0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:14,444 --> 00:00:18,657 (♪ "Satan, Your Kingdom Must Come Down") 2 00:00:18,659 --> 00:00:23,659 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:08,498 --> 00:01:13,461 ♪ Satan, your kingdom must come down ♪ 4 00:01:13,463 --> 00:01:18,340 ♪ Satan, your kingdom must come down ♪ 5 00:01:18,342 --> 00:01:21,593 ♪ You've been ruling your evil ♪ 6 00:01:21,595 --> 00:01:24,137 ♪ All over this town ♪ 7 00:01:24,139 --> 00:01:29,018 ♪ Satan, your kingdom must come down ♪ 8 00:01:29,020 --> 00:01:32,815 ♪ My sister set to break your kingdom down ♪ 9 00:01:34,067 --> 00:01:39,277 ♪ My sister set to break your kingdom down ♪ 10 00:01:39,279 --> 00:01:42,405 ♪ You've been ruling your evil ♪ 11 00:01:42,407 --> 00:01:45,200 ♪ All over this town ♪ 12 00:01:45,202 --> 00:02:15,984 ♪ Satan, your kingdom must come down ♪ 13 00:02:15,984 --> 00:02:17,191 Watch it. 14 00:02:17,193 --> 00:02:18,442 Old lady. 15 00:02:18,444 --> 00:02:20,446 Well, aren't you sweet. 16 00:02:32,457 --> 00:02:33,498 [clears throat] 17 00:02:33,500 --> 00:02:34,752 Excuse me, miss. 18 00:02:36,545 --> 00:02:39,422 Ma'am we are closing for the day. 19 00:02:39,424 --> 00:02:44,092 Well could I just use the ladies room for a minute? 20 00:02:44,094 --> 00:02:47,388 Oh, okay, it's just down the hall. 21 00:02:47,390 --> 00:02:49,556 Oh, thank you hun. 22 00:02:49,558 --> 00:02:51,936 You're just so nice, thank you. 23 00:02:59,110 --> 00:03:01,610 (phone rings) 24 00:03:01,612 --> 00:03:02,446 Hello. 25 00:03:03,948 --> 00:03:09,871 Oh, okay I'll be right there. 26 00:03:09,871 --> 00:03:11,078 Hey Jim, 27 00:03:11,080 --> 00:03:12,787 I have to pick up my daughter from daycare, 28 00:03:12,789 --> 00:03:14,289 they close early today. 29 00:03:14,291 --> 00:03:16,375 I'll see ya tomorrow. 30 00:03:16,377 --> 00:03:19,671 [Jim] All right, see you in the morning. 31 00:03:32,142 --> 00:03:33,268 Excuse me. 32 00:03:34,687 --> 00:03:36,103 I'm sorry ma'am but we're about to close for the day, 33 00:03:36,105 --> 00:03:37,646 I'm just about to leave. 34 00:03:37,648 --> 00:03:41,942 If you could just talk me for just a few minutes, 35 00:03:41,944 --> 00:03:43,904 I'd really appreciate it. 36 00:03:44,863 --> 00:03:47,406 Okay, I only have a second. 37 00:03:47,408 --> 00:03:49,866 Is this about a new policy or an existing one? 38 00:03:49,868 --> 00:03:53,120 I'm sure there must be something nice about you, 39 00:03:53,122 --> 00:03:56,458 but I just heard you're really selfish 40 00:03:57,502 --> 00:03:59,796 and a manipulative bastard. 41 00:04:00,796 --> 00:04:02,253 Pardon me. 42 00:04:02,255 --> 00:04:06,549 You have done bad, bad things to my friend Bobby. 43 00:04:06,551 --> 00:04:08,718 Listen lady, I don't what your deal is 44 00:04:08,720 --> 00:04:11,347 but I'm gonna have to call the police. 45 00:04:11,349 --> 00:04:12,597 Oh no you're not. 46 00:04:12,599 --> 00:04:13,431 No you're not. 47 00:04:13,433 --> 00:04:14,724 Put that phone down. 48 00:04:14,726 --> 00:04:16,811 We're not done here yet. 49 00:04:16,813 --> 00:04:18,314 Put your hands up. 50 00:04:20,565 --> 00:04:24,987 ("Gentle On My Mind" by Tammy Wynette) 51 00:04:29,284 --> 00:04:31,616 ♪ It's knowing you don't try to bind my freedom ♪ 52 00:04:31,618 --> 00:04:35,371 ♪ With some promise made of gold ♪ 53 00:04:35,373 --> 00:04:37,707 I love Tammy Wynette. 54 00:04:37,709 --> 00:04:39,917 ♪ That for you my door stays open ♪ 55 00:04:39,919 --> 00:04:44,507 ♪ And our love becomes a simple two way street ♪ 56 00:04:46,717 --> 00:04:49,342 ♪ And it's knowing we're not shackled ♪ 57 00:04:49,344 --> 00:04:51,636 ♪ By forgotten words and bonds ♪ 58 00:04:51,638 --> 00:04:55,976 ♪ And the ink stains that have dried upon some line ♪ 59 00:04:58,729 --> 00:05:01,104 ♪ That keeps you on the back roads ♪ 60 00:05:01,106 --> 00:05:03,316 ♪ By the rivers of my mem'ry ♪ 61 00:05:03,318 --> 00:05:07,736 ♪ That keeps you ever gentle on my mind ♪ 62 00:05:07,738 --> 00:05:09,989 (women clap and laugh) 63 00:05:09,991 --> 00:05:12,366 Oh I love that Tammy Wynette. 64 00:05:12,368 --> 00:05:15,201 You have a beautiful voice sweetie, 65 00:05:15,203 --> 00:05:18,164 you could have been bigger than Tammy. 66 00:05:18,166 --> 00:05:19,623 Thanks, Virginia. 67 00:05:19,625 --> 00:05:22,292 You are so modest, you know you can sing. 68 00:05:22,294 --> 00:05:24,712 You should do it again Mimi. 69 00:05:24,714 --> 00:05:29,174 Oh Virginia, don't be silly, I'm too old to do that. 70 00:05:29,176 --> 00:05:31,301 Besides who'd come and see me. 71 00:05:31,303 --> 00:05:32,595 Us. 72 00:05:32,597 --> 00:05:35,347 And maybe we could meet some nice men. 73 00:05:35,349 --> 00:05:38,392 Oh, there aren't any nice men. 74 00:05:38,394 --> 00:05:40,102 Oh Coralee. 75 00:05:40,104 --> 00:05:41,811 - No, no, no. - Yes there are. 76 00:05:41,813 --> 00:05:44,023 They're just not interested in us. 77 00:05:44,025 --> 00:05:47,150 Most of the men we've known are in the cemetery 78 00:05:47,152 --> 00:05:48,695 or in a nursing home. 79 00:05:50,073 --> 00:05:54,450 Well we'd still come to see you, and my daughter Ava too. 80 00:05:54,452 --> 00:05:56,785 Yeah, your daughter maybe. 81 00:05:56,787 --> 00:05:59,037 Is Lisa still not talking to you? 82 00:05:59,039 --> 00:06:00,289 Nope. 83 00:06:00,291 --> 00:06:03,794 Oh, what's wrong with kids these days? 84 00:06:03,794 --> 00:06:05,835 Where is that Bobby? 85 00:06:05,837 --> 00:06:08,297 We have to get started on our rummy game, 86 00:06:08,299 --> 00:06:10,508 it's not like her to be late. 87 00:06:10,510 --> 00:06:11,592 (door knocks) 88 00:06:11,594 --> 00:06:13,553 Maybe that's Bobby now. 89 00:06:15,181 --> 00:06:16,847 Bobby, where have you been? 90 00:06:16,849 --> 00:06:18,181 What? 91 00:06:18,183 --> 00:06:19,140 What's the matter? 92 00:06:19,142 --> 00:06:20,100 Oh Mimi (sobs). 93 00:06:20,102 --> 00:06:21,393 Oh sweetheart. 94 00:06:21,395 --> 00:06:24,899 (Bobby sobs) 95 00:06:24,899 --> 00:06:27,400 Bobby, what's the matter? 96 00:06:27,402 --> 00:06:30,570 We were so worried about you. 97 00:06:30,570 --> 00:06:35,907 Well, my ex-son-in-law James, Jim, 98 00:06:35,909 --> 00:06:38,619 the guy who owns my house, 99 00:06:38,621 --> 00:06:40,371 he's trying to force me out. 100 00:06:40,373 --> 00:06:41,330 What? 101 00:06:41,332 --> 00:06:42,623 Can he do that? 102 00:06:42,625 --> 00:06:44,458 How in the world did that happen? 103 00:06:44,460 --> 00:06:47,421 Before Amy passed away. 104 00:06:47,421 --> 00:06:50,338 Oh sweetheart, we all miss her. 105 00:06:50,340 --> 00:06:52,674 I signed my house over to Amy, 106 00:06:52,676 --> 00:06:56,511 in a trust, while she was still married to Jim. 107 00:06:56,513 --> 00:06:59,515 The agreement was that she would keep the house 108 00:06:59,517 --> 00:07:03,604 but as long as I was still alive, I could stay there. 109 00:07:05,565 --> 00:07:09,736 I didn't realize that she signed everything over to Jim. 110 00:07:11,029 --> 00:07:15,448 And now that Amy's gone, he wants me out. 111 00:07:15,450 --> 00:07:17,241 Oh, that son of a bitch. 112 00:07:17,243 --> 00:07:21,412 That was just a few months ago, you are still grieving. 113 00:07:21,414 --> 00:07:23,748 Do you want a piece of pie, Bobby? 114 00:07:23,750 --> 00:07:29,087 Yes Virginia, I would like a piece of pie. 115 00:07:29,087 --> 00:07:31,049 [Coralee] Here you go. 116 00:07:32,090 --> 00:07:35,967 You know what, this just dills my pickle. 117 00:07:35,969 --> 00:07:39,597 I mean, you just lost your daughter, just a few months ago, 118 00:07:39,599 --> 00:07:41,265 and now this. 119 00:07:41,267 --> 00:07:44,727 Nobody deserves that kind of luck. 120 00:07:44,729 --> 00:07:46,563 Especially you Bobby. 121 00:07:48,941 --> 00:07:49,775 Girls. 122 00:07:51,861 --> 00:07:55,864 We gotta do something about this. 123 00:07:55,864 --> 00:07:58,075 This is really good pie. 124 00:07:58,993 --> 00:08:01,785 So, there you have it. 125 00:08:01,787 --> 00:08:03,453 Now you do what's right for Bobby, 126 00:08:03,455 --> 00:08:06,582 so she doesn't end up on the street. 127 00:08:06,584 --> 00:08:07,917 Now listen lady, 128 00:08:07,919 --> 00:08:09,835 you're gonna be in a great deal of trouble 129 00:08:09,837 --> 00:08:11,503 for holding me at gunpoint. 130 00:08:11,505 --> 00:08:12,546 There isn't any way around it. 131 00:08:12,548 --> 00:08:14,547 You should worry about yourself. 132 00:08:14,549 --> 00:08:17,717 You know, when Father Time's breathing down your neck 133 00:08:17,719 --> 00:08:20,388 and you don't have much left to lose, 134 00:08:20,390 --> 00:08:23,558 you can become a very dangerous person. 135 00:08:24,936 --> 00:08:28,186 But I never took nothing from you. 136 00:08:28,188 --> 00:08:29,479 What'd you say your name was? 137 00:08:29,481 --> 00:08:30,438 It don't matter what my name is. 138 00:08:30,440 --> 00:08:31,773 This is about Bobby. 139 00:08:31,775 --> 00:08:33,566 Now I want you to give her, her house back. 140 00:08:33,568 --> 00:08:36,236 Bobby is a terrible person. 141 00:08:36,238 --> 00:08:38,741 She was a lousy mother-in-law. 142 00:08:40,075 --> 00:08:43,536 Mother-in-law's are supposed to be lousy, 143 00:08:43,538 --> 00:08:45,955 that doesn't change a damn thing. 144 00:08:45,957 --> 00:08:48,832 Now, I want you to give her her house back. 145 00:08:48,834 --> 00:08:49,667 Okay. 146 00:08:49,669 --> 00:08:51,002 Okay, you win. 147 00:08:51,004 --> 00:08:54,213 Just need to get the paperwork out of that file cabinet 148 00:08:54,215 --> 00:08:55,630 and then I'll make it happen. 149 00:08:55,632 --> 00:08:56,466 Well. 150 00:08:57,217 --> 00:08:58,051 Okay. 151 00:08:58,885 --> 00:09:07,395 (dramatic music) 152 00:09:07,395 --> 00:09:08,768 Hold it. 153 00:09:08,770 --> 00:09:10,812 You might have a gun stashed in there. 154 00:09:10,814 --> 00:09:12,398 Nice try old binny. 155 00:09:12,400 --> 00:09:14,566 - Oh no! - But it's over. 156 00:09:14,568 --> 00:09:17,027 (upbeat music) 157 00:09:17,029 --> 00:09:19,323 (gun fires) 158 00:09:23,452 --> 00:09:24,909 Oh. 159 00:09:24,911 --> 00:09:26,037 Oh God. 160 00:09:26,039 --> 00:09:27,412 Oh God. 161 00:09:27,414 --> 00:09:28,580 Oh. 162 00:09:28,582 --> 00:09:29,831 Oh no. 163 00:09:29,833 --> 00:09:32,337 Oh Jesus, Jesus help me, help me. 164 00:09:33,504 --> 00:09:34,339 Oh. 165 00:09:35,798 --> 00:09:40,634 I didn't mean for you to die, but you did deserve it. 166 00:09:40,636 --> 00:09:42,762 And I don't know if there is a hereafter, 167 00:09:42,764 --> 00:09:44,095 but if there is, 168 00:09:44,097 --> 00:09:47,724 I hope your ex-wife is up there kicking your ass 169 00:09:47,726 --> 00:09:51,856 for screwing over her mother with your dirty dealings. 170 00:09:59,489 --> 00:10:03,660 (phone rings) (women gasp) 171 00:10:06,621 --> 00:10:07,954 Hello? 172 00:10:07,956 --> 00:10:09,913 Oh Coralee, get yourselves over here right away. 173 00:10:09,915 --> 00:10:11,666 Things have gotten all screwed up. 174 00:10:11,668 --> 00:10:13,709 The son of a bitch, what is he doing? 175 00:10:13,711 --> 00:10:15,380 He's not co-operating? 176 00:10:16,422 --> 00:10:18,630 Oh it's way beyond that. 177 00:10:18,632 --> 00:10:19,965 Like how? 178 00:10:19,967 --> 00:10:23,094 Well, he's kind of, sort of, dead. 179 00:10:23,096 --> 00:10:24,177 What do you mean? 180 00:10:24,179 --> 00:10:25,595 He can't be sort of dead. 181 00:10:25,597 --> 00:10:27,181 He's either dead or he ain't. 182 00:10:27,183 --> 00:10:29,724 Well if you put that way then I guess, 183 00:10:29,726 --> 00:10:31,143 I guess he's dead. 184 00:10:31,145 --> 00:10:32,644 So get your butts over here, 185 00:10:32,646 --> 00:10:34,604 right now so we can get rid of the body. 186 00:10:34,606 --> 00:10:38,526 Oh and bring some cleaning supplies, bye. 187 00:10:38,528 --> 00:10:41,154 (upbeat music) 188 00:10:44,826 --> 00:11:02,050 Oh thank goodness you're here, come here, quick. 189 00:11:02,050 --> 00:11:04,676 Well he sure ain't playing possum. 190 00:11:04,678 --> 00:11:07,220 Well of course not Coralee, he's dead. 191 00:11:07,222 --> 00:11:08,556 He shot himself. 192 00:11:08,558 --> 00:11:10,016 He committed suicide? 193 00:11:10,018 --> 00:11:13,728 No, he sort of accidentally shot himself. 194 00:11:13,730 --> 00:11:14,936 He had a gun? 195 00:11:14,938 --> 00:11:18,148 No, Virginia it was my gun. 196 00:11:18,150 --> 00:11:19,734 I don't get it. 197 00:11:19,736 --> 00:11:22,777 Bobby, there's no time to explain, okay. 198 00:11:22,779 --> 00:11:24,946 We just, we gotta get rid of the body. 199 00:11:24,948 --> 00:11:26,489 Get rid of it where? 200 00:11:26,491 --> 00:11:28,075 Anywhere but here. 201 00:11:28,077 --> 00:11:29,576 He wasn't the best son-in-law, 202 00:11:29,578 --> 00:11:31,162 but I didn't wish him to be dead. 203 00:11:31,164 --> 00:11:32,412 Mm hmm. 204 00:11:32,414 --> 00:11:34,790 But a dead man, is a good man. 205 00:11:34,792 --> 00:11:36,917 Coralee stop talking. 206 00:11:36,919 --> 00:11:37,752 What? 207 00:11:37,754 --> 00:11:39,586 We gotta get rid of this body. 208 00:11:39,588 --> 00:11:41,422 Oh, this is gonna be a disaster. 209 00:11:41,424 --> 00:11:43,965 We are gonna be in so much trouble, so much trouble. 210 00:11:43,967 --> 00:11:47,470 Bobby will you stop whining and just let me think. 211 00:11:47,472 --> 00:11:49,388 Oh here we go again. 212 00:11:49,390 --> 00:11:53,808 Dammit, you're as much trouble dead as he was alive. 213 00:11:53,810 --> 00:11:57,187 Wait, maybe we can put him in this office chair 214 00:11:57,189 --> 00:11:58,605 and wheel him out. 215 00:11:58,607 --> 00:11:59,440 Get over here. 216 00:11:59,442 --> 00:12:00,316 That is a good idea. 217 00:12:00,318 --> 00:12:01,399 Okay. 218 00:12:01,401 --> 00:12:02,902 Help me with this chair. 219 00:12:02,904 --> 00:12:05,321 You girls get ready. 220 00:12:05,323 --> 00:12:06,571 Wooh. 221 00:12:06,573 --> 00:12:09,157 Okay, one, two, three. 222 00:12:09,159 --> 00:12:11,828 (women groan) 223 00:12:13,039 --> 00:12:15,205 Good job, good job girls, good job. 224 00:12:15,207 --> 00:12:16,666 - Oh my goodness. - Get his legs, get his legs. 225 00:12:16,668 --> 00:12:18,667 Here wait a minute. 226 00:12:18,669 --> 00:12:21,336 Okay, now let's get him out of here. 227 00:12:21,338 --> 00:12:23,882 Coralee is your butt gonna fit through that door? 228 00:12:28,553 --> 00:12:30,515 Watch your hand Coralee. 229 00:12:34,685 --> 00:12:36,143 Oh. 230 00:12:36,145 --> 00:12:38,186 Okay Coralee, let's put him in the backseat of your car, 231 00:12:38,188 --> 00:12:41,023 it'll a lot easier than trying to get him in the trunk. 232 00:12:41,025 --> 00:12:42,108 No, no, no, no, no. 233 00:12:42,110 --> 00:12:43,276 Why my car? 234 00:12:43,278 --> 00:12:46,027 I don't want this old dead gizzard in my car. 235 00:12:46,029 --> 00:12:47,363 Shut your trap Coralee. 236 00:12:47,365 --> 00:12:48,989 No, no, he's gonna bleed all over my stuff... 237 00:12:48,991 --> 00:12:52,118 (women shout over each other) 238 00:12:52,120 --> 00:12:53,034 (women scream) 239 00:12:53,036 --> 00:12:54,036 No, no, no, no. 240 00:12:54,038 --> 00:12:54,869 Ah, get him! 241 00:12:54,871 --> 00:12:55,787 Okay. 242 00:12:55,789 --> 00:12:57,163 Oh my God, going in my car. 243 00:12:57,165 --> 00:12:59,082 See if you just be quiet, let's just get this done. 244 00:12:59,084 --> 00:13:01,627 All right come on, let's get him in the car. 245 00:13:01,629 --> 00:13:02,878 You open it open Virginia. 246 00:13:02,880 --> 00:13:05,007 I'm trying. 247 00:13:05,007 --> 00:13:07,048 Here you go, okay. 248 00:13:07,050 --> 00:13:08,551 Now I'm gonna go around, 249 00:13:08,553 --> 00:13:11,097 you push I'll pull. 250 00:13:11,097 --> 00:13:14,556 Wait, wait, wait let me get my purse. 251 00:13:14,558 --> 00:13:16,850 Okay, watch his leg there. 252 00:13:16,852 --> 00:13:18,020 Okay. 253 00:13:19,438 --> 00:13:20,687 (women groan) 254 00:13:20,689 --> 00:13:21,939 [Mimi] Push, push. 255 00:13:21,941 --> 00:13:22,981 [Bobby] Move the chair, move the chair. 256 00:13:22,983 --> 00:13:24,566 I got it Bobby okay. 257 00:13:24,568 --> 00:13:25,859 Should I get the door for you? 258 00:13:25,861 --> 00:13:28,237 No, no, I got it. 259 00:13:28,239 --> 00:13:29,324 You help them. 260 00:13:30,908 --> 00:13:32,282 Don't touch my car. 261 00:13:32,284 --> 00:13:35,201 [Bobby] Come on Virginia, hurry up. 262 00:13:35,203 --> 00:13:36,077 Okay. 263 00:13:36,079 --> 00:13:37,370 [Virginia] Do we look okay? 264 00:13:37,372 --> 00:13:38,998 Yeah we do. 265 00:13:39,000 --> 00:13:41,878 (upbeat music) 266 00:13:49,052 --> 00:13:50,008 [Virginia] Are you out of gas? 267 00:13:50,010 --> 00:13:50,843 [Bobby] Pump it, pump it. 268 00:13:50,845 --> 00:13:51,676 No, no, no. 269 00:13:51,678 --> 00:13:53,597 What'd you do to my car? 270 00:14:10,740 --> 00:14:12,614 What are we gonna do now? 271 00:14:12,616 --> 00:14:14,492 Oh Virginia, will you relax. 272 00:14:14,494 --> 00:14:17,286 You act like you've never seen a dead body before. 273 00:14:17,288 --> 00:14:20,873 Most everybody we've known is dead or on their way. 274 00:14:20,875 --> 00:14:23,960 Yeah of natural causes, but not like this. 275 00:14:23,962 --> 00:14:25,878 Well this was natural. 276 00:14:25,880 --> 00:14:30,007 A bullet went in his chest and he naturally died. 277 00:14:30,009 --> 00:14:31,841 You act like I'm a killer. 278 00:14:31,843 --> 00:14:33,386 You are a killer. 279 00:14:33,388 --> 00:14:34,887 No, I am not Coralee. 280 00:14:34,889 --> 00:14:36,138 Yes you are, we gonna go to prison. 281 00:14:36,140 --> 00:14:37,098 He shot himself. 282 00:14:37,100 --> 00:14:38,516 (women talk over each other) 283 00:14:38,518 --> 00:14:39,349 Stop it. 284 00:14:39,351 --> 00:14:40,685 Well I'm just saying. 285 00:14:40,687 --> 00:14:42,228 To be honest Mimi, I am nervous like a long tailed cat 286 00:14:42,230 --> 00:14:44,604 in a room full of rocking chairs. 287 00:14:44,606 --> 00:14:45,898 I need a drink. 288 00:14:45,900 --> 00:14:48,024 I think we all do come on. 289 00:14:48,026 --> 00:14:51,237 (backs cracking) (women moan) 290 00:14:51,239 --> 00:14:52,153 Okay girls. 291 00:14:52,155 --> 00:14:54,489 This ought to take the edge off. 292 00:14:54,491 --> 00:14:56,032 Let's make a toast. 293 00:14:56,034 --> 00:14:57,909 We've got a dead body in the garage, 294 00:14:57,911 --> 00:14:59,787 what's there to toast? 295 00:14:59,789 --> 00:15:01,372 Oh don't be silly Virginia. 296 00:15:01,374 --> 00:15:06,127 To us, to many more years of life and laughter. 297 00:15:06,129 --> 00:15:07,545 Amen to that. 298 00:15:07,547 --> 00:15:10,049 To that dead son of a bitch. 299 00:15:13,260 --> 00:15:14,969 I have a toast too. 300 00:15:14,971 --> 00:15:15,886 Fill her up. 301 00:15:15,888 --> 00:15:17,888 [Mimi] Okay, here it comes. 302 00:15:17,890 --> 00:15:19,431 To Mimi. 303 00:15:19,433 --> 00:15:22,976 May her daughter start talking to her again. 304 00:15:22,978 --> 00:15:26,730 Well, I'd like to make a toast to Bobby. 305 00:15:26,732 --> 00:15:28,523 For getting what she deserves 306 00:15:28,525 --> 00:15:31,735 from that greedy, slickering owl shit bastard 307 00:15:31,737 --> 00:15:33,403 rotting in my garage. 308 00:15:33,405 --> 00:15:35,116 Oh say that again. 309 00:15:38,410 --> 00:15:39,244 Oh my. 310 00:15:40,203 --> 00:15:41,954 My belly thinks my throats been cut. 311 00:15:41,956 --> 00:15:46,667 I'll fix us something to eat okay, just relax. 312 00:15:46,669 --> 00:15:49,795 (women laugh) 313 00:15:49,797 --> 00:15:52,342 (cheerful music) 314 00:16:00,641 --> 00:16:02,099 Bobby. 315 00:16:02,101 --> 00:16:03,893 Don't you feel bad about this. 316 00:16:03,895 --> 00:16:05,226 He wouldn't be lying there dead 317 00:16:05,228 --> 00:16:06,979 if he'd done the right thing in the first place. 318 00:16:06,981 --> 00:16:09,648 I know but he was my son-in-law. 319 00:16:09,650 --> 00:16:11,108 Ex. 320 00:16:11,110 --> 00:16:12,401 Son-in-law. 321 00:16:12,403 --> 00:16:14,402 Yeah, who was gonna throw you out on the street. 322 00:16:14,404 --> 00:16:15,904 (Jim groans) 323 00:16:15,906 --> 00:16:17,031 (women gasp) 324 00:16:17,033 --> 00:16:18,201 Mimi! 325 00:16:20,370 --> 00:16:21,245 Mimi, Mimi. 326 00:16:22,329 --> 00:16:23,579 He's alive. 327 00:16:23,581 --> 00:16:24,414 He's alive. 328 00:16:25,249 --> 00:16:27,460 Oh, for crying out loud. 329 00:16:29,712 --> 00:16:31,088 Mimi, he just. 330 00:16:33,591 --> 00:16:34,549 You bitch. 331 00:16:35,760 --> 00:16:37,258 You shot me. 332 00:16:37,260 --> 00:16:39,762 No I didn't, you shot yourself. 333 00:16:39,764 --> 00:16:42,013 If I shot you, you'd be dead. 334 00:16:42,015 --> 00:16:45,395 But it's never too late to right a wrong. 335 00:16:47,145 --> 00:16:48,019 (Jim groans) 336 00:16:48,021 --> 00:16:51,233 (women scream) 337 00:16:52,274 --> 00:16:53,817 That ought to do it. 338 00:16:53,819 --> 00:16:55,735 Virginia why are you crying? 339 00:16:55,737 --> 00:16:56,988 I don't know. 340 00:16:56,990 --> 00:16:59,114 He meant nothing to me. 341 00:16:59,116 --> 00:17:02,868 Wait a minute, have you been chopping onions. 342 00:17:02,870 --> 00:17:04,036 Yes. 343 00:17:04,038 --> 00:17:06,330 Well you should've used a different knife. 344 00:17:06,332 --> 00:17:09,457 Oh Virginia, you want me to run out and buy a knife 345 00:17:09,459 --> 00:17:12,003 before I take care of business? 346 00:17:12,005 --> 00:17:14,506 I wish you'd stop complaining. 347 00:17:25,685 --> 00:17:28,226 You know, I've been thinking 348 00:17:28,228 --> 00:17:32,939 and I don't think we should dispose of his body. 349 00:17:32,941 --> 00:17:34,233 What do you mean? 350 00:17:34,235 --> 00:17:35,150 [Coralee] What the hell are we gonna do? 351 00:17:35,152 --> 00:17:36,068 We can't leave him here. 352 00:17:36,070 --> 00:17:37,153 [Bobby] That would be crazy. 353 00:17:37,155 --> 00:17:39,489 Listen to me. 354 00:17:39,489 --> 00:17:41,784 What I think, we should do, 355 00:17:44,203 --> 00:17:48,374 is chop up his body and leave it in my deep freezer. 356 00:17:49,542 --> 00:17:51,417 Why would you wanna do something like that? 357 00:17:51,419 --> 00:17:53,753 Because, if he isn't found 358 00:17:53,755 --> 00:17:56,546 he's just a missing person. 359 00:17:56,548 --> 00:17:58,549 But if we move him somewhere, 360 00:17:58,551 --> 00:18:03,763 and his body is found then there's a murder investigation. 361 00:18:03,765 --> 00:18:08,892 But isn't chopping him up gonna be be a bit messy? 362 00:18:08,894 --> 00:18:11,395 Yes Virginia, that is true. 363 00:18:11,397 --> 00:18:15,440 But you see, I've been watching Dexter. 364 00:18:15,442 --> 00:18:17,194 What's a dexter? 365 00:18:18,403 --> 00:18:21,405 (people chatter) 366 00:18:21,407 --> 00:18:22,990 [Lisa] Because you're weekends and Wednesdays. 367 00:18:22,992 --> 00:18:24,908 Oh I'm not always weekends and Wednesdays. 368 00:18:24,910 --> 00:18:27,494 This was your decision for me not to pick him up last week, 369 00:18:27,496 --> 00:18:29,371 so it's always somebody else's fault. 370 00:18:29,373 --> 00:18:32,207 - You know what... - Hey, you keep it up 371 00:18:32,209 --> 00:18:33,458 I'm gonna take him away from you. 372 00:18:33,460 --> 00:18:35,503 Six o'clock tonight I want him here. 373 00:18:35,505 --> 00:18:37,172 - You can't do that. - [Rick] Six o'clock. 374 00:18:46,640 --> 00:18:48,224 Thank you. 375 00:18:48,226 --> 00:18:52,061 Oh Lisa, I didn't know you were working here. 376 00:18:52,063 --> 00:18:52,897 Hi mama. 377 00:18:55,108 --> 00:18:57,065 What did Rick want? 378 00:18:57,067 --> 00:18:58,652 What do you care? 379 00:19:00,112 --> 00:19:02,405 And what do you need so much wrap for? 380 00:19:02,407 --> 00:19:04,115 Oh, it's not for me. 381 00:19:04,117 --> 00:19:07,368 I'm helping out some friends. 382 00:19:07,370 --> 00:19:11,580 That's good you can help someone out mama. 383 00:19:11,582 --> 00:19:13,581 Lisa, I know you haven't forgiven me, 384 00:19:13,583 --> 00:19:15,583 for not standing up for you more, 385 00:19:15,585 --> 00:19:17,461 when you were going through your divorce with Rick, 386 00:19:17,463 --> 00:19:20,046 but sweetheart, your daddy had just died. 387 00:19:20,048 --> 00:19:22,632 I could hardly stand up for myself. 388 00:19:22,634 --> 00:19:25,761 It's always someone else's fault, ain't it. 389 00:19:25,763 --> 00:19:26,637 Oh Lisa. 390 00:19:26,639 --> 00:19:28,179 I don't wanna talk about it. 391 00:19:28,181 --> 00:19:29,974 Could I just try to explain? 392 00:19:29,976 --> 00:19:31,183 No. 393 00:19:31,185 --> 00:19:34,227 Could you please just go in another line. 394 00:19:34,229 --> 00:19:35,271 Please. 395 00:19:35,273 --> 00:19:37,442 I've got somebody to wait on. 396 00:19:39,651 --> 00:19:40,568 Please mom. 397 00:19:40,570 --> 00:19:41,446 Excuse me. 398 00:19:46,034 --> 00:19:49,159 (♪ "Rundown Daddy Blues" by Lucky Star) 399 00:19:49,161 --> 00:19:50,703 ♪ Well daddy says he needs relaxing ♪ 400 00:19:50,705 --> 00:19:52,495 ♪ Mama says she needs more action ♪ 401 00:19:52,497 --> 00:19:56,250 ♪ Mama's got the rundown daddy blues ♪ 402 00:19:56,252 --> 00:19:58,209 ♪ Can mama waltz to turn the heat up ♪ 403 00:19:58,211 --> 00:19:59,753 ♪ But daddy just wants to put his feet up ♪ 404 00:19:59,755 --> 00:20:03,174 ♪ Mama's got the rundown daddy blues ♪ 405 00:20:03,176 --> 00:20:05,342 ♪ You know that daddy just wants to sit around ♪ 406 00:20:05,344 --> 00:20:07,218 ♪ In his old rocking chair ♪ 407 00:20:07,220 --> 00:20:09,723 (drill whirs) 408 00:20:11,059 --> 00:20:13,099 (women groan) 409 00:20:13,101 --> 00:20:16,686 (chainsaw revs) 410 00:20:16,688 --> 00:20:18,983 (women groan) 411 00:20:40,295 --> 00:20:44,299 Well ladies, I think we all deserve a drink. 412 00:20:45,884 --> 00:20:47,301 Ooh yeah. 413 00:20:47,303 --> 00:20:51,349 (women gasp) 414 00:20:51,349 --> 00:20:52,555 Okay, now Bobby, 415 00:20:52,557 --> 00:20:55,559 I didn't want to show you this last night, 416 00:20:55,561 --> 00:20:59,357 but is this the paper that Jim showed you? 417 00:21:07,073 --> 00:21:07,907 Yes. 418 00:21:09,324 --> 00:21:10,325 Yes, yes. 419 00:21:11,576 --> 00:21:16,289 Well hopefully this is the only evidence. 420 00:21:16,291 --> 00:21:18,333 So, I say we burn it 421 00:21:19,544 --> 00:21:23,670 and then everything remains in your name 422 00:21:23,672 --> 00:21:28,009 and nobody will ever be able to figure it out. 423 00:21:28,011 --> 00:21:29,260 I get to keep my house. 424 00:21:29,262 --> 00:21:30,429 Yes. 425 00:21:33,349 --> 00:21:36,309 All right get ready girls. 426 00:21:36,311 --> 00:21:37,976 [Bobby] Look at her. 427 00:21:37,978 --> 00:21:40,061 [Coralee] She's gonna do it, she's really gonna do it. 428 00:21:40,063 --> 00:21:42,898 [Bobby] Is she gonna do it? 429 00:21:42,900 --> 00:21:45,527 Come on baby light my fire. 430 00:21:46,987 --> 00:21:47,986 Yep, yep, yep, yep. 431 00:21:47,988 --> 00:21:49,321 The devil's in the kitchen. 432 00:21:49,323 --> 00:21:51,698 [Coralee] Look at the flame on that. 433 00:21:51,700 --> 00:21:52,617 There we go. 434 00:21:52,619 --> 00:21:54,784 (women clap and cheer) 435 00:21:54,786 --> 00:21:56,911 (fire alarm beeps) 436 00:21:56,913 --> 00:21:57,871 (women groan) 437 00:21:57,873 --> 00:21:58,955 Oh, what are we gonna do? 438 00:21:58,957 --> 00:22:02,042 Dammit, that thing is always doing that. 439 00:22:02,044 --> 00:22:03,002 Unbelievable. 440 00:22:03,004 --> 00:22:04,337 We got worried detective. 441 00:22:04,339 --> 00:22:05,670 Jim's car was in the back parking lot, 442 00:22:05,672 --> 00:22:07,590 right where he left it yesterday. 443 00:22:07,592 --> 00:22:10,426 His office door was left open, which is unusual, 444 00:22:10,428 --> 00:22:12,052 he always locks it before he leaves. 445 00:22:12,054 --> 00:22:15,348 The front door wasn't locked and the alarm wasn't set. 446 00:22:15,350 --> 00:22:17,099 We've called his house several times. 447 00:22:17,101 --> 00:22:22,146 It's been almost 24 hours, so we thought we should call. 448 00:22:22,148 --> 00:22:24,940 Darling, I'm glad you did. 449 00:22:24,942 --> 00:22:27,109 May I take a look in his office? 450 00:22:27,111 --> 00:22:28,653 Yes sir. 451 00:22:28,655 --> 00:22:32,450 (upbeat mysterious music) 452 00:22:56,932 --> 00:23:00,309 There's probably a logical explanation. 453 00:23:00,311 --> 00:23:03,022 Maybe he had a family emergen... 454 00:23:08,777 --> 00:23:09,820 Well I'll be. 455 00:23:10,905 --> 00:23:12,657 What is it detective? 456 00:23:16,785 --> 00:23:18,537 Possibly blood. 457 00:23:20,331 --> 00:23:23,874 I'll have forensics take a looksie. 458 00:23:23,876 --> 00:23:25,917 Don't you worry now ma'am, 459 00:23:25,919 --> 00:23:29,506 we'll figure out what happened to Jim. 460 00:23:30,466 --> 00:23:32,465 Does he have any relatives in town? 461 00:23:32,467 --> 00:23:34,342 All his relatives live out of state, 462 00:23:34,344 --> 00:23:36,012 except for his ex-mother-in-law, 463 00:23:36,014 --> 00:23:39,389 though I guess she's not really a relative (laughs). 464 00:23:39,391 --> 00:23:41,016 Well, we've gotta start somewhere. 465 00:23:41,018 --> 00:23:41,975 What's her name? 466 00:23:41,977 --> 00:23:42,937 It's Bobby. 467 00:24:05,083 --> 00:24:06,125 Well thank you kindly. 468 00:24:06,127 --> 00:24:07,167 Thank you. 469 00:24:07,169 --> 00:24:08,168 I appreciate it. 470 00:24:08,170 --> 00:24:09,337 Now you be safe. 471 00:24:09,339 --> 00:24:10,713 I will indeed. 472 00:24:10,715 --> 00:24:12,505 You call me if you think of anything else all right? 473 00:24:12,507 --> 00:24:13,424 [Receptionist] I will. 474 00:24:13,426 --> 00:24:36,407 [Randy] Goodbye sweetheart. 475 00:24:36,407 --> 00:24:38,782 Hey there Bobby, this years school picture? 476 00:24:38,784 --> 00:24:42,535 Oh my, Ava he is getting so big. 477 00:24:42,537 --> 00:24:43,913 I know, I know. 478 00:24:43,915 --> 00:24:44,871 [Bobby] Isn't he cute. 479 00:24:44,873 --> 00:24:45,872 He's a great kid, 480 00:24:45,874 --> 00:24:47,750 he's doing real good in school too. 481 00:24:47,752 --> 00:24:49,877 Well that's good to know, what's his favorite subject? 482 00:24:49,879 --> 00:24:50,794 - Bobby. - He loves math. 483 00:24:50,796 --> 00:24:52,881 Bobby, somebody's coming. 484 00:24:58,428 --> 00:25:00,931 Hello ma'am. 485 00:25:00,931 --> 00:25:03,558 I'm looking for a Bobby Mcluuu 486 00:25:04,643 --> 00:25:06,226 [Bobby] McClouchesky. 487 00:25:06,228 --> 00:25:07,770 That's me. 488 00:25:07,772 --> 00:25:10,606 I'm detective Randy Mclemore, 489 00:25:10,608 --> 00:25:12,984 may I ask you a few questions? 490 00:25:12,986 --> 00:25:15,403 Sure detective, you wanna come on in? 491 00:25:15,405 --> 00:25:16,779 Not necessary ma'am. 492 00:25:16,781 --> 00:25:18,613 Detective this is my friend Virginia 493 00:25:18,615 --> 00:25:20,866 and her daughter Ava. 494 00:25:20,868 --> 00:25:22,493 Pleased to meet all of you ladies. 495 00:25:22,495 --> 00:25:23,785 Detective would you like something to drink, 496 00:25:23,787 --> 00:25:25,161 a cup of sweet tea? 497 00:25:25,163 --> 00:25:26,997 No thank you ma'am. 498 00:25:26,999 --> 00:25:29,919 It would appear your ex-son-in-law is missing. 499 00:25:32,421 --> 00:25:34,629 Jim's missing? 500 00:25:34,631 --> 00:25:36,840 What do you mean? 501 00:25:36,842 --> 00:25:40,427 He disappeared after work, left his car, everything. 502 00:25:40,429 --> 00:25:42,388 Hasn't returned. 503 00:25:42,390 --> 00:25:45,349 Have you been in contact with him recently? 504 00:25:45,351 --> 00:25:46,850 Hmmm. 505 00:25:46,852 --> 00:25:47,687 No. 506 00:25:48,603 --> 00:25:51,022 According to his cell phone records 507 00:25:51,024 --> 00:25:56,234 he called you 11 days ago and spoke for four minutes. 508 00:25:56,236 --> 00:25:59,487 His office receptionist said that you visited him 509 00:25:59,489 --> 00:26:01,742 for about for 20 minutes. 510 00:26:03,369 --> 00:26:06,121 Oh, yes actually I remember now. 511 00:26:08,957 --> 00:26:11,207 Getting old you know, memory goes. 512 00:26:11,209 --> 00:26:15,087 Jim said that he had some photos with me and my daughter 513 00:26:15,089 --> 00:26:18,381 and he thought that I would want them. 514 00:26:18,383 --> 00:26:19,841 May I see those photos? 515 00:26:19,843 --> 00:26:22,594 I don't know where they're at right now, 516 00:26:22,596 --> 00:26:24,679 I'd have to go look for 'em. 517 00:26:24,681 --> 00:26:25,515 Please. 518 00:26:27,060 --> 00:26:29,601 Virginia, would you come help me? 519 00:26:29,603 --> 00:26:30,438 Sure. 520 00:26:34,984 --> 00:26:36,692 Hello ma'am. 521 00:26:36,694 --> 00:26:40,907 (upbeat country music) 522 00:26:40,907 --> 00:26:44,742 Okay, okay, what are we gonna do Virginia? 523 00:26:44,744 --> 00:26:45,993 I don't know. 524 00:26:45,995 --> 00:26:47,954 You told him you had pictures, go get some pictures. 525 00:26:47,956 --> 00:26:50,039 All the photos I have are all framed 526 00:26:50,041 --> 00:26:51,791 and they're in the house, I can't show him those. 527 00:26:51,793 --> 00:26:54,001 Is that your boy? 528 00:26:54,003 --> 00:26:54,837 Yes. 529 00:26:57,590 --> 00:27:00,507 [Randy] That's a good looking kid. 530 00:27:00,509 --> 00:27:02,342 He's a handful. 531 00:27:02,344 --> 00:27:03,718 Oh I bet. 532 00:27:03,720 --> 00:27:06,554 Especially for a single mom. 533 00:27:06,556 --> 00:27:08,808 [Randy] Well ain't that a shame. 534 00:27:08,810 --> 00:27:10,642 Tell him you don't have them. 535 00:27:10,644 --> 00:27:12,019 That's a good idea. 536 00:27:12,021 --> 00:27:13,103 Okay but we have to act like we're really out of breath, 537 00:27:13,105 --> 00:27:14,562 because we've up and down looking for 'em. 538 00:27:14,564 --> 00:27:15,814 Do five jumping jacks. 539 00:27:15,816 --> 00:27:16,940 I can't do jumping jacks, I'll pant. 540 00:27:16,942 --> 00:27:18,693 Okay well then run, really fast. 541 00:27:18,695 --> 00:27:19,651 Breathe hard. 542 00:27:19,653 --> 00:27:20,485 I am. 543 00:27:20,487 --> 00:27:22,655 Let's go come on. 544 00:27:22,657 --> 00:27:24,031 See I reckon, 545 00:27:24,033 --> 00:27:27,659 a woman like you would have men lined up around the block. 546 00:27:27,661 --> 00:27:28,912 You're too kind. 547 00:27:29,997 --> 00:27:33,959 Thank you Virginia, you are a gem. 548 00:27:33,959 --> 00:27:36,712 Oh boy, that walk was exhausting. 549 00:27:38,339 --> 00:27:42,090 I'm sorry detective, I can't find them right now. 550 00:27:42,092 --> 00:27:42,927 Oh, okay. 551 00:27:44,887 --> 00:27:47,763 Will you please call me if you think of anything else... 552 00:27:47,765 --> 00:27:48,597 [Bobby] I sure will. 553 00:27:48,599 --> 00:27:49,598 I might need to know. 554 00:27:49,600 --> 00:27:51,183 Yes, I will. 555 00:27:51,185 --> 00:27:52,061 I sure will. 556 00:27:54,563 --> 00:27:55,814 Bugs. 557 00:27:56,482 --> 00:27:57,857 Have a good day ladies. 558 00:27:57,859 --> 00:28:04,198 [Bobby] Well you have a nice day too. 559 00:28:04,198 --> 00:28:05,949 He sure is handsome. 560 00:28:07,159 --> 00:28:10,660 Virginia, let's go get a drink. 561 00:28:10,662 --> 00:28:11,496 Oh yes. 562 00:28:17,128 --> 00:28:20,253 [Mimi] I saw you shaking for those young guys out there. 563 00:28:20,255 --> 00:28:21,421 Everything was shaking. 564 00:28:21,423 --> 00:28:23,799 And I have a lot to shake so... 565 00:28:23,801 --> 00:28:26,801 [Mimi] Yeah you do Coralee. 566 00:28:26,803 --> 00:28:28,763 Oh, I had some fun though. 567 00:28:28,765 --> 00:28:31,599 [Mimi] It was fun, I love that country band. 568 00:28:31,601 --> 00:28:32,435 Yeah. 569 00:28:36,563 --> 00:28:37,814 Bobby. 570 00:28:38,440 --> 00:28:41,317 Bobby, come on it's your turn. 571 00:28:41,319 --> 00:28:51,079 Come on girl, give me something. 572 00:28:51,079 --> 00:28:54,080 Bobby, you keep making the same mistakes. 573 00:28:54,082 --> 00:28:56,874 Come on, I know Mimi's gonna win. 574 00:28:56,876 --> 00:28:58,583 [Virginia] Who cares. 575 00:28:58,585 --> 00:28:59,417 Rummy. 576 00:28:59,419 --> 00:29:00,336 Rummy. 577 00:29:00,338 --> 00:29:02,799 [Coralee] Oh no, here we go. 578 00:29:03,675 --> 00:29:06,257 Bobby, is something bothering you? 579 00:29:06,259 --> 00:29:07,094 What's wrong? 580 00:29:08,553 --> 00:29:14,015 I got a visit from a police detective looking for Jim. 581 00:29:14,017 --> 00:29:16,560 Well, they're not gonna find him at your house, 582 00:29:16,562 --> 00:29:21,817 so don't you worry. 583 00:29:21,817 --> 00:29:24,526 Mimi, what are you doing? 584 00:29:24,528 --> 00:29:26,948 Oh, it's medical marijuana. 585 00:29:28,533 --> 00:29:34,663 It's perfectly legal, the doctor diagnosed me with anxiety. 586 00:29:34,663 --> 00:29:36,414 Anxiety? 587 00:29:36,416 --> 00:29:38,001 You're shitting me. 588 00:29:39,043 --> 00:29:41,084 Did you roll that yourself? 589 00:29:41,086 --> 00:29:42,128 No. 590 00:29:42,130 --> 00:29:44,213 Kid down the street did it for me. 591 00:29:44,215 --> 00:29:49,342 First killing, now juvenile delinquency and pot smoking, 592 00:29:49,344 --> 00:29:52,346 girl you're turning into a Ma Parker. 593 00:29:52,348 --> 00:29:54,225 - Ma Parker. - Ma Parker. 594 00:29:55,351 --> 00:29:57,017 No I ain't Virginia. 595 00:29:57,019 --> 00:29:59,938 I am just trying to enjoy my life. 596 00:30:01,690 --> 00:30:03,898 (women laugh) 597 00:30:03,900 --> 00:30:06,234 Well I have got to be going. 598 00:30:06,236 --> 00:30:07,903 Oh Bob, so soon? 599 00:30:07,905 --> 00:30:09,821 Yeah, I got an early morning. 600 00:30:09,823 --> 00:30:12,657 Preparing food for the church chili cook off. 601 00:30:12,659 --> 00:30:14,284 Oh I already did my fried chicken. 602 00:30:14,286 --> 00:30:16,161 I got my corn bread coming. 603 00:30:16,163 --> 00:30:18,455 Gotta stop by the grocery store on my way home. 604 00:30:18,457 --> 00:30:19,790 Hey, don't forget 605 00:30:19,792 --> 00:30:21,751 we got a beauty parlor appointment tomorrow. 606 00:30:21,753 --> 00:30:22,627 You bet. 607 00:30:22,629 --> 00:30:24,169 Bye Mimi, I love you. 608 00:30:24,171 --> 00:30:25,338 Bye. 609 00:30:25,340 --> 00:30:26,591 Poor little thing. 610 00:30:40,647 --> 00:30:43,524 (dramatic music) 611 00:30:45,860 --> 00:30:47,901 Do you need help with that? 612 00:30:47,903 --> 00:30:48,904 Go, go, go. 613 00:30:50,113 --> 00:30:51,656 Come on let's go. 614 00:30:51,658 --> 00:30:54,118 (Bobby screams) 615 00:31:08,341 --> 00:31:09,423 (door knocks) 616 00:31:09,425 --> 00:31:10,507 Hey Randy. 617 00:31:10,509 --> 00:31:11,343 Hey Bill. 618 00:31:16,556 --> 00:31:17,807 What's this? 619 00:31:17,809 --> 00:31:19,349 I was digging through a few old files 620 00:31:19,351 --> 00:31:22,186 and came across that, guys name was Harry Lovelace. 621 00:31:22,188 --> 00:31:23,812 Been in and out of prison a few times, 622 00:31:23,814 --> 00:31:25,898 was a loan shark and other petty things. 623 00:31:25,900 --> 00:31:27,858 Turns out he now runs an automotive body shop 624 00:31:27,860 --> 00:31:29,234 right down there off Main Street. 625 00:31:29,236 --> 00:31:32,154 We thought it was a chop shop but we couldn't prove it. 626 00:31:32,156 --> 00:31:35,323 Isn't that your insurance broker he's talking too? 627 00:31:35,325 --> 00:31:36,159 Sure is. 628 00:31:37,536 --> 00:31:40,788 Well, might be worth a looksie. 629 00:31:40,790 --> 00:31:42,706 You can say that. 630 00:31:42,708 --> 00:31:44,043 Good job Bill. 631 00:31:45,711 --> 00:31:47,962 So, you gonna go question him or... 632 00:31:47,964 --> 00:31:49,629 It's not the way I roll. 633 00:31:49,631 --> 00:31:52,716 Gotta be more subtle than storming in there as a cop. 634 00:31:52,718 --> 00:31:53,676 [Bill] All right. 635 00:31:53,678 --> 00:31:55,844 Didn't I teach you nothing. 636 00:31:55,846 --> 00:31:56,803 Good catch. 637 00:31:56,805 --> 00:31:58,013 [Bill] I'll keep that in mind. 638 00:31:58,015 --> 00:31:59,266 Yeah you should. 639 00:32:01,351 --> 00:32:04,063 (upbeat music) 640 00:32:09,026 --> 00:32:10,986 You are a mean man. 641 00:32:11,946 --> 00:32:13,154 I didn't get a wink of sleep last night 642 00:32:13,156 --> 00:32:14,405 sitting in God darn chair. 643 00:32:14,407 --> 00:32:15,865 Where's Jim? 644 00:32:15,867 --> 00:32:17,949 Your son-in-law. 645 00:32:17,951 --> 00:32:20,035 He's my ex-son-in-law I'll remind you, 646 00:32:20,037 --> 00:32:21,870 and darling he's done dead. 647 00:32:21,872 --> 00:32:23,040 What? 648 00:32:24,374 --> 00:32:25,374 Dead? 649 00:32:25,376 --> 00:32:26,833 How? 650 00:32:26,835 --> 00:32:27,669 When? 651 00:32:29,088 --> 00:32:33,256 Better start working that jaw old lady, he owes me money. 652 00:32:33,258 --> 00:32:36,926 He was gonna give me that money selling your house. 653 00:32:36,928 --> 00:32:39,847 I meant he's dead to me, that's what I meant. 654 00:32:39,849 --> 00:32:41,307 Selling my house? 655 00:32:41,309 --> 00:32:42,143 Yeah. 656 00:32:43,226 --> 00:32:45,936 Maybe the police would like to know what you know. 657 00:32:45,938 --> 00:32:48,272 Yeah, call the police and while you're at it, 658 00:32:48,274 --> 00:32:50,983 tell 'em you've got an old lady that has a chili cook off 659 00:32:50,985 --> 00:32:52,818 later this afternoon tied up in your, 660 00:32:52,820 --> 00:32:55,862 whatever the hell this place is. 661 00:32:55,864 --> 00:32:59,368 (upbeat mysterious music) 662 00:33:15,051 --> 00:33:18,096 (door knocking) 663 00:33:19,805 --> 00:33:20,640 Hello. 664 00:33:22,475 --> 00:33:23,309 Anyone home? 665 00:33:25,894 --> 00:33:28,563 (Randy whistles) 666 00:33:35,153 --> 00:33:36,987 (door knocking) 667 00:33:36,989 --> 00:33:38,281 Hey Harry. 668 00:33:38,283 --> 00:33:39,490 Hey, what do you always knock 669 00:33:39,492 --> 00:33:42,534 if you're just gonna walk in anyway? 670 00:33:42,536 --> 00:33:46,038 We're not supposed to use our real names, you dipshit. 671 00:33:46,040 --> 00:33:49,417 Well you just confirmed it was your real name. 672 00:33:49,419 --> 00:33:50,417 All right. 673 00:33:50,419 --> 00:33:53,672 And why aren't you disguising your voice. 674 00:33:54,923 --> 00:33:58,050 This is my real voice, you dumbass. 675 00:33:58,052 --> 00:34:00,093 Okay, what do you want? 676 00:34:00,095 --> 00:34:02,096 Well, the cop you've been following 677 00:34:02,098 --> 00:34:04,514 just pulled up outside. 678 00:34:04,516 --> 00:34:05,390 Oh. 679 00:34:05,392 --> 00:34:06,224 Help! 680 00:34:06,226 --> 00:34:07,059 Help me! 681 00:34:07,061 --> 00:34:09,563 (Bobby moans) 682 00:34:14,360 --> 00:34:15,652 Well come on. 683 00:34:17,237 --> 00:34:18,111 (Bobby moans) 684 00:34:18,113 --> 00:34:19,282 Shut up. 685 00:34:27,081 --> 00:34:28,497 Can I help you sir? 686 00:34:28,499 --> 00:34:31,791 Yeah, I got a car, it's been a bad accident 687 00:34:31,793 --> 00:34:33,376 and it needs some bodywork. 688 00:34:33,378 --> 00:34:35,379 Well that ain't no good, let's go see... 689 00:34:35,381 --> 00:34:36,213 Oh it's, 690 00:34:36,215 --> 00:34:38,841 it's not the car I'm driving. 691 00:34:38,843 --> 00:34:40,050 Okay. 692 00:34:40,052 --> 00:34:42,428 What can I do you for then? 693 00:34:42,430 --> 00:34:44,095 Maybe you could get me some prices? 694 00:34:44,097 --> 00:34:44,972 Maybe you got a... 695 00:34:44,974 --> 00:34:46,015 Prices. 696 00:34:46,017 --> 00:34:46,849 You got a brochure? 697 00:34:46,851 --> 00:34:48,059 Brochure. 698 00:34:48,061 --> 00:34:48,975 Or something like that you can give me. 699 00:34:48,977 --> 00:34:50,854 A brochure, well sure. 700 00:35:00,740 --> 00:35:01,988 Don't have much cause for one, 701 00:35:01,990 --> 00:35:03,490 it's a neighborhood business and everything, 702 00:35:03,492 --> 00:35:05,869 but I know I got one somewhere. 703 00:35:07,037 --> 00:35:08,037 I do appreciate that. 704 00:35:08,039 --> 00:35:09,207 Yes sir. 705 00:35:13,001 --> 00:35:15,251 Here you go, prices and everything in there. 706 00:35:15,253 --> 00:35:16,586 Why thank you, thank you kindly. 707 00:35:16,588 --> 00:35:20,591 I'll look this over and might be back. 708 00:35:20,593 --> 00:35:22,637 Well I hope to see you. 709 00:35:25,014 --> 00:35:26,265 Howdy. 710 00:35:32,438 --> 00:35:35,525 He's sniffing around. 711 00:35:35,525 --> 00:35:38,776 He doesn't know I know he's a cop. 712 00:35:38,778 --> 00:35:40,736 (Stan laughs) 713 00:35:40,738 --> 00:35:42,198 It's not funny. 714 00:35:43,865 --> 00:35:45,367 Should be scared. 715 00:35:55,378 --> 00:35:58,421 Coralee, get your butt over here now. 716 00:35:58,423 --> 00:35:59,841 I need your help. 717 00:36:01,092 --> 00:36:03,008 Well, Bobby was supposed to come over here 718 00:36:03,010 --> 00:36:06,637 so we could go to the beauty parlor, but she never showed. 719 00:36:06,639 --> 00:36:08,222 Well that's not like her. 720 00:36:08,224 --> 00:36:11,057 And she's not answering her phone. 721 00:36:11,059 --> 00:36:14,396 (upbeat country music) 722 00:36:28,077 --> 00:36:31,329 [Coralee] Okay, so we found her. 723 00:36:31,331 --> 00:36:33,164 She's in the grocery store. 724 00:36:33,166 --> 00:36:34,624 Seriously Coralee, 725 00:36:34,626 --> 00:36:36,709 when did your brains turn into some meatballs? 726 00:36:36,711 --> 00:36:39,586 She said she was going shopping last night. 727 00:36:39,588 --> 00:36:43,215 Now if she did, why is her car still in the parking lot? 728 00:36:43,217 --> 00:36:45,550 Something's happened to her. 729 00:36:45,552 --> 00:36:47,595 Mimi, how many times have I told you, 730 00:36:47,597 --> 00:36:50,263 don't speak to me in that tone, I don't appreciate it. 731 00:36:50,265 --> 00:36:51,474 I ain't your bitch. 732 00:36:51,476 --> 00:36:53,559 I'm sorry Coralee. 733 00:36:53,561 --> 00:36:55,811 It's just the anxiety, I just... 734 00:36:55,813 --> 00:36:57,104 Mimi. 735 00:36:57,106 --> 00:36:58,314 Stop it, stop it, stop it. 736 00:36:58,316 --> 00:36:59,899 Put that down. 737 00:36:59,901 --> 00:37:00,735 Oh fine. 738 00:37:02,235 --> 00:37:03,445 Bossy pants. 739 00:37:05,280 --> 00:37:07,155 Did you set the brake? 740 00:37:07,157 --> 00:37:09,658 Yes, I set the brake. 741 00:37:09,660 --> 00:37:11,369 You didn't the last time. 742 00:37:11,371 --> 00:37:12,702 No wonder your husband left you, 743 00:37:12,704 --> 00:37:14,872 you are the biggest nag I ever saw. 744 00:37:14,874 --> 00:37:16,289 Well I'm trying to live. 745 00:37:16,291 --> 00:37:18,834 Well, shut your mouth, you'll live longer. 746 00:37:18,836 --> 00:37:20,251 Oh look, look. 747 00:37:20,253 --> 00:37:23,588 Coralee they got cameras, come on. 748 00:37:23,590 --> 00:37:25,758 Can't you walk any faster? 749 00:37:25,760 --> 00:37:32,099 Yes. 750 00:37:32,099 --> 00:37:33,390 Excuse me young man. 751 00:37:33,392 --> 00:37:34,684 Yes ma'am. 752 00:37:34,686 --> 00:37:36,559 Can you tell us where the manager's office is? 753 00:37:36,561 --> 00:37:38,604 Yes ma'am it's right around the corner right there. 754 00:37:38,606 --> 00:37:40,273 Oh, all right thank you. 755 00:37:40,275 --> 00:37:41,731 Thank you, y'all have a great day. 756 00:37:41,733 --> 00:37:43,819 Yeah you too, thank you. 757 00:37:45,822 --> 00:37:48,323 Wonder if it's this corner? 758 00:37:49,534 --> 00:37:53,369 No I don't think so, there's no sign on the door. 759 00:37:53,371 --> 00:37:55,537 Let's keep walking. 760 00:37:55,539 --> 00:37:59,668 No Coralee, we're not looking at food now, come on. 761 00:38:01,128 --> 00:38:02,380 Ah, here we go. 762 00:38:06,883 --> 00:38:08,760 Can I help you ma'am? 763 00:38:10,178 --> 00:38:11,762 Are you the manager? 764 00:38:11,764 --> 00:38:13,305 Yes ma'am I am. 765 00:38:13,307 --> 00:38:16,182 Well, our friend is missing 766 00:38:16,184 --> 00:38:19,144 and her cars in your parking lot. 767 00:38:19,146 --> 00:38:20,687 And I have reason to believe 768 00:38:20,689 --> 00:38:22,856 that there's been some foul play, 769 00:38:22,858 --> 00:38:26,693 and I noticed that you have cameras outside your store 770 00:38:26,695 --> 00:38:31,073 and inside and maybe I could look at some of that video. 771 00:38:31,075 --> 00:38:32,742 Look, if you truly think 772 00:38:32,744 --> 00:38:34,367 something happened to your friend, 773 00:38:34,369 --> 00:38:36,745 then you need to call the police, 774 00:38:36,747 --> 00:38:42,251 or perhaps your friend is fine and just visiting someone. 775 00:38:42,253 --> 00:38:44,669 Are you talking down to me young man? 776 00:38:44,671 --> 00:38:47,048 I have lived a very long time, 777 00:38:47,050 --> 00:38:50,383 I've probably forgotten more than you will ever know. 778 00:38:50,385 --> 00:38:53,303 Now I would like to see some of that video. 779 00:38:53,305 --> 00:38:54,597 No. 780 00:38:54,599 --> 00:38:55,930 I don't have to show you nothing. 781 00:38:55,932 --> 00:39:00,102 Now you best be moving along, before I call the police. 782 00:39:00,104 --> 00:39:01,312 Ma'am. 783 00:39:01,314 --> 00:39:03,481 Well that's not the very nice, 784 00:39:03,483 --> 00:39:04,776 you big asshole. 785 00:39:09,197 --> 00:39:10,613 Mimi, what we gonna do? 786 00:39:10,615 --> 00:39:14,742 I don't know Coralee, I just need to think. 787 00:39:14,744 --> 00:39:16,327 I got an idea. 788 00:39:16,329 --> 00:39:17,662 Wooh. 789 00:39:17,664 --> 00:39:18,495 Help! 790 00:39:18,497 --> 00:39:19,454 Oh help me. 791 00:39:19,456 --> 00:39:20,457 Ow, ow, ow. 792 00:39:22,126 --> 00:39:23,249 Help me. 793 00:39:23,251 --> 00:39:24,126 (upbeat music) 794 00:39:24,128 --> 00:39:26,044 I can't get up. 795 00:39:26,046 --> 00:39:29,508 (Mimi moans distantly) 796 00:39:32,010 --> 00:39:34,554 You back from the war Mary? 797 00:39:36,182 --> 00:39:38,642 Kiss your mama, come on baby. 798 00:39:48,026 --> 00:39:50,530 Where is that video tape? 799 00:39:52,322 --> 00:39:55,909 Oh, it's probably new fangled contraption. 800 00:40:00,664 --> 00:40:02,289 Come on here, help her up. 801 00:40:02,291 --> 00:40:03,916 Come back from the dead. 802 00:40:03,918 --> 00:40:07,171 It's okay, I'm here now, it's okay. 803 00:40:09,423 --> 00:40:10,757 One, two, three. 804 00:40:11,718 --> 00:40:12,550 Mom? 805 00:40:12,552 --> 00:40:13,383 Yeah, I'm here baby. 806 00:40:13,385 --> 00:40:14,343 Mom is that you? 807 00:40:14,345 --> 00:40:15,803 Yeah it's okay, it's all right, 808 00:40:15,805 --> 00:40:17,305 she just forgot to take her medicine. 809 00:40:17,307 --> 00:40:19,432 Wait a minute, it's you again. 810 00:40:19,434 --> 00:40:21,559 Yeah, well we're going now bye, bye. 811 00:40:21,561 --> 00:40:22,434 Mom. 812 00:40:22,436 --> 00:40:23,894 Come on. 813 00:40:23,896 --> 00:40:26,354 All right have a good day. 814 00:40:26,356 --> 00:40:28,483 Okay girl, come along. 815 00:40:31,153 --> 00:40:33,697 (door knocking) 816 00:40:37,035 --> 00:40:39,702 Hi Mimi, you need another joint rolled? 817 00:40:39,704 --> 00:40:42,537 Get your butt in here. 818 00:40:42,539 --> 00:40:45,291 What are you trying to get me arrested? 819 00:40:45,293 --> 00:40:46,584 Come over here. 820 00:40:46,586 --> 00:40:48,129 Now, what is this? 821 00:40:49,421 --> 00:40:50,798 A flash drive. 822 00:40:51,883 --> 00:40:54,050 How does it work? 823 00:40:54,052 --> 00:40:56,510 You record video on it. 824 00:40:56,512 --> 00:40:57,510 Oh. 825 00:40:57,512 --> 00:40:58,680 Oh, video. 826 00:41:00,015 --> 00:41:02,432 Coralee we did it, we got the pictures. 827 00:41:02,434 --> 00:41:04,477 On here, we did it. 828 00:41:04,479 --> 00:41:06,606 Well how does it work? 829 00:41:07,731 --> 00:41:10,274 No, no, no don't start it yet. 830 00:41:10,276 --> 00:41:11,608 Just tell me what to do. 831 00:41:11,610 --> 00:41:13,693 Press this button, right there. 832 00:41:13,695 --> 00:41:14,986 All right, I got it. 833 00:41:14,988 --> 00:41:17,365 You can skedaddle now. 834 00:41:17,367 --> 00:41:19,783 I can take it from here. 835 00:41:19,785 --> 00:41:22,035 Pick up your laptop tomorrow. 836 00:41:22,037 --> 00:41:24,914 Wait a minute, I wanna see what it is. 837 00:41:24,916 --> 00:41:25,830 Um, no. 838 00:41:25,832 --> 00:41:27,499 No, it's porn. 839 00:41:27,501 --> 00:41:29,919 Oh I definitely wanna see it then. 840 00:41:29,921 --> 00:41:32,799 Well okay, but it's elderly porn. 841 00:41:34,383 --> 00:41:37,593 Made by the elderly, for the elderly 842 00:41:37,595 --> 00:41:39,764 with old, old elderly actors. 843 00:41:42,684 --> 00:41:44,809 I'll be back tomorrow. 844 00:41:44,811 --> 00:41:48,814 On your way back, will you bring me a dime bag. 845 00:41:56,863 --> 00:41:59,823 We can't wait all day for Bobby to show up. 846 00:41:59,825 --> 00:42:02,367 Well there's gotta be one of those fast forward buttons 847 00:42:02,369 --> 00:42:04,663 on this thing, try that one. 848 00:42:07,916 --> 00:42:09,374 Okay, there she is. 849 00:42:09,376 --> 00:42:10,961 Stop it, pause, stop. 850 00:42:13,006 --> 00:42:17,218 Well, who is that slime bag that took our friend Bobby. 851 00:42:29,814 --> 00:42:31,604 [Bill] Still working? 852 00:42:31,606 --> 00:42:33,775 A detective never sleeps. 853 00:42:35,736 --> 00:42:38,403 Got a bunch of files from the insurance brokers office, 854 00:42:38,405 --> 00:42:40,615 trying to make heads or tails of it. 855 00:42:40,617 --> 00:42:41,450 Yeah. 856 00:42:42,577 --> 00:42:44,285 It's like Mr insurance man withdrew a lot of money 857 00:42:44,287 --> 00:42:48,079 from the company bank account about six months ago. 858 00:42:48,081 --> 00:42:51,876 A couple of hundred thousand dollars. 859 00:42:51,878 --> 00:42:54,713 Anybody notice a paper trail. 860 00:42:55,756 --> 00:42:57,923 Not everybody's as smart as I am. 861 00:42:57,925 --> 00:43:00,675 Okay, Starsky then why didn't anybody catch it. 862 00:43:00,677 --> 00:43:02,010 Because two days later, 863 00:43:02,012 --> 00:43:06,640 he deposited an equal amount of money right back in. 864 00:43:06,642 --> 00:43:07,684 Gambling? 865 00:43:08,852 --> 00:43:11,187 That's what I'm thinking. 866 00:43:11,189 --> 00:43:14,481 Maybe the dimwit withdrew the money, gambled it and won. 867 00:43:14,483 --> 00:43:17,319 And replaced the original amount. 868 00:43:19,030 --> 00:43:19,863 Or, 869 00:43:21,740 --> 00:43:23,115 he gambled it and lost 870 00:43:23,117 --> 00:43:28,456 and had to get a quick loan to replace it. 871 00:43:28,456 --> 00:43:29,997 A loan from... 872 00:43:29,999 --> 00:43:31,624 Harry Lovelace. 873 00:43:31,626 --> 00:43:33,667 And maybe he couldn't pay it. 874 00:43:33,669 --> 00:43:34,503 So Harry... 875 00:43:37,256 --> 00:43:38,091 Yeah. 876 00:43:42,052 --> 00:43:46,262 You know though, this has got me thinking. 877 00:43:46,264 --> 00:43:50,268 If Harry killed Jim, he'd never get that money. 878 00:43:52,063 --> 00:43:53,396 Duh. 879 00:43:53,398 --> 00:43:57,858 Maybe he wrote it off as a lost cause and exacted revenge. 880 00:43:57,860 --> 00:44:00,528 Or maybe Harry had nothing to do with Jim's disappearance 881 00:44:00,530 --> 00:44:03,030 in the first place, you ever think of that? 882 00:44:03,032 --> 00:44:06,702 Maybe, really only one way to find out. 883 00:44:08,954 --> 00:44:11,622 Oh I'm glad you're here. 884 00:44:11,624 --> 00:44:14,709 I ran a minute and 30 seconds to get here, 885 00:44:14,711 --> 00:44:17,044 after I got your message. 886 00:44:17,046 --> 00:44:18,044 You ran? 887 00:44:18,046 --> 00:44:18,963 Why didn't you walk? 888 00:44:18,965 --> 00:44:20,965 I mean come on, or even drive? 889 00:44:20,967 --> 00:44:21,966 What's she doing? 890 00:44:21,968 --> 00:44:24,095 Is she getting high again. 891 00:44:26,014 --> 00:44:28,638 I think I found him. 892 00:44:28,640 --> 00:44:31,517 [Coralee] That's him, that's that slimeball. 893 00:44:31,519 --> 00:44:32,684 [Virginia] Let me see. 894 00:44:32,686 --> 00:44:34,687 [Mimi] Harry Lovelace. 895 00:44:34,689 --> 00:44:36,521 Why would he keep Bobby? 896 00:44:36,523 --> 00:44:38,608 I mean how would he even know her? 897 00:44:38,610 --> 00:44:40,483 I think it has to do with Jim. 898 00:44:40,485 --> 00:44:44,238 That's slickering owl shit was up to his neck in no good. 899 00:44:44,240 --> 00:44:45,990 That damn criminal. 900 00:44:45,992 --> 00:44:52,706 What are we gonna do? 901 00:44:52,706 --> 00:44:54,372 (Bobby snores) 902 00:44:54,374 --> 00:45:04,718 (country music) 903 00:45:04,718 --> 00:45:06,593 We're getting nowhere fast. 904 00:45:06,595 --> 00:45:08,180 Let me think will ya. 905 00:45:09,474 --> 00:45:13,434 If we kill her, we don't have any way of getting the money. 906 00:45:13,436 --> 00:45:15,938 (phone rings) 907 00:45:18,398 --> 00:45:19,232 It's Jim. 908 00:45:20,985 --> 00:45:23,363 Maybe he's not dead after all. 909 00:45:24,572 --> 00:45:28,407 Hey Jimmy boy, where the hell have you been? 910 00:45:28,409 --> 00:45:30,450 Um, this isn't Jim. 911 00:45:30,452 --> 00:45:33,747 Mr. Harry Lovelace. 912 00:45:33,747 --> 00:45:35,205 Well who is it? 913 00:45:35,207 --> 00:45:37,749 Well it doesn't matter who I am, 914 00:45:37,751 --> 00:45:39,920 you pig slime sack of shit. 915 00:45:41,798 --> 00:45:44,590 What's important is that you're holding my friend 916 00:45:44,592 --> 00:45:46,800 and I want her back. 917 00:45:46,802 --> 00:45:49,720 Well, I don't what you're talking about. 918 00:45:49,722 --> 00:45:52,682 Oh well, I have a video from a grocery store 919 00:45:52,684 --> 00:45:54,310 that says different. 920 00:45:55,477 --> 00:45:59,523 Now, you do as I say and we can both get what we want. 921 00:46:01,901 --> 00:46:02,902 All right. 922 00:46:03,735 --> 00:46:05,861 How do you know what I want? 923 00:46:05,863 --> 00:46:08,698 I'm not playing 20 questions. 924 00:46:08,700 --> 00:46:09,826 You tell me. 925 00:46:12,704 --> 00:46:14,037 Fair enough. 926 00:46:15,289 --> 00:46:19,624 I want her house or $200,000, makes no difference to me. 927 00:46:19,626 --> 00:46:23,169 Well, you bring Bobby back and you can have the house. 928 00:46:23,171 --> 00:46:25,715 How do you know I haven't already killed the old bitch? 929 00:46:25,717 --> 00:46:28,008 Hey, you watch your potty mouth. 930 00:46:28,010 --> 00:46:30,970 Well, if you have then we have no fish to fry 931 00:46:30,972 --> 00:46:34,807 and I have a video to deliver right to the police. 932 00:46:34,809 --> 00:46:35,807 All right, all right. 933 00:46:35,809 --> 00:46:39,354 Look don't do anything hasty. 934 00:46:39,354 --> 00:46:41,731 Your friend is still alive. 935 00:46:41,733 --> 00:46:43,441 Let me talk to her. 936 00:46:43,443 --> 00:46:44,691 [Harry] She's sleeping? 937 00:46:44,693 --> 00:46:46,484 [Mimi] Is she snoring? 938 00:46:46,486 --> 00:46:47,486 [Harry] Yeah. 939 00:46:47,488 --> 00:46:48,573 Let me hear. 940 00:46:53,702 --> 00:46:56,412 (Bobby snores) 941 00:46:56,414 --> 00:46:58,747 Yeah that's Bobby all right. 942 00:46:58,749 --> 00:47:00,874 Okay, you bring her to my house 943 00:47:00,876 --> 00:47:02,751 and I got Jim's paperwork here 944 00:47:02,753 --> 00:47:06,048 and I'm sure she'll sign it over to you. 945 00:47:08,008 --> 00:47:09,092 Okey dokey. 946 00:47:10,093 --> 00:47:12,220 Okay, here's my address. 947 00:47:15,807 --> 00:47:16,642 All right. 948 00:47:17,934 --> 00:47:21,144 Go to this address, kill everyone there. 949 00:47:21,146 --> 00:47:25,231 Get all the paperwork they have and bring it back here. 950 00:47:25,233 --> 00:47:28,318 I'm gonna get us some sandwiches. 951 00:47:28,320 --> 00:47:29,570 What about this grandma? 952 00:47:29,572 --> 00:47:30,655 She'll be fine. 953 00:47:30,657 --> 00:47:32,155 I'll be back in a jiff. 954 00:47:32,157 --> 00:47:33,573 And when you get back here, 955 00:47:33,575 --> 00:47:37,912 get her to sign the papers and then dump her in the river. 956 00:47:37,914 --> 00:47:39,579 (laughs) oh yeah. 957 00:47:39,581 --> 00:47:43,919 You're gonna have a good time tonight, ain't ya. 958 00:47:45,338 --> 00:47:49,550 ("Georgia Crawl" by Jake Leg Stompers) 959 00:48:26,628 --> 00:48:29,838 Why did you tell him, you're gonna give him the paperwork? 960 00:48:29,840 --> 00:48:32,383 You done burn that paperwork up. 961 00:48:32,385 --> 00:48:34,050 Well I had to tell him something. 962 00:48:34,052 --> 00:48:36,095 Shh, be quiet Coralee. 963 00:48:36,097 --> 00:48:38,138 Just let me think. 964 00:48:38,140 --> 00:48:39,182 Let me think. 965 00:48:43,854 --> 00:48:45,396 [Bill] You sure this is a good idea? 966 00:48:45,398 --> 00:48:48,066 Hell no, it's a great idea. 967 00:48:50,445 --> 00:48:51,818 Show time. 968 00:48:51,820 --> 00:48:52,778 Randy I don't like this one bit. 969 00:48:52,780 --> 00:48:53,863 We're law men. 970 00:48:53,865 --> 00:48:55,363 That we are. 971 00:48:55,365 --> 00:48:58,283 But I believe in justice more than law. 972 00:48:58,285 --> 00:49:01,704 Besides we're just gonna take a little looksie. 973 00:49:01,706 --> 00:49:03,124 No harm, no foul. 974 00:49:09,421 --> 00:49:12,340 Stand look out, I won't be a minute. 975 00:49:12,342 --> 00:49:13,758 I'm nervous as hell Randy. 976 00:49:13,760 --> 00:49:15,216 Why? 977 00:49:15,218 --> 00:49:17,678 You got a gun and a badge, you could legally shoot anyone. 978 00:49:17,680 --> 00:49:19,098 Where you been? 979 00:49:25,063 --> 00:49:28,650 (upbeat mysterious music) 980 00:50:13,235 --> 00:50:15,779 (door knocking) 981 00:50:23,037 --> 00:50:24,327 [Mimi] You Harry? 982 00:50:24,329 --> 00:50:26,206 Does a fish swim? 983 00:50:27,249 --> 00:50:31,086 (upbeat mysterious music) 984 00:50:34,381 --> 00:51:11,001 (phone vibrates) 985 00:51:11,001 --> 00:51:12,459 So did you find anything out? 986 00:51:12,461 --> 00:51:15,715 Oh yeah, let's scooter out of here. 987 00:51:23,847 --> 00:51:26,182 You don't sound like Harry. 988 00:51:26,184 --> 00:51:27,932 I sure am. 989 00:51:27,934 --> 00:51:29,100 Show me your ID. 990 00:51:29,102 --> 00:51:31,437 I ain't showing nothing. 991 00:51:31,439 --> 00:51:33,104 Where's the paperwork? 992 00:51:33,106 --> 00:51:34,689 Well where's my friend. 993 00:51:34,691 --> 00:51:36,108 In the car. 994 00:51:36,110 --> 00:51:37,693 We wanna see her. 995 00:51:37,695 --> 00:51:41,905 Okay, but I wanna see the paperwork first. 996 00:51:41,907 --> 00:51:42,741 Well. 997 00:51:43,450 --> 00:51:45,075 (Mimi groans) 998 00:51:45,077 --> 00:51:45,911 Virginia. 999 00:51:47,914 --> 00:51:48,787 (women scream) 1000 00:51:48,789 --> 00:51:49,704 Paperwork! 1001 00:51:49,706 --> 00:51:50,580 Hey. 1002 00:51:50,582 --> 00:51:51,749 Give it to me. 1003 00:51:51,751 --> 00:51:52,791 What? 1004 00:51:52,793 --> 00:51:54,336 The paperwork. 1005 00:51:55,463 --> 00:51:58,298 (phone rings) 1006 00:51:59,842 --> 00:52:01,800 (Mimi gasps) 1007 00:52:01,802 --> 00:52:06,012 Yeah, I'm getting it right now and everything. 1008 00:52:06,014 --> 00:52:06,848 All right. 1009 00:52:08,517 --> 00:52:11,267 (pan thwacks) 1010 00:52:11,269 --> 00:52:12,352 (Mimi groans) 1011 00:52:12,354 --> 00:52:13,187 Oh my God. 1012 00:52:13,189 --> 00:52:15,231 Oh Coralee, you did it. 1013 00:52:15,233 --> 00:52:16,524 You did it. 1014 00:52:16,526 --> 00:52:19,193 The only good man, is a dead man. 1015 00:52:19,195 --> 00:52:20,403 (Stan groans) 1016 00:52:20,405 --> 00:52:21,736 Well he ain't dead. 1017 00:52:21,738 --> 00:52:23,030 You gonna stay dead. 1018 00:52:23,032 --> 00:52:24,657 (pan thwacks) 1019 00:52:24,659 --> 00:52:26,658 (cheerful music) 1020 00:52:26,660 --> 00:52:33,209 (Coralee groans) 1021 00:52:33,209 --> 00:52:36,459 (Coralee sighs) 1022 00:52:36,461 --> 00:52:41,006 Oh my God, y'all gonna have to help me up. 1023 00:52:41,008 --> 00:52:42,508 Come on Coralee. 1024 00:52:42,510 --> 00:52:45,512 Good job. 1025 00:52:45,512 --> 00:52:46,346 Wooh. 1026 00:52:47,557 --> 00:52:50,599 Come on let's go get Bobby. 1027 00:52:50,601 --> 00:52:52,475 Nope, first things first. 1028 00:52:52,477 --> 00:52:56,981 We've got to put Harry here in the freezer. 1029 00:52:56,983 --> 00:53:00,318 Is that chainsaw still here? 1030 00:53:00,320 --> 00:53:03,448 I'm just gonna check something here? 1031 00:53:04,907 --> 00:53:05,742 Aha. 1032 00:53:08,952 --> 00:53:10,371 Ah, I knew it. 1033 00:53:11,247 --> 00:53:14,707 He's not Harry, his name is Stan. 1034 00:53:14,709 --> 00:53:18,254 Oh shame on you, you liar, shame on you. 1035 00:53:19,213 --> 00:53:23,466 Come on girls, let's take him to the garage. 1036 00:53:23,468 --> 00:53:25,383 I'm just gonna. 1037 00:53:25,385 --> 00:53:26,968 Can you push a little harder. 1038 00:53:26,970 --> 00:53:37,898 (upbeat music) 1039 00:53:37,898 --> 00:53:38,732 Evening. 1040 00:53:52,579 --> 00:53:53,537 You hungry? 1041 00:53:53,539 --> 00:53:54,872 Want a sandwich? 1042 00:53:54,874 --> 00:53:56,207 Not if it's fast food. 1043 00:53:56,209 --> 00:53:57,832 That stuff will kill ya. 1044 00:53:57,834 --> 00:54:00,378 Besides I got diverticulitis. 1045 00:54:00,380 --> 00:54:01,546 Diver's what? 1046 00:54:02,631 --> 00:54:03,715 Never mind. 1047 00:54:04,925 --> 00:54:06,800 Why are you being nice to me? 1048 00:54:06,802 --> 00:54:10,680 Well, you could think of that as your last meal. 1049 00:54:10,682 --> 00:54:13,349 What are you talking about? 1050 00:54:13,351 --> 00:54:15,600 My boy Stan went over to your friends house, 1051 00:54:15,602 --> 00:54:20,689 to kill that old woman and bring Jim's paperwork back. 1052 00:54:20,691 --> 00:54:23,943 You're gonna sign it, if you wanna keep on breathing. 1053 00:54:23,945 --> 00:54:25,111 I don't believe you. 1054 00:54:25,113 --> 00:54:27,405 I think you're gonna kill me. 1055 00:54:27,407 --> 00:54:29,698 I don't care (mumbles). 1056 00:54:29,700 --> 00:54:30,534 What? 1057 00:54:31,994 --> 00:54:35,162 I don't car what you believe. 1058 00:54:35,164 --> 00:54:37,667 (phone rings) 1059 00:54:39,668 --> 00:54:41,376 Well, well, well. 1060 00:54:41,378 --> 00:54:43,715 There is he now. 1061 00:54:43,715 --> 00:54:45,338 I'm gonna put this on speakerphone 1062 00:54:45,340 --> 00:54:48,883 so you can here the details of your friends demise 1063 00:54:48,885 --> 00:54:50,468 in all it's glory. 1064 00:54:50,470 --> 00:54:52,178 Talk to me Stan. 1065 00:54:52,180 --> 00:54:54,807 Your asshole friend is dead. 1066 00:54:54,809 --> 00:54:55,682 Hi Mimi. 1067 00:54:55,684 --> 00:54:56,725 Get me away from this jerk, 1068 00:54:56,727 --> 00:54:58,686 he's feeding me fast food sandwiches. 1069 00:54:58,688 --> 00:54:59,687 (chainsaw revs) 1070 00:54:59,689 --> 00:55:01,646 Will you shut that damn thing off Coralee, 1071 00:55:01,648 --> 00:55:05,276 I'm trying to have a conversation here. 1072 00:55:05,278 --> 00:55:06,693 Mimi. 1073 00:55:06,695 --> 00:55:09,364 I'm trying to chop this guy up. 1074 00:55:10,115 --> 00:55:11,825 Them's my friends. 1075 00:55:13,285 --> 00:55:14,619 What'd you do? 1076 00:55:14,621 --> 00:55:17,622 The same thing he was gonna do to us. 1077 00:55:17,624 --> 00:55:18,705 [Harry] Listen lady. 1078 00:55:18,707 --> 00:55:21,584 No, you listen to me mister. 1079 00:55:21,586 --> 00:55:22,959 We want our friend back, 1080 00:55:22,961 --> 00:55:27,550 and if you harm one little hair on her pretty head, 1081 00:55:28,635 --> 00:55:31,676 I'm going straight to the police with that video. 1082 00:55:31,678 --> 00:55:32,803 Fine. 1083 00:55:32,805 --> 00:55:36,140 You wanna play hardball, let's play. 1084 00:55:36,142 --> 00:55:37,515 Forget the house. 1085 00:55:37,517 --> 00:55:41,102 You give me 200 grand and you get your friend back, 1086 00:55:41,104 --> 00:55:43,689 or she sleeps with the cronads. 1087 00:55:43,691 --> 00:55:45,276 You got two days. 1088 00:55:48,153 --> 00:55:50,153 Are we gonna get Bobby back? 1089 00:55:50,155 --> 00:55:51,488 How'd it go? 1090 00:55:51,490 --> 00:55:53,990 It didn't go so well girls. 1091 00:55:53,992 --> 00:55:56,411 He wants $200,000 in two days 1092 00:55:58,289 --> 00:56:01,417 or Bobby's gonna go to see Jesus. 1093 00:56:02,793 --> 00:56:05,419 How we gonna get that much money Mimi? 1094 00:56:05,421 --> 00:56:08,925 What kind of mess have you gotten us into. 1095 00:56:29,320 --> 00:56:31,570 Body shops just a cover. 1096 00:56:31,572 --> 00:56:34,657 Harry's definitely back in the loan shark business. 1097 00:56:34,659 --> 00:56:39,202 I saw the file of all the people who owe him money. 1098 00:56:39,204 --> 00:56:41,747 Jim's names in the list. 1099 00:56:41,749 --> 00:56:46,001 Well how much do you think Jim is into him for then? 1100 00:56:46,003 --> 00:56:46,962 $200,000. 1101 00:56:47,796 --> 00:56:49,421 I think Harry got tired of waiting, 1102 00:56:49,423 --> 00:56:52,675 killed Jim and disposed of the body. 1103 00:56:52,677 --> 00:56:55,678 How in the hell are you gonna prove that? 1104 00:56:55,680 --> 00:56:57,053 Well for starters, 1105 00:56:57,055 --> 00:56:59,180 I'm gonna pay Jim's ex-mother-in-law a visit in the morning 1106 00:56:59,182 --> 00:57:03,394 and find out what she knows about this Harry Lovelace. 1107 00:57:03,396 --> 00:57:04,812 All right. 1108 00:57:04,814 --> 00:57:06,396 All right. 1109 00:57:06,398 --> 00:57:08,774 Well that sounds like a pretty good plan. 1110 00:57:08,776 --> 00:57:10,360 I'd say. 1111 00:57:10,360 --> 00:57:12,403 Give me the keys. 1112 00:57:12,405 --> 00:57:13,613 In the car. 1113 00:57:13,615 --> 00:57:16,157 You got ice cream on your pants. 1114 00:57:16,159 --> 00:57:18,450 I better get you napkins huh. 1115 00:57:18,452 --> 00:57:19,492 Sloppy. 1116 00:57:19,494 --> 00:57:20,660 All right. 1117 00:57:20,662 --> 00:57:21,706 Sloppy boy. 1118 00:57:26,711 --> 00:57:30,548 (upbeat mysterious music) 1119 00:57:58,284 --> 00:58:00,912 (doorbell rings) 1120 00:58:04,206 --> 00:58:06,792 (door knocking) 1121 00:58:34,570 --> 00:58:36,486 Hey there. 1122 00:58:36,488 --> 00:58:37,782 Looking for Bobby? 1123 00:58:38,657 --> 00:58:39,659 Yes sir. 1124 00:58:40,617 --> 00:58:41,908 You won't by any chance 1125 00:58:41,910 --> 00:58:43,952 happen to know where she might be, would you? 1126 00:58:43,954 --> 00:58:45,122 Who's asking? 1127 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 It's official business. 1128 00:58:48,543 --> 00:58:50,251 I wanna ask you a few questions. 1129 00:58:50,253 --> 00:58:51,584 Have you seen her? 1130 00:58:51,586 --> 00:58:55,213 No, not for a couple of days now. 1131 00:58:55,215 --> 00:58:58,216 Have you tried her friend? 1132 00:58:58,218 --> 00:58:59,095 Who's that? 1133 00:59:00,430 --> 00:59:05,515 Her name is Mimi, they get together every weekend, 1134 00:59:05,517 --> 00:59:07,977 her and a couple of others. 1135 00:59:07,979 --> 00:59:12,148 I'm thinking Mimi will probably know right where she's at. 1136 00:59:12,150 --> 00:59:13,231 Thanks. 1137 00:59:13,233 --> 00:59:14,566 You have her address. 1138 00:59:14,568 --> 00:59:15,901 I do. 1139 00:59:15,903 --> 00:59:17,945 I think I got something in my kitchen over there. 1140 00:59:17,947 --> 00:59:23,033 I got a pot of coffee on too son, come on around. 1141 00:59:23,035 --> 00:59:23,869 All right. 1142 00:59:27,999 --> 00:59:31,499 Oh Ava, it's so nice of you to help out around here. 1143 00:59:31,501 --> 00:59:33,336 Oh no problem at all Mimi. 1144 00:59:33,338 --> 00:59:34,669 I like helping. 1145 00:59:34,671 --> 00:59:36,838 Well, I'm gonna give you a few bucks you know. 1146 00:59:36,840 --> 00:59:38,883 You just find me a nice cowboy Mimi. 1147 00:59:38,885 --> 00:59:40,800 I ain't got no use for your money. 1148 00:59:40,802 --> 00:59:43,470 I'll keep my eyes open for ya. 1149 00:59:43,472 --> 00:59:45,847 (vacuum whirs) 1150 00:59:45,849 --> 00:59:48,810 Oh dammit that always happens. 1151 00:59:49,896 --> 00:59:54,523 This old house just can't seem to handle the power. 1152 00:59:54,525 --> 00:59:56,568 Wait, I got it. 1153 00:59:56,568 --> 00:59:58,361 Where's the circuit breaker? 1154 00:59:58,363 --> 00:59:59,656 In the garage. 1155 01:00:01,615 --> 01:00:04,617 She can't find her ass with two hands. 1156 01:00:04,619 --> 01:00:07,914 Mimi, she's my daughter. 1157 01:00:07,914 --> 01:00:13,251 Well. 1158 01:00:13,251 --> 01:00:24,222 (vacuum whirs) 1159 01:00:24,222 --> 01:00:25,055 Freezer. 1160 01:00:57,505 --> 01:00:59,338 (door knocking) 1161 01:00:59,340 --> 01:01:00,381 Harry. 1162 01:01:00,383 --> 01:01:01,590 I wouldn't put it past him, 1163 01:01:01,592 --> 01:01:04,468 after he sent that other man to try to kill us. 1164 01:01:04,470 --> 01:01:06,428 It's okay Ava, I'll get it. 1165 01:01:06,430 --> 01:01:07,264 Sit down. 1166 01:01:27,869 --> 01:01:29,120 Can I help you? 1167 01:01:30,079 --> 01:01:32,079 Well howdy ma'am, I hope you can. 1168 01:01:32,081 --> 01:01:34,497 (gun clicks) 1169 01:01:34,499 --> 01:01:36,041 Did you hear something? 1170 01:01:36,043 --> 01:01:38,588 No. 1171 01:01:38,588 --> 01:01:39,756 Oh. 1172 01:01:40,631 --> 01:01:42,923 Well I'm detective Randall Mclemore, 1173 01:01:42,925 --> 01:01:45,508 but you can call me Randy. 1174 01:01:45,510 --> 01:01:49,763 I've got some questions for you if you have a minute? 1175 01:01:49,765 --> 01:01:52,267 Oh, sure detective, come in. 1176 01:01:56,021 --> 01:02:00,317 Well, what did you wanna ask me concerning Bobby? 1177 01:02:02,028 --> 01:02:03,986 I wanted to talk to Bobby further 1178 01:02:03,988 --> 01:02:08,073 about her ex-son-in-law Jim, but can't seem to find her. 1179 01:02:08,075 --> 01:02:11,242 Would you know her whereabouts? 1180 01:02:11,244 --> 01:02:14,247 No, I have no idea where she's at. 1181 01:02:15,374 --> 01:02:20,086 Me and my friends, we spend every weekend together, 1182 01:02:20,088 --> 01:02:23,508 but Bobby's missed the last few weekends. 1183 01:02:25,718 --> 01:02:28,718 Virginia, how many weekends has Bobby missed? 1184 01:02:28,720 --> 01:02:29,554 Huh? 1185 01:02:30,514 --> 01:02:31,974 Oh, two, I think. 1186 01:02:35,019 --> 01:02:35,852 Yes. 1187 01:02:36,729 --> 01:02:38,646 Two. 1188 01:02:38,648 --> 01:02:40,856 So she's missing? 1189 01:02:40,858 --> 01:02:44,193 Oh no, I wouldn't say that, no. 1190 01:02:44,195 --> 01:02:47,113 Did you know that Jim was missing too? 1191 01:02:47,115 --> 01:02:48,113 No. 1192 01:02:48,115 --> 01:02:49,240 No. 1193 01:02:49,242 --> 01:02:52,617 Oh Bobby never said anything to us about that. 1194 01:02:52,619 --> 01:02:53,952 Well mama you knew, 1195 01:02:53,954 --> 01:02:57,289 you were at Bobby's when the detective here came by. 1196 01:02:57,291 --> 01:02:58,874 Oh yeah. 1197 01:02:58,876 --> 01:03:00,044 I remember now. 1198 01:03:01,586 --> 01:03:03,505 Jim is missing, yeah. 1199 01:03:08,177 --> 01:03:10,262 That pie sure is yummy. 1200 01:03:11,180 --> 01:03:14,434 Do either of you ladies know this man? 1201 01:03:20,356 --> 01:03:24,858 No, no, I really, I can't place him. 1202 01:03:24,860 --> 01:03:26,026 What about you ma'am? 1203 01:03:26,028 --> 01:03:26,861 Nope. 1204 01:03:26,863 --> 01:03:28,195 Nope, nope. 1205 01:03:28,197 --> 01:03:31,242 No. 1206 01:03:31,242 --> 01:03:35,785 Does anyone else smell something foul in here? 1207 01:03:35,787 --> 01:03:37,162 Oh no! 1208 01:03:37,164 --> 01:03:39,874 I unplugged the freezer when I was vacuuming last night. 1209 01:03:39,876 --> 01:03:41,709 Ava, don't open it. 1210 01:03:41,711 --> 01:03:43,753 If there's rotten meat in there, 1211 01:03:43,755 --> 01:03:47,213 it's just gonna stink up the whole house. 1212 01:03:47,215 --> 01:03:51,345 Well, is there anything else I can help you with detective? 1213 01:03:52,805 --> 01:03:53,803 No, no, no thank you. 1214 01:03:53,805 --> 01:03:56,307 That's all for now. 1215 01:03:56,309 --> 01:03:58,186 Pie sure was to die for. 1216 01:03:59,186 --> 01:04:02,606 If your friend calls, will you please, 1217 01:04:03,775 --> 01:04:05,106 if you find her. 1218 01:04:05,108 --> 01:04:07,151 Yes, if I hear anything from Bobby, yes sir, 1219 01:04:07,153 --> 01:04:10,905 I'll sure be happy too let you know. 1220 01:04:10,907 --> 01:04:12,073 If we hear anything about Bobby, goodbye. 1221 01:04:12,075 --> 01:04:12,907 Goodbye. 1222 01:04:12,909 --> 01:04:14,077 Mimi. 1223 01:04:17,162 --> 01:04:18,412 [Randy] Bill are you there. 1224 01:04:18,414 --> 01:04:19,829 [Bill] I'm right here. 1225 01:04:19,831 --> 01:04:22,332 There's something bass ackwards going on in that house. 1226 01:04:22,334 --> 01:04:25,961 My spidey senses are going through the roof. 1227 01:04:25,963 --> 01:04:27,254 I'm smelling some rotten fish 1228 01:04:27,256 --> 01:04:29,215 and I'm starting to think that those old ladies 1229 01:04:29,217 --> 01:04:31,508 are in cahoots with Harry Lovelace 1230 01:04:31,510 --> 01:04:34,012 and killed both Jim and Bobby. 1231 01:04:34,805 --> 01:04:42,396 (upbeat country music) 1232 01:04:42,396 --> 01:04:43,521 Oh you plugged it in. 1233 01:04:43,523 --> 01:04:44,729 I'm so sorry. 1234 01:04:44,731 --> 01:04:46,064 I'll help you get rid of the rotten meat. 1235 01:04:46,066 --> 01:04:47,399 No, no that's okay. 1236 01:04:47,401 --> 01:04:48,441 We can take care of it. 1237 01:04:48,443 --> 01:04:50,568 What is wrong with you two, come on. 1238 01:04:50,570 --> 01:04:52,990 - Ava. - Don't open it Ava. 1239 01:04:53,657 --> 01:04:54,491 Why? 1240 01:04:55,450 --> 01:04:56,619 Because we... 1241 01:04:58,287 --> 01:05:01,037 We killed a deer in my car. 1242 01:05:01,039 --> 01:05:03,374 And it's against the law. 1243 01:05:03,376 --> 01:05:05,542 No it's not, it's an accident. 1244 01:05:05,544 --> 01:05:08,004 Not if it's out of season. 1245 01:05:08,006 --> 01:05:10,588 We were planning on eating it, 1246 01:05:10,590 --> 01:05:13,008 but it's obviously gone bad. 1247 01:05:13,010 --> 01:05:13,843 It's disgusting. 1248 01:05:13,845 --> 01:05:15,928 We'll take care of it. 1249 01:05:15,930 --> 01:05:19,222 Honey you should go on home, your son needs you. 1250 01:05:19,224 --> 01:05:20,349 Mama, you're my ride 1251 01:05:20,351 --> 01:05:23,184 and the sitters gonna be there for another hour. 1252 01:05:23,186 --> 01:05:25,937 Look I told Mimi that I'd help her take care of the trash, 1253 01:05:25,939 --> 01:05:27,981 so I'll just go do that. 1254 01:05:27,983 --> 01:05:33,905 You two are acting goofy. 1255 01:05:33,905 --> 01:05:36,323 Virginia we gotta get rid of these guys soon. 1256 01:05:36,325 --> 01:05:38,325 The clock is ticking on Bobby's life 1257 01:05:38,327 --> 01:05:41,995 and that detective is getting real suspicious. 1258 01:05:41,997 --> 01:05:43,414 You think so. 1259 01:05:43,416 --> 01:05:47,584 Have your brains gone chopping Virginia? 1260 01:05:47,586 --> 01:05:49,211 For God's sake. 1261 01:05:49,213 --> 01:05:50,796 We couldn't have done any worse 1262 01:05:50,798 --> 01:05:52,381 on that question and answer session 1263 01:05:52,383 --> 01:05:54,800 than if we'd actually committed a murder. 1264 01:05:54,802 --> 01:05:57,428 We did actually commit a murder. 1265 01:05:57,430 --> 01:05:58,389 Well you did. 1266 01:05:59,599 --> 01:06:01,932 Well, technically speaking. 1267 01:06:01,934 --> 01:06:04,934 But, well one was in self defense. 1268 01:06:04,936 --> 01:06:07,146 [Virginia] Okay, if you say so. 1269 01:06:07,148 --> 01:06:12,401 (upbeat mysterious music) (women argue distantly) 1270 01:06:12,403 --> 01:06:15,198 [Mimi] I gotta go light a joint. 1271 01:06:31,631 --> 01:06:32,757 Is that blood? 1272 01:06:35,008 --> 01:06:36,968 Back so soon stranger. 1273 01:06:36,970 --> 01:06:38,221 Oh hi, Ava. 1274 01:06:39,262 --> 01:06:41,262 What are you doing out here? 1275 01:06:41,264 --> 01:06:43,307 Taking out the trash. 1276 01:06:43,309 --> 01:06:46,059 I should be asking you that question though. 1277 01:06:46,061 --> 01:06:48,479 Well, that smell was so pungent 1278 01:06:48,481 --> 01:06:52,235 that I was concerned for you and the others. 1279 01:06:54,236 --> 01:06:56,447 Ain't you sweet detective. 1280 01:06:57,698 --> 01:07:03,119 No need to worry though, they told me what the smell was. 1281 01:07:03,121 --> 01:07:04,122 Well? 1282 01:07:05,289 --> 01:07:07,582 Don't leave me in suspense. 1283 01:07:09,918 --> 01:07:12,421 They killed a... 1284 01:07:12,421 --> 01:07:13,380 Deer. 1285 01:07:14,298 --> 01:07:18,050 They said it was illegal, is that true? 1286 01:07:18,052 --> 01:07:20,137 This time of year, yeah. 1287 01:07:21,055 --> 01:07:23,222 You gonna arrest them? 1288 01:07:23,224 --> 01:07:26,102 No, I like deer meat, it's... 1289 01:07:28,521 --> 01:07:29,354 juicy. 1290 01:07:30,523 --> 01:07:31,356 Tasty. 1291 01:07:32,900 --> 01:07:35,153 Can be eaten in many forms. 1292 01:07:37,363 --> 01:07:39,323 I prefer the sausage. 1293 01:07:45,662 --> 01:07:51,082 (laughs) well, looks like everything seems fine out here. 1294 01:07:51,084 --> 01:07:55,923 I think I could um, I should be going. 1295 01:07:55,923 --> 01:07:57,048 Yeah. 1296 01:07:57,050 --> 01:07:58,215 Well have a good night. 1297 01:07:58,217 --> 01:08:00,720 Always a pleasure detective. 1298 01:08:09,519 --> 01:08:12,439 Where the hell did I put my car. 1299 01:08:17,445 --> 01:08:19,903 Sit down and have some more tequila, 1300 01:08:19,905 --> 01:08:21,988 it will take the edge off of you. 1301 01:08:21,990 --> 01:08:24,785 Okay, let's finish the card game. 1302 01:08:29,874 --> 01:08:31,916 Well what got into you girl? 1303 01:08:31,918 --> 01:08:34,502 Did you get into Mimi's pot? 1304 01:08:34,504 --> 01:08:36,044 No. 1305 01:08:36,046 --> 01:08:39,840 That wonderful detective, he's a real cowboy. 1306 01:08:39,842 --> 01:08:42,760 He was so worried about us, about that smell you know, 1307 01:08:42,762 --> 01:08:47,181 that he was outside looking in the garage window. 1308 01:08:47,183 --> 01:08:49,141 Ain't he something. 1309 01:08:49,143 --> 01:08:51,351 I didn't see no ring on him either. 1310 01:08:51,353 --> 01:08:53,897 Well, was he snooping around? 1311 01:08:55,232 --> 01:09:00,151 He can come snooping around me anytime he wants. 1312 01:09:00,153 --> 01:09:03,071 We gotta get rid of 'em soon. 1313 01:09:03,073 --> 01:09:04,198 I know. 1314 01:09:04,200 --> 01:09:08,034 But we got a much bigger problem than that. 1315 01:09:08,036 --> 01:09:11,415 We need to raise 200 grand to save Bobby. 1316 01:09:12,875 --> 01:09:15,251 How are we gonna do that? 1317 01:09:15,253 --> 01:09:18,253 I don't Virginia, let me think. 1318 01:09:18,255 --> 01:09:20,422 Oh I need to smoke. 1319 01:09:20,424 --> 01:09:22,925 Oh no, I'm all out. 1320 01:09:22,927 --> 01:09:24,512 I gotta call the kid. 1321 01:09:32,812 --> 01:09:35,270 I have run out of options. 1322 01:09:35,272 --> 01:09:39,233 Randy that detective is about to break the case 1323 01:09:39,235 --> 01:09:42,655 and well Bobby's gonna die. 1324 01:09:42,655 --> 01:09:43,488 Mimi. 1325 01:09:44,616 --> 01:09:47,658 Oh, he knows I'm writing a novel. 1326 01:09:47,660 --> 01:09:50,994 We're just working out some of the plotting issues. 1327 01:09:50,996 --> 01:09:53,332 Yeah, I think it's cool. 1328 01:09:56,419 --> 01:09:58,338 Now roll some more. 1329 01:09:59,296 --> 01:10:01,381 Uh, can I have a hit. 1330 01:10:02,674 --> 01:10:03,508 No. 1331 01:10:04,719 --> 01:10:08,846 I'm not gonna contribute to no juvenile delinquency. 1332 01:10:08,848 --> 01:10:13,601 Mimi, I think you've already crossed that line already. 1333 01:10:13,603 --> 01:10:14,601 Good point. 1334 01:10:14,603 --> 01:10:15,437 Yeah. 1335 01:10:19,107 --> 01:10:21,777 So, what about my story idea? 1336 01:10:23,571 --> 01:10:26,407 You said, your main characters 1337 01:10:28,076 --> 01:10:31,702 are a group of old ladies right? 1338 01:10:31,704 --> 01:10:32,787 Old ladies? 1339 01:10:32,789 --> 01:10:36,000 They say, write what you know, so yes. 1340 01:10:39,170 --> 01:10:41,462 Why can't they just kill the detective? 1341 01:10:41,464 --> 01:10:44,047 Believe me, it's cross my mind. 1342 01:10:44,049 --> 01:10:45,882 No, they can't do that because 1343 01:10:45,884 --> 01:10:51,137 one of the old ladies daughters loves that detective. 1344 01:10:51,139 --> 01:10:53,601 Besides that, the freezers full. 1345 01:10:55,436 --> 01:10:57,354 Now here's an idea. 1346 01:11:00,148 --> 01:11:02,275 Choose a hand. 1347 01:11:02,277 --> 01:11:04,404 Now all they need to do, 1348 01:11:05,530 --> 01:11:07,782 is misdirect the detective. 1349 01:11:11,244 --> 01:11:12,077 Oh. 1350 01:11:14,914 --> 01:11:17,375 Mimi, can I try that thing? 1351 01:11:18,793 --> 01:11:20,293 What? 1352 01:11:20,295 --> 01:11:21,921 That joint thing? 1353 01:11:23,423 --> 01:11:25,008 Coralee, listen. 1354 01:11:25,883 --> 01:11:29,302 I don't do this for pleasure. 1355 01:11:29,304 --> 01:11:32,848 I do it for my... 1356 01:11:32,848 --> 01:11:33,724 My anxiety. 1357 01:11:35,143 --> 01:11:36,559 And my stress (laughs). 1358 01:11:36,561 --> 01:11:38,269 I feel stressed. 1359 01:11:38,271 --> 01:11:41,646 And I got anxiety, you give me anxiety everyday. 1360 01:11:41,648 --> 01:11:43,481 So let me, let me try that thing. 1361 01:11:43,483 --> 01:11:44,859 All right Coralee. 1362 01:11:44,861 --> 01:11:47,028 Lord have mercy on us all. 1363 01:11:47,030 --> 01:11:48,236 ("Me, I Get High On Reefer" by The Two Gentleman Band) 1364 01:11:48,238 --> 01:11:49,614 ♪ Some people get high on music ♪ 1365 01:11:49,616 --> 01:11:51,865 ♪ Some folks get high on life ♪ 1366 01:11:51,867 --> 01:11:54,493 ♪ Some girls get high about getting husbands ♪ 1367 01:11:54,495 --> 01:11:56,953 ♪ Some husbands get high when their wife's not looking ♪ 1368 01:11:56,955 --> 01:11:59,373 ♪ Some folks get high about being downhearted ♪ 1369 01:11:59,375 --> 01:12:01,583 ♪ They love to moan and weep ♪ 1370 01:12:01,585 --> 01:12:03,752 ♪ Me, I get high on reefer ♪ 1371 01:12:03,754 --> 01:12:04,628 ♪ Reefer ♪ 1372 01:12:04,630 --> 01:12:06,004 ♪ Then I fall asleep ♪ 1373 01:12:06,006 --> 01:12:09,883 ♪ And I dream about an island in the Caribbean ♪ 1374 01:12:09,885 --> 01:12:13,346 You are great, for being ancient old ladies and all. 1375 01:12:13,348 --> 01:12:15,306 What you talking about ancient? 1376 01:12:15,308 --> 01:12:17,432 That was rude. 1377 01:12:17,434 --> 01:12:20,019 You better learn some manners you young 'un. 1378 01:12:20,021 --> 01:12:22,437 Listen, we need to focus. 1379 01:12:22,439 --> 01:12:24,856 What are we gonna do about my story? 1380 01:12:24,858 --> 01:12:26,859 About the detective? 1381 01:12:26,861 --> 01:12:28,610 Forget the detective, 1382 01:12:28,612 --> 01:12:33,074 what are they gonna do about their kidnapped friend? 1383 01:12:33,076 --> 01:12:35,534 They need 200 grand right? 1384 01:12:35,536 --> 01:12:37,453 Yeah and where they gonna get that? 1385 01:12:37,455 --> 01:12:40,914 Just do what they do in the movies? 1386 01:12:40,916 --> 01:12:41,750 Which is? 1387 01:12:43,126 --> 01:12:44,461 Oh come on. 1388 01:12:45,713 --> 01:12:46,921 Just get a briefcase. 1389 01:12:46,923 --> 01:12:49,047 ♪ When you put that reefer in your mouth ♪ 1390 01:12:49,049 --> 01:12:52,301 ♪ In my dream, you dream, dream ♪ 1391 01:12:52,303 --> 01:12:54,803 ♪ And I wonder who do you dream about ♪ 1392 01:12:54,805 --> 01:12:57,806 ♪ When you put that reefer in your mouth. ♪ 1393 01:12:57,808 --> 01:13:02,146 ♪ In my dream, you dream, dream of ♪ 1394 01:13:04,732 --> 01:13:13,241 Well girls, let's get her done. 1395 01:13:13,241 --> 01:13:17,327 (phone rings) 1396 01:13:17,327 --> 01:13:18,910 You have my money? 1397 01:13:18,912 --> 01:13:21,872 Well that's a fine how do you do. 1398 01:13:21,874 --> 01:13:23,039 Do you? 1399 01:13:23,041 --> 01:13:24,292 Yes. 1400 01:13:24,294 --> 01:13:25,834 We have your money. 1401 01:13:25,836 --> 01:13:26,918 How's Bobby? 1402 01:13:26,920 --> 01:13:29,297 Old, wrinkled and not long to this Earth. 1403 01:13:29,299 --> 01:13:31,507 You stop that bullshit. 1404 01:13:31,509 --> 01:13:36,555 Let me hear her. 1405 01:13:36,555 --> 01:13:38,346 She wants to talk to you. 1406 01:13:38,348 --> 01:13:39,556 Ouch. 1407 01:13:39,558 --> 01:13:42,017 Mimi, I've been in the same position for days. 1408 01:13:42,019 --> 01:13:45,354 My arthritis is acting up, you gotta get me out of here. 1409 01:13:45,356 --> 01:13:48,524 Oh don't you worry hun, we're on our way. 1410 01:13:48,526 --> 01:13:50,400 You hear that, she's in bad shape. 1411 01:13:50,402 --> 01:13:51,820 You better hurry. 1412 01:13:55,407 --> 01:13:57,160 Okay, come on girls. 1413 01:14:01,830 --> 01:14:03,288 (Virginia gasps) 1414 01:14:03,290 --> 01:14:04,958 Oh that's insurance. 1415 01:14:09,880 --> 01:14:12,465 (upbeat country music) 1416 01:14:12,467 --> 01:14:13,423 Well hey Mimi. 1417 01:14:13,425 --> 01:14:14,883 I'm here with His Majesty. 1418 01:14:14,885 --> 01:14:15,717 Oh. 1419 01:14:15,719 --> 01:14:17,093 Don't you remember, 1420 01:14:17,095 --> 01:14:18,553 I said I'd come by and make a fish fry for all of you. 1421 01:14:18,555 --> 01:14:19,846 Of course we remember. 1422 01:14:19,848 --> 01:14:22,391 We were just going to the Southern Bell Pie Shop 1423 01:14:22,393 --> 01:14:25,226 to get dessert for after dinner. 1424 01:14:25,228 --> 01:14:27,896 But you can come on in and wait. 1425 01:14:27,898 --> 01:14:29,398 Oh look at Travis. 1426 01:14:29,400 --> 01:14:31,191 Cute as ever. 1427 01:14:31,193 --> 01:14:33,485 (women talk over each other) 1428 01:14:33,487 --> 01:14:34,403 What's in the bag? 1429 01:14:34,405 --> 01:14:36,071 Oh it's full of money, honey. 1430 01:14:36,073 --> 01:14:40,661 [Coralee] She's just kidding, she's just kidding. 1431 01:14:44,290 --> 01:14:47,251 Something fishy going on in there. 1432 01:14:51,630 --> 01:14:53,547 Can I help you with those? 1433 01:14:53,549 --> 01:14:55,134 Oh, hi detective. 1434 01:14:56,469 --> 01:14:57,303 Sure. 1435 01:14:58,054 --> 01:14:59,345 What brings you by? 1436 01:14:59,347 --> 01:15:00,596 Just wanted to check in on you, 1437 01:15:00,598 --> 01:15:02,931 make sure you're all right 1438 01:15:02,933 --> 01:15:04,432 I'm fine. 1439 01:15:04,434 --> 01:15:06,435 You got a little something. 1440 01:15:06,437 --> 01:15:07,271 Come on in. 1441 01:15:14,403 --> 01:15:15,237 Thank you. 1442 01:15:16,406 --> 01:15:17,738 Can I use the little boys room? 1443 01:15:17,740 --> 01:15:19,990 Oh yeah, it's right over there. 1444 01:15:19,992 --> 01:15:21,576 I'll be right here. 1445 01:15:42,723 --> 01:15:45,474 Well that ain't the little boys room. 1446 01:15:45,476 --> 01:15:46,768 Down the hall. 1447 01:15:51,816 --> 01:15:54,483 Okay girls, now here's what we're gonna do. 1448 01:15:54,485 --> 01:15:55,860 We're gonna give Harry the money 1449 01:15:55,862 --> 01:15:58,361 and then we're gonna get Bobby back. 1450 01:15:58,363 --> 01:15:59,821 What if that doesn't work? 1451 01:15:59,823 --> 01:16:01,990 Well, we'll just kill him. 1452 01:16:01,992 --> 01:16:04,952 Just like we did that guy in the house, what was his name? 1453 01:16:04,954 --> 01:16:06,328 Oh, Stan. 1454 01:16:06,330 --> 01:16:08,122 I hit him in the head with the skillet and killed him. 1455 01:16:08,124 --> 01:16:10,541 I killed him, so stop taking all the credit. 1456 01:16:10,543 --> 01:16:12,376 Oh Coralee, you wanna keep score. 1457 01:16:12,378 --> 01:16:13,543 Yeah, I'm a good killer. 1458 01:16:13,545 --> 01:16:14,962 Now listen, 1459 01:16:14,964 --> 01:16:18,632 Harry's never seen me, so he has no idea what I look like. 1460 01:16:18,634 --> 01:16:21,636 So we're gonna use misdirection. 1461 01:16:21,638 --> 01:16:23,471 You got it Mimi. 1462 01:16:23,473 --> 01:16:24,932 What's misdirection? 1463 01:16:30,854 --> 01:16:34,690 Well don't just stand there silly, make yourself useful. 1464 01:16:34,692 --> 01:16:36,194 Pleased to help. 1465 01:16:38,862 --> 01:16:42,364 You know, we're like a little family here. 1466 01:16:42,366 --> 01:16:45,117 Your ma spends a lot of time here with Mimi, huh? 1467 01:16:45,119 --> 01:16:47,953 Well, Mimi's kind of lonely these days. 1468 01:16:47,955 --> 01:16:49,163 She a widow? 1469 01:16:49,165 --> 01:16:50,623 No kids? 1470 01:16:50,625 --> 01:16:57,173 Yeah, you know I really shouldn't be talking about them. 1471 01:16:57,173 --> 01:17:00,675 Her daughter Lisa, got pregnant by that no good Rick, 1472 01:17:00,677 --> 01:17:03,511 and Mimi kind of talked her into marrying him. 1473 01:17:03,513 --> 01:17:05,221 Well that didn't go so well, 1474 01:17:05,223 --> 01:17:07,931 Mimi's husband was kinda able to keep him in check, 1475 01:17:07,933 --> 01:17:09,557 when he became drunk and abusive, 1476 01:17:09,559 --> 01:17:10,976 but after he passed away, 1477 01:17:10,978 --> 01:17:14,896 Mimi just got scared and backed down. 1478 01:17:14,898 --> 01:17:16,606 Sounds like a real asshole. 1479 01:17:16,608 --> 01:17:17,440 Yeah. 1480 01:17:17,442 --> 01:17:18,775 Pardon my french. 1481 01:17:18,777 --> 01:17:19,860 That's all right. 1482 01:17:19,862 --> 01:17:22,154 He was and he still is. 1483 01:17:22,156 --> 01:17:24,573 Lisa finally got up the nerve to divorce him, 1484 01:17:24,575 --> 01:17:26,786 but she just blames Mimi. 1485 01:17:28,955 --> 01:17:31,331 It's sad. 1486 01:17:31,331 --> 01:17:35,128 Yeah it sure is. 1487 01:17:35,128 --> 01:17:37,544 Let me help you bread some of your fish. 1488 01:17:37,546 --> 01:17:38,712 All right. 1489 01:17:38,714 --> 01:17:40,006 My hands are clean. 1490 01:17:40,008 --> 01:17:41,716 Good. 1491 01:17:41,718 --> 01:17:55,689 (upbeat country music) 1492 01:17:55,689 --> 01:17:57,064 Your friends better get here quick, 1493 01:17:57,066 --> 01:17:59,736 I'm getting tired of waiting. 1494 01:18:10,287 --> 01:18:11,121 What? 1495 01:18:12,040 --> 01:18:14,957 You know, I've seen a lot of you lately, 1496 01:18:14,959 --> 01:18:16,708 and I've been thinking. 1497 01:18:16,710 --> 01:18:18,961 Why would you wanna do that for? 1498 01:18:18,963 --> 01:18:21,547 You could really use a makeover. 1499 01:18:21,549 --> 01:18:24,969 New hairstyle, new wardrobe, the whole bit. 1500 01:18:26,345 --> 01:18:28,178 Well I look just fine. 1501 01:18:28,180 --> 01:18:32,099 When was the last time you been with a woman? 1502 01:18:32,101 --> 01:18:35,144 When was the last time you were with a man? 1503 01:18:35,146 --> 01:18:39,105 I'm old, wrinkled and not long for this Earth, 1504 01:18:39,107 --> 01:18:41,984 my men were during the Carter administration, 1505 01:18:41,986 --> 01:18:44,988 back when your clothes were in style. 1506 01:18:50,161 --> 01:18:51,788 Enough of you. 1507 01:18:57,000 --> 01:19:00,127 You know, when Jim ran over your daughter, 1508 01:19:00,129 --> 01:19:03,713 he should have waited 'til you were with her, 1509 01:19:03,715 --> 01:19:06,928 to kill two bitches's with one stone. 1510 01:19:12,183 --> 01:19:16,977 Ava, I saw Mimi and her friends leave, 1511 01:19:16,979 --> 01:19:17,895 as I was arriving. 1512 01:19:17,897 --> 01:19:19,062 Where were they going? 1513 01:19:19,064 --> 01:19:23,275 Oh, to the pie shop to bring back some dessert. 1514 01:19:23,277 --> 01:19:24,111 Pie shop. 1515 01:19:27,906 --> 01:19:31,369 Oh I saw Mimi, toting a bowling ball bag, 1516 01:19:33,705 --> 01:19:35,870 she in some kind of league? 1517 01:19:35,872 --> 01:19:37,498 You know I asked about that bag too 1518 01:19:37,500 --> 01:19:39,166 and they dodged the question. 1519 01:19:39,168 --> 01:19:42,586 Mama said it was full of money. 1520 01:19:42,588 --> 01:19:43,796 Was she just joking? 1521 01:19:43,798 --> 01:19:47,800 Sure, they ain't got no money like that. 1522 01:19:47,802 --> 01:19:48,635 Yeah. 1523 01:19:50,763 --> 01:19:51,597 Yeah. 1524 01:19:53,849 --> 01:19:56,809 Ava dear, I gotta get going. 1525 01:19:56,811 --> 01:19:59,060 What about the fish fry? 1526 01:19:59,062 --> 01:20:02,230 Oh, I gotta take care of business. 1527 01:20:02,232 --> 01:20:05,902 I'll be back real soon for that fish fry. 1528 01:20:09,741 --> 01:20:10,992 Darn it. 1529 01:20:11,701 --> 01:20:12,869 What did I do? 1530 01:20:13,995 --> 01:20:18,041 (building mysterious music) 1531 01:20:25,505 --> 01:20:28,298 You girls, you know what you're gonna do. 1532 01:20:28,300 --> 01:20:29,132 Yes. 1533 01:20:29,134 --> 01:20:30,887 Okay, let's do it. 1534 01:20:47,653 --> 01:20:49,112 Let's go bowling. 1535 01:20:55,661 --> 01:20:59,039 We have the money, show us Bobby. 1536 01:21:08,090 --> 01:21:09,925 Toss me the bag. 1537 01:21:11,678 --> 01:21:12,929 Come on. 1538 01:21:17,976 --> 01:21:19,557 (women scream) I know what you're thinking, 1539 01:21:19,559 --> 01:21:20,726 but y'all ain't fast enough 1540 01:21:20,728 --> 01:21:23,147 to hobble away before I shoot you. 1541 01:21:44,960 --> 01:21:45,961 Really? 1542 01:21:47,296 --> 01:21:48,130 Really? 1543 01:21:49,048 --> 01:21:52,093 They only do this in the movies. 1544 01:21:56,347 --> 01:21:58,221 Well I guess this is it. 1545 01:21:58,223 --> 01:22:02,184 'Cause I don't get the money and y'all don't get to live. 1546 01:22:02,186 --> 01:22:03,727 I guess we all lose. 1547 01:22:03,729 --> 01:22:04,686 (gun fires) 1548 01:22:04,688 --> 01:22:06,855 (upbeat country music) 1549 01:22:06,857 --> 01:22:09,192 (guns fire) 1550 01:22:17,201 --> 01:22:19,118 (Radio controller chatters) 1551 01:22:19,120 --> 01:22:21,287 Wait, wait I didn't hear that, repeat that. 1552 01:22:21,289 --> 01:22:22,997 Old ladies with guns? 1553 01:22:22,999 --> 01:22:24,873 [Controller] Yes, they're shooting 'em too. 1554 01:22:24,875 --> 01:22:27,376 I'm on my way, get me some back up. 1555 01:22:27,378 --> 01:22:30,048 What in the hell is going on? 1556 01:22:30,964 --> 01:22:32,340 (gun fires) 1557 01:22:32,342 --> 01:22:35,553 Hurry up gals, you ain't got all day. 1558 01:22:37,679 --> 01:22:40,057 (guns fire) 1559 01:22:55,365 --> 01:22:58,451 (police siren wails) 1560 01:22:59,952 --> 01:23:02,078 What the hells going on? 1561 01:23:02,080 --> 01:23:03,870 Oh, our friend Bobby she's been kidnapped 1562 01:23:03,872 --> 01:23:05,998 and Mimi's in a shootout with this guy. 1563 01:23:06,000 --> 01:23:08,292 Mimi, drop the gun. 1564 01:23:08,294 --> 01:23:12,797 Oh praise Jesus, thank God you're here. 1565 01:23:12,799 --> 01:23:14,090 Drop the gun. 1566 01:23:14,092 --> 01:23:15,007 Okay. 1567 01:23:15,009 --> 01:23:16,135 Good girl. 1568 01:23:17,679 --> 01:23:18,513 Police. 1569 01:23:19,597 --> 01:23:20,682 Drop the gun. 1570 01:23:37,991 --> 01:23:39,949 Well, well, well. 1571 01:23:39,951 --> 01:23:42,120 If it isn't Harry Lovelace. 1572 01:23:50,335 --> 01:23:51,502 That was a stupid stunt ladies, 1573 01:23:51,504 --> 01:23:53,712 you could've gotten yourselves killed. 1574 01:23:53,714 --> 01:23:56,590 Next time, just call the police. 1575 01:23:56,592 --> 01:23:57,468 Detective. 1576 01:24:01,347 --> 01:24:04,681 I had nothing to do with Jim's disappearance. 1577 01:24:04,683 --> 01:24:06,226 They killed him. 1578 01:24:07,228 --> 01:24:11,107 Who said anything about Jim's disappearance? 1579 01:24:14,110 --> 01:24:15,985 Open the trunk. 1580 01:24:15,987 --> 01:24:17,528 Why detective? 1581 01:24:17,530 --> 01:24:19,282 I said, open it. 1582 01:24:19,948 --> 01:24:21,449 Do you have a warrant? 1583 01:24:21,451 --> 01:24:24,200 I'll impound the car and get one. 1584 01:24:24,202 --> 01:24:25,453 Come on, let's open it. 1585 01:24:25,455 --> 01:24:29,539 Coralee, grab that handle in there, come on. 1586 01:24:29,541 --> 01:24:31,292 If he has to see it, he has to see it. 1587 01:24:31,294 --> 01:24:33,209 [Coralee] All right, he's gonna see it. 1588 01:24:33,211 --> 01:24:36,129 [Mimi] There it is detective, clean as a whistle. 1589 01:24:36,131 --> 01:24:39,177 (Randy whistles) 1590 01:24:40,385 --> 01:24:41,552 [Officer] Detective, 1591 01:24:41,554 --> 01:24:43,721 you're gonna want to come and see this. 1592 01:24:43,723 --> 01:24:53,566 It's pretty gruesome. 1593 01:24:53,566 --> 01:24:56,441 There's at least two chopped up bodies in here. 1594 01:24:56,443 --> 01:25:00,572 It's gonna be like putting together a jigsaw puzzle. 1595 01:25:05,827 --> 01:25:09,704 Chopping up more than car parts these days, huh Harry. 1596 01:25:09,706 --> 01:25:10,540 No. 1597 01:25:11,416 --> 01:25:14,377 You bitches, you set me up! 1598 01:25:14,379 --> 01:25:15,543 No! 1599 01:25:15,545 --> 01:25:17,712 You think you can drag me to the eighth circle of Hell? 1600 01:25:17,714 --> 01:25:21,385 I'll be back, I'll be back, I'll get y'all. 1601 01:25:27,140 --> 01:25:29,516 Somehow, something smells fishy. 1602 01:25:29,518 --> 01:25:31,560 Is there something you're not telling me? 1603 01:25:31,562 --> 01:25:36,856 Oh detective, we're just a group of little old ladies. 1604 01:25:36,858 --> 01:25:39,025 We're completely harmless. 1605 01:25:39,027 --> 01:25:40,110 Right. 1606 01:25:40,112 --> 01:25:41,236 I can't wait to get home 1607 01:25:41,238 --> 01:25:43,571 and have a nice home cooked meal again. 1608 01:25:43,573 --> 01:25:48,034 That bastards been force feeding sandwiches for days. 1609 01:25:48,036 --> 01:25:50,037 Bobby, it's all right now. 1610 01:25:50,039 --> 01:25:53,293 Ava's fixing us a real nice fish fry. 1611 01:25:54,544 --> 01:25:58,337 Oh and detective, we'd just love to have you come. 1612 01:25:58,339 --> 01:26:01,090 Thank you kindly Mimi, but some other time. 1613 01:26:01,092 --> 01:26:02,593 Police work calls. 1614 01:26:04,344 --> 01:26:06,595 You take care now. 1615 01:26:06,597 --> 01:26:08,765 Bye. 1616 01:26:08,765 --> 01:26:10,181 Okay girls, get in. 1617 01:26:10,183 --> 01:26:11,600 I'll drop you off at my house, 1618 01:26:11,602 --> 01:26:15,689 and then I have to go and do something really important. 1619 01:26:29,036 --> 01:26:32,288 [Lisa] Thank you for coming in, bye. 1620 01:26:32,290 --> 01:26:33,124 Lisa. 1621 01:26:34,082 --> 01:26:35,833 Can I talk to you for a minute? 1622 01:26:35,835 --> 01:26:37,168 I don't have time right now. 1623 01:26:37,170 --> 01:26:38,918 Oh just for a minute. 1624 01:26:38,920 --> 01:26:41,758 Well, well, well. 1625 01:26:41,758 --> 01:26:44,132 Look who we have here. 1626 01:26:44,134 --> 01:26:46,345 The ex-bitch and her mom. 1627 01:26:47,472 --> 01:26:48,803 Leave me alone Rick. 1628 01:26:48,805 --> 01:26:50,847 Yeah, leave her alone. 1629 01:26:50,849 --> 01:26:52,141 Oh yeah. 1630 01:26:52,143 --> 01:26:56,606 Well, I'm gonna do and say whatever I want. 1631 01:26:56,606 --> 01:26:58,271 Oh no you're not. 1632 01:26:58,273 --> 01:27:01,652 You beer guzzling bastard. 1633 01:27:01,652 --> 01:27:04,861 You touch my daughter and you're gonna have to deal with me, 1634 01:27:04,863 --> 01:27:07,989 and I'm not the same person you dealt with. 1635 01:27:07,991 --> 01:27:10,284 You cheap sack of shit. 1636 01:27:10,286 --> 01:27:13,119 Now take your beer and get out of here. 1637 01:27:13,121 --> 01:27:17,250 I said get you son of a bitch. 1638 01:27:17,250 --> 01:27:19,253 Sorry kid. 1639 01:27:25,134 --> 01:27:31,515 Thank you mama. 1640 01:27:31,515 --> 01:27:33,934 Can I see my grandson now? 1641 01:27:35,812 --> 01:27:36,771 Of course. 1642 01:27:38,063 --> 01:27:40,983 (people chatter) 1643 01:27:43,527 --> 01:27:46,780 (upbeat country music) 1644 01:27:56,499 --> 01:27:58,248 (doorbell rings) 1645 01:27:58,250 --> 01:27:59,292 Someone's at the door. 1646 01:27:59,294 --> 01:28:00,167 I'll be right back. 1647 01:28:00,169 --> 01:28:02,630 (women chatter) 1648 01:28:11,430 --> 01:28:13,388 Hello detective. 1649 01:28:13,390 --> 01:28:17,560 Well, well, well, what brings you here, detective? 1650 01:28:17,562 --> 01:28:19,770 Well, I don't want you to be alarmed, 1651 01:28:19,772 --> 01:28:22,400 but I have some troubling news. 1652 01:28:23,610 --> 01:28:26,360 Harry Lovelace escaped the county jail 1653 01:28:26,362 --> 01:28:28,570 where he was awaiting trial. 1654 01:28:28,572 --> 01:28:30,780 And considering the threat he made to you 1655 01:28:30,782 --> 01:28:35,328 when he was arrested, I thought I should warn you. 1656 01:28:35,330 --> 01:28:38,204 Oh, that's so sweet of you detective, 1657 01:28:38,206 --> 01:28:41,419 but you don't need to worry about us. 1658 01:28:42,586 --> 01:28:45,671 Us girls can take of ourselves, right. 1659 01:28:45,673 --> 01:28:47,506 [Coralee] We sure can. 1660 01:28:47,508 --> 01:28:49,633 Detective why don't you come and stay for a while? 1661 01:28:49,635 --> 01:28:51,636 [Coralee] Yeah, sit down and have some tea and pie 1662 01:28:51,638 --> 01:28:53,178 and play a couple of round of rummy. 1663 01:28:53,180 --> 01:28:55,056 Well I guess I got a few minutes. 1664 01:28:55,058 --> 01:28:57,141 Coralee, why don't you go and get them ice cream 1665 01:28:57,143 --> 01:28:59,060 from the freezer, go ahead. 1666 01:28:59,062 --> 01:29:00,938 Good idea, good idea. 1667 01:29:02,022 --> 01:29:03,648 (♪ "Times Ain't Like They Used To Was" by Al Duvall) 1668 01:29:03,650 --> 01:29:05,440 ♪ The game has always been the same ♪ 1669 01:29:05,442 --> 01:29:07,776 ♪ They never learn the rules ♪ 1670 01:29:07,778 --> 01:29:10,070 ♪ The groove is worn, the record's thin ♪ 1671 01:29:10,072 --> 01:29:12,405 ♪ But still it has to play again ♪ 1672 01:29:12,407 --> 01:29:14,784 ♪ My lonesome journey makes me cry ♪ 1673 01:29:14,786 --> 01:29:16,953 ♪ So stake my heart and hope to die ♪ 1674 01:29:16,955 --> 01:29:20,664 ♪ I can't go on because ♪ 1675 01:29:20,666 --> 01:29:24,334 ♪ Times ain't like they used to was ♪ 1676 01:29:24,336 --> 01:29:30,843 ♪ Oh times ain't like they used to was ♪ 1677 01:29:30,843 --> 01:29:35,055 ("Little Black Train" by The Corn Potato String Band) 1678 01:29:35,057 --> 01:29:40,057 Subtitles by explosiveskull 1679 01:29:40,978 --> 01:29:43,145 ♪ There's a little black train a comin' ♪ 1680 01:29:43,147 --> 01:29:45,064 ♪ Get all your business right ♪ 1681 01:29:45,066 --> 01:29:46,690 ♪ Better set your house in order ♪ 1682 01:29:46,692 --> 01:29:48,441 ♪ For the train may come tonight ♪ 1683 01:29:48,443 --> 01:29:50,403 ♪ There's a little black train and an engine ♪ 1684 01:29:50,405 --> 01:29:51,904 ♪ And a little baggage car ♪ 1685 01:29:51,906 --> 01:29:54,407 ♪ With your idle thoughts and wicked deeds ♪ 1686 01:29:54,409 --> 01:29:55,658 ♪ Head to the Judgment bar ♪ 1687 01:29:55,660 --> 01:29:59,747 ♪ There's a little black train a comin' ♪ 1688 01:30:38,702 --> 01:30:40,328 ♪ Go tell that bar room lady ♪ 1689 01:30:40,330 --> 01:30:42,538 ♪ All dressed in her worldly pride ♪ 1690 01:30:42,540 --> 01:30:44,248 ♪ That this black train is comin' ♪ 1691 01:30:44,250 --> 01:30:46,042 ♪ Prepare to take a ride ♪ 1692 01:30:46,044 --> 01:30:47,543 ♪ That boy or man in darkness ♪ 1693 01:30:47,545 --> 01:30:49,337 ♪ Cares not for the gospel light ♪ 1694 01:30:49,339 --> 01:30:51,379 ♪ 'Til he hears that whistle blowin' ♪ 1695 01:30:51,381 --> 01:30:52,797 ♪ And the little black train's in sight ♪ 1696 01:30:52,799 --> 01:30:57,137 ♪ There's a little black train a comin' ♪ 1697 01:31:28,085 --> 01:31:30,502 ♪ A rich old man in the storeroom said ♪ 1698 01:31:30,504 --> 01:31:32,087 ♪ I have no future fear ♪ 1699 01:31:32,089 --> 01:31:33,631 ♪ My plans are overgrowing ♪ 1700 01:31:33,633 --> 01:31:35,507 ♪ I'll live for many a year ♪ 1701 01:31:35,509 --> 01:31:36,842 ♪ But while he stood their planning ♪ 1702 01:31:36,844 --> 01:31:38,843 ♪ The good old up there in might ♪ 1703 01:31:38,845 --> 01:31:40,930 ♪ Said rich old fool when the train gets here ♪ 1704 01:31:40,932 --> 01:31:42,556 ♪ Yours soul's required tonight ♪ 1705 01:31:42,558 --> 01:31:44,307 ♪ There's a little black a comin' ♪ 1706 01:31:44,309 --> 01:31:45,851 ♪ Get all your business right ♪ 1707 01:31:45,853 --> 01:31:47,560 ♪ Better set your house in order ♪ 1708 01:31:47,562 --> 01:31:49,521 ♪ For the train may come tonight ♪ 1709 01:31:49,523 --> 01:31:51,274 ♪ There's a little black train and an engine ♪ 1710 01:31:51,276 --> 01:31:52,775 ♪ And a little baggage car ♪ 1711 01:31:52,777 --> 01:31:54,776 ♪ With your idle thoughts and your wicked deeds ♪ 1712 01:31:54,778 --> 01:31:56,486 ♪ Heading right for the judgement bar ♪ 1713 01:31:56,488 --> 01:31:57,989 ♪ There's a little black train a comin' ♪ 1714 01:31:57,991 --> 01:31:59,864 ♪ Get all your business right ♪ 1715 01:31:59,866 --> 01:32:01,574 ♪ Better set your house in order ♪ 1716 01:32:01,576 --> 01:32:03,034 ♪ For the train may come tonight ♪ 1717 01:32:03,036 --> 01:32:07,624 ♪ There's a little black train a comin' ♪