1 00:00:01,314 --> 00:00:06,314 2 00:00:06,338 --> 00:00:11,338 3 00:00:11,362 --> 00:00:16,362 4 00:00:16,386 --> 00:00:24,386 5 00:02:26,870 --> 00:02:29,030 Aku tak pernah tahu cara untuk menjawab pertanyaan itu. 6 00:02:29,110 --> 00:02:33,530 Biar aku pikir. Aku selalu tepat waktu. 7 00:02:33,610 --> 00:02:36,800 Aku sangat terorganisir dengan hidupku seperti itu. 8 00:02:36,880 --> 00:02:40,510 Aku terencana dengan baik. Aku seorang perencana 9 00:02:40,590 --> 00:02:43,602 Aku juga sangat fleksibel. 10 00:02:43,660 --> 00:02:46,247 Fleksibel. Dan... 11 00:02:46,271 --> 00:02:49,053 Menurutku kemampuan utamaku adalah... 12 00:02:49,053 --> 00:02:53,761 ...aku mengantisipasi masalah didepan dan bersiap untuk itu. 13 00:02:57,240 --> 00:02:59,973 Astaga. Aku benar-benar minta maaf. 14 00:03:00,064 --> 00:03:02,900 Tak apa./ Kupikir sudah mematikannya. 15 00:03:02,980 --> 00:03:05,020 Kau bisa mengangkatnya. 16 00:03:06,314 --> 00:03:08,670 Tidak... 17 00:03:08,750 --> 00:03:11,041 Tak apa. 18 00:03:11,150 --> 00:03:12,973 Sampai dimana kita? 19 00:03:14,250 --> 00:03:16,940 Anda memiliki satu pesan suara baru. 20 00:03:17,020 --> 00:03:18,856 Faye. 21 00:03:19,660 --> 00:03:21,850 Argene akan datang untuk wawancara kedua. 22 00:03:21,930 --> 00:03:24,812 Apa kau ada waktu tanggal 29? 23 00:03:25,200 --> 00:03:27,520 Sungguh? Maksudku, ya. 24 00:03:27,600 --> 00:03:31,894 Ya. Aku akan datang. Terima kasih. 25 00:03:36,110 --> 00:03:38,560 Hai, sayang, ini Dina. 26 00:03:38,640 --> 00:03:41,189 Maaf aku menghubungi, tapi... 27 00:03:41,210 --> 00:03:43,431 Ini soal Ronnie. 28 00:03:43,450 --> 00:03:45,040 Dia semakin memburuk. 29 00:03:45,120 --> 00:03:46,664 Minumnya tak terkendali, 30 00:03:46,689 --> 00:03:50,780 Dan hari ini dia mengalami kecelakaan dengan mesin potong rumput. 31 00:03:50,860 --> 00:03:54,094 Aku tak tahu apa kau bisa datang, tapi... 32 00:03:54,330 --> 00:03:56,322 Kami tak tahu bagaimana untuk membantunya. 33 00:04:38,370 --> 00:04:41,290 Dia tegak berdiri, dia berputar, 34 00:04:41,370 --> 00:04:45,132 Dia menumpahkan, dia terjatuh. 35 00:04:58,119 --> 00:04:59,819 Tidak dikunci. 36 00:05:01,360 --> 00:05:03,210 Di dapur. 37 00:05:10,300 --> 00:05:13,630 Faye! Hai! 38 00:05:13,710 --> 00:05:15,730 Bagaimana perjalananmu? Kau datang tepat waktu. 39 00:05:15,810 --> 00:05:18,530 Ya. Tak ada kemacetan. Kau baru pulang kerja? 40 00:05:18,555 --> 00:05:21,467 Tidak. Aku hanya belum puas dengan seragam ini. 41 00:05:22,403 --> 00:05:24,725 Itu di beranda, 42 00:05:24,725 --> 00:05:27,170 Aku tidak membuatnya./ Syukurlah. 43 00:05:27,250 --> 00:05:29,940 Ronnie pasti sangat senang melihatmu. 44 00:05:30,020 --> 00:05:34,110 Aku tahu ini sulit untuk tetap berhubungan. Kau sudah jauh.. 45 00:05:34,190 --> 00:05:36,367 Tapi, sahabat selamanya, 'kan? 46 00:05:37,802 --> 00:05:40,371 Di mana malaikat kecil kita? 47 00:05:41,760 --> 00:05:44,090 Ikuti remahan roti. 48 00:06:15,600 --> 00:06:18,290 Saat Dina bilang kau mengalami kecelakaan dengan mesin potong rumput, 49 00:06:18,370 --> 00:06:20,907 Kupikir kau akan kencing di celana... 50 00:06:21,040 --> 00:06:23,163 ...selagi memotong rumput. 51 00:06:27,380 --> 00:06:29,882 Apa yang kau lakukan di sini? 52 00:06:29,980 --> 00:06:33,777 Selain mencuri pakaian dalamku, cabul. 53 00:06:35,908 --> 00:06:37,880 Dina khawatir denganmu. 54 00:06:37,960 --> 00:06:41,616 Dia pikir kau menjadi berbahaya kepada dirimu sendiri, tapi... 55 00:06:41,930 --> 00:06:46,008 Setelah aku melihatmu, aku tak tahu apa yang dia bicarakan. 56 00:06:53,270 --> 00:06:55,697 Mau dengan sesuatu yang lucu? 57 00:06:58,717 --> 00:07:01,342 Ini kaosnya. 58 00:07:02,480 --> 00:07:05,200 Aku tahu. Aku yang berikan itu padanya. 59 00:07:05,280 --> 00:07:08,010 Konser Creed itu adalah kencan pertama kami. 60 00:07:08,090 --> 00:07:11,240 Kenapa bisa ada kencan kedua? 61 00:07:11,320 --> 00:07:13,311 Aku suka Creed. 62 00:07:13,365 --> 00:07:16,062 Tak heran dia mencampakkanmu. 63 00:07:21,730 --> 00:07:24,120 Mau dengan sesuatu yang lebih lucu? 64 00:07:24,200 --> 00:07:27,546 Aku mau dengar sesuatu yang benar-benar lucu. 65 00:07:28,110 --> 00:07:31,118 Ini celana miliknya! 66 00:07:32,280 --> 00:07:34,893 Celana jenis apa ini? 67 00:07:34,893 --> 00:07:37,240 Ini seperti celana mengecat. 68 00:07:37,320 --> 00:07:39,624 Tak heran dia terkena kanker testikel. 69 00:07:40,388 --> 00:07:43,763 Ini bagus. Kembali seperti dulu. 70 00:07:46,193 --> 00:07:48,506 Faye, sayang, Ronnie bilang padaku kau mendapat pekerjaan. 71 00:07:48,506 --> 00:07:50,002 Pekerjaan menghembus. (Oral seks) 72 00:07:50,002 --> 00:07:53,390 Masih belum. Aku baru lolos wawancara pertama. 73 00:07:53,470 --> 00:07:58,813 Aku belum menjadi guru, hanya pemandu seni. 74 00:07:59,474 --> 00:08:01,160 Pemandu seni. 75 00:08:01,240 --> 00:08:05,100 Itu seperti asisten guru. 76 00:08:05,180 --> 00:08:07,930 Kerja adalah kerja./ Adopsi saja dia. 77 00:08:08,010 --> 00:08:11,270 Di mana?/ Vancouver. 78 00:08:11,350 --> 00:08:13,814 Itu jauh. 79 00:08:13,839 --> 00:08:15,166 Ya, benar. 80 00:08:15,220 --> 00:08:17,678 Orang tuamu pasti sangat bangga, Faye. 81 00:08:17,678 --> 00:08:20,849 Ya, mereka mungkin bangga jika mereka ingat jika mereka orang tua. 82 00:08:20,849 --> 00:08:23,420 Veronica./ Maaf. Aku mabuk. 83 00:08:23,500 --> 00:08:25,885 Kita harus membuatkanmu label nama. 84 00:08:26,405 --> 00:08:28,785 Minumlah air putih, Ronnie. 85 00:08:32,770 --> 00:08:34,844 Kau bisa makan? 86 00:08:36,054 --> 00:08:38,475 Nn. Dunaway. 87 00:08:41,033 --> 00:08:42,765 Aromanya enak. 88 00:09:56,550 --> 00:10:00,660 Jangan ditelan. Buanglah! 89 00:12:38,520 --> 00:12:40,826 Selamat pagi, cantik. 90 00:12:41,250 --> 00:12:43,464 Apa yang terjadi? 91 00:12:43,464 --> 00:12:45,663 Apa maksudmu? 92 00:12:45,663 --> 00:12:48,199 Apa kita berada di Mustang? 93 00:12:48,224 --> 00:12:50,320 Kenapa kita di mobilnya Garrett? 94 00:12:50,400 --> 00:12:52,663 Apa kita di mobil? 95 00:12:54,533 --> 00:12:56,760 Apa kau menculikku? 96 00:12:56,840 --> 00:12:59,275 Baiklah, itu terlalu berlebihan. 97 00:12:59,275 --> 00:13:02,692 Kita pergi ke Invermere. 98 00:13:04,210 --> 00:13:07,230 Tidak, Faye. Menepilah, tolong. 99 00:13:07,310 --> 00:13:09,070 Tidak, jangan khawatir. Aku sudah kemas barangmu. 100 00:13:09,150 --> 00:13:10,882 Menepilah./ Semua sudah siap. 101 00:13:10,882 --> 00:13:13,898 Menepilah, Faye! 102 00:13:20,006 --> 00:13:22,807 Putar arah. 103 00:13:22,990 --> 00:13:24,250 Tidak. 104 00:13:24,360 --> 00:13:25,820 Baik. 105 00:13:25,900 --> 00:13:28,352 Baiklah, apa yang kana kau lakukan? Berjalan pulang? 106 00:13:29,270 --> 00:13:31,290 Apa masalahnya? 107 00:13:31,370 --> 00:13:34,420 Invermere menyenangkan./ Invermere tidak menyenangkan! 108 00:13:34,420 --> 00:13:36,369 Invermere membosankan dan sangat sunyi. 109 00:13:36,369 --> 00:13:38,960 Dan bukan itu intinya, karena kau menculikku! 110 00:13:39,040 --> 00:13:40,670 Kita pergi liburan. 111 00:13:40,750 --> 00:13:43,517 Ini akan menyenangkan. Seperti dulu. 112 00:13:43,517 --> 00:13:46,858 Faye, kakakku baru saja meninggal. 113 00:13:47,480 --> 00:13:50,380 Aku tahu itu, Ronnie. 114 00:13:50,450 --> 00:13:53,510 Dan dia bukan barusan meninggal. Dia meninggal dua bulan lalu. 115 00:13:53,590 --> 00:13:57,120 Yang benar saja. 116 00:13:57,200 --> 00:14:00,845 Kita pergi ke pondok musim panas! 117 00:14:00,845 --> 00:14:02,520 Itu bukan panti rehab! 118 00:14:02,600 --> 00:14:04,743 Aku tak butuh panti rehab. 119 00:14:04,743 --> 00:14:08,430 Meja makan malam yang kau muntahi berkata sebaliknya. 120 00:14:08,510 --> 00:14:10,241 Persetan denganmu! 121 00:14:22,020 --> 00:14:23,850 Aku tunggu di mobil. 122 00:14:27,202 --> 00:14:28,729 Aku tak akan menyenangkan. 123 00:14:28,760 --> 00:14:30,862 Aku tak pernah memintamu untuk berubah. 124 00:14:47,880 --> 00:14:52,400 Hai, ini Faye Baxter. Aku yang datang kemarin. 125 00:14:52,480 --> 00:14:55,268 Maaf, ini tak seperti aku, 126 00:14:55,268 --> 00:14:58,906 Tapi aku tak bisa datang kembali tanggal 29. 127 00:14:58,906 --> 00:15:00,580 Kesempatan ini sangat... 128 00:15:00,660 --> 00:15:02,510 Hei, sayang. Naiklah ke kereta vagina. 129 00:15:02,590 --> 00:15:04,802 Baiklah, baiklah. 130 00:15:06,823 --> 00:15:08,990 Maaf, apa kau bilang? 131 00:15:09,070 --> 00:15:12,720 Skype? Ya, Skype... Skype akan sempurna. 132 00:15:12,800 --> 00:15:13,990 Terima kasih. 133 00:15:14,070 --> 00:15:16,941 Aku sangat hargai itu, Helen. Terima kasih banyak. 134 00:15:29,916 --> 00:15:32,776 Lihat apa yang kau lakukan./ Hei, cewek. 135 00:15:34,160 --> 00:15:36,238 Kau masih punya itu? 136 00:15:36,238 --> 00:15:37,695 Mungkin. 137 00:15:37,695 --> 00:15:40,970 Boleh kami minta dua?/ Boleh kami melihat payudaramu? 138 00:15:40,970 --> 00:15:44,962 Jangan lakukan itu, Ronnie./ Dia mau melihat payudaraku! 139 00:15:45,251 --> 00:15:48,560 Bagaimana hanya sebelah?/ Berarti hanya dapat satu bir. 140 00:15:50,410 --> 00:15:52,603 Ya!/ Kesepakatan tetaplah kesepakatan. 141 00:15:52,603 --> 00:15:55,530 Ayo. Ya! 142 00:15:55,610 --> 00:15:58,270 Ronnie!/ Baiklah, kau mau? 143 00:15:58,350 --> 00:16:00,680 Hei! Teman-teman! 144 00:16:04,990 --> 00:16:06,850 Ya! 145 00:16:06,930 --> 00:16:09,523 Senang berbisnis denganmu! 146 00:16:11,388 --> 00:16:12,860 Bagus, sempurna. 147 00:16:12,885 --> 00:16:15,120 Sekarang mereka mungkin akan mengikuti dan menguntit kita. 148 00:16:15,200 --> 00:16:17,420 Itu tidak mungkin. 149 00:16:17,500 --> 00:16:21,209 Tapi aku suka kau berpikir jika payudaraku sekuat itu. 150 00:16:21,880 --> 00:16:24,687 Seandainya payudaraku memang sekuat itu. 151 00:17:11,890 --> 00:17:14,441 Kalian memindahkan kunci tersembunyi? 152 00:17:19,803 --> 00:17:22,090 Kau tidak tahu? 153 00:17:22,170 --> 00:17:25,272 Kau tahu. Kau hanya tak mau beritahu aku. 154 00:18:05,540 --> 00:18:06,768 Bagus! 155 00:18:11,725 --> 00:18:13,845 Ini masih pagi. 156 00:18:13,980 --> 00:18:16,024 Kau akan meminum itu? 157 00:18:17,090 --> 00:18:19,210 Kau meminumnya seperti orang gila. 158 00:18:19,290 --> 00:18:23,147 Apa kau akan mengomel selama kita di sini atau hanya saat pertama datang? 159 00:18:24,747 --> 00:18:26,520 Apa yang mau kau lakukan hari ini? 160 00:18:26,600 --> 00:18:29,285 Aku membawa manik-manik yang sangat bagus ini, 161 00:18:29,285 --> 00:18:33,182 Kita bisa membuat gelang persahabatan... 162 00:18:35,010 --> 00:18:36,832 Bagus. 163 00:18:42,150 --> 00:18:44,417 Ayolah, Ronnie. 164 00:20:08,527 --> 00:20:11,050 Ya. 165 00:20:38,700 --> 00:20:42,150 Hei, ayo pergi ke kota. Aku kehabisan ganja. 166 00:20:42,230 --> 00:20:44,248 Mungkin ini bisa menjadi kesempatan untukmu. 167 00:20:44,248 --> 00:20:47,260 Untuk apa?/ Berhenti dari ganja. 168 00:20:47,340 --> 00:20:48,945 Di mana kuncinya? Aku yang menyetir. 169 00:20:49,040 --> 00:20:50,498 Tidak 170 00:20:51,732 --> 00:20:53,360 Kita bisa naik sepeda. 171 00:20:53,440 --> 00:20:55,434 Hanya ada satu sepeda. 172 00:20:55,480 --> 00:20:58,234 Kita bisa naiki itu bersama-sama. 173 00:20:58,234 --> 00:21:00,088 Lesbian. 174 00:21:01,973 --> 00:21:04,640 Apa ini? 175 00:21:04,720 --> 00:21:07,010 "Jadwal kesenangan." 176 00:21:07,090 --> 00:21:11,127 Kita tak akan hanya duduk seharian di pondok, 177 00:21:11,190 --> 00:21:13,893 Jadi aku membuat rencana. 178 00:21:14,160 --> 00:21:15,690 Istirahat camilan. 179 00:21:15,770 --> 00:21:19,160 Kau tahu bagaimana saat gula darahmu menurun. 180 00:21:19,240 --> 00:21:22,822 Baiklah, kita harus pergi ke pasar atau itu akan tutup. 181 00:21:22,822 --> 00:21:25,588 Kalau begitu kita pergi besok dan kita akan melewatkan ini. 182 00:21:25,588 --> 00:21:27,825 Kursus pandai besi. 183 00:21:42,590 --> 00:21:45,097 Kita harus pergi ke apotek./ Kenapa? 184 00:21:45,097 --> 00:21:46,650 Entahlah. Kita butuh persediaan obat-obatan. 185 00:21:46,730 --> 00:21:50,290 Tidak, aku sudah bawa sebelum kita pergi. Ronnie!/Tidak, cukup... 186 00:21:50,370 --> 00:21:51,960 Ronnie! Apa! 187 00:21:52,040 --> 00:21:53,585 Ronnie. 188 00:21:55,358 --> 00:21:58,595 Alex! Hai!/ Hai. 189 00:21:58,595 --> 00:22:01,500 Aku tahu akan bertemu denganmu. Aku punya firasat. 190 00:22:01,580 --> 00:22:02,678 Ya? 191 00:22:02,678 --> 00:22:06,785 Aku menerima pesan darimu. Maaf aku tak menghubungimu kembali. 192 00:22:08,734 --> 00:22:11,206 Alex, ini Faye. 193 00:22:11,206 --> 00:22:12,620 Faye. 194 00:22:12,690 --> 00:22:15,050 Senang bertemu denganmu./ Kau juga. 195 00:22:15,130 --> 00:22:16,908 Kau tinggi. 196 00:22:16,949 --> 00:22:18,980 Terima kasih. 197 00:22:19,260 --> 00:22:21,153 Kalian mau sesuatu? 198 00:22:21,153 --> 00:22:22,378 Permen? 199 00:22:22,378 --> 00:22:24,746 Tidak, kami sebenarnya sedang dalam misi, 200 00:22:24,746 --> 00:22:27,007 Jadi kami sebaiknya pergi. 201 00:22:27,500 --> 00:22:30,357 Baiklah. Permen. 202 00:22:31,210 --> 00:22:33,776 Cepat. Cepatlah./ Bagus! 203 00:22:36,891 --> 00:22:38,953 Kalian dalam misi apa? 204 00:22:38,953 --> 00:22:40,440 Ronnie mencari ganja. 205 00:22:40,520 --> 00:22:42,240 Kau mau ke mana? 206 00:22:42,320 --> 00:22:45,180 Kau tahu Shamus dari Launderette? 207 00:22:45,260 --> 00:22:46,640 Dia tak bisa membantumu. 208 00:22:46,720 --> 00:22:49,610 Entahlah. Aku sering memberinya masturbasi. 209 00:22:49,690 --> 00:22:51,850 Bukan, maksudku dia sudah kering. Dia tertangkap. 210 00:22:51,930 --> 00:22:53,506 Astaga, di penjara? 211 00:22:53,506 --> 00:22:56,351 Tidak, hanya oleh Ibunya. 212 00:22:59,436 --> 00:23:01,460 Kenapa kalian tidak datang ke tempatku malam ini? 213 00:23:01,460 --> 00:23:03,130 Aku punya teman. 214 00:23:03,130 --> 00:23:05,202 Tidak. Kurasa kami tidak bisa. 215 00:23:05,202 --> 00:23:08,473 Besok?/ Ya, mungkin, 216 00:23:08,473 --> 00:23:10,745 Maaf, jadwal kami sangat padat. 217 00:23:10,745 --> 00:23:13,200 Jadi, kita akan berhubungan. 218 00:23:13,280 --> 00:23:16,790 Sampai nanti, Alex./ Tak apa. 219 00:23:18,145 --> 00:23:20,110 Senang bertemu denganmu./ Aku juga. 220 00:23:20,190 --> 00:23:21,879 Terima kasih. 221 00:23:25,926 --> 00:23:27,620 "Kita akan berhubungan"? 222 00:23:27,700 --> 00:23:31,241 Aku tak tahu cara menghadapi itu. Dia sangat aneh. 223 00:23:37,510 --> 00:23:40,370 Kau tak bisa menunggu hingga kita sampai di rumah? 224 00:23:40,450 --> 00:23:43,229 Tidak, aku tak harus menunggu hingga sampai di rumah. 225 00:23:44,180 --> 00:23:46,900 Kau tak bisa menumbuhkan kembali hatimu, Ronnie. 226 00:23:46,980 --> 00:23:50,117 Kenapa kita tidak fokus denganmu untuk sekarang? 227 00:23:50,220 --> 00:23:53,180 Kau tahu apa yang bisa ditumbuhkan kembali? Selaput daramu. 228 00:23:53,260 --> 00:23:55,179 Tidak, itu tidak bisa. 229 00:23:55,230 --> 00:23:57,058 Itu bisa? 230 00:23:57,083 --> 00:23:59,996 Siapa pria terakhir yang kau cumbu? 231 00:24:00,097 --> 00:24:02,650 Jika kau bilang Garrett, aku akan buang besar. 232 00:24:02,730 --> 00:24:06,290 Baiklah, itu bukan Garrett. 233 00:24:06,370 --> 00:24:07,960 Berapa banyak sejak terakhir dengan Garrett? 234 00:24:08,040 --> 00:24:10,167 Satu./ Satu. 235 00:24:10,270 --> 00:24:11,951 Siapa namanya? 236 00:24:12,040 --> 00:24:13,630 David. 237 00:24:13,710 --> 00:24:16,384 Apa warna bulu kemaluannya? 238 00:24:16,550 --> 00:24:21,201 Kurasa itu kemerahan... 239 00:24:22,906 --> 00:24:24,610 Baiklah. 240 00:24:24,690 --> 00:24:27,125 Aku belum tidur dengan siapa pun. 241 00:24:27,150 --> 00:24:29,680 Bagus. Itu memastikannya. 242 00:24:29,760 --> 00:24:33,080 Operasi membuat Faye bercinta dimulai sekarang. 243 00:24:33,160 --> 00:24:34,606 Masukkan itu ke Jadwal Kesenangan. 244 00:24:34,690 --> 00:24:37,219 Baiklah, bukannya aku tak bisa bercinta. 245 00:24:37,229 --> 00:24:38,770 Aku juga mau bermain. 246 00:24:38,800 --> 00:24:42,530 Operasi membuat Ronnie bercinta juga dimulai sekarang. 247 00:24:42,610 --> 00:24:45,681 Itu selalu operasi membuat Ronnie bercinta. 248 00:24:48,479 --> 00:24:50,645 Daratan! 249 00:25:00,490 --> 00:25:03,204 Aku belum divaksin untuk ini. 250 00:25:10,364 --> 00:25:12,062 Lihatlah ini... 251 00:25:13,540 --> 00:25:16,707 Aku tahu ada alasan aku bolos kerja hari ini. 252 00:25:17,154 --> 00:25:19,230 Gadis-gadis, kau mendapat perban. 253 00:25:19,310 --> 00:25:22,323 Tidak, tapi aku bisa menerima obat anti kuman. 254 00:25:22,386 --> 00:25:24,088 Kenapa kau membutuhkan perban? 255 00:25:24,088 --> 00:25:27,050 Hanya untuk luka gores. 256 00:25:29,976 --> 00:25:31,540 Boleh aku traktir kau minum? 257 00:25:31,620 --> 00:25:33,110 Tidak, terima kasih./ Tentu saja. 258 00:25:33,190 --> 00:25:34,510 Bobby? 259 00:25:34,590 --> 00:25:37,780 Masukkan minum para malaikat ini ke tagihanku. 260 00:25:37,860 --> 00:25:39,180 Astaga, kau membuka tagihan? 261 00:25:39,260 --> 00:25:41,115 Tentu saja./ Itu sangat keren. 262 00:25:41,115 --> 00:25:43,444 Kau suka itu?/ Ya! 263 00:25:44,400 --> 00:25:46,290 Kau harus kembali hari Minggu. 264 00:25:46,370 --> 00:25:49,117 Kami mengadakan gulat lumpur kecil-kecilan dan... 265 00:25:49,117 --> 00:25:51,272 Jika kau menjadi kotor, kau minum gratis. 266 00:25:51,272 --> 00:25:53,660 Astaga! Kesepakatan yang bagus! Daftarkan aku. 267 00:25:53,740 --> 00:25:56,550 Pasti. Siapa namamu?/ Ronnie. 268 00:25:56,610 --> 00:25:59,136 Ronnie Sang Pegulat. Aku suka itu. 269 00:25:59,171 --> 00:26:01,040 Mereka memanggilku Dale. 270 00:26:01,120 --> 00:26:03,510 Kau mau menari?/ Dengan senang hati. 271 00:26:03,590 --> 00:26:06,127 Bagaimana denganmu, rambut merah? 272 00:26:06,260 --> 00:26:07,750 Tidak, terima kasih, ketombe. 273 00:26:07,830 --> 00:26:11,264 Ini bubuk protein, kurasa. 274 00:26:11,289 --> 00:26:12,468 Bisa kita pergi? 275 00:26:12,493 --> 00:26:15,097 Kita butuh beberapa minuman. 276 00:26:15,097 --> 00:26:16,505 Tequila! 277 00:26:16,505 --> 00:26:19,410 Bersedia. Satu, dua, tiga./ Baiklah. 278 00:26:39,271 --> 00:26:40,680 Aku suka yang merah muda. 279 00:26:40,760 --> 00:26:41,810 Ya?/ Ya. 280 00:26:41,890 --> 00:26:43,656 Ayo, rambut merah, kau sudah kembali hidup. 281 00:26:44,266 --> 00:26:46,944 Bersulang untuk itu./ Ya! 282 00:27:56,206 --> 00:27:59,130 Tidak. Kau mau ke mana?/ Rambut merah, kembali. 283 00:28:00,118 --> 00:28:01,908 Dia akan baik-baik saja. 284 00:28:01,979 --> 00:28:03,495 Kemarilah kau. 285 00:28:34,918 --> 00:28:37,400 Dia berdiri tegak, dia berputar, 286 00:28:37,480 --> 00:28:39,660 Dia menumpahkan, dan dia terjatuh. 287 00:28:39,740 --> 00:28:41,700 Dia berdiri tegak, dia berputar, 288 00:28:41,780 --> 00:28:44,555 Dia menumpahkan, dan dia terjatuh. 289 00:28:44,980 --> 00:28:47,167 Dia berdiri tegak, dan dia berputar, 290 00:28:47,245 --> 00:28:49,584 Dia menumpahkan, dan dia terjatuh. 291 00:28:51,339 --> 00:28:53,080 Dia berdiri tegak, dan dia berputar, 292 00:28:53,160 --> 00:28:55,568 Dia menumpahkan, dan dia terjatuh. 293 00:29:38,619 --> 00:29:40,690 Ronnie... 294 00:29:40,770 --> 00:29:43,630 Kami sedang sibuk di sini./ Tolong lepaskan. 295 00:29:43,710 --> 00:29:45,060 Tidak, aku ada misi. 296 00:29:45,140 --> 00:29:46,660 Kau mendengarnya. Dia punya misi. 297 00:29:46,740 --> 00:29:48,830 Baiklah, batalkan misinya. 298 00:29:48,910 --> 00:29:50,500 Tidak.../ Serius. 299 00:29:50,580 --> 00:29:52,500 Tidak, tidak bisa, prajurit. 300 00:29:52,580 --> 00:29:54,170 Aku memiliki tugas... 301 00:29:54,250 --> 00:29:56,940 Untuk vaginaku./ Dia punya tugas, rambut merah! 302 00:29:56,940 --> 00:29:59,123 Bagaimana dengan tugasnya? 303 00:30:00,390 --> 00:30:04,941 Rambut merah, masa depan manusia bergantung pada itu. 304 00:30:05,300 --> 00:30:07,693 Kau benar-benar akan tinggalkan aku seperti ini? 305 00:30:07,760 --> 00:30:09,604 Suami! 306 00:31:37,390 --> 00:31:39,850 Hei!/ Hai. 307 00:31:40,020 --> 00:31:41,710 Tak ada Ronnie pagi ini? 308 00:31:41,790 --> 00:31:44,980 Dia masih tidur. Kau tahu Ronnie. 309 00:31:45,060 --> 00:31:48,320 Aku tak terlalu mengenalnya. Kami baru bertemu musim panas lalu. 310 00:31:48,400 --> 00:31:50,577 Kau kenal Garrett? 311 00:31:51,838 --> 00:31:54,230 Bagus. 312 00:31:54,310 --> 00:31:56,830 Apa yang kau lakukan malam ini? Kurasa... 313 00:31:56,910 --> 00:31:58,853 Kurasa Ronnie dan aku akan saling membunuh... 314 00:31:58,853 --> 00:32:01,462 ...jika kami tak habiskan waktu bersama orang lainnya. 315 00:32:01,462 --> 00:32:05,100 Aku mau barbekyu sekitar jam 19:00. Kau harus datang. 316 00:32:05,180 --> 00:32:07,945 Ronnie bisa tunjukkan arahnya padamu. 317 00:32:07,968 --> 00:32:09,569 Baiklah. 318 00:32:10,890 --> 00:32:13,290 Kalau begitu sampai bertemu nanti malam. 319 00:32:13,890 --> 00:32:16,195 Kau mau permen? 320 00:32:16,479 --> 00:32:18,527 Ya, tentu. 321 00:32:52,196 --> 00:32:54,939 Membuang Sarang Laba-Laba Dari Vagina Faye 322 00:32:56,270 --> 00:33:00,260 Kau sudah bangun. Siap untuk papan visi? 323 00:33:00,340 --> 00:33:02,070 Tidak! 324 00:33:05,106 --> 00:33:06,983 Sangat lucu. 325 00:33:12,350 --> 00:33:14,510 Kau pernah membuat papan visi sebelumnya? 326 00:33:14,590 --> 00:33:16,123 Tentu saja tidak. 327 00:33:16,147 --> 00:33:19,391 Itu akan mengharuskan memikirkan tentang masa depan. 328 00:33:21,060 --> 00:33:23,650 Kenapa itu tertulis, "Alex, BBQ" di sana? 329 00:33:23,730 --> 00:33:25,420 Aku bertemu dia di kota. 330 00:33:25,500 --> 00:33:27,150 Dia mengundang kita untuk datang. 331 00:33:27,230 --> 00:33:30,720 Mungkin kita bisa beritahu dia kita sedang dalam pembersihan. 332 00:33:30,800 --> 00:33:32,335 Dia akan mengerti. 333 00:33:32,402 --> 00:33:35,031 Apa lagi yang akan kita lakukan malam ini? 334 00:33:35,271 --> 00:33:36,690 Rumah putih. 335 00:33:36,770 --> 00:33:38,273 Kita pergi ke rumah putih lagi. 336 00:33:38,273 --> 00:33:41,360 Meski itu kedengarannya menggoda, 337 00:33:41,410 --> 00:33:43,921 Kurasa aku akan pergi ke tempatnya Alex. 338 00:33:49,290 --> 00:33:52,647 Apa kalian tidak berteman? 339 00:33:52,760 --> 00:33:54,389 Cukup berteman. 340 00:33:57,227 --> 00:33:58,581 Bagaimana kau mengenal dia? 341 00:33:58,581 --> 00:34:01,901 Dia salah satu teman acaknya Garrett dari musim panas di sini. 342 00:34:01,901 --> 00:34:04,448 Aku tidak mau pergi. 343 00:34:04,448 --> 00:34:07,443 Baiklah. Kau tak harus pergi. 344 00:34:08,972 --> 00:34:12,932 Kau akan pergi ke sana sendirian? 345 00:34:12,980 --> 00:34:14,816 Ya. 346 00:34:19,102 --> 00:34:21,440 Kau bahkan tak mengenal dia. 347 00:34:21,520 --> 00:34:24,640 Sama seperti kau tak begitu mengenal Dale. 348 00:34:24,720 --> 00:34:27,226 Tapi kurasa aku akan selamat. 349 00:35:01,590 --> 00:35:03,768 Mereka sudah datang. 350 00:35:04,160 --> 00:35:05,518 Halo, semua. 351 00:35:05,543 --> 00:35:08,050 Ronnie, Faye, ini teman serumahku, Granville. 352 00:35:08,130 --> 00:35:09,922 Kau bisa panggil aku "Granny." 353 00:35:09,970 --> 00:35:12,111 Siapa yang mau bir? 354 00:35:12,111 --> 00:35:14,353 Bawakan yang banyak. Kami tunggu di kebun. 355 00:35:15,870 --> 00:35:18,554 Kamar mandi?/ Di sudut sana. 356 00:35:18,554 --> 00:35:22,316 Pastikan kau menahan penyiramnya sekitar tiga detik. 357 00:35:26,250 --> 00:35:28,311 Dia tak tahu tentangmu. 358 00:35:28,311 --> 00:35:29,931 Baiklah. 359 00:35:30,390 --> 00:35:32,735 Faye... Dia tak boleh tahu tentangmu. 360 00:35:32,735 --> 00:35:34,180 Oke. 361 00:35:34,260 --> 00:35:36,497 Alex, ini sangat penting. 362 00:35:36,497 --> 00:35:39,568 Dia tak boleh tahu tentangmu./ Ronnie... 363 00:35:39,568 --> 00:35:42,154 Tak apa. 364 00:35:42,330 --> 00:35:45,062 Baiklah. 365 00:36:01,880 --> 00:36:04,237 Kau suka ruang angkasa? 366 00:36:04,780 --> 00:36:07,000 Ya. 367 00:36:07,120 --> 00:36:10,278 Tak apa jika kau tidak menyukainya. 368 00:36:11,490 --> 00:36:13,901 Tak terlalu menyukainya. 369 00:36:14,000 --> 00:36:15,920 Keluar dari rumahku. 370 00:36:16,000 --> 00:36:19,854 Tidak, aku bercanda. Itu lelucon. Tetaplah disini. 371 00:36:25,110 --> 00:36:28,114 Kau seorang seniman? 372 00:36:28,225 --> 00:36:31,240 Ya, pengagum ruang angkasa lebih tepatnya. 373 00:36:31,320 --> 00:36:32,700 Aku banyak membuat ini. 374 00:36:32,780 --> 00:36:35,916 Ada banyak di kamarku jika kau mau... 375 00:36:36,505 --> 00:36:39,390 Yang lain menunggu diluar. 376 00:36:39,560 --> 00:36:40,810 Jadi... 377 00:36:40,890 --> 00:36:43,074 Senang bertemu denganmu. 378 00:36:43,099 --> 00:36:44,915 Aku akan bawakan camilan. 379 00:36:51,330 --> 00:36:53,190 Apa yang kau bawa?/ Bir. 380 00:36:53,270 --> 00:36:55,630 Granny, aku janjikan mereka ganja milikmu. 381 00:36:55,710 --> 00:36:57,900 Sial, Kenny mengurasku habis pagi ini. 382 00:36:57,980 --> 00:37:01,060 Sial.../ Bukankah itu tanaman mariyuana? 383 00:37:01,140 --> 00:37:04,117 Ya. Tapi itu belum siap untuk dipanen. 384 00:37:04,250 --> 00:37:06,938 Kau pernah melihat tanaman itu dari dekat? 385 00:37:07,080 --> 00:37:08,663 Aku akan tunjukkan padamu. 386 00:37:09,550 --> 00:37:12,558 Tidak, tak apa. Aku sudah sering melihatnya. 387 00:37:14,245 --> 00:37:16,307 Silakan, setelah kau. 388 00:37:26,078 --> 00:37:29,161 Serbuk sari. Itu kelemahanku. 389 00:37:31,398 --> 00:37:33,425 Mereka cantik, 'kan? 390 00:37:33,540 --> 00:37:35,385 Sangat cantik. 391 00:37:41,744 --> 00:37:43,540 Apa itu? 392 00:37:43,620 --> 00:37:46,640 Itu pompaku untuk Insulin. 393 00:37:46,720 --> 00:37:48,486 Aku diabetes. 394 00:37:52,300 --> 00:37:54,588 Kau mengidap diabetes dan asma? 395 00:37:54,614 --> 00:37:56,318 Benar. 396 00:37:56,400 --> 00:37:58,811 Intinya manusia super. 397 00:38:01,600 --> 00:38:04,607 Hei, pelacur, kita ada rencana B. 398 00:38:05,582 --> 00:38:06,962 Apa? 399 00:38:06,962 --> 00:38:09,236 Alex bilang dia bisa membawa kita ke arena bowling... 400 00:38:09,236 --> 00:38:10,970 ...untuk bertemu yang lain saat akhir pekan. 401 00:38:11,050 --> 00:38:12,815 Kau bisa mendapatkan ganja di sana? 402 00:38:12,815 --> 00:38:15,616 Ya, Bung, kita bisa dapatkan ganja di sana. 403 00:38:17,187 --> 00:38:19,153 Itu Shamus? 404 00:38:19,320 --> 00:38:22,617 Kita bisa dapatkan ganja busuk Shamus yang terkenal. 405 00:38:23,023 --> 00:38:25,164 Lebih baik dari pada tidak ada. 406 00:38:28,430 --> 00:38:30,657 Granville cukup manis. 407 00:38:30,730 --> 00:38:32,520 Itu tidak benar. 408 00:38:32,600 --> 00:38:36,361 Ayolah. Kau terlihat bergairah saat berada di dekatnya. 409 00:38:36,470 --> 00:38:40,430 Asma, diabetes... 410 00:38:40,510 --> 00:38:44,031 Granville sang koboi ruang angkasa./ Diamlah. 411 00:38:48,490 --> 00:38:50,521 Kenapa?/Ayolah. Kau tak mau berenang? 412 00:38:50,521 --> 00:38:53,580 Tidak, aku tak gatal karena berenang. 413 00:38:53,660 --> 00:38:55,550 Kau takkan mendapatkan itu lagi. 414 00:38:55,630 --> 00:38:58,120 Astaga. Ini tak seperti cacar air. 415 00:38:58,200 --> 00:39:00,358 Itu gatal selama seminggu. 416 00:39:00,412 --> 00:39:02,921 Membosankan! Kita semua punya klamidia. 417 00:39:10,440 --> 00:39:12,373 Hidup sangat berat. 418 00:39:12,440 --> 00:39:14,822 Ronnie! Matahari! 419 00:39:14,873 --> 00:39:18,360 Astaga. Matahari, air... Ayolah, Faye. 420 00:39:18,360 --> 00:39:20,473 Nikmatilah hidup./ Ya, aku berusaha menikmatinya, 421 00:39:20,473 --> 00:39:22,864 Itu sebabnya aku menghindari luka bakar matahari. 422 00:39:22,864 --> 00:39:26,870 Apa gunanya? Kau juga nantinya akan terkena kanker kulit. 423 00:39:27,115 --> 00:39:29,072 Baiklah, tanpa bermaksud menjadi Oprah terhadapmu, 424 00:39:29,072 --> 00:39:32,516 Tapi aku tak suka mengatakan itu secara lantang. 425 00:39:33,800 --> 00:39:37,917 Garrett bukannya suka memasukkan testikelnya ke dalam microwave. 426 00:39:39,482 --> 00:39:42,330 Itu genetik. Dia pasti akan mendapatkan itu. 427 00:39:43,540 --> 00:39:46,330 Mungkin kau akan selalu mendapatkan kanker kulit. 428 00:39:46,410 --> 00:39:49,770 Jadi nikmatilah sedikit pigmen selagi kau masih muda. 429 00:39:49,770 --> 00:39:51,970 Hiduplah seolah kau akan mati besok. 430 00:39:52,050 --> 00:39:53,919 Sangat orinisinal. 431 00:39:55,420 --> 00:39:58,080 Katakanlah./ Apa? 432 00:39:58,160 --> 00:40:00,080 Aku tidak malu dengan sikapku. 433 00:40:00,160 --> 00:40:02,041 Baiklah, Ronnie. 434 00:40:02,120 --> 00:40:03,550 Kau terlalu menghakimi. 435 00:40:03,630 --> 00:40:05,350 Aku tak mengatakan apa-apa. 436 00:40:05,430 --> 00:40:07,380 Kau menghakimi dengan tidak mengatakan apa-apa. 437 00:40:07,460 --> 00:40:11,020 Jadi utarakan pikiranmu atau diamlah. 438 00:40:11,100 --> 00:40:15,411 Baik. Menurutku kau ceroboh dan tidak bertanggung jawab. 439 00:40:15,500 --> 00:40:17,790 Aku hanya bersenang-senang. 440 00:40:17,870 --> 00:40:21,061 Truknya Dale bukan tempat untuk kesenangan. 441 00:40:21,180 --> 00:40:24,997 Kau takkan bisa mengenali kesenangan meski puting besarmu yang dihisap. 442 00:40:25,210 --> 00:40:27,962 Aku bersenang-senang./ Buktikan. 443 00:40:27,987 --> 00:40:32,188 Buktikan kau tak gunakan seks mabuk sebagai caramu mengatasi masalah. 444 00:40:32,290 --> 00:40:34,580 Aku sudah murahan sebelum Garrett meninggal. 445 00:40:34,660 --> 00:40:38,293 Itulah aku. Itu hakku. 446 00:40:38,293 --> 00:40:40,063 Garrett pasti sangat bangga. 447 00:40:40,063 --> 00:40:42,620 Kenapa aku mau membuat Garrett bangga? 448 00:40:42,700 --> 00:40:44,990 Dia pengecut. 449 00:40:45,070 --> 00:40:47,255 Dan aku tak menerima saran darinya selama dia hidup, 450 00:40:47,255 --> 00:40:49,045 Aku tak mau memulainya sekarang. 451 00:40:49,045 --> 00:40:52,460 Aku tak percaya kau bicara tentang dia seperti ini. 452 00:40:52,540 --> 00:40:56,456 Astaga. Ini gila kau masih membelanya. 453 00:41:50,570 --> 00:41:52,820 Teman-teman, inilah mereka. 454 00:41:52,900 --> 00:41:55,230 Kulihat kita tepat waktu untuk bercinta beramai-ramai. 455 00:41:55,310 --> 00:41:57,530 Kesempatan ini mungkin bisa membantumu. 456 00:41:57,610 --> 00:42:00,281 Ada yang mau bir?/ Ya, bir akan sangat baik. 457 00:42:00,281 --> 00:42:02,570 Benar, bir akan sangat baik. 458 00:42:02,650 --> 00:42:04,430 Apa kau akan seperti ini sepanjang malam? 459 00:42:04,510 --> 00:42:06,470 Hei, kawan./ Hei, Shamus. 460 00:42:06,550 --> 00:42:08,480 Lama tak bertemu. 461 00:42:08,580 --> 00:42:11,240 Selamat datang di arena bowling ku. 462 00:42:11,320 --> 00:42:14,782 Zach, kenapa kau tak ambilkan mereka sepatu? 463 00:42:15,097 --> 00:42:16,907 10 setengah, pria. 464 00:42:16,960 --> 00:42:20,350 Aku 7. Bersih. 465 00:42:20,430 --> 00:42:21,520 Apa ini? 466 00:42:21,600 --> 00:42:23,490 Ini adalah panggilanku. 467 00:42:23,570 --> 00:42:25,220 Latihan membuatnya sempurna. 468 00:42:25,300 --> 00:42:26,590 Itu permanen. 469 00:42:26,670 --> 00:42:29,160 Yang lainnya juga membantu. Bukan begitu, teman-teman? 470 00:42:29,240 --> 00:42:31,075 Ayo, tunjukkan padanya. 471 00:42:35,610 --> 00:42:37,269 Aku tak sadarkan diri dengan masih mengenakan sepatu. 472 00:42:37,269 --> 00:42:38,876 Cadel yang manis. 473 00:42:38,950 --> 00:42:40,170 Ronnie! 474 00:42:40,250 --> 00:42:43,243 Tak apa. Faye dulu juga gagap. 475 00:42:43,243 --> 00:42:45,208 Dia melakukan syair gagap untuk menghilangkan itu. 476 00:42:45,208 --> 00:42:46,840 Kau harus ajarkan dia syair gagap. 477 00:42:46,920 --> 00:42:48,510 Hentikanlah. 478 00:42:48,590 --> 00:42:53,891 Alex bilang padaku kalian mencari hasil panen "selada setan." 479 00:42:53,891 --> 00:42:55,265 Kau datang ke tempat yang tepat. 480 00:42:55,265 --> 00:42:58,520 Entahlah. Kabar yang beredar Ibumu mendapatimu. 481 00:42:58,600 --> 00:43:00,990 Ya, dia mungkin mendapatiku. 482 00:43:01,070 --> 00:43:03,390 Tapi dia tidak mendapati temanku Tommy disini. 483 00:43:03,470 --> 00:43:05,272 Berikan pada mereka. 484 00:43:05,570 --> 00:43:07,200 Barang ini... 485 00:43:07,280 --> 00:43:08,870 Itu hasil racikanku sendiri. 486 00:43:08,950 --> 00:43:12,675 Kami menyebutnya "Perjalanan Shamus." 487 00:43:13,180 --> 00:43:17,510 Apa itu ide bagus untuk menunjukkan itu di sini? 488 00:43:17,590 --> 00:43:20,785 Tenanglah, Faye./ Aku tenang. Terima kasih. 489 00:43:20,785 --> 00:43:23,732 Tak apa. Shamus pengurus tempat ini. Takkan ada yang menggerebek kita. 490 00:43:26,178 --> 00:43:28,546 Dia tidak menghisap ganja. 491 00:43:40,839 --> 00:43:43,750 Baik! Ayo bermain bowling. 492 00:44:39,740 --> 00:44:41,760 Itu disebut "Quasars." 493 00:44:41,770 --> 00:44:44,482 Atau obyek Rasi Bintang Quasi. 494 00:44:45,070 --> 00:44:48,060 Pada dasarnya itu seperti bintang. 495 00:44:48,140 --> 00:44:50,500 Hanya dibedakan berdasarkan namanya. 496 00:44:50,580 --> 00:44:52,040 "Quasi." 497 00:44:52,120 --> 00:44:54,645 Karena mereka lebih terang daripada bintang. 498 00:44:54,645 --> 00:44:57,770 Jadi mereka bisa menerangi seluruh galaksi. 499 00:44:57,850 --> 00:45:01,110 Yang lebih menakjubkan tentang mereka adalah... 500 00:45:01,190 --> 00:45:05,150 ...mereka diberi tenaga oleh benda yang terhisap ke dalam lubang hitam. 501 00:45:05,230 --> 00:45:07,480 "Hisap" sebenarnya kata yang salah. Terjatuh. 502 00:45:07,560 --> 00:45:08,990 Terjatuh jauh lebih baik. 503 00:45:09,070 --> 00:45:12,060 Tepatnya, massa terjatuh ke dalam lubang hitam, mati, 504 00:45:12,140 --> 00:45:14,090 Kemudian energinya berubah... 505 00:45:14,170 --> 00:45:18,356 ...menjadi cahaya terang dari obyek rasi bintang quasi. 506 00:45:18,356 --> 00:45:19,785 Tidakkah itu keren? 507 00:45:19,810 --> 00:45:23,430 Hal tergelap dan paling misterius di alam semesta... 508 00:45:23,510 --> 00:45:24,970 Lubang kematian ini, 509 00:45:25,050 --> 00:45:28,727 Memberi sumber bagi obyek yang terang dan yang paling indah. 510 00:45:29,692 --> 00:45:32,749 Kau benar-benar suka ruang angkasa, ya? 511 00:45:33,804 --> 00:45:36,331 Aku juga suka permainan kata. 512 00:45:36,790 --> 00:45:38,550 Baiklah. 513 00:45:38,630 --> 00:45:40,580 Mari dengar permainan kata. 514 00:45:40,660 --> 00:45:43,362 Aku tak bisa mengatakan permainan kata padamu begitu saja. 515 00:45:43,430 --> 00:45:45,090 Kenapa tidak? 516 00:45:45,170 --> 00:45:48,498 Permainan kataku tidak bekerja seperti itu. 517 00:45:49,810 --> 00:45:51,490 Karena mereka menganggur. 518 00:45:51,570 --> 00:45:52,986 Orang mungkin berkata mereka "permainan kata menganggur." 519 00:45:53,010 --> 00:45:54,998 Itu konyol. 520 00:46:13,030 --> 00:46:15,084 Kau mau pergi dari sini? 521 00:46:15,084 --> 00:46:17,391 Ya, tentu saja. 522 00:46:24,410 --> 00:46:26,181 Dua sudah pergi. 523 00:46:26,865 --> 00:46:28,830 Bagaimana dengan tumpangan kita? 524 00:46:28,910 --> 00:46:31,942 Jangan khawatir. Aku akan mengantarmu pulang. 525 00:47:08,850 --> 00:47:11,070 Ayo ke bawah. 526 00:47:33,609 --> 00:47:36,490 Maaf./ Tak apa. Semua baik. 527 00:47:47,090 --> 00:47:49,119 Kau tak apa? 528 00:47:50,053 --> 00:47:51,961 Aku mau buang air kecil. 529 00:49:02,549 --> 00:49:06,049 akumenang.com Agent Judi Online Aman Terpercaya 530 00:49:06,051 --> 00:49:09,551 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 531 00:49:09,576 --> 00:49:13,076 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 532 00:49:15,565 --> 00:49:18,918 Hei? Hei, cantik, kita sudah sampai. 533 00:49:19,410 --> 00:49:20,832 Hai! 534 00:49:26,595 --> 00:49:29,108 Hei... Kau tak apa? 535 00:49:38,870 --> 00:49:40,688 Kau baik-baik saja? 536 00:49:40,770 --> 00:49:44,226 Hei, apa yang terjadi? 537 00:49:47,402 --> 00:49:50,409 Terkadang hidup mendapatkanmu. 538 00:49:50,451 --> 00:49:51,850 Kau tahu apa yang mereka katakan? 539 00:49:51,910 --> 00:49:55,355 Mereka bilang jika kau punya dua mata lebam, 540 00:49:55,355 --> 00:49:57,540 Semesta memberitahumu untuk tidur siang. 541 00:49:57,620 --> 00:50:01,780 Tapi jika hanya salah satu, maka itu kedipan. 542 00:50:01,860 --> 00:50:04,432 Apa yang kau tunggu? 543 00:50:04,641 --> 00:50:06,653 Dengar, aku akan pergi. 544 00:50:06,657 --> 00:50:07,860 Apa? 545 00:50:07,930 --> 00:50:10,820 Dengar, nenekku meninggal tahun lalu. 546 00:50:10,900 --> 00:50:13,876 Itu sangat berat, aku paham./ Ya, aku yakin itu keras. 547 00:50:14,249 --> 00:50:16,359 Tak seperti penismu. 548 00:50:17,134 --> 00:50:18,700 Aku akan pergi. 549 00:50:19,639 --> 00:50:22,800 Kau butuh undangan? Kau vampir? 550 00:50:22,880 --> 00:50:24,870 Lewati ambang pintu, vampir! 551 00:50:24,950 --> 00:50:27,391 Dewati... Tidak, "Lewati." 552 00:50:27,411 --> 00:50:30,830 Lewati ambang pintu!/ Minumlah air putih! 553 00:50:30,990 --> 00:50:32,840 Minum air... 554 00:50:32,920 --> 00:50:35,210 Minum air. Meminum air putih... 555 00:50:35,290 --> 00:50:37,785 Air putih mengandung penisilin. 556 00:50:53,080 --> 00:50:55,125 Aku masih hidup. 557 00:50:57,129 --> 00:50:59,940 Kau tak apa? Ayo kita ke ranjangmu. 558 00:50:59,940 --> 00:51:02,916 Bisa kau melakukannya secara horizontal? 559 00:51:03,520 --> 00:51:05,340 Ya. 560 00:51:05,420 --> 00:51:07,080 Terima kasih. 561 00:51:11,260 --> 00:51:14,100 Kau tahu siapa yang tak punya denyut nadi?/Siapa? 562 00:51:14,160 --> 00:51:16,530 Shamus. 563 00:51:17,012 --> 00:51:21,207 Dia vampir, karena kau harus mengundang dia untuk masuk. 564 00:51:21,207 --> 00:51:24,077 Agar dia bisa masuk./ Kau mengundangnya masuk? 565 00:51:24,077 --> 00:51:27,678 Ya, tapi ini hari yang tidak tepat untuk vampir. 566 00:51:58,549 --> 00:52:01,170 Teman... 567 00:52:06,333 --> 00:52:08,491 ...baik. 568 00:52:37,410 --> 00:52:40,000 Maaf. Aku masih di sini. 569 00:52:40,080 --> 00:52:42,040 Maksudku, aku tidak meminta maaf karena masih disini. 570 00:52:42,120 --> 00:52:43,740 Aku senang. 571 00:52:43,820 --> 00:52:45,922 Tapi... Ya. 572 00:52:45,980 --> 00:52:48,366 Bagaimana keadaanmu? 573 00:52:48,655 --> 00:52:51,655 Jauh dari segar. 574 00:52:52,060 --> 00:52:53,720 Maaf aku ketiduran semalam. 575 00:52:53,800 --> 00:52:55,552 Tak apa. 576 00:52:56,327 --> 00:52:58,725 Aku sangat ingin untuk.../ Kau tahu, 577 00:52:59,162 --> 00:53:01,988 Itu mungkin yang terbaik. Sungguh. 578 00:53:11,770 --> 00:53:13,763 Oke. Baiklah... 579 00:53:15,145 --> 00:53:17,777 Sampai bertemu lagi./ Ya. 580 00:53:26,060 --> 00:53:28,660 Hei! Bagus! 581 00:53:28,685 --> 00:53:30,605 Tidak... Kami tidak... 582 00:53:30,605 --> 00:53:32,856 Kode persaudaraan. Aku mengerti. 583 00:54:09,240 --> 00:54:11,083 Panggil aku Faye. 584 00:54:11,234 --> 00:54:14,300 Dan terima kasih untuk kesempatan ini. 585 00:54:14,380 --> 00:54:20,675 Posisi di East Cliff Academy merupakan kesempatan sekali seumur hidup. 586 00:54:20,850 --> 00:54:24,440 Kau tak tahu bagaimana kesempatan ini sangat berarti bagiku. 587 00:54:24,520 --> 00:54:27,652 Ya, kau benar, kurasa aku harus menghadapinya. 588 00:54:37,500 --> 00:54:40,404 Dina?/ Hai, sayang. 589 00:54:40,913 --> 00:54:43,451 Aku membuat parmesan terong. 590 00:54:44,910 --> 00:54:46,552 Hai! 591 00:54:47,225 --> 00:54:48,500 Ronnie sudah bangun? 592 00:54:48,580 --> 00:54:50,915 Dia memakan donat yang aku bawakan untuknya... 593 00:54:50,915 --> 00:54:53,797 ...lalu berkata dia ada rencana, kemudian pergi. 594 00:54:54,250 --> 00:54:56,298 Dia terlihat... 595 00:54:56,420 --> 00:54:58,717 Sama. 596 00:55:04,108 --> 00:55:06,120 Bagaimana keadaan Roger? 597 00:55:06,200 --> 00:55:08,350 Dia bergabung ke gym. 598 00:55:08,430 --> 00:55:11,090 Aku tak yakin bagaimana hasilnya ini untuknya, 599 00:55:11,170 --> 00:55:13,846 Tapi itu langkah yang sangat besar. 600 00:55:14,000 --> 00:55:16,433 Ronnie juga butuh latihan. 601 00:55:19,270 --> 00:55:22,080 Maaf. Aku sudah berusaha. 602 00:55:22,180 --> 00:55:25,530 Faye, ini bukan salahmu. 603 00:55:25,610 --> 00:55:28,313 Roger dan aku memintamu untuk membantu dia, 604 00:55:28,313 --> 00:55:29,818 Tapi jika ini terlalu berat... 605 00:55:29,818 --> 00:55:32,861 Apa maksudmu, "terlalu berat"? 606 00:55:32,920 --> 00:55:35,331 Semua yang terjadi dengan Garrett bukan masalah sepele, 607 00:55:35,331 --> 00:55:37,350 Khususnya untukmu./ Aku tidak rapuh. 608 00:55:37,430 --> 00:55:42,349 Aku tak pernah bilang kau rapuh./ Aku bisa tangani situasi, mengerti? 609 00:55:42,430 --> 00:55:44,850 Aku mau berada di sana untuk Garrett... 610 00:55:44,930 --> 00:55:48,568 ...tapi dia memintaku pergi, mengerti? 611 00:55:48,640 --> 00:55:50,952 Aku mengerti. 612 00:55:56,440 --> 00:55:59,280 Berapa lama kau di sini? 613 00:55:59,350 --> 00:56:01,850 Aku harus bekerja besok pagi. 614 00:56:03,720 --> 00:56:06,396 Kau sebaiknya berangkat sekarang untuk menghindari macet. 615 00:56:10,590 --> 00:56:14,384 Aku akhirnya membereskan kamarnya Garrett. 616 00:56:14,930 --> 00:56:16,914 Aku temukan ini. 617 00:56:17,030 --> 00:56:19,320 Itu sebabnya aku ke sini. 618 00:56:19,510 --> 00:56:23,966 Ronnie pergi terburu-buru, aku tak sempat beritahu dia. 619 00:56:24,440 --> 00:56:26,841 Itu untuk kalian berdua. 620 00:56:28,042 --> 00:56:30,324 Dari Garrett. 621 00:56:35,380 --> 00:56:37,932 Roger dan aku berpikir... 622 00:56:38,090 --> 00:56:40,574 ...jika kalian berdua bisa menjadi perwalian. 623 00:56:46,360 --> 00:56:49,148 Garrett suka berada di sini. 624 00:57:06,550 --> 00:57:08,927 Apa ini? 625 00:57:08,927 --> 00:57:11,138 Teh akar dandelion. 626 00:57:14,278 --> 00:57:17,348 Bisa kita ganti itu menjadi minuman keras panas? 627 00:57:21,864 --> 00:57:24,064 Bagaimana keadaanmu? 628 00:57:26,051 --> 00:57:27,690 Kenapa? 629 00:57:27,770 --> 00:57:29,296 Aku tahu garisan besarnya, 630 00:57:29,296 --> 00:57:33,220 Tapi kau tahu secara pasti apa bagian terburuknya? 631 00:57:36,103 --> 00:57:38,848 Dia tidak di sini. 632 00:57:40,050 --> 00:57:42,041 Benar. 633 00:57:42,080 --> 00:57:44,557 Dia tidak di sini. 634 00:57:52,289 --> 00:57:55,718 Kapan terakhir kali kau dipijat? 635 00:57:56,610 --> 00:57:58,420 Aku tidak tahu. 636 00:57:58,500 --> 00:58:01,161 Kurasa energimu terhambat. 637 00:58:03,546 --> 00:58:05,530 Berbaringlah. 638 00:58:05,610 --> 00:58:08,358 Jangan menyanjung dirimu sendiri. 639 00:59:08,840 --> 00:59:12,276 Kau pernah memijat Garrett? 640 00:59:12,888 --> 00:59:15,108 Ya. 641 00:59:15,701 --> 00:59:17,553 Bagus. 642 00:59:17,610 --> 00:59:20,065 Dia begitu tegang. 643 00:59:21,510 --> 00:59:23,810 "Jangan lakukan itu. Jangan katakan itu." 644 00:59:23,890 --> 00:59:26,717 "Jangan pakai itu didepan umum, Ronnie." 645 00:59:31,660 --> 00:59:35,120 Pernah dia mendapati aku dengan pelatih tenis kami di ruang ganti. 646 00:59:35,200 --> 00:59:39,420 Kami hanya bercumbu, tapi dia masuk dan menendang selangkangannya, 647 00:59:39,500 --> 00:59:43,485 Kemudian menggendongku di bahunya dan membawaku pulang. 648 00:59:45,410 --> 00:59:48,776 Aku bisa melepaskan diri, tapi aku tidak melakukannya. 649 01:00:14,129 --> 01:00:15,720 Kenapa? 650 01:00:15,800 --> 01:00:19,599 Karena Garrett? Dia tak disini. Dia sudah meninggal. 651 01:00:20,039 --> 01:00:23,148 Kau tak harus mati untuk tak berada di sini. 652 01:02:12,884 --> 01:02:17,987 Jagalah Faye. Aku mencintaimu. Garrett. 653 01:02:31,661 --> 01:02:33,551 Hei. 654 01:02:48,265 --> 01:02:50,168 Tidak, tak apa. 655 01:02:50,168 --> 01:02:51,773 Tak apa. 656 01:03:21,737 --> 01:03:24,410 Tunggu... Tunggu. 657 01:03:24,490 --> 01:03:26,430 Apa... 658 01:03:59,230 --> 01:04:02,068 Faye, kau baik-baik saja? 659 01:04:02,765 --> 01:04:05,175 Ya... 660 01:04:09,270 --> 01:04:12,075 Kau baik-baik saja?/ Ya. 661 01:04:18,150 --> 01:04:20,677 Kita tak harus melakukan ini. 662 01:04:28,790 --> 01:04:33,576 Dia berdiri tegak, dan dia... 663 01:04:35,655 --> 01:04:38,447 Dia berputar... 664 01:04:38,707 --> 01:04:43,295 Dia menumpahkan dan... 665 01:04:43,361 --> 01:04:48,300 ...dia terjatuh. 666 01:04:48,380 --> 01:04:54,237 Dia berdiri tegak, dan dia berputar... 667 01:04:54,237 --> 01:04:57,567 Dia menumpahkan... 668 01:04:57,690 --> 01:05:01,102 Dan dia terjatuh. 669 01:05:04,960 --> 01:05:07,050 Mereka tinggal terpisah, mereka takkan berani.... 670 01:05:07,130 --> 01:05:09,915 ...mengakui mereka pasangan sempurna. 671 01:06:25,119 --> 01:06:27,022 Hei? 672 01:06:28,940 --> 01:06:32,032 Kau mau kembali ke ranjang? 673 01:07:00,694 --> 01:07:04,176 Kau tahu rima permainan kata? 674 01:07:06,210 --> 01:07:09,537 Ibuku sering bacakan itu padaku saat aku mimpi buruk. 675 01:07:13,076 --> 01:07:16,023 Kau begitu mudah berbagi. 676 01:07:17,809 --> 01:07:20,865 Tak ada yang memalukan dari ketenangan. 677 01:07:26,400 --> 01:07:29,772 Apa kau tahu kakaknya Ronnie meninggal? 678 01:07:30,563 --> 01:07:32,870 Garrett, ya. 679 01:07:32,940 --> 01:07:35,806 Aku bertemu dia beberapa kali. 680 01:07:37,998 --> 01:07:41,001 Dia pacarku. 681 01:07:41,993 --> 01:07:44,962 Mantan pacarku. 682 01:07:45,150 --> 01:07:48,088 Dia putus denganku setahun lalu. 683 01:07:50,420 --> 01:07:53,359 Saat dia tahu dia sakit? 684 01:07:56,000 --> 01:07:59,002 Saat dia tahu dia sekarat. 685 01:08:02,557 --> 01:08:08,633 Ibu mereka meninggal karena kanker saat mereka masih kecil dan... 686 01:08:09,116 --> 01:08:14,977 Garrett ingat melihat itu membuat ayah mereka hancur. 687 01:08:15,067 --> 01:08:17,364 Jadi... 688 01:08:17,750 --> 01:08:23,134 ...dia tak mau aku melihat dia menderita. 689 01:08:24,530 --> 01:08:27,120 Atau setidaknya itu yang dia katakan padaku. 690 01:08:27,200 --> 01:08:30,596 Seolah aku tak bisa menangani itu. 691 01:08:35,394 --> 01:08:37,822 Menurutmu kau bisa? 692 01:08:43,180 --> 01:08:48,218 Aku kembali berkencan setahun kemudian saat April Mop. 693 01:08:50,320 --> 01:08:53,520 Seorang pria dari kelas psikologi ku. 694 01:08:53,620 --> 01:08:56,925 Billy. Billy Dejario. 695 01:08:59,031 --> 01:09:03,120 Dia bilang rambutku seperti sinar matahari, jadi... 696 01:09:03,200 --> 01:09:06,900 Aku pergi minum Margarita dengannya. 697 01:09:10,200 --> 01:09:12,390 Itu berjalan lancar. 698 01:09:12,470 --> 01:09:17,250 Itu berjalan sangat lancar. 699 01:09:17,310 --> 01:09:22,400 Dan pada titik tertentu dia berdiri, kurasa, 700 01:09:22,480 --> 01:09:26,002 Untuk mengambil minuman berikutnya atau sesuatu, 701 01:09:27,254 --> 01:09:32,883 Lalu aku perhatikan jika ada panggilan tak terjawab dari Garrett. 702 01:09:37,130 --> 01:09:39,633 Sial! 703 01:09:39,770 --> 01:09:42,348 Sialan! 704 01:09:43,000 --> 01:09:46,332 Setahun tak ada kabar... 705 01:09:46,440 --> 01:09:49,330 Tak ada kontak sama sekali. Lalu kemudian... 706 01:09:49,410 --> 01:09:54,600 ...aku dalam kencan pertamaku, dan sekarang kau menelepon? 707 01:09:54,680 --> 01:09:56,854 Apa? Untuk... 708 01:09:57,020 --> 01:10:04,392 Memanggilku? Untuk apa? Agar kau bisa... 709 01:10:04,417 --> 01:10:07,142 ...mengatakan selamat tinggal? 710 01:10:07,190 --> 01:10:10,123 "Aku minta maaf"? 711 01:10:11,594 --> 01:10:13,979 Tidak. 712 01:10:17,950 --> 01:10:21,030 Aku sudah mengucapkan selamat tinggal, 713 01:10:21,110 --> 01:10:25,509 Dan permintaan maafmu tak ada artinya. 714 01:10:25,997 --> 01:10:28,800 Sekarang kau tahu bagaimana rasanya. 715 01:10:30,213 --> 01:10:32,896 Keheningan. 716 01:10:36,390 --> 01:10:39,833 Dan aku tak pernah menghubungi dia kembali. 717 01:10:42,519 --> 01:10:45,850 Dia meninggal tiga hari kemudian. 718 01:10:50,940 --> 01:10:54,330 Bicara soal "keheningan," kau tahu? 719 01:10:54,410 --> 01:10:58,487 Dan kurasa itu sesuatu yang harus aku terima dalam hidupku. 720 01:10:59,122 --> 01:11:01,414 Dan... 721 01:11:01,774 --> 01:11:03,525 Pelajaran yang bisa dipetik adalah, 722 01:11:03,525 --> 01:11:06,554 Selalu beritahu orang tersayangmu, kau menyayangi mereka... 723 01:11:06,578 --> 01:11:08,219 ...saat ada kesempatan. 724 01:11:11,030 --> 01:11:13,228 Tapi... 725 01:11:14,565 --> 01:11:16,911 Harus aku katakan... 726 01:11:16,960 --> 01:11:19,910 Aku berusaha menerima itu, 727 01:11:23,091 --> 01:11:26,290 Dan itu membuatku sangat bahagia... 728 01:11:26,370 --> 01:11:28,854 ...untuk tahu jika hal terakhir yang ia lakukan adalah menghubungiku... 729 01:11:28,878 --> 01:11:31,608 ...dan aku tidak menjawabnya. 730 01:12:26,130 --> 01:12:28,279 Faye! 731 01:12:28,641 --> 01:12:30,964 Masih ada camilan? 732 01:12:31,540 --> 01:12:33,030 Faye, kau di rumah? 733 01:12:33,110 --> 01:12:34,356 Kau tak mau bicara denganku... 734 01:12:34,380 --> 01:12:37,202 ...karena aku mengacaukan jadwal kesenanganmu? 735 01:12:42,096 --> 01:12:43,440 Hai, semua. 736 01:12:43,520 --> 01:12:46,070 Apa yang Dina bawakan untuk kita? Kami sangat lapar. 737 01:12:46,150 --> 01:12:48,438 Parmesan terong. 738 01:12:56,362 --> 01:12:57,786 Kau ke mana saja? 739 01:12:57,786 --> 01:12:59,913 Aku bertemu mereka. 740 01:12:59,913 --> 01:13:02,018 Kami membeli dua lusin bir, 741 01:13:02,018 --> 01:13:03,790 Menghabiskannya dalam 48 menit. 742 01:13:03,870 --> 01:13:05,460 Sangat luar biasa! 743 01:13:05,540 --> 01:13:09,743 Ya, kemudian aku mengundang orang untuk pesta kemerdekaan Kanada. 744 01:13:09,937 --> 01:13:11,800 Orang? 745 01:13:11,880 --> 01:13:14,855 Semua warga di sini. 746 01:13:14,880 --> 01:13:17,541 Kenapa ini tak mau menyala? 747 01:13:20,703 --> 01:13:23,071 Batman. 748 01:13:23,220 --> 01:13:25,432 Kau mau air limun? 749 01:13:26,065 --> 01:13:28,863 Shamus yang membuatnya. Itu sangat segar. 750 01:13:28,863 --> 01:13:30,654 Ya, tentu. 751 01:13:47,552 --> 01:13:50,055 Apa? 752 01:13:50,220 --> 01:13:54,599 Apa ada terasa yang sedikit aneh dengan air limun itu? 753 01:13:55,460 --> 01:13:59,122 Mungkin sesuatu yang istimewa. 754 01:13:59,912 --> 01:14:02,787 Apa? 755 01:14:05,600 --> 01:14:09,502 Ronnie, apa isinya? 756 01:14:09,670 --> 01:14:11,596 Ganja? 757 01:14:12,367 --> 01:14:14,555 MDMA. 758 01:14:17,124 --> 01:14:20,048 Ronnie, aku ada wawancara Skype setengah jam lagi. 759 01:14:20,073 --> 01:14:22,467 Sial! 760 01:14:22,580 --> 01:14:24,910 Kenapa kau melakukan itu? 761 01:14:24,990 --> 01:14:28,380 Aku tidak tahu jika wawancara Skype-mu hari ini. 762 01:14:28,460 --> 01:14:32,964 Jika kau ragu, jangan memberiku obat! 763 01:14:37,500 --> 01:14:39,090 Faye! 764 01:14:39,170 --> 01:14:41,575 Faye, mungkin kami bisa bantu. 765 01:14:49,340 --> 01:14:50,930 Hai, Faye. 766 01:14:51,010 --> 01:14:54,470 Aku Sarah Martin. Dekan dari Edge Cliff Academy. 767 01:14:54,550 --> 01:14:55,781 Senang bertemu denganmu. 768 01:14:55,806 --> 01:14:58,137 Senang bertemu denganmu, Dekan Martin. 769 01:15:08,987 --> 01:15:13,262 Apa itu panggilanmu? Dekan Martin? 770 01:15:13,370 --> 01:15:15,396 Faye? 771 01:15:20,870 --> 01:15:23,549 Permisi? Faye? 772 01:15:24,010 --> 01:15:29,272 Baiklah, kita akan beritahu mereka jaringannya buruk. 773 01:15:29,272 --> 01:15:32,240 Kita tak bisa beritahu mereka jika jaringannya buruk! 774 01:15:32,320 --> 01:15:35,210 Mereka tidak bodoh! 775 01:15:35,290 --> 01:15:37,250 Semua akan baik-baik saja. 776 01:15:37,330 --> 01:15:39,980 Tidak! Ini tidak akan baik! 777 01:15:40,060 --> 01:15:42,662 Kau benar-benar berpikir begitu?! Atau kau hanya berpura-pura bodoh?! 778 01:15:42,662 --> 01:15:47,620 Karena tak semua dari kita bisa tinggal di rumah dan memotong rumput! 779 01:15:47,700 --> 01:15:49,360 Beberapa dari kita harus pergi ke suatu tempat. 780 01:15:49,440 --> 01:15:53,330 Dan aku pergi ke suatu tempat. Aku harus pergi ke suatu tempat! 781 01:15:53,410 --> 01:15:57,827 Aku butuh pekerjaan itu, Ronnie. 782 01:16:05,790 --> 01:16:07,455 Sial! 783 01:17:25,906 --> 01:17:28,421 Tentu. 784 01:17:28,751 --> 01:17:30,947 Baik. 785 01:17:31,770 --> 01:17:34,579 Aku sangat mengerti. Terima kasih. 786 01:17:35,310 --> 01:17:37,892 Terima kasih. Ya. 787 01:17:38,146 --> 01:17:40,213 Baik. Semoga... 788 01:17:44,650 --> 01:17:46,940 Apa mereka bilang? 789 01:17:47,020 --> 01:17:50,596 Jika aku pergi ke Vancouver, mungkin mereka bisa beri kesempatan lagi, 790 01:17:50,690 --> 01:17:53,395 Tapi tidak janji. 791 01:17:53,960 --> 01:17:57,046 Itu bagus. Itu sangat bagus. 792 01:17:57,645 --> 01:18:00,291 Aku akan pergi dengan bus besok pagi. 793 01:18:03,391 --> 01:18:06,351 Bus tidak beroperasi saat akhir pekan. 794 01:18:06,381 --> 01:18:08,598 Kalau begitu Senin. 795 01:18:19,620 --> 01:18:21,668 Faye? 796 01:19:26,694 --> 01:19:28,955 Jangan makan camilan pesta! 797 01:19:28,955 --> 01:19:30,669 Aku tidak memakannya. 798 01:19:38,700 --> 01:19:40,498 Sialan! 799 01:20:25,580 --> 01:20:27,572 Apa itu Dale? 800 01:20:28,578 --> 01:20:30,100 Kenapa Dale di sini? 801 01:20:30,180 --> 01:20:32,590 Aku tidak tahu. Aku tak mengundangnya. 802 01:20:32,652 --> 01:20:34,340 Siapa yang datang tanpa diundang? 803 01:20:34,420 --> 01:20:37,249 Hei, rambut merah. Kau punya selang? 804 01:20:38,990 --> 01:20:41,453 Untuk apa perahu itu? 805 01:20:44,830 --> 01:20:46,250 Benar begitu. 806 01:20:46,330 --> 01:20:49,168 Tarik rambutnya untuk keuntungan. 807 01:20:49,168 --> 01:20:51,690 Bagus! Itu yang Dale ajarkan padamu. 808 01:20:51,770 --> 01:20:53,230 Balikkan dia. 809 01:20:53,310 --> 01:20:56,030 Bawa dia ke bagian dalam. Jatuhkan dia di bawah sana. 810 01:20:56,110 --> 01:20:57,270 Bawa dia keluar. 811 01:20:57,350 --> 01:21:00,270 Baiklah. Ini makanan. Terbuat dari telur. 812 01:21:00,350 --> 01:21:01,914 Telur orak-arik./ Bukan... 813 01:21:01,914 --> 01:21:04,379 Kau memanggangnya di oven. 814 01:21:04,379 --> 01:21:07,339 Itu seperti Frittata, tapi dengan bagian garing. 815 01:21:07,364 --> 01:21:09,095 Ada sedikit daging sapi, 816 01:21:09,095 --> 01:21:12,010 Bayam dan Feta yang enak. Ayolah. 817 01:21:12,090 --> 01:21:13,550 Waktu habis. 818 01:21:13,630 --> 01:21:15,369 Aku mau buang air kecil. 819 01:21:15,700 --> 01:21:18,450 Itu Quiche. Quiche! 820 01:21:18,530 --> 01:21:20,590 Quiche? Apa itu Quiche? 821 01:21:20,670 --> 01:21:22,898 Apa itu seperti pie sarapan? 822 01:21:24,308 --> 01:21:26,570 Hei./ Hai. 823 01:21:26,588 --> 01:21:28,136 Kau mau membalikkan yang itu? 824 01:21:28,136 --> 01:21:30,389 Masih 57 detik lagi. 825 01:21:30,389 --> 01:21:32,881 Penghitung waktu, baiklah. 826 01:21:32,881 --> 01:21:35,023 Kurasa itu gosong. 827 01:21:38,150 --> 01:21:39,974 Sialan! Bagaimana kau tahu itu? 828 01:21:39,974 --> 01:21:41,980 Karena aku seorang pria. 829 01:21:42,060 --> 01:21:45,162 Kadang aku merasa aku harus mengingatkan itu pada orang. 830 01:21:48,881 --> 01:21:50,991 Tuan Putri. 831 01:21:52,125 --> 01:21:55,873 Terlihat bagus dengan topi itu. Itu seksi. 832 01:21:56,210 --> 01:21:57,790 Topi ini? 833 01:21:57,870 --> 01:21:59,670 Topi mana saja. 834 01:22:09,531 --> 01:22:11,467 Aku berhasil! 835 01:22:17,490 --> 01:22:19,448 Hei. 836 01:22:21,466 --> 01:22:25,753 Maaf, aku mau menggunakan kamar mandi. 837 01:22:25,753 --> 01:22:28,064 Di sebelah sana. 838 01:22:28,064 --> 01:22:30,336 Aku tahu. 839 01:22:38,210 --> 01:22:42,000 Bagaimana kau mengenal Garrett? 840 01:22:42,050 --> 01:22:46,059 Dia penyuka permen. Sama sepertimu. 841 01:22:48,067 --> 01:22:50,258 Aku tahu. 842 01:22:55,027 --> 01:22:57,823 Kami punya sesuatu. 843 01:22:57,877 --> 01:23:00,582 Sesuatu? 844 01:23:00,670 --> 01:23:02,768 Bukan yang serius. 845 01:23:02,768 --> 01:23:05,235 Kau menangis. 846 01:23:11,110 --> 01:23:14,449 Kau tahu siapa aku untuknya? 847 01:23:18,468 --> 01:23:21,375 Kurasa aku tidak tahu. 848 01:23:24,434 --> 01:23:27,010 Aku tak bisa... 849 01:23:27,090 --> 01:23:29,120 Aku tak bisa bayangkan bagaimana perasaanmu saat ini. 850 01:23:29,200 --> 01:23:31,419 Kelihatannya kau bisa. 851 01:23:31,530 --> 01:23:33,897 Tidak... 852 01:23:34,000 --> 01:23:36,475 Itu semuanya milikmu. 853 01:23:51,380 --> 01:23:52,840 Halo, Nona. 854 01:23:52,920 --> 01:23:55,041 Aku buatkan kau margarita... 855 01:23:55,894 --> 01:23:58,650 Kau cepat. 856 01:23:58,730 --> 01:24:02,580 Itu cukup menjijikkan, tapi aku suka tujuanmu. 857 01:24:02,660 --> 01:24:04,520 Hei, ada apa? 858 01:24:04,600 --> 01:24:06,020 Enyahlah! 859 01:24:06,100 --> 01:24:07,820 Persetan denganmu! 860 01:24:07,900 --> 01:24:10,541 Salah satu teman acaknya Garrett? 861 01:24:10,640 --> 01:24:13,584 Teman acak? Alex bukan acak, Ronnie. 862 01:24:13,584 --> 01:24:15,500 Dia juga berduka! 863 01:24:15,580 --> 01:24:17,465 Aku tahu./ Ya. 864 01:24:17,465 --> 01:24:20,940 Aku tahu kau tahu. Itu sebabnya kau bersikap sangat aneh. 865 01:24:21,020 --> 01:24:23,729 Faye, Garrett memintaku untuk tidak memberitahumu. 866 01:24:23,729 --> 01:24:26,570 Apa yang harus aku lakukan? Melibatkan dia begitu saja? 867 01:24:26,570 --> 01:24:28,810 Tidakkah menurutmu itu mungkin membantuku? 868 01:24:28,890 --> 01:24:30,880 Itu mungkin membantuku untuk mengetahuinya. 869 01:24:30,960 --> 01:24:33,180 Tidak, tentu saja kau tidak tahu, karena... 870 01:24:33,260 --> 01:24:34,654 Kau tidak memikirkan tentang orang lain. 871 01:24:34,654 --> 01:24:36,315 Kami semua harus berjalan mundur untuk membantumu, 872 01:24:36,315 --> 01:24:40,849 Tapi itu tak pernah terlintas dipikiranmu untuk membantu kami semua. 873 01:24:41,020 --> 01:24:43,753 Aku tak meminta siapa pun untuk membantuku, mengerti? 874 01:24:43,778 --> 01:24:44,963 Aku tak butuh bantuanmu. 875 01:24:44,963 --> 01:24:48,128 Ya, itu bagus. Karena kau berada di puncak. 876 01:24:48,153 --> 01:24:50,413 Baiklah. 877 01:25:15,030 --> 01:25:16,882 Kau tak apa? Tunggu... 878 01:25:17,060 --> 01:25:19,060 Jangan sentuh aku! 879 01:25:35,420 --> 01:25:37,410 Hei!/ Seperti dulu lagi. 880 01:25:37,490 --> 01:25:40,654 Apa bedanya dari satu jam yang lalu? 881 01:25:41,194 --> 01:25:44,320 Aku tak menginginkan itu, dan kau tak tahu apa yang kau lakukan, oke? 882 01:25:44,400 --> 01:25:46,790 Aku tahu apa yang aku lakukan. 883 01:25:46,870 --> 01:25:49,177 Kau tidak tahu, mengerti? 884 01:25:52,970 --> 01:25:55,530 Persetan denganmu, Shamu! 885 01:25:55,610 --> 01:25:57,571 Sial! 886 01:25:57,596 --> 01:25:59,590 Kau tak apa?/ Bajingan! 887 01:26:15,416 --> 01:26:17,507 Ada orangnya. 888 01:26:24,370 --> 01:26:26,505 Kau tak apa?/ Jangan. 889 01:26:26,612 --> 01:26:29,443 Maaf?/ Jangan dikancingkan. 890 01:26:29,523 --> 01:26:31,422 Apa kau gegar otak... 891 01:26:34,415 --> 01:26:36,545 Astaga! 892 01:26:46,930 --> 01:26:48,730 Persetan. 893 01:27:04,940 --> 01:27:06,170 Sialan... 894 01:27:06,250 --> 01:27:08,540 Baiklah, biar aku saja... 895 01:27:08,620 --> 01:27:11,166 Baiklah, tunggu... Ronnie... 896 01:27:11,173 --> 01:27:13,326 Ronnie, kurasa itu tak akan terjadi, oke? 897 01:27:13,350 --> 01:27:16,340 Apa? Kau mengalami disfungsi ereksi? 898 01:27:16,420 --> 01:27:20,295 Tidak. Tapi itu juga bukan berarti tak bisa bermasalah. 899 01:27:42,819 --> 01:27:45,471 Kau dan aku, aku dan dia. 900 01:27:45,471 --> 01:27:46,528 Dia dan aku. 901 01:27:46,528 --> 01:27:49,502 Kamar mandi fungsinya untuk aktivitas kamar mandi. 902 01:27:49,502 --> 01:27:51,310 Apa itu kau, rambut merah? 903 01:27:51,390 --> 01:27:54,283 Selalu ada ruang untuk satu orang lagi. 904 01:27:54,813 --> 01:27:56,983 Tolong... 905 01:28:02,610 --> 01:28:05,090 Menakjubkan. 906 01:28:05,170 --> 01:28:08,479 Faye, ini tak seperti kelihatannya. 907 01:28:09,803 --> 01:28:11,770 Ronnie... 908 01:28:11,850 --> 01:28:14,717 Ini untukku dari Garrett. 909 01:28:14,743 --> 01:28:16,526 Siapa yang membuka ini? 910 01:28:16,526 --> 01:28:19,029 Kau yang membukanya?/ Aku bisa jelaskan. 911 01:28:19,029 --> 01:28:22,701 Kau bisa jelaskan jika Garrett tinggalkan aku surat, dan kau membukanya? 912 01:28:22,701 --> 01:28:23,980 Benar. 913 01:28:24,060 --> 01:28:25,855 Baiklah. 914 01:28:35,656 --> 01:28:37,851 Ronnie, tunggu. 915 01:28:38,648 --> 01:28:41,100 Kenapa kau bisa melakukan sesuatu seperti itu? 916 01:28:41,180 --> 01:28:42,829 Aku berpikir kau tak bisa menanganinya. 917 01:28:42,829 --> 01:28:45,930 Astaga, kau tak tahu apa yang bisa aku tangani./Maafkan aku! 918 01:28:45,955 --> 01:28:48,055 Surat itu ditujukan untukku./ Aku tahu! 919 01:28:48,080 --> 01:28:49,600 Kau hanya orang luar! 920 01:28:49,680 --> 01:28:52,240 Katakan padaku! Katakan apa yang aku lewatkan! 921 01:28:52,320 --> 01:28:54,240 Hanya itu yang aku inginkan! 922 01:28:54,320 --> 01:28:56,573 Bagaimana kau mengingat dia, Faye? 923 01:28:56,573 --> 01:28:58,183 Bagaimana kau mengingatnya? 924 01:28:58,183 --> 01:29:00,488 Kau ingat dia karena mendekatimu di pantai... 925 01:29:00,488 --> 01:29:01,973 ...saat kakimu terkilir? 926 01:29:01,973 --> 01:29:04,810 Kau mengingat dia saat memintamu untuk datang ke acara reuni? 927 01:29:04,810 --> 01:29:08,190 Kau mengingat dia karena mengambil keperawananmu?! 928 01:29:08,270 --> 01:29:11,960 Bagus untukmu, Faye, itu gambaran yang indah. 929 01:29:12,040 --> 01:29:15,160 Aku? Astaga, aku ingat... 930 01:29:15,240 --> 01:29:17,600 Tulang selangka, dan... 931 01:29:17,680 --> 01:29:20,100 ...suara dia menangis saat malam hari... 932 01:29:20,180 --> 01:29:23,040 ...dan suara muntahannya... 933 01:29:23,120 --> 01:29:26,040 ...juga bagaimana dia berdoa, mengerti? 934 01:29:26,120 --> 01:29:28,180 Dia memutuskanmu karena sebuah alasan, Faye. 935 01:29:28,180 --> 01:29:30,080 Dan aku tidak kasihan denganmu. 936 01:29:30,160 --> 01:29:32,118 Aku sangat iri denganmu. 937 01:29:32,118 --> 01:29:34,080 Kau harusnya malu dengan dirimu sendiri. 938 01:29:34,160 --> 01:29:36,188 Baiklah. Aku seharusnya malu dengan diriku sendiri? 939 01:29:36,188 --> 01:29:38,896 Ya Tuhan. Berhenti menghasihani dirimu sendiri. 940 01:29:38,896 --> 01:29:42,847 Kau punya kesempatan bicara padanya. Dan kau tak mengangkat teleponmu. 941 01:29:43,720 --> 01:29:45,613 Apa? 942 01:29:45,613 --> 01:29:47,260 Ya, aku tahu. 943 01:29:47,340 --> 01:29:49,129 Kau tahu apa lagi yang aku tahu? 944 01:29:49,210 --> 01:29:52,155 Dia tidak menghubungimu. 945 01:29:53,821 --> 01:29:56,000 Apa?/ Ya. 946 01:29:56,080 --> 01:29:58,432 Aku yang menghubungimu. 947 01:29:59,190 --> 01:30:00,979 Kenapa kau melakukan itu? 948 01:30:01,020 --> 01:30:02,704 Karena... 949 01:30:02,760 --> 01:30:05,641 ...aku pikir kau akan datang. 950 01:30:05,860 --> 01:30:09,148 Aku sangat ingin kau untuk datang. 951 01:30:09,300 --> 01:30:11,490 Tapi kurasa Garrett benar. 952 01:30:11,570 --> 01:30:13,950 Kau tak bisa menanganinya. Dan dia tahu itu. 953 01:30:14,030 --> 01:30:17,956 Bahkan pada akhirnya, dia tak menginginkanmu di sana! 954 01:30:59,830 --> 01:31:01,866 Haruskah kita hentikan mereka? 955 01:31:03,871 --> 01:31:06,016 Kurasa mereka membutuhkan ini. 956 01:32:37,510 --> 01:32:39,689 Kau mau menonton apa? 957 01:32:39,689 --> 01:32:41,796 "Twins"? 958 01:32:42,992 --> 01:32:44,757 "Twins." 959 01:32:49,020 --> 01:32:51,189 Ronnie? 960 01:32:56,175 --> 01:32:58,690 Aku tak bisa membuka suratku, 961 01:32:58,770 --> 01:33:01,559 Jadi itu alasannya aku membuka suratmu. 962 01:33:14,750 --> 01:33:17,365 Apa isinya? 963 01:33:20,571 --> 01:33:23,335 Jagalah Ronnie. Aku mencintaimu. Garrett. 964 01:33:23,360 --> 01:33:25,387 Dasar bodoh. 965 01:33:25,490 --> 01:33:26,835 Isinya sama. 966 01:33:26,860 --> 01:33:29,736 Ya, nama kita yang berbeda. 967 01:33:31,671 --> 01:33:34,163 Apa menurutmu... 968 01:33:34,230 --> 01:33:37,535 ...hanya ini kalimat yang bisa dia eja? 969 01:33:37,560 --> 01:33:39,580 Mungkin. 970 01:33:40,567 --> 01:33:43,888 "Ada yang mau katakan sebelum kau meninggal, Garrett?" 971 01:33:43,888 --> 01:33:45,770 "Kau tahu?" 972 01:33:45,850 --> 01:33:48,281 "Mari membuat pesan grup." 973 01:33:50,580 --> 01:33:52,470 Ya... 974 01:33:52,550 --> 01:33:55,119 Dia bukan orang yang banyak berbicara. 975 01:33:56,397 --> 01:33:59,015 Kurasa tak ada orang yang sempurna. 976 01:33:59,090 --> 01:34:00,250 Ya. 977 01:34:00,330 --> 01:34:02,725 Bahkan tak mendekati. 978 01:34:03,460 --> 01:34:10,530 Dia selalu kesulitan memahami orang dengan aksen. 979 01:34:12,251 --> 01:34:14,430 Ya, dia selalu pelit memberi uang tips. 980 01:34:14,510 --> 01:34:17,260 Ya, sangat pelit. 981 01:34:17,340 --> 01:34:19,544 Sangat memalukan. 982 01:34:20,050 --> 01:34:23,357 Dia tidak baik pada orang yang lebih tua./Tidak. 983 01:34:25,247 --> 01:34:27,410 Dia tak pernah berdansa denganku. 984 01:34:27,490 --> 01:34:29,110 Itu kejahatan. 985 01:34:29,190 --> 01:34:31,485 Dia konyol. 986 01:34:31,860 --> 01:34:34,268 Terkadang dia masuk ke kamarku hanya untuk buang angin. 987 01:34:34,293 --> 01:34:36,015 Benar. 988 01:34:36,056 --> 01:34:38,092 Kau juga. 989 01:34:38,142 --> 01:34:41,582 Itu tidak benar!/ Suatu kesamaan kalian. 990 01:34:44,200 --> 01:34:47,890 Setiap liburan, aku mendapat hadiah voucher dari AutoZone. 991 01:34:47,970 --> 01:34:50,000 Aku juga. 992 01:34:50,080 --> 01:34:52,334 Dasar menyebalkan! 993 01:34:52,850 --> 01:34:54,417 Astaga! 994 01:34:56,820 --> 01:35:00,229 Pernah dia menabrak kucing, dan terus berjalan. 995 01:35:01,510 --> 01:35:03,962 Ya Tuhan. 996 01:35:05,020 --> 01:35:08,307 Ya, itu sangat suram. Aku akan simpan itu untuk diriku sendiri. 997 01:35:08,313 --> 01:35:09,732 Ya. 998 01:35:09,732 --> 01:35:13,213 Dia minum ASI hingga berumur 4 tahun. 999 01:35:13,213 --> 01:35:14,763 Apa?/ Benar! 1000 01:35:14,763 --> 01:35:17,248 Dia berhenti karena aku lahir. 1001 01:35:24,640 --> 01:35:27,387 Dia mengeluarkan aku dari hidupnya. 1002 01:35:28,693 --> 01:35:30,662 Ya. 1003 01:35:30,750 --> 01:35:33,711 Dia mengeluarkanmu dari hidupku. 1004 01:35:38,121 --> 01:35:40,407 "Twins?" 1005 01:35:40,560 --> 01:35:41,980 Apa aku punya pilihan? 1006 01:35:42,060 --> 01:35:43,704 Tidak. 1007 01:35:55,799 --> 01:35:57,801 Terima kasih. 1008 01:36:44,996 --> 01:36:47,635 Garrett. 1009 01:36:48,260 --> 01:36:50,024 Sebagian dari Garrett. 1010 01:36:50,049 --> 01:36:53,486 Itu bukan semuanya. Sisanya berada di Calgary. 1011 01:36:53,909 --> 01:36:57,831 Dina mengambil sebagian abunya dan memasukkannya ke topeles ini? 1012 01:36:59,910 --> 01:37:02,203 Seperti camilan. 1013 01:37:03,361 --> 01:37:06,593 Ini topeles acar miliknya. 1014 01:37:06,650 --> 01:37:09,517 Aku tidak menyadari itu. 1015 01:37:13,246 --> 01:37:15,845 Sebagian dari Garrett. 1016 01:37:28,335 --> 01:37:31,434 Kau yakin soal ini? 1017 01:37:39,380 --> 01:37:42,068 Itu salah satu cara melakukannya. 1018 01:38:11,273 --> 01:38:13,002 Ronnie! 1019 01:38:13,050 --> 01:38:15,983 Aku kembali! Ayo berangkat. 1020 01:38:19,343 --> 01:38:21,817 Granville mengantarkan itu. 1021 01:38:22,790 --> 01:38:25,143 Apa itu? Uranus? 1022 01:38:25,260 --> 01:38:27,984 Itu obyek rasi bintang Quasi. 1023 01:39:03,000 --> 01:39:05,614 Hei, Garrett. 1024 01:39:09,355 --> 01:39:12,562 Aku tahu seharusnya tidak boleh duduk di sini, 1025 01:39:14,740 --> 01:39:16,830 Tapi dari yang aku lihat, jika kau memang diatas sana, 1026 01:39:16,830 --> 01:39:19,989 Kau bisa pastikan aku tidak menabrak dan membunuh kami berdua. 1027 01:39:20,548 --> 01:39:23,186 Ini bisa dilakukan, 'kan? 1028 01:39:27,752 --> 01:39:30,562 Dan jika tidak... 1029 01:39:32,190 --> 01:39:37,068 Kau bukan bosku, wajah bokong. 1030 01:39:38,795 --> 01:39:41,476 Aku bisa menjaga diriku sendiri. 1031 01:40:35,445 --> 01:40:38,945 1032 01:40:38,970 --> 01:40:42,470 1033 01:40:42,495 --> 01:40:45,995 1034 01:40:46,020 --> 01:40:54,020