1 00:00:02,251 --> 00:00:25,444 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs" 2 00:00:37,120 --> 00:00:38,540 !يا للدَرَج 3 00:00:39,771 --> 00:00:44,190 ...لا أحسب أن بمقدوري .يا رفاق، ابدأوا بدوني فحسب 4 00:00:46,216 --> 00:00:47,906 .سألحق بكم 5 00:00:57,072 --> 00:00:58,824 !بديع 6 00:01:17,378 --> 00:01:22,632 .سلام داخليّ، سلام داخليّ 7 00:01:24,953 --> 00:01:27,284 .أنف حاك 8 00:01:33,398 --> 00:01:36,346 .وأخيرًا سلام داخليّ 9 00:01:37,326 --> 00:01:38,875 ماذا الآن؟ 10 00:01:50,735 --> 00:01:53,709 .كاي)، أيّها الصديق القديم) 11 00:01:54,899 --> 00:01:57,124 .(المُعلّم (أوغواي 12 00:01:57,159 --> 00:02:03,088 .انتهت معركتنا منذ 500 سنة - .وإنّي الآن مستعدّ لجولة ثانية - 13 00:02:03,123 --> 00:02:04,643 .تأخّرتَ مليًّا 14 00:02:20,675 --> 00:02:22,946 .إنّك غدوتَ أقوى 15 00:02:23,570 --> 00:02:25,652 "هجوم الطاقة الروحيّة" 16 00:02:28,520 --> 00:02:33,221 تمضية 500 سنة في المملكة .الروحيّة ستعلّمك شيئًا أو اثنين 17 00:02:33,246 --> 00:02:37,674 .أسرت طاقة كلّ معلّم هنا 18 00:02:37,709 --> 00:02:39,809 !لا يمكن - .بل ممكن - 19 00:02:39,844 --> 00:02:42,592 .وقريبًا سأسلب طاقتك أيضًا 20 00:02:42,627 --> 00:02:47,727 متى ستعي؟ .كلّما سلبتَ، قلَّ ما امتلكتَ 21 00:03:08,199 --> 00:03:13,122 بطاقتك ستتسنّى لي أخيرًا .العودة لعالم الأحياء 22 00:03:13,147 --> 00:03:17,065 .وهذه المرّة لن تكون حيًّا لردعي 23 00:03:18,090 --> 00:03:24,268 ،ردعك ما كان قدري قطّ .أرسيتُ خُطى آخر على درب ردعك 24 00:03:29,315 --> 00:03:34,689 إذًا لسوف أجدنّه .وأسلب طاقته الروحيّة أيضًا 25 00:03:52,505 --> 00:03:55,954 .العدالة على وشك التحقق 26 00:03:56,638 --> 00:03:58,994 (باندا (الكونغ-فو" "الجــ3ــزء 27 00:04:50,813 --> 00:04:52,672 .سنأخذ طبقيّ عدالة رجاءً 28 00:04:52,984 --> 00:04:54,641 .اجعلهم ثلاثة، ثلاثة - .وقليل من خبز الصويا - 29 00:04:54,676 --> 00:04:57,372 ،)وحساء المعكرونة المُبهّر لـ (النمرة أتودّين عليها صلصة إضافيّة؟ 30 00:04:57,407 --> 00:04:58,280 .تودّ الصلصة في طبق منفصل - .تودَّها في طبق منفصل - 31 00:04:58,315 --> 00:04:59,695 .في طبق منفصل - .في طبق منفصل - 32 00:05:01,043 --> 00:05:02,492 .أيّها التنين، يمكنك فعلها 33 00:05:02,693 --> 00:05:05,777 .انطلق أيّها المحارب التنين - .ذُد عن الوادي - 34 00:05:09,203 --> 00:05:13,182 .انطلق أيّها المحارب التنين - .أجل، ذُد عن الوادي - 35 00:05:14,816 --> 00:05:16,928 !مرحى 36 00:05:17,253 --> 00:05:21,977 لستُم تتخذون الوضعيّة المسرحيّة، صحيح؟ - أيتحتَّم أن نتّخذ وضعيّة كلّما هبطنا؟ - 37 00:05:22,012 --> 00:05:25,592 .لا تستخفّوا أبدًا بتأثير الدخول المسرحيّ 38 00:05:25,811 --> 00:05:29,386 سمعت عن بعض أساتذة ظفروا .بقتالات بمجرّد فتح الأبواب بقوّة 39 00:05:31,687 --> 00:05:34,413 دخول مسرحيّ؟ - .(حضرة المعلّم (شيفو - 40 00:05:34,448 --> 00:05:36,519 .المحارب التنين محقّ 41 00:05:36,554 --> 00:05:40,284 ...حقًّا، إنّي فقط كنت أحاول .أجل، فعلًا أنا محقّ 42 00:05:40,319 --> 00:05:46,251 ،قبل معركة القوّة، تحين معركة العقل .ومن ثم الدخول المسرحيّ 43 00:05:56,920 --> 00:06:00,342 !يا للهول، دخول مسرحيّ بديع 44 00:06:00,377 --> 00:06:04,392 ما المناسبة؟ - .اليوم سألقي آخر محاضرة لي - 45 00:06:04,427 --> 00:06:07,487 !الأخيرة؟ .مهلًا، لم أدرِ حتّى أنّك سقيم 46 00:06:07,522 --> 00:06:09,395 ...إلّا أنّك تبدو قليلًا - .لستُ سقيمًا - 47 00:06:09,430 --> 00:06:12,031 .عفيًّا، تبدو عفيًّا قليلًا، كثيرًا بالواقع 48 00:06:12,571 --> 00:06:20,113 محاضرتي الأخيرة لأنّكم من الآن .فصاعدًا سيدرّبكم المحارب التنين 49 00:06:21,769 --> 00:06:23,631 ماذا؟ 50 00:06:24,993 --> 00:06:28,803 أنا أدرّب؟ لمَ لا تدرِّب (النمرة)؟ .إنّها دومًا تتأمَّر على الجميع 51 00:06:28,838 --> 00:06:30,883 .(اصمت يا (بو - أفهمت قصدي؟ - 52 00:06:30,918 --> 00:06:34,385 .النمرة) ليست المحارب التنين، بل أنت) 53 00:06:34,420 --> 00:06:37,338 ،بالله عليك، إنّهم الخماسيّ ماذا بإمكاني تعليمهم؟ 54 00:06:37,373 --> 00:06:41,432 ،لا حدود لما يفتقر المرء لتعلّمه .حتّى بالنسبة لمعلّم 55 00:06:41,919 --> 00:06:47,662 ،كمثال، دعني أريك حركة جديدة !الخروج المسرحيّ 56 00:06:48,052 --> 00:06:49,489 !ما هذا؟ 57 00:06:50,946 --> 00:06:55,202 ،عجبًا، غير معقول ذلك... ماذا؟ 58 00:06:55,237 --> 00:06:58,243 لأين ذهب؟ - .حضرة المعلّم - 59 00:06:58,953 --> 00:07:03,322 .رحل يا رفاق، كونوا على طبيعتكم - .نترقّب تعليماتك يا حضرة المعلّم - 60 00:07:03,323 --> 00:07:07,577 .كلّ ما ستخسره هو احترامنا 61 00:07:09,793 --> 00:07:12,563 عن جدّ، كم قد يسوء الوضع؟ 62 00:07:12,589 --> 00:07:14,968 !سيء جدًّا، وخيم 63 00:07:14,969 --> 00:07:18,806 ،دعونا نبدل الأماكن .قرد)، وقفة الجبل الراسخ) 64 00:07:18,841 --> 00:07:20,301 .أمرك يا معلّمي 65 00:07:20,333 --> 00:07:25,063 .أقصد... (نمرة)، شقلبة الإعصار الخلفية - .أمرك يا مُعلّم - 66 00:07:26,243 --> 00:07:28,596 .ويلاه، لا، نار = أطلقوا - .أطلقوا - 67 00:07:29,093 --> 00:07:32,723 ،آسف، خطئي .الكُركي)، ارتفع، أقصد انخفض) 68 00:07:34,230 --> 00:07:35,782 .ويلاه، مخلبي الصغير 69 00:07:35,817 --> 00:07:38,995 ...الأفعى)، (النمرة)، إلى) .كالعمود المُزدان 70 00:07:39,030 --> 00:07:40,782 .سم، أسلوب 71 00:07:40,807 --> 00:07:45,612 أنتما، إلى... عضّة الحشرة الانثياليّة .ذات الذيل الأصفر والسترة الصفراء 72 00:07:45,637 --> 00:07:48,067 .مُبهّرة... تونة 73 00:07:53,602 --> 00:07:56,380 .(أبدعتَ صنعًا يا (بو 74 00:07:58,663 --> 00:08:04,136 هل تعلّمتم أقلُّه شيئًا بسيطًا؟ - .أجل، أنّك عاجز عن التعليم - 75 00:08:04,171 --> 00:08:07,273 .واتّضح أن (النمرة) قابلة للاشتعال 76 00:08:13,753 --> 00:08:16,702 "تلك كانت كارثة تامّة" 77 00:08:16,737 --> 00:08:19,639 .يسرّني أننا لسنا محلّ (بو) الآن - !يا له من فاشل - 78 00:08:19,674 --> 00:08:23,126 ماذا دهى (شيفو)؟ - ماذا دهى (أوغواي)؟ - 79 00:08:25,653 --> 00:08:30,153 .أعتقده سمعنا - .لم أسمع شيئًا - 80 00:08:30,396 --> 00:08:32,936 .قال إنّك فاشل 81 00:08:44,694 --> 00:08:46,710 .(آسف يا (أوغواي 82 00:08:48,878 --> 00:08:51,993 هلّا توقّفت عن فعل ذلك؟ - كيف كان يومك الأوَّل كمعلّم؟ - 83 00:08:52,028 --> 00:08:54,400 .مهزلة - .سمعت بها - 84 00:08:54,435 --> 00:08:56,150 من أخبرك، (النمرة)؟ 85 00:08:56,185 --> 00:09:01,245 (أخبرني (القرد) و(الكُركي) و(السرعوف .ووالدك والسيّدة (تشاو) من محلّ الهدايا 86 00:09:01,280 --> 00:09:04,720 ،والبطّ الذي مرّ بك توًّا .و(النمرة) أيضًا أخبرتني 87 00:09:04,755 --> 00:09:08,088 أجل، أأخبرتك أيضًا أن هذا لن يتكرر، لأنّي فرغت؟ 88 00:09:08,123 --> 00:09:10,386 تقصد التعليم أم المهزلة؟ 89 00:09:10,421 --> 00:09:13,224 كليهما، أجهل لما ظننتَ قطّ أن بوسعي تدريس هذا المران قطّ؟ 90 00:09:13,259 --> 00:09:17,947 .علمت أنّك ستعجز - ماذا؟ أقحمتني لأفشل؟ لمَ؟ - 91 00:09:17,982 --> 00:09:23,290 ،إن دأبت على فعل ما بوسعك فقط .فلن تتطوّر عما أنت عليه الآن 92 00:09:23,325 --> 00:09:28,416 .لا أودّ أن أتطوّر، تروقني كينونتي - .إنّك حتّى تجهل كينونتك - 93 00:09:28,423 --> 00:09:31,762 ،ماذا؟ طبعًا أعرفها .أنا المحارب التنين 94 00:09:31,763 --> 00:09:35,803 وما معنى ذلك تحديدًا أيّها المحارب التنين؟ 95 00:09:37,993 --> 00:09:45,901 تعني أنّي أجوب الأصقاع ألكم .وأركل حاميًا الوادي ونحوه 96 00:09:45,936 --> 00:09:51,797 تلكم وتركل؟ أتحسب أن هذا ما تبصّره المعلّم العظيم (أوغواي) لك؟ 97 00:09:51,832 --> 00:09:56,169 تحققت نبوءة عمرها 500 سنة ليتسنّى لك تمضية عمرك 98 00:09:56,170 --> 00:10:00,483 تركل المؤخرات وتركض عبر البلدة مصافحًا الأرانب؟ 99 00:10:00,518 --> 00:10:02,137 .أجل - !لا - 100 00:10:03,215 --> 00:10:08,274 (أوغواي) تبصَّر فيك العظمة يا (بو) .منافيًا لرأيي الراجح 101 00:10:08,309 --> 00:10:14,453 عظمة أكثر مما تمكنك رؤيتها .في نفسك، إن قوّة مبهرة تنتظرك 102 00:10:15,039 --> 00:10:19,464 .قوّة تفوق أيّ شيء يسعك تصوُّره 103 00:10:34,400 --> 00:10:38,311 عجبًا، ماذا كان ذلك؟ - .الطاقة الروحيّة - 104 00:10:38,336 --> 00:10:41,480 عجبًا، وما الطاقة الروحيّة؟ 105 00:10:41,515 --> 00:10:46,151 .الطاقة المتدفّقة عبر كلّ الكائنات الحيّة 106 00:10:46,186 --> 00:10:49,745 ،إذن تقصد أنّه إذا أمكنني التعليم سيسعني إنجاز أمور رائعة كتلك؟ 107 00:10:49,780 --> 00:10:54,522 ،كلّا، أقصد أنّك إذا علَّمتَ .سيسعني إنجاز أمور رائعة كتلك 108 00:10:54,997 --> 00:10:58,804 إجادة الطاقة الروحيّة .تتطلَّب الإلمام الذات 109 00:10:58,839 --> 00:11:04,718 أوغواي) جلس بمفرده في كهف 30) سنة يسأل سؤالًا واحدًا 110 00:11:04,753 --> 00:11:07,812 من أكون؟ من أكون؟ 111 00:11:08,471 --> 00:11:11,746 سأكون محظوظًا إن مرّت .خمس دقائق قبلما تقاطعني 112 00:11:11,781 --> 00:11:14,453 إذًا سأضطر الآن للجلوس بمفردي في كهف لـ 30 سنة؟ 113 00:11:14,488 --> 00:11:20,217 .بالنهاية، بعدما تجيد التعليم - .التعليم؟ مُحال أن أغدو مثلك - 114 00:11:20,252 --> 00:11:26,938 ،لا أسعى لجعلك مثلي .بل لجعلك على ذاتك 115 00:11:29,366 --> 00:11:33,222 يجعلني على ذاتي؟ .لحظة، هذا غير مفهوم 116 00:11:33,257 --> 00:11:37,453 تكاد تفعلها (شيفو)، قليل من النزعة .(المحيّرة الإضافيّة وتغدو خليفة (أوغواي 117 00:11:39,333 --> 00:11:42,857 آسف، لا أقصد الإهانة ...يا حضرة المُعلّم (أوغواي)، إنّما 118 00:11:43,679 --> 00:11:46,430 .سأدعك تعود لسلامك الأبديّ 119 00:12:26,229 --> 00:12:30,586 ما هذا المكان؟ - مزرعة أخي؟ - 120 00:12:31,720 --> 00:12:35,761 إن دهستكما، فهل ستموتان؟ 121 00:12:36,613 --> 00:12:38,339 .أجل 122 00:12:38,749 --> 00:12:45,332 مملكة الأحياء، أتسمع ذلك يا (أوغواي)؟ .إنّي عدتُ 123 00:12:45,965 --> 00:12:49,457 .كاي) عاد) 124 00:12:50,205 --> 00:12:51,593 مَن؟ - مَن؟ - 125 00:12:51,594 --> 00:12:56,848 ،)كاي)، اللواء (كاي) .سيّد الحرب الأعلى لـ (الصين) جمعاء 126 00:12:57,512 --> 00:12:58,430 ماذا؟ - .لم أسمع بك - 127 00:12:58,465 --> 00:13:05,071 ،ناحر المخلوقات الخضر وسيّد الألم .ربّما تعرفانني باسم وحش الانتقام 128 00:13:05,096 --> 00:13:07,158 مُرمِّل النساء؟ 129 00:13:09,301 --> 00:13:14,004 .(لا بأس، كنت أعمل مع (أوغواي - .المعلّم (أوغواي)، كان محاربًا عظيمًا - 130 00:13:14,029 --> 00:13:18,582 ...سمعنا بالمعلّم (أوغواي)، الحكيم و - !مفهوم، يكفي، صمتًا - 131 00:13:25,216 --> 00:13:29,031 .جِدوا تلاميذ (أوغواي) وأحضروهم إليّ 132 00:13:35,301 --> 00:13:43,132 ،)لدى انتهائي منهم يا (أوغواي .لن يتبقّى أحد يذكر حتّى اسمك 133 00:13:44,337 --> 00:13:47,481 !كاي) قادم) 134 00:13:49,593 --> 00:13:51,776 ...إنّي مستعد 135 00:13:52,542 --> 00:13:54,714 .لتلقينك درسًا - "تلقيني؟" - 136 00:13:54,715 --> 00:13:58,043 "كلّا، إنّه المعلّم التنين" - "أجل، إنّه وسيم جدًّا" - 137 00:13:58,078 --> 00:14:00,298 .شكرًا على الإطراء 138 00:14:02,120 --> 00:14:04,448 .كلّا، أرجوك لا تعلّمني حتّى الموت 139 00:14:05,784 --> 00:14:08,541 بو)؟) - مرحبًا يا أبي، كيف الحال؟ - 140 00:14:09,627 --> 00:14:13,625 .جئت ابتغاء استحمام بسيط وحسب 141 00:14:17,494 --> 00:14:19,615 مفهوم، ما المشكلة؟ - .لا شيء - 142 00:14:19,650 --> 00:14:23,432 لا شي؟ عدت للبيت لأجدك ...تستحمّ مع دُماك 143 00:14:23,467 --> 00:14:24,342 .بل نماذج مصغرة 144 00:14:24,343 --> 00:14:28,435 ،وعوضَ إضافة ملح الاستحمام للماء .فإنّك أضفت فلفل (سشوان) الحارّ 145 00:14:28,470 --> 00:14:29,687 سشوان) ماذا؟) 146 00:14:29,946 --> 00:14:32,656 !ويلاه، ويلاه، جلدي الحساس 147 00:14:35,089 --> 00:14:36,807 .لا بأس، أجل، هناك مشكلة 148 00:14:36,842 --> 00:14:40,942 هوّن عليك يا بنيّ، أنبئ أباك .بكلّ شيء، ارفع ذراعك 149 00:14:40,967 --> 00:14:44,468 يقول المعلّم (شيفو) إنّي أجهل معنى كوني المحارب التنين 150 00:14:44,503 --> 00:14:46,298 والآن يتحتّم غدوّي معلّمًا؟ 151 00:14:46,323 --> 00:14:50,907 ،خلتني علمت كينونتي أخيرًا طالما لستُ المحارب التنين، فمَن أنا؟ 152 00:14:50,942 --> 00:14:56,724 معلّم؟ تدرِّس (الكونغ-فو)؟ .هذه ترقية يا (بو)، اقبل الوظيفة يا بُنيّ 153 00:14:56,759 --> 00:15:02,607 (وذات يومٍ لمّا تغدو مسؤولًا عن قصر (جايد .بأسره، سيمكنني بيع المعكرونة في ردهته 154 00:15:02,632 --> 00:15:07,336 لمَ ما زلت هنا تستحم كرضيع؟ .اخرج، انهض، اذهب، اذهب، اذهب 155 00:15:07,371 --> 00:15:11,621 !توسيع مشروعنا ينتظرنا - ماذا عن منافسة أشباه المحارب التنين؟ - 156 00:15:11,656 --> 00:15:15,247 .السيّدة (تشاو) تفوز بها دومًا - .وداعًا - 157 00:15:15,282 --> 00:15:19,076 ومنافسة المحارب التنين لأكل الزلابية؟ .عليّ الذود عن لقبي 158 00:15:19,111 --> 00:15:21,573 ما من أحدٍ سيحطِّم رقمك .القياسيّ لالتهام الزلابية 159 00:15:21,923 --> 00:15:24,205 ثمّة أحد على وشك تحطيم .رقمك القياسيّ لالتهام الزلابية 160 00:15:24,797 --> 00:15:27,205 .هيّا، هيّا، هيّا 161 00:15:27,240 --> 00:15:29,822 من يأكل الزلابية خاصّتي؟ - ومن يدفع حسابها؟ - 162 00:15:29,823 --> 00:15:33,833 "الطبق 101، الطبق 102" 163 00:15:39,440 --> 00:15:44,440 .لي) يأكل 103 طبقًا) 164 00:15:48,100 --> 00:15:51,428 أجل، أهذا رقم قياسيّ جديد؟ 165 00:15:51,453 --> 00:15:55,448 من تكون؟ - .(أنا (لي شان - 166 00:15:55,483 --> 00:15:57,040 ماذا؟ 167 00:15:58,744 --> 00:16:03,829 .أنا (لي شان) وأبحث عن ابني 168 00:16:07,002 --> 00:16:12,428 فقدت ابنك؟ - .أجل، منذ عدّة سنين - 169 00:16:12,453 --> 00:16:16,439 .فقدت أبي - .إنّي آسف جدًّا - 170 00:16:16,464 --> 00:16:18,404 .شكرًا لك 171 00:16:20,494 --> 00:16:27,362 .أتمنّى لك التوفيق - .وأنت أيضًا، آمل أن تجد ابنك - 172 00:16:27,363 --> 00:16:31,073 .وآمل أن تجد أباك 173 00:16:40,239 --> 00:16:44,379 ابني؟ !ويلاه، يا إلهي، هذا أنت 174 00:16:45,093 --> 00:16:48,573 ،لا تقف محلّك فحسب .تعال وعانق أباك 175 00:16:50,536 --> 00:16:52,973 .لا أصدق أنك حيّ 176 00:16:53,005 --> 00:16:54,969 !أجل - !أجل - 177 00:16:57,113 --> 00:17:02,105 .خلتني فقدتك للأبد يا (لوتس) الصغير 178 00:17:02,140 --> 00:17:07,722 هذا محرج جدًّا، لكنّي أظنّك خلطت بيني .(وبين باندا آخر اسمه (لوتس)، اسمي (بو 179 00:17:08,618 --> 00:17:14,232 ،صحيح، ما كنتَ... لا بأس .سُميتَ (لوتس) الصغير لدى ولادتك 180 00:17:14,233 --> 00:17:15,761 حقًّا؟ - .أجل - 181 00:17:15,796 --> 00:17:19,128 لا أصدق، بعد مضيّ تلك السنين أنت حقًّا هنا؟ 182 00:17:19,163 --> 00:17:23,425 ،هذا مُبهر، تعال يا أبي ...ورحّب بـ 183 00:17:23,855 --> 00:17:26,767 ،لستُ أدري، لستُ أدري ماذا عساي أدعوك؟ 184 00:17:26,768 --> 00:17:32,192 .(أوقن أنّه قال إن اسمه (لي - .أنت، أقبل إليّ - 185 00:17:32,773 --> 00:17:40,356 .شكرًا جزيلًا لك على العناية بابني - .ابنك؟ انتظر لحظة - 186 00:17:40,381 --> 00:17:44,778 أنّى نعلم أن هذا الغريب تربطه حتّى قرابة بك؟ 187 00:17:44,813 --> 00:17:48,454 ،انظروا لهاتين .ربّما تكون بطنانا أختين 188 00:17:48,489 --> 00:17:51,968 ،يا بنيّ، دعني أعلّمك دقّ ناقوس البطن .هاك، ناقوس البطن 189 00:17:52,003 --> 00:17:56,265 ،هذا مذهل، يرتجّان بتماثل .وكأنّك تنظر لمرآة تظهرك سمينًا 190 00:17:59,007 --> 00:18:00,972 .لا أصدق أننا نلتقط صورة معًا 191 00:18:04,585 --> 00:18:09,198 ،لكنّي ما زلت لا أفهم .ظننت (بو) هو الباندا الوحيد المتبقّي 192 00:18:09,223 --> 00:18:13,118 .كلّا، ثمّة مجموعة كاملة منّا - أين؟ - 193 00:18:13,153 --> 00:18:17,169 .قرية باندا سريّة بالجبل - ...قرية باندا سرية - 194 00:18:17,194 --> 00:18:18,448 .صهٍ - !عجبًا - 195 00:18:18,829 --> 00:18:24,058 لكن أنّى علمت بوجودي هنا؟ - .تلقيت رسالة أهدتني لهنا - 196 00:18:24,059 --> 00:18:28,337 أنّى تلقّيت رسالة طالما ليس بوسع أحد إيجادكم؟ 197 00:18:28,372 --> 00:18:30,561 .هذا يبدو مثيرًا للريبة إليّ 198 00:18:30,596 --> 00:18:33,187 .لا، لحظة، كانت رسالة من الكون 199 00:18:33,212 --> 00:18:33,988 !يا للهول - !عجبًا - 200 00:18:34,013 --> 00:18:35,813 !عجبًا - !كلام فارغ - 201 00:18:35,848 --> 00:18:39,259 الآن ما خطب لقب المحارب التنين؟ 202 00:18:39,260 --> 00:18:43,025 أنّى علمت أنّي المحارب التنين؟ أأخبرك الكون بذلك أيضًا؟ 203 00:18:43,783 --> 00:18:48,142 ،كلّا، أخبرني المُلصق ومحل الهدايا .فقد اشتريت كوبًا صغيرًا 204 00:18:48,143 --> 00:18:53,990 ،ويلاه، صحيح، طبعًا .لستَ تعلم، ثمّة الكثير لأريكه 205 00:18:53,991 --> 00:18:57,330 ،ستفخر فخرًا غامرًا !هيّا، هيّا 206 00:18:58,393 --> 00:19:02,171 .إنّي فعليًّا أفخر فخرًا غامرًا 207 00:19:03,565 --> 00:19:06,822 .بضع خطوات أخرى 208 00:19:07,500 --> 00:19:08,777 .أشعر بالاحتراق 209 00:19:08,962 --> 00:19:12,890 ألديك ربو الباندا أيضًا؟ أيسري هذا السقم في الأسرة؟ 210 00:19:12,915 --> 00:19:18,185 ،أبي، ستحبّ هذا .إنّه أجمل مكان قطّ 211 00:19:18,553 --> 00:19:21,188 .هذه ردهة الأبطال 212 00:19:21,213 --> 00:19:24,548 (موئل أثمن مصنوعات (الكونغ-فو .التي لا تقدّر بثمن في (الصين) جمعاء 213 00:19:24,583 --> 00:19:29,491 ...عجبًا، إن هذا المكان - مُبهر؟ كنت ستقول مبهرًا، صحيح؟ - 214 00:19:29,516 --> 00:19:31,659 !مبهر تمامًا - !تمامًا - 215 00:19:31,694 --> 00:19:33,872 .توخَّ أتمّ الحذر، كلّ شيء هنا هشّ جدًّا 216 00:19:33,907 --> 00:19:37,602 ،كجرّة المحاربين الهامسين .ثمّة أحد كسرها ذات يومٍ 217 00:19:37,637 --> 00:19:39,241 مَن؟ - .شخص أبله - 218 00:19:39,266 --> 00:19:40,703 !عجبًا 219 00:19:40,738 --> 00:19:45,735 .(هذا هو الدرع الحربيّ الطائر للمعلّم (وحيد القرن - .أتساءل إن كان الدرع سيلائم حجمي - 220 00:19:45,770 --> 00:19:48,230 ،وكأنك تقرأ أفكاري يا أبي .راودني التساؤل عينه 221 00:19:48,231 --> 00:19:50,690 إن كان سيلائمني؟ - .يلائمك؟ كلّا، بل إن كان سيلائمني أنا - 222 00:19:50,725 --> 00:19:52,702 .أبي، تفقّد هذا 223 00:19:52,703 --> 00:19:55,675 ،)نشّاب المعلّم (كبش .ماحق البوابة سيء السمعة 224 00:19:55,710 --> 00:19:56,699 .أبي، انظر لهذا 225 00:19:56,734 --> 00:19:59,696 الخوذ الحربية لجيش .المعلّم (جرذ)، إنّها صغيرة جدًّا 226 00:20:00,102 --> 00:20:03,104 ،)الدرع المضاد للماء للمعلّم (دولفين .إنّه المفضّل لديّ 227 00:20:03,139 --> 00:20:07,119 تفقّد هذه، إنّها العربة الحربيّة .(الأسطوريّة للإمبراطور (صقر 228 00:20:07,593 --> 00:20:10,040 .ركوبة جميلة 229 00:20:10,684 --> 00:20:13,228 أبي، ماذا تفعل؟ .لا يفترض أن نمسّ شيئًا 230 00:20:13,263 --> 00:20:16,011 آسف، آسف، أينبغي أن أعيده؟ 231 00:20:16,046 --> 00:20:20,043 ،أجل، غالبًا ينبغي أن تعيده .إلّا أنّك تبدو رائعًا جدًّا 232 00:20:20,403 --> 00:20:24,018 كيف تشعر به؟ هل المفصّلات تعمل؟ أتفوح منه رائحة (وحيد القرن)؟ 233 00:20:24,053 --> 00:20:25,822 أتشعر بأنّك حصين من الطعن؟ 234 00:20:25,857 --> 00:20:31,201 أتشعر وكأنّما بوسعك قتال ألف محارب والخروج من القتال سالمًا؟ 235 00:20:31,293 --> 00:20:35,465 .أجل، إنّه رائع جدًّا 236 00:20:35,500 --> 00:20:37,489 ،أتساءل عمّا يفعله هذا .ينبغي أن أسحبه 237 00:20:47,358 --> 00:20:49,859 .أظنني تبوّلت توًّا بضع قطرات 238 00:20:50,753 --> 00:20:55,944 أمِن شيء آخر هنا ينبغي أن نجرّبه يا بُنيّ؟ 239 00:21:00,396 --> 00:21:02,453 !هجوم 240 00:21:03,133 --> 00:21:05,242 !أسرع، أسرع، أسرع 241 00:21:05,808 --> 00:21:09,104 !حرب الإبهام - !تعزيزات - 242 00:21:11,736 --> 00:21:15,803 !أجل - ...هذا ممتع جدًّا - 243 00:21:18,045 --> 00:21:20,824 .ها نحن أولاء - !مُبهر - 244 00:21:21,920 --> 00:21:24,205 .أحسنت، أحسنت - .إنّي بخير، بخير - 245 00:21:24,556 --> 00:21:25,918 .ها أنتذا 246 00:21:25,943 --> 00:21:28,898 !(هجوم أسلوب (الدولفين - .أصبتني - 247 00:21:28,933 --> 00:21:30,990 !(تراجع أسلوب (الدولفين 248 00:21:31,633 --> 00:21:33,893 .حاذر يا بُنيّ 249 00:21:35,014 --> 00:21:37,151 .يا للهول، لم أكُن مستعدًّا 250 00:21:37,733 --> 00:21:39,862 .إنّها عائدة إليك - .سأتلقاها - 251 00:21:39,897 --> 00:21:42,312 !سألقيها عاليًا - .ها أنتذا، أجل، هيّا - 252 00:21:43,043 --> 00:21:46,832 .إنّي قادم إليك - .(هات ما عندك يا مُعلّم (وحيد القرن - 253 00:21:46,833 --> 00:21:48,413 !ها أنا قادم 254 00:21:57,239 --> 00:22:04,010 ،سأنال منك، سأنال منك .سأنال منك 255 00:22:04,035 --> 00:22:09,745 .صهٍ، توقّف - من سينال منك؟ من؟ - 256 00:22:11,453 --> 00:22:15,583 .(يا مُعلّم (وحيد القرن - لمَ؟ ما الخطب؟ - 257 00:22:21,088 --> 00:22:22,653 .مرحبًا 258 00:22:23,213 --> 00:22:26,324 .يا رفاق، لن تحزروا أبدًا من جاء توًّا 259 00:22:26,325 --> 00:22:30,038 ،ولا خلال مليون سنة .لا يمكنكم، حاولوا فحسب 260 00:22:30,073 --> 00:22:31,114 "!أبوك" 261 00:22:31,149 --> 00:22:33,096 عجبًا، أنّى حزرتم هذا؟ 262 00:22:33,131 --> 00:22:35,419 ،لحظة، أجل بالطبع .شكلنا متماثل 263 00:22:35,454 --> 00:22:40,888 ،)أبي، رحّب بأصدقائي، (السرعوف .(النمرة)، (القرد)، (الكُركي)، و(الأفعى) 264 00:22:40,923 --> 00:22:42,505 أنت (الأفعى)، صحيح؟ - .أنا (القرد) يا سيّدي - 265 00:22:42,540 --> 00:22:47,602 ،هم أعز أصدقائي .وهذا هو المعلّم (شيفو)، الأسطورة 266 00:22:47,774 --> 00:22:51,096 .(تشرّفت بلقائك يا مُعلّم (باندا 267 00:22:51,131 --> 00:22:54,216 ربّما يود والدك الانضمام لنا في ردهة المران؟ 268 00:22:54,251 --> 00:22:56,527 .ابنك هو معلّم محاضرة المران 269 00:22:57,561 --> 00:23:00,177 ،أوقن أنّه مُتعب .أوقن أنّك مُتعب 270 00:23:00,212 --> 00:23:02,060 إنّه متعب وسأصحبه .لجناح الأقحوان 271 00:23:02,085 --> 00:23:06,023 ،ماذا؟ مُتعب؟ كلّا، إنّي بخير .سأحبّ رؤيتك تعلِّم 272 00:23:06,058 --> 00:23:07,862 ثق بي، سيكون ممتعًا ...أكثر أن تراقبني 273 00:23:07,887 --> 00:23:10,162 !أقاتل - ما هذا الصوت؟ - 274 00:23:10,197 --> 00:23:11,911 .الوادي يتعرّض لهجوم 275 00:23:12,633 --> 00:23:15,352 بُنيّ، يتعرّض لهجوم؟ - !هذا مثاليّ - 276 00:23:15,353 --> 00:23:18,875 الآن بوسعك رؤية سبب .تسميتي بالمحارب التنين 277 00:23:18,910 --> 00:23:20,223 !اتّبعني 278 00:23:26,603 --> 00:23:29,982 ...يا أعداء العدالة، استعدّوا لـ 279 00:23:29,983 --> 00:23:32,511 !غير معقول، يا للهول 280 00:23:34,349 --> 00:23:35,629 !آهٍ 281 00:23:40,748 --> 00:23:43,145 ما خطب أولئك القوم الخُضر؟ 282 00:23:43,608 --> 00:23:46,638 .إنّهم نوع من الزومبي الخضر- زومبي خضر؟ - 283 00:23:46,663 --> 00:23:48,548 .زومبي، قلناها بنفس الوقت - .زومبي، قلناها بنفس الوقت - 284 00:23:49,763 --> 00:23:54,071 !(احذر يا (لوتس - !هوّن عليك يا أبي، أفعل هذا يوميًّا - 285 00:23:55,393 --> 00:23:59,415 .(أميّز هذين، إنّهما المعلّمان التوأم (الغزير 286 00:23:59,450 --> 00:24:01,897 !وأسلوبهما، الجرس المزدوج الساحق 287 00:24:01,922 --> 00:24:06,219 ،أجل، هذا هو .أما هذا الرجل فهو... غير معقول 288 00:24:06,254 --> 00:24:07,909 .(المُعلّم (النيص 289 00:24:10,693 --> 00:24:14,727 خلتك مُتَّ منذ 100 سنة؟ - .أولئك القوم أساطير - 290 00:24:15,308 --> 00:24:16,790 .ارسم صورة سريعة لنا 291 00:24:24,243 --> 00:24:25,697 أرسمتها؟ رسمتها؟ 292 00:24:26,021 --> 00:24:28,685 ،بئسًا، لقد رمشتُ أيمكننا التقاط واحدة أخرى؟ 293 00:24:31,876 --> 00:24:35,444 ،)يخنقني المعلّم (النيص .هذا رائع جدًّا 294 00:24:36,743 --> 00:24:39,729 .انظر، هذا أنت - !بو)، ركّز) - 295 00:24:39,764 --> 00:24:44,257 ،رسالة من الكون :سأبلّغك رسالة من الكون 296 00:24:44,292 --> 00:24:46,006 .ابتعد عن ابني 297 00:24:46,885 --> 00:24:50,946 .آسف يا أبي، سأنظّف المكان لاحقًا - .مهلًا، إلّا مقلاتي الرائعة، خذ هذه - 298 00:24:52,983 --> 00:24:55,145 !(احذر يا (لوتس 299 00:24:59,626 --> 00:25:01,996 .أبي، راقب زلابية الهلاك خاصّتي 300 00:25:12,815 --> 00:25:14,408 !أوقعنا بكم 301 00:25:18,603 --> 00:25:24,111 .إنّي أراك، طاقتك الروحيّة ستغدو ملكي قريبًا 302 00:25:24,146 --> 00:25:26,375 هل يحادثني؟ - .أيّهم؟ جميعهم يتحدّثون - 303 00:25:26,410 --> 00:25:28,072 .عجبًا، صدقت، هذا مرعب 304 00:25:28,073 --> 00:25:30,859 ،علينا تجربة هذا أيضًا .لربّما يرعبهم بالمثل 305 00:25:30,894 --> 00:25:34,329 ،لكن علينا التخطيط لما سنقوله أوّلًا .وإلّا لن يكون مرعبًا، بل سيكون حُمقًا 306 00:25:34,364 --> 00:25:38,801 ،هم ليسوا المتحدثين يا بُلهاء !(بل إنّي أتحدَّث عبرهم، أنا (كاي 307 00:25:38,826 --> 00:25:41,567 "مَن؟" - .حسنٌ، حسنٌ، يكفي - 308 00:25:47,875 --> 00:25:49,524 أرأيتم ذلك؟ أرأيتموه؟ - عجبًا، ماذا جرى توًّا؟ - 309 00:25:49,549 --> 00:25:53,643 ،الدخان الأخضر تصاعد وعصف راحلًا شيفو)، ما ذلك الذي جرى؟) 310 00:25:53,678 --> 00:25:56,713 !كاي)؟ (كاي)؟ (كاي)؟) 311 00:25:56,853 --> 00:25:58,853 .كلّا، لم أسمع به 312 00:25:58,878 --> 00:26:02,081 كاي)، (كاي)، أينَها؟) 313 00:26:02,116 --> 00:26:04,537 ،ثمّة الكثير من الحكمة هنا .أعجز عن إيجاد شيء 314 00:26:05,029 --> 00:26:05,982 !أجل 315 00:26:06,626 --> 00:26:12,364 ،انظروا بإمعان .سنجد كلّ الأجوبة داخلها 316 00:26:14,043 --> 00:26:20,312 ماذا؟ إنّها فارغة؟ .غير معقول، ليس مجددًا 317 00:26:21,293 --> 00:26:26,067 ،لحظة، لحظة، انتظروا، آسف .مفهوم، ها نحن أولاء 318 00:26:26,493 --> 00:26:31,894 :(إنّها مكتوبة بيد (أوغواي "منذ دهر بعيد كان لديّ أخ" 319 00:26:31,929 --> 00:26:35,589 أوغواي) كان لديه أخ؟) - .في السلاح، في السلاح، آسف - 320 00:26:35,624 --> 00:26:39,091 .يقول أخ في السلاح - ألا يمكنك أن تبسطها كاملة مرّة واحدة؟ - 321 00:26:40,072 --> 00:26:44,863 كنت محاربًا شابًّا وطموحًا" "أقود جيشًا عظيمًا 322 00:26:46,573 --> 00:26:49,720 "(إذ كان يقاتل لجانبي (كاي" 323 00:26:50,559 --> 00:26:53,010 "ألا إنّه صديقي الأقرب والأعزّ" 324 00:26:55,083 --> 00:27:00,610 ،ذات يومٍ هوينا لكمين" "وحاقت بي جراح جسيمة 325 00:27:00,645 --> 00:27:04,952 "صديقي حملني لأيّام ناشدًا العون" 326 00:27:05,029 --> 00:27:09,812 "حتّى وصلنا لقرية سريّة في أعالي الجبال" 327 00:27:09,837 --> 00:27:16,492 ،مكان عتيق للمُداواة" "قرية من الباندا 328 00:27:16,822 --> 00:27:20,219 الباندا؟ - "أجل، الباندا" - 329 00:27:20,254 --> 00:27:24,889 وأولئك الباندا استخدموا قوّة" "الطاقة الروحيّة لعلاجي 330 00:27:27,366 --> 00:27:31,299 "علّموني منح الطاقة الروحانيّة" 331 00:27:34,696 --> 00:27:40,334 "لكن (كاي) ابتغى القوّة جمعاء لنفسه" 332 00:27:40,359 --> 00:27:45,575 "ارتأى أن ما يُمنَح يمكن أن يُسلَب أيضًا" 333 00:27:49,074 --> 00:27:51,978 "تحتَّم عليّ ردعه" 334 00:27:56,110 --> 00:28:04,340 ،معركتنا زلزلت الأرض" "حتّى نفيت (كاي) للملكة الروحيّة أخيرًا 335 00:28:04,375 --> 00:28:07,107 "وإن عاد يومًا لعالم الأحياء" 336 00:28:07,142 --> 00:28:11,651 فلن يقدر على ردعه إلّا" "معلم حقّ للطاقة الروحيّة 337 00:28:11,686 --> 00:28:16,479 !معلم حقّ للطاقة الروحيّة؟ مثلك - .أنا؟ إنّي بالكاد أجعل زهرة تتفتَّح - 338 00:28:16,514 --> 00:28:20,564 "أحتاج أقلُّه 30 سنة أخرى وكهف" - "نحتاج معلمًا للطاقة الروحيّة" - 339 00:28:20,599 --> 00:28:24,535 سيتابع سلب الطاقة الروحيّة .للمعلّمين حتّى يمتصهم أجمعين 340 00:28:24,570 --> 00:28:28,614 "علينا إيجاد وسيلة لردعه" - "إنّه يزداد قوّة كلّما هزم معلّمًا" - 341 00:28:28,649 --> 00:28:31,646 "لا خيار لدينا، سنقاتل" - .بوسعي تعليمك يا بُنيّ - 342 00:28:33,180 --> 00:28:38,461 يمكنك فعل هذا؟ - .طبعًا، فأنا باندا - 343 00:28:38,496 --> 00:28:43,847 ،حتمًا لهذا أرسلك الكون لهنا اتّفقنا، إذًا ماذا عليّ أن أفعل؟ 344 00:28:43,872 --> 00:28:47,080 .عليك العودة للديار معي - ماذا؟ - 345 00:28:47,115 --> 00:28:49,455 إلى القرية السريّة؟ - .أجل يا بُنيّ - 346 00:28:49,480 --> 00:28:59,662 ،يلزم أن تعيد اكتشاف كينونة الباندا .يتحتَّم أن تحيا وتنام وتأكل كباندا 347 00:28:59,687 --> 00:29:04,522 أولئك الـ 103 طبق زلابية؟ .إن كانوا إلّا إحماء إليّ 348 00:29:04,862 --> 00:29:08,384 لطالما شعرت أنّي لستُ .آكل بملء مقدرتي 349 00:29:08,419 --> 00:29:12,492 ،لا يمكنك أخذ (بو) منّي .لا، لا، أحتاج رأيًا ثانيًا 350 00:29:12,493 --> 00:29:17,246 .شيفو)، افتح لفيفة أخرى أو ما شابه) - .أعتقد أن عليه الذهاب - 351 00:29:17,281 --> 00:29:21,293 ،لا بأس، لنأخذ رأيًا ثالثًا القرد)، (الأفعى)، (النمرة)؟) 352 00:29:21,328 --> 00:29:24,056 (أبي، سمعت ما قاله (أوغواي .(على لسان (شيفو 353 00:29:24,091 --> 00:29:26,871 هذا الرجل لا يمكن أن يردعه .إلّا معلم للطاقة الروحيّة 354 00:29:26,906 --> 00:29:30,534 ولا يمكنني إتقان الطاقة .الروحيّة إلّا بمعرفة كينونتي الحقّة 355 00:29:30,569 --> 00:29:33,050 .إنّي باندا 356 00:29:36,553 --> 00:29:39,663 .سأحزم غداءك لأجل الطريق 357 00:29:44,963 --> 00:29:48,579 أتحسب حقًّا أن بوسع (بو) إتقان الطاقة الروحيّة بالوقت المناسب؟ 358 00:29:48,614 --> 00:29:52,251 ،لا يهمّ ما أحسبه .يهُمّ فقط ما يحسبه الكون 359 00:29:52,286 --> 00:29:56,157 إذًا هذه إجابة بـ "لا"؟ - حضرة المعلّم، ماذا سنفعل؟ - 360 00:29:56,192 --> 00:30:01,618 ستتبيَّن مكان (كاي)، اتّبع أثر .المخلوقات الخضر، لكن لا تقاتله 361 00:30:01,653 --> 00:30:07,702 .فإن (كاي) يزيد قوّة كلّما واجه عدوًّا - لمَ أنا؟ هل لأنّي سألت؟ - 362 00:30:07,737 --> 00:30:10,630 .كلّا، بل لأن بوسعك التحليق، اذهب 363 00:30:10,887 --> 00:30:14,110 .تعيَّن أن تبقي منقارك مغلقًا - .(واصحب (السرعوف - 364 00:30:14,145 --> 00:30:16,662 ...ماذا؟ يا للهول، هل لأنّي - .أجل - 365 00:30:43,133 --> 00:30:47,991 هل نبدأ استراحة الغداء؟ - .لستَ مضطرًّا لإعادة السؤال عليّ - 366 00:30:48,046 --> 00:30:49,822 أبي؟ - نعم؟ - 367 00:30:50,109 --> 00:30:52,446 أبي؟ - نعم؟ - 368 00:30:52,481 --> 00:30:55,962 ماذا تفعل هنا؟ - .ماذا أفعل؟ أُمنى بألم في الظهر - 369 00:30:55,963 --> 00:31:00,281 هل تحتَّم أن تطأ كلّ صخرة؟ - كلّا، أقصد لمَ أنت هنا؟ - 370 00:31:00,316 --> 00:31:04,189 ماذا اُفترضَ أن أفعل؟ ماذا إن لم يكُن لدى الباندا طعام تحبّه؟ 371 00:31:04,224 --> 00:31:10,653 ،لن يمكنك إنقاذ العالم على معدة خاوية .أعتبر وجودي عنصرًا حرجًا بالمهمّة 372 00:31:10,688 --> 00:31:14,839 ،ويلاه، أجل، إزاء هذا .لا يمكننا مشاركة موقع القرية مع الآخرين 373 00:31:14,874 --> 00:31:19,298 ...لذا - أتحسبني عاجزًا عن صون سرّ؟ - 374 00:31:19,333 --> 00:31:23,650 ربّيت (بو) 20 سنة قبلما .أخبره أخيرًا أنّه مُتبنَّى 375 00:31:23,685 --> 00:31:25,569 عن جدٍّ؟ - .أجل - 376 00:31:25,604 --> 00:31:29,193 مفهوم، أحزر أنّها ستكون فظاظة .أن تُرغَم على العودة محلّقًا 377 00:31:30,253 --> 00:31:33,904 بوسعك التحليق؟ - .(إنّي طائر يا (بو - 378 00:31:50,259 --> 00:31:52,196 .وصلنا 379 00:31:55,563 --> 00:32:02,762 ،طبعًا تبدو الطريق للأعلى طويلة .وابني يكره الدَرَج، لذا فلنعُد للبيت 380 00:32:02,797 --> 00:32:08,083 .نحن باندا، ولا نلجأ للدَرَج - .ترقّبت طيلة حياتي سماع هذه الجملة - 381 00:32:11,383 --> 00:32:12,958 .كلام فارغ 382 00:32:21,643 --> 00:32:23,928 عجبًا... ماذا؟ 383 00:32:35,398 --> 00:32:40,457 هذه قرية الباندا السريّة؟ .لا عجب أنّكم تبقونها سرًّا 384 00:32:40,492 --> 00:32:44,175 ،لو عشت هنا .لخجلت من إخبار أيّ أحد أيضًا 385 00:32:47,544 --> 00:32:52,408 .الآن يمكنك التعبير عن انبهارك - !يا للروعة - 386 00:32:52,742 --> 00:32:55,386 "هيّا بنا" - "!من هنا، هيّا" - 387 00:32:55,387 --> 00:32:56,214 !أجل 388 00:33:26,679 --> 00:33:29,745 .لي)؟ انظروا جميعًا، (لي) عاد) 389 00:33:29,780 --> 00:33:32,114 .كلاهما عاد - .وجد ابنه - 390 00:33:32,149 --> 00:33:33,242 .لقد نجح - .لقد عادا - 391 00:33:33,277 --> 00:33:34,830 لي)؟) - .لقد وجد ابنه - 392 00:33:34,865 --> 00:33:36,272 .انظروا جميعًا، (لي) عاد 393 00:33:36,273 --> 00:33:38,762 .انتظروا، نحن قادمون 394 00:33:38,763 --> 00:33:40,213 .لقد نجح 395 00:33:40,238 --> 00:33:43,153 !نجح - لمَ نركض؟ - 396 00:33:45,429 --> 00:33:47,994 .نجح - .لي شان) عاد) - 397 00:33:59,135 --> 00:34:03,216 .احتشدوا جميعًا، هذا ابني 398 00:34:03,251 --> 00:34:04,630 .مرحبًا - .جميل - 399 00:34:04,843 --> 00:34:07,647 !توأم ثلاثيّ - .(مرحبًا، أنا (كو كو - 400 00:34:07,682 --> 00:34:10,188 .(أنا (مينغ مينغ - .أنا (شواي شواي)، رائحته كالبسكويت - 401 00:34:10,213 --> 00:34:15,179 .إنّه وسيم جدًّا كأبيه - .شكرًا على الإطراء - 402 00:34:15,204 --> 00:34:19,128 ،بُني، أعرّفك بابنيّ عمك .(ديم) و(سام) 403 00:34:19,163 --> 00:34:20,104 .ابنا عمّي 404 00:34:20,105 --> 00:34:21,490 .أهلًا بك - .أهلًا بك - 405 00:34:21,525 --> 00:34:24,672 .عجبًا، قلادة من الكعك - .ندعوها قلادة الوجبة الخفيفة - 406 00:34:24,707 --> 00:34:25,676 .صحيح 407 00:34:26,153 --> 00:34:30,173 .سنعدّ لك أخرى - .هذا أنت - 408 00:34:30,208 --> 00:34:34,632 .تسرّني رؤيتك، مرحبًا - .أجهل من تكون - 409 00:34:34,667 --> 00:34:37,992 .طفلة مخططة، ما أجملها 410 00:34:38,894 --> 00:34:41,450 .انتبهي إليها، إنّها النموذج المصغّر خاصّتي - أيمكنني الاحتفاظ بها؟ - 411 00:34:41,475 --> 00:34:42,882 ...لا - هل يمكنني؟ - 412 00:34:42,883 --> 00:34:47,152 ،لا... مشكلة، طبعًا، أجل .لقد أحضرتها لأجلك 413 00:34:47,187 --> 00:34:50,315 .اعتني بها خير العناية - .أجل، صغيرتي المخططة - 414 00:34:51,912 --> 00:34:55,018 .تشبهينني، لكن بهيئة طفلة 415 00:34:58,384 --> 00:35:04,138 ،تشبهينني، لكن بهيئة عجوز .تشبهني، لكن بهيئة أسمَن 416 00:35:04,573 --> 00:35:08,522 ...تشبهني لكن .يا ويلي... بقبّعة 417 00:35:09,772 --> 00:35:13,893 .إنّه يعتمر قبّعة - .جميعكم تشبهونني - 418 00:35:14,413 --> 00:35:17,152 .دعونا نقيم وليمة على شرف ابني 419 00:35:17,177 --> 00:35:19,400 .أجل - .أجل - 420 00:35:19,703 --> 00:35:24,278 ما هذا؟ - !نحن الباندا لا نسير، بل نتدحرج - 421 00:35:28,173 --> 00:35:31,435 أرأيت أحدًا قطّ يبدو بهذه السخافة الفجّة؟ 422 00:35:32,455 --> 00:35:34,940 بو)، ماذا تصنع؟ (بو)؟) 423 00:35:41,673 --> 00:35:42,947 !آهٍ 424 00:35:44,098 --> 00:35:45,588 !ويلاه 425 00:35:47,925 --> 00:35:49,111 !آهٍ 426 00:35:49,136 --> 00:35:52,226 .صدقتم، هذا خير من السير 427 00:35:55,012 --> 00:35:56,291 .أجل - .هذا صنف شهيّ - 428 00:35:56,316 --> 00:35:57,677 .هذا طعام فاخر - .أجل، تناول بعض الزلابية - 429 00:35:57,712 --> 00:36:01,946 أيّ باندا لا يجيد الدحرجة؟ - .إنّي حديث العهد بنمط عيش الباندا - 430 00:36:01,971 --> 00:36:05,831 أنت، أيّ نوع من الباندا تكون؟ .إن لديك رقبة عجيبة 431 00:36:05,866 --> 00:36:06,963 .لستُ باندا أصلًا 432 00:36:06,964 --> 00:36:07,866 ما هذا؟ - .قبّعتي - 433 00:36:07,867 --> 00:36:08,608 ما هذا؟ - .منقاري - 434 00:36:08,609 --> 00:36:09,384 ما هذا؟ - .جناحي - 435 00:36:09,385 --> 00:36:11,151 ما هذه؟ - .الزلابية خاصتي - 436 00:36:11,326 --> 00:36:13,442 .لا أسئلة أخرى، إليك عنّي يا صبيّ 437 00:36:13,443 --> 00:36:16,343 .تفضّل يا بنيّ، جلبت لك عوديّ الطعام - .شكرًا يا أبي - 438 00:36:17,594 --> 00:36:20,231 ماذا؟ - ما فائدة هاتين؟ - 439 00:36:20,266 --> 00:36:22,688 ،هذان؟ هذان عودا الطعام .وهما لالتقاط الزلابية 440 00:36:22,723 --> 00:36:25,738 أتقصد أنّك تأكل واحدة فقط في كلّ مرّة؟ 441 00:36:26,780 --> 00:36:29,130 .شهيّ 442 00:36:31,712 --> 00:36:34,872 .علمت أنّي لم أكُن آكل بملء مقدرتي 443 00:36:48,681 --> 00:36:54,918 ،)أنا (مي مي "عجبًا إنّها مبهرة وآية في الحسن" 444 00:36:54,953 --> 00:37:01,323 هذا إطراء لطيف يا (بو)، لكن رجاءً .حاول ادّخار بقيّة الإطراء لما بعد العرض 445 00:37:01,863 --> 00:37:04,802 ...ماذا؟ كلّا، إنّي لم أقُل - .صهٍ، صهٍ، صهٍ - 446 00:37:05,153 --> 00:37:10,722 .اصمت، تكلّم بعد العرض - هل بدأ العرض بعد؟ - 447 00:37:13,164 --> 00:37:18,834 ،أفضل راقصة وشاح بالعالم .أقلُّه هذا ما تزعمه 448 00:37:18,869 --> 00:37:22,661 ،أشح ببصرك، أشح ببصرك كلّا، لا يمكنك، صحيح؟ 449 00:37:22,696 --> 00:37:26,086 أبي، لمَ عساها لا تنفك ترمقني على هذا النحو؟ 450 00:37:26,121 --> 00:37:28,131 .حاول مجاراتي 451 00:37:29,443 --> 00:37:35,342 .لستُ أجيد الرقص - .بل تجيده طبعًا، الباندا جميعًا يرقصون - 452 00:37:35,806 --> 00:37:37,566 .أعلم فيما تفكّر - حقًّا؟ - 453 00:37:37,601 --> 00:37:40,572 .أنّى لباندا أن تكون بهذا الجمال المتناهي 454 00:37:43,233 --> 00:37:45,939 لأجلي؟ .لا بأس 455 00:37:47,420 --> 00:37:48,644 !(بو) 456 00:37:48,679 --> 00:37:50,657 .ساعدني يا أبي - .كلّا، اعتمد على نفسك - 457 00:37:50,692 --> 00:37:52,505 .إنّك تُبلي عظيم البلاء يا بُنيّ 458 00:37:53,876 --> 00:37:55,746 .دورك 459 00:38:08,609 --> 00:38:10,556 !(أبدِع يا (بو 460 00:38:11,352 --> 00:38:14,252 .لا تقلق، ستجيده 461 00:38:15,316 --> 00:38:17,688 .أمامي الكثير لأتعلمه 462 00:38:25,873 --> 00:38:28,152 .جناحيّ المراقبة 463 00:38:28,153 --> 00:38:29,997 لمَ تفعل ذلك؟ - أفعل ماذا؟ - 464 00:38:30,032 --> 00:38:33,292 قولك "جناحيّ الـ" قبل قيامك بشيء .لا يعني أنّك تقوم بحركة خاصّة 465 00:38:33,293 --> 00:38:39,143 "كقولي مثلًا: "زبانة القوّة ."أو "جوشن صنع الشطائر 466 00:38:39,178 --> 00:38:42,253 .جناحيّ الاختلاف في الرأي - .مهلًا، هناك - 467 00:38:43,383 --> 00:38:46,992 ،)المعلّم (دب) المعلّم (دجاجة المعلّم (تمساح)، ماذا تفعلون هنا؟ 468 00:38:47,269 --> 00:38:50,409 المخلوقات الخضر هاجمت قرانا .وقد تعقّبناهم إلى هنا 469 00:38:50,444 --> 00:38:51,568 !توقّفوا 470 00:38:54,093 --> 00:38:56,531 .حتمًا هم بالداخل 471 00:38:56,623 --> 00:38:59,533 ...المعلّم (شيفو) شدد على نصحنا 472 00:39:02,433 --> 00:39:05,265 .بعدم القتال - .علينا أن ندخل لهناك - 473 00:39:05,300 --> 00:39:07,290 ...المعلّم (شيفو) قال - أأنت خائف حقًّا؟ - 474 00:39:07,325 --> 00:39:10,559 ،حتّى المعلّم (دجاجة) سيدخل .وهو دجاجة = جبان 475 00:39:18,603 --> 00:39:22,131 .طفح الكيل، سأدخل - ...أيّها (السرعوف)، لدينا أوامر بعدم - 476 00:39:22,166 --> 00:39:24,970 ،يحتاجون مساعدتنا، هيّا .سأهاجم من الأعلى وهاجم من الأسفل 477 00:39:25,005 --> 00:39:27,850 .كلّا، انتظر - .اخشوا الحشرة - 478 00:39:27,885 --> 00:39:30,395 ...حسنٌ أيّها الـ 479 00:39:30,873 --> 00:39:33,720 .اصمد يا صاح، إنّي قادم - ."زبانة القوّة" - 480 00:39:33,755 --> 00:39:36,183 !ويلاه، لم تجدِ - !(أيّها (السرعوف - 481 00:39:40,513 --> 00:39:42,222 أيّها (السرعوف)؟ 482 00:39:42,943 --> 00:39:44,653 أيّها (السرعوف)؟ 483 00:39:57,003 --> 00:40:03,468 .طاقتك الروحيّة قوية كصديقك الحشرة 484 00:40:04,217 --> 00:40:05,241 .(السرعوف) 485 00:40:13,323 --> 00:40:18,503 ،لا تقلق أيّها العصفور .سأسخّر طاقتك الروحيّة لغاية حسنة 486 00:40:18,733 --> 00:40:23,612 .سأدمّر قصر (جايد) وكلّ شخص بداخله 487 00:40:23,613 --> 00:40:25,036 .لا 488 00:40:31,333 --> 00:40:34,100 .جناحيّ الـ... الندم 489 00:40:41,752 --> 00:40:44,272 .أجل، يومي الأوَّل في مران الباندا 490 00:40:44,307 --> 00:40:48,246 ،حسنٌ يا زهرة .سأجعلك تتفتّحين 491 00:40:50,343 --> 00:40:53,001 .أبي، أبي - ماذا؟ ما الأمر؟ - 492 00:40:53,036 --> 00:40:54,842 .إنّي مستعد ليوم مران الباندا الأوَّل - ماذا؟ - 493 00:40:54,843 --> 00:40:57,827 كما تعلم، لاتعلّم أن أكون باندا وأجيد .الطاقة الروحية وأنقذ العالم 494 00:40:57,852 --> 00:41:03,738 ،الباندا تنام لما بعد الظهيرة .لذا الدرس الأوَّل هو: عُد للفراش 495 00:41:04,251 --> 00:41:05,581 !طبعًا 496 00:41:07,783 --> 00:41:10,503 .لم يقُل أحد أن الأمر سيكون هيّنًا 497 00:41:15,738 --> 00:41:18,562 هل استغرقت في النوم؟ - .طبعًا - 498 00:41:18,563 --> 00:41:19,698 !أجل 499 00:41:19,723 --> 00:41:20,998 .أجل، أروه أيّها الصبية 500 00:41:21,023 --> 00:41:22,955 أيمكنك فعل هذه وتلك؟ - .مهلًا - 501 00:41:22,990 --> 00:41:25,726 ماذا عن هذه وتلك؟ - هل أفعلها؟ هل هذا جيد؟ - 502 00:41:25,751 --> 00:41:27,276 !ها نحن أولاء، إنّي لها 503 00:41:28,072 --> 00:41:29,708 !يا للهول - !يا للهول - 504 00:41:29,733 --> 00:41:31,806 .انتبهي أيّتها الجدّة الباندا - .آهٍ - 505 00:41:31,841 --> 00:41:33,875 !ويلاه - .يجدر بنا أن نتدحرج - 506 00:41:34,406 --> 00:41:37,255 .بو)، حان وقت الغداء) 507 00:41:43,188 --> 00:41:44,164 بو)؟) 508 00:41:44,527 --> 00:41:47,508 عليك ترك التلّ .يُملي عليك لأين تتدحرج 509 00:41:47,543 --> 00:41:48,399 .إنّه خطأ مبتدئ 510 00:41:48,400 --> 00:41:52,446 ديم)، (سام)، دعانا نريه) .كيف نصعد المرتفعات 511 00:41:53,525 --> 00:41:56,673 .هذا جميل - .موعد الوجبة الخفيفة - 512 00:41:57,589 --> 00:42:01,133 بو)، أيمكنك التحليق؟) - !إنّي قادم بسرعة - 513 00:42:02,252 --> 00:42:04,710 .كُلهم وهم باردين إذًا 514 00:42:06,562 --> 00:42:09,320 ماذا تفعلون عندكم؟ .(هذا الطعام لأجل (بو 515 00:42:09,345 --> 00:42:10,760 .ألقها بالداخل 516 00:42:13,162 --> 00:42:16,365 .هاك، هاك، انتهيت 517 00:42:16,390 --> 00:42:18,597 أتشعر بالاسترخاء؟ - .أجل، بالفعل - 518 00:42:18,632 --> 00:42:21,817 .اِهوِ بذاتك في استسلام وسكينة - .مفهوم - 519 00:42:26,364 --> 00:42:27,587 ...إنّي بخير، إنّما 520 00:42:27,612 --> 00:42:31,882 ،ها نحن أولاء، أخرج كلّ شيء .أحسنت يا بُنيّ 521 00:42:34,014 --> 00:42:35,834 !ابتعد من عندك 522 00:42:38,389 --> 00:42:40,598 .معكرونتي، اترك معكرونتي وشأنها 523 00:42:44,442 --> 00:42:48,385 .حاذق يا (بو)، حاذق جدًّا - .دعاني أنعم بالقليل من هذا - 524 00:42:49,642 --> 00:42:51,847 .دع قبّعتي وشأنها 525 00:42:55,182 --> 00:43:00,143 !نحبّ المعكرونة - .(مثل ابني (بو - 526 00:43:04,711 --> 00:43:06,761 إلامَ تنظرون؟ 527 00:43:12,715 --> 00:43:16,345 .هكذا نتدحرج، لنغطس 528 00:43:18,378 --> 00:43:19,615 !أجل 529 00:43:30,852 --> 00:43:33,090 .انظري يا أمي - .يا للهول - 530 00:43:38,051 --> 00:43:39,721 ما رأيك؟ 531 00:43:43,241 --> 00:43:44,816 !يا للهول 532 00:43:44,841 --> 00:43:48,582 ،حاول مجددًا الآن .لكن بسلاسة 533 00:43:48,583 --> 00:43:49,996 .مفهوم، مفهوم 534 00:43:55,002 --> 00:43:57,086 .هذا أفضل بكثير 535 00:44:04,602 --> 00:44:07,371 .شكرًا يا أبي - علامَ؟ - 536 00:44:07,372 --> 00:44:14,083 كما تعلم، لأنّك علّمتني .كيف أكون باندا 537 00:44:14,742 --> 00:44:17,932 إذًا متى سأكون مستعدًّا برأيك؟ - مستعدًّا؟ - 538 00:44:17,957 --> 00:44:22,701 .لتعلُّم إتقان الطاقة الروحيّة - .قريبًا، قريبًا جدًّا - 539 00:44:22,702 --> 00:44:25,724 .تعال، أودّ أن أريك شيئًا آخر، هيّا 540 00:44:28,682 --> 00:44:32,972 ،أعتذر عن الفوضى .فلا يردني زوّار بالعادة 541 00:44:42,942 --> 00:44:46,300 أهذه أمي؟ 542 00:44:51,462 --> 00:44:55,800 .دبّرت رسمها لمّا كان عمرك 100 يوم 543 00:44:57,035 --> 00:45:02,603 ،عجزت أمك عن تثبيتك .وكدت تأكل الورقة 544 00:45:03,152 --> 00:45:06,322 .هذا حقيقيّ - .صفها لي - 545 00:45:07,892 --> 00:45:18,073 ،كانت مثاليّة كاملة .ذكية وجميلة، وذات شهيّة مهولة 546 00:45:18,792 --> 00:45:21,401 كانت حبّ حياتي 547 00:45:21,402 --> 00:45:25,881 وعندئذٍ حين ظننت أن حظّي تبسَّم لي بملء أساريره 548 00:45:25,882 --> 00:45:29,582 .(رُزقت بك يا صغيري (لوتس 549 00:45:31,892 --> 00:45:34,442 .نعمت حقًّا بكل أسباب السعادة 550 00:45:35,352 --> 00:45:39,582 ...حتّى حلَّت لحظة 551 00:45:42,822 --> 00:45:47,402 .خسرت فيها كلّ عزيز وغالٍ 552 00:46:24,302 --> 00:46:31,844 أبي، لا تقلق من خسارتي مجددًا أبدًا، اتّفقنا؟ 553 00:46:40,232 --> 00:46:43,033 .دعاني أنعم بالقليل من هذا 554 00:46:51,402 --> 00:46:54,076 .إنّه من المقاطعة الشرقية 555 00:46:54,832 --> 00:47:00,717 (المعلّم (العضّاءة) والمعلّم (الثور .والمعلّم (النسر)، جميعهم 556 00:47:00,742 --> 00:47:06,812 ،في كلّ قرية من البحر لهنا .كلّ معلّم في (الصين) اختفى 557 00:47:06,847 --> 00:47:09,541 لعلّهم جميعًا في حفل؟ - !(أيّها (القرد - 558 00:47:09,576 --> 00:47:13,044 .أنا أيضًا لم أُدعَ - .كاي) سلب طاقتهم الروحيّة) - 559 00:47:13,069 --> 00:47:19,718 إنّنا الحائل الوحيد بينه وبين المعرفة .التي تركها (أوغواي) في عهدتنا 560 00:47:19,812 --> 00:47:23,228 هل تم إخلاء القرويّين؟ - .تم يا حضرة المعلّم - 561 00:47:23,263 --> 00:47:25,211 الكُركي) و(السرعوف)؟) - .ما زال خبرهما منقطعًا - 562 00:47:25,212 --> 00:47:27,517 !لحظة، هذان هما 563 00:47:31,294 --> 00:47:32,540 !لا 564 00:47:46,432 --> 00:47:48,078 .(كاي) 565 00:47:52,932 --> 00:47:56,355 .جميل، ومُبهرج جدًّا 566 00:47:56,482 --> 00:47:59,228 كيف تجرؤ على المجيء لهنا؟ 567 00:47:59,253 --> 00:48:06,220 ،تأمّلوا حالكم أيّها الحمقى الواهنون .تخنعون لدى قدم (أوغواي) العظيم 568 00:48:06,255 --> 00:48:11,636 .لستَ كفئًا لنطق اسمه - لستُ كفئًا أيّتها الهرّة؟ - 569 00:48:12,922 --> 00:48:22,203 ،قاتلت لجواره وأحببته كأخٍ .فإذا به خانني 570 00:48:22,952 --> 00:48:30,197 .والآن سأدمّر كل ما صنعه 571 00:48:30,222 --> 00:48:31,592 !انطلقوا 572 00:48:52,751 --> 00:48:55,359 ما رأيك بهذا بالنسبة لهرّة؟ 573 00:49:11,091 --> 00:49:16,707 .(لن أدعك تدمر ذكرى (أوغواي - .وما المانع؟ لقد دمّر ذكراي - 574 00:49:16,742 --> 00:49:20,806 .أيّها (السرعوف)، هذا أنا صديقك الصدوق 575 00:49:25,032 --> 00:49:28,896 .آسف أيّتها (النمرة)، آسف، آسف 576 00:49:29,401 --> 00:49:30,666 .آسف 577 00:49:44,002 --> 00:49:47,726 .(شيفو) - .أحضراهما إليّ - 578 00:49:57,548 --> 00:50:01,021 .(كلّا، علينا تحذير (بو - .أرجوك يا معلّمي - 579 00:50:08,552 --> 00:50:13,542 .سأريك القوّة الحقّة للطاقة الروحيّة يا أخي 580 00:50:15,496 --> 00:50:16,282 !لا 581 00:50:51,861 --> 00:50:55,231 .(سامحني يا (أوغواي 582 00:50:56,991 --> 00:51:00,642 ما رأيك يا (أوغواي)، أتسامحه؟ 583 00:51:00,848 --> 00:51:06,701 ،)لعلّك دمّرت قصر (جايد .لكنّك لن تنجح أبدًا 584 00:51:06,726 --> 00:51:13,138 .دومًا سيكون هناك أحد لردعك - من؟ الباندا؟ - 585 00:51:13,173 --> 00:51:22,164 ،طاقته الروحيّة قويّة، لكنّها لن تكفي .ولسوف يلقى مصيرك عينه 586 00:51:22,199 --> 00:51:27,345 .كلّا - .وكذلك كلّ باندا في تلك القرية - 587 00:51:32,182 --> 00:51:34,628 !أجل 588 00:51:38,655 --> 00:51:40,828 .بو)، آمل أن تكون مستعدًّا) 589 00:51:44,621 --> 00:51:46,928 .ارقص يا (لوتس)، ارقص 590 00:51:48,262 --> 00:51:51,307 .إنّه وسيم جدًّا 591 00:51:51,602 --> 00:51:55,198 .مرحبًا - .هذا عناق باندا - 592 00:51:55,233 --> 00:51:56,792 .مرحبًا 593 00:52:01,548 --> 00:52:02,942 .(بو) 594 00:52:38,478 --> 00:52:40,567 النمرة)؟) 595 00:52:43,492 --> 00:52:46,579 من هي؟ - من تلك؟ - 596 00:52:47,909 --> 00:52:52,502 .صغيرتي المخططة - ماذا جاء بك لهنا؟ - 597 00:52:52,537 --> 00:52:57,592 كاي) هاجم الوادي وهزم كل معلّم) .بـ (الصين) بما يشمل (شيفو) والآخرين 598 00:52:57,627 --> 00:53:00,275 ،)كلّ شيء زال يا (بو .كل شيء والجميع 599 00:53:00,310 --> 00:53:02,243 الجميع؟ - .الجميع - 600 00:53:02,278 --> 00:53:04,832 ماذا عن مطعمي؟ 601 00:53:05,832 --> 00:53:08,940 .سنتحدث لاحقًا - .والآن هو قادم لهنا - 602 00:53:08,965 --> 00:53:13,247 ،)إنّه يستهدفك يا (بو .ويستهدف كل الباندا 603 00:53:13,638 --> 00:53:16,115 ما الوقت المتبقّي لنا؟ - .ليس طويلًا - 604 00:53:16,150 --> 00:53:19,203 .أخبرني رجاء أنّك أتقنت الطاقة الروحية - .هاك، خذ الطفلة - 605 00:53:19,238 --> 00:53:20,931 .أبي، أبي - لمن هذا الطفل؟ - 606 00:53:20,966 --> 00:53:23,094 عليك تعليمي أسلوب الطاقة .الروحيّة السريّ فورًا 607 00:53:23,129 --> 00:53:25,315 لا، لا، أخشى أنّك بحاجة .لمزيد من الوقت 608 00:53:25,350 --> 00:53:27,188 .اذهبوا جميعًا واحزموا أغراضكم 609 00:53:27,223 --> 00:53:29,596 .دعني أتدبر هذا - .الوقت يداهمني، عليّ تعلُّمه فورًا - 610 00:53:29,631 --> 00:53:32,965 ،آسف، لستَ مستعدًّا .احزموا كلّ شيء 611 00:53:33,000 --> 00:53:34,319 !إنّي مستعدّ - .ليس تمامًا - 612 00:53:34,344 --> 00:53:36,640 .ما قصدك؟ فعلتُ كلّ ما طلبتَ 613 00:53:36,675 --> 00:53:39,907 أجدت الغفوة والنوم في الأرجوحة .الشبكية والحمامات الساخنة 614 00:53:39,932 --> 00:53:43,537 ،اعتنقت ماهيّة الباندا لديّ كاملة فلمَ لا تعلّمني الآن؟ 615 00:53:43,572 --> 00:53:45,418 !لأنّي لا أعرفه 616 00:53:48,502 --> 00:53:51,589 أنت ماذا؟ - لا أعرفه، مفهوم؟ - 617 00:53:51,624 --> 00:53:55,425 لا أحد يعرفه، ربّما عرفناه .فيما مضى، لكنّنا لم نعُد نعرفه 618 00:53:56,421 --> 00:53:58,800 كذبت؟ - ...كلّا، إنّي - 619 00:54:00,052 --> 00:54:01,968 .أجل 620 00:54:02,745 --> 00:54:05,566 لمَ؟ - .لإنقاذ حياتك - 621 00:54:05,591 --> 00:54:10,801 وجدت مخبولًا ملوّحًا بنصل آتيًا لقتالك، فماذا اُفترض أن أفعل؟ 622 00:54:10,802 --> 00:54:12,460 أأسمح بحدوث ذلك؟ 623 00:54:12,461 --> 00:54:17,203 ،أجل، فأنا المحارب التنين .ومواجهة المخابيل وظيفتي 624 00:54:17,238 --> 00:54:22,601 ،لكنّي بسببك غادرت الوادي بلا حماية .غادرت أصدقائي بلا حماية 625 00:54:22,636 --> 00:54:27,636 ...والآن جميعهم... جميعهم - .للقيتَ مصيرهم أيضًا - 626 00:54:28,852 --> 00:54:33,492 .فقدتك مرّة، ولن أفقدك ثانيةً 627 00:54:34,152 --> 00:54:36,040 .لا يمكنني 628 00:54:41,822 --> 00:54:43,855 .إنّك فقدتني للتوّ 629 00:54:54,725 --> 00:54:56,989 .أمي، احمليني 630 00:55:03,441 --> 00:55:05,478 بو)، إنّي قلق جدًّا عليك) 631 00:55:05,503 --> 00:55:08,092 لحدّ عجزي حتّى عن الاستمتاع .بكوني محقًّا حيال كلّ شيء 632 00:55:08,127 --> 00:55:11,030 والآن اهرب بأسرع .ما بوسع ساقيك الممتلئين 633 00:55:11,055 --> 00:55:14,341 .أهرب؟ ما من مهرب - ماذا ستفعل؟ - 634 00:55:14,342 --> 00:55:21,063 .سأبقى وأقاتل ذلك الوحش - .بو)، لعلّه وحش، لكنّه ما يزال أباك) - 635 00:55:21,098 --> 00:55:24,568 .(ليس أبي، بل (كاي - !لا - 636 00:56:08,923 --> 00:56:12,663 أأنت جائع؟ - .كلّا، ليس تمامًا - 637 00:56:12,688 --> 00:56:15,298 .لا بأس، ربّما آكل واحدة 638 00:56:15,964 --> 00:56:20,362 .لعلمك، لست الوحيد الذي كذب 639 00:56:20,532 --> 00:56:25,169 لم أجئ معكما حقًّا .(لكوني قلقت أن يجوع (بو 640 00:56:25,593 --> 00:56:29,161 .بل قلقت بسببك - قلقلت أن أجوع؟ - 641 00:56:29,196 --> 00:56:33,988 .(كلّا، قلقت أن تحرمني من (بو - أفعل ماذا؟ - 642 00:56:34,023 --> 00:56:36,468 .أعلم، كان تفكيرًا جنونيًّا 643 00:56:37,152 --> 00:56:43,001 (لكنّي أدركت أن وجودك في حياة (بو لا ينتقص من قدري لديه 644 00:56:43,002 --> 00:56:45,722 .(بل يعني الكثير لـ (بو 645 00:56:46,942 --> 00:56:52,572 .لستُ موجودًا في حياته، لم أعُد كذلك 646 00:56:52,607 --> 00:56:56,662 ،ابنك غضب منك .أهلًا بك في عالم الأبوّة 647 00:56:56,697 --> 00:57:01,497 .لستَ تفهم، كذبت عليه ولن يسامحني 648 00:57:01,522 --> 00:57:06,701 ،كذبتُ عليه لـ 20 سنة .وما زال يحسب أنّه جاء للدنيا عبر بيضة 649 00:57:06,887 --> 00:57:12,351 أحيانًا نأثَم الذنوب .في سبيل الغايات القويمة 650 00:57:19,772 --> 00:57:27,752 ،انظر، إنّه مجروح وحائر .وما زال عليه إنقاذ العالم 651 00:57:28,102 --> 00:57:31,492 .يحتاج كلا والديه 652 00:57:49,226 --> 00:57:52,276 .هذا لن يجدي - .يتحتّم أن يجدي - 653 00:57:52,311 --> 00:57:54,278 .لستَ تفكر بوضوح - بل أفكّر بوضوح - 654 00:57:54,313 --> 00:57:55,503 .لستَ كذلك - .بل إنّي كذلك - 655 00:57:55,538 --> 00:57:56,607 .لا، لا - .بل إنّي كذلك - 656 00:57:57,722 --> 00:58:03,294 .رأيت (كاي) وما بمقدوره فعله - .لكنّه لم يرَ ما بمقدوري فعله - 657 00:58:06,762 --> 00:58:10,187 مسكة إصبع (ووشي)؟ - .إنّها حركتي الفضلى - 658 00:58:10,222 --> 00:58:14,571 عليّ فقط الوصول لـ (كاي) وإمساك .إصبعه ثم ردّه للملكة الروحيّة 659 00:58:14,978 --> 00:58:16,804 إن لديه جيشًا من المحاربين الخضر 660 00:58:16,839 --> 00:58:20,171 ،ويرى كلّ ما يرونه .لذا لا يمكن مباغتته خلسة 661 00:58:20,172 --> 00:58:22,950 .لن تقترب منه كفاية - .الخطة ستنجح - 662 00:58:25,132 --> 00:58:28,223 .لا يمكن أن يردعه إلّا معلّم للطاقة الروحيّة 663 00:58:28,258 --> 00:58:32,001 ،)تتحدثين مثل (شيفو .لا تنفيكن تكررين قول الطاقة الروحية 664 00:58:32,002 --> 00:58:36,216 ،لستُ أتقن الطاقة الروحيّة .وأجهل إن كنتُ المحارب التنين 665 00:58:36,251 --> 00:58:39,622 ،أجهل حتّى إن كنت باندا .لستُ أدري من أكون 666 00:58:41,662 --> 00:58:45,794 .صدقت، مُحال أن أردعه هو وجيشه 667 00:58:49,302 --> 00:58:52,592 .إلّا إذا كان لديك جيش 668 00:58:55,212 --> 00:58:58,501 أنت؟ - .ليس أنا فحسب - 669 00:58:58,502 --> 00:59:01,824 .نحن - .نحن جميعًا - 670 00:59:10,562 --> 00:59:15,041 أخيرًا وجدت ابني بعد كلّ تلك السنين 671 00:59:15,349 --> 00:59:19,323 تفريقنا سيتطلب ما .يفوق نهاية العالم بكثير 672 00:59:19,358 --> 00:59:23,644 .(لكنّكم حتّى لا تجيدون (الكونغ-فو - .إذًا ستعلّمنا - 673 00:59:23,679 --> 00:59:28,819 ،)ماذا؟ لا يمكنني تعليمكم (الكونغ-فو (عجزت حتّى عن تعليم (النمرة 674 00:59:28,854 --> 00:59:31,614 !وهي تجيد (الكونغ-فو) فعليًّا 675 00:59:32,032 --> 00:59:37,838 بو)، أدري أنّي آخر شخص) تودّ الوثوق فيه الآن 676 00:59:37,873 --> 00:59:46,760 ،لكن صدّقني، بوسعنا فعلها .يمكننا تعلُّم (الكونغ-فو) وأن نكون مثلك 677 00:59:46,872 --> 00:59:50,468 ماذا قلت توًّا؟ - يمكننا فعلها؟ - 678 00:59:50,503 --> 00:59:52,355 .كلّا - يمكننا تعلُّم (الكونغ-فو)؟ - 679 00:59:52,390 --> 00:59:55,045 بعد ذلك؟ - يمكننا أن نكون مثلك؟ - 680 00:59:55,080 --> 00:59:56,266 !أجل - أيمكننا ذلك؟ - 681 00:59:56,301 --> 01:00:01,720 ،كلّا، لا يمكنكم .لكنّكم لستم مضطرّين لذلك 682 01:00:01,755 --> 01:00:07,455 هذا ما قاله (شيفو)، ليس عليّ جعلكم !مثلي، بل عليّ جعلكم على ذاتكم 683 01:00:07,647 --> 01:00:10,963 .هذا منافٍ للعقل - .أعلم - 684 01:00:11,522 --> 01:00:12,757 .شكرًا يا أبواي 685 01:00:12,758 --> 01:00:14,585 على الرحب والسعة؟ - على الرحب والسعة؟ - 686 01:00:14,620 --> 01:00:17,822 سأفعل شيئًا ما توقّعت أن يمكنني فعله يومًا 687 01:00:17,823 --> 01:00:20,431 .(سأعلّم (الكونغ-فو 688 01:00:21,865 --> 01:00:25,755 قوّتكم الحقّة يا رفاق .تنبع من أفضل ما يميّزّكم 689 01:00:25,790 --> 01:00:32,085 لذا من تكونون؟ ماذا تجيدون؟ ماذا تحبّون؟ ماذا يميّزكم؟ 690 01:00:33,302 --> 01:00:36,815 .أجل، جيّد، جيّد، كرروا 691 01:00:39,532 --> 01:00:41,561 .جيّد، كرروا 692 01:00:41,562 --> 01:00:43,541 .جيّد، جيّد، جيّد، كرر 693 01:00:45,432 --> 01:00:47,679 .صغيرتي المخططة، صغيرتي المخططة 694 01:00:48,780 --> 01:00:51,071 .أسرع، أسرع، لفّي هذا الوشاح 695 01:00:51,604 --> 01:00:56,221 احضن هذا الزند، احضنه وكأنّها .آخر مرّة تحضنه مودّعًا إيّاه للأبد 696 01:00:56,608 --> 01:00:59,842 أعلى، ومِل لليسار أكثر قليلًا .هذه المرّة، يمكنك فعلها 697 01:01:02,859 --> 01:01:04,949 .لا أودّ أن تمسّ واحدة منهم الأرض 698 01:01:16,058 --> 01:01:18,492 ،انتظروا، انتظروا .أبقوا البعض لصغيرتي المخططة 699 01:01:18,972 --> 01:01:21,205 .رائع، جرّب مع هذه 700 01:01:22,736 --> 01:01:24,672 .الآن جرّبوا مع هذه 701 01:01:28,742 --> 01:01:32,135 .جيّد، الآن جرّبي مع هذا 702 01:02:05,814 --> 01:02:07,470 .إنّهم مستعدّون 703 01:02:07,568 --> 01:02:11,271 .صغيرتي - ماذا؟ - 704 01:02:11,590 --> 01:02:15,479 انتبهوا لأنّي قد أعيد شرح .هذا 10 مرّات أخريات فقط 705 01:02:15,514 --> 01:02:18,447 .المدخل الوحيد للقرية هنا 706 01:02:18,482 --> 01:02:23,122 ،فرقة الزلابية ستتموضع هنا .وستتموضع فرقة البسكويت هنا 707 01:02:23,157 --> 01:02:26,443 ...لدى إشارتي فإن الفرقتين 708 01:02:28,596 --> 01:02:31,999 ...لا بأس، أما فريق المعكرونة سوف 709 01:02:36,202 --> 01:02:41,605 لا بأس، ما يهمّ أن تذكروه ...هو أن هذه النقطة حيث 710 01:02:43,612 --> 01:02:48,810 توقّعت ذلك، عليكم أن تتذكّروا شيئًا واحدًا، وهو إلهاء الزومبي حتّى 711 01:02:48,845 --> 01:02:52,500 حتّى أقترب كفاية لأنفّذ مسكة إصبع (ووشي) ضد (كاي)، فهمتم؟ 712 01:02:52,535 --> 01:02:54,593 !أجل - !أجل - 713 01:02:54,628 --> 01:02:57,179 ،أيّها الباندا، لدى ثلاثة ...واحد، اثنان، ثلاثة، باندا، يا رفاق 714 01:02:57,204 --> 01:02:59,841 .لا عليكم، سأعلّمكم هذا لاحقًا 715 01:03:34,099 --> 01:03:38,493 .ليته أمكنني أن أعلمك هذا يا بُنيّ 716 01:03:38,528 --> 01:03:41,031 ...هوّن عليك يا أبي، إنّي 717 01:03:47,041 --> 01:03:48,801 .لقد وصل 718 01:04:13,127 --> 01:04:18,119 !يا للهول .هذا ما أدعوه دخولًا مسرحيًّا 719 01:04:22,384 --> 01:04:24,957 .حتمًا أنت المحارب التنين 720 01:04:24,992 --> 01:04:30,850 ،)وأنت حتمًا (كاي .وحش الانتقام ومرمّل النساء 721 01:04:31,235 --> 01:04:37,055 ،أجل، وأخيرًا، شكرًا لك .كدت تجعلني أودّ العفو عن حياتك 722 01:04:37,090 --> 01:04:41,114 تودّ العفو عنّي؟ فما رأيك بإعفائي من الثرثرة؟ 723 01:04:41,149 --> 01:04:42,616 .لنقاتل 724 01:04:42,651 --> 01:04:47,640 سآخذ طاقتك الروحيّة والطاقة ...الروحيّة لكل باندا في 725 01:04:47,675 --> 01:04:49,690 .ويلاه، ثرثرة - ...في هذه - 726 01:04:49,725 --> 01:04:52,063 .ثرثرة وثرثرة وثرثرة - ...في - 727 01:04:52,088 --> 01:04:53,831 ...في الـ - .ثرثرة - 728 01:04:53,866 --> 01:04:56,773 ...أيّها البدين القصير 729 01:05:00,718 --> 01:05:03,030 .اجمعوهم جميعًا 730 01:05:17,403 --> 01:05:20,935 ،ويلاه، لا، ما سمعته حقيقيّ .جميعكم تحوّلتم للأخضر 731 01:05:20,970 --> 01:05:24,526 ،)عداك أيّها (السرعوف .فأنت أخضر أصلًا 732 01:05:25,797 --> 01:05:28,110 الآن؟ - .انتظر الإشارة - 733 01:05:29,641 --> 01:05:31,515 !ها نحن أولاء 734 01:05:41,830 --> 01:05:43,343 !فرقة الزلابية 735 01:05:43,368 --> 01:05:45,171 مستعد؟ - .حان وقت الانطلاق - 736 01:05:45,342 --> 01:05:47,936 ...ناقوس - .البطن - 737 01:05:50,372 --> 01:05:51,380 عن جدّ؟ 738 01:05:51,405 --> 01:05:52,413 !أجل - !فعلناها - 739 01:05:52,438 --> 01:05:53,662 !أجل 740 01:05:53,687 --> 01:05:55,303 .(آسف أيّها (الكركي 741 01:06:02,854 --> 01:06:06,419 ،فريق الفطيرة الصينيّة .آن أوان توصيل وجبة 742 01:06:13,360 --> 01:06:16,230 .أنتم، هنا يا حضرات الزومبي 743 01:06:21,511 --> 01:06:23,911 .لا أعرفك أيضًا 744 01:06:23,912 --> 01:06:25,710 .فرقة المعكرونة 745 01:06:28,432 --> 01:06:32,100 .استعدّا للرقص مع الخطر 746 01:06:36,545 --> 01:06:37,665 !رائع 747 01:06:49,002 --> 01:06:51,240 !صغيرتي المخططة 748 01:06:55,622 --> 01:06:57,811 .افعليها - .أنت شرير - 749 01:07:03,312 --> 01:07:05,110 .أطلقوا 750 01:07:10,021 --> 01:07:11,648 .صوّبوا في الثغر 751 01:07:12,685 --> 01:07:13,751 .أجل 752 01:07:13,752 --> 01:07:17,692 ،أحسنتم يا أطفال .أنتم لها يا رفاق 753 01:07:20,738 --> 01:07:22,962 .(ويلاه، لا، المعلّم (شيفو 754 01:07:23,602 --> 01:07:25,987 .(لا يمكنني أن أضرب (شيفو 755 01:07:27,142 --> 01:07:30,642 .أنا يمكنني - .وأنا أيضًا - 756 01:07:31,927 --> 01:07:33,790 .الدفاع الأبويّ المزدوج - .الدفاع الأبويّ المزدوج - 757 01:07:33,815 --> 01:07:35,330 .يسارًا أيّها الأب - .يمينًا أيّها الأب - 758 01:07:35,365 --> 01:07:37,747 .شكرًا أيّها الأب - .وشكرًا لك أيضًا أيّها الأب - 759 01:07:37,772 --> 01:07:41,027 .نحن لها يا بُنيّ - !مرحى لكما يا أبواي - 760 01:07:41,052 --> 01:07:42,261 .أجل 761 01:07:45,805 --> 01:07:47,276 !أجل 762 01:07:47,301 --> 01:07:51,692 .نلنا منه الآن - .توقفوا، توقفوا، يكفي - 763 01:07:53,902 --> 01:07:55,134 .توقّفوا 764 01:07:58,716 --> 01:08:01,096 .لننهِ الأمر 765 01:08:01,971 --> 01:08:04,032 !أحسنت يا ابننا - !أحسنت يا ابننا - 766 01:08:18,958 --> 01:08:22,134 ،آسف يا صاح .عليّ إعادتك للمملكة الروحيّة 767 01:08:22,159 --> 01:08:24,006 !وداعًا 768 01:08:25,518 --> 01:08:29,685 !هذا لم يجدِ، لنحاول مرّة أخرى، وداعًا 769 01:08:29,710 --> 01:08:31,927 وداعًا، وداعًا، وداعًا، ما الأمر؟ 770 01:08:31,952 --> 01:08:36,279 ،تريث، مهلًا، إنّها تُجدي !لا، لا 771 01:08:40,802 --> 01:08:45,437 ،كلّا، ليست تُجدي أعلّمك (أوغواي) هذه الحيلة الساذجة؟ 772 01:08:45,462 --> 01:08:53,021 مؤسف جدًّا، إنّها تجدي فقط .على الأحياء وأنا محارب روحيّ 773 01:08:53,022 --> 01:08:54,503 !تعالوا 774 01:09:39,618 --> 01:09:40,967 !بُنيّ 775 01:09:41,040 --> 01:09:42,347 !(بو) 776 01:09:44,468 --> 01:09:49,116 ،أخطأت التقدير، آسف .اهربوا، اهربوا 777 01:10:00,847 --> 01:10:06,650 إذًا يا (أوغواي) هذا هو الذي اصطفاه القدر لردعي؟ 778 01:10:06,675 --> 01:10:12,160 سأسلب طاقته الروحيّة .ثمّ طاقتهم أجمعين 779 01:10:26,904 --> 01:10:29,120 ...وأنت 780 01:10:30,062 --> 01:10:35,382 أحسبتَ حقًّا أن بإمكانك إعادتي للمملكة الروحيّة؟ 781 01:10:40,717 --> 01:10:43,346 .إن أنت إلّا حيّ غبيّ 782 01:10:44,072 --> 01:10:46,835 .تجدي فقط على الأحياء 783 01:10:48,432 --> 01:10:51,552 .صدقت، لا تمكنني إعادتك لهناك 784 01:10:52,102 --> 01:10:53,958 .لكن بوسعي اصطحابك لهناك 785 01:10:53,959 --> 01:10:55,438 !ما هذا؟ 786 01:10:56,652 --> 01:10:57,892 ماذا؟ 787 01:10:58,363 --> 01:11:00,148 !(بو) - !بُنيّ - 788 01:11:00,183 --> 01:11:01,801 .وداعًا 789 01:11:01,802 --> 01:11:03,352 !بُنيّ - !بُنيّ - 790 01:11:03,782 --> 01:11:05,592 !لا 791 01:11:25,902 --> 01:11:29,707 ماذا جرى؟ أين (بو)؟ 792 01:11:29,732 --> 01:11:33,001 .نفى (كاي)، أنقذنا 793 01:11:33,002 --> 01:11:34,703 .لا 794 01:11:35,962 --> 01:11:39,330 أنقذنا، لكن من سينقذه؟ 795 01:11:43,692 --> 01:11:47,881 !عجبًا، المملكة الروحيّة، نجحت 796 01:11:47,882 --> 01:11:50,257 ...قم عنّي أيّها الـ 797 01:11:50,282 --> 01:11:53,082 أعدتني؟ 798 01:11:53,182 --> 01:11:56,407 لا تلُمني، حاولت إنهاء .الأمر في المملكة الاعتياديّة 799 01:11:56,442 --> 01:11:58,550 .إذًا سننهيه هنا 800 01:12:31,502 --> 01:12:35,031 .هيّا يا بُنيّ، قاتل 801 01:12:41,921 --> 01:12:45,820 ،علينا أن نساعده !علينا أن نساعده 802 01:12:45,855 --> 01:12:48,391 ،اجتمعوا جميعًا .وجدتها، اقتربوا 803 01:12:48,392 --> 01:12:51,395 .هيّا، يمكننا فعلها 804 01:12:58,545 --> 01:13:04,119 .بو)، إنّك علّمتنا ما خُلقنا لنكونه) 805 01:13:06,802 --> 01:13:09,022 .أب 806 01:13:12,715 --> 01:13:16,443 .صديقة - .راكل زلابية - 807 01:13:16,478 --> 01:13:19,482 .آلة قتال فتّاكة - .مُعانق - 808 01:13:20,862 --> 01:13:23,181 .فتاة عصا ثنائية 809 01:13:23,182 --> 01:13:25,706 .صغيرتي المخططة 810 01:13:26,332 --> 01:13:28,532 .أسرة 811 01:13:57,652 --> 01:13:59,380 !رائع 812 01:14:14,332 --> 01:14:18,634 من تكون؟ - .السؤال عينه يدور في خُلدي - 813 01:14:22,722 --> 01:14:30,322 أأنا ابن باندا؟ ابن أوزٍّ؟ طالب؟ معلّم؟ 814 01:14:31,112 --> 01:14:35,105 .تبيّن أنّي جميعهم 815 01:14:43,252 --> 01:14:47,551 .أنا المحارب التنين 816 01:14:47,576 --> 01:14:50,261 فهمتَ؟ أترى التنين العملاق؟ 817 01:14:51,542 --> 01:14:54,161 .استعد للشعور بالرعد 818 01:14:54,162 --> 01:14:56,317 !هذا مبهر 819 01:15:22,231 --> 01:15:23,438 .ناقوس البطن 820 01:15:24,272 --> 01:15:25,958 .صفعة المؤخرة 821 01:15:28,990 --> 01:15:31,915 .ربّما غداء خفيف لأنّي أتضور جوعًا 822 01:15:51,209 --> 01:15:53,027 !لنفعلها 823 01:15:57,038 --> 01:15:58,505 !انتباه 824 01:16:12,748 --> 01:16:17,075 استغرقت 500 سنة لآخذ الطاقة .(الروحية لـ (أوغواي 825 01:16:17,110 --> 01:16:20,620 لسوف آخذ طاقتك الروحية وإن .استغرقني ذلك 500 سنة أخرى 826 01:16:20,645 --> 01:16:24,127 .ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة 827 01:16:34,155 --> 01:16:38,397 تتوق بشّدة لطاقتي الروحيّة؟ !إذًا خذها 828 01:16:44,782 --> 01:16:49,649 .أجل، القوّة لي 829 01:16:51,242 --> 01:16:54,095 .لحظة، لا، إنّها أزيد من اللّازم 830 01:16:54,120 --> 01:16:56,906 !أزيد من اللّازم، لا 831 01:17:00,322 --> 01:17:02,613 !لا 832 01:17:14,424 --> 01:17:16,214 لأين ذهب؟ 833 01:17:23,574 --> 01:17:25,842 .لقد عدنا - !صديقي الصدوق - 834 01:17:25,877 --> 01:17:27,794 !ما زلت أخضر، لم ينجح الأمر معي 835 01:17:27,829 --> 01:17:30,061 .ويلاه، لحظة، هذا لوني الأخضر الطبيعيّ 836 01:17:30,356 --> 01:17:33,441 !صغيري الأخضر - !لستُ صغيرًا، لستُ صغيرًا - 837 01:17:33,539 --> 01:17:35,167 .زبانة الخوف 838 01:17:35,192 --> 01:17:36,400 ماذا عن (بو)؟ 839 01:17:36,425 --> 01:17:39,614 أرأيت (بو)؟ - كلّا، أليس هنا؟ - 840 01:17:39,892 --> 01:17:42,432 بو)؟ (بو)؟) 841 01:17:42,542 --> 01:17:44,767 لمَ لمْ يعُد؟ 842 01:17:54,832 --> 01:17:59,329 .أيّها المحارب التنين - أوغواي)؟) - 843 01:18:02,432 --> 01:18:07,795 .لا أصدق، عجبًا، إنّك لامع جدًّا - .وأنت أيضًا - 844 01:18:07,796 --> 01:18:09,860 تشاركني الدهشة، صحيح؟ .أجمل عباءة قط 845 01:18:09,861 --> 01:18:14,455 .حين أركض بها تبدو رائعة جدًّا - .إنّها تلائمك، إنّك كبرت - 846 01:18:14,490 --> 01:18:18,444 .أجل، عليّ مقاطعة مأدبة الباندا - .أقصد نضجتَ - 847 01:18:19,421 --> 01:18:23,778 مثلما أملتُ أن تنضج .لمّا بعثت الرسالة لأبيك 848 01:18:24,234 --> 01:18:27,097 أنت بعثت الرسالة الكونيّة؟ !يا للروعة 849 01:18:27,132 --> 01:18:32,685 .أجل، لأن الكون احتاجك - أنا؟ - 850 01:18:33,692 --> 01:18:38,685 .غدوتَ أخيرًا الباندا الذي خُلقت لتكونه 851 01:18:38,720 --> 01:18:40,468 وما أدراك أن بوسعي ذلك؟ 852 01:18:40,493 --> 01:18:47,262 ،حين التقينا للوهلة الأولى .(أبصرت مستقبل (الكونغ-فو 853 01:18:48,921 --> 01:18:51,448 "وماضيه" 854 01:18:53,740 --> 01:18:57,252 رأيت الباندا القادر على التوحيد" "بين مستقبل (الكونغ-فو) وماضيه 855 01:18:57,287 --> 01:19:04,470 ،)لهذا اخترتك يا (بو .(إنّك كلا شطريّ (يان) و(ينغ 856 01:19:04,902 --> 01:19:08,732 .وخليفتي الحقّ 857 01:19:10,932 --> 01:19:13,569 .أنا؟ لا يمكنني أخذ هذه 858 01:19:13,594 --> 01:19:17,546 .خذها فحسب، لديّ واحدة أكبر 859 01:19:18,562 --> 01:19:22,046 ...أقصد أنّك عليم وما إلى ذلك، أما أنا 860 01:19:24,249 --> 01:19:26,777 حقًّا؟ - .أجل - 861 01:19:37,164 --> 01:19:41,392 الآن ماذا سنفعل؟ - .أنبئني أنت - 862 01:19:41,638 --> 01:19:47,643 !لا يا (أوغواي)، لا تذهب - .لن أبرح مكاني، إنّي أقطن هنا - 863 01:19:47,668 --> 01:19:49,803 .صحيح 864 01:19:49,828 --> 01:19:53,987 .أنت عليك أن تقرر البقاء أو الرحيل 865 01:19:54,012 --> 01:19:59,715 لحظة، هل بإمكاني العودة؟ - .الله أعلم، لم أحاول قبلًا - 866 01:20:13,681 --> 01:20:15,168 !يا للهول 867 01:20:25,912 --> 01:20:27,150 .(بو) 868 01:20:27,175 --> 01:20:30,542 !يا للهول، بإمكانك التحليق 869 01:20:35,641 --> 01:20:38,350 !أبي، أبي، أبواي 870 01:20:38,686 --> 01:20:40,747 .ابني - .ابني - 871 01:20:42,672 --> 01:20:47,411 .إيّاك أن تختفي بين التويجات مجددًا أبدًا - .اعتقدنا أنّنا فقدناك - 872 01:20:47,412 --> 01:20:52,210 ،كلّا، بل أنقذتموني .جميعكم أنقذتموني 873 01:20:53,342 --> 01:20:56,081 .الآن أقبلوا لهنا 874 01:20:56,666 --> 01:20:57,921 .أحضان 875 01:21:00,602 --> 01:21:02,532 !(حضرة المعلّم (شيفو 876 01:21:02,557 --> 01:21:07,147 ...التلميذ حقًّا صار المعلّـ لحظة، أنّى لك هذه؟ 877 01:21:07,172 --> 01:21:10,706 (هذه، أعطانيها (أوغواي .في المملكة الروحيّة 878 01:21:10,741 --> 01:21:15,131 .ويلاه، طبعًا أعطاكها - .أظنني أجدت الطاقة الروحيّة - 879 01:21:15,442 --> 01:21:18,782 .ويلاه، طبعًا أجدتها 880 01:21:19,571 --> 01:21:22,139 أيمكنك أن تعلّمني؟ 881 01:21:24,864 --> 01:21:26,598 !استعداد 882 01:21:54,293 --> 01:21:55,995 .أيّها (القرد)، أغثني 883 01:21:56,020 --> 01:21:59,186 .صغيري الأخضر - !أبعدوها عنّي - 884 01:22:06,459 --> 01:22:07,755 .مرحبًا 885 01:22:17,781 --> 01:22:19,391 .وداعًا 886 01:22:26,524 --> 01:22:28,504 .ربو الباندا 887 01:23:21,619 --> 01:23:25,790 "النهاية" 888 01:23:27,056 --> 01:31:56,320 || ترجمة © وائل ممدوح || "wael_5@yahoo.com" "fb.com/HeroKanSubs"