1
00:00:37,162 --> 00:00:38,288
Treppen.
2
00:00:39,623 --> 00:00:40,749
Ich glaube nicht, dass ich...
3
00:00:41,792 --> 00:00:44,341
Fangt schon mal ohne mich an.
4
00:00:46,171 --> 00:00:47,844
Ich hole euch ein!
5
00:00:57,140 --> 00:00:58,483
Super.
6
00:01:17,452 --> 00:01:22,674
Innerer Frieden.
7
00:01:24,960 --> 00:01:26,928
Juckende Nase.
8
00:01:33,302 --> 00:01:36,351
Endlich, innerer Frieden.
9
00:01:37,431 --> 00:01:38,353
Was jetzt?
10
00:01:50,611 --> 00:01:52,705
Kai, alter Freund.
11
00:01:54,531 --> 00:01:56,704
Meister Oogway.
12
00:01:56,867 --> 00:01:59,996
Unser Kampf endete vor 500 Jahren!
13
00:02:00,370 --> 00:02:02,714
Jetzt bin ich bereit für eine Revanche.
14
00:02:02,873 --> 00:02:04,967
Hat ja auch ewig gedauert!
15
00:02:20,807 --> 00:02:22,855
Du bist stärker geworden.
16
00:02:28,190 --> 00:02:32,912
500 Jahre im Geisterreich,
da lernt man einiges.
17
00:02:33,070 --> 00:02:36,995
Ich habe das Chi
jedes einzelnen Meisters hier.
18
00:02:37,574 --> 00:02:38,416
Nein!
19
00:02:38,575 --> 00:02:39,417
Ja.
20
00:02:39,576 --> 00:02:42,420
Und bald habe ich auch deine Macht.
21
00:02:42,579 --> 00:02:47,005
Wann begreifst du es endlich?
Je mehr du nimmst, desto weniger hast du.
22
00:03:07,979 --> 00:03:12,826
Mit deinem Chi kann ich endlich
in die Welt der Sterblichen zurückkehren.
23
00:03:12,984 --> 00:03:16,989
Und diesmal bist du nicht da,
um mich aufzuhalten.
24
00:03:17,989 --> 00:03:20,833
Es war mir nie bestimmt,
dich aufzuhalten.
25
00:03:20,992 --> 00:03:24,087
Für diesen Weg
habe ich einen anderen auserwählt.
26
00:03:29,418 --> 00:03:31,386
Dann finde ich ihn
27
00:03:31,545 --> 00:03:34,139
und nehme ihm auch sein Chi weg.
28
00:03:52,315 --> 00:03:55,535
Gerechtigkeit einmal heißkalt serviert!
29
00:04:50,415 --> 00:04:52,543
Wir nehmen zweimal
die Gerechtigkeitsplatte.
30
00:04:52,709 --> 00:04:53,380
Drei.
- Drei.
31
00:04:53,543 --> 00:04:54,294
Und ein paar Brötchen.
32
00:04:54,461 --> 00:04:56,805
Die scharfe Nudelsuppe für Tigress.
Extra Soße?
33
00:04:56,963 --> 00:04:57,805
Im Extra-Schälchen.
34
00:04:57,964 --> 00:04:59,591
Im Extra-Schälchen.
- Extra-Schälchen.
35
00:05:00,425 --> 00:05:02,393
Los, Drachenkrieger! Du schaffst das!
36
00:05:02,552 --> 00:05:03,474
Los, Drachenkrieger!
37
00:05:03,637 --> 00:05:04,763
Beschütze das Tal!
38
00:05:04,930 --> 00:05:06,227
Drachenkrieger!
39
00:05:08,975 --> 00:05:10,568
Los, Drachenkrieger!
40
00:05:10,727 --> 00:05:12,570
Beschütze das Tal!
41
00:05:17,150 --> 00:05:19,244
Warum nehmt ihr
keine dramatische Pose ein?
42
00:05:19,402 --> 00:05:21,621
Müssen wir bei jeder Landung
eine Pose einnehmen?
43
00:05:21,947 --> 00:05:25,247
Unterschätzt nie die Kraft
eines dramatischen Auftritts.
44
00:05:25,408 --> 00:05:28,753
Manche Meister gewinnen einen Kampf,
indem sie eine Tür aufreißen.
45
00:05:31,498 --> 00:05:32,715
Dramatischer Auftritt?
46
00:05:33,083 --> 00:05:33,925
Meister Shifu.
47
00:05:34,084 --> 00:05:35,927
Der Drachenkrieger hat Recht.
48
00:05:36,086 --> 00:05:37,588
Wirklich? Ich wollte nur...
49
00:05:37,754 --> 00:05:39,802
Ja. Ich meine, ja. Klar.
50
00:05:39,965 --> 00:05:42,889
Vor dem Kampf mit der Faust
kommt der Kampf mit dem Geist.
51
00:05:43,051 --> 00:05:45,600
Daher der dramatische Auftritt.
52
00:05:57,941 --> 00:06:00,945
Netter dramatischer Auftritt.
Was ist der Anlass?
53
00:06:01,111 --> 00:06:03,830
Heute ist meine letzte Unterrichtsstunde.
54
00:06:03,989 --> 00:06:05,491
Eure letzte... Wartet.
55
00:06:05,657 --> 00:06:08,285
Ich wusste nicht, dass Ihr krank seid.
Allerdings wirkt Ihr etwas...
56
00:06:08,451 --> 00:06:09,293
Ich bin nicht krank.
57
00:06:09,452 --> 00:06:11,500
...gesund. Ein wenig gesund. Sehr gesund.
58
00:06:12,205 --> 00:06:15,129
Meine letzte Unterrichtsstunde,
denn von jetzt an
59
00:06:15,292 --> 00:06:19,297
liegt eure Ausbildung
in den Händen des Drachenkriegers.
60
00:06:21,631 --> 00:06:22,302
Was?
61
00:06:25,135 --> 00:06:28,230
Ich? Wieso nicht Tigress?
Sie sagt immer allen, was sie tun sollen.
62
00:06:28,388 --> 00:06:29,310
Sei still, Po.
63
00:06:29,472 --> 00:06:30,644
Seht Ihr?
64
00:06:30,807 --> 00:06:32,400
Tigress ist nicht der Drachenkrieger.
65
00:06:32,976 --> 00:06:33,818
Das bist du.
66
00:06:33,977 --> 00:06:37,231
Kommt schon, das sind die Furiosen Fünf.
Was kann ich denen beibringen?
67
00:06:37,397 --> 00:06:41,027
Es gibt immer etwas zu lernen,
selbst für einen Meister.
68
00:06:41,401 --> 00:06:42,243
Zum Beispiel...
69
00:06:42,402 --> 00:06:44,530
Ich zeige dir eine weitere Technik.
70
00:06:45,030 --> 00:06:46,998
Den dramatischen Abgang.
71
00:06:47,741 --> 00:06:49,334
Was ist das?
72
00:06:50,827 --> 00:06:52,704
Wow! Im Ernst?
73
00:06:54,831 --> 00:06:55,832
Wo ist er hin?
74
00:06:56,750 --> 00:06:58,172
Meister.
75
00:06:59,002 --> 00:07:00,879
Er ist weg, Leute. Alles cool.
76
00:07:01,046 --> 00:07:03,344
Wir warten auf Anweisungen, Meister.
77
00:07:03,506 --> 00:07:06,225
Alles, was du verlieren kannst,
ist unseren Respekt.
78
00:07:09,554 --> 00:07:12,353
Im Ernst, wie schlimm kann es schon sein?
79
00:07:12,515 --> 00:07:13,266
Sehr schlimm!
80
00:07:13,433 --> 00:07:14,355
Sehr, sehr schlimm!
81
00:07:14,517 --> 00:07:16,360
Also gut. Positionen ändern.
82
00:07:16,519 --> 00:07:18,362
Affe! Position unerschütterlicher Berg!
83
00:07:18,521 --> 00:07:19,693
Ja, Meister!
84
00:07:21,399 --> 00:07:23,117
Tigress, Tornado-Rückwärtssalto!
85
00:07:23,276 --> 00:07:24,368
Ja, Meister!
86
00:07:26,071 --> 00:07:27,414
Oh nein! Feuer!
87
00:07:27,572 --> 00:07:28,243
Feuer!
- Stopp!
88
00:07:29,115 --> 00:07:30,207
Tut mir leid! Meine Schuld.
89
00:07:30,867 --> 00:07:32,869
Crane, flieg hoch. Ich meine, tief! Tief!
90
00:07:33,870 --> 00:07:35,247
Ah, mein Klauen-Dingens!
91
00:07:35,872 --> 00:07:40,093
Viper und Tigress,
die Totempfahl-Gifttechnik!
92
00:07:40,877 --> 00:07:43,380
Ihr zwei, Schwärmender Insektenbiss
93
00:07:43,546 --> 00:07:46,766
mit 'ner Gelbschwanzwespe,
pikante Thunfischrolle...
94
00:07:46,925 --> 00:07:48,302
Tut mir leid.
95
00:07:53,556 --> 00:07:55,900
Gute Arbeit, Po.
96
00:07:58,645 --> 00:08:00,898
Habt ihr wenigstens etwas gelernt?
97
00:08:01,064 --> 00:08:02,065
Ja.
98
00:08:02,232 --> 00:08:03,905
Dass du nicht unterrichten kannst.
99
00:08:04,067 --> 00:08:06,320
Und dass Tigress entflammbar ist,
wie sich zeigt.
100
00:08:13,451 --> 00:08:15,954
Ja, das war eine totale Katastrophe.
101
00:08:16,121 --> 00:08:17,998
Zum Glück sind wir nicht Po.
102
00:08:18,164 --> 00:08:19,256
Was für ein Loser!
103
00:08:19,416 --> 00:08:20,588
Was hat sich Shifu nur gedacht?
104
00:08:20,750 --> 00:08:22,127
Was hat sich Oogway nur gedacht?
105
00:08:25,755 --> 00:08:27,928
Ich glaube, er hat uns gehört.
106
00:08:28,091 --> 00:08:29,764
Ich hab gar nichts gehört.
107
00:08:30,343 --> 00:08:31,811
Er hat gesagt, du bist ein Loser.
108
00:08:44,315 --> 00:08:46,192
Es tut mir leid, Oogway.
109
00:08:48,528 --> 00:08:49,700
Könntet Ihr damit aufhören?
110
00:08:49,863 --> 00:08:51,456
Wie war dein erster Unterrichtstag?
111
00:08:51,614 --> 00:08:52,957
Demütigend.
112
00:08:53,116 --> 00:08:53,958
Ich weiß.
113
00:08:54,117 --> 00:08:55,539
Wer hat es Euch gesagt? Tigress?
114
00:08:55,702 --> 00:08:57,796
Ich hörte es von Monkey, Crane, Mantis
115
00:08:57,954 --> 00:09:01,003
und von deinem Dad,
und Mrs. Chow aus dem Souvenirladen
116
00:09:01,166 --> 00:09:02,793
und von den Enten
117
00:09:03,376 --> 00:09:04,377
und von Tigress.
118
00:09:04,544 --> 00:09:07,468
Hat sie Euch auch gesagt,
dass ich das nicht mehr mache?
119
00:09:07,630 --> 00:09:09,678
Unterrichten oder gedemütigt werden?
120
00:09:09,841 --> 00:09:12,640
Beides! Wieso dachtet Ihr überhaupt,
ich könnte unterrichten?
121
00:09:12,969 --> 00:09:14,391
Ich wusste, dass du das nicht kannst.
122
00:09:14,554 --> 00:09:17,524
Was? Das war also eine Falle? Warum?
123
00:09:17,682 --> 00:09:19,650
Wenn du nur das tust, was du kannst,
124
00:09:19,726 --> 00:09:22,479
wirst du nie mehr sein als das,
was du jetzt bist.
125
00:09:22,979 --> 00:09:25,402
Ich will nicht mehr sein!
Ich mag, wer ich bin.
126
00:09:25,565 --> 00:09:28,239
Du weißt doch gar nicht, wer du bist.
127
00:09:28,401 --> 00:09:31,530
Natürlich weiß ich das.
Ich bin der Drachenkrieger.
128
00:09:31,696 --> 00:09:34,495
Und was genau heißt das? Drachenkrieger?
129
00:09:37,994 --> 00:09:42,670
Das heißt, ich laufe rum
und schlage und trete um mich.
130
00:09:42,832 --> 00:09:45,426
Ich beschütze das Tal! Und so.
131
00:09:45,585 --> 00:09:47,007
Schlagen und treten?
132
00:09:47,170 --> 00:09:50,424
Glaubst du, dass Meister Oogway
das für dich ausersehen hatte?
133
00:09:52,008 --> 00:09:57,060
Eine 500 Jahre alte Prophezeiung,
damit du um dich trittst und schlägst
134
00:09:57,222 --> 00:09:59,850
und Häschen im Dorf abklatschst?
135
00:10:00,433 --> 00:10:02,026
Ja?
- Nein!
136
00:10:03,186 --> 00:10:07,862
Oogway sah etwas Großes in dir, Po.
Wider mein besseres Wissen.
137
00:10:08,024 --> 00:10:10,777
Mehr als du selbst in dir siehst.
138
00:10:10,944 --> 00:10:13,697
Eine unglaubliche Kraft wartet auf dich.
139
00:10:15,031 --> 00:10:19,036
Eine Kraft, die deine Vorstellung übertrifft.
140
00:10:34,634 --> 00:10:36,602
Wow! Was war das denn?
141
00:10:36,761 --> 00:10:38,058
Das war Chi.
142
00:10:38,221 --> 00:10:39,393
Wow!
143
00:10:39,889 --> 00:10:40,890
Was ist Chi?
144
00:10:41,057 --> 00:10:45,733
Die Energie,
die durch alle lebenden Dinge fließt.
145
00:10:45,895 --> 00:10:49,274
Wenn ich unterrichte,
kann ich also auch so was Cooles machen?
146
00:10:49,440 --> 00:10:53,661
Nein. Wenn du unterrichtest,
kann ich so was Cooles machen.
147
00:10:53,820 --> 00:10:54,571
Oh.
148
00:10:54,737 --> 00:10:58,241
Die Beherrschung des Chi
erfordert die Beherrschung des Selbst.
149
00:10:58,408 --> 00:11:04,086
Oogway saß 30 Jahre lang allein
in einer Höhle und stellte sich eine Frage.
150
00:11:04,497 --> 00:11:05,999
"Wer bin ich?"
151
00:11:06,457 --> 00:11:07,925
"Wer bin ich?"
152
00:11:08,084 --> 00:11:11,304
Ich habe Glück, wenn ich
fünf Minuten habe, bevor du mich unter...
153
00:11:11,462 --> 00:11:13,806
Ich muss jetzt 30 Jahre
allein in einer Höhle hocken?
154
00:11:13,965 --> 00:11:14,841
Ja.
155
00:11:15,008 --> 00:11:16,601
Nachdem du das Unterrichten gelernt hast.
156
00:11:16,759 --> 00:11:19,933
Unterrichten?
Ich werde niemals wie du sein.
157
00:11:20,096 --> 00:11:22,098
Du sollst auch nicht ich sein.
158
00:11:22,265 --> 00:11:26,441
Du sollst du selbst sein.
159
00:11:28,688 --> 00:11:32,659
Ich selbst?
Moment, das ergibt keinen...
160
00:11:32,817 --> 00:11:33,864
Fast kapiert, Shifu.
161
00:11:34,110 --> 00:11:37,205
Noch etwas verwirrender
und Ihr werdet der nächste Oogway.
162
00:11:39,199 --> 00:11:42,544
Sorry, nichts für ungut, Meister Oogway.
Ich wollte nur...
163
00:11:43,203 --> 00:11:44,830
Ich überlasse Euch Eurem ewigen Frieden.
164
00:12:26,204 --> 00:12:28,002
Was ist das für ein Ort?
165
00:12:28,164 --> 00:12:30,007
Die Farm meines Bruders.
166
00:12:31,876 --> 00:12:35,005
Wenn ich auf euch trete, sterbt ihr dann?
167
00:12:36,256 --> 00:12:37,257
Ja.
168
00:12:38,883 --> 00:12:40,851
Das Reich der Sterblichen.
169
00:12:41,511 --> 00:12:45,061
Hörst du, Oogway? Ich bin zurück.
170
00:12:45,765 --> 00:12:48,518
Kai ist zurück!
171
00:12:50,061 --> 00:12:50,857
Wer?
172
00:12:51,187 --> 00:12:52,985
Kai. General Kai.
173
00:12:53,356 --> 00:12:56,235
Oberster Kriegsherr von ganz China.
174
00:12:58,236 --> 00:13:01,536
Der Jade-Killer. Meister des Schmerzes.
175
00:13:02,031 --> 00:13:04,500
Vielleicht kennt ihr mich
als die Bestie der Rache.
176
00:13:05,201 --> 00:13:06,373
Den Witwenmacher?
177
00:13:09,372 --> 00:13:11,090
Ich hab früher mit Oogway gearbeitet.
178
00:13:11,249 --> 00:13:12,592
Oh, Meister Oogway!
179
00:13:12,750 --> 00:13:13,717
Ein großer Krieger.
180
00:13:13,876 --> 00:13:15,093
Von ihm haben wir gehört.
181
00:13:15,253 --> 00:13:17,381
Genug. Ruhe!
182
00:13:25,388 --> 00:13:28,392
Findet Oogways Schüler
und bringt sie zu mir.
183
00:13:35,064 --> 00:13:38,068
Wenn ich mit ihnen fertig bin, Oogway,
184
00:13:38,234 --> 00:13:42,865
wird niemand mehr übrig sein,
der sich an deinen Namen erinnert.
185
00:13:43,698 --> 00:13:46,918
Kai ist unterwegs!
186
00:13:49,746 --> 00:13:51,089
Ich bin bereit,
187
00:13:52,415 --> 00:13:53,632
dir eine Lektion zu erteilen.
188
00:13:53,791 --> 00:13:56,135
Eine Lektion?
Oh nein! Der Drachenlehrer!
189
00:13:56,294 --> 00:13:57,762
Ja, er ist so gut aussehend!
190
00:13:57,920 --> 00:13:58,921
Danke für das Kompliment.
191
00:14:02,258 --> 00:14:04,101
Nein! Bitte unterrichte mich nicht zu Tode.
192
00:14:05,303 --> 00:14:06,304
Po?
193
00:14:06,471 --> 00:14:08,439
Oh, hey, Dad. Was gibt's?
194
00:14:09,140 --> 00:14:13,145
Ich wollte nur ein kleines Bad nehmen.
195
00:14:17,106 --> 00:14:18,278
OK. Was ist los?
196
00:14:18,441 --> 00:14:19,158
Nichts.
197
00:14:19,317 --> 00:14:22,742
Nichts? Ich komme heim
und du badest mit deinen Puppen...
198
00:14:22,904 --> 00:14:23,746
Action-Figuren.
199
00:14:23,905 --> 00:14:27,785
...und statt Badesalz
benutzt du Szechuan-Pfeffer.
200
00:14:27,950 --> 00:14:28,951
Szechuan...
201
00:14:30,495 --> 00:14:31,997
Oh, meine Weichteile!
202
00:14:34,832 --> 00:14:36,175
Ja, es ist wirklich was.
203
00:14:36,334 --> 00:14:39,429
Gut so, Junge.
Erzähl deinem Daddy alles.
204
00:14:39,587 --> 00:14:40,679
Arm hoch.
205
00:14:40,838 --> 00:14:43,967
Shifu sagt, ich weiß nicht,
was es heißt, der Drachenkrieger zu sein.
206
00:14:44,133 --> 00:14:46,306
Und jetzt muss ich Lehrer werden?
207
00:14:46,469 --> 00:14:47,937
Ich dachte, ich wüsste, wer ich bin.
208
00:14:48,096 --> 00:14:50,315
Wenn ich nicht der Drachenkrieger bin,
wer bin ich dann?
209
00:14:50,473 --> 00:14:52,771
Ein Lehrer? Kung-Fu-Lehrer?
210
00:14:52,934 --> 00:14:54,982
Po, das ist eine Beförderung!
211
00:14:55,144 --> 00:14:56,316
Nimm die Stelle an!
212
00:14:56,479 --> 00:14:58,948
Wenn du die Verantwortung
für den Jade-Palast hast,
213
00:14:59,107 --> 00:15:01,986
kann ich in der Lobby Nudeln verkaufen!
214
00:15:02,652 --> 00:15:04,529
Wieso badest du noch wie ein Baby?
215
00:15:04,695 --> 00:15:05,787
Raus! Steh auf!
216
00:15:05,947 --> 00:15:08,871
Los, los, los!
Das Geschäft wartet. Wir expandieren!
217
00:15:09,033 --> 00:15:11,035
Und der Drachenkrieger-
Doppelgänger-Wettbewerb?
218
00:15:11,202 --> 00:15:12,954
Den gewinnt Mrs. Chow sowieso immer.
219
00:15:13,454 --> 00:15:14,876
Skadoosh.
220
00:15:15,039 --> 00:15:18,509
Und das
Drachenkrieger-Klößchen-Wettessen?
221
00:15:18,668 --> 00:15:21,217
Niemand bricht deinen Rekord.
222
00:15:21,379 --> 00:15:23,177
Jemand bricht deinen Rekord!
223
00:15:24,382 --> 00:15:26,350
Los! Los!
224
00:15:26,509 --> 00:15:27,852
Wer isst meine Klöße?
225
00:15:28,010 --> 00:15:29,353
Und wer zahlt dafür?
226
00:15:29,971 --> 00:15:32,349
101! 102!
227
00:15:39,355 --> 00:15:41,278
103!
228
00:15:47,989 --> 00:15:49,366
Ja!
229
00:15:49,532 --> 00:15:50,875
Ist das ein neuer Rekord?
230
00:15:51,367 --> 00:15:52,835
Wer bist du?
231
00:15:52,994 --> 00:15:54,962
Ich bin Li Shan.
232
00:15:55,121 --> 00:15:55,872
Was?
233
00:15:58,708 --> 00:16:00,836
Ich bin Li Shan.
234
00:16:01,002 --> 00:16:02,970
Ich suche meinen Sohn.
235
00:16:06,799 --> 00:16:08,346
Du hast deinen Sohn verloren?
236
00:16:08,509 --> 00:16:09,726
Ja.
237
00:16:09,886 --> 00:16:11,980
Vor vielen Jahren.
238
00:16:12,555 --> 00:16:14,148
Ich habe meinen Vater verloren.
239
00:16:14,682 --> 00:16:16,229
Das tut mir sehr leid.
240
00:16:16,392 --> 00:16:18,645
Danke.
241
00:16:20,521 --> 00:16:22,899
Na dann, viel Glück.
242
00:16:23,649 --> 00:16:24,992
Dir auch.
243
00:16:25,151 --> 00:16:26,903
Ich hoffe, du findest deinen Sohn.
244
00:16:27,403 --> 00:16:29,747
Und ich hoffe, du findest deinen Vater.
245
00:16:40,041 --> 00:16:40,917
Sohn?
246
00:16:41,918 --> 00:16:43,920
Oh mein Gott, du bist es!
247
00:16:45,046 --> 00:16:47,515
Steh nicht so rum.
Umarme deinen alten Herren!
248
00:16:50,593 --> 00:16:52,721
Ich fasse es nicht, dass du noch lebst!
249
00:16:57,600 --> 00:17:01,230
Ich dachte, ich hätte dich
für immer verloren, kleiner Lotus.
250
00:17:02,230 --> 00:17:03,857
OK. Das ist jetzt peinlich, ...
251
00:17:04,023 --> 00:17:06,242
aber du verwechselst mich
mit einem Panda namens Lotus.
252
00:17:06,400 --> 00:17:07,447
Mein Name ist Po.
253
00:17:07,610 --> 00:17:09,783
Oh, stimmt, du kannst es nicht wissen.
254
00:17:09,946 --> 00:17:13,951
Kleiner Lotus war der Name,
der dir bei der Geburt gegeben wurde.
255
00:17:14,116 --> 00:17:15,538
Wirklich?
- Wirklich!
256
00:17:15,701 --> 00:17:18,625
Ich fasse es nicht!
Nach all den Jahren bist du wirklich hier?
257
00:17:18,788 --> 00:17:20,256
Das ist der Wahnsinn!
258
00:17:20,414 --> 00:17:21,381
Oh Dad!
259
00:17:21,541 --> 00:17:23,418
Komm! Sag hallo zu...
260
00:17:23,584 --> 00:17:25,962
Ich weiß nicht, wie ich dich nennen soll.
261
00:17:26,128 --> 00:17:27,971
Er hat gesagt, er heißt Li.
262
00:17:28,130 --> 00:17:29,882
Du.
263
00:17:30,049 --> 00:17:31,892
Komm her.
264
00:17:32,635 --> 00:17:36,811
Danke, dass du dich so gut
um meinen Sohn gekümmert hast.
265
00:17:36,973 --> 00:17:40,147
Deinen Sohn? Jetzt mal langsam.
266
00:17:40,309 --> 00:17:44,109
Woher wissen wir,
dass dieser Fremde mit dir verwandt ist?
267
00:17:44,272 --> 00:17:45,615
Sieh dir das an.
268
00:17:45,773 --> 00:17:47,992
Unsere Bäuche könnten Brüder sein!
- Echt cool.
269
00:17:48,150 --> 00:17:49,993
Hey, Sohn,
ich zeig dir den Bauch-Gong.
270
00:17:50,152 --> 00:17:52,746
OK. Bauch-Gong.
- Sie wackeln genau gleich!
271
00:17:52,905 --> 00:17:53,656
Wackel, wackel.
272
00:17:53,656 --> 00:17:56,000
Als würde man
in einen fetten Spiegel sehen.
273
00:17:58,119 --> 00:18:00,497
Ich fasse es nicht,
dass wir ein Bild von uns machen.
274
00:18:04,667 --> 00:18:06,510
Aber ich verstehe es immer noch nicht.
275
00:18:06,669 --> 00:18:08,671
Ich dachte,
Po wäre der letzte lebende Panda.
276
00:18:09,088 --> 00:18:11,637
Nein.
Es gibt noch einen ganzen Haufen von uns.
277
00:18:11,799 --> 00:18:13,096
Wo?
278
00:18:13,259 --> 00:18:15,512
In einem geheimen Panda-Dorf
in den Bergen.
279
00:18:15,678 --> 00:18:16,850
Ein geheimes Panda...
280
00:18:18,973 --> 00:18:20,520
Woher wusstest du, wo ich war?
281
00:18:20,683 --> 00:18:23,527
Ich bekam eine Botschaft,
dich mich hierher führte.
282
00:18:23,686 --> 00:18:27,941
Wie konntest du eine Botschaft erhalten,
wenn niemand dich finden konnte?
283
00:18:28,107 --> 00:18:29,359
Klingt sehr verdächtig.
284
00:18:30,526 --> 00:18:33,029
Nein, es war
eine Botschaft vom Universum.
285
00:18:34,488 --> 00:18:35,330
Mist!
286
00:18:35,489 --> 00:18:38,709
Was soll all das Gerede
von einem Drachenkrieger?
287
00:18:38,868 --> 00:18:42,372
Woher wusstest du, dass ich
ein Drachenkrieger bin? Vom Universum?
288
00:18:43,706 --> 00:18:44,707
Nein, von dem Poster da.
289
00:18:44,874 --> 00:18:45,966
Und dem Souvenirladen.
290
00:18:46,375 --> 00:18:47,718
Ich habe eine kleine Tasse gekauft.
291
00:18:47,877 --> 00:18:49,800
Oh ja, natürlich!
292
00:18:50,671 --> 00:18:53,550
Du hast ja keine Ahnung.
Ich hab dir so viel zu zeigen.
293
00:18:53,716 --> 00:18:54,968
Du wirst pandastark stolz sein.
294
00:18:55,134 --> 00:18:56,886
Komm, komm!
295
00:18:58,679 --> 00:19:01,398
Ich bin jetzt schon pandastark stolz.
296
00:19:04,894 --> 00:19:06,862
Noch ein paar Stufen.
- Kurze Pause.
297
00:19:07,021 --> 00:19:08,113
Brennt's bei dir auch so?
298
00:19:08,898 --> 00:19:11,071
Hast du auch Panda-Asthma?
299
00:19:11,233 --> 00:19:12,735
Liegt das bei uns in der Familie?
300
00:19:12,902 --> 00:19:15,576
Dad, du wirst begeistert sein.
301
00:19:15,738 --> 00:19:17,490
Das ist das Allercoolste, was es gibt.
302
00:19:18,532 --> 00:19:21,035
Das ist die Halle der Helden.
303
00:19:21,202 --> 00:19:24,001
Heimat der unvergleichlichsten
Kung-Fu-Artefakte in ganz China!
304
00:19:24,163 --> 00:19:27,087
Wow! Dieser Ort ist...
305
00:19:27,249 --> 00:19:28,421
Pandastark? Du wolltest
306
00:19:28,584 --> 00:19:30,427
"pandastark" sagen, oder?
Das ist es auch!
307
00:19:30,586 --> 00:19:31,428
Ja!
308
00:19:31,587 --> 00:19:33,430
Aber Vorsicht.
Alles ist sehr zerbrechlich.
309
00:19:33,589 --> 00:19:37,264
Wie die Urne der flüsternden Krieger hier.
Die hat mal jemand zerdeppert.
310
00:19:37,426 --> 00:19:38,928
Wer?
- Irgendein Idiot.
311
00:19:39,095 --> 00:19:39,937
Wow!
312
00:19:40,596 --> 00:19:42,690
Das ist die Rüstung
von Meister Fliegendes Nashorn!
313
00:19:42,848 --> 00:19:45,226
Ob ich da reinpasse?
314
00:19:45,393 --> 00:19:47,612
Das gibt's nicht!
Das habe ich mich auch gefragt!
315
00:19:47,770 --> 00:19:48,771
Ob ich da reinpasse?
316
00:19:48,938 --> 00:19:50,531
Nein, ob ich da reinpasse.
317
00:19:50,690 --> 00:19:52,112
Dad, sieh mal!
318
00:19:52,775 --> 00:19:55,119
Die Armbrust von Meister Widder,
berühmter Tor-Rammbock.
319
00:19:55,277 --> 00:19:56,278
Dad, sieh mal hier!
320
00:19:56,445 --> 00:19:59,449
Die Gefechtshelme der Armee
von Meister Ratte! So winzig!
321
00:19:59,949 --> 00:20:02,793
Die wasserfeste Rüstung
von Meister Delfin! Ist am tollsten.
322
00:20:02,952 --> 00:20:06,081
Und hier. Die legendäre Schlacht-Rikscha
von Kaiser Falke.
323
00:20:07,456 --> 00:20:08,958
Cooler Schlitten.
324
00:20:10,292 --> 00:20:12,761
Dad, was machst du da?
Wir dürfen hier nichts anfassen!
325
00:20:12,920 --> 00:20:15,548
Sorry. Soll ich es zurückstellen?
326
00:20:15,715 --> 00:20:17,467
Ja, solltest du lieber.
327
00:20:17,633 --> 00:20:19,601
Aber du siehst echt cool aus.
328
00:20:20,136 --> 00:20:21,137
Wie fühlt es sich an?
329
00:20:21,303 --> 00:20:23,476
Sind die Scharniere geölt?
Riecht es nach Nashorn?
330
00:20:23,639 --> 00:20:25,312
Kommst du dir undurchdringlich vor?
331
00:20:25,474 --> 00:20:27,647
Als könntest du es
mit 1000 Kriegern aufnehmen,
332
00:20:27,810 --> 00:20:30,404
ohne einen Kratzer?
333
00:20:31,313 --> 00:20:33,441
Ja, ist ziemlich cool.
334
00:20:34,817 --> 00:20:36,819
Wofür ist das wohl?
Ich zieh mal dran.
335
00:20:47,163 --> 00:20:48,836
Ich hab mich grad etwas nass gemacht.
336
00:20:50,833 --> 00:20:54,428
Sollten wir hier drin
noch etwas ausprobieren, Sohn?
337
00:21:00,426 --> 00:21:01,848
Attacke!
338
00:21:03,304 --> 00:21:05,352
Schneller, schneller, schneller!
339
00:21:05,514 --> 00:21:06,811
Daumendrücken!
340
00:21:06,974 --> 00:21:08,317
Die Verstärkung!
341
00:21:08,476 --> 00:21:10,023
Nicht fair. Nicht fair.
342
00:21:11,479 --> 00:21:12,480
Ja!
343
00:21:13,189 --> 00:21:14,987
Das macht so viel Spaß...
344
00:21:17,693 --> 00:21:18,990
Los geht's! Los, los!
345
00:21:19,153 --> 00:21:20,780
Pandastark!
- Schneller, schneller.
346
00:21:21,614 --> 00:21:22,456
Geht's wieder?
347
00:21:22,615 --> 00:21:23,616
Alles klar, alles klar.
348
00:21:24,366 --> 00:21:25,618
Gut so.
349
00:21:25,785 --> 00:21:28,379
Delfin-Angriff!
- Du hast mich.
350
00:21:28,537 --> 00:21:30,210
Delfin-Rückzug!
351
00:21:31,707 --> 00:21:33,209
Und Achtung, Sohn!
352
00:21:35,544 --> 00:21:36,841
Ich war noch nicht bereit!
353
00:21:37,546 --> 00:21:39,298
Da kommt er wieder.
- Ich hab ihn.
354
00:21:39,465 --> 00:21:42,014
Einen hohen!
- Da. Komm, wirf!
355
00:21:43,135 --> 00:21:44,682
Attacke!
356
00:21:45,221 --> 00:21:46,643
Komm ruhig her, Meister Nashorn.
357
00:21:46,806 --> 00:21:47,807
Ich komme!
358
00:21:56,732 --> 00:21:59,827
Ich kriege dich. Ich kriege dich!
359
00:21:59,985 --> 00:22:03,740
Ich kriege dich, ich kriege dich!
Ich kriege dich.
360
00:22:03,906 --> 00:22:06,079
Wer kriegt dich? Wer kriegt dich?
361
00:22:06,242 --> 00:22:09,041
Wer kriegt dich? Ja. Wer kriegt dich?
362
00:22:11,413 --> 00:22:12,539
Meister Nashorn.
363
00:22:13,249 --> 00:22:15,251
Was? Was ist?
364
00:22:21,048 --> 00:22:22,550
Hallo.
365
00:22:23,092 --> 00:22:24,093
Jungs, Jungs.
366
00:22:24,260 --> 00:22:27,605
Ich wette, ihr erratet nicht,
wer hier aufgetaucht ist. Niemals.
367
00:22:28,389 --> 00:22:29,390
Ratet mal.
368
00:22:29,557 --> 00:22:30,774
Dein Vater!
369
00:22:30,933 --> 00:22:32,606
Wie habt ihr das erraten?
370
00:22:32,768 --> 00:22:34,896
Moment. Ja, klar.
Wir sehen genau gleich aus.
371
00:22:35,062 --> 00:22:36,780
Dad, sag hallo zu meinen Freunden.
372
00:22:36,939 --> 00:22:40,239
Mantis, Tigress, Monkey, Crane und Viper.
373
00:22:40,401 --> 00:22:41,402
Viper, ja?
374
00:22:41,569 --> 00:22:42,411
Monkey, Sir.
375
00:22:42,570 --> 00:22:44,868
Sie sind meine besten Freunde.
Und das...
376
00:22:45,030 --> 00:22:47,203
Das ist Meister Shifu. Eine Legende.
377
00:22:47,908 --> 00:22:50,582
Es ist mir eine Ehre, Meister Panda.
378
00:22:50,744 --> 00:22:53,714
Vielleicht möchte dein Vater
uns in die Ausbildungshalle begleiten.
379
00:22:53,873 --> 00:22:55,796
Euer Sohn unterrichtet dort.
380
00:22:57,459 --> 00:22:58,585
Er ist sicher müde.
381
00:22:58,752 --> 00:23:00,470
Du bist sicher müde. Er ist müde.
382
00:23:00,629 --> 00:23:01,881
Ich zeige ihm die Chrysanthemen-Suite.
383
00:23:02,047 --> 00:23:05,472
Müde? Nein. Ich bin fit. Ich würde dir
gern beim Unterricht zusehen.
384
00:23:05,634 --> 00:23:07,386
Ist spaßiger, mir zuzusehen,
wenn ich...
385
00:23:07,553 --> 00:23:08,725
Kämpfe!
386
00:23:08,888 --> 00:23:09,889
Was ist los?
387
00:23:10,055 --> 00:23:11,477
Das Tal wird angegriffen.
388
00:23:12,558 --> 00:23:14,310
Sohn? Angegriffen?
389
00:23:14,476 --> 00:23:15,477
Perfekt!
390
00:23:15,644 --> 00:23:18,147
Jetzt kannst du sehen,
was ein Drachenkrieger ist!
391
00:23:18,314 --> 00:23:19,315
Mir nach!
392
00:23:26,614 --> 00:23:29,993
Feinde der Gerechtigkeit,
macht euch bereit für den Krieg!
393
00:23:30,159 --> 00:23:31,786
Soll das ein Witz sein? Wow!
394
00:23:40,502 --> 00:23:42,004
Was sind das für grüne Kerlchen?
395
00:23:43,172 --> 00:23:45,015
Irgendwelche Jade-Zombies.
396
00:23:45,174 --> 00:23:46,676
Jade-Zombies?
397
00:23:46,842 --> 00:23:48,435
Jombies! Jinx!
398
00:23:49,678 --> 00:23:51,021
Lotus, sei vorsichtig!
399
00:23:51,180 --> 00:23:53,558
Schon gut, Dad, ich mache das jeden Tag!
400
00:23:55,851 --> 00:23:57,478
Wow! Ich kenne diese Typen.
401
00:23:57,645 --> 00:24:00,865
Meister Dachs-Zwillinge mit
ihrer hammerharten Doppel-Gong-Technik!
402
00:24:01,899 --> 00:24:03,822
Ja, genau die meinte ich!
403
00:24:03,984 --> 00:24:04,985
Und der Typ ist...
404
00:24:05,152 --> 00:24:07,154
Nein! Meister Stachelschwein!
405
00:24:10,616 --> 00:24:12,493
Ich dachte, er ist vor 100 Jahren gestorben.
406
00:24:12,660 --> 00:24:14,412
Diese Typen sind legendär!
407
00:24:14,828 --> 00:24:16,830
Mach eine Skizze von uns.
408
00:24:23,963 --> 00:24:25,385
Hast du es? Hast du es?
409
00:24:26,131 --> 00:24:27,132
Ich hab gezwinkert.
410
00:24:27,633 --> 00:24:28,759
Machst du noch eins?
411
00:24:31,428 --> 00:24:34,932
Ich werde von
Meister Stachelschwein erwürgt. Wie cool.
412
00:24:36,183 --> 00:24:37,480
Oh, sieh mal. Das bist du!
413
00:24:37,643 --> 00:24:39,270
Po, konzentrier dich!
414
00:24:39,603 --> 00:24:43,653
"Botschaft vom Universum."
Ich gebe dir eine Botschaft vom Universum.
415
00:24:43,816 --> 00:24:45,489
Halte dich von meinem Sohn fern!
416
00:24:46,443 --> 00:24:47,615
Sorry. Mach ich später sauber.
417
00:24:47,778 --> 00:24:50,497
Halt! Nicht meine gute Pfanne!
Nimm die hier.
418
00:24:52,950 --> 00:24:54,202
Lotus! Vorsicht!
419
00:24:59,665 --> 00:25:01,292
Dad, die Klößchen der Verdammnis.
420
00:25:12,845 --> 00:25:13,812
Erwischt.
421
00:25:18,767 --> 00:25:20,269
Ich sehe dich.
422
00:25:20,978 --> 00:25:23,606
Dein Chi wird bald mir gehören.
423
00:25:23,772 --> 00:25:25,866
Redet er mit mir?
- Welcher? Die reden alle.
424
00:25:26,025 --> 00:25:28,198
Wow, du hast recht. Wie unheimlich.
425
00:25:28,360 --> 00:25:30,408
Das sollten wir auch probieren.
Und sie gruseln.
426
00:25:30,571 --> 00:25:32,039
Erst planen wir, was wir sagen.
427
00:25:32,197 --> 00:25:33,790
Sonst ist es nicht gruselig,
sondern blöd.
428
00:25:33,949 --> 00:25:36,293
Das sind nicht sie, die reden, ihr Idioten!
429
00:25:36,452 --> 00:25:37,954
Ich rede durch sie. Kai!
430
00:25:38,537 --> 00:25:39,413
Wer?
431
00:25:39,580 --> 00:25:41,582
OK, OK. Das reicht.
432
00:25:47,671 --> 00:25:49,093
Habt ihr das gesehen?
- Was war das?
433
00:25:49,256 --> 00:25:51,634
Grüner Rauch und puff! Einfach puff!
434
00:25:51,800 --> 00:25:53,302
Shifu, was war das?
435
00:25:53,469 --> 00:25:56,393
Kai... Kai... Kai...
436
00:25:56,805 --> 00:25:58,398
Nein, noch nie von ihm gehört.
437
00:25:58,849 --> 00:26:00,351
Kai... Kai...
438
00:26:00,893 --> 00:26:01,860
Wo ist es?
439
00:26:02,019 --> 00:26:04,113
Hier ist so viel Wissen,
ich finde gar nichts.
440
00:26:04,271 --> 00:26:05,113
Ja!
441
00:26:06,565 --> 00:26:08,317
Nun seht.
442
00:26:09,234 --> 00:26:11,862
Alle Antworten befinden sich hier drin.
443
00:26:14,031 --> 00:26:16,204
Was? Da steht nichts?
444
00:26:16,992 --> 00:26:19,745
Soll das ein Witz sein? Nicht schon wieder.
445
00:26:21,288 --> 00:26:23,165
Wartet, wartet. Entschuldigt.
446
00:26:23,332 --> 00:26:25,710
OK. Hier steht es.
447
00:26:26,460 --> 00:26:29,009
Das ist Oogways Handschrift.
448
00:26:29,171 --> 00:26:31,515
"Vor langer Zeit hatte ich einen Bruder..."
449
00:26:31,632 --> 00:26:33,054
Oogway hatte einen Bruder?
450
00:26:33,217 --> 00:26:36,562
"Waffenbruder." Entschuldigt.
Er schreibt: "Waffenbruder."
451
00:26:36,720 --> 00:26:38,563
Vielleicht solltet Ihr es ganz aufrollen.
452
00:26:40,766 --> 00:26:44,191
"Ich war ein ehrgeiziger, junger Krieger,
der eine große Armee anführte."
453
00:26:46,313 --> 00:26:48,941
Und an meiner Seite kämpfte Kai,
454
00:26:50,109 --> 00:26:52,077
mein engster Freund.
455
00:26:54,988 --> 00:26:57,867
Eines Tages gerieten wir
in einen Hinterhalt.
456
00:26:58,033 --> 00:27:00,001
Ich wurde schwer verletzt.
457
00:27:00,160 --> 00:27:04,506
Mein Freund trug mich tagelang
und suchte nach Hilfe,
458
00:27:04,998 --> 00:27:07,672
bis wir in ein geheimes Dorf gelangten,
459
00:27:07,835 --> 00:27:09,758
hoch oben in den Bergen.
460
00:27:09,920 --> 00:27:12,719
Ein uralter Ort der Heilung.
461
00:27:12,881 --> 00:27:15,760
Ein Panda-Dorf.
462
00:27:16,426 --> 00:27:17,427
Pandas?
463
00:27:17,594 --> 00:27:19,596
Ja, Pandas.
464
00:27:19,763 --> 00:27:24,360
Pandas, die mich
mit der Kraft des Chi heilten.
465
00:27:27,312 --> 00:27:30,282
Sie lehrten mich, das Chi weiterzugeben.
466
00:27:34,862 --> 00:27:39,584
Aber Kai wollte die Macht für sich allein.
467
00:27:40,826 --> 00:27:44,956
Er erkannte, dass man das,
was man geben kann, auch nehmen kann.
468
00:27:48,709 --> 00:27:51,053
Ich musste ihn aufhalten.
469
00:27:55,716 --> 00:27:58,390
Unser Kampf erschütterte die Erde,
470
00:27:58,552 --> 00:28:00,350
bis es mir schließlich gelang,
471
00:28:00,512 --> 00:28:03,857
Kai ins Geisterreich zu verbannen.
472
00:28:04,016 --> 00:28:06,644
Sollte er je
ins Reich der Sterblichen zurückkehren,
473
00:28:06,810 --> 00:28:11,065
kann er nur aufgehalten werden
durch einen wahren Meister des Chi.
474
00:28:11,231 --> 00:28:12,778
"Wahrer Meister des Chi?"
475
00:28:12,941 --> 00:28:13,942
Wie Ihr!
476
00:28:14,109 --> 00:28:15,827
Ich?
Ich bring kaum eine Blume zum Blühen.
477
00:28:15,986 --> 00:28:18,580
Ich brauche mindestens noch 30 Jahre
und eine Höhle.
478
00:28:18,739 --> 00:28:19,786
Wir brauchen
einen Chi-Meister.
479
00:28:19,948 --> 00:28:23,543
Er wird den Meistern
weiter das Chi stehlen, bis er alle hat.
480
00:28:23,702 --> 00:28:24,954
Wir müssen ihn aufhalten!
481
00:28:25,120 --> 00:28:28,044
Er wird mit jedem
besiegten Meister mächtiger.
482
00:28:28,207 --> 00:28:29,584
Wir haben keine Wahl. Wir kämpfen.
483
00:28:29,750 --> 00:28:31,548
Ich kann es dich lehren, Sohn.
484
00:28:32,753 --> 00:28:34,926
Du kannst das?
485
00:28:35,088 --> 00:28:37,887
Natürlich. Ich bin ein Panda.
486
00:28:38,383 --> 00:28:40,932
Deshalb muss dich das Universum
hierher geschickt haben!
487
00:28:41,803 --> 00:28:43,680
OK, also, was müssen wir tun?
488
00:28:43,847 --> 00:28:45,690
Du musst mit mir nach Hause kommen.
489
00:28:45,849 --> 00:28:46,850
Was?
490
00:28:47,017 --> 00:28:48,439
Ins geheime Dorf?
491
00:28:48,602 --> 00:28:49,603
Ja, Sohn.
492
00:28:49,770 --> 00:28:53,149
Du musst wiederentdecken,
was es heißt, ein Panda zu sein.
493
00:28:53,315 --> 00:28:57,070
Du musst lernen, wie ein Panda zu leben,
wie ein Panda zu schlafen,
494
00:28:57,236 --> 00:28:59,159
wie ein Panda zu essen.
495
00:28:59,780 --> 00:29:01,623
Die 103 Klößchen?
496
00:29:02,449 --> 00:29:04,372
Das war nur mein Aufwärmprogramm.
497
00:29:04,534 --> 00:29:07,754
Ich wusste immer, dass ich
mein Ess-Potenzial nicht voll ausschöpfe.
498
00:29:08,413 --> 00:29:10,916
Du kannst mir Po
nicht einfach wegnehmen. Nein, nein.
499
00:29:11,083 --> 00:29:12,335
Ich will eine zweite Meinung.
500
00:29:12,501 --> 00:29:14,845
Shifu, öffnet noch eine Schriftrolle oder so.
501
00:29:15,420 --> 00:29:16,717
Ich finde, er sollte gehen.
502
00:29:16,880 --> 00:29:18,382
Also gut, eine dritte Meinung.
503
00:29:18,548 --> 00:29:20,676
Monkey? Viper? Tigress?
504
00:29:20,842 --> 00:29:23,516
Dad, du hast gehört,
was Shifu von Oogway vorgelesen hat.
505
00:29:23,679 --> 00:29:26,353
Er kann nur durch einen Meister des Chi
aufgehalten werden.
506
00:29:26,515 --> 00:29:29,735
Und ich werde nur ein Meister des Chi,
wenn ich weiß, wer ich bin.
507
00:29:30,227 --> 00:29:32,525
Ich bin ein Panda.
508
00:29:36,525 --> 00:29:38,619
Ich pack dir was zum Knabbern
für die Reise ein.
509
00:29:45,117 --> 00:29:47,996
Denkt Ihr, Po kann noch
rechtzeitig Meister des Chi werden?
510
00:29:48,161 --> 00:29:51,791
Was ich denke, ist egal.
Was das Universum denkt, zählt.
511
00:29:51,957 --> 00:29:53,880
Das heißt also "nein"?
512
00:29:54,042 --> 00:29:55,635
Meister, was machen wir?
513
00:29:55,794 --> 00:29:57,762
Du findest raus, wo Kai ist.
514
00:29:57,921 --> 00:29:59,514
Folge den Spuren dieser Jade-Kreaturen.
515
00:30:00,007 --> 00:30:01,259
Aber nicht angreifen,
516
00:30:01,425 --> 00:30:04,850
denn mit jedem Gegner,
dem er gegenübersteht, wird Kai stärker.
517
00:30:05,012 --> 00:30:07,014
Wieso ich? Weil ich gefragt habe?
518
00:30:07,180 --> 00:30:09,649
Nein. Weil du fliegen kannst. Los!
519
00:30:10,600 --> 00:30:12,694
Hättest eben den Schnabel halten sollen.
520
00:30:12,853 --> 00:30:13,945
Und nimm Mantis mit.
521
00:30:14,104 --> 00:30:15,151
Oh Mann. Weil ich...
522
00:30:15,314 --> 00:30:16,156
Ja.
523
00:30:43,592 --> 00:30:44,434
Mittagspause.
524
00:30:45,635 --> 00:30:47,137
Das brauchst du nicht zweimal sagen.
525
00:30:47,929 --> 00:30:48,930
Dad?
526
00:30:49,097 --> 00:30:49,848
Ja?
527
00:30:50,015 --> 00:30:50,766
Dad?
528
00:30:51,099 --> 00:30:51,941
Ja?
529
00:30:52,100 --> 00:30:53,101
Was machst du hier?
530
00:30:53,268 --> 00:30:55,771
Was ich hier mache?
Ich kriege Rückenschmerzen.
531
00:30:55,937 --> 00:30:57,939
Musstest du auf jeden Stein treten?
532
00:30:58,106 --> 00:30:59,824
Nein, ich meine, warum bist du hier?
533
00:30:59,983 --> 00:31:03,783
Was sollte ich denn tun? Und wenn
die Pandas nicht das essen, was du magst?
534
00:31:03,945 --> 00:31:07,540
Du wirst die Welt nicht
mit leerem Magen retten können.
535
00:31:07,699 --> 00:31:10,168
Meine Anwesenheit bei dieser Mission
ist entscheidend!
536
00:31:10,327 --> 00:31:11,670
Ja, übrigens...
537
00:31:11,828 --> 00:31:15,708
Was das angeht, wir dürfen die Lage
des Dorfes nicht mit anderen teilen. Also...
538
00:31:15,874 --> 00:31:18,878
Denkst du,
ich kann kein Geheimnis wahren?
539
00:31:19,044 --> 00:31:23,299
Ich habe Po 20 Jahre lang großgezogen,
bevor ich ihm sagte, dass er adoptiert ist.
540
00:31:23,465 --> 00:31:24,307
Im Ernst?
541
00:31:24,466 --> 00:31:25,308
Ja.
542
00:31:25,467 --> 00:31:28,516
OK. Es wäre wohl grausam,
dich zurückfliegen zu lassen.
543
00:31:30,222 --> 00:31:31,815
Du kannst fliegen?
544
00:31:31,973 --> 00:31:33,316
Ich bin ein Vogel, Po.
545
00:31:50,242 --> 00:31:51,243
Wir sind da.
546
00:31:55,747 --> 00:31:58,091
Das sieht nach 'nem langen Aufstieg aus.
547
00:31:58,917 --> 00:32:00,760
Und mein Sohn hasst Treppen.
548
00:32:00,919 --> 00:32:02,341
Also gehen wir nach Hause.
549
00:32:02,504 --> 00:32:05,007
Wir sind Pandas.
Treppen sind nicht unser Ding.
550
00:32:05,173 --> 00:32:07,175
Das wollte ich
mein ganzes Leben hören.
551
00:32:11,263 --> 00:32:12,105
Mist.
552
00:32:21,398 --> 00:32:22,866
Wow...
553
00:32:35,370 --> 00:32:37,919
Das ist das geheime Panda-Dorf?
554
00:32:38,081 --> 00:32:40,209
Kein Wunder, dass ihr es geheim haltet.
555
00:32:40,375 --> 00:32:43,128
Wenn ich hier leben würde,
würde ich es auch niemandem sagen.
556
00:32:47,799 --> 00:32:49,472
Jetzt kannst du staunen.
557
00:32:49,634 --> 00:32:52,228
Wow!
558
00:32:52,596 --> 00:32:54,894
Na los!
- Hier! Kommt!
559
00:33:05,650 --> 00:33:07,277
Seht mal hier!
560
00:33:21,249 --> 00:33:24,423
Ich bin dran!
- Kommt, schneller, schneller!
561
00:33:26,421 --> 00:33:27,263
Li?
562
00:33:27,422 --> 00:33:29,174
Leute! Li ist zurück!
563
00:33:29,341 --> 00:33:31,435
Alle beide!
- Er hat seinen Sohn gefunden!
564
00:33:31,593 --> 00:33:32,469
Er hat es geschafft!
565
00:33:32,636 --> 00:33:34,263
Li?
- Er hat seinen Sohn gefunden!
566
00:33:34,429 --> 00:33:36,102
Leute! Li ist zurück!
567
00:33:36,264 --> 00:33:38,266
Wartet, wir kommen!
568
00:33:38,433 --> 00:33:40,185
Er hat es geschafft!
569
00:33:40,352 --> 00:33:42,104
Sie haben es geschafft!
- Wieso rennen wir?
570
00:33:42,270 --> 00:33:44,113
Wir kommen!
- Er ist zurück!
571
00:33:44,272 --> 00:33:45,899
Sie haben es geschafft!
572
00:33:46,066 --> 00:33:48,160
Li Shan ist zurück!
573
00:33:58,286 --> 00:33:59,082
Hi!
574
00:33:59,246 --> 00:34:00,168
Leute!
575
00:34:00,330 --> 00:34:02,753
Leute, versammelt euch!
Das ist mein Sohn!
576
00:34:02,916 --> 00:34:03,963
Hallo, hi.
- Er ist da!
577
00:34:04,125 --> 00:34:05,593
Du bist da!
- Drillinge!
578
00:34:05,752 --> 00:34:07,004
Hi, ich bin Ku Ku!
579
00:34:07,170 --> 00:34:08,171
Meng Meng.
- Shuai Shuai.
580
00:34:08,338 --> 00:34:09,965
Weiches Fell.
- Er riecht nach Keksen.
581
00:34:10,131 --> 00:34:13,681
Er ist so gut aussehend, wie sein Vater.
582
00:34:13,843 --> 00:34:14,844
Danke.
583
00:34:15,011 --> 00:34:17,105
Sohn, das sind deine Cousins.
584
00:34:17,264 --> 00:34:18,811
Dim und Sum.
585
00:34:18,974 --> 00:34:19,850
Ich habe Cousins!
586
00:34:20,016 --> 00:34:20,983
Willkommen!
- Willkommen!
587
00:34:21,768 --> 00:34:22,769
Brötchen an der Schnur.
588
00:34:22,936 --> 00:34:23,983
Wir nennen es Knabber-Kette.
589
00:34:24,145 --> 00:34:25,146
Ganz genau.
590
00:34:26,273 --> 00:34:27,490
Wir machen dir eine andere.
591
00:34:28,775 --> 00:34:29,822
Du bist es!
592
00:34:29,985 --> 00:34:32,613
Also... Wie schön. Ja, hi!
593
00:34:32,779 --> 00:34:34,531
Keine Ahnung, wer du bist.
594
00:34:34,698 --> 00:34:37,292
Streifen-Baby. So wunderschön.
595
00:34:38,326 --> 00:34:40,203
Vorsichtig. Das ist meine Action-Figur.
596
00:34:40,370 --> 00:34:42,543
Kann ich sie behalten?
- Nein...
597
00:34:44,165 --> 00:34:45,337
Na klar. Kein Problem.
598
00:34:45,500 --> 00:34:46,672
Ja. Deshalb ist sie hier.
599
00:34:46,835 --> 00:34:47,836
Pass gut auf sie auf.
600
00:34:48,003 --> 00:34:50,347
Ja! Streifen-Baby!
601
00:34:51,506 --> 00:34:55,306
Du siehst genau wie ich aus, nur als Baby.
602
00:34:58,013 --> 00:35:00,857
Du siehst aus wie ich, aber alt.
603
00:35:01,016 --> 00:35:03,394
Du bist wie ich, nur fetter!
604
00:35:04,144 --> 00:35:05,361
Du bist wie ich, aber...
605
00:35:07,188 --> 00:35:08,360
Mit Hut.
606
00:35:09,691 --> 00:35:11,318
Er trägt einen Hut!
607
00:35:11,484 --> 00:35:13,077
Ihr seht alle aus wie ich.
608
00:35:14,529 --> 00:35:17,157
Ein Festmahl zu Ehren meines Sohnes.
609
00:35:19,701 --> 00:35:20,543
Was...
610
00:35:20,702 --> 00:35:23,046
Pandas laufen nicht. Wir rollen!
611
00:35:28,209 --> 00:35:31,179
Hast du schon jemals
so was Lächerliches gesehen?
612
00:35:32,255 --> 00:35:34,223
Po, was machst du? Po!
613
00:35:49,272 --> 00:35:51,024
Du hast recht. Viel besser als laufen.
614
00:35:54,903 --> 00:35:57,076
Ja, lecker.
- Nimm ein paar Klößchen.
615
00:35:57,238 --> 00:35:59,582
Welcher Panda weiß nicht,
wie man rollt?
616
00:35:59,741 --> 00:36:02,244
Das ist alles noch neu für mich:
Ein Panda zu sein.
617
00:36:02,410 --> 00:36:05,539
Was für ein Panda bist du denn?
Du hast einen komischen Hals.
618
00:36:05,705 --> 00:36:06,581
Ich bin gar kein Panda.
619
00:36:06,748 --> 00:36:07,419
Was ist das?
- Mein Hut.
620
00:36:07,582 --> 00:36:08,128
Das?
- Mein Schnabel.
621
00:36:08,291 --> 00:36:08,917
Das?
- Mein Flügel.
622
00:36:09,084 --> 00:36:10,757
Und das?
- Meine Klößchen.
623
00:36:10,919 --> 00:36:12,967
Keine Fragen mehr! Geh weg, Kind.
624
00:36:13,129 --> 00:36:14,756
Hier, Sohn. Deine Stäbchen.
625
00:36:14,923 --> 00:36:15,924
Danke, Dad.
- Wow.
626
00:36:16,091 --> 00:36:17,013
Ach herrje.
627
00:36:17,092 --> 00:36:18,093
Was?
628
00:36:18,760 --> 00:36:19,886
Wofür sind die denn?
629
00:36:20,053 --> 00:36:22,101
Die? Das sind Stäbchen.
Damit isst man Klößchen.
630
00:36:22,263 --> 00:36:25,107
Du meinst, du isst jeden einzeln?
631
00:36:26,935 --> 00:36:29,313
Lecker.
- Ja, lecker.
632
00:36:31,564 --> 00:36:34,067
Ich wusste, ich nutze nicht
mein ganzes Ess-Potenzial!
633
00:36:48,748 --> 00:36:50,967
Ich bin Mei Mei.
634
00:36:51,126 --> 00:36:54,630
Wow, sie ist umwerfend. Wunderschön.
635
00:36:54,796 --> 00:36:55,968
Wie lieb von dir, Po.
636
00:36:56,131 --> 00:37:00,602
Aber alle weiteren Komplimente
bitte nach der Vorführung.
637
00:37:01,970 --> 00:37:03,472
Ich? Nein, ich hab nicht...
638
00:37:04,973 --> 00:37:06,475
Still.
639
00:37:06,641 --> 00:37:08,188
Nach der Vorführung.
640
00:37:08,351 --> 00:37:10,445
Hat sie schon begonnen?
641
00:37:13,273 --> 00:37:16,152
Die beste Gymnastik-Band-Tänzerin
der Welt!
642
00:37:16,985 --> 00:37:18,328
Sagt sie jedenfalls.
643
00:37:18,486 --> 00:37:20,033
Schau weg. Schau weg.
644
00:37:20,196 --> 00:37:22,449
Nein. Das kannst du nicht, oder?
645
00:37:22,615 --> 00:37:25,118
Dad, warum starrt sie mich
dauernd so
646
00:37:25,285 --> 00:37:26,127
an?
647
00:37:26,286 --> 00:37:27,287
Versuche, mitzuhalten.
648
00:37:29,330 --> 00:37:31,003
Ich weiß nicht, wie man tanzt.
649
00:37:31,166 --> 00:37:34,170
Natürlich tust du das.
Alle Pandas tanzen.
650
00:37:35,378 --> 00:37:37,221
Ich weiß, was du dachtest.
- Ach ja?
651
00:37:37,380 --> 00:37:39,678
"Wie kann ein Panda
so wunderschön sein?"
652
00:37:43,344 --> 00:37:44,516
Für mich?
653
00:37:47,015 --> 00:37:48,141
Po.
654
00:37:48,308 --> 00:37:50,185
Helft mir, Dads.
- Nein, mach das mal allein.
655
00:37:50,351 --> 00:37:51,694
Du machst das super, Sohn.
656
00:37:53,855 --> 00:37:55,152
Du bist dran.
657
00:38:08,328 --> 00:38:09,875
Ja, Po!
658
00:38:11,414 --> 00:38:13,667
Keine Sorge.
Das kriegst du schon noch raus.
659
00:38:15,376 --> 00:38:17,094
Ich habe so viel zu lernen.
660
00:38:25,762 --> 00:38:27,730
Flügel des Kundschafters!
661
00:38:27,889 --> 00:38:29,516
Wieso machst du das?
- Was denn?
662
00:38:29,682 --> 00:38:31,229
Nur weil du "Flügel des..." sagst,
663
00:38:31,392 --> 00:38:33,065
kannst du keine Spezialtechniken.
664
00:38:33,228 --> 00:38:38,860
Als würd ich sagen: "Fühler der Macht"
oder "Brustkorb des Sandwich-Machens."
665
00:38:39,025 --> 00:38:40,242
Flügel der Nichtzustimmung.
666
00:38:40,401 --> 00:38:41,744
Wow! Da.
667
00:38:43,071 --> 00:38:46,746
Meister Bär, Meister Huhn, Meister Kroko!
Was macht ihr hier?
668
00:38:46,908 --> 00:38:49,752
Die Jade-Kreaturen griffen unser Dorf an.
Wir haben sie verfolgt.
669
00:38:49,911 --> 00:38:51,538
Stopp!
670
00:38:54,040 --> 00:38:56,134
Sie müssen da drin sein.
671
00:38:56,584 --> 00:38:59,463
Meister Shifu hat uns dringend geraten,
672
00:39:02,590 --> 00:39:03,933
nicht anzugreifen.
673
00:39:04,092 --> 00:39:05,594
Wir müssen rein.
- Aber Meister Shifu...
674
00:39:05,760 --> 00:39:06,761
Hast du echt Angst?
675
00:39:06,928 --> 00:39:09,898
Sogar Meister Huhn geht da rein!
Das feige Huhn.
676
00:39:18,773 --> 00:39:21,276
Das reicht. Ich gehe rein.
- Mantis! Wir dürfen nicht...
677
00:39:21,442 --> 00:39:22,284
Sie brauchen unsere Hilfe!
678
00:39:22,443 --> 00:39:25,117
Ich gehe oben rum, du unten.
- Nein, warte.
679
00:39:26,281 --> 00:39:27,783
Fürchtet den Kleinen!
680
00:39:27,949 --> 00:39:29,792
Na gut, du kleiner...
681
00:39:30,618 --> 00:39:31,790
Warte, Kumpel. Ich komme!
682
00:39:31,953 --> 00:39:34,297
Fühler der Macht! Hat nicht funktioniert!
683
00:39:34,455 --> 00:39:35,581
Mantis!
684
00:39:40,461 --> 00:39:41,633
Mantis?
685
00:39:42,922 --> 00:39:44,799
Mantis.
686
00:39:56,936 --> 00:39:58,779
Dein Chi ist stark.
687
00:39:59,355 --> 00:40:00,777
Wie das deines Freundes,
688
00:40:01,774 --> 00:40:02,946
dem Insekt.
689
00:40:03,776 --> 00:40:04,868
Mantis.
690
00:40:13,369 --> 00:40:15,167
Keine Sorge, kleines Vögelchen.
691
00:40:15,788 --> 00:40:18,166
Ich werde dein Chi gut verwenden.
692
00:40:18,708 --> 00:40:23,179
Ich werde den Jade-Palast zerstören,
mit allen, die darin sind.
693
00:40:23,463 --> 00:40:24,214
Nein!
694
00:40:31,387 --> 00:40:33,481
Flügel des Bereuens!
695
00:40:41,522 --> 00:40:42,444
Oh ja.
696
00:40:42,607 --> 00:40:43,984
Erster Tag der Panda-Ausbildung.
697
00:40:44,150 --> 00:40:45,197
OK, Blume.
698
00:40:45,818 --> 00:40:48,196
Ich bringe dich zum Erblühen.
699
00:40:50,031 --> 00:40:51,203
Dad. Dad.
700
00:40:51,366 --> 00:40:52,458
Was? Was? Was ist?
701
00:40:52,617 --> 00:40:54,540
Bereit für meinen ersten Trainingstag.
- Was?
702
00:40:54,702 --> 00:40:57,626
Lernen, ein Panda zu sein,
das Chi zu meistern, die Welt zu retten!
703
00:40:57,789 --> 00:40:59,883
Pandas schlafen bis nach Mittag.
704
00:41:00,041 --> 00:41:02,885
Lektion Nummer eins:
"Geh wieder ins Bett."
705
00:41:03,962 --> 00:41:05,384
Natürlich!
706
00:41:07,882 --> 00:41:10,010
Niemand hat gesagt, das wird einfach.
707
00:41:15,723 --> 00:41:17,191
Hab ich verschlafen?
708
00:41:17,350 --> 00:41:18,351
Und ob.
709
00:41:18,518 --> 00:41:19,519
Ja!
710
00:41:19,686 --> 00:41:20,687
Ja! Zeig es ihm, Junge.
711
00:41:20,853 --> 00:41:22,571
Kannst du das? Und das?
712
00:41:22,730 --> 00:41:23,902
Und das? Und das?
713
00:41:24,065 --> 00:41:25,066
Ist das richtig so?
714
00:41:25,233 --> 00:41:25,904
Wow!
715
00:41:26,067 --> 00:41:27,569
Und los! Ka-blam!
716
00:41:29,529 --> 00:41:30,826
Oma Panda, Achtung!
- Hallo!
717
00:41:32,240 --> 00:41:33,537
Rollen wir lieber los.
718
00:41:34,575 --> 00:41:36,669
Po, Mittagessen.
719
00:41:43,084 --> 00:41:43,926
Po?
720
00:41:44,419 --> 00:41:47,047
Der Berg zeigt dir,
wohin du rollen musst.
721
00:41:47,213 --> 00:41:48,260
Anfängerfehler.
722
00:41:48,423 --> 00:41:52,098
Dim, Sum, zeigt ihm,
wie wir auf den Berg kommen!
723
00:41:53,594 --> 00:41:55,062
Wunderschön.
724
00:41:55,221 --> 00:41:56,939
Zeit für einen Imbiss. Po!
725
00:41:57,849 --> 00:41:59,226
Du kannst fliegen?
726
00:41:59,392 --> 00:42:00,234
In Deckung!
727
00:42:02,186 --> 00:42:04,234
Holt sie euch, solange sie kalt sind.
728
00:42:06,441 --> 00:42:07,613
Was macht ihr hier?
729
00:42:07,775 --> 00:42:08,697
Das Essen ist für Po!
730
00:42:09,444 --> 00:42:10,286
Rein damit!
731
00:42:12,947 --> 00:42:15,791
Na, na. Gut so.
732
00:42:15,950 --> 00:42:16,951
Fühlst du dich entspannt?
733
00:42:17,118 --> 00:42:17,960
Total.
734
00:42:18,119 --> 00:42:20,372
Lass dich einfach hineinfallen.
735
00:42:20,538 --> 00:42:21,414
Geht klar.
736
00:42:26,210 --> 00:42:27,211
Mir geht's gut. Ich...
737
00:42:27,712 --> 00:42:30,465
Gut so. Lass es raus.
738
00:42:30,631 --> 00:42:31,757
Braver Junge.
739
00:42:33,801 --> 00:42:34,973
Raus da!
740
00:42:37,889 --> 00:42:38,731
Meine Nudeln!
741
00:42:38,890 --> 00:42:40,142
Lasst meine Nudeln in Ruhe.
742
00:42:44,437 --> 00:42:45,984
Subtil, Po. Sehr subtil.
743
00:42:46,147 --> 00:42:47,615
Ich will auch mitmachen.
744
00:42:49,609 --> 00:42:50,986
Hey, lasst meinen Hut in Ruhe!
745
00:42:55,156 --> 00:42:56,908
Wir lieben Nudeln!
746
00:42:57,075 --> 00:42:58,167
Noch mehr Nudeln!
747
00:42:58,326 --> 00:42:59,794
Wie mein Po.
748
00:43:04,832 --> 00:43:05,833
Was glotzt ihr so?
749
00:43:12,840 --> 00:43:15,844
So wird bei uns gerollt! Arschbombe!
750
00:43:18,096 --> 00:43:18,938
Ja!
751
00:43:29,190 --> 00:43:30,783
Bringt es hierher.
752
00:43:30,942 --> 00:43:31,943
Mom, sieh mal!
753
00:43:38,032 --> 00:43:39,284
Wie war das?
754
00:43:43,371 --> 00:43:44,714
Wow!
755
00:43:44,872 --> 00:43:48,126
Versuch es nochmal.
Aber nicht zu sehr.
756
00:43:48,292 --> 00:43:49,384
OK. OK.
757
00:43:54,841 --> 00:43:56,639
Viel besser.
758
00:44:04,517 --> 00:44:05,689
Danke, Dad.
759
00:44:06,185 --> 00:44:07,357
Wofür?
760
00:44:07,520 --> 00:44:11,320
Du weißt schon, weil du mir zeigst,
wie es sich anfühlt,
761
00:44:12,066 --> 00:44:13,568
ein Panda zu sein.
762
00:44:16,070 --> 00:44:17,743
Wann bin ich bereit?
- Bereit?
763
00:44:17,905 --> 00:44:19,532
Zu lernen, wie man das Chi meistert.
764
00:44:20,324 --> 00:44:22,201
Bald. Sehr bald.
765
00:44:22,702 --> 00:44:24,249
Komm, ich will dir was zeigen.
766
00:44:24,412 --> 00:44:25,413
Komm.
767
00:44:28,833 --> 00:44:32,383
Entschuldige die Unordnung.
Ich bekomme nicht oft Besuch.
768
00:44:42,930 --> 00:44:45,774
Ist das meine Mom?
769
00:44:51,439 --> 00:44:54,613
Das habe ich
an deinem 100. Tag machen lassen.
770
00:44:57,111 --> 00:44:59,284
Deine Mama konnte dich nicht stillhalten.
771
00:45:00,072 --> 00:45:02,291
Du hättest fast das Papier gegessen.
772
00:45:03,367 --> 00:45:04,539
Es ist wahr.
773
00:45:04,702 --> 00:45:05,954
Wie war sie so?
774
00:45:07,955 --> 00:45:11,050
Sie war einfach der Hammer.
775
00:45:12,126 --> 00:45:15,380
Sie war klug. Wunderschön.
776
00:45:15,546 --> 00:45:16,718
Enormer Appetit.
777
00:45:18,716 --> 00:45:20,718
Sie war die Liebe meines Lebens.
778
00:45:21,385 --> 00:45:25,310
Und als ich dachte,
ich könne nicht glücklicher sein,
779
00:45:25,973 --> 00:45:26,974
kamst du.
780
00:45:27,141 --> 00:45:29,735
Mein kleiner Lotus.
781
00:45:31,938 --> 00:45:33,815
Ich hatte alles,
782
00:45:35,483 --> 00:45:39,613
bis zu jenem Augenblick,
783
00:45:42,907 --> 00:45:47,287
als ich alles verlor.
784
00:46:24,365 --> 00:46:25,958
Dad.
785
00:46:26,117 --> 00:46:29,121
Mach dir keine Sorgen.
Du verlierst mich nie wieder.
786
00:46:30,037 --> 00:46:31,289
OK?
787
00:46:40,381 --> 00:46:42,008
Ich will auch mitmachen.
788
00:46:51,392 --> 00:46:53,690
Der kommt aus der östlichen Provinz!
789
00:46:54,895 --> 00:47:00,026
Meister Echse, Meister Ochse,
Meister Adler. Allesamt.
790
00:47:00,860 --> 00:47:02,737
In jedem Dorf vom Meer bis hierher,
791
00:47:02,903 --> 00:47:05,656
jeder Meister in China
792
00:47:05,823 --> 00:47:06,745
ist verschwunden.
793
00:47:06,907 --> 00:47:08,329
Vielleicht sind sie bei einer Party.
794
00:47:08,492 --> 00:47:09,334
Monkey.
795
00:47:09,493 --> 00:47:10,710
Ich wurde auch nicht eingeladen.
796
00:47:10,870 --> 00:47:12,872
Kai hat jedes Chi genommen.
797
00:47:13,039 --> 00:47:15,542
Wir sind alles, was zwischen ihm
798
00:47:15,708 --> 00:47:19,508
und dem Wissen steht,
das Oogway uns anvertraut hat.
799
00:47:19,920 --> 00:47:21,593
Wurden die Dorfbewohner evakuiert?
800
00:47:21,756 --> 00:47:22,757
Ja, Meister.
801
00:47:23,174 --> 00:47:25,176
Crane, Mantis?
- Immer noch nichts.
802
00:47:25,343 --> 00:47:26,765
Moment. Sie sind es!
803
00:47:31,182 --> 00:47:32,024
Nein!
804
00:47:46,572 --> 00:47:47,414
Kai.
805
00:47:52,536 --> 00:47:53,753
Nett.
806
00:47:54,288 --> 00:47:55,460
Sehr kitschig.
807
00:47:56,749 --> 00:47:59,127
Wie wagst du es,
einen Fuß auf diesen Boden zu setzen?
808
00:47:59,293 --> 00:48:01,716
Seht euch doch mal an,
ihr jämmerlichen Narren.
809
00:48:01,879 --> 00:48:05,975
Rutscht förmlich auf dem Bauch
zu Füßen von Oogway, dem Prachtvollen.
810
00:48:06,133 --> 00:48:08,306
Du bist es nicht wert,
seinen Namen auszusprechen.
811
00:48:08,469 --> 00:48:11,063
Ich bin es nicht wert, kleines Kätzchen?
812
00:48:12,890 --> 00:48:15,063
Ich habe an seiner Seite gekämpft.
813
00:48:15,601 --> 00:48:18,070
Ich liebte ihn wie einen Bruder.
814
00:48:18,229 --> 00:48:21,904
Und er hat mich verraten.
815
00:48:25,111 --> 00:48:28,911
Jetzt zerstöre ich alles,
was er geschaffen hat!
816
00:48:30,449 --> 00:48:31,120
Los!
817
00:48:52,847 --> 00:48:54,349
Was sagst du jetzt zu dem Kätzchen?
818
00:49:11,115 --> 00:49:13,834
Ich lasse nicht zu,
dass du Oogways Andenken zerstörst.
819
00:49:13,993 --> 00:49:16,371
Wieso nicht? Er hat meins zerstört.
820
00:49:16,787 --> 00:49:17,629
Mantis.
821
00:49:17,788 --> 00:49:19,836
Ich bin es, dein Kumpel!
822
00:49:25,212 --> 00:49:26,384
Entschuldigung, Tigress!
823
00:49:26,547 --> 00:49:28,390
Entschuldigung! Entschuldigung!
824
00:49:29,300 --> 00:49:30,142
Entschuldigung!
825
00:49:44,064 --> 00:49:45,190
Shifu.
826
00:49:45,566 --> 00:49:46,863
Bringt sie zu mir.
827
00:49:57,495 --> 00:49:58,337
Nein.
828
00:49:58,496 --> 00:49:59,588
Du musst Po warnen.
829
00:49:59,747 --> 00:50:00,543
Meister, bitte.
830
00:50:08,923 --> 00:50:12,894
Ich zeige dir die wahre Macht des Chi.
831
00:50:15,221 --> 00:50:15,938
Nein.
832
00:50:52,216 --> 00:50:54,719
Oogway, vergebt mir.
833
00:50:56,720 --> 00:50:58,814
Was meinst du, Oogway?
834
00:50:58,973 --> 00:51:00,646
Vergibst du ihm?
835
00:51:01,475 --> 00:51:03,819
Du hast vielleicht
den Jade-Palast zerstört,
836
00:51:03,978 --> 00:51:06,731
aber du wirst niemals gewinnen.
837
00:51:06,897 --> 00:51:10,743
Es wird immer jemanden geben,
der dich aufhält.
838
00:51:10,901 --> 00:51:12,778
Wer? Der Panda?
839
00:51:12,945 --> 00:51:14,947
Sein Chi ist stark,
840
00:51:15,656 --> 00:51:16,748
aber das reicht nicht.
841
00:51:17,825 --> 00:51:21,671
Ihm steht dasselbe Schicksal bevor wie dir.
842
00:51:21,829 --> 00:51:22,830
Nein.
843
00:51:23,330 --> 00:51:26,254
Und wie jedem Panda in dem Dorf.
844
00:51:32,339 --> 00:51:33,841
Ja.
845
00:51:38,345 --> 00:51:40,768
Po, ich hoffe, du bist bereit.
846
00:51:44,685 --> 00:51:46,358
Tanz, Lotus. Tanz.
847
00:51:48,480 --> 00:51:50,107
Er ist so attraktiv.
848
00:51:51,817 --> 00:51:52,864
Hi!
849
00:51:53,360 --> 00:51:54,862
Das ist eine Panda-Umarmung!
850
00:51:55,613 --> 00:51:56,614
Hey.
851
00:52:01,660 --> 00:52:02,502
Po.
852
00:52:39,490 --> 00:52:40,412
Tigress?
853
00:52:43,494 --> 00:52:44,916
Wer ist sie?
854
00:52:45,079 --> 00:52:46,251
Wer ist das?
855
00:52:48,207 --> 00:52:49,424
Großes Streifen-Baby!
856
00:52:51,210 --> 00:52:52,211
Was machst du hier?
857
00:52:52,378 --> 00:52:54,005
Kai hat das Tal angegriffen.
858
00:52:54,171 --> 00:52:56,765
Er besiegte alle Meister,
auch Shifu und die anderen.
859
00:52:56,924 --> 00:52:59,894
Es ist alles weg, Po.
Alles. Und alle.
860
00:53:00,052 --> 00:53:00,723
Alle?
861
00:53:01,178 --> 00:53:02,100
Alle.
862
00:53:02,721 --> 00:53:04,564
Wie geht es meinem Restaurant?
863
00:53:05,933 --> 00:53:07,355
Wir reden später darüber.
864
00:53:07,518 --> 00:53:08,861
Und jetzt kommt er hierher.
865
00:53:09,019 --> 00:53:10,521
Er macht Jagd auf dich, Po.
866
00:53:11,105 --> 00:53:12,778
Und auf alle Pandas.
867
00:53:13,524 --> 00:53:14,776
Wie viel Zeit haben wir?
868
00:53:14,942 --> 00:53:15,784
Nicht viel.
869
00:53:15,943 --> 00:53:17,945
Bitte sag mir, du hast das Chi gemeistert.
870
00:53:18,112 --> 00:53:19,409
Hier, nimm das Baby.
- Dad! Dad!
871
00:53:19,571 --> 00:53:20,618
Wer gehört zu dem hier?
872
00:53:20,781 --> 00:53:22,624
Du musst mir
die Chi-Technik beibringen!
873
00:53:22,783 --> 00:53:24,956
Nein, ich fürchte, du brauchst mehr Zeit.
874
00:53:25,703 --> 00:53:27,296
Holt eure Sachen! Ich helfe dir.
875
00:53:27,454 --> 00:53:29,127
Ich habe keine Zeit mehr.
876
00:53:29,289 --> 00:53:31,132
Tut mir leid, du bist nicht bereit.
877
00:53:31,291 --> 00:53:32,463
Packt alles zusammen!
878
00:53:32,626 --> 00:53:34,128
Ich bin bereit.
- Noch nicht.
879
00:53:34,628 --> 00:53:36,630
Wovon redest du?
Ich hab alles gemacht.
880
00:53:36,797 --> 00:53:39,801
Das Schlummern gemeistert, das
Verschlafen, Hängematten. Heiß baden.
881
00:53:39,967 --> 00:53:43,062
Ich bin eins mit meinem Panda-Sein.
Warum zeigst du es mir nicht?
882
00:53:43,220 --> 00:53:45,314
Weil ich es nicht kann!
883
00:53:48,642 --> 00:53:49,484
Was?
884
00:53:49,643 --> 00:53:51,987
Ich kann es nicht, OK?
Niemand kann es.
885
00:53:52,146 --> 00:53:53,238
Früher vielleicht einmal.
886
00:53:54,148 --> 00:53:55,570
Aber jetzt nicht mehr.
887
00:53:55,983 --> 00:53:56,984
Du hast gelogen?
888
00:53:57,151 --> 00:53:58,494
Nein, ich...
889
00:54:00,154 --> 00:54:01,576
Ja.
890
00:54:02,906 --> 00:54:03,748
Warum?
891
00:54:03,907 --> 00:54:05,500
Um dein Leben zu retten!
892
00:54:05,659 --> 00:54:09,084
Ich erfahre, dass so ein wahnsinniger
Klingenschwinger hinter dir her ist.
893
00:54:09,246 --> 00:54:12,341
Was soll ich denn machen?
Es einfach zulassen?
894
00:54:12,499 --> 00:54:16,925
Ja! Ich bin der Drachenkrieger.
Kampf mit Wahnsinnigen, das ist mein Job!
895
00:54:17,087 --> 00:54:20,432
Aber wegen dir
habe ich das Tal unbewacht gelassen.
896
00:54:20,591 --> 00:54:22,343
Ich habe meine Freunde
unbewacht gelassen!
897
00:54:22,509 --> 00:54:23,886
Und jetzt sind sie alle...
898
00:54:24,511 --> 00:54:25,387
Sie sind alle...
899
00:54:25,554 --> 00:54:27,352
Und das wärst du auch.
900
00:54:28,766 --> 00:54:30,860
Ich habe dich einmal verloren.
901
00:54:31,018 --> 00:54:33,396
Ich werde dich nicht noch einmal verlieren.
902
00:54:34,313 --> 00:54:36,190
Ich kann nicht.
903
00:54:41,945 --> 00:54:43,447
Das hast du eben.
904
00:54:54,875 --> 00:54:56,297
Mom! Nimm mich!
905
00:55:03,675 --> 00:55:05,222
Po, ich sorge mich so um dich,
906
00:55:05,385 --> 00:55:07,934
ich kann es nicht mal genießen,
dass ich recht hatte.
907
00:55:08,096 --> 00:55:10,895
Renn, so schnell deine
dicken Stummelbeinchen dich tragen!
908
00:55:11,058 --> 00:55:12,435
Wohin? Wir können nirgendwohin.
909
00:55:12,601 --> 00:55:14,228
Aber was willst du tun?
910
00:55:14,394 --> 00:55:17,147
Ich bleibe und kämpfe gegen das Monster.
911
00:55:17,314 --> 00:55:20,614
Po, er ist vielleicht ein Monster,
aber er ist immer noch dein Vater.
912
00:55:20,776 --> 00:55:22,278
Nicht er. Kai!
913
00:55:23,153 --> 00:55:24,200
Nein!
914
00:56:09,157 --> 00:56:10,329
Hungrig?
915
00:56:10,492 --> 00:56:12,540
Nein, ich... Nein.
916
00:56:13,287 --> 00:56:14,880
Vielleicht einen.
917
00:56:15,706 --> 00:56:19,711
Du warst nicht der Einzige, der gelogen hat.
918
00:56:19,877 --> 00:56:20,628
Oh?
919
00:56:20,794 --> 00:56:24,799
Ich bin nicht mitgekommen,
weil ich Angst hatte, Po wird hungrig.
920
00:56:25,382 --> 00:56:26,975
Ich machte mir wegen dir Sorgen.
921
00:56:27,384 --> 00:56:28,886
Dass ich hungrig werde?
922
00:56:29,052 --> 00:56:30,269
Nein.
923
00:56:30,429 --> 00:56:32,807
Dass du mir Po wegnimmst.
924
00:56:32,973 --> 00:56:33,815
Was?
925
00:56:33,974 --> 00:56:35,942
Ich weiß. Es war verrückt.
926
00:56:37,394 --> 00:56:42,992
Doch nur weil du Teil von Pos Leben bist,
habe ich dadurch nicht weniger.
927
00:56:43,150 --> 00:56:45,448
Es bedeutet mehr für Po.
928
00:56:49,031 --> 00:56:50,954
Ich bin nicht Teil seines Lebens.
929
00:56:51,116 --> 00:56:52,333
Nicht mehr.
930
00:56:52,868 --> 00:56:54,916
Dein Sohn ist sauer auf dich.
931
00:56:55,078 --> 00:56:56,455
Willkommen beim Vatersein.
932
00:56:56,622 --> 00:56:59,626
Du verstehst das nicht.
Ich habe ihn belogen.
933
00:57:00,208 --> 00:57:01,551
Das verzeiht er mir nie.
934
00:57:01,710 --> 00:57:04,008
Ich habe ihn 20 Jahre lang belogen.
935
00:57:04,171 --> 00:57:06,265
Er glaubt immer noch,
er ist aus 'nem Ei geschlüpft.
936
00:57:06,965 --> 00:57:11,596
Manchmal tun wir das Falsche
aus dem richtigen Grund.
937
00:57:19,811 --> 00:57:20,653
Hör zu.
938
00:57:20,812 --> 00:57:22,485
Er ist verletzt.
939
00:57:22,648 --> 00:57:24,116
Er ist verwirrt.
940
00:57:24,900 --> 00:57:27,870
Und er muss die Welt retten.
941
00:57:28,028 --> 00:57:30,907
Er braucht jetzt seine beiden Daddys.
942
00:57:49,424 --> 00:57:50,892
So funktioniert das nicht.
943
00:57:51,051 --> 00:57:52,052
Es muss.
944
00:57:52,219 --> 00:57:53,186
Du denkst nicht klar.
945
00:57:53,345 --> 00:57:56,940
Doch!
- Nein.
946
00:57:57,808 --> 00:57:58,809
Ich habe Kai gesehen.
947
00:57:58,976 --> 00:58:00,603
Ich weiß, was er kann.
948
00:58:00,769 --> 00:58:02,897
Aber er hat nicht gesehen, was ich kann.
949
00:58:06,817 --> 00:58:08,285
Der Wuxi-Fingergriff?
950
00:58:09,027 --> 00:58:10,028
Mein allerbester Trick.
951
00:58:10,195 --> 00:58:12,869
Ich schnappe mir Kais Finger
und dann, skadoosh!
952
00:58:13,031 --> 00:58:14,123
Zurück ins Geisterreich.
953
00:58:14,658 --> 00:58:16,456
Er hat eine Armee von Jade-Kriegern.
954
00:58:16,618 --> 00:58:20,339
Er sieht, was sie sehen.
Du kannst dich nicht ranschleichen.
955
00:58:20,497 --> 00:58:21,840
Du kommst niemals an ihn ran.
956
00:58:21,999 --> 00:58:22,921
Es wird funktionieren!
957
00:58:25,210 --> 00:58:28,009
Er kann nur von einem Meister des Chi
aufgehalten werden.
958
00:58:28,255 --> 00:58:30,132
Du klingst wie Shifu: "Chi, Chi, Chi."
959
00:58:30,298 --> 00:58:32,141
"Chi dies. Chi das." "Chi, Chi, Chi."
960
00:58:32,300 --> 00:58:34,428
Ich bin kein Meister des Chi, OK?
961
00:58:34,594 --> 00:58:37,518
Ich weiß nicht mal, ob ich
der Drachenkrieger bin. Oder ein Panda!
962
00:58:37,681 --> 00:58:39,149
Ich weiß nicht, wer ich bin!
963
00:58:42,019 --> 00:58:42,861
Du hast recht.
964
00:58:43,020 --> 00:58:45,148
Ich kann ihn
und seine Armee nicht aufhalten.
965
00:58:49,526 --> 00:58:52,029
Es sei denn, du hast deine eigene Armee.
966
00:58:55,365 --> 00:58:56,241
Du?
967
00:58:56,908 --> 00:58:58,501
Nicht nur ich.
968
00:58:58,660 --> 00:59:00,037
Wir.
969
00:59:00,203 --> 00:59:01,500
Wir alle.
970
00:59:10,714 --> 00:59:14,639
Ich habe endlich meinen Sohn gefunden,
nach all den Jahren.
971
00:59:15,343 --> 00:59:17,846
Da muss schon mehr kommen
als das Ende der Welt,
972
00:59:18,013 --> 00:59:19,105
um uns wieder zu trennen.
973
00:59:19,264 --> 00:59:21,187
Aber ihr könnt ja nicht mal Kung-Fu.
974
00:59:21,349 --> 00:59:23,647
Dann bringst du es uns bei.
975
00:59:23,810 --> 00:59:26,438
Was?
Ich kann euch nicht Kung-Fu beibringen.
976
00:59:26,605 --> 00:59:31,657
Ich konnte es nicht mal Tigress beibringen.
Und sie kann schon Kung-Fu!
977
00:59:32,235 --> 00:59:37,162
Po, ich weiß, ich bin gerade der Letzte,
dem du vertraust.
978
00:59:37,991 --> 00:59:39,459
Aber glaub mir.
979
00:59:39,618 --> 00:59:41,211
Wir schaffen das.
980
00:59:41,369 --> 00:59:43,337
Wir können Kung-Fu lernen.
981
00:59:43,497 --> 00:59:46,091
Wir können genau so sein wie du!
982
00:59:47,042 --> 00:59:48,043
Was hast du gesagt?
983
00:59:49,377 --> 00:59:50,754
"Wir schaffen das?"
- Nein!
984
00:59:51,421 --> 00:59:52,923
"Wir können Kung-Fu lernen?"
- Danach!
985
00:59:53,548 --> 00:59:54,549
"Wir können sein wie du?"
986
00:59:54,716 --> 00:59:56,059
Ja!
- Wirklich?
987
00:59:56,218 --> 00:59:57,765
Nein! Könnt ihr nicht!
988
00:59:59,262 --> 01:00:00,605
Aber das müsst ihr auch nicht!
989
01:00:01,890 --> 01:00:03,187
Genau das hat Shifu gemeint.
990
01:00:03,350 --> 01:00:06,445
Ich muss euch nicht zu mir machen.
Ich muss euch zu euch machen.
991
01:00:07,687 --> 01:00:09,189
Das ergibt keinen Sinn.
992
01:00:09,356 --> 01:00:10,699
Ich weiß!
993
01:00:11,399 --> 01:00:12,696
Danke, Dads.
994
01:00:12,859 --> 01:00:14,202
Bitte?
- Bitte?
995
01:00:14,361 --> 01:00:17,240
Ich tue etwas,
das ich nie für möglich gehalten hätte.
996
01:00:17,405 --> 01:00:19,624
Ich unterrichte Kung-Fu.
997
01:00:21,701 --> 01:00:25,376
Also, eure wahre Kraft entspringt
aus den Tiefen eures Selbstbewusstseins.
998
01:00:25,539 --> 01:00:26,631
Wer seid ihr?
999
01:00:26,790 --> 01:00:28,212
Was könnt ihr gut?
1000
01:00:28,375 --> 01:00:29,627
Was liebt ihr am meisten?
1001
01:00:29,793 --> 01:00:31,215
Was macht euch zu "euch"?
1002
01:00:33,421 --> 01:00:36,721
Ja, gut. Gut. Nochmal.
1003
01:00:39,719 --> 01:00:41,062
Gut. Nochmal.
1004
01:00:41,805 --> 01:00:43,478
Gut, gut, gut. Nochmal.
1005
01:00:45,142 --> 01:00:47,270
Streifen-Baby! Streifen-Baby!
1006
01:00:48,478 --> 01:00:51,072
Schneller, schneller!
Wirbel die Bänder herum!
1007
01:00:51,231 --> 01:00:52,483
Drück den Holzstamm!
1008
01:00:52,649 --> 01:00:56,153
Drück ihn, als wär's das letzte Mal,
dass du ihn drücken kannst.
1009
01:00:56,319 --> 01:00:59,118
Höher! Und etwas mehr nach links.
Du schaffst das!
1010
01:01:02,409 --> 01:01:04,787
Nicht eins davon darf den Boden berühren!
1011
01:01:15,964 --> 01:01:18,092
Warte, warte, Streifenbaby!
1012
01:01:19,092 --> 01:01:20,639
Gut! Versuch es damit.
1013
01:01:22,596 --> 01:01:24,849
Und jetzt damit!
1014
01:01:28,935 --> 01:01:31,108
Gut! Jetzt versuch es damit.
1015
01:02:05,722 --> 01:02:07,144
Sie sind bereit.
1016
01:02:09,851 --> 01:02:11,194
Was?
1017
01:02:11,686 --> 01:02:15,236
OK, hört genau zu,
denn ich sage das nur noch zehn Mal.
1018
01:02:15,398 --> 01:02:18,151
Der einzige Eingang zum Dorf ist hier.
1019
01:02:18,318 --> 01:02:20,662
Die Klößchen-Einheit
geht dort auf Position.
1020
01:02:20,820 --> 01:02:23,323
Während die Keks-Einheit
hier Stellung bezieht.
1021
01:02:23,490 --> 01:02:25,993
Auf mein Signal
werden die beiden Einheiten...
1022
01:02:28,370 --> 01:02:29,838
OK.
1023
01:02:29,996 --> 01:02:31,839
Die Nudel-Einheit wird...
1024
01:02:36,920 --> 01:02:40,595
OK. Ihr müsst euch unbedingt merken,
dass hier der Punkt ist, wo...
1025
01:02:43,593 --> 01:02:45,345
OK, das hab ich kommen sehen.
1026
01:02:45,512 --> 01:02:48,391
Nur eine Sache ist wichtig:
Lenkt die Jombies solange ab,
1027
01:02:48,556 --> 01:02:51,400
bis ich nah genug an Kai rankomme
für den Wuxi-Fingergriff.
1028
01:02:51,559 --> 01:02:53,357
Alles klar?
- Ja!
1029
01:02:54,354 --> 01:02:56,527
Pandas auf drei!
Eins, zwei, drei, Pan-...
1030
01:02:56,690 --> 01:03:00,035
Egal. Das bring ich euch später bei.
1031
01:03:35,562 --> 01:03:38,486
Ich wünschte, ich hätte dir
das beibringen können, Sohn.
1032
01:03:38,648 --> 01:03:40,400
Schon gut, Dad. Ich bin...
1033
01:03:47,073 --> 01:03:48,746
Er ist hier.
1034
01:04:13,099 --> 01:04:14,942
Wow!
1035
01:04:15,435 --> 01:04:17,688
Das nenne ich einen dramatischen Auftritt!
1036
01:04:22,192 --> 01:04:24,661
Du musst der Drachenkrieger sein.
1037
01:04:24,819 --> 01:04:27,447
Und du musst Kai sein!
1038
01:04:27,614 --> 01:04:30,117
Bestie der Rache, Witwenmacher!
1039
01:04:31,117 --> 01:04:34,621
Ja! Endlich! Danke!
1040
01:04:34,788 --> 01:04:36,540
Da will ich dich doch fast verschonen.
1041
01:04:36,706 --> 01:04:38,049
Du willst mich verschonen?
1042
01:04:38,208 --> 01:04:42,338
Wie wär's, wenn du mich
mit deinem Gequassel verschonst?
1043
01:04:42,504 --> 01:04:44,472
Ich nehme mir dein Chi
1044
01:04:44,631 --> 01:04:47,305
und dann das Chi eines jeden Pandas im...
1045
01:04:47,467 --> 01:04:48,559
Gequassel!
1046
01:04:48,718 --> 01:04:50,186
In diesem...
- Bla-bla-bla.
1047
01:04:50,345 --> 01:04:51,642
In...
- Bla-bla-bla.
1048
01:04:52,472 --> 01:04:53,644
In dem...
- Bla-bla!
1049
01:04:54,474 --> 01:04:56,476
Du pummeliger, kleiner...
1050
01:05:00,897 --> 01:05:02,490
Bringt sie alle zu mir.
1051
01:05:16,996 --> 01:05:18,498
Oh nein. Es ist wahr.
1052
01:05:18,665 --> 01:05:20,542
Ihr seid wirklich alle grün geworden!
1053
01:05:20,708 --> 01:05:23,587
Außer dir, Mantis.
Du warst schon grün.
1054
01:05:25,672 --> 01:05:26,798
Jetzt?
- Wartet auf das Signal.
1055
01:05:29,551 --> 01:05:30,677
Und los!
1056
01:05:41,604 --> 01:05:42,730
Klößchen-Einheit!
1057
01:05:42,897 --> 01:05:44,695
Fertig?
- Abflug!
1058
01:05:44,858 --> 01:05:46,451
Bauch!
- Gong!
1059
01:05:50,196 --> 01:05:51,038
Echt jetzt?
1060
01:05:51,197 --> 01:05:52,244
Ja!
- Wir haben es geschafft!
1061
01:05:53,450 --> 01:05:54,702
Tut mir leid, Crane.
1062
01:06:02,709 --> 01:06:05,383
Frühlingsrollen-Einheit!
Da will jemand Nachschlag!
1063
01:06:14,220 --> 01:06:15,722
Hier drüben, Mr. Jombie!
1064
01:06:21,394 --> 01:06:23,271
Ich hab keine Ahnung, wer du bist.
1065
01:06:23,730 --> 01:06:24,731
Nudel-Einheit!
1066
01:06:28,234 --> 01:06:29,907
Macht euch bereit für den Tanz
1067
01:06:30,069 --> 01:06:31,616
mit der Gefahr!
1068
01:06:35,909 --> 01:06:36,831
Klasse!
1069
01:06:48,755 --> 01:06:49,847
Streifen-Baby!
1070
01:06:50,006 --> 01:06:50,757
Oh nein.
1071
01:06:55,470 --> 01:06:57,143
Los.
- Du bist gemein!
1072
01:07:03,019 --> 01:07:04,942
Feuer!
1073
01:07:09,943 --> 01:07:11,536
Feuer!
1074
01:07:12,612 --> 01:07:13,534
Ja!
1075
01:07:13,696 --> 01:07:15,369
Sehr gut, Kinder!
1076
01:07:15,532 --> 01:07:16,875
Ihr habt's drauf, Leute!
1077
01:07:20,662 --> 01:07:22,005
Oh nein! Meister Shifu!
1078
01:07:23,790 --> 01:07:24,666
Ich kann Shifu nicht hauen!
1079
01:07:27,001 --> 01:07:28,127
Ich schon!
1080
01:07:28,294 --> 01:07:29,887
Und ich auch!
1081
01:07:31,673 --> 01:07:33,300
Doppel-Dad-Verteidigung!
1082
01:07:33,466 --> 01:07:34,638
Links, Dad!
- Rechts, Dad!
1083
01:07:34,801 --> 01:07:35,802
Danke, Dad!
1084
01:07:35,969 --> 01:07:37,186
Gleichfalls, Dad.
1085
01:07:37,345 --> 01:07:38,892
Wir regeln das, Sohn!
1086
01:07:39,722 --> 01:07:40,814
Gut so, Dads!
1087
01:07:40,974 --> 01:07:41,816
Ja!
1088
01:07:45,395 --> 01:07:46,396
Ja!
1089
01:07:47,021 --> 01:07:48,068
Wir haben sie jetzt.
1090
01:07:48,356 --> 01:07:51,075
Stopp. Stopp! Genug!
1091
01:07:53,319 --> 01:07:54,366
Lasst mich...
1092
01:07:58,491 --> 01:07:59,868
Beenden wir das.
1093
01:08:01,995 --> 01:08:02,837
Das ist unser Kleiner!
1094
01:08:18,678 --> 01:08:21,602
Sorry, leider schicke ich dich jetzt
zurück ins Geisterreich.
1095
01:08:21,764 --> 01:08:22,856
Skadoosh!
1096
01:08:25,018 --> 01:08:27,862
OK, das hat nicht geklappt.
Probieren wir es nochmal.
1097
01:08:28,021 --> 01:08:31,616
Skadoosh! Skadoosh. Skadoosh.
Skadoo... Was...
1098
01:08:31,774 --> 01:08:33,697
Moment! Es funktioniert.
1099
01:08:33,860 --> 01:08:35,862
Nein. Nein!
1100
01:08:40,575 --> 01:08:42,703
Nein, doch nicht.
1101
01:08:42,869 --> 01:08:44,542
Hat Oogway dir den Trick beigebracht?
1102
01:08:45,204 --> 01:08:46,421
Schade.
1103
01:08:46,581 --> 01:08:48,709
Er funktioniert nur bei Sterblichen.
1104
01:08:48,875 --> 01:08:52,596
Und ich bin ein Geister-Krieger.
1105
01:08:52,754 --> 01:08:53,676
Komm!
1106
01:09:39,425 --> 01:09:40,267
Sohn!
1107
01:09:40,927 --> 01:09:41,769
Po!
1108
01:09:44,430 --> 01:09:45,647
Ich habe mich geirrt.
1109
01:09:45,807 --> 01:09:48,902
Es tut mir leid. Lauft. Lauft!
1110
01:10:00,822 --> 01:10:02,324
Also, Oogway,
1111
01:10:02,490 --> 01:10:06,290
der hier war dazu auserwählt,
mich aufzuhalten?
1112
01:10:06,452 --> 01:10:08,625
Ich hole mir sein Chi
1113
01:10:09,122 --> 01:10:11,420
und dann das aller anderen!
1114
01:10:26,806 --> 01:10:28,023
Und du...
1115
01:10:30,601 --> 01:10:34,322
Du dachtest wirklich, du könntest mich
ins Geisterreich zurückschicken?
1116
01:10:40,361 --> 01:10:42,489
Du bist doch nur ein dämlicher Sterblicher.
1117
01:10:43,823 --> 01:10:45,825
Es funktioniert nur bei Sterblichen.
1118
01:10:48,202 --> 01:10:50,330
Du hast recht.
Ich kann dich nicht dahinschicken.
1119
01:10:51,873 --> 01:10:53,170
Aber ich kann dich hinbringen.
1120
01:10:53,666 --> 01:10:54,508
Was ist das?
1121
01:10:56,502 --> 01:10:57,344
Was?
1122
01:10:57,712 --> 01:10:59,180
Po!
- Sohn!
1123
01:10:59,881 --> 01:11:01,224
Skadoosh.
1124
01:11:01,382 --> 01:11:02,178
Sohn!
- Sohn!
1125
01:11:03,342 --> 01:11:04,059
Nein!
1126
01:11:26,532 --> 01:11:27,875
Was ist passiert?
1127
01:11:28,034 --> 01:11:29,035
Wo ist Po?
1128
01:11:29,535 --> 01:11:32,709
Er hat Kai mitgenommen.
Er hat uns gerettet.
1129
01:11:32,872 --> 01:11:34,044
Nein.
1130
01:11:35,750 --> 01:11:38,845
Er hat uns gerettet, aber wer rettet ihn?
1131
01:11:43,382 --> 01:11:44,725
Wow!
1132
01:11:44,884 --> 01:11:47,103
Das Geisterreich. Es hat funktioniert!
1133
01:11:47,720 --> 01:11:49,393
Runter von mir, du...
1134
01:11:50,056 --> 01:11:52,559
Du hast mich zurückgebracht?
1135
01:11:53,059 --> 01:11:55,562
Nicht meine Schuld.
Ich wollt es im normalen Reich beenden.
1136
01:11:55,728 --> 01:11:57,901
Dann beenden wir es hier!
1137
01:12:31,430 --> 01:12:34,684
Komm schon, Sohn. Kämpfe!
1138
01:12:41,691 --> 01:12:43,284
Wir müssen ihm helfen.
1139
01:12:44,026 --> 01:12:45,118
Wir müssen ihm helfen!
1140
01:12:45,278 --> 01:12:46,279
Versammelt euch.
1141
01:12:46,445 --> 01:12:48,698
Gut so. Näher zusammen. Kommt.
1142
01:12:48,865 --> 01:12:50,538
Wir schaffen das.
1143
01:12:58,291 --> 01:12:59,588
Po...
1144
01:12:59,750 --> 01:13:02,970
Du hast uns gelehrt,
was unsere Bestimmung ist.
1145
01:13:06,465 --> 01:13:08,763
Ein Vater zu sein.
1146
01:13:12,555 --> 01:13:13,898
Eine Freundin.
1147
01:13:14,473 --> 01:13:15,645
Ein Klößchen-Kicker.
1148
01:13:15,808 --> 01:13:17,401
Eine tödliche Kampfmaschine.
1149
01:13:17,560 --> 01:13:18,812
Ein Knuddler.
1150
01:13:20,771 --> 01:13:22,648
Eine Nunchaku-Chica!
1151
01:13:22,982 --> 01:13:24,950
Streifen-Baby.
1152
01:13:25,985 --> 01:13:27,487
Eine Familie.
1153
01:13:57,308 --> 01:13:58,525
Cool!
1154
01:14:07,068 --> 01:14:08,786
Whoa.
1155
01:14:14,200 --> 01:14:15,497
Wer bist du?
1156
01:14:15,660 --> 01:14:18,038
Ich hab mir dieselbe Frage gestellt.
1157
01:14:22,541 --> 01:14:24,339
Bin ich der Sohn eines Pandas?
1158
01:14:24,502 --> 01:14:26,220
Der Sohn einer Gans?
1159
01:14:26,379 --> 01:14:27,471
Ein Schüler?
1160
01:14:28,381 --> 01:14:29,633
Ein Lehrer?
1161
01:14:30,883 --> 01:14:32,305
Wie sich rausstellt,
1162
01:14:33,052 --> 01:14:34,178
bin ich alles zusammen.
1163
01:14:43,020 --> 01:14:46,524
Ich bin der Drachenkrieger.
1164
01:14:47,358 --> 01:14:49,656
Geschnallt? Siehst du den Riesendrachen?
1165
01:14:51,362 --> 01:14:53,364
Mach dich bereit für den Donner!
1166
01:14:53,906 --> 01:14:55,579
Das ist pandastark!
1167
01:15:21,684 --> 01:15:22,606
Bauch-Gong.
1168
01:15:24,270 --> 01:15:25,021
Po-Klatscher.
1169
01:15:28,733 --> 01:15:29,780
Kleiner Imbiss?
1170
01:15:29,942 --> 01:15:31,034
Ich hab einen Bärenhunger.
1171
01:15:50,921 --> 01:15:51,922
Dann mal los!
1172
01:15:56,594 --> 01:15:57,595
Aufgepasst!
1173
01:16:12,485 --> 01:16:16,535
Ich hab 500 Jahre gebraucht,
um an Oogways Chi zu gelangen.
1174
01:16:16,697 --> 01:16:20,122
Deins kriege ich auch,
und wenn es nochmal 500 Jahre dauert.
1175
01:16:20,284 --> 01:16:21,410
Bla-bla-bla. Gequassel.
1176
01:16:21,577 --> 01:16:23,295
Bla-bla.
1177
01:16:33,964 --> 01:16:35,966
Wenn du unbedingt mein Chi willst,
1178
01:16:36,425 --> 01:16:37,517
dann nimm es dir.
1179
01:16:44,558 --> 01:16:45,901
Ja.
1180
01:16:46,060 --> 01:16:48,654
Die Kraft ist mein.
1181
01:16:51,190 --> 01:16:53,693
Warte. Nein. Es ist zu viel.
1182
01:16:53,859 --> 01:16:56,078
Es ist zu viel! Nein!
1183
01:17:00,116 --> 01:17:01,743
Nein!
1184
01:17:14,213 --> 01:17:15,214
Wo ist er hin?
1185
01:17:23,347 --> 01:17:24,348
Wir sind zurück!
1186
01:17:24,515 --> 01:17:25,266
Kumpel!
1187
01:17:25,432 --> 01:17:27,105
Ich bin immer noch grün!
Hat nicht geklappt!
1188
01:17:27,268 --> 01:17:29,066
Sekunde. Das ist mein normales Grün.
1189
01:17:29,228 --> 01:17:30,571
Grüni-Baby!
1190
01:17:30,729 --> 01:17:32,857
Kein Baby. Kein Baby.
1191
01:17:33,023 --> 01:17:34,275
Fühler der Angst!
1192
01:17:34,817 --> 01:17:36,114
Was ist mit Po?
1193
01:17:36,277 --> 01:17:37,153
Hast du Po gesehen?
1194
01:17:37,319 --> 01:17:38,946
Nein. Ist er nicht hier?
1195
01:17:39,655 --> 01:17:42,033
Po? Po?
1196
01:17:42,199 --> 01:17:44,076
Wieso ist er nicht zurückgekommen?
1197
01:17:54,461 --> 01:17:56,338
Drachenkrieger.
1198
01:17:56,505 --> 01:17:57,802
Oogway?
1199
01:18:02,136 --> 01:18:03,183
Ich glaube es nicht.
1200
01:18:03,596 --> 01:18:04,597
Whoa!
1201
01:18:04,763 --> 01:18:06,265
Ihr seid super-strahlend hell.
1202
01:18:06,432 --> 01:18:07,433
Genau wie du.
1203
01:18:07,600 --> 01:18:09,398
Ja, was?
Der beste Umhang aller Zeiten.
1204
01:18:09,560 --> 01:18:11,733
Wenn ich damit renne,
sieht er echt cool aus.
1205
01:18:11,896 --> 01:18:14,069
Er steht dir. Du bist gewachsen.
1206
01:18:14,231 --> 01:18:16,154
Ja. Muss mich
beim Panda-Büffet zurückhalten.
1207
01:18:16,317 --> 01:18:17,660
Erwachsen, ...
1208
01:18:19,069 --> 01:18:23,370
wie ich gehofft hatte, als ich
deinem Vater die Botschaft schickte.
1209
01:18:23,908 --> 01:18:26,661
Ihr habt die Universums-Post geschickt.
Wow!
1210
01:18:26,827 --> 01:18:27,669
Ja.
1211
01:18:28,370 --> 01:18:31,044
Denn das Universum brauchte dich.
1212
01:18:31,207 --> 01:18:32,208
Mich?
1213
01:18:33,542 --> 01:18:37,922
Du bist endlich zu dem Panda geworden,
der du immer sein solltest.
1214
01:18:38,088 --> 01:18:40,136
Aber woher wusstet Ihr,
dass ich das kann?
1215
01:18:40,299 --> 01:18:42,597
Am Tag unserer ersten Begegnung
1216
01:18:42,760 --> 01:18:46,105
sah ich die Zukunft des Kung-Fu.
1217
01:18:48,724 --> 01:18:50,567
Und die Vergangenheit.
1218
01:18:53,145 --> 01:18:56,820
Ich sah den Panda,
der beide vereinen konnte.
1219
01:18:57,483 --> 01:18:59,827
Deshalb hab ich dich erwählt, Po.
1220
01:19:00,486 --> 01:19:03,535
Beide Seiten von Yin und Yang.
1221
01:19:04,698 --> 01:19:08,544
Und mein wahrer Nachfolger.
1222
01:19:10,621 --> 01:19:13,170
Ich? Das kann ich nicht annehmen.
1223
01:19:13,332 --> 01:19:16,427
Nimm ihn. Ich habe einen größeren.
1224
01:19:18,295 --> 01:19:21,595
Ich meine, Ihr seid erleuchtet und so.
Und ich bin nur...
1225
01:19:24,093 --> 01:19:25,094
Wirklich?
1226
01:19:25,261 --> 01:19:26,478
Ja.
1227
01:19:36,939 --> 01:19:38,282
Was machen wir jetzt?
1228
01:19:39,316 --> 01:19:40,568
Sag du es mir.
1229
01:19:41,652 --> 01:19:43,495
Nein. Oogway, geht nicht!
1230
01:19:43,654 --> 01:19:47,124
Ich gehe nirgendwohin. Ich wohne hier.
1231
01:19:47,283 --> 01:19:48,626
Ach so, ja.
1232
01:19:49,743 --> 01:19:53,668
Du musst dich entscheiden,
ob du bleibst oder gehst.
1233
01:19:53,831 --> 01:19:55,708
Was? Ich kann zurückgehen?
1234
01:19:55,874 --> 01:19:58,878
Wer weiß? Ich habe es nie probiert.
1235
01:20:13,434 --> 01:20:14,435
Wow!
1236
01:20:25,571 --> 01:20:26,743
Po!
1237
01:20:27,740 --> 01:20:29,583
Du kannst also doch fliegen!
1238
01:20:35,372 --> 01:20:36,840
Dad. Dad.
1239
01:20:37,041 --> 01:20:38,042
Dads!
1240
01:20:38,375 --> 01:20:39,297
Sohn!
- Sohn!
1241
01:20:42,338 --> 01:20:45,137
Dass du mir ja nie wieder
in einem Blütenmeer verschwindest!
1242
01:20:45,299 --> 01:20:46,892
Wir dachten, wir hätten dich verloren.
1243
01:20:47,176 --> 01:20:48,974
Nein, ihr habt mich gerettet.
1244
01:20:49,887 --> 01:20:50,888
Ihr alle.
1245
01:20:53,140 --> 01:20:55,017
Und jetzt kommt her!
1246
01:20:55,976 --> 01:20:56,898
Drücker!
1247
01:21:00,522 --> 01:21:01,865
Meister Shifu!
1248
01:21:02,191 --> 01:21:06,571
Der Schüler ist wahrlich zum Leh...
Woher hast du das?
1249
01:21:06,737 --> 01:21:09,866
Oh, das. Oogway hat es mir
im Geisterreich gegeben.
1250
01:21:10,741 --> 01:21:12,209
Natürlich hat er das.
1251
01:21:12,368 --> 01:21:14,336
Ich glaube, ich habe das Chi gemeistert.
1252
01:21:16,413 --> 01:21:18,165
Oh, natürlich hast du das.
1253
01:21:19,291 --> 01:21:21,510
Kannst du's mich lehren?
1254
01:21:24,630 --> 01:21:25,802
Fertig!
1255
01:21:46,485 --> 01:21:47,532
Whoa!
1256
01:21:54,159 --> 01:21:55,706
Monkey, hilf mir!
1257
01:21:55,869 --> 01:21:57,337
Grüni-Baby!
1258
01:21:57,496 --> 01:21:58,839
Lasst mich!
1259
01:22:06,004 --> 01:22:07,005
Hallo.
1260
01:22:17,516 --> 01:22:18,733
Skadoosh.
1261
01:22:26,358 --> 01:22:28,281
Panda-Asthma.
1262
01:23:21,079 --> 01:23:24,629
ENDE