0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:01:25,500 --> 00:01:27,750 Saya perlu kertas iklan hari ini. 2 00:01:28,791 --> 00:01:30,291 Bisakah saya memilikinya? 3 00:01:31,625 --> 00:01:32,625 Sini. 4 00:01:38,250 --> 00:01:39,250 Terima kasih. 5 00:02:03,750 --> 00:02:07,375 -Apakah mereka memperbaiki lift? -Tentu saja mereka akan melakukannya. 6 00:02:08,750 --> 00:02:11,333 Aku bukan pembohong. 7 00:02:11,541 --> 00:02:13,541 Aku tidak bermaksud seperti itu. 8 00:02:14,375 --> 00:02:18,666 Begitu banyak orang tinggal di sini, sayangku. Tidak semua orang akan menaiki tangga. 9 00:02:18,875 --> 00:02:21,708 Bahkan ada seorang pejabat tinggi yang tinggal di sini. 10 00:02:24,000 --> 00:02:26,708 Sudah terputus. Lupakan. 11 00:02:26,916 --> 00:02:28,416 Tagihan harus jatuh tempo. 12 00:02:28,625 --> 00:02:32,000 Saya akan membayarnya sebelum Anda pindah, jadi mereka akan menyambung kembali kekuatannya. 13 00:02:32,208 --> 00:02:35,958 Sudah kosong selama dua bulan, tapi selalu disewakan sebelum itu. 14 00:02:36,166 --> 00:02:38,625 Balkon adalah puncak dari apartemen 15 00:02:38,833 --> 00:02:40,083 Ini sangat cerah disini. 16 00:02:40,333 --> 00:02:44,541 Jika matahari terlalu panas, Anda bisa buka payung, jadi tidak masalah disana. 17 00:02:44,750 --> 00:02:49,291 Datang dan lihat di sini juga. Kemudian mengambil keputusan. 18 00:02:49,500 --> 00:02:51,541 Lihat betapa kotornya itu? 19 00:02:51,750 --> 00:02:55,291 Saya tidak dapat menemukan siapapun untuk membersihkan semua kekacauan ini 20 00:02:58,333 --> 00:03:03,083 Asal kamu tahu, Penyewa terakhir sangat senang. 21 00:03:03,250 --> 00:03:08,708 Bahkan lebih bahagia saat mereka pindah ke rumah yang lebih baik dan hal-hal yang lebih baik. 22 00:03:09,125 --> 00:03:11,791 Ini semacam apartemen. 23 00:03:11,958 --> 00:03:15,958 Ini membawa keberuntungan. Apakah Anda percaya pada keberuntungan? Saya lakukan 24 00:03:16,125 --> 00:03:18,708 -Apakah dapur ini? - Dapur ada di sini 25 00:03:18,958 --> 00:03:22,083 Ini kamar mandi. 26 00:03:22,291 --> 00:03:26,625 Kamar mandi dan toilet. Aku akan menunjukkannya padamu sekarang, sayangku. 27 00:03:27,000 --> 00:03:31,375 Lihat, semuanya beres. Datang dan lihat di sini. 28 00:03:33,958 --> 00:03:35,416 Apakah kamu menyukainya? 29 00:03:35,750 --> 00:03:38,750 Tidak ada yang buruk dari apartemen ini. 30 00:03:39,125 --> 00:03:40,791 Inilah balkon kedua. 31 00:03:41,000 --> 00:03:45,583 Anda tidak dapat menemukan desain ini di tempat lain, tidak pada harga ini. 32 00:03:45,958 --> 00:03:52,916 Itu tidak mahal. Tidak ada yang lain akan membiarkannya untuk harga ini 33 00:03:55,125 --> 00:03:56,583 Apakah kamu punya keluarga? 34 00:04:06,000 --> 00:04:08,125 Apa ini, Manana? 35 00:04:10,000 --> 00:04:14,125 -Aku memasak makan malam dan kamu sedang makan kue? -Aku tidak ingin makan malam 36 00:04:15,750 --> 00:04:21,833 Anda bisa makan malam Anda dan makan makanan penutup sesudahnya. 37 00:04:22,791 --> 00:04:25,875 Anda selalu melakukan ini, selalu. 38 00:04:29,666 --> 00:04:31,250 Lihat saja ini 39 00:04:32,000 --> 00:04:33,750 -Apakah itu di sini? -Tinggalkan itu. 40 00:04:33,958 --> 00:04:36,791 Dan dia bilang aku harus membiarkannya sendiri. 41 00:04:37,291 --> 00:04:40,958 Kami telah membungkuk ke belakang untuk membayar pelajarannya 42 00:04:42,166 --> 00:04:45,708 Kita menghabiskan begitu banyak uang untuk keinginannya. 43 00:04:46,166 --> 00:04:49,875 Saya tidak percaya dia akan pernah menyerah di komputernya. 44 00:04:52,416 --> 00:04:55,875 Kenapa kamu berdiri disini? menatap anak-anak ini? 45 00:04:56,083 --> 00:04:59,750 Biarkan mereka sendiri, mereka masih muda. Pergi dan makan makananmu 46 00:04:59,916 --> 00:05:02,916 Mereka bisa pergi ke tempat lain, bukan? 47 00:05:03,250 --> 00:05:06,541 Mereka tidak bisa menahannya, Otar. Mereka saling mencintai. 48 00:05:06,750 --> 00:05:08,583 Sebaiknya kau menontonnya, Lasha. 49 00:05:12,291 --> 00:05:13,458 Sayang sayang ... 50 00:05:14,208 --> 00:05:15,375 Ngomong-ngomong, Lamara ... 51 00:05:15,583 --> 00:05:18,166 Anda dan Otar harus mengikuti teladan mereka. 52 00:05:18,375 --> 00:05:20,041 Soso dan Manana, kamu juga. 53 00:05:20,750 --> 00:05:21,958 Tidak ada kata terlambat. 54 00:05:22,125 --> 00:05:25,333 Diam dan berhenti mengerang. 55 00:05:25,541 --> 00:05:27,791 Jika Anda memiliki keberanian, Anda akan menemukan seseorang. 56 00:05:28,000 --> 00:05:32,583 Nyali apa Dia juga tidur sepanjang hari atau duduk di depan komputer. 57 00:05:32,958 --> 00:05:35,208 Apa yang kamu bicarakan? 58 00:05:35,291 --> 00:05:36,583 Manana! 59 00:05:36,666 --> 00:05:38,083 Kami menunggumu 60 00:05:45,375 --> 00:05:47,041 -Apakah kamu mau beberapa? -Iya nih. 61 00:05:52,791 --> 00:05:55,250 -Selamat pagi. -Halo. 62 00:05:55,833 --> 00:05:59,541 -Ini adalah hari ulang tahun Manana hari ini. -Aku tahu. 63 00:05:59,750 --> 00:06:02,583 Aku senang kau tahu. 64 00:06:03,500 --> 00:06:06,333 Semua orang melupakan semuanya di sini, kecuali saya. 65 00:06:08,625 --> 00:06:09,875 Selamat ulang tahun. 66 00:06:10,500 --> 00:06:11,500 Terima kasih. 67 00:06:17,208 --> 00:06:20,583 Pindahkan gelas itu. Kita mulai. 68 00:06:27,250 --> 00:06:30,291 Manana, apakah kamu melihat kekacauan ini? 69 00:06:30,500 --> 00:06:35,333 Mengapa saya tidak bisa membuat anak itu berhenti makan? langsung dari kulkas? 70 00:06:35,541 --> 00:06:40,250 Dia makan ceri dengan sendok dan meninggalkan noda di mana-mana. 71 00:06:40,458 --> 00:06:44,333 Saya tidak tahan, saya membersihkannya setiap hari, hal yang sama setiap hari 72 00:06:44,541 --> 00:06:46,375 Dia tidak mau mendengarkan. 73 00:06:52,083 --> 00:06:54,708 Bagaimana keadaannya? Sudahkah kamu menyelesaikan semuanya? 74 00:06:54,916 --> 00:06:56,500 Jadi? 75 00:06:56,708 --> 00:06:59,916 Dia tidak tidur mengedipkan mata sepanjang malam. 76 00:07:04,166 --> 00:07:07,375 Bahagia adalah keluarga 77 00:07:07,583 --> 00:07:11,583 dengan ibu yang damai 78 00:07:11,791 --> 00:07:18,041 dimana dia mengorbankan dirinya sendiri untuk keluarganya, 79 00:07:18,250 --> 00:07:20,000 meningkatkan anak-anak ... 80 00:07:26,666 --> 00:07:29,625 Vakho, aku akan pergi denganmu cepat mengambil pakaianku 81 00:07:29,833 --> 00:07:31,666 Aku tidak ingin membangunkan Nino. 82 00:07:38,541 --> 00:07:42,416 Vakho, tolong, jangan bikin ribut. 83 00:07:52,708 --> 00:07:54,166 Dimana jaketku? 84 00:07:58,166 --> 00:07:59,166 Apakah kamu siap? 85 00:08:00,416 --> 00:08:03,750 Pergilah ke pasar setelah bekerja. 86 00:08:04,500 --> 00:08:09,291 Belilah beberapa kentang dill dan kentang baru, juga beberapa keju untuk Khachapuri. 87 00:08:09,500 --> 00:08:13,708 Dan ayam juga. Aku akan memanggangnya malam ini. 88 00:08:14,208 --> 00:08:16,166 Soso akan membawa anggur. 89 00:08:16,375 --> 00:08:20,041 Ibu, aku tidak akan merayakannya ulang tahun saya atau mengundang siapapun 90 00:08:20,250 --> 00:08:22,083 Aku tidak berminat untuk melihat siapa pun. 91 00:08:22,416 --> 00:08:23,416 Tapi... 92 00:08:24,083 --> 00:08:27,666 Jika orang datang, Haruskah saya bertemu mereka dengan tangan hampa? 93 00:08:28,750 --> 00:08:31,541 Anda benar-benar membuat saya takjub. 94 00:08:31,750 --> 00:08:35,500 Rezo akan datang, dan Bela juga, bersama anak-anak mereka. 95 00:08:35,708 --> 00:08:38,541 -Hanya satu Khachapuri. -Tidak sekarang, kita telat. 96 00:09:10,708 --> 00:09:14,208 -Anda akan membeli anggur? -Tentu saja. Bukan? 97 00:09:18,000 --> 00:09:20,625 saya sedang tidak mood untuk merayakan ulang tahunku 98 00:09:21,416 --> 00:09:22,750 Jangan merayakannya. 99 00:09:24,666 --> 00:09:27,250 -Orang masih akan datang. -Orang apa? 100 00:09:28,208 --> 00:09:29,375 Saya tidak tahu ... 101 00:09:30,333 --> 00:09:32,916 Adikmu mungkin datang. 102 00:09:33,250 --> 00:09:37,125 Bela mungkin datang bersama anak-anaknya. Orang akan datang, kamu tahu 103 00:09:43,333 --> 00:09:45,250 Tolong, jangan membeli anggur. 104 00:09:47,125 --> 00:09:49,333 Jika kita tidak memiliki apa-apa ... 105 00:09:50,500 --> 00:09:52,666 mereka hanya akan datang dan berbicara sedikit. 106 00:09:52,875 --> 00:09:56,125 Jika Anda mengadakan pesta, mereka tidak akan pergi sampai pagi 107 00:09:56,375 --> 00:09:59,500 Jika mereka datang, kita tidak bisa membawa mereka ke meja kosong. 108 00:10:00,250 --> 00:10:02,458 Anda berbicara seperti Lamara. 109 00:10:04,000 --> 00:10:07,125 Saya tidak mengundang siapapun Mengapa kita harus mengadakan pesta? 110 00:10:07,541 --> 00:10:11,666 Apa yang telah kulakukan, itu? Saya tidak bisa menghabiskan hari ulang tahun saya seperti yang saya inginkan? 111 00:10:11,875 --> 00:10:14,458 Lakukan apa yang Anda inginkan, tidak ada yang menghentikan Anda. 112 00:10:20,416 --> 00:10:23,958 Apakah Kemartiran Shushanik sebuah drama keluarga? 113 00:10:25,041 --> 00:10:28,250 Dari perspektif sekarang, itu. 114 00:10:28,458 --> 00:10:32,250 Namun, dapat dikatakan bahwa dalam pekerjaan ini, 115 00:10:32,583 --> 00:10:37,541 konflik didasarkan pada agama, melebihi batas drama keluarga. 116 00:10:39,541 --> 00:10:42,625 Kami akan melanjutkan pelajaran berikutnya. 117 00:10:42,791 --> 00:10:45,666 Kamu harus menulis sebuah esai tentang Pangeran Varsken, 118 00:10:46,166 --> 00:10:48,583 menggunakan petunjuknya di papan tulis. 119 00:10:48,791 --> 00:10:50,416 -Ok, guru, sampai jumpa -Selamat tinggal. 120 00:10:50,625 --> 00:10:51,625 Tunggu aku 121 00:10:51,833 --> 00:10:53,416 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. 122 00:10:53,708 --> 00:10:56,041 Apakah ada yang melihat Chigogidze? 123 00:10:56,250 --> 00:10:59,958 -Dia melewatkan kelas lainnya. -Dia merindukan terlalu banyak kelas. 124 00:11:00,125 --> 00:11:02,000 Saya tidak bisa memberinya kelas semester ini. 125 00:11:02,291 --> 00:11:04,958 - Aku akan memberitahunya jika aku melihatnya. Sampai jumpa -Bye. 126 00:11:06,208 --> 00:11:08,000 Tunggu sebentar. 127 00:11:08,291 --> 00:11:11,625 -Happy birthday, punya yang bagus. -Terima kasih. 128 00:11:15,833 --> 00:11:19,791 Jika saya tidak menaruh ayam ini di oven sekarang, 129 00:11:20,000 --> 00:11:22,833 Tuhan tahu kapan aku akan memanggangnya. Keluar. 130 00:11:23,041 --> 00:11:24,958 Keluar sekarang. 131 00:11:26,125 --> 00:11:29,291 -Seseorang ada di sini? -Ya, itu sebabnya aku tergesa-gesa. 132 00:11:29,500 --> 00:11:32,458 -Aku berharap kau datang lebih awal. -Tunggu sebentar. 133 00:11:32,666 --> 00:11:34,375 Aku ingin menanyakan sesuatu padamu. 134 00:11:34,583 --> 00:11:37,500 Bisakah kamu mengambil pakaianmu dari kamarku malam sebelumnya? 135 00:11:37,750 --> 00:11:40,541 Lemari sangat bising, Aku tidak bisa kembali tidur. 136 00:11:40,750 --> 00:11:42,083 -Baik. -Apa ini? 137 00:11:43,916 --> 00:11:47,541 Saya meminta Anda untuk dill, bukan adas. 138 00:11:48,833 --> 00:11:52,875 Aku berbicara padamu. Tidak bisakah kamu memberi tahu dill dari adas? 139 00:11:53,083 --> 00:11:55,625 -Aku tidak tahu, Ibu. -Aku minta dill. 140 00:11:55,833 --> 00:11:58,958 -Selamat ulang tahun Ibu. -Siapa disini? 141 00:11:59,125 --> 00:12:02,625 Dokter Soso. Juga Samkharadze senior dan junior. 142 00:12:02,833 --> 00:12:04,291 Saya tidak punya hadiah. 143 00:12:04,500 --> 00:12:07,375 Ketika saya mulai bekerja, Aku akan membelikan apapun yang kamu mau. 144 00:12:07,583 --> 00:12:11,666 Saya lapar. Apakah makan malam akan segera siap? 145 00:12:11,875 --> 00:12:15,666 Saya harap Anda menyediakan untuk keluarga Anda, jika seseorang pernah menikahi kamu 146 00:12:16,708 --> 00:12:21,125 -Dia bisa hidup tanpa kehadiranmu sekarang. -Dia sudah menggerutu sepanjang hari. 147 00:12:21,375 --> 00:12:25,750 Anda duduk di depan komputer sepanjang hari. Begitu dia bangun, dia bergegas ke sana. 148 00:12:26,000 --> 00:12:28,458 -Aku menyakiti siapa? -Ya, dirimu sendiri 149 00:12:31,125 --> 00:12:34,875 Gunakan gelas. Dan taruh kembali di tempat itu. 150 00:12:35,291 --> 00:12:38,000 Ada noda di sekitar lemari es. 151 00:12:38,208 --> 00:12:41,291 Apa yang kamu inginkan? Jangan streskan kami. 152 00:12:41,500 --> 00:12:43,916 -Cermat. -Anda harus berhati-hati. 153 00:12:44,125 --> 00:12:47,208 Dapatkan potongan rambut, Nak, Anda tidak bisa melihat apa-apa. 154 00:12:47,458 --> 00:12:48,916 Anda disini. 155 00:12:49,625 --> 00:12:52,083 -Mereka sedang menunggumu -Untuk saya? 156 00:12:52,291 --> 00:12:54,625 Siapa lagi? Ulang tahun siapa ini? 157 00:12:55,291 --> 00:12:57,000 Lamara, tolong bilas ini 158 00:13:04,291 --> 00:13:05,291 Mereka adalah untuk Anda. 159 00:13:06,375 --> 00:13:08,458 -Terima kasih. -Lihat di mana dia menyembunyikannya. 160 00:13:08,666 --> 00:13:10,416 -Tidak perlu air? -Datang. 161 00:13:10,625 --> 00:13:12,000 -Saya? -Tentu saja. 162 00:13:12,208 --> 00:13:13,083 Aku tidak bisa 163 00:13:13,291 --> 00:13:15,833 Mereka memintamu. Jangan membuatku gila. 164 00:13:16,625 --> 00:13:18,291 Lamara akan mengurus ini. 165 00:13:18,458 --> 00:13:20,708 -Datang. - Tolong, aku tidak bisa. 166 00:13:21,416 --> 00:13:23,875 -Here adalah gadis ulang tahun -Selamat ulang tahun. 167 00:13:24,083 --> 00:13:26,833 -Terimakasih bagaimana kabarmu? -Selamat ulang tahun. 168 00:13:31,416 --> 00:13:35,375 Bagaimana aku bisa hidup tanpamu? 169 00:13:37,583 --> 00:13:42,125 Atau bagaimana saya bisa menghabiskan hidup saya? 170 00:13:44,208 --> 00:13:47,875 Karena sangat sulit untuk hidup tanpamu 171 00:13:49,500 --> 00:13:55,041 Saya datang kepada Anda dan Anda mengambil alih pikiranku 172 00:13:58,750 --> 00:14:03,000 Mengambil alih pikiranku 173 00:14:04,583 --> 00:14:07,250 Anda meniup pikiran saya 174 00:14:09,458 --> 00:14:11,333 Dan jika aku bisa menunggu 175 00:14:11,541 --> 00:14:14,750 Nino akan membukanya. Kemana kamu pergi? 176 00:14:20,083 --> 00:14:21,583 Selamat ulang tahun! 177 00:14:22,750 --> 00:14:23,958 Selamat ulang tahun. 178 00:14:24,166 --> 00:14:28,083 Lihat siapa di sini Sayangku! 179 00:14:30,458 --> 00:14:31,458 Apa kabar? 180 00:14:32,166 --> 00:14:34,708 Bagaimana hal dengan Anda? Apa kabar? 181 00:14:34,916 --> 00:14:36,583 Sayangku. 182 00:14:36,791 --> 00:14:38,375 Rezo, dimana kamu 183 00:14:38,583 --> 00:14:42,083 Aku bosan menunggumu. Lihat siapa di sini 184 00:14:42,291 --> 00:14:45,458 Malaikat saya, mari kita pergi dan melihat pria bernyanyi. 185 00:14:47,208 --> 00:14:48,666 Lihat siapa di sini 186 00:14:48,875 --> 00:14:50,791 -Mereka adalah untukmu -Anda tidak seharusnya. 187 00:14:51,000 --> 00:14:54,083 -Itu adalah kenikmatan. -Bagaimana kabarmu dan anak-anak? 188 00:14:54,333 --> 00:14:56,833 Siapa disana? Ada begitu banyak orang. 189 00:15:18,333 --> 00:15:20,125 Jangan beritahu siapapun, oke? 190 00:15:21,500 --> 00:15:24,208 Aku bilang aku akan mendatangimu 191 00:15:26,375 --> 00:15:28,333 Aku selalu mendatangimu 192 00:15:33,458 --> 00:15:39,458 Ada saat dimana Anda bisa mendengar detak jantung saya 193 00:15:41,333 --> 00:15:42,708 Ayo pergi, mereka lelah. 194 00:15:42,916 --> 00:15:45,000 -Aku tidak lelah. -Keso. 195 00:15:45,916 --> 00:15:50,250 -Mereka punya sekolah besok. -Bela, tinggalkan aku sendiri. 196 00:15:50,625 --> 00:15:54,125 -Rezo. Itu terlambat. -OK mari kita pergi. 197 00:15:54,333 --> 00:15:57,666 Sebentar. Sudahkah kamu minum di sini? 198 00:15:58,416 --> 00:16:00,541 Goga, tuangkan aku satu, tolong 199 00:16:02,291 --> 00:16:07,541 David, jangan berhenti sejenak. Saya ingin minum untuk saudara perempuan saya. 200 00:16:07,750 --> 00:16:12,083 Indah, terindah dan orang baik. 201 00:16:13,500 --> 00:16:17,416 Aku tidak tahu siapa pun seperti dia ... 202 00:16:19,208 --> 00:16:22,208 Siapa dia, dan akan ... Apa lagi yang bisa saya katakan? 203 00:16:22,416 --> 00:16:24,208 Cheers untuk kami Manana. 204 00:16:37,000 --> 00:16:40,625 Tolong, bergabunglah dengan kami sebentar, sekali ini saja 205 00:16:41,583 --> 00:16:45,416 Apakah kamu sangat tidak senang melihatnya? Mereka benar-benar orang baik. 206 00:16:47,041 --> 00:16:52,458 Datang saja 15 menit, duduklah bersamaku. Itu saja, tidak lebih. 207 00:16:53,416 --> 00:16:55,708 Mereka tidak akan bermalam di sini. 208 00:16:55,916 --> 00:16:58,208 Berapa kali saya harus bertanya? 209 00:16:58,458 --> 00:17:01,291 -Soso, dimana kamu -Saya datang. 210 00:17:01,500 --> 00:17:04,541 Ayo, setidaknya untuk Rezo. Untuk saudaramu 211 00:17:09,208 --> 00:17:11,708 Aku bersumpah pada kehidupan Lasha dan Nino. 212 00:17:12,875 --> 00:17:17,500 Dalam satu jam saya akan mengirim mereka semua, tidak ada yang akan berada disini 213 00:17:18,041 --> 00:17:21,958 Masuk saja, duduk di sana selama 15 menit dan kemudian pergi. 214 00:17:22,166 --> 00:17:23,583 -Baik. -Apa? 215 00:17:24,541 --> 00:17:26,708 Tidak ada. Mereka memanggil Anda, pergi. 216 00:17:32,916 --> 00:17:35,000 Ada apa denganmu 217 00:17:56,583 --> 00:17:58,833 Anda akhirnya masuk. Bravo. 218 00:18:04,458 --> 00:18:07,500 Tidak bisakah kamu datang? lima menit sebelumnya 219 00:18:07,708 --> 00:18:11,125 Ayamnya sangat lezat. Sudah cukup untukmu 220 00:18:11,333 --> 00:18:15,916 - Dan kita tidak akan merasa malu. -Ada ayam yang tersisa? Saya lapar. 221 00:18:16,125 --> 00:18:19,083 Lapar? Bukankah kamu disini Kenapa kamu tidak makan 222 00:18:19,875 --> 00:18:21,833 -Did Nino dan Vakho tidur? -Iya nih. 223 00:18:22,000 --> 00:18:23,666 Aku bertanya-tanya... 224 00:18:24,208 --> 00:18:29,083 Teman-temanku yang ada di sini ... Apa yang akan mereka pikirkan tentang saya sekarang? 225 00:18:29,708 --> 00:18:35,000 Mereka datang untuk menunjukkan rasa hormat mereka untukmu, nyanyikan nyanyian. 226 00:18:35,958 --> 00:18:38,416 Anda membiarkan mereka pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal. 227 00:18:38,625 --> 00:18:42,666 -Apakah menurutmu tidak apa-apa? -Aku tidak mengundang orang-orang itu. 228 00:18:42,875 --> 00:18:44,916 Siapa pun yang mengundang mereka harus menjadi tuan rumah mereka. 229 00:18:45,083 --> 00:18:46,916 Oh benarkah? 230 00:18:47,125 --> 00:18:50,041 Menurut Anda siapa tamu? Apakah adikmu adalah tamu? 231 00:18:50,208 --> 00:18:51,333 Apakah Rezo sendiri? 232 00:18:51,500 --> 00:18:53,500 Anda mengundang 20 orang saat saya tidak mengatakannya. 233 00:18:53,708 --> 00:18:55,375 20 orang? Kamu membesar-besarkan 234 00:18:55,583 --> 00:18:59,083 Rezo akan mengerti itu Aku tidak berminat untuk menghadiri pesta. 235 00:18:59,291 --> 00:19:03,458 Kenapa tidak Apa yang terjadi? Apakah ada yang meninggal? 236 00:19:04,916 --> 00:19:08,750 Ini hari ulang tahunmu. Bergembiralah sedikit. 237 00:19:08,958 --> 00:19:12,208 Ini bukan lagi hari ulang tahunnya. Sudah lewat tengah malam. 238 00:19:12,458 --> 00:19:16,916 Itu bukan intinya. Lihat bagaimana dia berbicara denganku. 239 00:19:17,125 --> 00:19:20,750 -Dia ingin membuatku gugup. - Ayo, Lamara. 240 00:19:20,958 --> 00:19:24,791 - Jangan gugup saat itu juga. -Apakah kamu pikir itu semudah itu? 241 00:19:25,000 --> 00:19:28,166 Tidak bisakah kamu melihat, Anda membuat masalah dari ketiadaan? 242 00:19:28,916 --> 00:19:32,458 Bagaimana Anda melakukannya? Apakah kamu menikmatinya? 243 00:19:33,791 --> 00:19:37,250 Aku tidak bisa tinggal di sini. Saya ingin meninggalkan rumah ini. 244 00:19:38,375 --> 00:19:42,375 Sepertinya kita benar-benar orang jahat dan jahat. 245 00:19:42,583 --> 00:19:45,375 -Soso, tolong, hentikan. -Tunggu sebentar. 246 00:19:45,583 --> 00:19:49,583 Kami sangat jahat bahwa dia terpaksa pergi. 247 00:19:49,791 --> 00:19:53,083 -Mengapa dia mengancam kita? - Ayo, Soso, sayangku 248 00:19:53,291 --> 00:19:54,583 Tinggalkan dia sendiri. 249 00:19:54,875 --> 00:19:56,000 Tinggalkan dia. 250 00:19:56,541 --> 00:19:59,000 Anda tahu dari mana dia mendapatkannya. 251 00:19:59,333 --> 00:20:05,500 Saya tidak pernah bisa mengerti suami saya, apa yang membuatnya bahagia atau tidak bahagia 252 00:20:05,791 --> 00:20:07,916 Anda tidak bisa memahaminya. 253 00:20:11,000 --> 00:20:13,000 -Selamat tinggal guru. -Selamat tinggal. 254 00:20:16,375 --> 00:20:18,708 Selamat tinggal. Chigogidze? 255 00:20:19,166 --> 00:20:20,458 Iya nih? 256 00:20:21,041 --> 00:20:22,416 Kemari sebentar. 257 00:20:25,416 --> 00:20:27,666 Mengapa Anda melewatkan begitu banyak kelas? 258 00:20:29,375 --> 00:20:30,375 Tolong beritahu aku. 259 00:20:33,083 --> 00:20:34,833 Saya punya masalah, guru. 260 00:20:35,708 --> 00:20:39,166 Masalah apa Bisakah seorang gadis berusia 17 tahun punya? 261 00:20:39,375 --> 00:20:41,375 yang membuatnya merindukan sekolah selama sebulan? 262 00:20:41,583 --> 00:20:42,875 Apakah kamu sakit 263 00:20:45,833 --> 00:20:46,833 Katakan padaku. 264 00:20:48,250 --> 00:20:51,333 -Aku menceraikan suamiku, guruku -Bercerai? 265 00:20:52,416 --> 00:20:54,333 Kapan kamu menikah? 266 00:20:56,208 --> 00:20:57,708 Semester terakhir. 267 00:21:03,208 --> 00:21:04,208 Tunggu. 268 00:21:11,375 --> 00:21:12,375 Duduk. 269 00:21:13,750 --> 00:21:14,750 Datang. 270 00:21:25,083 --> 00:21:26,333 Bagaimana kabarmu sekarang? 271 00:21:28,125 --> 00:21:29,125 Baik. 272 00:21:31,208 --> 00:21:33,875 Apakah ada yang terjadi? Kenapa kamu menceraikannya? 273 00:21:35,166 --> 00:21:37,500 Kami hanya tidak saling mengerti. 274 00:21:37,750 --> 00:21:39,750 Kami sangat berbeda. 275 00:21:40,708 --> 00:21:42,458 Itu tidak berhasil. 276 00:21:43,750 --> 00:21:45,208 Berapa umurnya? 277 00:21:46,750 --> 00:21:50,000 Ulang tahunnya adalah hari sebelum kemarin. Dia 21 278 00:21:52,416 --> 00:21:55,000 Apakah Anda tinggal sendiri atau dengan orang lain? 279 00:21:57,291 --> 00:21:59,708 Awalnya, kami tinggal bersama ibunya. 280 00:22:00,583 --> 00:22:02,375 Lalu kami menyewa apartemen. 281 00:22:02,833 --> 00:22:04,750 Tapi tetap saja tidak berhasil. 282 00:22:09,416 --> 00:22:11,583 Jika saya menginginkan sesuatu, dia tidak menginginkannya. 283 00:22:11,791 --> 00:22:14,250 Jika dia menginginkan sesuatu, aku tidak menginginkannya. 284 00:22:14,916 --> 00:22:18,333 Saya mengatakan kepadanya bahwa itu tidak akan berhasil, dan aku meninggalkannya. 285 00:22:18,916 --> 00:22:20,250 Apa yang dia katakan? 286 00:22:24,125 --> 00:22:28,125 Hanya satu hal, guru. Jika Anda mengatakan tidak, Anda harus menyiranya. 287 00:22:28,500 --> 00:22:30,875 Anda seharusnya tidak terlihat seperti Anda ragu-ragu. 288 00:22:31,083 --> 00:22:32,916 Jika tidak, itu tidak masuk akal. 289 00:22:34,583 --> 00:22:38,125 Banyak gadis menceritakan pada kekasih mereka bahwa mereka akan pergi 290 00:22:38,333 --> 00:22:40,041 Tapi mereka kembali bersama. 291 00:22:41,541 --> 00:22:43,875 Jika Anda mengatakannya sekali, Anda harus melakukannya. 292 00:22:44,916 --> 00:22:46,458 Itu pendapat saya 293 00:22:51,375 --> 00:22:53,000 Apa kamu setuju denganku? 294 00:22:54,416 --> 00:22:55,416 Iya nih. 295 00:23:01,416 --> 00:23:02,416 Baik. 296 00:23:07,208 --> 00:23:12,375 Kami telah membahas materi ini di kelas. Tinjaulah dan siapkan ujiannya. 297 00:23:13,541 --> 00:23:15,333 Jangan lewatkan kelas, oke? 298 00:23:16,416 --> 00:23:18,958 -Terima kasih. -Sama-sama. 299 00:23:53,250 --> 00:23:54,875 Apakah ini dill atau adas? 300 00:23:55,083 --> 00:23:58,625 Tidak bisakah kamu lihat itu bukan adas? Ini adalah dill. Dill nyata 301 00:23:58,833 --> 00:24:01,916 Saya hanya bertanya. Bisakah saya punya tas? 302 00:24:06,791 --> 00:24:08,458 Berapa mentimunnya? 303 00:24:08,666 --> 00:24:10,958 Dari mana mereka, Lagodekhi? 304 00:24:11,375 --> 00:24:13,375 Beri aku satu kilo. 305 00:24:27,208 --> 00:24:29,083 -Aku juga butuh tomat. -Maaf. 306 00:24:29,291 --> 00:24:30,625 Kamu tidak mengambilnya 307 00:24:51,791 --> 00:24:53,541 Bu, ada yang menyakitimu? 308 00:24:55,083 --> 00:24:56,083 Tidak. 309 00:24:58,291 --> 00:25:02,041 Ayah, bisa anda jelaskan? Kami ingin tahu apa yang sedang terjadi. 310 00:25:02,375 --> 00:25:05,791 Jangan pegang kami. Beritahu kami jika ada yang menyakitimu. 311 00:25:06,083 --> 00:25:10,375 Jika Anda ingin pergi sebentar atau jika Anda memiliki beberapa pekerjaan, 312 00:25:10,583 --> 00:25:11,708 atau Anda perlu istirahat ... 313 00:25:11,916 --> 00:25:14,583 -Aku tidak pergi sebentar. -Anda bisa memberi tahu kami 314 00:25:14,791 --> 00:25:17,416 Saya pergi untuk selamanya, saya sudah memberitahumu. 315 00:25:18,500 --> 00:25:20,583 Apakah kamu benar-benar menyewa apartemen? 316 00:25:21,125 --> 00:25:24,291 Anda akan hidup sendiri di apartemen sewaan? 317 00:25:26,083 --> 00:25:28,833 Saya tidak mengerti kenapa dia tidak suka di sini 318 00:25:32,208 --> 00:25:34,375 Ibu, tolong, beritahu kami siapa yang menyakitimu 319 00:25:38,958 --> 00:25:41,708 -Soso, bukan? - Biarkan aku sendiri, Nak. 320 00:25:44,500 --> 00:25:46,208 Apakah kamu menyakitinya? 321 00:25:46,416 --> 00:25:49,083 -Mengapa aku menyakitinya? -Aku tidak tahu ... 322 00:25:54,166 --> 00:25:55,708 Apakah aku yang menyakitimu? 323 00:25:57,000 --> 00:25:59,125 Tidak, itu tidak ada hubungannya dengan Anda. 324 00:25:59,333 --> 00:26:02,333 Tapi ada apa? Mengapa Anda tidak memberi tahu kami apa? 325 00:26:07,625 --> 00:26:09,541 Ibu, saya mengajukan pertanyaan. 326 00:26:10,041 --> 00:26:13,375 Mungkin dia tidak mau menjawabnya. 327 00:26:14,041 --> 00:26:16,375 Biarkan dia menyimpannya secara pribadi. 328 00:26:17,375 --> 00:26:20,958 Ini benar-benar luar biasa bagaimana dia bisa tetap tenang. 329 00:26:21,375 --> 00:26:23,375 Dia pindah dari rumah, 330 00:26:23,541 --> 00:26:27,083 meninggalkan keluarganya, dan dia berkata, "Biarkan dia menyimpannya secara pribadi." 331 00:26:27,291 --> 00:26:29,500 Dia membuatku gila. 332 00:26:30,583 --> 00:26:31,916 Aku tidak tahan. 333 00:26:34,666 --> 00:26:39,833 Ok, Anda tidak menghormati orang tua Anda, Anda tidak menghormati anak-anak Anda. 334 00:26:40,041 --> 00:26:43,875 Setidaknya beritahu suami anda mengapa Anda akan pergi dan ke mana Anda pergi. 335 00:26:44,083 --> 00:26:45,708 Tidakkah seharusnya kita tahu mengapa? 336 00:26:45,958 --> 00:26:50,291 Sudah kubilang aku menyewa apartemen. Ada di Varketili. 337 00:26:50,500 --> 00:26:53,458 Dan aku pindah ke sana hari ini. Aku tidak ingin tinggal bersamamu. 338 00:26:53,791 --> 00:26:56,625 Mereka dewasa sekarang dan bisa menjaga diri mereka sendiri. 339 00:26:56,833 --> 00:26:59,208 -Sudah selesai dilakukan dengan baik. -Apa yang harus kita katakan pada orang? 340 00:26:59,375 --> 00:27:01,708 Haruskah kita mengatakan orang tua kita bercerai? 341 00:27:02,375 --> 00:27:04,458 Nino, bangun. Berapakah umur Anda? 342 00:27:04,666 --> 00:27:07,500 Khawatir dengan keluarga Anda sendiri, bukan tentang kita sendiri. 343 00:27:07,708 --> 00:27:10,791 Lasha, pergi dan panggil Rezo. 344 00:27:11,000 --> 00:27:15,166 Apakah Rezo adalah hakim atau atasan saya? Lebih baik dia berurusan dengan keluarganya sendiri. 345 00:27:15,375 --> 00:27:17,500 -Memanggilnya. -Dia tidak bisa memberitahuku apa yang harus kulakukan. 346 00:27:17,708 --> 00:27:20,291 Dia menyuruh Rezo menjadi hakim saya. 347 00:27:21,083 --> 00:27:24,750 Saya seorang wanita dewasa, berhenti memberi saya pelajaran. 348 00:27:25,208 --> 00:27:26,250 Panggil Rezo sekarang 349 00:27:26,500 --> 00:27:28,875 Apa menurutmu aku akan takut jika dia datang? 350 00:27:30,041 --> 00:27:33,791 Tunggu. Saya ingin memberitahu Anda sesuatu. 351 00:27:34,000 --> 00:27:36,791 Aku hanya bertanya-tanya ... 352 00:27:37,625 --> 00:27:40,250 Katakan padaku mengapa kau pergi, dan di mana. 353 00:27:40,500 --> 00:27:43,875 Saya tidak perlu menjelaskannya kepada Anda. Aku akan menjelaskannya pada Soso. 354 00:27:44,083 --> 00:27:46,791 -Sekarang biarkan aku sendiri. -Menjelaskan apa yang harus dilakukan oleh Soso? 355 00:27:47,000 --> 00:27:51,416 Bahwa kau akan meninggalkan dia dan anak-anak? 356 00:27:51,625 --> 00:27:54,208 -Meninggalkan dia dengan orangtuamu? -Itu bukan masalah saya 357 00:27:54,416 --> 00:27:57,500 Jika dia ingin pergi, dia bebas pergi. Apakah saya menghentikannya? 358 00:27:57,708 --> 00:28:00,583 -Aku akan pergi. -Lihat, dia bisa menjaga dirinya sendiri. 359 00:28:00,791 --> 00:28:02,291 Aku akan mencari tempat untuk pergi. 360 00:28:03,541 --> 00:28:07,583 Apa yang tidak kamu sukai darinya? Tolong beritahu aku. 361 00:28:08,333 --> 00:28:09,791 Apa yang salah dengannya? 362 00:28:10,000 --> 00:28:13,083 Dia bukan pemabuk. Dia tidak minum. 363 00:28:13,291 --> 00:28:16,791 Jika dia minum, dia melakukannya dengan secukupnya. 364 00:28:17,416 --> 00:28:18,916 Ayo, Ibu. 365 00:28:19,083 --> 00:28:24,333 Dia bukan pencuri atau perampok. Dia bukan penjahat atau pecandu narkoba. 366 00:28:24,541 --> 00:28:28,250 Apa lagi yang kamu mau? Dia mencintai anak-anaknya. 367 00:28:28,458 --> 00:28:32,916 Dia tidak pernah mengangkat tangan melawan Anda. Anda harus melihat apa yang dilakukan suami lainnya. 368 00:28:33,083 --> 00:28:36,166 -Aku tidak peduli dengan suami lain. -Kenapa harus kamu? 369 00:28:36,458 --> 00:28:41,333 Anda telah menyerahkan segalanya kepada Anda. Anda tidak menghargai apapun. 370 00:28:41,625 --> 00:28:43,541 Anda memiliki segalanya di depan Anda. 371 00:28:43,750 --> 00:28:47,583 Anda menikah, mendapat pendidikan, pekerjaan. 372 00:28:47,791 --> 00:28:50,250 Anda menjalani hidup Anda tanpa gangguan. Kamu melahirkan 373 00:28:50,416 --> 00:28:53,250 Kamu tidak mengerjakan pekerjaan rumah Anda tidak membesarkan anak-anak Anda. 374 00:28:53,458 --> 00:28:55,833 Aku melakukannya. Aku sudah menjadi hambamu semua hidupmu. 375 00:28:56,000 --> 00:28:58,083 Apakah saya meminta Anda untuk menjadi pelayan saya? 376 00:28:58,291 --> 00:28:59,916 -Apakah aku? -Puncak, orang. 377 00:29:00,791 --> 00:29:03,291 Tinggalkan aku sendiri, Ibu. 378 00:29:03,500 --> 00:29:06,958 Seharusnya kau lihat suami macam apa ayahmu 379 00:29:07,166 --> 00:29:09,208 -Anda tidak tahu. -Tinggalkan aku sendiri. 380 00:29:09,416 --> 00:29:10,791 Tinggalkan aku sendiri. 381 00:29:11,000 --> 00:29:14,083 -Kami mengangkatmu dan Rezo dalam kesulitan. -Tinggalkan aku sendiri. 382 00:29:14,291 --> 00:29:15,333 Aku tidak bisa 383 00:29:15,541 --> 00:29:18,791 Aku tidak akan membiarkanmu pergi Kamu tidak ke mana-mana 384 00:29:19,000 --> 00:29:20,458 Saya akan, Anda tidak bisa menahan saya. 385 00:29:20,666 --> 00:29:22,583 Tolong, biarkan dia pergi 386 00:29:22,791 --> 00:29:25,000 Tinggalkan dia sendiri. 387 00:29:25,208 --> 00:29:28,041 Tolong, tinggalkan dia sendiri. Kita akan bicara dengannya nanti. 388 00:29:28,250 --> 00:29:31,625 -Anda tidak boleh ikut campur. -Hampir itu, jangan berteriak 389 00:29:34,875 --> 00:29:36,166 Ada apa dengan Anda? 390 00:29:39,333 --> 00:29:44,583 Anda mempermalukan suami Anda, orang tua dan anak anda 391 00:29:44,791 --> 00:29:46,708 Anda memalukan kita semua. 392 00:29:46,916 --> 00:29:50,458 Kamu mempermalukan kita di depan tetangga kita. Biarkan aku pergi. 393 00:30:28,000 --> 00:30:31,583 -Di sini, dan terima kasih. -Anda selamat datang, selamat tinggal. 394 00:30:31,791 --> 00:30:32,791 Selamat tinggal. 395 00:32:30,208 --> 00:32:33,291 Dengarkan apa yang saya katakan Apakah Anda mengerti saya? 396 00:32:34,750 --> 00:32:38,166 Rezo, aku bukan anak kecil. Saya tahu apa yang saya lakukan. 397 00:32:40,333 --> 00:32:42,958 -Anda pikir Anda lebih baik sekarang? -Iya nih. 398 00:32:44,583 --> 00:32:46,083 Tidakkah kamu memikirkan Soso? 399 00:32:46,291 --> 00:32:50,500 Apa menurutmu tidak apa-apa pergi Soso sendiri dengan Lamara dan Otar? 400 00:32:50,666 --> 00:32:54,708 Dia bisa pergi dan tinggal di tempat lain. Saya tidak memintanya untuk tinggal dengan orang tua saya. 401 00:32:59,250 --> 00:33:01,041 Aku tidak menginginkannya ... 402 00:33:01,250 --> 00:33:04,000 Saya tidak ingin semua orang berbicara tentang adikku 403 00:33:04,208 --> 00:33:06,333 Apakah kamu ingin aku membunuh seseorang? 404 00:33:06,541 --> 00:33:10,041 Saya tidak mengerti mengapa Anda akan melakukannya masalah karena saya 405 00:33:10,291 --> 00:33:13,916 Bagaimana kamu menemukan apartemen ini? Mengapa di kabupaten ini? 406 00:33:14,166 --> 00:33:16,875 Saya menyewa sebuah apartemen yang bisa saya beli. 407 00:33:20,333 --> 00:33:21,333 Kanan. 408 00:33:22,875 --> 00:33:24,083 Saya ingin tahu 409 00:33:24,291 --> 00:33:27,083 berapa sewanya dan berapa banyak penghasilan anda. 410 00:33:28,000 --> 00:33:32,291 Aku tidak akan mati kelaparan. Saya bisa mengajari anak-anak, jika perlu. 411 00:33:32,875 --> 00:33:35,583 Banyak lulusan bertanya kepada saya untuk kelas privat. 412 00:33:38,166 --> 00:33:40,750 -Apakah ada yang mendukungmu secara finansial? -Apa? 413 00:33:40,916 --> 00:33:42,333 Siapa yang akan mendukung saya? 414 00:33:42,666 --> 00:33:45,875 Saya tidak tahu, teman anda Atau Anda mungkin melihat seseorang? 415 00:33:46,083 --> 00:33:49,083 Melihat seseorang? Apa yang kamu bicarakan? 416 00:33:51,208 --> 00:33:53,708 Siapa pria aneh di kelasmu? 417 00:33:54,750 --> 00:33:56,750 Kenapa kamu bicara denganku seperti ini? 418 00:33:57,666 --> 00:33:59,791 Dia rekan saya, Gogi Sekhniashvil. 419 00:34:00,000 --> 00:34:02,833 Dia mengajar bahasa Georgia dan sastra. 420 00:34:03,791 --> 00:34:06,000 Anda memperlakukan saya seperti seorang gadis kecil. 421 00:34:06,666 --> 00:34:10,750 Aku tidak butuh siapa pun untuk melindungi atau kendalikan aku Aku adalah wanita dewasa. 422 00:34:10,916 --> 00:34:13,583 Anda hanya terlihat setelah dirimu dan keluargamu 423 00:34:13,791 --> 00:34:15,666 Tinggalkan aku sendiri, kalian semua. 424 00:34:19,375 --> 00:34:21,208 OK seperti yang Anda inginkan. 425 00:34:26,208 --> 00:34:28,291 Apakah Anda perlu tumpangan ke Varketili? 426 00:34:28,666 --> 00:34:30,541 Tidak, saya belum pulang. 427 00:34:42,500 --> 00:34:45,416 Aku akan pergi ke rumah lamamu pada hari Minggu. 428 00:34:46,250 --> 00:34:49,041 Kamu juga ikut Mari kita duduk dan berbicara bersama. 429 00:34:50,416 --> 00:34:52,583 Sudahkah kita sudah membicarakannya? 430 00:34:52,916 --> 00:34:56,583 Saya tidak perlu pergi kesana. Semua orang marah. 431 00:34:56,916 --> 00:35:00,708 Manana, aku memohon padamu, lakukan ini untukku. 432 00:35:01,708 --> 00:35:05,416 Mari kita duduk bersama dan membicarakannya dengan tenang. 433 00:35:06,541 --> 00:35:08,041 Tolong hormati saya 434 00:35:08,625 --> 00:35:10,458 Lakukan ini untukku, 435 00:35:10,666 --> 00:35:13,583 dan aku bersumpah Saya tidak akan pernah meminta apapun dari Anda 436 00:35:13,791 --> 00:35:15,458 atau mengganggumu lagi 437 00:35:50,000 --> 00:35:52,416 -Siapa ini? -Gas layanan. 438 00:35:55,875 --> 00:35:57,541 Kamu tinggal disini sekarang 439 00:35:57,708 --> 00:36:01,250 -Apakah Anda kerabat Miranda? -Tidak, saya baru saja pindah. 440 00:36:01,958 --> 00:36:04,916 Kupikir kau adalah saudara perempuannya atau kerabat. 441 00:36:05,333 --> 00:36:07,791 -Apakah kamu mengenal Miranda? -Tidak. 442 00:36:08,250 --> 00:36:10,208 Dia adalah gadis yang sangat baik. 443 00:36:10,416 --> 00:36:13,083 Anda tahu apa yang dia lakukan? Apa yang terjadi disini? 444 00:36:13,291 --> 00:36:16,333 Dia mencoba meracuni dirinya sendiri dengan gas. Itu adalah hal yang besar. 445 00:36:16,541 --> 00:36:18,083 Itu sungguh mengerikan. 446 00:36:18,291 --> 00:36:23,708 Polisi, pemadam kebakaran, ambulans ... Ada keributan besar. 447 00:36:23,916 --> 00:36:26,083 Hal yang buruk, sarafnya tertembak. 448 00:36:40,666 --> 00:36:41,666 Terima kasih. 449 00:37:04,125 --> 00:37:05,541 Ayo pergi. 450 00:38:26,500 --> 00:38:28,666 Nino, ini aku. Apa kabar? 451 00:38:33,583 --> 00:38:35,833 Dimana kamu Apa kau baik-baik saja? 452 00:38:41,000 --> 00:38:43,375 Saya baru saja memanggil Anda untuk melihat bagaimana keadaan Anda. 453 00:38:49,708 --> 00:38:52,958 Ok, tentu. Pergilah sekarang, hati-hati. 454 00:38:54,333 --> 00:38:55,583 Ciuman untukmu juga. 455 00:39:15,041 --> 00:39:16,125 Apa kabar? 456 00:39:18,000 --> 00:39:19,625 Ada apa, Vakho? 457 00:39:20,833 --> 00:39:24,208 Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar, jika kamu punya waktu? 458 00:39:27,541 --> 00:39:29,916 -Oke, silakan. -Tolong kemari. 459 00:39:35,166 --> 00:39:40,583 Saya sangat menyesal datang kesini untuk berbicara dengan Anda 460 00:39:40,875 --> 00:39:44,375 Aku tidak bisa membicarakannya di rumah, dan selain itu, aku tidak tahu ... 461 00:39:44,916 --> 00:39:46,458 kapan aku akan menemuimu lagi 462 00:39:46,625 --> 00:39:49,208 Apa yang Anda lihat beberapa hari yang lalu, Bukan itu yang kamu pikirkan. 463 00:39:49,416 --> 00:39:51,625 Anda tidak perlu menjelaskan apapun kepada saya. 464 00:39:51,791 --> 00:39:55,000 Mari kita simpan di antara kita, jangan katakan apapun pada Nino 465 00:39:55,208 --> 00:39:56,416 Tunggu, ayo kita bicara 466 00:39:56,625 --> 00:39:59,875 Jangan menempatkan saya dalam situasi ini. Urutkan itu sendiri 467 00:40:00,250 --> 00:40:04,291 Saya tidak suka jika ibu saya mengganggu antara saya dan suami saya. 468 00:40:04,500 --> 00:40:07,583 -Anda sebaiknya pergi dan berbicara dengan Nino. -Tentu saja. 469 00:40:07,791 --> 00:40:11,500 Tapi jangan bilang apa-apa padanya. Aku akan menjelaskan semuanya padanya. 470 00:40:11,708 --> 00:40:13,666 Jangan mencoba menawar dengan saya. 471 00:40:14,375 --> 00:40:16,958 Saya tidak bisa memberikan harapan atau jaminan apapun. 472 00:40:17,166 --> 00:40:19,416 -Buka dan bicara dengan Nino. -Baik. 473 00:40:19,625 --> 00:40:22,000 -Saya harus pergi. - Tolong jangan beritahu dia 474 00:40:33,875 --> 00:40:35,375 -Apa kabar? -Apakah kamu? 475 00:40:35,583 --> 00:40:36,958 Lumayan. 476 00:40:37,458 --> 00:40:39,125 -Ada apa? -Silahkan masuk. 477 00:40:43,291 --> 00:40:44,458 Halo. 478 00:40:45,250 --> 00:40:46,875 -Halo. -Apa kabar? 479 00:40:47,083 --> 00:40:48,416 Ayah, apa kabar? 480 00:40:56,166 --> 00:40:59,166 Apa yang salah? Apakah semua baik-baik saja? Anda terlihat seperti seseorang meninggal. 481 00:40:59,416 --> 00:41:02,791 Ini lebih buruk dari kematian, jauh lebih buruk. 482 00:41:03,083 --> 00:41:05,625 -Apakah kamu merasa tidak sehat? -Sangat buruk. 483 00:41:05,833 --> 00:41:08,708 Jika Anda merasa tidak enak, panggil dokter, bukan keluarga Anda. 484 00:41:08,916 --> 00:41:10,208 Tinggalkan aku sendiri. 485 00:41:10,416 --> 00:41:12,791 -Aku memanggil orang-orang ini -Kanan. 486 00:41:13,000 --> 00:41:15,333 Kami ingin berbicara dengan Anda. 487 00:41:15,541 --> 00:41:19,208 -Kita keluarga, bukan? -Apakah Anda ingin berbicara dengan saya? 488 00:41:20,000 --> 00:41:22,750 Aku di sini, bicara padaku, aku semua telinga. 489 00:41:22,958 --> 00:41:26,625 Silahkan, beritahu saya mengapa Anda pikir kami ingin Anda menyakiti? 490 00:41:26,791 --> 00:41:29,625 -Saya tidak berpikir begitu. -Lihat di Dato. 491 00:41:29,833 --> 00:41:33,458 Ketika dia mendengar tentang Anda dan Soso, dia tidak bisa tidur selama dua malam 492 00:41:33,666 --> 00:41:36,750 Ayolah. Apakah Anda khawatir tentang saya? 493 00:41:38,666 --> 00:41:40,291 Anda seperti kakak perempuan saya. 494 00:41:40,500 --> 00:41:42,583 -Kami tumbuh bersama. -Aku tahu. 495 00:41:42,875 --> 00:41:45,416 Saya merasa tidak nyaman campur seperti ini 496 00:41:45,625 --> 00:41:48,708 Aku juga menghormati Soso. Tapi aku ingin memberitahumu satu hal. 497 00:41:49,916 --> 00:41:52,833 Aku tidak akan memaafkan siapa pun yang menyakitimu. 498 00:41:53,041 --> 00:41:54,208 Dato, sayangku ... 499 00:41:54,458 --> 00:41:56,666 Hanya itu yang ingin saya katakan. 500 00:41:56,875 --> 00:42:00,125 Terima kasih banyak, tapi tidak ada yang menyakitiku. 501 00:42:00,375 --> 00:42:04,583 -Anda khawatir untuk apa-apa. Demi Tuhan, Dato, duduklah. 502 00:42:04,833 --> 00:42:06,500 Jangan berjalan naik dan turun. 503 00:42:08,625 --> 00:42:13,291 Tidak ada yang menyakiti Manana dan Anda seharusnya tidak mengatakan itu. 504 00:42:13,583 --> 00:42:15,666 Ada orang tua di sini. 505 00:42:17,208 --> 00:42:20,875 Saya mohon Anda untuk mendengarkan mereka. Mereka mungkin mengatakan sesuatu yang bijak. 506 00:42:21,083 --> 00:42:22,250 Anda mungkin menyukainya. 507 00:42:23,000 --> 00:42:26,583 Jika tidak, maka abaikan saja. Dan kami akan meninggalkanmu sendiri. 508 00:42:27,083 --> 00:42:28,375 Ok, saya sedang mendengarkan. 509 00:42:30,541 --> 00:42:33,375 Anda tidak boleh marah dengan Rezo. 510 00:42:34,375 --> 00:42:36,500 Dia melakukan hal yang benar, memanggil kita. 511 00:42:37,083 --> 00:42:38,833 Bukan? 512 00:42:39,416 --> 00:42:42,833 Anda tahu Anda bisa berbicara dengan kita. 513 00:42:43,458 --> 00:42:47,458 Adalah tugas kita untuk saling membantu di saat dibutuhkan. 514 00:42:47,666 --> 00:42:51,541 Baik saya, maupun suami saya, tidak membutuhkan. 515 00:42:51,750 --> 00:42:53,541 Tolong, jangan khawatir 516 00:42:54,208 --> 00:42:58,583 Sayangku, Soso hancur. Dia terlihat seperti hantu. 517 00:42:58,750 --> 00:43:01,666 -Aku tidak percaya kamu tidak melihatnya. -Ibu. 518 00:43:01,916 --> 00:43:03,666 Jangan mengganggu saya 519 00:43:08,416 --> 00:43:10,500 Aku ingin memberitahumu satu hal. 520 00:43:12,250 --> 00:43:16,041 Saya baru saja berusia 79 tahun. 521 00:43:17,166 --> 00:43:22,916 Saya telah melihat banyak hal dalam hidup saya. 522 00:43:23,083 --> 00:43:26,208 Saya dapat memberitahu Anda satu hal yang pasti. 523 00:43:28,458 --> 00:43:32,583 Di dunia ini, tidak ada keluarga tanpa masalah 524 00:43:32,791 --> 00:43:36,083 Selalu ada masalah. Itu normal. 525 00:43:36,333 --> 00:43:38,416 Apakah Anda ingin minum, Mr Vazha? 526 00:43:41,333 --> 00:43:44,166 Tentu saja, saya tidak ada hubungannya dengan itu ... 527 00:43:45,291 --> 00:43:49,000 Tapi ini situasi yang sangat kompleks. 528 00:43:54,375 --> 00:43:57,666 -Saya ingin memberitahu Anda sesuatu. -Katakan padaku. 529 00:43:57,875 --> 00:43:59,541 Pikirkan baik-baik. 530 00:44:01,250 --> 00:44:03,833 Pikirkan baik-baik dua kali. 531 00:44:05,583 --> 00:44:09,375 Aku ingin memberitahumu hal yang sama. Pikirkan tentang ini. 532 00:44:10,083 --> 00:44:12,708 Pikirkan langkah-langkah yang Anda ambil. 533 00:44:13,083 --> 00:44:15,750 Ini memalukan bagi keluargamu. 534 00:44:16,208 --> 00:44:18,833 Ayo, Paman Zaur, hentikan. 535 00:44:21,166 --> 00:44:22,916 Manana, sayang. 536 00:44:23,416 --> 00:44:26,875 Kamu di usia di mana Anda harus memiliki seorang cucu. 537 00:44:27,083 --> 00:44:29,208 Tidak ada waktu untuk bertengkar. 538 00:44:29,416 --> 00:44:33,208 Bibi Meri, ini urusanku yang saya bertengkar atau berdamai dengan. 539 00:44:33,416 --> 00:44:35,458 Paman Zaur, bisa tolong beritahu saya 540 00:44:35,666 --> 00:44:38,250 bagaimana tingkah lakuku Apakah memalukan bagi keluargaku? 541 00:44:38,458 --> 00:44:42,166 -Aku tidak bersungguh-sungguh. -Kemudian aku tidak mengerti. 542 00:44:42,333 --> 00:44:45,416 -Tunggu sebentar. -Rezo, tunggu, aku akan bicara dengannya. 543 00:44:48,375 --> 00:44:52,041 -Apa itu, Bibi Meri? -Saya ingin tahu... 544 00:44:52,333 --> 00:44:56,833 mengapa kamu meninggalkan keluargamu? 545 00:44:57,541 --> 00:45:00,916 -Saya tidak mengerti. -Apa itu penting? 546 00:45:01,083 --> 00:45:05,583 Anda mungkin tidak mengerti, tapi saya tidak akan menjelaskannya kepada siapapun. 547 00:45:05,791 --> 00:45:10,041 -Lihat di Ketino. -Apa yang harus saya lakukan dengan itu? 548 00:45:10,250 --> 00:45:12,083 -Dia tidak bercerai -Dan? 549 00:45:12,291 --> 00:45:15,083 Dia tidak punya anak, dia berpendidikan. 550 00:45:15,291 --> 00:45:16,333 Kita tahu. 551 00:45:16,541 --> 00:45:18,291 Dengan dua ijazah. 552 00:45:18,500 --> 00:45:23,208 Dia gadis yang hebat, tapi dia belum menikah. 553 00:45:23,375 --> 00:45:26,125 Karena sangat sulit, sayangku. 554 00:45:26,375 --> 00:45:28,291 Anda memiliki suami yang baik. 555 00:45:28,500 --> 00:45:33,166 Saya tidak kenal suami saya Punya begitu banyak penggemar di antara keluarga saya. 556 00:45:33,375 --> 00:45:37,041 Soso orang yang sangat baik. 557 00:45:37,250 --> 00:45:39,583 Apa yang bisa saya katakan ... Anda sangat tidak tahu berterima kasih. 558 00:45:39,791 --> 00:45:41,708 -Meri, hentikan. -Terima kasih. 559 00:45:41,875 --> 00:45:44,416 -Lihat itu, dia mengerti. -Tinggalkan aku sendiri. 560 00:45:44,625 --> 00:45:49,833 Aku bertanya-tanya mengapa dia memutuskan untuk memulai hidup baru di usia ini. 561 00:45:50,041 --> 00:45:51,333 Dan siapa dengan. 562 00:45:51,541 --> 00:45:55,791 Apa yang kamu bicarakan? Anda hanya membayangkan hal-hal sekarang. 563 00:45:56,000 --> 00:45:58,333 Kukatakan kau harus mengurus Soso. 564 00:45:58,541 --> 00:46:01,083 Seorang pria keluar dari pikirannya mampu melakukan apapun. 565 00:46:01,291 --> 00:46:04,041 Dia bisa menjaga dirinya sendiri. Dia tidak membutuhkanmu 566 00:46:04,291 --> 00:46:07,625 Anda seharusnya tidak menyetir seorang pria melewati titik putus 567 00:46:07,833 --> 00:46:10,958 Apakah Anda semua keluar dari pikiran Anda? Apa yang kamu bicarakan? 568 00:46:11,166 --> 00:46:16,166 -Berapa titik putus? -Meri dan Zaur, dengarkan. 569 00:46:16,375 --> 00:46:20,166 Jangan pergi keluar dari cara Anda untuk membangkitkan nafsu. 570 00:46:20,375 --> 00:46:23,666 Tinggalkan mereka sendiri. Mereka akan menjaga diri mereka sendiri. 571 00:46:23,875 --> 00:46:27,416 Tunggu, apa kamu bilang kita tidak bilang disini? 572 00:46:27,625 --> 00:46:29,208 Bagaimana bisnis anda? 573 00:46:29,375 --> 00:46:32,625 Tinggalkan dia sendiri. Dia mengerti apa yang Anda katakan. 574 00:46:32,833 --> 00:46:34,208 Tinggalkan dia sendiri. 575 00:46:34,416 --> 00:46:38,250 Dengar, kamu hanya anak-anak dan tidak mengerti banyak hal. 576 00:46:38,458 --> 00:46:42,750 Maksudmu aku tidak mengerti, tapi Meri, Vazha dan Zaur mengerti? 577 00:46:42,958 --> 00:46:45,166 Beraninya kau memanggilku Zaur? Kamu anak laki-laki kasar 578 00:46:45,375 --> 00:46:46,375 Hentikan sekarang juga. 579 00:46:47,583 --> 00:46:52,125 Terima kasih banyak untuk menjagaku, tapi aku harus pergi sekarang 580 00:46:52,375 --> 00:46:54,583 Manana, jangan tersinggung ... 581 00:46:56,708 --> 00:46:59,375 Tolong, jangan sampai ada pertengkaran lagi. 582 00:46:59,583 --> 00:47:02,083 Aku baik-baik saja, jangan khawatir tentang aku. 583 00:47:02,291 --> 00:47:03,875 Tolong hubungi saya 584 00:48:38,791 --> 00:48:44,000 Sekelompok ketumbar, bayam dan tarragon, tolong 585 00:48:44,166 --> 00:48:45,208 Aku akan mengambilnya. 586 00:48:50,625 --> 00:48:51,625 Terima kasih. 587 00:48:54,458 --> 00:48:56,208 Bagian ini, silakan. 588 00:49:06,875 --> 00:49:07,875 Nato. 589 00:49:08,166 --> 00:49:11,166 Hai apa kabar? 590 00:49:11,333 --> 00:49:15,250 Oh sayangku! 591 00:49:15,458 --> 00:49:18,625 Lama tidak bertemu. 592 00:49:18,833 --> 00:49:20,916 Kamu terlihat sangat baik 593 00:49:21,083 --> 00:49:23,750 -Kamu terlihat cantik. -Ayolah. 594 00:49:23,958 --> 00:49:26,958 Dia adalah teman sekelas saya. Aku belum pernah melihatnya berabad-abad. 595 00:49:27,166 --> 00:49:29,916 Bagaimana kabarnya? Apakah kamu masih di Vedzisi? 596 00:49:30,083 --> 00:49:33,666 Tidak, saya sudah menjual apartemen itu sejak lama. Kemarilah, bicara padaku. 597 00:49:33,875 --> 00:49:37,583 -Mengapa kamu menjualnya? - Suami saya jatuh berhutang. 598 00:49:37,791 --> 00:49:41,000 Aku mengalami saat yang mengerikan, tapi aku berhasil melewatinya. 599 00:49:41,208 --> 00:49:43,583 -Dimana kamu sekarang? -Saya beruntung... 600 00:49:44,041 --> 00:49:45,708 -Aku ingin keju ini. -Apa? 601 00:49:45,916 --> 00:49:48,666 -Aku ingin keju. - tanya di sana 602 00:49:48,875 --> 00:49:50,583 -Itu bagus juga. -Kamu sibuk. 603 00:49:50,791 --> 00:49:54,791 -Tidak, aku belum lama melihatmu begitu lama. -Apa yang kamu lakukan? 604 00:49:55,000 --> 00:50:00,458 Suami saya dan saya tidak punya rumah, Lalu aku pergi ke Lilo. 605 00:50:00,666 --> 00:50:04,791 Saya membeli sebidang tanah dan rumah. Aku punya peternakan kecil sekarang. 606 00:50:04,958 --> 00:50:07,833 -Aku memulai bisnis sendiri. -Itu hebat. 607 00:50:09,166 --> 00:50:12,166 Kamu tidak bisa bicara disini 608 00:50:13,083 --> 00:50:15,541 Kami baik-baik saja sekarang. Suami saya menjadi lebih bijak. 609 00:50:15,750 --> 00:50:18,916 Dia membantu saya sebanyak yang dia bisa. Bagaimana dengan kamu? 610 00:50:19,041 --> 00:50:20,875 - Masih seorang guru? -Iya nih. 611 00:50:21,083 --> 00:50:23,875 Bagaimana kabar anakmu? Tidak ada kopi, terima kasih 612 00:50:24,083 --> 00:50:25,416 Putriku menikah. 613 00:50:25,625 --> 00:50:29,791 - Anak saya masih muda, umurnya 20 tahun. -Aku melihat Dalakishvili dan Khoshtaria. 614 00:50:30,000 --> 00:50:32,166 -Sangat? -Ya, mereka bertanya tentang kamu 615 00:50:32,333 --> 00:50:34,875 -Mereka menginginkan nomor teleponmu -Mengapa? 616 00:50:35,083 --> 00:50:37,500 Mereka ingin reuni kelas di Tskneti. 617 00:50:37,666 --> 00:50:40,125 -At Museridze's -Itu hebat. 618 00:50:40,375 --> 00:50:43,291 Apakah Anda tahu sudah berapa lama sejak kita meninggalkan sekolah? 619 00:50:43,500 --> 00:50:45,125 -Tidak ada ide. -35 tahun. 620 00:50:45,375 --> 00:50:47,083 Sudah lama. 621 00:50:47,291 --> 00:50:49,916 -Bagaimana gadis-gadis itu? - bagus sekali 622 00:50:50,125 --> 00:50:53,250 Mereka selalu menjalani kehidupan yang tinggi. 623 00:50:53,458 --> 00:50:56,458 -Mereka tidak bekerja di sini seperti saya. -Ayolah. 624 00:50:56,666 --> 00:50:58,708 -Tapi aku sangat senang. -Itu bagus. 625 00:50:58,916 --> 00:51:00,458 Tentu saja. 626 00:51:01,208 --> 00:51:04,083 Bisakah kamu mengeluarkan ponsel dari sakuku? 627 00:51:04,458 --> 00:51:08,583 Tanganku kotor. Panggil diri Anda jadi saya akan memiliki nomor Anda. 628 00:51:37,166 --> 00:51:39,916 -Apakah semua baik-baik saja? -Apa kabar? 629 00:51:40,875 --> 00:51:43,916 -Baik dan kamu? -Aku baik. 630 00:51:44,166 --> 00:51:48,916 Kupikir kau marah padaku dan saya memutuskan untuk mengunjungi Anda. 631 00:51:49,750 --> 00:51:54,250 Saya juga ingin tahu dimana anda tinggal dan bagaimana kabarmu. Boleh saya 632 00:51:54,791 --> 00:51:56,208 Tentu saja. 633 00:51:57,750 --> 00:52:00,875 -Apakah Anda menunjukkan rumah saya? -Ya, ayo 634 00:52:02,083 --> 00:52:03,291 Ini dia 635 00:52:03,791 --> 00:52:05,250 Lantai ke-empat. 636 00:52:07,125 --> 00:52:08,250 Tidak ada pelanggaran, tapi ... 637 00:52:08,500 --> 00:52:11,375 Menurutmu itu ide bagus untuk tinggal di lubang ini? 638 00:52:11,666 --> 00:52:15,958 - Ayo, jangan mulai. -Bagaimana Anda bisa bekerja dari sini? 639 00:52:16,166 --> 00:52:19,750 Saya bisa bekerja dengan mudah, Saya menggunakan transportasi umum. 640 00:52:20,416 --> 00:52:22,166 Ini adalah lingkungan yang baik. 641 00:52:23,833 --> 00:52:25,625 -Luar biasa. -Ini. 642 00:52:26,333 --> 00:52:28,250 Udara lebih baik di sini. 643 00:52:29,500 --> 00:52:30,875 Aku akan mendapatkan beberapa buah. 644 00:52:31,083 --> 00:52:35,458 Tandai kata-kataku, Anda akan segera meninggalkan tempat ini. 645 00:52:35,875 --> 00:52:37,166 Baik. 646 00:52:49,625 --> 00:52:50,666 Halo. 647 00:52:50,875 --> 00:52:53,750 -Kusho, apa yang kamu lakukan disini? -Rezo, apa kabar? 648 00:52:53,958 --> 00:52:55,166 Orang baik saya 649 00:52:55,375 --> 00:52:58,416 -Kamu tinggal disini? -Ya, aku pindah kesini. 650 00:52:58,583 --> 00:53:01,375 -Apa kabar? -Naik dan turun. 651 00:53:01,583 --> 00:53:03,958 Dia orang baik, Rezo. 652 00:53:04,833 --> 00:53:09,250 -Bagaimana kabar anakmu? -Membangun, Anda tahu bagaimana itu ... 653 00:53:09,708 --> 00:53:12,750 Orang baik saya Senang berjumpa denganmu. 654 00:53:12,958 --> 00:53:15,083 Mohon tunggu sebentar. Maafkan saya. 655 00:53:17,541 --> 00:53:20,541 -Apakah semua baik-baik saja? -Ya tentu. 656 00:53:21,041 --> 00:53:25,208 Adikku pindah ke sini. Anda kenal orang di sini, bukan? 657 00:53:25,416 --> 00:53:29,083 -Ya tentu saja. -Dia sendirian sekarang. 658 00:53:30,000 --> 00:53:33,875 Dia memiliki beberapa masalah dengan keluarganya. 659 00:53:34,083 --> 00:53:37,375 Ipar laki-laki saya adalah orang yang sangat baik. 660 00:53:38,500 --> 00:53:40,333 Semuanya akan baik-baik saja. 661 00:53:40,541 --> 00:53:42,875 Ada banyak bajingan di dunia ini. 662 00:53:43,083 --> 00:53:47,416 Saya tidak ingin mereka memberikan masalahnya. Itulah yang mengkhawatirkan saya. 663 00:53:56,958 --> 00:53:58,833 Ayo, kopi sudah siap. 664 00:54:12,625 --> 00:54:15,000 Cobalah. Kue itu enak sekali. 665 00:54:18,666 --> 00:54:22,958 Saya yakin Anda akan muak dengan itu segera. 666 00:54:23,166 --> 00:54:25,166 Ayolah. Mengapa Anda menginginkan hal buruk pada diri saya? 667 00:54:25,708 --> 00:54:27,458 Saya merasa senang di sini. 668 00:54:30,666 --> 00:54:33,083 Seperti yang kamu inginkan, Manana. 669 00:54:36,125 --> 00:54:38,791 -Tetapi Anda harus tahu satu hal. -Apa? 670 00:54:39,333 --> 00:54:40,958 Jika Anda membutuhkan saya untuk ... 671 00:54:41,791 --> 00:54:48,583 Aku akan datang dan mengemasi barangmu, dan aku akan membawa semua barangmu kembali ke rumah. 672 00:54:49,375 --> 00:54:52,583 Aku bersumpah aku tidak akan menahanmu. 673 00:54:52,833 --> 00:54:53,833 Baik. 674 00:54:54,166 --> 00:54:58,666 Jika saya memutuskan untuk pindah, saya akan menghubungi Anda, tapi aku tidak ke mana-mana 675 00:54:58,875 --> 00:55:01,125 Saya sangat senang di sini. 676 00:55:14,541 --> 00:55:15,791 Permisi. 677 00:55:16,166 --> 00:55:18,500 Aku butuh senar gitar. Dimana saya bisa menemukan beberapa? 678 00:55:18,708 --> 00:55:20,375 -Di sana. -Terima kasih. 679 00:55:39,041 --> 00:55:41,291 -Ada tujuh string? -Iya nih. 680 00:55:41,500 --> 00:55:43,958 Aku ingin ketujuh string, jika Anda memilikinya. 681 00:55:44,166 --> 00:55:46,500 -Apakah ini? -Ya, ini, dan itu. 682 00:55:51,083 --> 00:55:52,083 Akan saya periksa. 683 00:55:58,000 --> 00:55:59,375 Sangat bagus. 684 00:56:01,208 --> 00:56:03,250 -Berapa harganya? -Dua laris 685 00:56:09,375 --> 00:56:10,708 Terima kasih banyak. 686 00:56:15,958 --> 00:56:20,083 Anda tidak perlu khawatir. Semuanya beres. 687 00:56:20,291 --> 00:56:23,458 Anak-anak ini memukau saya. Mereka khawatir tanpa alasan. 688 00:56:23,666 --> 00:56:25,333 Lanjutkan dengan folic ... 689 00:56:25,541 --> 00:56:26,958 Tolong tunjukkan dia masuk 690 00:56:27,166 --> 00:56:29,583 Lanjutkan dengan asam folat. 691 00:56:30,500 --> 00:56:32,791 Satu pil asam folat. 692 00:56:34,333 --> 00:56:35,583 Sekali sehari. 693 00:56:37,458 --> 00:56:41,833 Gaya hidup sehat. Mari kita sepakati apa artinya. 694 00:56:42,125 --> 00:56:44,458 Makanan yang baik, udara segar ... 695 00:56:52,583 --> 00:56:55,833 Apakah normal bahwa saya tidak hamil? Sudah setahun. 696 00:56:56,041 --> 00:56:57,875 Mungkinkah itu psikologis? 697 00:56:58,625 --> 00:57:01,041 Ayo, jangan meniupnya dari proporsi. 698 00:57:01,541 --> 00:57:03,416 Apa terburu-buru Itu akan terjadi. 699 00:57:03,666 --> 00:57:06,666 Berapa lama untukmu? setelah kamu menikah? 700 00:57:07,208 --> 00:57:08,208 Sekitar enam bulan. 701 00:57:08,416 --> 00:57:10,791 Aku beritahu padamu, ada yang salah dengan saya 702 00:57:11,041 --> 00:57:13,625 Tidak ada yang salah. Apa yang salah? 703 00:57:15,916 --> 00:57:18,333 Anda harus melihat hal-hal yang berbeda. 704 00:57:20,166 --> 00:57:23,958 Mungkin bagus bahwa kamu tidak hamil 705 00:57:24,166 --> 00:57:25,291 Kenapa bagus? 706 00:57:25,791 --> 00:57:27,250 Kamu muda 707 00:57:27,458 --> 00:57:31,250 Anda bisa pergi ke suatu tempat, untuk belajar atau sekedar perjalanan. 708 00:57:31,458 --> 00:57:33,666 Anda tidak perlu banyak uang untuk itu. 709 00:57:34,208 --> 00:57:36,708 Anda punya banyak waktu untuk punya bayi. 710 00:57:37,250 --> 00:57:38,458 Sementara itu... 711 00:57:40,041 --> 00:57:43,333 Anda dan Vakho akan saling mengenal lebih baik. 712 00:57:43,541 --> 00:57:45,208 Kamu akan tahu... 713 00:57:45,416 --> 00:57:47,916 apakah Anda dimaksudkan untuk satu sama lain atau tidak. 714 00:57:48,000 --> 00:57:48,916 Ini membutuhkan waktu. 715 00:57:49,083 --> 00:57:54,333 Apakah Anda memiliki keraguan tentang hal itu? 716 00:57:54,500 --> 00:57:56,125 -Tidak. -Aku akan memberitahumu apa. 717 00:57:56,333 --> 00:57:58,500 Anda memiliki masalah dengan Ayah dan meninggalkannya. 718 00:57:58,708 --> 00:58:00,500 Bukan berarti saya juga harus. 719 00:58:00,666 --> 00:58:03,375 -Aku tidak bermaksud begitu. -Anda memproyeksikan orang lain. 720 00:58:03,583 --> 00:58:05,791 -Itu sebabnya kamu berpikir begitu. -Tenang. 721 00:58:05,958 --> 00:58:09,166 Aku sudah tinggal bersamanya selama setahun dan aku harus mengenalnya lebih baik? 722 00:58:09,375 --> 00:58:11,666 Tolong, jangan marah. 723 00:58:12,000 --> 00:58:15,666 Jangan ikut campur dalam hidupku. Aku juga bisa pergi ke dokter. 724 00:58:15,875 --> 00:58:19,958 Anda sangat negatif dan merusak. Anda seperti Otar. 725 00:58:20,250 --> 00:58:25,041 Apa yang salah denganmu? Aku hanya menginginkan yang terbaik untukmu. 726 00:58:25,291 --> 00:58:29,041 -Jangan, jangan marah. -It's OK, lupakan saja. 727 00:58:29,250 --> 00:58:30,875 Katakan padaku bagaimana kabarmu. 728 00:58:31,041 --> 00:58:33,208 Bagaimana apartemennya? Apakah kamu suka disana? 729 00:58:41,375 --> 00:58:42,750 Ayo, ayo cepat. 730 01:01:10,083 --> 01:01:13,458 Pohon almond itu mekar 731 01:01:15,250 --> 01:01:18,125 Matahari menyorotkan sinar kemerahannya 732 01:01:20,041 --> 01:01:23,375 Di jantung bunga pohon almond 733 01:01:30,833 --> 01:01:34,291 Anda datang kemudian 734 01:01:36,291 --> 01:01:38,833 Dan membelai saya 735 01:01:41,083 --> 01:01:44,333 Tapi aku tidak percaya 736 01:01:45,666 --> 01:01:47,666 cintaku 737 01:01:52,000 --> 01:01:58,291 Lihat pohon almond yang sedang mekar Di hatiku seperti kemarin 738 01:02:02,625 --> 01:02:03,708 Terima kasih. 739 01:02:14,083 --> 01:02:16,333 Semua orang akan ada di sana. Apakah itu disini? 740 01:02:16,541 --> 01:02:20,375 Udara terasa segar di sini. -Tidak, saya tidak berpikir itu ada di sini 741 01:02:20,666 --> 01:02:22,250 Apakah kita keluar terlalu dini? 742 01:02:22,500 --> 01:02:24,958 Tidak, pasti di sana. Ayo jalan. 743 01:02:25,416 --> 01:02:28,041 -Itu sangat bagus disini -Sudah lama. 744 01:02:28,250 --> 01:02:30,500 -Mahaku berdebar-debar. -Aku bisa membayangkan. 745 01:02:35,291 --> 01:02:36,750 -Manana? -Apa? 746 01:02:36,958 --> 01:02:38,333 Bisakah saya bertanya sesuatu? 747 01:02:38,541 --> 01:02:40,958 Jangan beritahu siapapun tentang pasar. 748 01:02:41,166 --> 01:02:44,125 -Apa yang salah dengan pasar? -Tidak ada, tapi tetap saja ... 749 01:02:44,333 --> 01:02:47,541 Ayolah. OK seperti yang Anda inginkan. 750 01:02:48,791 --> 01:02:52,083 -Apakah mereka memberitahu semua orang? -Ya, saya kira begitu. 751 01:02:52,416 --> 01:02:55,625 -Tuhan, anak perempuan. -Mereka datang, mereka ada di sini 752 01:02:55,833 --> 01:02:58,333 Mkheidze dan Ebanoidze. 753 01:02:58,750 --> 01:03:00,750 Aku tidak percaya. 754 01:03:01,000 --> 01:03:06,541 Manana, sayangku Bagaimana aku merindukanmu 755 01:03:06,750 --> 01:03:09,500 Kamu terlihat cantik sekali 756 01:03:16,958 --> 01:03:19,333 Letakkan dia ke bawah. 757 01:03:19,500 --> 01:03:23,791 Sekarang, giliranku. 758 01:03:32,375 --> 01:03:34,750 Tiga sorakan untuk kelas kami, nomor 10B. 759 01:03:34,958 --> 01:03:35,958 Hore! 760 01:03:36,166 --> 01:03:38,250 -Hip pinggul ... - hore! 761 01:03:38,458 --> 01:03:40,416 -Hip pinggul ... - hore! 762 01:03:41,750 --> 01:03:44,416 Anda baru saja meminum roti panggang untuk saya. 763 01:03:45,333 --> 01:03:47,291 Sekarang saya mengusulkan roti bakar. 764 01:03:50,000 --> 01:03:51,375 Sayangnya... 765 01:03:52,291 --> 01:03:56,875 beberapa teman sekelasmu tidak ada disini bersama kita hari ini 766 01:03:57,083 --> 01:03:58,083 Sayang. 767 01:03:58,291 --> 01:04:02,166 Asatiani, Abuladze, Adamia ... 768 01:04:02,625 --> 01:04:03,708 Okruashvili. 769 01:04:03,791 --> 01:04:04,750 Uchava 770 01:04:05,416 --> 01:04:07,666 Uchava, teman saya 771 01:04:09,333 --> 01:04:13,166 Sekarang, saya ingin minum roti panggang untuk Anda. 772 01:04:14,125 --> 01:04:16,125 Kamu harus hidup 773 01:04:16,375 --> 01:04:20,000 Kamu harus hidup atas nama teman sekelas tersebut. 774 01:04:20,458 --> 01:04:25,000 Hiduplah yang panjang dan bahagia. Ceria untuk Anda, anak-anak. 775 01:04:25,208 --> 01:04:27,250 -Tepuk tangan. -Tepuk tangan. 776 01:04:28,541 --> 01:04:32,208 Mereka bukan orang biasa. 777 01:04:32,875 --> 01:04:36,291 Mereka tidak bisa mencapai puncak ... 778 01:04:36,500 --> 01:04:40,625 Tidak bisa mendapatkan pijakan dalam pusaran kehidupan ini. 779 01:04:40,958 --> 01:04:42,916 Jadi, mereka meninggalkan kita. 780 01:04:43,875 --> 01:04:45,333 Tuhan beristirahatlah jiwa mereka. 781 01:04:45,583 --> 01:04:50,250 Saya bisa kurang beruntung 782 01:04:59,625 --> 01:05:05,666 Kemalangan bisa menimpa saya 783 01:05:06,791 --> 01:05:09,458 Aku akan bernyanyi sekali lagi 784 01:05:09,666 --> 01:05:15,000 Untuk merasakan sukacita di dalam hati saya 785 01:05:15,875 --> 01:05:21,916 Apakah tidak lebih baik memiliki mawar di wajahmu dari jelaga 786 01:05:23,375 --> 01:05:27,875 Seseorang bukan orang yang ... 787 01:05:38,916 --> 01:05:39,916 Anggur yang besar 788 01:05:40,166 --> 01:05:43,041 -Tidak lebih bagi saya, saya mabuk. -Saya juga. 789 01:05:43,250 --> 01:05:46,583 Ini salahnya. Dia membuatku minum. Kamu membawaku pulang 790 01:05:46,000 --> 01:05:50,958 -Aku bilang bahwa aku akan melakukannya. -Beritahu saya bagaimana kabarmu. 791 01:05:51,166 --> 01:05:54,541 -Apa kabar? Anak-anakmu? Soso? -Kami baik-baik saja. 792 01:05:54,750 --> 01:05:59,000 Apakah Soso marah karena kita bertemu bersama tanpa pasangan kita? 793 01:05:59,208 --> 01:06:01,458 Jangan khawatir Dia memiliki cukup banyak pesta. 794 01:06:01,666 --> 01:06:06,916 - Jangan bicara tentang pria. -Mereka seperti anak kecil. 795 01:06:08,000 --> 01:06:10,791 -Apakah putrimu sudah menikah? -Dia adalah. 796 01:06:11,000 --> 01:06:12,958 -Berapa usianya? -23. 797 01:06:13,166 --> 01:06:16,041 -Aku tidak percaya. -Tapi aku bukan nenek. 798 01:06:16,208 --> 01:06:18,166 Masih terlalu awal untuk menjadi nenek. 799 01:06:19,875 --> 01:06:23,833 Anak laki-laki berusia 20 tahun, dia murid. 800 01:06:24,416 --> 01:06:26,750 Saya baru saja berpisah dari Soso. 801 01:06:28,958 --> 01:06:31,500 Saya meninggalkan rumah dan saya tinggal sendiri sekarang. 802 01:06:31,708 --> 01:06:34,750 Manana, saya tidak percaya. 803 01:06:35,000 --> 01:06:40,250 -Apa yang kamu katakan? -Hanya, yang kudengar hanyalah kabar buruk. 804 01:06:40,416 --> 01:06:43,041 Aku tidak percaya. 805 01:06:43,250 --> 01:06:46,958 Tunggu, rumah mana? Aku tahu kau tinggal dengan ibumu 806 01:06:47,166 --> 01:06:50,083 Aku tidak lagi tinggal di sana. Aku tinggal sendirian di apartemen. 807 01:06:50,250 --> 01:06:52,041 Apakah Soso membeli tempat lain? 808 01:06:52,875 --> 01:06:56,625 Tidak, dia tinggal dengan orang tua saya. Aku menyewa apartemen. 809 01:06:57,000 --> 01:06:58,541 Dia tinggal bersama mereka. 810 01:06:59,958 --> 01:07:02,125 Mengapa kamu begitu terkejut? 811 01:07:02,291 --> 01:07:04,958 Orang tuanya mengangkat Soso sebagai anak mereka sendiri. 812 01:07:05,166 --> 01:07:09,833 Tapi aku benar-benar merasa baik, anak perempuan. Saya selalu ingin hidup sendiri. 813 01:07:10,458 --> 01:07:12,041 Rasanya sangat bagus. 814 01:07:12,208 --> 01:07:13,875 Anda akan mendamaikan, saya tahu itu. 815 01:07:14,083 --> 01:07:17,291 -Tidak. -Bagaimana, jangan katakan itu 816 01:07:17,500 --> 01:07:21,541 -Tunggu. Apakah Soso bekerja sekarang? -Ya, dia bekerja. 817 01:07:21,750 --> 01:07:25,000 -Apakah kamu bertengkar? -Tidak, kami tidak. 818 01:07:25,208 --> 01:07:26,916 Tidak ada pertengkaran atau barisan. 819 01:07:27,125 --> 01:07:28,708 Apakah dia melakukan kekerasan? 820 01:07:28,916 --> 01:07:32,916 -Tidak, sama sekali tidak. - Ayo, aku kenal baik dengan Soso. 821 01:07:33,125 --> 01:07:38,500 Bagaimana dengan jenis kelaminnya, oke? Apakah dia ingin seks anal? 822 01:07:38,708 --> 01:07:41,875 Apakah Anda keluar dari pikiran Anda? Apa yang kamu bicarakan? 823 01:07:42,083 --> 01:07:44,333 Apa? Tidakkah kamu pernah mendengarnya? 824 01:07:45,083 --> 01:07:48,916 Saya kenal banyak wanita yang suaminya menuntutnya. 825 01:07:49,125 --> 01:07:51,666 Karena itulah Dundua menceraikan suaminya. 826 01:07:52,125 --> 01:07:53,750 Luar biasa. 827 01:07:53,958 --> 01:07:57,250 -Apakah kamu melihat Museridze? -Dia berada di luar. 828 01:07:57,458 --> 01:07:59,458 -Aku serius. -Pergi ke luar. 829 01:07:59,666 --> 01:08:03,541 -Harap ... kita bicara -Mengapa kamu bertingkah seperti ini? 830 01:08:06,083 --> 01:08:10,541 -Beritahu saya, bagaimana Soso? -Mengapa kita harus khawatir tentang Soso? 831 01:08:10,750 --> 01:08:13,166 Soso baik-baik saja. Dia mulai terbiasa. 832 01:08:13,333 --> 01:08:15,875 Anda tahan dengan dia. 833 01:08:16,083 --> 01:08:19,875 -Saya setuju. - Banyak wanita tidak mau. 834 01:08:20,083 --> 01:08:21,291 Apa maksudmu? 835 01:08:21,458 --> 01:08:26,750 Hanya membayangkan. Saya tidak akan tahan dengan itu. 836 01:08:26,958 --> 01:08:30,208 Jangan tersinggung, Manana. 837 01:08:30,416 --> 01:08:33,208 Aku tidak akan tahan dengan pria seperti Soso. 838 01:08:33,416 --> 01:08:36,750 -Anda orang suci -Tidak seperti itu. 839 01:08:36,958 --> 01:08:40,208 -Apa itu seperti itu? -Anda tahu, untuk keluarga. 840 01:08:40,416 --> 01:08:45,083 Sampai anak-anak tumbuh dewasa, situasi keuangan ... 841 01:08:45,291 --> 01:08:48,750 Tolong tunggu sebentar. Apa yang sedang kamu bicarakan? 842 01:08:49,333 --> 01:08:51,083 -Apa dia tidak tahu? -Tentang apa? 843 01:08:51,250 --> 01:08:53,583 Apa yang kamu harapkan? Kepalanya ada di awan. 844 01:08:53,916 --> 01:08:56,291 Apakah kamu benar-benar dalam kegelapan? 845 01:08:56,500 --> 01:08:59,541 Soso berselingkuh dengan sepupu Tevdoradze. 846 01:08:59,750 --> 01:09:00,625 Tidak! 847 01:09:00,833 --> 01:09:03,666 Itu terjadi beberapa waktu lalu. Dia punya anak laki-laki bersamanya. 848 01:09:03,833 --> 01:09:06,250 -Tidak! -Iya nih. Dia harus berusia 13 sekarang. 849 01:09:06,458 --> 01:09:09,000 -Or 14? -Ya Tuhan. 850 01:09:09,208 --> 01:09:10,208 Oh ya. 851 01:09:10,416 --> 01:09:13,625 Apakah anak-anak tetap berhubungan satu sama lain? 852 01:09:14,666 --> 01:09:16,833 Aku bersumpah, aku tidak tahu apa-apa. 853 01:09:17,041 --> 01:09:21,208 OK cukup. Mengapa Anda membuat seperti itu? 854 01:09:21,666 --> 01:09:24,333 Dia menceraikan suaminya, jadi apa? Sudah berakhir sekarang. 855 01:09:24,541 --> 01:09:28,666 Dan dia tidak tertarik di mana suaminya berselingkuh dengan. 856 01:09:28,916 --> 01:09:31,666 -Saya keponakan di kelasnya. -Dan? 857 01:09:31,875 --> 01:09:36,708 Dia terlihat sangat mirip Soso. Dia anak yang sangat manis, sedikit bulat. 858 01:09:36,875 --> 01:09:40,958 -Itu bukan kesalahan anak laki-laki itu. -Apa yang bisa dilakukan Soso tentang hal itu? 859 01:09:41,166 --> 01:09:44,250 Dia peduli untuk anak laki-laki sebanyak yang dia bisa. 860 01:09:45,000 --> 01:09:48,000 -Dia meninggalkan wanita itu sejak lama. -Lalu? 861 01:09:48,208 --> 01:09:53,416 Dia adalah seorang wanita jahat. Dia membuatnya pilih antara dia atau istrinya. 862 01:09:53,625 --> 01:09:55,416 Jadi dia meninggalkannya. 863 01:09:56,000 --> 01:09:58,291 Miskin Manana, kamu sudah melewati begitu banyak. 864 01:09:58,500 --> 01:10:01,583 Soso sangat mencintai wanita itu. 865 01:10:02,208 --> 01:10:05,666 Apa kamu tidak ingat Dia sering di Tevdoradze. 866 01:10:05,875 --> 01:10:09,875 -Tidak, saya tidak ingat. -Dia memiliki rambut hitam dan keriting. 867 01:10:10,166 --> 01:10:13,291 -Dia adalah seorang gadis cantik. -Aku tidak akan memanggilnya cantik. 868 01:10:13,458 --> 01:10:16,875 -Mengapa? -Aku tidak pernah menyukainya. 869 01:10:17,083 --> 01:10:19,625 Tenanglah, tuangkan aku satu. 870 01:10:19,833 --> 01:10:21,500 Mari kita minum ke Manana. 871 01:10:21,708 --> 01:10:24,583 -Tepuk tangan. -To Manana hidup baru. 872 01:10:24,791 --> 01:10:29,291 -Manana, semoga kamu bahagia. -Dia akan senang. 873 01:10:29,541 --> 01:10:31,083 Tentu saja. 874 01:10:31,375 --> 01:10:34,875 Oh, anak perempuan, izinkan saya bercerita tentang Chikovani. 875 01:10:35,083 --> 01:10:38,083 Anda akan sangat terkejut. 876 01:11:05,958 --> 01:11:08,791 Apakah kamu tahu ini, Manana? 877 01:11:44,458 --> 01:11:48,375 Gadis ... Madam. Kamu menjanjikan sebuah lagu 878 01:11:48,583 --> 01:11:51,458 -Tidak, saya tidak bisa menyanyi sekarang. -Apa? 879 01:11:54,625 --> 01:11:55,875 Ayo pergi. 880 01:11:56,125 --> 01:11:58,416 Ayo pergi. 881 01:11:58,833 --> 01:12:00,375 David, ayo 882 01:12:03,125 --> 01:12:04,375 Berikan padaku. 883 01:12:05,458 --> 01:12:07,291 Penghormatanmu, berkatilah kami 884 01:12:07,666 --> 01:12:08,666 Ayo pergi. 885 01:12:12,458 --> 01:12:13,458 Permisi. 886 01:12:16,666 --> 01:12:18,916 Wanita dan pria. 887 01:12:19,750 --> 01:12:22,291 Teman teman saya. 888 01:12:22,875 --> 01:12:25,958 Dapatkah saya mendapatkan perhatian Anda? 889 01:12:26,166 --> 01:12:27,791 -Sekarang. -Aku tidak bisa ... 890 01:12:28,000 --> 01:12:32,666 - Siswa kami yang hebat akan bernyanyi. -Aku tidak bisa menyanyi. 891 01:12:33,208 --> 01:12:38,833 -Manana Mkheidze. -Aku tidak bisa menyanyi sekarang. 892 01:12:42,666 --> 01:12:44,291 Aku tidak bisa 893 01:12:45,916 --> 01:12:47,541 Tolong bernyanyi 894 01:12:47,750 --> 01:12:52,000 -Kami belum pernah mendengarmu bernyanyi selama bertahun-tahun. - Ambil itu, Manana. 895 01:12:54,250 --> 01:13:00,458 -Sing, seperti dulu. -Kami ingin mendengar Anda bernyanyi, tolong. 896 01:13:00,666 --> 01:13:04,000 Silakan, sayangku, lanjutkan. 897 01:13:04,166 --> 01:13:05,208 Tidak, saya tidak bisa. 898 01:13:05,375 --> 01:13:08,250 -Silahkan. -Berlangsung. 899 01:13:09,916 --> 01:13:11,875 Tolong tunggu sebentar. 900 01:13:19,750 --> 01:13:23,666 Kamu sangat sayang Kamu heran 901 01:13:24,083 --> 01:13:27,000 Tahi lalat di wajahmu 902 01:13:29,250 --> 01:13:34,416 Cocok sekali Datang dan duduk di sampingku 903 01:13:35,166 --> 01:13:39,791 Hidupkan aku Kamu sangat baik 904 01:13:40,541 --> 01:13:45,250 Passionate dan penuh kehidupan Saat aku mati, sayangku 905 01:13:45,875 --> 01:13:49,708 Anda akan menjadi batu nisan saya 906 01:13:53,333 --> 01:13:57,458 Dulu kamu mawar Tapi sekarang kau adalah dukaku 907 01:13:58,750 --> 01:14:02,875 Anda menghindari saya dan menjauh dari saya 908 01:14:04,416 --> 01:14:10,208 Tolong beritahu aku 909 01:14:13,375 --> 01:14:16,583 Jika orang lain lebih baik dariku 910 01:14:21,000 --> 01:14:25,208 Tanpa Anda kekuatan saya hilang 911 01:14:26,583 --> 01:14:30,500 Jika Anda tidak tahu apa itu cinta Kenapa kamu datang ke saya? 912 01:14:31,500 --> 01:14:35,041 Mengapa kamu berjalan di malam hari? 913 01:14:53,791 --> 01:14:56,666 Pakaian bergaris dan gaun itu cocok untukmu 914 01:14:58,625 --> 01:15:03,583 Wah, jangan pernah memikirkan mengkhianati saya 915 01:15:03,958 --> 01:15:08,666 Kamu sangat baik Sangat baik 916 01:15:09,208 --> 01:15:14,166 Passionate dan penuh kehidupan Saat aku mati, sayangku 917 01:15:14,666 --> 01:15:20,208 Menjadi batu nisan yang menutupi kubur saya 918 01:18:44,166 --> 01:18:45,166 Siapa ini? 919 01:18:47,208 --> 01:18:48,916 -Gas layanan. -Siapa? 920 01:18:49,625 --> 01:18:50,791 Layanan gas 921 01:18:55,708 --> 01:18:56,708 Bolehkah saya masuk? 922 01:19:08,833 --> 01:19:11,291 -Ada meteran gas? -Disini. 923 01:19:14,166 --> 01:19:17,541 -Datuna, siapa itu? -Itu hanya layanan gas. 924 01:19:18,791 --> 01:19:20,208 Ya, tentu. 925 01:19:35,125 --> 01:19:36,666 Itu ada, Madam. 926 01:19:42,583 --> 01:19:45,708 -Hei. - Tidakkah kamu turun? 927 01:19:46,208 --> 01:19:51,750 -Aku tidak bisa diganggu. -Damn, kenapa kamu jadi malas? 928 01:20:13,333 --> 01:20:14,833 Terima kasih selamat tinggal. 929 01:20:24,458 --> 01:20:25,583 Satu menit. 930 01:20:25,791 --> 01:20:27,791 Permisi, sebentar saja. 931 01:20:29,583 --> 01:20:31,958 -Apakah kamu bicara dengan ku? -Siapa lagi? 932 01:20:32,166 --> 01:20:33,875 Bukankah saya harus menandatangani sesuatu? 933 01:20:35,125 --> 01:20:38,833 Tidak, bukan kamu Ini seseorang dari layanan gas. 934 01:20:43,333 --> 01:20:48,458 Aku bertanya-tanya siapa teman-temannya. 935 01:20:48,666 --> 01:20:53,000 Apakah ada yang mengenalnya sama sekali? Aku ingin tahu apa yang dia inginkan. 936 01:20:56,166 --> 01:20:57,375 Ini, silakan. 937 01:20:58,791 --> 01:20:59,791 Apa? 938 01:21:00,208 --> 01:21:01,458 Dimana? 939 01:21:01,875 --> 01:21:03,833 Apakah kamu serius? 940 01:21:04,791 --> 01:21:05,916 Lalu? 941 01:21:07,333 --> 01:21:10,000 Tidak, saya tidak tahu. 942 01:21:12,083 --> 01:21:13,208 Ya ok. 943 01:21:14,000 --> 01:21:16,500 Oke tunggu sebentar. 944 01:21:16,791 --> 01:21:17,791 Baik. 945 01:21:20,333 --> 01:21:22,833 Tunggu. Apa yang sedang kamu lakukan? 946 01:21:24,916 --> 01:21:28,416 Masukkan roti dan coklat itu kembali. Berhenti makan sekarang. 947 01:21:28,625 --> 01:21:30,083 Tapi aku lapar. 948 01:21:30,291 --> 01:21:33,166 Jika Anda lapar, saya akan menggoreng kentang. 949 01:21:33,375 --> 01:21:37,125 -Tinggalkan aku sendiri. -Apa? Tunjukkan wanita ini. 950 01:21:38,708 --> 01:21:42,291 Anak laki-laki itu membuatku gila. Aku sangat marah padanya. 951 01:21:42,541 --> 01:21:46,375 Saya pikir saya harus membawanya ke ahli gizi atau psikolog. 952 01:21:46,583 --> 01:21:48,083 Aku harus melakukan sesuatu 953 01:21:48,583 --> 01:21:51,666 Dia akan mencapai 100 kilo. Apa yang akan saya lakukan? 954 01:21:55,166 --> 01:21:57,500 -Selamat tinggal. -Selamat tinggal. 955 01:22:30,791 --> 01:22:31,791 Hai, Lasha. 956 01:22:35,125 --> 01:22:37,750 Di rumah. Semuanya baik. Apa kabar? 957 01:22:41,208 --> 01:22:45,000 Tidak, Lasha, aku tidak bisa datang sekarang. Apa yang salah? 958 01:22:49,583 --> 01:22:54,000 Saya tidak bisa datang sekarang, saya merasa tidak enak badan. Katakan padaku apa yang salah. 959 01:23:09,166 --> 01:23:10,708 Apakah mereka di rumah? 960 01:23:16,625 --> 01:23:18,166 Ok, aku akan datang 961 01:23:30,875 --> 01:23:33,416 Apa yang terjadi? Apa yang sedang terjadi? 962 01:23:39,041 --> 01:23:41,500 Ayah, ada apa denganmu? 963 01:23:42,458 --> 01:23:43,666 Apa yang terjadi? 964 01:23:44,625 --> 01:23:46,583 Maukah anda menceritakan apa yang terjadi? 965 01:23:49,958 --> 01:23:52,208 Nino melempar panci ke arah Vakho. 966 01:23:52,541 --> 01:23:55,166 Vakho bergerak, dan panci menabrak Grandad. 967 01:23:55,458 --> 01:23:58,083 -Apa yang salah dengan kepalamu? -Tidak ada. 968 01:24:00,250 --> 01:24:03,125 Bagaimana Anda tahu bahwa tidak ada yang salah? 969 01:24:03,916 --> 01:24:07,958 Berani-beraninya kamu berbicara untuk orang lain? 970 01:24:09,666 --> 01:24:13,291 -Halai, Ayah. - Saya bertahan dari Komunis. 971 01:24:13,500 --> 01:24:15,833 Ketika agen KGB datang untuk kita ... 972 01:24:16,583 --> 01:24:19,208 Akulah satu-satunya di keluarga saya untuk bertahan hidup 973 01:24:19,416 --> 01:24:22,666 aku bertahan Begitu banyak pemerintah yang menyebalkan. 974 01:24:23,166 --> 01:24:26,708 Sekarang saya harus tahan dengan pemerintahan ini. 975 01:24:27,250 --> 01:24:29,958 Dan sekarang cucuku sedang mencoba membunuhku 976 01:24:30,125 --> 01:24:33,958 Tenanglah, dia tidak bermaksud melakukannya. Dia sangat menyesal tentang hal itu. 977 01:24:34,208 --> 01:24:38,625 -Dia banyak di piringnya. -Apakah aku sudah cukup di piring? 978 01:24:40,333 --> 01:24:44,541 Anda sering meminta Tuhan untuk membunuh Anda bahwa ini adalah bagaimana dia menghukum Anda. 979 01:24:45,541 --> 01:24:48,958 Kukatakan aku ingin mati. 980 01:24:50,666 --> 01:24:53,208 Saya tidak pernah mengatakannya 981 01:24:53,416 --> 01:24:56,750 aku ingin cucuku untuk menghancurkan kepalaku 982 01:24:58,750 --> 01:25:00,791 Ibu, dimana kacamatanya? 983 01:25:01,625 --> 01:25:04,458 Dia menempatkan mereka di sana. 984 01:25:28,583 --> 01:25:30,291 Apa kabar? 985 01:25:31,500 --> 01:25:33,041 Baik. 986 01:25:36,875 --> 01:25:38,833 Apakah Anda beristirahat dari saya? 987 01:25:53,125 --> 01:25:54,458 Apakah kamu menetap di? 988 01:25:55,291 --> 01:25:56,958 Sebanyak mungkin. 989 01:25:59,541 --> 01:26:02,958 Apartemennya bagus. Aku hanya perlu memasang rak. 990 01:26:03,458 --> 01:26:06,083 Semua barang saya ada di lantai. 991 01:26:15,666 --> 01:26:17,208 Dan kau? Apa kabar? 992 01:26:17,666 --> 01:26:20,541 -Apakah ada yang mau es? -Put satu atau dua kubus di. 993 01:26:20,750 --> 01:26:22,458 Aku juga menginginkan es. 994 01:26:23,291 --> 01:26:24,291 Bagaimana aku? 995 01:26:40,833 --> 01:26:43,791 Bagaimana saya tahu bagaimana saya? 996 01:26:48,375 --> 01:26:49,541 Apakah kamu sedang minum? 997 01:26:58,250 --> 01:27:03,250 -Jaga dirimu. -Aku baik-baik saja, aku merasa sehat dan sehat. 998 01:27:03,458 --> 01:27:05,041 Kesehatan saya sangat baik 999 01:27:05,666 --> 01:27:07,083 Sangat bagus. 1000 01:27:09,166 --> 01:27:10,541 Manana, dengar. 1001 01:27:12,666 --> 01:27:15,083 -Aku akan datang dan melakukan rak-rak. -Tidak. 1002 01:27:15,250 --> 01:27:16,250 Mendengarkan. 1003 01:27:17,083 --> 01:27:19,500 Jika mau, saya bisa melakukannya, tidak masalah. 1004 01:27:19,666 --> 01:27:22,041 Tidak, Soso, tidak apa-apa. 1005 01:27:47,791 --> 01:27:49,375 Gadisku 1006 01:27:50,708 --> 01:27:51,708 Jangan menangis 1007 01:27:55,291 --> 01:27:56,291 Duduk. 1008 01:27:59,208 --> 01:28:02,666 Jangan khawatir Semuanya akan baik-baik saja, Anda akan lihat. 1009 01:28:08,625 --> 01:28:11,708 Minumlah air dan jangan menangis. 1010 01:28:13,208 --> 01:28:14,208 Minum. 1011 01:28:22,083 --> 01:28:27,041 Jika saya hamil, semuanya akan lebih baik sekarang. 1012 01:28:27,250 --> 01:28:29,208 Tolong jangan katakan itu 1013 01:28:30,000 --> 01:28:31,750 Tenanglah, gadisku 1014 01:28:33,625 --> 01:28:35,958 Anda tahu saya akan bahagia jika kamu hamil 1015 01:28:36,208 --> 01:28:37,791 Semuanya akan baik-baik saja. 1016 01:28:39,250 --> 01:28:43,833 Ini sakit sekarang, tapi setelah beberapa saat, Anda akan melihat berbagai hal secara berbeda. 1017 01:28:48,416 --> 01:28:51,250 Semuanya akan baik-baik saja. 1018 01:28:55,000 --> 01:28:56,208 Kamu cantik ... 1019 01:28:57,541 --> 01:28:58,541 anak yang baik... 1020 01:29:00,250 --> 01:29:01,541 dan muda. 1021 01:29:01,833 --> 01:29:04,125 Anda akan memiliki begitu banyak pelamar. 1022 01:29:05,833 --> 01:29:09,541 Anda akan jatuh cinta pada seseorang dan punya bayi bersamanya. 1023 01:29:11,625 --> 01:29:12,625 Kemari. 1024 01:31:06,750 --> 01:31:07,750 Biarkan saya lewat. 1025 01:31:10,583 --> 01:31:14,125 -Bantu kami. Mereka akan segera datang. -Aku akan di sana 1026 01:31:19,375 --> 01:31:23,250 -Lamara, kemana saya harus meletakkan kotak ini? -Putut di kepalaku 1027 01:31:24,125 --> 01:31:27,083 Bawa itu ke kamar Anda dan letakkan di laci. 1028 01:31:32,916 --> 01:31:34,791 Apa yang kamu inginkan, Otar? 1029 01:31:37,208 --> 01:31:38,750 Bagaimana saya bisa membantu? 1030 01:31:38,958 --> 01:31:42,625 Bukankah sudah jelas? Lihat sekeliling 1031 01:31:43,000 --> 01:31:45,666 Jika Anda melihat hal-hal yang tergeletak di sekitar, lepaskan mereka 1032 01:31:45,875 --> 01:31:46,875 Oh benarkah? 1033 01:31:50,458 --> 01:31:53,791 -Bel berbunyi. Buka pintunya. -Saya akan mendapatkannya. 1034 01:31:59,916 --> 01:32:02,416 Lamara memanggilku Dia bilang aku harus segera datang. 1035 01:32:02,625 --> 01:32:04,833 -It's OK, tenanglah. -Apa yang terjadi? 1036 01:32:05,041 --> 01:32:06,666 Lasha akan menikah. 1037 01:32:12,541 --> 01:32:14,166 Apa Anda sedang bercanda? 1038 01:32:17,333 --> 01:32:19,208 -Apakah dia disini? -Belum. 1039 01:32:21,541 --> 01:32:22,541 Datang. 1040 01:32:23,291 --> 01:32:25,208 Kunci rusak. Kunci saya tidak bekerja. 1041 01:32:25,458 --> 01:32:27,500 Itu tidak rusak, kami menggantinya. 1042 01:32:28,208 --> 01:32:29,500 Mengapa? 1043 01:32:32,208 --> 01:32:34,750 Vakho punya kuncinya dan Nino tidak menginginkan dia di sini. 1044 01:32:34,958 --> 01:32:36,625 Itu sebabnya saya menggantinya. 1045 01:32:36,833 --> 01:32:39,625 -Kami punya satu untuk Anda, jika Anda menginginkannya. -Baik. 1046 01:33:17,166 --> 01:33:18,500 Sayang sayang 1047 01:33:22,333 --> 01:33:24,708 Aku ingin tahu apakah gadis ini memiliki orang tua. 1048 01:33:25,375 --> 01:33:27,291 Dia memiliki seorang ibu, dia anak tunggal. 1049 01:33:27,500 --> 01:33:28,500 Seorang ibu? 1050 01:33:29,083 --> 01:33:33,541 Aku ingin tahu apa yang ibunya lakukan, jika dia wanita yang baik ... 1051 01:33:33,958 --> 01:33:36,541 Apa yang kamu maksud dengan layak? 1052 01:33:36,875 --> 01:33:39,208 Layak berarti layak. 1053 01:33:39,625 --> 01:33:43,708 Dia asisten medis. Dia bekerja sama dengan ipar Tsamalashvili. 1054 01:33:43,916 --> 01:33:45,583 -Kanan? -Iya nih. 1055 01:33:46,125 --> 01:33:49,166 -Jangan kau kenal gadis ini? -Mengapa saya harus? 1056 01:33:49,500 --> 01:33:51,750 -Aku tidak tahu. -Bagaimana bisa? 1057 01:33:51,958 --> 01:33:54,750 -Aku harus tahu semua orang? - bukan? 1058 01:34:00,083 --> 01:34:02,041 Anda hampir memberi saya serangan jantung. 1059 01:34:02,208 --> 01:34:06,041 Saya pikir seseorang meninggal, jadi aku berlari jauh-jauh kemari. 1060 01:34:06,208 --> 01:34:09,625 Dan apakah itu tidak memilukan? 1061 01:34:10,333 --> 01:34:14,041 Hatiku hancur saat kupikir tentang siapa yang bergabung dengan keluarga kami, 1062 01:34:14,208 --> 01:34:15,958 dan dia tidak peduli 1063 01:34:16,166 --> 01:34:18,875 -Dia hidup dengan nyaman sendirian. -Stop berdebat, tolong 1064 01:34:19,125 --> 01:34:21,875 Hentikan sekarang, ini bukan waktunya. 1065 01:34:22,083 --> 01:34:24,208 -Tahan lidahmu. -Hentikan. 1066 01:34:25,833 --> 01:34:27,750 -Mereka disini. Siapa yang akan membuka pintu? 1067 01:34:27,958 --> 01:34:29,416 -Aku akan. -Tidak, ibu ... 1068 01:34:29,625 --> 01:34:32,083 Akan lebih baik jika Nino membukanya. 1069 01:34:32,291 --> 01:34:34,583 -Biarkan dia membukanya. -Apa yang buruk tentang itu? 1070 01:34:34,750 --> 01:34:36,416 Tidak ada ibu, cukup ... 1071 01:34:36,625 --> 01:34:38,708 Hai, Nino. Ini adalah Kitsi. 1072 01:34:38,916 --> 01:34:40,791 -Senang bertemu denganmu. -Datang. 1073 01:34:41,541 --> 01:34:43,541 -Ini adalah Kitsi. -Halo. 1074 01:34:43,750 --> 01:34:45,333 Senang bertemu denganmu. 1075 01:34:45,500 --> 01:34:47,250 Halo, saya Kitsi. 1076 01:34:47,541 --> 01:34:49,625 -Ibu. -Halo. 1077 01:34:50,000 --> 01:34:52,208 -Siapa, aku Kitsi. -Lamara. 1078 01:34:55,458 --> 01:34:58,375 Mengapa semua orang berdiri? Duduklah, semuanya. 1079 01:34:58,791 --> 01:34:59,958 Kitsi, duduklah. 1080 01:35:01,958 --> 01:35:04,583 Berikan tasmu, aku akan meletakkannya di sini. 1081 01:35:08,000 --> 01:35:12,291 Itu adalah siksaan. Kami terjebak macet selama satu jam. 1082 01:35:12,583 --> 01:35:14,583 Ya, itu adalah mimpi buruk. 1083 01:35:14,791 --> 01:35:16,875 Kenapa kamu tidak menelepon saya? Aku di sini untuk membantu 1084 01:35:17,083 --> 01:35:19,500 Tidak apa-apa, tidak ada yang penting. 1085 01:35:21,166 --> 01:35:22,583 Aku agak bingung sekarang. 1086 01:35:22,791 --> 01:35:25,208 Saya tidak tahu bagaimana cara memasang nama ke wajah. 1087 01:35:25,375 --> 01:35:26,583 Tidak apa-apa, saya akan memberitahu Anda. 1088 01:35:26,791 --> 01:35:29,000 -Anda Soso, bukan? -Iya nih. 1089 01:35:29,208 --> 01:35:30,791 Aku adalah ibu, Manana. 1090 01:35:31,375 --> 01:35:33,625 -Nenek. -Nyonya. Lamara. 1091 01:35:33,833 --> 01:35:35,125 Aku tahu Otar. 1092 01:35:37,125 --> 01:35:38,833 Nino, kamu terlihat sangat akrab. 1093 01:35:39,041 --> 01:35:41,125 Itulah yang saya pikir. 1094 01:35:41,333 --> 01:35:43,916 -Tapi aku tidak ingat dari mana. -Saya berharap... 1095 01:35:45,958 --> 01:35:47,458 -Akankah saya? -Tentu saja. 1096 01:35:47,666 --> 01:35:49,583 Silahkan. Ini untukmu 1097 01:35:49,833 --> 01:35:53,916 Bolehkah saya mengajukan pertanyaan? 1098 01:35:54,125 --> 01:35:55,708 -Ibu. -Lamara, tolong ... 1099 01:35:55,958 --> 01:35:59,125 -Apa yang salah? Biarkan aku bicara - tanya apa saja yang kamu mau 1100 01:35:59,291 --> 01:36:03,041 Apakah Kitsi nama asli Anda? 1101 01:36:03,208 --> 01:36:07,041 -Tidak, nama asli saya adalah Tamuna. -Untunglah. 1102 01:36:07,250 --> 01:36:11,333 Tamar, lebih tepatnya. Tapi aku benar-benar membenci nama itu. 1103 01:36:11,541 --> 01:36:15,875 Jika Anda memanggil saya Tamuna atau Tamar, Aku tidak akan menjawabmu 1104 01:36:16,041 --> 01:36:17,875 Kenapa sayang? 1105 01:36:20,208 --> 01:36:21,541 Itu benar. 1106 01:36:26,833 --> 01:36:28,875 Ini akan menjadi milikmu dan kamar tidur Lasha. 1107 01:36:29,041 --> 01:36:31,541 Bukan apa yang seharusnya, tapi ... 1108 01:36:31,750 --> 01:36:33,875 Apa Anda sedang bercanda? Itu bagus. 1109 01:36:35,041 --> 01:36:38,250 Satu-satunya hal buruk di ruangan ini adalah lemari pakaian 1110 01:36:38,916 --> 01:36:43,708 Ini sangat besar sehingga kami tidak bisa mengeluarkannya, jadi kita semua menyimpan pakaian kita disini 1111 01:36:44,083 --> 01:36:47,666 -Aku baik-baik saja kalau aku meninggalkan barang-barangku disini? -Tentu saja. Tidak masalah. 1112 01:36:54,750 --> 01:36:58,750 Anda tidak bisa membayangkan betapa bahagianya saya bahwa kita akan segera melahirkan bayi di sini. 1113 01:36:58,958 --> 01:37:02,375 -Anda memiliki benjolan yang lucu. -Terima kasih. 1114 01:37:02,666 --> 01:37:04,208 Siapa doktermu 1115 01:37:05,166 --> 01:37:08,833 Aku akan menggoreng kentang, membuat salad 1116 01:37:09,041 --> 01:37:12,041 -Dan panggang Khachapuri. -Sangat bagus. 1117 01:37:12,208 --> 01:37:16,625 Saya punya ayam, tapi beku. 1118 01:37:16,875 --> 01:37:20,875 -Ada yang membeli sesuatu dari toko. -Tidak, mari kita gunakan apa yang kita miliki. 1119 01:37:21,083 --> 01:37:23,083 -Itu memalukan. - Jangan khawatir 1120 01:37:34,333 --> 01:37:37,583 Inilah semangka. Ini manis, tolonglah dirimu. 1121 01:37:53,958 --> 01:37:55,500 Apa yang kamu lakukan disini? 1122 01:37:56,583 --> 01:38:00,541 Bisakah kamu bayangkan ini? Kita akan segera punya cucu. 1123 01:38:05,250 --> 01:38:09,250 Ceri 1124 01:38:11,500 --> 01:38:16,208 Sudah matang 1125 01:38:18,250 --> 01:38:21,208 Jus baru 1126 01:38:22,750 --> 01:38:27,250 Menetes dari pakis 1127 01:38:29,041 --> 01:38:34,000 Aku tidak tahu, Nak Bahwa Anda gemetar saat itu 1128 01:38:40,458 --> 01:38:45,333 Mata berlian Anda berkilau Anda menghindar sidesteps 1129 01:38:45,541 --> 01:38:52,416 Anda menyerahkan diri Anda Sementara aku memungut daun ... 1130 01:39:00,875 --> 01:39:03,833 -Saya akan pergi sekarang. - Baiklah, Sayang. 1131 01:39:08,291 --> 01:39:09,750 Apa yang sedang kamu lakukan? 1132 01:39:10,541 --> 01:39:13,500 -Apa? -Anda pergi tanpa mengatakan apa-apa. 1133 01:39:13,708 --> 01:39:15,583 Saya harus bangun pagi besok. 1134 01:39:15,958 --> 01:39:18,083 Kukatakan pada Lasha bahwa aku tidak akan lama lagi. 1135 01:39:18,291 --> 01:39:21,083 Aku akan memberimu tumpangan. Datang dan bergabunglah dengan kami. 1136 01:39:21,375 --> 01:39:24,583 Semua orang lebih bahagia saat kamu di sini. Aku akan memberimu tumpangan. 1137 01:39:24,791 --> 01:39:26,958 Bagaimana bisa kamu Kamu sudah minum 1138 01:39:27,166 --> 01:39:29,208 Hanya dua gelas. 1139 01:39:30,583 --> 01:39:33,000 -Tidak, aku akan naik taksi. -Tunggu. 1140 01:39:33,500 --> 01:39:35,750 Naik taksi nanti. 1141 01:39:36,333 --> 01:39:37,500 Silakan datang. 1142 01:39:38,041 --> 01:39:41,375 Saya akan menumpang taksi dan mengantarmu pulang. 1143 01:39:42,250 --> 01:39:46,333 Apakah rumah kita sangat buruk bahwa Anda tidak bisa menghabiskan malam bersama kami? 1144 01:39:46,791 --> 01:39:49,416 Aku bersumpah, jika terlambat, Saya akan menumpang taksi 1145 01:39:49,625 --> 01:39:51,083 dan aku akan langsung pulang. 1146 01:39:51,250 --> 01:39:53,208 Kenapa kamu harus membawaku? Saya tidak takut. 1147 01:39:53,416 --> 01:39:54,458 Tentu saja. 1148 01:39:55,208 --> 01:39:58,583 Anda tidak takut pada apapun. Kamu seorang gadis tangguh 1149 01:39:59,541 --> 01:40:00,541 Saya harus pergi. 1150 01:40:05,416 --> 01:40:06,416 Mohon tunggu. 1151 01:40:09,125 --> 01:40:10,833 Anda tahu, saya bertanya-tanya ... 1152 01:40:11,000 --> 01:40:13,583 -Apa itu? -Ketika kamu kembali? 1153 01:40:14,458 --> 01:40:16,583 Anda lihat, saya tidak mengatakan apa-apa ... 1154 01:40:17,458 --> 01:40:20,166 Aku tidak mengatakan apa-apa dan menunggumu 1155 01:40:20,750 --> 01:40:23,916 Tapi Anda tahu, itu tidak mudah. 1156 01:40:24,500 --> 01:40:26,958 -Apakah kamu menungguku? -Tentu saja. 1157 01:40:29,041 --> 01:40:32,625 Aku punya rumah sendiri, dan aku tidak akan kembali. 1158 01:40:33,541 --> 01:40:36,250 Apa yang harus aku lakukan? Dimana rumah saya 1159 01:40:36,875 --> 01:40:39,416 Dimana tempat saya 1160 01:40:40,500 --> 01:40:41,625 Ok, saya bisa pergi. 1161 01:40:41,916 --> 01:40:47,125 Tidak masalah. Saya bisa tinggal dimana saja saya mau. 1162 01:40:47,291 --> 01:40:48,708 -Iya nih. -Tapi... 1163 01:40:49,000 --> 01:40:54,708 Sampai sekarang saya pikir itu adalah rumah saya, bahwa di sanalah aku berada. 1164 01:40:55,000 --> 01:41:01,041 Bahwa kau adalah rumahku, dan Lasha, Nino, Lamara dan Otar juga. 1165 01:41:01,250 --> 01:41:05,875 -Jadi saat itu juga. Mereka menunggumu -Anda benar-benar adalah sebuah karya. 1166 01:41:06,083 --> 01:41:08,625 -Mengapa segalanya menjadi jalanmu? -Itu tidak benar. 1167 01:41:08,833 --> 01:41:12,250 -Ok, saya tidak akan mengatakan apapun -Harap, aku harus bangun pagi-pagi. 1168 01:41:12,500 --> 01:41:17,458 -Harap kembali. -Apakah aku bahkan mengantarmu ke taksi? 1169 01:41:18,083 --> 01:41:19,250 Baik. 1170 01:41:44,291 --> 01:41:45,958 Hei, kami ingin pergi ke Varketili. 1171 01:41:46,250 --> 01:41:48,083 -Baik. -Ini uangnya 1172 01:41:51,666 --> 01:41:54,250 -Apa? -Bagaimana dengan rak-rak? 1173 01:41:54,458 --> 01:41:56,458 -Apa rak? -Di apartemenmu 1174 01:41:56,666 --> 01:42:00,041 Aku belum pernah melakukannya. Saya akan memasangnya secepat mungkin. 1175 01:42:00,208 --> 01:42:02,125 Saya pergi. Hati hati. 1176 01:42:42,875 --> 01:42:46,000 -Itu kamu, masuk -Apa kabar? 1177 01:42:46,208 --> 01:42:48,833 -Baik. Dan kau? -Baik. 1178 01:42:50,833 --> 01:42:52,791 -Apakah kamu merasa mudah? -Tentu saja. 1179 01:42:53,000 --> 01:42:55,583 -Jaket MU? -Tidak, terima kasih. Ini adalah untuk Anda. 1180 01:42:57,208 --> 01:42:59,208 Anda seharusnya tidak memilikinya. 1181 01:43:00,000 --> 01:43:01,583 Silahkan masuk. 1182 01:43:07,708 --> 01:43:10,333 Ini akan cocok di sini juga. Anda bisa memindahkan ini. 1183 01:43:10,583 --> 01:43:14,291 Satu di sini, yang lain di sana, atau di samping satu sama lain, mungkin ... 1184 01:43:15,833 --> 01:43:17,500 Saya pikir itu lebih baik di sana. 1185 01:43:18,666 --> 01:43:19,833 Sesuai keinginan kamu. 1186 01:43:20,458 --> 01:43:22,291 Baiklah, saya akan mulai. 1187 01:43:22,833 --> 01:43:25,708 Tunggu, ambil napas. Apakah kamu sedang terburu-buru? 1188 01:43:25,916 --> 01:43:30,416 -Tidak, aku tidak terburu-buru. -Come melihat sisa apartemen. 1189 01:43:34,541 --> 01:43:36,333 Ini adalah ruangan yang lain. 1190 01:43:50,000 --> 01:43:51,500 Ini sangat bagus. 1191 01:43:52,291 --> 01:43:54,083 Ya, saya sudah terbiasa dengan hal itu. 1192 01:43:55,208 --> 01:43:57,416 Ini tidak besar, tapi nyaman. 1193 01:43:58,541 --> 01:44:00,208 Aku akan menunjukkan dapur. 1194 01:44:02,666 --> 01:44:06,875 Itu sangat berantakan saat aku pindah. Aku sudah membersihkannya sejak itu. 1195 01:44:07,333 --> 01:44:09,416 Ini terlihat rapi sekarang. 1196 01:44:14,333 --> 01:44:15,333 Apa ini? 1197 01:44:15,541 --> 01:44:18,000 Ini adalah rumah anggur, teman saya memberikannya padaku. 1198 01:44:18,208 --> 01:44:20,916 Ini anggur muda. Saya pikir Anda mungkin menyukainya. 1199 01:44:21,416 --> 01:44:22,416 Terima kasih. 1200 01:44:27,375 --> 01:44:28,375 Apa ini? 1201 01:44:32,625 --> 01:44:35,625 Tomat. Aku menanamnya dan sekarang mereka sudah tumbuh. 1202 01:44:37,833 --> 01:44:38,833 Itu hebat. 1203 01:44:42,666 --> 01:44:44,750 Maukah kamu makan? 1204 01:44:46,708 --> 01:44:48,416 Jika Anda menawarkan, saya akan melakukannya. 1205 01:44:48,625 --> 01:44:51,208 Saya sudah memasak Tidak ada yang istimewa, tapi ... 1206 01:44:51,583 --> 01:44:53,375 Aku sudah di rumah sepanjang hari. 1207 01:44:54,375 --> 01:44:55,833 Jadi saya memasak sesuatu. 1208 01:44:58,875 --> 01:45:00,375 Baunya indah sekali. 1209 01:45:00,958 --> 01:45:02,416 Ini akan segera siap. 1210 01:45:03,375 --> 01:45:05,833 -Aku akan pergi dan mulai saat itu. -Baik. 1211 01:45:21,583 --> 01:45:22,583 Sudah siap 1212 01:45:29,958 --> 01:45:32,916 -Ini adalah pesta. -Ini bukan hal istimewa. 1213 01:45:50,333 --> 01:45:52,291 -ini kamu pergi -Terima kasih. 1214 01:46:00,541 --> 01:46:02,041 Aku akan minum untukmu 1215 01:46:04,250 --> 01:46:05,666 Dimanapun kamu berada. 1216 01:46:08,083 --> 01:46:09,083 Terima kasih. 1217 01:46:09,958 --> 01:46:11,083 Tepuk tangan. 1218 01:46:19,041 --> 01:46:23,000 Anggurnya cukup bagus, bukan? Anggur yang sangat bagus. 1219 01:46:26,208 --> 01:46:27,333 Punya beberapa. 1220 01:46:32,041 --> 01:46:33,916 Saya pikir itu cukup bagus. 1221 01:46:35,875 --> 01:46:37,708 Miliki roti jagung. 1222 01:46:41,250 --> 01:46:42,625 Dan beberapa di antaranya. 1223 01:46:45,833 --> 01:46:48,916 Ini tidak sebagus Lamara's, tapi ... 1224 01:46:50,208 --> 01:46:51,583 Ini sangat bagus. 1225 01:46:52,791 --> 01:46:54,416 -Apakah itu? -Ya, sungguh. 1226 01:46:59,875 --> 01:47:01,375 Bagaimana keadaan di rumah? 1227 01:47:01,916 --> 01:47:03,625 Bagaimana kabar Lamara dan Otar? 1228 01:47:04,166 --> 01:47:05,250 Seperti biasa. 1229 01:47:07,958 --> 01:47:10,041 Lamara baik-baik saja, dalam kesehatan yang baik. 1230 01:47:14,541 --> 01:47:17,791 Otar tidak lagi berbicara tentang kematian. 1231 01:47:19,375 --> 01:47:22,000 Dia senang, menunggu cicitnya. 1232 01:47:22,208 --> 01:47:24,250 -Jadi semuanya baik-baik saja. -Besar. 1233 01:47:27,708 --> 01:47:30,625 -Bagaimana dengan Lasha dan Kitsi? -Mereka baik-baik saja. 1234 01:47:36,541 --> 01:47:37,916 Baik... 1235 01:47:40,625 --> 01:47:42,458 Kitsi adalah anak yang sangat baik. 1236 01:47:43,000 --> 01:47:45,625 - Dia gadis yang sangat baik. -Iya nih. 1237 01474566014749708 Terkadang saya berpikir, mengapa dia menikah dengannya? 1238 01:47:50,708 --> 01:47:54,958 Mungkin dia tidak seburuk yang kamu pikirkan. Apakah dia masih terpaku pada komputer? 1239 01:47:55,166 --> 01:47:57,083 Tidak begitu banyak Dia keluar sedikit. 1240 01:47:57,958 --> 01:48:02,416 Saya pikir dia mencari pekerjaan. Aku tidak tahu, dia tidak akan memberitahuku. 1241 01:48:02,625 --> 01:48:05,833 Dia tidak akan memberitahu siapa pun. Kitsilah yang memberitahuku. 1242 01:48:10,041 --> 01:48:13,208 Bagaimana Nino? Apakah dia sudah mengatasinya? 1243 01:48:16,041 --> 01:48:18,416 Ya, saya kira begitu. 1244 01:48:19,833 --> 01:48:24,833 Dia baru saja beberapa teman. Mereka bersenang-senang, menghiburnya. 1245 01:48:25,041 --> 01:48:28,416 Kitsi juga bergabung dengan mereka. Mereka bersenang-senang. 1246 01:48:33,666 --> 01:48:36,250 -Apakah Vakho muncul? -Vakho? 1247 01:48:38,083 --> 01:48:41,791 Aku akan mematahkan kepalanya jika aku pernah melihatnya, bajingan itu 1248 01:48:42,333 --> 01:48:43,333 Ayolah. 1249 01:48:58,291 --> 01:49:00,458 Ini semakin dingin, akhirnya. 1250 01:49:05,875 --> 01:49:07,416 Apa kabar? 1251 01:49:11,208 --> 01:49:12,500 Bagaimana hidupmu? 1252 01:49:15,041 --> 01:49:16,291 Apa yang bisa kukatakan...? 1253 01:49:19,791 --> 01:49:21,083 -Halo nyonya. -Halo. 1254 01:49:21,291 --> 01:49:23,666 Permisi. Bisakah Anda menghubungi tamu Anda? 1255 01:49:23,916 --> 01:49:25,708 Kami tetangga kamu 1256 01:49:26,208 --> 01:49:27,541 -Halo, Pak. -Halo. 1257 01:49:27,750 --> 01:49:29,833 -Sesaat? -Apakah mobil saya menghalangi Anda? 1258 01:49:30,041 --> 01:49:31,458 -Iya nih. -aku akan memindahkannya saat itu. 1259 01:49:31,666 --> 01:49:33,041 Aku akan datang sekarang 1260 01:49:33,208 --> 01:49:35,000 -Maaf soal ini. -Tidak semuanya. 1261 01:49:35,166 --> 01:49:39,083 -Aku sangat menyesal dengan ini -Itu bukan mobil itu masalahnya. 1262 01:49:39,250 --> 01:49:40,375 Lalu apa itu? 1263 01:49:40,583 --> 01:49:43,041 Dengar, bro, kita minta tolong. 1264 01:49:43,208 --> 01:49:44,208 Apa itu? 1265 01:49:44,416 --> 01:49:47,458 Aku tidak mau kamu mengganggu wanita ini lagi 1266 01:49:47,708 --> 01:49:49,333 Apa? 1267 01:49:49,708 --> 01:49:51,625 Apa yang kamu tawa, man 1268 01:49:52,125 --> 01:49:54,250 -Siapa namamu? -Irakli. 1269 01:49:54,458 --> 01:49:57,500 Apakah Anda mencari masalah, Nak? 1270 01:49:58,083 --> 01:50:00,083 Mendengarkan. 1271 01:50:00,750 --> 01:50:03,458 Itu wanita yang sudah menikah di sana. 1272 01:50:03,958 --> 01:50:06,875 Apakah Anda tahu dia memiliki suami dan keluarga? 1273 01:50:07,875 --> 01:50:09,125 Apakah Anda tahu bahwa? 1274 01:50:09,791 --> 01:50:11,375 Apakah kamu tahu kamu imut? 1275 01:50:11,583 --> 01:50:14,083 -Dapatkan tanganmu dariku -Atau apa? 1276 01:50:14,291 --> 01:50:17,666 Anda pergi, Anda harus berbicara untuk orang dewasa dengan lebih hormat. 1277 01:50:17,875 --> 01:50:21,583 Berani-beraninya kau bicara padaku seperti itu? Siapa kamu? 1278 01:50:21,791 --> 01:50:24,791 -Apa ini? Apa yang sedang terjadi? -Biarkan aku menanganinya 1279 01:50:25,000 --> 01:50:28,291 -Apa yang kamu inginkan dengan suamiku? -Itu suamimu? 1280 01:50:28,500 --> 01:50:29,958 Ya, dia suamiku. 1281 01:50:30,125 --> 01:50:32,125 Apakah Anda saudara ipar Rezo? 1282 01:50:32,541 --> 01:50:34,083 Orang yang baik 1283 01:50:34,500 --> 01:50:38,083 -Did Rezo mengirimmu? -Jangankah kamu orang-orang malu? 1284 01:50:38,291 --> 01:50:40,958 Dia bodoh sekali. 1285 01:50:41,125 --> 01:50:43,458 -Apa apaan? -Maaf. 1286 01:50:43,708 --> 01:50:45,666 Anda harus. 1287 01:50:45,833 --> 01:50:48,708 -Ayo pergi. -Anda berperilaku keterlaluan. 1288 01:50:48,875 --> 01:50:50,708 Rezo meminta kami untuk mengawasi Anda. 1289 01:50:50,916 --> 01:50:54,791 Saya tidak perlu diawasi. Aku bukan anak yang berperilaku buruk. 1290 01:50:54,958 --> 01:50:57,208 Kita tahu siapa yang sekarang, jadi mari kita berpisah. 1291 01:50:57,416 --> 01:50:59,750 Baik Selamat tinggal. 1292 01:50:59,958 --> 01:51:03,541 Jika Rezo menyuruhmu melompat ke sungai, maukah kamu melakukan itu? 1293 01:51:03,791 --> 01:51:05,833 Kami minta maaf. 1294 01:51:06,041 --> 01:51:08,291 -Apakah kamu tidak punya otak? -OK mari kita pergi. 1295 01:51:08,541 --> 01:51:12,625 Apa yang Rezo lakukan? Berani-beraninya dia memperlakukanku seperti itu? 1296 01:51:13,083 --> 01:51:16,583 Beraninya dia berbicara tentang saya kepada orang bodoh itu? 1297 01:51:16,833 --> 01:51:19,625 Dia bertindak seperti anak kecil. Dia tidak pernah tumbuh dewasa. 1298 01:51:19,791 --> 01:51:21,208 Dia mengganggu hidupku. 1299 01:51:21,416 --> 01:51:24,041 -Ok, tenanglah. -Bagaimana saya bisa tenang? 1300 01:51:24,291 --> 01:51:27,541 -Apakah menurutmu tidak apa-apa? -Tidak, aku tidak. 1301 01:51:28,041 --> 01:51:30,500 Apakah kamu mendengar apa yang mereka katakan? Awasi aku 1302 01:51:30,666 --> 01:51:32,583 Aku tidak membutuhkan mereka mengawasi saya. 1303 01:51:32,791 --> 01:51:37,083 Aku tidak ingin berurusan dengan orang-orang itu. Aku akan berbicara dengan Rezo tentang hal itu. 1304 01:51:37,250 --> 01:51:40,250 Aku sangat lelah, Soso. Saya tidak membutuhkan keluarga seperti itu. 1305 01:51:40,458 --> 01:51:42,125 Aku juga tidak membutuhkan saudara laki-laki semacam itu. 1306 01:51:42,333 --> 01:51:44,625 Ayolah, Manana, kau tahu bagaimana dia. 1307 01:51:44,791 --> 01:51:47,541 Begitulah cara dia beroperasi. Begitulah dia menjalani hidupnya. 1308 01:51:47,750 --> 01:51:51,291 Anda mengerti dia, bukan? Biarkan aku lewat. 1309 01:51:51,500 --> 01:51:56,125 Aku hanya bermaksud tidak memilikinya menjadi marah tentang hal itu 1310 01:51:56,291 --> 01:51:59,583 -Tenang. - "Begitulah dia menjalani hidupnya." 1311 01:51:59,958 --> 01:52:01,541 Jadi, apa yang harus saya lakukan? 1312 01:52:03,208 --> 01:52:05,041 -Dan kau? -Saya? 1313 01:52:05,333 --> 01:52:07,166 Bagaimana Anda menjalani hidup Anda? 1314 01:52:07,500 --> 01:52:09,583 Apakah kamu tahu semuanya 1315 01:52:10,416 --> 01:52:11,875 Kamu siapa? 1316 01:53:52,916 --> 01:53:57,416