1 00:00:37,162 --> 00:00:38,288 Treppen. 2 00:00:39,623 --> 00:00:40,749 Ich glaube nicht, dass ich... 3 00:00:41,792 --> 00:00:44,341 Fangt schon mal ohne mich an. 4 00:00:46,171 --> 00:00:47,844 Ich hole euch ein! 5 00:00:57,140 --> 00:00:58,483 Super. 6 00:01:17,452 --> 00:01:22,674 Innerer Frieden. 7 00:01:24,960 --> 00:01:26,928 Juckende Nase. 8 00:01:33,302 --> 00:01:36,351 Endlich, innerer Frieden. 9 00:01:37,431 --> 00:01:38,353 Was jetzt? 10 00:01:50,611 --> 00:01:52,705 Kai, alter Freund. 11 00:01:54,531 --> 00:01:56,704 Meister Oogway. 12 00:01:56,867 --> 00:01:59,996 Unser Kampf endete vor 500 Jahren! 13 00:02:00,370 --> 00:02:02,714 Jetzt bin ich bereit für eine Revanche. 14 00:02:02,873 --> 00:02:04,967 Hat ja auch ewig gedauert! 15 00:02:20,807 --> 00:02:22,855 Du bist stärker geworden. 16 00:02:28,190 --> 00:02:32,912 500 Jahre im Geisterreich, da lernt man einiges. 17 00:02:33,070 --> 00:02:36,995 Ich habe das Chi jedes einzelnen Meisters hier. 18 00:02:37,574 --> 00:02:38,416 Nein! 19 00:02:38,575 --> 00:02:39,417 Ja. 20 00:02:39,576 --> 00:02:42,420 Und bald habe ich auch deine Macht. 21 00:02:42,579 --> 00:02:47,005 Wann begreifst du es endlich? Je mehr du nimmst, desto weniger hast du. 22 00:03:07,979 --> 00:03:12,826 Mit deinem Chi kann ich endlich in die Welt der Sterblichen zurückkehren. 23 00:03:12,984 --> 00:03:16,989 Und diesmal bist du nicht da, um mich aufzuhalten. 24 00:03:17,989 --> 00:03:20,833 Es war mir nie bestimmt, dich aufzuhalten. 25 00:03:20,992 --> 00:03:24,087 Für diesen Weg habe ich einen anderen auserwählt. 26 00:03:29,418 --> 00:03:31,386 Dann finde ich ihn 27 00:03:31,545 --> 00:03:34,139 und nehme ihm auch sein Chi weg. 28 00:03:52,315 --> 00:03:55,535 Gerechtigkeit einmal heißkalt serviert! 29 00:04:50,415 --> 00:04:52,543 Wir nehmen zweimal die Gerechtigkeitsplatte. 30 00:04:52,709 --> 00:04:53,380 Drei. - Drei. 31 00:04:53,543 --> 00:04:54,294 Und ein paar Brötchen. 32 00:04:54,461 --> 00:04:56,805 Die scharfe Nudelsuppe für Tigress. Extra Soße? 33 00:04:56,963 --> 00:04:57,805 Im Extra-Schälchen. 34 00:04:57,964 --> 00:04:59,591 Im Extra-Schälchen. - Extra-Schälchen. 35 00:05:00,425 --> 00:05:02,393 Los, Drachenkrieger! Du schaffst das! 36 00:05:02,552 --> 00:05:03,474 Los, Drachenkrieger! 37 00:05:03,637 --> 00:05:04,763 Beschütze das Tal! 38 00:05:04,930 --> 00:05:06,227 Drachenkrieger! 39 00:05:08,975 --> 00:05:10,568 Los, Drachenkrieger! 40 00:05:10,727 --> 00:05:12,570 Beschütze das Tal! 41 00:05:17,150 --> 00:05:19,244 Warum nehmt ihr keine dramatische Pose ein? 42 00:05:19,402 --> 00:05:21,621 Müssen wir bei jeder Landung eine Pose einnehmen? 43 00:05:21,947 --> 00:05:25,247 Unterschätzt nie die Kraft eines dramatischen Auftritts. 44 00:05:25,408 --> 00:05:28,753 Manche Meister gewinnen einen Kampf, indem sie eine Tür aufreißen. 45 00:05:31,498 --> 00:05:32,715 Dramatischer Auftritt? 46 00:05:33,083 --> 00:05:33,925 Meister Shifu. 47 00:05:34,084 --> 00:05:35,927 Der Drachenkrieger hat Recht. 48 00:05:36,086 --> 00:05:37,588 Wirklich? Ich wollte nur... 49 00:05:37,754 --> 00:05:39,802 Ja. Ich meine, ja. Klar. 50 00:05:39,965 --> 00:05:42,889 Vor dem Kampf mit der Faust kommt der Kampf mit dem Geist. 51 00:05:43,051 --> 00:05:45,600 Daher der dramatische Auftritt. 52 00:05:57,941 --> 00:06:00,945 Netter dramatischer Auftritt. Was ist der Anlass? 53 00:06:01,111 --> 00:06:03,830 Heute ist meine letzte Unterrichtsstunde. 54 00:06:03,989 --> 00:06:05,491 Eure letzte... Wartet. 55 00:06:05,657 --> 00:06:08,285 Ich wusste nicht, dass Ihr krank seid. Allerdings wirkt Ihr etwas... 56 00:06:08,451 --> 00:06:09,293 Ich bin nicht krank. 57 00:06:09,452 --> 00:06:11,500 ...gesund. Ein wenig gesund. Sehr gesund. 58 00:06:12,205 --> 00:06:15,129 Meine letzte Unterrichtsstunde, denn von jetzt an 59 00:06:15,292 --> 00:06:19,297 liegt eure Ausbildung in den Händen des Drachenkriegers. 60 00:06:21,631 --> 00:06:22,302 Was? 61 00:06:25,135 --> 00:06:28,230 Ich? Wieso nicht Tigress? Sie sagt immer allen, was sie tun sollen. 62 00:06:28,388 --> 00:06:29,310 Sei still, Po. 63 00:06:29,472 --> 00:06:30,644 Seht Ihr? 64 00:06:30,807 --> 00:06:32,400 Tigress ist nicht der Drachenkrieger. 65 00:06:32,976 --> 00:06:33,818 Das bist du. 66 00:06:33,977 --> 00:06:37,231 Kommt schon, das sind die Furiosen Fünf. Was kann ich denen beibringen? 67 00:06:37,397 --> 00:06:41,027 Es gibt immer etwas zu lernen, selbst für einen Meister. 68 00:06:41,401 --> 00:06:42,243 Zum Beispiel... 69 00:06:42,402 --> 00:06:44,530 Ich zeige dir eine weitere Technik. 70 00:06:45,030 --> 00:06:46,998 Den dramatischen Abgang. 71 00:06:47,741 --> 00:06:49,334 Was ist das? 72 00:06:50,827 --> 00:06:52,704 Wow! Im Ernst? 73 00:06:54,831 --> 00:06:55,832 Wo ist er hin? 74 00:06:56,750 --> 00:06:58,172 Meister. 75 00:06:59,002 --> 00:07:00,879 Er ist weg, Leute. Alles cool. 76 00:07:01,046 --> 00:07:03,344 Wir warten auf Anweisungen, Meister. 77 00:07:03,506 --> 00:07:06,225 Alles, was du verlieren kannst, ist unseren Respekt. 78 00:07:09,554 --> 00:07:12,353 Im Ernst, wie schlimm kann es schon sein? 79 00:07:12,515 --> 00:07:13,266 Sehr schlimm! 80 00:07:13,433 --> 00:07:14,355 Sehr, sehr schlimm! 81 00:07:14,517 --> 00:07:16,360 Also gut. Positionen ändern. 82 00:07:16,519 --> 00:07:18,362 Affe! Position unerschütterlicher Berg! 83 00:07:18,521 --> 00:07:19,693 Ja, Meister! 84 00:07:21,399 --> 00:07:23,117 Tigress, Tornado-Rückwärtssalto! 85 00:07:23,276 --> 00:07:24,368 Ja, Meister! 86 00:07:26,071 --> 00:07:27,414 Oh nein! Feuer! 87 00:07:27,572 --> 00:07:28,243 Feuer! - Stopp! 88 00:07:29,115 --> 00:07:30,207 Tut mir leid! Meine Schuld. 89 00:07:30,867 --> 00:07:32,869 Crane, flieg hoch. Ich meine, tief! Tief! 90 00:07:33,870 --> 00:07:35,247 Ah, mein Klauen-Dingens! 91 00:07:35,872 --> 00:07:40,093 Viper und Tigress, die Totempfahl-Gifttechnik! 92 00:07:40,877 --> 00:07:43,380 Ihr zwei, Schwärmender Insektenbiss 93 00:07:43,546 --> 00:07:46,766 mit 'ner Gelbschwanzwespe, pikante Thunfischrolle... 94 00:07:46,925 --> 00:07:48,302 Tut mir leid. 95 00:07:53,556 --> 00:07:55,900 Gute Arbeit, Po. 96 00:07:58,645 --> 00:08:00,898 Habt ihr wenigstens etwas gelernt? 97 00:08:01,064 --> 00:08:02,065 Ja. 98 00:08:02,232 --> 00:08:03,905 Dass du nicht unterrichten kannst. 99 00:08:04,067 --> 00:08:06,320 Und dass Tigress entflammbar ist, wie sich zeigt. 100 00:08:13,451 --> 00:08:15,954 Ja, das war eine totale Katastrophe. 101 00:08:16,121 --> 00:08:17,998 Zum Glück sind wir nicht Po. 102 00:08:18,164 --> 00:08:19,256 Was für ein Loser! 103 00:08:19,416 --> 00:08:20,588 Was hat sich Shifu nur gedacht? 104 00:08:20,750 --> 00:08:22,127 Was hat sich Oogway nur gedacht? 105 00:08:25,755 --> 00:08:27,928 Ich glaube, er hat uns gehört. 106 00:08:28,091 --> 00:08:29,764 Ich hab gar nichts gehört. 107 00:08:30,343 --> 00:08:31,811 Er hat gesagt, du bist ein Loser. 108 00:08:44,315 --> 00:08:46,192 Es tut mir leid, Oogway. 109 00:08:48,528 --> 00:08:49,700 Könntet Ihr damit aufhören? 110 00:08:49,863 --> 00:08:51,456 Wie war dein erster Unterrichtstag? 111 00:08:51,614 --> 00:08:52,957 Demütigend. 112 00:08:53,116 --> 00:08:53,958 Ich weiß. 113 00:08:54,117 --> 00:08:55,539 Wer hat es Euch gesagt? Tigress? 114 00:08:55,702 --> 00:08:57,796 Ich hörte es von Monkey, Crane, Mantis 115 00:08:57,954 --> 00:09:01,003 und von deinem Dad, und Mrs. Chow aus dem Souvenirladen 116 00:09:01,166 --> 00:09:02,793 und von den Enten 117 00:09:03,376 --> 00:09:04,377 und von Tigress. 118 00:09:04,544 --> 00:09:07,468 Hat sie Euch auch gesagt, dass ich das nicht mehr mache? 119 00:09:07,630 --> 00:09:09,678 Unterrichten oder gedemütigt werden? 120 00:09:09,841 --> 00:09:12,640 Beides! Wieso dachtet Ihr überhaupt, ich könnte unterrichten? 121 00:09:12,969 --> 00:09:14,391 Ich wusste, dass du das nicht kannst. 122 00:09:14,554 --> 00:09:17,524 Was? Das war also eine Falle? Warum? 123 00:09:17,682 --> 00:09:19,650 Wenn du nur das tust, was du kannst, 124 00:09:19,726 --> 00:09:22,479 wirst du nie mehr sein als das, was du jetzt bist. 125 00:09:22,979 --> 00:09:25,402 Ich will nicht mehr sein! Ich mag, wer ich bin. 126 00:09:25,565 --> 00:09:28,239 Du weißt doch gar nicht, wer du bist. 127 00:09:28,401 --> 00:09:31,530 Natürlich weiß ich das. Ich bin der Drachenkrieger. 128 00:09:31,696 --> 00:09:34,495 Und was genau heißt das? Drachenkrieger? 129 00:09:37,994 --> 00:09:42,670 Das heißt, ich laufe rum und schlage und trete um mich. 130 00:09:42,832 --> 00:09:45,426 Ich beschütze das Tal! Und so. 131 00:09:45,585 --> 00:09:47,007 Schlagen und treten? 132 00:09:47,170 --> 00:09:50,424 Glaubst du, dass Meister Oogway das für dich ausersehen hatte? 133 00:09:52,008 --> 00:09:57,060 Eine 500 Jahre alte Prophezeiung, damit du um dich trittst und schlägst 134 00:09:57,222 --> 00:09:59,850 und Häschen im Dorf abklatschst? 135 00:10:00,433 --> 00:10:02,026 Ja? - Nein! 136 00:10:03,186 --> 00:10:07,862 Oogway sah etwas Großes in dir, Po. Wider mein besseres Wissen. 137 00:10:08,024 --> 00:10:10,777 Mehr als du selbst in dir siehst. 138 00:10:10,944 --> 00:10:13,697 Eine unglaubliche Kraft wartet auf dich. 139 00:10:15,031 --> 00:10:19,036 Eine Kraft, die deine Vorstellung übertrifft. 140 00:10:34,634 --> 00:10:36,602 Wow! Was war das denn? 141 00:10:36,761 --> 00:10:38,058 Das war Chi. 142 00:10:38,221 --> 00:10:39,393 Wow! 143 00:10:39,889 --> 00:10:40,890 Was ist Chi? 144 00:10:41,057 --> 00:10:45,733 Die Energie, die durch alle lebenden Dinge fließt. 145 00:10:45,895 --> 00:10:49,274 Wenn ich unterrichte, kann ich also auch so was Cooles machen? 146 00:10:49,440 --> 00:10:53,661 Nein. Wenn du unterrichtest, kann ich so was Cooles machen. 147 00:10:53,820 --> 00:10:54,571 Oh. 148 00:10:54,737 --> 00:10:58,241 Die Beherrschung des Chi erfordert die Beherrschung des Selbst. 149 00:10:58,408 --> 00:11:04,086 Oogway saß 30 Jahre lang allein in einer Höhle und stellte sich eine Frage. 150 00:11:04,497 --> 00:11:05,999 "Wer bin ich?" 151 00:11:06,457 --> 00:11:07,925 "Wer bin ich?" 152 00:11:08,084 --> 00:11:11,304 Ich habe Glück, wenn ich fünf Minuten habe, bevor du mich unter... 153 00:11:11,462 --> 00:11:13,806 Ich muss jetzt 30 Jahre allein in einer Höhle hocken? 154 00:11:13,965 --> 00:11:14,841 Ja. 155 00:11:15,008 --> 00:11:16,601 Nachdem du das Unterrichten gelernt hast. 156 00:11:16,759 --> 00:11:19,933 Unterrichten? Ich werde niemals wie du sein. 157 00:11:20,096 --> 00:11:22,098 Du sollst auch nicht ich sein. 158 00:11:22,265 --> 00:11:26,441 Du sollst du selbst sein. 159 00:11:28,688 --> 00:11:32,659 Ich selbst? Moment, das ergibt keinen... 160 00:11:32,817 --> 00:11:33,864 Fast kapiert, Shifu. 161 00:11:34,110 --> 00:11:37,205 Noch etwas verwirrender und Ihr werdet der nächste Oogway. 162 00:11:39,199 --> 00:11:42,544 Sorry, nichts für ungut, Meister Oogway. Ich wollte nur... 163 00:11:43,203 --> 00:11:44,830 Ich überlasse Euch Eurem ewigen Frieden. 164 00:12:26,204 --> 00:12:28,002 Was ist das für ein Ort? 165 00:12:28,164 --> 00:12:30,007 Die Farm meines Bruders. 166 00:12:31,876 --> 00:12:35,005 Wenn ich auf euch trete, sterbt ihr dann? 167 00:12:36,256 --> 00:12:37,257 Ja. 168 00:12:38,883 --> 00:12:40,851 Das Reich der Sterblichen. 169 00:12:41,511 --> 00:12:45,061 Hörst du, Oogway? Ich bin zurück. 170 00:12:45,765 --> 00:12:48,518 Kai ist zurück! 171 00:12:50,061 --> 00:12:50,857 Wer? 172 00:12:51,187 --> 00:12:52,985 Kai. General Kai. 173 00:12:53,356 --> 00:12:56,235 Oberster Kriegsherr von ganz China. 174 00:12:58,236 --> 00:13:01,536 Der Jade-Killer. Meister des Schmerzes. 175 00:13:02,031 --> 00:13:04,500 Vielleicht kennt ihr mich als die Bestie der Rache. 176 00:13:05,201 --> 00:13:06,373 Den Witwenmacher? 177 00:13:09,372 --> 00:13:11,090 Ich hab früher mit Oogway gearbeitet. 178 00:13:11,249 --> 00:13:12,592 Oh, Meister Oogway! 179 00:13:12,750 --> 00:13:13,717 Ein großer Krieger. 180 00:13:13,876 --> 00:13:15,093 Von ihm haben wir gehört. 181 00:13:15,253 --> 00:13:17,381 Genug. Ruhe! 182 00:13:25,388 --> 00:13:28,392 Findet Oogways Schüler und bringt sie zu mir. 183 00:13:35,064 --> 00:13:38,068 Wenn ich mit ihnen fertig bin, Oogway, 184 00:13:38,234 --> 00:13:42,865 wird niemand mehr übrig sein, der sich an deinen Namen erinnert. 185 00:13:43,698 --> 00:13:46,918 Kai ist unterwegs! 186 00:13:49,746 --> 00:13:51,089 Ich bin bereit, 187 00:13:52,415 --> 00:13:53,632 dir eine Lektion zu erteilen. 188 00:13:53,791 --> 00:13:56,135 Eine Lektion? Oh nein! Der Drachenlehrer! 189 00:13:56,294 --> 00:13:57,762 Ja, er ist so gut aussehend! 190 00:13:57,920 --> 00:13:58,921 Danke für das Kompliment. 191 00:14:02,258 --> 00:14:04,101 Nein! Bitte unterrichte mich nicht zu Tode. 192 00:14:05,303 --> 00:14:06,304 Po? 193 00:14:06,471 --> 00:14:08,439 Oh, hey, Dad. Was gibt's? 194 00:14:09,140 --> 00:14:13,145 Ich wollte nur ein kleines Bad nehmen. 195 00:14:17,106 --> 00:14:18,278 OK. Was ist los? 196 00:14:18,441 --> 00:14:19,158 Nichts. 197 00:14:19,317 --> 00:14:22,742 Nichts? Ich komme heim und du badest mit deinen Puppen... 198 00:14:22,904 --> 00:14:23,746 Action-Figuren. 199 00:14:23,905 --> 00:14:27,785 ...und statt Badesalz benutzt du Szechuan-Pfeffer. 200 00:14:27,950 --> 00:14:28,951 Szechuan... 201 00:14:30,495 --> 00:14:31,997 Oh, meine Weichteile! 202 00:14:34,832 --> 00:14:36,175 Ja, es ist wirklich was. 203 00:14:36,334 --> 00:14:39,429 Gut so, Junge. Erzähl deinem Daddy alles. 204 00:14:39,587 --> 00:14:40,679 Arm hoch. 205 00:14:40,838 --> 00:14:43,967 Shifu sagt, ich weiß nicht, was es heißt, der Drachenkrieger zu sein. 206 00:14:44,133 --> 00:14:46,306 Und jetzt muss ich Lehrer werden? 207 00:14:46,469 --> 00:14:47,937 Ich dachte, ich wüsste, wer ich bin. 208 00:14:48,096 --> 00:14:50,315 Wenn ich nicht der Drachenkrieger bin, wer bin ich dann? 209 00:14:50,473 --> 00:14:52,771 Ein Lehrer? Kung-Fu-Lehrer? 210 00:14:52,934 --> 00:14:54,982 Po, das ist eine Beförderung! 211 00:14:55,144 --> 00:14:56,316 Nimm die Stelle an! 212 00:14:56,479 --> 00:14:58,948 Wenn du die Verantwortung für den Jade-Palast hast, 213 00:14:59,107 --> 00:15:01,986 kann ich in der Lobby Nudeln verkaufen! 214 00:15:02,652 --> 00:15:04,529 Wieso badest du noch wie ein Baby? 215 00:15:04,695 --> 00:15:05,787 Raus! Steh auf! 216 00:15:05,947 --> 00:15:08,871 Los, los, los! Das Geschäft wartet. Wir expandieren! 217 00:15:09,033 --> 00:15:11,035 Und der Drachenkrieger- Doppelgänger-Wettbewerb? 218 00:15:11,202 --> 00:15:12,954 Den gewinnt Mrs. Chow sowieso immer. 219 00:15:13,454 --> 00:15:14,876 Skadoosh. 220 00:15:15,039 --> 00:15:18,509 Und das Drachenkrieger-Klößchen-Wettessen? 221 00:15:18,668 --> 00:15:21,217 Niemand bricht deinen Rekord. 222 00:15:21,379 --> 00:15:23,177 Jemand bricht deinen Rekord! 223 00:15:24,382 --> 00:15:26,350 Los! Los! 224 00:15:26,509 --> 00:15:27,852 Wer isst meine Klöße? 225 00:15:28,010 --> 00:15:29,353 Und wer zahlt dafür? 226 00:15:29,971 --> 00:15:32,349 101! 102! 227 00:15:39,355 --> 00:15:41,278 103! 228 00:15:47,989 --> 00:15:49,366 Ja! 229 00:15:49,532 --> 00:15:50,875 Ist das ein neuer Rekord? 230 00:15:51,367 --> 00:15:52,835 Wer bist du? 231 00:15:52,994 --> 00:15:54,962 Ich bin Li Shan. 232 00:15:55,121 --> 00:15:55,872 Was? 233 00:15:58,708 --> 00:16:00,836 Ich bin Li Shan. 234 00:16:01,002 --> 00:16:02,970 Ich suche meinen Sohn. 235 00:16:06,799 --> 00:16:08,346 Du hast deinen Sohn verloren? 236 00:16:08,509 --> 00:16:09,726 Ja. 237 00:16:09,886 --> 00:16:11,980 Vor vielen Jahren. 238 00:16:12,555 --> 00:16:14,148 Ich habe meinen Vater verloren. 239 00:16:14,682 --> 00:16:16,229 Das tut mir sehr leid. 240 00:16:16,392 --> 00:16:18,645 Danke. 241 00:16:20,521 --> 00:16:22,899 Na dann, viel Glück. 242 00:16:23,649 --> 00:16:24,992 Dir auch. 243 00:16:25,151 --> 00:16:26,903 Ich hoffe, du findest deinen Sohn. 244 00:16:27,403 --> 00:16:29,747 Und ich hoffe, du findest deinen Vater. 245 00:16:40,041 --> 00:16:40,917 Sohn? 246 00:16:41,918 --> 00:16:43,920 Oh mein Gott, du bist es! 247 00:16:45,046 --> 00:16:47,515 Steh nicht so rum. Umarme deinen alten Herren! 248 00:16:50,593 --> 00:16:52,721 Ich fasse es nicht, dass du noch lebst! 249 00:16:57,600 --> 00:17:01,230 Ich dachte, ich hätte dich für immer verloren, kleiner Lotus. 250 00:17:02,230 --> 00:17:03,857 OK. Das ist jetzt peinlich, ... 251 00:17:04,023 --> 00:17:06,242 aber du verwechselst mich mit einem Panda namens Lotus. 252 00:17:06,400 --> 00:17:07,447 Mein Name ist Po. 253 00:17:07,610 --> 00:17:09,783 Oh, stimmt, du kannst es nicht wissen. 254 00:17:09,946 --> 00:17:13,951 Kleiner Lotus war der Name, der dir bei der Geburt gegeben wurde. 255 00:17:14,116 --> 00:17:15,538 Wirklich? - Wirklich! 256 00:17:15,701 --> 00:17:18,625 Ich fasse es nicht! Nach all den Jahren bist du wirklich hier? 257 00:17:18,788 --> 00:17:20,256 Das ist der Wahnsinn! 258 00:17:20,414 --> 00:17:21,381 Oh Dad! 259 00:17:21,541 --> 00:17:23,418 Komm! Sag hallo zu... 260 00:17:23,584 --> 00:17:25,962 Ich weiß nicht, wie ich dich nennen soll. 261 00:17:26,128 --> 00:17:27,971 Er hat gesagt, er heißt Li. 262 00:17:28,130 --> 00:17:29,882 Du. 263 00:17:30,049 --> 00:17:31,892 Komm her. 264 00:17:32,635 --> 00:17:36,811 Danke, dass du dich so gut um meinen Sohn gekümmert hast. 265 00:17:36,973 --> 00:17:40,147 Deinen Sohn? Jetzt mal langsam. 266 00:17:40,309 --> 00:17:44,109 Woher wissen wir, dass dieser Fremde mit dir verwandt ist? 267 00:17:44,272 --> 00:17:45,615 Sieh dir das an. 268 00:17:45,773 --> 00:17:47,992 Unsere Bäuche könnten Brüder sein! - Echt cool. 269 00:17:48,150 --> 00:17:49,993 Hey, Sohn, ich zeig dir den Bauch-Gong. 270 00:17:50,152 --> 00:17:52,746 OK. Bauch-Gong. - Sie wackeln genau gleich! 271 00:17:52,905 --> 00:17:53,656 Wackel, wackel. 272 00:17:53,656 --> 00:17:56,000 Als würde man in einen fetten Spiegel sehen. 273 00:17:58,119 --> 00:18:00,497 Ich fasse es nicht, dass wir ein Bild von uns machen. 274 00:18:04,667 --> 00:18:06,510 Aber ich verstehe es immer noch nicht. 275 00:18:06,669 --> 00:18:08,671 Ich dachte, Po wäre der letzte lebende Panda. 276 00:18:09,088 --> 00:18:11,637 Nein. Es gibt noch einen ganzen Haufen von uns. 277 00:18:11,799 --> 00:18:13,096 Wo? 278 00:18:13,259 --> 00:18:15,512 In einem geheimen Panda-Dorf in den Bergen. 279 00:18:15,678 --> 00:18:16,850 Ein geheimes Panda... 280 00:18:18,973 --> 00:18:20,520 Woher wusstest du, wo ich war? 281 00:18:20,683 --> 00:18:23,527 Ich bekam eine Botschaft, dich mich hierher führte. 282 00:18:23,686 --> 00:18:27,941 Wie konntest du eine Botschaft erhalten, wenn niemand dich finden konnte? 283 00:18:28,107 --> 00:18:29,359 Klingt sehr verdächtig. 284 00:18:30,526 --> 00:18:33,029 Nein, es war eine Botschaft vom Universum. 285 00:18:34,488 --> 00:18:35,330 Mist! 286 00:18:35,489 --> 00:18:38,709 Was soll all das Gerede von einem Drachenkrieger? 287 00:18:38,868 --> 00:18:42,372 Woher wusstest du, dass ich ein Drachenkrieger bin? Vom Universum? 288 00:18:43,706 --> 00:18:44,707 Nein, von dem Poster da. 289 00:18:44,874 --> 00:18:45,966 Und dem Souvenirladen. 290 00:18:46,375 --> 00:18:47,718 Ich habe eine kleine Tasse gekauft. 291 00:18:47,877 --> 00:18:49,800 Oh ja, natürlich! 292 00:18:50,671 --> 00:18:53,550 Du hast ja keine Ahnung. Ich hab dir so viel zu zeigen. 293 00:18:53,716 --> 00:18:54,968 Du wirst pandastark stolz sein. 294 00:18:55,134 --> 00:18:56,886 Komm, komm! 295 00:18:58,679 --> 00:19:01,398 Ich bin jetzt schon pandastark stolz. 296 00:19:04,894 --> 00:19:06,862 Noch ein paar Stufen. - Kurze Pause. 297 00:19:07,021 --> 00:19:08,113 Brennt's bei dir auch so? 298 00:19:08,898 --> 00:19:11,071 Hast du auch Panda-Asthma? 299 00:19:11,233 --> 00:19:12,735 Liegt das bei uns in der Familie? 300 00:19:12,902 --> 00:19:15,576 Dad, du wirst begeistert sein. 301 00:19:15,738 --> 00:19:17,490 Das ist das Allercoolste, was es gibt. 302 00:19:18,532 --> 00:19:21,035 Das ist die Halle der Helden. 303 00:19:21,202 --> 00:19:24,001 Heimat der unvergleichlichsten Kung-Fu-Artefakte in ganz China! 304 00:19:24,163 --> 00:19:27,087 Wow! Dieser Ort ist... 305 00:19:27,249 --> 00:19:28,421 Pandastark? Du wolltest 306 00:19:28,584 --> 00:19:30,427 "pandastark" sagen, oder? Das ist es auch! 307 00:19:30,586 --> 00:19:31,428 Ja! 308 00:19:31,587 --> 00:19:33,430 Aber Vorsicht. Alles ist sehr zerbrechlich. 309 00:19:33,589 --> 00:19:37,264 Wie die Urne der flüsternden Krieger hier. Die hat mal jemand zerdeppert. 310 00:19:37,426 --> 00:19:38,928 Wer? - Irgendein Idiot. 311 00:19:39,095 --> 00:19:39,937 Wow! 312 00:19:40,596 --> 00:19:42,690 Das ist die Rüstung von Meister Fliegendes Nashorn! 313 00:19:42,848 --> 00:19:45,226 Ob ich da reinpasse? 314 00:19:45,393 --> 00:19:47,612 Das gibt's nicht! Das habe ich mich auch gefragt! 315 00:19:47,770 --> 00:19:48,771 Ob ich da reinpasse? 316 00:19:48,938 --> 00:19:50,531 Nein, ob ich da reinpasse. 317 00:19:50,690 --> 00:19:52,112 Dad, sieh mal! 318 00:19:52,775 --> 00:19:55,119 Die Armbrust von Meister Widder, berühmter Tor-Rammbock. 319 00:19:55,277 --> 00:19:56,278 Dad, sieh mal hier! 320 00:19:56,445 --> 00:19:59,449 Die Gefechtshelme der Armee von Meister Ratte! So winzig! 321 00:19:59,949 --> 00:20:02,793 Die wasserfeste Rüstung von Meister Delfin! Ist am tollsten. 322 00:20:02,952 --> 00:20:06,081 Und hier. Die legendäre Schlacht-Rikscha von Kaiser Falke. 323 00:20:07,456 --> 00:20:08,958 Cooler Schlitten. 324 00:20:10,292 --> 00:20:12,761 Dad, was machst du da? Wir dürfen hier nichts anfassen! 325 00:20:12,920 --> 00:20:15,548 Sorry. Soll ich es zurückstellen? 326 00:20:15,715 --> 00:20:17,467 Ja, solltest du lieber. 327 00:20:17,633 --> 00:20:19,601 Aber du siehst echt cool aus. 328 00:20:20,136 --> 00:20:21,137 Wie fühlt es sich an? 329 00:20:21,303 --> 00:20:23,476 Sind die Scharniere geölt? Riecht es nach Nashorn? 330 00:20:23,639 --> 00:20:25,312 Kommst du dir undurchdringlich vor? 331 00:20:25,474 --> 00:20:27,647 Als könntest du es mit 1000 Kriegern aufnehmen, 332 00:20:27,810 --> 00:20:30,404 ohne einen Kratzer? 333 00:20:31,313 --> 00:20:33,441 Ja, ist ziemlich cool. 334 00:20:34,817 --> 00:20:36,819 Wofür ist das wohl? Ich zieh mal dran. 335 00:20:47,163 --> 00:20:48,836 Ich hab mich grad etwas nass gemacht. 336 00:20:50,833 --> 00:20:54,428 Sollten wir hier drin noch etwas ausprobieren, Sohn? 337 00:21:00,426 --> 00:21:01,848 Attacke! 338 00:21:03,304 --> 00:21:05,352 Schneller, schneller, schneller! 339 00:21:05,514 --> 00:21:06,811 Daumendrücken! 340 00:21:06,974 --> 00:21:08,317 Die Verstärkung! 341 00:21:08,476 --> 00:21:10,023 Nicht fair. Nicht fair. 342 00:21:11,479 --> 00:21:12,480 Ja! 343 00:21:13,189 --> 00:21:14,987 Das macht so viel Spaß... 344 00:21:17,693 --> 00:21:18,990 Los geht's! Los, los! 345 00:21:19,153 --> 00:21:20,780 Pandastark! - Schneller, schneller. 346 00:21:21,614 --> 00:21:22,456 Geht's wieder? 347 00:21:22,615 --> 00:21:23,616 Alles klar, alles klar. 348 00:21:24,366 --> 00:21:25,618 Gut so. 349 00:21:25,785 --> 00:21:28,379 Delfin-Angriff! - Du hast mich. 350 00:21:28,537 --> 00:21:30,210 Delfin-Rückzug! 351 00:21:31,707 --> 00:21:33,209 Und Achtung, Sohn! 352 00:21:35,544 --> 00:21:36,841 Ich war noch nicht bereit! 353 00:21:37,546 --> 00:21:39,298 Da kommt er wieder. - Ich hab ihn. 354 00:21:39,465 --> 00:21:42,014 Einen hohen! - Da. Komm, wirf! 355 00:21:43,135 --> 00:21:44,682 Attacke! 356 00:21:45,221 --> 00:21:46,643 Komm ruhig her, Meister Nashorn. 357 00:21:46,806 --> 00:21:47,807 Ich komme! 358 00:21:56,732 --> 00:21:59,827 Ich kriege dich. Ich kriege dich! 359 00:21:59,985 --> 00:22:03,740 Ich kriege dich, ich kriege dich! Ich kriege dich. 360 00:22:03,906 --> 00:22:06,079 Wer kriegt dich? Wer kriegt dich? 361 00:22:06,242 --> 00:22:09,041 Wer kriegt dich? Ja. Wer kriegt dich? 362 00:22:11,413 --> 00:22:12,539 Meister Nashorn. 363 00:22:13,249 --> 00:22:15,251 Was? Was ist? 364 00:22:21,048 --> 00:22:22,550 Hallo. 365 00:22:23,092 --> 00:22:24,093 Jungs, Jungs. 366 00:22:24,260 --> 00:22:27,605 Ich wette, ihr erratet nicht, wer hier aufgetaucht ist. Niemals. 367 00:22:28,389 --> 00:22:29,390 Ratet mal. 368 00:22:29,557 --> 00:22:30,774 Dein Vater! 369 00:22:30,933 --> 00:22:32,606 Wie habt ihr das erraten? 370 00:22:32,768 --> 00:22:34,896 Moment. Ja, klar. Wir sehen genau gleich aus. 371 00:22:35,062 --> 00:22:36,780 Dad, sag hallo zu meinen Freunden. 372 00:22:36,939 --> 00:22:40,239 Mantis, Tigress, Monkey, Crane und Viper. 373 00:22:40,401 --> 00:22:41,402 Viper, ja? 374 00:22:41,569 --> 00:22:42,411 Monkey, Sir. 375 00:22:42,570 --> 00:22:44,868 Sie sind meine besten Freunde. Und das... 376 00:22:45,030 --> 00:22:47,203 Das ist Meister Shifu. Eine Legende. 377 00:22:47,908 --> 00:22:50,582 Es ist mir eine Ehre, Meister Panda. 378 00:22:50,744 --> 00:22:53,714 Vielleicht möchte dein Vater uns in die Ausbildungshalle begleiten. 379 00:22:53,873 --> 00:22:55,796 Euer Sohn unterrichtet dort. 380 00:22:57,459 --> 00:22:58,585 Er ist sicher müde. 381 00:22:58,752 --> 00:23:00,470 Du bist sicher müde. Er ist müde. 382 00:23:00,629 --> 00:23:01,881 Ich zeige ihm die Chrysanthemen-Suite. 383 00:23:02,047 --> 00:23:05,472 Müde? Nein. Ich bin fit. Ich würde dir gern beim Unterricht zusehen. 384 00:23:05,634 --> 00:23:07,386 Ist spaßiger, mir zuzusehen, wenn ich... 385 00:23:07,553 --> 00:23:08,725 Kämpfe! 386 00:23:08,888 --> 00:23:09,889 Was ist los? 387 00:23:10,055 --> 00:23:11,477 Das Tal wird angegriffen. 388 00:23:12,558 --> 00:23:14,310 Sohn? Angegriffen? 389 00:23:14,476 --> 00:23:15,477 Perfekt! 390 00:23:15,644 --> 00:23:18,147 Jetzt kannst du sehen, was ein Drachenkrieger ist! 391 00:23:18,314 --> 00:23:19,315 Mir nach! 392 00:23:26,614 --> 00:23:29,993 Feinde der Gerechtigkeit, macht euch bereit für den Krieg! 393 00:23:30,159 --> 00:23:31,786 Soll das ein Witz sein? Wow! 394 00:23:40,502 --> 00:23:42,004 Was sind das für grüne Kerlchen? 395 00:23:43,172 --> 00:23:45,015 Irgendwelche Jade-Zombies. 396 00:23:45,174 --> 00:23:46,676 Jade-Zombies? 397 00:23:46,842 --> 00:23:48,435 Jombies! Jinx! 398 00:23:49,678 --> 00:23:51,021 Lotus, sei vorsichtig! 399 00:23:51,180 --> 00:23:53,558 Schon gut, Dad, ich mache das jeden Tag! 400 00:23:55,851 --> 00:23:57,478 Wow! Ich kenne diese Typen. 401 00:23:57,645 --> 00:24:00,865 Meister Dachs-Zwillinge mit ihrer hammerharten Doppel-Gong-Technik! 402 00:24:01,899 --> 00:24:03,822 Ja, genau die meinte ich! 403 00:24:03,984 --> 00:24:04,985 Und der Typ ist... 404 00:24:05,152 --> 00:24:07,154 Nein! Meister Stachelschwein! 405 00:24:10,616 --> 00:24:12,493 Ich dachte, er ist vor 100 Jahren gestorben. 406 00:24:12,660 --> 00:24:14,412 Diese Typen sind legendär! 407 00:24:14,828 --> 00:24:16,830 Mach eine Skizze von uns. 408 00:24:23,963 --> 00:24:25,385 Hast du es? Hast du es? 409 00:24:26,131 --> 00:24:27,132 Ich hab gezwinkert. 410 00:24:27,633 --> 00:24:28,759 Machst du noch eins? 411 00:24:31,428 --> 00:24:34,932 Ich werde von Meister Stachelschwein erwürgt. Wie cool. 412 00:24:36,183 --> 00:24:37,480 Oh, sieh mal. Das bist du! 413 00:24:37,643 --> 00:24:39,270 Po, konzentrier dich! 414 00:24:39,603 --> 00:24:43,653 "Botschaft vom Universum." Ich gebe dir eine Botschaft vom Universum. 415 00:24:43,816 --> 00:24:45,489 Halte dich von meinem Sohn fern! 416 00:24:46,443 --> 00:24:47,615 Sorry. Mach ich später sauber. 417 00:24:47,778 --> 00:24:50,497 Halt! Nicht meine gute Pfanne! Nimm die hier. 418 00:24:52,950 --> 00:24:54,202 Lotus! Vorsicht! 419 00:24:59,665 --> 00:25:01,292 Dad, die Klößchen der Verdammnis. 420 00:25:12,845 --> 00:25:13,812 Erwischt. 421 00:25:18,767 --> 00:25:20,269 Ich sehe dich. 422 00:25:20,978 --> 00:25:23,606 Dein Chi wird bald mir gehören. 423 00:25:23,772 --> 00:25:25,866 Redet er mit mir? - Welcher? Die reden alle. 424 00:25:26,025 --> 00:25:28,198 Wow, du hast recht. Wie unheimlich. 425 00:25:28,360 --> 00:25:30,408 Das sollten wir auch probieren. Und sie gruseln. 426 00:25:30,571 --> 00:25:32,039 Erst planen wir, was wir sagen. 427 00:25:32,197 --> 00:25:33,790 Sonst ist es nicht gruselig, sondern blöd. 428 00:25:33,949 --> 00:25:36,293 Das sind nicht sie, die reden, ihr Idioten! 429 00:25:36,452 --> 00:25:37,954 Ich rede durch sie. Kai! 430 00:25:38,537 --> 00:25:39,413 Wer? 431 00:25:39,580 --> 00:25:41,582 OK, OK. Das reicht. 432 00:25:47,671 --> 00:25:49,093 Habt ihr das gesehen? - Was war das? 433 00:25:49,256 --> 00:25:51,634 Grüner Rauch und puff! Einfach puff! 434 00:25:51,800 --> 00:25:53,302 Shifu, was war das? 435 00:25:53,469 --> 00:25:56,393 Kai... Kai... Kai... 436 00:25:56,805 --> 00:25:58,398 Nein, noch nie von ihm gehört. 437 00:25:58,849 --> 00:26:00,351 Kai... Kai... 438 00:26:00,893 --> 00:26:01,860 Wo ist es? 439 00:26:02,019 --> 00:26:04,113 Hier ist so viel Wissen, ich finde gar nichts. 440 00:26:04,271 --> 00:26:05,113 Ja! 441 00:26:06,565 --> 00:26:08,317 Nun seht. 442 00:26:09,234 --> 00:26:11,862 Alle Antworten befinden sich hier drin. 443 00:26:14,031 --> 00:26:16,204 Was? Da steht nichts? 444 00:26:16,992 --> 00:26:19,745 Soll das ein Witz sein? Nicht schon wieder. 445 00:26:21,288 --> 00:26:23,165 Wartet, wartet. Entschuldigt. 446 00:26:23,332 --> 00:26:25,710 OK. Hier steht es. 447 00:26:26,460 --> 00:26:29,009 Das ist Oogways Handschrift. 448 00:26:29,171 --> 00:26:31,515 "Vor langer Zeit hatte ich einen Bruder..." 449 00:26:31,632 --> 00:26:33,054 Oogway hatte einen Bruder? 450 00:26:33,217 --> 00:26:36,562 "Waffenbruder." Entschuldigt. Er schreibt: "Waffenbruder." 451 00:26:36,720 --> 00:26:38,563 Vielleicht solltet Ihr es ganz aufrollen. 452 00:26:40,766 --> 00:26:44,191 "Ich war ein ehrgeiziger, junger Krieger, der eine große Armee anführte." 453 00:26:46,313 --> 00:26:48,941 Und an meiner Seite kämpfte Kai, 454 00:26:50,109 --> 00:26:52,077 mein engster Freund. 455 00:26:54,988 --> 00:26:57,867 Eines Tages gerieten wir in einen Hinterhalt. 456 00:26:58,033 --> 00:27:00,001 Ich wurde schwer verletzt. 457 00:27:00,160 --> 00:27:04,506 Mein Freund trug mich tagelang und suchte nach Hilfe, 458 00:27:04,998 --> 00:27:07,672 bis wir in ein geheimes Dorf gelangten, 459 00:27:07,835 --> 00:27:09,758 hoch oben in den Bergen. 460 00:27:09,920 --> 00:27:12,719 Ein uralter Ort der Heilung. 461 00:27:12,881 --> 00:27:15,760 Ein Panda-Dorf. 462 00:27:16,426 --> 00:27:17,427 Pandas? 463 00:27:17,594 --> 00:27:19,596 Ja, Pandas. 464 00:27:19,763 --> 00:27:24,360 Pandas, die mich mit der Kraft des Chi heilten. 465 00:27:27,312 --> 00:27:30,282 Sie lehrten mich, das Chi weiterzugeben. 466 00:27:34,862 --> 00:27:39,584 Aber Kai wollte die Macht für sich allein. 467 00:27:40,826 --> 00:27:44,956 Er erkannte, dass man das, was man geben kann, auch nehmen kann. 468 00:27:48,709 --> 00:27:51,053 Ich musste ihn aufhalten. 469 00:27:55,716 --> 00:27:58,390 Unser Kampf erschütterte die Erde, 470 00:27:58,552 --> 00:28:00,350 bis es mir schließlich gelang, 471 00:28:00,512 --> 00:28:03,857 Kai ins Geisterreich zu verbannen. 472 00:28:04,016 --> 00:28:06,644 Sollte er je ins Reich der Sterblichen zurückkehren, 473 00:28:06,810 --> 00:28:11,065 kann er nur aufgehalten werden durch einen wahren Meister des Chi. 474 00:28:11,231 --> 00:28:12,778 "Wahrer Meister des Chi?" 475 00:28:12,941 --> 00:28:13,942 Wie Ihr! 476 00:28:14,109 --> 00:28:15,827 Ich? Ich bring kaum eine Blume zum Blühen. 477 00:28:15,986 --> 00:28:18,580 Ich brauche mindestens noch 30 Jahre und eine Höhle. 478 00:28:18,739 --> 00:28:19,786 Wir brauchen einen Chi-Meister. 479 00:28:19,948 --> 00:28:23,543 Er wird den Meistern weiter das Chi stehlen, bis er alle hat. 480 00:28:23,702 --> 00:28:24,954 Wir müssen ihn aufhalten! 481 00:28:25,120 --> 00:28:28,044 Er wird mit jedem besiegten Meister mächtiger. 482 00:28:28,207 --> 00:28:29,584 Wir haben keine Wahl. Wir kämpfen. 483 00:28:29,750 --> 00:28:31,548 Ich kann es dich lehren, Sohn. 484 00:28:32,753 --> 00:28:34,926 Du kannst das? 485 00:28:35,088 --> 00:28:37,887 Natürlich. Ich bin ein Panda. 486 00:28:38,383 --> 00:28:40,932 Deshalb muss dich das Universum hierher geschickt haben! 487 00:28:41,803 --> 00:28:43,680 OK, also, was müssen wir tun? 488 00:28:43,847 --> 00:28:45,690 Du musst mit mir nach Hause kommen. 489 00:28:45,849 --> 00:28:46,850 Was? 490 00:28:47,017 --> 00:28:48,439 Ins geheime Dorf? 491 00:28:48,602 --> 00:28:49,603 Ja, Sohn. 492 00:28:49,770 --> 00:28:53,149 Du musst wiederentdecken, was es heißt, ein Panda zu sein. 493 00:28:53,315 --> 00:28:57,070 Du musst lernen, wie ein Panda zu leben, wie ein Panda zu schlafen, 494 00:28:57,236 --> 00:28:59,159 wie ein Panda zu essen. 495 00:28:59,780 --> 00:29:01,623 Die 103 Klößchen? 496 00:29:02,449 --> 00:29:04,372 Das war nur mein Aufwärmprogramm. 497 00:29:04,534 --> 00:29:07,754 Ich wusste immer, dass ich mein Ess-Potenzial nicht voll ausschöpfe. 498 00:29:08,413 --> 00:29:10,916 Du kannst mir Po nicht einfach wegnehmen. Nein, nein. 499 00:29:11,083 --> 00:29:12,335 Ich will eine zweite Meinung. 500 00:29:12,501 --> 00:29:14,845 Shifu, öffnet noch eine Schriftrolle oder so. 501 00:29:15,420 --> 00:29:16,717 Ich finde, er sollte gehen. 502 00:29:16,880 --> 00:29:18,382 Also gut, eine dritte Meinung. 503 00:29:18,548 --> 00:29:20,676 Monkey? Viper? Tigress? 504 00:29:20,842 --> 00:29:23,516 Dad, du hast gehört, was Shifu von Oogway vorgelesen hat. 505 00:29:23,679 --> 00:29:26,353 Er kann nur durch einen Meister des Chi aufgehalten werden. 506 00:29:26,515 --> 00:29:29,735 Und ich werde nur ein Meister des Chi, wenn ich weiß, wer ich bin. 507 00:29:30,227 --> 00:29:32,525 Ich bin ein Panda. 508 00:29:36,525 --> 00:29:38,619 Ich pack dir was zum Knabbern für die Reise ein. 509 00:29:45,117 --> 00:29:47,996 Denkt Ihr, Po kann noch rechtzeitig Meister des Chi werden? 510 00:29:48,161 --> 00:29:51,791 Was ich denke, ist egal. Was das Universum denkt, zählt. 511 00:29:51,957 --> 00:29:53,880 Das heißt also "nein"? 512 00:29:54,042 --> 00:29:55,635 Meister, was machen wir? 513 00:29:55,794 --> 00:29:57,762 Du findest raus, wo Kai ist. 514 00:29:57,921 --> 00:29:59,514 Folge den Spuren dieser Jade-Kreaturen. 515 00:30:00,007 --> 00:30:01,259 Aber nicht angreifen, 516 00:30:01,425 --> 00:30:04,850 denn mit jedem Gegner, dem er gegenübersteht, wird Kai stärker. 517 00:30:05,012 --> 00:30:07,014 Wieso ich? Weil ich gefragt habe? 518 00:30:07,180 --> 00:30:09,649 Nein. Weil du fliegen kannst. Los! 519 00:30:10,600 --> 00:30:12,694 Hättest eben den Schnabel halten sollen. 520 00:30:12,853 --> 00:30:13,945 Und nimm Mantis mit. 521 00:30:14,104 --> 00:30:15,151 Oh Mann. Weil ich... 522 00:30:15,314 --> 00:30:16,156 Ja. 523 00:30:43,592 --> 00:30:44,434 Mittagspause. 524 00:30:45,635 --> 00:30:47,137 Das brauchst du nicht zweimal sagen. 525 00:30:47,929 --> 00:30:48,930 Dad? 526 00:30:49,097 --> 00:30:49,848 Ja? 527 00:30:50,015 --> 00:30:50,766 Dad? 528 00:30:51,099 --> 00:30:51,941 Ja? 529 00:30:52,100 --> 00:30:53,101 Was machst du hier? 530 00:30:53,268 --> 00:30:55,771 Was ich hier mache? Ich kriege Rückenschmerzen. 531 00:30:55,937 --> 00:30:57,939 Musstest du auf jeden Stein treten? 532 00:30:58,106 --> 00:30:59,824 Nein, ich meine, warum bist du hier? 533 00:30:59,983 --> 00:31:03,783 Was sollte ich denn tun? Und wenn die Pandas nicht das essen, was du magst? 534 00:31:03,945 --> 00:31:07,540 Du wirst die Welt nicht mit leerem Magen retten können. 535 00:31:07,699 --> 00:31:10,168 Meine Anwesenheit bei dieser Mission ist entscheidend! 536 00:31:10,327 --> 00:31:11,670 Ja, übrigens... 537 00:31:11,828 --> 00:31:15,708 Was das angeht, wir dürfen die Lage des Dorfes nicht mit anderen teilen. Also... 538 00:31:15,874 --> 00:31:18,878 Denkst du, ich kann kein Geheimnis wahren? 539 00:31:19,044 --> 00:31:23,299 Ich habe Po 20 Jahre lang großgezogen, bevor ich ihm sagte, dass er adoptiert ist. 540 00:31:23,465 --> 00:31:24,307 Im Ernst? 541 00:31:24,466 --> 00:31:25,308 Ja. 542 00:31:25,467 --> 00:31:28,516 OK. Es wäre wohl grausam, dich zurückfliegen zu lassen. 543 00:31:30,222 --> 00:31:31,815 Du kannst fliegen? 544 00:31:31,973 --> 00:31:33,316 Ich bin ein Vogel, Po. 545 00:31:50,242 --> 00:31:51,243 Wir sind da. 546 00:31:55,747 --> 00:31:58,091 Das sieht nach 'nem langen Aufstieg aus. 547 00:31:58,917 --> 00:32:00,760 Und mein Sohn hasst Treppen. 548 00:32:00,919 --> 00:32:02,341 Also gehen wir nach Hause. 549 00:32:02,504 --> 00:32:05,007 Wir sind Pandas. Treppen sind nicht unser Ding. 550 00:32:05,173 --> 00:32:07,175 Das wollte ich mein ganzes Leben hören. 551 00:32:11,263 --> 00:32:12,105 Mist. 552 00:32:21,398 --> 00:32:22,866 Wow... 553 00:32:35,370 --> 00:32:37,919 Das ist das geheime Panda-Dorf? 554 00:32:38,081 --> 00:32:40,209 Kein Wunder, dass ihr es geheim haltet. 555 00:32:40,375 --> 00:32:43,128 Wenn ich hier leben würde, würde ich es auch niemandem sagen. 556 00:32:47,799 --> 00:32:49,472 Jetzt kannst du staunen. 557 00:32:49,634 --> 00:32:52,228 Wow! 558 00:32:52,596 --> 00:32:54,894 Na los! - Hier! Kommt! 559 00:33:05,650 --> 00:33:07,277 Seht mal hier! 560 00:33:21,249 --> 00:33:24,423 Ich bin dran! - Kommt, schneller, schneller! 561 00:33:26,421 --> 00:33:27,263 Li? 562 00:33:27,422 --> 00:33:29,174 Leute! Li ist zurück! 563 00:33:29,341 --> 00:33:31,435 Alle beide! - Er hat seinen Sohn gefunden! 564 00:33:31,593 --> 00:33:32,469 Er hat es geschafft! 565 00:33:32,636 --> 00:33:34,263 Li? - Er hat seinen Sohn gefunden! 566 00:33:34,429 --> 00:33:36,102 Leute! Li ist zurück! 567 00:33:36,264 --> 00:33:38,266 Wartet, wir kommen! 568 00:33:38,433 --> 00:33:40,185 Er hat es geschafft! 569 00:33:40,352 --> 00:33:42,104 Sie haben es geschafft! - Wieso rennen wir? 570 00:33:42,270 --> 00:33:44,113 Wir kommen! - Er ist zurück! 571 00:33:44,272 --> 00:33:45,899 Sie haben es geschafft! 572 00:33:46,066 --> 00:33:48,160 Li Shan ist zurück! 573 00:33:58,286 --> 00:33:59,082 Hi! 574 00:33:59,246 --> 00:34:00,168 Leute! 575 00:34:00,330 --> 00:34:02,753 Leute, versammelt euch! Das ist mein Sohn! 576 00:34:02,916 --> 00:34:03,963 Hallo, hi. - Er ist da! 577 00:34:04,125 --> 00:34:05,593 Du bist da! - Drillinge! 578 00:34:05,752 --> 00:34:07,004 Hi, ich bin Ku Ku! 579 00:34:07,170 --> 00:34:08,171 Meng Meng. - Shuai Shuai. 580 00:34:08,338 --> 00:34:09,965 Weiches Fell. - Er riecht nach Keksen. 581 00:34:10,131 --> 00:34:13,681 Er ist so gut aussehend, wie sein Vater. 582 00:34:13,843 --> 00:34:14,844 Danke. 583 00:34:15,011 --> 00:34:17,105 Sohn, das sind deine Cousins. 584 00:34:17,264 --> 00:34:18,811 Dim und Sum. 585 00:34:18,974 --> 00:34:19,850 Ich habe Cousins! 586 00:34:20,016 --> 00:34:20,983 Willkommen! - Willkommen! 587 00:34:21,768 --> 00:34:22,769 Brötchen an der Schnur. 588 00:34:22,936 --> 00:34:23,983 Wir nennen es Knabber-Kette. 589 00:34:24,145 --> 00:34:25,146 Ganz genau. 590 00:34:26,273 --> 00:34:27,490 Wir machen dir eine andere. 591 00:34:28,775 --> 00:34:29,822 Du bist es! 592 00:34:29,985 --> 00:34:32,613 Also... Wie schön. Ja, hi! 593 00:34:32,779 --> 00:34:34,531 Keine Ahnung, wer du bist. 594 00:34:34,698 --> 00:34:37,292 Streifen-Baby. So wunderschön. 595 00:34:38,326 --> 00:34:40,203 Vorsichtig. Das ist meine Action-Figur. 596 00:34:40,370 --> 00:34:42,543 Kann ich sie behalten? - Nein... 597 00:34:44,165 --> 00:34:45,337 Na klar. Kein Problem. 598 00:34:45,500 --> 00:34:46,672 Ja. Deshalb ist sie hier. 599 00:34:46,835 --> 00:34:47,836 Pass gut auf sie auf. 600 00:34:48,003 --> 00:34:50,347 Ja! Streifen-Baby! 601 00:34:51,506 --> 00:34:55,306 Du siehst genau wie ich aus, nur als Baby. 602 00:34:58,013 --> 00:35:00,857 Du siehst aus wie ich, aber alt. 603 00:35:01,016 --> 00:35:03,394 Du bist wie ich, nur fetter! 604 00:35:04,144 --> 00:35:05,361 Du bist wie ich, aber... 605 00:35:07,188 --> 00:35:08,360 Mit Hut. 606 00:35:09,691 --> 00:35:11,318 Er trägt einen Hut! 607 00:35:11,484 --> 00:35:13,077 Ihr seht alle aus wie ich. 608 00:35:14,529 --> 00:35:17,157 Ein Festmahl zu Ehren meines Sohnes. 609 00:35:19,701 --> 00:35:20,543 Was... 610 00:35:20,702 --> 00:35:23,046 Pandas laufen nicht. Wir rollen! 611 00:35:28,209 --> 00:35:31,179 Hast du schon jemals so was Lächerliches gesehen? 612 00:35:32,255 --> 00:35:34,223 Po, was machst du? Po! 613 00:35:49,272 --> 00:35:51,024 Du hast recht. Viel besser als laufen. 614 00:35:54,903 --> 00:35:57,076 Ja, lecker. - Nimm ein paar Klößchen. 615 00:35:57,238 --> 00:35:59,582 Welcher Panda weiß nicht, wie man rollt? 616 00:35:59,741 --> 00:36:02,244 Das ist alles noch neu für mich: Ein Panda zu sein. 617 00:36:02,410 --> 00:36:05,539 Was für ein Panda bist du denn? Du hast einen komischen Hals. 618 00:36:05,705 --> 00:36:06,581 Ich bin gar kein Panda. 619 00:36:06,748 --> 00:36:07,419 Was ist das? - Mein Hut. 620 00:36:07,582 --> 00:36:08,128 Das? - Mein Schnabel. 621 00:36:08,291 --> 00:36:08,917 Das? - Mein Flügel. 622 00:36:09,084 --> 00:36:10,757 Und das? - Meine Klößchen. 623 00:36:10,919 --> 00:36:12,967 Keine Fragen mehr! Geh weg, Kind. 624 00:36:13,129 --> 00:36:14,756 Hier, Sohn. Deine Stäbchen. 625 00:36:14,923 --> 00:36:15,924 Danke, Dad. - Wow. 626 00:36:16,091 --> 00:36:17,013 Ach herrje. 627 00:36:17,092 --> 00:36:18,093 Was? 628 00:36:18,760 --> 00:36:19,886 Wofür sind die denn? 629 00:36:20,053 --> 00:36:22,101 Die? Das sind Stäbchen. Damit isst man Klößchen. 630 00:36:22,263 --> 00:36:25,107 Du meinst, du isst jeden einzeln? 631 00:36:26,935 --> 00:36:29,313 Lecker. - Ja, lecker. 632 00:36:31,564 --> 00:36:34,067 Ich wusste, ich nutze nicht mein ganzes Ess-Potenzial! 633 00:36:48,748 --> 00:36:50,967 Ich bin Mei Mei. 634 00:36:51,126 --> 00:36:54,630 Wow, sie ist umwerfend. Wunderschön. 635 00:36:54,796 --> 00:36:55,968 Wie lieb von dir, Po. 636 00:36:56,131 --> 00:37:00,602 Aber alle weiteren Komplimente bitte nach der Vorführung. 637 00:37:01,970 --> 00:37:03,472 Ich? Nein, ich hab nicht... 638 00:37:04,973 --> 00:37:06,475 Still. 639 00:37:06,641 --> 00:37:08,188 Nach der Vorführung. 640 00:37:08,351 --> 00:37:10,445 Hat sie schon begonnen? 641 00:37:13,273 --> 00:37:16,152 Die beste Gymnastik-Band-Tänzerin der Welt! 642 00:37:16,985 --> 00:37:18,328 Sagt sie jedenfalls. 643 00:37:18,486 --> 00:37:20,033 Schau weg. Schau weg. 644 00:37:20,196 --> 00:37:22,449 Nein. Das kannst du nicht, oder? 645 00:37:22,615 --> 00:37:25,118 Dad, warum starrt sie mich dauernd so 646 00:37:25,285 --> 00:37:26,127 an? 647 00:37:26,286 --> 00:37:27,287 Versuche, mitzuhalten. 648 00:37:29,330 --> 00:37:31,003 Ich weiß nicht, wie man tanzt. 649 00:37:31,166 --> 00:37:34,170 Natürlich tust du das. Alle Pandas tanzen. 650 00:37:35,378 --> 00:37:37,221 Ich weiß, was du dachtest. - Ach ja? 651 00:37:37,380 --> 00:37:39,678 "Wie kann ein Panda so wunderschön sein?" 652 00:37:43,344 --> 00:37:44,516 Für mich? 653 00:37:47,015 --> 00:37:48,141 Po. 654 00:37:48,308 --> 00:37:50,185 Helft mir, Dads. - Nein, mach das mal allein. 655 00:37:50,351 --> 00:37:51,694 Du machst das super, Sohn. 656 00:37:53,855 --> 00:37:55,152 Du bist dran. 657 00:38:08,328 --> 00:38:09,875 Ja, Po! 658 00:38:11,414 --> 00:38:13,667 Keine Sorge. Das kriegst du schon noch raus. 659 00:38:15,376 --> 00:38:17,094 Ich habe so viel zu lernen. 660 00:38:25,762 --> 00:38:27,730 Flügel des Kundschafters! 661 00:38:27,889 --> 00:38:29,516 Wieso machst du das? - Was denn? 662 00:38:29,682 --> 00:38:31,229 Nur weil du "Flügel des..." sagst, 663 00:38:31,392 --> 00:38:33,065 kannst du keine Spezialtechniken. 664 00:38:33,228 --> 00:38:38,860 Als würd ich sagen: "Fühler der Macht" oder "Brustkorb des Sandwich-Machens." 665 00:38:39,025 --> 00:38:40,242 Flügel der Nichtzustimmung. 666 00:38:40,401 --> 00:38:41,744 Wow! Da. 667 00:38:43,071 --> 00:38:46,746 Meister Bär, Meister Huhn, Meister Kroko! Was macht ihr hier? 668 00:38:46,908 --> 00:38:49,752 Die Jade-Kreaturen griffen unser Dorf an. Wir haben sie verfolgt. 669 00:38:49,911 --> 00:38:51,538 Stopp! 670 00:38:54,040 --> 00:38:56,134 Sie müssen da drin sein. 671 00:38:56,584 --> 00:38:59,463 Meister Shifu hat uns dringend geraten, 672 00:39:02,590 --> 00:39:03,933 nicht anzugreifen. 673 00:39:04,092 --> 00:39:05,594 Wir müssen rein. - Aber Meister Shifu... 674 00:39:05,760 --> 00:39:06,761 Hast du echt Angst? 675 00:39:06,928 --> 00:39:09,898 Sogar Meister Huhn geht da rein! Das feige Huhn. 676 00:39:18,773 --> 00:39:21,276 Das reicht. Ich gehe rein. - Mantis! Wir dürfen nicht... 677 00:39:21,442 --> 00:39:22,284 Sie brauchen unsere Hilfe! 678 00:39:22,443 --> 00:39:25,117 Ich gehe oben rum, du unten. - Nein, warte. 679 00:39:26,281 --> 00:39:27,783 Fürchtet den Kleinen! 680 00:39:27,949 --> 00:39:29,792 Na gut, du kleiner... 681 00:39:30,618 --> 00:39:31,790 Warte, Kumpel. Ich komme! 682 00:39:31,953 --> 00:39:34,297 Fühler der Macht! Hat nicht funktioniert! 683 00:39:34,455 --> 00:39:35,581 Mantis! 684 00:39:40,461 --> 00:39:41,633 Mantis? 685 00:39:42,922 --> 00:39:44,799 Mantis. 686 00:39:56,936 --> 00:39:58,779 Dein Chi ist stark. 687 00:39:59,355 --> 00:40:00,777 Wie das deines Freundes, 688 00:40:01,774 --> 00:40:02,946 dem Insekt. 689 00:40:03,776 --> 00:40:04,868 Mantis. 690 00:40:13,369 --> 00:40:15,167 Keine Sorge, kleines Vögelchen. 691 00:40:15,788 --> 00:40:18,166 Ich werde dein Chi gut verwenden. 692 00:40:18,708 --> 00:40:23,179 Ich werde den Jade-Palast zerstören, mit allen, die darin sind. 693 00:40:23,463 --> 00:40:24,214 Nein! 694 00:40:31,387 --> 00:40:33,481 Flügel des Bereuens! 695 00:40:41,522 --> 00:40:42,444 Oh ja. 696 00:40:42,607 --> 00:40:43,984 Erster Tag der Panda-Ausbildung. 697 00:40:44,150 --> 00:40:45,197 OK, Blume. 698 00:40:45,818 --> 00:40:48,196 Ich bringe dich zum Erblühen. 699 00:40:50,031 --> 00:40:51,203 Dad. Dad. 700 00:40:51,366 --> 00:40:52,458 Was? Was? Was ist? 701 00:40:52,617 --> 00:40:54,540 Bereit für meinen ersten Trainingstag. - Was? 702 00:40:54,702 --> 00:40:57,626 Lernen, ein Panda zu sein, das Chi zu meistern, die Welt zu retten! 703 00:40:57,789 --> 00:40:59,883 Pandas schlafen bis nach Mittag. 704 00:41:00,041 --> 00:41:02,885 Lektion Nummer eins: "Geh wieder ins Bett." 705 00:41:03,962 --> 00:41:05,384 Natürlich! 706 00:41:07,882 --> 00:41:10,010 Niemand hat gesagt, das wird einfach. 707 00:41:15,723 --> 00:41:17,191 Hab ich verschlafen? 708 00:41:17,350 --> 00:41:18,351 Und ob. 709 00:41:18,518 --> 00:41:19,519 Ja! 710 00:41:19,686 --> 00:41:20,687 Ja! Zeig es ihm, Junge. 711 00:41:20,853 --> 00:41:22,571 Kannst du das? Und das? 712 00:41:22,730 --> 00:41:23,902 Und das? Und das? 713 00:41:24,065 --> 00:41:25,066 Ist das richtig so? 714 00:41:25,233 --> 00:41:25,904 Wow! 715 00:41:26,067 --> 00:41:27,569 Und los! Ka-blam! 716 00:41:29,529 --> 00:41:30,826 Oma Panda, Achtung! - Hallo! 717 00:41:32,240 --> 00:41:33,537 Rollen wir lieber los. 718 00:41:34,575 --> 00:41:36,669 Po, Mittagessen. 719 00:41:43,084 --> 00:41:43,926 Po? 720 00:41:44,419 --> 00:41:47,047 Der Berg zeigt dir, wohin du rollen musst. 721 00:41:47,213 --> 00:41:48,260 Anfängerfehler. 722 00:41:48,423 --> 00:41:52,098 Dim, Sum, zeigt ihm, wie wir auf den Berg kommen! 723 00:41:53,594 --> 00:41:55,062 Wunderschön. 724 00:41:55,221 --> 00:41:56,939 Zeit für einen Imbiss. Po! 725 00:41:57,849 --> 00:41:59,226 Du kannst fliegen? 726 00:41:59,392 --> 00:42:00,234 In Deckung! 727 00:42:02,186 --> 00:42:04,234 Holt sie euch, solange sie kalt sind. 728 00:42:06,441 --> 00:42:07,613 Was macht ihr hier? 729 00:42:07,775 --> 00:42:08,697 Das Essen ist für Po! 730 00:42:09,444 --> 00:42:10,286 Rein damit! 731 00:42:12,947 --> 00:42:15,791 Na, na. Gut so. 732 00:42:15,950 --> 00:42:16,951 Fühlst du dich entspannt? 733 00:42:17,118 --> 00:42:17,960 Total. 734 00:42:18,119 --> 00:42:20,372 Lass dich einfach hineinfallen. 735 00:42:20,538 --> 00:42:21,414 Geht klar. 736 00:42:26,210 --> 00:42:27,211 Mir geht's gut. Ich... 737 00:42:27,712 --> 00:42:30,465 Gut so. Lass es raus. 738 00:42:30,631 --> 00:42:31,757 Braver Junge. 739 00:42:33,801 --> 00:42:34,973 Raus da! 740 00:42:37,889 --> 00:42:38,731 Meine Nudeln! 741 00:42:38,890 --> 00:42:40,142 Lasst meine Nudeln in Ruhe. 742 00:42:44,437 --> 00:42:45,984 Subtil, Po. Sehr subtil. 743 00:42:46,147 --> 00:42:47,615 Ich will auch mitmachen. 744 00:42:49,609 --> 00:42:50,986 Hey, lasst meinen Hut in Ruhe! 745 00:42:55,156 --> 00:42:56,908 Wir lieben Nudeln! 746 00:42:57,075 --> 00:42:58,167 Noch mehr Nudeln! 747 00:42:58,326 --> 00:42:59,794 Wie mein Po. 748 00:43:04,832 --> 00:43:05,833 Was glotzt ihr so? 749 00:43:12,840 --> 00:43:15,844 So wird bei uns gerollt! Arschbombe! 750 00:43:18,096 --> 00:43:18,938 Ja! 751 00:43:29,190 --> 00:43:30,783 Bringt es hierher. 752 00:43:30,942 --> 00:43:31,943 Mom, sieh mal! 753 00:43:38,032 --> 00:43:39,284 Wie war das? 754 00:43:43,371 --> 00:43:44,714 Wow! 755 00:43:44,872 --> 00:43:48,126 Versuch es nochmal. Aber nicht zu sehr. 756 00:43:48,292 --> 00:43:49,384 OK. OK. 757 00:43:54,841 --> 00:43:56,639 Viel besser. 758 00:44:04,517 --> 00:44:05,689 Danke, Dad. 759 00:44:06,185 --> 00:44:07,357 Wofür? 760 00:44:07,520 --> 00:44:11,320 Du weißt schon, weil du mir zeigst, wie es sich anfühlt, 761 00:44:12,066 --> 00:44:13,568 ein Panda zu sein. 762 00:44:16,070 --> 00:44:17,743 Wann bin ich bereit? - Bereit? 763 00:44:17,905 --> 00:44:19,532 Zu lernen, wie man das Chi meistert. 764 00:44:20,324 --> 00:44:22,201 Bald. Sehr bald. 765 00:44:22,702 --> 00:44:24,249 Komm, ich will dir was zeigen. 766 00:44:24,412 --> 00:44:25,413 Komm. 767 00:44:28,833 --> 00:44:32,383 Entschuldige die Unordnung. Ich bekomme nicht oft Besuch. 768 00:44:42,930 --> 00:44:45,774 Ist das meine Mom? 769 00:44:51,439 --> 00:44:54,613 Das habe ich an deinem 100. Tag machen lassen. 770 00:44:57,111 --> 00:44:59,284 Deine Mama konnte dich nicht stillhalten. 771 00:45:00,072 --> 00:45:02,291 Du hättest fast das Papier gegessen. 772 00:45:03,367 --> 00:45:04,539 Es ist wahr. 773 00:45:04,702 --> 00:45:05,954 Wie war sie so? 774 00:45:07,955 --> 00:45:11,050 Sie war einfach der Hammer. 775 00:45:12,126 --> 00:45:15,380 Sie war klug. Wunderschön. 776 00:45:15,546 --> 00:45:16,718 Enormer Appetit. 777 00:45:18,716 --> 00:45:20,718 Sie war die Liebe meines Lebens. 778 00:45:21,385 --> 00:45:25,310 Und als ich dachte, ich könne nicht glücklicher sein, 779 00:45:25,973 --> 00:45:26,974 kamst du. 780 00:45:27,141 --> 00:45:29,735 Mein kleiner Lotus. 781 00:45:31,938 --> 00:45:33,815 Ich hatte alles, 782 00:45:35,483 --> 00:45:39,613 bis zu jenem Augenblick, 783 00:45:42,907 --> 00:45:47,287 als ich alles verlor. 784 00:46:24,365 --> 00:46:25,958 Dad. 785 00:46:26,117 --> 00:46:29,121 Mach dir keine Sorgen. Du verlierst mich nie wieder. 786 00:46:30,037 --> 00:46:31,289 OK? 787 00:46:40,381 --> 00:46:42,008 Ich will auch mitmachen. 788 00:46:51,392 --> 00:46:53,690 Der kommt aus der östlichen Provinz! 789 00:46:54,895 --> 00:47:00,026 Meister Echse, Meister Ochse, Meister Adler. Allesamt. 790 00:47:00,860 --> 00:47:02,737 In jedem Dorf vom Meer bis hierher, 791 00:47:02,903 --> 00:47:05,656 jeder Meister in China 792 00:47:05,823 --> 00:47:06,745 ist verschwunden. 793 00:47:06,907 --> 00:47:08,329 Vielleicht sind sie bei einer Party. 794 00:47:08,492 --> 00:47:09,334 Monkey. 795 00:47:09,493 --> 00:47:10,710 Ich wurde auch nicht eingeladen. 796 00:47:10,870 --> 00:47:12,872 Kai hat jedes Chi genommen. 797 00:47:13,039 --> 00:47:15,542 Wir sind alles, was zwischen ihm 798 00:47:15,708 --> 00:47:19,508 und dem Wissen steht, das Oogway uns anvertraut hat. 799 00:47:19,920 --> 00:47:21,593 Wurden die Dorfbewohner evakuiert? 800 00:47:21,756 --> 00:47:22,757 Ja, Meister. 801 00:47:23,174 --> 00:47:25,176 Crane, Mantis? - Immer noch nichts. 802 00:47:25,343 --> 00:47:26,765 Moment. Sie sind es! 803 00:47:31,182 --> 00:47:32,024 Nein! 804 00:47:46,572 --> 00:47:47,414 Kai. 805 00:47:52,536 --> 00:47:53,753 Nett. 806 00:47:54,288 --> 00:47:55,460 Sehr kitschig. 807 00:47:56,749 --> 00:47:59,127 Wie wagst du es, einen Fuß auf diesen Boden zu setzen? 808 00:47:59,293 --> 00:48:01,716 Seht euch doch mal an, ihr jämmerlichen Narren. 809 00:48:01,879 --> 00:48:05,975 Rutscht förmlich auf dem Bauch zu Füßen von Oogway, dem Prachtvollen. 810 00:48:06,133 --> 00:48:08,306 Du bist es nicht wert, seinen Namen auszusprechen. 811 00:48:08,469 --> 00:48:11,063 Ich bin es nicht wert, kleines Kätzchen? 812 00:48:12,890 --> 00:48:15,063 Ich habe an seiner Seite gekämpft. 813 00:48:15,601 --> 00:48:18,070 Ich liebte ihn wie einen Bruder. 814 00:48:18,229 --> 00:48:21,904 Und er hat mich verraten. 815 00:48:25,111 --> 00:48:28,911 Jetzt zerstöre ich alles, was er geschaffen hat! 816 00:48:30,449 --> 00:48:31,120 Los! 817 00:48:52,847 --> 00:48:54,349 Was sagst du jetzt zu dem Kätzchen? 818 00:49:11,115 --> 00:49:13,834 Ich lasse nicht zu, dass du Oogways Andenken zerstörst. 819 00:49:13,993 --> 00:49:16,371 Wieso nicht? Er hat meins zerstört. 820 00:49:16,787 --> 00:49:17,629 Mantis. 821 00:49:17,788 --> 00:49:19,836 Ich bin es, dein Kumpel! 822 00:49:25,212 --> 00:49:26,384 Entschuldigung, Tigress! 823 00:49:26,547 --> 00:49:28,390 Entschuldigung! Entschuldigung! 824 00:49:29,300 --> 00:49:30,142 Entschuldigung! 825 00:49:44,064 --> 00:49:45,190 Shifu. 826 00:49:45,566 --> 00:49:46,863 Bringt sie zu mir. 827 00:49:57,495 --> 00:49:58,337 Nein. 828 00:49:58,496 --> 00:49:59,588 Du musst Po warnen. 829 00:49:59,747 --> 00:50:00,543 Meister, bitte. 830 00:50:08,923 --> 00:50:12,894 Ich zeige dir die wahre Macht des Chi. 831 00:50:15,221 --> 00:50:15,938 Nein. 832 00:50:52,216 --> 00:50:54,719 Oogway, vergebt mir. 833 00:50:56,720 --> 00:50:58,814 Was meinst du, Oogway? 834 00:50:58,973 --> 00:51:00,646 Vergibst du ihm? 835 00:51:01,475 --> 00:51:03,819 Du hast vielleicht den Jade-Palast zerstört, 836 00:51:03,978 --> 00:51:06,731 aber du wirst niemals gewinnen. 837 00:51:06,897 --> 00:51:10,743 Es wird immer jemanden geben, der dich aufhält. 838 00:51:10,901 --> 00:51:12,778 Wer? Der Panda? 839 00:51:12,945 --> 00:51:14,947 Sein Chi ist stark, 840 00:51:15,656 --> 00:51:16,748 aber das reicht nicht. 841 00:51:17,825 --> 00:51:21,671 Ihm steht dasselbe Schicksal bevor wie dir. 842 00:51:21,829 --> 00:51:22,830 Nein. 843 00:51:23,330 --> 00:51:26,254 Und wie jedem Panda in dem Dorf. 844 00:51:32,339 --> 00:51:33,841 Ja. 845 00:51:38,345 --> 00:51:40,768 Po, ich hoffe, du bist bereit. 846 00:51:44,685 --> 00:51:46,358 Tanz, Lotus. Tanz. 847 00:51:48,480 --> 00:51:50,107 Er ist so attraktiv. 848 00:51:51,817 --> 00:51:52,864 Hi! 849 00:51:53,360 --> 00:51:54,862 Das ist eine Panda-Umarmung! 850 00:51:55,613 --> 00:51:56,614 Hey. 851 00:52:01,660 --> 00:52:02,502 Po. 852 00:52:39,490 --> 00:52:40,412 Tigress? 853 00:52:43,494 --> 00:52:44,916 Wer ist sie? 854 00:52:45,079 --> 00:52:46,251 Wer ist das? 855 00:52:48,207 --> 00:52:49,424 Großes Streifen-Baby! 856 00:52:51,210 --> 00:52:52,211 Was machst du hier? 857 00:52:52,378 --> 00:52:54,005 Kai hat das Tal angegriffen. 858 00:52:54,171 --> 00:52:56,765 Er besiegte alle Meister, auch Shifu und die anderen. 859 00:52:56,924 --> 00:52:59,894 Es ist alles weg, Po. Alles. Und alle. 860 00:53:00,052 --> 00:53:00,723 Alle? 861 00:53:01,178 --> 00:53:02,100 Alle. 862 00:53:02,721 --> 00:53:04,564 Wie geht es meinem Restaurant? 863 00:53:05,933 --> 00:53:07,355 Wir reden später darüber. 864 00:53:07,518 --> 00:53:08,861 Und jetzt kommt er hierher. 865 00:53:09,019 --> 00:53:10,521 Er macht Jagd auf dich, Po. 866 00:53:11,105 --> 00:53:12,778 Und auf alle Pandas. 867 00:53:13,524 --> 00:53:14,776 Wie viel Zeit haben wir? 868 00:53:14,942 --> 00:53:15,784 Nicht viel. 869 00:53:15,943 --> 00:53:17,945 Bitte sag mir, du hast das Chi gemeistert. 870 00:53:18,112 --> 00:53:19,409 Hier, nimm das Baby. - Dad! Dad! 871 00:53:19,571 --> 00:53:20,618 Wer gehört zu dem hier? 872 00:53:20,781 --> 00:53:22,624 Du musst mir die Chi-Technik beibringen! 873 00:53:22,783 --> 00:53:24,956 Nein, ich fürchte, du brauchst mehr Zeit. 874 00:53:25,703 --> 00:53:27,296 Holt eure Sachen! Ich helfe dir. 875 00:53:27,454 --> 00:53:29,127 Ich habe keine Zeit mehr. 876 00:53:29,289 --> 00:53:31,132 Tut mir leid, du bist nicht bereit. 877 00:53:31,291 --> 00:53:32,463 Packt alles zusammen! 878 00:53:32,626 --> 00:53:34,128 Ich bin bereit. - Noch nicht. 879 00:53:34,628 --> 00:53:36,630 Wovon redest du? Ich hab alles gemacht. 880 00:53:36,797 --> 00:53:39,801 Das Schlummern gemeistert, das Verschlafen, Hängematten. Heiß baden. 881 00:53:39,967 --> 00:53:43,062 Ich bin eins mit meinem Panda-Sein. Warum zeigst du es mir nicht? 882 00:53:43,220 --> 00:53:45,314 Weil ich es nicht kann! 883 00:53:48,642 --> 00:53:49,484 Was? 884 00:53:49,643 --> 00:53:51,987 Ich kann es nicht, OK? Niemand kann es. 885 00:53:52,146 --> 00:53:53,238 Früher vielleicht einmal. 886 00:53:54,148 --> 00:53:55,570 Aber jetzt nicht mehr. 887 00:53:55,983 --> 00:53:56,984 Du hast gelogen? 888 00:53:57,151 --> 00:53:58,494 Nein, ich... 889 00:54:00,154 --> 00:54:01,576 Ja. 890 00:54:02,906 --> 00:54:03,748 Warum? 891 00:54:03,907 --> 00:54:05,500 Um dein Leben zu retten! 892 00:54:05,659 --> 00:54:09,084 Ich erfahre, dass so ein wahnsinniger Klingenschwinger hinter dir her ist. 893 00:54:09,246 --> 00:54:12,341 Was soll ich denn machen? Es einfach zulassen? 894 00:54:12,499 --> 00:54:16,925 Ja! Ich bin der Drachenkrieger. Kampf mit Wahnsinnigen, das ist mein Job! 895 00:54:17,087 --> 00:54:20,432 Aber wegen dir habe ich das Tal unbewacht gelassen. 896 00:54:20,591 --> 00:54:22,343 Ich habe meine Freunde unbewacht gelassen! 897 00:54:22,509 --> 00:54:23,886 Und jetzt sind sie alle... 898 00:54:24,511 --> 00:54:25,387 Sie sind alle... 899 00:54:25,554 --> 00:54:27,352 Und das wärst du auch. 900 00:54:28,766 --> 00:54:30,860 Ich habe dich einmal verloren. 901 00:54:31,018 --> 00:54:33,396 Ich werde dich nicht noch einmal verlieren. 902 00:54:34,313 --> 00:54:36,190 Ich kann nicht. 903 00:54:41,945 --> 00:54:43,447 Das hast du eben. 904 00:54:54,875 --> 00:54:56,297 Mom! Nimm mich! 905 00:55:03,675 --> 00:55:05,222 Po, ich sorge mich so um dich, 906 00:55:05,385 --> 00:55:07,934 ich kann es nicht mal genießen, dass ich recht hatte. 907 00:55:08,096 --> 00:55:10,895 Renn, so schnell deine dicken Stummelbeinchen dich tragen! 908 00:55:11,058 --> 00:55:12,435 Wohin? Wir können nirgendwohin. 909 00:55:12,601 --> 00:55:14,228 Aber was willst du tun? 910 00:55:14,394 --> 00:55:17,147 Ich bleibe und kämpfe gegen das Monster. 911 00:55:17,314 --> 00:55:20,614 Po, er ist vielleicht ein Monster, aber er ist immer noch dein Vater. 912 00:55:20,776 --> 00:55:22,278 Nicht er. Kai! 913 00:55:23,153 --> 00:55:24,200 Nein! 914 00:56:09,157 --> 00:56:10,329 Hungrig? 915 00:56:10,492 --> 00:56:12,540 Nein, ich... Nein. 916 00:56:13,287 --> 00:56:14,880 Vielleicht einen. 917 00:56:15,706 --> 00:56:19,711 Du warst nicht der Einzige, der gelogen hat. 918 00:56:19,877 --> 00:56:20,628 Oh? 919 00:56:20,794 --> 00:56:24,799 Ich bin nicht mitgekommen, weil ich Angst hatte, Po wird hungrig. 920 00:56:25,382 --> 00:56:26,975 Ich machte mir wegen dir Sorgen. 921 00:56:27,384 --> 00:56:28,886 Dass ich hungrig werde? 922 00:56:29,052 --> 00:56:30,269 Nein. 923 00:56:30,429 --> 00:56:32,807 Dass du mir Po wegnimmst. 924 00:56:32,973 --> 00:56:33,815 Was? 925 00:56:33,974 --> 00:56:35,942 Ich weiß. Es war verrückt. 926 00:56:37,394 --> 00:56:42,992 Doch nur weil du Teil von Pos Leben bist, habe ich dadurch nicht weniger. 927 00:56:43,150 --> 00:56:45,448 Es bedeutet mehr für Po. 928 00:56:49,031 --> 00:56:50,954 Ich bin nicht Teil seines Lebens. 929 00:56:51,116 --> 00:56:52,333 Nicht mehr. 930 00:56:52,868 --> 00:56:54,916 Dein Sohn ist sauer auf dich. 931 00:56:55,078 --> 00:56:56,455 Willkommen beim Vatersein. 932 00:56:56,622 --> 00:56:59,626 Du verstehst das nicht. Ich habe ihn belogen. 933 00:57:00,208 --> 00:57:01,551 Das verzeiht er mir nie. 934 00:57:01,710 --> 00:57:04,008 Ich habe ihn 20 Jahre lang belogen. 935 00:57:04,171 --> 00:57:06,265 Er glaubt immer noch, er ist aus 'nem Ei geschlüpft. 936 00:57:06,965 --> 00:57:11,596 Manchmal tun wir das Falsche aus dem richtigen Grund. 937 00:57:19,811 --> 00:57:20,653 Hör zu. 938 00:57:20,812 --> 00:57:22,485 Er ist verletzt. 939 00:57:22,648 --> 00:57:24,116 Er ist verwirrt. 940 00:57:24,900 --> 00:57:27,870 Und er muss die Welt retten. 941 00:57:28,028 --> 00:57:30,907 Er braucht jetzt seine beiden Daddys. 942 00:57:49,424 --> 00:57:50,892 So funktioniert das nicht. 943 00:57:51,051 --> 00:57:52,052 Es muss. 944 00:57:52,219 --> 00:57:53,186 Du denkst nicht klar. 945 00:57:53,345 --> 00:57:56,940 Doch! - Nein. 946 00:57:57,808 --> 00:57:58,809 Ich habe Kai gesehen. 947 00:57:58,976 --> 00:58:00,603 Ich weiß, was er kann. 948 00:58:00,769 --> 00:58:02,897 Aber er hat nicht gesehen, was ich kann. 949 00:58:06,817 --> 00:58:08,285 Der Wuxi-Fingergriff? 950 00:58:09,027 --> 00:58:10,028 Mein allerbester Trick. 951 00:58:10,195 --> 00:58:12,869 Ich schnappe mir Kais Finger und dann, skadoosh! 952 00:58:13,031 --> 00:58:14,123 Zurück ins Geisterreich. 953 00:58:14,658 --> 00:58:16,456 Er hat eine Armee von Jade-Kriegern. 954 00:58:16,618 --> 00:58:20,339 Er sieht, was sie sehen. Du kannst dich nicht ranschleichen. 955 00:58:20,497 --> 00:58:21,840 Du kommst niemals an ihn ran. 956 00:58:21,999 --> 00:58:22,921 Es wird funktionieren! 957 00:58:25,210 --> 00:58:28,009 Er kann nur von einem Meister des Chi aufgehalten werden. 958 00:58:28,255 --> 00:58:30,132 Du klingst wie Shifu: "Chi, Chi, Chi." 959 00:58:30,298 --> 00:58:32,141 "Chi dies. Chi das." "Chi, Chi, Chi." 960 00:58:32,300 --> 00:58:34,428 Ich bin kein Meister des Chi, OK? 961 00:58:34,594 --> 00:58:37,518 Ich weiß nicht mal, ob ich der Drachenkrieger bin. Oder ein Panda! 962 00:58:37,681 --> 00:58:39,149 Ich weiß nicht, wer ich bin! 963 00:58:42,019 --> 00:58:42,861 Du hast recht. 964 00:58:43,020 --> 00:58:45,148 Ich kann ihn und seine Armee nicht aufhalten. 965 00:58:49,526 --> 00:58:52,029 Es sei denn, du hast deine eigene Armee. 966 00:58:55,365 --> 00:58:56,241 Du? 967 00:58:56,908 --> 00:58:58,501 Nicht nur ich. 968 00:58:58,660 --> 00:59:00,037 Wir. 969 00:59:00,203 --> 00:59:01,500 Wir alle. 970 00:59:10,714 --> 00:59:14,639 Ich habe endlich meinen Sohn gefunden, nach all den Jahren. 971 00:59:15,343 --> 00:59:17,846 Da muss schon mehr kommen als das Ende der Welt, 972 00:59:18,013 --> 00:59:19,105 um uns wieder zu trennen. 973 00:59:19,264 --> 00:59:21,187 Aber ihr könnt ja nicht mal Kung-Fu. 974 00:59:21,349 --> 00:59:23,647 Dann bringst du es uns bei. 975 00:59:23,810 --> 00:59:26,438 Was? Ich kann euch nicht Kung-Fu beibringen. 976 00:59:26,605 --> 00:59:31,657 Ich konnte es nicht mal Tigress beibringen. Und sie kann schon Kung-Fu! 977 00:59:32,235 --> 00:59:37,162 Po, ich weiß, ich bin gerade der Letzte, dem du vertraust. 978 00:59:37,991 --> 00:59:39,459 Aber glaub mir. 979 00:59:39,618 --> 00:59:41,211 Wir schaffen das. 980 00:59:41,369 --> 00:59:43,337 Wir können Kung-Fu lernen. 981 00:59:43,497 --> 00:59:46,091 Wir können genau so sein wie du! 982 00:59:47,042 --> 00:59:48,043 Was hast du gesagt? 983 00:59:49,377 --> 00:59:50,754 "Wir schaffen das?" - Nein! 984 00:59:51,421 --> 00:59:52,923 "Wir können Kung-Fu lernen?" - Danach! 985 00:59:53,548 --> 00:59:54,549 "Wir können sein wie du?" 986 00:59:54,716 --> 00:59:56,059 Ja! - Wirklich? 987 00:59:56,218 --> 00:59:57,765 Nein! Könnt ihr nicht! 988 00:59:59,262 --> 01:00:00,605 Aber das müsst ihr auch nicht! 989 01:00:01,890 --> 01:00:03,187 Genau das hat Shifu gemeint. 990 01:00:03,350 --> 01:00:06,445 Ich muss euch nicht zu mir machen. Ich muss euch zu euch machen. 991 01:00:07,687 --> 01:00:09,189 Das ergibt keinen Sinn. 992 01:00:09,356 --> 01:00:10,699 Ich weiß! 993 01:00:11,399 --> 01:00:12,696 Danke, Dads. 994 01:00:12,859 --> 01:00:14,202 Bitte? - Bitte? 995 01:00:14,361 --> 01:00:17,240 Ich tue etwas, das ich nie für möglich gehalten hätte. 996 01:00:17,405 --> 01:00:19,624 Ich unterrichte Kung-Fu. 997 01:00:21,701 --> 01:00:25,376 Also, eure wahre Kraft entspringt aus den Tiefen eures Selbstbewusstseins. 998 01:00:25,539 --> 01:00:26,631 Wer seid ihr? 999 01:00:26,790 --> 01:00:28,212 Was könnt ihr gut? 1000 01:00:28,375 --> 01:00:29,627 Was liebt ihr am meisten? 1001 01:00:29,793 --> 01:00:31,215 Was macht euch zu "euch"? 1002 01:00:33,421 --> 01:00:36,721 Ja, gut. Gut. Nochmal. 1003 01:00:39,719 --> 01:00:41,062 Gut. Nochmal. 1004 01:00:41,805 --> 01:00:43,478 Gut, gut, gut. Nochmal. 1005 01:00:45,142 --> 01:00:47,270 Streifen-Baby! Streifen-Baby! 1006 01:00:48,478 --> 01:00:51,072 Schneller, schneller! Wirbel die Bänder herum! 1007 01:00:51,231 --> 01:00:52,483 Drück den Holzstamm! 1008 01:00:52,649 --> 01:00:56,153 Drück ihn, als wär's das letzte Mal, dass du ihn drücken kannst. 1009 01:00:56,319 --> 01:00:59,118 Höher! Und etwas mehr nach links. Du schaffst das! 1010 01:01:02,409 --> 01:01:04,787 Nicht eins davon darf den Boden berühren! 1011 01:01:15,964 --> 01:01:18,092 Warte, warte, Streifenbaby! 1012 01:01:19,092 --> 01:01:20,639 Gut! Versuch es damit. 1013 01:01:22,596 --> 01:01:24,849 Und jetzt damit! 1014 01:01:28,935 --> 01:01:31,108 Gut! Jetzt versuch es damit. 1015 01:02:05,722 --> 01:02:07,144 Sie sind bereit. 1016 01:02:09,851 --> 01:02:11,194 Was? 1017 01:02:11,686 --> 01:02:15,236 OK, hört genau zu, denn ich sage das nur noch zehn Mal. 1018 01:02:15,398 --> 01:02:18,151 Der einzige Eingang zum Dorf ist hier. 1019 01:02:18,318 --> 01:02:20,662 Die Klößchen-Einheit geht dort auf Position. 1020 01:02:20,820 --> 01:02:23,323 Während die Keks-Einheit hier Stellung bezieht. 1021 01:02:23,490 --> 01:02:25,993 Auf mein Signal werden die beiden Einheiten... 1022 01:02:28,370 --> 01:02:29,838 OK. 1023 01:02:29,996 --> 01:02:31,839 Die Nudel-Einheit wird... 1024 01:02:36,920 --> 01:02:40,595 OK. Ihr müsst euch unbedingt merken, dass hier der Punkt ist, wo... 1025 01:02:43,593 --> 01:02:45,345 OK, das hab ich kommen sehen. 1026 01:02:45,512 --> 01:02:48,391 Nur eine Sache ist wichtig: Lenkt die Jombies solange ab, 1027 01:02:48,556 --> 01:02:51,400 bis ich nah genug an Kai rankomme für den Wuxi-Fingergriff. 1028 01:02:51,559 --> 01:02:53,357 Alles klar? - Ja! 1029 01:02:54,354 --> 01:02:56,527 Pandas auf drei! Eins, zwei, drei, Pan-... 1030 01:02:56,690 --> 01:03:00,035 Egal. Das bring ich euch später bei. 1031 01:03:35,562 --> 01:03:38,486 Ich wünschte, ich hätte dir das beibringen können, Sohn. 1032 01:03:38,648 --> 01:03:40,400 Schon gut, Dad. Ich bin... 1033 01:03:47,073 --> 01:03:48,746 Er ist hier. 1034 01:04:13,099 --> 01:04:14,942 Wow! 1035 01:04:15,435 --> 01:04:17,688 Das nenne ich einen dramatischen Auftritt! 1036 01:04:22,192 --> 01:04:24,661 Du musst der Drachenkrieger sein. 1037 01:04:24,819 --> 01:04:27,447 Und du musst Kai sein! 1038 01:04:27,614 --> 01:04:30,117 Bestie der Rache, Witwenmacher! 1039 01:04:31,117 --> 01:04:34,621 Ja! Endlich! Danke! 1040 01:04:34,788 --> 01:04:36,540 Da will ich dich doch fast verschonen. 1041 01:04:36,706 --> 01:04:38,049 Du willst mich verschonen? 1042 01:04:38,208 --> 01:04:42,338 Wie wär's, wenn du mich mit deinem Gequassel verschonst? 1043 01:04:42,504 --> 01:04:44,472 Ich nehme mir dein Chi 1044 01:04:44,631 --> 01:04:47,305 und dann das Chi eines jeden Pandas im... 1045 01:04:47,467 --> 01:04:48,559 Gequassel! 1046 01:04:48,718 --> 01:04:50,186 In diesem... - Bla-bla-bla. 1047 01:04:50,345 --> 01:04:51,642 In... - Bla-bla-bla. 1048 01:04:52,472 --> 01:04:53,644 In dem... - Bla-bla! 1049 01:04:54,474 --> 01:04:56,476 Du pummeliger, kleiner... 1050 01:05:00,897 --> 01:05:02,490 Bringt sie alle zu mir. 1051 01:05:16,996 --> 01:05:18,498 Oh nein. Es ist wahr. 1052 01:05:18,665 --> 01:05:20,542 Ihr seid wirklich alle grün geworden! 1053 01:05:20,708 --> 01:05:23,587 Außer dir, Mantis. Du warst schon grün. 1054 01:05:25,672 --> 01:05:26,798 Jetzt? - Wartet auf das Signal. 1055 01:05:29,551 --> 01:05:30,677 Und los! 1056 01:05:41,604 --> 01:05:42,730 Klößchen-Einheit! 1057 01:05:42,897 --> 01:05:44,695 Fertig? - Abflug! 1058 01:05:44,858 --> 01:05:46,451 Bauch! - Gong! 1059 01:05:50,196 --> 01:05:51,038 Echt jetzt? 1060 01:05:51,197 --> 01:05:52,244 Ja! - Wir haben es geschafft! 1061 01:05:53,450 --> 01:05:54,702 Tut mir leid, Crane. 1062 01:06:02,709 --> 01:06:05,383 Frühlingsrollen-Einheit! Da will jemand Nachschlag! 1063 01:06:14,220 --> 01:06:15,722 Hier drüben, Mr. Jombie! 1064 01:06:21,394 --> 01:06:23,271 Ich hab keine Ahnung, wer du bist. 1065 01:06:23,730 --> 01:06:24,731 Nudel-Einheit! 1066 01:06:28,234 --> 01:06:29,907 Macht euch bereit für den Tanz 1067 01:06:30,069 --> 01:06:31,616 mit der Gefahr! 1068 01:06:35,909 --> 01:06:36,831 Klasse! 1069 01:06:48,755 --> 01:06:49,847 Streifen-Baby! 1070 01:06:50,006 --> 01:06:50,757 Oh nein. 1071 01:06:55,470 --> 01:06:57,143 Los. - Du bist gemein! 1072 01:07:03,019 --> 01:07:04,942 Feuer! 1073 01:07:09,943 --> 01:07:11,536 Feuer! 1074 01:07:12,612 --> 01:07:13,534 Ja! 1075 01:07:13,696 --> 01:07:15,369 Sehr gut, Kinder! 1076 01:07:15,532 --> 01:07:16,875 Ihr habt's drauf, Leute! 1077 01:07:20,662 --> 01:07:22,005 Oh nein! Meister Shifu! 1078 01:07:23,790 --> 01:07:24,666 Ich kann Shifu nicht hauen! 1079 01:07:27,001 --> 01:07:28,127 Ich schon! 1080 01:07:28,294 --> 01:07:29,887 Und ich auch! 1081 01:07:31,673 --> 01:07:33,300 Doppel-Dad-Verteidigung! 1082 01:07:33,466 --> 01:07:34,638 Links, Dad! - Rechts, Dad! 1083 01:07:34,801 --> 01:07:35,802 Danke, Dad! 1084 01:07:35,969 --> 01:07:37,186 Gleichfalls, Dad. 1085 01:07:37,345 --> 01:07:38,892 Wir regeln das, Sohn! 1086 01:07:39,722 --> 01:07:40,814 Gut so, Dads! 1087 01:07:40,974 --> 01:07:41,816 Ja! 1088 01:07:45,395 --> 01:07:46,396 Ja! 1089 01:07:47,021 --> 01:07:48,068 Wir haben sie jetzt. 1090 01:07:48,356 --> 01:07:51,075 Stopp. Stopp! Genug! 1091 01:07:53,319 --> 01:07:54,366 Lasst mich... 1092 01:07:58,491 --> 01:07:59,868 Beenden wir das. 1093 01:08:01,995 --> 01:08:02,837 Das ist unser Kleiner! 1094 01:08:18,678 --> 01:08:21,602 Sorry, leider schicke ich dich jetzt zurück ins Geisterreich. 1095 01:08:21,764 --> 01:08:22,856 Skadoosh! 1096 01:08:25,018 --> 01:08:27,862 OK, das hat nicht geklappt. Probieren wir es nochmal. 1097 01:08:28,021 --> 01:08:31,616 Skadoosh! Skadoosh. Skadoosh. Skadoo... Was... 1098 01:08:31,774 --> 01:08:33,697 Moment! Es funktioniert. 1099 01:08:33,860 --> 01:08:35,862 Nein. Nein! 1100 01:08:40,575 --> 01:08:42,703 Nein, doch nicht. 1101 01:08:42,869 --> 01:08:44,542 Hat Oogway dir den Trick beigebracht? 1102 01:08:45,204 --> 01:08:46,421 Schade. 1103 01:08:46,581 --> 01:08:48,709 Er funktioniert nur bei Sterblichen. 1104 01:08:48,875 --> 01:08:52,596 Und ich bin ein Geister-Krieger. 1105 01:08:52,754 --> 01:08:53,676 Komm! 1106 01:09:39,425 --> 01:09:40,267 Sohn! 1107 01:09:40,927 --> 01:09:41,769 Po! 1108 01:09:44,430 --> 01:09:45,647 Ich habe mich geirrt. 1109 01:09:45,807 --> 01:09:48,902 Es tut mir leid. Lauft. Lauft! 1110 01:10:00,822 --> 01:10:02,324 Also, Oogway, 1111 01:10:02,490 --> 01:10:06,290 der hier war dazu auserwählt, mich aufzuhalten? 1112 01:10:06,452 --> 01:10:08,625 Ich hole mir sein Chi 1113 01:10:09,122 --> 01:10:11,420 und dann das aller anderen! 1114 01:10:26,806 --> 01:10:28,023 Und du... 1115 01:10:30,601 --> 01:10:34,322 Du dachtest wirklich, du könntest mich ins Geisterreich zurückschicken? 1116 01:10:40,361 --> 01:10:42,489 Du bist doch nur ein dämlicher Sterblicher. 1117 01:10:43,823 --> 01:10:45,825 Es funktioniert nur bei Sterblichen. 1118 01:10:48,202 --> 01:10:50,330 Du hast recht. Ich kann dich nicht dahinschicken. 1119 01:10:51,873 --> 01:10:53,170 Aber ich kann dich hinbringen. 1120 01:10:53,666 --> 01:10:54,508 Was ist das? 1121 01:10:56,502 --> 01:10:57,344 Was? 1122 01:10:57,712 --> 01:10:59,180 Po! - Sohn! 1123 01:10:59,881 --> 01:11:01,224 Skadoosh. 1124 01:11:01,382 --> 01:11:02,178 Sohn! - Sohn! 1125 01:11:03,342 --> 01:11:04,059 Nein! 1126 01:11:26,532 --> 01:11:27,875 Was ist passiert? 1127 01:11:28,034 --> 01:11:29,035 Wo ist Po? 1128 01:11:29,535 --> 01:11:32,709 Er hat Kai mitgenommen. Er hat uns gerettet. 1129 01:11:32,872 --> 01:11:34,044 Nein. 1130 01:11:35,750 --> 01:11:38,845 Er hat uns gerettet, aber wer rettet ihn? 1131 01:11:43,382 --> 01:11:44,725 Wow! 1132 01:11:44,884 --> 01:11:47,103 Das Geisterreich. Es hat funktioniert! 1133 01:11:47,720 --> 01:11:49,393 Runter von mir, du... 1134 01:11:50,056 --> 01:11:52,559 Du hast mich zurückgebracht? 1135 01:11:53,059 --> 01:11:55,562 Nicht meine Schuld. Ich wollt es im normalen Reich beenden. 1136 01:11:55,728 --> 01:11:57,901 Dann beenden wir es hier! 1137 01:12:31,430 --> 01:12:34,684 Komm schon, Sohn. Kämpfe! 1138 01:12:41,691 --> 01:12:43,284 Wir müssen ihm helfen. 1139 01:12:44,026 --> 01:12:45,118 Wir müssen ihm helfen! 1140 01:12:45,278 --> 01:12:46,279 Versammelt euch. 1141 01:12:46,445 --> 01:12:48,698 Gut so. Näher zusammen. Kommt. 1142 01:12:48,865 --> 01:12:50,538 Wir schaffen das. 1143 01:12:58,291 --> 01:12:59,588 Po... 1144 01:12:59,750 --> 01:13:02,970 Du hast uns gelehrt, was unsere Bestimmung ist. 1145 01:13:06,465 --> 01:13:08,763 Ein Vater zu sein. 1146 01:13:12,555 --> 01:13:13,898 Eine Freundin. 1147 01:13:14,473 --> 01:13:15,645 Ein Klößchen-Kicker. 1148 01:13:15,808 --> 01:13:17,401 Eine tödliche Kampfmaschine. 1149 01:13:17,560 --> 01:13:18,812 Ein Knuddler. 1150 01:13:20,771 --> 01:13:22,648 Eine Nunchaku-Chica! 1151 01:13:22,982 --> 01:13:24,950 Streifen-Baby. 1152 01:13:25,985 --> 01:13:27,487 Eine Familie. 1153 01:13:57,308 --> 01:13:58,525 Cool! 1154 01:14:07,068 --> 01:14:08,786 Whoa. 1155 01:14:14,200 --> 01:14:15,497 Wer bist du? 1156 01:14:15,660 --> 01:14:18,038 Ich hab mir dieselbe Frage gestellt. 1157 01:14:22,541 --> 01:14:24,339 Bin ich der Sohn eines Pandas? 1158 01:14:24,502 --> 01:14:26,220 Der Sohn einer Gans? 1159 01:14:26,379 --> 01:14:27,471 Ein Schüler? 1160 01:14:28,381 --> 01:14:29,633 Ein Lehrer? 1161 01:14:30,883 --> 01:14:32,305 Wie sich rausstellt, 1162 01:14:33,052 --> 01:14:34,178 bin ich alles zusammen. 1163 01:14:43,020 --> 01:14:46,524 Ich bin der Drachenkrieger. 1164 01:14:47,358 --> 01:14:49,656 Geschnallt? Siehst du den Riesendrachen? 1165 01:14:51,362 --> 01:14:53,364 Mach dich bereit für den Donner! 1166 01:14:53,906 --> 01:14:55,579 Das ist pandastark! 1167 01:15:21,684 --> 01:15:22,606 Bauch-Gong. 1168 01:15:24,270 --> 01:15:25,021 Po-Klatscher. 1169 01:15:28,733 --> 01:15:29,780 Kleiner Imbiss? 1170 01:15:29,942 --> 01:15:31,034 Ich hab einen Bärenhunger. 1171 01:15:50,921 --> 01:15:51,922 Dann mal los! 1172 01:15:56,594 --> 01:15:57,595 Aufgepasst! 1173 01:16:12,485 --> 01:16:16,535 Ich hab 500 Jahre gebraucht, um an Oogways Chi zu gelangen. 1174 01:16:16,697 --> 01:16:20,122 Deins kriege ich auch, und wenn es nochmal 500 Jahre dauert. 1175 01:16:20,284 --> 01:16:21,410 Bla-bla-bla. Gequassel. 1176 01:16:21,577 --> 01:16:23,295 Bla-bla. 1177 01:16:33,964 --> 01:16:35,966 Wenn du unbedingt mein Chi willst, 1178 01:16:36,425 --> 01:16:37,517 dann nimm es dir. 1179 01:16:44,558 --> 01:16:45,901 Ja. 1180 01:16:46,060 --> 01:16:48,654 Die Kraft ist mein. 1181 01:16:51,190 --> 01:16:53,693 Warte. Nein. Es ist zu viel. 1182 01:16:53,859 --> 01:16:56,078 Es ist zu viel! Nein! 1183 01:17:00,116 --> 01:17:01,743 Nein! 1184 01:17:14,213 --> 01:17:15,214 Wo ist er hin? 1185 01:17:23,347 --> 01:17:24,348 Wir sind zurück! 1186 01:17:24,515 --> 01:17:25,266 Kumpel! 1187 01:17:25,432 --> 01:17:27,105 Ich bin immer noch grün! Hat nicht geklappt! 1188 01:17:27,268 --> 01:17:29,066 Sekunde. Das ist mein normales Grün. 1189 01:17:29,228 --> 01:17:30,571 Grüni-Baby! 1190 01:17:30,729 --> 01:17:32,857 Kein Baby. Kein Baby. 1191 01:17:33,023 --> 01:17:34,275 Fühler der Angst! 1192 01:17:34,817 --> 01:17:36,114 Was ist mit Po? 1193 01:17:36,277 --> 01:17:37,153 Hast du Po gesehen? 1194 01:17:37,319 --> 01:17:38,946 Nein. Ist er nicht hier? 1195 01:17:39,655 --> 01:17:42,033 Po? Po? 1196 01:17:42,199 --> 01:17:44,076 Wieso ist er nicht zurückgekommen? 1197 01:17:54,461 --> 01:17:56,338 Drachenkrieger. 1198 01:17:56,505 --> 01:17:57,802 Oogway? 1199 01:18:02,136 --> 01:18:03,183 Ich glaube es nicht. 1200 01:18:03,596 --> 01:18:04,597 Whoa! 1201 01:18:04,763 --> 01:18:06,265 Ihr seid super-strahlend hell. 1202 01:18:06,432 --> 01:18:07,433 Genau wie du. 1203 01:18:07,600 --> 01:18:09,398 Ja, was? Der beste Umhang aller Zeiten. 1204 01:18:09,560 --> 01:18:11,733 Wenn ich damit renne, sieht er echt cool aus. 1205 01:18:11,896 --> 01:18:14,069 Er steht dir. Du bist gewachsen. 1206 01:18:14,231 --> 01:18:16,154 Ja. Muss mich beim Panda-Büffet zurückhalten. 1207 01:18:16,317 --> 01:18:17,660 Erwachsen, ... 1208 01:18:19,069 --> 01:18:23,370 wie ich gehofft hatte, als ich deinem Vater die Botschaft schickte. 1209 01:18:23,908 --> 01:18:26,661 Ihr habt die Universums-Post geschickt. Wow! 1210 01:18:26,827 --> 01:18:27,669 Ja. 1211 01:18:28,370 --> 01:18:31,044 Denn das Universum brauchte dich. 1212 01:18:31,207 --> 01:18:32,208 Mich? 1213 01:18:33,542 --> 01:18:37,922 Du bist endlich zu dem Panda geworden, der du immer sein solltest. 1214 01:18:38,088 --> 01:18:40,136 Aber woher wusstet Ihr, dass ich das kann? 1215 01:18:40,299 --> 01:18:42,597 Am Tag unserer ersten Begegnung 1216 01:18:42,760 --> 01:18:46,105 sah ich die Zukunft des Kung-Fu. 1217 01:18:48,724 --> 01:18:50,567 Und die Vergangenheit. 1218 01:18:53,145 --> 01:18:56,820 Ich sah den Panda, der beide vereinen konnte. 1219 01:18:57,483 --> 01:18:59,827 Deshalb hab ich dich erwählt, Po. 1220 01:19:00,486 --> 01:19:03,535 Beide Seiten von Yin und Yang. 1221 01:19:04,698 --> 01:19:08,544 Und mein wahrer Nachfolger. 1222 01:19:10,621 --> 01:19:13,170 Ich? Das kann ich nicht annehmen. 1223 01:19:13,332 --> 01:19:16,427 Nimm ihn. Ich habe einen größeren. 1224 01:19:18,295 --> 01:19:21,595 Ich meine, Ihr seid erleuchtet und so. Und ich bin nur... 1225 01:19:24,093 --> 01:19:25,094 Wirklich? 1226 01:19:25,261 --> 01:19:26,478 Ja. 1227 01:19:36,939 --> 01:19:38,282 Was machen wir jetzt? 1228 01:19:39,316 --> 01:19:40,568 Sag du es mir. 1229 01:19:41,652 --> 01:19:43,495 Nein. Oogway, geht nicht! 1230 01:19:43,654 --> 01:19:47,124 Ich gehe nirgendwohin. Ich wohne hier. 1231 01:19:47,283 --> 01:19:48,626 Ach so, ja. 1232 01:19:49,743 --> 01:19:53,668 Du musst dich entscheiden, ob du bleibst oder gehst. 1233 01:19:53,831 --> 01:19:55,708 Was? Ich kann zurückgehen? 1234 01:19:55,874 --> 01:19:58,878 Wer weiß? Ich habe es nie probiert. 1235 01:20:13,434 --> 01:20:14,435 Wow! 1236 01:20:25,571 --> 01:20:26,743 Po! 1237 01:20:27,740 --> 01:20:29,583 Du kannst also doch fliegen! 1238 01:20:35,372 --> 01:20:36,840 Dad. Dad. 1239 01:20:37,041 --> 01:20:38,042 Dads! 1240 01:20:38,375 --> 01:20:39,297 Sohn! - Sohn! 1241 01:20:42,338 --> 01:20:45,137 Dass du mir ja nie wieder in einem Blütenmeer verschwindest! 1242 01:20:45,299 --> 01:20:46,892 Wir dachten, wir hätten dich verloren. 1243 01:20:47,176 --> 01:20:48,974 Nein, ihr habt mich gerettet. 1244 01:20:49,887 --> 01:20:50,888 Ihr alle. 1245 01:20:53,140 --> 01:20:55,017 Und jetzt kommt her! 1246 01:20:55,976 --> 01:20:56,898 Drücker! 1247 01:21:00,522 --> 01:21:01,865 Meister Shifu! 1248 01:21:02,191 --> 01:21:06,571 Der Schüler ist wahrlich zum Leh... Woher hast du das? 1249 01:21:06,737 --> 01:21:09,866 Oh, das. Oogway hat es mir im Geisterreich gegeben. 1250 01:21:10,741 --> 01:21:12,209 Natürlich hat er das. 1251 01:21:12,368 --> 01:21:14,336 Ich glaube, ich habe das Chi gemeistert. 1252 01:21:16,413 --> 01:21:18,165 Oh, natürlich hast du das. 1253 01:21:19,291 --> 01:21:21,510 Kannst du's mich lehren? 1254 01:21:24,630 --> 01:21:25,802 Fertig! 1255 01:21:46,485 --> 01:21:47,532 Whoa! 1256 01:21:54,159 --> 01:21:55,706 Monkey, hilf mir! 1257 01:21:55,869 --> 01:21:57,337 Grüni-Baby! 1258 01:21:57,496 --> 01:21:58,839 Lasst mich! 1259 01:22:06,004 --> 01:22:07,005 Hallo. 1260 01:22:17,516 --> 01:22:18,733 Skadoosh. 1261 01:22:26,358 --> 01:22:28,281 Panda-Asthma. 1262 01:23:21,079 --> 01:23:24,629 ENDE