0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:09,642 --> 00:00:13,012 (audience murmuring) 2 00:00:19,719 --> 00:00:24,056 - My family is unique, because it's my mom, my dad, 3 00:00:24,058 --> 00:00:28,027 my weird little brother, me, our three dogs, two cats, 4 00:00:28,029 --> 00:00:31,296 our aquarium full of fish, and our pet snake. 5 00:00:31,298 --> 00:00:35,501 - She was born in Kansas and loved everything about flight. 6 00:00:43,676 --> 00:00:45,544 - One side of my family loves pink 7 00:00:45,546 --> 00:00:47,446 and the other side loves sports. 8 00:00:47,448 --> 00:00:49,314 - We like to go to amusement parks together. 9 00:00:49,316 --> 00:00:51,617 - We like to go on awesome vacations together. 10 00:00:51,619 --> 00:00:54,086 - Hang out at my grandma's house. 11 00:00:54,088 --> 00:00:56,255 - My mom's a doctor and so is my dad. 12 00:00:56,257 --> 00:00:57,456 - And we're twins. 13 00:00:57,458 --> 00:00:59,124 - I'm gonna be a doctor when I grow up. 14 00:00:59,126 --> 00:01:01,226 - My family's all different. 15 00:01:01,228 --> 00:01:03,262 My brother. - Basketball. 16 00:01:04,364 --> 00:01:05,631 That's what makes my family special. 17 00:01:05,633 --> 00:01:07,633 - We all love to travel in see places, 18 00:01:07,635 --> 00:01:11,070 but the lack of hot water can be interesting to deal with. 19 00:01:11,072 --> 00:01:12,604 - We all have different personalities. 20 00:01:12,606 --> 00:01:16,375 - Did I mention my dad is vastly outnumbered? 21 00:01:16,377 --> 00:01:18,577 - My favorite thing to do on the farm. 22 00:01:18,579 --> 00:01:19,445 - [Girl] We are very close as a family, 23 00:01:19,447 --> 00:01:21,380 and we're very unique. 24 00:01:22,449 --> 00:01:24,783 - Is drive tractors and four-wheelers. 25 00:01:24,785 --> 00:01:27,719 Farming is a big part of our life. 26 00:01:28,822 --> 00:01:31,223 (audience applauding) 27 00:01:31,225 --> 00:01:33,759 (upbeat music) 28 00:01:46,372 --> 00:01:48,874 - Oh, hi, so glad you're here, okay, 29 00:01:48,876 --> 00:01:51,143 you're up next, alright? 30 00:01:52,378 --> 00:01:55,247 - [Little Girl] My mom calls me her little anchor. 31 00:01:55,249 --> 00:01:57,382 Not the kind that holds you down, 32 00:01:57,384 --> 00:02:00,119 but the kind you take with you on a big adventure 33 00:02:00,121 --> 00:02:02,154 and can make you feel grounded. 34 00:02:02,156 --> 00:02:04,256 - On a train from Omaha. 35 00:02:04,258 --> 00:02:07,459 (audience applauding) 36 00:02:09,629 --> 00:02:11,630 - [Little Girl] My granddad was a shrimp boat captain 37 00:02:11,632 --> 00:02:13,165 for a long time. 38 00:02:13,833 --> 00:02:16,335 Then one day, he had a baby girl. 39 00:02:16,337 --> 00:02:17,870 That was my mom. 40 00:02:17,872 --> 00:02:20,139 And he always said that she was the anchor 41 00:02:20,141 --> 00:02:24,276 that kept his boat from floating back out to sea. 42 00:02:30,183 --> 00:02:34,386 My mom used to live in a big city far away. 43 00:02:35,655 --> 00:02:38,624 She used to do lots of fancy things with her husband. 44 00:02:40,160 --> 00:02:42,794 They were really silly and had lots of fun together. 45 00:02:42,796 --> 00:02:44,663 She was really happy. 46 00:02:46,866 --> 00:02:51,270 They were so happy that they decided to have a baby. 47 00:02:53,540 --> 00:02:57,242 My mom is really smart, so she researched and studied 48 00:02:57,244 --> 00:02:59,678 the best way and the best time to set sail 49 00:02:59,680 --> 00:03:01,413 on her next journey. 50 00:03:06,286 --> 00:03:07,686 - [Krystal] So I was thinking about moving some furniture 51 00:03:07,688 --> 00:03:11,190 in the bedroom, but gosh, it's hard with these heels. 52 00:03:11,192 --> 00:03:12,658 I don't know what I'm gonna do. 53 00:03:12,660 --> 00:03:14,226 - [Andrew] You need a big, strong man? 54 00:03:14,228 --> 00:03:15,460 - [Krystal] I think I might need a big, strong man, 55 00:03:15,462 --> 00:03:17,429 somebody who can move some furniture for me. 56 00:03:17,431 --> 00:03:19,264 - [Andrew] Like a BIG, strong man. 57 00:03:19,266 --> 00:03:21,733 - [Krystal] Yeah, like a HUGE, strong man. 58 00:03:21,735 --> 00:03:22,601 - [Andrew] Like huge? 59 00:03:22,603 --> 00:03:24,903 - [Krystal] Yeah, huge. 60 00:03:24,905 --> 00:03:27,239 - [Little Girl] Sometimes they would stop in the middle of the day 61 00:03:27,241 --> 00:03:28,774 to study the tides. 62 00:03:31,878 --> 00:03:34,413 My mom was so excited that she started to get ready 63 00:03:34,415 --> 00:03:38,617 for a baby even before she knew when I would arrive. 64 00:03:39,719 --> 00:03:40,586 - You got, uh, the wipers. 65 00:03:40,588 --> 00:03:41,787 - There's a sunroof! 66 00:03:41,789 --> 00:03:43,889 - [Little Girl] This made her very happy. 67 00:03:43,891 --> 00:03:46,825 (Krystal humming) 68 00:03:51,497 --> 00:03:54,833 She even started practicing my favorites. 69 00:03:54,835 --> 00:03:57,469 Somehow, she knew I would love chocolate chip cookies. 70 00:03:57,471 --> 00:03:58,704 (smoke alarm beeping) 71 00:03:58,706 --> 00:04:00,839 She's a really good cook. 72 00:04:03,476 --> 00:04:06,645 She was really excited to have her own little anchor. 73 00:04:06,647 --> 00:04:09,448 (pensive music) 74 00:04:11,484 --> 00:04:14,319 (Krystal crying) 75 00:04:15,588 --> 00:04:19,491 But in order to get a baby, she had to pass a test. 76 00:04:29,269 --> 00:04:30,836 So she went to an expert for help. 77 00:04:30,838 --> 00:04:33,538 - [Little Girl] My mom says it's always okay to ask for help. 78 00:04:33,540 --> 00:04:35,807 - We got your test results back. 79 00:04:35,809 --> 00:04:37,342 - [Little Girl] That's when my mom was told 80 00:04:37,344 --> 00:04:39,044 that she would never pass the test. 81 00:04:39,046 --> 00:04:41,346 - And I'm afraid it's not the news we would have hoped for. 82 00:04:41,348 --> 00:04:44,283 At this point, it looks as though 83 00:04:44,285 --> 00:04:47,686 you will be unable to conceive naturally. 84 00:04:48,955 --> 00:04:52,858 Now I know this isn't the news that you wanted to hear, 85 00:04:52,860 --> 00:04:54,793 but there are options. 86 00:04:56,429 --> 00:04:58,864 We're going to do everything we can. 87 00:04:58,866 --> 00:05:01,633 (pensive music) 88 00:05:04,304 --> 00:05:07,372 (Krystal and Andrew arguing) 89 00:05:07,374 --> 00:05:08,907 (Krystal crying) 90 00:05:08,909 --> 00:05:10,309 - [Andrew] What are you talking about, alright! 91 00:05:10,311 --> 00:05:11,977 That is nonsense, alright, and the books, 92 00:05:11,979 --> 00:05:14,880 I'm so tired of just following the instructions. 93 00:05:14,882 --> 00:05:17,983 - I am trying, trying! - That's not how you live. 94 00:05:17,985 --> 00:05:19,718 Alright! - No, and listen, we will, 95 00:05:19,720 --> 00:05:22,321 okay, we'll go on a trip together. 96 00:05:22,323 --> 00:05:23,622 We'll get some (drowned out by Andrew). 97 00:05:23,624 --> 00:05:24,856 - [Andrew] I just think it's best. 98 00:05:24,858 --> 00:05:25,791 I think it's best. - We don't have to 99 00:05:25,793 --> 00:05:27,059 start a family anytime soon. 100 00:05:27,061 --> 00:05:28,827 No, I don't want you to leave 101 00:05:28,829 --> 00:05:31,630 because you think that you should leave me. 102 00:05:31,632 --> 00:05:35,000 (Andrew drowned out by music) 103 00:05:35,002 --> 00:05:37,703 (somber music) 104 00:05:58,558 --> 00:06:02,694 - [Little Girl] This is when mama's boat started to drift away. 105 00:06:08,634 --> 00:06:11,903 Most people like company when they are sad, 106 00:06:11,905 --> 00:06:16,108 but for some reason, her husband decided to leave. 107 00:06:17,377 --> 00:06:19,778 So mom was left all alone. 108 00:06:19,780 --> 00:06:22,514 (somber music) 109 00:06:39,732 --> 00:06:41,867 She said that that is when she decided 110 00:06:41,869 --> 00:06:46,071 to leave the big city and come back to where she grew up. 111 00:06:48,808 --> 00:06:51,610 (pensive music) 112 00:08:01,881 --> 00:08:03,548 - Krys, what are? 113 00:08:03,550 --> 00:08:06,084 (somber music) 114 00:08:23,035 --> 00:08:24,102 Oh, sweetie. 115 00:08:27,240 --> 00:08:30,041 - [Little Girl] My aunt Corinne is the best at cheering people up 116 00:08:30,043 --> 00:08:31,676 when they are sad. 117 00:08:31,678 --> 00:08:34,880 - [Krystal] You have a lot of sad sauce in stock. 118 00:08:34,882 --> 00:08:36,047 - [Corinne] I've found it's best 119 00:08:36,049 --> 00:08:38,083 to have some on hand, just in case. 120 00:08:38,085 --> 00:08:39,885 - Even the gumballs? 121 00:08:41,988 --> 00:08:43,522 - Some things make us feel better 122 00:08:43,524 --> 00:08:45,724 because of the memories they carry, 123 00:08:45,726 --> 00:08:48,994 no matter how ridiculous it is. 124 00:08:48,996 --> 00:08:50,061 - Thank you. 125 00:08:52,765 --> 00:08:54,766 - I'm glad you're here. 126 00:08:57,036 --> 00:09:00,038 Some people try for years, and sometimes the best way 127 00:09:00,040 --> 00:09:01,973 to get pregnant is to stop trying. 128 00:09:01,975 --> 00:09:04,543 - [Krystal] No, I already know, I know, it's just, 129 00:09:04,545 --> 00:09:06,945 the doctor was very clear, I can't get pregnant. 130 00:09:06,947 --> 00:09:10,081 - [Krystal] She wasn't wrong, they weren't all wrong. 131 00:09:10,083 --> 00:09:11,249 - [Corinne] Okay. 132 00:09:11,251 --> 00:09:12,217 - [Krystal] I'm sorry, it's just, 133 00:09:12,219 --> 00:09:13,151 I've already been through this 134 00:09:13,153 --> 00:09:15,887 and I don't know what to do now. 135 00:09:21,060 --> 00:09:23,929 (dramatic music) 136 00:10:10,076 --> 00:10:13,044 - [Little Girl] My mom says that when the storm gets too rough, 137 00:10:13,046 --> 00:10:17,248 people can get lost at sea, and they need a little light 138 00:10:18,317 --> 00:10:20,819 to help them find their way back. 139 00:10:20,821 --> 00:10:23,688 (dramatic music) 140 00:10:40,206 --> 00:10:43,875 (moves into upbeat music) 141 00:11:31,957 --> 00:11:35,293 - [Corinne] Good morning, how you doing? 142 00:11:41,734 --> 00:11:44,235 - [Krystal] Oh, I have missed Arsaga's. 143 00:11:44,237 --> 00:11:46,004 - [Corinne] Still the best way to wake up. 144 00:11:46,006 --> 00:11:46,938 - Mm-hmm. 145 00:11:50,143 --> 00:11:54,479 - Thank you, I just have to go to the shop for a little bit, 146 00:11:54,481 --> 00:11:56,915 thought I'd leave this here for you, for when you woke up. 147 00:11:56,917 --> 00:11:57,849 - Thanks. 148 00:12:00,252 --> 00:12:02,854 - Okay, well, make yourself at home. 149 00:12:02,856 --> 00:12:05,190 There should be plenty of food, and if you need anything, 150 00:12:05,192 --> 00:12:07,258 you, what am I saying? 151 00:12:07,260 --> 00:12:09,394 You know this place just as well as I do. 152 00:12:09,396 --> 00:12:11,396 - I'll binge something. 153 00:12:16,736 --> 00:12:17,869 - Sure you're okay? 154 00:12:17,871 --> 00:12:19,337 - Yeah, thanks. 155 00:12:19,339 --> 00:12:22,373 - [Corinne] Okay, well, let me know if you need anything. 156 00:12:22,375 --> 00:12:26,277 Other remotes just change TV input, alright. 157 00:12:26,279 --> 00:12:27,846 - I'll text you. 158 00:12:27,848 --> 00:12:28,847 Bye. - Okay. 159 00:12:30,082 --> 00:12:32,817 (somber music) 160 00:15:11,176 --> 00:15:15,380 ♪ Hush little baby, don't say a word 161 00:15:16,181 --> 00:15:18,283 ♪ Your eyes are getting heavy 162 00:15:18,285 --> 00:15:20,952 ♪ And your body's getting ready 163 00:15:20,954 --> 00:15:25,156 ♪ The clock strikes midnight, driftin' away 164 00:15:26,191 --> 00:15:30,395 ♪ Mama's gonna keep all the darkness at bay 165 00:15:33,599 --> 00:15:38,002 ♪ Rock-a-bye child on the treetop 166 00:15:38,604 --> 00:15:40,204 ♪ The clock keeps ticking 167 00:15:40,206 --> 00:15:43,975 ♪ But I wish it would stop 168 00:15:44,576 --> 00:15:45,677 ♪ I'll hold you tightly 169 00:15:45,679 --> 00:15:48,346 ♪ Just as long as I can 170 00:15:48,348 --> 00:15:49,647 ♪ 'Cause mama knows that one day 171 00:15:49,649 --> 00:15:53,518 ♪ That you'll grow into 172 00:15:53,520 --> 00:15:56,321 (somber music) 173 00:16:07,533 --> 00:16:09,701 - Krys, I'm home. 174 00:16:09,703 --> 00:16:14,105 I know it's November and it's really cold outside, 175 00:16:15,641 --> 00:16:19,610 but I've got a couple of concretes from Andy's. 176 00:16:20,713 --> 00:16:24,282 Only time of the year you can get nog cream. 177 00:16:28,520 --> 00:16:29,454 Krys? 178 00:16:30,356 --> 00:16:33,157 (somber music) 179 00:16:47,539 --> 00:16:50,074 Sweetie, what are you doing? 180 00:16:57,483 --> 00:16:58,750 - I don't know. 181 00:17:01,787 --> 00:17:03,087 I don't know. 182 00:17:05,391 --> 00:17:08,393 - Well, do you want to come inside? 183 00:17:09,261 --> 00:17:10,194 - No. 184 00:17:13,766 --> 00:17:16,567 (somber music) 185 00:17:48,233 --> 00:17:50,835 - [Corinne] What, what are you doing, what's going on? 186 00:17:50,837 --> 00:17:53,838 (thunder rumbling) 187 00:18:03,115 --> 00:18:06,818 - [Krystal] I would have been a pretty preggo. 188 00:18:09,755 --> 00:18:12,290 - Yeah, you would have been. 189 00:18:13,358 --> 00:18:16,828 Pretty chubby person with your round face. 190 00:18:35,514 --> 00:18:39,317 Did that, like, give you pregnancy cravings? 191 00:18:40,352 --> 00:18:43,621 I got a couple nog cream concretes inside. 192 00:18:45,824 --> 00:18:47,225 - Yes, please. 193 00:18:54,800 --> 00:18:57,201 I just don't know what I have to look forward to now. 194 00:18:57,203 --> 00:18:59,237 - [Corinne] Sweetie, you have so much to look forward to. 195 00:18:59,239 --> 00:19:00,404 - [Krystal] No, you know what I mean. 196 00:19:00,406 --> 00:19:01,539 I, ever since I was a little girl, 197 00:19:01,541 --> 00:19:03,341 I really wanted to be a mom. 198 00:19:03,343 --> 00:19:07,545 It just, it just hurts so badly, how do I make it better? 199 00:19:08,614 --> 00:19:09,814 It's not fair. 200 00:19:11,251 --> 00:19:13,718 - I'm a woman and I should get to do this. 201 00:19:13,720 --> 00:19:16,287 Women get to do this. 202 00:19:16,289 --> 00:19:19,624 I want to feel, I want to feel him kick. 203 00:19:22,461 --> 00:19:23,761 I want to feel it. 204 00:19:23,763 --> 00:19:26,230 - [Corinne] I know, I know. 205 00:19:27,166 --> 00:19:29,767 (somber music) 206 00:19:40,212 --> 00:19:41,512 - You got coffee again? 207 00:19:41,514 --> 00:19:43,581 - No, I made it. 208 00:19:43,583 --> 00:19:46,184 There's this crazy new machine called a coffeemaker. 209 00:19:46,186 --> 00:19:48,586 It's great, that way, you buy your own beans, 210 00:19:48,588 --> 00:19:50,855 you make it in the comfort of your own home. 211 00:19:50,857 --> 00:19:53,257 - You are blowing my mind. 212 00:19:54,459 --> 00:19:55,760 (Corinne imitates gun booming) 213 00:19:55,762 --> 00:19:57,828 Do you have to go that job thingie again? 214 00:19:57,830 --> 00:20:02,233 - Soon, but I think that you should go with me. 215 00:20:03,302 --> 00:20:04,702 - You don't have to sister-sit me. 216 00:20:04,704 --> 00:20:06,437 - Okay, yesterday, I came home to you sitting outside 217 00:20:06,439 --> 00:20:08,806 in the freezing cold with hardly any clothes on 218 00:20:08,808 --> 00:20:10,708 and a pillow tucked under your shirt. 219 00:20:10,710 --> 00:20:13,511 - That wasn't my finest hour, I'll admit that, 220 00:20:13,513 --> 00:20:15,680 but I think I'm okay. 221 00:20:15,682 --> 00:20:16,614 - No. 222 00:20:20,719 --> 00:20:22,620 - I'd much rather stay here. 223 00:20:22,622 --> 00:20:26,824 - Okay, no, you are going with me, and we are having fun. 224 00:20:29,528 --> 00:20:30,595 - [Krystal] Okay. 225 00:20:30,597 --> 00:20:31,796 - [Corinne] Upstairs. 226 00:20:31,798 --> 00:20:32,830 - I don't have to do my hair, do I? 227 00:20:32,832 --> 00:20:33,698 Don't answer. 228 00:20:33,700 --> 00:20:35,766 - [Corinne] Okay. 229 00:20:35,768 --> 00:20:39,503 - Coffeemaker, you say, what will they think of next? 230 00:20:39,505 --> 00:20:40,438 - A box that makes bread into toast. 231 00:20:42,975 --> 00:20:44,342 What? 232 00:20:44,344 --> 00:20:46,644 I know. - (laughs) That's not a thing. 233 00:20:46,646 --> 00:20:48,312 - I saw it in a catalog. 234 00:20:48,314 --> 00:20:49,447 (upbeat music) 235 00:20:49,449 --> 00:20:53,584 ♪ On the first snowfall 236 00:20:53,586 --> 00:20:57,321 ♪ On the first of December 237 00:20:58,290 --> 00:21:01,892 ♪ The first thing I told you 238 00:21:03,662 --> 00:21:07,832 - [Krystal] It's really spacious, it's beautiful. 239 00:21:09,401 --> 00:21:11,569 - [Corinne] Thanks, Krys. 240 00:21:16,276 --> 00:21:21,612 - Oh, it's just a little store, but it's a start. 241 00:21:23,415 --> 00:21:26,484 - [Krystal] No, it's your own store. 242 00:21:27,552 --> 00:21:29,887 You didn't give up on your dreams. 243 00:21:29,889 --> 00:21:32,556 You became a fashion princess. 244 00:21:33,759 --> 00:21:37,828 - (laughs) Hardly, you were the one out there 245 00:21:37,830 --> 00:21:40,831 in the big city, living the dream, 246 00:21:40,833 --> 00:21:45,036 writing fashion articles for fancy-shmancy magazines 247 00:21:46,438 --> 00:21:49,507 and wearing fabulous clothes to all those events. 248 00:21:53,912 --> 00:21:56,947 - Being Andrew's arm candy isn't as fun 249 00:21:56,949 --> 00:21:58,749 as it looks like in the photos. 250 00:21:58,751 --> 00:22:01,552 (Corinne scoffs) 251 00:22:02,854 --> 00:22:07,058 But you've got this shop, your own shop, loving husband. 252 00:22:10,729 --> 00:22:13,731 - You know that this store would not exist 253 00:22:13,733 --> 00:22:15,866 if it weren't for you. 254 00:22:15,868 --> 00:22:19,403 Sister stores taking over the town. 255 00:22:19,405 --> 00:22:20,938 - Guess we could do that. 256 00:22:20,940 --> 00:22:21,872 - Mm-hmm. 257 00:22:23,342 --> 00:22:24,442 Good morning, Tess. 258 00:22:24,444 --> 00:22:25,843 - Hey. 259 00:22:25,845 --> 00:22:29,113 - Tess, this is my childhood friend Krystal. 260 00:22:29,115 --> 00:22:30,981 Krystal, this is Tess, my best gal. 261 00:22:30,983 --> 00:22:33,484 The store would be in shambles if it were not for her. 262 00:22:33,486 --> 00:22:35,353 - Not at all. 263 00:22:35,355 --> 00:22:36,687 (whispers) Completely true. 264 00:22:41,626 --> 00:22:43,494 - Alright, ready? 265 00:22:43,496 --> 00:22:44,729 Let's go. 266 00:22:44,731 --> 00:22:45,763 - Nice to meet you, Tess. 267 00:22:45,765 --> 00:22:46,831 - Dits, bae. 268 00:22:51,370 --> 00:22:52,803 - I feel old. 269 00:22:52,805 --> 00:22:56,540 - [Corinne] (laughs) She is fantastic with customers. 270 00:22:57,642 --> 00:22:59,710 - [Krystal] She talks to people? 271 00:22:59,712 --> 00:23:01,145 What are we doing here? 272 00:23:01,147 --> 00:23:02,980 - [Corinne] I think you need to get your mind off things 273 00:23:02,982 --> 00:23:04,148 for a little bit. 274 00:23:04,150 --> 00:23:04,982 - [Krystal] Visiting the high school? 275 00:23:04,984 --> 00:23:07,685 - [Krystal] Oh, I see, seeing what the hip kids 276 00:23:07,687 --> 00:23:09,553 are wearing, taggin' in the bathroom. 277 00:23:09,555 --> 00:23:11,589 - [Corinne] Just come with me. 278 00:23:11,591 --> 00:23:13,391 - [Krystal] Should we check the bathrooms? 279 00:23:13,393 --> 00:23:14,392 - [Corinne] You want to go hide in there? 280 00:23:14,394 --> 00:23:15,059 - [Krystal] Yes. 281 00:23:15,061 --> 00:23:16,660 - [Corinne] No. 282 00:23:16,662 --> 00:23:17,728 - [Krystal] It's the prize spot from high school. 283 00:23:17,730 --> 00:23:19,964 - [Krystal] I think they've rearranged things a little bit. 284 00:23:19,966 --> 00:23:21,532 It looks clean. 285 00:23:21,534 --> 00:23:23,534 - [Little Girl] My mom left home after granddad died 286 00:23:23,536 --> 00:23:25,770 and never went back. 287 00:23:25,772 --> 00:23:29,974 She didn't know how something old could make you feel new. 288 00:23:32,043 --> 00:23:34,145 - [Corinne] Thanks, Rose. 289 00:23:34,147 --> 00:23:35,946 - [Rose] No problem. 290 00:23:41,420 --> 00:23:43,187 - Come on, come up here with me. 291 00:23:43,189 --> 00:23:44,054 - Up there? 292 00:23:44,056 --> 00:23:44,989 - Come on. 293 00:23:51,997 --> 00:23:56,200 And to kick off our 1997 Fayetteville High talent show, 294 00:23:56,468 --> 00:23:59,637 we have the dance stylings of CK Three. 295 00:24:00,739 --> 00:24:02,706 Hey, Karen, are you ready? 296 00:24:02,708 --> 00:24:03,674 Yeah. 297 00:24:03,676 --> 00:24:06,477 Hey, Krystal, are you ready? 298 00:24:06,479 --> 00:24:07,211 - No. 299 00:24:08,447 --> 00:24:09,180 Sure. 300 00:24:12,117 --> 00:24:13,951 Hey, Corinne, are you ready? 301 00:24:13,953 --> 00:24:16,620 - Yeah, can you remember it? 302 00:24:16,622 --> 00:24:18,122 - Yeah, no, yeah. 303 00:24:18,124 --> 00:24:19,723 - Maybe, just a little bit? 304 00:24:19,725 --> 00:24:21,959 - Yeah, a couple of 'em, well, two or three spots. 305 00:24:21,961 --> 00:24:23,561 - How could we forget? 306 00:24:23,563 --> 00:24:27,198 - Yeah, exactly, anxiety dreams for years, decades. 307 00:24:27,799 --> 00:24:30,201 (upbeat music) 308 00:25:20,552 --> 00:25:23,787 So you and Kevin as happy as ever? 309 00:25:23,789 --> 00:25:25,723 - Yeah, we really are. 310 00:25:27,292 --> 00:25:29,827 - I'm happy for you. 311 00:25:29,829 --> 00:25:32,796 - I'm one of the lucky ones, and I know that. 312 00:25:32,798 --> 00:25:33,964 - I thought I was one of the lucky ones, 313 00:25:33,966 --> 00:25:35,699 but I guess the odds were stacked against us, 314 00:25:35,701 --> 00:25:37,635 so we couldn't both be the lucky ones. 315 00:25:37,637 --> 00:25:40,638 - Okay, we all thought that he was a great guy, 316 00:25:40,640 --> 00:25:43,974 taking you away on some grand adventure. 317 00:25:45,677 --> 00:25:46,977 - [Krystal] I'm so embarrassed. 318 00:25:46,979 --> 00:25:48,112 - [Corinne] Why are you embarrassed? 319 00:25:48,114 --> 00:25:49,680 - We're just a statistic now. 320 00:25:49,682 --> 00:25:53,017 We're just another marriage that didn't work out. 321 00:25:53,019 --> 00:25:56,587 - Is there any way you might work it out? 322 00:25:56,589 --> 00:25:59,957 - What kind of a guy packs his bags and leaves his wife 323 00:25:59,959 --> 00:26:03,727 days after, like, crushing medical news? 324 00:26:03,729 --> 00:26:05,829 No, I don't think we're ever getting back together. 325 00:26:05,831 --> 00:26:08,132 I could never trust him again. 326 00:26:08,134 --> 00:26:11,835 - Well, did you guys ever talk about adoption? 327 00:26:11,837 --> 00:26:13,837 I mean, I know that that's not the same, 328 00:26:13,839 --> 00:26:16,707 but there are so many kids who need a loving home, 329 00:26:16,709 --> 00:26:20,911 and that's exactly what you could have given. 330 00:26:21,980 --> 00:26:23,747 - When the doctor told me I couldn't have kids, 331 00:26:23,749 --> 00:26:27,851 I was devastated and I didn't even want to discuss adoption, 332 00:26:27,853 --> 00:26:30,220 but it didn't matter anyway, because when the doctor 333 00:26:30,222 --> 00:26:32,957 asked Drew about it, he said no. 334 00:26:32,959 --> 00:26:34,158 - Why? 335 00:26:34,160 --> 00:26:36,994 - He said he didn't have that kind of time. 336 00:26:36,996 --> 00:26:41,198 It could take years and he had already wasted so much time. 337 00:26:41,733 --> 00:26:42,666 - Wow. 338 00:26:44,069 --> 00:26:46,070 I am, I am sorry, Krys. 339 00:26:47,872 --> 00:26:49,273 You know what? 340 00:26:49,275 --> 00:26:52,943 You deserve better than that pudding-head. 341 00:26:57,015 --> 00:26:59,283 You want another glass? 342 00:26:59,285 --> 00:27:02,052 - No, I think I'm gonna turn in. 343 00:27:03,021 --> 00:27:03,954 - Me too. 344 00:27:06,758 --> 00:27:07,925 - [Krystal] Good night, Corinne. 345 00:27:07,927 --> 00:27:09,793 - [Corinne] Good night, Krys. 346 00:27:09,795 --> 00:27:13,364 - Thank you for giving me a good day today. 347 00:27:14,165 --> 00:27:15,232 - Dits, bae. 348 00:27:34,686 --> 00:27:37,888 ♪ It's ovulation time 349 00:27:40,859 --> 00:27:43,994 ♪ Yes, it's ovulation time 350 00:27:43,996 --> 00:27:47,164 ♪ I know because you set an alarm on my phone 351 00:27:47,166 --> 00:27:51,368 ♪ So here I am in our home 352 00:27:52,203 --> 00:27:55,406 ♪ It's time to make a baby 353 00:27:55,408 --> 00:27:59,677 ♪ Gonna do that with my baby 354 00:27:59,679 --> 00:28:01,945 ♪ And just so you're aware 355 00:28:01,947 --> 00:28:03,313 ♪ I know I rhymed baby with baby 356 00:28:03,315 --> 00:28:06,316 ♪ And I don't care 357 00:28:08,219 --> 00:28:12,222 ♪ It's time to romance my wife 358 00:28:13,291 --> 00:28:15,025 ♪ Gonna spend the next nine months 359 00:28:15,027 --> 00:28:19,229 ♪ Preparing for a new little life 360 00:28:20,098 --> 00:28:22,933 ♪ My wife's gonna get real big 361 00:28:22,935 --> 00:28:26,136 ♪ My wife's gonna get real fat fat Fat fat 362 00:28:26,138 --> 00:28:27,705 ♪ But I'm still gonna love her 363 00:28:27,707 --> 00:28:29,273 ♪ I might love her more 364 00:28:29,275 --> 00:28:33,477 ♪ And why do you think I would say that, that 365 00:28:36,247 --> 00:28:39,950 ♪ 'Cause this gives me opportunity 366 00:28:39,952 --> 00:28:42,986 ♪ To blame my weight on sympathy 367 00:28:42,988 --> 00:28:46,957 ♪ She will be so B-E-A-yoo-ti-ful 368 00:28:46,959 --> 00:28:51,161 ♪ With a little baby growing inside of her 369 00:28:51,996 --> 00:28:55,766 ♪ And now it's baby-making time 370 00:28:56,401 --> 00:28:59,236 ♪ Apparently on the couch 371 00:28:59,238 --> 00:29:01,739 ♪ 'Cause nothing gets her in the mood 372 00:29:01,741 --> 00:29:03,240 ♪ Quite like a rhyme 373 00:29:03,242 --> 00:29:05,743 ♪ And I'm no slouch 374 00:29:10,115 --> 00:29:13,917 (Krystal applauding slowly) 375 00:29:15,787 --> 00:29:17,221 Oh, on the couch. 376 00:29:18,356 --> 00:29:19,289 - [Corinne] Yeah. 377 00:29:19,291 --> 00:29:20,390 - Krystal's here. 378 00:29:20,392 --> 00:29:22,159 Hi, Krystal. 379 00:29:22,161 --> 00:29:23,227 - Hi, Kevin. 380 00:29:25,897 --> 00:29:28,098 Do you want to move so you guys can have the couch? 381 00:29:28,100 --> 00:29:32,302 - No, no, no, no, you're fine, we'll, we'll readjust, yeah. 382 00:29:34,105 --> 00:29:35,439 - Welcome home. 383 00:29:35,441 --> 00:29:38,308 - [Kevin] Hi, missed ya, so aren't you ovulate-- 384 00:29:38,310 --> 00:29:40,377 - [Corinne] No, not now. 385 00:29:40,379 --> 00:29:41,311 - Don't you guys like talk about-- 386 00:29:41,313 --> 00:29:42,246 - Not now. 387 00:29:43,548 --> 00:29:44,481 - Okay. 388 00:29:44,483 --> 00:29:47,317 So Krystal, I didn't know you were coming. 389 00:29:47,319 --> 00:29:48,385 How is Drew? 390 00:29:52,090 --> 00:29:56,293 How is Drew Barrymore seen and thought of in Los Angeles, 391 00:29:59,464 --> 00:30:02,800 now, something I've wondered for a long time, 392 00:30:02,802 --> 00:30:05,035 but we just haven't talked, 393 00:30:05,037 --> 00:30:06,937 but thought maybe you would know, 394 00:30:06,939 --> 00:30:11,141 'cause I'm just kinda not in the loop like you are. 395 00:30:12,443 --> 00:30:14,878 - Yeah, Drew and I aren't really together anymore. 396 00:30:14,880 --> 00:30:17,047 - You and Drew Barrymore were a thing? 397 00:30:17,049 --> 00:30:18,849 See, you never told me that. 398 00:30:18,851 --> 00:30:22,286 - You are such an idiot (laughs). 399 00:30:22,288 --> 00:30:23,921 - You're an idiot. 400 00:30:23,923 --> 00:30:26,857 - Will you go get some clothes on? 401 00:30:29,260 --> 00:30:31,495 - So just because Krystal's here, 402 00:30:31,497 --> 00:30:35,365 that means I don't get to do my normal routine? 403 00:30:35,367 --> 00:30:37,501 And take my clothes off when I walk in the front door. 404 00:30:37,503 --> 00:30:40,571 - Krystal, if you want, I'll make breakfast. 405 00:30:40,573 --> 00:30:42,973 - I mean, I'm just trying to be myself. 406 00:30:42,975 --> 00:30:47,010 This time, I happened to sing a song, not unheard of. 407 00:30:47,012 --> 00:30:49,479 - Kevin, you want breakfast? 408 00:30:49,481 --> 00:30:51,215 - I feel like you're not even listening to me. 409 00:30:51,217 --> 00:30:54,952 - [Corinne] Oh, we are listening to all of your words. 410 00:30:54,954 --> 00:30:56,286 - [Kevin] Oh, great. 411 00:30:56,288 --> 00:30:57,855 - Do you want breakfast? 412 00:30:57,857 --> 00:30:59,223 - Sure. 413 00:30:59,225 --> 00:31:00,591 - [Corinne] How was the game? 414 00:31:00,593 --> 00:31:02,593 - [Kevin] Uh, it was good, we had a lot of fun. 415 00:31:02,595 --> 00:31:03,627 - [Krystal] Does that mean you lost? 416 00:31:03,629 --> 00:31:05,128 - No, it doesn't mean we lost. 417 00:31:05,130 --> 00:31:06,997 It means I'm trying to instill in the kids 418 00:31:06,999 --> 00:31:08,599 that it's more important to have fun 419 00:31:08,601 --> 00:31:10,367 than to win or lose. 420 00:31:10,369 --> 00:31:11,635 - That's a good lesson. 421 00:31:11,637 --> 00:31:14,538 - Thanks, they totally haven't grasped it. 422 00:31:14,540 --> 00:31:17,040 - Mm, you're the head coach now? 423 00:31:17,042 --> 00:31:21,144 - I am, yeah, which I like, and I think the kids 424 00:31:21,146 --> 00:31:25,349 look up to me and respect me, probably 'cause my style 425 00:31:26,050 --> 00:31:27,351 is pretty on par. 426 00:31:27,353 --> 00:31:28,886 - [Krystal] Obviously, yeah. 427 00:31:28,888 --> 00:31:31,154 - He totally gets it from me. 428 00:31:31,156 --> 00:31:33,257 - I notice the Christmas decorations are out 429 00:31:33,259 --> 00:31:34,358 before Thanksgiving. 430 00:31:34,360 --> 00:31:36,560 - Hey, it's two days away. 431 00:31:38,897 --> 00:31:41,064 - You're a crazy person now. 432 00:31:41,066 --> 00:31:42,532 - [Kevin] Oh, so she wasn't always crazy? 433 00:31:42,534 --> 00:31:45,235 - I will leave them there until after Thanksgiving. 434 00:31:45,237 --> 00:31:46,670 - [Krystal] There? 435 00:31:46,672 --> 00:31:48,272 - Yes, it's nice to have them out and ready to go. 436 00:31:48,274 --> 00:31:50,507 Look, it may be Black Friday for the rest of America, 437 00:31:50,509 --> 00:31:52,542 but for us, it is Christmas Tree Friday. 438 00:31:52,544 --> 00:31:55,178 - You've changed, I don't even know who you are. 439 00:31:55,180 --> 00:31:59,149 - So, I dropped some food on my boxers. 440 00:31:59,151 --> 00:32:02,286 Um, but it's cool, I'm just gonna take 'em off, 441 00:32:02,288 --> 00:32:04,588 so everyone, carry on. 442 00:32:04,590 --> 00:32:07,591 - I've got nowhere to go, but I'm gonna get ready. 443 00:32:07,593 --> 00:32:09,326 - So it's just me and you. 444 00:32:09,328 --> 00:32:11,428 - I have to finish getting ready for work. 445 00:32:11,430 --> 00:32:15,632 Oh, remind me I have something important to tell you. 446 00:32:17,335 --> 00:32:18,268 - Okay. 447 00:32:20,071 --> 00:32:23,006 That worked better than I thought. 448 00:32:24,709 --> 00:32:27,544 ♪ I've got eggs on this one 449 00:32:27,546 --> 00:32:29,446 ♪ Pancakes on this one 450 00:32:29,448 --> 00:32:32,983 (murmuring and humming) 451 00:32:37,488 --> 00:32:38,956 ♪ Time between us 452 00:32:38,958 --> 00:32:42,426 ♪ Than most have in years 453 00:32:43,428 --> 00:32:46,163 ♪ I try to find an occupation 454 00:32:46,165 --> 00:32:48,298 ♪ Something to pass the time 455 00:32:48,300 --> 00:32:50,534 ♪ The distance is real 456 00:32:50,536 --> 00:32:53,570 ♪ Without our line 457 00:32:57,208 --> 00:32:59,443 - Bartender, let me get two Adios Amgioses. 458 00:32:59,445 --> 00:33:00,344 - No. 459 00:33:00,346 --> 00:33:01,712 ♪ That says it all 460 00:33:01,714 --> 00:33:04,281 ♪ All my life 461 00:33:04,283 --> 00:33:07,184 - So, did you pick a song? 462 00:33:07,186 --> 00:33:08,385 - No. 463 00:33:08,387 --> 00:33:10,153 - Why, I told you, you are singing, 464 00:33:10,155 --> 00:33:12,389 so you need to pick a song. 465 00:33:12,391 --> 00:33:14,524 - I don't even know these songs. 466 00:33:14,526 --> 00:33:16,660 I got this for you. 467 00:33:16,662 --> 00:33:17,728 - Thank you. 468 00:33:23,735 --> 00:33:27,104 ♪ When we meet 469 00:33:27,106 --> 00:33:30,307 ♪ Our urgencies, have no fear 470 00:33:30,309 --> 00:33:33,176 - [Little Girl] My mom was now surrounded by friends, 471 00:33:33,178 --> 00:33:36,546 but she still felt very alone at sea. 472 00:33:36,548 --> 00:33:40,751 ♪ Oh, oh, you're the sweetest thing 473 00:33:43,287 --> 00:33:47,491 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh, you're the sweetest thing 474 00:33:51,562 --> 00:33:54,464 ♪ Oh, oh, oh, oh 475 00:33:58,436 --> 00:34:00,303 - What song are we doing? 476 00:34:00,305 --> 00:34:01,705 - I'm not gonna tell you. 477 00:34:01,707 --> 00:34:04,174 Don't worry about it, you'll know it. 478 00:34:04,176 --> 00:34:05,509 - When does Kevin get out of practice? 479 00:34:05,511 --> 00:34:07,811 I'm gonna put him up there for me. 480 00:34:07,813 --> 00:34:12,215 - I'm sure he'll be here soon, and no, you will not. 481 00:34:13,484 --> 00:34:16,820 - Ladies and gentlemen, thank you for coming out tonight. 482 00:34:20,324 --> 00:34:23,460 We have a very special song for you this evening. 483 00:34:23,462 --> 00:34:25,762 - [Little Girl] My dad is really silly. 484 00:34:25,764 --> 00:34:30,167 - There is something that we are all victims of, 485 00:34:31,436 --> 00:34:34,304 and sometimes, when you want to move past something 486 00:34:34,306 --> 00:34:38,508 emotionally, you just have to sing about that experience. 487 00:34:39,744 --> 00:34:42,746 And that is what we are going to do for you right now, 488 00:34:42,748 --> 00:34:44,448 so are y'all ready? 489 00:34:49,120 --> 00:34:49,853 Alright. 490 00:34:51,122 --> 00:34:52,255 - [Krystal] Is that Kevin's brother? 491 00:34:52,257 --> 00:34:53,123 - [Corinne] Yeah. 492 00:34:53,125 --> 00:34:55,292 - [Jared] Hit it, DJ. 493 00:34:57,728 --> 00:34:59,162 - I don't understand what's happening. 494 00:34:59,164 --> 00:35:01,164 - [Corinne] Just watch. 495 00:35:03,601 --> 00:35:05,802 ♪ My hair had a party last night 496 00:35:05,804 --> 00:35:08,338 ♪ It must have got into a terrible fight 497 00:35:08,340 --> 00:35:09,739 ♪ 'Cause when my head hit the pillow 498 00:35:09,741 --> 00:35:11,108 ♪ It was lookin' alright 499 00:35:11,110 --> 00:35:14,211 ♪ My hair had a party last night 500 00:35:14,213 --> 00:35:16,346 ♪ My hair had a party last night 501 00:35:16,348 --> 00:35:19,516 ♪ When I laid down, everything was alright 502 00:35:19,518 --> 00:35:22,519 ♪ It started out friendly 503 00:35:22,521 --> 00:35:25,255 (upbeat music) 504 00:35:50,248 --> 00:35:54,317 (crowd applauding and cheering) 505 00:36:00,892 --> 00:36:01,758 - [Corinne] Good job, babe. 506 00:36:01,760 --> 00:36:02,926 - [Kevin] Thanks. 507 00:36:02,928 --> 00:36:03,860 - It's a good thing you let the kids dance, 508 00:36:03,862 --> 00:36:04,794 they're really good at it. 509 00:36:05,263 --> 00:36:06,429 Should they be here in a bar? 510 00:36:06,431 --> 00:36:07,831 - Oh, it's fine, we got special permission. 511 00:36:07,833 --> 00:36:09,232 - [Krystal] Well, that's just good parenting. 512 00:36:09,234 --> 00:36:10,167 - Ooh, gotta run, love you. 513 00:36:10,169 --> 00:36:10,834 - Love you. 514 00:36:10,836 --> 00:36:13,703 - They do a show with the kids every time. 515 00:36:13,705 --> 00:36:14,704 - Of course he does. 516 00:36:14,706 --> 00:36:16,273 That's not weird. 517 00:36:17,341 --> 00:36:20,810 - [Man] We're on break, it's not gonna happen. 518 00:36:20,812 --> 00:36:21,745 No. 519 00:36:21,747 --> 00:36:23,847 - [Jared] We should probably take the kids home. 520 00:36:23,849 --> 00:36:25,215 - [Kevin] Okay. 521 00:36:25,217 --> 00:36:25,749 - [Jared] So I'll be right back, okay? 522 00:36:25,751 --> 00:36:30,287 - Oh, hey, you two, I was just, uh, I was just gonna go 523 00:36:30,289 --> 00:36:32,556 drop the kids off home, but I wanted to say hi before I go. 524 00:36:32,558 --> 00:36:36,793 - [Krystal] Yes, and great job, very impressive performance. 525 00:36:36,795 --> 00:36:38,562 - Thank you very much, I appreciate that. 526 00:36:38,564 --> 00:36:39,729 It was impressive, wasn't it? 527 00:36:39,731 --> 00:36:43,733 Oh, you know what, I got, like, one more minute for my fans. 528 00:36:43,735 --> 00:36:45,235 What were you saying about the performance? 529 00:36:45,237 --> 00:36:45,902 - [Corinne] Jared. 530 00:36:45,904 --> 00:36:46,870 - [Jared] Yeah? 531 00:36:46,872 --> 00:36:47,804 - [Corinne] Get outta here. 532 00:36:47,806 --> 00:36:49,439 - Okay, I'll get outta here. 533 00:36:49,441 --> 00:36:50,373 There's a couple of drinks coming for you, so enjoy. 534 00:36:50,375 --> 00:36:51,308 - [Krystal] Oh, thank you. 535 00:36:51,310 --> 00:36:52,542 - I'll take that. 536 00:36:52,544 --> 00:36:54,444 ♪ My name is Ivory Bill 537 00:36:54,446 --> 00:36:56,947 ♪ I'm a woodpecker, you see 538 00:36:56,949 --> 00:36:58,949 ♪ Now that we're friends, the story begins 539 00:36:58,951 --> 00:37:01,451 ♪ Just call me Ivory 540 00:37:01,453 --> 00:37:03,620 ♪ I know what they were thinking 541 00:37:03,622 --> 00:37:06,223 ♪ Another young bird with dreams 542 00:37:06,225 --> 00:37:08,425 ♪ So I had to get out so I flew down south 543 00:37:08,427 --> 00:37:10,493 ♪ To seek a better tree 544 00:37:10,495 --> 00:37:12,829 ♪ My name is Ivory Bill 545 00:37:12,831 --> 00:37:15,432 ♪ You ain't seen me in a long time 'til 546 00:37:15,434 --> 00:37:19,636 ♪ You spotted me up in the tall, tall trees 547 00:37:20,705 --> 00:37:21,905 ♪ Mosquito eatin', larvae-seeking 548 00:37:21,907 --> 00:37:24,307 ♪ In the swamps of Arkansas 549 00:37:24,309 --> 00:37:26,376 ♪ So come and see me and the family 550 00:37:26,378 --> 00:37:30,480 ♪ Peck peck peckin' in the trees 551 00:37:30,482 --> 00:37:32,749 ♪ I spent some time in Hollywood 552 00:37:32,751 --> 00:37:34,918 ♪ Tryin' to make it in the biz 553 00:37:34,920 --> 00:37:37,554 ♪ But nobody's seeking that larvae-eatin' 554 00:37:37,556 --> 00:37:39,522 ♪ Bird that sounds like this 555 00:37:39,524 --> 00:37:40,890 - Went to the store. 556 00:37:40,892 --> 00:37:43,793 Here's one of those fancy-schmancy coffeemakers. 557 00:37:43,795 --> 00:37:45,862 Be home in an hour. 558 00:37:45,864 --> 00:37:48,732 (peaceful music) 559 00:38:38,849 --> 00:38:40,317 - [Kevin] Hey, Krystal. 560 00:38:40,319 --> 00:38:43,086 - Hey, Kevin, um, I'm just checking in. 561 00:38:43,088 --> 00:38:45,855 You guys have been grocery-shopping a long time, 562 00:38:45,857 --> 00:38:49,459 and I didn't hear from Corrine and I called her 563 00:38:49,461 --> 00:38:52,329 and she didn't pick up, so just checking in. 564 00:38:52,331 --> 00:38:53,797 - [Kevin] We were in a car accident. 565 00:38:53,799 --> 00:38:55,332 - [Corinne] We are fine! 566 00:38:55,334 --> 00:38:56,466 - [Kevin] We are at the hospital. 567 00:38:56,468 --> 00:39:00,570 - [Kevin] I'm fine, Corinne is going to get checked out. 568 00:39:00,572 --> 00:39:01,471 - [Krystal] Okay, I'll be right there. 569 00:39:01,473 --> 00:39:03,073 - There's no need. 570 00:39:03,075 --> 00:39:06,943 I have so much to do, can we please just go, I'm fine. 571 00:39:06,945 --> 00:39:09,879 - No, we are waiting here for the doctor 572 00:39:09,881 --> 00:39:13,016 to come check you out and say that everything is okay. 573 00:39:13,018 --> 00:39:15,418 - Oh, my God, this is ridiculous, I'm fine. 574 00:39:15,420 --> 00:39:16,953 - We were just in an accident. 575 00:39:16,955 --> 00:39:19,889 Excuse me for being concerned about my family. 576 00:39:19,891 --> 00:39:22,125 - You are blowing this way out of proportion. 577 00:39:22,127 --> 00:39:25,028 I barely spilt my coffee, I'm fine. 578 00:39:25,030 --> 00:39:29,399 You should not be drinking coffee now that you are pregnant. 579 00:39:29,401 --> 00:39:31,735 - [Krystal] You're pregnant? 580 00:39:39,076 --> 00:39:41,144 - Um, yes, I'm pregnant. 581 00:39:49,053 --> 00:39:51,154 - Why didn't you tell me? 582 00:39:53,057 --> 00:39:54,657 Is the baby okay, are you okay? 583 00:39:54,659 --> 00:39:56,025 - I'm fine, I'm fine. 584 00:39:56,027 --> 00:39:57,427 - We're waiting for the doctor. 585 00:39:57,429 --> 00:39:59,896 - I'll go to the waiting room. 586 00:40:05,403 --> 00:40:07,404 Congratulations. 587 00:40:07,406 --> 00:40:08,471 - Hey, Krys. 588 00:40:11,542 --> 00:40:12,475 Kevin. 589 00:40:14,145 --> 00:40:16,613 - [Kevin] I'm sorry, but she was gonna find out eventually. 590 00:40:16,615 --> 00:40:17,547 - I know. 591 00:40:21,185 --> 00:40:24,721 I know, I just hope that she's okay. 592 00:40:24,723 --> 00:40:27,457 (somber music) 593 00:40:54,952 --> 00:40:57,887 (Jared whistling) 594 00:41:03,194 --> 00:41:04,127 - Krystal. 595 00:41:07,465 --> 00:41:08,131 - Hi. 596 00:41:08,133 --> 00:41:09,065 - Hey. 597 00:41:12,670 --> 00:41:13,670 You alright? 598 00:41:13,672 --> 00:41:15,672 - [Krystal] Yeah, fine. 599 00:41:25,082 --> 00:41:26,483 - Can I go talk to her? 600 00:41:26,485 --> 00:41:29,853 - No, you're waiting for the doctor, wait. 601 00:41:36,126 --> 00:41:38,962 - Can I have my coffee, at least? 602 00:41:41,098 --> 00:41:42,031 Kidding. 603 00:41:45,069 --> 00:41:49,272 - [Receptionist] Shane Metzel, the doctor will see you now. 604 00:41:57,581 --> 00:41:59,616 - Shane Metzel? 605 00:41:59,618 --> 00:42:02,685 Wetzel Metzel, Wetzel Metzel pretzel. 606 00:42:06,557 --> 00:42:08,958 Did you go in to see 'em yet? 607 00:42:12,229 --> 00:42:13,630 - Oh, Kevin and Corinne? 608 00:42:13,632 --> 00:42:14,797 - Mm-hmm. - Yes, they're fine, 609 00:42:14,799 --> 00:42:15,765 I'm sorry, I didn't want you to think 610 00:42:15,767 --> 00:42:16,933 there was something wrong. 611 00:42:16,935 --> 00:42:18,868 - No, I already, I talked to Kevin. 612 00:42:18,870 --> 00:42:20,203 He filled me in on everything, so. 613 00:42:20,205 --> 00:42:21,838 - Oh, well good. 614 00:42:21,840 --> 00:42:23,573 - Is the baby okay? 615 00:42:25,910 --> 00:42:27,076 - You know? 616 00:42:27,078 --> 00:42:29,212 - Yeah, yeah, it's super-exciting, right? 617 00:42:29,214 --> 00:42:31,314 For me more than anybody. 618 00:42:32,816 --> 00:42:34,117 I'm sure the baby's fine, though, I mean, 619 00:42:34,119 --> 00:42:37,854 Corinne didn't sound like too concerned or. 620 00:42:39,156 --> 00:42:41,558 - Yeah, it's really great. 621 00:42:44,028 --> 00:42:45,828 - Are you sure you're alright? 622 00:42:45,830 --> 00:42:48,164 - Yeah, just personal stuff. 623 00:42:53,304 --> 00:42:55,705 - Well, you want to talk? 624 00:42:55,707 --> 00:42:59,909 I mean, I am a person, so I think I'd understand, like, 625 00:43:00,711 --> 00:43:02,011 person-al stuff. 626 00:43:07,885 --> 00:43:09,719 - Wow, you really are Kevin's brother. 627 00:43:09,721 --> 00:43:10,887 - [Jared] Yeah, that I am. 628 00:43:10,889 --> 00:43:12,288 - Same stupid sense of humor. 629 00:43:12,290 --> 00:43:15,158 - Wow, stupid, I wouldn't call it stupid. 630 00:43:15,160 --> 00:43:16,793 That's not very nice. 631 00:43:16,795 --> 00:43:20,129 I mean, oh, wait, you're from LA, right? 632 00:43:21,599 --> 00:43:24,601 So when you say stupid, you really mean cool, right? 633 00:43:24,603 --> 00:43:27,937 Like, yo, son, that joke was stupid, oh. 634 00:43:29,239 --> 00:43:30,373 So thank you. 635 00:43:38,382 --> 00:43:41,017 - Yeah, dog, that joke was hella stupid, yo. 636 00:43:41,019 --> 00:43:42,185 - Yeah, see. 637 00:43:42,187 --> 00:43:44,120 - I need to just find out if she's fine. 638 00:43:44,122 --> 00:43:48,324 - Okay, you wait, doctor comes in, I'll go check on her. 639 00:43:49,159 --> 00:43:50,259 - Can you check on her now? 640 00:43:50,261 --> 00:43:51,661 - I'm weighing myself. 641 00:43:51,663 --> 00:43:52,929 Wait. 642 00:43:52,931 --> 00:43:54,030 Sit down. 643 00:43:54,032 --> 00:43:55,264 Pregnant. - You go. 644 00:43:55,266 --> 00:43:57,967 I don't care, go, check on her. 645 00:44:04,041 --> 00:44:05,041 - I'll check on her. 646 00:44:05,043 --> 00:44:07,176 - Okay, yeah. - Yeah. 647 00:44:07,178 --> 00:44:08,411 - [Krystal] Wow, you know me so well. 648 00:44:08,413 --> 00:44:12,248 - [Jared] I do, you're an easy read. 649 00:44:12,250 --> 00:44:13,783 - You bring the real me out. 650 00:44:13,785 --> 00:44:15,051 - Yeah, I do. 651 00:44:15,053 --> 00:44:17,320 This office is stupid. 652 00:44:17,322 --> 00:44:21,157 It is stupid, this is a weird office. 653 00:44:21,159 --> 00:44:22,358 The doctors are wondering what we're talking about. 654 00:44:22,360 --> 00:44:24,227 - I'm so embarrassed (laughs). 655 00:44:24,229 --> 00:44:26,963 (upbeat music) 656 00:44:48,218 --> 00:44:50,119 - I mean, what kind of card says, 657 00:44:50,121 --> 00:44:54,090 I'm sorry you were in a car accident, glad you're okay, 658 00:44:54,092 --> 00:44:56,192 and glad to hear the baby's still safe, 659 00:44:56,194 --> 00:44:58,428 and you're a goober, Kevin. 660 00:44:59,329 --> 00:45:00,463 Which one says that? 661 00:45:00,465 --> 00:45:02,432 Oh, how 'bout this one? 662 00:45:06,103 --> 00:45:08,738 - [Krystal] What does it say? 663 00:45:09,807 --> 00:45:13,743 Siento mucho lo de tu carro pero que bueno 664 00:45:14,378 --> 00:45:17,046 que el bebe, bebe esta bien 665 00:45:18,816 --> 00:45:20,416 What does that say? 666 00:45:20,418 --> 00:45:22,018 - Exactly, see, that's what I'm thinking. 667 00:45:22,020 --> 00:45:24,454 They don't speak Spanish, either, so this can mean 668 00:45:24,456 --> 00:45:26,289 whatever it is they want it to mean, 669 00:45:26,291 --> 00:45:28,491 or what we want it to mean. 670 00:45:28,493 --> 00:45:31,260 - I like it, but if there was an option B, 671 00:45:31,262 --> 00:45:32,929 I'd be very interested. 672 00:45:32,931 --> 00:45:34,731 - Okay, fair enough. 673 00:45:38,469 --> 00:45:41,504 - [Krystal] I'm really sorry about before. 674 00:45:41,506 --> 00:45:43,239 - What before? 675 00:45:43,241 --> 00:45:45,374 - In the waiting room. 676 00:45:45,376 --> 00:45:49,212 I just, I waited my whole life to be pregnant 677 00:45:50,147 --> 00:45:51,848 and start a family. 678 00:45:53,217 --> 00:45:57,420 - Yeah, yeah, I was a little surprised you weren't, uh, 679 00:45:59,022 --> 00:46:00,456 a little happier. 680 00:46:03,928 --> 00:46:09,298 that I am unable to have kids, no little anchor for me. 681 00:46:12,369 --> 00:46:16,472 - Anchor, that's an odd thing to call a kid. 682 00:46:16,474 --> 00:46:19,542 - No, yes, no, it's, um, my dad used to call us 683 00:46:19,544 --> 00:46:22,311 his little anchors, we kept him grounded. 684 00:46:22,313 --> 00:46:24,847 Like the best thing that ever happened to him, 685 00:46:24,849 --> 00:46:28,284 little anchors that kept him from floating adrift. 686 00:46:28,286 --> 00:46:29,886 - That's nice. 687 00:46:29,888 --> 00:46:31,020 - Yeah, well. 688 00:46:34,491 --> 00:46:37,226 - Yeah, you know what I think? 689 00:46:37,228 --> 00:46:39,562 I think you're a little sad. 690 00:46:42,299 --> 00:46:43,466 - It gets better. 691 00:46:43,468 --> 00:46:46,235 My husband found out and left me, 692 00:46:46,237 --> 00:46:48,104 because family is super-important to him, 693 00:46:48,106 --> 00:46:51,307 so he decided that he should leave me. 694 00:46:54,411 --> 00:46:56,579 - What a jerk (growls). 695 00:46:56,581 --> 00:46:58,214 - [Krystal] Yeah, what is that for? 696 00:46:58,216 --> 00:47:02,351 - I don't know, that's a good question, it really is. 697 00:47:03,187 --> 00:47:04,187 For someone you hate, you know? 698 00:47:04,189 --> 00:47:05,121 - Yeah. - It's working, though, 699 00:47:05,123 --> 00:47:06,489 for what I'm trying to do. 700 00:47:06,491 --> 00:47:08,424 - Oh yeah, it's great, good stuff, keep it comin'. 701 00:47:08,426 --> 00:47:13,362 - Um, so to answer your question, that is why I am here, 702 00:47:13,364 --> 00:47:15,965 and I don't know how long I'm here, 703 00:47:15,967 --> 00:47:18,835 and I just realized that I need a new sofa to stay on, 704 00:47:18,837 --> 00:47:21,470 because mine's about to get really crowded with a baby. 705 00:47:21,472 --> 00:47:23,873 I need to find a new couple that has a nice couch 706 00:47:23,875 --> 00:47:26,843 and I don't have any friends here. 707 00:47:26,845 --> 00:47:29,245 Do you live here, do you have friends I could steal? 708 00:47:29,247 --> 00:47:30,279 - You want to steal my friends? 709 00:47:30,281 --> 00:47:31,514 - [Krystal] Yeah. 710 00:47:31,516 --> 00:47:33,416 - That's weird, yeah, unfortunately, I mean, 711 00:47:33,418 --> 00:47:35,184 ever since Kevin and I came from Maine, 712 00:47:35,186 --> 00:47:37,553 I've sort of been here part time, 713 00:47:37,555 --> 00:47:41,624 so I don't really have, like, a buddy to call on. 714 00:47:41,626 --> 00:47:43,192 Actually, you know what? 715 00:47:43,194 --> 00:47:45,161 I could introduce you to some nice women I work with. 716 00:47:45,163 --> 00:47:47,563 They're a sweet bunch. 717 00:47:47,565 --> 00:47:49,165 - I could use a bunch like that. 718 00:47:49,167 --> 00:47:52,268 - Oh, well, good, we'll get you a bunch like that, 719 00:47:52,270 --> 00:47:53,436 a whole bunch of 'em. 720 00:47:53,438 --> 00:47:54,604 You know what we should do, though? 721 00:47:54,606 --> 00:47:57,206 We should get a bunch of those balloons. 722 00:47:57,208 --> 00:48:00,409 - Yes, we can put it in or on their car 723 00:48:00,411 --> 00:48:01,544 to distract from the damage? 724 00:48:01,546 --> 00:48:02,478 - I like that thinking. - Yeah. 725 00:48:02,480 --> 00:48:03,412 - That is great thinking. 726 00:48:03,414 --> 00:48:04,547 - I know, proactive here. 727 00:48:04,549 --> 00:48:06,449 - So no cards except for this one, 728 00:48:06,451 --> 00:48:10,653 because this one, we are gonna send to that jerk in LA. 729 00:48:12,522 --> 00:48:16,025 - Seriously, what card section is this? 730 00:48:16,027 --> 00:48:17,293 - [Jared] Wow. 731 00:48:17,295 --> 00:48:19,228 - [Krystal] Seriously. 732 00:48:21,431 --> 00:48:24,567 - Think he overreacted a little bit because of the baby? 733 00:48:24,569 --> 00:48:25,935 - Their poor kid. 734 00:48:25,937 --> 00:48:26,636 - Yeah. 735 00:48:28,071 --> 00:48:30,473 Hey, kid, you want some balloons? 736 00:48:30,475 --> 00:48:34,610 and I don't really love chocolate, so if you love chocolate, 737 00:48:34,612 --> 00:48:35,912 I'd love for you to have these. 738 00:48:35,914 --> 00:48:37,313 - [Kid] I love chocolate, thank you! 739 00:48:37,315 --> 00:48:39,482 - [Jared] Absolutely, good, yeah, have a great day. 740 00:48:39,484 --> 00:48:41,450 - [Kid] Thank you so much. 741 00:48:41,452 --> 00:48:44,153 (upbeat music) 742 00:48:49,192 --> 00:48:50,593 - [Krystal] What else do you know about him? 743 00:48:50,595 --> 00:48:53,596 - [Corinne] Nothing except his name is Clinton. 744 00:48:53,598 --> 00:48:55,364 - Wait, who are we talking about? 745 00:48:55,366 --> 00:48:57,500 - My mom's new boyfriend. 746 00:48:57,502 --> 00:48:59,335 - His name is Clinton, how old is he? 747 00:48:59,337 --> 00:49:02,939 - I don't know, 50s, 60s, 70s, I don't know. 748 00:49:02,941 --> 00:49:04,340 He's my mom's age. 749 00:49:04,342 --> 00:49:07,076 - You sure, 'cause Clinton's like an old person's name. 750 00:49:07,078 --> 00:49:08,244 - [Krystal] Are you telling me 751 00:49:08,246 --> 00:49:09,445 that everybody named Clinton is old? 752 00:49:09,447 --> 00:49:11,480 - [Jared] Yes, that is exactly what I'm saying. 753 00:49:11,482 --> 00:49:14,083 Clintons were babies? - What are they doing? 754 00:49:14,085 --> 00:49:15,051 - [Jared] They get their names changed. 755 00:49:15,053 --> 00:49:17,019 - [Kevin] They're here. 756 00:49:17,021 --> 00:49:19,488 - [Jared] When they're 65. 757 00:49:19,490 --> 00:49:21,557 - [Laurie] Mommy's here! 758 00:49:22,526 --> 00:49:24,493 Thanks, be careful. 759 00:49:24,495 --> 00:49:26,162 - [Clinton] Hey. 760 00:49:26,164 --> 00:49:27,630 - [Jared] You got it all, you got it? 761 00:49:27,632 --> 00:49:29,432 Oh, hey, anything else? 762 00:49:29,434 --> 00:49:30,366 - [Clinton] No, I'm good to go. 763 00:49:30,368 --> 00:49:31,334 - [Jared] I'll grab those. 764 00:49:31,336 --> 00:49:32,268 - [Laurie] Thank you, darling. 765 00:49:32,270 --> 00:49:33,102 - [Jared] I'll get your jacket. 766 00:49:33,104 --> 00:49:34,270 - I'm fine. 767 00:49:34,272 --> 00:49:35,237 - No, no, I got it, come on. - No, no. 768 00:49:35,239 --> 00:49:36,172 - [Jared] It's Clinton, right? 769 00:49:36,174 --> 00:49:37,406 - [Clinton] Yeah, yeah, it is. 770 00:49:37,408 --> 00:49:40,509 - [Jared] Cool, nice to meet ya. 771 00:49:40,511 --> 00:49:43,346 - I generally go by my middle name, Seth. 772 00:49:43,348 --> 00:49:46,048 It helps me to not feel like such an old guy. 773 00:49:46,050 --> 00:49:48,184 - Oh, come on, Clinton doesn't sound old. 774 00:49:48,186 --> 00:49:50,486 Well, Clinton's much cooler than Chet, yeah? 775 00:49:50,488 --> 00:49:51,754 - No, it's Seth. 776 00:49:51,756 --> 00:49:53,222 - Yeah, Chet. 777 00:49:53,224 --> 00:49:55,458 - Seth, like, in the Bible. 778 00:49:56,526 --> 00:49:58,627 - Oh, yeah, yeah, Chet, that's what I said. 779 00:49:58,629 --> 00:50:00,262 - You know, let's just go with Clinton. 780 00:50:00,264 --> 00:50:01,630 - Cool, let's do it with Clinton. 781 00:50:01,632 --> 00:50:03,566 Let's get Clint a beverage, please. 782 00:50:03,568 --> 00:50:05,534 - [Clinton] Yeah, that would be nice. 783 00:50:05,536 --> 00:50:07,670 - So, Laurie, how did you and Clint meet? 784 00:50:07,672 --> 00:50:10,539 - Oh, at that cruise I went on last month. 785 00:50:10,541 --> 00:50:13,075 - [Kevin] Oh, that's nice, see, I've never been on a cruise, 786 00:50:13,077 --> 00:50:14,276 but I've always wanted to. 787 00:50:14,278 --> 00:50:15,378 You recommend 'em? 788 00:50:15,380 --> 00:50:17,013 - Yes, yes, I do. 789 00:50:17,015 --> 00:50:19,548 - We've just been reading about all the bad things 790 00:50:19,550 --> 00:50:20,649 that have been happening on cruises, 791 00:50:20,651 --> 00:50:22,151 so makes me a little nervous. 792 00:50:22,153 --> 00:50:24,220 - Well, I've been on a lot of cruises, 793 00:50:24,222 --> 00:50:26,555 and I haven't had any problems yet. 794 00:50:26,557 --> 00:50:29,692 - You're a fan of ye old cruise, huh? 795 00:50:31,094 --> 00:50:33,496 - Actually, um, I work for them. 796 00:50:33,498 --> 00:50:35,331 - Oh, what do you do? - That's cool. 797 00:50:35,333 --> 00:50:36,599 - I'm a dancer. 798 00:50:38,668 --> 00:50:43,072 - [Kevin] You're, I'm sorry, you're a dancer on the ship? 799 00:50:44,041 --> 00:50:46,042 - Yeah, you know, like, 800 00:50:46,044 --> 00:50:49,145 nightly entertainment for the guests? 801 00:50:50,213 --> 00:50:51,514 - [Krystal] Mm. 802 00:50:55,185 --> 00:50:57,787 - So you're like a dancer, like, 803 00:51:00,157 --> 00:51:02,258 like with the whole fancy outfit and everything? 804 00:51:02,260 --> 00:51:06,462 - (laughs) Well, most nights, the attire is pretty nice, 805 00:51:07,731 --> 00:51:11,167 but there are those nights when things are casual, you know. 806 00:51:11,835 --> 00:51:13,702 - Mom, is this for real? 807 00:51:13,704 --> 00:51:16,338 - Yeah, he's an amazing dancer. 808 00:51:16,340 --> 00:51:19,542 - Oh, I couldn't take my eyes off of him, 809 00:51:19,544 --> 00:51:23,746 and then one night, it was my turn with him, and (laughs). 810 00:51:24,781 --> 00:51:26,382 - What type of dancing do you do? 811 00:51:26,384 --> 00:51:29,552 - [Kevin] Yeah, are we talking, like, private dances? 812 00:51:29,554 --> 00:51:31,520 - Well, I like to think that, uh, 813 00:51:31,522 --> 00:51:32,855 when I'm dancing with a woman, 814 00:51:32,857 --> 00:51:35,257 it feels like we're the only two in the room. 815 00:51:35,259 --> 00:51:37,093 - [Laurie] You should see him waltz. 816 00:51:37,095 --> 00:51:39,161 - [Corinne] (laughs) Waltz! 817 00:51:39,163 --> 00:51:42,832 - Yes, waltz, it's a favorite amongst the ladies, you know. 818 00:51:42,834 --> 00:51:45,234 And occasionally I slip in a tango, 819 00:51:45,236 --> 00:51:48,504 and swing is always fun, you know. 820 00:51:48,506 --> 00:51:52,708 There's also the country-western night with line dancing, 821 00:51:54,244 --> 00:51:57,613 but on those nights we don't really ask the ladies to dance 822 00:51:57,615 --> 00:51:59,482 as much as corral them onto the dance floor. 823 00:51:59,484 --> 00:52:00,483 - Hey, hey. 824 00:52:00,485 --> 00:52:04,653 - So, well, that's how we met, you know. 825 00:52:04,655 --> 00:52:07,523 It wasn't necessarily the most romantic meet, 826 00:52:07,525 --> 00:52:09,258 but it was cute. 827 00:52:09,260 --> 00:52:11,694 I was working on the ship, dancing with the ladies 828 00:52:11,696 --> 00:52:15,698 in the ballroom, trying to help them to have fun, 829 00:52:15,700 --> 00:52:17,833 and then one night I got lucky 830 00:52:17,835 --> 00:52:20,302 and I asked this lady to dance. 831 00:52:20,304 --> 00:52:21,203 - Well, I think it's very romantic. 832 00:52:21,205 --> 00:52:22,138 - Yes. 833 00:52:24,841 --> 00:52:29,245 - Oh, oh, okay, so you're a, you're a dancer on this ship. 834 00:52:31,414 --> 00:52:33,549 - We're so smart. 835 00:52:33,551 --> 00:52:35,284 We're so locked in. 836 00:52:36,586 --> 00:52:40,589 - Look, what he's saying is you're a dancer, not like a, 837 00:52:41,691 --> 00:52:45,327 you know, like (beatboxes), like a dancer. 838 00:52:46,164 --> 00:52:50,332 - Oh no, okay, you guys thought that I was a male dancer? 839 00:52:50,334 --> 00:52:51,200 - [Kevin] Yeah! 840 00:52:51,202 --> 00:52:52,601 - [Jared] Yeah. 841 00:52:52,603 --> 00:52:54,170 - At my age? 842 00:52:54,172 --> 00:52:56,872 - I mean, look at you (laughs). 843 00:52:56,874 --> 00:53:00,176 - [Clinton] Well, thank you, I'll take that as a compliment. 844 00:53:00,178 --> 00:53:02,178 - I'm good with it, yeah. 845 00:53:02,180 --> 00:53:06,382 - [Clinton] No, I haven't been that kind of dancer yet. 846 00:53:07,817 --> 00:53:09,418 - [Kevin] You should consider it. 847 00:53:09,420 --> 00:53:10,719 - Uh, Kevin's a really good dancer. 848 00:53:10,721 --> 00:53:13,222 You two might want to, like, exchange pointers. 849 00:53:13,224 --> 00:53:13,889 - [Clinton] Really? 850 00:53:13,891 --> 00:53:17,693 - Well, listen, I'm always up to learning something new, 851 00:53:17,695 --> 00:53:18,961 so, please, show me. 852 00:53:18,963 --> 00:53:21,397 - Well, I have some moves to show you. 853 00:53:21,399 --> 00:53:23,632 - No, don't. - He likes to dance in aprons. 854 00:53:23,634 --> 00:53:24,733 - Wait a minute. 855 00:53:24,735 --> 00:53:27,436 - Only the apron, alright. 856 00:53:27,438 --> 00:53:31,640 - Oh, I just want to say this, well done, everyone. 857 00:53:32,876 --> 00:53:34,877 I'm officially food-drunk, and it feels so good 858 00:53:34,879 --> 00:53:37,313 not to have had to cook anything. 859 00:53:37,315 --> 00:53:39,615 - [Corinne] Thank you, mom. 860 00:53:39,617 --> 00:53:42,284 - Now about that tofurkey. 861 00:53:42,286 --> 00:53:45,521 No, I really have to say, I was impressed. 862 00:53:45,523 --> 00:53:47,656 - But, no matter how good it is, 863 00:53:47,658 --> 00:53:49,625 it can't replace the real thing. 864 00:53:49,627 --> 00:53:52,628 - And that's fine, y'all don't have to like it. 865 00:53:52,630 --> 00:53:54,630 I will eat the whole thing. 866 00:53:54,632 --> 00:53:57,299 - I'm not complaining, but, uh, what's the deal 867 00:53:57,301 --> 00:53:59,902 with lasagna for Thanksgiving? 868 00:53:59,904 --> 00:54:01,670 Are you all Italian? 869 00:54:02,739 --> 00:54:03,906 - [Kevin] Here's the thing, Clint. 870 00:54:03,908 --> 00:54:05,674 - [Corinne] Oh, boy, here it comes. 871 00:54:05,676 --> 00:54:09,311 - So the way I see it, Thanksgiving is a time to indulge 872 00:54:09,313 --> 00:54:11,247 and eat all that you can handle. 873 00:54:11,249 --> 00:54:13,249 So why should we limit ourselves 874 00:54:13,251 --> 00:54:16,652 to just eating Thanksgiving foods? 875 00:54:16,654 --> 00:54:20,456 If a marinara lasagna is something that I enjoy 876 00:54:20,458 --> 00:54:22,925 and I'm thankful for, I feel like I should have it 877 00:54:22,927 --> 00:54:25,327 at my Thanksgiving dinner. 878 00:54:26,663 --> 00:54:28,564 - [Jared] Hear, hear. 879 00:54:28,566 --> 00:54:32,768 - And cheese lasagna instead of bolognese, that's unique. 880 00:54:33,603 --> 00:54:35,271 - That's a good question, Clint. 881 00:54:35,273 --> 00:54:36,972 - A question (laughs). 882 00:54:36,974 --> 00:54:38,707 - And yes, you're right. 883 00:54:38,709 --> 00:54:42,311 The United States of America is a free country, 884 00:54:42,313 --> 00:54:43,979 and we, as citizens of this free country 885 00:54:43,981 --> 00:54:46,315 [Jared] (makes Patriotic trumpet sounding music) 886 00:54:46,317 --> 00:54:50,519 should not be forced to eat the same type of lasagna 887 00:54:51,354 --> 00:54:52,955 any time we want a lasagna. 888 00:54:52,957 --> 00:54:55,291 What if I don't want meat in my lasagna? 889 00:54:55,293 --> 00:54:56,892 What if I want a vegetarian lasagna, 890 00:54:56,894 --> 00:54:59,028 but I don't want veggies in it? 891 00:54:59,030 --> 00:55:03,365 What if I want a lasagna that has delicious marinara sauce, 892 00:55:04,668 --> 00:55:08,003 well-cooked flat noodles, and a blend of cheeses? 893 00:55:08,005 --> 00:55:12,341 If that is what I want, then should I not be able to have 894 00:55:12,343 --> 00:55:14,009 that type of lasagna? 895 00:55:15,979 --> 00:55:19,515 - Honey, sit down, it's okay, it's okay. 896 00:55:24,454 --> 00:55:26,789 - So are you Italian or not? 897 00:55:28,958 --> 00:55:30,025 - [Kevin] I think a little bit. 898 00:55:30,027 --> 00:55:31,527 - (laughs) a little bit, okay. 899 00:55:31,529 --> 00:55:33,729 - On that note, happy Thanksgiving. 900 00:55:33,731 --> 00:55:35,731 Thank you very much for having me as a part 901 00:55:35,733 --> 00:55:38,500 of your really weird family (laughs). 902 00:55:38,502 --> 00:55:39,768 - Wait a minute, Krys, 903 00:55:39,770 --> 00:55:41,904 you've been part of this family for 20 years. 904 00:55:41,906 --> 00:55:43,005 - Babe, do you want more? 905 00:55:43,007 --> 00:55:46,008 - What are you trying to do, fatten her up? 906 00:55:46,010 --> 00:55:47,576 - Well, actually. 907 00:55:51,414 --> 00:55:52,948 - [Laurie] No, no (gasps). 908 00:55:52,950 --> 00:55:55,417 - I am officially eating for two now. 909 00:55:55,419 --> 00:55:57,353 - Oh, my gosh, really? 910 00:55:58,388 --> 00:55:59,121 Oh. 911 00:56:01,491 --> 00:56:02,458 - [Clinton] Congratulations. 912 00:56:02,460 --> 00:56:03,525 - [Kevin] Thank you very much. 913 00:56:03,527 --> 00:56:07,429 - [Laurie] (laughing) Oh, my God. 914 00:56:10,800 --> 00:56:13,469 - [Corinne] You are going to be a grandma. 915 00:56:13,471 --> 00:56:16,038 - Oh, no, I am going to be a nana. 916 00:56:16,040 --> 00:56:18,073 Oh, congratulations, Kevin. 917 00:56:18,075 --> 00:56:19,875 - [Kevin] Thank you. 918 00:56:22,612 --> 00:56:25,381 - Oh, I guess all that dancing paid off, huh? 919 00:56:25,383 --> 00:56:27,049 - [Kevin] Ah, it did. 920 00:56:28,151 --> 00:56:31,120 - Oh, my gosh, why am I still eating? 921 00:56:32,489 --> 00:56:34,056 - I really like him, mom. 922 00:56:34,058 --> 00:56:35,724 - [Krystal] Me, too. 923 00:56:35,726 --> 00:56:38,160 - Oh, he is such a sweetheart. 924 00:56:38,162 --> 00:56:40,729 - So, um, things must be going really well 925 00:56:40,731 --> 00:56:42,097 for you to bring him to Thanksgiving. 926 00:56:42,099 --> 00:56:43,632 Where's his family? 927 00:56:43,634 --> 00:56:45,534 - Oh, they were traveling for Thanksgiving, 928 00:56:45,536 --> 00:56:47,469 so I brought him here. 929 00:56:48,805 --> 00:56:51,106 - He does have some pretty good dance moves, though. 930 00:56:51,108 --> 00:56:52,741 - Are you listening to us? 931 00:56:52,743 --> 00:56:55,043 - [Jared] And now talking. 932 00:56:55,045 --> 00:56:56,145 - [Laurie] Oh, my gosh (laughs). 933 00:56:56,147 --> 00:56:57,780 - [Jared] I'm part of it. 934 00:56:57,782 --> 00:56:59,415 - [Corinne] Jared's all up in the lady business. 935 00:56:59,417 --> 00:57:00,849 - I'm telling you. - Mm-hmm, girl pow-ow. 936 00:57:00,851 --> 00:57:04,720 - [Laurie] In our Kool-Aid, don't even know the flavor. 937 00:57:11,428 --> 00:57:13,429 - [Little Girl] My mom never knew her mother, 938 00:57:13,431 --> 00:57:15,564 but she was always loved. 939 00:57:16,833 --> 00:57:19,101 - [Laurie] Krys, why don't you go sit down and take a nap 940 00:57:19,103 --> 00:57:20,836 like the rest of the kids. 941 00:57:20,838 --> 00:57:23,172 - [Krystal] Oh, no thank you, I think I'd rather help. 942 00:57:23,174 --> 00:57:24,540 - [Laurie] Where's Corinne? 943 00:57:24,542 --> 00:57:26,442 - [Krystal] She went upstairs to take a nap. 944 00:57:26,444 --> 00:57:30,646 - [Laurie] Oh, good, she's gonna need all the rest she can. 945 00:57:31,681 --> 00:57:32,514 - [Krystal] Yep, I guess it's the beginning 946 00:57:32,516 --> 00:57:33,549 of the end for her. 947 00:57:36,653 --> 00:57:40,856 - Krys, Corinne told me what happened, I'm really sorry. 948 00:57:45,862 --> 00:57:49,097 - I know hearing this doesn't make anything any better. 949 00:57:49,099 --> 00:57:53,502 It probably just annoys you, but it's all gonna work out. 950 00:57:54,804 --> 00:57:59,007 There is a much better plan for your life 951 00:58:00,043 --> 00:58:02,878 than you may have originally thought of. 952 00:58:02,880 --> 00:58:03,812 - Thanks. 953 00:58:09,252 --> 00:58:12,754 - Did you know that, when I was younger, 954 00:58:12,756 --> 00:58:16,024 I wanted to have as many kids as I could, 955 00:58:16,026 --> 00:58:17,860 four at the very least. 956 00:58:17,862 --> 00:58:19,161 I wanted a big family. 957 00:58:19,163 --> 00:58:21,563 - Really, but you just had one. 958 00:58:21,565 --> 00:58:24,867 - Yeah, her father and I both wanted a big family, 959 00:58:24,869 --> 00:58:27,236 and so we started very young. 960 00:58:28,171 --> 00:58:30,205 I got pregnant with Corinne, 961 00:58:30,207 --> 00:58:33,509 and the pregnancy was wonderful, 962 00:58:33,511 --> 00:58:36,712 but the delivery, er, wasn't so great. 963 00:58:41,885 --> 00:58:44,119 - I'm sorry, I didn't know. 964 00:58:45,221 --> 00:58:48,056 - There was a lot of complications. 965 00:58:48,058 --> 00:58:51,793 For a while there, we thought we were gonna lose her. 966 00:58:51,795 --> 00:58:53,195 - Does she know that? 967 00:58:53,197 --> 00:58:56,598 - Oh, yeah, I told her, she's gonna need to know. 968 00:58:56,600 --> 00:58:57,799 - Was there something wrong with her? 969 00:58:57,801 --> 00:59:00,269 - Oh, no, no, no, no, no, she was perfect. 970 00:59:00,271 --> 00:59:03,005 But when, when they got her out, 971 00:59:05,008 --> 00:59:06,975 I started to lose a lot of blood, 972 00:59:06,977 --> 00:59:10,012 and the complications were with me. 973 00:59:11,981 --> 00:59:14,049 I almost didn't make it. 974 00:59:15,218 --> 00:59:17,586 - I had no idea, that's so scary. 975 00:59:17,588 --> 00:59:18,320 - Ooh. 976 00:59:20,223 --> 00:59:22,958 I think it was scariest for my husband. 977 00:59:22,960 --> 00:59:23,892 - Why? 978 00:59:25,695 --> 00:59:29,898 - Because he had to make a quick medical decision for me 979 00:59:31,200 --> 00:59:34,670 that day, and that decision resulted in my not being able 980 00:59:35,305 --> 00:59:37,673 to have any more children. 981 00:59:37,675 --> 00:59:40,175 (somber music) 982 00:59:47,750 --> 00:59:51,119 - He knew you wanted more kids, right? 983 00:59:51,121 --> 00:59:55,324 - Yeah, he knew, but he also knew that our little girl 984 00:59:56,593 --> 00:59:58,327 needed a mother, why then risk it? 985 00:59:59,729 --> 01:00:01,930 I was mad for a long time. 986 01:00:04,901 --> 01:00:07,869 - Yeah, I would have been very mad, too. 987 01:00:07,871 --> 01:00:10,238 - Well, I wasn't mad at him. 988 01:00:10,240 --> 01:00:12,107 I was just mad. 989 01:00:12,109 --> 01:00:14,776 I didn't understand why that had to happen to me. 990 01:00:14,778 --> 01:00:16,745 I had a plan and it ruined my plan. 991 01:00:16,747 --> 01:00:18,046 I was just mad. 992 01:00:20,650 --> 01:00:21,383 - Yeah. 993 01:00:23,353 --> 01:00:27,756 - It wasn't, it wasn't the plan I had for my life. 994 01:00:29,025 --> 01:00:32,227 It also wasn't my plan to have my husband gone so soon, 995 01:00:35,798 --> 01:00:37,132 but it happened. 996 01:00:39,769 --> 01:00:42,337 And if I had had more kids, 997 01:00:42,339 --> 01:00:44,906 I would've been raising them on my own. 998 01:00:44,908 --> 01:00:46,908 One was hard enough, and I don't think 999 01:00:46,910 --> 01:00:49,645 I could have handled any more. 1000 01:00:49,647 --> 01:00:52,948 - You would have been fine, you're a great mom. 1001 01:00:52,950 --> 01:00:56,918 - Well, thank you, sweetie, but that's not the point. 1002 01:00:56,920 --> 01:01:01,123 The point is, it wasn't my plan, but it all worked out 1003 01:01:01,824 --> 01:01:03,392 the way it needed to. 1004 01:01:09,666 --> 01:01:13,669 I know that you are hurting right now, 1005 01:01:13,671 --> 01:01:17,873 and I know you are mad, but don't let that ruin your life 1006 01:01:19,342 --> 01:01:23,211 or stop you from starting all over again. 1007 01:01:23,213 --> 01:01:24,379 - I'm trying. 1008 01:01:25,682 --> 01:01:28,684 - Well, the easiest way to do that, 1009 01:01:28,686 --> 01:01:30,719 now you listen to mama. 1010 01:01:32,088 --> 01:01:35,691 Easiest way to do that is to take little steps. 1011 01:01:35,693 --> 01:01:38,293 You make one decision at a time. 1012 01:01:42,031 --> 01:01:44,299 - [Krystal] I can try that. 1013 01:01:44,301 --> 01:01:46,101 - Give me some love. 1014 01:01:48,971 --> 01:01:50,972 You want some ice cream? 1015 01:01:50,974 --> 01:01:53,175 - [Krystal] I would love some ice cream. 1016 01:01:53,177 --> 01:01:54,476 - [Laurie] Don't tell Corinne. 1017 01:01:54,478 --> 01:01:55,844 - [Krystal] Good decision. 1018 01:01:55,846 --> 01:01:57,479 - [Laurie] Ok, get her best dish. 1019 01:01:57,481 --> 01:01:59,848 - Okay. - Alrighty. 1020 01:01:59,850 --> 01:02:01,083 - [Little Girl] My mom always said 1021 01:02:01,085 --> 01:02:04,119 that some families are different than others. 1022 01:02:04,121 --> 01:02:06,021 They don't always look the same, 1023 01:02:06,023 --> 01:02:09,291 but that doesn't mean they aren't a family. 1024 01:02:09,293 --> 01:02:12,027 (somber music) 1025 01:02:34,317 --> 01:02:35,217 - Krystal Parker? 1026 01:02:35,219 --> 01:02:36,084 - [Krystal] Yes. 1027 01:02:36,086 --> 01:02:37,319 - Oh, thanks. 1028 01:02:37,321 --> 01:02:38,286 Come on in. 1029 01:02:38,288 --> 01:02:40,021 - [Krystal] Oh, okay, am I late? 1030 01:02:40,023 --> 01:02:42,023 - No, no, once everyone's babysitters show up, 1031 01:02:42,025 --> 01:02:44,426 they all just show up here early to gab. 1032 01:02:44,428 --> 01:02:47,195 New girl brought booze. 1033 01:02:47,197 --> 01:02:51,399 (upbeat music) (women chattering) 1034 01:02:52,168 --> 01:02:53,268 - I love it so much. 1035 01:02:55,171 --> 01:02:56,505 Hi, are you new? 1036 01:02:59,041 --> 01:03:00,475 Oh, my gosh, come on in. - Uh, yeah. 1037 01:03:00,477 --> 01:03:01,376 Okay. 1038 01:03:02,378 --> 01:03:04,846 - I really like new people. 1039 01:03:05,481 --> 01:03:07,082 Hi, I'm Liz. 1040 01:03:07,084 --> 01:03:07,949 - Krystal. 1041 01:03:07,951 --> 01:03:11,119 I love making new friends, I can introduce you to everyone, 1042 01:03:11,121 --> 01:03:16,324 So over here we've got Jessica and Kim and Charlene, 1043 01:03:17,794 --> 01:03:20,862 and we've got appetizers, and this is Grace, oh! 1044 01:03:23,199 --> 01:03:25,167 - Here you go, that'll help you fit in. 1045 01:03:25,169 --> 01:03:28,036 Just want to grab a seat, come on. 1046 01:03:28,038 --> 01:03:32,240 (upbeat music) (guests chattering) 1047 01:03:49,859 --> 01:03:50,525 Ladies 1048 01:03:50,527 --> 01:03:51,493 (mumbling) 1049 01:03:51,495 --> 01:03:53,395 oh, sorry, I always do that 1050 01:03:54,864 --> 01:03:58,166 Girls, this is Krystal, she's a friend of a friend 1051 01:03:59,502 --> 01:04:01,837 and she's new to town, so she's joining our book club. 1052 01:04:01,839 --> 01:04:03,839 - Actually, I'm from here, I just, 1053 01:04:03,841 --> 01:04:05,841 I'm coming back after a long time. 1054 01:04:05,843 --> 01:04:07,475 Thanks for having me. 1055 01:04:07,477 --> 01:04:09,010 - Here, have a seat. 1056 01:04:09,012 --> 01:04:11,413 I can give you the skinny on the whole group. 1057 01:04:11,415 --> 01:04:13,982 - Or you could come have a seat over here 1058 01:04:13,984 --> 01:04:18,186 so that you can avoid Jessica, my personal recommendation. 1059 01:04:19,455 --> 01:04:21,089 - She's just made because we both brought banana bread, 1060 01:04:21,091 --> 01:04:23,191 and everyone likes mine better. 1061 01:04:23,193 --> 01:04:25,126 - It's not a contest, Jessica. 1062 01:04:25,128 --> 01:04:27,362 - [Jessica] Yep, no contest. 1063 01:04:27,364 --> 01:04:30,465 but when we're dealing with someone's intellectual property, 1064 01:04:30,467 --> 01:04:32,100 like we are-- 1065 01:04:32,102 --> 01:04:33,869 - Honestly, most weeks, not everyone has read the book. 1066 01:04:33,871 --> 01:04:35,203 - [Liz] Out of respect for the author. 1067 01:04:35,205 --> 01:04:38,173 - So we all bring a dish to share 1068 01:04:38,175 --> 01:04:40,242 that goes with the theme of the book. 1069 01:04:40,244 --> 01:04:43,945 It gets to be a challenge and we have to get creative. 1070 01:04:43,947 --> 01:04:45,881 - Check out the shape of the banana bread 1071 01:04:45,883 --> 01:04:48,149 before you cut off a slice. 1072 01:04:50,920 --> 01:04:51,653 - Okay. 1073 01:04:56,659 --> 01:04:58,293 Who's Cliff Fong? 1074 01:04:58,295 --> 01:04:59,227 - I am. 1075 01:05:03,599 --> 01:05:05,267 - [Corinne] Can you unbutton the top button? 1076 01:05:05,269 --> 01:05:06,334 - [Krystal] No, this is good. 1077 01:05:06,336 --> 01:05:07,302 - No. - Yeah. 1078 01:05:07,304 --> 01:05:08,303 - Unbutton. - Yes. 1079 01:05:08,305 --> 01:05:09,571 - Unbutton. 1080 01:05:09,573 --> 01:05:10,972 No. - Yep. 1081 01:05:10,974 --> 01:05:12,474 - [Corinne] No, unbutton it, unbutton the top. 1082 01:05:12,476 --> 01:05:13,675 - [Krystal] No, interviewer chic. 1083 01:05:13,677 --> 01:05:15,110 - You're not going on a job interview. 1084 01:05:15,112 --> 01:05:16,044 You're going on a date. 1085 01:05:16,046 --> 01:05:17,946 - No, we are just hanging out. 1086 01:05:17,948 --> 01:05:19,114 - [Corinne] Hmm. 1087 01:05:19,116 --> 01:05:21,683 - Remember, technically, I am still married. 1088 01:05:21,685 --> 01:05:25,053 - And my only other friend in town is throwing up all day. 1089 01:05:25,055 --> 01:05:26,655 - My morning sickness seems to not understand 1090 01:05:26,657 --> 01:05:30,191 when morning is, so it just comes all the time. 1091 01:05:30,193 --> 01:05:31,126 - I know. 1092 01:05:32,395 --> 01:05:33,328 I'm sorry. 1093 01:05:35,264 --> 01:05:37,065 But you don't have to sister-sit me anymore, 1094 01:05:37,067 --> 01:05:38,233 'cause I made another friend. 1095 01:05:38,235 --> 01:05:40,535 - Mm-hmm, oh, I'm not complaining. 1096 01:05:40,537 --> 01:05:42,103 I'm already planning the wedding. 1097 01:05:42,105 --> 01:05:43,638 Then you'll be my sister-in-law. 1098 01:05:43,640 --> 01:05:46,675 - The baby's making you crazy. 1099 01:05:46,677 --> 01:05:50,378 When you do find out if it is a boy or a girl? 1100 01:05:50,380 --> 01:05:53,448 - Few weeks, the day after Christmas. 1101 01:05:53,450 --> 01:05:57,085 Then you'll finally know if you are an aunt or an uncle. 1102 01:05:57,087 --> 01:05:59,621 - Oh, that's not how it works. 1103 01:05:59,623 --> 01:06:01,222 No. 1104 01:06:01,224 --> 01:06:04,225 - (laughing) That's not what I meant. 1105 01:06:04,227 --> 01:06:06,494 Pregnancy brain is totally real. 1106 01:06:06,496 --> 01:06:07,996 - From what I understand, 1107 01:06:07,998 --> 01:06:10,098 I think it only gets worse from here. 1108 01:06:10,100 --> 01:06:12,701 - That's why you can't leave me. 1109 01:06:15,037 --> 01:06:16,504 - I'm not gonna leave you. 1110 01:06:16,506 --> 01:06:19,040 I'm here forever, I promise. 1111 01:06:21,010 --> 01:06:22,177 (doorbell rings) Except for right now, 1112 01:06:22,179 --> 01:06:23,645 'cause I gotta go. 1113 01:06:25,414 --> 01:06:26,581 Are you staying here? 1114 01:06:26,583 --> 01:06:28,149 - [Corinne] Yeah, just for a little bit. 1115 01:06:28,151 --> 01:06:29,351 - Okay. 1116 01:06:29,353 --> 01:06:31,453 - [Corinne] (sighs) Just watch the rest of-- 1117 01:06:31,455 --> 01:06:32,454 - [Krystal] Take a nap, love you, bye. 1118 01:06:32,456 --> 01:06:34,489 - Thank you. - Bye. 1119 01:06:34,491 --> 01:06:37,625 - Bye, sis (laughs). 1120 01:06:39,295 --> 01:06:40,628 Just you and me. 1121 01:06:42,398 --> 01:06:44,733 - Up and over, aw, up, neck, neck 1122 01:06:49,472 --> 01:06:53,675 and over, oh, neck, how, how do I get out of-- 1123 01:06:58,547 --> 01:07:00,548 - [Jared] Keep going to the right. 1124 01:07:00,550 --> 01:07:02,183 - (yells) Oh, look, there's a Skittle. 1125 01:07:02,185 --> 01:07:04,119 - That is really cute. 1126 01:07:04,121 --> 01:07:06,588 - Quit flirting and focus on what you're doing, bro. 1127 01:07:06,590 --> 01:07:08,156 - Yeah, man, you're embarrassing yourself 1128 01:07:08,158 --> 01:07:10,558 in front of your lady friend. 1129 01:07:10,560 --> 01:07:14,662 - You guys are right, I should be ashamed of myself. 1130 01:07:14,664 --> 01:07:15,697 I'm glad I have you guys. 1131 01:07:15,699 --> 01:07:17,132 - Go right. - Go right. 1132 01:07:17,134 --> 01:07:18,600 - Yes. - Go up, up, up. 1133 01:07:18,602 --> 01:07:20,035 - [Jared] You guys are making me lose. 1134 01:07:20,037 --> 01:07:27,809 - [Kid with Red Hoodie] At least you have a lady friend. 1135 01:07:27,811 --> 01:07:28,743 - [Shawn] Hey. 1136 01:07:28,745 --> 01:07:30,478 - [Jared] Hey, what's up, man? 1137 01:07:30,480 --> 01:07:31,479 It's good to see ya. 1138 01:07:31,481 --> 01:07:33,081 How you doing? 1139 01:07:33,083 --> 01:07:34,282 - Good, good, I actually brought my checkbook today 1140 01:07:34,284 --> 01:07:35,216 so I can sponsor the kid for another year. 1141 01:07:35,218 --> 01:07:36,151 - [Jared] Man, that is awesome. 1142 01:07:36,153 --> 01:07:38,119 That is so cool. - Yeah. 1143 01:07:39,388 --> 01:07:41,189 - Oh, uh, I don't know who this is, but this is Krystal. 1144 01:07:41,191 --> 01:07:43,258 Krystal, this is Shawn, Shawn owns the place. 1145 01:07:43,260 --> 01:07:44,526 - Oh, hi. - Hi. 1146 01:07:44,528 --> 01:07:46,094 - Oh, I love it, it's great. 1147 01:07:46,096 --> 01:07:48,063 - Thank you, you have, uh, in the top left there, 1148 01:07:48,065 --> 01:07:48,763 you gotta shoot that-- 1149 01:07:48,765 --> 01:07:49,597 - Yes, I know. - Okay. 1150 01:07:49,599 --> 01:07:50,799 She knows that (laughs). 1151 01:07:50,801 --> 01:07:52,067 Okay, if you want to find some pizza later, 1152 01:07:52,069 --> 01:07:53,334 I'll be in the back. 1153 01:07:53,336 --> 01:07:54,803 I want to hear all about your Africa trip, okay? 1154 01:07:54,805 --> 01:07:55,670 - Awesome, yeah, I'll come over in a few. 1155 01:07:55,672 --> 01:07:57,205 Alright, bye man 1156 01:07:57,740 --> 01:07:59,407 - Bye, Krystal. - Bye. 1157 01:08:01,410 --> 01:08:05,213 Um, I'm a little unclear about what it is you do. 1158 01:08:05,215 --> 01:08:08,483 - I work part time for this thing called Restore Humanity, 1159 01:08:08,485 --> 01:08:10,218 so I go over to Kenya, right, and we sort of-- 1160 01:08:10,220 --> 01:08:12,387 - Oh, oh, oh, not the hostage. 1161 01:08:12,389 --> 01:08:14,622 She's dead, good job. 1162 01:08:14,624 --> 01:08:17,092 I'm sorry, you work part time? 1163 01:08:17,094 --> 01:08:19,227 - Quit your yapping. 1164 01:08:19,229 --> 01:08:20,161 - Shh. 1165 01:08:24,467 --> 01:08:25,400 - No! 1166 01:08:31,874 --> 01:08:33,641 He's amazing. - He's a killer. 1167 01:08:33,643 --> 01:08:35,110 - Yeah. - You're a killer. 1168 01:08:35,112 --> 01:08:36,111 - Thanks. - Yeah, he's good. 1169 01:08:36,113 --> 01:08:37,712 - You're welcome. 1170 01:08:37,714 --> 01:08:39,781 Can I have my spot back? 1171 01:08:39,783 --> 01:08:41,583 - [Krystal] I don't know. 1172 01:08:41,585 --> 01:08:42,450 - [Jared] Yeah, get up there. 1173 01:08:42,452 --> 01:08:43,651 - [Krystal] Mm-hmm. 1174 01:08:43,653 --> 01:08:45,120 - So how's it going in Corinne's store? 1175 01:08:45,122 --> 01:08:46,688 - It's great, yeah. 1176 01:08:48,124 --> 01:08:49,624 Uh, she's not very pregnant now, but at some point, 1177 01:08:49,626 --> 01:08:53,361 she's gonna have to take some time off. 1178 01:08:53,363 --> 01:08:55,296 - So you gonna take over? 1179 01:08:55,298 --> 01:08:59,267 - More like fill in, more, working under Tess. 1180 01:08:59,269 --> 01:09:00,468 It'll be fun. 1181 01:09:00,470 --> 01:09:03,605 - Working up the corporate ladder. 1182 01:09:03,607 --> 01:09:05,573 - (gasps) Ooh, ooh, ooh. - Hey, Jared. 1183 01:09:05,575 --> 01:09:09,777 - Ooh, ooh, ooh, get it (yelling). 1184 01:09:11,413 --> 01:09:15,316 Okay, um, yeah, but I'm probably gonna be going 1185 01:09:15,318 --> 01:09:18,219 up the corporate ladder a little sooner, actually. 1186 01:09:18,221 --> 01:09:19,621 - What do you mean? 1187 01:09:19,623 --> 01:09:21,256 - I mean, I love Corinne's shop, it's great stuff. 1188 01:09:21,258 --> 01:09:23,658 It's not quite my style, so I'm probably gonna, 1189 01:09:23,660 --> 01:09:26,161 thinking about, opening up my own store. 1190 01:09:26,163 --> 01:09:27,829 - Hmm, so you're just getting in there, 1191 01:09:27,831 --> 01:09:30,198 you're learning all the inside secrets, 1192 01:09:30,200 --> 01:09:31,866 and then you're just gonna split, huh? 1193 01:09:31,868 --> 01:09:33,501 That's real bold. 1194 01:09:33,503 --> 01:09:36,237 - (laughs) More like sister stores, like sister cities? 1195 01:09:36,239 --> 01:09:41,476 - Yeah, and then we can refer people to each other's store. 1196 01:09:42,178 --> 01:09:43,711 - Corner the market. 1197 01:09:45,214 --> 01:09:47,315 - We actually planned on doing it straight out of college, 1198 01:09:47,317 --> 01:09:51,386 but I met Andrew, and, um, life changed, so, um, 1199 01:09:55,759 --> 01:09:59,594 I've got some good connections, so it'll be fun stuff. 1200 01:09:59,596 --> 01:10:00,695 - Well, cool. 1201 01:10:01,830 --> 01:10:03,498 - What are you gonna do, what? 1202 01:10:03,500 --> 01:10:05,733 - You gotta hit the egg, get the ostrich egg. 1203 01:10:05,735 --> 01:10:06,968 - Thank you for taking me here. 1204 01:10:06,970 --> 01:10:07,669 It was nice to get out of the house. 1205 01:10:07,671 --> 01:10:08,603 - Yeah. 1206 01:10:10,706 --> 01:10:13,708 Well, thank you for coming with me. 1207 01:10:16,345 --> 01:10:20,548 - So tell me more about what it is you do, exactly. 1208 01:10:21,384 --> 01:10:25,620 - Uh, as of late, I'm going to the same two or three places. 1209 01:10:25,622 --> 01:10:27,555 - Okay. - Check this out. 1210 01:10:27,557 --> 01:10:28,823 - This is the place in Kenya? 1211 01:10:28,825 --> 01:10:31,292 - Yes, here, I'll show you. 1212 01:10:32,494 --> 01:10:34,329 This is Restore Humanity, which is in Kenya. 1213 01:10:34,331 --> 01:10:35,930 - Okay. - That's their symbol. 1214 01:10:35,932 --> 01:10:39,567 This one is the symbol for NWA Women's Shelter. 1215 01:10:39,569 --> 01:10:40,768 - [Krystal] Oh. 1216 01:10:40,770 --> 01:10:41,936 - [Jared] Okay, and this one's really obvious. 1217 01:10:41,938 --> 01:10:45,740 This is Potter's House, in New Orleans. 1218 01:10:45,742 --> 01:10:46,975 - Oh, yeah, totally makes sense. 1219 01:10:46,977 --> 01:10:48,643 - Yeah. 1220 01:10:48,645 --> 01:10:50,245 - I don't know why I just didn't get that from this. 1221 01:10:50,247 --> 01:10:51,446 - Yeah, you just didn't, yeah, you should just know. 1222 01:10:51,448 --> 01:10:52,814 - Yeah, and read it, mm-hmm, clear. 1223 01:10:52,816 --> 01:10:54,782 - Yeah, I volunteered there a few times, and, uh, 1224 01:10:54,784 --> 01:10:56,618 you know, they all called me to ask me back 1225 01:10:56,620 --> 01:10:59,387 for a month or two here, a month or two there. 1226 01:10:59,389 --> 01:11:01,522 Sort of fits with my life. 1227 01:11:02,825 --> 01:11:06,728 I mean, not everybody can take like a month off work, right? 1228 01:11:07,963 --> 01:11:09,530 When I first volunteered, I'd just graduated, 1229 01:11:09,532 --> 01:11:11,866 I had no job, no girlfriend. 1230 01:11:12,935 --> 01:11:14,769 Now I really enjoy going back, you know? 1231 01:11:14,771 --> 01:11:16,871 Sort of like my second family. 1232 01:11:16,873 --> 01:11:18,740 - And what is it you do there? 1233 01:11:18,742 --> 01:11:21,809 - Well, in New Orleans, I work with an at-risk youth center. 1234 01:11:21,811 --> 01:11:23,411 It's run out of this church, 1235 01:11:23,413 --> 01:11:26,047 and so I tutor math and English, and play sports, 1236 01:11:26,049 --> 01:11:28,850 and actually, want to see what we really do 1237 01:11:28,852 --> 01:11:30,485 most of the time? 1238 01:11:34,390 --> 01:11:35,890 Where is it? 1239 01:11:35,892 --> 01:11:37,558 That's a good one. 1240 01:11:42,831 --> 01:11:46,401 - Oh, yeah, Jared, you owe me 20 bucks! 1241 01:11:46,403 --> 01:11:47,769 - Me too, me too! 1242 01:11:48,671 --> 01:11:49,971 - Okay. - Mm-hmm. 1243 01:11:54,710 --> 01:11:56,411 - Take that, Jared. 1244 01:11:58,447 --> 01:12:00,581 - So I'm out a lot of money. 1245 01:12:00,583 --> 01:12:03,318 - [Krystal] Uh, great tutoring session. 1246 01:12:03,320 --> 01:12:05,353 - Yeah, thank you, there's a lot of math in basketball. 1247 01:12:05,355 --> 01:12:06,721 - [Krystal] Oh, sure. 1248 01:12:06,723 --> 01:12:12,060 back and forth, I bet all the girls that they couldn't dunk, 1249 01:12:12,895 --> 01:12:14,929 and then they robbed me blind. 1250 01:12:15,998 --> 01:12:18,733 But they're really, really good kids. 1251 01:12:18,735 --> 01:12:22,937 And it's always hard to leave, but it's good, though. 1252 01:12:24,006 --> 01:12:26,841 - That's how I felt leaving here. 1253 01:12:26,843 --> 01:12:30,645 I don't think Corinne ever really forgave me, though. 1254 01:12:30,647 --> 01:12:33,548 - That's weird, 'cause I don't think they care at all, 1255 01:12:33,550 --> 01:12:34,882 when I go, at all. 1256 01:12:37,486 --> 01:12:39,554 - Hey, is it safe to join? 1257 01:12:39,556 --> 01:12:40,755 - [Jared] Yeah. 1258 01:12:40,757 --> 01:12:41,823 - She's not playing a game right now, or-- 1259 01:12:41,825 --> 01:12:43,658 - Nope. - Perfectly safe. 1260 01:12:43,660 --> 01:12:47,562 - Well, I am done with my shift and, although I am 1261 01:12:47,564 --> 01:12:48,996 a little afraid to ask, I was wondering 1262 01:12:48,998 --> 01:12:50,631 if the two of you wanted to play a game? 1263 01:12:50,633 --> 01:12:51,833 - Yeah. - Yeah, 1264 01:12:51,835 --> 01:12:53,468 I could play some more games. - Mm-hmm. 1265 01:12:53,470 --> 01:12:55,703 - But I don't think we could play, like, what was that? 1266 01:12:55,705 --> 01:12:56,838 Galaga or something? 1267 01:12:56,840 --> 01:12:58,439 - Oh, yeah, right. 1268 01:12:58,441 --> 01:13:01,042 - I guess something happened there, surprised, like, 1269 01:13:01,044 --> 01:13:02,410 somebody vandalized it. - Yeah. 1270 01:13:02,412 --> 01:13:03,945 - There's missing pieces and whatever. 1271 01:13:03,947 --> 01:13:05,146 - I saw that. 1272 01:13:05,148 --> 01:13:06,814 - Yeah, completely unrelated note, 1273 01:13:06,816 --> 01:13:10,385 I got you this really cool vintage joystick thingie. 1274 01:13:10,387 --> 01:13:13,788 It's in mint condition, it's super rad. 1275 01:13:13,790 --> 01:13:15,923 - Wow, this is for me? - Mm-hmm. 1276 01:13:15,925 --> 01:13:16,958 - You got this for me? 1277 01:13:16,960 --> 01:13:17,925 - I did. - This is so great. 1278 01:13:17,927 --> 01:13:19,394 This is so thoughtful. 1279 01:13:19,396 --> 01:13:20,795 - It is, isn't it? 1280 01:13:20,797 --> 01:13:21,963 - I can't believe this, it looks like it might fit 1281 01:13:21,965 --> 01:13:24,065 right into a Galaga machine. 1282 01:13:24,067 --> 01:13:25,666 - It could. - What? 1283 01:13:25,668 --> 01:13:28,836 - Oh, what a weird coincidence if it did, right? 1284 01:13:28,838 --> 01:13:29,804 - It does. 1285 01:13:29,806 --> 01:13:30,905 - So I can fix my machine now. 1286 01:13:30,907 --> 01:13:31,939 - Yeah. - That's amazing. 1287 01:13:31,941 --> 01:13:33,040 - Wow. - Yeah. 1288 01:13:33,042 --> 01:13:34,642 - Keeper. - Yeah. 1289 01:13:34,644 --> 01:13:36,644 - I'm gonna get to work, and please don't She-Hulk out 1290 01:13:36,646 --> 01:13:38,012 on the rest of my machines. 1291 01:13:38,014 --> 01:13:41,182 - (laughs) I shouldn't tell him about the other one. 1292 01:13:41,184 --> 01:13:42,650 - Yeah, don't tell him about the pinball machine. 1293 01:13:42,652 --> 01:13:46,554 - [Little Girl] Mom says that the seas had started to settle down 1294 01:13:46,556 --> 01:13:48,556 and be less wavy. 1295 01:13:48,558 --> 01:13:49,824 - [Kevin] It's just like going to the mall. 1296 01:13:49,826 --> 01:13:51,459 - That's what I think of it as. 1297 01:13:51,461 --> 01:13:55,163 - Okay, it's a person, that's a ninja. 1298 01:13:55,165 --> 01:13:57,832 A person with another head on the side of their body. 1299 01:13:57,834 --> 01:13:59,867 A Siamese twin, Siamese twin! 1300 01:13:59,869 --> 01:14:01,102 That is a, - Five seconds. 1301 01:14:01,104 --> 01:14:03,571 - Five seconds, that is a, a, a gut, 1302 01:14:03,573 --> 01:14:05,640 a beer gut, a beer belly. 1303 01:14:05,642 --> 01:14:07,842 Fat, a fat person with diabetes. 1304 01:14:07,844 --> 01:14:09,577 - Okay, are you calling me fat? 1305 01:14:09,579 --> 01:14:10,878 - [Krystal] Time's up. 1306 01:14:10,880 --> 01:14:13,448 - Pregnant, pregnant. - Oh. 1307 01:14:13,450 --> 01:14:15,216 - Girl, Corinne, is pregnant. 1308 01:14:15,218 --> 01:14:16,217 - [Jared] You're right. 1309 01:14:16,219 --> 01:14:17,151 - What is wrong with you? 1310 01:14:17,153 --> 01:14:18,119 - This is why we're winning. 1311 01:14:18,121 --> 01:14:19,454 - Alright, everyone ready? 1312 01:14:19,456 --> 01:14:20,121 - Yeah. - Yes. 1313 01:14:20,123 --> 01:14:21,522 - Okay, one, two, three. 1314 01:14:21,524 --> 01:14:24,659 - [All] Merry Christmas, Jared! 1315 01:14:24,661 --> 01:14:26,527 - Merry Christmas, sorry you're not here to enjoy 1316 01:14:26,529 --> 01:14:28,129 this delicious vegetarian feast. 1317 01:14:28,131 --> 01:14:30,731 Everyone's a vegetarian now, you missed it. 1318 01:14:30,733 --> 01:14:33,000 But I'm sure you're having a fun time with those kiddos. 1319 01:14:33,002 --> 01:14:34,869 Say hi for us. 1320 01:14:34,871 --> 01:14:36,237 - She misses you. - Merry Christmas. 1321 01:14:36,239 --> 01:14:37,972 - Your baby. 1322 01:14:37,974 --> 01:14:39,507 - Okay, alright. 1323 01:14:50,886 --> 01:14:51,819 - Krystal! 1324 01:14:55,491 --> 01:14:58,159 (peaceful music) 1325 01:15:35,898 --> 01:15:38,966 (fireworks popping) 1326 01:15:40,235 --> 01:15:43,104 (peaceful music) 1327 01:16:10,566 --> 01:16:13,100 (upbeat music) 1328 01:16:30,719 --> 01:16:31,586 - [Jared] Hey. 1329 01:16:31,588 --> 01:16:32,253 - [Krystal] Hi. 1330 01:16:32,255 --> 01:16:33,287 - [Jared] Hi. 1331 01:16:33,289 --> 01:16:34,155 - [Krystal] Welcome back. 1332 01:16:34,157 --> 01:16:35,823 - [Jared] Thank you. 1333 01:16:35,825 --> 01:16:37,224 - [Krystal] How are the kids? 1334 01:16:37,226 --> 01:16:40,294 - They're great, they, uh, made something for you. 1335 01:16:40,296 --> 01:16:43,364 - Oh, that's sweet, and I love them. 1336 01:16:43,366 --> 01:16:45,800 (gasps) Look at that. 1337 01:16:45,802 --> 01:16:47,268 - [Jared] Yeah. 1338 01:16:47,270 --> 01:16:51,672 They just kept asking me when you're gonna come out. 1339 01:16:52,774 --> 01:16:54,041 - Soon, I hope. 1340 01:16:54,043 --> 01:16:55,242 - Cool. 1341 01:16:55,244 --> 01:16:56,644 - Yeah, I'm gonna need to get a bunch of these, 1342 01:16:56,646 --> 01:16:57,745 'cause they're gonna sell like hotcakes. 1343 01:16:57,747 --> 01:17:00,881 - Oh, hotcakes are really good. 1344 01:17:00,883 --> 01:17:02,383 Yeah, let's get some hotcakes, and we can sit and talk 1345 01:17:02,385 --> 01:17:04,852 about this child labor thing you're proposing. 1346 01:17:04,854 --> 01:17:07,154 - I don't think you're gonna like some of my ideas. 1347 01:17:07,156 --> 01:17:08,923 - I don't like them already, but we can talk about 'em. 1348 01:17:08,925 --> 01:17:12,159 - (laughs) I have so much to tell you about that. 1349 01:17:12,161 --> 01:17:13,894 - [Jared] Oh, good, I'm glad. 1350 01:17:13,896 --> 01:17:15,062 They will definitely all work for free. 1351 01:17:15,064 --> 01:17:17,898 - [Krystal] I will impress you (laughs). 1352 01:17:17,900 --> 01:17:20,801 (pen scratching) 1353 01:17:40,989 --> 01:17:41,856 Get it? 1354 01:17:41,858 --> 01:17:42,790 - [Jared] In a second. 1355 01:17:42,792 --> 01:17:45,326 - [Krystal] Ready, tell me when. 1356 01:17:47,030 --> 01:17:51,899 Okay, wait, wait, wait, wait, wait, oh, no, no, 1357 01:17:51,901 --> 01:17:53,100 I was doing-- - I thought you said okay. 1358 01:17:53,102 --> 01:17:54,835 - No, no, no, okay like I was almost ready. 1359 01:17:54,837 --> 01:17:56,070 - Oh. 1360 01:17:56,072 --> 01:17:57,371 - I was getting, oh, we got more ribbon? 1361 01:17:57,373 --> 01:17:58,372 Okay, good. 1362 01:18:00,142 --> 01:18:01,008 - Ready? 1363 01:18:02,210 --> 01:18:03,878 My own store, yay! 1364 01:18:06,348 --> 01:18:07,348 Yay! - Yeah! 1365 01:18:08,417 --> 01:18:09,283 - [Krystal] You got it? 1366 01:18:09,285 --> 01:18:10,885 - [Jared] Yep. 1367 01:18:10,887 --> 01:18:11,819 Perfect. 1368 01:18:13,055 --> 01:18:15,790 (upbeat music) 1369 01:18:21,763 --> 01:18:24,065 - Finally, we get to start a new book. 1370 01:18:24,067 --> 01:18:26,901 - I picked After the Fall by Kate Hart. 1371 01:18:26,903 --> 01:18:31,338 I know the title makes it sound like it's a romance novel, 1372 01:18:31,340 --> 01:18:32,807 but it isn't. 1373 01:18:32,809 --> 01:18:36,010 My sister-in-law's book club loved it. 1374 01:18:36,912 --> 01:18:38,412 - Alright, sounds good. 1375 01:18:38,414 --> 01:18:40,081 So let's say, then, by next week, 1376 01:18:40,083 --> 01:18:42,717 like, the first three chapters? 1377 01:18:42,719 --> 01:18:44,952 Okay, well, the first page? 1378 01:18:46,254 --> 01:18:48,789 Alright, okay, book business out of the way. 1379 01:18:48,791 --> 01:18:51,358 So, Kim, how's little Taylor doing? 1380 01:18:51,360 --> 01:18:55,763 - He's okay, had a tough few nights, had an ear infection. 1381 01:18:56,264 --> 01:18:57,198 Poor little guy. 1382 01:18:57,200 --> 01:19:00,801 hoping that interview number four's gonna be the lucky one. 1383 01:19:00,803 --> 01:19:02,737 - Just taking time for those things. 1384 01:19:02,739 --> 01:19:04,805 - Something extra, so I thought I'd throw it out there. 1385 01:19:04,807 --> 01:19:08,809 If you hear of anything I can do in my pajamas, 1386 01:19:10,779 --> 01:19:13,380 preferably with a glass of wine. 1387 01:19:15,817 --> 01:19:18,819 Krystal, how are things with you? 1388 01:19:18,821 --> 01:19:20,755 - Uh, things are good. 1389 01:19:24,059 --> 01:19:25,426 My best friend's pregnant. 1390 01:19:25,428 --> 01:19:26,293 (guests gasping and murmuring) 1391 01:19:26,295 --> 01:19:28,129 - That's so exciting. 1392 01:19:28,131 --> 01:19:29,497 - [Woman] When's she due? 1393 01:19:29,499 --> 01:19:31,499 - Any day now, actually. 1394 01:19:31,501 --> 01:19:35,269 - [Woman] Is she all ready, bags packed and ready to go? 1395 01:19:35,271 --> 01:19:37,905 - She is very ready, but no bags packed, 1396 01:19:37,907 --> 01:19:40,007 that's one of the perks of a home birth. 1397 01:19:40,009 --> 01:19:42,176 - Wow. - A home birth? 1398 01:19:42,178 --> 01:19:43,444 Well good for them. 1399 01:19:43,446 --> 01:19:44,912 - Yeah. 1400 01:19:44,914 --> 01:19:49,116 - So, like, all natural, no epidural? (groans) 1401 01:19:51,286 --> 01:19:55,489 - [Daniella] So be a good friend, give her this. 1402 01:19:56,191 --> 01:19:57,224 Wait, that's mine. 1403 01:19:59,227 --> 01:20:01,996 (upbeat music) 1404 01:20:43,138 --> 01:20:46,440 - [Jared] Whoa, sweet, an indoor pool, I love it. 1405 01:20:46,442 --> 01:20:49,176 - [Corinne] It's a birthing pool, Jared. 1406 01:20:49,178 --> 01:20:50,110 - Ew. 1407 01:20:52,180 --> 01:20:53,380 Wait, are you in labor? 1408 01:20:53,382 --> 01:20:54,582 - Yes. - Yes. 1409 01:20:54,584 --> 01:20:55,516 - Oh. 1410 01:20:56,518 --> 01:20:58,853 So you're cleaning up, 1411 01:20:58,855 --> 01:21:00,487 that's so disgusting. 1412 01:21:01,389 --> 01:21:03,424 - [Corinne] Just get in or out. 1413 01:21:03,426 --> 01:21:05,860 - I'm gonna stay out, I'll see you guys later. 1414 01:21:05,862 --> 01:21:07,261 I'm just kidding. 1415 01:21:07,263 --> 01:21:09,063 - [Midwife] When you feel it, let it go. 1416 01:21:09,065 --> 01:21:11,532 (Corinne gasping) 1417 01:21:11,534 --> 01:21:15,936 (midwife murmuring) (somber music) 1418 01:21:17,005 --> 01:21:20,274 (Corinne groaning) (midwife murmuring) 1419 01:21:20,276 --> 01:21:21,876 How are we doing? 1420 01:21:21,878 --> 01:21:25,579 (women chattering excitedly) 1421 01:21:35,257 --> 01:21:39,460 (Corinne crying) (Krystal and midwife cheering) 1422 01:21:46,201 --> 01:21:48,269 Oh, honey, you did so good! 1423 01:21:48,271 --> 01:21:50,371 You did good, it's okay. 1424 01:21:50,373 --> 01:21:53,240 (women laughing) 1425 01:21:54,309 --> 01:21:57,111 You did so good. - Beautiful job. 1426 01:21:59,981 --> 01:22:02,383 (baby crying) 1427 01:22:03,318 --> 01:22:06,053 (upbeat music) 1428 01:22:38,053 --> 01:22:42,256 - [Little Girl] Mom had finally felt very safe where she was, 1429 01:22:43,491 --> 01:22:47,695 but my mom says that the seas can be very unpredictable. 1430 01:23:12,520 --> 01:23:13,721 - Hi, Kryssie. 1431 01:23:14,990 --> 01:23:17,524 (somber music) 1432 01:23:36,144 --> 01:23:39,213 (light jazzy music) 1433 01:23:49,524 --> 01:23:53,193 Uh, I can't get over it, you look great, Kryssie, 1434 01:23:53,195 --> 01:23:55,129 I like the short hair. 1435 01:23:56,431 --> 01:23:57,531 - Thanks. 1436 01:23:57,533 --> 01:23:58,465 - Yeah. 1437 01:24:00,568 --> 01:24:01,468 Hi. 1438 01:24:02,537 --> 01:24:04,104 - Can I get you a glass of wine, sir? 1439 01:24:04,106 --> 01:24:07,574 - Oh, uh, no, I'm fine with water. 1440 01:24:07,576 --> 01:24:08,642 Can I get a lemon? 1441 01:24:08,644 --> 01:24:09,510 - Yes, sir. 1442 01:24:09,512 --> 01:24:10,577 - Thank you. 1443 01:24:11,579 --> 01:24:13,547 The shop looks great. 1444 01:24:13,549 --> 01:24:17,117 I mean, I am really excited for you. 1445 01:24:17,119 --> 01:24:18,485 How is the van holding up? 1446 01:24:18,487 --> 01:24:19,720 Is it, uh-- 1447 01:24:19,722 --> 01:24:21,355 problems? - What do you want, Drew? 1448 01:24:21,357 --> 01:24:23,290 Why are you here? - Oh. 1449 01:24:24,492 --> 01:24:26,093 Oh, uh, I looked up fine dining, 1450 01:24:26,095 --> 01:24:28,062 and this looked like the nicest restaurant in town. 1451 01:24:28,064 --> 01:24:30,564 - Why are you in Arkansas? 1452 01:24:30,566 --> 01:24:32,366 - I came to see you. 1453 01:24:35,170 --> 01:24:38,772 - I haven't heard from you in almost a year. 1454 01:24:40,742 --> 01:24:41,708 - Yeah, uh. 1455 01:24:44,679 --> 01:24:46,480 I feel bad about how we left things before. 1456 01:24:46,482 --> 01:24:48,382 - How we left things? 1457 01:24:49,818 --> 01:24:52,419 You mean how you packed up your bags and left, 1458 01:24:52,421 --> 01:24:54,321 is that what you mean? 1459 01:24:55,290 --> 01:24:56,223 - Yes. 1460 01:24:57,258 --> 01:25:00,160 Yes, I handled that very poorly. 1461 01:25:00,162 --> 01:25:03,397 - Poorly doesn't even begin to describe how you handled it. 1462 01:25:03,399 --> 01:25:05,432 - Hey, I'm sorry, it was a tough time for me, too. 1463 01:25:05,434 --> 01:25:07,568 - Stop, what do you want? 1464 01:25:14,509 --> 01:25:17,344 (Andrew sighing) 1465 01:25:33,628 --> 01:25:34,695 What's this? 1466 01:25:48,143 --> 01:25:49,543 Divorce papers. 1467 01:25:49,545 --> 01:25:51,411 You flew all the way here 1468 01:25:51,413 --> 01:25:53,147 to deliver me divorce papers in person. 1469 01:25:53,149 --> 01:25:55,616 - Yes, I thought it would be easier if we could do this 1470 01:25:55,618 --> 01:25:58,252 in person and we could, you know-- 1471 01:25:58,254 --> 01:26:00,254 - What happened to you? 1472 01:26:01,723 --> 01:26:04,291 I used to look up to you, I used to think 1473 01:26:04,293 --> 01:26:07,361 you were the most loving, sweet man. 1474 01:26:09,164 --> 01:26:10,797 I was so wrong. 1475 01:26:10,799 --> 01:26:12,866 - Look, listen, Kryssie. 1476 01:26:13,702 --> 01:26:17,237 - I kind of need this taken care of ASAP. 1477 01:26:17,239 --> 01:26:17,905 - [Ashley] Hey babe. 1478 01:26:17,907 --> 01:26:19,506 (Andrew sighs) 1479 01:26:19,508 --> 01:26:21,308 Sorry, I'm sorry, can I have the keys to the car? 1480 01:26:21,310 --> 01:26:23,443 I left my purse in there. 1481 01:26:26,514 --> 01:26:29,917 - Um, Ashley, this is Kryssie, Krystal. 1482 01:26:32,187 --> 01:26:35,889 Krystal, this is my, hmm, this is Ashley. 1483 01:26:35,891 --> 01:26:37,758 Ashley is my fiancee. 1484 01:26:40,595 --> 01:26:43,764 - [Ashley] It is so nice to meet you. 1485 01:26:50,905 --> 01:26:52,706 - Give me a pen. 1486 01:26:52,708 --> 01:26:53,574 - [Ashley] I'm sorry, what? 1487 01:26:53,576 --> 01:26:54,508 - Give me a pen. 1488 01:26:54,510 --> 01:26:56,643 - Um, um, um, yes, uh, alright, 1489 01:26:56,645 --> 01:26:58,845 I'm sure you'll find it very generous. 1490 01:26:58,847 --> 01:27:00,614 You won't need to worry about the finances-- 1491 01:27:00,616 --> 01:27:03,217 - I don't care what it says, I, you can have whatever, 1492 01:27:03,219 --> 01:27:07,421 I, I will sign away anything, just get out of my life. 1493 01:27:08,489 --> 01:27:09,856 (Andrew murmuring) Stop talking! 1494 01:27:09,858 --> 01:27:13,427 - Just sign the (muttering). 1495 01:27:13,429 --> 01:27:16,463 This isn't how I wanted this to go, you know. 1496 01:27:16,465 --> 01:27:19,333 - Please just get out of my life. 1497 01:27:20,435 --> 01:27:21,368 Excuse me. 1498 01:27:27,875 --> 01:27:29,810 - What was that about? 1499 01:27:30,878 --> 01:27:31,912 - You had to have your purse? 1500 01:27:31,914 --> 01:27:32,779 - I needed my purse. 1501 01:27:32,781 --> 01:27:36,383 - It was an emergency, and I said I'm sorry. 1502 01:27:36,385 --> 01:27:37,851 I needed my purse. 1503 01:27:39,654 --> 01:27:40,587 - Okay. 1504 01:27:41,923 --> 01:27:43,290 - What? 1505 01:27:43,292 --> 01:27:44,258 Why are you so stressed? 1506 01:27:44,260 --> 01:27:45,025 Let's get something to eat. 1507 01:27:45,027 --> 01:27:46,260 - I think we gotta go. 1508 01:27:46,262 --> 01:27:46,994 - Okay. 1509 01:27:47,929 --> 01:27:50,664 (somber music) 1510 01:28:08,383 --> 01:28:11,451 (people chattering) 1511 01:28:33,308 --> 01:28:34,775 - [Child] Mommy. 1512 01:28:34,777 --> 01:28:35,709 - Oh, hi. 1513 01:28:36,711 --> 01:28:38,512 - [Mother] Sorry about that. 1514 01:28:38,514 --> 01:28:39,846 Come here, Trey. 1515 01:28:46,421 --> 01:28:50,424 - [Krystal] Hey, no need to call me back. 1516 01:28:50,426 --> 01:28:51,825 I'm fine, really. 1517 01:28:54,462 --> 01:28:58,031 I'm very happy to have you in my life. 1518 01:28:58,033 --> 01:29:02,402 A year ago, I couldn't imagine ever being this happy. 1519 01:29:03,004 --> 01:29:04,905 Meeting with Andrew went okay. 1520 01:29:06,007 --> 01:29:07,407 I've moved on. 1521 01:29:09,043 --> 01:29:11,078 I'll see you soon. 1522 01:29:11,080 --> 01:29:14,081 - I really think it's, uh, it's a balance, you know, 1523 01:29:14,083 --> 01:29:17,918 getting the business in here and then just letting the room 1524 01:29:17,920 --> 01:29:20,887 breathe and be its own domain. 1525 01:29:20,889 --> 01:29:23,490 - It just feels so different in here. 1526 01:29:23,492 --> 01:29:26,360 It feels like it's its own realm. 1527 01:29:29,063 --> 01:29:30,797 - Yeah, it's my time machine. 1528 01:29:30,799 --> 01:29:33,834 (laughs) It's a great responsibility, though. 1529 01:29:33,836 --> 01:29:36,770 - Oh, yeah, magic can be a burden. 1530 01:29:40,808 --> 01:29:41,975 Is it lonely? 1531 01:29:44,145 --> 01:29:48,548 - (sighs) No, I mean, it can be, sure. 1532 01:29:52,787 --> 01:29:55,922 You know, going out on your own, starting your own business, 1533 01:29:55,924 --> 01:29:59,926 carving your own path, yeah, it can get lonely. 1534 01:30:02,497 --> 01:30:05,832 But it is so worth it, it's so worth it. 1535 01:30:11,939 --> 01:30:14,608 He misses you too, by the way. 1536 01:30:16,511 --> 01:30:17,844 He mentioned something this morning 1537 01:30:17,846 --> 01:30:21,481 about how even these quick weekends are tough. 1538 01:30:25,186 --> 01:30:28,922 - I don't want to care this much, but I do. 1539 01:30:31,426 --> 01:30:33,560 I wanted my life up and running 1540 01:30:33,562 --> 01:30:37,030 before I thought about anything like love. 1541 01:30:39,834 --> 01:30:42,903 - Too bad that's not how love works. 1542 01:30:43,738 --> 01:30:45,972 Or timing, for that matter. 1543 01:30:48,109 --> 01:30:49,743 And I would know. 1544 01:30:50,711 --> 01:30:52,446 I run a time machine, after all. 1545 01:30:52,448 --> 01:30:54,881 - So you never got a divorce? 1546 01:30:56,217 --> 01:30:59,453 - No, uh, when I packed up and left, 1547 01:30:59,455 --> 01:31:02,756 I just assumed that he would contact me. 1548 01:31:04,025 --> 01:31:05,459 I don't know why I thought that, 1549 01:31:05,461 --> 01:31:08,061 but I guess he eventually did. 1550 01:31:08,063 --> 01:31:09,095 - [Liz] I can't believe that he left you 1551 01:31:09,097 --> 01:31:12,566 because you couldn't have kids. 1552 01:31:12,568 --> 01:31:14,901 - Did you know that I can't have kids? 1553 01:31:14,903 --> 01:31:16,837 - No, I'm sorry, I didn't know that. 1554 01:31:16,839 --> 01:31:22,075 I have three wonderful foster children I can't even imagine 1555 01:31:22,077 --> 01:31:25,612 my life without, so you just never know 1556 01:31:25,614 --> 01:31:28,882 what life has in store for you. 1557 01:31:28,884 --> 01:31:31,618 - I know, I'm gonna eventually have options like that, 1558 01:31:31,620 --> 01:31:34,988 it's just, I'm still struggling with the, 1559 01:31:38,125 --> 01:31:41,061 I'm still struggling, I don't know 1560 01:31:42,530 --> 01:31:46,066 if someone's gonna love me if I just can't give 'em kids. 1561 01:31:46,068 --> 01:31:47,601 For some reason. 1562 01:31:52,073 --> 01:31:55,208 - Well, we just have to work on that. 1563 01:31:56,911 --> 01:31:58,979 Hey, it's a great topic for our next book club, 1564 01:31:58,981 --> 01:32:00,580 since we don't read the book anyway. 1565 01:32:00,582 --> 01:32:01,515 - [Liz] I read the book. 1566 01:32:01,517 --> 01:32:02,249 - [Daniella] No you don't. 1567 01:32:02,251 --> 01:32:03,917 (women laughing) 1568 01:32:03,919 --> 01:32:06,520 - [Jared and Krystal] Merry Christmas. 1569 01:32:06,522 --> 01:32:09,589 - Hi, how's the baby, oh, okay, wow. 1570 01:32:10,925 --> 01:32:11,958 How's the baby's first Christmas? 1571 01:32:11,960 --> 01:32:13,293 - Oh, she's loving it. 1572 01:32:13,295 --> 01:32:17,097 She's peeing and pooping and sleeping like crazy. 1573 01:32:17,099 --> 01:32:18,198 - Just like her Uncle Jared. 1574 01:32:18,200 --> 01:32:19,900 - And she is absolutely adorable. 1575 01:32:19,902 --> 01:32:22,235 - Just like her Uncle Jared. 1576 01:32:24,839 --> 01:32:26,840 - [Corinne] What you got there? 1577 01:32:26,842 --> 01:32:29,943 - Nog creams from Andy for my lady. 1578 01:32:29,945 --> 01:32:32,746 - [Corinne] Oh, you are my hero. 1579 01:32:34,148 --> 01:32:36,116 And what do you got there? 1580 01:32:36,118 --> 01:32:41,788 We got gifts of diapers, some produce, some almond milk, 1581 01:32:43,558 --> 01:32:46,159 lunch meats, eggs, mashed potatoes. 1582 01:32:46,161 --> 01:32:49,262 - Did you bring everything from your fridge 1583 01:32:49,264 --> 01:32:51,731 that would go bad while you were in Louisiana? 1584 01:32:51,733 --> 01:32:54,968 - [Jared] Why, yes I did, my lady. 1585 01:32:54,970 --> 01:32:56,836 - Sweet, thanks, bro. 1586 01:32:57,672 --> 01:32:59,739 - And you leave tonight? 1587 01:32:59,741 --> 01:33:02,776 - Well, I would've left last week if it wasn't for this one. 1588 01:33:02,778 --> 01:33:03,710 - [Jared] I thought you were sticking around 1589 01:33:03,712 --> 01:33:04,978 for the baby's first Christmas. 1590 01:33:04,980 --> 01:33:07,747 - Oh, that would've been so nice if I did that. 1591 01:33:07,749 --> 01:33:11,952 Unfortunately, the baby has no idea what's going on. 1592 01:33:13,220 --> 01:33:16,323 Krys, on the other hand, is fully aware of what's going on. 1593 01:33:16,858 --> 01:33:18,892 - [Kevin] Yeah, you could've left last week. 1594 01:33:18,894 --> 01:33:19,759 - Yeah. 1595 01:33:19,761 --> 01:33:21,595 - I can hear you. 1596 01:33:21,597 --> 01:33:24,698 (Kevin laughing) 1597 01:33:24,700 --> 01:33:26,366 - [Corinne] And how long you gone this time? 1598 01:33:26,368 --> 01:33:27,767 - Two months. 1599 01:33:27,769 --> 01:33:29,369 - Yeah, I mean, it's a lot, lot less time 1600 01:33:29,371 --> 01:33:32,973 than I usually go for, and I did invite you to come. 1601 01:33:32,975 --> 01:33:36,009 - Yes, and I have a lot of stuff to do at the shop, 1602 01:33:36,011 --> 01:33:39,279 and I have to help at Corinne's shop now. 1603 01:33:39,281 --> 01:33:41,715 - Oh, do not use me as an excuse. 1604 01:33:41,717 --> 01:33:45,085 - I have a lot of work to do, and I can maybe go next time. 1605 01:33:45,087 --> 01:33:48,822 - Okay, okay, can't blame a guy for trying. 1606 01:33:50,791 --> 01:33:54,828 ♪ We were a lovely combination 1607 01:33:56,297 --> 01:33:59,032 ♪ So safe, I thought no one 1608 01:33:59,034 --> 01:34:00,133 - [Krystal] Promise me you'll be safe? 1609 01:34:00,135 --> 01:34:01,134 - I promise. 1610 01:34:02,236 --> 01:34:04,771 - And that you'll come back to me? 1611 01:34:04,773 --> 01:34:06,740 - You'll have a hard time getting rid of me. 1612 01:34:06,742 --> 01:34:08,408 - No, I mean it, you have to come back. 1613 01:34:08,410 --> 01:34:10,276 - Yeah, I'll be back. 1614 01:34:11,379 --> 01:34:14,848 Actually looking forward to it this time. 1615 01:34:14,850 --> 01:34:17,317 - Oh, I have something for you. 1616 01:34:17,319 --> 01:34:20,120 Um, light reading for the plane. 1617 01:34:25,393 --> 01:34:28,328 Oh, don't spoil it, it's fine. 1618 01:34:28,330 --> 01:34:30,830 - I don't know what to say. 1619 01:34:32,867 --> 01:34:34,034 Alright, I'll text you when I land. 1620 01:34:34,036 --> 01:34:34,901 - [Krystal] Okay. 1621 01:34:34,903 --> 01:34:36,102 - Okay? - Fine. 1622 01:34:37,672 --> 01:34:39,406 - Oh, I almost forgot. 1623 01:34:42,677 --> 01:34:45,979 ♪ Live without love 1624 01:34:45,981 --> 01:34:46,846 ♪ Waiting on a moment 1625 01:34:46,848 --> 01:34:48,148 - See you soon. 1626 01:34:49,684 --> 01:34:53,887 ♪ Is this the hallmark of our love 1627 01:35:02,730 --> 01:35:06,199 (airplane intercom dings) 1628 01:35:17,344 --> 01:35:20,046 (somber music) 1629 01:36:20,441 --> 01:36:23,309 (water gurgling) 1630 01:36:24,512 --> 01:36:27,247 (somber music) 1631 01:37:02,483 --> 01:37:06,886 (gasps) (phone ringing) 1632 01:37:11,892 --> 01:37:12,826 - Hello? 1633 01:37:14,461 --> 01:37:16,362 - [Plumber] Yeah, your pipe burst, 1634 01:37:16,364 --> 01:37:20,099 and there's water everywhere, there's a lot of damage. 1635 01:37:20,101 --> 01:37:22,969 Uh, it's gonna take a while to clean this up, 1636 01:37:22,971 --> 01:37:24,437 a week, maybe two. 1637 01:37:25,840 --> 01:37:27,974 - [Krystal] I don't understand. 1638 01:37:27,976 --> 01:37:30,543 (somber music) 1639 01:38:07,214 --> 01:38:09,949 (upbeat music) 1640 01:38:17,224 --> 01:38:20,026 ♪ Woke up this morning 1641 01:38:20,028 --> 01:38:24,230 - So Tess is available to you Tuesdays and Wednesdays, 1642 01:38:25,266 --> 01:38:27,166 and I'll see if there's anyone else 1643 01:38:27,168 --> 01:38:28,301 who's willing to pitch in part time 1644 01:38:28,303 --> 01:38:31,404 to help you get things back on track. 1645 01:38:32,506 --> 01:38:35,575 But I vote that you go and visit Jared. 1646 01:38:38,245 --> 01:38:40,513 Have an adventure, be spontaneous. 1647 01:38:40,515 --> 01:38:42,515 - Okay, last minute tickets to New Orleans 1648 01:38:42,517 --> 01:38:45,018 are super-cheap around the holidays, 1649 01:38:45,020 --> 01:38:47,487 and my bank account will probably increase 1650 01:38:47,489 --> 01:38:49,622 since the flood happened. 1651 01:38:49,624 --> 01:38:54,027 - So, in case you forgot, New Orleans is really close 1652 01:38:54,561 --> 01:38:56,429 and you can just drive. 1653 01:38:56,431 --> 01:38:57,363 - Mm. - Mm. 1654 01:38:58,198 --> 01:39:01,200 But seriously, go visit him. 1655 01:39:01,202 --> 01:39:05,705 And it would be good for you to see what he does down there. 1656 01:39:05,707 --> 01:39:10,109 And aren't you getting money from the divorce? 1657 01:39:11,178 --> 01:39:13,446 What better way to spend Andrew's money 1658 01:39:13,448 --> 01:39:17,550 than to visit the man who knows how to treat you? 1659 01:39:23,524 --> 01:39:25,992 - What's the weather like down there this time of year? 1660 01:39:25,994 --> 01:39:28,995 ♪ Oh, this feeling 1661 01:39:30,497 --> 01:39:33,566 ♪ First time around 1662 01:39:35,703 --> 01:39:38,972 ♪ Oh, this feeling 1663 01:39:39,974 --> 01:39:42,475 (somber music) 1664 01:39:46,246 --> 01:39:47,613 - [Jared] Maybe I do want dogs one day. 1665 01:39:47,615 --> 01:39:48,548 You know, I'm not sure exactly 1666 01:39:48,550 --> 01:39:51,184 when that's gonna happen, but. 1667 01:39:53,587 --> 01:39:57,256 - [Krystal] I grew up with dogs, I love dogs. 1668 01:39:57,258 --> 01:40:00,293 I can see getting dogs again someday. 1669 01:40:00,295 --> 01:40:04,497 I'll have them learn how to fold my laundry and make my bed. 1670 01:40:06,000 --> 01:40:08,401 - I'm not sure you know what a dog is capable of. 1671 01:40:08,403 --> 01:40:10,236 - I'm pretty sure I do. 1672 01:40:10,238 --> 01:40:13,506 My dad used to tell this joke that this couple 1673 01:40:13,508 --> 01:40:17,010 went out to dinner at a friend's house, like a dinner party. 1674 01:40:17,012 --> 01:40:21,214 And the husband said to the host, I think my plate's dirty. 1675 01:40:22,149 --> 01:40:24,150 And the host said, well, 1676 01:40:24,152 --> 01:40:27,620 it's as clean as soap and water will get it. 1677 01:40:27,622 --> 01:40:30,289 So then the wife of the couple said, 1678 01:40:30,291 --> 01:40:33,292 I think that my silverware's dirty, too. 1679 01:40:33,294 --> 01:40:36,129 And the host said, a little bit more sternly, 1680 01:40:36,131 --> 01:40:38,664 it's as clean as soap and water will get it. 1681 01:40:38,666 --> 01:40:43,069 And so they were embarrassed and just ate anything anyway, 1682 01:40:44,172 --> 01:40:46,539 to make it up to them, so they offered to help clean up 1683 01:40:46,541 --> 01:40:48,708 at the end of the meal and said, 1684 01:40:48,710 --> 01:40:51,110 we'd love to do the dishes for you. 1685 01:40:51,112 --> 01:40:53,446 And the host said, you don't need to worry about that, 1686 01:40:53,448 --> 01:40:59,252 here Soap, here Water (whistles), and two big dogs came in 1687 01:41:00,554 --> 01:41:03,256 and licked all the plates and silverware clean. 1688 01:41:03,258 --> 01:41:06,626 It's funny (laughs), maybe you didn't get it. 1689 01:41:06,628 --> 01:41:07,794 - I love you. 1690 01:41:10,064 --> 01:41:11,531 - I love you, too. 1691 01:41:14,468 --> 01:41:17,203 - So there's this girl at the center I want you to meet. 1692 01:41:17,205 --> 01:41:20,740 Her name is Destinee, not Destiny, do not make that mistake. 1693 01:41:20,742 --> 01:41:23,643 - Okay, French, Destinee? 1694 01:41:23,645 --> 01:41:26,679 - I think, I dunno, a French name. 1695 01:41:26,681 --> 01:41:28,481 Yeah, I think I actually showed you a video of her. 1696 01:41:28,483 --> 01:41:30,750 She was one of the girls who could dunk. 1697 01:41:30,752 --> 01:41:32,485 - Mm-hmm. - Yeah. 1698 01:41:32,487 --> 01:41:36,689 So she's nearing the end of an unplanned pregnancy, 1699 01:41:37,724 --> 01:41:39,292 and she's been talking to me a lot 1700 01:41:39,294 --> 01:41:41,861 about finding a nice family to adopt the little girl 1701 01:41:41,863 --> 01:41:43,830 who's due in two weeks. 1702 01:41:48,769 --> 01:41:52,238 And so I started talking to her 1703 01:41:52,240 --> 01:41:55,408 about whether she'd consider someone like you. 1704 01:41:55,410 --> 01:41:59,612 And she said that she'd love to meet you later on today. 1705 01:42:02,516 --> 01:42:05,118 I know this is a lot, okay, but hear me out, 1706 01:42:05,120 --> 01:42:06,352 this is what I'm thinking-- 1707 01:42:06,354 --> 01:42:07,420 - Yeah, I, I would love to meet her. 1708 01:42:07,422 --> 01:42:09,889 I would love to meet Destinee. 1709 01:42:12,793 --> 01:42:14,827 - Good, well, she's awesome. 1710 01:42:14,829 --> 01:42:16,129 I mean, she's got a huge sense of humor 1711 01:42:16,131 --> 01:42:17,330 and a really bright future. 1712 01:42:17,332 --> 01:42:19,665 Anyway, there's this in-house social worker, 1713 01:42:19,667 --> 01:42:22,235 and she's gonna help her get started on the legal process, 1714 01:42:22,237 --> 01:42:25,605 and it'll all be done before the baby comes. 1715 01:42:25,607 --> 01:42:28,274 - Would they let me adopt by myself? 1716 01:42:28,276 --> 01:42:31,277 - Well, is that what you want, to be a single parent? 1717 01:42:31,279 --> 01:42:35,481 - Of course, I could handle that (laughs), 1718 01:42:36,350 --> 01:42:37,416 but if there was a second option, 1719 01:42:37,418 --> 01:42:39,652 I would be very interested. 1720 01:42:43,323 --> 01:42:45,858 - Well, I don't want to scare you with too much too quickly. 1721 01:42:45,860 --> 01:42:47,493 - I'm not scared. 1722 01:42:49,396 --> 01:42:53,399 I want to start my life and I want you in it. 1723 01:42:53,401 --> 01:42:55,535 - I'm glad you said that, 1724 01:42:56,870 --> 01:43:00,806 'cause you are gonna have a hard time getting rid of me. 1725 01:43:06,280 --> 01:43:09,749 - [Little Girl] My mom and dad met me when I was two days old. 1726 01:43:09,751 --> 01:43:13,719 They said they loved me with their whole hearts, instantly. 1727 01:43:13,721 --> 01:43:17,290 My birth mom had named me Jeter L'ancre 1728 01:43:17,292 --> 01:43:19,559 to honor our Creole side of the family 1729 01:43:19,561 --> 01:43:23,763 that had been fishermen in New Orleans for generations. 1730 01:43:25,232 --> 01:43:27,266 My mom and dad came to find out that it meant anchor, 1731 01:43:27,268 --> 01:43:30,236 and knew that I was meant to be their daughter. 1732 01:43:30,238 --> 01:43:32,939 My mom and dad were on very different journeys 1733 01:43:32,941 --> 01:43:35,841 that were always destined to meet at my birth, 1734 01:43:35,843 --> 01:43:38,911 but the course that they took was important, 1735 01:43:38,913 --> 01:43:41,681 because they were able to gather our whole family 1736 01:43:41,683 --> 01:43:45,885 along the way, so that's why my family is unique. 1737 01:43:46,920 --> 01:43:48,454 We were placed all over the world 1738 01:43:48,456 --> 01:43:50,456 and had to find each other. 1739 01:43:50,458 --> 01:43:54,660 Dad says life is a great adventure if you let go of plans 1740 01:43:55,495 --> 01:43:57,396 and let the wind take you. 1741 01:43:59,566 --> 01:44:00,800 - [Krystal] Hi. 1742 01:44:06,306 --> 01:44:08,708 - Is it okay if I put this back in her mouth? 1743 01:44:08,710 --> 01:44:11,244 - Say hi, I'm Jeter L'ancre. 1744 01:44:12,479 --> 01:44:14,714 I like to play basketball. 1745 01:44:14,716 --> 01:44:17,516 I'm really smart, math is my favorite subject, 1746 01:44:17,518 --> 01:44:19,986 and I'm gonna be an astronaut. 1747 01:44:19,988 --> 01:44:21,854 Yeah, she's gonna be an astronaut. 1748 01:44:21,856 --> 01:44:24,257 We'll talk about it later. 1749 01:44:24,259 --> 01:44:26,959 (Krystal laughs) 1750 01:44:27,761 --> 01:44:30,463 (somber music)