0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:14,444 --> 00:00:18,657 (♪ "Setan, KerajaanMu Harus turun ") 2 00:00:18,659 --> 00:00:23,659 Sub judul dengan bahan peledak 3 00:01:08,498 --> 00:01:13,461 ♪ Setan, kerajaanmu harus turun ♪ 4 00:01:13,463 --> 00:01:18,340 ♪ Setan, kerajaanmu harus turun ♪ 5 00:01:18,342 --> 00:01:21,593 ♪ Kamu telah memerintah iblismu ♪ 6 00:01:21,595 --> 00:01:24,137 ♪ Di seluruh kota ini ♪ 7 00:01:24,139 --> 00:01:29,018 ♪ Setan, kerajaanmu harus turun ♪ 8 00:01:29,020 --> 00:01:32,815 ♪ Adikku berangkat jatuhkan kerajaanmu ke ♪ 9 00:01:34,067 --> 00:01:39,277 ♪ Adikku berangkat jatuhkan kerajaanmu ke ♪ 10 00:01:39,279 --> 00:01:42,405 ♪ Kamu telah memerintah iblismu ♪ 11 00:01:42,407 --> 00:01:45,200 ♪ Di seluruh kota ini ♪ 12 00:01:45,202 --> 00:02:15,984 ♪ Setan, kerajaanmu harus turun ♪ 13 00:02:15,984 --> 00:02:17,191 Awas. 14 00:02:17,193 --> 00:02:18,442 Wanita tua. 15 00:02:18,444 --> 00:02:20,446 Nah, bukankah kamu manis? 16 00:02:32,457 --> 00:02:33,498 [membersihkan tenggorokan] 17 00:02:33,500 --> 00:02:34,752 Permisi, kangen. 18 00:02:36,545 --> 00:02:39,422 Ma'am kita tutup untuk hari ini 19 00:02:39,424 --> 00:02:44,092 Yah bisa saya hanya menggunakan wanita sebentar? 20 00:02:44,094 --> 00:02:47,388 Oh, oke, itu hanya menyusuri lorong. 21 00:02:47,390 --> 00:02:49,556 Oh, terima kasih hun. 22 00:02:49,558 --> 00:02:51,936 Anda baik sekali, terima kasih. 23 00:02:59,110 --> 00:03:01,610 (dering telepon) 24 00:03:01,612 --> 00:03:02,446 Halo. 25 00:03:03,948 --> 00:03:09,871 Oh, oke, aku akan di sana. 26 00:03:09,871 --> 00:03:11,078 Hei Jim, 27 00:03:11,080 --> 00:03:12,787 Aku harus mengambil anak perempuan dari tempat penitipan anak, 28 00:03:12,789 --> 00:03:14,289 mereka tutup awal hari ini. 29 00:03:14,291 --> 00:03:16,375 Aku akan menemuimu besok. 30 00:03:16,377 --> 00:03:19,671 [Jim] Baiklah, lihat kamu di pagi hari 31 00:03:32,142 --> 00:03:33,268 Permisi. 32 00:03:34,687 --> 00:03:36,103 Maafkan aku tapi kami hampir ditutup untuk hari itu, 33 00:03:36,105 --> 00:03:37,646 Aku baru saja akan pergi. 34 00:03:37,648 --> 00:03:41,942 Jika Anda bisa berbicara saja saya hanya beberapa menit, 35 00:03:41,944 --> 00:03:43,904 Saya sangat menghargainya. 36 00:03:44,863 --> 00:03:47,406 Oke, saya hanya punya waktu kedua. 37 00:03:47,408 --> 00:03:49,866 Apakah ini tentang yang baru kebijakan atau yang sudah ada? 38 00:03:49,868 --> 00:03:53,120 Aku yakin pasti ada sesuatu yang baik tentang Anda, 39 00:03:53,122 --> 00:03:56,458 tapi aku baru saja mendengarnya kamu benar-benar egois 40 00:03:57,502 --> 00:03:59,796 dan bajingan manipulatif. 41 00:04:00,796 --> 00:04:02,253 Maaf. 42 00:04:02,255 --> 00:04:06,549 Kamu telah berbuat buruk, buruk Hal-hal untuk teman saya Bobby. 43 00:04:06,551 --> 00:04:08,718 Dengarkan wanita, aku tidak apa kesepakatanmu 44 00:04:08,720 --> 00:04:11,347 tapi aku akan punya untuk memanggil polisi 45 00:04:11,349 --> 00:04:12,597 Oh tidak, tidak. 46 00:04:12,599 --> 00:04:13,431 Tidak, bukan kau. 47 00:04:13,433 --> 00:04:14,724 Letakkan telepon itu ke bawah. 48 00:04:14,726 --> 00:04:16,811 Kami belum selesai di sini. 49 00:04:16,813 --> 00:04:18,314 Angkat tanganmu. 50 00:04:20,565 --> 00:04:24,987 ("Lembut Pada Pikiran Saya" oleh Tammy Wynette) 51 00:04:29,284 --> 00:04:31,616 ♪ Sudah tahu tidak mencoba untuk mengikat kebebasan saya ♪ 52 00:04:31,618 --> 00:04:35,371 ♪ Dengan beberapa janji terbuat dari emas ♪ 53 00:04:35,373 --> 00:04:37,707 Saya suka Tammy Wynette. 54 00:04:37,709 --> 00:04:39,917 ♪ Itu untukmu saya pintu tetap terbuka ♪ 55 00:04:39,919 --> 00:04:44,507 ♪ Dan cinta kita menjadi jalan dua arah sederhana ♪ 56 00:04:46,717 --> 00:04:49,342 ♪ Dan itu tahu kita tidak dibelenggu ♪ 57 00:04:49,344 --> 00:04:51,636 ♪ Dengan kata dan ikatan yang terlupakan ♪ 58 00:04:51,638 --> 00:04:55,976 ♪ Dan noda tinta itu telah dikeringkan beberapa baris ♪ 59 00:04:58,729 --> 00:05:01,104 ♪ Itu membuatmu di jalan belakang ♪ 60 00:05:01,106 --> 00:05:03,316 ♪ Di tepi sungai saya ♪ 61 00:05:03,318 --> 00:05:07,736 ♪ Itu membuat Anda pernah lembut di pikiranku ♪ 62 00:05:07,738 --> 00:05:09,989 (perempuan bertepuk tangan dan tertawa) 63 00:05:09,991 --> 00:05:12,366 Oh aku suka itu Tammy Wynette. 64 00:05:12,368 --> 00:05:15,201 Kamu cantik banget sayang sayang, 65 00:05:15,203 --> 00:05:18,164 Anda bisa saja lebih besar dari Tammy. 66 00:05:18,166 --> 00:05:19,623 Terima kasih, Virginia. 67 00:05:19,625 --> 00:05:22,292 Kamu sangat sederhana, Anda tahu Anda bisa bernyanyi. 68 00:05:22,294 --> 00:05:24,712 Kamu harus melakukannya lagi mimi 69 00:05:24,714 --> 00:05:29,174 Oh Virginia, jangan konyol, aku terlalu tua untuk melakukan itu. 70 00:05:29,176 --> 00:05:31,301 Selain siapa yang datang dan menemuiku 71 00:05:31,303 --> 00:05:32,595 Kami. 72 00:05:32,597 --> 00:05:35,347 Dan mungkin kita bisa bertemu beberapa pria baik. 73 00:05:35,349 --> 00:05:38,392 Oh, tidak ada pria baik. 74 00:05:38,394 --> 00:05:40,102 Oh Coralee. 75 00:05:40,104 --> 00:05:41,811 - Tidak tidak Tidak. - ya ada 76 00:05:41,813 --> 00:05:44,023 Mereka tidak tertarik pada kita 77 00:05:44,025 --> 00:05:47,150 Sebagian besar pria yang kita miliki Terkenal di pemakaman 78 00:05:47,152 --> 00:05:48,695 atau di panti jompo 79 00:05:50,073 --> 00:05:54,450 Yah kita masih akan datang untuk melihat Anda, dan anak saya Ava juga. 80 00:05:54,452 --> 00:05:56,785 Ya, putri Anda mungkin. 81 00:05:56,787 --> 00:05:59,037 Apakah Lisa masih tidak berbicara denganmu 82 00:05:59,039 --> 00:06:00,289 Nggak. 83 00:06:00,291 --> 00:06:03,794 Oh, apa yang salah dengan anak-anak akhir-akhir ini? 84 00:06:03,794 --> 00:06:05,835 Dimana itu Bobby? 85 00:06:05,837 --> 00:06:08,297 Kita harus memulai pada permainan kami yang payah, 86 00:06:08,299 --> 00:06:10,508 Bukannya dia terlambat. 87 00:06:10,510 --> 00:06:11,592 (pintu mengetuk) 88 00:06:11,594 --> 00:06:13,553 Mungkin itu Bobby sekarang. 89 00:06:15,181 --> 00:06:16,847 Bobby, dimana saja kamu? 90 00:06:16,849 --> 00:06:18,181 Apa? 91 00:06:18,183 --> 00:06:19,140 Apa masalahnya? 92 00:06:19,142 --> 00:06:20,100 Oh Mimi (isak). 93 00:06:20,102 --> 00:06:21,393 Oh sayang 94 00:06:21,395 --> 00:06:24,899 (Isak Bobby) 95 00:06:24,899 --> 00:06:27,400 Bobby, ada apa? 96 00:06:27,402 --> 00:06:30,570 Kami sangat mengkhawatirkanmu. 97 00:06:30,570 --> 00:06:35,907 Baiklah, mantan mertua saya James, Jim, 98 00:06:35,909 --> 00:06:38,619 orang yang memiliki rumah saya, 99 00:06:38,621 --> 00:06:40,371 dia mencoba memaksaku keluar 100 00:06:40,373 --> 00:06:41,330 Apa? 101 00:06:41,332 --> 00:06:42,623 Bisakah dia melakukan itu? 102 00:06:42,625 --> 00:06:44,458 Bagaimana di dunia apakah itu terjadi? 103 00:06:44,460 --> 00:06:47,421 Sebelum Amy meninggal dunia. 104 00:06:47,421 --> 00:06:50,338 Oh sayang, kita semua merindukannya 105 00:06:50,340 --> 00:06:52,674 Aku masuk rumah ke Amy, 106 00:06:52,676 --> 00:06:56,511 dalam kepercayaan, sementara dia masih menikah dengan Jim. 107 00:06:56,513 --> 00:06:59,515 Kesepakatan itu dia akan menjaga rumah 108 00:06:59,517 --> 00:07:03,604 tapi selama aku masih diam hidup, aku bisa tinggal di sana 109 00:07:05,565 --> 00:07:09,736 Saya tidak menyadari bahwa dia menandatangani segalanya kepada Jim. 110 00:07:11,029 --> 00:07:15,448 Dan sekarang Amy pergi, dia ingin aku keluar 111 00:07:15,450 --> 00:07:17,241 Oh, sombong itu. 112 00:07:17,243 --> 00:07:21,412 Itu hanya beberapa bulan lalu, Anda masih berduka. 113 00:07:21,414 --> 00:07:23,748 Apakah kau mau sepotong kue, Bobby? 114 00:07:23,750 --> 00:07:29,087 Ya Virginia, tentu saja seperti sepotong kue 115 00:07:29,087 --> 00:07:31,049 [Coralee] Ini dia. 116 00:07:32,090 --> 00:07:35,967 Kamu tahu apa, ini hanya mengobati acar saya 117 00:07:35,969 --> 00:07:39,597 Maksudku, kamu baru saja kehilangan mu Putri, beberapa bulan yang lalu, 118 00:07:39,599 --> 00:07:41,265 dan sekarang ini 119 00:07:41,267 --> 00:07:44,727 Tidak ada yang pantas Semacam itu keberuntungan. 120 00:07:44,729 --> 00:07:46,563 Apalagi kamu Bobby. 121 00:07:48,941 --> 00:07:49,775 Anak perempuan 122 00:07:51,861 --> 00:07:55,864 Kita harus melakukannya sesuatu tentang ini 123 00:07:55,864 --> 00:07:58,075 Ini benar-benar pai bagus. 124 00:07:58,993 --> 00:08:01,785 Jadi, begitulah. 125 00:08:01,787 --> 00:08:03,453 Sekarang kamu melakukan apa tepat untuk Bobby, 126 00:08:03,455 --> 00:08:06,582 jadi dia tidak akan berakhir di jalan. 127 00:08:06,584 --> 00:08:07,917 Sekarang dengarkan wanita, 128 00:08:07,919 --> 00:08:09,835 kamu akan berada di a banyak masalah 129 00:08:09,837 --> 00:08:11,503 untuk memelukku dengan todongan senjata 130 00:08:11,505 --> 00:08:12,546 Tidak ada jalan lain di sekitarnya. 131 00:08:12,548 --> 00:08:14,547 Kamu harus khawatir tentang dirimu. 132 00:08:14,549 --> 00:08:17,717 Anda tahu, kapan Waktu Ayah bernapaslah di lehermu 133 00:08:17,719 --> 00:08:20,388 dan kamu tidak memilikinya banyak yang tersisa untuk kalah, 134 00:08:20,390 --> 00:08:23,558 Anda bisa menjadi sangat orang yang berbahaya 135 00:08:24,936 --> 00:08:28,186 Tapi aku tidak pernah mengambilnya tidak ada darimu 136 00:08:28,188 --> 00:08:29,479 Apa yang kamu katakan namamu? 137 00:08:29,481 --> 00:08:30,438 Tidak masalah siapa namaku 138 00:08:30,440 --> 00:08:31,773 Ini tentang Bobby. 139 00:08:31,775 --> 00:08:33,566 Sekarang aku ingin kamu memberi dia, rumahnya kembali 140 00:08:33,568 --> 00:08:36,236 Bobby adalah orang yang mengerikan. 141 00:08:36,238 --> 00:08:38,741 Dia adalah ibu mertua yang payah. 142 00:08:40,075 --> 00:08:43,536 Ibu mertua berada seharusnya menjadi buruk, 143 00:08:43,538 --> 00:08:45,955 itu tidak berubah sialan 144 00:08:45,957 --> 00:08:48,832 Sekarang, saya ingin Anda memberi nya rumahnya kembali 145 00:08:48,834 --> 00:08:49,667 Baik. 146 00:08:49,669 --> 00:08:51,002 Oke, kamu menang 147 00:08:51,004 --> 00:08:54,213 Hanya perlu mendapatkan dokumen keluar dari lemari arsip itu 148 00:08:54,215 --> 00:08:55,630 dan kemudian aku akan mewujudkannya. 149 00:08:55,632 --> 00:08:56,466 Baik. 150 00:08:57,217 --> 00:08:58,051 Baik. 151 00:08:58,885 --> 00:09:07,395 (musik dramatis) 152 00:09:07,395 --> 00:09:08,768 Tahan 153 00:09:08,770 --> 00:09:10,812 Anda mungkin punya pistol disimpan di sana 154 00:09:10,814 --> 00:09:12,398 Bagus mencoba binny lama. 155 00:09:12,400 --> 00:09:14,566 - Oh tidak! - Tapi sudah berakhir. 156 00:09:14,568 --> 00:09:17,027 (musik optimis) 157 00:09:17,029 --> 00:09:19,323 (tembakan senjata) 158 00:09:23,452 --> 00:09:24,909 Oh. 159 00:09:24,911 --> 00:09:26,037 Ya Tuhan. 160 00:09:26,039 --> 00:09:27,412 Ya Tuhan. 161 00:09:27,414 --> 00:09:28,580 Oh. 162 00:09:28,582 --> 00:09:29,831 Oh tidak. 163 00:09:29,833 --> 00:09:32,337 Oh Yesus, Yesus tolong aku, tolong aku 164 00:09:33,504 --> 00:09:34,339 Oh. 165 00:09:35,798 --> 00:09:40,634 Saya tidak bermaksud untuk Anda mati, tapi kamu pantas mendapatkannya 166 00:09:40,636 --> 00:09:42,762 Dan aku tidak tahu ada akhirat, 167 00:09:42,764 --> 00:09:44,095 tapi jika ada, 168 00:09:44,097 --> 00:09:47,724 Kuharap mantan istrimu di atas sana menendang pantatmu 169 00:09:47,726 --> 00:09:51,856 untuk mengacaukan ibunya dengan urusan kotormu 170 00:09:59,489 --> 00:10:03,660 (dering telepon) (wanita terkesiap) 171 00:10:06,621 --> 00:10:07,954 Halo? 172 00:10:07,956 --> 00:10:09,913 Oh Coralee, ambil dirimu sendiri ke sini segera 173 00:10:09,915 --> 00:10:11,666 Hal-hal yang didapat semua kacau 174 00:10:11,668 --> 00:10:13,709 Anak perempuan jalang, apa yang dia lakukan? 175 00:10:13,711 --> 00:10:15,380 Dia tidak bekerja sama? 176 00:10:16,422 --> 00:10:18,630 Oh, jauh di luar itu. 177 00:10:18,632 --> 00:10:19,965 Seperti bagaimana 178 00:10:19,967 --> 00:10:23,094 Yah, dia baik hati dari, semacam, mati 179 00:10:23,096 --> 00:10:24,177 Apa maksudmu? 180 00:10:24,179 --> 00:10:25,595 Dia tidak bisa mati. 181 00:10:25,597 --> 00:10:27,181 Dia mati atau tidak. 182 00:10:27,183 --> 00:10:29,724 Nah jika Anda menaruh Dengan begitu maka saya kira, 183 00:10:29,726 --> 00:10:31,143 Kurasa dia sudah mati. 184 00:10:31,145 --> 00:10:32,644 Jadi ambil bokongmu di sini, 185 00:10:32,646 --> 00:10:34,604 sekarang juga kita bisa menyingkirkan tubuh 186 00:10:34,606 --> 00:10:38,526 Oh dan bawa beberapa membersihkan persediaan, sampai jumpa 187 00:10:38,528 --> 00:10:41,154 (musik optimis) 188 00:10:44,826 --> 00:11:02,050 Oh, syukurlah kau Ini, kemari, cepat. 189 00:11:02,050 --> 00:11:04,676 Yah dia yakin tidak bermain possum 190 00:11:04,678 --> 00:11:07,220 Tentu saja tidak Coralee, dia sudah meninggal. 191 00:11:07,222 --> 00:11:08,556 Dia menembak dirinya sendiri. 192 00:11:08,558 --> 00:11:10,016 Dia bunuh diri? 193 00:11:10,018 --> 00:11:13,728 Tidak, dia semacam tanpa sengaja menembak dirinya sendiri 194 00:11:13,730 --> 00:11:14,936 Dia punya pistol? 195 00:11:14,938 --> 00:11:18,148 Tidak, Virginia itu senapan saya. 196 00:11:18,150 --> 00:11:19,734 Saya tidak mengerti. 197 00:11:19,736 --> 00:11:22,777 Bobby, tidak ada waktu untuk menjelaskan, oke 198 00:11:22,779 --> 00:11:24,946 Kami hanya, kita harus menyingkirkan tubuh 199 00:11:24,948 --> 00:11:26,489 Singkirkan di mana? 200 00:11:26,491 --> 00:11:28,075 Dimanapun tapi disini 201 00:11:28,077 --> 00:11:29,576 Dia bukan menantu terbaik, 202 00:11:29,578 --> 00:11:31,162 tapi aku tidak mau dia akan mati 203 00:11:31,164 --> 00:11:32,412 Mm hmm. 204 00:11:32,414 --> 00:11:34,790 Tapi orang mati, adalah orang baik. 205 00:11:34,792 --> 00:11:36,917 Coralee berhenti bicara. 206 00:11:36,919 --> 00:11:37,752 Apa? 207 00:11:37,754 --> 00:11:39,586 Kita harus menyingkirkan tubuh ini. 208 00:11:39,588 --> 00:11:41,422 Oh, ini akan terjadi jadilah bencana 209 00:11:41,424 --> 00:11:43,965 Kita akan begitu banyak masalah, begitu banyak masalah 210 00:11:43,967 --> 00:11:47,470 Bobby akan berhenti merengek dan biarkan aku berpikir 211 00:11:47,472 --> 00:11:49,388 Oh kita pergi lagi. 212 00:11:49,390 --> 00:11:53,808 Sialan, kamu juga begitu Masalahnya mati saat dia masih hidup. 213 00:11:53,810 --> 00:11:57,187 Tunggu, mungkin kita bisa letakkan Dia di kursi kantor ini 214 00:11:57,189 --> 00:11:58,605 dan roda dia keluar. 215 00:11:58,607 --> 00:11:59,440 Kesini. 216 00:11:59,442 --> 00:12:00,316 Itu ide yang bagus. 217 00:12:00,318 --> 00:12:01,399 Baik. 218 00:12:01,401 --> 00:12:02,902 Bantu aku dengan kursi ini. 219 00:12:02,904 --> 00:12:05,321 Kamu gadis-gadis bersiap-siap 220 00:12:05,323 --> 00:12:06,571 Wooh. 221 00:12:06,573 --> 00:12:09,157 Oke, satu, dua, tiga. 222 00:12:09,159 --> 00:12:11,828 (wanita mengerang) 223 00:12:13,039 --> 00:12:15,205 Bagus, bagus gadis pekerjaan, pekerjaan bagus 224 00:12:15,207 --> 00:12:16,666 - Ya Tuhan. - Dapatkan kakinya, ambil kakinya. 225 00:12:16,668 --> 00:12:18,667 Sini tunggu sebentar. 226 00:12:18,669 --> 00:12:21,336 Oke, sekarang mari kita cari dia keluar dari sini 227 00:12:21,338 --> 00:12:23,882 Coralee adalah pantatmu cocok melalui pintu itu? 228 00:12:28,553 --> 00:12:30,515 Saksikan tanganmu Coralee. 229 00:12:34,685 --> 00:12:36,143 Oh. 230 00:12:36,145 --> 00:12:38,186 Oke Coralee, ayo kita taruh dia di jok belakang mobil Anda, 231 00:12:38,188 --> 00:12:41,023 itu akan jauh lebih mudah daripada mencoba untuk mendapatkan dia di bagasi 232 00:12:41,025 --> 00:12:42,108 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 233 00:12:42,110 --> 00:12:43,276 Kenapa mobil saya? 234 00:12:43,278 --> 00:12:46,027 Aku tidak ingin ini tua mati gizzard di mobil saya 235 00:12:46,029 --> 00:12:47,363 Tutup jebakanmu Coralee. 236 00:12:47,365 --> 00:12:48,989 Tidak, tidak, dia akan berdarah seluruh barang saya ... 237 00:12:48,991 --> 00:12:52,118 (wanita saling berteriak) 238 00:12:52,120 --> 00:12:53,034 (wanita menjerit) 239 00:12:53,036 --> 00:12:54,036 Tidak tidak tidak tidak. 240 00:12:54,038 --> 00:12:54,869 Ah, ambil dia! 241 00:12:54,871 --> 00:12:55,787 Baik. 242 00:12:55,789 --> 00:12:57,163 Ya Tuhan, masuk ke mobilku. 243 00:12:57,165 --> 00:12:59,082 Lihatlah apakah kamu diam saja, mari kita lakukan ini. 244 00:12:59,084 --> 00:13:01,627 Baiklah, ayo bawa dia ke mobil 245 00:13:01,629 --> 00:13:02,878 Anda buka buka Virginia. 246 00:13:02,880 --> 00:13:05,007 Saya mencoba. 247 00:13:05,007 --> 00:13:07,048 Ini dia, oke 248 00:13:07,050 --> 00:13:08,551 Sekarang aku akan pergi berkeliling, 249 00:13:08,553 --> 00:13:11,097 Anda mendorong saya akan menarik. 250 00:13:11,097 --> 00:13:14,556 Tunggu, tunggu, tunggu biarkan aku mengambil dompetku 251 00:13:14,558 --> 00:13:16,850 Oke, perhatikan kakinya di sana. 252 00:13:16,852 --> 00:13:18,020 Baik. 253 00:13:19,438 --> 00:13:20,687 (wanita mengerang) 254 00:13:20,689 --> 00:13:21,939 [Mimi] Dorong, dorong. 255 00:13:21,941 --> 00:13:22,981 [Bobby] Pindahkan kursi, gerakkan kursi 256 00:13:22,983 --> 00:13:24,566 Aku mendapatkannya Bobby oke. 257 00:13:24,568 --> 00:13:25,859 Haruskah aku mendapatkan pintu untukmu? 258 00:13:25,861 --> 00:13:28,237 Tidak, tidak, saya mengerti. 259 00:13:28,239 --> 00:13:29,324 Anda membantu mereka. 260 00:13:30,908 --> 00:13:32,282 Jangan sentuh mobil saya. 261 00:13:32,284 --> 00:13:35,201 [Bobby] Ayo Virginia, cepatlah 262 00:13:35,203 --> 00:13:36,077 Baik. 263 00:13:36,079 --> 00:13:37,370 [Virginia] Apakah kita terlihat baik-baik saja? 264 00:13:37,372 --> 00:13:38,998 Ya kita lakukan. 265 00:13:39,000 --> 00:13:41,878 (musik optimis) 266 00:13:49,052 --> 00:13:50,008 [Virginia] Apakah kamu kehabisan bensin? 267 00:13:50,010 --> 00:13:50,843 [Bobby] Pompa, pompa itu. 268 00:13:50,845 --> 00:13:51,676 Tidak tidak Tidak. 269 00:13:51,678 --> 00:13:53,597 Apa yang kamu lakukan pada mobilku? 270 00:14:10,740 --> 00:14:12,614 Apa yang akan kita lakukan sekarang? 271 00:14:12,616 --> 00:14:14,492 Oh Virginia, maukah kamu santai? 272 00:14:14,494 --> 00:14:17,286 Anda bertindak seperti Anda tidak pernah melihat mayat sebelumnya 273 00:14:17,288 --> 00:14:20,873 Kebanyakan orang yang kita kenal sudah mati atau sedang dalam perjalanan. 274 00:14:20,875 --> 00:14:23,960 Ya penyebab alami, tapi tidak seperti ini 275 00:14:23,962 --> 00:14:25,878 Nah ini wajar saja. 276 00:14:25,880 --> 00:14:30,007 Sebuah peluru masuk ke dadanya dan dia mati secara alami. 277 00:14:30,009 --> 00:14:31,841 Anda bertindak seperti saya seorang pembunuh. 278 00:14:31,843 --> 00:14:33,386 Kamu adalah pembunuh 279 00:14:33,388 --> 00:14:34,887 Tidak, aku bukan Coralee. 280 00:14:34,889 --> 00:14:36,138 Ya, Anda benar akan dipenjara 281 00:14:36,140 --> 00:14:37,098 Dia menembak dirinya sendiri. 282 00:14:37,100 --> 00:14:38,516 (wanita berbicara satu sama lain) 283 00:14:38,518 --> 00:14:39,349 Hentikan. 284 00:14:39,351 --> 00:14:40,685 Yah aku hanya mengatakan. 285 00:14:40,687 --> 00:14:42,228 Sejujurnya aku, Mimi gugup seperti kucing berekor panjang 286 00:14:42,230 --> 00:14:44,604 di ruangan yang penuh kursi goyang 287 00:14:44,606 --> 00:14:45,898 Saya butuh minum. 288 00:14:45,900 --> 00:14:48,024 Saya pikir kita semua datang pada. 289 00:14:48,026 --> 00:14:51,237 (punggung retak) (wanita mengeluh) 290 00:14:51,239 --> 00:14:52,153 Oke cewek 291 00:14:52,155 --> 00:14:54,489 Ini seharusnya lepas landas. 292 00:14:54,491 --> 00:14:56,032 Ayo bersulang. 293 00:14:56,034 --> 00:14:57,909 Kita sudah mati tubuh di garasi, 294 00:14:57,911 --> 00:14:59,787 ada apa untuk bersulang? 295 00:14:59,789 --> 00:15:01,372 Oh, jangan konyol Virginia. 296 00:15:01,374 --> 00:15:06,127 Bagi kami, sampai bertahun-tahun lagi hidup dan tawa. 297 00:15:06,129 --> 00:15:07,545 Amin untuk itu. 298 00:15:07,547 --> 00:15:10,049 Untuk bajingan itu. 299 00:15:13,260 --> 00:15:14,969 Aku juga bersulang. 300 00:15:14,971 --> 00:15:15,886 Isi dia. 301 00:15:15,888 --> 00:15:17,888 [Mimi] Oke, ini dia. 302 00:15:17,890 --> 00:15:19,431 Untuk Mimi. 303 00:15:19,433 --> 00:15:22,976 Semoga putrinya mulai berbicara dengannya lagi 304 00:15:22,978 --> 00:15:26,730 Baiklah, saya mau bersulang untuk Bobby. 305 00:15:26,732 --> 00:15:28,523 Untuk mendapatkan apa yang dia layak dapatkan 306 00:15:28,525 --> 00:15:31,735 Dari serakah itu, merapikan bajingan kotoran burung hantu 307 00:15:31,737 --> 00:15:33,403 membusuk di garasi saya 308 00:15:33,405 --> 00:15:35,116 Oh katakan itu lagi 309 00:15:38,410 --> 00:15:39,244 Astaga. 310 00:15:40,203 --> 00:15:41,954 Perutku berpikir tenggorokanku sudah dipotong 311 00:15:41,956 --> 00:15:46,667 Aku akan memperbaiki kita sesuatu untuk makan oke, santai saja. 312 00:15:46,669 --> 00:15:49,795 (wanita tertawa) 313 00:15:49,797 --> 00:15:52,342 (musik ceria) 314 00:16:00,641 --> 00:16:02,099 Polisi. 315 00:16:02,101 --> 00:16:03,893 Tidakkah kamu merasa buruk dengan hal ini? 316 00:16:03,895 --> 00:16:05,226 Dia tidak akan terbaring di sana mati 317 00:16:05,228 --> 00:16:06,979 jika dia telah melakukan yang benar hal pertama. 318 00:16:06,981 --> 00:16:09,648 Aku tahu tapi dia adalah menantuku. 319 00:16:09,650 --> 00:16:11,108 Ex. 320 00:16:11,110 --> 00:16:12,401 Menantu. 321 00:16:12,403 --> 00:16:14,402 Ya, siapa yang akan melempar Anda keluar di jalan. 322 00:16:14,404 --> 00:16:15,904 (Rintihan Jim) 323 00:16:15,906 --> 00:16:17,031 (wanita terkesiap) 324 00:16:17,033 --> 00:16:18,201 Mimi! 325 00:16:20,370 --> 00:16:21,245 Mimi, Mimi. 326 00:16:22,329 --> 00:16:23,579 Dia hidup. 327 00:16:23,581 --> 00:16:24,414 Dia hidup. 328 00:16:25,249 --> 00:16:27,460 Oh untuk menangis sekeras-kerasnya. 329 00:16:29,712 --> 00:16:31,088 Mimi, dia saja. 330 00:16:33,591 --> 00:16:34,549 Kamu jalang 331 00:16:35,760 --> 00:16:37,258 Kamu menembak saya 332 00:16:37,260 --> 00:16:39,762 Tidak, saya tidak melakukannya, Anda menembak diri sendiri. 333 00:16:39,764 --> 00:16:42,013 Jika saya menembak Anda, Anda pasti sudah mati. 334 00:16:42,015 --> 00:16:45,395 Tapi tidak pernah juga terlambat ke kanan salah 335 00:16:47,145 --> 00:16:48,019 (Rintihan Jim) 336 00:16:48,021 --> 00:16:51,233 (wanita menjerit) 337 00:16:52,274 --> 00:16:53,817 Yang seharusnya melakukannya. 338 00:16:53,819 --> 00:16:55,735 Virginia kenapa kamu menangis 339 00:16:55,737 --> 00:16:56,988 Saya tidak tahu 340 00:16:56,990 --> 00:16:59,114 Dia tidak berarti apa-apa bagiku. 341 00:16:59,116 --> 00:17:02,868 Tunggu sebentar, sudahkah telah memotong bawang. 342 00:17:02,870 --> 00:17:04,036 Iya nih. 343 00:17:04,038 --> 00:17:06,330 Nah seharusnya begitu menggunakan pisau yang berbeda. 344 00:17:06,332 --> 00:17:09,457 Oh Virginia, kau menginginkanku habis dan beli pisau 345 00:17:09,459 --> 00:17:12,003 sebelum saya mengurus bisnis? 346 00:17:12,005 --> 00:17:14,506 Kuharap kau berhenti mengeluh. 347 00:17:25,685 --> 00:17:28,226 Anda tahu, saya sudah berpikir 348 00:17:28,228 --> 00:17:32,939 dan saya tidak berpikir kita harus membuang tubuhnya 349 00:17:32,941 --> 00:17:34,233 Apa maksudmu? 350 00:17:34,235 --> 00:17:35,150 [Coralee] apa itu neraka yang akan kita lakukan 351 00:17:35,152 --> 00:17:36,068 Kita tidak bisa meninggalkannya di sini. 352 00:17:36,070 --> 00:17:37,153 [Bobby] Itu akan menjadi gila. 353 00:17:37,155 --> 00:17:39,489 Dengarkan aku. 354 00:17:39,489 --> 00:17:41,784 Apa yang saya pikirkan, yang harus kita lakukan, 355 00:17:44,203 --> 00:17:48,374 adalah memotong tubuhnya dan tinggalkan di freezer dalam. 356 00:17:49,542 --> 00:17:51,417 Kenapa kamu mau? melakukan sesuatu seperti itu 357 00:17:51,419 --> 00:17:53,753 Sebab, kalau dia tidak ditemukan 358 00:17:53,755 --> 00:17:56,546 dia hanya orang yang hilang 359 00:17:56,548 --> 00:17:58,549 Tapi jika kita memindahkannya ke suatu tempat, 360 00:17:58,551 --> 00:18:03,763 dan tubuhnya ditemukan saat itu ada investigasi pembunuhan 361 00:18:03,765 --> 00:18:08,892 Tapi tidak mencincangnya up akan menjadi sedikit berantakan? 362 00:18:08,894 --> 00:18:11,395 Ya Virginia, itu benar. 363 00:18:11,397 --> 00:18:15,440 Tapi Anda tahu, sudah Sudah menonton Dexter. 364 00:18:15,442 --> 00:18:17,194 Apa itu dexter 365 00:18:18,403 --> 00:18:21,405 (obrolan orang) 366 00:18:21,407 --> 00:18:22,990 [Lisa] karena kamu akhir pekan dan Rabu. 367 00:18:22,992 --> 00:18:24,908 Oh, aku tidak selalu akhir pekan dan Rabu. 368 00:18:24,910 --> 00:18:27,494 Inilah keputusanmu untukku untuk tidak menjemputnya minggu lalu, 369 00:18:27,496 --> 00:18:29,371 jadi selalu salah orang lain 370 00:18:29,373 --> 00:18:32,207 - Kamu tahu apa... - Hei, kamu menyimpannya 371 00:18:32,209 --> 00:18:33,458 Aku akan ambil dia menjauh darimu 372 00:18:33,460 --> 00:18:35,503 Pukul enam malam ini Aku menginginkan dia di sini. 373 00:18:35,505 --> 00:18:37,172 - Anda tidak bisa melakukan itu - [Rick] Pukul enam. 374 00:18:46,640 --> 00:18:48,224 Terima kasih. 375 00:18:48,226 --> 00:18:52,061 Oh Lisa, saya tidak tahu kamu bekerja disini 376 00:18:52,063 --> 00:18:52,897 Halo mama. 377 00:18:55,108 --> 00:18:57,065 Apa yang diinginkan Rick? 378 00:18:57,067 --> 00:18:58,652 Apa pedulimu? 379 00:19:00,112 --> 00:19:02,405 Dan apa yang kamu butuhkan begitu banyak bungkus? 380 00:19:02,407 --> 00:19:04,115 Oh, ini bukan untuk saya. 381 00:19:04,117 --> 00:19:07,368 Saya membantu beberapa teman. 382 00:19:07,370 --> 00:19:11,580 Itu bagus yang bisa Anda lakukan bantu seseorang keluar mama 383 00:19:11,582 --> 00:19:13,581 Lisa, aku kenal kamu belum memaafkan saya, 384 00:19:13,583 --> 00:19:15,583 karena tidak berdiri untuk Anda lebih, 385 00:19:15,585 --> 00:19:17,461 saat kamu lewat perceraianmu dengan Rick, 386 00:19:17,463 --> 00:19:20,046 tapi sayang, kamu Ayah baru saja meninggal. 387 00:19:20,048 --> 00:19:22,632 Aku hampir tidak bisa berdiri untuk diriku sendiri 388 00:19:22,634 --> 00:19:25,761 Itu selalu seseorang Lain salah, bukan? 389 00:19:25,763 --> 00:19:26,637 Oh Lisa. 390 00:19:26,639 --> 00:19:28,179 Saya tidak ingin membicarakannya. 391 00:19:28,181 --> 00:19:29,974 Bisakah saya mencoba menjelaskannya? 392 00:19:29,976 --> 00:19:31,183 Tidak. 393 00:19:31,185 --> 00:19:34,227 Bisa tolong saja pergi di jalur lain 394 00:19:34,229 --> 00:19:35,271 Silahkan. 395 00:19:35,273 --> 00:19:37,442 Aku punya seseorang untuk menunggu. 396 00:19:39,651 --> 00:19:40,568 Tolong ibu 397 00:19:40,570 --> 00:19:41,446 Permisi. 398 00:19:46,034 --> 00:19:49,159 (♪ "Rundown Daddy Blues "oleh Lucky Star) 399 00:19:49,161 --> 00:19:50,703 ♪ Nah ayah bilang dia butuh santai ♪ 400 00:19:50,705 --> 00:19:52,495 ♪ Mama bilang dia membutuhkan lebih banyak tindakan ♪ 401 00:19:52,497 --> 00:19:56,250 ♪ Mama punya rundown daddy blues ♪ 402 00:19:56,252 --> 00:19:58,209 ♪ Bisa mama waltz untuk menyalakan panas ♪ 403 00:19:58,211 --> 00:19:59,753 ♪ Tapi ayah hanya ingin untuk mengangkat kakinya ♪ 404 00:19:59,755 --> 00:20:03,174 ♪ Mama punya rundown daddy blues ♪ 405 00:20:03,176 --> 00:20:05,342 ♪ Kamu tahu ayah itu hanya ingin duduk-duduk ♪ 406 00:20:05,344 --> 00:20:07,218 ♪ Di kursi goyang lamanya ♪ 407 00:20:07,220 --> 00:20:09,723 (drilling whirs) 408 00:20:11,059 --> 00:20:13,099 (wanita mengerang) 409 00:20:13,101 --> 00:20:16,686 (gergaji mesin revs) 410 00:20:16,688 --> 00:20:18,983 (wanita mengerang) 411 00:20:40,295 --> 00:20:44,299 Baiklah, saya pikir kita semua pantas minum. 412 00:20:45,884 --> 00:20:47,301 Ooh ya. 413 00:20:47,303 --> 00:20:51,349 (wanita terkesiap) 414 00:20:51,349 --> 00:20:52,555 Oke, sekarang Bobby, 415 00:20:52,557 --> 00:20:55,559 Saya tidak ingin menunjukkannya kamu tadi malam ini, 416 00:20:55,561 --> 00:20:59,357 Tapi apakah ini kertasnya? bahwa Jim menunjukkanmu? 417 00:21:07,073 --> 00:21:07,907 Iya nih. 418 00:21:09,324 --> 00:21:10,325 Ya ya. 419 00:21:11,576 --> 00:21:16,289 Nah semoga ini adalah satu-satunya bukti. 420 00:21:16,291 --> 00:21:18,333 Jadi, saya bilang kita membakarnya 421 00:21:19,544 --> 00:21:23,670 dan semuanya tetap atas namamu 422 00:21:23,672 --> 00:21:28,009 dan tidak akan ada siapa pun mampu mengetahuinya. 423 00:21:28,011 --> 00:21:29,260 Saya bisa menjaga rumah saya. 424 00:21:29,262 --> 00:21:30,429 Iya nih. 425 00:21:33,349 --> 00:21:36,309 Sebaiknya siapkan cewek. 426 00:21:36,311 --> 00:21:37,976 [Bobby] Lihatlah dia. 427 00:21:37,978 --> 00:21:40,061 [Coralee] Dia akan melakukannya itu, dia benar-benar akan melakukannya 428 00:21:40,063 --> 00:21:42,898 [Bobby] Apa dia akan melakukannya? 429 00:21:42,900 --> 00:21:45,527 Ayo sayang nyalakan apiku. 430 00:21:46,987 --> 00:21:47,986 Yap, ya, ya, ya. 431 00:21:47,988 --> 00:21:49,321 Iblis ada di dapur. 432 00:21:49,323 --> 00:21:51,698 [Coralee] Lihat nyala api itu 433 00:21:51,700 --> 00:21:52,617 Itu dia. 434 00:21:52,619 --> 00:21:54,784 (perempuan bertepuk tangan dan bersorak) 435 00:21:54,786 --> 00:21:56,911 (alarm kebakaran berbunyi bip) 436 00:21:56,913 --> 00:21:57,871 (wanita mengerang) 437 00:21:57,873 --> 00:21:58,955 Oh, apa yang akan kita lakukan? 438 00:21:58,957 --> 00:22:02,042 Sialan, hal itu selalu melakukan itu 439 00:22:02,044 --> 00:22:03,002 Luar biasa. 440 00:22:03,004 --> 00:22:04,337 Kami khawatir detektif. 441 00:22:04,339 --> 00:22:05,670 Mobil Jim ada di kembali parkir, 442 00:22:05,672 --> 00:22:07,590 benar dimana dia meninggalkannya kemarin 443 00:22:07,592 --> 00:22:10,426 Pintu kantornya ditinggalkan terbuka, yang tidak biasa, 444 00:22:10,428 --> 00:22:12,052 dia selalu menguncinya sebelum dia pergi 445 00:22:12,054 --> 00:22:15,348 Pintu depan tidak terkunci dan alarmnya tidak diatur. 446 00:22:15,350 --> 00:22:17,099 Kami sudah meneleponnya rumah beberapa kali 447 00:22:17,101 --> 00:22:22,146 Sudah hampir 24 jam, jadi kami pikir kami harus menelepon. 448 00:22:22,148 --> 00:22:24,940 Sayang, aku senang kau melakukannya. 449 00:22:24,942 --> 00:22:27,109 Bisakah saya melihat-lihat di kantornya? 450 00:22:27,111 --> 00:22:28,653 Ya pak. 451 00:22:28,655 --> 00:22:32,450 (musik misterius yang optimis) 452 00:22:56,932 --> 00:23:00,309 Mungkin ada a penjelasan logis 453 00:23:00,311 --> 00:23:03,022 Mungkin dia punya keluarga yang muncul ... 454 00:23:08,777 --> 00:23:09,820 Baiklah. 455 00:23:10,905 --> 00:23:12,657 Apa itu detektif? 456 00:23:16,785 --> 00:23:18,537 Mungkin darah. 457 00:23:20,331 --> 00:23:23,874 Saya akan memiliki forensik ambil looksie 458 00:23:23,876 --> 00:23:25,917 Jangan khawatir sekarang ya, 459 00:23:25,919 --> 00:23:29,506 kita akan mencari tahu apa yang terjadi pada Jim 460 00:23:30,466 --> 00:23:32,465 Apakah dia memilikinya? saudara di kota? 461 00:23:32,467 --> 00:23:34,342 Semua kerabatnya tinggal di luar negara bagian, 462 00:23:34,344 --> 00:23:36,012 kecuali mantan ibu mertuanya, 463 00:23:36,014 --> 00:23:39,389 meskipun kurasa tidak benar-benar seorang kerabat (tertawa). 464 00:23:39,391 --> 00:23:41,016 Yah, kita harus mulai dari suatu tempat 465 00:23:41,018 --> 00:23:41,975 Siapa Namanya? 466 00:23:41,977 --> 00:23:42,937 Ini Bobby. 467 00:24:05,083 --> 00:24:06,125 Terima kasih juga 468 00:24:06,127 --> 00:24:07,167 Terima kasih. 469 00:24:07,169 --> 00:24:08,168 Saya menghargainya 470 00:24:08,170 --> 00:24:09,337 Sekarang kamu aman. 471 00:24:09,339 --> 00:24:10,713 Saya memang akan 472 00:24:10,715 --> 00:24:12,505 Anda menelepon saya jika Anda berpikir dari hal lain baik-baik saja 473 00:24:12,507 --> 00:24:13,424 [Resepsionis] saya akan. 474 00:24:13,426 --> 00:24:36,407 [Randy] selamat tinggal sayang 475 00:24:36,407 --> 00:24:38,782 Hei ada Bobby, ini tahun gambar sekolah 476 00:24:38,784 --> 00:24:42,535 Oh saya, Ava dia semakin besar 477 00:24:42,537 --> 00:24:43,913 Saya tahu saya tahu. 478 00:24:43,915 --> 00:24:44,871 [Bobby] Bukankah dia imut? 479 00:24:44,873 --> 00:24:45,872 Dia adalah anak yang hebat, 480 00:24:45,874 --> 00:24:47,750 dia melakukan yang nyata baik di sekolah juga 481 00:24:47,752 --> 00:24:49,877 Nah itu bagus untuk diketahui, apa topik favoritnya? 482 00:24:49,879 --> 00:24:50,794 - Bobby - Dia mencintai matematika 483 00:24:50,796 --> 00:24:52,881 Bobby, ada yang datang 484 00:24:58,428 --> 00:25:00,931 Halo, Ibu. 485 00:25:00,931 --> 00:25:03,558 Saya mencari Bobby Mcluuu 486 00:25:04,643 --> 00:25:06,226 [Bobby] McClouchesky 487 00:25:06,228 --> 00:25:07,770 Itu aku 488 00:25:07,772 --> 00:25:10,606 Saya detektif Randy Mclemore, 489 00:25:10,608 --> 00:25:12,984 bolehkah saya mengajukan beberapa pertanyaan? 490 00:25:12,986 --> 00:25:15,403 Tentu detektif, kamu mau masuk? 491 00:25:15,405 --> 00:25:16,779 Tidak perlu Bu. 492 00:25:16,781 --> 00:25:18,613 Detektif ini teman saya Virginia 493 00:25:18,615 --> 00:25:20,866 dan putrinya Ava. 494 00:25:20,868 --> 00:25:22,493 Senang bertemu kalian semua wanita 495 00:25:22,495 --> 00:25:23,785 Detektif akan kamu seperti sesuatu untuk diminum, 496 00:25:23,787 --> 00:25:25,161 secangkir teh manis? 497 00:25:25,163 --> 00:25:26,997 Tidak, terima kasih Bu. 498 00:25:26,999 --> 00:25:29,919 Itu akan muncul mantan menantunya hilang 499 00:25:32,421 --> 00:25:34,629 Jim hilang 500 00:25:34,631 --> 00:25:36,840 Apa maksudmu? 501 00:25:36,842 --> 00:25:40,427 Dia menghilang setelah bekerja, meninggalkan mobilnya, semuanya 502 00:25:40,429 --> 00:25:42,388 Belum kembali. 503 00:25:42,390 --> 00:25:45,349 Apakah kamu pernah kontak dengan dia baru-baru ini? 504 00:25:45,351 --> 00:25:46,850 Hmmm. 505 00:25:46,852 --> 00:25:47,687 Tidak. 506 00:25:48,603 --> 00:25:51,022 Menurutnya catatan ponsel 507 00:25:51,024 --> 00:25:56,234 dia meneleponmu 11 hari yang lalu dan berbicara selama empat menit. 508 00:25:56,236 --> 00:25:59,487 Resepsionis kantornya mengatakan bahwa Anda mengunjunginya 509 00:25:59,489 --> 00:26:01,742 sekitar 20 menit. 510 00:26:03,369 --> 00:26:06,121 Oh, ya sebenarnya Aku ingat sekarang. 511 00:26:08,957 --> 00:26:11,207 Menjadi tua Anda tahu, memori pergi 512 00:26:11,209 --> 00:26:15,087 Jim mengatakan bahwa dia memilikinya foto dengan saya dan anak perempuan saya 513 00:26:15,089 --> 00:26:18,381 dan dia berpikir begitu Aku ingin mereka. 514 00:26:18,383 --> 00:26:19,841 Bolehkah saya melihat foto-foto itu? 515 00:26:19,843 --> 00:26:22,594 Saya tidak tahu dimana mereka sekarang, 516 00:26:22,596 --> 00:26:24,679 Aku harus mencari mereka. 517 00:26:24,681 --> 00:26:25,515 Silahkan. 518 00:26:27,000 --> 00:00:26,29601 Virginia, akan Anda datang membantu saya? 519 00:26:29,603 --> 00:26:30,438 Yakin. 520 00:26:34,984 --> 00:26:36,692 Halo, Ibu. 521 00:26:36,694 --> 00:26:40,907 (musik country optimis) 522 00:26:40,907 --> 00:26:44,742 Oke, oke, ada apa kita akan melakukan Virginia 523 00:26:44,744 --> 00:26:45,993 Saya tidak tahu 524 00:26:45,995 --> 00:26:47,954 Anda mengatakan kepadanya bahwa Anda memiliki gambar, pergi mengambil beberapa gambar 525 00:26:47,956 --> 00:26:50,039 Semua foto saya sudah semua dibingkai 526 00:26:50,041 --> 00:26:51,791 dan mereka di rumah, Aku tidak bisa menunjukkannya padanya. 527 00:26:51,793 --> 00:26:54,001 Apakah itu anak laki-laki Anda? 528 00:26:54,003 --> 00:26:54,837 Iya nih. 529 00:26:57,590 --> 00:27:00,507 [Randy] Itu a anak tampan 530 00:27:00,509 --> 00:27:02,342 Dia segenggam. 531 00:27:02,344 --> 00:27:03,718 Oh, saya bertaruh. 532 00:27:03,720 --> 00:27:06,554 Khusus untuk ibu tunggal. 533 00:27:06,556 --> 00:27:08,808 [Randy] baiklah bukankah itu memalukan 534 00:27:08,810 --> 00:27:10,642 Katakan padanya bahwa Anda tidak memilikinya. 535 00:27:10,644 --> 00:27:12,019 Itu ide yang bagus. 536 00:27:12,021 --> 00:27:13,103 Oke tapi kita harus bertindak seperti kita benar-benar kehabisan nafas, 537 00:27:13,105 --> 00:27:14,562 karena kita sudah bangun dan turun mencari mereka 538 00:27:14,564 --> 00:27:15,814 Apakah lima jack melompat. 539 00:27:15,816 --> 00:27:16,940 Saya tidak bisa melakukan jumping Jack, aku akan terengah-engah. 540 00:27:16,942 --> 00:27:18,693 Baiklah kalau begitu lari, sangat cepat. 541 00:27:18,695 --> 00:27:19,651 Bernapaslah dengan keras. 542 00:27:19,653 --> 00:27:20,485 Saya. 543 00:27:20,487 --> 00:27:22,655 Ayo kita lanjutkan 544 00:27:22,657 --> 00:27:24,031 Lihat, kurasa, 545 00:27:24,033 --> 00:27:27,659 wanita seperti Anda Pria berbaris di sekitar blok. 546 00:27:27,661 --> 00:27:28,912 Kamu terlalu baik. 547 00:27:29,997 --> 00:27:33,959 Terima kasih Virginia, kamu adalah permata 548 00:27:33,959 --> 00:27:36,712 Oh boy, jalan itu sangat melelahkan. 549 00:27:38,339 --> 00:27:42,090 Saya minta maaf detektif, saya tidak dapat menemukannya sekarang juga 550 00:27:42,092 --> 00:27:42,927 Oh baiklah. 551 00:27:44,887 --> 00:27:47,763 Tolong hubungi saya jika kamu memikirkan hal lain ... 552 00:27:47,765 --> 00:27:48,597 [Bobby] aku yakin akan. 553 00:27:48,599 --> 00:27:49,598 Aku mungkin perlu tahu. 554 00:27:49,600 --> 00:27:51,183 Ya saya akan. 555 00:27:51,185 --> 00:27:52,061 Saya yakin akan 556 00:27:54,563 --> 00:27:55,814 Bug. 557 00:27:56,482 --> 00:27:57,857 Semoga harimu menyenangkan. 558 00:27:57,859 --> 00:28:04,198 [Bobby] baik kamu Semoga Harimu Menyenangkan Juga. 559 00:28:04,198 --> 00:28:05,949 Dia yakin tampan. 560 00:28:07,159 --> 00:28:10,660 Virginia, ayo pergi minum 561 00:28:10,662 --> 00:28:11,496 Oh ya. 562 00:28:17,128 --> 00:28:20,253 [Mimi] aku melihatmu gemetar orang-orang muda di luar sana 563 00:28:20,255 --> 00:28:21,421 Semuanya gemetar. 564 00:28:21,423 --> 00:28:23,799 Dan aku harus banyak mengguncangnya ... 565 00:28:23,801 --> 00:28:26,801 [Mimi] Ya, kau Coralee. 566 00:28:26,803 --> 00:28:28,763 Oh, saya bersenang-senang sekalipun. 567 00:28:28,765 --> 00:28:31,599 [Mimi] Menyenangkan, saya cinta band country itu 568 00:28:31,601 --> 00:28:32,435 Ya. 569 00:28:36,563 --> 00:28:37,814 Polisi. 570 00:28:38,440 --> 00:28:41,317 Bobby, ayo giliranmu. 571 00:28:41,319 --> 00:28:51,079 Ayo cewek, beri aku sesuatu. 572 00:28:51,079 --> 00:28:54,080 Bobby, kamu terus membuat kesalahan yang sama 573 00:28:54,082 --> 00:28:56,874 Ayolah, aku tahu Mimi akan menang. 574 00:28:56,876 --> 00:28:58,583 [Virginia] Siapa yang peduli 575 00:28:58,585 --> 00:28:59,417 Pedagang minuman keras. 576 00:28:59,419 --> 00:29:00,336 Pedagang minuman keras. 577 00:29:00,338 --> 00:29:02,799 [Coralee] Oh tidak, ini dia. 578 00:29:03,675 --> 00:29:06,257 Bobby, adalah sesuatu mengganggumu? 579 00:29:06,259 --> 00:29:07,094 Apa yang salah? 580 00:29:08,553 --> 00:29:14,015 Saya mendapat kunjungan dari polisi detektif mencari Jim 581 00:29:14,017 --> 00:29:16,560 Yah, mereka tidak akan temukan dia di rumahmu, 582 00:29:16,562 --> 00:29:21,817 jadi jangan khawatir 583 00:29:21,817 --> 00:29:24,526 Mimi, apa yang kamu lakukan? 584 00:29:24,528 --> 00:29:26,948 Oh, itu ganja medis. 585 00:29:28,533 --> 00:29:34,663 Ini sangat legal, dokter Mendiagnosis saya dengan kecemasan. 586 00:29:34,663 --> 00:29:36,414 Kegelisahan? 587 00:29:36,416 --> 00:29:38,001 Kamu membuatku malu 588 00:29:39,043 --> 00:29:41,084 Apakah Anda memutar itu sendiri? 589 00:29:41,086 --> 00:29:42,128 Tidak. 590 00:29:42,130 --> 00:29:44,213 Kid di jalan melakukannya untuk saya 591 00:29:44,215 --> 00:29:49,342 Pembunuhan pertama, sekarang remaja kenakalan dan merokok panci, 592 00:29:49,344 --> 00:29:52,346 Gadis yang kau jalani menjadi seorang Ma Parker. 593 00:29:52,348 --> 00:29:54,225 - Ma Parker - Ma Parker 594 00:29:55,351 --> 00:29:57,017 Tidak, aku bukan Virginia. 595 00:29:57,019 --> 00:29:59,938 Saya hanya mencoba untuk menikmati hidupku 596 00:30:01,690 --> 00:30:03,898 (wanita tertawa) 597 00:30:03,900 --> 00:30:06,234 Yah aku harus pergi. 598 00:30:06,236 --> 00:30:07,903 Oh Bob, segera? 599 00:30:07,905 --> 00:30:09,821 Ya, saya pagi-pagi sekali. 600 00:30:09,823 --> 00:30:12,657 Mempersiapkan makanan untuk cabai gereja masak. 601 00:30:12,659 --> 00:30:14,284 Oh, saya sudah melakukannya ayam goreng saya 602 00:30:14,286 --> 00:30:16,161 Saya membeli roti jagung saya. 603 00:30:16,163 --> 00:30:18,455 Harus berhenti di toko kelontong simpan dalam perjalanan pulang. 604 00:30:18,457 --> 00:30:19,790 Hei, jangan lupa 605 00:30:19,792 --> 00:30:21,751 Kami mendapat salon kecantikan janji besok 606 00:30:21,753 --> 00:30:22,627 Anda bertaruh. 607 00:30:22,629 --> 00:30:24,169 Sampai jumpa Mimi, aku mencintaimu. 608 00:30:24,171 --> 00:30:25,338 Sampai jumpa 609 00:30:25,340 --> 00:30:26,591 Hal kecil yang malang. 610 00:30:40,647 --> 00:30:43,524 (musik dramatis) 611 00:30:45,860 --> 00:30:47,901 Apakah kamu butuh bantuan untuk itu? 612 00:30:47,903 --> 00:30:48,904 Pergi pergi pergi. 613 00:30:50,113 --> 00:30:51,656 Ayo pergi. 614 00:30:51,658 --> 00:30:54,118 (Bobby menjerit) 615 00:31:08,341 --> 00:31:09,423 (pintu mengetuk) 616 00:31:09,425 --> 00:31:10,507 Hei Randy. 617 00:31:10,509 --> 00:31:11,343 Hei Bill. 618 00:31:16,556 --> 00:31:17,807 Apa ini? 619 00:31:17,809 --> 00:31:19,349 Aku sedang menggali melalui beberapa file lama 620 00:31:19,351 --> 00:31:22,186 dan menemukan itu, guys namanya adalah Harry Lovelace. 621 00:31:22,188 --> 00:31:23,812 Telah masuk dan keluar dari penjara beberapa kali, 622 00:31:23,814 --> 00:31:25,898 adalah seekor hiu pinjaman dan hal kecil lainnya 623 00:31:25,900 --> 00:31:27,858 Ternyata dia sekarang berjalan sebuah toko bodi otomotif 624 00:31:27,860 --> 00:31:29,234 tepat di bawah sana dari Main Street. 625 00:31:29,236 --> 00:31:32,154 Kami pikir itu adalah toko memotong tapi kami tidak bisa membuktikannya 626 00:31:32,156 --> 00:31:35,323 Bukankah itu asuransi Anda? broker dia bicara juga 627 00:31:35,325 --> 00:31:36,159 Tentu. 628 00:31:37,536 --> 00:31:40,788 Mungkin begitu layak looksie. 629 00:31:40,790 --> 00:31:42,706 Bisa dibilang begitu. 630 00:31:42,708 --> 00:31:44,043 Bill pekerjaan bagus 631 00:31:45,711 --> 00:31:47,962 Jadi, kamu akan pergi pertanyaan dia atau ... 632 00:31:47,964 --> 00:31:49,629 Bukan cara saya berguling. 633 00:31:49,631 --> 00:31:52,716 Harus lebih halus dari pada menyerbu di sana sebagai polisi. 634 00:31:52,718 --> 00:31:53,676 [Bill] Baiklah. 635 00:31:53,678 --> 00:31:55,844 Bukankah aku tidak mengajarkan kamu apa-apa? 636 00:31:55,846 --> 00:31:56,803 Tangkapan yang bagus. 637 00:31:56,805 --> 00:31:58,013 [Bill] Saya akan mengingatnya. 638 00:31:58,015 --> 00:31:59,266 Ya, seharusnya. 639 00:32:01,351 --> 00:32:04,063 (musik optimis) 640 00:32:09,026 --> 00:32:10,986 Kamu adalah orang jahat 641 00:32:11,946 --> 00:32:13,154 Aku tidak mengedipkan mata tidur tadi malam 642 00:32:13,156 --> 00:32:14,405 duduk di kursi Tuhan darn. 643 00:32:14,407 --> 00:32:15,865 Dimana Jim? 644 00:32:15,867 --> 00:32:17,949 Menantumu 645 00:32:17,951 --> 00:32:20,035 Dia mantan mertua saya Saya akan mengingatkan anda, 646 00:32:20,037 --> 00:32:21,870 dan sayang dia sudah mati. 647 00:32:21,872 --> 00:32:23,040 Apa? 648 00:32:24,374 --> 00:32:25,374 Mati? 649 00:32:25,376 --> 00:32:26,833 Bagaimana? 650 00:32:26,835 --> 00:32:27,669 Kapan? 651 00:32:29,088 --> 00:32:33,256 Lebih baik mulai bekerja rahang itu wanita tua, dia berhutang padaku uang. 652 00:32:33,258 --> 00:32:36,926 Dia akan memberiku itu uang menjual rumahmu 653 00:32:36,928 --> 00:32:39,847 Maksudku dia sudah mati saya, itulah yang saya maksudkan 654 00:32:39,849 --> 00:32:41,307 Jual rumah saya 655 00:32:41,309 --> 00:32:42,143 Ya. 656 00:32:43,226 --> 00:32:45,936 Mungkin polisi mau ingin tahu apa yang kamu tahu 657 00:32:45,938 --> 00:32:48,272 Ya, panggil polisi dan saat Anda melakukannya, 658 00:32:48,274 --> 00:32:50,983 beritahu mereka sudah tua wanita yang memasak cabai 659 00:32:50,985 --> 00:32:52,818 siang ini terikat di Anda, 660 00:32:52,820 --> 00:32:55,862 apapun tempat ini. 661 00:32:55,864 --> 00:32:59,368 (musik misterius yang optimis) 662 00:33:15,051 --> 00:33:18,096 (mengetuk pintu) 663 00:33:19,805 --> 00:33:20,640 Halo. 664 00:33:22,475 --> 00:33:23,309 Ada orang dirumah? 665 00:33:25,894 --> 00:33:28,563 (Randy whistles) 666 00:33:35,153 --> 00:33:36,987 (mengetuk pintu) 667 00:33:36,989 --> 00:33:38,281 Hei Harry. 668 00:33:38,283 --> 00:33:39,490 Hei, apa yang kamu selalu ketuk 669 00:33:39,492 --> 00:33:42,534 jika Anda hanya akan berjalan di sih? 670 00:33:42,536 --> 00:33:46,038 Kita tidak seharusnya menggunakannya nama asli kita, kamu dipshit 671 00:33:46,040 --> 00:33:49,417 Nah anda baru saja dikonfirmasi itu nama asli anda 672 00:33:49,419 --> 00:33:50,417 Baiklah. 673 00:33:50,419 --> 00:33:53,672 Dan kenapa tidak kamu? menyamarkan suaramu 674 00:33:54,923 --> 00:33:58,050 Ini nyata saya suara, kau tolol 675 00:33:58,052 --> 00:34:00,093 Oke, apa yang kamu inginkan? 676 00:34:00,095 --> 00:34:02,096 Nah, si polisi Anda telah mengikuti 677 00:34:02,098 --> 00:34:04,514 hanya berhenti di luar 678 00:34:04,516 --> 00:34:05,390 Oh. 679 00:34:05,392 --> 00:34:06,224 Membantu! 680 00:34:06,226 --> 00:34:07,059 Tolong aku! 681 00:34:07,061 --> 00:34:09,563 (Bobby erangan) 682 00:34:14,360 --> 00:34:15,652 Nah ayolah. 683 00:34:17,237 --> 00:34:18,111 (Bobby erangan) 684 00:34:18,113 --> 00:34:19,282 Diam. 685 00:34:27,081 --> 00:34:28,497 Ada yang bisa saya bantu pak? 686 00:34:28,499 --> 00:34:31,791 Ya, saya punya mobil, Ini adalah kecelakaan yang buruk 687 00:34:31,793 --> 00:34:33,376 dan perlu beberapa bodywork. 688 00:34:33,378 --> 00:34:35,379 Nah itu bukan tidak baik, ayo lihat 689 00:34:35,381 --> 00:34:36,213 Oh itu, 690 00:34:36,215 --> 00:34:38,841 Bukan mobil yang saya kendarai. 691 00:34:38,843 --> 00:34:40,050 Baik. 692 00:34:40,052 --> 00:34:42,428 Apa yang bisa saya lakukan untuk saat itu? 693 00:34:42,430 --> 00:34:44,095 mungkin kamu bisa ambilkan saya beberapa harga? 694 00:34:44,097 --> 00:34:44,972 Mungkin kamu punya ... 695 00:34:44,974 --> 00:34:46,015 Harga 696 00:34:46,017 --> 00:34:46,849 Kamu punya brosur 697 00:34:46,851 --> 00:34:48,059 Brosur. 698 00:34:48,061 --> 00:34:48,975 Atau sesuatu seperti yang bisa kamu berikan padaku 699 00:34:48,977 --> 00:34:50,854 Brosur, tentu saja. 700 00:35:00,740 --> 00:35:01,988 Tidak banyak penyebabnya, 701 00:35:01,990 --> 00:35:03,490 Ini adalah lingkungan bisnis dan segalanya, 702 00:35:03,492 --> 00:35:05,869 tapi aku tahu aku mendapatkannya di suatu tempat. 703 00:35:07,037 --> 00:35:08,037 Saya menghargai itu. 704 00:35:08,039 --> 00:35:09,207 Ya pak. 705 00:35:13,001 --> 00:35:15,251 Ini dia, harga dan segala sesuatu di sana 706 00:35:15,253 --> 00:35:16,586 Wah terima kasih, terima kasih. 707 00:35:16,588 --> 00:35:20,591 Aku akan melihat ini selesai dan mungkin kembali 708 00:35:20,593 --> 00:35:22,637 Baiklah aku berharap bisa bertemu denganmu 709 00:35:25,014 --> 00:35:26,265 Howdy. 710 00:35:32,438 --> 00:35:35,525 Dia mengendus-endus. 711 00:35:35,525 --> 00:35:38,776 Dia tidak tahu aku tahu dia polisi 712 00:35:38,778 --> 00:35:40,736 (Stan tertawa) 713 00:35:40,738 --> 00:35:42,198 Itu tidak lucu. 714 00:35:43,865 --> 00:35:45,367 Harus takut. 715 00:35:55,378 --> 00:35:58,421 Coralee, ambilkan Butt di sini sekarang. 716 00:35:58,423 --> 00:35:59,841 Saya membutuhkan bantuan Anda. 717 00:36:01,092 --> 00:36:03,008 Baiklah, seharusnya Bobby untuk datang kesini 718 00:36:03,010 --> 00:36:06,637 jadi kita bisa pergi ke keindahan ruang tamu, tapi dia tidak pernah menunjukkannya. 719 00:36:06,639 --> 00:36:08,222 Yah itu tidak seperti dia. 720 00:36:08,224 --> 00:36:11,057 Dan dia tidak menjawab teleponnya 721 00:36:11,059 --> 00:36:14,396 (musik country optimis) 722 00:36:28,077 --> 00:36:31,329 [Coralee] Oke, jadi kami menemukannya. 723 00:36:31,331 --> 00:36:33,164 Dia ada di toko bahan makanan. 724 00:36:33,166 --> 00:36:34,624 Serius Coralee, 725 00:36:34,626 --> 00:36:36,709 kapan otakmu berubah menjadi beberapa bakso? 726 00:36:36,711 --> 00:36:39,586 Dia bilang dia akan pergi belanja tadi malam 727 00:36:39,588 --> 00:36:43,215 Sekarang jika dia melakukannya, mengapa dia? mobil masih di tempat parkir? 728 00:36:43,217 --> 00:36:45,550 Sesuatu terjadi padanya. 729 00:36:45,552 --> 00:36:47,595 Mimi, berapa banyak kali sudah saya katakan, 730 00:36:47,597 --> 00:36:50,263 jangan berbicara kepada saya dalam hal itu Nada, saya tidak menghargainya. 731 00:36:50,265 --> 00:36:51,474 Aku bukan jalangmu 732 00:36:51,476 --> 00:36:53,559 Maafkan aku Coralee. 733 00:36:53,561 --> 00:36:55,811 Hanya saja kegelisahan, saya hanya ... 734 00:36:55,813 --> 00:36:57,104 Mimi. 735 00:36:57,106 --> 00:36:58,314 Hentikan, hentikan, hentikan. 736 00:36:58,316 --> 00:36:59,899 Letakkan itu. 737 00:36:59,901 --> 00:37:00,735 Baiklah 738 00:37:02,235 --> 00:37:03,445 Celana Bossy 739 00:37:05,280 --> 00:37:07,155 Apakah Anda mengatur rem? 740 00:37:07,157 --> 00:37:09,658 Ya, saya mengatur rem. 741 00:37:09,660 --> 00:37:11,369 Kamu tidak terakhir kali 742 00:37:11,371 --> 00:37:12,702 Tidak heran kamu suami meninggalkanmu, 743 00:37:12,704 --> 00:37:14,872 kamu yang terbesar nag aku pernah melihat 744 00:37:14,874 --> 00:37:16,289 Yah aku mencoba untuk hidup. 745 00:37:16,291 --> 00:37:18,834 Nah, tutup mulutmu, kamu akan hidup lebih lama 746 00:37:18,836 --> 00:37:20,251 Oh lihat, lihat. 747 00:37:20,253 --> 00:37:23,588 Coralee mereka dapatkan kamera, ayolah 748 00:37:23,590 --> 00:37:25,758 Tidak bisakah kamu berjalan lebih cepat? 749 00:37:25,760 --> 00:37:32,099 Iya nih. 750 00:37:32,099 --> 00:37:33,390 Permisi aku anak muda. 751 00:37:33,392 --> 00:37:34,684 Ya Bu. 752 00:37:34,686 --> 00:37:36,559 Bisakah kamu beritahu kami kemana kantor manajer itu 753 00:37:36,561 --> 00:37:38,604 Ya, itu benar pojok kanan sana 754 00:37:38,606 --> 00:37:40,273 Oh, baiklah, terima kasih. 755 00:37:40,275 --> 00:37:41,731 Terima kasih, kalian semoga hari mu menyenangkan. 756 00:37:41,733 --> 00:37:43,819 Ya juga, terima kasih 757 00:37:45,822 --> 00:37:48,323 Bertanya-tanya apakah ini pojok ini? 758 00:37:49,534 --> 00:37:53,369 Tidak, saya tidak berpikir begitu, Tidak ada tanda di pintu. 759 00:37:53,371 --> 00:37:55,537 Mari terus berjalan. 760 00:37:55,539 --> 00:37:59,668 Tidak Coralee, kami tidak Melihat makanan sekarang, ayolah. 761 00:38:01,128 --> 00:38:02,380 Ah, ini dia. 762 00:38:06,883 --> 00:38:08,760 Bisakah aku membantu ibumu 763 00:38:10,178 --> 00:38:11,762 Apakah kamu manajer 764 00:38:11,764 --> 00:38:13,305 Ya ma'am saya. 765 00:38:13,307 --> 00:38:16,182 Nah, teman kita hilang 766 00:38:16,184 --> 00:38:19,144 dan mobilnya di tempat parkir anda 767 00:38:19,146 --> 00:38:20,687 Dan aku punya alasan untuk percaya 768 00:38:20,689 --> 00:38:22,856 sudah ada beberapa permainan kotor, 769 00:38:22,858 --> 00:38:26,693 dan saya perhatikan bahwa Anda memiliki kamera di luar toko Anda 770 00:38:26,695 --> 00:38:31,073 dan di dalam dan mungkin aku bisa lihatlah beberapa video itu 771 00:38:31,075 --> 00:38:32,742 Lihat, jika Anda benar-benar berpikir 772 00:38:32,744 --> 00:38:34,367 sesuatu telah terjadi untuk temanmu, 773 00:38:34,369 --> 00:38:36,745 maka Anda perlu panggil polisi, 774 00:38:36,747 --> 00:38:42,251 atau mungkin temanmu baik-baik saja dan hanya mengunjungi seseorang 775 00:38:42,253 --> 00:38:44,669 Apakah Anda berbicara turun ke saya pemuda? 776 00:38:44,671 --> 00:38:47,048 Saya telah hidup dalam waktu yang sangat lama, 777 00:38:47,050 --> 00:38:50,383 Aku mungkin sudah lupa lagi daripada yang pernah Anda tahu. 778 00:38:50,385 --> 00:38:53,303 Sekarang saya ingin lihat beberapa video itu 779 00:38:53,305 --> 00:38:54,597 Tidak. 780 00:38:54,599 --> 00:38:55,930 Saya tidak perlu tidak menunjukkan apa-apa 781 00:38:55,932 --> 00:39:00,102 Sekarang Anda sebaiknya bergerak bersama, sebelum saya menghubungi polisi 782 00:39:00,104 --> 00:39:01,312 Bu. 783 00:39:01,314 --> 00:39:03,481 Yah itu tidak terlalu bagus, 784 00:39:03,483 --> 00:39:04,776 kamu bajingan besar 785 00:39:09,197 --> 00:39:10,613 Mimi, apa yang akan kita lakukan? 786 00:39:10,615 --> 00:39:14,742 Aku tidak kenal Coralee, Aku hanya perlu berpikir. 787 00:39:14,744 --> 00:39:16,327 Aku punya ide. 788 00:39:16,329 --> 00:39:17,662 Wooh. 789 00:39:17,664 --> 00:39:18,495 Membantu! 790 00:39:18,497 --> 00:39:19,454 Oh tolong aku 791 00:39:19,456 --> 00:39:20,457 Ow, ow, ow. 792 00:39:22,126 --> 00:39:23,249 Tolong aku. 793 00:39:23,251 --> 00:39:24,126 (musik optimis) 794 00:39:24,128 --> 00:39:26,044 Aku tidak bisa bangun. 795 00:39:26,046 --> 00:39:29,508 (Mimi erangan jauh) 796 00:39:32,010 --> 00:39:34,554 Anda kembali dari perang Mary? 797 00:39:36,182 --> 00:39:38,642 Ciumlah ibumu, ayo sayang. 798 00:39:48,026 --> 00:39:50,530 Dimana rekaman video itu? 799 00:39:52,322 --> 00:39:55,909 Oh, itu mungkin baru fangled contraption. 800 00:40:00,664 --> 00:40:02,289 Ayo ke sini, bantu dia. 801 00:40:02,291 --> 00:40:03,916 Kembalilah dari kematian. 802 00:40:03,918 --> 00:40:07,171 Tidak apa-apa, aku di sini sekarang, tidak apa-apa 803 00:40:09,423 --> 00:40:10,757 Satu dua tiga. 804 00:40:11,718 --> 00:40:12,550 Ibu? 805 00:40:12,552 --> 00:40:13,383 Ya, aku disini sayang 806 00:40:13,385 --> 00:40:14,343 Ibu itu kamu? 807 00:40:14,345 --> 00:40:15,803 Ya tidak apa-apa, ya, benar, 808 00:40:15,805 --> 00:40:17,305 dia hanya lupa ambil obatnya 809 00:40:17,307 --> 00:40:19,432 Tunggu sebentar, ini dia lagi. 810 00:40:19,434 --> 00:40:21,559 Ya, baiklah pergi sekarang selamat tinggal, selamat tinggal. 811 00:40:21,561 --> 00:40:22,434 Ibu. 812 00:40:22,436 --> 00:40:23,894 Ayolah. 813 00:40:23,896 --> 00:40:26,354 Baiklah, semoga harimu menyenangkan. 814 00:40:26,356 --> 00:40:28,483 Oke cewek, ikut 815 00:40:31,153 --> 00:40:33,697 (mengetuk pintu) 816 00:40:37,035 --> 00:40:39,702 Hai Mimi, kamu butuh sendi lain digulung? 817 00:40:39,704 --> 00:40:42,537 Dapatkan pantatmu di sini 818 00:40:42,539 --> 00:40:45,291 mencoba apa untuk membuatku ditangkap? 819 00:40:45,293 --> 00:40:46,584 Kemarilah kemari 820 00:40:46,586 --> 00:40:48,129 Sekarang, apa ini? 821 00:40:49,421 --> 00:40:50,798 Flash drive 822 00:40:51,883 --> 00:40:54,050 Bagaimana cara kerjanya? 823 00:40:54,052 --> 00:40:56,510 Anda merekam video di dalamnya. 824 00:40:56,512 --> 00:40:57,510 Oh. 825 00:40:57,512 --> 00:40:58,680 Oh, video. 826 00:41:00,015 --> 00:41:02,432 Coralee kami yang melakukannya, kami mendapat fotonya 827 00:41:02,434 --> 00:41:04,477 Di sini, kami melakukannya. 828 00:41:04,479 --> 00:41:06,606 Nah bagaimana cara kerjanya? 829 00:41:07,731 --> 00:41:10,274 Tidak, tidak, tidak belum memulainya. 830 00:41:10,276 --> 00:41:11,608 Katakan saja apa yang harus dilakukan. 831 00:41:11,610 --> 00:41:13,693 Tekan ini tombol di sana 832 00:41:13,695 --> 00:41:14,986 Baiklah, aku mengerti. 833 00:41:14,988 --> 00:41:17,365 Kamu bisa main skedaddle sekarang 834 00:41:17,367 --> 00:41:19,783 Aku bisa mengambilnya dari sini. 835 00:41:19,785 --> 00:41:22,035 Angkat laptopmu besok 836 00:41:22,037 --> 00:41:24,914 Tunggu sebentar, aku ingin melihat apa adanya 837 00:41:24,916 --> 00:41:25,830 Um, tidak 838 00:41:25,832 --> 00:41:27,499 Tidak, itu porno. 839 00:41:27,501 --> 00:41:29,919 Oh saya pasti ingin melihatnya kemudian 840 00:41:29,921 --> 00:41:32,799 Baiklah, tapi itu porno tua 841 00:41:34,383 --> 00:41:37,593 Dibuat oleh orang tua, untuk orang tua 842 00:41:37,595 --> 00:41:39,764 dengan aktor tua tua tua. 843 00:41:42,684 --> 00:41:44,809 Aku akan kembali besok. 844 00:41:44,811 --> 00:41:48,814 Dalam perjalanan kembali, akan Anda membawa saya sebuah tas sepeser pun. 845 00:41:56,863 --> 00:41:59,823 Kita tidak bisa menunggu sepanjang hari agar Bobby muncul. 846 00:41:59,825 --> 00:42:02,367 Nah pasti ada satu dari tombol fast forward tersebut 847 00:42:02,369 --> 00:42:04,663 pada hal ini, cobalah yang itu. 848 00:42:07,916 --> 00:42:09,374 Oke, itu dia. 849 00:42:09,376 --> 00:42:10,961 Hentikan, pause, stop. 850 00:42:13,006 --> 00:42:17,218 Nah, siapa tas lendir itu? yang membawa teman kita Bobby. 851 00:42:29,814 --> 00:42:31,604 [Bill] Masih bekerja? 852 00:42:31,606 --> 00:42:33,775 Seorang detektif tidak pernah tidur. 853 00:42:35,736 --> 00:42:38,403 Punya banyak file dari kantor broker asuransi, 854 00:42:38,405 --> 00:42:40,615 mencoba membuat kepala atau ekornya. 855 00:42:40,617 --> 00:42:41,450 Ya. 856 00:42:42,577 --> 00:42:44,285 Ini seperti asuransi Mr Pria menarik banyak uang 857 00:42:44,287 --> 00:42:48,079 dari bank perusahaan sekitar enam bulan yang lalu. 858 00:42:48,081 --> 00:42:51,876 Beberapa ratus seribu dolar 859 00:42:51,878 --> 00:42:54,713 Siapa pun melihat jejak kertas. 860 00:42:55,756 --> 00:42:57,923 Tidak semua orang secerdas saya. 861 00:42:57,925 --> 00:43:00,675 Oke, Starsky lalu kenapa tidak ada yang menangkapnya 862 00:43:00,677 --> 00:43:02,010 Karena dua hari kemudian, 863 00:43:02,012 --> 00:43:06,640 dia menyimpan jumlah yang sama uang kembali masuk 864 00:43:06,642 --> 00:43:07,684 Perjudian? 865 00:43:08,852 --> 00:43:11,187 Itulah yang saya pikirkan. 866 00:43:11,189 --> 00:43:14,481 Mungkin orang yang kurang ajar menariknya uang, berjudi dan menang. 867 00:43:14,483 --> 00:43:17,319 Dan ganti jumlah asli. 868 00:43:19,030 --> 00:43:19,863 Atau, 869 00:43:21,740 --> 00:43:23,115 dia berjudi dan kalah 870 00:43:23,117 --> 00:43:28,456 dan harus cepat pinjaman untuk menggantikannya 871 00:43:28,456 --> 00:43:29,997 Pinjaman dari ... 872 00:43:29,999 --> 00:43:31,624 Harry Lovelace. 873 00:43:31,626 --> 00:43:33,667 Dan mungkin dia tidak bisa membayarnya. 874 00:43:33,669 --> 00:43:34,503 Jadi Harry ... 875 00:43:37,256 --> 00:43:38,091 Ya. 876 00:43:42,052 --> 00:43:46,262 Anda tahu, ini telah membuatku berpikir 877 00:43:46,264 --> 00:43:50,268 Jika Harry membunuh Jim, dia pasti akan melakukannya tidak pernah mendapatkan uang itu 878 00:43:52,063 --> 00:43:53,396 Duh. 879 00:43:53,398 --> 00:43:57,858 Mungkin dia menuliskannya sebagai a kehilangan sebab dan menuntut balas dendam. 880 00:43:57,860 --> 00:44:00,528 Atau mungkin Harry tidak punya apa-apa hubungannya dengan hilangnya Jim 881 00:44:00,530 --> 00:44:03,030 di tempat pertama, Anda pernah memikirkan itu? 882 00:44:03,032 --> 00:44:06,702 Mungkin, sungguh saja Salah satu cara untuk mengetahuinya. 883 00:44:08,954 --> 00:44:11,622 Oh, aku senang kau ada di sini. 884 00:44:11,624 --> 00:44:14,709 Aku berlari sebentar dan 30 detik untuk sampai kesini, 885 00:44:14,711 --> 00:44:17,044 setelah saya mendapat pesan anda 886 00:44:17,046 --> 00:44:18,044 Kamu berlari? 887 00:44:18,046 --> 00:44:18,963 Kenapa kamu tidak jalan? 888 00:44:18,965 --> 00:44:20,965 Maksudku ayolah, atau bahkan menyetir? 889 00:44:20,967 --> 00:44:21,966 Apa yang dia lakukan? 890 00:44:21,968 --> 00:44:24,095 Apakah dia semakin tinggi lagi. 891 00:44:26,014 --> 00:44:28,638 Kupikir aku menemukannya. 892 00:44:28,640 --> 00:44:31,517 [Coralee] Itu dia, itu yang slimeball 893 00:44:31,519 --> 00:44:32,684 [Virginia] Coba saya lihat. 894 00:44:32,686 --> 00:44:34,687 [Mimi] Harry Lovelace. 895 00:44:34,689 --> 00:44:36,521 Kenapa dia harus menjaga Bobby? 896 00:44:36,523 --> 00:44:38,608 Maksud saya bagaimana caranya dia bahkan kenal dia 897 00:44:38,610 --> 00:44:40,483 Saya pikir itu ada hubungannya dengan Jim. 898 00:44:40,485 --> 00:44:44,238 Itu smoothie burung hantu Sampai ke lehernya tidak ada gunanya. 899 00:44:44,240 --> 00:44:45,990 Penjahat sialan itu 900 00:44:45,992 --> 00:44:52,706 Apa yang akan kita lakukan? 901 00:44:52,706 --> 00:44:54,372 (Bobby mendengkur) 902 00:44:54,374 --> 00:45:04,718 (musik country) 903 00:45:04,718 --> 00:45:06,593 Kami tidak mendapatkan tempat yang cepat. 904 00:45:06,595 --> 00:45:08,180 Biarkan aku berpikir akan ya. 905 00:45:09,474 --> 00:45:13,434 Jika kita membunuhnya, kita tidak memilikinya cara untuk mendapatkan uang 906 00:45:13,436 --> 00:45:15,938 (dering telepon) 907 00:45:18,398 --> 00:45:19,232 Ini Jim. 908 00:45:20,985 --> 00:45:23,363 Mungkin dia belum mati. 909 00:45:24,572 --> 00:45:28,407 Hei Jimmy boy, dimana kamu sudah pernah 910 00:45:28,409 --> 00:45:30,450 Um, ini bukan Jim. 911 00:45:30,452 --> 00:45:33,747 Mr Harry Lovelace. 912 00:45:33,747 --> 00:45:35,205 Siapa dia 913 00:45:35,207 --> 00:45:37,749 Yah tidak materi siapa saya, 914 00:45:37,751 --> 00:45:39,920 Anda kotoran babi lendir kotoran. 915 00:45:41,798 --> 00:45:44,590 Yang penting adalah itu Anda memegang teman saya 916 00:45:44,592 --> 00:45:46,800 dan aku ingin dia kembali 917 00:45:46,802 --> 00:45:49,720 Yah, aku tidak apa kamu berbicara tentang. 918 00:45:49,722 --> 00:45:52,682 Oh well, aku punya video dari toko kelontong 919 00:45:52,684 --> 00:45:54,310 yang mengatakan berbeda. 920 00:45:55,477 --> 00:45:59,523 Sekarang, Anda melakukan apa yang saya katakan dan kami bisa mendapatkan apa yang kita inginkan. 921 00:46:01,901 --> 00:46:02,902 Baiklah. 922 00:46:03,735 --> 00:46:05,861 Bagaimana Anda tahu apa yang saya inginkan? 923 00:46:05,863 --> 00:46:08,698 Saya tidak memainkan 20 pertanyaan. 924 00:46:08,700 --> 00:46:09,826 Kamu beritahu aku. 925 00:46:12,704 --> 00:46:14,037 Cukup adil. 926 00:46:15,289 --> 00:46:19,624 Saya ingin rumahnya atau $ 200.000, tidak ada bedanya bagiku 927 00:46:19,626 --> 00:46:23,169 Nah, Anda membawa Bobby kembali dan Anda bisa memiliki rumah itu. 928 00:46:23,171 --> 00:46:25,715 Bagaimana Anda tahu saya belum melakukannya? sudah membunuh si jalang tua? 929 00:46:25,717 --> 00:46:28,008 Hei, kamu nonton mulut potty mu 930 00:46:28,010 --> 00:46:30,970 Nah, jika sudah memilikinya kita tidak punya ikan untuk digoreng 931 00:46:30,972 --> 00:46:34,807 dan saya punya video memberikan hak kepada polisi 932 00:46:34,809 --> 00:46:35,807 Baiklah baiklah. 933 00:46:35,809 --> 00:46:39,354 Lihat jangan lakukan sesuatu yang tergesa-gesa. 934 00:46:39,354 --> 00:46:41,731 Temanmu masih hidup. 935 00:46:41,733 --> 00:46:43,441 Biarkan aku berbicara dengannya. 936 00:46:43,443 --> 00:46:44,691 [Harry] dia tidur? 937 00:46:44,693 --> 00:46:46,484 [Mimi] Apakah dia mendengkur? 938 00:46:46,486 --> 00:46:47,486 [Harry] ya 939 00:46:47,488 --> 00:46:48,573 Biarkan aku dengar 940 00:46:53,702 --> 00:46:56,412 (Bobby mendengkur) 941 00:46:56,414 --> 00:46:58,747 Ya itu Bobby baik-baik saja. 942 00:46:58,749 --> 00:47:00,874 Baiklah, bawalah dia ke rumahku 943 00:47:00,876 --> 00:47:02,751 dan saya mendapatkan dokumen Jim di sini 944 00:47:02,753 --> 00:47:06,048 dan aku yakin dia akan melakukannya menandatanganinya ke Anda. 945 00:47:08,008 --> 00:47:09,092 Oke dokey. 946 00:47:10,093 --> 00:47:12,220 Oke, ini alamat saya 947 00:47:15,807 --> 00:47:16,642 Baiklah. 948 00:47:17,934 --> 00:47:21,144 Pergi ke alamat ini, bunuh semua orang di sana 949 00:47:21,146 --> 00:47:25,231 Dapatkan semua dokumen mereka miliki dan bawa kembali ke sini 950 00:47:25,233 --> 00:47:28,318 Aku akan menangkap kita Beberapa roti lapis. 951 00:47:28,320 --> 00:47:29,570 Bagaimana dengan nenek ini? 952 00:47:29,572 --> 00:47:30,655 Dia akan baik-baik saja. 953 00:47:30,657 --> 00:47:32,155 Aku akan kembali dalam jiff. 954 00:47:32,157 --> 00:47:33,573 Dan ketika Anda kembali ke sini, 955 00:47:33,575 --> 00:47:37,912 Mintalah dia untuk menandatangani surat kabar dan lalu buang dia di sungai. 956 00:47:37,914 --> 00:47:39,579 (tertawa) oh yeah. 957 00:47:39,581 --> 00:47:43,919 Kamu akan memiliki yang baik waktu malam ini, bukan ya 958 00:47:45,338 --> 00:47:49,550 ("Georgia Crawl" oleh Jake Leg Stompers) 959 00:48:26,628 --> 00:48:29,838 Kenapa kau memberitahunya, memang begitu akan memberinya dokumen? 960 00:48:29,840 --> 00:48:32,383 Anda selesai membakar dokumen itu. 961 00:48:32,385 --> 00:48:34,050 Yah aku harus katakan padanya sesuatu 962 00:48:34,052 --> 00:48:36,095 Sst, diamlah Coralee. 963 00:48:36,097 --> 00:48:38,138 Biarkan aku berpikir. 964 00:48:38,140 --> 00:48:39,182 Biarkan aku berpikir 965 00:48:43,854 --> 00:48:45,396 [Bill] kamu yakin ini ide yang bagus? 966 00:48:45,398 --> 00:48:48,066 Tidak, itu ide bagus. 967 00:48:50,445 --> 00:48:51,818 Waktu pertunjukan. 968 00:48:51,820 --> 00:48:52,778 Randy aku tidak seperti ini sedikit. 969 00:48:52,780 --> 00:48:53,863 Kami adalah laki-laki hukum. 970 00:48:53,865 --> 00:48:55,363 Itu kita 971 00:48:55,365 --> 00:48:58,283 Tapi saya percaya keadilan lebih dari sekedar hukum. 972 00:48:58,285 --> 00:49:01,704 Selain itu kita hanya akan pergi ambil sedikit looksie 973 00:49:01,706 --> 00:49:03,124 Tidak ada salahnya, tidak ada busuk. 974 00:49:09,421 --> 00:49:12,340 Berdirilah melihat keluar, aku tidak akan sebentar lagi 975 00:49:12,342 --> 00:49:13,758 Aku gugup Randy. 976 00:49:13,760 --> 00:49:15,216 Mengapa? 977 00:49:15,218 --> 00:49:17,678 Anda punya pistol dan lencana, Anda Secara hukum bisa menembak siapa saja. 978 00:49:17,680 --> 00:49:19,098 Dari mana saja? 979 00:49:25,063 --> 00:49:28,650 (musik misterius yang optimis) 980 00:50:13,235 --> 00:50:15,779 (mengetuk pintu) 981 00:50:23,037 --> 00:50:24,327 [Mimi] kamu Harry 982 00:50:24,329 --> 00:50:26,206 Apakah ikan berenang? 983 00:50:27,249 --> 00:50:31,086 (musik misterius yang optimis) 984 00:50:34,381 --> 00:51:11,001 (telepon bergetar) 985 00:51:11,001 --> 00:51:12,459 Jadi apakah kamu menemukan sesuatu? 986 00:51:12,461 --> 00:51:15,715 Oh ya, ayo skuter keluar dari sini 987 00:51:23,847 --> 00:51:26,182 Anda tidak terdengar seperti Harry. 988 00:51:26,184 --> 00:51:27,932 Saya yakin 989 00:51:27,934 --> 00:51:29,100 Tunjukkan identitas kamu 990 00:51:29,102 --> 00:51:31,437 Aku tidak menunjukkan apa-apa. 991 00:51:31,439 --> 00:51:33,104 Dimana dokumennya? 992 00:51:33,106 --> 00:51:34,689 Nah dimana temanku 993 00:51:34,691 --> 00:51:36,108 Di dalam mobil. 994 00:51:36,110 --> 00:51:37,693 Kami ingin melihatnya. 995 00:51:37,695 --> 00:51:41,905 Oke, tapi aku ingin melihat dokumen pertama 996 00:51:41,907 --> 00:51:42,741 Baik. 997 00:51:43,450 --> 00:51:45,075 (Mimi erangan) 998 00:51:45,077 --> 00:51:45,911 Virginia. 999 00:51:47,914 --> 00:51:48,787 (wanita menjerit) 1000 00:51:48,789 --> 00:51:49,704 Dokumen! 1001 00:51:49,706 --> 00:51:50,580 Hei. 1002 00:51:50,582 --> 00:51:51,749 Berikan padaku. 1003 00:51:51,751 --> 00:51:52,791 Apa? 1004 00:51:52,793 --> 00:51:54,336 Dokumennya 1005 00:51:55,463 --> 00:51:58,298 (dering telepon) 1006 00:51:59,842 --> 00:52:01,800 (Mimi terengah-engah) 1007 00:52:01,802 --> 00:52:06,012 Ya, aku mengerti sekarang dan segalanya 1008 00:52:06,014 --> 00:52:06,848 Baiklah. 1009 00:52:08,517 --> 00:52:11,267 (pan thwacks) 1010 00:52:11,269 --> 00:52:12,352 (Mimi erangan) 1011 00:52:12,354 --> 00:52:13,187 Ya Tuhan. 1012 00:52:13,189 --> 00:52:15,231 Oh Coralee, kau yang melakukannya. 1013 00:52:15,233 --> 00:52:16,524 Kamu melakukannya 1014 00:52:16,526 --> 00:52:19,193 Satu-satunya yang baik manusia, adalah orang mati 1015 00:52:19,195 --> 00:52:20,403 (Erangan Stan) 1016 00:52:20,405 --> 00:52:21,736 Yah dia tidak mati. 1017 00:52:21,738 --> 00:52:23,030 Kamu akan mati 1018 00:52:23,032 --> 00:52:24,657 (pan thwacks) 1019 00:52:24,659 --> 00:52:26,658 (musik ceria) 1020 00:52:26,660 --> 00:52:33,209 (Coralee mengeluh) 1021 00:52:33,209 --> 00:52:36,459 (Coralee mendesah) 1022 00:52:36,461 --> 00:52:41,006 Ya Tuhan, pasti akan harus membantu saya 1023 00:52:41,008 --> 00:52:42,508 Ayo Coralee. 1024 00:52:42,510 --> 00:52:45,512 Kerja bagus. 1025 00:52:45,512 --> 00:52:46,346 Wooh. 1026 00:52:47,557 --> 00:52:50,599 Ayo ayo kita cari Bobby. 1027 00:52:50,601 --> 00:52:52,475 Tidak, hal pertama yang pertama. 1028 00:52:52,477 --> 00:52:56,981 Kita harus menempatkan Harry disini di freezer 1029 00:52:56,983 --> 00:53:00,318 Apakah gergaji itu masih ada di sini? 1030 00:53:00,320 --> 00:53:03,448 Aku hanya akan periksa sesuatu disini 1031 00:53:04,907 --> 00:53:05,742 Aha. 1032 00:53:08,952 --> 00:53:10,371 Ah, aku tahu itu. 1033 00:53:11,247 --> 00:53:14,707 Dia bukan Harry, namanya Stan 1034 00:53:14,709 --> 00:53:18,254 Oh sayang padamu, kamu pembohong, malu padamu 1035 00:53:19,213 --> 00:53:23,466 Ayo, mari bawa dia ke garasi 1036 00:53:23,468 --> 00:53:25,383 Aku hanya akan 1037 00:53:25,385 --> 00:53:26,968 Bisakah Anda mendorong sedikit lebih keras. 1038 00:53:26,970 --> 00:53:37,898 (musik optimis) 1039 00:53:37,898 --> 00:53:38,732 Malam. 1040 00:53:52,579 --> 00:53:53,537 Kamu lapar? 1041 00:53:53,539 --> 00:53:54,872 Ingin sandwich? 1042 00:53:54,874 --> 00:53:56,207 Tidak kalau itu makanan cepat saji. 1043 00:53:56,209 --> 00:53:57,832 Barang itu akan membunuhmu 1044 00:53:57,834 --> 00:54:00,378 Selain itu saya mengalami divertikulitis. 1045 00:54:00,380 --> 00:54:01,546 Diver apa? 1046 00:54:02,631 --> 00:54:03,715 Lupakan. 1047 00:54:04,925 --> 00:54:06,800 Mengapa kamu bersikap baik padaku? 1048 00:54:06,802 --> 00:54:10,680 Nah, Anda bisa berpikir dari itu sebagai makanan terakhirmu 1049 00:54:10,682 --> 00:54:13,349 Apa yang kamu bicarakan? 1050 00:54:13,351 --> 00:54:15,600 Anak laki-laki saya Stan pergi ke rumah temanmu, 1051 00:54:15,602 --> 00:54:20,689 membunuh wanita tua itu dan bawa dokumen Jim kembali 1052 00:54:20,691 --> 00:54:23,943 Anda akan menandatanganinya, jika Anda ingin terus bernafas. 1053 00:54:23,945 --> 00:54:25,111 Aku tidak percaya kamu 1054 00:54:25,113 --> 00:54:27,405 Kupikir kau akan membunuhku 1055 00:54:27,407 --> 00:54:29,698 Saya tidak peduli (bergumam). 1056 00:54:29,700 --> 00:54:30,534 Apa? 1057 00:54:31,994 --> 00:54:35,162 Saya tidak mengerti apa yang anda percaya. 1058 00:54:35,164 --> 00:54:37,667 (dering telepon) 1059 00:54:39,668 --> 00:54:41,376 Baiklah, baiklah. 1060 00:54:41,378 --> 00:54:43,715 Ada dia sekarang. 1061 00:54:43,715 --> 00:54:45,338 Aku akan menaruh ini di speakerphone 1062 00:54:45,340 --> 00:54:48,883 jadi kamu bisa disini detilnya dari kematian temanmu 1063 00:54:48,885 --> 00:54:50,468 dalam semua itu kemuliaan 1064 00:54:50,470 --> 00:54:52,178 Bicaralah padaku Stan. 1065 00:54:52,180 --> 00:54:54,807 Teman brengsekmu sudah meninggal. 1066 00:54:54,809 --> 00:54:55,682 Hai Mimi. 1067 00:54:55,684 --> 00:54:56,725 Bawa aku menjauh dari brengsek ini, 1068 00:54:56,727 --> 00:54:58,686 dia memberi makan saya dengan cepat sandwich makanan 1069 00:54:58,688 --> 00:54:59,687 (gergaji mesin revs) 1070 00:54:59,689 --> 00:55:01,646 Maukah kamu menutupnya? sial dari Coralee, 1071 00:55:01,648 --> 00:55:05,276 Saya mencoba untuk memiliki percakapan disini 1072 00:55:05,278 --> 00:55:06,693 Mimi. 1073 00:55:06,695 --> 00:55:09,364 Saya mencoba untuk memotong orang ini. 1074 00:55:10,115 --> 00:55:11,825 Mereka teman saya 1075 00:55:13,285 --> 00:55:14,619 Apa yang kamu lakukan 1076 00:55:14,621 --> 00:55:17,622 Hal yang sama dia akan lakukan untuk kita. 1077 00:55:17,624 --> 00:55:18,705 [Harry] Dengarkan wanita 1078 00:55:18,707 --> 00:55:21,584 Tidak, kamu dengarkan aku tuan. 1079 00:55:21,586 --> 00:55:22,959 Kami ingin teman kita kembali, 1080 00:55:22,961 --> 00:55:27,550 dan jika Anda menyakiti sedikit pun Rambut di kepalanya yang cantik, 1081 00:55:28,635 --> 00:55:31,676 Aku akan langsung ke polisi dengan video itu 1082 00:55:31,678 --> 00:55:32,803 Baik. 1083 00:55:32,805 --> 00:55:36,140 Kamu ingin bermain hardball, ayo main 1084 00:55:36,142 --> 00:55:37,515 Lupakan rumah itu. 1085 00:55:37,517 --> 00:55:41,102 Kamu memberi saya 200 grand dan Anda mendapatkan teman Anda kembali, 1086 00:55:41,104 --> 00:55:43,689 atau dia tidur dengan cronads. 1087 00:55:43,691 --> 00:55:45,276 Kamu punya dua hari 1088 00:55:48,153 --> 00:55:50,153 Apakah kita akan mendapatkan Bobby kembali? 1089 00:55:50,155 --> 00:55:51,488 Bagaimana kabarnya? 1090 00:55:51,490 --> 00:55:53,990 Gadis itu tidak begitu baik. 1091 00:55:53,992 --> 00:55:56,411 Dia menginginkan $ 200.000 dalam dua hari 1092 00:55:58,289 --> 00:56:01,417 atau Bobby akan pergi menemui Yesus 1093 00:56:02,793 --> 00:56:05,419 Bagaimana kita akan mendapatkan Mimi banyak uang itu? 1094 00:56:05,421 --> 00:56:08,925 Macam apa berantakan Anda masuk ke kami. 1095 00:56:29,320 --> 00:56:31,570 Toko bodi hanya penutup. 1096 00:56:31,572 --> 00:56:34,657 Harry pasti kembali masuk bisnis hiu pinjaman. 1097 00:56:34,659 --> 00:56:39,202 Aku melihat file dari semua orang yang berhutang padanya uang 1098 00:56:39,204 --> 00:56:41,747 Nama Jim masuk dalam daftar. 1099 00:56:41,749 --> 00:56:46,001 Nah menurut Anda berapa banyak Jim masuk ke dia untuk saat itu? 1100 00:56:46,003 --> 00:56:46,962 $ 200.000. 1101 00:56:47,796 --> 00:56:49,421 Kupikir Harry berhasil lelah menunggu, 1102 00:56:49,423 --> 00:56:52,675 membunuh Jim dan dibuang tubuh 1103 00:56:52,677 --> 00:56:55,678 Bagaimana sebenarnya Anda akan membuktikan itu? 1104 00:56:55,680 --> 00:56:57,053 Baik untuk pemula, 1105 00:56:57,055 --> 00:56:59,180 Aku akan membayar mantan ibu mertua Jim kunjungan di pagi hari 1106 00:56:59,182 --> 00:57:03,394 dan cari tahu apa yang dia tahu tentang ini Harry Lovelace. 1107 00:57:03,396 --> 00:57:04,812 Baiklah. 1108 00:57:04,814 --> 00:57:06,396 Baiklah. 1109 00:57:06,398 --> 00:57:08,774 Baik yang terdengar seperti rencana yang cukup bagus 1110 00:57:08,776 --> 00:57:10,360 Aku akan mengatakan. 1111 00:57:10,360 --> 00:57:12,403 Beri aku kunci. 1112 00:57:12,405 --> 00:57:13,613 Di dalam mobil. 1113 00:57:13,615 --> 00:57:16,157 Anda punya es krim pada celana Anda 1114 00:57:16,159 --> 00:57:18,450 Sebaiknya aku pakai serbet ya. 1115 00:57:18,452 --> 00:57:19,492 Ceroboh. 1116 00:57:19,494 --> 00:57:20,660 Baiklah. 1117 00:57:20,662 --> 00:57:21,706 Anak laki-laki ceroboh 1118 00:57:26,711 --> 00:57:30,548 (musik misterius yang optimis) 1119 00:57:58,284 --> 00:58:00,912 (bel pintu berdering) 1120 00:58:04,206 --> 00:58:06,792 (mengetuk pintu) 1121 00:58:34,570 --> 00:58:36,486 Hei ada. 1122 00:58:36,488 --> 00:58:37,782 Mencari Bobby? 1123 00:58:38,657 --> 00:58:39,659 Ya pak. 1124 00:58:40,617 --> 00:58:41,908 Anda tidak akan kebetulan 1125 00:58:41,910 --> 00:58:43,952 kebetulan tahu dimana dia mungkin, bukan? 1126 00:58:43,954 --> 00:58:45,122 Siapa yang bertanya 1127 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 Ini bisnis resmi. 1128 00:58:48,543 --> 00:58:50,251 Saya ingin mengajukan beberapa pertanyaan. 1129 00:58:50,253 --> 00:58:51,584 Apakah kamu sudah melihatnya 1130 00:58:51,586 --> 00:58:55,213 Tidak, bukan untuk a beberapa hari sekarang 1131 00:58:55,215 --> 00:58:58,216 Sudahkah anda mencoba temannya? 1132 00:58:58,218 --> 00:58:59,095 Siapa itu? 1133 00:59:00,430 --> 00:59:05,515 Namanya Mimi, mereka berkumpul setiap akhir pekan, 1134 00:59:05,517 --> 00:59:07,977 dia dan beberapa orang lainnya. 1135 00:59:07,979 --> 00:59:12,148 Aku berpikir Mimi mungkin tahu di mana dia berada 1136 00:59:12,150 --> 00:59:13,231 Terima kasih. 1137 00:59:13,233 --> 00:59:14,566 Anda punya alamatnya 1138 00:59:14,568 --> 00:59:15,901 Saya lakukan 1139 00:59:15,903 --> 00:59:17,945 Kupikir aku punya sesuatu di dapur saya di sana. 1140 00:59:17,947 --> 00:59:23,033 Aku minum kopi terlalu anak, ayo di sekitar 1141 00:59:23,035 --> 00:59:23,869 Baiklah. 1142 00:59:27,999 --> 00:59:31,499 Oh Ava, ini sangat bagus Anda bisa membantu di sekitar sini. 1143 00:59:31,501 --> 00:59:33,336 Oh tidak masalah sama sekali Mimi. 1144 00:59:33,338 --> 00:59:34,669 Saya suka membantu. 1145 00:59:34,671 --> 00:59:36,838 Baiklah, aku akan memberikannya Anda beberapa dolar yang Anda tahu. 1146 00:59:36,840 --> 00:59:38,883 Anda hanya menemukan saya seorang koboi yang cantik, Mimi. 1147 00:59:38,885 --> 00:59:40,800 Saya tidak ada gunanya untuk uangmu 1148 00:59:40,802 --> 00:59:43,470 Aku akan membuka mataku untukmu. 1149 00:59:43,472 --> 00:59:45,847 (vakum whirs) 1150 00:59:45,849 --> 00:59:48,810 Oh sialan itu selalu terjadi. 1151 00:59:49,896 --> 00:59:54,523 Rumah tua ini tidak bisa nampaknya bisa menangani kekuatan. 1152 00:59:54,525 --> 00:59:56,568 Tunggu, aku mengerti. 1153 00:59:56,568 --> 00:59:58,361 Dimana pemutus arus? 1154 00:59:58,363 --> 00:59:59,656 Di dalam garasi. 1155 01:00:01,615 --> 01:00:04,617 Dia tidak bisa menemukannya pantat dengan dua tangan 1156 01:00:04,619 --> 01:00:07,914 Mimi, dia putriku. 1157 01:00:07,914 --> 01:00:13,251 Baik. 1158 01:00:13,251 --> 01:00:24,222 (vakum whirs) 1159 01:00:24,222 --> 01:00:25,055 Freezer. 1160 01:00:57,505 --> 01:00:59,338 (mengetuk pintu) 1161 01:00:59,340 --> 01:01:00,381 Harry. 1162 01:01:00,383 --> 01:01:01,590 Aku tidak akan melewatinya, 1163 01:01:01,592 --> 01:01:04,468 setelah dia mengirim yang lain itu manusia untuk mencoba membunuh kita 1164 01:01:04,470 --> 01:01:06,428 Tidak apa-apa Ava, aku akan mendapatkannya. 1165 01:01:06,430 --> 01:01:07,264 Duduk. 1166 01:01:27,869 --> 01:01:29,120 Bolehkah aku membantumu? 1167 01:01:30,079 --> 01:01:32,079 Baiklah, Saya harap kamu bisa. 1168 01:01:32,081 --> 01:01:34,497 (klik senapan) 1169 01:01:34,499 --> 01:01:36,041 Apakah kamu mendengar sesuatu? 1170 01:01:36,043 --> 01:01:38,588 Tidak. 1171 01:01:38,588 --> 01:01:39,756 Oh. 1172 01:01:40,631 --> 01:01:42,923 Baik saya detektif Randall Mclemore, 1173 01:01:42,925 --> 01:01:45,508 Tapi kamu bisa memanggilku Randy. 1174 01:01:45,510 --> 01:01:49,763 Aku punya beberapa pertanyaan untuk kamu jika kamu punya waktu sebentar? 1175 01:01:49,765 --> 01:01:52,267 Oh, pasti detektif, masuk 1176 01:01:56,021 --> 01:02:00,317 Nah, apa yang kamu inginkan? tanya saya tentang Bobby? 1177 01:02:02,028 --> 01:02:03,986 Aku ingin bicara ke Bobby lebih jauh 1178 01:02:03,988 --> 01:02:08,073 tentang mantan mertuanya, Jim, tapi sepertinya tidak bisa menemukannya. 1179 01:02:08,075 --> 01:02:11,242 Maukah anda tahu keberadaannya? 1180 01:02:11,244 --> 01:02:14,247 Tidak, saya tidak punya ide di mana dia berada 1181 01:02:15,374 --> 01:02:20,086 Aku dan teman-temanku, kita habiskan setiap akhir pekan bersama, 1182 01:02:20,088 --> 01:02:23,508 tapi Bobby terlewat beberapa akhir pekan terakhir 1183 01:02:25,718 --> 01:02:28,718 Virginia, berapa banyak akhir pekan telah Bobby merindukan? 1184 01:02:28,720 --> 01:02:29,554 Hah? 1185 01:02:30,514 --> 01:02:31,974 Oh, dua, saya pikir. 1186 01:02:35,019 --> 01:02:35,852 Iya nih. 1187 01:02:36,729 --> 01:02:38,646 Dua. 1188 01:02:38,648 --> 01:02:40,856 Jadi dia hilang? 1189 01:02:40,858 --> 01:02:44,193 Oh tidak, tidak katakan itu, tidak 1190 01:02:44,195 --> 01:02:47,113 Apakah Anda tahu bahwa Jim juga hilang? 1191 01:02:47,115 --> 01:02:48,113 Tidak. 1192 01:02:48,115 --> 01:02:49,240 Tidak. 1193 01:02:49,242 --> 01:02:52,617 Oh Bobby tidak pernah bilang apapun untuk kita tentang itu 1194 01:02:51,919 --> 01:02:53,952 Nah mama kamu tau, 1195 01:02:53,954 --> 01:02:57,289 Anda pernah berada di rumah Bobby Detektif di sini datang. 1196 01:02:57,291 --> 01:02:58,874 Oh ya. 1197 01:02:58,876 --> 01:03:00,044 Aku ingat sekarang. 1198 01:03:01,586 --> 01:03:03,505 Jim hilang, ya 1199 01:03:08,177 --> 01:03:10,262 Pai itu pasti enak. 1200 01:03:11,180 --> 01:03:14,434 Lakukan salah satu dari kalian wanita tahu pria ini 1201 01:03:20,356 --> 01:03:24,858 Tidak, tidak, saya benar-benar, Aku tidak bisa menempatkannya. 1202 01:03:24,860 --> 01:03:26,026 Bagaimana denganmu ma'am 1203 01:03:26,028 --> 01:03:26,861 Nggak. 1204 01:03:26,863 --> 01:03:28,195 Tidak tidak. 1205 01:03:28,197 --> 01:03:31,242 Tidak. 1206 01:03:31,242 --> 01:03:35,785 Apakah ada orang lain yang mencium ada yang busuk di sini? 1207 01:03:35,787 --> 01:03:37,162 Oh tidak! 1208 01:03:37,164 --> 01:03:39,874 Aku mencabut freezer kapan Saya menyedot debu tadi malam. 1209 01:03:39,876 --> 01:03:41,709 Ava, jangan buka itu 1210 01:03:41,711 --> 01:03:43,753 Jika ada daging busuk di sana, 1211 01:03:43,755 --> 01:03:47,213 itu hanya akan berbau busuk seluruh rumah 1212 01:03:47,215 --> 01:03:51,345 Nah, adakah hal lain Saya bisa bantu kamu dengan detektif 1213 01:03:52,805 --> 01:03:53,803 Tidak, tidak, tidak, terima kasih. 1214 01:03:53,805 --> 01:03:56,307 Itu saja untuk saat ini. 1215 01:03:56,309 --> 01:03:58,186 Pie yakin adalah untuk mati untuk. 1216 01:03:59,186 --> 01:04:02,606 Jika teman Anda menelepon, tolong, 1217 01:04:03,775 --> 01:04:05,106 jika kamu menemukannya 1218 01:04:05,108 --> 01:04:07,151 Ya, jika saya mendengar apapun dari Bobby, ya pak, 1219 01:04:07,153 --> 01:04:10,905 Saya pasti akan senang juga beritahu kamu 1220 01:04:10,907 --> 01:04:12,073 Jika kita mendengar apapun tentang Bobby, selamat tinggal. 1221 01:04:12,075 --> 01:04:12,907 Selamat tinggal. 1222 01:04:12,909 --> 01:04:14,077 Mimi. 1223 01:04:17,162 --> 01:04:18,412 [Randy] Bill ada disana 1224 01:04:18,414 --> 01:04:19,829 [Bill] saya di sini 1225 01:04:19,831 --> 01:04:22,332 Ada sesuatu yang bass ackwards terjadi di rumah itu. 1226 01:04:22,334 --> 01:04:25,961 Indra spidey saya melewati atap 1227 01:04:25,963 --> 01:04:27,254 Aku mencium beberapa ikan busuk 1228 01:04:27,256 --> 01:04:29,215 dan aku mulai berpikir wanita tua itu 1229 01:04:29,217 --> 01:04:31,508 berada dalam cahoots dengan Harry Lovelace 1230 01:04:31,510 --> 01:04:34,012 dan membunuh Jim dan Bobby. 1231 01:04:34,805 --> 01:04:42,396 (musik country optimis) 1232 01:04:42,396 --> 01:04:43,521 Oh, Anda memasangnya. 1233 01:04:43,523 --> 01:04:44,729 Saya minta maaf. 1234 01:04:44,731 --> 01:04:46,064 Saya akan membantu Anda menyingkirkan dari daging busuk 1235 01:04:46,066 --> 01:04:47,399 Tidak, tidak apa-apa. 1236 01:04:47,401 --> 01:04:48,441 Kita bisa menjaganya. 1237 01:04:48,443 --> 01:04:50,568 Apa yang salah dengan kalian berdua, ayo 1238 01:04:50,570 --> 01:04:52,990 - Ava. - Jangan membukanya Ava. 1239 01:04:53,657 --> 01:04:54,491 Mengapa? 1240 01:04:55,450 --> 01:04:56,619 Karena kita... 1241 01:04:58,287 --> 01:05:01,037 Kami membunuh seekor rusa di mobilku. 1242 01:05:01,039 --> 01:05:03,374 Dan itu melanggar hukum. 1243 01:05:03,376 --> 01:05:05,542 Tidak, bukan itu kecelakaan. 1244 01:05:05,544 --> 01:05:08,004 Tidak jika itu di luar musim. 1245 01:05:08,006 --> 01:05:10,588 Kami berencana memakannya, 1246 01:05:10,590 --> 01:05:13,008 tapi jelas sudah tidak berlaku lagi. 1247 01:05:13,010 --> 01:05:13,843 Itu menjijikkan. 1248 01:05:13,845 --> 01:05:15,928 Kami akan mengurusnya. 1249 01:05:15,930 --> 01:05:19,222 Sayang kamu harus teruskan rumah, anakmu membutuhkanmu 1250 01:05:19,224 --> 01:05:20,349 Mama, kamu adalah perjalanan saya 1251 01:05:20,351 --> 01:05:23,184 dan pengasuh akan menjadi di sana selama satu jam lagi. 1252 01:05:23,806 --> 01:05:25,937 Lihat aku mengatakan pada Mimi bahwa aku akan membantu dia mengurus sampah, 1253 01:05:25,939 --> 01:05:27,981 jadi saya akan melakukannya saja. 1254 01:05:27,983 --> 01:05:33,905 Kalian berdua bertingkah konyol. 1255 01:05:33,905 --> 01:05:36,323 Virginia yang harus kita dapatkan menyingkirkan orang-orang ini segera 1256 01:05:36,505 --> 01:05:38,325 Jamnya berdetak tentang kehidupan Bobby 1257 01:05:38,327 --> 01:05:41,995 dan detektif itu menjadi sangat curiga 1258 01:05:41,997 --> 01:05:43,414 Kau pikir begitu. 1259 01:05:43,416 --> 01:05:47,584 Punya otakmu pergi memotong Virginia 1260 01:05:47,586 --> 01:05:49,211 Demi tuhan. 1261 01:05:49,213 --> 01:05:50,796 Kami tidak bisa melakukan lebih buruk lagi 1262 01:05:50,798 --> 01:05:52,381 pada pertanyaan itu dan sesi jawaban 1263 01:05:52,383 --> 01:05:54,800 daripada jika kita benar-benar melakukan pembunuhan 1264 01:05:54,802 --> 01:05:57,428 Kami sebenarnya melakukan pembunuhan 1265 01:05:57,430 --> 01:05:58,389 Baik anda lakukan 1266 01:05:59,599 --> 01:06:01,932 Baiklah, secara teknis. 1267 01:06:01,934 --> 01:06:04,934 Tapi, ada satu untuk membela diri. 1268 01:06:04,936 --> 01:06:07,146 [Virginia] Oke, jika kamu bilang begitu 1269 01:06:07,148 --> 01:06:12,401 (musik misterius yang optimis) (wanita berdebat jauh) 1270 01:06:12,403 --> 01:06:15,198 [Mimi] aku harus pergi cahaya bersama. 1271 01:06:31,631 --> 01:06:32,757 Apakah itu darah? 1272 01:06:35,008 --> 01:06:36,968 Kembali begitu cepat asing. 1273 01:06:36,970 --> 01:06:38,221 Oh hai, Ava. 1274 01:06:39,262 --> 01:06:41,262 Apa yang kamu lakukan disini? 1275 01:06:41,264 --> 01:06:43,307 Membuang sampah. 1276 01:06:43,309 --> 01:06:46,059 Aku harus bertanya padamu pertanyaan itu sekalipun 1277 01:06:46,061 --> 01:06:48,479 Nah, baunya itu sangat menyengat 1278 01:06:48,481 --> 01:06:52,235 aku khawatir untuk Anda dan yang lainnya. 1279 01:06:54,236 --> 01:06:56,447 Bukankah detektif kamu 1280 01:06:57,698 --> 01:07:03,119 Tidak perlu khawatir sekalipun, mereka ceritakan apa baunya 1281 01:07:03,121 --> 01:07:04,122 Baik? 1282 01:07:05,289 --> 01:07:07,582 Jangan tinggalkan aku dalam ketegangan. 1283 01:07:09,918 --> 01:07:12,421 Mereka membunuh seorang ... 1284 01:07:12,421 --> 01:07:13,380 Rusa. 1285 01:07:14,298 --> 01:07:18,050 Mereka bilang begitu ilegal, benarkah itu? 1286 01:07:18,052 --> 01:07:20,137 Kali ini tahun, ya. 1287 01:07:21,055 --> 01:07:23,222 Kamu akan menangkap mereka 1288 01:07:23,224 --> 01:07:26,102 Tidak, saya suka daging rusa, ini ... 1289 01:07:28,521 --> 01:07:29,354 berair. 1290 01:07:30,523 --> 01:07:31,356 Lezat. 1291 01:07:32,900 --> 01:07:35,153 Bisa dimakan dalam berbagai bentuk. 1292 01:07:37,363 --> 01:07:39,323 Saya lebih suka sosisnya. 1293 01:07:45,662 --> 01:07:51,082 (tertawa) yah, sepertinya semuanya tampak baik di sini 1294 01:07:51,084 --> 01:07:55,923 Saya pikir saya bisa um, Aku harus pergi. 1295 01:07:55,923 --> 01:07:57,048 Ya. 1296 01:07:57,050 --> 01:07:58,215 Semoga malammu menyenangkan. 1297 01:07:58,217 --> 01:08:00,720 Selalu menjadi detektif kesenangan. 1298 01:08:09,519 --> 01:08:12,439 Dimana sih apakah saya menaruh mobil saya 1299 01:08:17,445 --> 01:08:19,903 Duduklah dan miliki beberapa tequila lagi, 1300 01:08:90,905 --> 01:08:21,988 itu akan mengambil tepi dari Anda 1301 01:08:21,990 --> 01:08:24,785 Baiklah, ayo kita selesaikan permainan kartu 1302 01:08:29,874 --> 01:08:31,916 Nah, apa yang masuk ke gadismu? 1303 01:08:31,918 --> 01:08:34,502 Apakah kamu masuk ke pot Mimi? 1304 01:08:34,504 --> 01:08:36,044 Tidak. 1305 01:08:36,046 --> 01:08:39,840 Detektif yang hebat itu, dia koboi sejati 1306 01:08:39,842 --> 01:08:42,760 Dia sangat mengkhawatirkan kami, tentang bau itu kau tahu, 1307 01:08:42,762 --> 01:08:47,181 bahwa dia di luar melihat di jendela garasi 1308 01:08:47,183 --> 01:08:49,141 Bukan dia 1309 01:08:14,143 --> 01:08:51,351 Saya tidak melihat tidak Juga cincin di atasnya. 1310 01:08:51,353 --> 01:08:53,897 Nah, apakah dia mengintai sekitar? 1311 01:08:55,232 --> 01:09:00,151 Dia bisa datang mengintip di sekitarku kapan saja dia mau. 1312 01:09:00,153 --> 01:09:03,071 Kita harus segera menyingkirkan mereka. 1313 01:09:03,073 --> 01:09:04,198 Aku tahu. 1314 01:09:04,200 --> 01:09:08,034 Tapi kita punya yang jauh lebih besar masalah dari itu 1315 01:09:08,036 --> 01:09:11,415 Kita perlu menaikkan 200 Senang menyelamatkan Bobby. 1316 0109875010915251 Bagaimana kita akan melakukan itu? 1317 01:09:15,253 --> 01:09:18,253 Saya tidak Virginia, biarkan aku berpikir 1318 01:09:18,255 --> 01:09:20,422 Oh aku perlu merokok. 1319 01:09:20,424 --> 01:09:22,925 Oh tidak, saya semua keluar. 1320 01:09:22,927 --> 01:09:24,512 Aku harus memanggil anak itu. 1321 01:09:32,812 --> 01:09:35,270 Aku sudah kehabisan pilihan. 1322 01:09:35,272 --> 01:09:39,233 Randy yang detektif itu akan memecahkan kasus ini 1323 01:09:39,235 --> 01:09:42,655 dan juga Bobby akan mati. 1324 01:09:42,655 --> 01:09:43,488 Mimi. 1325 01:09:44,616 --> 01:09:47,658 Oh, dia tahu aku menulis sebuah novel 1326 01:09:47,660 --> 01:09:50,994 Kami hanya mengerjakan beberapa dari isu-isu perencanaan. 1327 01:09:50,996 --> 01:09:53,332 Ya, saya pikir itu keren. 1328 01:09:56,419 --> 01:09:58,338 Sekarang gulung lagi. 1329 01:09:59,296 --> 01:10:01,381 Uh, bisa saya hit. 1330 01:10:02,674 --> 01:10:03,508 Tidak. 1331 01:10:04,719 --> 01:10:08,846 Aku tidak akan menyumbang untuk tidak kenakalan remaja. 1332 01:10:08,848 --> 01:10:13,601 Mimi, saya pikir sudah sudah melewati garis itu 1333 01:10:13,603 --> 01:10:14,601 Titik bagus 1334 01:10:14,603 --> 01:10:15,437 Ya. 1335 01:10:19,107 --> 01:10:21,777 Lantas, bagaimana dengan ide ceritaku? 1336 01:10:23,571 --> 01:10:26,407 Anda bilang, karakter utama Anda 1337 01:10:28,076 --> 01:10:31,702 apakah ada sekelompok wanita tua kan? 1338 01:10:31,704 --> 01:10:32,787 Wanita tua? 1339 01:10:32,789 --> 01:10:36,000 Mereka bilang, tulis apa yang kamu tahu, jadi iya 1340 01:10:39,170 --> 01:10:41,462 Mengapa mereka tidak melakukannya? membunuh detektif 1341 01:10:41,464 --> 01:10:44,047 Percayalah, ini terlintas dalam pikiranku 1342 01:10:44,049 --> 01:10:45,882 Tidak, mereka tidak bisa melakukan itu karena 1343 01:10:45,884 --> 01:10:51,137 salah satu wanita tua Putri mencintai detektif itu. 1344 01:10:51,139 --> 01:10:53,601 Selain itu, freezer penuh. 1345 01:10:55,436 --> 01:10:57,354 Sekarang inilah ide. 1346 01:11:00,148 --> 01:11:02,275 Pilih tangan. 1347 01:11:02,277 --> 01:11:04,404 Sekarang semua yang perlu mereka lakukan, 1348 01:11:05,530 --> 01:11:07,782 adalah misdirect detektif. 1349 01:11:11,244 --> 01:11:12,077 Oh. 1350 01:11:14,914 --> 01:11:17,375 Mimi, bisakah saya mencoba hal itu? 1351 01:11:18,793 --> 01:11:20,293 Apa? 1352 01:11:20,295 --> 01:11:21,921 Hal yang sama? 1353 01:11:23,423 --> 01:11:25,008 Coralee, dengar. 1354 01:11:25,883 --> 01:11:29,302 Saya tidak melakukan ini untuk kesenangan. 1355 01:11:29,304 --> 01:11:32,848 Aku melakukannya untukku ... 1356 01:11:32,848 --> 01:11:33,724 Kecemasan saya 1357 01:11:35,143 --> 01:11:36,559 Dan stres saya (tertawa). 1358 01:11:36,561 --> 01:11:38,269 Saya merasa stres. 1359 01:11:38,271 --> 01:11:41,646 Dan aku jadi cemas beri aku kegelisahan setiap hari 1360 01:11:41,648 --> 01:11:43,481 Jadi biarkan aku, biarkan aku coba hal itu 1361 01:11:43,483 --> 01:11:44,859 Baiklah Coralee. 1362 01:11:44,861 --> 01:11:47,028 Tuhan kasihanilah kita semua. 1363 01:11:47,030 --> 01:11:48,236 ("Saya, saya mendapatkan tinggi pada reefer" oleh The Two Gentleman Band) 1364 01:11:48,238 --> 01:11:49,614 ♪ Beberapa orang mengerti tinggi pada musik ♪ 1365 01:11:49,616 --> 01:11:51,865 ♪ Beberapa orang mendapatkan kehidupan yang tinggi ♪ 1366 01:11:51,867 --> 01:11:54,493 ♪ Beberapa gadis menjadi tinggi tentang mendapatkan suami ♪ 1367 01:11:54,495 --> 01:11:56,953 ♪ Beberapa suami menjadi tinggi ketika istri mereka tidak melihat ♪ 1368 01:11:56,955 --> 01:11:59,373 ♪ Beberapa orang menjadi tinggi tentang menjadi downhearthed ♪ 1369 01:11:59,375 --> 01:12:01,583 ♪ Mereka suka mengerang dan menangis ♪ 1370 01:12:01,585 --> 01:12:03,752 ♪ Saya, saya menjadi tinggi saat reefer ♪ 1371 01:12:03,754 --> 01:12:04,628 ♪ Reefer ♪ 1372 01:12:04,630 --> 01:12:06,004 ♪ Lalu aku tertidur ♪ 1373 01:12:06,006 --> 01:12:09,883 ♪ Dan aku bermimpi tentang sebuah pulau di Karibia ♪ 1374 01:12:09,885 --> 01:12:13,346 Kamu hebat, untuk menjadi wanita tua kuno dan sebagainya. 1375 01:12:13,348 --> 01:12:15,306 Apa yang kamu bicarakan tentang kuno? 1376 01:12:15,308 --> 01:12:17,432 Itu kasar. 1377 01:12:17,434 --> 01:12:20,019 Anda lebih baik belajar beberapa sopan santun kamu muda 'un. 1378 01:12:20,021 --> 01:12:22,437 Dengar, kita perlu fokus. 1379 01:12:22,439 --> 01:12:24,856 Apa yang akan kita apakah tentang ceritaku? 1380 01:12:24,858 --> 01:12:26,859 Tentang detektif 1381 01:12:26,861 --> 01:12:28,610 Lupakan detektif itu, 1382 01:12:28,612 --> 01:12:33,074 apa yang akan mereka lakukan teman mereka yang diculik? 1383 01:12:33,076 --> 01:12:35,534 Mereka butuh 200 grand right? 1384 01:12:35,536 --> 01:12:37,453 Ya dan dimana mereka akan mendapatkannya? 1385 01:12:37,455 --> 01:12:40,914 Lakukan saja apa adanya lakukan di bioskop? 1386 01:12:40,916 --> 01:12:41,750 Yang mana? 1387 01:12:43,126 --> 01:12:44,461 Oh ayolah. 1388 01:12:45,713 --> 01:12:46,921 Ambil saja koper 1389 01:12:46,923 --> 01:12:49,047 ♪ Bila Anda memasukkannya reefer di mulut mu ♪ 1390 01:12:49,049 --> 01:12:52,301 ♪ Dalam mimpiku, Anda bermimpi, mimpi ♪ 1391 01:12:52,303 --> 01:12:54,803 ♪ Dan aku bertanya-tanya siapa apakah kamu bermimpi tentang ♪ 1392 01:12:54,805 --> 01:12:57,806 ♪ Bila Anda memasukkannya reefer di mulutmu ♪ 1393 01:12:57,808 --> 01:13:02,146 ♪ Dalam mimpiku, kamu mimpi, mimpi ♪ 1394 01:13:04,732 --> 01:13:13,241 Baik perempuan, ayo kita lakukan dia 1395 01:13:13,241 --> 01:13:17,327 (dering telepon) 1396 01:13:17,327 --> 01:13:18,910 Kamu punya uang? 1397 01:13:18,912 --> 01:13:21,872 Nah itu a baik bagaimana kabarmu 1398 01:13:21,874 --> 01:13:23,039 Apakah kamu? 1399 01:13:23,041 --> 01:13:24,292 Iya nih. 1400 01:13:24,294 --> 01:13:25,834 Kami punya uang 1401 01:13:25,836 --> 01:13:26,918 Bagaimana Bobby? 1402 01:13:26,920 --> 01:13:29,297 Tua, keriput dan tidak lama ke Bumi ini. 1403 01:13:29,299 --> 01:13:31,507 Kamu menghentikan omong kosong itu 1404 01:13:31,509 --> 01:13:36,555 Biarkan aku mendengarnya 1405 01:13:36,555 --> 01:13:38,346 Dia ingin berbicara dengan Anda. 1406 01:13:38,348 --> 01:13:39,556 Aduh. 1407 01:13:39,558 --> 01:13:42,017 Mimi, aku pernah di posisi yang sama berhari-hari. 1408 01:13:42,019 --> 01:13:45,354 Artritis saya bertingkah, kamu harus mengeluarkanku dari sini 1409 01:13:45,356 --> 01:13:48,524 Oh, jangan khawatir hun, kita sedang dalam perjalanan 1410 01:13:48,526 --> 01:13:50,400 Anda mendengarnya, dia dalam kondisi buruk 1411 01:13:50,402 --> 01:13:51,820 Kamu lebih baik cepat 1412 01:13:55,407 --> 01:13:57,160 Oke, ayo cewek. 1413 01:14:01,830 --> 01:14:03,288 (Virginia terengah-engah) 1414 01:14:03,290 --> 01:14:04,958 Oh itu asuransi. 1415 01:14:09,880 --> 01:14:12,465 (musik country optimis) 1416 01:14:12,467 --> 01:14:13,423 Baiklah, hei Mimi. 1417 01:14:13,425 --> 01:14:14,883 Aku di sini bersama Yang Mulia. 1418 01:14:14,885 --> 01:14:15,717 Oh. 1419 01:14:15,719 --> 01:14:17,093 Tidakkah kamu ingat, 1420 01:14:17,095 --> 01:14:18,553 Aku bilang aku akan datang dan membuat ikan goreng untuk kalian semua 1421 01:14:18,555 --> 01:14:19,846 Tentu kita ingat. 1422 01:14:19,848 --> 01:14:22,391 Kami hanya pergi ke Southern Bell Pie Shop 1423 01:14:22,393 --> 01:14:25,226 untuk mendapatkan makanan penutup setelah makan malam 1424 01:14:25,228 --> 01:14:27,896 Tapi Anda bisa datang di dalam dan menunggu 1425 01:14:27,898 --> 01:14:29,398 Oh lihatlah Travis. 1426 01:14:29,400 --> 01:14:31,191 Lucu seperti biasa. 1427 01:14:31,193 --> 01:14:33,485 (wanita berbicara satu sama lain) 1428 01:14:33,487 --> 01:14:34,403 Ada apa di tas 1429 01:14:34,405 --> 01:14:36,071 Oh itu penuh dengan uang, Sayang. 1430 01:14:36,073 --> 01:14:40,661 [Coralee] Dia adil bercanda, dia hanya bercanda. 1431 01:14:44,290 --> 01:14:47,251 Sesuatu yang mencurigakan terjadi di sana 1432 01:14:51,630 --> 01:14:53,547 Dapatkah saya membantu Anda dengan mereka? 1433 01:14:53,549 --> 01:14:55,134 Oh, hi detektif 1434 01:14:56,469 --> 01:14:57,303 Yakin. 1435 01:14:58,054 --> 01:14:59,345 Apa yang kamu bawa? 1436 01:14:59,347 --> 01:15:00,596 Hanya ingin check in pada kamu, 1437 01:15:00,598 --> 01:15:02,931 pastikan Anda baik-baik saja 1438 01:15:02,933 --> 01:15:04,432 Saya baik-baik saja. 1439 01:15:04,434 --> 01:15:06,435 Kamu punya sedikit sesuatu 1440 01:15:06,437 --> 01:15:07,271 Masuklah. 1441 01:15:14,403 --> 01:15:15,237 Terima kasih. 1442 01:15:16,406 --> 01:15:17,738 Dapatkah saya menggunakan kamar kecil laki-laki? 1443 01:15:17,740 --> 01:15:19,990 Oh iya, ini tepat di sana 1444 01:15:19,992 --> 01:15:21,576 Saya akan berada di sini. 1445 01:15:42,723 --> 01:15:45,474 Bukan itu kamar anak laki-laki kecil 1446 01:15:45,476 --> 01:15:46,768 Menyusuri lorong 1447 01:15:51,816 --> 01:15:54,483 Oke cewek, sekarang ini apa yang akan kita lakukan 1448 01:15:54,485 --> 01:15:55,860 Kami akan memberi Harry uang itu 1449 01:15:55,862 --> 01:15:58,361 dan kemudian kita akan Bobby kembali. 1450 01:15:58,363 --> 01:15:59,821 Bagaimana jika itu tidak berhasil? 1451 01:15:59,823 --> 01:16:01,990 Yah, kita akan membunuhnya. 1452 01:16:01,992 --> 01:16:04,952 Sama seperti kita melakukan orang itu rumah, siapa namanya? 1453 01:16:04,954 --> 01:16:06,328 Oh, Stan. 1454 01:16:06,330 --> 01:16:08,122 Aku memukul kepalanya wajan dan membunuhnya. 1455 01:16:08,124 --> 01:16:10,541 Aku membunuhnya, jadi berhentilah mengambil semua kredit 1456 01:16:10,543 --> 01:16:12,376 Oh Coralee, kau ingin menyimpan skor 1457 01:16:12,378 --> 01:16:13,543 Ya, aku pembunuh yang baik. 1458 01:16:13,545 --> 01:16:14,962 Sekarang dengarkan, 1459 01:16:14,964 --> 01:16:18,632 Harry tidak pernah melihatku, jadi dia tidak tahu seperti apa penampilan saya 1460 01:16:18,634 --> 01:16:21,636 Jadi kita akan menggunakan penyesatan. 1461 01:16:21,638 --> 01:16:23,471 Anda mendapatkannya Mimi. 1462 01:16:23,473 --> 01:16:24,932 Apa salah arah? 1463 01:16:30,854 --> 01:16:34,690 Nah jangan hanya berdiri disana konyol, buat dirimu berguna. 1464 01:16:34,692 --> 01:16:36,194 Senang untuk membantu. 1465 01:16:38,862 --> 01:16:42,364 Kamu tahu, kita seperti keluarga kecil disini 1466 01:16:42,366 --> 01:16:45,117 Maumu menghabiskan banyak Waktu di sini bersama Mimi, ya? 1467 01:16:45,119 --> 01:16:47,953 Baiklah, jenis Mimi kesepian akhir-akhir ini. 1468 01:16:47,955 --> 01:16:49,163 Dia janda? 1469 01:16:49,165 --> 01:16:50,623 Tidak ada anak-anak? 1470 01:16:50,625 --> 01:16:57,173 Ya, Anda tahu saya benar-benar Seharusnya tidak membicarakannya. 1471 01:16:57,173 --> 01:17:00,675 Lisa, putrinya hamil dengan itu tidak ada Rick yang baik, 1472 01:17:00,677 --> 01:17:03,511 dan Mimi agak ngomong dia menikahi dia 1473 01:17:03,513 --> 01:17:05,221 Nah itu tidak berjalan dengan baik, 1474 01:17:05,223 --> 01:17:07,931 Suami Mimi agak mampu menjaga dia di cek, 1475 01:17:07,933 --> 01:17:09,557 ketika dia menjadi mabuk dan kasar, 1476 01:17:09,559 --> 01:17:10,976 tapi setelah dia meninggal dunia, 1477 01:17:10,978 --> 01:17:14,896 Mimi hanya merasa takut dan mundur. 1478 01:17:14,898 --> 01:17:16,606 Kedengarannya seperti bajingan sejati. 1479 01:17:16,608 --> 01:17:17,440 Ya. 1480 01:17:17,442 --> 01:17:18,775 Maafkan bahasa Perancis saya. 1481 01:17:18,777 --> 01:17:19,860 Tidak apa-apa. 1482 01:17:19,862 --> 01:17:22,154 Dia dan dia masih begitu. 1483 01:17:22,156 --> 01:17:24,573 Lisa akhirnya bangun keberanian untuk menceraikannya, 1484 01:17:24,575 --> 01:17:26,786 Tapi dia hanya menyalahkan Mimi. 1485 01:17:28,955 --> 01:17:31,331 Ini menyedihkan. 1486 01:17:31,331 --> 01:17:35,128 Ya itu pasti. 1487 01:17:35,128 --> 01:17:37,544 Biarkan saya membantu Anda roti beberapa ikan kamu 1488 01:17:37,546 --> 01:17:38,712 Baiklah. 1489 01:17:38,714 --> 01:17:40,006 Tanganku bersih. 1490 01:17:40,008 --> 01:17:41,716 Baik. 1491 01:17:41,718 --> 01:17:55,689 (musik country optimis) 1492 01:17:55,689 --> 01:17:57,064 Temanmu lebih baik cepat kemari, 1493 01:17:57,066 --> 01:17:59,736 Aku mulai bosan menunggu. 1494 01:18:10,287 --> 01:18:11,121 Apa? 1495 01:18:12,040 --> 01:18:14,957 Anda tahu, saya sudah melihat banyak dari anda akhir-akhir ini, 1496 01:18:14,959 --> 01:18:16,708 dan aku sudah berpikir. 1497 01:18:16,710 --> 01:18:18,961 Mengapa kamu akan mau melakukan itu? 1498 01:18:18,963 --> 01:18:21,547 Anda bisa benar-benar gunakan makeover. 1499 01:18:21,549 --> 01:18:24,969 Gaya rambut baru, baru lemari pakaian, keseluruhannya sedikit. 1500 01:18:26,345 --> 01:18:28,178 Yah aku terlihat baik-baik saja. 1501 01:18:28,180 --> 01:18:32,099 Kapan terakhir kali kamu pernah bersama wanita 1502 01:18:32,101 --> 01:18:35,144 Kapan terakhir kali kamu bersama seorang pria 1503 01:18:35,146 --> 01:18:39,105 Aku sudah tua, keriput dan tidak lama untuk Bumi ini, 1504 01:18:39,107 --> 01:18:41,984 laki - laki saya selama Administrasi Carter, 1505 01:18:41,986 --> 01:18:44,988 kembali saat kamu pakaian itu bergaya. 1506 01:18:50,161 --> 01:18:51,788 Cukup kamu 1507 01:18:57,000 --> 01:19:00,127 Anda tahu, saat Jim berlari atas putri Anda, 1508 01:19:00,129 --> 01:19:03,713 Seharusnya dia menunggu Sampai kamu bersamanya, 1509 01:19:03,715 --> 01:19:06,928 untuk membunuh dua pelacur itu dengan satu batu 1510 01:19:12,183 --> 01:19:16,977 Ava, aku melihat Mimi dan dia teman pergi, 1511 01:19:16,979 --> 01:19:17,895 saat aku tiba 1512 01:19:17,897 --> 01:19:19,062 Kemana mereka pergi? 1513 01:19:19,064 --> 01:19:23,275 Oh, ke toko kue bawa kembali makanan penutup 1514 01:19:23,277 --> 01:19:24,111 Pie shop. 1515 01:19:27,906 --> 01:19:31,369 Oh, aku melihat Mimi, menemaninya sebuah tas bola bowling, 1516 01:19:33,705 --> 01:19:35,870 dia dalam beberapa jenis liga? 1517 01:19:35,872 --> 01:19:37,498 Anda tahu saya bertanya tentang tas itu juga 1518 01:19:37,500 --> 01:19:39,166 dan mereka mengelak dari pertanyaan itu. 1519 01:19:39,168 --> 01:19:42,586 Mama bilang itu penuh dengan uang. 1520 01:19:42,588 --> 01:19:43,796 Apakah dia hanya bercanda? 1521 01:19:43,798 --> 01:19:47,800 Tentu, mereka tidak punya tidak ada uang seperti itu 1522 01:19:47,802 --> 01:19:48,635 Ya. 1523 01:19:50,763 --> 01:19:51,597 Ya. 1524 01:19:53,849 --> 01:19:56,809 Ava sayang, aku harus pergi. 1525 01:19:56,811 --> 01:19:59,060 Bagaimana dengan ikan goreng? 1526 01:19:59,062 --> 01:20:02,230 Oh, aku harus mengambil perawatan bisnis 1527 01:20:02,232 --> 01:20:05,902 Aku akan segera kembali untuk itu ikan goreng 1528 01:20:09,741 --> 01:20:10,992 Darn itu 1529 01:20:11,701 --> 01:20:12,869 Apa yang saya lakukan 1530 01:20:13,995 --> 01:20:18,041 (membangun musik misterius) 1531 01:20:25,505 --> 01:20:28,298 Kamu cewek, kamu tahu apa yang akan kamu lakukan 1532 01:20:28,300 --> 01:20:29,132 Iya nih. 1533 01:20:29,134 --> 01:20:30,887 Oke, ayo kita lakukan. 1534 01:20:47,653 --> 01:20:49,112 Ayo main bowling. 1535 01:20:55,661 --> 01:20:59,039 Kami punya uang, tunjukkan kami Bobby 1536 01:21:08,090 --> 01:21:09,925 Buang aku tas 1537 01:21:11,678 --> 01:21:12,929 Ayolah. 1538 01:21:17,976 --> 01:21:19,557 (wanita menjerit) Saya tahu apa yang Anda pikirkan, 1539 01:21:19,559 --> 01:21:20,726 tapi kalian tidak cukup cepat 1540 01:21:20,728 --> 01:21:23,147 untuk hobble pergi sebelum aku menembakmu 1541 01:21:44,960 --> 01:21:45,961 Sangat? 1542 01:21:47,296 --> 01:21:48,130 Sangat? 1543 01:21:49,048 --> 01:21:52,093 Mereka hanya melakukan ini di bioskop. 1544 01:21:56,347 --> 01:21:58,221 Yah, kurasa begitulah. 1545 01:21:58,223 --> 01:22:02,184 Karena saya tidak mendapatkan uangnya dan kalian tidak bisa hidup. 1546 01:22:02,186 --> 01:22:03,727 Kurasa kita semua kalah. 1547 01:22:03,729 --> 01:22:04,686 (tembakan senjata) 1548 01:22:04,688 --> 01:22:06,855 (musik country optimis) 1549 01:22:06,857 --> 01:22:09,192 (senjata api) 1550 01:22:17,201 --> 01:22:19,118 (Radio controller chatters) 1551 01:22:19,120 --> 01:22:21,287 Tunggu, tunggu aku tidak dengar itu, ulangi itu 1552 01:22:21,289 --> 01:22:22,997 Wanita tua dengan senjata? 1553 01:22:22,999 --> 01:22:24,873 [Controller] Ya, mereka juga menembak mereka. 1554 01:22:24,875 --> 01:22:27,376 Saya sedang dalam perjalanan, ambilkan saya beberapa cadangan 1555 01:22:27,378 --> 01:22:30,048 Apa yang sedang terjadi? 1556 01:22:30,964 --> 01:22:32,340 (tembakan senjata) 1557 01:22:32,342 --> 01:22:35,553 Cepat gals, kamu tidak ada sepanjang hari 1558 01:22:37,679 --> 01:22:40,057 (senjata api) 1559 01:22:55,365 --> 01:22:58,451 (kabut sirene polisi) 1560 01:22:59,952 --> 01:23:02,078 Apa yang terjadi? 1561 01:23:02,080 --> 01:23:03,870 Oh, teman kita Bobby dia diculik 1562 01:23:03,872 --> 01:23:05,998 dan Mimi di a tembak-menembak dengan orang ini 1563 01:23:06,000 --> 01:23:08,292 Mimi, lepaskan pistolnya. 1564 01:23:08,294 --> 01:23:12,797 Oh pujilah Yesus, terima kasih Tuhan kamu di sini 1565 01:23:12,799 --> 01:23:14,090 Lepaskan senapan. 1566 01:23:14,092 --> 01:23:15,007 Baik. 1567 01:23:15,009 --> 01:23:16,135 Anak yang baik. 1568 01:23:17,679 --> 01:23:18,513 POLISI. 1569 01:23:19,597 --> 01:23:20,682 Lepaskan senapan. 1570 01:23:37,991 --> 01:23:39,949 Baiklah, baiklah. 1571 01:23:39,951 --> 01:23:42,120 Jika bukan Harry Lovelace. 1572 01:23:50,335 --> 01:23:51,502 Itu bodoh wanita stunt, 1573 01:23:51,504 --> 01:23:53,712 Anda bisa saja mendapatkannya dirimu sendiri terbunuh 1574 01:23:53,714 --> 01:23:56,590 Lain kali, panggil saja polisi. 1575 01:23:56,592 --> 01:23:57,468 Detektif. 1576 01:24:01,347 --> 01:24:04,681 Aku tidak ada hubungannya dengan Lenyapnya Jim 1577 01:24:04,683 --> 01:24:06,226 Mereka membunuhnya. 1578 01:24:07,228 --> 01:24:11,107 Siapa bilang apa Jim menghilang? 1579 01:24:14,110 --> 01:24:15,985 Buka bagasi. 1580 01:24:15,987 --> 01:24:17,528 Mengapa detektif? 1581 01:24:17,530 --> 01:24:19,282 Kataku, buka saja 1582 01:24:19,948 --> 01:24:21,449 Apakah Anda memiliki surat perintah? 1583 01:24:21,451 --> 01:24:24,200 Aku akan menyita mobil dan dapatkan satu. 1584 01:24:24,202 --> 01:24:25,453 Ayo, mari kita buka. 1585 01:24:25,455 --> 01:24:29,539 Coralee, ambil itu Tangani di sana, ayolah. 1586 01:24:29,541 --> 01:24:31,292 Jika dia harus melihatnya, dia harus melihatnya. 1587 01:24:31,294 --> 01:24:33,209 [Coralee] Baiklah, dia akan melihatnya 1588 01:24:33,211 --> 01:24:36,129 [Mimi] Itu dia detektif, bersih seperti peluit. 1589 01:24:36,131 --> 01:24:39,177 (Randy whistles) 1590 01:24:40,385 --> 01:24:41,552 [Pejabat] Detektif, 1591 01:24:41,554 --> 01:24:43,721 kamu pasti mau datang dan lihat ini 1592 01:24:43,723 --> 01:24:53,566 Ini sangat mengerikan. 1593 01:24:53,566 --> 01:24:56,441 Setidaknya ada dua cincang tubuh di sini 1594 01:24:56,443 --> 01:25:00,572 Ini akan seperti menempatkan bersama-sama teka-teki gambar. 1595 01:25:05,827 --> 01:25:09,704 Memotong lebih dari sekedar mobil Bagian akhir-akhir ini, ya Harry. 1596 01:25:09,706 --> 01:25:10,540 Tidak. 1597 01:25:11,416 --> 01:25:14,377 Kamu bitches, kamu menjebakku 1598 01:25:14,379 --> 01:25:15,543 Tidak! 1599 01:25:15,545 --> 01:25:17,712 Anda pikir Anda bisa menyeret saya lingkaran kedelapan neraka? 1600 01:25:17,714 --> 01:25:21,385 Aku akan kembali, aku akan kembali kembali, aku akan mendapatkan kalian berdua 1601 01:25:27,140 --> 01:25:29,516 Entah bagaimana, ada sesuatu bau amis 1602 01:25:29,518 --> 01:25:31,560 Apakah ada sesuatu? kamu tidak memberitahuku 1603 01:25:31,562 --> 01:25:36,856 Oh detektif, kita hanya a kelompok wanita tua kecil. 1604 01:25:36,858 --> 01:25:39,025 Kami sama sekali tidak berbahaya. 1605 01:25:39,027 --> 01:25:40,110 Kanan. 1606 01:25:40,112 --> 01:25:41,236 Saya tidak sabar untuk pulang 1607 01:25:41,238 --> 01:25:43,571 dan memiliki rumah yang bagus makan lagi. 1608 01:25:43,573 --> 01:25:48,034 Bajingan itu menjadi paksa makan sandwich selama berhari-hari 1609 01:25:48,036 --> 01:25:50,037 Bobby, tidak apa-apa sekarang. 1610 01:25:50,039 --> 01:25:53,293 Ava's memperbaiki kita a ikan goreng yang sangat bagus 1611 01:25:54,544 --> 01:25:58,337 Oh dan detektif, kami mau senang sekali kamu datang 1612 01:25:58,339 --> 01:26:01,090 Terima kasih Mimi, tapi lain waktu. 1613 01:26:01,092 --> 01:26:02,593 Panggilan kerja polisi 1614 01:26:04,344 --> 01:26:06,595 Kamu peduli sekarang 1615 01:26:06,597 --> 01:26:08,765 Sampai jumpa 1616 01:26:08,765 --> 01:26:10,181 Oke cewek, masuk 1617 01:26:10,183 --> 01:26:11,600 Aku akan mengantarmu ke rumahku, 1618 01:26:11,602 --> 01:26:15,689 dan kemudian aku harus pergi dan melakukan sesuatu yang sangat penting 1619 01:26:29,036 --> 01:26:32,288 [Lisa] terima kasih untuk masuk, selamat tinggal 1620 01:26:32,290 --> 01:26:33,124 Lisa. 1621 01:26:34,082 --> 01:26:35,833 Bisakah saya berbicara dengan Anda sebentar? 1622 01:26:35,835 --> 01:26:37,168 Aku tidak punya waktu sekarang juga. 1623 01:26:37,170 --> 01:26:38,918 Oh hanya sebentar. 1624 01:26:38,920 --> 01:26:41,758 Baiklah, baiklah. 1625 01:26:41,758 --> 01:26:44,132 Lihat siapa yang kita miliki di sini 1626 01:26:44,134 --> 01:26:46,345 Si jalang dan ibunya. 1627 01:26:47,472 --> 01:26:48,803 Tinggalkan aku sendiri Rick 1628 01:26:48,805 --> 01:26:50,847 Ya, tinggalkan dia sendiri. 1629 01:26:50,849 --> 01:26:52,141 Oh ya. 1630 01:26:52,143 --> 01:26:56,606 Yah, aku akan melakukan dan katakan apapun yang aku mau 1631 01:26:56,606 --> 01:26:58,271 Oh tidak, tidak. 1632 01:26:58,273 --> 01:27:01,652 Kamu bir guzzling bajingan 1633 01:27:01,652 --> 01:27:04,861 Anda menyentuh anak perempuan saya dan Anda juga Aku harus berurusan denganku, 1634 01:27:04,863 --> 01:27:07,989 dan aku tidak sama orang yang Anda tangani 1635 01:27:07,991 --> 01:27:10,284 Anda murah karung sial. 1636 01:27:10,286 --> 01:27:13,119 Sekarang ambil birmu dan keluar dari sini 1637 01:27:13,121 --> 01:27:17,250 Aku bilang membuatmu bajingan 1638 01:27:17,250 --> 01:27:19,253 Maaf anak 1639 01:27:25,134 --> 01:27:31,515 Terima kasih mama. 1640 01:27:31,515 --> 01:27:33,934 Dapatkah saya melihat cucuku sekarang? 1641 01:27:35,812 --> 01:27:36,771 Tentu saja. 1642 01:27:38,063 --> 01:27:40,983 (obrolan orang) 1643 01:27:43,527 --> 01:27:46,780 (musik country optimis) 1644 01:27:56,499 --> 01:27:58,248 (bel pintu berdering) 1645 01:27:58,250 --> 01:27:59,292 Seseorang ada di pintu. 1646 01:27:59,294 --> 01:28:00,167 Aku akan segera kembali. 1647 01:28:00,169 --> 01:28:02,630 (obrolan perempuan) 1648 01:28:11,430 --> 01:28:13,388 Halo detektif 1649 01:28:13,390 --> 01:28:17,560 Baiklah, baiklah, apa membawa Anda ke sini, detektif 1650 01:28:17,562 --> 01:28:19,770 Yah, aku tidak mau Anda harus waspada, 1651 01:28:19,772 --> 01:28:22,400 Tapi aku punya beberapa berita yang mengganggu. 1652 01:28:23,610 --> 01:28:26,360 Harry Lovelace lolos penjara county 1653 01:28:26,362 --> 01:28:28,570 dimana dia sedang menunggu persidangan 1654 01:28:28,572 --> 01:28:30,780 Dan mengingat ancaman yang dia buat untukmu 1655 01:28:30,782 --> 01:28:35,328 Saat dia ditangkap, saya Kupikir aku harus memperingatkanmu 1656 01:28:35,330 --> 01:28:38,204 Oh, itu sangat manis dari Anda detektif, 1657 01:28:38,206 --> 01:28:41,419 tapi kamu tidak butuh untuk mengkhawatirkan kita 1658 01:28:42,586 --> 01:28:45,671 Kami gadis bisa ambil dari diri kita sendiri, benar 1659 01:28:45,673 --> 01:28:47,506 [Coralee] Kami yakin bisa. 1660 01:28:47,508 --> 01:28:49,633 Detektif kenapa tidak kamu datang dan tinggal sebentar? 1661 01:28:49,635 --> 01:28:51,636 [Coralee] Ya, duduklah dan minum teh dan pai 1662 01:28:51,638 --> 01:28:53,178 dan mainkan pasangan dari putaran rummy 1663 01:28:53,180 --> 01:28:55,056 Yah kurasa aku Sudah beberapa menit. 1664 01:28:55,058 --> 01:28:57,141 Coralee, kenapa tidak? pergi dan dapatkan es krim mereka 1665 01:28:57,143 --> 01:28:59,060 dari freezer, silakan. 1666 01:28:59,062 --> 01:29:00,938 Ide bagus, bagus. 1667 01:29:02,022 --> 01:29:03,648 (♪ "Times tidak seperti mereka Digunakan Untuk Apakah "oleh Al Duvall) 1668 01:29:03,650 --> 01:29:05,440 ♪ Permainan memiliki selalu sama ♪ 1669 01:29:05,442 --> 01:29:07,776 ♪ Mereka tidak pernah mempelajari peraturan ♪ 1670 01:29:07,778 --> 01:29:10,070 ♪ Lengannya sudah aus, catatan tipis ♪ 1671 01:29:10,072 --> 01:29:12,405 ♪ Tapi tetap saja harus bermain lagi ♪ 1672 01:29:12,407 --> 01:29:14,784 ♪ kesepian saya perjalanan membuatku menangis ♪ 1673 01:29:14,786 --> 01:29:16,953 ♪ Jadi taruhan hatiku dan berharap untuk mati ♪ 1674 01:29:16,955 --> 01:29:20,664 ♪ Saya tidak bisa melanjutkan karena ♪ 1675 01:29:20,666 --> 01:29:24,334 ♪ Waktu tidak seperti mereka dulu adalah ♪ 1676 01:29:24,336 --> 01:29:30,843 ♪ Oh kali tidak seperti dulu mereka ♪ 1677 01:29:30,843 --> 01:29:35,055 ("Kereta Hitam Kecil" oleh String Jagung String Band) 1678 01:29:35,057 --> 01:29:40,057 Sub judul dengan bahan peledak 1679 01:29:40,978 --> 01:29:43,145 ♪ Ada sedikit kereta hitam komidi '♪ 1680 01:29:43,147 --> 01:29:45,064 ♪ Dapatkan semua hak bisnis Anda ♪ 1681 01:29:45,066 --> 01:29:46,690 ♪ Lebih baik atur rumah di urutan ♪ 1682 01:29:46,692 --> 01:29:48,441 ♪ Untuk kereta api mungkin datang malam ini ♪ 1683 01:29:48,443 --> 01:29:50,403 ♪ Ada sedikit warna hitam kereta dan mesin ♪ 1684 01:29:50,405 --> 01:29:51,904 ♪ Dan sedikit bagasi mobil ♪ 1685 01:29:51,906 --> 01:29:54,407 ♪ Dengan idle Anda pikiran dan perbuatan jahat ♪ 1686 01:29:54,409 --> 01:29:55,658 ♪ Kepala ke panel penghakiman ♪ 1687 01:29:55,660 --> 01:29:59,747 ♪ Ada sedikit kereta hitam komidi '♪ 1688 01:30:38,702 --> 01:30:40,328 ♪ Pergi memberitahu bahwa bar room lady ♪ 1689 01:30:40,330 --> 01:30:42,538 ♪ Semua berpakaian kebanggaan duniawinya ♪ 1690 01:30:42,540 --> 01:30:44,248 ♪ Itu hitam ini kereta adalah comin '♪ 1691 01:30:44,250 --> 01:30:46,042 ♪ Bersiaplah untuk naik ♪ 1692 01:30:46,044 --> 01:30:47,543 ♪ Anak laki-laki atau laki-laki dalam kegelapan ♪ 1693 01:30:47,545 --> 01:30:49,337 ♪ Peduli bukan untuk cahaya Injil ♪ 1694 01:30:49,339 --> 01:30:51,379 ♪ 'dia akan mendengarnya peluit itu meniup '♪ 1695 01:30:51,381 --> 01:30:52,797 ♪ Dan si kecil kereta hitam terlihat ♪ 1696 01:30:52,799 --> 01:30:57,137 ♪ Ada sedikit kereta hitam komidi '♪ 1697 01:31:28,085 --> 01:31:30,502 ♪ Orang tua yang kaya gudang itu mengatakan ♪ 1698 01:31:30,504 --> 01:31:32,087 ♪ Saya tidak memiliki ketakutan masa depan ♪ 1699 01:31:32,089 --> 01:31:33,631 ♪ Rencanaku terlalu banyak ♪ 1700 01:31:33,633 --> 01:31:35,507 ♪ Aku akan hidup bertahun-tahun ♪ 1701 01:31:35,509 --> 01:31:36,842 ♪ Tapi sementara dia berdiri perencanaan mereka ♪ 1702 01:31:36,844 --> 01:31:38,843 ♪ si tua yang baik mungkin ada ♪ 1703 01:31:38,845 --> 01:31:40,930 ♪ Mengatakan orang bodoh tua yang kaya saat kereta tiba di sini ♪ 1704 01:31:40,932 --> 01:31:42,556 ♪ milik jiwamu dibutuhkan malam ini ♪ 1705 01:31:42,558 --> 01:31:44,307 ♪ Ada sedikit hitam komedi '♪ 1706 01:31:44,309 --> 01:31:45,851 ♪ Dapatkan semua hak bisnis Anda ♪ 1707 01:31:45,853 --> 01:31:47,560 ♪ Lebih baik atur rumah di urutan ♪ 1708 01:31:47,562 --> 01:31:49,521 ♪ Untuk kereta api mungkin datang malam ini ♪ 1709 01:31:49,523 --> 01:31:51,274 ♪ Ada sedikit warna hitam kereta dan mesin ♪ 1710 01:31:51,276 --> 01:31:52,775 ♪ Dan sedikit bagasi mobil ♪ 1711 01:31:52,777 --> 01:31:54,776 ♪ Dengan pikiran kosong Anda dan perbuatan jahatmu ♪ 1712 01:31:54,778 --> 01:31:56,486 ♪ Judul yang tepat penghakiman ♪ 1713 01:31:56,488 --> 01:31:57,989 ♪ Ada sedikit kereta hitam komidi '♪ 1714 01:31:57,991 --> 01:31:59,864 ♪ Dapatkan semua hak bisnis Anda ♪ 1715 01:31:59,866 --> 01:32:01,574 ♪ Lebih baik atur rumah di urutan ♪ 1716 01:32:01,576 --> 01:32:03,034 ♪ Untuk kereta api mungkin datang malam ini ♪ 1717 01:32:03,036 --> 01:32:07,624 ♪ Ada sedikit kereta hitam komidi '♪