0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:09,275 --> 00:00:12,692 - [overlapping chatter from broadcasts] - [beeping continues] 2 00:00:14,608 --> 00:00:17,067 - [siren wailing in distance] - [news theme music playing] 3 00:00:17,150 --> 00:00:19,150 [man] And it looks like gangs are in. 4 00:00:19,233 --> 00:00:21,025 - [overlapping chatter continues] - [siren wailing faintly] 5 00:00:21,108 --> 00:00:22,900 - [man] ...fifteen-year-old boy... - [woman on phone] Hello? 6 00:00:22,983 --> 00:00:25,108 [overlapping chatter continues] 7 00:00:25,192 --> 00:00:28,067 [phone line beeping] 8 00:00:28,150 --> 00:00:30,567 [man] ...increase in funding, police intervention has failed 9 00:00:30,650 --> 00:00:33,025 to provoke a significant reduction in crime statistics. 10 00:00:33,108 --> 00:00:36,067 [overlapping chatter continues] 11 00:00:36,150 --> 00:00:38,483 [man] invasive culture of violence. 12 00:00:38,567 --> 00:00:40,775 - [overlapping chatter continues] - [automated voice] Please try again. 13 00:00:40,858 --> 00:00:41,775 [phone line beeping] 14 00:00:41,858 --> 00:00:45,650 [people arguing in distance] 15 00:00:48,900 --> 00:00:51,525 - [object shatters] - [arguing continues] 16 00:00:54,233 --> 00:00:56,900 - [object shatters] - [woman screams] 17 00:00:58,150 --> 00:00:59,650 [object shatters] 18 00:00:59,733 --> 00:01:04,067 [Douglas Dare's "Swim" playing] 19 00:01:14,692 --> 00:01:15,692 Tom. 20 00:01:18,108 --> 00:01:20,650 - Tom, what's happening? - You all right, Danny? 21 00:01:20,733 --> 00:01:23,358 Yo, don't say I never do nothing for ya. 22 00:01:23,442 --> 00:01:24,775 Oh, sweet. 23 00:01:27,817 --> 00:01:31,650 - Who's that? - I didn't say it weren't secondhand. 24 00:01:33,192 --> 00:01:35,567 [woman] This morning, we're gonna go over your revision sheets 25 00:01:35,650 --> 00:01:37,692 and take a look at exam prep. 26 00:01:37,775 --> 00:01:39,942 If we don't hit the 60 percent pass rate, 27 00:01:40,025 --> 00:01:43,567 we're gonna be spending a lot more time together in queue at the job center. 28 00:01:43,650 --> 00:01:47,067 So, Tom, how did you get on with the exercises? 29 00:01:48,275 --> 00:01:49,275 Tom. 30 00:01:52,025 --> 00:01:54,025 Uh... 31 00:01:54,108 --> 00:01:56,233 - Triangles? - [students] What? 32 00:01:56,317 --> 00:01:58,317 Okay, Eileen, what about you? 33 00:01:58,400 --> 00:02:00,775 Yeah, it was all right. One thing I didn't under... 34 00:02:00,858 --> 00:02:03,233 Man, it's painful watching you sometimes. 35 00:02:03,317 --> 00:02:04,817 - What? - This. 36 00:02:04,900 --> 00:02:07,775 Everyone knows you've fancied Lucy Walker since forever. 37 00:02:07,858 --> 00:02:10,067 Just man up and get it done, all right? 38 00:02:10,733 --> 00:02:13,775 Ooh, here she comes. This could be your big chance to impress her. 39 00:02:13,858 --> 00:02:15,942 So, make sure you say something really, really cool. 40 00:02:16,025 --> 00:02:18,400 - Go away, please. - Tom. 41 00:02:18,483 --> 00:02:20,900 - Hey. - Uh, did you get the science revision? 42 00:02:20,983 --> 00:02:23,567 - Yeah. - No, I mean, like, did you get it? 43 00:02:23,650 --> 00:02:26,567 - Oh, did I get it? Yeah, I think so. - Cool. 44 00:02:26,650 --> 00:02:30,650 Look at Tommy boy. He's getting moist just talking to a girl. 45 00:02:30,733 --> 00:02:33,900 - Still a dickhead, Eugene? - What are you looking at? 46 00:02:33,983 --> 00:02:35,650 Fuck off. 47 00:02:36,150 --> 00:02:37,942 So, anyway, um, the science revision. 48 00:02:38,025 --> 00:02:41,233 I, uh, was wondering if you could help me 'cause I tried looking at it, 49 00:02:41,317 --> 00:02:44,608 and then I remembered I haven't paid attention in science since, like, 2011. 50 00:02:44,692 --> 00:02:46,233 [chuckles] I'll see what I can do. 51 00:02:46,317 --> 00:02:49,733 I mean, I can only work with what I got. You're not exactly a model student. 52 00:02:49,817 --> 00:02:52,942 - Are you questioning my academic prowess? - I am, yeah. 53 00:02:53,025 --> 00:02:54,192 [chuckles] 54 00:02:54,275 --> 00:02:57,108 All right, well, I'm seeing Charlie after school, but come by later, yeah? 55 00:02:57,192 --> 00:02:58,192 Sure. 56 00:02:58,233 --> 00:03:03,692 - Charlie Gibbs or Charlie Penford? - Uh, Charlie Gibbs. As in Charlotte? 57 00:03:03,775 --> 00:03:06,275 I haven't seen Charlie Penford in months. 58 00:03:06,358 --> 00:03:09,025 Right, of course. I mean, it's none of my business, obviously. 59 00:03:09,108 --> 00:03:10,108 I'll see you later then. 60 00:03:10,192 --> 00:03:12,483 See you, Lucy, later... See you later, Lucy. 61 00:03:12,567 --> 00:03:15,192 [hip hop music playing] 62 00:03:19,150 --> 00:03:21,608 [man on TV] Put here some vegetable stock... 63 00:03:21,692 --> 00:03:23,233 [man 2] Police investigation con... 64 00:03:23,317 --> 00:03:24,525 [blows landing, man grunting] 65 00:03:24,608 --> 00:03:26,275 What are you so fidgety about? 66 00:03:28,025 --> 00:03:30,233 If someone said for you to come around later, 67 00:03:30,317 --> 00:03:31,733 what time would you say that was? 68 00:03:31,817 --> 00:03:34,150 - Later than what? - Than earlier. 69 00:03:35,942 --> 00:03:37,525 Like, eight, do you think, maybe? 70 00:03:37,608 --> 00:03:39,858 Well, that's certainly later on than earlier. 71 00:03:40,775 --> 00:03:43,317 - What you writing? - A romance novel. 72 00:03:43,400 --> 00:03:46,400 - They're all romance novels. - Yes, they are. 73 00:03:46,483 --> 00:03:48,858 Would you like to hear some? 74 00:03:49,817 --> 00:03:50,942 I don't think so. 75 00:03:51,025 --> 00:03:52,775 [clears throat] 76 00:03:53,567 --> 00:03:54,942 - "Philip..." - Oh, Nan. 77 00:03:55,025 --> 00:03:58,817 "Closed the door behind him and undid the buttons of his shirt. 78 00:03:58,900 --> 00:04:03,233 He unbuckled his belt and released his engorged... ". 79 00:04:03,317 --> 00:04:04,817 Oh, Jesus. I'm going. 80 00:04:04,900 --> 00:04:08,608 - [TV continues playing indistinctly] - [door opens, closes] 81 00:04:09,733 --> 00:04:13,650 - [dog barking in distance] - [siren wailing in distance] 82 00:04:19,233 --> 00:04:21,150 [door squeaks] 83 00:04:26,983 --> 00:04:27,983 Lucy? 84 00:04:38,692 --> 00:04:42,108 - [Lucy breathing heavily] - [man] Let's go, man. 85 00:04:42,192 --> 00:04:46,317 - [Lucy sobbing] - [man speaking indistinctly] 86 00:04:57,108 --> 00:04:58,567 Hey! Stop! 87 00:05:05,983 --> 00:05:07,275 [line ringing] 88 00:05:09,692 --> 00:05:11,108 [woman] Emergency. Which service? 89 00:06:39,442 --> 00:06:42,025 [buzzing] 90 00:06:44,775 --> 00:06:47,608 [monitor beeping] 91 00:06:52,608 --> 00:06:54,608 [phone ringing in distance] 92 00:06:55,275 --> 00:06:56,275 Nan? 93 00:06:58,025 --> 00:07:00,775 [phone ringing in distance] 94 00:07:00,858 --> 00:07:03,442 This is your phone. 95 00:07:05,817 --> 00:07:07,692 Did it miss all the important bits? 96 00:07:07,775 --> 00:07:08,900 Well, it's a brain, 97 00:07:08,983 --> 00:07:11,692 so we tend to think of all of it as quite important. 98 00:07:11,775 --> 00:07:13,900 - But it will be okay? - We hope so. 99 00:07:13,983 --> 00:07:16,858 Fragments here and here missed the temporal lobe 100 00:07:16,942 --> 00:07:18,442 and the auditory complex by milli... 101 00:07:18,525 --> 00:07:19,858 Is my friend in here? 102 00:07:21,400 --> 00:07:24,733 Lucy's gone home, love. She was discharged about a week ago. 103 00:07:24,817 --> 00:07:28,025 You've been out for nearly ten days, Tom. 104 00:07:28,108 --> 00:07:28,942 At the moment, 105 00:07:29,025 --> 00:07:31,858 nothing in there is moving around in any way that worries us. 106 00:07:31,942 --> 00:07:34,858 - You were very lucky. - Will there be, like, side effects? 107 00:07:34,942 --> 00:07:37,983 We're gonna keep an eye on you, but if anything unusual happens, 108 00:07:38,067 --> 00:07:39,900 I want you to let me know straightaway. 109 00:07:39,983 --> 00:07:44,192 - Unusual, like, how? - Just unusual. 110 00:07:51,275 --> 00:07:53,108 I should've done something. 111 00:07:54,108 --> 00:07:55,858 You did the only thing you could, love. 112 00:07:57,608 --> 00:07:59,650 - Have you seen her? - No. 113 00:08:00,567 --> 00:08:01,775 It'll take a while, Tom. 114 00:08:04,858 --> 00:08:07,942 Is there something about my grandson you find particularly fascinating? 115 00:08:08,025 --> 00:08:10,775 - No, no, no. - Well, stop bloody staring at him, then. 116 00:08:10,858 --> 00:08:12,942 Looks like he's been in the wars. 117 00:08:13,025 --> 00:08:16,108 Well, thank you for your considered medical opinion. 118 00:08:16,192 --> 00:08:19,567 Maybe, next time, I'll get the doctor to drive us and you to do the operation. 119 00:08:19,650 --> 00:08:22,442 - How about that? - Calm down, love. 120 00:08:22,525 --> 00:08:23,775 It's only an observation. 121 00:08:41,942 --> 00:08:42,942 [sighs] 122 00:08:47,775 --> 00:08:48,775 So, how you feeling? 123 00:08:50,400 --> 00:08:52,858 - How's the head? - It's all right. 124 00:08:58,025 --> 00:09:00,608 - How's it look? - Already, it looks better. 125 00:09:02,442 --> 00:09:04,150 We need to even this up a bit. 126 00:09:06,900 --> 00:09:10,233 You know, if you feel up to it, maybe later you should go to Lucy. 127 00:09:10,317 --> 00:09:13,608 - No, she's not gonna want to see me. - Of course, she is. 128 00:09:13,692 --> 00:09:15,150 I ran away, Nan. 129 00:09:15,233 --> 00:09:16,358 [sighs] 130 00:09:16,442 --> 00:09:19,692 Anyone could be forgiven for running out of that flat, Tom. 131 00:09:19,775 --> 00:09:24,608 But someone who kept running afterwards when she really needed them? 132 00:09:24,692 --> 00:09:26,025 That would be a coward. 133 00:09:28,275 --> 00:09:30,608 [girl] I mean, what a fucking asshole. Who says that? 134 00:09:30,692 --> 00:09:32,983 I mean, come on. He said he was gonna call me. 135 00:09:33,067 --> 00:09:35,608 Then, when I saw him, he said he was out of credit. 136 00:09:35,692 --> 00:09:37,108 - I know. He's on a contract. - [electronic pulsation] 137 00:09:37,192 --> 00:09:39,317 [girl] Yeah, I know for a fact he's definitely on a contract. 138 00:09:39,400 --> 00:09:41,483 - Right? - Yeah. Oh, my God, what a prick. 139 00:09:41,567 --> 00:09:43,067 Now, some boy is staring at me. 140 00:09:43,150 --> 00:09:45,983 - Oh, shit, it's that kid they shot. - How's he look? 141 00:09:46,983 --> 00:09:48,733 Not good. [Chuckles] 142 00:09:54,025 --> 00:09:56,192 - What floor you want? - Five. 143 00:10:01,733 --> 00:10:03,650 [elevator whirring] 144 00:10:03,733 --> 00:10:05,608 Nice flowers. 145 00:10:05,692 --> 00:10:06,775 For your nan? 146 00:10:11,692 --> 00:10:13,108 Oh, you look like shit. 147 00:10:15,942 --> 00:10:19,150 [whirring stops, doors open] 148 00:10:19,775 --> 00:10:21,817 Say hello to Lucy from us, yeah? 149 00:10:27,317 --> 00:10:29,775 Let me go and check on her first, all right? 150 00:10:31,275 --> 00:10:33,275 [man on TV] Shaw to Pogba. 151 00:10:35,692 --> 00:10:37,233 Rooney. 152 00:10:38,817 --> 00:10:39,817 You all right, Ben? 153 00:10:41,358 --> 00:10:42,358 You all right, Tom? 154 00:10:43,608 --> 00:10:44,858 [beeping] 155 00:10:45,983 --> 00:10:48,483 [man on TV] Lamela. Back to Walker. 156 00:10:49,817 --> 00:10:51,400 [woman] She's in her room, Tom. 157 00:10:54,817 --> 00:10:56,150 [man on TV] Denied by Linguard. 158 00:10:59,775 --> 00:11:01,317 I'm glad you're not dead. 159 00:11:02,108 --> 00:11:03,108 Thanks. 160 00:11:04,358 --> 00:11:05,358 Same. 161 00:11:06,650 --> 00:11:08,192 They've given you lots of drugs? 162 00:11:10,358 --> 00:11:13,400 Yeah, must've done. Things have been a bit trippy. 163 00:11:17,525 --> 00:11:19,608 - I'm sorry, Luce. - It's okay. 164 00:11:19,692 --> 00:11:21,608 No, it's... it's not. 165 00:11:23,025 --> 00:11:24,233 They won't get away with it. 166 00:11:26,192 --> 00:11:27,358 They already have. 167 00:11:30,192 --> 00:11:31,733 I should've done something. 168 00:11:34,025 --> 00:11:36,358 - Yeah? Like what? - I shouldn't have run. 169 00:11:40,233 --> 00:11:42,567 No one's mad at you for not being a hero. 170 00:11:46,900 --> 00:11:51,817 - [overlapping chatter on broadcasts] - [ringtone playing] 171 00:11:51,900 --> 00:11:54,317 [overlapping chatter continues] 172 00:11:55,275 --> 00:11:59,775 - [overlapping chatter continues] - [phones ringing] 173 00:11:59,858 --> 00:12:03,525 - [electronic pulsation] - [phone dinging] 174 00:12:03,608 --> 00:12:06,525 [sounds fading out] 175 00:12:06,608 --> 00:12:11,942 - [overlapping chatter continues] - [phones ringing, beeping] 176 00:12:15,775 --> 00:12:17,192 [high-pitched tone reverberating] 177 00:12:17,275 --> 00:12:18,108 Tom? 178 00:12:18,192 --> 00:12:22,317 - [popping] - [overlapping chatter] 179 00:12:22,400 --> 00:12:23,817 [indistinct chatter on TV] 180 00:12:25,942 --> 00:12:27,275 - Tom? - I'm fine, Nan. 181 00:12:27,358 --> 00:12:29,108 You're frightening me. 182 00:12:29,192 --> 00:12:31,192 - I'm gonna call the doctor. - I'm fine, seriously. 183 00:12:31,233 --> 00:12:33,025 I just need to get some sleep. 184 00:12:38,275 --> 00:12:40,067 [video game music playing] 185 00:12:40,150 --> 00:12:42,192 [beeping] 186 00:12:43,442 --> 00:12:47,067 [electronic beeping, static] 187 00:12:47,150 --> 00:12:48,775 [electronic pulsation] 188 00:12:48,858 --> 00:12:51,358 [electronic buzzing] 189 00:12:55,317 --> 00:12:57,108 [buzzing continues] 190 00:13:52,817 --> 00:13:53,817 [groans] 191 00:14:01,150 --> 00:14:02,733 [car horn honking in distance] 192 00:14:09,983 --> 00:14:12,692 - There he is. - [chuckles] Morning. 193 00:14:12,775 --> 00:14:14,983 - You sleep all right, love? - Yeah, good. 194 00:14:15,067 --> 00:14:17,650 All right. Well, you look better. 195 00:14:17,733 --> 00:14:19,400 How was Lucy yesterday? 196 00:14:21,275 --> 00:14:22,400 Different. 197 00:14:22,483 --> 00:14:25,775 Yeah. So were you. 198 00:14:25,858 --> 00:14:27,692 Keep thinking if your mum was still with us, 199 00:14:27,775 --> 00:14:29,455 she'd be out there now, kicking doors down, 200 00:14:29,483 --> 00:14:32,317 trying to find the little bastards that did that to you. 201 00:14:37,150 --> 00:14:38,150 Tom! 202 00:14:39,567 --> 00:14:41,567 - What are you doing? - It's Monday. 203 00:14:41,650 --> 00:14:43,483 You've just been shot in the head. 204 00:14:43,567 --> 00:14:46,025 I think they'll give you a bit of time off school. 205 00:14:46,108 --> 00:14:48,275 It's exams... or doom. 206 00:14:49,150 --> 00:14:52,233 Well, stay out of trouble. [sighs] 207 00:14:54,733 --> 00:14:55,733 Tom. 208 00:14:58,067 --> 00:14:58,900 [grunts] Easy. 209 00:14:58,983 --> 00:15:00,858 Shit. You took a head shot and you're already walking. 210 00:15:00,942 --> 00:15:03,067 Is it true they had to pull bits of phone outta your brain? 211 00:15:03,150 --> 00:15:05,942 - Left most of it in there, I think. - Mate, I am... 212 00:15:06,025 --> 00:15:07,866 - I am glad you ain't a vegetable. - [chuckles] 213 00:15:07,900 --> 00:15:10,692 - Thanks, Danny. - Wait, I know you're not going to school. 214 00:15:10,775 --> 00:15:14,317 - I thought I might. - Head trauma is wasted on you, mate. 215 00:15:14,400 --> 00:15:16,525 Danny, can I ask you something? 216 00:15:16,608 --> 00:15:19,025 I don't know anything about it. No one on the estate does. 217 00:15:19,108 --> 00:15:19,942 Yeah, but... 218 00:15:20,025 --> 00:15:23,025 Bruv, just forget about it now and move on. 219 00:15:23,108 --> 00:15:26,400 - [vehicle horn honking] - I think Eugene was there. 220 00:15:26,483 --> 00:15:29,400 Eugene? Come on, man. 221 00:15:29,483 --> 00:15:32,525 The guy wants to be a bad boy, but he's got a line, you know? 222 00:15:32,608 --> 00:15:36,567 - Yeah, but what if he was? What do I do? - Look, he wasn't there. 223 00:15:36,650 --> 00:15:39,358 That's all there is to it. Come on. 224 00:15:47,692 --> 00:15:49,817 - [phone dinging] - [keypad clacking] 225 00:15:50,525 --> 00:15:53,192 [woman speaking indistinctly on video] 226 00:15:57,025 --> 00:16:00,692 [video game beeping, dinging] 227 00:16:02,233 --> 00:16:06,233 - [electronic buzzing] - [indistinct chatter on phones] 228 00:16:07,108 --> 00:16:10,317 - Tom? Tom! - Huh? 229 00:16:10,400 --> 00:16:13,150 Did you hear what I said? Party tonight. 230 00:16:16,483 --> 00:16:19,775 - Oh. Hadn't heard about it. - Yeah, he might not have invited you. 231 00:16:19,858 --> 00:16:21,539 Everyone still thinks you're in a coma now. 232 00:16:21,608 --> 00:16:23,983 - Right. - But you should come. 233 00:16:26,358 --> 00:16:29,192 - What? You're not going to school? - They've done all they can for me, son. 234 00:16:29,275 --> 00:16:30,775 [scoffs] 235 00:16:30,858 --> 00:16:33,608 - But I'll see you there, yeah? - In a bit. 236 00:16:48,442 --> 00:16:50,567 [indistinct chatter] 237 00:17:23,108 --> 00:17:26,400 [Lucy screaming] 238 00:17:29,275 --> 00:17:31,025 [Lucy] No! 239 00:17:31,108 --> 00:17:32,817 [screams] 240 00:17:32,900 --> 00:17:33,900 No! 241 00:17:44,025 --> 00:17:47,858 [electronic buzzing] 242 00:17:47,942 --> 00:17:49,983 - Ah, fuck. - [students laughing] 243 00:17:50,067 --> 00:17:52,525 - [woman] Eugene, put that away now. - [Eugene] Shut up, man! 244 00:17:52,608 --> 00:17:55,275 Excuse me, everyone. Quiet down. 245 00:17:55,358 --> 00:17:56,692 - It's funny, innit? - [woman] Eugene. 246 00:17:56,775 --> 00:17:59,335 You know what else is funny? I know where you live, you little... 247 00:18:25,733 --> 00:18:27,150 - Bruv, you made it. - Yeah. 248 00:18:27,233 --> 00:18:29,108 How you feeling? How's your head? 249 00:19:15,317 --> 00:19:18,567 [electronic buzzing] 250 00:19:20,483 --> 00:19:21,942 [grunting] 251 00:20:05,442 --> 00:20:07,150 [pool balls clacking] 252 00:20:35,317 --> 00:20:37,525 What the fuck you staring at, Tom? 253 00:20:46,192 --> 00:20:47,483 What you staring at, Tom? 254 00:20:50,567 --> 00:20:52,327 - What the fuck are you...? - All right, Eugene. 255 00:20:52,358 --> 00:20:55,067 - Chill out, bruv. Hey, just chill out. - Get him out of here now. 256 00:20:55,150 --> 00:20:56,692 - Relax. Chill out. - Take him back to Nanny, bruv. 257 00:20:56,775 --> 00:20:59,400 - I'll sort it. Just chill. - Yeah, yeah, yeah, sort it, Danny. 258 00:21:01,900 --> 00:21:03,900 [can clattering] 259 00:21:04,983 --> 00:21:06,775 What's the matter with you? 260 00:21:06,858 --> 00:21:09,233 Do you want another hole in your head? 261 00:21:09,317 --> 00:21:11,317 You start a fight in there, you ain't gonna win it. 262 00:21:12,608 --> 00:21:14,692 They were there. 263 00:21:14,775 --> 00:21:16,650 - What you talking about? - At Lucy's. 264 00:21:17,567 --> 00:21:20,192 When are you gonna get it through your head that this wasn't them? 265 00:21:20,275 --> 00:21:22,900 [scoffs] You talk like you're not one of them. 266 00:21:22,983 --> 00:21:25,983 I know they've already got you selling. What, you think this won't escalate? 267 00:21:27,400 --> 00:21:29,775 Don't be a dickhead about it, Tom. 268 00:21:29,858 --> 00:21:31,442 I'm doing what I want. 269 00:21:31,525 --> 00:21:35,150 You get that? You know what? One day, it'll be me at the top giving out orders, 270 00:21:35,233 --> 00:21:38,192 and it won't be none of this shit, just business. 271 00:21:41,567 --> 00:21:43,983 Tom, I can't always be there, you know. 272 00:22:13,650 --> 00:22:14,942 [phone vibrates] 273 00:22:27,650 --> 00:22:30,067 [door opens, closes] 274 00:22:32,483 --> 00:22:34,400 - You smell like weed. - [chuckles] 275 00:22:35,275 --> 00:22:36,275 You got any? 276 00:22:39,108 --> 00:22:42,108 - Comes out here empty-handed. - [chuckles] Sorry. 277 00:22:43,525 --> 00:22:48,150 - How was the party? - It was all right. Didn't miss much. 278 00:22:51,192 --> 00:22:52,192 How you feeling? 279 00:22:54,192 --> 00:22:55,317 Good. 280 00:22:56,192 --> 00:22:57,192 Yeah? 281 00:22:58,608 --> 00:23:00,650 - Yeah. - That's good. 282 00:23:02,400 --> 00:23:04,692 Maybe you'll be able to come back to school soon. 283 00:23:06,150 --> 00:23:09,567 - Yeah, maybe. - Boring without you there. 284 00:23:12,108 --> 00:23:14,275 Got no one to throw chips at in the canteen. 285 00:23:15,442 --> 00:23:19,233 - Like you'd ever dare throw chips at me. - Yeah, what would you do about it? 286 00:23:19,317 --> 00:23:21,150 Give you a slap, obviously. 287 00:23:21,233 --> 00:23:24,108 [chuckles] You'd have to find a chair to stand on first. 288 00:23:26,317 --> 00:23:28,025 [chuckles] 289 00:23:28,108 --> 00:23:32,067 You're gonna regret all this talk when I'm owning you in front of everyone. 290 00:23:32,150 --> 00:23:34,733 Okay. I wouldn't mind that so much. 291 00:23:36,275 --> 00:23:39,150 [boys speaking indistinctly] 292 00:23:39,233 --> 00:23:40,733 [glass shatters] 293 00:23:53,442 --> 00:23:55,150 It's gonna be all right, you know. 294 00:23:56,275 --> 00:23:57,275 Yeah. 295 00:24:13,775 --> 00:24:14,775 [phone dings] 296 00:24:26,858 --> 00:24:29,400 [man] Next up, you have virtual private network. 297 00:24:29,483 --> 00:24:30,567 [overlapping chatter] 298 00:24:30,650 --> 00:24:32,410 [man 2] all of the pages from the web server. 299 00:24:32,483 --> 00:24:35,692 Five steps to remotely hack into a DNS server. 300 00:24:35,775 --> 00:24:40,233 - PHP Web Shell and Stealth. - [overlapping chatter] 301 00:24:48,650 --> 00:24:52,692 - Just chill out, bruv. - Naw, man. No time to chill. 302 00:25:08,817 --> 00:25:11,400 - What am I gonna call her for? - For me. 303 00:25:19,525 --> 00:25:22,067 - [beeping] - [electronic pulsation] 304 00:25:22,150 --> 00:25:28,025 [indistinct chatter] 305 00:25:29,942 --> 00:25:30,942 [indistinct chatter] 306 00:25:31,775 --> 00:25:33,483 - Good seeing you, Cutz. - What's going on? 307 00:25:36,025 --> 00:25:38,025 [Cutz] Cool, yeah? 308 00:25:38,108 --> 00:25:41,358 Half a brick there, yeah. Sure you can...? 309 00:25:41,442 --> 00:25:43,733 - Why are you leaning on my car for, fam? - Cutz, man... 310 00:25:43,817 --> 00:25:45,150 Get off the fucking car. 311 00:25:45,233 --> 00:25:47,817 - You sure you can handle it, yeah? - Well, it's easy, man. 312 00:25:49,525 --> 00:25:51,567 Oh, I'm sorry. Should we start talking to you now? 313 00:25:51,650 --> 00:25:53,150 Stand over there, fam. 314 00:25:55,025 --> 00:25:56,825 He's cool. Listen. All right, Cutz. He's cool. 315 00:25:56,858 --> 00:25:58,275 - Don't worry about him. - Are you sure? 316 00:25:58,358 --> 00:25:59,775 Yeah, yeah. He's cool, he's cool. 317 00:25:59,858 --> 00:26:02,483 - Mind how you lot go, fam. - Yeah, I'll bell you straightaway. 318 00:26:02,567 --> 00:26:05,150 - Make sure you call me, yeah? - I'll bell you. Safe. 319 00:26:05,233 --> 00:26:07,192 - Safe, Cutz. - Safe. 320 00:26:07,275 --> 00:26:09,358 [indistinct chatter] 321 00:26:18,650 --> 00:26:19,775 [phones ding] 322 00:26:21,108 --> 00:26:23,192 Wow, that was exactly the same time, you know? 323 00:26:26,317 --> 00:26:27,317 What? 324 00:26:28,692 --> 00:26:30,150 - I'll bell you. - Safe, Cutz. 325 00:26:30,233 --> 00:26:31,775 Let's go. 326 00:26:32,400 --> 00:26:34,067 - You're bugging out, bruv. - Fuck, bruv. 327 00:26:35,608 --> 00:26:38,150 [phone ringing] 328 00:26:38,233 --> 00:26:39,233 [phone dings] 329 00:26:39,775 --> 00:26:41,983 [phones ringing] 330 00:26:43,942 --> 00:26:47,608 [phones ringing] 331 00:26:47,692 --> 00:26:49,442 [indistinct chatter] 332 00:26:49,525 --> 00:26:53,608 [phones dinging] 333 00:26:53,692 --> 00:26:56,650 - [ringtone playing] - [crosswalk beeping] 334 00:26:56,733 --> 00:26:59,358 - [tires screech, horn honks] - [man] Bruv, what the fuck! 335 00:26:59,442 --> 00:27:00,442 [horn honking] 336 00:27:02,483 --> 00:27:04,025 [phone vibrating, dinging] 337 00:27:13,025 --> 00:27:16,358 [hip hop music playing in distance] 338 00:27:16,442 --> 00:27:17,942 [music playing on stereo] 339 00:27:19,692 --> 00:27:23,942 [hip hop music stops, operatic music begins playing] 340 00:27:24,025 --> 00:27:25,358 [chuckles] 341 00:27:32,025 --> 00:27:33,025 Weirdo. 342 00:27:39,233 --> 00:27:40,692 [water boiling] 343 00:27:46,067 --> 00:27:47,317 [sighs] 344 00:28:06,067 --> 00:28:10,233 [indistinct chatter] 345 00:28:11,608 --> 00:28:15,858 [chatter continues] 346 00:28:18,483 --> 00:28:21,108 [chatter continues] 347 00:28:35,983 --> 00:28:37,983 I wondered if you wanted some tea, love. 348 00:28:39,442 --> 00:28:43,525 - Tom? - Tea? Yeah, cool. 349 00:28:46,858 --> 00:28:47,900 Okay. 350 00:28:47,983 --> 00:28:50,858 [door closes] 351 00:28:50,942 --> 00:28:52,775 [static] 352 00:29:06,983 --> 00:29:09,233 [moaning on computer] 353 00:29:26,233 --> 00:29:28,608 [maniacal laughter] 354 00:29:28,692 --> 00:29:31,483 [woman screaming, suspenseful music playing] 355 00:29:31,567 --> 00:29:34,317 - [gunfire] - Mom! 356 00:29:34,400 --> 00:29:36,025 Who's fucking with the lights? 357 00:29:38,067 --> 00:29:40,483 - [woman screaming] - [man] Help! 358 00:29:41,358 --> 00:29:46,067 [laughter playing on loop] 359 00:29:46,150 --> 00:29:48,317 [gunfire] 360 00:29:49,900 --> 00:29:53,192 [woman screaming] 361 00:29:53,275 --> 00:29:55,275 [gunfire, laughter] 362 00:29:55,358 --> 00:29:56,692 Hey! What the fuck... 363 00:29:56,775 --> 00:29:58,108 [woman moaning] 364 00:29:58,192 --> 00:29:59,317 [woman] Yes! Oh! 365 00:29:59,400 --> 00:30:02,400 [overlapping noises] 366 00:30:05,275 --> 00:30:06,400 [noises stop] 367 00:30:12,400 --> 00:30:13,442 [chuckles] 368 00:30:13,525 --> 00:30:16,400 [clock ticking] 369 00:30:16,483 --> 00:30:21,150 - [indistinct chatter] - [man] No, no. Shh! Quiet, please! Hush! 370 00:30:22,483 --> 00:30:24,900 Quiet... Quiet, please. Shh! 371 00:30:24,983 --> 00:30:27,650 Thank... Shh! Hush! Thank you. 372 00:30:27,733 --> 00:30:32,067 So, for this morning's thought of the day, 373 00:30:32,150 --> 00:30:35,275 we will be discussing with you future planning. 374 00:30:35,358 --> 00:30:40,817 Now, as you know, many of the top here will be, uh, taking their exams soon. 375 00:30:40,900 --> 00:30:44,317 Much sooner than many of them would like. 376 00:30:44,400 --> 00:30:47,400 - [boy] Hey, yo, that's you. - [man] But it's always at this... Shh! 377 00:30:47,483 --> 00:30:49,608 It's always at this time of year, 378 00:30:49,692 --> 00:30:52,650 as we prepare to say bye-bye to some of you, 379 00:30:52,733 --> 00:30:54,317 that my thoughts turn to... 380 00:30:54,942 --> 00:30:58,983 to what lies ahead of us on the road to... 381 00:30:59,067 --> 00:31:01,525 Um, okay. Everybody, quiet, please. 382 00:31:01,608 --> 00:31:03,567 As we... Quiet, please! 383 00:31:03,650 --> 00:31:06,817 [students laughing, shouting] 384 00:31:06,900 --> 00:31:10,275 [man] Boys, stay calm! Just sit down! 385 00:31:10,358 --> 00:31:13,275 Sit! I said sit down! 386 00:31:13,358 --> 00:31:15,150 Control yourselves! 387 00:31:15,233 --> 00:31:17,442 Everybody, quiet! 388 00:31:17,525 --> 00:31:20,067 Oh, my good God! Stop the video! 389 00:31:21,858 --> 00:31:25,025 Stop the fucking video! Get them out! 390 00:31:25,108 --> 00:31:29,358 Take it down! Everybody out! Out! 391 00:31:29,442 --> 00:31:30,650 Mr. Harris was just standing there 392 00:31:30,733 --> 00:31:33,317 with this huge projection of Cass behind him just jerking off. 393 00:31:33,400 --> 00:31:35,900 Everyone goes, like, crazy. Everyone's screaming and stuff. 394 00:31:35,983 --> 00:31:38,525 Cass goes bright red, just, like, runs straight out of there. 395 00:31:38,608 --> 00:31:39,900 It was so funny. 396 00:31:39,983 --> 00:31:42,358 [chuckles] God, how did that even happen? 397 00:31:45,942 --> 00:31:46,983 Don't know. 398 00:31:48,733 --> 00:31:51,317 - Should we listen to some music? - Sure. 399 00:31:56,192 --> 00:31:58,983 - CDs? Are you serious? - Oh, they're my mom's. 400 00:32:01,692 --> 00:32:03,233 Well, she's got interesting taste. 401 00:32:06,567 --> 00:32:09,275 - What about Tongue? - Yeah. 402 00:32:18,192 --> 00:32:19,608 [CD drive opens] 403 00:32:19,692 --> 00:32:21,108 [inserts CD] 404 00:32:21,192 --> 00:32:22,775 [CD drive closes] 405 00:32:22,858 --> 00:32:25,525 [stereo beeping] 406 00:32:25,608 --> 00:32:27,733 [soft music playing] 407 00:32:51,150 --> 00:32:53,775 - [soft music continues] - Do you want to go to dinner? 408 00:32:56,400 --> 00:32:59,483 - Dinner? - Yeah, food or something. 409 00:33:01,025 --> 00:33:03,192 - Yeah, okay. - Okay. 410 00:33:04,567 --> 00:33:05,567 Great. 411 00:33:09,025 --> 00:33:10,442 [opens fridge door] 412 00:33:13,483 --> 00:33:16,608 [Nan] No, no, that... that can't be right. 413 00:33:16,692 --> 00:33:18,612 - I paid 300 last month. - [electronic pulsation] 414 00:33:18,650 --> 00:33:19,731 [man] Yeah, well, I'm sorry, 415 00:33:19,775 --> 00:33:21,400 but our system is a hundred percent accurate. 416 00:33:21,483 --> 00:33:24,025 You've missed your payments, which total 600 pounds, so... 417 00:33:24,108 --> 00:33:27,817 [Nan] Oh, oh, let's just all bow down to whatever your system says, shall we? 418 00:33:27,900 --> 00:33:30,108 Can you check it again for me? 419 00:33:30,192 --> 00:33:31,817 Look, if you can pay the 600 now, 420 00:33:31,900 --> 00:33:33,817 then we can stop the added interest on the account, 421 00:33:33,900 --> 00:33:35,358 but until then, my hands are tied. 422 00:33:35,442 --> 00:33:38,608 Young man, I don't have 600 pounds. 423 00:33:38,692 --> 00:33:41,067 I don't have 300 pounds. 424 00:33:41,150 --> 00:33:44,108 You have my 300 pounds, but you've lost it. 425 00:33:44,192 --> 00:33:46,608 - Now, I'd like to speak to... - Wait, hold on. 426 00:33:46,692 --> 00:33:49,358 It's saying the payment's been made. The account's coming up as cleared. 427 00:33:49,442 --> 00:33:51,608 - I think this might be an error. - Oh, an error? 428 00:33:51,692 --> 00:33:53,608 I thought the system was a hundred percent accurate? 429 00:33:53,692 --> 00:33:55,608 - Hold on a minute. - [door opens, closes] 430 00:33:57,858 --> 00:33:58,858 Right. 431 00:34:00,108 --> 00:34:03,150 I don't reckon I could live on a canal boat. 432 00:34:03,233 --> 00:34:06,358 - Why not? - It's too low down. 433 00:34:06,442 --> 00:34:09,733 I really like being able to see all of the city and the little people 434 00:34:09,817 --> 00:34:10,983 out my window. 435 00:34:11,067 --> 00:34:12,150 [chuckles] 436 00:34:14,983 --> 00:34:16,692 Plus, ducks are weird. 437 00:34:18,525 --> 00:34:19,400 - Shit, they're coming. - No! 438 00:34:19,483 --> 00:34:22,150 - Quack! - Stop it! I'll kick you in. 439 00:34:22,233 --> 00:34:23,233 [laughs] 440 00:34:28,442 --> 00:34:31,983 It's actually really nice getting out of the flat for a little bit. 441 00:34:32,067 --> 00:34:34,192 My mum just watches me constantly. 442 00:34:35,567 --> 00:34:39,650 It's like she thinks I'm gonna throw myself off the balcony or something. 443 00:34:43,233 --> 00:34:44,733 I've never been the victim. 444 00:34:46,400 --> 00:34:47,775 It doesn't feel right. 445 00:34:47,858 --> 00:34:50,317 - I don't see you like that. - Yeah, you do. 446 00:34:52,483 --> 00:34:53,608 But it's all right. 447 00:34:54,900 --> 00:34:56,108 You'll get there. 448 00:35:00,108 --> 00:35:03,900 You know, out of everyone, 449 00:35:03,983 --> 00:35:08,275 you're the only person who has come to see me. 450 00:35:10,692 --> 00:35:13,025 - Luce, what happened? - Tom... 451 00:35:13,108 --> 00:35:15,692 No, I... I just... 452 00:35:16,900 --> 00:35:18,317 I want you to know you can... 453 00:35:20,983 --> 00:35:23,692 I want you to feel safe when I'm around. 454 00:35:23,775 --> 00:35:24,775 What I mean is, 455 00:35:24,858 --> 00:35:27,733 if we were in trouble again, I want you to know that I wouldn't run this time. 456 00:35:27,817 --> 00:35:29,108 I'd stay. 457 00:35:29,192 --> 00:35:31,483 Even if it meant I'd die, I'd just... 458 00:35:33,525 --> 00:35:34,942 I just want you to know that. 459 00:35:40,192 --> 00:35:41,192 Okay. 460 00:35:43,150 --> 00:35:44,692 Same. 461 00:35:48,108 --> 00:35:50,150 Did I ever tell you about when I got locked out 462 00:35:50,233 --> 00:35:52,317 on your roof overnight with, uh, what's-her-face? 463 00:35:52,442 --> 00:35:53,692 - No. - Alice. 464 00:35:53,775 --> 00:35:56,192 Do you know Alice? She sat, like, left of you in... 465 00:35:56,275 --> 00:35:57,650 - math? - I think so. 466 00:35:57,733 --> 00:36:00,413 We thought it'd be a really good idea to go and sit up there, and... 467 00:36:00,442 --> 00:36:01,442 Lucy! 468 00:36:02,567 --> 00:36:04,442 - Oh, shit. - You all right? 469 00:36:05,233 --> 00:36:06,442 Yeah? 470 00:36:06,525 --> 00:36:08,150 Heard about what happened to you and Ben. 471 00:36:09,067 --> 00:36:12,525 That's messed up, you know. But they'll get what's coming to 'em. 472 00:36:12,608 --> 00:36:14,900 - I promise you that. - Right. 473 00:36:16,233 --> 00:36:18,775 You don't think it's nothing to do with us, do ya? 474 00:36:19,942 --> 00:36:22,400 - Why would I think that? - No, exactly. 475 00:36:24,858 --> 00:36:26,442 'Cause, you know, since it happened, 476 00:36:26,525 --> 00:36:30,192 some little prick has been playing these childish games with us. 477 00:36:31,483 --> 00:36:33,804 But you wouldn't know anything about that, would you, Luce? 478 00:36:34,775 --> 00:36:36,192 No. 479 00:36:38,067 --> 00:36:40,983 - 'Cause I think you might... - Leave it, Eugene. 480 00:36:42,358 --> 00:36:45,483 [laughing] 481 00:36:45,567 --> 00:36:48,192 - What about you, Tom? - What about me? 482 00:36:49,317 --> 00:36:50,942 You've always had a thing for Lucy, ain't ya? 483 00:36:51,025 --> 00:36:52,608 [laughing] 484 00:36:52,692 --> 00:36:55,233 - And you're a geek. - I'm not a geek. 485 00:36:55,317 --> 00:36:56,858 But you look like a geek. 486 00:36:59,317 --> 00:37:00,983 You little shit, it's you, innit? 487 00:37:01,067 --> 00:37:04,275 [phones dinging] 488 00:37:04,358 --> 00:37:07,358 - What the fuck? - Got us all. 489 00:37:07,442 --> 00:37:08,442 Yeah. 490 00:37:08,483 --> 00:37:12,233 - Fuck, man. - Where is he? 491 00:37:12,983 --> 00:37:14,567 I told you, Hazzard, bruv! 492 00:37:14,650 --> 00:37:17,400 Come out! Come out now! 493 00:37:19,067 --> 00:37:20,317 [breathing heavily] 494 00:37:26,400 --> 00:37:28,067 I'm really sorry. 495 00:37:28,150 --> 00:37:29,525 Thank you for today. 496 00:37:44,775 --> 00:37:48,858 [indistinct chatter] 497 00:37:48,942 --> 00:37:50,108 This is the whip, boys. 498 00:37:50,192 --> 00:37:52,483 - You know how to do this one, yeah? - Of course. 499 00:37:57,567 --> 00:38:01,567 - Would sir like to take a drive? - Oh, sir would. 500 00:38:02,108 --> 00:38:04,525 - Yo, start the car, Eugene, bruv. - Calm yourself down, man. 501 00:38:04,608 --> 00:38:06,608 Nothing in the glove compartment, fam, not even sunglasses. 502 00:38:06,692 --> 00:38:09,108 - Hey, Hazzard, check the dash, bruv. - [overlapping chatter] 503 00:38:09,192 --> 00:38:11,775 I beg you, hurry up, bruv, or they'll be out here, man. 504 00:38:11,858 --> 00:38:14,275 - [mocking] "Watch me start a Golf." - I've started better cars, man. 505 00:38:14,358 --> 00:38:15,358 Don't rush me, don't... 506 00:38:15,442 --> 00:38:16,692 You've started no cars, man. 507 00:38:16,775 --> 00:38:19,983 - Give me that, give me that. - [overlapping chatter] 508 00:38:20,067 --> 00:38:22,150 - It's different in here, man. - [doors locking] 509 00:38:23,150 --> 00:38:24,150 [scoffs] Why you locking the door? 510 00:38:24,233 --> 00:38:25,873 I didn't lock the fucking door, Haz, man. 511 00:38:25,942 --> 00:38:28,067 - Shut your mouth. I didn't lock the door. - Oh, you didn't lock the door? 512 00:38:28,150 --> 00:38:30,231 I swear down I didn't lock the door for fucking fuck! 513 00:38:30,275 --> 00:38:33,275 - I didn't lock the door! I swear to you... - [engine starts] 514 00:38:33,358 --> 00:38:35,400 - You started the engine. - I didn't fucking start that! 515 00:38:35,483 --> 00:38:38,358 - So who done it, then, bruv? - [engine revving] 516 00:38:38,442 --> 00:38:40,400 - I didn't start that! - [static] 517 00:38:40,483 --> 00:38:43,244 - [distorted voice] I know what you did. - What the fuck? Who is that? 518 00:38:43,317 --> 00:38:45,237 - Who the fuck are you? - Why are you revving up? 519 00:38:45,275 --> 00:38:49,067 - Look at my legs, bruv! - Stop fucking revving the car, bruv! 520 00:38:49,150 --> 00:38:50,900 Hey, yo, there's smoke coming from the car, fam! 521 00:38:50,983 --> 00:38:53,025 Open the fucking door! There's smoke coming out! 522 00:38:53,108 --> 00:38:55,192 [all shouting, coughing] 523 00:38:55,275 --> 00:38:59,400 - Why did you attack the Walkers? - We got told to! We had no choice! 524 00:38:59,483 --> 00:39:01,650 Shut the fuck up, Cass, man! 525 00:39:02,983 --> 00:39:04,233 Who told you to? 526 00:39:04,317 --> 00:39:05,858 - Shut the fuck up, Cass! - It was the boss! 527 00:39:05,942 --> 00:39:07,900 We didn't want to! We're sorry! 528 00:39:07,983 --> 00:39:11,442 Cass, I ain't telling you again! Shut the fuck... [screaming] 529 00:39:11,525 --> 00:39:14,192 - Who's your boss? - [coughing] 530 00:39:14,275 --> 00:39:16,442 - Cover your mouth! Cover your mouth! - Haz! Haz! 531 00:39:17,733 --> 00:39:20,317 - Oh, shit! - Tell me his name! 532 00:39:20,400 --> 00:39:23,192 Haz is gone, man! Haz! Haz! 533 00:39:23,275 --> 00:39:25,775 - Give me the name. - I ain't dying in no shitty Golf, bruv! 534 00:39:25,858 --> 00:39:28,025 Shut the fuck up! I told you to shut up! 535 00:39:28,108 --> 00:39:29,358 The name! Now! 536 00:39:29,442 --> 00:39:30,775 It was Cutz! It was Cutz! 537 00:39:30,858 --> 00:39:32,858 - He made us do it! - [car doors unlocking] 538 00:40:30,858 --> 00:40:33,733 Yo, Keon, what you making? 539 00:40:33,817 --> 00:40:35,733 What's it look like? Shepherd's pie, fam. 540 00:40:35,817 --> 00:40:38,608 Yo, what's the difference between shepherd's pie and cottage pie? 541 00:40:38,692 --> 00:40:42,650 I don't know, but I would smash your mom's cottage pie. 542 00:40:42,733 --> 00:40:43,900 - Shut up. - [men laughing] 543 00:40:43,983 --> 00:40:46,733 No, it's the potatoes, innit, man? 544 00:40:46,817 --> 00:40:50,275 Mashed potatoes are fluffy, like sheep. Shepherd's pie. 545 00:40:50,358 --> 00:40:55,483 Cottage pies have them square potatoes, like the roof of a cottage. 546 00:40:55,567 --> 00:40:57,983 - [laughing] This guy... - Get the fuck out of here, man. 547 00:40:58,067 --> 00:40:59,692 - "Fluffy potatoes." - Behave. 548 00:40:59,775 --> 00:41:02,775 Would you lot stop talking about fucking pies? 549 00:41:02,858 --> 00:41:06,233 [rap music playing on stereo] 550 00:41:06,317 --> 00:41:08,942 And if you must know, the difference is lamb. 551 00:41:09,025 --> 00:41:13,608 - [static] - Yo, Cutz, ain't that your car? 552 00:41:16,483 --> 00:41:17,483 Yeah. 553 00:41:17,525 --> 00:41:18,900 [car alarm beeps] 554 00:41:22,608 --> 00:41:24,209 I think he's getting his dick out, bruv. 555 00:41:25,317 --> 00:41:27,233 - Are you lot doing this? - No, bruv. 556 00:41:29,608 --> 00:41:31,067 Oh, shit, he's pissing. 557 00:41:31,150 --> 00:41:32,400 [both laughing] 558 00:41:32,483 --> 00:41:35,067 Motherfucking prick! Hurry up, bruv. 559 00:41:36,192 --> 00:41:37,983 Hurry up, man! 560 00:41:46,483 --> 00:41:48,983 [Cannibal Ox's "Blade: The Art of Ox" playing] 561 00:42:50,108 --> 00:42:53,483 [muffled music playing] 562 00:42:53,567 --> 00:42:54,567 [music stops] 563 00:43:06,733 --> 00:43:08,233 Proper fucking leather, man. 564 00:43:08,317 --> 00:43:10,025 - Shut up, man. - I'm just saying, man. 565 00:43:14,358 --> 00:43:15,358 Shit. 566 00:43:20,525 --> 00:43:21,608 Fuck. 567 00:43:23,067 --> 00:43:24,358 I heard there was this guy... 568 00:43:24,442 --> 00:43:25,733 [indistinct chatter on TV] 569 00:43:25,817 --> 00:43:29,525 Who's trying to take on the gangs, like some sort of vigilante or something. 570 00:43:29,608 --> 00:43:30,608 [chuckles] 571 00:43:31,650 --> 00:43:34,108 Yeah, heard that as well. 572 00:43:34,192 --> 00:43:35,358 What an idiot. 573 00:43:37,192 --> 00:43:40,108 Well, you know, maybe this is just the start. 574 00:43:40,192 --> 00:43:43,108 Maybe he's gonna change this place for the better. 575 00:43:43,192 --> 00:43:46,317 What? By setting fire to cars and getting into fights? 576 00:43:47,233 --> 00:43:49,983 To clean this place up, he'll have to do a lot more than that. 577 00:43:52,358 --> 00:43:54,900 - You know the exams? - Mm-hmm. 578 00:43:57,442 --> 00:44:00,942 Well, I haven't been back to school since... 579 00:44:03,567 --> 00:44:07,358 And I wondered if maybe you wanted to go together. 580 00:44:08,692 --> 00:44:11,858 - To the exams? - Like, the world's most boring date. 581 00:44:11,942 --> 00:44:14,692 [chuckles] Okay. 582 00:46:34,400 --> 00:46:35,400 What the fuck, man? 583 00:46:43,275 --> 00:46:45,608 [phone vibrating] 584 00:46:53,858 --> 00:46:58,942 [people shouting] 585 00:47:12,275 --> 00:47:14,233 [siren wailing in distance] 586 00:47:36,525 --> 00:47:38,442 - You shouldn't go through my room. - You shouldn't have flick knives. 587 00:47:38,525 --> 00:47:40,275 - How about we focus on that? - This is bullshit. 588 00:47:40,358 --> 00:47:41,233 Innit just? 589 00:47:41,317 --> 00:47:43,650 - Where do you go at night? - Walking. 590 00:47:43,733 --> 00:47:45,442 - With this? - No. 591 00:47:45,525 --> 00:47:47,858 Actually, I took it off someone else. That's one less knife on the street. 592 00:47:47,942 --> 00:47:51,650 Oh. So, this is you doing your civic duty. 593 00:47:51,733 --> 00:47:53,192 Maybe. 594 00:47:53,275 --> 00:47:55,858 What's happened to you, Tom? You never used to get into trouble, 595 00:47:55,942 --> 00:47:58,108 and now it's all bullet wounds and knives. 596 00:47:58,192 --> 00:48:01,275 - Nan... - Well, where does it end, Tom? 597 00:48:01,358 --> 00:48:03,442 I'll tell you where it ends, jail or the morgue. 598 00:48:03,525 --> 00:48:07,067 I'm trying to do something, Nan. I'm trying to do something good. 599 00:48:07,150 --> 00:48:09,442 [scoffs] No, you're not. 600 00:48:12,858 --> 00:48:15,419 [man] Things are a little out of control, wouldn't you say, Cutz? 601 00:48:15,483 --> 00:48:16,483 I-I know, boss. 602 00:48:16,567 --> 00:48:18,692 Half our boys are in the cells. 603 00:48:18,775 --> 00:48:21,858 Ellman, I'm gonna sort this out, believe me. 604 00:48:21,942 --> 00:48:25,358 It's not about what I believe. It's about what you believe. 605 00:48:26,483 --> 00:48:28,403 Do you believe that if you don't make this right, 606 00:48:28,442 --> 00:48:30,108 I'll hold you personally responsible? 607 00:48:30,192 --> 00:48:31,650 Yeah, of course. 608 00:48:31,733 --> 00:48:34,133 And do you believe that the man I hold personally responsible 609 00:48:34,192 --> 00:48:36,512 won't be walking around on this Earth for very much longer? 610 00:48:37,483 --> 00:48:39,275 No. No, I don't. 611 00:48:39,358 --> 00:48:42,650 - Better make it right, then. - I will, Ellman, trust me. 612 00:48:42,733 --> 00:48:44,942 I'm gonna sort this out as soon as possible, but... 613 00:48:45,025 --> 00:48:46,817 - [Ellman hangs up] - Hello? 614 00:49:01,275 --> 00:49:03,525 I've got half my boys nicked right now. 615 00:49:03,608 --> 00:49:09,025 People are taking money from my account! The fucking audacity! 616 00:49:09,108 --> 00:49:13,442 I need answers today! I need every piece of technology! 617 00:49:13,525 --> 00:49:18,233 Laptops, phones, anything. You will knock on everyone's flat. 618 00:49:18,317 --> 00:49:22,192 Your own mothers, your cousin, your sister, I don't give a fuck. 619 00:49:22,275 --> 00:49:23,275 Understood? 620 00:49:23,317 --> 00:49:24,317 - Yeah. - Yeah. 621 00:49:24,358 --> 00:49:26,900 - Yes. - He said, do you understand? 622 00:49:26,983 --> 00:49:29,400 - [all] Yes! - What you standing here for? Move! 623 00:49:33,067 --> 00:49:34,067 Oi, Cass. 624 00:49:35,442 --> 00:49:37,150 Yo, Cutz. 625 00:49:37,233 --> 00:49:38,942 Big Kees. What you saying, bruv? 626 00:49:39,025 --> 00:49:41,275 - What's happening? You all right? - Yeah, man. What you saying? 627 00:49:41,358 --> 00:49:44,817 Nothing, man, I just wanted to ask you a little question. 628 00:49:44,900 --> 00:49:49,275 You see, if someone put a gun to your fucking face like this here, huh? 629 00:49:49,358 --> 00:49:50,567 And said, "Give me names," 630 00:49:51,900 --> 00:49:52,942 would you do it? 631 00:49:54,358 --> 00:49:55,358 No? 632 00:49:56,650 --> 00:49:58,817 Or if it was a car and it was burning? 633 00:50:00,192 --> 00:50:02,192 Would you do that? Would you drop my name? 634 00:50:04,650 --> 00:50:07,108 - What about Ellman? - Of course not. 635 00:50:08,775 --> 00:50:10,192 It doesn't make sense. 636 00:50:11,358 --> 00:50:13,817 Eugene and... They've been nicked. 637 00:50:16,192 --> 00:50:17,567 And nothing happened to you. 638 00:50:18,817 --> 00:50:21,400 - I'm confused as well. - You're confused? 639 00:50:24,567 --> 00:50:26,983 It's cool, man. Do your thing. 640 00:50:27,067 --> 00:50:30,317 You're all right, man. You're good, man. 641 00:50:44,858 --> 00:50:46,108 Knock, knock. 642 00:50:48,067 --> 00:50:51,150 Take everything. I don't care if it's an old school Game Boy. You get it. 643 00:50:57,108 --> 00:50:59,692 [indistinct shouting] 644 00:51:00,942 --> 00:51:01,942 Really, bruv? 645 00:51:29,858 --> 00:51:31,858 [Nan speaking indistinctly] 646 00:51:31,942 --> 00:51:35,317 There were four lads who pushed their way in. 647 00:51:35,400 --> 00:51:39,233 They looked threatening. They were tall, like that. 648 00:51:39,317 --> 00:51:42,442 All in black, you know, hoods up and stuff and... 649 00:51:43,942 --> 00:51:46,150 They was asking for everything electric. 650 00:51:47,442 --> 00:51:50,525 They took my phone, took my laptop. 651 00:51:50,608 --> 00:51:53,692 They took the bloody TV and all. 652 00:51:53,775 --> 00:51:54,817 Went into my grandson's... 653 00:52:06,650 --> 00:52:08,317 [man] I mean, I-I've never met the guy... 654 00:52:08,400 --> 00:52:09,525 [static] 655 00:52:09,608 --> 00:52:11,858 [overlapping chatter] 656 00:52:11,942 --> 00:52:13,942 [man] ...like we were talking about last week, we were saying... 657 00:52:14,025 --> 00:52:16,625 - [Ellman] You found him? - [Cutz] Either that or we scared him off. 658 00:52:16,692 --> 00:52:19,400 I ain't heard nothing for days, so I reckon it's over, boss. 659 00:52:19,483 --> 00:52:21,324 [Ellman] All right, I'll get a new delivery in. 660 00:52:21,358 --> 00:52:23,692 Go to the yard tonight to pick it up. 661 00:52:23,775 --> 00:52:26,525 - We can't afford any more trouble. - Leave it to me, boss. 662 00:52:26,608 --> 00:52:28,900 [chuckles] Got ya. 663 00:52:51,650 --> 00:52:54,567 You're not leaving until you tell me exactly where you're going. 664 00:52:54,650 --> 00:52:58,567 I'm not a kid anymore. I don't have to tell you everything. 665 00:52:58,650 --> 00:53:00,858 You know, I see your mom in you when I look at you. 666 00:53:00,942 --> 00:53:02,775 - She was a junkie. - She was your mother. 667 00:53:02,858 --> 00:53:04,567 And she was my daughter. 668 00:53:05,983 --> 00:53:09,525 She made mistakes, but she was kind. 669 00:53:09,608 --> 00:53:12,817 And she was good. She loved you. 670 00:53:14,150 --> 00:53:18,775 She didn't know how to cope, and I should have been there for her. 671 00:53:19,692 --> 00:53:22,567 So, I will say to you what I wished I had said to her. 672 00:53:24,442 --> 00:53:25,567 I love you. 673 00:53:28,233 --> 00:53:29,692 Come home. 674 00:53:32,983 --> 00:53:33,983 Don't wait up. 675 00:53:35,108 --> 00:53:38,942 [door opens, closes] 676 00:53:40,067 --> 00:53:41,067 [boy] Yay! 677 00:53:41,150 --> 00:53:43,650 [indistinct chatter] 678 00:53:46,567 --> 00:53:49,567 You all right, sweetheart? Looking for some business? 679 00:53:49,650 --> 00:53:52,358 I got a tenner somewhere. Could do with a little sucky-suck. 680 00:53:52,442 --> 00:53:56,358 Why don't you take that tenner and shove it up your ass, my darling? 681 00:53:56,442 --> 00:53:59,317 I knew your granddad back in the day. We used to call him "The Pencil." 682 00:53:59,400 --> 00:54:00,858 - Know what I mean? - [all laughing] 683 00:54:00,942 --> 00:54:01,942 Shut up, man. 684 00:54:02,608 --> 00:54:05,567 - Ms. Harvey. - Yeah, Danny, can I have a word? 685 00:54:06,108 --> 00:54:09,942 Tell me, have you noticed Tom behaving oddly recently? 686 00:54:10,025 --> 00:54:12,942 [chuckles] He's always been odd, but... 687 00:54:13,025 --> 00:54:15,442 Yeah, he's been different since the accident. 688 00:54:15,525 --> 00:54:19,275 - It wasn't an accident. - No, I suppose not. 689 00:54:20,317 --> 00:54:22,233 But, yeah, he has changed. He... 690 00:54:22,317 --> 00:54:23,317 [sighs] 691 00:54:23,400 --> 00:54:27,233 He's angry, and I... I don't know what he's gonna do. 692 00:54:29,025 --> 00:54:31,275 But I do know I don't want him to get hurt anymore, 693 00:54:31,358 --> 00:54:33,317 so will you look out for him, Danny? 694 00:54:33,400 --> 00:54:37,483 Yeah, yeah. Of course, I will, Ms. Harvey. I'll definitely do that. 695 00:54:37,567 --> 00:54:40,108 You're a good boy. Thanks. 696 00:54:40,192 --> 00:54:42,108 [siren wailing in distance] 697 00:54:54,817 --> 00:54:56,150 [car beeps, door unlocks] 698 00:54:58,192 --> 00:54:59,358 [car door opens] 699 00:55:01,233 --> 00:55:02,483 [car door closes] 700 00:55:02,567 --> 00:55:05,025 - [phone dings, vibrates] - [indistinct chatter on TV] 701 00:55:16,608 --> 00:55:18,192 [car engine starts] 702 00:56:09,608 --> 00:56:10,608 Shit. 703 00:56:11,733 --> 00:56:14,567 [helicopter whirring in distance] 704 00:56:32,525 --> 00:56:34,983 [indistinct police radio chatter] 705 00:56:40,108 --> 00:56:44,025 [man] The accident there that's left much of the A12 between Blackwall Tunnel and... 706 00:57:43,025 --> 00:57:48,358 [indistinct chatter] 707 00:58:09,358 --> 00:58:10,900 [indistinct chatter continues] 708 00:58:28,567 --> 00:58:31,108 [man] Use your weight to build power and follow through the strike. 709 00:58:31,192 --> 00:58:33,072 - Use your left here. - Parallel with the wrist. 710 00:58:35,942 --> 00:58:37,317 Hit your opponent in the chest. 711 00:58:37,400 --> 00:58:39,067 [overlapping chatter] 712 00:58:45,650 --> 00:58:49,025 - Then find your opponent's weak spot... - [overlapping chatter continues] 713 00:58:51,358 --> 00:58:52,358 [yells] 714 00:58:53,983 --> 00:58:55,775 Follow through the strike. 715 00:59:33,108 --> 00:59:34,108 Get on him. 716 00:59:37,650 --> 00:59:38,930 - Till he's dead! - Step him out! 717 00:59:48,983 --> 00:59:52,692 [high-pitched electronic screeching] 718 00:59:52,775 --> 00:59:54,358 [all screaming] 719 00:59:54,442 --> 00:59:56,358 [screeching continues] 720 01:00:05,858 --> 01:00:08,983 Knock this shit out! [groans, shouts] 721 01:00:11,192 --> 01:00:14,942 [screaming] 722 01:00:57,692 --> 01:00:59,358 [phone vibrating] 723 01:01:03,442 --> 01:01:06,442 [man on TV] "At first, everything was perfect until I fell pregnant." 724 01:01:06,525 --> 01:01:09,400 Tell me more, sweetheart, because you're the one I feel sorry for. 725 01:01:09,483 --> 01:01:11,108 [woman] Well, when I got pregnant with my daughter, 726 01:01:11,192 --> 01:01:12,733 everything started to get depressing. 727 01:01:12,817 --> 01:01:14,417 It was hard at first. Then it started... 728 01:01:48,567 --> 01:01:49,567 Lucy. 729 01:01:51,608 --> 01:01:53,233 Nice of you to show up, Tom. 730 01:01:55,192 --> 01:01:58,692 - I know. I'm... I'm sorry I wasn't there. - No, listen. 731 01:01:58,775 --> 01:02:01,858 You said you would come with me. You said that. 732 01:02:01,942 --> 01:02:03,733 - I know. I'm sorry. - Forget it. 733 01:02:04,858 --> 01:02:06,358 Look, I'm sorry. I've been busy. 734 01:02:06,442 --> 01:02:08,483 - I promise you, I'll make it up to you. - Busy? 735 01:02:08,567 --> 01:02:10,650 I wish I could explain, but things have been... 736 01:02:10,733 --> 01:02:13,567 - I haven't been myself. - No, seriously, Tom, just forget it. 737 01:02:19,942 --> 01:02:21,358 [gasps] 738 01:02:48,525 --> 01:02:49,525 Cass, man. 739 01:02:51,483 --> 01:02:52,900 I've known him since forever. 740 01:02:55,025 --> 01:02:56,567 He was a dickhead, but... 741 01:02:58,358 --> 01:02:59,358 Yeah. 742 01:03:01,858 --> 01:03:03,150 So, what happened to you? 743 01:03:05,025 --> 01:03:07,692 Oh, just... got jumped, that's all. 744 01:03:09,233 --> 01:03:10,817 I haven't seen you around lately. 745 01:03:13,567 --> 01:03:14,942 Been revising. 746 01:03:16,025 --> 01:03:17,900 It's not what I've heard. 747 01:03:17,983 --> 01:03:20,317 My cousin Tia says you haven't been in exams. 748 01:03:22,233 --> 01:03:23,567 It's a shame, man. 749 01:03:24,858 --> 01:03:26,817 I always thought you'd be the one to go places. 750 01:03:29,650 --> 01:03:31,108 Who killed Cass, Danny? 751 01:03:33,858 --> 01:03:35,067 If you ask me... 752 01:03:36,650 --> 01:03:37,733 I blame that hacker. 753 01:03:39,400 --> 01:03:41,608 He started shit that could only end one way. 754 01:03:46,233 --> 01:03:49,442 - See you around, Tom. - See you around. 755 01:03:54,900 --> 01:03:57,358 - [girl] Did you hear about that Cass guy? - [boy] That Cass guy... 756 01:03:57,442 --> 01:04:00,483 [overlapping chatter] 757 01:04:00,567 --> 01:04:03,108 [woman] What do you think? It's iBOY that killed him? Or do you think... 758 01:04:03,192 --> 01:04:04,483 [overlapping chatter continues] 759 01:04:04,567 --> 01:04:07,817 [woman crying] Let's cut him down. Take him from the balcony... 760 01:04:07,900 --> 01:04:09,442 [girl] Everyone's saying it's iBOY. 761 01:04:09,525 --> 01:04:14,358 [overlapping chatter continues] 762 01:04:14,442 --> 01:04:17,317 Why don't you tell me a little bit about what's going on with you? 763 01:04:17,400 --> 01:04:21,858 It's just... this pain in my head... I just... I need the pieces... 764 01:04:21,942 --> 01:04:23,983 You've gotta find some way... I just... 765 01:04:24,067 --> 01:04:26,358 - You need to operate. - Well, look... 766 01:04:26,442 --> 01:04:27,775 Just take the pieces out of my fucking brain! 767 01:04:27,858 --> 01:04:29,650 Hey, hey. Okay, okay. 768 01:04:29,733 --> 01:04:32,150 There's not a lot that we can do about it. 769 01:04:32,233 --> 01:04:35,317 These fragments have moved a lot deeper into your brain tissue. 770 01:04:35,400 --> 01:04:38,067 - There's just no safe way that we can... - What if I pay you? 771 01:04:38,150 --> 01:04:39,942 Well, then I'd be in private practice, 772 01:04:40,025 --> 01:04:42,150 but I'm afraid I would still have to say no. 773 01:04:42,233 --> 01:04:44,025 You've got to help. 774 01:04:44,108 --> 01:04:46,317 Things haven't been the same since it's happened. 775 01:04:48,608 --> 01:04:50,900 [sighs] Look... 776 01:04:50,983 --> 01:04:54,650 Perhaps, I'm not the kind of doctor that you need to be talking to. 777 01:05:20,942 --> 01:05:22,233 [objects clattering] 778 01:05:49,108 --> 01:05:50,525 You're gonna need some more milk. 779 01:05:57,108 --> 01:05:58,108 Hello, Wendy. 780 01:05:59,858 --> 01:06:01,983 I've just been reading some of your stories. 781 01:06:02,067 --> 01:06:04,067 You're a dark horse, aren't you? 782 01:06:04,150 --> 01:06:06,817 Ellman, what the fuck are you doing here? 783 01:06:06,900 --> 01:06:09,317 After all these years, can't we at least be civil? 784 01:06:10,108 --> 01:06:12,150 You leave us alone, you fucking bastard! 785 01:06:12,692 --> 01:06:14,442 - Nan! - Cutz. 786 01:06:14,525 --> 01:06:16,483 Really? The granny? 787 01:06:18,608 --> 01:06:21,442 [scoffs] Put her on the bed. Make sure she's breathing. 788 01:06:21,525 --> 01:06:23,692 - Let me see her. - Don't worry, she'll be all right. 789 01:06:23,775 --> 01:06:25,067 We'll keep an eye on her. 790 01:06:25,150 --> 01:06:28,817 Cutz is a man with a hammer in a world of china. Know what I mean? 791 01:06:29,983 --> 01:06:31,692 Keon, let him go. 792 01:06:35,192 --> 01:06:37,733 - [chuckling] - You're gonna wish you hadn't done that. 793 01:06:38,858 --> 01:06:41,067 Oh, yeah? What are you gonna fucking do, you little prick? 794 01:06:41,150 --> 01:06:42,483 Cutz, enough. 795 01:06:49,942 --> 01:06:51,692 I grew up in this tower block. 796 01:06:53,275 --> 01:06:55,525 My bedroom looked out the same side as this. 797 01:06:55,608 --> 01:06:57,317 - View's changed a bit. - What do you want? 798 01:06:58,358 --> 01:07:00,358 To reminisce uninterrupted. Is that okay? 799 01:07:01,400 --> 01:07:03,608 You see, back in the day, when I was in short trousers, 800 01:07:03,692 --> 01:07:05,192 this whole area was a shit-hole. 801 01:07:05,275 --> 01:07:08,900 Now, it's just us... in the shadow of millionaires. 802 01:07:10,108 --> 01:07:11,317 How many lads from the estate 803 01:07:11,400 --> 01:07:14,233 do you think make it up those skyscrapers, Tom? 804 01:07:14,317 --> 01:07:16,608 We have different towers to climb, don't we? 805 01:07:18,567 --> 01:07:19,650 So... 806 01:07:21,692 --> 01:07:25,483 You called. Here I am. What did you want to say to me? 807 01:07:27,692 --> 01:07:31,692 No? These moments are always better in our head, aren't they? 808 01:07:31,775 --> 01:07:34,108 The French have a word for it. 809 01:07:34,192 --> 01:07:36,817 But then they have a word for fucking everything. 810 01:07:37,900 --> 01:07:39,817 - I wanted to hurt you. - Okay, good. 811 01:07:39,900 --> 01:07:41,900 - Now, we're getting somewhere. - Not anymore. 812 01:07:43,400 --> 01:07:48,608 - You're not worth it. It's over now. - It's pretty far from over, Tom. 813 01:07:50,525 --> 01:07:53,108 You don't call the devil then get upset when he turns up. 814 01:07:53,192 --> 01:07:55,108 You're not the devil. You're just a cunt. 815 01:07:55,192 --> 01:07:56,358 [chuckles] 816 01:07:57,150 --> 01:07:58,900 I suppose I am a bit, yeah. 817 01:08:02,400 --> 01:08:03,400 What was that? 818 01:08:04,483 --> 01:08:06,025 What is it you're doing? 819 01:08:06,733 --> 01:08:10,067 You've got a little look in your eye like you're busy. 820 01:08:10,150 --> 01:08:11,858 Are you, Tom? 821 01:08:13,400 --> 01:08:15,650 Are you busy little bee? 822 01:08:16,483 --> 01:08:17,858 What you looking for? 823 01:08:20,358 --> 01:08:21,858 Do you know? 824 01:08:21,942 --> 01:08:27,358 I've heard rumors that you can tap into phones with just your mind. 825 01:08:27,442 --> 01:08:30,817 Break into bank accounts with the click of a finger. 826 01:08:30,900 --> 01:08:34,942 - Sounds a bit far-fetched, doesn't it? - Yeah. 827 01:08:35,733 --> 01:08:37,192 But do you know... 828 01:08:37,275 --> 01:08:38,650 I happen to think... 829 01:08:41,483 --> 01:08:42,483 that it's true? 830 01:08:44,692 --> 01:08:46,317 I wouldn't know anything about that. 831 01:08:46,400 --> 01:08:47,900 [sighs] 832 01:08:47,983 --> 01:08:49,483 [scoffs] Don't do that. 833 01:08:49,567 --> 01:08:51,775 That's the difference between us and them. 834 01:08:53,192 --> 01:08:55,942 They have a modicum of talent, they shout it from the rooftops. 835 01:08:56,025 --> 01:08:58,442 Us? We have a talent, we get told to shut up. 836 01:08:58,525 --> 01:09:01,025 "Don't show off. Don't be such a clever bastard." 837 01:09:01,108 --> 01:09:06,192 You're special, Tom. Don't ever, ever pretend that you're not. 838 01:09:08,192 --> 01:09:09,275 All right, I'm special. 839 01:09:10,983 --> 01:09:12,733 What's it got to do with you? 840 01:09:16,525 --> 01:09:20,817 My one gift, if I may be so bold, is vision. 841 01:09:20,900 --> 01:09:23,525 I want to help you fulfill your potential. 842 01:09:24,192 --> 01:09:27,567 I want to give you the opportunity to change the world. 843 01:09:27,650 --> 01:09:30,692 You mean the opportunity to make a lot of money. 844 01:09:30,775 --> 01:09:34,442 - An obscene amount of money. - I'll pass. 845 01:09:35,650 --> 01:09:37,900 - Why? - 'Cause go fuck yourself, that's why. 846 01:09:38,983 --> 01:09:40,192 Hey, hey, hey. 847 01:09:42,733 --> 01:09:44,150 Okay. 848 01:09:46,025 --> 01:09:48,650 Okay. Well... 849 01:09:50,442 --> 01:09:52,108 It was worth a shot. 850 01:09:57,358 --> 01:10:00,192 I've spent a lot of money bailing my boys out of police custody, 851 01:10:00,275 --> 01:10:01,942 so you owe me. 852 01:10:02,025 --> 01:10:05,358 Now, I want you to ask yourself one very important question. 853 01:10:06,442 --> 01:10:11,400 "Where, oh, where is Lucy?" 854 01:10:14,775 --> 01:10:16,317 [gasps] 855 01:10:18,775 --> 01:10:20,400 You see her, don't you? 856 01:10:21,483 --> 01:10:23,942 She's got nothing to do with any of this. 857 01:10:25,067 --> 01:10:26,733 That's entirely up to you. 858 01:10:35,317 --> 01:10:36,483 I don't like this. 859 01:10:36,567 --> 01:10:39,108 Next time, get a note from your fucking mom or something. 860 01:10:39,192 --> 01:10:41,608 - I can't kill no girl. - It ain't gonna come to that! 861 01:10:41,692 --> 01:10:43,817 - Yeah, what if it does? - I'm right here, you know. 862 01:10:43,900 --> 01:10:44,983 Yeah, we see you. 863 01:10:45,067 --> 01:10:49,233 What, just like you've seen me every fucking day since nursery? 864 01:10:49,317 --> 01:10:51,233 Does that mean nothing? 865 01:10:54,858 --> 01:10:56,192 Come on, Ant. 866 01:10:57,900 --> 01:10:59,150 We grew up together. 867 01:10:59,942 --> 01:11:01,608 Our moms used to walk us home from school together. 868 01:11:01,692 --> 01:11:03,652 We used to play in that little park by the estate? 869 01:11:03,692 --> 01:11:06,650 - Fuck this, man! - Oi, gag her or something, Haz. 870 01:11:06,733 --> 01:11:08,775 I can't listen to her shit anymore, man. 871 01:11:20,900 --> 01:11:23,942 - So, how does it work, then? - I woke up with it after they shot me. 872 01:11:24,025 --> 01:11:25,025 [chuckles] 873 01:11:25,108 --> 01:11:27,692 - You get shot and you get super powers. - Yes. 874 01:11:27,775 --> 01:11:30,650 - Most people just get dead. - Lucky, I guess. 875 01:11:30,733 --> 01:11:32,900 That's yet to be established. 876 01:11:34,567 --> 01:11:38,317 - So go on. Show me what you can do. - I won't steal for you. 877 01:11:39,400 --> 01:11:41,150 I think you probably might, though. 878 01:11:44,567 --> 01:11:48,317 You're gonna do what I say, or I'm gonna burn your world down. 879 01:11:49,650 --> 01:11:51,733 Danny, can you come in here, please? 880 01:11:53,817 --> 01:11:55,942 It was young Daniel here who first suggested 881 01:11:56,025 --> 01:11:57,942 you might be our masked man. 882 01:11:58,817 --> 01:12:02,483 And do you know? He didn't even want to be here to see if he was right. 883 01:12:02,567 --> 01:12:05,608 - How long have you known Danny? - My whole life. 884 01:12:05,692 --> 01:12:07,233 Your whole life. 885 01:12:08,650 --> 01:12:12,483 I've never even met the guy and yet, he gave you up to me. 886 01:12:14,525 --> 01:12:15,733 Do you know why? 887 01:12:19,567 --> 01:12:21,400 Little pictures of the Queen. 888 01:12:23,525 --> 01:12:27,567 If you're gonna betray a friend, look him in the eye while you do it. 889 01:12:29,942 --> 01:12:31,358 Little pictures of Elizabeth. 890 01:12:35,150 --> 01:12:36,525 Open your mouth, Danny. 891 01:12:39,608 --> 01:12:40,775 Open your fucking mouth. 892 01:12:45,192 --> 01:12:47,567 [breathing heavily] 893 01:12:50,608 --> 01:12:53,317 In case you're wondering, that's what power looks like. 894 01:12:53,400 --> 01:12:54,567 Now... 895 01:12:55,900 --> 01:12:58,900 You're gonna put funds into my bank account... 896 01:12:58,983 --> 01:13:00,942 because I know you can do it, 897 01:13:01,025 --> 01:13:04,186 and I know you're not gonna let me do the things I'm willing to do if you don't. 898 01:13:05,400 --> 01:13:06,440 Give me your phone, Danny. 899 01:13:08,400 --> 01:13:09,608 Now, fuck off. 900 01:13:13,567 --> 01:13:17,108 Okay, none of us are getting any younger. Let's get this done. 901 01:13:20,150 --> 01:13:22,650 Be a dear and fill her up, will you? 902 01:13:28,275 --> 01:13:29,275 [Ellman gasps] 903 01:13:30,192 --> 01:13:31,317 [chuckles] 904 01:13:32,525 --> 01:13:34,192 Is that as fast as you can go? 905 01:13:36,608 --> 01:13:39,108 I could just dump the entire Bank of England in there, but... 906 01:13:39,192 --> 01:13:41,442 I think people might start asking questions. 907 01:13:41,525 --> 01:13:42,358 [chuckles] 908 01:13:42,442 --> 01:13:45,650 You see, I still like this guy despite everything. 909 01:13:47,858 --> 01:13:49,733 You're a special kid, Tom. 910 01:13:52,025 --> 01:13:53,567 A special kid. 911 01:13:55,775 --> 01:13:57,025 Looks like we're doing it. 912 01:13:58,358 --> 01:13:59,567 I'm gonna put an X on it. 913 01:14:00,567 --> 01:14:01,483 Yeah? 914 01:14:01,567 --> 01:14:05,608 Whoever gets the X has got to do it. Put your hands out. 915 01:14:05,692 --> 01:14:07,942 Are you fucking kidding me? 916 01:14:08,025 --> 01:14:09,746 - What'd you expect...? - Don't talk to her. 917 01:14:09,775 --> 01:14:13,317 Well, I wouldn't shoot an unarmed girl tied to a chair. 918 01:14:13,400 --> 01:14:14,400 Shut up. 919 01:14:14,483 --> 01:14:16,692 But I guess I'm not a big man like you, Eugene. 920 01:14:16,775 --> 01:14:18,900 Shut up! Just shut the fuck up! 921 01:14:18,983 --> 01:14:22,650 Why don't you just fucking do it, then? Isn't that what you want? 922 01:14:23,525 --> 01:14:25,817 - Hey, yo, calm down, man. Come on, man. - Don't test me, man! 923 01:14:25,900 --> 01:14:27,567 - Chill, mate! Chill, man! - Get the fuck off me! 924 01:14:27,650 --> 01:14:30,400 - [overlapping chatter] - [siren wailing] 925 01:14:32,400 --> 01:14:33,983 - Help! - Hurry up! 926 01:14:34,067 --> 01:14:35,858 - Shut up. - [muffled screaming] 927 01:14:35,942 --> 01:14:38,650 - We gotta fucking go, man! - Hurry up, man! 928 01:14:43,275 --> 01:14:44,608 What just happened? 929 01:14:45,983 --> 01:14:46,983 Nothing. 930 01:14:49,150 --> 01:14:50,650 Cutz, check in with the warehouse. 931 01:14:53,817 --> 01:14:57,358 [muffled grunting, panting] 932 01:15:01,317 --> 01:15:02,817 [phone vibrating] 933 01:15:05,108 --> 01:15:06,108 Turn it off. 934 01:15:08,108 --> 01:15:09,108 Fuck. 935 01:15:11,358 --> 01:15:12,900 No answer, boss. 936 01:15:16,442 --> 01:15:19,275 All right, let's take this on the road. 937 01:15:25,733 --> 01:15:27,233 [boys chuckling] 938 01:15:27,317 --> 01:15:30,733 They're gone. Oi, they're gone. 939 01:15:30,817 --> 01:15:33,317 [laughing] That was fucking close, bruv. 940 01:15:33,400 --> 01:15:37,775 [indistinct chatter, laughing] 941 01:15:37,858 --> 01:15:41,025 Oh, shit. You fucked up. 942 01:16:04,650 --> 01:16:08,483 Tom... of the Crowley Estate Harpers. 943 01:16:09,358 --> 01:16:13,275 I knew your mum back in the day. She was a good time girl. 944 01:16:13,358 --> 01:16:15,442 She could light up a room with her hand jobs. 945 01:16:15,525 --> 01:16:17,942 [men laughing] 946 01:16:18,025 --> 01:16:20,317 You must have been, what, three when she died? 947 01:16:21,358 --> 01:16:23,567 - Two. - Two? 948 01:16:23,650 --> 01:16:25,483 I knew her well, you know. 949 01:16:27,067 --> 01:16:28,067 Very well. 950 01:16:32,150 --> 01:16:33,692 Gosh, you don't think... 951 01:16:34,567 --> 01:16:36,442 [men laughing] 952 01:16:37,983 --> 01:16:40,650 We both certainly like getting into a lot of trouble, don't we? 953 01:16:51,775 --> 01:16:53,692 I wasn't actually gonna kill you, Luce. 954 01:16:54,692 --> 01:16:56,400 - No? - No, no, no, no, no. 955 01:16:58,192 --> 01:16:59,192 Calm down. 956 01:16:59,942 --> 01:17:04,692 I never used to think you could rape me... either, Eugene. 957 01:17:06,025 --> 01:17:08,150 'Cause we grew up together. 958 01:17:09,858 --> 01:17:11,608 And we were friends, remember? 959 01:17:11,692 --> 01:17:15,525 - What happened was fucked up, I admit... - You don't get to talk about it! 960 01:17:15,608 --> 01:17:17,650 Fuck you, Ant! 961 01:17:17,733 --> 01:17:19,817 Fuck all of you! 962 01:17:23,733 --> 01:17:24,942 Tell me you're ashamed. 963 01:17:25,025 --> 01:17:26,358 - I'm ashamed. - Honestly, I'm ashamed. 964 01:17:26,442 --> 01:17:29,400 - I'm ashamed. I swear that I'm ashamed. - No! 965 01:17:31,483 --> 01:17:33,025 You're scared! 966 01:17:35,525 --> 01:17:40,150 If you were ashamed, you wouldn't be able to even look at me. 967 01:17:42,442 --> 01:17:45,317 So, don't fucking look at me! 968 01:17:50,275 --> 01:17:51,525 Get on your knees, all of you. 969 01:17:51,608 --> 01:17:52,942 - Lucy, Lucy... - Now! 970 01:17:53,025 --> 01:17:55,733 - Lucy, you don't have to do this, please. - I'm sorry. I'm sorry. 971 01:17:59,608 --> 01:18:01,858 I don't know what happened to you. 972 01:18:16,942 --> 01:18:17,942 Well... 973 01:18:19,567 --> 01:18:22,567 I have to admit I was expecting you to be rather more restrained than this, 974 01:18:22,650 --> 01:18:23,692 young lady. 975 01:18:24,567 --> 01:18:25,567 Bravo. 976 01:18:27,442 --> 01:18:29,483 Boys, can you come out here, please? 977 01:18:33,525 --> 01:18:34,983 You haven't shot them, have you? 978 01:18:37,025 --> 01:18:38,025 Oh, good. 979 01:18:40,150 --> 01:18:43,817 Gentlemen, everything under control? Only, the hostage has got the gun. 980 01:18:44,900 --> 01:18:48,483 - Lucy! - [both grunting] 981 01:18:48,567 --> 01:18:50,067 Don't fucking move. 982 01:18:50,150 --> 01:18:51,400 Tom? 983 01:18:53,525 --> 01:18:54,733 Natural order is restored. 984 01:18:56,525 --> 01:18:58,150 Come on, Tom, up you get. 985 01:18:59,442 --> 01:19:01,275 By the way, I wanted to apologize personally 986 01:19:01,358 --> 01:19:03,650 for the indignities you had to suffer. 987 01:19:03,733 --> 01:19:05,025 Young people today... 988 01:19:06,400 --> 01:19:07,400 Like animals, you know? 989 01:19:11,650 --> 01:19:13,233 I wouldn't like me, either. 990 01:19:18,067 --> 01:19:19,400 Continue. 991 01:19:26,317 --> 01:19:27,608 Come on, Tom. 992 01:19:28,817 --> 01:19:29,858 I'm trying. 993 01:19:33,983 --> 01:19:35,400 A bit of performance anxiety? 994 01:19:41,358 --> 01:19:43,442 [beeping] 995 01:19:44,317 --> 01:19:45,483 Tom? 996 01:19:46,983 --> 01:19:48,067 Come on! 997 01:19:50,942 --> 01:19:53,358 [beeping continues] 998 01:19:54,400 --> 01:19:58,358 If I gave you the option to walk away, would you take it? 999 01:19:58,442 --> 01:19:59,608 What? 1000 01:19:59,692 --> 01:20:04,275 If I gave you the option to walk away and never come back, would you take it? 1001 01:20:05,942 --> 01:20:07,525 Why the fuck would I do that? 1002 01:20:10,900 --> 01:20:12,233 Just thought I'd ask first. 1003 01:20:12,317 --> 01:20:13,650 [beeping] 1004 01:20:17,233 --> 01:20:18,633 - [electronic pulsation] - [screams] 1005 01:20:18,692 --> 01:20:21,400 [screaming] 1006 01:20:28,233 --> 01:20:30,233 [running footsteps, door opens] 1007 01:20:52,400 --> 01:20:56,358 I've never been more fucking disappointed with anyone in my life. 1008 01:20:57,275 --> 01:20:58,317 [groans] 1009 01:21:01,900 --> 01:21:03,858 Maybe you're not that special after all. 1010 01:21:03,942 --> 01:21:08,233 [high-pitched electronic screeching] 1011 01:21:10,233 --> 01:21:12,275 [groans, screams] 1012 01:21:12,358 --> 01:21:16,483 - [screeching continues] - [groaning] 1013 01:21:30,692 --> 01:21:32,275 No, you are special... 1014 01:21:34,317 --> 01:21:36,067 But I'm still gonna kill ya! 1015 01:21:36,150 --> 01:21:38,233 [gun firing] 1016 01:21:40,733 --> 01:21:42,858 Get the fuck away from him, you middle-aged prick! 1017 01:21:51,817 --> 01:21:53,692 [gun clicks] 1018 01:21:58,317 --> 01:21:59,442 [gun clicks] 1019 01:22:01,067 --> 01:22:02,275 Stupid little girl. 1020 01:22:46,400 --> 01:22:50,275 [yelling] 1021 01:23:09,942 --> 01:23:13,692 [monitor beeping] 1022 01:23:32,442 --> 01:23:33,775 Back again, Nan? 1023 01:23:33,858 --> 01:23:36,525 Oh, Tommy. 1024 01:23:38,358 --> 01:23:39,358 [chuckles] 1025 01:24:16,317 --> 01:24:17,317 Tom. 1026 01:24:20,817 --> 01:24:21,817 What do you want? 1027 01:24:23,400 --> 01:24:25,150 Here's the money Ellman gave me. 1028 01:24:29,525 --> 01:24:32,775 What I did was unforgivable. I know that. 1029 01:24:32,858 --> 01:24:36,275 I know we're done. I just wanted to do right by you. 1030 01:24:36,358 --> 01:24:38,983 [scoffs] Why? 'Cause we were friends? 1031 01:24:40,067 --> 01:24:41,317 Or 'cause you're scared of me? 1032 01:24:44,067 --> 01:24:45,067 Keep it. I don't want it. 1033 01:24:46,817 --> 01:24:50,233 I reckon you did us all a favor, you know, taking him out. 1034 01:24:51,483 --> 01:24:54,483 I'm just saying, I know you're probably beating yourself up about it, 1035 01:24:54,567 --> 01:24:58,608 but, guys like that, they gotta get got. 1036 01:25:00,650 --> 01:25:05,358 You know, Danny, I was thinking, I went after everyone in that video, 1037 01:25:05,442 --> 01:25:08,233 but I didn't stop to think about who was filming. 1038 01:25:12,817 --> 01:25:13,817 Maybe you'll get him yet. 1039 01:25:15,817 --> 01:25:17,025 Peace, Tom. 1040 01:25:20,067 --> 01:25:21,067 Yo. 1041 01:25:22,275 --> 01:25:23,400 Give it to you down there. 1042 01:25:31,567 --> 01:25:32,567 Don't jump. 1043 01:25:35,317 --> 01:25:37,150 Unless you can fly now, too. 1044 01:25:37,233 --> 01:25:38,942 Is that another one of your magical powers? 1045 01:25:41,692 --> 01:25:46,233 - So, things got pretty mental back there. - People got hurt, Tom. 1046 01:25:47,442 --> 01:25:49,275 I know. 1047 01:25:49,358 --> 01:25:52,817 - I mean, I literally shot a guy. - I'm sorry, Lucy. 1048 01:25:52,900 --> 01:25:54,525 I'm trying to say I'm sorry. 1049 01:25:55,900 --> 01:25:57,942 All right. 1050 01:25:58,025 --> 01:25:59,192 I forgive you. 1051 01:26:01,067 --> 01:26:03,775 I see his face whenever I close my eyes. 1052 01:26:03,858 --> 01:26:09,233 I see a lot of faces when I close my eyes. I don't know if it ever really goes away. 1053 01:26:11,317 --> 01:26:13,817 But I'll help you if you help me. 1054 01:26:20,775 --> 01:26:25,650 You know, there are restaurants in town. 1055 01:26:25,733 --> 01:26:29,192 People go and then other people cook for them. It's really great. 1056 01:26:29,275 --> 01:26:31,275 - You should try it. - [chuckles] 1057 01:26:32,692 --> 01:26:33,932 The view's pretty good, though. 1058 01:26:39,358 --> 01:26:41,483 So, are you gonna stick around, then? 1059 01:26:45,608 --> 01:26:46,900 In case you need me? 1060 01:26:48,358 --> 01:26:50,067 In case I want you. 1061 01:26:54,400 --> 01:26:57,150 [Ghostpoet's "Be Right Back, Moving House" playing]