1 00:00:49,657 --> 00:00:53,057 مقصــــــــد كلــــــــب Elaghil ترجمة 2 00:00:58,658 --> 00:01:00,759 ماذا تعني الحياة؟ 3 00:01:02,829 --> 00:01:04,830 هل نحن هنا لسبب ما؟ 4 00:01:07,901 --> 00:01:10,669 هل هناك معني لأي من هذا؟ 5 00:01:15,109 --> 00:01:17,543 أولا، لم يكن لدي أي فكرة ما الذي يجري 6 00:01:17,545 --> 00:01:19,745 أنا... لم أتمكن من رؤية شيء 7 00:01:20,947 --> 00:01:23,415 كان دافئا 8 00:01:23,417 --> 00:01:26,085 كانت هناك أمي 9 00:01:26,087 --> 00:01:28,353 كل يوم، كان عندي متعة 10 00:01:29,589 --> 00:01:31,757 هل كان الاستمتاع هو المقصد؟ 11 00:01:31,759 --> 00:01:34,059 بيت القصيد؟ 12 00:01:34,061 --> 00:01:37,262 لا، لا يمكن أن يكون بهذه البساطة 13 00:01:39,399 --> 00:01:40,966 هناك واحد 14 00:01:42,103 --> 00:01:43,535 ثم أنتهي كل شيء 15 00:01:43,537 --> 00:01:45,838 هذا هو لك 16 00:01:47,740 --> 00:01:49,842 لا مزيد من المتعة 17 00:01:51,611 --> 00:01:54,880 يبدو وكأن هذه الحياة قصيرة 18 00:01:54,882 --> 00:01:58,450 أعني، ماذا فعلت بالضبط؟ 19 00:01:58,452 --> 00:02:00,719 كان هناك بعض اللعب 20 00:02:00,721 --> 00:02:02,888 كان هناك بعض الأكل 21 00:02:02,890 --> 00:02:05,290 حفرت في التراب 22 00:02:05,292 --> 00:02:07,593 ولكن عندما فكرت حقا حول هذا الموضوع 23 00:02:07,595 --> 00:02:09,661 فإن ذلك لم يضيف كثيرا 24 00:02:12,098 --> 00:02:13,565 وعدت 25 00:02:13,567 --> 00:02:14,933 وكنت جروا مرة أخرى 26 00:02:14,935 --> 00:02:18,270 على قيد الحياة وجاهز لطرح الأسئلة الكبيرة 27 00:02:18,272 --> 00:02:19,938 والبحث للحصول على إجابات 28 00:02:19,940 --> 00:02:22,574 اسمحوا لي هنا 29 00:02:22,576 --> 00:02:25,110 أين أنا؟ 30 00:02:25,112 --> 00:02:26,979 إذن ماذا لديك؟ 31 00:02:26,981 --> 00:02:29,781 هذا واحد هنا 32 00:02:29,783 --> 00:02:31,917 - ما هذا؟ - أنه السيد الأحمر 33 00:02:31,919 --> 00:02:34,486 أجل 34 00:02:35,922 --> 00:02:38,423 كلب لطيف 35 00:02:38,425 --> 00:02:40,325 سلالة جيدة. من السهل تدريبه 36 00:02:40,327 --> 00:02:41,693 هل لديك شيء أصغر؟ 37 00:02:41,695 --> 00:02:43,662 لدي هنا بعضا من اليوركيز الطيفة 38 00:02:43,664 --> 00:02:46,165 حصلت على ذات الذقن اليابانية 39 00:02:46,167 --> 00:02:48,867 بودل 40 00:02:48,869 --> 00:02:49,868 و كورجي هنا 41 00:02:49,870 --> 00:02:51,837 و عندي كلب بوميرياني صغير 42 00:03:11,658 --> 00:03:14,293 أنظر الى كل هذه الانواع العظيمة 43 00:03:14,295 --> 00:03:16,261 سيكون عندي كلب جديد 44 00:03:17,363 --> 00:03:19,498 أجل 45 00:03:21,135 --> 00:03:23,368 مهلا، أنظر الي هذا 46 00:03:28,041 --> 00:03:29,308 ماذا لدينا هنا؟ 47 00:03:30,677 --> 00:03:32,377 انظروا إلى هذا الرجل الصغير 48 00:03:32,379 --> 00:03:35,547 أراهن أنه يستحق رزمتين من النقود 49 00:03:35,549 --> 00:03:38,350 نعم، كان خروج المغلوب في الجولة الثانية 50 00:03:38,352 --> 00:03:41,053 خسرت كل شيئ. أنا مفلس تماما يا رجل 51 00:03:41,055 --> 00:03:43,655 أنت تدفع لي هذه المرة 52 00:03:43,657 --> 00:03:45,891 ليس اليوم، يا صديقي 53 00:03:45,893 --> 00:03:49,061 فكرت في حياتي 54 00:03:49,063 --> 00:03:51,663 لا يزال لدي الكثير من الأسئلة 55 00:03:51,665 --> 00:03:55,167 ولكن ظللت أعود إلى نفس السؤال 56 00:03:55,169 --> 00:03:58,537 كيف يمكنني أن أشرب الماء؟ 57 00:03:59,773 --> 00:04:01,340 هل تريد الآيس كريم؟ 58 00:04:01,342 --> 00:04:02,341 بالتأكيد 59 00:04:02,343 --> 00:04:03,375 من أي نكهة؟ 60 00:04:03,377 --> 00:04:05,244 أمي، أسمع شيئا هناك 61 00:04:05,246 --> 00:04:06,845 اهلا يا عزيزي 62 00:04:06,847 --> 00:04:09,014 إيثان 63 00:04:09,016 --> 00:04:10,349 مهلا، أمي، تعالي هنا 64 00:04:14,221 --> 00:04:15,687 يا إلهي 65 00:04:15,689 --> 00:04:17,022 يبدو عطشانا جدا 66 00:04:17,024 --> 00:04:18,523 أنه حار جدا هناك 67 00:04:18,525 --> 00:04:20,525 أعتقد أننا بحاجة إلى إخراجه 68 00:04:20,527 --> 00:04:22,261 لا أستطيع فتح الباب 69 00:04:22,263 --> 00:04:23,462 أنتظر، أنه مؤمن 70 00:04:23,464 --> 00:04:24,730 من فضلك، أمي 71 00:04:24,732 --> 00:04:26,632 حسنا، قف بعيدا 72 00:04:32,206 --> 00:04:34,973 يا مسكين 73 00:04:34,975 --> 00:04:37,509 أنت مسكين 74 00:04:50,156 --> 00:04:51,823 كيف حالك يا صبي؟ 75 00:04:51,825 --> 00:04:54,393 - جيد؟ ماذا... ما هذا؟ 76 00:04:54,395 --> 00:04:57,229 أمي صبي؟ 77 00:04:57,231 --> 00:04:58,797 - صبي... صبي 78 00:04:58,799 --> 00:05:00,666 - انت بخير؟ لم أمن أعرف أبدا كيف أكون 79 00:05:00,668 --> 00:05:02,334 هذا الشيء يبدو كصبي متعب هاه؟ 80 00:05:02,336 --> 00:05:06,004 أعتقد أن هذا الرجل سيتعافا 81 00:05:06,006 --> 00:05:08,006 أيمكننا أن نحتفظ يه، أمي؟ - لا اعرف 82 00:05:08,008 --> 00:05:10,142 أعتقد أن والدك قد لا... 83 00:05:10,144 --> 00:05:12,344 قررت فورا و هناك 84 00:05:12,346 --> 00:05:14,446 أني بالتأكيد سأحتفظ بهذا الولد 85 00:05:17,985 --> 00:05:19,818 بلى. أبي، أيمكننا أن نحتفظ به؟ 86 00:05:19,820 --> 00:05:22,454 حسنا, من الذي سيطعمه؟ 87 00:05:22,456 --> 00:05:24,956 - انا سوف -من الذي سينظفه ؟ 88 00:05:24,958 --> 00:05:26,291 سأفعل كل شيء، أبي 89 00:05:26,293 --> 00:05:28,293 - هل تعتقد أنك على استعداد للقيام بكل بذلك؟ - بلى 90 00:05:28,295 --> 00:05:30,996 - لا أعرف، يا ابني - أنه ولد طيب 91 00:05:30,998 --> 00:05:32,164 - انه ولد طيب 92 00:05:33,667 --> 00:05:35,033 هيا أرجوك 93 00:05:35,035 --> 00:05:37,035 أنه من النوع الذي يسترد الأشياء، أبي 94 00:05:37,037 --> 00:05:38,103 سوف يجلب لك نعالك 95 00:05:38,105 --> 00:05:39,338 والجريدة عندما تمطر 96 00:05:39,340 --> 00:05:41,340 فقط أذكر أي شيء تريد جلبه 97 00:05:41,342 --> 00:05:42,708 ان بامكانه ان يفعل ذلك 98 00:05:42,710 --> 00:05:44,843 أنظر أنت، تعال هنا 99 00:05:44,845 --> 00:05:46,912 -- ماذا تفعل؟ 100 00:05:48,481 --> 00:05:50,615 أنا و إيثان ناقشنا موضوع الكلب 101 00:05:50,617 --> 00:05:53,652 - وسيكون من مسؤولياته - تعال الى هنا. ولد جيد 102 00:05:53,654 --> 00:05:55,454 من فضلك يا أبي؟ 103 00:05:55,456 --> 00:05:58,390 هيا. انه يحتاج الى صديق 104 00:05:58,392 --> 00:06:00,659 حسنا، هذا الشيء 105 00:06:00,661 --> 00:06:02,661 ذلك الذي تقومان به غمل قذر . حسنا؟ 106 00:06:02,663 --> 00:06:03,795 - مهلا... - خذه بعيدا 107 00:06:03,797 --> 00:06:05,697 أريد أن أتحدث مع والدتك وحدها 108 00:06:05,699 --> 00:06:08,166 حسنا 109 00:06:08,168 --> 00:06:09,668 سنحتفظ به حتى غدا... 110 00:06:09,670 --> 00:06:11,970 أنت عصبي، الصبي؟ لا تكن 111 00:06:11,972 --> 00:06:13,305 سيكون بخيرا. بلى 112 00:06:13,307 --> 00:06:14,539 ليس لدينا الكثير من الخيارات 113 00:06:14,541 --> 00:06:15,674 سيجعلونها فوضى 114 00:06:15,676 --> 00:06:17,042 أنت ستقومي بتنظيفة - هيا 115 00:06:17,044 --> 00:06:19,077 - سيشعر بالملل معه هيا، جيم 116 00:06:19,079 --> 00:06:20,846 هل تعرفه هل تعرف كيف هو 117 00:06:20,848 --> 00:06:24,549 إذا قال لا، يمكننا الهروب و نجد لنا عائلة أخرى 118 00:06:25,853 --> 00:06:27,219 إيثان؟ 119 00:06:27,221 --> 00:06:28,987 نعم 120 00:06:28,989 --> 00:06:30,555 لديك كلب 121 00:06:30,557 --> 00:06:33,325 - نعم ، يا الهي، نعم 122 00:06:33,327 --> 00:06:35,026 هيا، صبي. أبي 123 00:06:35,028 --> 00:06:37,429 - نعم فعلا - حسنا 124 00:06:37,431 --> 00:06:39,498 أوه، يا الهي، شكرا لك 125 00:06:39,500 --> 00:06:40,932 هيا هيا 126 00:06:42,335 --> 00:06:44,002 بيلي 127 00:06:44,004 --> 00:06:47,205 بيلي ب ي ل ي، أعتقد 128 00:06:47,207 --> 00:06:48,673 وأنا إيثان 129 00:06:49,909 --> 00:06:52,077 أنا المالك 130 00:06:52,079 --> 00:06:54,713 هل تعتقد أنه يعرف كيفية تهجئة اسمي؟ 131 00:06:54,715 --> 00:06:55,947 أعتقد ذلك، يا عزيزي 132 00:06:55,949 --> 00:06:57,649 حسنا فعلت 133 00:06:58,718 --> 00:07:00,118 ولد جيد 134 00:07:01,187 --> 00:07:02,521 حسنا فعلت 135 00:07:02,523 --> 00:07:03,922 جاهز؟ 136 00:07:03,924 --> 00:07:05,223 - هيا، بيلي 137 00:07:05,225 --> 00:07:06,458 بيلي، أجلس 138 00:07:06,460 --> 00:07:08,093 أجلس 139 00:07:08,095 --> 00:07:09,795 تدحرج تدحرج 140 00:07:12,966 --> 00:07:14,366 أخرج ذلك من فمك 141 00:07:14,368 --> 00:07:15,901 أخرج ذلك من فمك 142 00:07:15,903 --> 00:07:17,269 حسنا. تعال الى هنا 143 00:07:17,271 --> 00:07:19,037 هز مخلبك لتصافح هز مخلبك لتصافح 144 00:07:19,039 --> 00:07:21,206 هيا. نعم، صبي جيد 145 00:07:21,208 --> 00:07:22,574 التف حوله. التف حوله 146 00:07:22,576 --> 00:07:24,709 - هيا - ما الذي يقوله؟ 147 00:07:24,711 --> 00:07:26,311 ذلك عدد كبير جدا من الكلمات -إيثان: هيا. حسنا 148 00:07:26,313 --> 00:07:28,046 - سأفوم بذلك الآن - إيثان: تعال هنا 149 00:07:28,048 --> 00:07:29,581 عمل جيد. عمل جيد 150 00:07:29,583 --> 00:07:31,883 و لكن كلمة واحدة فيلت أكثر من أي شيء آخر 151 00:07:31,885 --> 00:07:33,552 بيلي، بيلي، بيلي، بيلي، بيلي 152 00:07:33,554 --> 00:07:34,953 بعد حين 153 00:07:34,955 --> 00:07:37,389 فهمت كلمة لها قيمة 154 00:07:37,391 --> 00:07:40,826 كان لدي صبي وكان اسمه إيثان 155 00:07:40,828 --> 00:07:42,761 و حصلت على اسم لي 156 00:07:42,763 --> 00:07:45,230 كان اسمي بيلي، بيلي بيلي، بيلي، بيلي 157 00:07:45,232 --> 00:07:47,599 أوه، جي، عزيزتي، أتمنى لو كنت أعرف أنك و ويس كانت... 158 00:07:47,601 --> 00:07:50,435 تعلمت مكاني بين الجميع 159 00:07:50,437 --> 00:07:52,504 الأم تحبني 160 00:07:52,506 --> 00:07:53,905 نعم فعلا... الأب يجبني 161 00:07:53,907 --> 00:07:56,107 - نعم فعلا. نعم، لا، أنا أفهم كثيرا 162 00:07:56,109 --> 00:07:58,109 أوه، عفوا انتظر. هيا 163 00:07:58,111 --> 00:07:59,411 أبعد قليلا 164 00:07:59,413 --> 00:08:01,413 كنت حزينا للقط 165 00:08:01,415 --> 00:08:02,981 من الواضح أنه أراد أن يكون كلبا 166 00:08:04,451 --> 00:08:06,284 لم يكن خطأي لا يمكن أن يكون كلبا 167 00:08:08,455 --> 00:08:10,422 إيثان، حان الوقت للنوم 168 00:08:10,424 --> 00:08:12,424 حان الوقت لإطفاء الضوء، حسنا؟ 169 00:08:12,426 --> 00:08:13,892 حسنا 170 00:08:21,334 --> 00:08:22,968 حسنا، هيا. هيا 171 00:08:22,970 --> 00:08:24,269 هيا. هيا 172 00:08:24,271 --> 00:08:26,638 - حسنا 173 00:08:26,640 --> 00:08:28,773 "لا تفعل ذلك، كاب. 174 00:08:28,775 --> 00:08:30,308 "دعه يكون ذلك، بوكي 175 00:08:30,310 --> 00:08:32,477 "سنقوم بتمثيل بعض هذه الشخصية 176 00:08:32,479 --> 00:08:35,780 "ستومب 177 00:08:35,782 --> 00:08:37,616 "انها تأتي مباشرة الينا 178 00:08:37,618 --> 00:08:39,184 أقفز لأنقاذ حياتك " 179 00:08:39,186 --> 00:08:41,953 يأتي إيثان دائما بهذه الألعاب الرائعة 180 00:08:41,955 --> 00:08:46,958 يصنع الضوضاء تحت البطانية يا للعبقرية 181 00:08:46,960 --> 00:08:49,160 كل ليلة كلما سقطت نائما 182 00:08:49,162 --> 00:08:52,964 فكرت في مدى السعادة لكوني مه إيثان 183 00:08:52,966 --> 00:08:55,200 وأنني لم أكن قطا 184 00:09:00,039 --> 00:09:02,007 بيلي، أصعد الى السيارة 185 00:09:02,009 --> 00:09:03,875 هيا، يا صبي 186 00:09:03,877 --> 00:09:05,176 هيا 187 00:09:24,031 --> 00:09:26,364 كلما أرادت العائلة أت تمنحني بعض الهواء النتقي 188 00:09:26,366 --> 00:09:28,266 نستقل جميعنا السيارة لرحلة 189 00:09:30,103 --> 00:09:34,172 حبث الشجرة، و الضفدع،و الطحلب، و الظربان 190 00:09:34,174 --> 00:09:36,107 الظربان الميته، و البركة 191 00:09:36,109 --> 00:09:37,676 الوحل و الماعز 192 00:09:37,678 --> 00:09:39,411 الماعز 193 00:09:40,914 --> 00:09:43,081 كان الجميع يسألون أنفسهم 194 00:09:43,083 --> 00:09:44,916 نفس السؤال.. 195 00:09:44,918 --> 00:09:46,251 "لماذا لا يمكن لكل شيء رائحة مثل الماعز؟ " 196 00:09:46,253 --> 00:09:47,752 أوه، إنه نتن 197 00:09:52,225 --> 00:09:54,125 انظروا من هنا -مرحبا 198 00:09:54,127 --> 00:09:55,427 خمنوا ما لدينا 199 00:09:55,429 --> 00:09:57,062 ماذا لديك؟ 200 00:09:57,064 --> 00:09:58,396 ماذا لديك؟ 201 00:09:58,398 --> 00:10:01,099 - هيا، بيلي 202 00:10:01,101 --> 00:10:03,401 أوه، يا. انظر إلى هذا - أنه جرو! - يا الهي 203 00:10:03,403 --> 00:10:04,736 - هنا، يا صبي. هنا 204 00:10:04,738 --> 00:10:06,271 - مرحبا - مهلا مهلا 205 00:10:06,273 --> 00:10:08,106 الى أين هو ذاهب؟ 206 00:10:09,709 --> 00:10:12,043 أحيانا أفكر بالتي تحاول 207 00:10:12,045 --> 00:10:14,946 أن تجعل للحياة معني ربما يكون ذلك مضيعة للوقت 208 00:10:14,948 --> 00:10:18,750 ربما من ألافضل مجرد الاستمتاع بالحياة 209 00:10:18,752 --> 00:10:20,452 و ترك هذا الأمر 210 00:10:29,062 --> 00:10:30,729 مهلا، أين يذهب الجميع؟ 211 00:10:30,731 --> 00:10:31,896 أين كل الدجاج؟ 212 00:10:31,898 --> 00:10:33,465 بيلي بيلي، بيلي 213 00:10:38,572 --> 00:10:41,272 إيثان، إيثان، إيثان، إيثان 214 00:10:41,274 --> 00:10:42,841 يا إلهي أنظر من هناك 215 00:10:42,843 --> 00:10:44,309 لسبب ما 216 00:10:44,311 --> 00:10:45,844 لم يشركوني في لعبة الكرة هذه 217 00:10:45,846 --> 00:10:47,912 نعم أجري، إيثان، أجري 218 00:10:47,914 --> 00:10:47,912 219 00:10:47,914 --> 00:10:50,448 لم تكن هناك لعبة في تاريخ الكرات 220 00:10:50,450 --> 00:10:52,417 التي لا يمكن تحسينها ليكون الكلب من ضمنها 221 00:10:54,688 --> 00:10:57,922 ولكن كان هناك شيئ غريب حول هذه الكرة 222 00:11:00,193 --> 00:11:01,660 كنز 223 00:11:05,098 --> 00:11:07,766 هذه هي الحياة 224 00:11:08,969 --> 00:11:10,368 اي شخص اخر؟ جيم، قهوتك؟ 225 00:11:10,370 --> 00:11:12,437 - شكرا لك - حسنا 226 00:11:12,439 --> 00:11:14,439 - هيا بنا - بلى 227 00:11:14,441 --> 00:11:16,307 أتمنى لك وجبة شهية 228 00:11:16,309 --> 00:11:18,343 أحببت الناس الطاعنين في السن 229 00:11:18,345 --> 00:11:20,211 الذين يهتمون بي 230 00:11:24,117 --> 00:11:25,283 من فضلك توقف عن تغذية الكلب؟ 231 00:11:25,285 --> 00:11:27,452 نحن نحاول تدريبه 232 00:11:27,454 --> 00:11:28,720 اخبرتك 233 00:11:28,722 --> 00:11:30,188 امسكت بي انا اسف 234 00:11:31,558 --> 00:11:34,125 هل يمكن أن تمرر لي المربى، من فضلك؟ 235 00:11:34,127 --> 00:11:37,896 عندما لا أفكر في الطعام، ذهني يتساءل 236 00:11:37,898 --> 00:11:39,464 لماذا انا هنا؟ 237 00:11:39,466 --> 00:11:41,199 ما هو المقصد؟ 238 00:11:41,201 --> 00:11:43,034 أجل. حافظ على فرك 239 00:11:43,036 --> 00:11:45,837 قد يكون هناك المزيد من لحم الخنزير المقدد؟ 240 00:11:45,839 --> 00:11:47,739 أوه، انظر الي صحنه 241 00:11:47,741 --> 00:11:48,807 والطريقة التي تأكل بها 242 00:11:48,809 --> 00:11:50,041 عليك أن تكبر لتكون أطول 243 00:11:50,043 --> 00:11:51,076 حينئد كلنا سنكون متساون 244 00:11:51,078 --> 00:11:52,177 - نعم فعلا 245 00:11:52,179 --> 00:11:55,547 إذا كان هناك عالم يكبر فيه 246 00:11:55,549 --> 00:11:59,017 هؤلاء الروس ينصبون الصواريخ في كوبا 247 00:11:59,019 --> 00:12:00,652 هل علينا أن نتحدث عن ذلك الآن؟ 248 00:12:00,654 --> 00:12:03,054 - لا - لذلك، جيم 249 00:12:03,056 --> 00:12:05,190 سمعت أنك ستترقى لوظيفة مكتبية جديدة 250 00:12:05,192 --> 00:12:06,725 لماذا لا تخبرنا عن ذلك؟ 251 00:12:06,727 --> 00:12:07,892 ذلك لم ينجح 252 00:12:07,894 --> 00:12:09,494 حسنا، انهم يريدونه في هذا المجال.. 253 00:12:09,496 --> 00:12:11,496 أنه واحد من أفضل البائعين في كل عام 254 00:12:11,498 --> 00:12:13,364 لدي وظيفة لا أحد يريدها 255 00:12:13,366 --> 00:12:16,334 جيم، هل عليك أن؟ 256 00:12:16,336 --> 00:12:19,104 نحن على بعد ثلاث ثوان من الإبادة النووية 257 00:12:19,106 --> 00:12:21,740 أه، هل يمكن أن تعذروني أنا و بيلي؟ 258 00:12:22,775 --> 00:12:24,442 بالتأكيد 259 00:12:25,612 --> 00:12:27,679 كان إيثان حزينا 260 00:12:27,681 --> 00:12:29,948 لم أكن أعرف لماذا 261 00:12:32,685 --> 00:12:33,918 مهلا، بيلي 262 00:12:33,920 --> 00:12:35,920 كابتن أمريكا، تذكر؟ 263 00:12:35,922 --> 00:12:39,023 وقال انه يمكن اخراج تلك القنبلة في ثانية 264 00:12:41,026 --> 00:12:43,328 265 00:12:54,140 --> 00:12:55,940 انطلق 266 00:13:04,116 --> 00:13:05,817 أنت ترغب في هذه، أليس كذلك؟ 267 00:13:05,819 --> 00:13:07,152 268 00:13:10,089 --> 00:13:12,123 هيا. هيا 269 00:13:12,125 --> 00:13:14,325 نعم يا غلام 270 00:13:14,327 --> 00:13:15,727 حسنا، بيلي 271 00:13:15,729 --> 00:13:17,128 احصل عليها، صبي 272 00:13:18,831 --> 00:13:20,465 هيا 273 00:13:20,467 --> 00:13:22,267 نعم يا غلام هيا 274 00:13:22,269 --> 00:13:23,501 هيا الى أين تذهب؟ 275 00:13:23,503 --> 00:13:25,303 أين ذهبت؟ 276 00:13:25,305 --> 00:13:27,272 هيا، يا صبي ما هذا؟ 277 00:13:27,274 --> 00:13:28,640 - احصل عليها، يا صبي 278 00:13:28,642 --> 00:13:30,475 تعال هيا، أحصل عليها 279 00:13:30,477 --> 00:13:33,011 لعبنا بتلك الكرة طوال ما بعد الظهر. هيا 280 00:13:33,013 --> 00:13:35,346 إيثان أحب ذلك - ولد جيد 281 00:13:35,348 --> 00:13:36,981 احصل عليه 282 00:13:36,983 --> 00:13:38,616 هيا هيا 283 00:13:38,618 --> 00:13:41,252 مهلا، أبي، شاهد هذا 284 00:13:41,254 --> 00:13:43,321 انظر ما يمكنه القيام به 285 00:13:43,323 --> 00:13:45,657 حسنا، بيلي. جاهز؟ 286 00:13:45,659 --> 00:13:46,958 جاهز 287 00:13:46,960 --> 00:13:48,693 أستعد. حسنا 288 00:13:50,831 --> 00:13:52,497 و... 289 00:13:52,499 --> 00:13:53,932 حسنا 290 00:13:53,934 --> 00:13:54,999 اذهب، بيلي 291 00:14:00,539 --> 00:14:02,207 نعم أتركها 292 00:14:02,209 --> 00:14:03,842 هذا عظيم، بال 293 00:14:03,844 --> 00:14:04,976 شكرا ابي 294 00:14:04,978 --> 00:14:06,678 مهلا، مهلا، هيا 295 00:14:06,680 --> 00:14:09,380 نعم بالتأكيد. نعم 296 00:14:09,382 --> 00:14:11,115 هيا. هيا 297 00:14:11,117 --> 00:14:13,117 عندما يصبح أكثر برودة في الخارج 298 00:14:13,119 --> 00:14:14,786 جميعتا عدنا إلى البيت 299 00:14:14,788 --> 00:14:16,221 - سوف يكون على ما يرام. وداعا - وداعا 300 00:14:16,223 --> 00:14:17,856 كل صباح صندوق أصفر كبير بعجلات 301 00:14:17,858 --> 00:14:19,891 يأخذ إيثان بعيدا عني 302 00:14:29,201 --> 00:14:31,836 و عندما غادرت الاأم المنزل أيضا 303 00:14:31,838 --> 00:14:34,172 كنت وحيدا 304 00:14:34,174 --> 00:14:36,641 وجائع 305 00:14:38,043 --> 00:14:39,911 و أشعر بالملل 306 00:14:41,480 --> 00:14:43,982 على الأقل تركوا القط 307 00:14:43,984 --> 00:14:46,351 أحببت أن أعطيه دروس الكلاب 308 00:14:47,654 --> 00:14:49,921 أف الكثير لأعلمه 309 00:14:49,923 --> 00:14:52,490 لا،الكلاب لا تختبى تحت الوسائد 310 00:14:52,492 --> 00:14:53,992 هيا. تعال... 311 00:14:53,994 --> 00:14:55,260 مهلا، مهلا 312 00:14:55,262 --> 00:14:57,028 الآن ، شميني 313 00:14:57,030 --> 00:14:59,163 شميني 314 00:14:59,165 --> 00:15:01,566 أنت لا تعرف شيئا 315 00:15:04,403 --> 00:15:07,071 تحتاج لتنظيف حلقك كثيرا 316 00:15:12,177 --> 00:15:14,412 بيلي، لا 317 00:15:24,890 --> 00:15:26,758 مرحبا أبي 318 00:15:26,760 --> 00:15:28,426 إليزابيث؟ 319 00:15:29,595 --> 00:15:31,829 إليزابيث 320 00:15:33,065 --> 00:15:34,866 مرحبا؟ 321 00:15:34,868 --> 00:15:36,134 مهلا 322 00:15:36,136 --> 00:15:37,235 هذا شبشبي 323 00:15:37,237 --> 00:15:38,403 بيلي بيلي 324 00:15:38,405 --> 00:15:39,704 تعال... عد إلى هنا 325 00:15:39,706 --> 00:15:41,005 بيلي، لا 326 00:15:42,074 --> 00:15:44,208 بيلي، تعال الى هنا 327 00:15:44,210 --> 00:15:46,911 - تعال الى هنا. تعال الى هنا 328 00:15:46,913 --> 00:15:48,713 بيلي، تعال الى هنا 329 00:15:48,715 --> 00:15:50,148 - أعطني هذا عندمايكون الأب في 330 00:15:50,150 --> 00:15:52,050 المزاج الصحيح، يكون هناك الكثير من المرح و العب 331 00:15:52,052 --> 00:15:53,318 هيا، اتركه اتركه. اتركه 332 00:15:53,320 --> 00:15:54,485 هذا ليس لك، بيلي 333 00:15:54,487 --> 00:15:55,586 ذلك لي. ذلك لي 334 00:15:55,588 --> 00:15:58,156 تعال الى هنا هيا 335 00:15:59,659 --> 00:16:03,661 إيثان، مديري قادم الليلة 336 00:16:03,663 --> 00:16:05,296 ولا يمكن أن يرى مكتبي هكذا 337 00:16:05,298 --> 00:16:07,231 هل تفهم؟ 338 00:16:07,233 --> 00:16:09,400 عليك أن تقول لهذا الكلب من هو الرئيس هنا 339 00:16:09,402 --> 00:16:11,336 هنا، خذه. فقط خذه 340 00:16:11,338 --> 00:16:13,404 و أخبره أني، "أنا الرئيس" 341 00:16:13,406 --> 00:16:15,573 عليك أن تبين له من هو الرئيس 342 00:16:17,243 --> 00:16:19,077 حسنا, كل شيء يعود الى مكانه حيث كان 343 00:16:19,079 --> 00:16:20,645 أريد هذا المكان نظيفا ومرتبا 344 00:16:20,647 --> 00:16:23,081 هل تفهم؟ حسنا، هل تفهم؟ 345 00:16:23,083 --> 00:16:24,582 هل تفهم؟ 346 00:16:24,584 --> 00:16:26,484 - نعم سيدي - شكرا 347 00:16:29,521 --> 00:16:31,856 أريد كل شيء بالشكل الذي أحب 348 00:16:31,858 --> 00:16:33,858 نظيف ومرتب 349 00:16:33,860 --> 00:16:36,494 لماذا ؟ لأنني الرئيس ذلك هو السبب 350 00:16:36,496 --> 00:16:40,331 أنا الرجل الرئيس، وأنت الكلب الرئيس 351 00:16:43,335 --> 00:16:44,669 الكلب الرئيس،. 352 00:16:45,872 --> 00:16:47,772 الكلب الرئيس 353 00:16:47,774 --> 00:16:49,273 الكلب الرئيس 354 00:16:50,443 --> 00:16:52,443 الكلب الرئيس 355 00:16:52,445 --> 00:16:53,478 إيثان 356 00:16:53,480 --> 00:16:55,813 هيا. لنذهب 357 00:16:55,815 --> 00:16:57,382 سيصل الضيوف في أي دقيقة 358 00:16:57,384 --> 00:16:58,683 بسرعة بسرعة 359 00:17:02,621 --> 00:17:04,489 جيم؟ 360 00:17:04,491 --> 00:17:06,991 -ماذا؟ -جيم، أيمكنك مساعدتي؟ 361 00:17:06,993 --> 00:17:09,627 لا أعرف كيفية عمل كوكتيل سنغفورة 362 00:17:09,629 --> 00:17:11,963 ماذا؟ 363 00:17:11,965 --> 00:17:13,631 سوف أبين لك 364 00:17:13,633 --> 00:17:15,066 يمكنني أن أعد ويسكي الإسكافي 365 00:17:15,068 --> 00:17:16,701 انتظري، اليك الوصفة 366 00:17:16,703 --> 00:17:18,569 إليزابيث ماذا .. ماذا تفعلين؟ 367 00:17:18,571 --> 00:17:19,837 حسنا، نحن بحاجة إلى روح... 368 00:17:19,839 --> 00:17:23,541 سانت-غودنز، 1907، و النسر الذهبي. 369 00:17:23,543 --> 00:17:25,710 ذهب حقيقي 370 00:17:28,580 --> 00:17:29,881 لا مهلا 371 00:17:29,883 --> 00:17:31,249 إيثان كان طيبا معي 372 00:17:31,251 --> 00:17:33,017 - لا يا صبي كان دائما يشاركني طعامه 373 00:17:33,019 --> 00:17:35,820 هل لا زالت في فمك؟ هل ابتلعتها؟ 374 00:17:35,822 --> 00:17:37,188 لم تكن طريقة المعاملة المفضلة لدي - هيا، أرني 375 00:17:37,190 --> 00:17:38,589 انه يريد أستعادتها هيا هيا 376 00:17:38,591 --> 00:17:40,258 لماذا ا؟ 377 00:17:42,861 --> 00:17:45,863 لقد وصلنا -مرحبا إلين 378 00:17:45,865 --> 00:17:47,265 مرحبا بكم 379 00:17:47,267 --> 00:17:49,200 - نعم فعلا - أنا سعيد أنكم أخيرا تمكنتم 380 00:17:49,202 --> 00:17:51,602 أن تكونوا هنا لأني لم أكن راغبا 381 00:17:51,604 --> 00:17:53,905 في الزيارة الميدانية المكتبية على الاقل هذه المرة 382 00:17:53,907 --> 00:17:56,841 نعم، وانها... انها لطيفة جدا و... 383 00:17:56,843 --> 00:17:58,943 الهدوء هنا في الضواحي 384 00:17:58,945 --> 00:18:00,845 -فمن المؤكد. بلى - نعم فعلا 385 00:18:00,847 --> 00:18:02,513 حسنا، نحن سعداء أن تكونوا هنا 386 00:18:02,515 --> 00:18:05,349 لذلك أنا كنت أود أن أقول نحن... 387 00:18:05,351 --> 00:18:06,751 أه، نحن حقيقة مندهشون 388 00:18:06,753 --> 00:18:08,252 بالأرقام االتى حققتها في العام الماضي، جيم 389 00:18:08,254 --> 00:18:09,720 فعلا مندهشون 390 00:18:09,722 --> 00:18:11,556 أنا سعيد لأنك طرحت هذا الموضوع 391 00:18:11,558 --> 00:18:14,892 لقد كنت بالفعل أرغب في التحدث عنه معكم 392 00:18:14,894 --> 00:18:18,863 كنت أفكر، مع هذه الأرقام العالية جدا 393 00:18:18,865 --> 00:18:21,566 ربما حان الوقت لتغيير مساري 394 00:18:21,568 --> 00:18:24,769 وأكون في وظيفة مكتبية 395 00:18:24,771 --> 00:18:26,938 حسنا، نحن... نحن حقا بحاجة لك في هذا المسار 396 00:18:26,940 --> 00:18:30,241 أنه العمود الفقري للعملية برمتها حقا 397 00:18:30,243 --> 00:18:31,642 وسوف أكون صادقا، جيم 398 00:18:31,644 --> 00:18:33,377 كنت واحد من أفضل الباعة المتنقلين لدينا 399 00:18:33,379 --> 00:18:37,515 أعني، سأكون مجنونا لأخذك من الميدان 400 00:18:45,124 --> 00:18:47,658 هل ما زلت تجمع القطع النقدية؟ 401 00:18:47,660 --> 00:18:49,127 بالطبع 402 00:18:49,129 --> 00:18:50,361 ما... ما هي التحف التي لديك ؟ 403 00:18:52,631 --> 00:18:55,299 1907 سانت-غودنز النسر الذهبي 404 00:18:55,301 --> 00:18:56,667 حسنا، هيرمان 405 00:18:56,669 --> 00:18:57,735 أنا لا أعرف أي شيء عن القطع النقدية 406 00:18:57,737 --> 00:18:58,836 ولكني أعلم أنه شيء مميز 407 00:18:58,838 --> 00:19:00,171 - أنه فعلا مميز - أنه بمثابة كنز 408 00:19:00,173 --> 00:19:02,640 نعم لم أرى واحدة عن قرب من قبل 409 00:19:02,642 --> 00:19:04,976 - أنها عملاات قيمة - نعم، أنها تحفة 410 00:19:04,978 --> 00:19:06,911 سأريكم سأذهب لأحصل عليها 411 00:19:06,913 --> 00:19:09,447 حسنا، ربما بعد العشاء 412 00:19:09,449 --> 00:19:11,415 دعني أذهب ليكن في وقت لاحق 413 00:19:11,417 --> 00:19:13,351 هل لي أن أعتذر؟ 414 00:19:13,353 --> 00:19:14,785 415 00:19:14,787 --> 00:19:17,288 هل لي أن أعتذر؟ 416 00:19:17,290 --> 00:19:19,323 أحتاج لآخذ بيلى خارجا للتمشي 417 00:19:19,325 --> 00:19:21,259 بالتأكيد عزيزي 418 00:19:24,197 --> 00:19:25,663 أمضي فعل ذلك 419 00:19:25,665 --> 00:19:27,031 من فضلك، بيلي 420 00:19:27,033 --> 00:19:28,966 من فضلك، بيلي، أفعل ذلك هيا 421 00:19:28,968 --> 00:19:30,701 ماذا يريد مني؟ 422 00:19:30,703 --> 00:19:32,970 هيا. هيا 423 00:19:32,972 --> 00:19:36,107 أتمنى حقا أن أعرف ماذا كان يقول 424 00:19:36,109 --> 00:19:37,341 اذهب اذهب هيا 425 00:19:37,343 --> 00:19:39,277 ما هي مشكلتك؟ هيا 426 00:19:41,281 --> 00:19:45,049 أنا لا أعرف لماذا هو كذلك مضطرب، لكنه جعلني قلقا 427 00:19:45,051 --> 00:19:49,253 عندما أكون قلقا فأن أمعائي تتحرك بسرعة 428 00:19:54,027 --> 00:19:56,060 كانت تلك المرة الاولى 429 00:19:56,062 --> 00:19:58,996 لم أره سعيدا جدا بالتنظيف من بعدي 430 00:19:58,998 --> 00:20:00,398 نعم وجدتها 431 00:20:02,535 --> 00:20:04,068 من المهم آلا يكون محلى كثيرا 432 00:20:04,070 --> 00:20:05,670 -لا، أنه جميل -انظر الى هذا؟ 433 00:20:05,672 --> 00:20:06,904 - الآن، هذا... 434 00:20:06,906 --> 00:20:08,539 -...هنالك شيء 435 00:20:08,541 --> 00:20:10,308 - من أجل متعة عينيك - لا 436 00:20:10,310 --> 00:20:11,409 ماذا؟ 437 00:20:11,411 --> 00:20:12,743 هناك فأر 438 00:20:12,745 --> 00:20:14,011 - ماذا؟ ماذا؟ - هناك مباشرة 439 00:20:14,013 --> 00:20:15,913 - أين؟ لا، أنا لا أحب الفئران - أين؟ 440 00:20:15,915 --> 00:20:17,348 -أين هي؟ -لا بأس - تحت الطاولة 441 00:20:17,350 --> 00:20:19,150 أنا أحب الفئران بيلى أحصل عليه 442 00:20:19,152 --> 00:20:20,318 - قف، ووا، ووا، ووا، ووا 443 00:20:20,320 --> 00:20:21,752 - أنا لا أرى أي شيئا - أين؟ 444 00:20:21,754 --> 00:20:23,321 - أنه يجري هناك - قف، انتظر 445 00:20:23,323 --> 00:20:25,089 - خذ الكلب خذ الكلب 446 00:20:25,091 --> 00:20:26,324 - خذ الكلب خذ الكلب - بيلي 447 00:20:26,326 --> 00:20:28,159 - أنا لا أرى أي شيء -- تعال الى هنا 448 00:20:28,161 --> 00:20:30,328 -أنه هناك - ربما رأيت دخانا 449 00:20:30,330 --> 00:20:32,730 - بالتأكيد ليس خيالا - لا، لم يكن خيالا 450 00:20:32,732 --> 00:20:34,265 أنا حقا لا أحب الفئران أنا لا أحب الفئران 451 00:20:34,267 --> 00:20:35,499 أنه خائف منك أكثر من خوفك منه 452 00:20:35,501 --> 00:20:37,168 - تعال الى هنا. تعال هنا، بيلي 453 00:20:37,170 --> 00:20:38,936 -تعال الى هنا تعال الى هنا هل يمكنك الامساك به. أمسك به 454 00:20:38,938 --> 00:20:40,171 - بيلي بيلي،تعال الى هنا 455 00:20:40,173 --> 00:20:41,239 تعال الى هنا 456 00:20:41,241 --> 00:20:42,607 انتظر. من فضلك، بيلي 457 00:20:42,609 --> 00:20:43,774 - هل يمكنك الامساك به جيم؟ - أنا لا أرى شيأ 458 00:20:43,776 --> 00:20:45,276 بيلي 459 00:20:45,278 --> 00:20:47,078 بيلي، تعال هنا 460 00:20:47,080 --> 00:20:48,279 أعتقد أنه ذهب الآن 461 00:20:48,281 --> 00:20:49,547 أنا لا أحب الفئران 462 00:20:49,549 --> 00:20:51,349 463 00:20:51,351 --> 00:20:52,583 بيلي 464 00:20:52,585 --> 00:20:53,751 ماذا كان هذا؟ 465 00:20:54,754 --> 00:20:55,753 هيرمان 466 00:20:55,755 --> 00:20:56,754 بيلي، تعال الى هنا 467 00:20:56,756 --> 00:20:58,556 تعال الى هنا هيا 468 00:20:58,558 --> 00:20:59,790 هل أمسكت به جيم؟ 469 00:21:03,895 --> 00:21:06,797 470 00:21:06,799 --> 00:21:09,467 أي فرص لدي في الترقية، أننسى ذلك 471 00:21:09,469 --> 00:21:11,902 أبي أبي، توقف 472 00:21:11,904 --> 00:21:14,205 -أنه ليس خطأه. انه.. جعلتنا نبدو كالحمقى 473 00:21:14,207 --> 00:21:15,940 الأب يتحدث دائما بصوت عال عندما تكون رائحتة هكذا 474 00:21:15,942 --> 00:21:17,408 لا تعاقبه أنه خطأي 475 00:21:17,410 --> 00:21:19,076 جيم، لماذا لا نأخذ لحظة قبل... 476 00:21:19,078 --> 00:21:20,645 لا، من الآن فصاعدا يبقى خارج هنا 477 00:21:20,647 --> 00:21:22,647 لم يفعل أي شيء 478 00:21:22,649 --> 00:21:24,081 أنا لا أريد أن أراه 479 00:21:24,083 --> 00:21:25,716 أنا لا أريد أن أراه في المنزل 480 00:21:25,718 --> 00:21:26,917 لكنه بارد في الخارج 481 00:21:26,919 --> 00:21:28,119 حسنا، لديه الفراء لذلك 482 00:21:28,121 --> 00:21:29,720 يجب أن نضع له على الأقل بطانية 483 00:21:29,722 --> 00:21:31,422 إنه كلب 484 00:21:31,424 --> 00:21:33,691 إيثان؟ 485 00:21:35,494 --> 00:21:37,495 اهلا يا صبي. بخير؟ 486 00:21:37,497 --> 00:21:39,430 أنا آسف جدا 487 00:21:39,432 --> 00:21:40,965 كله كان خطأي 488 00:21:40,967 --> 00:21:42,933 على الرغم من ذلك لم أتمكن من رؤيته 489 00:21:42,935 --> 00:21:45,636 كنت أعرف إيثان حزين جدا في تلك الليلة 490 00:22:22,541 --> 00:22:24,375 اهلا يا صبي 491 00:22:25,511 --> 00:22:26,777 مهلا 492 00:22:26,779 --> 00:22:29,880 أنه بارد هناك، أليس كذلك؟ 493 00:22:29,882 --> 00:22:32,049 كنت أعرف أنه في حاجة إلي 494 00:22:33,352 --> 00:22:35,820 وكنت في حاجة إليه أيضا 495 00:22:35,822 --> 00:22:38,289 انت فتى جيد 496 00:22:39,358 --> 00:22:41,058 - جاهز، يا صبي؟ 497 00:22:41,060 --> 00:22:42,493 حسنا. تعال الى هنا 498 00:22:42,495 --> 00:22:43,561 تعال الى هنا 499 00:22:43,563 --> 00:22:44,795 هيا، بيلي 500 00:22:44,797 --> 00:22:46,130 - حسنا، يا صبي. جاهز؟ 501 00:22:46,132 --> 00:22:47,698 ثلاثة، اثنان... 502 00:22:47,700 --> 00:22:48,733 واحد 503 00:22:48,735 --> 00:22:49,800 - هيا 504 00:22:52,904 --> 00:22:54,338 نعم يا غلام 505 00:22:54,340 --> 00:22:55,840 -- نعم يا غلام 506 00:22:55,842 --> 00:22:57,541 - تعال - دعنا نفعل ذلك مرة أخرى 507 00:23:08,520 --> 00:23:10,921 - نعم فعلا - بلى 508 00:23:12,558 --> 00:23:14,658 رمية جيدة، إيثان رمية جيدة 509 00:23:14,660 --> 00:23:16,827 لعبة جيدة 510 00:23:16,829 --> 00:23:18,729 تمريرة عظيمة، إيثان 511 00:23:18,731 --> 00:23:20,598 تغلب عليه الآن. فورا 512 00:23:22,100 --> 00:23:23,567 أنت تمررها له في كل مرة 513 00:23:23,569 --> 00:23:24,835 نعم، بالضبط 514 00:23:24,837 --> 00:23:26,203 لأننا في كل مرة نتدرب عليها 515 00:23:26,205 --> 00:23:28,105 الجميع يريد المشي بجوار الفتى الأول 516 00:23:28,107 --> 00:23:29,607 نعم، هذا ما أعنيه 517 00:23:29,609 --> 00:23:31,242 الجميع تقريبا 518 00:23:31,244 --> 00:23:32,843 لأنه هناك في كل مرة 519 00:23:32,845 --> 00:23:35,379 - إيثان، لماذا دائما هذا الكلب معك؟ 520 00:23:35,381 --> 00:23:37,381 ماذا؟ هل هو بدلا عن الصديقة أو شيء من هذا القبيل؟ 521 00:23:37,383 --> 00:23:39,383 - هاه؟ - واحدة جيدة تود 522 00:23:39,385 --> 00:23:41,051 إعطه قبلة صغيرة؟ هاه؟ 523 00:23:41,053 --> 00:23:42,253 مجرد سؤال 524 00:23:42,255 --> 00:23:43,387 عفوا 525 00:23:46,025 --> 00:23:47,591 أوه، أنا آسف، تود 526 00:23:47,593 --> 00:23:50,027 هل، صديقتي البديلة أسقطتك؟ 527 00:23:50,029 --> 00:23:51,896 مضحك للغاية 528 00:23:51,898 --> 00:23:54,365 - أهدأ يا رجل. انا امزح -ا لكلب يضحك عليك 529 00:23:54,367 --> 00:23:56,600 -الكلاب لا تضحك، أنت معقل -بيلي ، تعال الى هنا 530 00:23:56,602 --> 00:23:59,470 ذلك مضحك 531 00:23:59,472 --> 00:24:01,439 لديك كل شيء؟ - بلى 532 00:24:01,441 --> 00:24:03,207 عندما اسقط لو تلك التمريرة في البداية 533 00:24:03,209 --> 00:24:05,242 - اعتقدت أننا قد أنتهينا - اعرف 534 00:24:05,244 --> 00:24:06,410 هنا 535 00:24:08,381 --> 00:24:10,281 بيلي، تعال هنا 536 00:24:12,250 --> 00:24:13,818 أهلا، أبي 537 00:24:17,622 --> 00:24:19,957 - انت جائع؟ - انا اتضور جوعا 538 00:24:19,959 --> 00:24:22,626 -وضعت الطبق الخزفي في الفرن -بلى؟ 539 00:24:22,628 --> 00:24:24,295 أفريقيا موطن للمئات 540 00:24:24,297 --> 00:24:25,663 من آلاف الحيوانات 541 00:24:25,665 --> 00:24:29,433 البعض يبدو كوميدي، وبعضها بغيظ... 542 00:24:29,435 --> 00:24:31,502 وبعضها فاتن تجعلنا نحب 543 00:24:31,504 --> 00:24:33,137 الوصول إليها ولمسها... 544 00:24:33,139 --> 00:24:35,773 المدرب جعلني اللاعب الرئيس اليوم 545 00:24:35,775 --> 00:24:38,142 هذا عظيم، يا فتى 546 00:24:40,245 --> 00:24:42,179 عليك أن تأتي لمشاهدتي في المباراة القادمة يا أبي 547 00:24:42,181 --> 00:24:44,315 انا جاد أنا أفضل الآن 548 00:24:44,317 --> 00:24:46,016 لقد مر وقت طويل 549 00:24:47,085 --> 00:24:48,652 حسنا 550 00:24:54,593 --> 00:24:56,494 الأب السخيف 551 00:25:04,870 --> 00:25:06,670 552 00:25:06,672 --> 00:25:08,339 هذا المكان رائع 553 00:25:08,341 --> 00:25:10,541 هناك الكثير من الروتئح هنا 554 00:25:10,543 --> 00:25:12,042 و الطعام 555 00:25:12,044 --> 00:25:13,377 أنه في كل مكان 556 00:25:13,379 --> 00:25:15,913 أطعمني. أطعمني 557 00:25:17,883 --> 00:25:20,718 558 00:25:28,493 --> 00:25:31,562 كانت رائحة إيثان مختلفة فجأة 559 00:25:31,564 --> 00:25:33,898 رائحة العرق 560 00:25:33,900 --> 00:25:35,499 561 00:25:35,501 --> 00:25:39,370 أتساءل عما إذا كان لهذه الفتاة علاقة به 562 00:25:39,372 --> 00:25:42,406 بيلي، بيلي، بيلي، بيلي 563 00:25:42,408 --> 00:25:43,874 معذرة 564 00:25:43,876 --> 00:25:44,975 معذرة. معذرة 565 00:25:44,977 --> 00:25:46,343 كان هذا الكلب لم أكن أنا 566 00:25:46,345 --> 00:25:47,478 أنا لن أفعل ذلك 567 00:25:48,514 --> 00:25:49,747 حسنا، حسنا، ربما 568 00:25:49,749 --> 00:25:51,649 عليك تعليم الكلب بعض الآداب 569 00:25:51,651 --> 00:25:53,484 كنت و ما زلت احاول انه،ليس ذكيا جدا 570 00:25:53,486 --> 00:25:54,652 هل حقا؟ 571 00:25:54,654 --> 00:25:57,187 رائع. هل سمعت ما قال عنك؟ 572 00:25:57,189 --> 00:25:59,256 تبدو ذكيا جدا بالنسبة لي 573 00:25:59,258 --> 00:26:00,824 آه أجل 574 00:26:00,826 --> 00:26:03,160 هذه العيون الذكية 575 00:26:03,162 --> 00:26:05,829 دقني يجكني 576 00:26:05,831 --> 00:26:07,431 ما هو اسمك يا وسيم؟ 577 00:26:07,433 --> 00:26:09,333 أنه بيلي 578 00:26:09,335 --> 00:26:11,368 - بيلي، نعم - بيلي 579 00:26:11,370 --> 00:26:13,604 الآن، تبدو ككلب جيد جدا، بيلي 580 00:26:13,606 --> 00:26:15,172 - بلى - عفوا؟ 581 00:26:15,174 --> 00:26:16,574 - عمل رائع - شكرا 582 00:26:17,842 --> 00:26:19,376 لطيف 583 00:26:19,378 --> 00:26:20,844 584 00:26:20,846 --> 00:26:22,580 مهلا، مهلا، مهلا، مهلا حافظي على ذلك بعيدا عنه 585 00:26:22,582 --> 00:26:24,715 - حسنا، حسنا - أنت حقا جيده في ذلك 586 00:26:24,717 --> 00:26:26,116 شكر 587 00:26:26,118 --> 00:26:27,518 جيد حقا - بلى؟ 588 00:26:27,520 --> 00:26:28,752 كنت أشاهدك من هناك 589 00:26:28,754 --> 00:26:31,021 - حسنا -ليس هكذا 590 00:26:31,023 --> 00:26:33,023 أعني... نعم 591 00:26:33,025 --> 00:26:34,892 اراك لاحقا 592 00:26:34,894 --> 00:26:37,795 مهلا، اه، إذا لم نتحدث مرة أخرى 593 00:26:37,797 --> 00:26:39,863 أريد فقط أن أكرر ما قلته من قبل 594 00:26:39,865 --> 00:26:41,198 عن كلبى أنه ليس ذكيا 595 00:26:41,200 --> 00:26:43,367 هو في الواقع ذكي حقا 596 00:26:43,369 --> 00:26:45,402 بالتأكيد أكثر ذكاء مني 597 00:26:46,606 --> 00:26:48,606 الآن كان كلاهما تفوح منهما رائحة العرق 598 00:26:48,608 --> 00:26:51,308 أترغبين في تناول النقانق أو شيء من هذا؟ 599 00:26:51,310 --> 00:26:52,710 الفشار؟ 600 00:26:53,878 --> 00:26:55,145 بالتأكيد 601 00:26:55,147 --> 00:26:57,047 حسنا، دعونا نفعل ذلك 602 00:26:57,049 --> 00:26:58,449 هناك بعض منها جيدة 603 00:26:58,451 --> 00:26:59,750 مهلا، بيلي، تعال الى هنا 604 00:27:13,432 --> 00:27:17,568 أردت إنقاذهما ولكن لم أكن أعرف كيف 605 00:27:22,741 --> 00:27:24,675 - هيا - فعلناها؟ 606 00:27:24,677 --> 00:27:26,977 كان ذلك جيدا - ليس مرة أخرى 607 00:27:26,979 --> 00:27:29,313 -لا كان ممتعا - شكرا 608 00:27:29,315 --> 00:27:30,481 -- شكرا 609 00:27:30,483 --> 00:27:32,149 - قف 610 00:27:32,151 --> 00:27:33,350 إيثان في ورطة 611 00:27:33,352 --> 00:27:34,618 سوف اموت 612 00:27:34,620 --> 00:27:36,654 سوف اموت سوف اموت 613 00:27:36,656 --> 00:27:39,490 614 00:27:39,492 --> 00:27:41,325 ما بكم؟ لا تقلق، إيثان 615 00:27:41,327 --> 00:27:43,427 سوف أساعد. مهلا، مهلا، مهلا، لا، لا، لا، لا، لا 616 00:27:43,429 --> 00:27:44,862 لا تقترب. لا تقترب 617 00:27:44,864 --> 00:27:47,031 بيلي، لا، لا، لا ولكن أنا أساعد 618 00:27:47,033 --> 00:27:48,932 بيلي، توقف بيلي، بيلي بيلي، بيلي، بيلي 619 00:27:48,934 --> 00:27:51,068 بيلي، توقف، توقف، توقف، توقف مهلا. لا 620 00:27:57,375 --> 00:27:59,977 - حسنا - بلى 621 00:27:59,979 --> 00:28:02,780 شكرا شكرا لكما معا 622 00:28:02,782 --> 00:28:05,716 لماذا أكلت الكثير من النقانق 623 00:28:05,718 --> 00:28:07,685 نعم، علينا أن نفعل شيئا 624 00:28:07,687 --> 00:28:10,320 نعم، ذلك قد يكون لطيفا 625 00:28:10,322 --> 00:28:11,689 كان ممتعا 626 00:28:11,691 --> 00:28:13,457 كان 627 00:28:13,459 --> 00:28:15,492 - باستثناء الاضطرار إلى دفع ثمن 28 من النقانق 628 00:28:15,494 --> 00:28:17,695 عفوا 629 00:28:17,697 --> 00:28:19,563 630 00:28:19,565 --> 00:28:21,799 - الأفضل لكي أن تذهبي الأفضل لكي أن تذهبي بسرعة. -حسنا 631 00:28:21,801 --> 00:28:23,634 -حسنا. وداعا -اراك لاحقا 632 00:28:25,404 --> 00:28:26,737 من هذة اللحظة 633 00:28:26,739 --> 00:28:29,573 كانت الفتاة عضوا في شلتنا 634 00:28:29,575 --> 00:28:31,141 أنها تعجبني 635 00:28:31,143 --> 00:28:33,711 بالإضافة إلى أنها رائحة مثل البسكويت 636 00:28:33,713 --> 00:28:35,579 اذهب اذهب، بيلي 637 00:28:35,581 --> 00:28:37,014 منا نقضي كل يوم معا 638 00:28:38,350 --> 00:28:39,850 -هذا الصبي - جاهز، بيلي؟ 639 00:28:39,852 --> 00:28:42,419 -بلى. إذهب إذهب ذهب -جاهز؟ حسنا، هنا نذهب 640 00:28:42,421 --> 00:28:44,755 - ولد جيد - يا لهذه الغطسة 641 00:28:44,757 --> 00:28:46,590 ماذا كان هذا؟ 642 00:28:46,592 --> 00:28:48,258 - ولد جيد - عم 643 00:28:48,260 --> 00:28:49,660 أعدها 644 00:28:49,662 --> 00:28:51,228 هذا هو الصبي 645 00:28:51,230 --> 00:28:52,830 -تعال إلى هنا يا صبي -هذا هو الصبي هذا هو الصبي 646 00:28:52,832 --> 00:28:55,065 - هيا صبي رائع 647 00:28:55,067 --> 00:28:57,267 - ولد جيد. ولد جيد - صبي جيد 648 00:28:57,269 --> 00:28:59,269 مهلا 649 00:29:02,407 --> 00:29:04,174 إنتبة لرأسك 650 00:29:05,910 --> 00:29:07,277 ولد جيد 651 00:29:07,279 --> 00:29:08,779 - لا، لا ليس حسنا - لا 652 00:29:08,781 --> 00:29:10,013 الى جانب ذلك، انا سأ 653 00:29:10,015 --> 00:29:11,682 -لماذا ؟ أنت لا تستمع 654 00:29:11,684 --> 00:29:13,751 في كل مرة أطلب منك من أين يأتي الشيء ... 655 00:29:13,753 --> 00:29:15,719 أخبرني أنت أحبريني أنت ألي أين يذهب 656 00:29:15,721 --> 00:29:18,021 لأنني أنا الذي أجنيه أنا الذي أجنيه, أنا الذي أجنيه 657 00:29:18,023 --> 00:29:20,624 أتريدين أن نذهب للمدينة بدلا من ذلك؟ 658 00:29:20,626 --> 00:29:22,693 بلى 659 00:29:23,963 --> 00:29:25,362 - بيلي -تعال الى هنا بيلي 660 00:29:46,485 --> 00:29:48,218 نحن معا 661 00:29:48,220 --> 00:29:51,288 وأحيانا كنا نجلس في السيارة 662 00:29:51,290 --> 00:29:53,290 لا نذهب إلى أي مكان 663 00:29:55,628 --> 00:29:58,929 إيثان و هانا يتصارعان ويلعق بعضهم البعض 664 00:29:58,931 --> 00:30:01,532 هل يتقاتلان على طعام؟ 665 00:30:03,568 --> 00:30:05,769 ربما هانا تختبئ شيء في فمها 666 00:30:05,771 --> 00:30:07,971 667 00:30:07,973 --> 00:30:09,640 لا. لا شيء هناك 668 00:30:09,642 --> 00:30:11,675 ما الذي يحدث معك؟ 669 00:30:11,677 --> 00:30:13,510 أنه يجبك 670 00:30:13,512 --> 00:30:15,145 ولكن لا يهم كم 671 00:30:15,147 --> 00:30:18,715 ببحث عن الطعام هناك فأنه لم يعثر على أي شيء 672 00:30:19,984 --> 00:30:21,351 و هو يظل يبحث 673 00:30:21,353 --> 00:30:22,853 كثيرا 674 00:30:32,364 --> 00:30:33,864 نهاية الصيف 675 00:30:36,335 --> 00:30:37,701 افضل صيف على الاطلاق 676 00:30:37,703 --> 00:30:39,102 بلى 677 00:30:39,104 --> 00:30:41,138 لا أريد العودة إلى المدرسة 678 00:30:41,140 --> 00:30:43,106 نعم انت كذلك 679 00:30:46,545 --> 00:30:48,345 أنا افعل؟ 680 00:30:48,347 --> 00:30:49,980 نعم فعلا 681 00:30:49,982 --> 00:30:52,049 ستحصل على منحة كاملة لكرة القدم 682 00:30:52,051 --> 00:30:53,550 في مدرسة جيدة 683 00:30:53,552 --> 00:30:55,219 ثم سألتحق بهذه المدرسة 684 00:30:55,221 --> 00:30:56,787 وأحصل على منحة دراسية أكاديمية 685 00:30:56,789 --> 00:30:58,388 وبعد ذلك سنكون معا زملاء في الكلية 686 00:30:58,390 --> 00:31:00,023 وهكذا لن نكون منفصلين 687 00:31:00,025 --> 00:31:01,458 رائع 688 00:31:01,460 --> 00:31:03,293 لفد خططت لكل شيء هاه؟ 689 00:31:03,295 --> 00:31:04,862 نعم، في الواقع 690 00:31:07,299 --> 00:31:09,633 هذه خطة جيدة 691 00:31:11,237 --> 00:31:13,237 حقا، بيلي؟ 692 00:31:13,239 --> 00:31:15,505 ماذا؟ ماذا قلت؟ 693 00:31:18,577 --> 00:31:21,678 - اراك لاحقا - وداعا 694 00:31:21,680 --> 00:31:23,013 وداعا 695 00:31:23,015 --> 00:31:24,581 أراك غدا 696 00:31:27,319 --> 00:31:29,720 ولد جيد 697 00:31:37,595 --> 00:31:38,862 أنا سأذهب 698 00:31:38,864 --> 00:31:39,897 إلى أين تذهب؟ 699 00:31:39,899 --> 00:31:41,098 لتناول بعض البيرة 700 00:31:41,100 --> 00:31:43,000 كل ما أطلبه هو أن تخفض صوتك 701 00:31:43,002 --> 00:31:44,701 -هذا كل شيء... -قف قف. فقط توقف 702 00:31:44,703 --> 00:31:46,370 هل لك فقط أن تبقيه منخفضا؟ 703 00:31:46,372 --> 00:31:48,272 والداي في الطابق العلوي جيم. تحتاج أن تتوقف 704 00:31:48,274 --> 00:31:49,606 أنا آسف تعلمين. أنت على حق 705 00:31:49,608 --> 00:31:50,874 حسنا سأتوقف عن فعل ذلك، أذن 706 00:31:50,876 --> 00:31:52,109 سأذهب فقط سأترك فقط 707 00:31:52,111 --> 00:31:53,443 هل هذا يبدو جيدا بالنسبة لك؟ 708 00:31:53,445 --> 00:31:54,878 هيا، صبي. -هل يبدو ذلك جيدا بالنسبة لك؟ 709 00:31:54,880 --> 00:31:56,246 - حسنا، أنا لا أعرف أنت أخبرني. هل تخبرني 710 00:31:56,248 --> 00:31:57,881 حسنا لك؟ هل ستكوني سعيدة إذا أنا فقط...؟ 711 00:31:57,883 --> 00:31:59,583 لا،فقط أخبرني. فقط أخبرني إذا ستكون سعيدا 712 00:31:59,585 --> 00:32:01,118 - توقف عن ذلك. فقط اذهب أوه، سأذهب 713 00:32:01,120 --> 00:32:02,552 حسنا، سأذهب 714 00:32:02,554 --> 00:32:03,954 هل لك أن تعود إلى الداخل... 715 00:32:03,956 --> 00:32:06,023 توقفي اخرسي اخرسي 716 00:32:06,025 --> 00:32:08,392 فقط أرجع إلى الداخل أنا أحاول مساعدتك، جيم 717 00:32:08,394 --> 00:32:10,427 أنت تحاولين مساعدتي؟ تريدين مساعدتي؟ 718 00:32:10,429 --> 00:32:11,628 أنت زوجتي إليزابيث 719 00:32:11,630 --> 00:32:13,297 يجب أن تدعميني -أنا أدعمك 720 00:32:13,299 --> 00:32:15,766 - فقط أرجع للداخل .. -أهلا. يا صاح 721 00:32:15,768 --> 00:32:17,768 أهلا 722 00:32:18,970 --> 00:32:21,204 هل تتجسس علي؟ 723 00:32:21,206 --> 00:32:22,239 ماذا؟ 724 00:32:22,241 --> 00:32:23,540 أنت تتجسس علي؟ 725 00:32:23,542 --> 00:32:24,875 - أتركه وحده، جيم - تعال الى هنا 726 00:32:24,877 --> 00:32:26,877 -اتركه لوحده. -لا. هل لديك شيء تقوله؟ 727 00:32:26,879 --> 00:32:29,046 -أنا فقط عائد للمنزل -تعال الى هنا 728 00:32:35,954 --> 00:32:38,956 -أنظري كيف يتطلع في وجهي - لا 729 00:32:38,958 --> 00:32:40,424 -أنا سئمت جدا من الطريقة التي تنظر الي وجهي -أنظر الي. أني على مايرام إيثان 730 00:32:40,426 --> 00:32:41,625 - لا بأس - كن هادئا. أهدأ 731 00:32:41,627 --> 00:32:43,060 -أنظر كيف تتطلع الي -ماذا تفعل؟ 732 00:32:43,062 --> 00:32:44,394 -هذا ليس له علاقة به - أبقيه خارجا عنه 733 00:32:44,396 --> 00:32:45,595 -هذا ليس له علاقة به - أبقيه خارجا عنه 734 00:32:45,597 --> 00:32:46,797 ماذا تفعل؟ 735 00:32:46,799 --> 00:32:48,098 بهدوء. خذها ببساطة خذها ببساطة 736 00:32:48,100 --> 00:32:49,766 -أنت محق - يا الله... 737 00:32:49,768 --> 00:32:51,668 أنت محق. مهلا، مهلا، مهلا، مهلا 738 00:32:51,670 --> 00:32:53,804 -- سوف... 739 00:32:53,806 --> 00:32:55,238 مهلا 740 00:32:57,342 --> 00:32:59,643 لا تلمسها مطلقا مرة أخرى 741 00:32:59,645 --> 00:33:02,346 هل تسمعني؟ 742 00:33:04,515 --> 00:33:05,949 يجب ان تذهب 743 00:33:05,951 --> 00:33:07,484 أمي، عليه أن يذهب 744 00:33:10,188 --> 00:33:11,888 لا يمكنه البقاء هنا 745 00:33:16,194 --> 00:33:18,528 أمي، هل أنت بخير؟ 746 00:33:18,530 --> 00:33:21,298 - بلى. انا اسفة 747 00:33:22,601 --> 00:33:24,234 متأكد أن لديك كل شيء؟ 748 00:33:31,542 --> 00:33:32,976 فقط دعها تتحدث معي 749 00:33:32,978 --> 00:33:34,911 فقط أصعد الى السيارة، أبي. فهمت 750 00:33:38,850 --> 00:33:40,117 بلى 751 00:33:41,486 --> 00:33:43,387 من هذة اللحظة 752 00:33:43,389 --> 00:33:46,223 أصبح إيثان هو الزعيم في عبوتنا 753 00:33:46,225 --> 00:33:49,226 عندما ذهبنا إلى المنزل كانت الأمور مختلفة 754 00:33:50,396 --> 00:33:53,363 ذهب الأب 755 00:33:53,365 --> 00:33:56,967 و هذا القط يختبئ مني لفترة من الوقت 756 00:33:56,969 --> 00:33:58,735 والآن عثرت عليه 757 00:34:03,141 --> 00:34:04,508 لقد وجدته 758 00:34:04,510 --> 00:34:06,543 حسنا ، آسف 759 00:34:08,147 --> 00:34:09,579 يا للهول 760 00:34:09,581 --> 00:34:12,182 اذهب الأحمر 80. الأحمر 80 761 00:34:12,184 --> 00:34:14,418 - دعه يذهب إثان -سقوط، 762 00:34:14,420 --> 00:34:16,586 - أحسنت - على القمة 763 00:34:16,588 --> 00:34:18,155 دفاع قوي 764 00:34:19,891 --> 00:34:21,925 أولا سقوط، النمور 765 00:34:21,927 --> 00:34:23,560 تمريرة تم التقاطها بأستقبال جيد 766 00:34:23,562 --> 00:34:24,895 أمضي استمر، إيثان 767 00:34:35,841 --> 00:34:37,040 الأولى والعشرة للنمور 768 00:34:37,042 --> 00:34:38,041 هيا، النمور 769 00:34:38,043 --> 00:34:39,910 سقوط، 770 00:34:47,852 --> 00:34:49,419 بلى بلى 771 00:34:53,191 --> 00:34:56,960 السقوط، النمور 772 00:35:00,232 --> 00:35:01,398 كان ذلك مدهشا 773 00:35:01,400 --> 00:35:03,100 أمي 774 00:35:04,102 --> 00:35:05,302 لا 775 00:35:05,304 --> 00:35:07,204 منحة دراسية كاملة لأربع سنوات 776 00:35:07,206 --> 00:35:09,406 يا الهي هل حقا؟ 777 00:35:11,777 --> 00:35:12,909 حسنا حسنا. هيا 778 00:35:12,911 --> 00:35:14,811 -هل حقا؟ - بلى 779 00:35:14,813 --> 00:35:16,713 - انتظر هنا حسنا، الكلب الرئيس؟ 780 00:35:16,715 --> 00:35:18,415 انتظر هنا. سوف أجلب لك شيء للتأكله، حسنا؟ 781 00:35:18,417 --> 00:35:20,884 أنا فقط قلت حسنا - ولد جيد 782 00:35:27,926 --> 00:35:30,127 تعال حبيبي دعه يحترق 783 00:35:30,129 --> 00:35:32,129 اذهب، اذهب، اذهب،نعم فعلا 784 00:35:32,131 --> 00:35:34,498 - ماذا؟ - ماذا؟ 785 00:35:34,500 --> 00:35:36,733 بعض االمهرجون. - عمل جيد مباراة كبيرة، مباراة كبيرة 786 00:35:36,735 --> 00:35:38,835 أظل أراقب - يا رجل: مهلا، إيثان 787 00:35:38,837 --> 00:35:41,338 الكل أبتعد إيثان: كيف حالك؟ 788 00:35:41,340 --> 00:35:42,906 - ماذا؟ 789 00:35:43,975 --> 00:35:45,108 790 00:35:45,110 --> 00:35:47,444 ماذا يفعل هنا؟ 791 00:35:47,446 --> 00:35:50,013 وفي واحدة من مزاجه السيئ أيضا 792 00:35:50,015 --> 00:35:51,248 يمكنني أن أشم ذلك 793 00:35:51,250 --> 00:35:53,083 هيا بنا نذهب 794 00:35:53,085 --> 00:35:56,119 -هيا. - يا رجل أمه سيطرت على عقله هاه؟ 795 00:35:56,121 --> 00:35:58,822 نعم، حصلت على منحة دراسية، بالرغم من ذلك 796 00:35:59,858 --> 00:36:01,858 مهلا، أبي 797 00:36:01,860 --> 00:36:03,493 ياصاح 798 00:36:03,495 --> 00:36:05,529 ماذا ما الذي تفعله هنا؟ 799 00:36:05,531 --> 00:36:10,167 حسنا، شاهدتك... شاهدتك الليلة، إيثان 800 00:36:10,169 --> 00:36:12,002 -كنت جيدا في تلك المباراة ؟ 801 00:36:12,004 --> 00:36:13,470 بلى 802 00:36:13,472 --> 00:36:15,605 لديك ذراع جيدة 803 00:36:15,607 --> 00:36:16,773 لذلك كل شيء يسير جيد، هاه؟ 804 00:36:16,775 --> 00:36:18,041 -هذا الرجل، هاه؟ - ابي 805 00:36:18,043 --> 00:36:19,676 مباراةجيدة، هاه؟ - ابي، مهلا 806 00:36:19,678 --> 00:36:21,344 - نحن جميعنا متحمسون للفوز الكبير، هاه؟ -ابي 807 00:36:21,346 --> 00:36:22,646 دعونا نسمع ذلك لهذا الرجل 808 00:36:22,648 --> 00:36:23,880 لم يكن عليك للقيام بذلك الآن، أبي 809 00:36:23,882 --> 00:36:25,315 هيا هيا، هاه؟ 810 00:36:25,317 --> 00:36:27,684 هل تتوقف عن هذا؟ 811 00:36:27,686 --> 00:36:30,353 مهلا. حسنا 812 00:36:30,355 --> 00:36:32,589 هيا بنا نذهب 813 00:36:35,727 --> 00:36:37,060 تريد البرغر ؟ 814 00:36:37,062 --> 00:36:38,562 لبيلي؟ 815 00:36:39,897 --> 00:36:41,464 مهلا،الكلب الرئيس 816 00:36:41,466 --> 00:36:43,533 ولد جيد 817 00:36:43,535 --> 00:36:46,636 اذن ليس كل شيء مثالي في أرضك إيثان، هاه؟ 818 00:36:46,638 --> 00:36:48,738 الآن أعرف لماذا أنت ذاهب إلى ميشيغان، يا رجل 819 00:36:48,740 --> 00:36:51,208 لتبتعد عن ذلك الأب السكير 820 00:36:51,210 --> 00:36:53,710 - يجب أن تصمت، تود -آه أجل؟ 821 00:36:53,712 --> 00:36:55,145 أنت لا تريد أن يعرف الجميع 822 00:36:55,147 --> 00:36:56,580 أن والدك سكير؟ 823 00:36:56,582 --> 00:36:58,548 إيثان، على أن الحق بالحافلة رجاء 824 00:36:58,550 --> 00:36:59,883 فمن الواضح جدا 825 00:36:59,885 --> 00:37:01,718 -هل نستطيع الذهاب؟ -نعم، سنذهب حالا 826 00:37:01,720 --> 00:37:04,187 أوه، أوه، صديقته تقاتل معاركه أيضا 827 00:37:04,189 --> 00:37:06,156 إذا علمت ولاية ميشيغان حقيقة إيثان ... 828 00:37:06,158 --> 00:37:08,758 829 00:37:08,760 --> 00:37:11,127 قلت لك أن تصمت، تود 830 00:37:15,100 --> 00:37:16,366 أنا لا أحب تلك الرائحة 831 00:37:16,368 --> 00:37:17,667 أرجوك أصعد الى السيارة 832 00:37:17,669 --> 00:37:19,269 بيلي، هيا 833 00:37:19,271 --> 00:37:21,738 بيلي، دعنا نذهب اركب السيارة 834 00:37:29,881 --> 00:37:31,214 ماذا كان هذا؟ 835 00:37:31,216 --> 00:37:32,616 هل يمكن أن يكون هذا السنجاب؟ 836 00:37:37,355 --> 00:37:39,022 ممتاز 837 00:37:39,024 --> 00:37:42,559 كان تود على أراضينا 838 00:37:42,561 --> 00:37:44,394 أردت أن أعضه 839 00:37:44,396 --> 00:37:48,231 ولكن تذكرت إيثان يقول لي ألا أعض 840 00:37:48,233 --> 00:37:49,933 ثم نسيت 841 00:37:49,935 --> 00:37:51,268 مهلا 842 00:37:53,638 --> 00:37:55,272 لا لا لا لا لا 843 00:38:01,579 --> 00:38:02,979 إيثان 844 00:38:12,224 --> 00:38:13,890 بيلي 845 00:38:13,892 --> 00:38:15,158 بيلي، اصمت 846 00:38:22,466 --> 00:38:23,633 أمي 847 00:38:23,635 --> 00:38:24,801 أمي، أمي 848 00:38:24,803 --> 00:38:26,403 أستيقظي استيقظي استيقظي 849 00:38:26,405 --> 00:38:28,338 بسرعة بسرعة. هيا، سريعا 850 00:38:30,442 --> 00:38:32,642 - علينا الخروج - لا يمكننا. لا يمكننا 851 00:38:32,644 --> 00:38:33,677 تعالى -- النافذة 852 00:38:33,679 --> 00:38:35,679 -تعال الى هنا. -يا إلهي 853 00:38:38,416 --> 00:38:40,083 نار نار 854 00:38:40,085 --> 00:38:42,419 - عليك القفز - أنها مرتفعة جدا 855 00:38:42,421 --> 00:38:43,586 خذ أغطيتك خذ أغطيتك 856 00:38:48,860 --> 00:38:51,861 - هنا. هنا. - أريد فقط ربط هذه معا 857 00:38:53,265 --> 00:38:55,265 أي شخص لديه سلم ؟ 858 00:38:56,868 --> 00:38:59,169 علينا مساعدتهم للنزول 859 00:38:59,171 --> 00:39:01,037 - يا إلهي - أنها الطريقة الوحيدة، حسنا؟ 860 00:39:01,039 --> 00:39:03,440 - كم من الناس في المنزل؟ - حسنا 861 00:39:03,442 --> 00:39:04,974 تحقق من الجزء الخلفي من المنزل 862 00:39:10,549 --> 00:39:12,882 شخص ما يعطيني المساعدة 863 00:39:12,884 --> 00:39:14,451 - إذهب إذهب إذهب - أمسكنا بك 864 00:39:16,287 --> 00:39:17,787 حسنا، أمسكنا بك. أمسكنا بك 865 00:39:17,789 --> 00:39:19,789 -أمسكنا بك أمسكنا بك - حسنا 866 00:39:22,460 --> 00:39:25,829 ولد جيد. ولد جيد 867 00:39:29,133 --> 00:39:31,034 سوف أتحقق من العودة 868 00:39:31,036 --> 00:39:33,470 أنا هنا - خلفك تماما 869 00:39:33,472 --> 00:39:35,004 حسنا 870 00:39:35,006 --> 00:39:36,005 لا 871 00:39:36,007 --> 00:39:38,241 872 00:39:38,243 --> 00:39:39,876 - هيا. -يا رجل: هل هناك أي شيء يمكنني القيام به؟ 873 00:39:41,747 --> 00:39:43,213 علينا مساعدته للنزول 874 00:39:43,215 --> 00:39:44,547 هيا، إيثان 875 00:39:47,184 --> 00:39:48,585 تحتاج إلى القفز، يا أبني 876 00:39:48,587 --> 00:39:50,220 إيثان، أقفز 877 00:39:55,826 --> 00:39:56,926 إيثان 878 00:39:58,196 --> 00:40:00,196 - حسنا، أيمكنك التحرك؟ - ساقي 879 00:40:00,198 --> 00:40:02,165 حسنا، هيا - واحد اثنين ثلاثة 880 00:40:05,203 --> 00:40:06,403 ساقه 881 00:40:06,405 --> 00:40:08,671 ساقي 882 00:40:08,673 --> 00:40:10,407 ستكون على ما يرام - لا بأس. أنت بخير 883 00:40:10,409 --> 00:40:11,708 لا بأس 884 00:40:16,047 --> 00:40:17,881 شخص ما يوقف هذا الكلب 885 00:40:17,883 --> 00:40:20,717 مهلا، بيلي. بيلي، لا 886 00:40:20,719 --> 00:40:22,051 لا 887 00:40:22,053 --> 00:40:23,953 اأذهب معه. أذهب معه 888 00:40:23,955 --> 00:40:25,088 لا 889 00:40:25,090 --> 00:40:26,289 واحد اثنين ثلاثة 890 00:40:34,566 --> 00:40:36,733 سيكون على ما يرام، يا صبي سوف يرجع 891 00:40:39,237 --> 00:40:40,470 بيهدوء 892 00:40:51,483 --> 00:40:54,484 لا، مهلا 893 00:40:54,486 --> 00:40:55,618 - لا توقف - هناك الكلب 894 00:40:55,620 --> 00:40:56,619 شخص ما يمسك الكلب 895 00:40:57,656 --> 00:40:59,322 مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، مهلا 896 00:41:00,658 --> 00:41:02,459 ما الذي تهرب منه يا أبني ؟ 897 00:41:02,461 --> 00:41:05,762 اقسم... لقد كانت حادثة. أنا... 898 00:41:05,764 --> 00:41:07,464 لماذا لا تخبرنا بما حدث؟ 899 00:41:07,466 --> 00:41:08,898 كانت مجرد ألعاب نارية... 900 00:41:08,900 --> 00:41:10,800 أعتقد أنك يجب أن تأتي معنا 901 00:41:10,802 --> 00:41:12,569 ولكن لا... الرجاء...رجاء فقط... 902 00:41:13,938 --> 00:41:16,206 لقد كانت حادثة 903 00:41:18,142 --> 00:41:20,176 فران فران، هيا، هيا، هيا 904 00:41:20,178 --> 00:41:21,444 - انهم هنا؟ - أنهم هنا، هم هنا 905 00:41:21,446 --> 00:41:23,580 - حسنا - كن حذرا عزيزي 906 00:41:23,582 --> 00:41:24,848 أنا... أنا حذر 907 00:41:24,850 --> 00:41:26,082 أنا حذر 908 00:41:26,084 --> 00:41:28,184 - مرحبا - مرحبا عزيزتي 909 00:41:28,186 --> 00:41:29,919 تسرني رؤيتك 910 00:41:32,123 --> 00:41:33,623 أوه، انظر الى نفسك 911 00:41:33,625 --> 00:41:35,191 هنا، دعنا... 912 00:41:35,193 --> 00:41:37,026 امسكت به فران، فران، فران، فران 913 00:41:37,028 --> 00:41:38,695 توقف عن ذلك. توقف 914 00:41:39,830 --> 00:41:40,964 من الجيد رؤيتك إيثان 915 00:41:40,966 --> 00:41:42,565 بلى. و انت ايضا 916 00:41:46,203 --> 00:41:47,937 لقدكنت أخبز طوال اليوم 917 00:41:47,939 --> 00:41:49,939 أعددت غرفتك كل الترتيبات لك، إيثان 918 00:41:49,941 --> 00:41:52,208 انه لامر جيد أن تكون هنا 919 00:41:52,210 --> 00:41:54,978 إيثان لن يستطيع اللعب بعد الآن 920 00:41:54,980 --> 00:41:56,212 أوه، بيلي 921 00:41:56,214 --> 00:41:57,447 أنا آسف جدا 922 00:41:57,449 --> 00:41:58,615 على الرغم من أنه يحمل 923 00:41:58,617 --> 00:42:00,049 عصا جديدة رائعة في كل مكان يذهب اليه 924 00:42:01,319 --> 00:42:02,719 بيلي، هيا. مهلا 925 00:42:02,721 --> 00:42:03,987 تعال هنا، بيلي 926 00:42:03,989 --> 00:42:05,321 -لا، لا، لا،بيلي - بيلي 927 00:42:05,323 --> 00:42:06,623 هيا. هيا 928 00:42:08,692 --> 00:42:11,528 لا يمكنني أن أجعله يلعب معي 929 00:42:11,530 --> 00:42:14,097 كل ما أراد أن يفعله هو النوم 930 00:42:18,636 --> 00:42:23,006 كان لدي الكثير من وقت الفراغ الآن لذلك جعلت لى صديقا جديدا 931 00:42:23,008 --> 00:42:24,507 كأنه حصان صغير 932 00:42:24,509 --> 00:42:25,975 أو كلب عملاق 933 00:42:26,978 --> 00:42:29,245 مع رائحة خاصة به 934 00:42:29,247 --> 00:42:31,981 التي كانت رائعة جدا و مثيرة للاشمئزاز 935 00:42:31,983 --> 00:42:33,850 تمنيت أن أصل اليه 936 00:42:38,989 --> 00:42:42,058 لدينا متعة 937 00:42:42,060 --> 00:42:44,127 إلا أننا لم 938 00:42:47,197 --> 00:42:49,432 على الأقل هانا لا تزال تأتي الينا 939 00:42:49,434 --> 00:42:50,833 مهلا 940 00:42:50,835 --> 00:42:53,703 - أهلا بيلي 941 00:42:53,705 --> 00:42:56,739 مرحبا. مرحبا 942 00:42:56,741 --> 00:42:58,174 اشتقت إليك أيضا 943 00:42:58,176 --> 00:43:01,578 ولد جيد. ولد جيد 944 00:43:01,580 --> 00:43:03,580 أنت هذا الصبي الجيد 945 00:43:03,582 --> 00:43:05,615 هيا. هيا 946 00:43:05,617 --> 00:43:07,584 - أهلا - أهلا 947 00:43:09,620 --> 00:43:12,121 هل تريد أن تذهب إلى البركة؟ 948 00:43:12,123 --> 00:43:14,190 أنا أعددت بعض السندويشات 949 00:43:14,192 --> 00:43:15,358 بلى 950 00:43:15,360 --> 00:43:16,626 انا اعني... 951 00:43:17,861 --> 00:43:19,228 نعم إذا كنت تريد. 952 00:43:19,230 --> 00:43:20,763 أنا فقط... اعتقدت انه ربما يكون لطيفا 953 00:43:20,765 --> 00:43:24,434 إذا أستطعنا الخروج من البيت أجعلك تخرج 954 00:43:31,642 --> 00:43:33,643 ماذا؟ 955 00:43:33,645 --> 00:43:35,378 أنظري، هانا، جميل منك المحاولة 956 00:43:35,380 --> 00:43:37,647 ولكن ليس عليك... ليس عليك القيام بذلك 957 00:43:37,649 --> 00:43:39,716 ليس عليك مساعدتي 958 00:43:42,252 --> 00:43:43,786 أنا لا أفعل ذلك من أجلك 959 00:43:43,788 --> 00:43:45,254 أنا أفعل ذلك من أجلنا معا انا اريد... 960 00:43:45,256 --> 00:43:47,190 لا، أنت تفعلين هذا من أجلي 961 00:43:48,959 --> 00:43:51,194 تركت الكلية لثلاثة أسابيع 962 00:43:53,297 --> 00:43:55,098 ولكن سأعوض كل ما فاتني 963 00:43:55,100 --> 00:43:57,066 وسأكون هنا 964 00:43:57,068 --> 00:43:58,901 مع ذلك 965 00:44:00,738 --> 00:44:02,572 عليك أن تتوقف عن الشعور بالأسف لنفسك 966 00:44:02,574 --> 00:44:04,507 لا يمكنك القيام بذلك من أجلي، هانا 967 00:44:06,010 --> 00:44:07,844 سأفعل أي شيء من أجلك 968 00:44:07,846 --> 00:44:10,346 لا أعتقد أننا يجب أن تكون مع بعضنا البعض، هانا 969 00:44:13,150 --> 00:44:14,417 970 00:44:18,455 --> 00:44:20,590 يجب ألا نكون مع بعضنا البعض بعد الآن 971 00:44:22,693 --> 00:44:23,926 أن ذلك لن ينجح 972 00:44:23,928 --> 00:44:25,428 انا اسف 973 00:44:27,464 --> 00:44:29,999 لماذا تفعل هذا؟ 974 00:44:46,517 --> 00:44:48,084 بيلي 975 00:44:51,689 --> 00:44:53,389 ولد جيد 976 00:44:53,391 --> 00:44:54,657 بلى 977 00:44:54,659 --> 00:44:55,992 تريد الكرة؟ 978 00:44:55,994 --> 00:44:57,560 حسنا، إليك الكرة 979 00:44:57,562 --> 00:44:59,128 أذهب 980 00:45:05,637 --> 00:45:07,103 وداعا، بيلي 981 00:45:22,386 --> 00:45:24,353 انتظري. لا أنتظري 982 00:45:24,355 --> 00:45:26,155 لا أبقى 983 00:45:31,862 --> 00:45:34,030 أنا حقا أفتقدت هانا 984 00:45:34,032 --> 00:45:36,532 إيثان أفتقدها أيضا 985 00:45:36,534 --> 00:45:38,067 استطيع تأكيد ذلك 986 00:45:39,336 --> 00:45:41,938 إيثان، أنا أعددت لك شطيرة 987 00:45:41,940 --> 00:45:43,673 ساضعها في المقعد الخلفي، حسنا؟ 988 00:45:43,675 --> 00:45:45,608 - حسنا ، فران. بيلي، بيلي، بيلي، بيلي 989 00:45:45,610 --> 00:45:47,343 ولد جيد 990 00:45:47,345 --> 00:45:49,412 سوف تشتاق لى، هاه؟ 991 00:45:49,414 --> 00:45:51,714 أنا سأفتقدك أيضا 992 00:45:51,716 --> 00:45:53,216 لا تكوني متجهمة، يا أمرأة. 993 00:45:53,218 --> 00:45:55,451 إنها مدرسة زراعية جيدة 994 00:45:55,453 --> 00:45:57,019 انه سيتعلم كل ما يحتاج معرفته 995 00:45:57,021 --> 00:45:58,121 لتشغيل هذه المزرعة 996 00:45:58,123 --> 00:45:59,388 نعم بالتاكيد. نعم فعلا 997 00:45:59,390 --> 00:46:01,424 حسنا، استمر. هيا 998 00:46:02,426 --> 00:46:03,526 الأفضل الامساك به 999 00:46:03,528 --> 00:46:05,394 انه لا يفهم 1000 00:46:05,396 --> 00:46:06,596 تعال الى هنا 1001 00:46:06,598 --> 00:46:08,731 -ولد جيد. ولد جيد ، هل أمسكت الكلب؟ 1002 00:46:08,733 --> 00:46:10,133 دعونا نكون هنا 1003 00:46:10,135 --> 00:46:12,735 - أبقى، بيلي، أبقى - هيا، يا صبي 1004 00:46:14,205 --> 00:46:16,005 يوم عظيم، هاه؟ 1005 00:46:18,809 --> 00:46:20,143 انه يكبر 1006 00:46:22,646 --> 00:46:24,046 ماذا يفعل؟ 1007 00:46:26,617 --> 00:46:28,985 1008 00:46:28,987 --> 00:46:30,253 يا إلهي 1009 00:46:30,255 --> 00:46:31,888 الولد الصالح، بيلي 1010 00:46:31,890 --> 00:46:33,322 أحتفظ بهذه لي، حسنا، بيلي؟ 1011 00:46:33,324 --> 00:46:35,024 - ألتقطها - بلى 1012 00:46:36,660 --> 00:46:38,261 وداعا، إيثان 1013 00:46:38,263 --> 00:46:39,762 قيادة آمنة 1014 00:46:39,764 --> 00:46:42,598 أراك، إيثان 1015 00:46:47,604 --> 00:46:49,305 لا، بيلي 1016 00:46:49,307 --> 00:46:50,773 - ابقى - هل أمسكت به عزيزتي؟ 1017 00:46:50,775 --> 00:46:52,675 أبقىء؟ سنلعب لعبة الجلب 1018 00:46:52,677 --> 00:46:54,143 - بيلي 1019 00:46:54,145 --> 00:46:57,513 مرت فترة طويلة منذ لعبنا 1020 00:47:29,446 --> 00:47:30,546 بيلي 1021 00:47:36,887 --> 00:47:40,389 أحب هذا النمودج الجديد من الجلب 1022 00:47:40,391 --> 00:47:42,558 أنت مجنون، الكلب الرئيس؟ 1023 00:47:42,560 --> 00:47:46,395 لا تقد سريعا المرة القادمة 1024 00:47:50,667 --> 00:47:53,236 أرعى الأشياء هنا من أجلي حسنا، يا صبي؟ 1025 00:47:54,504 --> 00:47:55,805 سأعود قريبا 1026 00:47:55,807 --> 00:47:57,240 وعد 1027 00:48:02,914 --> 00:48:04,380 هيا. تابع. اذهب للمنزل 1028 00:48:11,889 --> 00:48:13,823 البشر معقدون 1029 00:48:13,825 --> 00:48:16,359 يفعلون الأشياء التي لا يمكن للكلاب أن تفهمها 1030 00:48:16,361 --> 00:48:18,294 مثل الرحيل 1031 00:48:20,430 --> 00:48:22,732 كان المقصد إيثان وأنا أن نبقى معا 1032 00:48:22,734 --> 00:48:24,533 ولكن إذا لم يكن هنا إيثان 1033 00:48:24,535 --> 00:48:28,271 ما هو الهدف من بقائي هنا؟ 1034 00:48:28,273 --> 00:48:32,341 ربما كانت النقطة هي عدم البحث عن النقطة 1035 00:48:32,343 --> 00:48:34,877 حسنا انتظر. انتظر 1036 00:48:36,047 --> 00:48:37,446 حسنا 1037 00:48:37,448 --> 00:48:39,282 سوف أعود، بيلي 1038 00:48:39,284 --> 00:48:42,018 كل شيء يتحرك ببطء الآن 1039 00:48:43,186 --> 00:48:44,620 ولا بأس في ذلك 1040 00:48:44,622 --> 00:48:47,590 لأنني لم أعد أشعر أبدا بالرغبة في الجري 1041 00:48:49,092 --> 00:48:51,627 كنت متعبا طوال الوقت 1042 00:48:55,065 --> 00:48:57,133 لم أشعر بالرغبة في اللعب بعد الآن 1043 00:48:58,235 --> 00:49:01,270 ولا حتى مع الحصان الكلب 1044 00:49:05,275 --> 00:49:06,976 مهلا، بيلي 1045 00:49:10,481 --> 00:49:12,214 هل أنت بخير، يا صبي؟ 1046 00:49:15,553 --> 00:49:16,852 بيل؟ 1047 00:49:18,588 --> 00:49:20,790 - بحذر. حافظ... - حسنا 1048 00:49:22,326 --> 00:49:24,627 حسنا، دعونا نرى ما لدينا هنا 1049 00:49:24,629 --> 00:49:26,395 عينيه لا تبدو بخير 1050 00:49:26,397 --> 00:49:28,931 أنهما فقط، كنوع من الروماتيزم 1051 00:49:28,933 --> 00:49:30,800 وهو.. ويلهث.. 1052 00:49:30,802 --> 00:49:32,601 وكان تنفسه مرهقا 1053 00:49:32,603 --> 00:49:35,438 ولديه هذا الورم الصغير 1054 00:49:35,440 --> 00:49:37,073 آه أجل. هل كان يشرب 1055 00:49:37,075 --> 00:49:39,008 - الكثير من الماء والتبول؟ -لا 1056 00:49:39,010 --> 00:49:41,310 كثير النوم، حتى انه لا يريد أن يذهب للمشي بعد الآن؟ 1057 00:49:41,312 --> 00:49:43,446 كان علي أن أحمله إلى السيارة 1058 00:49:43,448 --> 00:49:45,748 ماذا يمكننا أن نفعل له، أيها الطبيب؟ ما رأيك؟ 1059 00:49:45,750 --> 00:49:48,617 حسنا، يمكننا القيام ببعض الاختبارات 1060 00:49:48,619 --> 00:49:53,356 ولكنني أخشى أن تكون النتائج نفسها على الأرجح 1061 00:49:53,358 --> 00:49:55,691 كليتيه متوقفتان 1062 00:49:55,693 --> 00:49:56,792 هل يمكننا فقط... 1063 00:49:56,794 --> 00:49:58,794 كان الجميع حزينون جدا 1064 00:49:58,796 --> 00:50:01,430 ولكن كنت متعبا جدا لأهتف لهم 1065 00:50:01,432 --> 00:50:03,366 الدكتور جويس، هل يمكنني أستخدام هاتفك؟ 1066 00:50:03,368 --> 00:50:04,834 نعم بالطبع 1067 00:50:04,836 --> 00:50:07,536 أيها الطبيب، إذا كان هذا شخصا 1068 00:50:07,538 --> 00:50:09,205 إذا كان هذا شخصا أنت الطبيب البيطري 1069 00:50:09,207 --> 00:50:11,107 إذا كان هذا شخصا، هل تقول أنه... 1070 00:50:17,547 --> 00:50:19,448 مرحبا 1071 00:50:19,450 --> 00:50:21,217 نعم، أنا أبحث عن إيثان 1072 00:50:21,219 --> 00:50:23,119 أنا جده، بيل 1073 00:50:24,654 --> 00:50:26,489 إيثان، أنا الجد 1074 00:50:26,491 --> 00:50:27,823 إيثان 1075 00:50:27,825 --> 00:50:30,026 هل أنت هنا؟ 1076 00:50:31,161 --> 00:50:33,129 لا أستطيع أن أشمك 1077 00:50:34,998 --> 00:50:36,799 أين أنت؟ 1078 00:50:42,406 --> 00:50:44,240 مهلا، بيلي 1079 00:50:46,244 --> 00:50:48,210 كان هنا 1080 00:50:49,312 --> 00:50:52,048 استطيع ان اقول انه لا يزال حزينا 1081 00:50:52,050 --> 00:50:54,750 لم أكن أريده أن يكون حزينا 1082 00:50:54,752 --> 00:50:56,752 الكلب المخربش 1083 00:50:56,754 --> 00:50:59,855 - رئيس الكلاب ، هاه؟ 1084 00:50:59,857 --> 00:51:04,460 كنت أعرف أنني هنا لأحب إيثان وأجعله سعيدا 1085 00:51:05,862 --> 00:51:09,498 أوه، بيلي، بيلي، بيلي، بيلي 1086 00:51:09,500 --> 00:51:12,635 لم أكن أريد أن أتركه هكذا 1087 00:51:15,739 --> 00:51:17,706 ولد جيد 1088 00:51:17,708 --> 00:51:19,742 الولد الصالح، بيلي 1089 00:51:19,744 --> 00:51:21,777 لا تقلق 1090 00:51:21,779 --> 00:51:24,947 سوف يشعر ... بوخزة خفيفة في عنقه 1091 00:51:24,949 --> 00:51:27,550 وبعد ذلك سوف يذهب الألم نهائيا 1092 00:51:41,098 --> 00:51:43,032 ثم حدث مرة أخرى 1093 00:51:43,034 --> 00:51:45,067 الأم، الحليب 1094 00:51:45,069 --> 00:51:47,436 واللسان، والدفء 1095 00:51:47,438 --> 00:51:48,971 لقد عدت 1096 00:51:48,973 --> 00:51:50,606 لكن لماذا؟ 1097 00:51:50,608 --> 00:51:52,308 أين هو إيثان؟ 1098 00:51:52,310 --> 00:51:54,877 أشياء أخرى مفقودة أيضا 1099 00:51:54,879 --> 00:51:56,712 لم يكن لدي... 1100 00:51:56,714 --> 00:51:58,214 ماذا؟ انا فتاة؟ 1101 00:51:59,217 --> 00:52:00,916 تعال تعال 1102 00:52:00,918 --> 00:52:02,818 فتاة جيدة، فتاة جيدة 1103 00:52:02,820 --> 00:52:04,086 كان صاحبي رجلا جادا 1104 00:52:04,088 --> 00:52:05,154 أنظر 1105 00:52:05,156 --> 00:52:08,557 - أعلى. أعلى. فتاة جيدة تدربنا كثيرا و بمشقة 1106 00:52:08,559 --> 00:52:12,261 حتى عندما نلعب فأنه يجعله وكأنه عمل 1107 00:52:12,263 --> 00:52:13,996 بسهولة بسهولة لأسفل، لأسفل 1108 00:52:13,998 --> 00:52:16,499 - أبحثي والي. أبحثي أذهبي 1109 00:52:22,773 --> 00:52:24,306 والي كان كارثيا 1110 00:52:24,308 --> 00:52:26,509 دائما يفقد قطعا من الملابس 1111 00:52:29,647 --> 00:52:31,413 لقد وجدته 1112 00:52:31,415 --> 00:52:33,415 عمل جيد. حسنا 1113 00:52:33,417 --> 00:52:34,950 حسنا 1114 00:52:41,425 --> 00:52:43,859 إذن هذا هو مقصدي؟ 1115 00:52:43,861 --> 00:52:45,928 انها ليست عن المرح 1116 00:52:45,930 --> 00:52:48,264 لا يتعلق بإيثان - هيا. فتاة جيدة 1117 00:52:48,266 --> 00:52:51,867 عملي هو السعي، والعثور على 1118 00:52:51,869 --> 00:52:53,369 وأعرض 1119 00:52:57,707 --> 00:52:59,942 عمل جيد. عمل جيد 1120 00:53:01,479 --> 00:53:03,846 ولكن حتى عندما أقوم بعمل جيد 1121 00:53:03,848 --> 00:53:06,115 كان رجلي لا يزال حزينا 1122 00:53:09,787 --> 00:53:11,554 كان وحيدا 1123 00:53:11,556 --> 00:53:13,889 كان يمكنني أن أشم رائحة شخص آخر كان يعيش هنا 1124 00:53:13,891 --> 00:53:15,824 ولكن رائحتة كانت باهتة 1125 00:53:15,826 --> 00:53:18,027 لم تعد في المكان منذ فترة طويلة 1126 00:53:19,462 --> 00:53:21,397 هذا هو عندما أدركت 1127 00:53:21,399 --> 00:53:24,133 أن تكون وحيدا هو أسوأ شيء 1128 00:53:24,135 --> 00:53:25,968 يمكن أن يحدث لك 1129 00:53:29,173 --> 00:53:32,241 عرفت كيف تشعر عندما تفتقد شخص ما 1130 00:53:33,577 --> 00:53:35,644 هل فقد أحدا أيضا؟ 1131 00:53:44,222 --> 00:53:45,888 اوقف هذا 1132 00:53:45,890 --> 00:53:48,157 مهلا 1133 00:53:48,159 --> 00:53:49,758 ماذا؟ 1134 00:53:49,760 --> 00:53:52,228 سرير الكلب الآن 1135 00:53:55,032 --> 00:53:56,565 إيلي... 1136 00:53:56,567 --> 00:53:59,301 سرير الكلب الآن 1137 00:54:02,405 --> 00:54:05,074 لماذا استمعت إليه؟ 1138 00:54:05,076 --> 00:54:07,209 لم أكن أريد أن أذهب 1139 00:54:07,211 --> 00:54:10,646 ويمكنني القول أنه لم يريدني أن أذهب، ايضا 1140 00:54:12,749 --> 00:54:15,751 يا إلهي 1141 00:54:17,855 --> 00:54:19,855 هل تعطيني استراحة؟ 1142 00:54:31,902 --> 00:54:33,836 لا نحيب 1143 00:54:46,750 --> 00:54:47,916 بندقية 1144 00:54:49,253 --> 00:54:51,987 كان للبندقية رائحة تلسع أنفي 1145 00:54:51,989 --> 00:54:53,656 ثابت 1146 00:54:53,658 --> 00:54:55,591 ابقى 1147 00:54:55,593 --> 00:54:57,826 أسترخي 1148 00:54:57,828 --> 00:54:59,995 اعتد عليه 1149 00:55:01,498 --> 00:55:03,732 ابق قوية 1150 00:55:08,938 --> 00:55:10,372 فتاة جيدة 1151 00:55:21,252 --> 00:55:22,651 نعم فعلا؟ 1152 00:55:27,324 --> 00:55:28,724 ماذا؟ 1153 00:55:37,133 --> 00:55:38,901 ويمكنني أن أفعل ذلك أيضا 1154 00:55:49,312 --> 00:55:51,947 أنا لا أرى لماذا لا 1155 00:55:51,949 --> 00:55:54,750 هيا. هيا 1156 00:56:05,495 --> 00:56:08,364 هذه هي السترة التي كانت ترتديها بالأمس 1157 00:56:08,366 --> 00:56:09,965 حسنا سيدتي -اليوم، كانت ترتدي 1158 00:56:09,967 --> 00:56:11,400 الجينز الأزرق، والجاكت الأزرق 1159 00:56:11,402 --> 00:56:12,968 هل تتذكري ماذا كان الوقت... 1160 00:56:12,970 --> 00:56:14,503 تلقينا أتصالا من هاتف عمومي 1161 00:56:14,505 --> 00:56:16,805 وبحلول الوقت الذي وصلنا إليه هنا، حدث الاختطاف 1162 00:56:16,807 --> 00:56:18,140 صديقها السابق، مسلح 1163 00:56:18,142 --> 00:56:20,142 أخذ الفتاة البالغة من العمر 12 عاما 1164 00:56:20,144 --> 00:56:21,410 ما هذا؟ 1165 00:56:21,412 --> 00:56:23,212 هذه كانت أخر قطعة من الملابس التي كانت ترتديها 1166 00:56:23,214 --> 00:56:24,346 حسنا 1167 00:56:24,348 --> 00:56:26,248 هيا. هيا 1168 00:56:34,824 --> 00:56:36,692 تعرفت على جزء من لوحة 1169 00:56:36,694 --> 00:56:39,395 على سيارة تويوتا زرقاء تتجه شرقا باتجاه الخزان 1170 00:56:39,397 --> 00:56:41,497 تلقيت هذا نحن في طريقنا 1171 00:56:45,002 --> 00:56:47,770 إيلي. إيلي 1172 00:56:47,772 --> 00:56:48,904 شمي 1173 00:56:50,408 --> 00:56:51,707 ثم تعرفي، إيلي 1174 00:56:51,709 --> 00:56:54,376 فتاة جيدة. العثور الجيد 1175 00:56:54,378 --> 00:56:56,745 بيتزا. نقانق 1176 00:56:56,747 --> 00:56:58,881 مطاط. قطار. سيارة أجرة 1177 00:56:58,883 --> 00:57:01,250 القهوة. سترة. فتاة؟ سترة فتاة 1178 00:57:01,252 --> 00:57:03,018 فتاة فتاة 1179 00:57:13,864 --> 00:57:15,998 هيا 1180 00:57:27,211 --> 00:57:29,111 هيا. هيا 1181 00:57:34,050 --> 00:57:35,417 تلك الفتاة 1182 00:57:35,419 --> 00:57:36,785 أهجم عليه أهجم عليه 1183 00:57:36,787 --> 00:57:38,287 قف 1184 00:57:38,289 --> 00:57:39,888 شرطة 1185 00:57:39,890 --> 00:57:41,290 توقف 1186 00:57:41,292 --> 00:57:43,325 أهجمي عليه، يا فتاة هاجميه 1187 00:57:43,327 --> 00:57:45,294 - هاجميه، ايليي 1188 00:57:45,296 --> 00:57:46,728 قلت توقف 1189 00:57:49,099 --> 00:57:50,332 ببطء 1190 00:57:50,334 --> 00:57:51,733 دعها تذهب 1191 00:58:12,956 --> 00:58:15,491 توقف مكانك توقف مكانك 1192 00:58:15,493 --> 00:58:17,593 توقف 1193 00:58:21,097 --> 00:58:22,331 مهلا 1194 00:58:33,142 --> 00:58:34,443 توقف 1195 00:59:05,642 --> 00:59:07,342 - مهلا - مهلا، مهلا، أنها هناك 1196 00:59:07,344 --> 00:59:09,511 مهلا. نحن معكي نحن معكي 1197 00:59:09,513 --> 00:59:11,813 -فتاة جيدة. فتاة جيدة - أنت بخير 1198 00:59:41,678 --> 00:59:43,445 إطلقي سراحه 1199 00:59:52,556 --> 00:59:54,523 حسنا، أمسكنا به لقد أمسكنا به 1200 00:59:54,525 --> 00:59:55,857 - قف -لنذهب 1201 00:59:55,859 --> 00:59:57,392 - هيا قف 1202 00:59:57,394 --> 00:59:59,194 هيا 1203 01:00:03,633 --> 01:00:06,602 هذا هو وحدة الكلاب K-27 1204 01:00:06,604 --> 01:00:09,137 سأحتاج فورا... 1205 01:00:09,139 --> 01:00:11,139 لمساعدة 1206 01:00:11,141 --> 01:00:12,808 تم إطلاق النار على كلبي 1207 01:00:12,810 --> 01:00:16,812 أكرر، إصابة كلب بطلق ناري 1208 01:00:18,548 --> 01:00:21,984 كنت دائما أكره أن يطلق الرصاص على 1209 01:00:21,986 --> 01:00:24,920 كان هذا بالتأكيد أسوأ طلقة نار تلقيتها 1210 01:00:24,922 --> 01:00:26,555 إيلي 1211 01:00:26,557 --> 01:00:28,256 ستكون بخيرا 1212 01:00:29,927 --> 01:00:32,127 ستكون بخيرا 1213 01:00:35,331 --> 01:00:37,332 أنت كلب جيد 1214 01:00:37,334 --> 01:00:39,768 أستطيع أن أقول من صوت كارلوس 1215 01:00:39,770 --> 01:00:41,903 أنني قد قمت بعمل جيد 1216 01:00:44,807 --> 01:00:47,075 أنت كلب جيد 1217 01:00:55,451 --> 01:00:57,686 أنا بحاجة إلى الراحة 1218 01:00:58,988 --> 01:01:01,156 هل يمكنني النوم في سريرك؟ 1219 01:01:14,671 --> 01:01:16,672 كانت هذه حياة مختلفة 1220 01:01:17,874 --> 01:01:19,875 ليس بها الكثير من المرح، حقا 1221 01:01:21,277 --> 01:01:24,680 لكنني قمت بعمل جيد 1222 01:01:24,682 --> 01:01:26,415 ها نحن ذا 1223 01:01:28,551 --> 01:01:30,519 الآن أنا صغير وكلي أذان 1224 01:01:30,521 --> 01:01:32,154 عذرا 1225 01:01:32,156 --> 01:01:33,989 مرحبا 1226 01:01:33,991 --> 01:01:35,857 هل أنت ألطف جرو في العالم؟ 1227 01:01:35,859 --> 01:01:37,659 رائحتها جيدة 1228 01:01:37,661 --> 01:01:39,194 مثل أشعة الشمس والمعجنات 1229 01:01:39,196 --> 01:01:40,962 أعتقد أنك 1230 01:01:40,964 --> 01:01:44,066 أجل. تريد أن تأتي معي معي، هاه؟ 1231 01:01:46,870 --> 01:01:48,336 حسنا، عليك أن تأتي معي 1232 01:01:48,338 --> 01:01:49,971 عليك أن تأتي معي للمنزل، هاه؟ 1233 01:01:54,745 --> 01:01:56,344 هل ستساعدني في هذا؟ 1234 01:01:56,346 --> 01:01:58,380 ماذا يحدث؟ 1235 01:01:58,382 --> 01:02:00,348 إلى أين تذهب؟ تعال الى هنا 1236 01:02:00,350 --> 01:02:01,383 ما الذي يجري؟ 1237 01:02:01,385 --> 01:02:02,751 ما الذي يجري، هاه؟ 1238 01:02:10,094 --> 01:02:12,527 استطيع ان اقول انها حزينة 1239 01:02:12,529 --> 01:02:15,397 أنها بحاجة إلى من يشجعها 1240 01:02:20,203 --> 01:02:22,437 ماذا تفعل؟ 1241 01:02:22,439 --> 01:02:24,172 أين ذيلي؟ 1242 01:02:24,174 --> 01:02:25,941 مرحبا؟ أين ذيلي؟ 1243 01:02:28,177 --> 01:02:29,578 حسنا، يا صبي. حسنا 1244 01:02:29,580 --> 01:02:31,847 هيا. هيا بنا نذهب 1245 01:02:31,849 --> 01:02:34,950 الى كل مكان ذهبت إليه مايا أخذتني اليه معها 1246 01:02:34,952 --> 01:02:36,718 والذي كان كبيرا 1247 01:02:36,720 --> 01:02:38,286 وفقا لقول الفيلسوف الأمريكي 1248 01:02:38,288 --> 01:02:39,755 تشارلز ساندرز بيرس 1249 01:02:39,757 --> 01:02:41,523 البشر يعتقدون فقط في علامات 1250 01:02:41,525 --> 01:02:43,391 كانت تجلب لي دائما شيء لأكله 1251 01:02:43,393 --> 01:02:45,727 لقد نسيت تقريبا ما هو الجوع 1252 01:02:45,729 --> 01:02:47,562 حسنا، تقريبا 1253 01:02:49,566 --> 01:02:51,299 أهلا. مرحبا 1254 01:02:51,301 --> 01:02:52,934 مرحبا 1255 01:02:52,936 --> 01:02:54,903 -كلب لطيف - شكرا 1256 01:02:54,905 --> 01:02:57,806 أسمعي عدد قليل منا 1257 01:02:57,808 --> 01:02:59,608 يعملون معا في مجموعة دراسية 1258 01:02:59,610 --> 01:03:01,076 نحن نجتمع في غرفة وودفورد المشتركة 1259 01:03:01,078 --> 01:03:03,211 كنا نحب أن تنضمي إلينا 1260 01:03:03,213 --> 01:03:07,749 أود ذلك ولكن لدي خططي ... 1261 01:03:07,751 --> 01:03:11,386 لكنك لم تقولي عندما كنا نجتمع 1262 01:03:11,388 --> 01:03:12,921 لا 1263 01:03:12,923 --> 01:03:14,489 لا، أنا فقط... أنا مشغولة. أنا... 1264 01:03:14,491 --> 01:03:16,258 كنت أعلم أنني سأكون مشغولة، مثل... 1265 01:03:16,260 --> 01:03:17,592 لدي كلبى، لذا علي... 1266 01:03:17,594 --> 01:03:19,161 -شكرا. أنا سأذهب 1267 01:03:19,163 --> 01:03:20,996 انا اسفة. لا بد أن أخذ كلبي، لذلك... 1268 01:03:20,998 --> 01:03:22,430 - حسنا - لكن شكرا لك 1269 01:03:22,432 --> 01:03:24,065 حسنا 1270 01:03:24,067 --> 01:03:25,967 - ربما في المرة القادمة -اه نعم 1271 01:03:25,969 --> 01:03:28,003 لا أعرف ما هو الخطأ معي، تينو 1272 01:03:28,005 --> 01:03:31,573 ربما سيكون من الجميل أن يجتمع الناس، ولكن... 1273 01:03:31,575 --> 01:03:33,775 لا، أنا أيضا يجب أن أدرس وحدي "بسبب... 1274 01:03:33,777 --> 01:03:35,343 ابطئ. ابطئ 1275 01:03:35,345 --> 01:03:37,179 ساقي بالكاد يكونا ساقين 1276 01:03:37,181 --> 01:03:38,914 أشعر مثل الأحمق 1277 01:03:38,916 --> 01:03:40,615 تعلمت بسرعة على الرغم من أن مايا 1278 01:03:40,617 --> 01:03:43,985 تتحدث طوال الوقت كانت كثيرا مثل كارلوس 1279 01:03:43,987 --> 01:03:46,154 لم يكن هناك شخص آخر في شلتنا 1280 01:03:46,156 --> 01:03:48,256 فقط مايا وأنا 1281 01:03:48,258 --> 01:03:50,525 لكني بدأت أعتاد عليها 1282 01:03:50,527 --> 01:03:52,594 في الواقع، يمكن أن أقرأ أفكارها 1283 01:03:52,596 --> 01:03:54,529 أنت تعرف ما أفكر؟ 1284 01:03:54,531 --> 01:03:57,165 رقائق البطاطا 1285 01:04:01,204 --> 01:04:02,804 أنت تعرف ما أفكر؟ 1286 01:04:02,806 --> 01:04:05,640 بيتزا بيتزا 1287 01:04:06,810 --> 01:04:08,343 رجاء. بيتزا 1288 01:04:08,345 --> 01:04:09,611 أهلا كريس - مرحبا 1289 01:04:09,613 --> 01:04:10,812 ها أنت ذا 1290 01:04:10,814 --> 01:04:12,681 شكرا. وداعا 1291 01:04:12,683 --> 01:04:14,850 -هل انت مستعد؟ أنا مستعد 1292 01:04:17,120 --> 01:04:18,286 أنت تعرف ما أفكر؟ 1293 01:04:18,288 --> 01:04:19,521 مثلجات 1294 01:04:19,523 --> 01:04:21,356 من السخرية، ولكن في بعض الأحيان 1295 01:04:21,358 --> 01:04:23,658 أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه 1296 01:04:23,660 --> 01:04:25,493 الآيس كريم الآيس كريم، الآيس كريم 1297 01:04:25,495 --> 01:04:27,829 هل تعلم، أنا أقضي الكثير من الوقت وحدي 1298 01:04:27,831 --> 01:04:29,497 أتريد أن تذهب لتحصل على بعض الآيس كريم؟ 1299 01:04:29,499 --> 01:04:31,299 قرأت افكاري 1300 01:04:34,136 --> 01:04:36,371 أعتقد أن هذا هو، تينو 1301 01:04:38,074 --> 01:04:40,275 اعتقد انه سيكون أنت وأنا فقط 1302 01:04:42,345 --> 01:04:44,346 أنا لا أعرف على ما يرام، أليس كذلك؟ 1303 01:04:44,348 --> 01:04:47,883 لأنني أحبك وأنت تحبني و... 1304 01:04:47,885 --> 01:04:49,985 الحب هو كل ما يهم 1305 01:04:51,354 --> 01:04:52,654 لا يبدو أن ذلك مهما 1306 01:04:52,656 --> 01:04:55,190 حيث يمكنك الحصول على حبك 1307 01:04:55,192 --> 01:04:57,659 ما دام شيء يحبك، أليس كذلك؟ 1308 01:04:57,661 --> 01:04:59,094 هل أستطيع الحصول على المزيد 1309 01:05:03,901 --> 01:05:05,767 أنت لطيف جدا 1310 01:05:08,839 --> 01:05:10,438 أنت جميل جدا 1311 01:05:10,440 --> 01:05:13,041 مرحبا. أحبك 1312 01:05:13,043 --> 01:05:16,011 لماذا لا يمكنك أن تكون صديقي، هاه؟ 1313 01:05:16,013 --> 01:05:19,547 لماذا لا يمكنك أن تعطني المزيد من الآيس كريم؟ 1314 01:05:19,549 --> 01:05:21,750 حسنا واحدة فقط 1315 01:05:21,752 --> 01:05:23,018 ما المقصود بهؤلاء الناس بالمعطف الأبيض 1316 01:05:23,020 --> 01:05:24,586 الذين يحقنوني بأشياء حادة؟ 1317 01:05:24,588 --> 01:05:27,055 هل تطعميه في أوقات منتظمة؟ 1318 01:05:27,057 --> 01:05:28,924 تقريبا بأنتظام 1319 01:05:28,926 --> 01:05:30,425 ماذا تعطيه؟ 1320 01:05:30,427 --> 01:05:31,726 طعام 1321 01:05:31,728 --> 01:05:33,561 طعام الكلاب ماذا؟ 1322 01:05:33,563 --> 01:05:35,964 أعطيه المزيد من التمارين الرياضية 1323 01:05:35,966 --> 01:05:37,299 أذهبوا للمشي كثيرا 1324 01:05:37,301 --> 01:05:38,733 بالتأكيد 1325 01:05:38,735 --> 01:05:41,069 الحقن أكره تلك الحقن 1326 01:05:41,071 --> 01:05:42,871 حسنا، تينو 1327 01:05:42,873 --> 01:05:44,039 دعنا نفعل ذلك، هاه؟ 1328 01:05:44,041 --> 01:05:45,640 أوامر الطبيبة تعال الى هنا 1329 01:05:45,642 --> 01:05:47,776 حسنا أحصل على الكرة 1330 01:05:47,778 --> 01:05:50,245 مسافة طويلة، والآن على مطاردة الكرة؟ 1331 01:05:50,247 --> 01:05:51,880 أحصل على الكرة هيا 1332 01:05:51,882 --> 01:05:53,949 لماذا كنت أعاقب هكذا؟ 1333 01:05:53,951 --> 01:05:55,216 تينو، هيا أنت كلب 1334 01:05:55,218 --> 01:05:56,451 أذهب.. طارد الكرة طاردها 1335 01:05:56,453 --> 01:05:58,386 - هيا، تينو محظوظ 1336 01:05:59,722 --> 01:06:00,989 تينو، هذا أمر محرج، حسنا؟ 1337 01:06:00,991 --> 01:06:02,590 فقط، تعال عذرا، ليس اليوم 1338 01:06:02,592 --> 01:06:04,459 - أحصل على الكرة لست في المزاج 1339 01:06:04,461 --> 01:06:06,294 ثم رأيتها 1340 01:06:07,731 --> 01:06:09,631 وتغير كل شيء 1341 01:06:10,834 --> 01:06:13,268 كان قلبي يرفرف 1342 01:06:20,010 --> 01:06:21,743 ماهذة الإلتقاطة 1343 01:06:27,818 --> 01:06:30,018 تينو، إعيده لي 1344 01:06:35,291 --> 01:06:37,993 هل تشعر ما أشعر به؟ 1345 01:06:37,995 --> 01:06:39,461 مهلا، أنا آسف 1346 01:06:39,463 --> 01:06:40,929 كلبي يتصرف بغرابة اليوم 1347 01:06:40,931 --> 01:06:42,597 -لا، إنه على ما يرام - تعال، يا صبي. لنذهب 1348 01:06:42,599 --> 01:06:44,499 هيا، هل ستطارد هذه؟ 1349 01:06:44,501 --> 01:06:45,533 مهلا 1350 01:06:45,535 --> 01:06:46,835 - انتظري دقيقة - مهلا 1351 01:06:46,837 --> 01:06:47,936 أنت أنت 1352 01:06:47,938 --> 01:06:50,171 أنت وأنا في فصل الأستاذ كنتر 1353 01:06:50,173 --> 01:06:51,473 حقا. نعم نعم 1354 01:06:51,475 --> 01:06:53,108 - بلى - رائع 1355 01:06:54,143 --> 01:06:55,377 أنا آل 1356 01:06:55,379 --> 01:06:56,611 حسنا، أنا مايا 1357 01:06:56,613 --> 01:06:58,146 تشرفت بمقابلتك. انا اسفة. أنت تعلم... 1358 01:06:58,148 --> 01:07:01,182 كانت مايا تتحدث ولكنني لم أستمع 1359 01:07:01,184 --> 01:07:02,851 كل ما كنت أفكر به كان بها 1360 01:07:02,853 --> 01:07:04,452 إنه بارد. أنا... لا انا افهم 1361 01:07:04,454 --> 01:07:06,554 انه، يتصرف بجنون مع كلبتك 1362 01:07:08,558 --> 01:07:09,891 لماذا تحاربه؟ 1363 01:07:09,893 --> 01:07:11,893 لدينا رائحة عظيمة معا 1364 01:07:17,299 --> 01:07:20,402 بدأت في رؤية روكسي طوال الوقت 1365 01:07:20,404 --> 01:07:23,271 لسبب ما، كان آل يأتي دائما 1366 01:07:24,573 --> 01:07:26,307 لم يمض وقت طويل... 1367 01:07:26,309 --> 01:07:28,043 حتى أصبحنا ننام معا 1368 01:07:33,049 --> 01:07:35,683 لقد بدأت حقا ترتبط به الآن 1369 01:07:35,685 --> 01:07:38,987 إذا كانت هناك نقطة روكسي هي النقطة 1370 01:07:40,890 --> 01:07:43,858 انتظر. ما الذي يجري؟ 1371 01:07:43,860 --> 01:07:46,761 مايا؟ 1372 01:07:46,763 --> 01:07:48,897 هناك شيء في ذهني 1373 01:07:48,899 --> 01:07:51,332 و كنت أريد أن أتحدث إليكي 1374 01:07:51,334 --> 01:07:53,535 أدرك رائحة العرق 1375 01:07:53,537 --> 01:07:56,004 لقد كنا معا لبعض الوقت حتى الآن 1376 01:07:56,006 --> 01:07:58,173 و، ... 1377 01:08:02,878 --> 01:08:05,213 مايا، أريدك أن تكون زوجتي 1378 01:08:05,215 --> 01:08:07,282 آل يا إلهي شيء خطأ هنا 1379 01:08:07,284 --> 01:08:08,550 نعم فعلا مايا في ورطة 1380 01:08:08,552 --> 01:08:10,452 نعم فعلا تعال الى هنا 1381 01:08:10,454 --> 01:08:13,121 أوه حبيبي، نعم بلى 1382 01:08:13,123 --> 01:08:14,789 هناك خطر كوني خلفي، روكسي 1383 01:08:14,791 --> 01:08:16,458 سوف أحمي الجميع 1384 01:08:16,460 --> 01:08:18,059 1385 01:08:18,061 --> 01:08:19,427 آل 1386 01:08:19,429 --> 01:08:21,262 حسنا. أمسكت تينو أمسكت تينو. أمسكت تينو 1387 01:08:21,264 --> 01:08:22,897 حسنا، انتظر، انتظر، انتظر انتظر 1388 01:08:22,899 --> 01:08:24,466 1389 01:08:24,468 --> 01:08:27,202 لا، روكسي. توقف عن ذلك 1390 01:08:27,204 --> 01:08:29,804 حسنا. أمي، أمسكي... أمسكي هذه 1391 01:08:29,806 --> 01:08:31,873 حسنا، تعال هنا. تعال الى هنا هيا. تعال الى هنا 1392 01:08:31,875 --> 01:08:33,541 نعم حسنا أعتقد أننا مستعدون 1393 01:08:33,543 --> 01:08:35,944 دعونا نفعل ذلك حسنا، ممتاز نعم فعلا 1394 01:08:35,946 --> 01:08:37,612 - حسنا - حسنا. جاهز 1395 01:08:40,083 --> 01:08:41,616 كنت غيورة لأن فالون كان لديها طفلها 1396 01:08:41,618 --> 01:08:43,618 وهذا يجعلك أكثر من جنون العظمة 1397 01:08:43,620 --> 01:08:45,653 حسنا، أليكسيس سنضرب مؤخرتها 1398 01:08:45,655 --> 01:08:47,589 أنها تتكلم كثيرا كلاما فارغا اليس كذلك؟ 1399 01:08:47,591 --> 01:08:50,058 - لأن كريستل لن تهتم بما تقوله 1400 01:08:50,060 --> 01:08:52,327 - ليس لدي - هذا جنون 1401 01:08:52,329 --> 01:08:53,761 اخبرتك. اخبرتك 1402 01:08:53,763 --> 01:08:55,163 يا الهي 1403 01:08:55,165 --> 01:08:57,065 - ماذا؟ - أمسك بها، كريستل 1404 01:08:57,067 --> 01:08:59,100 يا الهي 1405 01:08:59,102 --> 01:09:02,170 ما كل هذا الضجيج في بطنها؟ 1406 01:09:02,172 --> 01:09:05,140 هل شيء أكلته؟ 1407 01:09:05,142 --> 01:09:08,143 انهم يحاولون قتل بعضهم البعض 1408 01:09:08,145 --> 01:09:10,011 ماذا؟ 1409 01:09:11,113 --> 01:09:13,281 لا 1410 01:09:13,283 --> 01:09:16,317 كانت طفلة آل هل تتنفس؟ 1411 01:09:16,319 --> 01:09:17,619 عليك أن تهدأي حبيبتي 1412 01:09:17,621 --> 01:09:19,187 أنها تتنفس، حسنا؟ 1413 01:09:19,189 --> 01:09:21,322 ربما يجب أن نوقظها فقط للتأكد 1414 01:09:21,324 --> 01:09:24,092 لم أفهم لماذا حصلوا على طفل 1415 01:09:24,094 --> 01:09:25,927 استحوذ كل اهتمامهم 1416 01:09:25,929 --> 01:09:28,363 الشيء الجيد روكسي وأنا اصبح لدينا كل ما نحتاجه 1417 01:09:28,365 --> 01:09:31,299 كل منا 1418 01:09:31,301 --> 01:09:32,700 مرحبا طفلي 1419 01:09:32,702 --> 01:09:34,602 ثم أصبح لديهم المزيد من الأطفال 1420 01:09:34,604 --> 01:09:37,272 يبدو وكأنه خطأ بالنسبة لي 1421 01:09:37,274 --> 01:09:39,774 قريبا، كان علي أن أعيش حياتي على المدى 1422 01:09:39,776 --> 01:09:41,342 وجدته 1423 01:09:42,512 --> 01:09:46,781 لا مجال للهروب 1424 01:09:46,783 --> 01:09:50,285 اسمحوا لي أن أقوم بما تريدونه لي 1425 01:09:50,287 --> 01:09:54,489 سأفعل أي شيء بحيث تكون روكسي آمنة 1426 01:09:54,491 --> 01:09:58,893 كانت تلك مهمتي حمايتها في جميع الأوقات 1427 01:10:02,232 --> 01:10:04,832 أعتقد إذا كنت صادقا حقا 1428 01:10:04,834 --> 01:10:06,234 أنا أحب كل الاهتمام 1429 01:10:10,507 --> 01:10:11,839 1430 01:10:15,377 --> 01:10:19,214 و لأن روكس وأنا أصبحنا أكبر فعلاقتنا أصبحت أقوى 1431 01:10:21,384 --> 01:10:24,419 انها لم تفقد البريق 1432 01:10:24,421 --> 01:10:26,888 الذي جذبني إليها في االمكان الأول 1433 01:10:28,057 --> 01:10:31,259 في أحد، الأيام ذهبت روكسي إلى الطبيب البيطري 1434 01:10:32,561 --> 01:10:34,562 ولم تعد أبدا 1435 01:10:38,867 --> 01:10:40,401 انظر إليَّ انظر إليَّ! 1436 01:10:40,403 --> 01:10:42,370 الجميع كان جيدا معي 1437 01:10:42,372 --> 01:10:47,242 ولكن مع مرور السنوات أفتقدت روكسي 1438 01:10:47,244 --> 01:10:49,978 لم أكن أنا نفسي بدونها 1439 01:11:01,690 --> 01:11:03,258 أهلا، تينو 1440 01:11:10,566 --> 01:11:13,134 أهلا، تينو 1441 01:11:13,136 --> 01:11:15,370 أنت تعرف ما أفكر فيه؟ 1442 01:11:15,372 --> 01:11:16,604 نعم 1443 01:11:16,606 --> 01:11:18,439 انا اعلم بماذا تفكرين 1444 01:11:18,441 --> 01:11:20,208 بيتزا 1445 01:11:20,210 --> 01:11:21,976 1446 01:11:23,379 --> 01:11:24,846 لا؟ 1447 01:11:25,981 --> 01:11:27,482 لا البيتزا؟ 1448 01:11:27,484 --> 01:11:29,817 لست جائعا 1449 01:11:31,220 --> 01:11:32,654 حسنا 1450 01:11:34,757 --> 01:11:37,725 تينو... 1451 01:11:37,727 --> 01:11:41,296 بماذا تفكر؟ 1452 01:11:41,298 --> 01:11:43,031 1453 01:11:48,270 --> 01:11:50,538 بماذا تفكر؟ 1454 01:11:53,676 --> 01:11:55,576 تينو، بماذا تفكر ؟ 1455 01:11:55,578 --> 01:11:58,012 أفكر أني مستعد 1456 01:11:58,014 --> 01:12:00,581 واحدة من أفضل حياتي، حقا 1457 01:12:13,697 --> 01:12:15,330 أنا عدت مرة أخرى 1458 01:12:15,332 --> 01:12:16,698 مرة أخرى 1459 01:12:16,700 --> 01:12:18,566 لكن لماذا؟ 1460 01:12:22,439 --> 01:12:24,872 جرو؟ هناك، جراء صغيرة 1461 01:12:24,874 --> 01:12:27,175 - جراء للبيع - أتريدي شراء واحدة؟ 1462 01:12:27,177 --> 01:12:29,210 من الذي يريد جروا؟ 1463 01:12:29,212 --> 01:12:30,712 مرحبا 1464 01:12:30,714 --> 01:12:32,847 1465 01:12:32,849 --> 01:12:35,116 ها نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى 1466 01:12:35,118 --> 01:12:36,884 انظر ما وجدت. هاه؟ 1467 01:12:36,886 --> 01:12:38,152 يا رجل نعم، أنا أري 1468 01:12:38,154 --> 01:12:39,354 انظر كيف يبدو لطيفا 1469 01:12:39,356 --> 01:12:40,621 أتعلمون، انها مجنونه 1470 01:12:40,623 --> 01:12:42,357 من سيعتني به؟ 1471 01:12:42,359 --> 01:12:44,158 انا سوف 1472 01:12:44,160 --> 01:12:45,893 هيا أنا اسأسميه ويفر 1473 01:12:45,895 --> 01:12:48,162 ليس بالداخل 1474 01:13:06,482 --> 01:13:08,116 هيا 1475 01:13:11,987 --> 01:13:14,922 ظللت أقول لها أنني سأكون كبيرا 1476 01:13:14,924 --> 01:13:17,225 ليس كما أنتم الآن، أليس كذلك؟ 1477 01:13:18,427 --> 01:13:20,595 لم أكن أذهب إلى أي مكان 1478 01:13:20,597 --> 01:13:23,364 لم أكن ألعب 1479 01:13:23,366 --> 01:13:26,367 كأن الأيام تمر بدوني 1480 01:13:27,904 --> 01:13:29,570 لديك 30 يوما للتعامل مع هذا 1481 01:13:29,572 --> 01:13:31,239 عندما جاءت الضابطة 1482 01:13:31,241 --> 01:13:33,841 اعتقدت أنها ستأخذني للقيام بالبحث والعرض 1483 01:13:33,843 --> 01:13:35,877 لكنها رحلت من دوني 1484 01:13:35,879 --> 01:13:37,345 انه قذر نحن سنتخلص منه 1485 01:13:37,347 --> 01:13:39,547 نحن لن نتخلص من هذا الكلب 1486 01:13:39,549 --> 01:13:41,082 هذا يكفي نحن سنتخلص منه 1487 01:13:41,084 --> 01:13:43,985 أخذته إلى هنا، وأتفقنا أني سأهتم به 1488 01:13:54,263 --> 01:13:56,230 سوف تتأكد من أن تجد له منزلا لطيفا، أليس كذلك؟ 1489 01:13:56,232 --> 01:13:58,399 عند شخص يهتم به؟ 1490 01:13:58,401 --> 01:14:00,034 بلى 1491 01:14:09,611 --> 01:14:10,611 هيا. أخرج 1492 01:14:10,613 --> 01:14:12,079 تحرك 1493 01:14:12,081 --> 01:14:13,881 لنذهب. هيا 1494 01:14:13,883 --> 01:14:15,450 تحرك 1495 01:14:22,257 --> 01:14:24,225 مع السلامة أيها الكلب 1496 01:14:33,802 --> 01:14:36,571 ألآن أنا من المفترض أن أمشي عائدا للمنزل؟ 1497 01:14:36,573 --> 01:14:38,840 هذا لا يبدو منصفا جدا 1498 01:14:38,842 --> 01:14:41,809 ولكن عندما فكرت في ذلك 1499 01:14:41,811 --> 01:14:45,046 لم أكن أرغب في العودة إلى ذلك المنزل 1500 01:14:51,487 --> 01:14:54,355 هيا. تعال الى هنا 1501 01:14:54,357 --> 01:14:56,123 انظري أمي 1502 01:14:56,125 --> 01:14:57,992 هذا يبدو مكانا ممتعا 1503 01:14:57,994 --> 01:15:00,261 أجلس.أجلس. هل تحب ذلك؟ 1504 01:15:00,263 --> 01:15:03,464 لقد مر كثيرا منذ حصلت على المتعه 1505 01:15:03,466 --> 01:15:05,399 الي اين هي ذاهبة؟ 1506 01:15:09,372 --> 01:15:11,172 هل انا اعرفك؟ 1507 01:15:11,174 --> 01:15:14,008 هناك شيء عنك 1508 01:15:14,010 --> 01:15:16,777 انها... رائحتك 1509 01:15:16,779 --> 01:15:18,012 1510 01:15:18,014 --> 01:15:19,814 تبدو لي بائسا 1511 01:15:19,816 --> 01:15:21,315 هل أنت تائه؟ 1512 01:15:21,317 --> 01:15:23,718 - من أين أنت؟ 1513 01:15:24,954 --> 01:15:26,654 هل لديك طوق؟ 1514 01:15:26,656 --> 01:15:29,490 أنا أعرف هذه الرائحة 1515 01:15:29,492 --> 01:15:31,626 لا تخاف 1516 01:15:31,628 --> 01:15:35,129 انه... منذ وقت طويل 1517 01:16:06,662 --> 01:16:09,363 كنت هنا من قبل؟ 1518 01:16:09,365 --> 01:16:12,733 كنت سعيدا جدا لمغادرة المدينة خلفي 1519 01:16:14,903 --> 01:16:20,374 كان أنفي ممتلئا بالروائح الجديدة المنعشة 1520 01:16:20,376 --> 01:16:24,045 هناك الروائح التى لا تنسى أبدا 1521 01:16:25,248 --> 01:16:27,515 قطار. طحلب 1522 01:16:27,517 --> 01:16:30,418 الأشجار. حصان. قمامة 1523 01:16:30,420 --> 01:16:31,586 الحصان الكلب 1524 01:16:59,214 --> 01:17:01,215 أيمكن أن يكون هو نفسه؟ 1525 01:17:02,618 --> 01:17:05,052 نعم أنه هو نفسه 1526 01:17:05,054 --> 01:17:08,055 هل يمكن أن يكون إيثان كان هنا أيضا؟ 1527 01:17:08,057 --> 01:17:11,592 1528 01:17:11,594 --> 01:17:13,761 إيثان؟ 1529 01:17:13,763 --> 01:17:15,730 لا يمكن أن يكون هو 1530 01:17:15,732 --> 01:17:18,299 أخبر فريد بأنني سأكون في المدينة... 1531 01:17:18,301 --> 01:17:19,467 هل هذا هو؟ 1532 01:17:19,469 --> 01:17:20,635 ... غدا لتسوية الأمر، حسنا؟ 1533 01:17:20,637 --> 01:17:21,669 سوف أفعل 1534 01:17:22,738 --> 01:17:24,505 إنه هو 1535 01:17:24,507 --> 01:17:26,240 إنه هو نعم فعلا 1536 01:17:26,242 --> 01:17:28,042 نعم، أنه هو 1537 01:17:30,579 --> 01:17:33,514 مهلا مهلا مهلا 1538 01:17:33,516 --> 01:17:35,116 هذا انا 1539 01:17:35,118 --> 01:17:36,817 الكلب الرئيس بيلي، بيلي بيلي 1540 01:17:36,819 --> 01:17:38,285 الكلب خربش مهلا 1541 01:17:38,287 --> 01:17:40,187 من أين أتيت؟ 1542 01:17:40,189 --> 01:17:43,658 بعد كل هذه الأرواح وجدته 1543 01:17:43,660 --> 01:17:45,493 وجدت إيثان 1544 01:17:47,763 --> 01:17:49,897 أراهن أنك جائع 1545 01:17:51,466 --> 01:17:52,967 أحسنت 1546 01:17:55,838 --> 01:17:57,471 1547 01:17:57,473 --> 01:17:58,806 يجب ان تكون 1548 01:17:58,808 --> 01:18:00,574 لا أحد يحب ما أطبخه 1549 01:18:09,885 --> 01:18:12,853 - لا تنظر في وجهي هكذا 1550 01:18:13,889 --> 01:18:16,123 لا يمكنك البقاء هنا 1551 01:18:16,125 --> 01:18:17,324 عليك العودة إلى ديارك 1552 01:18:17,326 --> 01:18:18,959 أنت تنتمي إلى شخص ما 1553 01:18:18,961 --> 01:18:20,394 المنزل. نعم فعلا 1554 01:18:20,396 --> 01:18:21,796 نعم أنا في المنزل 1555 01:18:22,865 --> 01:18:24,765 أذهب إلى ديارك 1556 01:18:29,337 --> 01:18:30,938 اذهب للمنزل 1557 01:18:45,821 --> 01:18:48,823 أنت كلب عنيد, أليس كذلك؟ 1558 01:18:54,229 --> 01:18:56,163 1559 01:18:56,165 --> 01:18:58,432 سقطت أمطار بمعدل ثلاثة أعشار من البوصة الواحدة 1560 01:19:10,278 --> 01:19:12,279 تأكدي من أنه سيحصل على منزل جيد 1561 01:19:12,281 --> 01:19:14,081 انه كلب جيد 1562 01:19:14,083 --> 01:19:15,716 بالتأكيد 1563 01:19:15,718 --> 01:19:18,385 لا، لا تتركني هنا 1564 01:19:18,387 --> 01:19:20,788 هذا المكان الذي فيه المعاطف ألبيضاء 1565 01:19:20,790 --> 01:19:21,956 انا انتمى إليك 1566 01:19:24,559 --> 01:19:26,861 مع السلامة أيها الكلب 1567 01:20:13,609 --> 01:20:15,242 تريد الخروج من هنا؟ 1568 01:20:18,080 --> 01:20:19,914 هل تريد الذهاب؟ 1569 01:20:19,916 --> 01:20:21,148 هيا بنا نذهب 1570 01:20:22,685 --> 01:20:25,820 عدت إلى المقعد الأمامي 1571 01:20:25,822 --> 01:20:28,088 حسنا، يا صديقي 1572 01:20:28,090 --> 01:20:29,890 خمن. سنكون أنا وأنت 1573 01:20:30,992 --> 01:20:32,860 والحمار 1574 01:20:32,862 --> 01:20:35,162 ما هو الحمار؟ 1575 01:20:36,865 --> 01:20:40,134 متى كانت آخر مرة حصلت فيها على حمام؟ 1576 01:20:40,136 --> 01:20:41,802 أنت صبي جيد 1577 01:20:41,804 --> 01:20:43,137 بلى 1578 01:20:43,139 --> 01:20:45,172 أحسنت حسنا 1579 01:20:45,174 --> 01:20:47,208 أخرج. أخرج. لنذهب 1580 01:20:48,877 --> 01:20:50,010 أحسنت 1581 01:20:58,186 --> 01:21:00,487 سيكون لك طوق جديد 1582 01:21:00,489 --> 01:21:02,690 بلى 1583 01:21:02,692 --> 01:21:04,325 لا يبدو وكأنه فوت كثيرا من الوجبات 1584 01:21:04,327 --> 01:21:06,393 أنه في حالة جيدة نعم أنه صبي جيد 1585 01:21:06,395 --> 01:21:08,729 أليس كذلك، هاه؟ 1586 01:21:13,168 --> 01:21:16,503 لكن إيثان لا يزال يبدو حزينا 1587 01:21:16,505 --> 01:21:20,007 ربما كان السبب أنه ينام وحيدا 1588 01:21:20,009 --> 01:21:24,812 أردت مساعدته ولكن لم أكن أعرف كيف 1589 01:21:24,814 --> 01:21:27,481 انتظر. انتظر 1590 01:21:27,483 --> 01:21:29,483 احفظ هذه الفكرة 1591 01:21:32,554 --> 01:21:34,922 حسنا، بيلي، دعنا نفعل ذلك 1592 01:21:34,924 --> 01:21:36,090 عجل 1593 01:21:36,092 --> 01:21:38,025 بسرعه بسرعه بسرعه 1594 01:21:38,027 --> 01:21:39,693 هذا هو المكان 1595 01:21:39,695 --> 01:21:42,396 أنا أبحث عن... 1596 01:21:45,835 --> 01:21:47,234 هيا، كارلي. تعالي هنا، يا فتاة 1597 01:21:47,236 --> 01:21:49,169 - تعالي، كارلي - تعالي، كارلي 1598 01:21:49,171 --> 01:21:51,338 تعالي هنا، كارلي 1599 01:21:51,340 --> 01:21:52,907 هل يمكنك فتح البوابة لي؟ 1600 01:21:52,909 --> 01:21:55,743 - نعم، أمي - شكرا 1601 01:21:55,745 --> 01:21:58,078 فتاة جيدة 1602 01:22:04,219 --> 01:22:06,320 أه آسف 1603 01:22:07,722 --> 01:22:09,356 راش 1604 01:22:09,358 --> 01:22:12,059 أوه، مهلا. انظري، سوف 1605 01:22:12,061 --> 01:22:13,594 - الجدة هنا - مرحبا جدتي 1606 01:22:13,596 --> 01:22:15,229 هذه الرائحة مرة أخرى 1607 01:22:15,231 --> 01:22:17,097 كيف تشعري؟ أنا جيدة 1608 01:22:17,099 --> 01:22:18,766 هذه مفاجأة 1609 01:22:18,768 --> 01:22:21,702 إنها أقوى الآن 1610 01:22:21,704 --> 01:22:23,137 اعتقدت أنني سوف أجلب لك بعض البقالة 1611 01:22:23,139 --> 01:22:25,205 أنها هانا شكرا 1612 01:22:25,207 --> 01:22:27,207 أنت لا تزال هنا؟ 1613 01:22:27,209 --> 01:22:28,742 أوه، تبدو مختلفة 1614 01:22:28,744 --> 01:22:31,245 لكن لا تزال رائحتها مثل البسكويت 1615 01:22:35,117 --> 01:22:37,618 من هذا؟ 1616 01:22:37,620 --> 01:22:40,621 أنه ضال من الحديقة 1617 01:22:41,790 --> 01:22:43,390 ضال؟ حقا؟ 1618 01:22:44,926 --> 01:22:48,228 مرحبا أهلا بهذا 1619 01:22:48,230 --> 01:22:51,165 يا لك من كلب جيد 1620 01:22:51,167 --> 01:22:52,499 حسنا، هو بالتأكيد ليس ضالا 1621 01:22:52,501 --> 01:22:53,801 لأن لديه طوق 1622 01:22:53,803 --> 01:22:54,835 دعنا نرى 1623 01:22:56,071 --> 01:22:58,005 اسمه هو بدي 1624 01:22:58,007 --> 01:23:00,474 دعنا نرى ينتمي إلى... 1625 01:24:07,342 --> 01:24:09,209 هيا، إيثان 1626 01:24:09,211 --> 01:24:11,712 أستطيع أن أشمك هناك 1627 01:24:11,714 --> 01:24:15,149 لا أريد أن أتركك هنا 1628 01:24:15,151 --> 01:24:17,051 ولكن أعتقد أنه ليس في المنزل 1629 01:24:35,703 --> 01:24:38,105 مرحبا، إيثان 1630 01:24:39,707 --> 01:24:41,742 مرحبا، هانا 1631 01:24:45,080 --> 01:24:47,681 أحضرت كلبك للمنزل 1632 01:24:56,225 --> 01:24:58,358 يجب أن يكون صعبا عليك 1633 01:24:58,360 --> 01:25:00,794 فقدان زوجك بعد كل تلك السنوات 1634 01:25:00,796 --> 01:25:03,864 نعم، هذا جعلني أفتقد ابنتي كثيرا 1635 01:25:05,201 --> 01:25:06,900 ثم ، مع طفلها الجديد القادم 1636 01:25:06,902 --> 01:25:10,904 اعتقدت أن راشيل وميغيل حقا يحتاجان المساعدة 1637 01:25:10,906 --> 01:25:12,806 بلى 1638 01:25:12,808 --> 01:25:15,209 كم من الوقت ستبقين هنا؟ 1639 01:25:15,211 --> 01:25:18,712 أه حسنا، أنا... لست في زيارة يا إيثان 1640 01:25:18,714 --> 01:25:21,482 لقد انتقلت قبل حوالي شهر 1641 01:25:21,484 --> 01:25:23,717 هل فعلت؟ 1642 01:25:23,719 --> 01:25:26,086 مرحبا بك في الديار 1643 01:25:26,088 --> 01:25:27,721 شكرا 1644 01:25:30,793 --> 01:25:34,261 حسنا، هذا المكان لا يزال هو نفسه 1645 01:25:34,263 --> 01:25:35,329 بلى 1646 01:25:35,331 --> 01:25:36,563 هيا 1647 01:25:37,799 --> 01:25:39,233 و ماذا عنك؟ 1648 01:25:39,235 --> 01:25:41,835 .. ألم تقابل أي شخص أو... 1649 01:25:41,837 --> 01:25:44,238 لم أجد شخصا مناسبا 1650 01:25:44,240 --> 01:25:46,140 1651 01:25:46,142 --> 01:25:48,075 أنا عنيد حقا 1652 01:25:48,077 --> 01:25:50,110 أنا أعلم ذلك 1653 01:25:50,112 --> 01:25:52,146 عندما تصر على شيء ما، فأنه كذلك 1654 01:25:53,182 --> 01:25:54,681 بلى 1655 01:25:54,683 --> 01:25:56,316 هذا أمر جيد لإنجاز الأمور 1656 01:25:56,318 --> 01:25:58,152 و لكنه ليس جيدا في العلاقات 1657 01:25:58,154 --> 01:25:59,987 1658 01:26:01,189 --> 01:26:03,490 حسنا اذن... 1659 01:26:03,492 --> 01:26:05,659 حسنا، هيا بنا 1660 01:26:05,661 --> 01:26:07,427 هل سيلعقون وجوههم 1661 01:26:07,429 --> 01:26:10,497 حسنا، أنظر، كان هذا لطيفا حقا 1662 01:26:10,499 --> 01:26:12,032 أنا سأذهب 1663 01:26:12,034 --> 01:26:13,267 شكرا لك، إيثان 1664 01:26:13,269 --> 01:26:15,702 انتظري ماذا؟ 1665 01:26:15,704 --> 01:26:17,037 اووه هيا 1666 01:26:17,039 --> 01:26:18,972 شكرا لاعادة كلبي 1667 01:26:18,974 --> 01:26:21,441 مرحبا بك. وداعا 1668 01:26:24,512 --> 01:26:26,547 مهلا، هانا 1669 01:26:29,851 --> 01:26:31,552 أنا أه 1670 01:26:32,887 --> 01:26:35,122 أنا مدين لك باعتذار 1671 01:26:35,124 --> 01:26:37,624 لما حدث لنا 1672 01:26:37,626 --> 01:26:39,726 في ذلك الوقت 1673 01:26:39,728 --> 01:26:40,894 حسنا، لا تقلق 1674 01:26:40,896 --> 01:26:42,663 لقد كان منذ وقت طويل 1675 01:26:42,665 --> 01:26:43,664 لا 1676 01:26:43,666 --> 01:26:45,132 أنا دفعتك بعيدا عني 1677 01:26:45,134 --> 01:26:48,402 كنت... كنت مجنونا حقا 1678 01:26:48,404 --> 01:26:51,505 وأريدك فقط أن تعرفي أنه لا يمر يوم 1679 01:26:51,507 --> 01:26:57,010 دون أن أعاقب نفسي للقيام بذلك 1680 01:26:57,012 --> 01:27:00,380 رائحة تفوح منه رائحة العرق 1681 01:27:00,382 --> 01:27:03,016 هل تعتقدي، اه 1682 01:27:03,018 --> 01:27:07,321 سأكون مجنون اذا... 1683 01:27:07,323 --> 01:27:10,824 فعلنا شيئا معا؟ 1684 01:27:12,160 --> 01:27:14,494 هل تسألني عن موعد؟ 1685 01:27:14,496 --> 01:27:18,365 حسنا، أنا فقط أعتقد أنني سأكون أحمقا في كل وقت 1686 01:27:18,367 --> 01:27:22,502 أشاهدك تقودين بعيدا عني 1687 01:27:22,504 --> 01:27:25,572 يكفي الحديث. استخدم أنفك 1688 01:27:25,574 --> 01:27:27,241 ثم لا 1689 01:27:38,286 --> 01:27:42,022 حسنا، الآن فعلتها 1690 01:27:47,629 --> 01:27:49,296 نعم فعلا نعم فعلا 1691 01:27:53,402 --> 01:27:54,701 اخرجن من هنا 1692 01:27:54,703 --> 01:27:56,637 إعطوا بعض المساحة 1693 01:28:03,778 --> 01:28:05,479 قليل هناك، وهذا هو السبب... 1694 01:28:05,481 --> 01:28:07,447 مرحبا، أنتي صغيرتي 1695 01:28:07,449 --> 01:28:10,384 الماء الخاص بي به نعناع 1696 01:28:12,086 --> 01:28:13,854 هل نستمتعين بوقت طيب؟ 1697 01:28:15,623 --> 01:28:17,724 متي بدأوا بلعق وجهوههم 1698 01:28:17,726 --> 01:28:19,426 لا بستطيع أحد وقفهم 1699 01:28:19,428 --> 01:28:21,962 وجد إيثان أخيرا ما يحتاج إليه 1700 01:28:21,964 --> 01:28:23,830 كان سعيد 1701 01:28:24,932 --> 01:28:28,168 و انا سعيد أيضا 1702 01:28:28,170 --> 01:28:29,803 عفوا، الجميع 1703 01:28:29,805 --> 01:28:34,174 أود أن أشكركم جميعا على حضوركم هنا اليوم 1704 01:28:34,176 --> 01:28:36,443 وهذا يعني الكثير لهانا و لي نخبكم 1705 01:28:36,445 --> 01:28:38,445 لقد أردت دائما عائلة كبيرة 1706 01:28:38,447 --> 01:28:40,080 واليوم حصلت عليها كلها 1707 01:28:40,082 --> 01:28:41,748 لم تسألوني كم كانت كبيرة 1708 01:28:43,185 --> 01:28:45,752 أود فقط أن أقول كم أنا ممتن 1709 01:28:45,754 --> 01:28:48,789 أن الفتاة الجميلة 1710 01:28:48,791 --> 01:28:51,325 عادت مرة أخرى إلى حياتي 1711 01:28:51,327 --> 01:28:52,759 شكرا 1712 01:28:52,761 --> 01:28:55,162 الحياة غامضة 1713 01:28:55,164 --> 01:28:57,597 في صحتك 1714 01:28:59,867 --> 01:29:02,469 كان هناك شيء واحد ما زلت أرغب فيه 1715 01:29:02,471 --> 01:29:04,304 أردت أن يعرف أنه أنا 1716 01:29:04,306 --> 01:29:06,306 كان لدينا الكثير من المرح الليلة الماضية 1717 01:29:06,308 --> 01:29:07,441 أني بيلي 1718 01:29:07,443 --> 01:29:08,508 كانت ليلة عظيمة 1719 01:29:08,510 --> 01:29:10,143 توقف 1720 01:29:10,145 --> 01:29:11,645 كنت مدهشا 1721 01:29:11,647 --> 01:29:13,180 بلى. و انت ايضا 1722 01:29:16,385 --> 01:29:18,452 أنتظري ألم يكن بيلي يفعل ذلك؟ - بلى 1723 01:29:18,454 --> 01:29:20,220 أنه شيء من أعمال الكلاب 1724 01:29:21,724 --> 01:29:25,325 بيلي. أنا بيلي 1725 01:29:25,327 --> 01:29:27,627 يجب أن تكون وسيلة ما 1726 01:29:33,868 --> 01:29:35,369 انتظر 1727 01:29:38,307 --> 01:29:40,607 هذا المكان مألوف 1728 01:29:58,993 --> 01:30:02,596 أنا أشم...نفسي 1729 01:30:08,936 --> 01:30:10,470 ماذا وجدت هناك؟ 1730 01:30:11,906 --> 01:30:14,508 أين وجدت ذلك؟ 1731 01:30:20,715 --> 01:30:21,681 مهلا 1732 01:30:23,217 --> 01:30:24,618 هل تريد اللعب؟ 1733 01:30:25,687 --> 01:30:27,020 إستعد 1734 01:30:27,022 --> 01:30:30,290 عليك أن تذهب حقا بعدها 1735 01:30:31,426 --> 01:30:33,026 إذهب واجلبه 1736 01:30:33,028 --> 01:30:34,628 ولد جيد 1737 01:30:34,630 --> 01:30:36,530 هيا، أجلبه هنا 1738 01:30:36,532 --> 01:30:37,864 هذا جيد 1739 01:30:39,367 --> 01:30:42,068 حسنا 1740 01:30:42,070 --> 01:30:44,471 تريد أن تلعب؟ حسنا 1741 01:30:44,473 --> 01:30:46,039 عليك أن تعود بها 1742 01:30:52,814 --> 01:30:55,615 ماذا؟ ماذا تريد؟ 1743 01:30:58,986 --> 01:31:01,221 هذا جنون 1744 01:31:08,563 --> 01:31:10,797 حسنا صديقي 1745 01:31:10,799 --> 01:31:12,732 تريد أن تلعب شيئا مبهرا؟ 1746 01:31:14,169 --> 01:31:16,670 أترغب في محاولة ذلك؟ تريد أن تلتقطها؟ 1747 01:31:17,905 --> 01:31:19,172 جاهز؟ 1748 01:31:19,174 --> 01:31:20,674 أنا مستعد 1749 01:31:20,676 --> 01:31:22,742 حسنا. اذهب 1750 01:31:35,022 --> 01:31:37,524 أين تعلمت كيفية القيام بذلك، صديقي؟ 1751 01:31:42,297 --> 01:31:45,499 بدأت حقا في أدهاشي رئيس الكلاب 1752 01:31:45,501 --> 01:31:47,534 نعم، إيثان، هذا صحيح 1753 01:31:47,536 --> 01:31:49,970 أنا رئيس الكلاب أنا بيلي 1754 01:31:49,972 --> 01:31:51,304 قل ذلك 1755 01:31:52,841 --> 01:31:54,374 رئيس الكلاب؟ 1756 01:31:59,013 --> 01:32:00,714 هل أنت رئيس الكلاب؟ 1757 01:32:06,053 --> 01:32:07,654 لا 1758 01:32:07,656 --> 01:32:10,056 نعم أنه أنا، إيثان 1759 01:32:10,058 --> 01:32:11,291 هذا انا 1760 01:32:15,229 --> 01:32:17,564 بيلي؟ 1761 01:32:26,207 --> 01:32:28,108 بيلي 1762 01:32:36,351 --> 01:32:39,352 رئيس الكلاب 1763 01:32:39,354 --> 01:32:42,989 بيلي، بيلي، بيلي، بيلي، بيلي 1764 01:32:48,930 --> 01:32:49,930 1765 01:32:52,767 --> 01:32:54,367 نعم 1766 01:33:01,375 --> 01:33:03,944 في كل حياتي ككلب 1767 01:33:03,946 --> 01:33:05,912 هذا ما تعلمت 1768 01:33:07,081 --> 01:33:10,116 المتعة، من الواضح أنها 1769 01:33:10,118 --> 01:33:12,419 متى أمكن 1770 01:33:12,421 --> 01:33:16,222 العثور على شخص تحافظ عليه 1771 01:33:16,224 --> 01:33:17,924 العق تلك التي تحب 1772 01:33:17,926 --> 01:33:20,627 لا تكن حزينا على ما حدث 1773 01:33:20,629 --> 01:33:24,864 وابتسم لما يمكنك 1774 01:33:24,866 --> 01:33:26,366 أن تحققه الآن - اذهب 1775 01:33:26,368 --> 01:33:27,634 حسنا ، اأذهب وأحصل عليها 1776 01:33:27,636 --> 01:33:30,570 كن هنا الآن أحسنت 1777 01:33:32,374 --> 01:33:35,041 هذا هو مقصد الكلب