenna. 1132 01:14:13,416 --> 01:14:16,217 No... 1133 01:14:16,219 --> 01:14:18,286 No, no, no! 1134 01:14:18,288 --> 01:14:22,123 Jenna, baby! Jenna, please! 1135 01:14:22,125 --> 01:14:24,525 Please! 1136 01:14:24,527 --> 01:14:27,428 No! Oh, my God! No... 1137 01:14:27,430 --> 01:14:31,899 Okay, listen to me. Listen to me. 1138 01:14:31,901 --> 01:14:35,336 You're never been afraid of anything your entire life. 1139 01:14:35,338 --> 01:14:38,639 Okay? So fight! 1140 01:14:38,641 --> 01:14:41,776 Fight, Jenna, fight! 1141 01:14:41,778 --> 01:14:44,011 (gasping) 1142 01:14:44,013 --> 01:14:46,280 Oh... Oh God! 1143 01:14:46,282 --> 01:14:48,249 Okay... okay! 1144 01:14:48,251 --> 01:14:50,418 Listen to me. We're gonna need to get you down from here, 1145 01:14:50,420 --> 01:14:52,420 baby, okay? And it's gonna hurt, 1146 01:14:52,422 --> 01:14:54,655 but you're gonna have to stay with me, okay? Okay? 1147 01:14:54,657 --> 01:14:57,959 (bones cracking) I know, sweetie, I know! 1148 01:14:57,961 --> 01:15:01,095 (groaning in pain) 1149 01:15:01,097 --> 01:15:04,932 - Grace! Grace, behind you! 1150 01:15:08,338 --> 01:15:10,938 - No! - There's no time! 1151 01:15:10,940 --> 01:15:13,608 - We're leaving together, okay, sweetie? 1152 01:15:13,610 --> 01:15:16,310 - No! Run, Grace! 1153 01:15:16,312 --> 01:15:18,279 Grace, there's no time! 1154 01:15:18,281 --> 01:15:21,482 - Come on! - No! Run, Grace, run! 1155 01:15:21,484 --> 01:15:24,285 (gasp) No! Grace! 1156 01:15:29,459 --> 01:15:34,028 No, no, no, Grace! Grace! No, no, no! 1157 01:15:34,030 --> 01:15:37,832 No! No! Grace, no... 1158 01:15:40,403 --> 01:15:43,371 No, Grace! 1159 01:15:46,809 --> 01:15:51,145 (dramatic music) 1160 01:15:55,285 --> 01:15:58,152 Grace! 1161 01:15:58,154 --> 01:16:01,155 (panting) 1162 01:16:03,159 --> 01:16:06,027 Grace! 1163 01:16:06,029 --> 01:16:10,464 (creaking) 1164 01:16:15,538 --> 01:16:18,773 (grunting) 1165 01:16:18,775 --> 01:16:22,343 (ominous music) 1166 01:16:22,345 --> 01:16:25,780 No... No! Leave her alone! 1167 01:16:25,782 --> 01:16:29,483 Just leave her alone! 1168 01:16:29,485 --> 01:16:31,686 (groaning) 1169 01:16:41,798 --> 01:16:45,900 No! No, leave me alone! 1170 01:16:47,971 --> 01:16:52,173 You bastard! 1171 01:16:52,175 --> 01:16:55,443 I'm... gonna... kill... you! 1172 01:16:55,445 --> 01:16:57,878 No... 1173 01:16:57,880 --> 01:17:00,214 No! 1174 01:17:00,216 --> 01:17:04,318 (growling) 1175 01:17:09,792 --> 01:17:13,027 (growling) 1176 01:17:16,165 --> 01:17:19,133 I'm not afraid. 1177 01:17:24,707 --> 01:17:26,741 I... 1178 01:17:26,743 --> 01:17:28,843 am not... 1179 01:17:28,845 --> 01:17:31,045 afraid! 1180 01:17:35,084 --> 01:17:37,051 (screaming) 1181 01:17:48,964 --> 01:17:51,298 (suspenseful music) 1182 01:17:58,341 --> 01:18:00,408 (grunting) 1183 01:18:22,865 --> 01:18:26,033 (eerie music) 1184 01:18:26,035 --> 01:18:29,437 (ferocious growling) 1185 01:18:35,778 --> 01:18:39,046 (water flowing) 1186 01:18:43,119 --> 01:18:45,953 I am not afraid. 1187 01:18:49,859 --> 01:18:51,959 I am not afraid. 1188 01:18:51,961 --> 01:18:54,762 (grunting) 1189 01:19:00,169 --> 01:19:04,071 (gasping) 1190 01:19:10,012 --> 01:19:13,380 I... am not... afraid. 1191 01:19:13,382 --> 01:19:16,917 (breathing in) 1192 01:19:16,919 --> 01:19:20,988 (suspenseful music) 1193 01:19:32,168 --> 01:19:34,568 (gasping) 1194 01:19:36,873 --> 01:19:39,206 (growling) 1195 01:19:42,912 --> 01:19:45,212 (creature screeching) 1196 01:19:50,586 --> 01:19:53,754 You're trying to feed on my fear. 1197 01:19:53,756 --> 01:19:56,457 But you can't, because I'm not afraid. 1198 01:19:59,162 --> 01:20:01,128 (startled yelp) 1199 01:20:01,130 --> 01:20:04,165 - We all died for you. 1200 01:20:06,235 --> 01:20:09,303 Now it's your turn, Jenna. 1201 01:20:09,305 --> 01:20:11,906 - Why did you knock on that door, Jenna? 1202 01:20:11,908 --> 01:20:14,475 - Why should you be the only one that lives? 1203 01:20:16,813 --> 01:20:19,079 (growling) 1204 01:20:19,081 --> 01:20:22,683 (thumping) 1205 01:20:35,264 --> 01:20:38,032 (screeching) 1206 01:20:38,034 --> 01:20:40,768 - Leah? - Get the hell off her! 1207 01:20:40,770 --> 01:20:43,470 We're not afraid of you, asshole! 1208 01:20:43,472 --> 01:20:46,674 (eerie music) 1209 01:20:46,676 --> 01:20:49,043 No... 1210 01:20:59,822 --> 01:21:02,623 (breathing heavily) 1211 01:21:06,095 --> 01:21:09,997 (dramatic music) 1212 01:21:13,102 --> 01:21:16,103 - Don't worry, it's not... it's not yours. 1213 01:21:16,105 --> 01:21:18,472 (panting) 1214 01:21:23,312 --> 01:21:26,780 Take it... Finish the job. 1215 01:21:26,782 --> 01:21:29,950 You need to end this 1216 01:21:29,952 --> 01:21:32,586 so it never happens again. 1217 01:21:32,588 --> 01:21:35,990 (growling) 1218 01:21:40,229 --> 01:21:42,930 I'm dead either way. 1219 01:21:42,932 --> 01:21:45,199 I'd rather... 1220 01:21:45,201 --> 01:21:47,334 I'd rather it count for something. 1221 01:21:47,336 --> 01:21:49,803 (bones cracking) 1222 01:21:49,805 --> 01:21:51,839 I need you to do this... 1223 01:21:55,645 --> 01:21:57,678 ...for Grace. 1224 01:21:57,680 --> 01:22:01,849 (moaning in pain) 1225 01:22:06,622 --> 01:22:10,024 (suspenseful music) 1226 01:22:10,026 --> 01:22:13,861 - Are you afraid to die? 1227 01:22:20,870 --> 01:22:23,003 - (Leah): Jenna, do it. 1228 01:22:23,005 --> 01:22:26,073 Pull the trigger. 1229 01:22:26,075 --> 01:22:28,075 Jenna, do it now! 1230 01:22:28,077 --> 01:22:30,544 (gunshots) 1231 01:22:32,481 --> 01:22:34,648 (growling) 1232 01:22:34,650 --> 01:22:38,185 - How does that feel, huh? 1233 01:22:38,187 --> 01:22:42,690 (gunshots) 1234 01:22:49,432 --> 01:22:52,032 (growling furiously) 1235 01:22:52,034 --> 01:22:54,969 (gun clicking) 1236 01:23:05,281 --> 01:23:07,448 (screeching in agony) 1237 01:23:29,505 --> 01:23:31,672 (moaning) 1238 01:23:37,680 --> 01:23:41,348 (dramatic music) 1239 01:23:41,350 --> 01:23:44,885 (sirens wailing) 1240 01:23:50,292 --> 01:23:53,293 I did it, Grace. 1241 01:23:53,295 --> 01:23:55,596 I... 1242 01:23:55,598 --> 01:23:57,798 I killed that son-of-a-bitch. (car doors slamming) 1243 01:23:57,800 --> 01:24:02,436 (dramatic music) 1244 01:24:15,151 --> 01:24:18,652 - We need to get EMTs in here right now! 1245 01:24:18,654 --> 01:24:21,188 Clear path! 1246 01:24:21,190 --> 01:24:25,092 - Got an ambulance coming through! Let's move! 1247 01:24:29,965 --> 01:24:32,499 (birds chirping) 1248 01:24:49,118 --> 01:24:51,485 (engine starting) 1249 01:24:58,661 --> 01:25:01,528 (soft music) 1250 01:25:17,179 --> 01:25:20,848 (ominous music)