0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:33,433 --> 00:00:35,534 [screams] 2 00:00:51,084 --> 00:00:52,985 -They're coming. -Oh, get down. 3 00:00:55,455 --> 00:00:56,622 [man] ...tangos on our nine. 4 00:00:57,857 --> 00:00:59,191 Two on our six! 5 00:00:59,193 --> 00:01:00,592 [screams in foreign language] 6 00:01:08,868 --> 00:01:10,135 John, take point. 7 00:01:13,973 --> 00:01:15,374 [indistinct screams] 8 00:01:25,919 --> 00:01:27,319 We need more cover. 9 00:01:27,854 --> 00:01:29,221 Stay in the cave. 10 00:01:45,205 --> 00:01:47,005 On your two! On your two! 11 00:02:08,561 --> 00:02:09,294 Stay tight. 12 00:02:11,865 --> 00:02:13,298 [indistinct screams] 13 00:02:26,880 --> 00:02:30,182 [yells in foreign language] 14 00:02:44,831 --> 00:02:46,098 [yells in foreign language] 15 00:02:58,444 --> 00:02:59,411 Snack. 16 00:02:59,913 --> 00:03:01,079 Are you okay? 17 00:03:01,081 --> 00:03:02,414 Yeah, I am good. 18 00:03:06,586 --> 00:03:08,020 [screams] 19 00:03:15,428 --> 00:03:17,362 [indistinct chatter] 20 00:04:08,615 --> 00:04:10,082 [screaming and cheering] 21 00:04:20,593 --> 00:04:22,194 [jeering] 22 00:04:36,876 --> 00:04:38,243 Happy Halloween. 23 00:04:39,412 --> 00:04:40,279 Fuck you. 24 00:04:40,281 --> 00:04:41,513 You want some candy? 25 00:04:46,085 --> 00:04:47,653 What is your address? 26 00:04:47,655 --> 00:04:50,589 Fuck your mother and you father in the ass in paradise. 27 00:04:50,591 --> 00:04:52,658 -I want to send your mother your head! -You fucking-- 28 00:04:52,660 --> 00:04:53,759 [gasps] 29 00:05:02,902 --> 00:05:04,269 [cheering] 30 00:05:05,805 --> 00:05:07,372 Allah ho Akbar! 31 00:05:09,342 --> 00:05:10,542 [speaks in foreign language] 32 00:05:15,081 --> 00:05:17,215 Tough guy, huh? Real tough guy. 33 00:05:17,684 --> 00:05:18,750 John Wayne. 34 00:05:21,321 --> 00:05:26,158 I pledge allegiance to the flag of the United States of America. 35 00:05:29,062 --> 00:05:30,462 [cheering] 36 00:05:35,401 --> 00:05:39,271 Why do you Americans celebrate such a stupid day, huh? 37 00:05:39,273 --> 00:05:41,173 What is this? [speaks in foreign language] Halloween? 38 00:05:41,175 --> 00:05:42,474 Halloween? 39 00:05:46,379 --> 00:05:47,813 [speaking foreign language] 40 00:05:48,715 --> 00:05:49,815 [soldier] Fuck you. 41 00:05:51,050 --> 00:05:53,819 I will slice your face off. 42 00:05:53,821 --> 00:05:56,054 [speaks foreign language] 43 00:05:56,056 --> 00:05:57,489 [cheering] 44 00:06:00,293 --> 00:06:01,626 [speaks foreign language] 45 00:06:10,770 --> 00:06:11,803 [cheering] 46 00:06:23,816 --> 00:06:27,819 I'll teach you the real meaning of sacrifice. 47 00:06:27,821 --> 00:06:29,254 [speaks foreign language] 48 00:06:31,691 --> 00:06:33,825 [man] I suffered. 49 00:06:33,827 --> 00:06:35,594 But others will too. 50 00:06:36,429 --> 00:06:38,397 There will be justice. 51 00:06:38,965 --> 00:06:40,832 There will be vengeance. 52 00:06:42,101 --> 00:06:43,869 [screams] 53 00:06:44,203 --> 00:06:45,670 [gunshot] 54 00:06:46,939 --> 00:06:48,306 [music playing] 55 00:07:18,204 --> 00:07:20,639 ♪ October 15 56 00:07:21,374 --> 00:07:24,509 ♪ Two weeks to Halloween 57 00:07:25,178 --> 00:07:27,279 ♪ Did she know? 58 00:07:28,281 --> 00:07:31,283 ♪ Oh, did she know? 59 00:07:32,151 --> 00:07:34,719 ♪ Trick or treat 60 00:07:35,521 --> 00:07:39,157 ♪ Haunted Homes 61 00:07:39,159 --> 00:07:42,828 ♪ Gelato stands Pumpkins laugh ♪ 62 00:07:44,330 --> 00:07:46,665 ♪ Halloween 63 00:07:47,900 --> 00:07:50,302 ♪ Halloween 64 00:07:51,137 --> 00:07:53,805 ♪ Halloween 65 00:07:54,407 --> 00:07:56,975 ♪ Last Halloween 66 00:07:58,511 --> 00:08:00,045 ♪ Halloween 67 00:08:01,881 --> 00:08:05,417 ♪ Halloween 68 00:08:05,419 --> 00:08:06,818 [pop music playing] 69 00:08:08,321 --> 00:08:09,955 [crowd cheering] 70 00:08:19,499 --> 00:08:22,634 ♪ I love my car I love my car ♪ 71 00:08:22,636 --> 00:08:25,403 ♪ It makes me feel like A super super star ♪ 72 00:08:25,405 --> 00:08:28,440 ♪ It's pink like My sweet, sweet pink lips ♪ 73 00:08:28,442 --> 00:08:31,176 ♪ Flicking yours, licking mine, It's so electrifying ♪ 74 00:08:31,178 --> 00:08:34,446 ♪ I'll take you on a ride Come on, get it on ♪ 75 00:08:34,448 --> 00:08:38,984 ♪ Jump on my lap I'll make you come before In my brain ♪ 76 00:08:38,986 --> 00:08:41,686 ♪ Celebrating It's something I'm lubricating ♪ 77 00:08:41,688 --> 00:08:43,488 ♪ What's in it for me? 78 00:08:43,490 --> 00:08:46,157 ♪ Muscle cars, muscle cars I love when they purr ♪ 79 00:08:46,159 --> 00:08:49,361 ♪ Grab that little pussy Chomp it, I'll make you hurt ♪ 80 00:08:49,363 --> 00:08:51,897 ♪ I wanna shake my ass Shake it to the beat ♪ 81 00:08:51,899 --> 00:08:55,100 ♪ I want you to say nasty words Come on, somebody, please ♪ 82 00:08:55,102 --> 00:08:58,169 ♪ Mess around, mess around Make a real mess ♪ 83 00:08:58,171 --> 00:09:01,039 ♪ I love men's sexy colors All over my dress ♪ 84 00:09:01,041 --> 00:09:03,975 ♪ Count... One, two, three and four ♪ 85 00:09:03,977 --> 00:09:07,512 ♪ Eins, zwei, drei, veir Gimme more, more, more ♪ 86 00:09:07,514 --> 00:09:09,714 ♪ More, more, more, more 87 00:09:19,725 --> 00:09:21,760 [crowd cheering] 88 00:09:25,631 --> 00:09:28,667 [crowd chanting] Kill Pussy Cats! 89 00:09:40,146 --> 00:09:42,280 There it is. We are ready to kill. 90 00:09:42,282 --> 00:09:44,049 Fucking did it. 91 00:09:44,051 --> 00:09:46,251 All right, let's load up and do this shit. 92 00:09:46,253 --> 00:09:48,153 I didn't say in slow motion, people. 93 00:09:48,155 --> 00:09:49,654 Come on, we gotta be there by two. 94 00:09:50,289 --> 00:09:51,990 Really? 95 00:09:51,992 --> 00:09:53,525 Come on, guys. Just say no. 96 00:09:53,527 --> 00:09:55,260 Come on, we got big show. 97 00:09:55,262 --> 00:09:57,162 Chill, bro. 98 00:10:18,017 --> 00:10:19,451 Death fest. 99 00:10:19,453 --> 00:10:21,453 We're gonna get signed, bitch. 100 00:10:25,625 --> 00:10:27,092 Fuck you, I am nice. 101 00:10:32,064 --> 00:10:33,965 How are you... nice? 102 00:10:38,337 --> 00:10:41,106 You see, I give, 103 00:10:42,008 --> 00:10:43,208 and I give, 104 00:10:44,076 --> 00:10:45,577 and I get no return from you. 105 00:10:49,448 --> 00:10:51,483 How about me and you, catch up? 106 00:10:51,485 --> 00:10:54,352 Speed, it was a one time thing. 107 00:10:54,354 --> 00:10:55,487 Come here. 108 00:10:55,489 --> 00:10:57,689 [song playing] 109 00:11:24,750 --> 00:11:26,618 -Speed. -[Speed] Hmm? 110 00:11:29,288 --> 00:11:30,822 Speed, stop! 111 00:11:36,962 --> 00:11:38,296 Speed, stop. 112 00:11:38,798 --> 00:11:39,931 Stop! 113 00:11:41,167 --> 00:11:42,534 Stop, Speed. 114 00:11:43,235 --> 00:11:44,536 Speed, stop! 115 00:11:44,538 --> 00:11:46,705 Get off right now, I am not into it. 116 00:11:47,406 --> 00:11:49,207 Don't. Stop. 117 00:11:51,243 --> 00:11:52,877 Fucking stop kissing me. 118 00:11:54,213 --> 00:11:55,547 What do you want? 119 00:11:59,085 --> 00:12:00,218 What the fuck, yo! 120 00:12:01,587 --> 00:12:03,254 What the fuck you want, man? 121 00:12:03,256 --> 00:12:05,056 Leave the girl alone. 122 00:12:05,991 --> 00:12:07,392 Excuse me? 123 00:12:07,394 --> 00:12:10,795 [man] Thank you. You're just the type I am looking for. 124 00:12:10,797 --> 00:12:14,099 Don't think I won't kick your cripple ass right now, man. 125 00:12:24,744 --> 00:12:26,111 Talk that shit now. 126 00:12:26,113 --> 00:12:27,278 Fuck yourself. 127 00:12:27,980 --> 00:12:29,247 Stop it! 128 00:12:29,249 --> 00:12:30,582 What the hell! 129 00:12:30,584 --> 00:12:32,584 [Speed] Come on, tough guy, come on. 130 00:12:32,586 --> 00:12:33,918 What the hell? 131 00:12:34,854 --> 00:12:36,654 -Blow your ass-- -What the hell! 132 00:12:36,656 --> 00:12:39,124 Are you fucking kidding me? Who the fuck does that? 133 00:12:39,126 --> 00:12:42,227 Beats up some dude in a fucking wheel chair. 134 00:12:42,229 --> 00:12:43,728 -Fuck you! -Hey, hey, hey. 135 00:12:43,730 --> 00:12:46,664 -What the fuck! -What the hell is going on? 136 00:12:46,666 --> 00:12:48,500 He was in there trying to rape me-- 137 00:12:48,502 --> 00:12:49,567 What! 138 00:12:49,569 --> 00:12:51,436 She is fucking tripping, man. 139 00:12:51,438 --> 00:12:52,804 We were in there fucking making out. 140 00:12:52,806 --> 00:12:55,340 Fuck you! I wasn't making out. 141 00:12:56,075 --> 00:12:57,342 [Roger] Hey, whoa! 142 00:12:58,911 --> 00:13:02,380 What? You don't fucking believe me? 143 00:13:02,382 --> 00:13:03,815 You believe her? 144 00:13:03,817 --> 00:13:06,184 I don't need this loser band anyway. 145 00:13:06,186 --> 00:13:07,619 Fuck you, bitches! 146 00:13:07,621 --> 00:13:10,321 You can all eat a bunch of dicks. 147 00:13:10,323 --> 00:13:12,023 Oh, this mother fucker right here, 148 00:13:12,025 --> 00:13:14,559 that's the fucking problem, all right? 149 00:13:14,561 --> 00:13:16,661 This motherfucker's a problem right here. 150 00:13:17,496 --> 00:13:18,830 Big ass cripple. 151 00:13:20,800 --> 00:13:22,734 What do we... It's fucking... 152 00:13:22,736 --> 00:13:25,136 Are you all that guy's friends? 153 00:13:26,338 --> 00:13:27,939 What does it matter? 154 00:13:28,707 --> 00:13:30,208 Happy Halloween. 155 00:13:34,980 --> 00:13:36,114 Creep. 156 00:13:37,149 --> 00:13:39,484 [Peter] Oh, man, you get to strong jaw though. 157 00:13:39,486 --> 00:13:40,819 [Billy] Oh, yeah. 158 00:13:44,056 --> 00:13:44,756 Women, huh? 159 00:13:48,160 --> 00:13:50,228 Yeah, women, man. 160 00:13:50,230 --> 00:13:51,529 You calling that right. 161 00:13:51,531 --> 00:13:52,764 Let me get a drink of this. 162 00:13:54,700 --> 00:13:56,935 I'll trade you that for a smoke. 163 00:13:58,671 --> 00:14:00,839 Yeah, you could probably use it more than I can. 164 00:14:01,473 --> 00:14:02,707 I am gonna light you up. 165 00:14:05,077 --> 00:14:07,512 What the fuck is wrong with this dude right here? 166 00:14:07,514 --> 00:14:09,480 [Peter] Oh, he is tripping balls. 167 00:14:09,482 --> 00:14:11,282 -You wanna get outta here? -Let's go. 168 00:14:11,284 --> 00:14:12,317 Let's roll, dog. 169 00:14:12,319 --> 00:14:13,985 Are you sure you don't wanna call the cops? 170 00:14:15,187 --> 00:14:16,487 Fuck the police. 171 00:14:16,489 --> 00:14:18,489 Let's just go, okay? 172 00:14:18,491 --> 00:14:20,225 Listen to what you're saying though. 173 00:14:20,227 --> 00:14:23,027 Do you really wanna play Death Fest without him? 174 00:14:23,029 --> 00:14:25,663 I don't think I could be in the same room as him. 175 00:14:25,665 --> 00:14:28,199 In fact, if he comes any where close to me 176 00:14:28,201 --> 00:14:29,834 I am liable to stab him. 177 00:14:30,903 --> 00:14:32,503 Fuck it. Let's go. 178 00:14:32,505 --> 00:14:34,339 -Amber. -What do you want me to say? 179 00:14:34,341 --> 00:14:36,574 He crossed the line. We're done with him. 180 00:14:36,576 --> 00:14:38,009 Let's get the rest of our shit, 181 00:14:38,011 --> 00:14:39,978 and hurry up before we miss our time slot. 182 00:14:40,446 --> 00:14:41,679 [Roger] Yeah! 183 00:14:41,681 --> 00:14:44,282 That's right. We are fucking be famous. 184 00:14:44,284 --> 00:14:45,316 [Bridgete] Fuck, yeah! 185 00:14:45,318 --> 00:14:46,551 [Cat] Shit, I've been ready. 186 00:14:46,553 --> 00:14:48,119 Yeah! 187 00:14:48,121 --> 00:14:50,622 I just can't wait to get there. 188 00:14:50,624 --> 00:14:52,190 [metal clanging] 189 00:14:52,192 --> 00:14:53,791 Oh, fuck! 190 00:14:54,426 --> 00:14:56,494 Calm down, Roger. 191 00:14:56,496 --> 00:14:58,296 You trying to kill us or what? 192 00:14:58,298 --> 00:15:00,365 [Roger] Dude, I told you guys we had to go. 193 00:15:00,367 --> 00:15:03,601 [Amber] With the way Roger drives, it's a little scary. 194 00:15:03,603 --> 00:15:06,871 [indistinct chatter] 195 00:15:11,343 --> 00:15:12,977 [Roger] Hey, guys, hang on. 196 00:15:15,948 --> 00:15:18,883 Might as well fill up here. Don't know where the next one's gonna be. 197 00:15:18,885 --> 00:15:21,185 -[Misty] Restroom break too, right? -Yeah. 198 00:15:25,824 --> 00:15:27,725 [Cat] They don't look open. 199 00:15:27,727 --> 00:15:30,061 They better be. I need some smokes. 200 00:15:39,638 --> 00:15:41,205 Ah, thank God. 201 00:15:43,943 --> 00:15:45,977 You think Speed's realized we left him yet? 202 00:15:46,645 --> 00:15:47,946 We good to go? 203 00:15:48,847 --> 00:15:50,348 Yeah, we are all filled up. 204 00:15:51,150 --> 00:15:52,317 Where's Misty? 205 00:15:53,552 --> 00:15:55,453 Probably smoking meth in the bathroom. 206 00:15:56,088 --> 00:15:58,056 I won't bet against that. 207 00:15:58,058 --> 00:15:59,824 Well, fuck! Don't all get up at once! 208 00:15:59,826 --> 00:16:01,225 I'll go get her. 209 00:16:06,932 --> 00:16:08,032 Yo. 210 00:16:20,913 --> 00:16:22,180 No one's in there. 211 00:16:22,915 --> 00:16:24,315 -It's empty. -What? 212 00:16:25,684 --> 00:16:26,985 Oh, God dammit! 213 00:16:34,126 --> 00:16:35,193 Misty. 214 00:16:36,695 --> 00:16:38,496 -Yo, Misty. -Yo, Misty! 215 00:16:38,498 --> 00:16:39,664 Where you at? 216 00:16:39,666 --> 00:16:40,932 She's probably not in here. 217 00:16:42,534 --> 00:16:43,835 Misty. 218 00:16:54,313 --> 00:16:55,413 Misty? 219 00:16:56,615 --> 00:16:58,049 Think she bounced? 220 00:16:58,051 --> 00:16:59,450 Where the fuck would she go? 221 00:17:00,753 --> 00:17:02,153 [sighs] Fuck. 222 00:17:04,790 --> 00:17:06,557 -Misty! -Misty. 223 00:17:08,861 --> 00:17:11,229 This is retarded. I am just gonna call her. 224 00:17:12,564 --> 00:17:13,931 That's a good idea. 225 00:17:18,504 --> 00:17:20,238 [cell phone ringing] 226 00:17:27,446 --> 00:17:29,881 Hello, Misty's phone. 227 00:17:30,582 --> 00:17:33,251 Misty! Come on! 228 00:17:33,253 --> 00:17:34,318 What... 229 00:17:36,522 --> 00:17:38,156 Does anybody have a better idea? 230 00:17:39,191 --> 00:17:41,626 Yeah, how about we ask him? 231 00:17:46,398 --> 00:17:47,532 [Dale] Hey. 232 00:17:51,470 --> 00:17:52,570 Hey, what? 233 00:17:55,507 --> 00:17:56,541 You didn't hear us? 234 00:17:58,377 --> 00:17:59,277 Hear what? 235 00:17:59,279 --> 00:18:01,045 Look, we're sorry to bother you 236 00:18:01,047 --> 00:18:04,582 but one of our friends walked into your store and now she's gone missing. 237 00:18:07,386 --> 00:18:08,486 What time is it? 238 00:18:10,489 --> 00:18:11,722 Like ten? 239 00:18:11,724 --> 00:18:13,991 I've been out for a while. 240 00:18:13,993 --> 00:18:15,726 Well, is there any where around here 241 00:18:15,728 --> 00:18:17,428 that she could just disappear off to? 242 00:18:18,764 --> 00:18:20,431 Not really. 243 00:18:20,433 --> 00:18:22,667 Is there anyone else here we can talk to? 244 00:18:23,702 --> 00:18:27,205 No, sir. It's just me, myself and I. 245 00:18:28,707 --> 00:18:30,641 Jesus Christ. 246 00:18:30,643 --> 00:18:33,711 Well, I suppose he be everywhere. 247 00:18:35,114 --> 00:18:37,081 Should we just call the police? 248 00:18:37,083 --> 00:18:38,783 [Bridget] She probably just bounced. 249 00:18:38,785 --> 00:18:41,919 You know her. The whole Speed thing probably spooked her. 250 00:18:41,921 --> 00:18:43,554 No, no. Misty's psycho. 251 00:18:43,556 --> 00:18:46,257 But she wouldn't just disappear and not tell anyone. 252 00:18:46,259 --> 00:18:48,259 [Roger] Well, we can hang out here all day, 253 00:18:48,261 --> 00:18:51,095 or we can leave right now and actually make the show. 254 00:18:51,097 --> 00:18:53,397 Without Speed and Misty? 255 00:18:53,399 --> 00:18:54,365 He play bass. 256 00:18:54,367 --> 00:18:56,234 Yeah, I mean I know the chords. 257 00:18:56,236 --> 00:18:58,503 This is insane. We can't just leave Misty. 258 00:18:59,304 --> 00:19:00,304 We left Speed. 259 00:19:00,306 --> 00:19:02,540 That's because he's a fucking rapist. 260 00:19:02,542 --> 00:19:05,376 Guys, guys, guys, look, we called her, we yelled for her ass. 261 00:19:05,378 --> 00:19:07,745 So we're really just gonna leave her too? 262 00:19:07,747 --> 00:19:09,280 For now. 263 00:19:09,282 --> 00:19:11,849 But after the show, we are gonna come back and get Speed and Misty. 264 00:19:11,851 --> 00:19:13,151 Come on, let's go. 265 00:19:13,153 --> 00:19:14,719 [Roger] You heard the boss, ladies. 266 00:19:20,659 --> 00:19:22,160 [gas hissing] 267 00:19:23,328 --> 00:19:24,729 -What... -Fuck. 268 00:19:26,532 --> 00:19:27,765 Oh, God... 269 00:19:32,304 --> 00:19:33,371 Piece of shit. 270 00:19:34,907 --> 00:19:36,641 [metal clanging] 271 00:19:37,876 --> 00:19:39,443 [Dale] She blew on you, huh? 272 00:19:41,513 --> 00:19:42,580 Yeah. 273 00:19:43,715 --> 00:19:45,082 Sure did. 274 00:19:48,720 --> 00:19:50,488 Was working just fine. 275 00:19:51,089 --> 00:19:52,523 That motor's done. 276 00:19:53,458 --> 00:19:55,660 -You're gonna need a new one. -Fuck. 277 00:19:56,828 --> 00:19:59,797 Do you have any other trucks that we could borrow, like, 278 00:19:59,799 --> 00:20:01,098 just for the night? 279 00:20:02,601 --> 00:20:04,202 I tell you what I'll do. 280 00:20:05,504 --> 00:20:06,771 I got a van. 281 00:20:08,006 --> 00:20:11,042 Right up there. Up that road to my uncle's house. 282 00:20:11,044 --> 00:20:13,644 Now if you let me fix this your engine, 283 00:20:13,646 --> 00:20:15,046 I'll let you borrow it. 284 00:20:15,914 --> 00:20:18,049 -No charge. -That would be... 285 00:20:18,450 --> 00:20:19,684 Perfect, Dale. 286 00:20:20,752 --> 00:20:22,386 [music playing] 287 00:20:36,602 --> 00:20:37,802 How much further? 288 00:20:37,804 --> 00:20:39,103 Up a younder. 289 00:20:39,705 --> 00:20:41,172 How far is a yonder? 290 00:20:42,708 --> 00:20:43,841 That is a good one. 291 00:20:45,877 --> 00:20:48,179 Sure hope you guys can find your friend. 292 00:20:49,581 --> 00:20:52,250 Can't imagine losing someone like that. 293 00:20:53,719 --> 00:20:55,152 I am sure she'll turn up. 294 00:20:55,887 --> 00:20:57,221 They always do. 295 00:20:59,024 --> 00:21:00,591 What do you mean "they always do"? 296 00:21:15,540 --> 00:21:17,074 Well, here you go. 297 00:21:18,210 --> 00:21:20,144 I know it's not much to look at. 298 00:21:21,013 --> 00:21:22,813 [Amber] Nice Halloween decorations. 299 00:21:23,949 --> 00:21:25,349 [Dale] Well, thank you. 300 00:21:25,884 --> 00:21:27,785 I got myself a mask. 301 00:21:27,787 --> 00:21:29,353 I didn't show you? 302 00:21:29,355 --> 00:21:31,522 It's pretty cool, pretty creepy. 303 00:21:31,524 --> 00:21:33,257 You might like it. 304 00:21:33,259 --> 00:21:36,427 Like, from those old times scary movies, 305 00:21:36,862 --> 00:21:38,195 what do you think? 306 00:21:39,164 --> 00:21:41,399 That's nice. So where's the van? 307 00:21:41,401 --> 00:21:43,334 Oh my God! What the fuck! 308 00:21:43,336 --> 00:21:44,769 You're killing us here! 309 00:21:44,771 --> 00:21:46,671 -[gas hissing] -[screams] 310 00:21:48,540 --> 00:21:49,807 [coughing] 311 00:21:55,113 --> 00:21:57,315 [song playing] 312 00:22:04,656 --> 00:22:05,856 Whoo! 313 00:22:06,892 --> 00:22:08,192 Hot damn. 314 00:22:10,696 --> 00:22:11,829 Come on, now. 315 00:22:13,465 --> 00:22:15,900 That's how we decorate them all. 316 00:22:36,755 --> 00:22:38,255 ♪ 317 00:22:52,070 --> 00:22:53,637 [coughs and gasps] 318 00:23:03,081 --> 00:23:04,548 [crying] 319 00:23:04,950 --> 00:23:06,784 Cat, Cat, Cat. 320 00:23:07,386 --> 00:23:08,853 Where the hell are we? 321 00:23:09,621 --> 00:23:10,821 He's trapped us. 322 00:23:12,958 --> 00:23:14,291 [panting] 323 00:23:15,193 --> 00:23:17,027 Amber! Amber! 324 00:23:17,029 --> 00:23:20,564 Please. Please. Amber, wake up. Please. 325 00:23:20,566 --> 00:23:23,734 Please. Wake up. Wake up. Please. Please. 326 00:23:23,736 --> 00:23:25,970 Oh... wake up. Wake up. 327 00:23:25,972 --> 00:23:28,406 Is everyone here? Is everyone okay? 328 00:23:28,408 --> 00:23:31,876 Everybody's here. I don't know if they're okay. 329 00:23:31,878 --> 00:23:33,978 We never should've come this way. It's all my fault. 330 00:23:33,980 --> 00:23:36,781 No, no, honey. It's not your fault. It's not your fault. 331 00:23:36,783 --> 00:23:37,615 -Bridgete. -Bridgete. 332 00:23:37,617 --> 00:23:40,317 -Bridgete. Bridgete. -Oh my God. 333 00:23:40,319 --> 00:23:42,153 -Bridgete. -Wake up, wake up, wake up. 334 00:23:42,155 --> 00:23:43,854 Wake up. Wake up. 335 00:23:44,689 --> 00:23:46,624 Oh my God. Please. 336 00:23:49,127 --> 00:23:50,995 -[coughs] -Oh God. 337 00:23:51,596 --> 00:23:52,830 [gasps] 338 00:23:58,737 --> 00:24:00,604 Roger. Roger. 339 00:24:02,507 --> 00:24:04,842 Wake up, Roger. Roger, wake up. 340 00:24:05,811 --> 00:24:07,545 [heavy breathing] 341 00:24:10,015 --> 00:24:13,651 Hey! Get us the fuck out! 342 00:24:20,659 --> 00:24:22,960 Hey, your crock-a-doo or whatever is, 343 00:24:22,962 --> 00:24:24,528 ain't gonna get us out of here. 344 00:24:25,430 --> 00:24:27,331 Obviously, this was thought out. 345 00:24:27,333 --> 00:24:28,999 Dude, I was fucking truck rigged. 346 00:24:30,202 --> 00:24:31,769 Well, dude. 347 00:24:31,771 --> 00:24:33,504 If we weren't in your piece of shit van 348 00:24:33,506 --> 00:24:36,540 this would've never fucking happened. 349 00:24:36,542 --> 00:24:39,109 Hey, how do we know he didn't do something to the van, 350 00:24:39,111 --> 00:24:41,479 while we were fucking distracted? 351 00:24:41,481 --> 00:24:44,048 It's a little fucking late for that talk, Rog. 352 00:24:45,917 --> 00:24:47,017 So, like what... 353 00:24:49,354 --> 00:24:52,289 What, is he gonna fucking kill us in here? 354 00:24:53,859 --> 00:24:56,961 No, no, God, no, no way. 355 00:24:56,963 --> 00:24:58,863 We are not gonna fucking die here. 356 00:24:58,865 --> 00:25:00,965 Oh, I said we should've never got into the truck 357 00:25:00,967 --> 00:25:02,266 with that freak. 358 00:25:02,268 --> 00:25:05,970 Nobody fucking listened to me, did you? 359 00:25:05,972 --> 00:25:07,671 -No one. -Fuck you. 360 00:25:07,673 --> 00:25:09,006 Oh, yeah, bitch! 361 00:25:09,008 --> 00:25:11,175 [indistinct yelling] 362 00:25:11,177 --> 00:25:12,843 Hey, hey, hey. 363 00:25:14,713 --> 00:25:16,413 [heavy breathing] 364 00:25:24,890 --> 00:25:26,323 [screams] 365 00:25:32,964 --> 00:25:34,031 Listen. 366 00:25:34,699 --> 00:25:36,100 I know this shit. 367 00:25:36,102 --> 00:25:38,836 That is reinforced concrete. 368 00:25:40,071 --> 00:25:41,739 We're fucking fucked. 369 00:25:41,741 --> 00:25:46,210 [The Voice] Correct. The walls are inescapable. 370 00:25:46,212 --> 00:25:48,946 Welcome to the basement. 371 00:25:48,948 --> 00:25:52,616 You can consider yourselves prisoners of war. 372 00:25:54,352 --> 00:25:56,954 And who the fuck are you? 373 00:25:56,956 --> 00:25:58,956 [The Voice] I am your capturer. 374 00:25:58,958 --> 00:26:01,492 That is all you need to know. 375 00:26:01,494 --> 00:26:04,128 You know the origin of Halloween, 376 00:26:04,629 --> 00:26:05,829 is fear. 377 00:26:07,465 --> 00:26:09,833 Consider this your celebration. 378 00:26:12,270 --> 00:26:14,138 Save your energy. 379 00:26:14,140 --> 00:26:16,373 There are no means of escape here. 380 00:26:16,375 --> 00:26:18,475 Why are you doing this to us? 381 00:26:19,277 --> 00:26:21,512 [The Voice] I have my reasons. 382 00:26:22,013 --> 00:26:23,547 That voice. 383 00:26:23,549 --> 00:26:25,683 Is that the fucking freak from the wheel chair? 384 00:26:25,685 --> 00:26:27,484 Wait, not quite. 385 00:26:27,486 --> 00:26:29,687 [The Voice] It doesn't matter who I am. 386 00:26:30,522 --> 00:26:32,990 It only matters where you are. 387 00:26:34,259 --> 00:26:35,726 Fuck you! 388 00:26:36,061 --> 00:26:37,761 [laughs] 389 00:26:38,563 --> 00:26:40,264 [The Voice] Anger? 390 00:26:40,266 --> 00:26:43,300 Yes. You see, the only way 391 00:26:43,302 --> 00:26:46,370 to really explore the human psychic, 392 00:26:46,372 --> 00:26:48,606 is to experiment. 393 00:26:48,608 --> 00:26:52,242 We are not fucking lab rats. 394 00:26:52,244 --> 00:26:53,744 [The Voice] Of course not. 395 00:26:53,746 --> 00:26:57,581 Each of you has your own pathetic story, 396 00:26:57,583 --> 00:27:02,086 megalomaniacal dreams that are never going to happen. 397 00:27:02,088 --> 00:27:03,787 Fame, fortune. 398 00:27:03,789 --> 00:27:08,959 These things rodents simply have no concept of. 399 00:27:08,961 --> 00:27:13,931 Which would be cause for very dull experimentation. 400 00:27:13,933 --> 00:27:16,967 Whatever you're fucking sick twisted game is, 401 00:27:16,969 --> 00:27:18,469 we are not gonna play it. 402 00:27:19,237 --> 00:27:21,639 [The Voice] You have no choice. 403 00:27:21,641 --> 00:27:25,509 And just so you know, I've been there. 404 00:27:28,113 --> 00:27:29,647 Clearly. 405 00:27:29,649 --> 00:27:31,181 [The Voice] And with that, 406 00:27:32,017 --> 00:27:33,450 let the work, 407 00:27:34,085 --> 00:27:35,519 begin. 408 00:27:38,390 --> 00:27:39,823 [hissing] 409 00:27:40,191 --> 00:27:41,692 [music playing] 410 00:27:48,400 --> 00:27:49,800 [coughing] 411 00:27:50,268 --> 00:27:51,802 [screams] 412 00:27:56,074 --> 00:27:57,207 [growls] 413 00:28:08,620 --> 00:28:12,122 You think, that I spent your grand father's 414 00:28:12,124 --> 00:28:16,260 hard earned money to give you the best education around, 415 00:28:16,262 --> 00:28:17,761 and how did you honor him? 416 00:28:17,763 --> 00:28:19,930 By dropping out of college. 417 00:28:21,833 --> 00:28:23,267 [screams] 418 00:28:23,269 --> 00:28:24,535 [laughing] 419 00:28:25,437 --> 00:28:28,038 So you could run around, dressed like a little 420 00:28:28,040 --> 00:28:29,673 poule, that you are. 421 00:28:37,415 --> 00:28:39,216 [screams] 422 00:28:41,686 --> 00:28:42,619 [laughs] 423 00:28:43,822 --> 00:28:44,988 [laughs] 424 00:28:49,060 --> 00:28:49,993 [growls] 425 00:28:52,263 --> 00:28:55,899 And your poor mother, she died of a broken heart. 426 00:28:55,901 --> 00:28:57,468 Because of you. 427 00:28:57,470 --> 00:29:00,804 She didn't want to see the little little tramp. 428 00:29:07,879 --> 00:29:09,580 [laughing] 429 00:29:09,948 --> 00:29:11,014 [screams] 430 00:29:17,922 --> 00:29:22,359 Utter disgrace, that you have embarrassed me, 431 00:29:22,361 --> 00:29:25,929 every single day of my life. 432 00:29:29,300 --> 00:29:30,234 You... 433 00:29:32,103 --> 00:29:33,036 are no... 434 00:29:34,239 --> 00:29:35,172 grand daughter... 435 00:29:35,440 --> 00:29:36,573 of mine. 436 00:29:46,317 --> 00:29:47,317 [screams] 437 00:30:04,769 --> 00:30:06,136 [all heavy breathing] 438 00:30:07,505 --> 00:30:09,606 [The Voice] I hope you enjoyed that. 439 00:30:10,208 --> 00:30:12,743 But that was just for fun. 440 00:30:13,444 --> 00:30:17,047 Now, the real work begins. 441 00:30:17,049 --> 00:30:19,650 Listen, and listen very carefully, 442 00:30:19,652 --> 00:30:22,252 because I won't repeat this. 443 00:30:22,254 --> 00:30:24,755 There are three rooms here. 444 00:30:24,757 --> 00:30:28,392 Consider each room as a different level. 445 00:30:28,394 --> 00:30:30,227 Your objective as a team, 446 00:30:30,229 --> 00:30:34,932 as individuals is to make it past, the third room. 447 00:30:36,301 --> 00:30:37,601 At which point, 448 00:30:37,603 --> 00:30:40,103 you will be free to go, 449 00:30:40,105 --> 00:30:42,306 whoever is remaining. 450 00:30:42,308 --> 00:30:44,141 [Misty] "Remaining"? 451 00:30:44,143 --> 00:30:46,710 [The Voice] In order to advance to the next room, 452 00:30:46,712 --> 00:30:49,012 a sacrifice must be made. 453 00:30:50,215 --> 00:30:52,182 Somebody must die! 454 00:30:52,550 --> 00:30:53,750 Oh God. 455 00:30:53,752 --> 00:30:55,185 [The Voice] Yes. 456 00:30:55,187 --> 00:30:57,554 In situations like these, 457 00:30:57,556 --> 00:31:00,924 people find their Gods rather quickly. 458 00:31:00,926 --> 00:31:04,328 In fact, until you all leave here, 459 00:31:04,330 --> 00:31:06,630 I am your God. 460 00:31:06,632 --> 00:31:09,366 All right, if this is some kind of prank, 461 00:31:09,368 --> 00:31:11,902 it's not fucking funny! 462 00:31:11,904 --> 00:31:15,239 [The Voice] I can assure you this is no prank. 463 00:31:15,241 --> 00:31:17,708 I take my work very seriously. 464 00:31:17,710 --> 00:31:20,344 There is a loaded handgun you may find of interest 465 00:31:20,346 --> 00:31:22,045 located somewhere in the room. 466 00:31:22,047 --> 00:31:24,815 The question is who finds it first. 467 00:31:28,286 --> 00:31:29,686 [Roger] Guys! 468 00:31:29,688 --> 00:31:32,823 Stop it, okay, this is exactly what he wants. 469 00:31:32,825 --> 00:31:34,324 Don't play his game! 470 00:31:36,228 --> 00:31:40,697 [The Voice] No, that's what is going to happen, 471 00:31:40,699 --> 00:31:41,965 and here is why, 472 00:31:41,967 --> 00:31:44,334 because whenever the gun is located 473 00:31:44,336 --> 00:31:46,003 is when the clock starts. 474 00:31:46,005 --> 00:31:48,772 And in one minute from that moment, 475 00:31:48,774 --> 00:31:51,441 that person must execute their selection, 476 00:31:51,443 --> 00:31:53,677 and the decision is not rendered 477 00:31:53,679 --> 00:31:55,412 in the designated time frame, 478 00:31:55,414 --> 00:31:58,282 you will all suffer a very 479 00:31:58,284 --> 00:32:00,183 painful consequence. 480 00:32:00,185 --> 00:32:02,386 You mean showing us your real face? 481 00:32:04,322 --> 00:32:05,656 I am afraid not. 482 00:32:05,658 --> 00:32:06,957 -Guys. -Hey. 483 00:32:06,959 --> 00:32:10,060 Guys, come on, stop looking for this fucking gun. 484 00:32:22,974 --> 00:32:25,742 [The Voice] This may make your decision easier. 485 00:32:30,448 --> 00:32:31,748 Misty? 486 00:32:36,821 --> 00:32:38,555 -Geez. -Oh God! 487 00:32:38,557 --> 00:32:39,856 [Misty] Is it bad? 488 00:32:40,291 --> 00:32:41,725 Is it bad? 489 00:32:41,727 --> 00:32:43,193 How bad is it? 490 00:32:43,195 --> 00:32:44,261 It's not that bad. 491 00:32:47,231 --> 00:32:48,465 [crying] He ruined me. 492 00:32:49,801 --> 00:32:51,568 I am so sorry, Misty. 493 00:32:51,570 --> 00:32:55,172 You psychotic piece of shit. 494 00:32:55,174 --> 00:32:57,975 Oh, shit, that's really... What are you doing? 495 00:32:59,377 --> 00:33:00,444 Shit. 496 00:33:00,778 --> 00:33:02,045 Bridgete. 497 00:33:02,547 --> 00:33:04,014 Put the gun down. 498 00:33:04,016 --> 00:33:06,316 I am not winding up like her. 499 00:33:06,318 --> 00:33:09,252 Hey, hey, hey. It's exactly what he wants, okay? 500 00:33:09,254 --> 00:33:10,687 We have no choice. 501 00:33:10,689 --> 00:33:12,089 Bridgete, you don't wanna do this. 502 00:33:12,091 --> 00:33:16,026 [The Voice] If a selection is not made in 30 seconds, 503 00:33:16,028 --> 00:33:18,228 then the machine will activate, 504 00:33:18,230 --> 00:33:19,629 and I can assure you, 505 00:33:19,631 --> 00:33:22,799 it will not be pleasurable. 506 00:33:26,137 --> 00:33:29,006 Bridgete, please. Don't do this. 507 00:33:29,574 --> 00:33:31,141 You don't have to do this. 508 00:33:33,578 --> 00:33:36,380 Do you want to live or die, Bridgete? 509 00:33:37,548 --> 00:33:39,216 I don't wanna kill. 510 00:33:45,723 --> 00:33:47,057 Dammit! 511 00:33:47,692 --> 00:33:49,326 Shit! 512 00:33:49,328 --> 00:33:50,594 [The Voice] Bad move. 513 00:33:51,396 --> 00:33:52,829 [song playing] 514 00:33:53,798 --> 00:33:55,298 [screams] 515 00:34:29,367 --> 00:34:31,001 [heavy breathing] 516 00:34:38,810 --> 00:34:43,180 Oops! Looks like I broke your fucking toy. 517 00:34:43,182 --> 00:34:46,983 My machine has a great range of functionality. 518 00:34:52,190 --> 00:34:53,056 Oh, my God. 519 00:34:53,058 --> 00:34:54,391 He's making it hot. 520 00:35:01,566 --> 00:35:05,135 Move, Roger, I have to do this. 521 00:35:07,338 --> 00:35:08,972 [coughs] 522 00:35:08,974 --> 00:35:11,341 [indistinct stutter] I can't... 523 00:35:11,843 --> 00:35:13,477 I can't see. 524 00:35:16,414 --> 00:35:17,914 [screams] 525 00:35:18,716 --> 00:35:20,050 Yes! 526 00:35:21,619 --> 00:35:22,953 Misty! 527 00:35:26,224 --> 00:35:28,625 You fucking killed them both! 528 00:35:28,627 --> 00:35:30,694 He should have fucking moved. 529 00:35:36,734 --> 00:35:38,301 I am begging you. 530 00:35:39,237 --> 00:35:40,904 Please. 531 00:35:40,906 --> 00:35:44,674 Whatever happened to you, I am sorry. 532 00:35:44,676 --> 00:35:46,710 But it's not our fault! 533 00:35:49,747 --> 00:35:51,448 I am sorry. 534 00:35:53,184 --> 00:35:56,520 Please, I can't do this. 535 00:35:57,321 --> 00:35:59,156 [The Voice] Aha, but you can. 536 00:35:59,158 --> 00:36:02,058 You see, I too was once beaten. 537 00:36:02,994 --> 00:36:04,895 But through great sacrifice, 538 00:36:04,897 --> 00:36:06,062 I survived. 539 00:36:06,064 --> 00:36:08,298 Now, it's your turn. 540 00:36:08,866 --> 00:36:10,066 All I was saying, 541 00:36:10,068 --> 00:36:13,069 is that the choices you make as human beings, 542 00:36:13,071 --> 00:36:14,538 are deplorable. 543 00:36:14,540 --> 00:36:18,208 And that great men fought and died for your lives. 544 00:36:18,210 --> 00:36:22,412 And you in return, do not appreciate sacrifice. 545 00:36:22,414 --> 00:36:25,982 So now you must be forced to appreciate it, and what 546 00:36:25,984 --> 00:36:28,818 it really means. 547 00:36:28,820 --> 00:36:31,421 What the fuck is that supposed to mean? 548 00:36:31,956 --> 00:36:33,256 It means, 549 00:36:33,658 --> 00:36:36,059 congratulations. 550 00:36:36,061 --> 00:36:38,495 Welcome to the second room. 551 00:36:42,400 --> 00:36:43,700 The door is open. 552 00:36:52,109 --> 00:36:53,710 [Dorothy] Hey, you ride Sally while daddy eats. 553 00:36:53,712 --> 00:36:54,744 [indistinctly] My fucking horse. 554 00:36:54,746 --> 00:36:56,079 I know it's your fucking horse. 555 00:36:56,081 --> 00:36:57,247 I am not trying to take your fucking horse. 556 00:36:57,249 --> 00:36:59,749 -Go away. -Ride your fucking horse. 557 00:37:05,022 --> 00:37:06,656 Don't bite the hand that feeds. 558 00:37:08,492 --> 00:37:11,428 It's extra rough edge, just like doc has little... huh? 559 00:37:14,131 --> 00:37:16,099 Those are some crazy looking folk. 560 00:37:19,270 --> 00:37:21,571 Yeah, but they think they're all hip with their... 561 00:37:21,573 --> 00:37:25,275 little outfits, and their skunky hairdos. 562 00:37:25,277 --> 00:37:28,712 The lord detest all those product, Harper, be sure of this. 563 00:37:29,647 --> 00:37:31,414 They shall not go unpunished. 564 00:37:36,687 --> 00:37:38,121 Dale's gonna like that one. 565 00:37:39,190 --> 00:37:40,690 [woman] Oh, look at this house, you guys. 566 00:37:40,692 --> 00:37:42,759 -It is creepy. -Yeah. 567 00:37:43,628 --> 00:37:44,728 Little bit. 568 00:37:49,433 --> 00:37:51,101 Oh. [laughs] 569 00:37:51,902 --> 00:37:54,904 We got ourselves a trick or treater. 570 00:37:54,906 --> 00:37:56,473 -Hell, yeah. -Yeah! 571 00:37:56,475 --> 00:37:59,242 Oh, come on, it's Halloween. It's supposed to be fun. 572 00:37:59,244 --> 00:38:02,112 -Yeah, daddy. -Yeah, daddy. 573 00:38:02,114 --> 00:38:03,713 -You keep an eye on daddy. -Okay. 574 00:38:03,715 --> 00:38:05,015 I am going upstairs. 575 00:38:05,017 --> 00:38:07,217 Kill 'em, daddy. Kill 'em. 576 00:38:10,621 --> 00:38:11,821 Trick or treat. 577 00:38:11,823 --> 00:38:12,756 Trick or treat. 578 00:38:12,758 --> 00:38:14,958 You two are adorable. 579 00:38:14,960 --> 00:38:16,559 Thank you. 580 00:38:16,561 --> 00:38:17,827 Oh, bless your heart. 581 00:38:18,796 --> 00:38:21,498 I have one for you, 582 00:38:21,500 --> 00:38:24,934 and one for you. 583 00:38:24,936 --> 00:38:27,437 -One piece? -I like this! 584 00:38:27,439 --> 00:38:30,407 -I want a chocolate. -What are you guys supposed to say? 585 00:38:30,409 --> 00:38:31,775 -Thank you. -Thank you. 586 00:38:31,777 --> 00:38:32,709 I am sorry. 587 00:38:33,978 --> 00:38:35,812 You guys, you have to say thank you, 588 00:38:35,814 --> 00:38:37,213 when people give you the treats. 589 00:38:38,149 --> 00:38:41,017 You know what, I think I do have something 590 00:38:41,019 --> 00:38:42,852 more for you in here. Hold on. 591 00:38:50,928 --> 00:38:52,429 [screams] 592 00:38:56,067 --> 00:38:57,600 Happy Halloween. 593 00:38:58,436 --> 00:38:59,969 Hey, check it out. Check it out. 594 00:38:59,971 --> 00:39:02,205 Who is the alien now? 595 00:39:03,107 --> 00:39:05,075 [woman] ...there's a party going on. 596 00:39:05,077 --> 00:39:06,576 Where did she come from? 597 00:39:06,578 --> 00:39:08,111 The devil is here. 598 00:39:08,113 --> 00:39:10,313 Hey, now you like to get wet? 599 00:39:10,315 --> 00:39:11,481 -Yeah. -Remove all the shit. 600 00:39:11,483 --> 00:39:12,749 -[man] All the shit. -Whoo! 601 00:39:15,986 --> 00:39:18,288 Oh, duh, what's going on? 602 00:39:19,190 --> 00:39:20,824 Oh, come on, let us fuck. 603 00:39:21,759 --> 00:39:23,360 [music playing] 604 00:39:33,804 --> 00:39:35,238 ♪ 605 00:39:44,482 --> 00:39:47,217 Yo, yo, yo. Stop, stop. Stop! 606 00:39:47,219 --> 00:39:48,485 Fuck this shit! 607 00:39:48,487 --> 00:39:50,286 Get your shit. Get the fuck outta here. 608 00:39:50,288 --> 00:39:52,722 -All you motherfuckers. -Come on, you don't really-- 609 00:39:52,724 --> 00:39:55,225 I got to go play this gig, man. I am outta here. 610 00:39:55,227 --> 00:39:56,393 You motherfuckers are taking me. 611 00:39:56,395 --> 00:39:57,494 Get the fuck up out, man. 612 00:39:57,496 --> 00:39:59,696 Party time's over with. Let's go. 613 00:40:12,643 --> 00:40:15,612 You think with all this Halloween shit some where we'll be home. 614 00:40:16,247 --> 00:40:18,715 -Phil. -Two stops. 615 00:40:18,717 --> 00:40:19,849 Must be out. 616 00:40:27,825 --> 00:40:28,958 Trick or treat, bro. 617 00:40:29,960 --> 00:40:32,128 [The Voice] We are not bros. 618 00:40:32,130 --> 00:40:34,030 Well, what, do you got any candy for us? 619 00:40:34,032 --> 00:40:35,765 I got something for you. 620 00:40:38,602 --> 00:40:39,669 Is that real? 621 00:40:40,538 --> 00:40:41,704 [screams] 622 00:40:41,706 --> 00:40:43,406 Happy Halloween. 623 00:40:50,514 --> 00:40:51,648 Well, shit. 624 00:40:52,216 --> 00:40:53,650 I didn't hear the bell. 625 00:41:08,599 --> 00:41:09,999 I like his mask. 626 00:41:41,565 --> 00:41:43,399 Wait, hold up. Stop the car. 627 00:41:45,002 --> 00:41:46,302 Dude, it's the band van. 628 00:41:46,304 --> 00:41:49,038 Oh, man, fuck. 629 00:41:50,341 --> 00:41:52,342 -What? -Forget it. 630 00:41:57,314 --> 00:41:58,648 [whispers] Gimme a second. 631 00:41:59,817 --> 00:42:01,084 [radio playing] 632 00:42:05,723 --> 00:42:06,789 Hey, man. 633 00:42:08,058 --> 00:42:09,592 Can I help you, friend? 634 00:42:09,594 --> 00:42:12,795 Yeah. Did you see the people came in that van? 635 00:42:14,131 --> 00:42:15,732 You mean them pretty gals? 636 00:42:15,734 --> 00:42:16,766 Yeah. 637 00:42:17,434 --> 00:42:19,936 Well, their van broke down. 638 00:42:19,938 --> 00:42:22,505 So, I drove them up the road a couple of miles. 639 00:42:25,209 --> 00:42:26,576 Where up the road? 640 00:42:26,578 --> 00:42:28,545 About two miles up that way? 641 00:42:29,680 --> 00:42:31,548 I can give you a ride if you want. 642 00:42:37,221 --> 00:42:39,455 You have a nice day now here. 643 00:42:52,803 --> 00:42:54,003 Fucking weirdo. 644 00:42:59,643 --> 00:43:00,610 Let's go. 645 00:43:19,463 --> 00:43:21,664 Are you sure this is the place? 646 00:43:23,634 --> 00:43:25,401 Guess I have to find out the hard way. 647 00:43:43,153 --> 00:43:45,955 Great. Death machine number two. 648 00:43:46,690 --> 00:43:49,025 What the fuck is this place? 649 00:44:00,671 --> 00:44:01,738 Yo. 650 00:44:25,295 --> 00:44:26,562 Shit. 651 00:44:29,833 --> 00:44:30,867 [gasps] 652 00:44:58,228 --> 00:44:59,929 Oh, fuck! 653 00:45:03,434 --> 00:45:04,767 Oh my God. 654 00:45:07,104 --> 00:45:08,137 Roger. 655 00:45:11,475 --> 00:45:12,809 [exhaling deeply] 656 00:45:14,311 --> 00:45:15,611 [screams] Yo! 657 00:45:29,760 --> 00:45:30,893 Yo! 658 00:45:38,368 --> 00:45:39,736 [panting] 659 00:45:41,138 --> 00:45:42,271 These your friends? 660 00:45:45,709 --> 00:45:47,009 [Billy] What is going on? 661 00:45:47,011 --> 00:45:49,278 We have to get out of here, man. What is this? 662 00:45:49,280 --> 00:45:50,713 They're dead as fuck. 663 00:45:53,283 --> 00:45:54,650 No! 664 00:45:55,152 --> 00:45:56,886 -Oh, no. -Hey! 665 00:45:57,921 --> 00:45:59,155 [yelling] 666 00:46:00,057 --> 00:46:01,657 Who is fucking out there? 667 00:46:02,860 --> 00:46:05,728 [crying] We all are gonna die here, man. 668 00:46:06,730 --> 00:46:09,565 What is this place, huh? Why did you bring us here? 669 00:46:09,567 --> 00:46:11,367 You brought me here. 670 00:46:11,369 --> 00:46:13,002 I ain't fucking do nothing, man. 671 00:46:13,004 --> 00:46:15,671 Yo, get to your brother. Get him up. 672 00:46:15,673 --> 00:46:17,774 Settle down, Billy. Hey! Hey! 673 00:46:17,776 --> 00:46:19,642 -Fuck. -Listen to my voice. 674 00:46:20,611 --> 00:46:22,411 [Speed] Fucking sicko! 675 00:46:22,413 --> 00:46:24,547 Listen to me, mate. Come on, Billy, now you listen to me. 676 00:46:24,549 --> 00:46:26,082 [The Voice] Hello. 677 00:46:30,020 --> 00:46:31,521 Who the fuck is that? 678 00:46:31,523 --> 00:46:33,389 Who the fuck are you? 679 00:46:33,391 --> 00:46:36,692 [The Voice] You're just the person I was hoping for. 680 00:46:36,694 --> 00:46:39,695 Glad you brought some friends with you as well. 681 00:46:39,697 --> 00:46:41,864 What the fuck are you talking about? 682 00:46:41,866 --> 00:46:45,368 [The Voice] Welcome to the end of your lives. 683 00:46:47,304 --> 00:46:48,905 [crying] We're going to die. 684 00:46:48,907 --> 00:46:50,373 [Peter] We're gonna get you out of here. 685 00:46:50,375 --> 00:46:52,041 I don't wanna die. 686 00:46:52,043 --> 00:46:53,342 [laughs] 687 00:46:55,679 --> 00:46:59,849 Did you realize that only one of us is gonna be able to live, right? 688 00:46:59,851 --> 00:47:04,821 Even if we play by his stupid fucking psychotic rules. 689 00:47:07,391 --> 00:47:08,391 So, like what... 690 00:47:09,593 --> 00:47:10,927 How are we gonna do this? 691 00:47:12,196 --> 00:47:13,830 Draw straws? 692 00:47:13,832 --> 00:47:15,164 [The Voice] How would you like it 693 00:47:15,166 --> 00:47:18,634 if I made your selection a little easier. 694 00:47:18,636 --> 00:47:20,169 [Peter] Listen to me, mate... 695 00:47:20,171 --> 00:47:23,039 [Speed] Get your brother in check. Get your brother in check. 696 00:47:23,041 --> 00:47:24,006 Speed! 697 00:47:24,474 --> 00:47:27,076 [overlapping chatter] 698 00:47:27,578 --> 00:47:28,878 Who is he with? 699 00:47:30,347 --> 00:47:31,848 I don't know. 700 00:47:31,850 --> 00:47:33,282 [The Voice] It doesn't matter. 701 00:47:33,284 --> 00:47:37,687 Because in 60 seconds, their room will fill with sarin gas. 702 00:47:38,922 --> 00:47:42,592 Should you sacrifice one of your own, 703 00:47:42,594 --> 00:47:45,094 I will let the three of them live. 704 00:47:45,096 --> 00:47:49,165 And the rest of you can move forward to the final room. 705 00:47:49,167 --> 00:47:51,334 However, let them perish, 706 00:47:51,336 --> 00:47:56,239 and all of you can move on, without any harm to you. 707 00:47:56,241 --> 00:47:59,075 The choice is yours. 708 00:48:00,410 --> 00:48:01,677 Fuck that kid. 709 00:48:01,679 --> 00:48:04,914 After what he did to Misty, fuck him. 710 00:48:04,916 --> 00:48:06,949 Wait, wait. What about the others? 711 00:48:07,284 --> 00:48:08,718 What about them? 712 00:48:08,720 --> 00:48:10,820 I don't know them. 713 00:48:10,822 --> 00:48:14,123 I know, that's fucked up to say. 714 00:48:14,691 --> 00:48:16,292 Think about this. 715 00:48:19,563 --> 00:48:21,664 -It's Amber's call. -What? 716 00:48:21,666 --> 00:48:23,165 How is it my call? 717 00:48:23,167 --> 00:48:25,134 I think it's a pretty simple choice. 718 00:48:26,870 --> 00:48:29,138 Fine, let them die. 719 00:48:29,140 --> 00:48:31,807 Is that what you want me to say? 720 00:48:31,809 --> 00:48:33,743 It's the right thing to do. 721 00:48:33,745 --> 00:48:34,977 Three for one. 722 00:48:34,979 --> 00:48:37,847 How is that the right thing to do? 723 00:48:37,849 --> 00:48:40,383 The thing to do is decide. 724 00:48:41,084 --> 00:48:42,251 Shoot me. 725 00:48:43,487 --> 00:48:44,587 Right here. 726 00:48:44,589 --> 00:48:46,656 No, no, no, Cat, no, think about this. 727 00:48:46,658 --> 00:48:48,024 I did. 728 00:48:48,558 --> 00:48:50,126 [The Voice] Ten seconds. 729 00:48:51,662 --> 00:48:53,963 - Ten, nine... -Whoa, whoa, what the fuck are you doing? 730 00:48:53,965 --> 00:48:56,098 - Eight, seven... -Shut the fuck up, bitch. 731 00:48:56,100 --> 00:48:58,167 - Six, five. -I am not gonna kill you. 732 00:48:58,169 --> 00:49:00,937 Don't be a fucking pussy and shoot me. 733 00:49:01,405 --> 00:49:03,406 -No. No way. -One. 734 00:49:10,914 --> 00:49:12,081 [coughs] 735 00:49:14,651 --> 00:49:16,519 Give me the gun, Bridgete. 736 00:49:16,521 --> 00:49:18,087 -No way. -I'll do it myself. 737 00:49:19,323 --> 00:49:20,423 [coughs] 738 00:49:26,163 --> 00:49:27,396 Let me go with it. 739 00:49:33,603 --> 00:49:35,104 Go over there, bitch. 740 00:49:36,540 --> 00:49:37,873 Cat. 741 00:49:38,275 --> 00:49:39,275 Put it down. 742 00:49:41,044 --> 00:49:42,144 Get away. 743 00:49:46,984 --> 00:49:48,150 [panting] 744 00:49:50,787 --> 00:49:53,055 -I am sorry. -Don't do this. 745 00:49:55,726 --> 00:49:56,959 Fuck. 746 00:49:57,627 --> 00:49:59,161 -Oh my God. -Bridgete. 747 00:50:08,638 --> 00:50:10,339 Now, get it off! 748 00:50:21,084 --> 00:50:22,151 Oh shit. 749 00:50:27,657 --> 00:50:29,025 It had to be done. 750 00:50:29,027 --> 00:50:32,561 [The Voice] Welcome to the final room. 751 00:50:32,563 --> 00:50:35,965 Wait, did you let them go? 752 00:50:35,967 --> 00:50:38,834 [The Voice] I didn't say I would let them go. 753 00:50:38,836 --> 00:50:40,603 But they are still alive. 754 00:50:41,505 --> 00:50:43,339 They must do the work as well. 755 00:50:44,341 --> 00:50:47,476 I will give them an opportunity to succeed. 756 00:50:48,412 --> 00:50:50,479 - Please. -Wait. 757 00:50:50,481 --> 00:50:53,015 Enter the door marked three. 758 00:51:09,266 --> 00:51:10,466 [coughing] 759 00:51:42,432 --> 00:51:43,499 [gasps] No. 760 00:51:44,367 --> 00:51:46,035 I'll stand you up. Now, come on. 761 00:51:47,804 --> 00:51:49,205 Come on, buddy, come on. 762 00:51:50,941 --> 00:51:52,241 [all gasping] 763 00:51:58,982 --> 00:52:00,583 [indistinct muttering] 764 00:52:11,528 --> 00:52:12,661 Fuck. 765 00:52:13,763 --> 00:52:14,964 Wait. 766 00:52:17,000 --> 00:52:18,467 Fucking back up. 767 00:52:21,004 --> 00:52:23,305 I am sorry but I can't let you do that. 768 00:52:26,510 --> 00:52:28,444 So that's how it is, huh? 769 00:52:28,446 --> 00:52:30,246 One of us has to die and you bitches 770 00:52:30,248 --> 00:52:31,847 obviously aren't gonna kill each other, 771 00:52:31,849 --> 00:52:34,550 so what the fuck else am I supposed to do? 772 00:52:35,752 --> 00:52:37,553 You set this up, didn't you? 773 00:52:37,555 --> 00:52:39,088 What! 774 00:52:39,090 --> 00:52:41,290 You were the first to wake when I woke up. 775 00:52:41,292 --> 00:52:43,459 How do we know you haven't been in this from the beginning? 776 00:52:43,461 --> 00:52:47,396 Oh, don't you dare fucking spin this on me like that. 777 00:52:47,398 --> 00:52:50,166 You always were a sneaky little bitch. 778 00:52:50,467 --> 00:52:52,234 Oh, yeah? 779 00:52:52,236 --> 00:52:54,270 Oh, you believe what you want. 780 00:52:54,272 --> 00:52:55,304 Don't! 781 00:53:01,144 --> 00:53:02,545 [grunts] 782 00:53:11,788 --> 00:53:13,389 Fucking bitch! 783 00:53:13,391 --> 00:53:14,423 [grunts] 784 00:53:39,149 --> 00:53:40,549 I am gonna kill you. 785 00:53:41,418 --> 00:53:43,285 I told you, get out of the way. 786 00:53:44,221 --> 00:53:45,487 Move. 787 00:53:45,489 --> 00:53:46,555 Shoot her. 788 00:53:46,856 --> 00:53:48,057 Fuck. 789 00:54:04,641 --> 00:54:06,008 Jesus Christ! 790 00:54:06,010 --> 00:54:08,444 -This fucking guy again. -He is in bad shape, man. 791 00:54:09,613 --> 00:54:10,746 What now, man? 792 00:54:11,982 --> 00:54:14,250 [sighs in exasperation] 793 00:54:14,252 --> 00:54:15,551 Oh, I think it's somebody's bed time. 794 00:54:15,553 --> 00:54:17,486 -We got to let daddy do his work-- -No. 795 00:54:17,488 --> 00:54:18,587 No. 796 00:54:18,589 --> 00:54:19,688 -No... No! -Yes. 797 00:54:19,690 --> 00:54:20,923 That's too bad. 798 00:54:20,925 --> 00:54:22,291 -It's too bad. -No. 799 00:54:22,293 --> 00:54:23,559 -You say goodnight to daddy. -No. 800 00:54:23,561 --> 00:54:25,394 Give him a kiss goodnight. You hear me? 801 00:54:26,096 --> 00:54:27,563 Goodnight, daddy. 802 00:54:28,498 --> 00:54:30,032 You have fun. 803 00:54:30,034 --> 00:54:31,233 Let's go. 804 00:54:32,702 --> 00:54:34,837 Hmm. Knock it off or I'm taking Sally away. 805 00:54:39,976 --> 00:54:41,310 Yeah. 806 00:54:41,312 --> 00:54:43,245 Is it just me or is it getting hot in here? 807 00:54:48,652 --> 00:54:50,085 Fuck this shit. 808 00:54:55,659 --> 00:54:56,759 [grunts] 809 00:55:12,375 --> 00:55:13,475 Howdy. 810 00:55:17,947 --> 00:55:19,548 You motherfucker. 811 00:55:22,786 --> 00:55:24,620 Yo, son. 812 00:55:24,622 --> 00:55:27,489 No, why don't you drop that damn pipe, huh? 813 00:55:30,293 --> 00:55:31,427 Drop it. 814 00:55:38,368 --> 00:55:39,501 Down, boy. 815 00:55:45,275 --> 00:55:48,177 Yeah, how is that, boy? 816 00:55:48,411 --> 00:55:50,512 You fucked with the wrong person, son. 817 00:55:54,150 --> 00:55:56,352 Please. Oh, no, don't shoot me. 818 00:55:56,354 --> 00:55:58,020 [Dale] What is wrong with him? 819 00:55:58,022 --> 00:55:59,488 Leave him alone. He's sick. 820 00:56:03,393 --> 00:56:04,493 Billy! 821 00:56:04,495 --> 00:56:05,694 [Billy coughing] 822 00:56:05,696 --> 00:56:07,363 No way. Billy! 823 00:56:09,599 --> 00:56:12,167 He ain't sick anymore, is he? 824 00:56:12,169 --> 00:56:13,802 -You killed my brother. -Get up. 825 00:56:14,270 --> 00:56:15,304 You killed him. 826 00:56:15,306 --> 00:56:17,606 I just put an old dog down. 827 00:56:17,608 --> 00:56:18,974 Fuck you. 828 00:56:18,976 --> 00:56:20,042 You know what? 829 00:56:20,044 --> 00:56:21,543 I said get the fuck up. 830 00:56:21,545 --> 00:56:22,678 Get the fuck up. 831 00:56:24,481 --> 00:56:26,415 Move right there. There you go. 832 00:56:28,118 --> 00:56:30,386 Man, we didn't do nothing to you. 833 00:56:30,388 --> 00:56:32,688 What do you mean you didn't do nothing to me? 834 00:56:32,690 --> 00:56:33,589 Why you doing this? 835 00:56:33,591 --> 00:56:36,191 'Cause you're here. And I am here. 836 00:56:37,627 --> 00:56:38,694 Just let us go. 837 00:56:39,295 --> 00:56:40,929 Why would I let you go? 838 00:56:43,066 --> 00:56:44,466 Why would I let you go? 839 00:56:44,468 --> 00:56:45,501 [grunts] 840 00:57:23,573 --> 00:57:24,573 Stop it. 841 00:57:27,243 --> 00:57:28,811 There you go. 842 00:57:28,813 --> 00:57:29,945 There you go. 843 00:57:30,647 --> 00:57:31,780 I bit my tongue. 844 00:57:37,687 --> 00:57:41,256 Now, you hold that thing real real light. 845 00:57:42,158 --> 00:57:43,459 You don't wanna do something 846 00:57:43,461 --> 00:57:45,661 you're gonna regret in the morning. Okay? 847 00:57:46,529 --> 00:57:48,730 Now let me tell you something. 848 00:57:48,732 --> 00:57:50,532 Okay? This is the truth. 849 00:57:50,534 --> 00:57:53,469 He ain't your friend, right? 850 00:57:53,471 --> 00:57:55,304 He ain't your friend. 851 00:57:55,805 --> 00:57:57,372 He hired me to kill you. 852 00:57:58,241 --> 00:58:01,343 I am going to protect you. 853 00:58:01,345 --> 00:58:03,145 What the fuck are you doing, man? 854 00:58:03,147 --> 00:58:04,880 How do I know you're not in on this, huh? 855 00:58:04,882 --> 00:58:07,149 Dude, he just killed your brother, not me. 856 00:58:07,151 --> 00:58:09,618 All I know is my brother's dead. 857 00:58:09,620 --> 00:58:11,820 Listen, that's fucking bullshit, man. 858 00:58:11,822 --> 00:58:13,322 Listen to me. 859 00:58:13,324 --> 00:58:15,424 You will give me that fucking gun back. 860 00:58:15,426 --> 00:58:17,426 He is gonna fucking kill you, man. 861 00:58:17,428 --> 00:58:19,328 Give my gun, oh come on. 862 00:58:19,330 --> 00:58:21,129 Come on, give my gun. 863 00:58:21,131 --> 00:58:24,399 Dumbass, he just blasted your fucking brother. 864 00:58:24,401 --> 00:58:26,869 Now give me the fucking gun. 865 00:58:33,610 --> 00:58:35,944 Now, come on. 866 00:58:35,946 --> 00:58:38,413 You really thought you can get away with that bull shit, huh? 867 00:58:38,415 --> 00:58:39,848 Either way, you won't. 868 00:58:42,218 --> 00:58:43,452 Wrong, bitch. 869 00:58:54,564 --> 00:58:56,965 That's for kicking me while I was down. 870 00:58:56,967 --> 00:58:59,601 That didn't hurt that much. 871 00:59:03,873 --> 00:59:05,307 Now. 872 00:59:05,309 --> 00:59:09,177 How the fuck do we get out of this motherfucker? 873 00:59:09,179 --> 00:59:10,612 Lord have mercy. 874 00:59:11,214 --> 00:59:13,015 You dumbass. 875 00:59:13,017 --> 00:59:14,883 Wrong answer. 876 00:59:14,885 --> 00:59:17,519 You got till the count of three, motherfucker. 877 00:59:18,621 --> 00:59:19,721 Three. 878 00:59:20,857 --> 00:59:22,291 Two. 879 00:59:22,293 --> 00:59:24,026 [The Voice] One. 880 00:59:24,028 --> 00:59:25,260 What the fuck? 881 00:59:25,262 --> 00:59:26,962 I thought that was you. 882 00:59:26,964 --> 00:59:32,167 [The Voice] The man who can end the lives of you and your slut friends, 883 00:59:32,169 --> 00:59:33,101 with a push of button. 884 00:59:34,437 --> 00:59:35,904 Where are they? 885 00:59:35,906 --> 00:59:37,272 I have them. 886 00:59:37,274 --> 00:59:39,207 Like I have you. 887 00:59:39,209 --> 00:59:40,876 Take me to them now. 888 00:59:40,878 --> 00:59:42,911 Or your little blood buddy down here, 889 00:59:42,913 --> 00:59:45,647 yeah, he is gonna need a new face. 890 00:59:45,649 --> 00:59:48,650 [The Voice] How much do you wanna suffer? 891 00:59:48,652 --> 00:59:50,485 What are you talking about, man? 892 00:59:52,021 --> 00:59:53,555 [The Voice] Kill the cry baby, 893 00:59:53,557 --> 00:59:55,657 and I'll take you to the others. 894 00:59:56,125 --> 00:59:57,593 [laughs] 895 00:59:57,595 --> 00:59:59,962 I'll tell you what, take us to them now 896 01:00:00,463 --> 01:00:02,864 or I'll do... Yeah. 897 01:00:04,567 --> 01:00:06,802 Yeah, I am going to take that motherfucker right out. 898 01:00:06,804 --> 01:00:10,405 How do you like that for some psycho shit, huh? 899 01:00:10,407 --> 01:00:12,608 Let's test the waters out a little bit. 900 01:00:14,043 --> 01:00:15,310 Shall we? 901 01:00:15,312 --> 01:00:16,578 Hold this. 902 01:00:16,980 --> 01:00:17,980 Hold it. 903 01:00:23,886 --> 01:00:25,554 Eyes up, my man. 904 01:00:47,143 --> 01:00:48,710 Oh, kill me. 905 01:00:51,247 --> 01:00:52,648 [coughing] 906 01:00:54,050 --> 01:00:55,484 Can you see? 907 01:00:56,686 --> 01:00:58,487 This motherfucker right here. 908 01:01:00,056 --> 01:01:01,523 Some bitch. 909 01:01:01,525 --> 01:01:02,958 He can get a patch. 910 01:01:03,693 --> 01:01:05,761 -By God. -Hold my eye. 911 01:01:05,763 --> 01:01:08,563 Open that mother fucking door up now. 912 01:01:12,468 --> 01:01:15,237 Old Dale here is gonna be blinder than a bat. 913 01:01:23,012 --> 01:01:24,146 [panting] 914 01:01:24,847 --> 01:01:26,515 [The Voice] They're that way. 915 01:01:28,518 --> 01:01:30,085 That's what I thought. 916 01:01:31,354 --> 01:01:32,621 Come on. 917 01:01:34,023 --> 01:01:35,357 Give me the fucking gun. 918 01:01:35,359 --> 01:01:36,658 Here, take it. 919 01:01:51,674 --> 01:01:53,108 Amber. 920 01:01:53,110 --> 01:01:54,576 You don't have to do that. 921 01:01:55,178 --> 01:01:56,244 It's over. 922 01:01:57,013 --> 01:01:58,780 He'll let us go now. 923 01:01:59,282 --> 01:02:00,515 You tell me. 924 01:02:01,350 --> 01:02:03,885 Amber, I already told you. 925 01:02:04,520 --> 01:02:06,121 This is not my doing. 926 01:02:10,393 --> 01:02:12,260 We're done here. 927 01:02:12,262 --> 01:02:14,196 Now open the fucking door. 928 01:02:15,398 --> 01:02:17,599 [The Voice] I am afraid I can't do that. 929 01:02:19,069 --> 01:02:23,672 [The Voice] The game has changed. New players have joined. 930 01:02:30,346 --> 01:02:31,546 Oh. 931 01:02:33,149 --> 01:02:34,282 Oh my God. 932 01:02:35,685 --> 01:02:38,854 She almost looks like my sister Debby. 933 01:02:39,489 --> 01:02:41,089 Maybe she ain't dead. 934 01:02:41,691 --> 01:02:43,492 Get us the fuck outta here. 935 01:02:43,494 --> 01:02:45,460 I don't know how to get outta here. 936 01:02:45,462 --> 01:02:47,629 I mean, I know how to get out of here 937 01:02:47,631 --> 01:02:49,765 I just can't get us out of here. 938 01:02:49,767 --> 01:02:51,533 This is fucking bull shit. 939 01:03:00,510 --> 01:03:02,444 Get us the fuck outta here. 940 01:03:02,446 --> 01:03:04,579 You got three seconds, motherfucker. 941 01:03:04,581 --> 01:03:06,081 Don't open that goddamn door, 942 01:03:06,083 --> 01:03:09,384 I am gonna blow this cocksucker's head clean off. 943 01:03:09,386 --> 01:03:11,086 [Dale] Maybe she's still alive. 944 01:03:11,088 --> 01:03:12,287 You just have to check. 945 01:03:12,289 --> 01:03:13,855 Know what? 946 01:03:15,258 --> 01:03:16,324 Three. 947 01:03:17,960 --> 01:03:19,327 Well, go ahead. 948 01:03:19,329 --> 01:03:21,029 -Shoot. -Two! 949 01:03:35,444 --> 01:03:36,812 Speedy. 950 01:03:39,849 --> 01:03:40,982 Amber. 951 01:03:41,918 --> 01:03:43,852 What the fuck... 952 01:03:45,321 --> 01:03:47,189 is going on? 953 01:03:47,191 --> 01:03:49,891 You can tell me what the fuck is going on? 954 01:03:49,893 --> 01:03:52,594 And what the fuck is he doing here? 955 01:03:53,729 --> 01:03:57,332 Well, looks like we got ourselves a little confusion here. 956 01:03:57,334 --> 01:03:59,401 You shut the fuck up. 957 01:03:59,403 --> 01:04:02,737 And this is what we call Mexican standoff. 958 01:04:05,775 --> 01:04:07,642 Who the fuck is this? 959 01:04:07,644 --> 01:04:10,312 [crying] I'm cool, okay. I don't wanna hurt nobody. 960 01:04:11,447 --> 01:04:12,781 He gave me a ride. 961 01:04:13,316 --> 01:04:14,583 His brother was killed. 962 01:04:14,585 --> 01:04:17,886 I told, I don't wanna hurt anybody. 963 01:04:19,856 --> 01:04:21,656 Can I ask you a question? 964 01:04:23,759 --> 01:04:27,028 Why the fuck do you got a gun pointing me right now? 965 01:04:27,964 --> 01:04:30,298 Why the fuck do you have a gun pointed at me? 966 01:04:31,834 --> 01:04:33,668 Did the voice tell you to kill me? 967 01:04:33,903 --> 01:04:35,537 No. 968 01:04:35,539 --> 01:04:37,038 Did the voice tell you to kill me? 969 01:04:38,474 --> 01:04:39,741 No. 970 01:04:40,576 --> 01:04:42,143 Are you telling me the truth? 971 01:04:45,381 --> 01:04:47,082 You know what. 972 01:04:47,084 --> 01:04:48,950 -I am gonna out the gun down. -Yeah. 973 01:04:50,253 --> 01:04:52,888 If you wanna shoot me then fucking shoot me. 974 01:04:52,890 --> 01:04:54,322 I don't care anymore. 975 01:04:55,558 --> 01:04:57,259 Fuck, I knew it's me. 976 01:04:57,927 --> 01:04:59,294 Shoot me. 977 01:05:02,265 --> 01:05:04,900 Why can't we all do get along? 978 01:05:05,134 --> 01:05:06,368 Look. 979 01:05:07,403 --> 01:05:09,204 I am sick of this shit. 980 01:05:09,206 --> 01:05:11,940 Cut the shit out and let us fucking outta here, right now. 981 01:05:11,942 --> 01:05:14,542 I am gonna bash his fucking brain in. 982 01:05:14,544 --> 01:05:17,045 You gonna beat old Dale again? 983 01:05:19,282 --> 01:05:20,415 Jesus. 984 01:05:21,951 --> 01:05:23,685 What the fuck are you doing? 985 01:05:23,687 --> 01:05:25,287 The only thing I can. 986 01:05:25,289 --> 01:05:28,323 And I am not stopping until you let us the fuck outta here. 987 01:05:28,325 --> 01:05:30,091 Hold on. Hold on. 988 01:05:33,262 --> 01:05:35,130 Open the damn door! 989 01:05:45,641 --> 01:05:46,908 Fuck. 990 01:06:21,477 --> 01:06:23,044 Well, son of a bitch, 991 01:06:23,046 --> 01:06:25,947 this is what I call a happy Halloween. 992 01:06:32,555 --> 01:06:33,922 [crying] 993 01:06:48,137 --> 01:06:49,337 [screams] No! 994 01:07:02,451 --> 01:07:03,551 Shit. 995 01:07:12,128 --> 01:07:14,262 Three rooms, my fucking ass. 996 01:07:18,634 --> 01:07:21,136 This motherfucker's out of his fucking mind. 997 01:07:28,444 --> 01:07:29,544 Shit. 998 01:07:33,983 --> 01:07:35,050 Wait. 999 01:07:35,751 --> 01:07:37,085 It's gonna be a trap. 1000 01:07:37,453 --> 01:07:38,453 Be careful. 1001 01:07:42,258 --> 01:07:43,358 Looks clear to me. 1002 01:07:46,595 --> 01:07:49,230 No! No! 1003 01:07:49,432 --> 01:07:51,132 No! 1004 01:07:51,667 --> 01:07:52,867 Fuck. 1005 01:07:58,441 --> 01:08:00,375 Fuck! God dammit! 1006 01:08:02,711 --> 01:08:04,379 We're gonna fucking die here. 1007 01:08:30,039 --> 01:08:31,139 Fuck. 1008 01:08:45,521 --> 01:08:46,921 [screams] 1009 01:08:54,196 --> 01:08:55,396 Oh fuck! 1010 01:09:00,736 --> 01:09:03,204 Let me the fuck out. 1011 01:09:05,207 --> 01:09:07,442 I played your fucking game. 1012 01:09:09,812 --> 01:09:11,212 [alarm sounding] 1013 01:09:17,553 --> 01:09:19,687 What the fuck is that? 1014 01:09:21,223 --> 01:09:22,557 Ultrasound. 1015 01:09:23,993 --> 01:09:25,527 [frequency increases] 1016 01:09:26,695 --> 01:09:27,962 [screams] 1017 01:09:35,604 --> 01:09:37,338 [screams] 1018 01:09:38,641 --> 01:09:39,908 -Cat. -Cat! 1019 01:09:39,910 --> 01:09:42,410 [Cat] Get out of this fucking hell. 1020 01:09:42,611 --> 01:09:43,945 Cat. 1021 01:09:43,947 --> 01:09:45,446 [Cat screaming] 1022 01:09:46,549 --> 01:09:47,916 Stop! 1023 01:09:47,918 --> 01:09:49,384 Come on! 1024 01:09:49,386 --> 01:09:50,418 Stop it! 1025 01:09:51,153 --> 01:09:52,420 [crying] 1026 01:09:56,659 --> 01:09:58,026 Let her go, please! 1027 01:09:59,895 --> 01:10:01,596 What is he doing to her? 1028 01:10:04,733 --> 01:10:07,268 Goddammit, let her go. 1029 01:10:13,175 --> 01:10:15,109 [The Voice] Final test. 1030 01:10:41,637 --> 01:10:43,238 So you just gonna leave her? 1031 01:10:44,440 --> 01:10:46,407 There is nothing we can do to save her. 1032 01:10:47,843 --> 01:10:49,244 [ultrasound stops] 1033 01:10:49,246 --> 01:10:50,378 [panting] 1034 01:11:00,155 --> 01:11:03,157 If we go now, we can get out. 1035 01:11:03,159 --> 01:11:05,426 It's the only thing we can do. 1036 01:11:14,937 --> 01:11:16,204 Come on. 1037 01:11:49,805 --> 01:11:52,907 Whoa, whoa, wait. Hold on. 1038 01:11:52,909 --> 01:11:54,375 I think I saw a fuse box. 1039 01:12:12,161 --> 01:12:13,594 Fuck, oh shit. 1040 01:12:26,508 --> 01:12:27,508 Fuck. 1041 01:12:34,783 --> 01:12:35,883 [crying] 1042 01:12:45,060 --> 01:12:50,098 You come on here. Oh, oh. Oh, oh yeah. 1043 01:12:50,100 --> 01:12:53,368 Good girl, keep walking. All right! 1044 01:12:55,170 --> 01:12:58,272 Dale here, really will knock you. 1045 01:12:58,807 --> 01:12:59,907 Yeah. 1046 01:13:00,909 --> 01:13:02,310 No, Dale. 1047 01:13:03,245 --> 01:13:05,046 Listen to me, honey. 1048 01:13:05,048 --> 01:13:06,114 Listen. 1049 01:13:06,116 --> 01:13:07,749 I want tell you all-- 1050 01:13:19,795 --> 01:13:20,762 Fuck you. 1051 01:13:35,744 --> 01:13:38,279 Fuck. He's dead. 1052 01:13:41,417 --> 01:13:42,683 You won. 1053 01:13:42,685 --> 01:13:44,585 You fucking coward. 1054 01:13:46,054 --> 01:13:48,890 You hide behind all these stupid games. 1055 01:13:49,925 --> 01:13:51,492 Fuck you! 1056 01:13:56,298 --> 01:13:58,599 [The Voice] Take the elevator up. 1057 01:13:58,601 --> 01:14:00,001 If you do, 1058 01:14:00,003 --> 01:14:01,769 I might just let you live. 1059 01:14:48,851 --> 01:14:50,284 [The Voice] Hello, Amber. 1060 01:14:51,620 --> 01:14:52,520 What do you want? 1061 01:14:52,522 --> 01:14:54,388 [The Voice] I got what I want. 1062 01:14:54,823 --> 01:14:55,823 [gunshot] 1063 01:14:58,961 --> 01:15:00,795 Why are you doing this? 1064 01:15:00,797 --> 01:15:04,298 I made it my mission to teach those who don't appreciate 1065 01:15:04,300 --> 01:15:07,401 real sacrifice, what it truly means. 1066 01:15:07,403 --> 01:15:10,204 That is why I put you through the test. 1067 01:15:10,206 --> 01:15:13,241 Because if I can teach just one person, 1068 01:15:13,243 --> 01:15:15,042 then I've made a difference. 1069 01:15:15,044 --> 01:15:16,878 But you failed, Amber. 1070 01:15:16,880 --> 01:15:20,147 You made a wrong choice by coming back here. 1071 01:15:20,149 --> 01:15:21,883 You could've made it out. 1072 01:15:23,552 --> 01:15:25,253 You think you're a genius 1073 01:15:25,255 --> 01:15:27,588 but you're just a fucking head-case. 1074 01:15:28,423 --> 01:15:30,925 I am not here to kill you, Amber. 1075 01:15:30,927 --> 01:15:33,995 You are here to kill me. 1076 01:15:33,997 --> 01:15:37,331 This is your opportunity for vengeance. 1077 01:15:37,333 --> 01:15:40,401 I recognized I've served my purpose and now, 1078 01:15:40,403 --> 01:15:42,370 it's my time to go. 1079 01:15:42,372 --> 01:15:44,605 However, because you failed, 1080 01:15:44,607 --> 01:15:47,375 it will be at the cost of your life. 1081 01:15:48,343 --> 01:15:50,845 If you do not kill me in one minute, 1082 01:15:50,847 --> 01:15:52,547 we will both die, 1083 01:15:52,814 --> 01:15:54,348 slowly. 1084 01:15:55,417 --> 01:15:57,585 I guess that's an easy choice. 1085 01:15:57,587 --> 01:16:00,655 [The Voice] The easy ones usually are the hardest. 1086 01:16:11,967 --> 01:16:13,000 Cat! 1087 01:16:15,771 --> 01:16:16,871 Oh, shit. 1088 01:16:17,506 --> 01:16:19,006 -Cat! Cat! -[gagging] 1089 01:16:25,681 --> 01:16:27,114 Cat, no. 1090 01:16:29,084 --> 01:16:31,218 [The Voice] Congratulations. 1091 01:16:31,220 --> 01:16:33,054 You have won your freedom. 1092 01:16:33,056 --> 01:16:37,792 This structure is going to explode in 20 seconds. 1093 01:17:04,386 --> 01:17:05,820 [laughing] 1094 01:17:29,277 --> 01:17:31,078 I was hoping to use this thing. 1095 01:17:32,347 --> 01:17:33,981 Suppose it ain't too late. 1096 01:17:34,383 --> 01:17:35,816 [gunshot] 1097 01:17:36,952 --> 01:17:38,552 [laughing] 1098 01:17:39,421 --> 01:17:41,022 [whooping] 1099 01:17:41,024 --> 01:17:43,524 I cannot wait until next year. 1100 01:17:47,429 --> 01:17:49,597 [music-box playing] 1101 01:18:06,882 --> 01:18:08,582 [gunshots] 1102 01:18:17,893 --> 01:18:18,993 [coughing] 1103 01:18:32,107 --> 01:18:32,807 Well... 1104 01:18:36,244 --> 01:18:37,845 That was a fun one. 1105 01:18:40,949 --> 01:18:42,583 Been another day. 1106 01:18:45,020 --> 01:18:46,787 [music playing] 1107 01:19:16,585 --> 01:19:18,953 ♪ October 15 1108 01:19:19,654 --> 01:19:22,923 ♪ Two weeks to Halloween 1109 01:19:23,525 --> 01:19:25,259 ♪ Did she know? 1110 01:19:26,595 --> 01:19:29,697 ♪ Oh, did she know? 1111 01:19:30,465 --> 01:19:33,534 ♪ Trick or treat 1112 01:19:34,136 --> 01:19:37,471 ♪ Haunted house 1113 01:19:37,473 --> 01:19:41,575 ♪ Skeleton stares Pumpkins laugh ♪ 1114 01:19:42,711 --> 01:19:45,045 ♪ Halloween 1115 01:19:46,214 --> 01:19:48,682 ♪ Halloween 1116 01:19:49,518 --> 01:19:51,685 ♪ Halloween 1117 01:19:52,788 --> 01:19:55,756 ♪ Last Halloween 1118 01:19:57,025 --> 01:19:58,959 ♪ Halloween 1119 01:20:00,162 --> 01:20:04,198 ♪ Halloween 1120 01:20:04,200 --> 01:20:09,003 ♪ This may be The last Halloween ♪ 1121 01:20:11,740 --> 01:20:15,342 ♪ October 15 1122 01:20:15,344 --> 01:20:18,612 ♪ Two weeks to Halloween 1123 01:20:19,247 --> 01:20:21,115 ♪ Did she know? 1124 01:20:22,450 --> 01:20:25,186 ♪ Oh, did she know? 1125 01:20:26,321 --> 01:20:29,557 ♪ Freddy's back 1126 01:20:29,559 --> 01:20:32,026 ♪ And Jason too 1127 01:20:32,928 --> 01:20:37,198 ♪ Micheal Myers is after you 1128 01:20:38,433 --> 01:20:40,801 ♪ Halloween 1129 01:20:41,803 --> 01:20:44,672 ♪ Halloween 1130 01:20:45,574 --> 01:20:48,409 ♪ Halloween 1131 01:20:48,411 --> 01:20:51,378 ♪ Last Halloween 1132 01:20:52,547 --> 01:20:54,849 ♪ Halloween 1133 01:20:55,684 --> 01:20:59,887 ♪ Halloween 1134 01:20:59,889 --> 01:21:05,025 ♪ This may be The last Halloween ♪ 1135 01:21:16,271 --> 01:21:18,706 [laughing] 1136 01:21:21,042 --> 01:21:22,643 [screams] 1137 01:21:34,322 --> 01:21:37,558 ♪ Halloween 1138 01:21:37,560 --> 01:21:40,027 ♪ Halloween 1139 01:21:40,762 --> 01:21:43,931 ♪ Halloween 1140 01:21:43,933 --> 01:21:47,034 ♪ Last Halloween 1141 01:21:48,203 --> 01:21:50,404 ♪ Halloween 1142 01:21:51,539 --> 01:21:55,643 ♪ Halloween 1143 01:21:55,645 --> 01:22:01,815 ♪ This may be The last Halloween ♪ 1144 01:22:16,164 --> 01:22:18,098 ♪ Halloween 1145 01:22:19,401 --> 01:22:23,270 ♪ Halloween 1146 01:22:23,272 --> 01:22:29,209 ♪ This may be The last Halloween ♪