1 00:00:19,440 --> 00:00:20,965 سٹارک! 2 00:00:21,360 --> 00:00:22,600 وہ خوش نہیں لگ رہا ہے. 3 00:00:22,680 --> 00:00:24,045 ہیلو، ہانک. 4 00:00:25,720 --> 00:00:27,370 آپ ماسکو میں ہونے کی توقع کر رہے ہیں. 5 00:00:27,440 --> 00:00:29,204 میں ایک چککردار راستہ لیا ... 6 00:00:30,280 --> 00:00:32,408 اپنے دفاع لیب کے ذریعے. 7 00:00:33,160 --> 00:00:35,481 میں یہ ہے کہ لگتا ہے کہ نہیں ہے مجھے بتاو. 8 00:00:35,560 --> 00:00:39,610 آپ اسے میرے کام نقل بنانے کے لیے غریب کوشش ہے لگتا ہے کہ انحصار کرتا ہے. 9 00:00:39,680 --> 00:00:42,968 یہاں تک کہ عصبی لیتا ہے کہ یہ گروپ، کے لئے. 10 00:00:43,040 --> 00:00:44,565 آپ روس میں جانے کے لئے ہدایت کیا گیا تھا. 11 00:00:44,640 --> 00:00:46,642 میں آپ کو ایک فوجی ہیں،، ڈاکٹر Pym آپ کویاد دلاتے ہیں کر سکتے ہیں ... 12 00:00:46,720 --> 00:00:47,846 میں ایک سائنسدان ہوں. 13 00:00:47,920 --> 00:00:49,570 پھر ایک طرح کام. 14 00:00:49,640 --> 00:00:52,240 Pym ذرہ کبھی تیار سب سے زیادہ انقلابی سائنس ہے. 15 00:00:52,280 --> 00:00:53,406 ہمیں اچھی استعمال کرنے کے لئے ڈال کرنے میں مدد. 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,881 میں آپ کو اپنے کام لڑکے نے مجھے باری، 17 00:00:55,960 --> 00:00:57,883 اور اب آپ کو میری تحقیق چوری کرنے کی کوشش؟ 18 00:00:57,960 --> 00:01:02,284 صرف اس صورت میں آپ کو اس طرح بینکرتا، ڈاکٹر Pym ساتھ جینٹ محفوظ تھا. 19 00:01:04,760 --> 00:01:05,886 آہ ... 20 00:01:07,000 --> 00:01:08,968 آسان، ہانک. 21 00:01:10,320 --> 00:01:12,971 تم نے پھر اپنی بیوی کا ذکر 22 00:01:13,040 --> 00:01:15,088 اور میں آپ کو بینکرتا دکھائیں گے. 23 00:01:15,160 --> 00:01:16,764 مجھے مت دیکھو. تم نے اسے کہا. 24 00:01:17,840 --> 00:01:20,161 میں رسمی طور پر اپنے استعفی. 25 00:01:20,240 --> 00:01:22,561 ہم نے اس کو قبول نہیں کرتے. رسمی طور پر. 26 00:01:22,640 --> 00:01:23,926 ہانک، 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,729 ہم آپ کی ضرورت. 28 00:01:25,800 --> 00:01:28,121 Pym ذرہ ایک چمتکار ہے. براہ مہربانی. 29 00:01:28,200 --> 00:01:30,521 اپنے ماضی مستقبل کا تعین مت دو. 30 00:01:30,600 --> 00:01:33,524 جب تک میں زندہ ہوں، 31 00:01:33,600 --> 00:01:37,082 کسی نے اس فارمولے مل جائے گا. 32 00:01:43,760 --> 00:01:45,762 ہم نے اس عمارت کو چھوڑ نہیں ہونا چاہئے. 33 00:01:45,840 --> 00:01:48,047 آپ نے پہلے ہی اس سے جھوٹ بولا ہے. اب آپ ان کے ساتھ جنگ ​​کرنے کے لئے جانا چاہتے ہیں؟ 34 00:01:48,120 --> 00:01:49,645 جی ہاں. 35 00:01:49,720 --> 00:01:52,724 ہمارے سائنسدانوں ان کے کام کے replicating کے قریب نہیں آئے ہیں. 36 00:01:52,840 --> 00:01:54,888 وہ صرف اپنے پچھواڑے، مکمل سائز لات ماری. 37 00:01:54,960 --> 00:01:57,840 تم سچ میں یہ آپ کو اس آنے والے نہیں دیکھ سکتا جب کی طرح ہے جو باہر تلاش کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟ 38 00:01:58,560 --> 00:02:00,130 میں نے ایک طویل وقت کے لئے ہانک Pym جانا جاتا ہے. 39 00:02:00,200 --> 00:02:01,690 انہوں نے کہا کہ کوئی سیکورٹی رسک ہے. 40 00:02:03,920 --> 00:02:05,604 ہم اس سے ایک بنانے کے جب تک. 41 00:02:44,400 --> 00:02:45,606 تم نے اس کو پسند ہے؟ 42 00:02:45,960 --> 00:02:47,086 تم نے اس کو پسند ہے؟ 43 00:02:47,160 --> 00:02:48,605 اب آپ کو کچھ حاصل آو. 44 00:03:00,240 --> 00:03:01,366 تم نے یہ بھی منتقل نہیں کیا. 45 00:03:01,920 --> 00:03:02,920 Nah کی. 46 00:03:02,960 --> 00:03:05,241 میں نے صحیح، بائیں جانب کیا میں آتے ہیں تو کیا ہوگا؟ بس یہاں نیچے. 47 00:03:05,280 --> 00:03:06,281 تم یہیں دیکھ رہے ہو؟ 48 00:03:14,960 --> 00:03:16,610 میں تمہیں، سکاٹ آپ کو یاد ہوں. 49 00:03:16,680 --> 00:03:18,523 میں بھی، Peachy کے ہوں آپ کی کمی محسوس. 50 00:03:20,040 --> 00:03:22,361 یار، تم لوگ عجیب الوداع رسومات ہے. 51 00:03:22,440 --> 00:03:24,408 ٹھیک ہے، اسے توڑ. 52 00:03:24,480 --> 00:03:26,801 اسے توڑ دو! اسے توڑ دو! 53 00:03:43,920 --> 00:03:45,206 Scotty کی! 54 00:03:45,280 --> 00:03:47,009 سائن اپ کیا ہے، یار! 55 00:03:47,120 --> 00:03:48,565 لات! ارے. 56 00:03:48,640 --> 00:03:50,927 ہا ہا! ارے، آدمی. 57 00:03:52,720 --> 00:03:54,085 ارے، آپ کی آنکھ کے ساتھ کیا ہے؟ 58 00:03:54,160 --> 00:03:57,243 اوہ. ٹھیک ہے، تم کیا سوچتے ہو؟ Peachy کے. یہ ایک جا-دور موجود ہے. 59 00:03:57,320 --> 00:03:59,209 ارے ہان. میں اب بھی ایک سال پہلے کی طرف سے اپنے داغ ہے. 60 00:03:59,280 --> 00:04:01,248 - ارے ہان. - جی ہاں. 61 00:04:01,920 --> 00:04:04,446 آپ کو پتہ ہے؟ میں اب بھی اسے باہر دستک ہے جو صرف ایک ہوں. 62 00:04:04,520 --> 00:04:06,682 ٹھیک ہے، میں یقینی طور پر نہیں کیا. 63 00:04:07,400 --> 00:04:08,765 ، بھائی مجھے اٹھا کے لئے شکریہ. 64 00:04:08,840 --> 00:04:11,320 بھائی، تم نے میرے سے Celly باہر ہو رہی ہے یاد میں والا ہوں؟ 65 00:04:11,400 --> 00:04:12,731 ارے، کس طرح آپ کی لڑکی، آدمی ہے؟ 66 00:04:12,800 --> 00:04:13,961 اوہ، وہ مجھے چھوڑ. 67 00:04:14,320 --> 00:04:16,891 - اوہ. - جی ہاں، میری ما بھی، مر گیا. 68 00:04:17,840 --> 00:04:19,205 اور میرے والد صاحب کو جلاوطن کر دیا گیا. 69 00:04:20,680 --> 00:04:21,841 لیکن میں وین مل گیا! 70 00:04:21,920 --> 00:04:23,445 - یہ اچھا ہے. - درست؟ 71 00:04:23,960 --> 00:04:26,360 بھی ہک اپ کے لئے شکریہ،. میں رہنے کے لئے ایک جگہ کی ضرورت ہے. 72 00:04:26,400 --> 00:04:28,687 آپ کو اس سوفی دیکھیں جب تک آپ انتظار. تم بہت خوش ہو رہے ہیں. 73 00:04:28,760 --> 00:04:30,250 کوئی وقت نہیں میں اپنے پیروں پر ہو جا رہے ہیں. دیکھیئے. 74 00:04:30,320 --> 00:04:31,765 - مجھے امید ہے. - جی ہاں. 75 00:04:31,840 --> 00:04:34,446 اور میں نے کچھ لوگوں سے ملوا ہوگا. کچھ واقعی ہنر مند لوگوں. 76 00:04:34,520 --> 00:04:36,170 - دلچسپی نہیں. - درست. 77 00:04:36,240 --> 00:04:38,561 نہیں، میں، آدمی سنجیدہ ہوں. میں واپس نہیں جا رہا ہوں. 78 00:04:40,520 --> 00:04:42,124 میں دیکھ بھال کے لئے ایک بیٹی ہے. 79 00:04:42,200 --> 00:04:44,407 آپ کو روزگار کا حق، سابق cons کے لئے آسان نہیں آتے معلوم ہے؟ 80 00:04:44,480 --> 00:04:47,404 دیکھو، آدمی، میں ایک ماسٹر کی الیکٹریکل انجینئرنگ میں، ٹھیک ہے؟ 81 00:04:48,160 --> 00:04:49,321 میں ٹھیک ہو جائے گا رہا ہوں. 82 00:04:52,720 --> 00:04:53,960 Baskin-روبنز میں خوش آمدید. 83 00:04:54,040 --> 00:04:56,042 اگر آپ کو ہماری آم پھل دھماکے کرنے کی کوشش کرنا چاہتے ہیں؟ 84 00:04:56,120 --> 00:04:57,121 اہ، نہیں، شکریہ. 85 00:04:57,520 --> 00:05:00,649 ام، میں، ایک برگر براہ مہربانی پڑے گا ... پڑے گا. 86 00:05:00,720 --> 00:05:03,291 اوہ، ... ہم اس کے بنانے کے نہیں ہیں. 87 00:05:03,360 --> 00:05:06,284 Pretzel کا. گرم، شہوت انگیز پر pretzel. کی طرح، سرسوں ... آپ سرسوں ڈپ ہے؟ 88 00:05:06,360 --> 00:05:08,249 یہ آئس کریم ہے. Baskin-روبنز. 89 00:05:09,560 --> 00:05:11,767 میں صرف گرم اور تازہ ہے جو کچھ بھی، طرح، کروں گا. 90 00:05:12,440 --> 00:05:13,441 یار. 91 00:05:13,520 --> 00:05:15,329 میں آپ کو واپس، چیف میں دیکھ سکتے ہیں؟ تیار. 92 00:05:15,400 --> 00:05:17,004 ضرور، ڈیل. 93 00:05:17,960 --> 00:05:20,850 Darby کی، آپ کو صرف، اہ، اس بیوکوف کی دیکھ بھال کر سکتے ہیں؟ شکریہ. 94 00:05:24,080 --> 00:05:25,809 - ارے، ڈیل. - میں چلو. 95 00:05:26,280 --> 00:05:27,566 کچھ کرسی ھیںچو. 96 00:05:30,080 --> 00:05:32,242 سان کوئنتن میں تین سال، ہہ؟ 97 00:05:32,320 --> 00:05:33,526 تم پتہ چلا. 98 00:05:33,600 --> 00:05:35,841 Baskin-روبنز ہمیشہ پتہ چلا. 99 00:05:35,920 --> 00:05:38,287 میں بالکل ٹھیک، میں معافی چاہتا ہوں، دیکھو؟ لیکن میں... 100 00:05:38,800 --> 00:05:40,006 کوئی میرے خدمات حاصل کرے گی. 101 00:05:40,080 --> 00:05:42,526 توڑنے اور میں داخل. گرینڈ چوری. 102 00:05:42,600 --> 00:05:44,762 میں معافی چاہتا ہوں، دیکھو. 103 00:05:44,840 --> 00:05:46,330 میں اب ایسا نہیں ہے. میں صرف... 104 00:05:46,400 --> 00:05:47,401 احترام. 105 00:05:48,600 --> 00:05:49,681 میں نے اس کے بارے میں زیادہ خوش نہیں ہو سکتا. 106 00:05:49,760 --> 00:05:51,171 - واقعی؟ - جی ہاں. 107 00:05:51,280 --> 00:05:53,203 آپ کا شکریہ. آپ کا شکریہ. 108 00:05:53,280 --> 00:05:55,851 تم سچ میں ان اربپتی سسکنا لئے اس پھنس. 109 00:05:55,920 --> 00:05:58,446 میں نے تم نے کیا اور سامان کے بارے میں پڑھیں ... 110 00:05:58,520 --> 00:06:01,046 میں کی طرح، "واہ، میں اس آدمی کو جانتا ہوں؟ 111 00:06:01,120 --> 00:06:03,202 "میں نے اس آدمی کے انچارج میں ہوں؟" 112 00:06:03,280 --> 00:06:05,647 ٹھیک ہے، میں اس کام میں بہت خوش ہوں 113 00:06:05,760 --> 00:06:08,047 اور میں واقعی میں صرف موقع کی تعریف ... 114 00:06:08,120 --> 00:06:09,565 ویسے، آپ کو کورس کے، فائرنگ کر رہے ہیں. 115 00:06:12,000 --> 00:06:13,365 مجھے سچ میں تم پر نہیں رکھ سکتے. 116 00:06:13,440 --> 00:06:15,124 کیا انتظار؟ فائر؟ 117 00:06:15,200 --> 00:06:16,281 جی ہاں. 118 00:06:16,360 --> 00:06:18,362 ڈیل، یہ ایک پر تشدد جرم نہیں تھا، دیکھو. میرا مطلب ہے، میں نے ایک اچھے کارکن ہوں. 119 00:06:18,480 --> 00:06:21,324 نہیں، یہ ایک پر تشدد جرم نہیں تھا. یہ ایک ٹھنڈی جرم تھا. 120 00:06:21,440 --> 00:06:22,726 میں اگرچہ، کیا آپ کو بتا دونگا. 121 00:06:22,800 --> 00:06:25,963 یہ، ریکارڈ سے، مکمل طور پر کتابیں بند ہو جائے گا 122 00:06:26,040 --> 00:06:29,044 لیکن آپ کو وہ آم پھل دھماکوں کے ایک پر قبضہ کرنا چاہتے ہیں تو 123 00:06:29,120 --> 00:06:30,451 دروازے سے باہر اپنے راستے پر، 124 00:06:30,520 --> 00:06:32,966 میں صرف میں نے اسے نہیں دیکھا دکھاوا کریں گے. 125 00:07:11,520 --> 00:07:12,851 ارے، Scotty کی. کیا چل رہا ہے؟ 126 00:07:13,400 --> 00:07:15,129 میں نے آپ کو کام کی جگہ پر ہونا چاہیئے تھا سوچا. 127 00:07:15,200 --> 00:07:17,043 میں تھا. مجھے نکال دیا گیا. 128 00:07:17,120 --> 00:07:18,849 لات. وہ تم ہو جو باہر تلاش؟ 129 00:07:18,920 --> 00:07:19,967 جی ہاں. 130 00:07:20,040 --> 00:07:21,769 Baskin-روبنز ہمیشہ، بھائی پتہ چلا. 131 00:07:21,840 --> 00:07:23,763 Baskin-روبنز ادا نہیں کرتے. 132 00:07:23,880 --> 00:07:27,089 - تم نے کچھ waffles کے لئے چاہتے ہیں؟ - جی ہاں، میں ایک waffle کے لے لیں گے. 133 00:07:27,200 --> 00:07:28,611 اوہ. کہ کرٹ ہے. 134 00:07:28,680 --> 00:07:31,000 انہوں نے کہا کہ پانچ سال کے لئے FOLSOM تھا. انہوں نے کہا کہ لیپ ٹاپ پر ایک وزرڈ کی. 135 00:07:31,960 --> 00:07:34,361 - اچھا ملو آپ. - جی ہاں. اپ سے مل کر اچھا لگا. 136 00:07:35,240 --> 00:07:36,287 تم کون ہو؟ 137 00:07:36,720 --> 00:07:37,721 ڈیو. 138 00:07:39,040 --> 00:07:40,610 وسٹا کام پر اچھا کام. 139 00:07:41,560 --> 00:07:42,846 وسٹا کام، جی ہاں. 140 00:07:42,920 --> 00:07:45,400 نہیں نہیں. میں اس ڈکیتی کے بارے میں سنا ہے. 141 00:07:45,480 --> 00:07:48,848 ویسے، تکنیکی طور پر، میں نہیں ان کے لوٹنے کیا. چوری خطرہ شامل. 142 00:07:48,920 --> 00:07:51,651 مجھے تشدد سے نفرت. میں نے ان burgled. میں ایک بلی چور ہوں. 143 00:07:51,720 --> 00:07:53,165 آپ کو ایک بلی ہیں مطلب. 144 00:07:53,240 --> 00:07:54,321 جی ہاں. 145 00:07:54,400 --> 00:07:56,243 وہ صحیح، صارفین overcharging سے تھے؟ 146 00:07:56,320 --> 00:07:57,765 اور یہ لاکھوں تک شامل. 147 00:07:57,840 --> 00:07:59,729 وہ سیٹی چل رہی ہے اور انہوں نے نکال دیا جاتا ہے. 148 00:08:00,280 --> 00:08:01,566 اور وہ کیا کرتا ہے؟ 149 00:08:01,640 --> 00:08:03,563 انہوں نے کہا کہ سیکورٹی کے نظام میں نقل 150 00:08:03,640 --> 00:08:06,325 اور منتقلی لاکھوں واپس سے چرایا کہ لوگوں کو. 151 00:08:06,400 --> 00:08:08,323 آن لائن تمام بینک ریکارڈز مراسلات. 152 00:08:08,400 --> 00:08:10,560 اور وہ اپنے سوئمنگ پول میں دوست کی Bentley کے نکال دیا. 153 00:08:13,240 --> 00:08:15,049 تم کیا کر رہے ہو؟ 154 00:08:15,120 --> 00:08:16,167 ہمم؟ 155 00:08:17,000 --> 00:08:19,241 تم کیوں ان لوگوں سے میری زندگی کی کہانی بتا رہے ہو؟ 156 00:08:19,320 --> 00:08:20,606 تم چاہتے کیا ہو؟ 157 00:08:20,680 --> 00:08:21,681 ٹھیک ہے. 158 00:08:21,760 --> 00:08:24,161 میرا چچیرا بھائی دو ہفتے قبل اس آدمی سے بات کی 159 00:08:24,240 --> 00:08:26,527 - یہ چھوٹا سا کام کے بارے میں کامل. - ہرگز نہیں. 160 00:08:26,600 --> 00:08:29,001 نہیں نہیں نہیں. ٹھہرو! یہ آدمی ... یہ آدمی اپنے MO فٹ بیٹھتا ہے 161 00:08:29,080 --> 00:08:30,080 نہیں! 162 00:08:30,120 --> 00:08:32,441 میں، انسان تیار ہوں. میں جیل میں واپس نہیں جا رہا ہوں. 163 00:08:32,520 --> 00:08:34,568 یہ ان کے سنہری پیراشوٹ دور رہنے والے کچھ ریٹائرڈ ایس ایس کیا ہے. 164 00:08:34,640 --> 00:08:36,608 یہ ایک کامل سکاٹ لینگ نشان ہے! 165 00:08:36,680 --> 00:08:38,762 مجھے کوئی پرواہ نہیں. میں نکل پڑاہوں. 166 00:08:57,520 --> 00:08:58,851 ڈاکٹر Pym؟ 167 00:08:58,920 --> 00:09:01,321 جی ہاں. میں ابھی تک زندہ ہوں. 168 00:09:08,400 --> 00:09:09,447 ID؟ 169 00:09:11,000 --> 00:09:12,968 شاید کہ کافی. 170 00:09:15,120 --> 00:09:17,202 بہت افسوس ہے، سر. اندر آئیے. 171 00:09:19,520 --> 00:09:21,488 ہانک Pym ہے؟ 172 00:09:25,560 --> 00:09:26,846 گڈ مارننگ، ہانک. 173 00:09:28,120 --> 00:09:29,121 امید ہے کہ. 174 00:09:29,200 --> 00:09:31,680 یہ آپ کو والد صاحب نے مجھے فون کرنے کو قتل کریں گے؟ 175 00:09:32,520 --> 00:09:35,524 ڈاکٹر کراس آپ ہمیں آج ہی شامل کرنے کا وقت مل سکتا ہے تاکہ خوش ہو جائے گا. 176 00:09:36,040 --> 00:09:38,008 کی طرح زیادہ "پرجوش." 177 00:09:38,800 --> 00:09:42,600 میں تم سے Darren دعوت کسی بھی قسم کی حاصل کرنے کے لئے حیران تھا. 178 00:09:42,680 --> 00:09:44,091 کیا موقع ہے؟ 179 00:09:44,160 --> 00:09:46,049 اوہ، آپ دیکھیں گے. وہ امید نہیں کریں گے؟ 180 00:09:50,560 --> 00:09:52,244 ہم اندر آپ کے لئے تیار ہیں. 181 00:09:53,280 --> 00:09:54,441 آاچ. 182 00:09:55,520 --> 00:09:58,967 میں ہہ، کچھ پرانے زخموں کو مندمل نہیں لگتا ہے؟ 183 00:09:59,040 --> 00:10:00,724 فکر مت کرو، وہ اچھے ہاتھوں میں ہے. 184 00:10:02,520 --> 00:10:04,682 آپ کو ایک دعوت کے لئے میں ہیں. 185 00:10:07,200 --> 00:10:11,125 طویل وقت، کوئی، ڈاکٹر Pym دیکھیں. ریٹائرمنٹ کے لئے کس طرح ہے؟ 186 00:10:11,760 --> 00:10:13,364 آپ کا چہرہ کیسا ہے؟ 187 00:10:16,360 --> 00:10:18,169 آپ کے بعد. 188 00:10:25,760 --> 00:10:28,969 ہم شروع کرنے سے پہلے اب، میں ایک بہت ہی خاص مہمان کو متعارف کرانے کرنا چاہتے ہیں. 189 00:10:29,040 --> 00:10:31,407 یہ کمپنی کے بانی اور اپنے استاد، 190 00:10:32,080 --> 00:10:33,081 ڈاکٹر ہانک Pym. 191 00:10:48,720 --> 00:10:50,688 میں نے ڈاکٹر Pym لئے اس کمپنی پر قبضہ کر لیا جب، 192 00:10:50,760 --> 00:10:53,001 میں فوری طور پر ایک ذرہ تحقیق شروع کر دیا 193 00:10:53,080 --> 00:10:55,845 کہ جوہری کے درمیان فاصلہ تبدیل کر سکتا ہے، 194 00:10:55,920 --> 00:10:58,764 کثافت اور طاقت میں اضافہ کرتے ہوئے. 195 00:10:59,240 --> 00:11:02,323 یہ کیوں انقلابی خیال دفن رہے 196 00:11:02,400 --> 00:11:06,689 ہینک کی تحقیق کے دھول اور cobwebs کے نیچے، میں تمہیں نہیں بتا سکتا. 197 00:11:06,760 --> 00:11:08,683 لیکن صرف تصور، 198 00:11:08,760 --> 00:11:13,004 ایک فوجی ایک کیڑے کے سائز. 199 00:11:16,520 --> 00:11:18,010 حتمی خفیہ ہتھیار. 200 00:11:30,000 --> 00:11:32,002 ایک چیونٹی انسان. 201 00:11:33,360 --> 00:11:35,328 وہ آپ کو بلایا ہے. دائیں، ہانک؟ 202 00:11:39,680 --> 00:11:41,125 پگلی، مجھے معلوم ہے. 203 00:11:41,200 --> 00:11:42,690 پروپیگنڈا. 204 00:11:43,120 --> 00:11:44,849 کہانیاں چکت کرنے کے لئے! 205 00:11:46,320 --> 00:11:48,288 من گھڑت اپ گریڈ روس کو ڈرانے کے لئے. 206 00:11:48,360 --> 00:11:52,206 ہانک، آپ نے مجھ سے کہا کیا ہمارے مہمانوں کو بتائے گا 207 00:11:52,280 --> 00:11:55,807 ہر ایک بار میں نے تم سے پوچھا، 208 00:11:57,400 --> 00:11:59,880 "چینٹی انسان حقیقی تھا؟" 209 00:11:59,960 --> 00:12:01,610 بس ایک لمبا کہانی. 210 00:12:01,680 --> 00:12:02,727 حق. 211 00:12:02,800 --> 00:12:05,883 کس طرح چمتکاری کچھ ممکنہ طور پر حقیقی ہو سکتا ہے کیونکہ؟ 212 00:12:16,320 --> 00:12:19,927 ٹھیک ہے، میں چینٹی انسان کی علامات کی طرف سے متاثر کیا گیا تھا. 213 00:12:20,000 --> 00:12:22,844 اور میری پیش رفت کے ساتھ، غیر نامیاتی مواد سکڑ 214 00:12:22,920 --> 00:12:25,969 میں نے اسے ایک شخص سکڑ کرنے کے لئے ممکن ہو سکتا ہے، سوچا؟ 215 00:12:26,840 --> 00:12:28,444 کہ کیا جا سکتا ہے؟ 216 00:12:29,360 --> 00:12:33,251 ٹھیک ہے، یہ اب ایک لیجنڈ نہیں ہے. 217 00:12:34,880 --> 00:12:36,600 معزز مہمانوں، 218 00:12:36,960 --> 00:12:40,760 میں ہم یہ جانتے ہیں کے طور پر جنگ کے اختتام پیش کرنے کے لئے فخر ہے. 219 00:12:40,840 --> 00:12:42,649 Yellowjacket! 220 00:12:48,640 --> 00:12:49,766 ارے نہیں. 221 00:12:49,840 --> 00:12:53,162 Yellowjacket جنگ کے ایک تمام مقاصد کے ہتھیار ہے 222 00:12:53,680 --> 00:12:56,251 پہننے کے سائز میں تبدیلی کے قابل 223 00:12:56,320 --> 00:12:58,402 حتمی جنگی فائدہ کے لئے. 224 00:12:59,080 --> 00:13:00,491 ہم ایک زمانے میں رہتے 225 00:13:00,560 --> 00:13:02,801 جس میں ہم نے خود کو ہتھیاروں کی حفاظت کرنے کے لئے استعمال 226 00:13:02,880 --> 00:13:05,963 مسلسل نگرانی کی طرف سے متاثر کر رہے ہیں. 227 00:13:06,040 --> 00:13:07,769 یہ ایک آسان عمر پر واپس کرنے کا وقت ہے. 228 00:13:08,320 --> 00:13:11,688 آزادی کے اختیارات ایک بار پھر کھل کر کام کر سکتے ہیں جہاں 229 00:13:11,760 --> 00:13:13,046 اپنے مفادات کی حفاظت کرنے کے لئے. 230 00:13:13,800 --> 00:13:15,962 ایک تمام مقاصد کے امن کے برتن، 231 00:13:16,040 --> 00:13:18,407 Yellowjacket کسی بھی تنازعہ کو منظم کر سکتے ہیں 232 00:13:18,480 --> 00:13:19,845 جغرافیائی و سیاسی منظر نامے پر 233 00:13:19,920 --> 00:13:22,002 مکمل طور پر پوشیدہ. 234 00:13:22,080 --> 00:13:26,005 انسدادی اقدامات اور حکمت عملی پر مبنی حملہ دونوں میں موثر. 235 00:13:26,720 --> 00:13:29,326 عملی ایپلی کیشنز کی نگرانی شامل ہیں، 236 00:13:29,400 --> 00:13:31,084 صنعتی تخریب کاری، 237 00:13:31,880 --> 00:13:36,283 اور امن کی راہ پر اورودھوں کے خاتمے. 238 00:13:36,360 --> 00:13:37,600 ایک Yellowjacket 239 00:13:37,680 --> 00:13:41,401 حفاظتی اقدامات کو انجام دینے میں صارف لامحدود اثر و رسوخ پیش کرتا ہے. 240 00:13:42,280 --> 00:13:45,011 اور، Yellowjackets کے ایک دن جلد ہی، ایک فوج 241 00:13:45,080 --> 00:13:50,291 دنیا بھر میں اچھی طرح سے کیا جا رہا ہے کی ایک پائیدار ماحول پیدا کر دے گا. 242 00:13:50,360 --> 00:13:52,249 Yellowjacket. 243 00:13:53,120 --> 00:13:54,690 لہذا، یہ ایک سوٹ ہے؟ 244 00:13:58,120 --> 00:13:59,849 ، فرینک خام نہ ہو. 245 00:13:59,920 --> 00:14:03,049 یہ ایک برتن، ایک سوٹ نہیں ہے. 246 00:14:03,680 --> 00:14:05,011 کیا بات ہے؟ آپ کو بہت متاثر نہیں کر رہے ہیں؟ 247 00:14:05,080 --> 00:14:07,970 نہیں، میں متاثر رہا ہوں. میں بھی فکر مند ہوں. 248 00:14:08,040 --> 00:14:11,010 ہمارے دشمن اس ٹیک کے ساتھ کیا کر سکتے ہیں کلپنا کرو. 249 00:14:11,120 --> 00:14:13,691 ہم اس کے بارے میں فرینک ایک طویل بات چیت ہونا چاہئے. 250 00:14:13,760 --> 00:14:15,524 میں واقعی میں آپ کی رائے کی قدر کرتے ہیں. 251 00:14:16,440 --> 00:14:18,044 آنے کے لئے شکریہ. امید ہے؟ 252 00:14:18,920 --> 00:14:21,491 ، آپ کا بہت بہت شکریہ سب. اب میں آپ کو چھوڑ دیں گے. 253 00:14:21,560 --> 00:14:22,686 آپ کا شکریہ. 254 00:14:26,000 --> 00:14:27,525 آپ کو تھوڑا سا حیران لگتا. 255 00:14:27,600 --> 00:14:31,889 ڈیرن، میں یہ راز دفن کہ ایک وجہ نہیں ہے. 256 00:14:31,960 --> 00:14:33,962 تو آپ کو آخر میں یہ تسلیم کرتے ہیں! 257 00:14:34,720 --> 00:14:38,247 ہم ایک ساتھ ہانک یہ کیا کیا جا سکتا ہے. لیکن تم نے اس کو برباد کر دیا. 258 00:14:39,080 --> 00:14:40,525 آپ ماضی ہیں اور میں مستقبل ہوں یہی وجہ ہے کہ. 259 00:14:40,600 --> 00:14:43,046 ایسا نہ کرو. 260 00:14:43,600 --> 00:14:45,284 ڈاکٹر کراس؟ 261 00:14:46,520 --> 00:14:49,285 آپ سب سے پہلے مجھ سے فروخت، آپ سے پوچھ قیمت میں 20٪، 262 00:14:49,360 --> 00:14:51,249 میں نے دو ہفتوں میں یہاں کیش کر سکتے ہیں. 263 00:14:51,320 --> 00:14:52,526 نمٹنے کے. 264 00:15:01,200 --> 00:15:03,407 ہم اپنے اس اقدام، ہانک بنانے کے لئے ہے. 265 00:15:03,480 --> 00:15:04,527 وہ کتنا قریب ہے؟ 266 00:15:04,600 --> 00:15:07,285 انہوں نے کہا کہ اب بھی ایک زندہ موضوع سکڑ نہیں کر سکتے ہیں. 267 00:15:07,360 --> 00:15:09,931 بس مجھے سوٹ دے اور مجھے اس میں ایک بار اور سب کے لئے ختم کرنے دو. 268 00:15:10,000 --> 00:15:11,001 نہیں. 269 00:15:11,320 --> 00:15:13,129 مجھے کراس 'مکمل اعتماد ہے. 270 00:15:13,200 --> 00:15:15,362 - یہ بہت خطرناک ہے. - ہم کسی ایک کا انتخاب نہیں ہے. 271 00:15:15,920 --> 00:15:18,002 ٹھیک ہے، یہ مکمل طور پر سچ نہیں ہے. 272 00:15:20,000 --> 00:15:21,843 میں نے ایک آدمی مل گیا لگتا ہے. 273 00:15:23,320 --> 00:15:24,685 کون ہے؟ 274 00:15:29,000 --> 00:15:30,490 ڈیڈی! 275 00:15:30,560 --> 00:15:32,050 مونگفلی! اوہ! 276 00:15:32,160 --> 00:15:34,322 سالگرہ مبارک! 277 00:15:34,400 --> 00:15:35,401 مجھے دیر ہو رہی ہے تو معافی چاہتا ہوں. 278 00:15:35,480 --> 00:15:37,084 میں آپ کی پارٹی شروع کیا وقت نہیں جانتا تھا. 279 00:15:37,160 --> 00:15:38,650 یہ دعوت پر تھا. 280 00:15:38,720 --> 00:15:40,484 انہوں نے کہا کہ ایک دعوت نامہ حاصل نہیں کیا. 281 00:15:40,560 --> 00:15:42,085 لیکن وہ ویسے بھی آئے! 282 00:15:42,160 --> 00:15:45,130 ٹھیک ہے، میں والا میری چھوٹی بچی کی سالگرہ کی پارٹی کی کمی محسوس نہیں کر رہا ہوں. 283 00:15:45,200 --> 00:15:46,964 میں تم یہاں ہو ماں کو بتا جا رہا ہوں. 284 00:15:47,040 --> 00:15:48,041 اوہ، آپ ایسا نہیں کرتے ... 285 00:15:48,120 --> 00:15:49,121 تم یہاں کیا لینگ کر رہے ہیں؟ 286 00:15:49,200 --> 00:15:50,725 آپ کے بچے کی حمایت کا ایک پیسہ بھی ادا نہیں کیا ہے. 287 00:15:50,800 --> 00:15:52,484 میں آپ کو گرفتار کر سکتے ہیں کرنا چاہتے تھے تو تم نے صحیح اب، معلوم. 288 00:15:52,560 --> 00:15:53,641 یہ بھی Paxton کی آپ کو دیکھنے کے لئے اچھا ہے. 289 00:15:53,720 --> 00:15:57,042 ماں کی تم یہاں ہو بہت خوش، وہ اس کے پینے پر دم گھٹ. 290 00:15:58,560 --> 00:16:01,291 ارے، میں آپ کے لئے دیکھو کیا. 291 00:16:01,360 --> 00:16:02,771 اب میں اسے کھول سکتے ہیں؟ 292 00:16:02,840 --> 00:16:04,569 کورس کے، عزیز. یہ آپ کی سالگرہ ہے. 293 00:16:08,880 --> 00:16:10,530 تم میرے دوست ہو bestest. 294 00:16:10,600 --> 00:16:11,761 بات یہ ہے کہ کیا ہے؟ 295 00:16:11,840 --> 00:16:13,569 انہوں نے کہا کہ بہت بدسورت ہے! 296 00:16:14,040 --> 00:16:16,122 مجھے اس سے پیار ہے! 297 00:16:16,200 --> 00:16:17,725 میں نے اپنے دوستوں کو دکھانے کے لئے جا سکتے ہیں؟ 298 00:16:17,800 --> 00:16:19,723 کورس کے، عزیز. آگے بڑھو. 299 00:16:20,400 --> 00:16:22,040 تم میرے دوست ہو bestest. 300 00:16:22,080 --> 00:16:24,208 ، بچے کی حمایت دیکھو آ رہا ہے، ٹھیک ہے؟ 301 00:16:24,280 --> 00:16:26,320 آپ کو ایک ریکارڈ ہے جب یہ صرف ایک مشکل کام کی تلاش ہے. 302 00:16:26,360 --> 00:16:29,160 میں آپ کو یہ پتہ لگا لیں گے یقین ہے. لیکن اب کے لئے، میں اپنے گھر سے باہر آپ چاہتے ہیں. 303 00:16:29,200 --> 00:16:30,690 - ہرگز نہیں! یہ میری بیٹی کی سالگرہ ہے. - یہ میرا گھر ہے! 304 00:16:30,800 --> 00:16:32,360 - تو کیا؟ یہ میرا بچہ ہے! - سکاٹ! 305 00:16:33,360 --> 00:16:35,727 تم بس یہاں ظاہر نہیں کر سکتے ہیں. آپ کو وہ پتہ ہے. آ جاؤ. 306 00:16:35,800 --> 00:16:36,847 یہ ایک سالگرہ کا جشن ہے. 307 00:16:36,920 --> 00:16:38,604 جی ہاں، مجھے معلوم ہے، لیکن آپ نے ابھی تک ظاہر نہیں کر سکتے. 308 00:16:38,680 --> 00:16:39,681 وہ میری بیٹی ہے. 309 00:16:39,760 --> 00:16:41,171 تم ایک باپ ہونے کے بارے میں سب سے پہلی چیز نہیں جانتے. 310 00:16:41,240 --> 00:16:45,325 ہے Maggie، میں نے ایک دوست کے طور پر آپ کو یہ بتا، اور میری زندگی کا سب سے پہلے محبت کے طور پر. 311 00:16:45,440 --> 00:16:47,363 اپنے منگیتر ایک asshat ہے. 312 00:16:47,440 --> 00:16:48,521 وہ ایک asshat نہیں ہے. 313 00:16:48,600 --> 00:16:51,490 - ارے، آپ کی زبان دیکھتے ہیں. ٹھیک ہے؟ - کیا زبان؟ میں "ہیٹ. نے کہا کہ" 314 00:16:51,560 --> 00:16:52,925 روکو اسے. 315 00:16:54,200 --> 00:16:56,248 واقعی، ہے Maggie؟ وہ آدمی؟ 316 00:16:56,320 --> 00:16:57,924 آ جاؤ! آپ، آپ چاہتے ہیں کسی سے شادی کر سکتا ہے 317 00:16:58,000 --> 00:16:59,365 اور آپ کو ایک پولیس اہلکار مصروف کرنے کے لئے ہے؟ 318 00:16:59,440 --> 00:17:01,090 کم سے کم وہ ایک چور نہیں ہے. 319 00:17:02,840 --> 00:17:05,684 میں ٹھیک، کوشش کر رہا ہوں؟ میں بدل گیا ہوں. میں براہ راست ہوں. 320 00:17:05,760 --> 00:17:08,127 میں ایک کام تھا اور ... 321 00:17:09,640 --> 00:17:10,687 میں فراہم کرنا چاہتا ہوں. 322 00:17:10,800 --> 00:17:13,326 میں نے وقت کی ایک بہت اس کے بارے میں سوچنے کے لئے تھا اور میں نے اس سے محبت کرتا ہوں. 323 00:17:13,400 --> 00:17:14,401 اتنا. 324 00:17:14,480 --> 00:17:17,802 میں نے اتنا وقت یاد ہے اور میں اس کی زندگی کا ایک حصہ بننا چاہتا. 325 00:17:17,880 --> 00:17:18,881 میں کیا کروں؟ 326 00:17:19,680 --> 00:17:20,966 ایک اپارٹمنٹ حاصل، 327 00:17:21,480 --> 00:17:23,926 ایک ملازمت حاصل کرنے، بچوں کی امداد کی ادائیگی. 328 00:17:24,000 --> 00:17:27,209 اور پھر ہم سزا کے بارے میں بات کریں گے، میں وعدہ کرتا ہوں. 329 00:17:27,760 --> 00:17:29,728 تم اس کے ہیرو، سکاٹ ہیں. 330 00:17:30,680 --> 00:17:34,890 بس وہ پہلے سے ہی ہیں سوچتا ہے کہ شخص ہو. 331 00:17:58,600 --> 00:18:01,490 میں آپ Yellowjacket، فرینک کے بارے میں ایسی گہری تشویش ہے معافی چاہتا ہوں. 332 00:18:02,120 --> 00:18:04,088 جی ہاں. اہ، ٹھیک ہے ... 333 00:18:04,160 --> 00:18:08,643 بدقسمتی سے، ہم صرف ہم چاہتے ہیں جو کچھ بھی نہیں کر سکتے ہیں. 334 00:18:09,320 --> 00:18:10,924 یہ درست ہے، اگرچہ اچھا ہو جائے گا؟ 335 00:18:12,360 --> 00:18:13,407 لیکن قوانین موجود ہیں. 336 00:18:14,000 --> 00:18:15,525 کیا قوانین؟ کے بارے میں؟ 337 00:18:15,600 --> 00:18:18,046 فطرت کے قوانین انسان کے قوانین سے بالاتر. 338 00:18:18,120 --> 00:18:20,282 اور میں فطرت کے قوانین سے ماورا ہے. 339 00:18:23,560 --> 00:18:26,643 ڈیرن، میں آپ کو سمجھ نہیں لگتا ... 340 00:18:29,480 --> 00:18:30,641 ہمم. 341 00:18:32,720 --> 00:18:35,200 ہم اب بھی تمام کیڑے باہر کام نہیں کیا ہے. 342 00:18:40,440 --> 00:18:41,771 الوداع، فرینک. 343 00:18:55,320 --> 00:18:56,924 آپ کا شکریہ. 344 00:19:01,040 --> 00:19:03,805 آپ نے حال ہی میں تشکر کے بارے میں ایک بہت کچھ سوچ رہا ہوں، جانتے ہیں. 345 00:19:03,880 --> 00:19:06,247 اور آج، میری صبح مراقبہ کے دوران، 346 00:19:06,320 --> 00:19:09,244 ایک دلچسپ خیال مجھ سے واقع ہوئی، اور مجھے یہ بھی، آپ کے لئے درخواست دے سکتا ہے لگتا ہے. 347 00:19:09,320 --> 00:19:10,606 وہ کیسا ہے؟ 348 00:19:10,680 --> 00:19:12,489 شکریہ ادا معافی ہو سکتا ہے. 349 00:19:13,880 --> 00:19:17,487 میں ہانک Pym لئے میرا غصہ کے ارد گرد لے سال خرچ کر دیا ہے. 350 00:19:17,560 --> 00:19:20,166 میں نے اس سے میری پرتیبھا وقف. 351 00:19:20,240 --> 00:19:22,083 میں کہیں کام کیا ہے کر سکتے ہیں. 352 00:19:22,760 --> 00:19:24,410 میں غیر تسلی بخش اپنے استاد کا انتخاب کیا ہے. 353 00:19:25,240 --> 00:19:27,049 یہاں تک کہ آپ کسی ایک کا انتخاب نہیں تھا. 354 00:19:27,760 --> 00:19:30,047 انہوں نے کہا کہ میں کبھی یقین نہیں. 355 00:19:30,960 --> 00:19:35,682 وہ نہیں کیا کہ ہم کرنا پڑا جو ایک شرم کی بات ہے، لیکن وہ ایسا کرنے پر مجبور؟ 356 00:19:36,080 --> 00:19:39,084 لیکن ہم ناراض نہیں ہونا چاہئے، ہم شکر گزار ہونا چاہئے. 357 00:19:39,840 --> 00:19:42,730 ایک استاد کے طور پر ان کی ناکامی کی وجہ سے، 358 00:19:42,800 --> 00:19:44,928 ایک باپ کے طور پر، 359 00:19:45,520 --> 00:19:48,603 ہمارے پنکھ پھیلائے کرنے پر مجبور. 360 00:19:51,280 --> 00:19:53,362 آپ کو ایک کامیابی، ڈیرن ہو. 361 00:19:54,200 --> 00:19:56,521 تم نے سب کچھ اپنے راستے آنے کے مستحق ہیں. 362 00:20:16,640 --> 00:20:17,721 ؤہ. 363 00:20:17,840 --> 00:20:19,490 دھوکہ دہی کو روکنے کے. 364 00:20:20,320 --> 00:20:21,810 ارے، hotshot، سائن اپ کیا ہے؟ 365 00:20:23,200 --> 00:20:25,043 ہو سکتا ہے کہ وہ آپ کو نہیں سنا. 366 00:20:25,160 --> 00:20:26,161 کس طرح پارٹی تھی؟ 367 00:20:33,000 --> 00:20:35,480 - اس ٹپ کے بارے میں مجھے بتاو. - کیا؟ 368 00:20:35,560 --> 00:20:37,528 میں اس ٹپ کے بارے میں جاننا چاہتے. 369 00:20:37,600 --> 00:20:40,251 اوہ، بچے، اس پر ہے! یہ درست اب، اسی طرح ہے. 370 00:20:40,320 --> 00:20:42,721 ، ٹھیک پرسکون ہو جاؤ؟ میں صرف یہ کہاں سے آیا جاننے کی ضرورت ہے. 371 00:20:42,800 --> 00:20:44,086 یہ ہوگا بند ہو رہا ہے. 372 00:20:44,800 --> 00:20:45,961 ٹھیک ہے. 373 00:20:46,040 --> 00:20:48,281 میں نے اپنے کزن ارنسٹو کے ساتھ ایک شراب چکھنے میں تھا. 374 00:20:48,360 --> 00:20:50,681 جو بنیادی طور پر ریڈ تھا، اور تم میں، انسان ریڈ پسند نہیں جانتے. 375 00:20:50,760 --> 00:20:53,080 لیکن دن کو بچا لیا کہ ایک گلاب تھا. یہ لذت تھی. 376 00:20:53,160 --> 00:20:55,766 اور پھر وہ ہم ساتھ اسے لات مار کے لئے استعمال کیا ہے کہ اس لڑکی، یملی، کے بارے میں مجھ سے کہتا ہے. 377 00:20:55,840 --> 00:20:58,047 یہ اصل میں میں نے کبھی چھو چھاتی کی پہلی جوڑی تھی. 378 00:20:58,120 --> 00:20:59,770 یہ غلط تفصیلات. 379 00:20:59,840 --> 00:21:01,171 یہ کہانی کے ساتھ کوئی تعلق نہیں ہے. 380 00:21:01,280 --> 00:21:02,281 جاؤ. 381 00:21:03,120 --> 00:21:06,761 تو، اہ، اس نے مجھ سے وہ ٹھیک ہے، اب ایک نوکرانی کے طور پر کام کر رہا ہے جو بتاتا ہے؟ 382 00:21:06,840 --> 00:21:10,162 اور وہ بے بھر سے ایک شاٹ فون کرنے والے کا ہے جو اس دوست، کارلوس، ملنہ ہے. 383 00:21:10,240 --> 00:21:13,323 اور وہ صفائی ہے کہ دوست کے بارے میں بتاتا. 384 00:21:13,400 --> 00:21:15,767 ٹھیک ہے؟ وہ اس بڑے شاٹ سی ای او کی طرح ہے 385 00:21:15,840 --> 00:21:17,922 یہ سب اب ریٹائر ہے، لیکن وہ بھری ہوئی ہے. 386 00:21:18,000 --> 00:21:21,721 اور اس طرح، کارلوس اور ارنسٹو اسی سافٹبال ٹیم پر ہیں، 387 00:21:21,840 --> 00:21:23,444 اور وہ بات، درست کرنے کے لئے ملتا ہے؟ 388 00:21:23,520 --> 00:21:26,967 اور یہاں اچھی حصہ آتا ہے. کارلوس یو، آدمی "، کا کہنا ہے کہ. 389 00:21:27,040 --> 00:21:31,125 "یہ آدمی کے محفوظ ایک بڑے گدا بس یخ بستہ، تہھانے میں بیٹھے مل گیا." 390 00:21:31,200 --> 00:21:33,680 انہوں نے پاگل thieving مہارت ہے جانتا ہے کیونکہ کورس ارنسٹو میرے پاس آتا ہے. 391 00:21:33,760 --> 00:21:34,761 کورس کے، میں اس سے پوچھ ... 392 00:21:34,840 --> 00:21:38,162 "یملی یہ تھا محفوظ کس طرح مجھ سے حاصل کرنے کے لئے آپ کو بتانا کارلوس بتایا؟" 393 00:21:38,240 --> 00:21:39,480 اور وہ نہیں، Dawg کی "، کا کہنا ہے کہ. 394 00:21:39,560 --> 00:21:41,767 "انہوں نے کہا یہ سب سپر پر legit ہے ہے 395 00:21:41,840 --> 00:21:44,002 "اور اس میں جو کچھ بھی ہے، یہ اچھا ہونا چاہیئے ہے." 396 00:21:47,040 --> 00:21:48,040 کیا؟ 397 00:21:48,080 --> 00:21:50,560 بوڑھے آدمی محفوظ ہے. 398 00:21:50,680 --> 00:21:52,762 اور وہ ایک ہفتے کے لئے چلا گیا ہے. 399 00:21:52,840 --> 00:21:54,808 بالکل ٹھیک. ایک بوڑھا آدمی، وہ ایک محفوظ نہیں ہے ہے، 400 00:21:54,880 --> 00:21:56,006 اور وہ ایک ہفتے کے لئے چلا گیا ہے. 401 00:21:56,080 --> 00:21:57,161 کی صرف اس کے ساتھ کام کرتے ہیں. 402 00:21:57,240 --> 00:21:58,685 تم مجھے کیا کہہ رہا ہوں؟ 403 00:22:47,800 --> 00:22:50,690 لینڈ لائن کٹ، سیل سگنل جام کی. 404 00:22:50,760 --> 00:22:53,047 کوئی تکلیف کال آج رات کے لئے بنا رکھا جائے گا. 405 00:22:53,120 --> 00:22:54,121 کمیشن چیک. 406 00:22:54,200 --> 00:22:55,360 - چیک کریں. - چیک کریں. 407 00:22:55,400 --> 00:22:57,607 کام خراب ہو جاتا ہے تو ارے،، میں، کا حق آپ واپس مل گیا معلوم ہے؟ 408 00:22:57,680 --> 00:22:58,920 فکر نہ کرو. 409 00:22:59,000 --> 00:23:01,207 یہ ہونے والا نہیں ہے. 410 00:23:03,680 --> 00:23:05,444 وہ گھمنڈی ہو جاتا ہے جب میں اس سے محبت. 411 00:23:11,480 --> 00:23:12,561 لات! 412 00:23:40,360 --> 00:23:41,361 الارم مر گیا ہے. 413 00:23:41,480 --> 00:23:42,527 اچھا. 414 00:23:44,840 --> 00:23:47,161 ٹھیک ہے، میں گھر کے ذریعے جا رہا ہوں. 415 00:24:12,360 --> 00:24:14,249 دروازے پر ایک فنگر پرنٹ تالا ہے. 416 00:24:14,320 --> 00:24:16,926 یہ کیا ہے؟ ارنسٹو مجھے اس کے بارے میں کچھ نہیں بتایا. 417 00:24:17,000 --> 00:24:19,082 آہ، آدمی، ہم خراب کر رہے ہیں؟ 418 00:24:19,160 --> 00:24:21,083 ضروری نہیں. 419 00:25:09,080 --> 00:25:10,161 میں اندر ہوں. 420 00:25:10,240 --> 00:25:13,449 کوئی الارم کو متحرک کیا گیا ہے. انہوں نے کہا کہ Flynn کی طرح ہے. 421 00:25:17,280 --> 00:25:19,044 اوہ، آدمی. 422 00:25:19,160 --> 00:25:20,491 یہ کیا ہے؟ 423 00:25:21,120 --> 00:25:23,851 ٹھیک ہے، وہ مذاق نہیں کر رہے تھے. یہ محفوظ سنگین ہے. 424 00:25:23,920 --> 00:25:26,161 کتنا سنگین ہم سے Scotty بات کر رہے ہیں؟ 425 00:25:26,240 --> 00:25:27,924 یہ ایک Carbondale ہے. 426 00:25:28,000 --> 00:25:29,411 یہ 1910 کی طرف سے ہے. 427 00:25:29,480 --> 00:25:32,245 ٹائٹینک طور پر ایک ہی سٹیل سے بنا. 428 00:25:32,320 --> 00:25:33,560 زبردست. 429 00:25:33,640 --> 00:25:35,051 آپ یہ ٹوٹ سکتا ہے؟ 430 00:25:35,120 --> 00:25:38,522 ویسے، یہاں بات ہے. یہ سردی میں اتنی اچھی طرح سے نہیں ہے. 431 00:25:38,640 --> 00:25:39,926 کہ شلا کیا کیا یاد رکھیں؟ 432 00:25:40,000 --> 00:25:41,729 جی ہاں، آدمی. یہ ڈی کیپریو ہلاک. 433 00:25:41,800 --> 00:25:42,801 ہلاک سب. 434 00:25:42,880 --> 00:25:44,405 بوڑھی عورت کو قتل نہیں کیا. 435 00:25:44,520 --> 00:25:46,682 وہ اب بھی سمندر میں گہنا پھینک. 436 00:26:38,960 --> 00:26:40,450 تم کیا کر رہے ہو؟ 437 00:26:40,520 --> 00:26:43,160 میں تالا لگا طریقہ کار میں پانی ڈالا اور نائٹروجن کے ساتھ یہ منجمد. 438 00:26:43,720 --> 00:26:46,041 آئس توسیع. دھات نہیں کرتا. 439 00:26:46,520 --> 00:26:48,522 - اب تم کیا کر رہے ہیں؟ - انتظار. 440 00:26:50,120 --> 00:26:51,121 انتظار کر رہے. 441 00:26:59,360 --> 00:27:00,361 اچھا. 442 00:27:04,600 --> 00:27:06,250 یہ کیا ہے؟ کیش؟ زیورات؟ 443 00:27:07,520 --> 00:27:09,363 - یہاں کچھ بھی نہیں ہے. - آپ نے کیا کہا؟ 444 00:27:11,080 --> 00:27:12,889 - یہ ایک سوٹ ہے. - کیا؟ 445 00:27:13,520 --> 00:27:15,409 یہ ایک پرانی موٹر سائیکل سوٹ ہے. 446 00:27:16,440 --> 00:27:18,329 کوئی نقد، کوئی زیورات، کچھ بھی نہیں ہے؟ 447 00:27:18,400 --> 00:27:19,845 نہیں. 448 00:27:20,720 --> 00:27:21,720 یہ ایک مورتی ہے. 449 00:27:21,760 --> 00:27:24,286 میں، Scotty کی بہت افسوس ہے. 450 00:27:24,360 --> 00:27:26,124 میں آپ کو اسکور کرنے کی ضرورت ہے جانتے ہیں. 451 00:28:00,920 --> 00:28:02,251 میرے خیال میں ہمیں چوہوں استعمال کر رہے تھے سوچا. 452 00:28:03,080 --> 00:28:04,241 کیا فرق ہے؟ 453 00:28:05,600 --> 00:28:10,481 34-C تجربہ شروع. نامیاتی جوہری کمی. 454 00:28:10,560 --> 00:28:12,369 ڈیرن، شاید ہم سوچنا چاہئے ... 455 00:28:12,440 --> 00:28:14,920 نامیاتی ٹشو سکڑ اس ٹیکنالوجی کے مرکزی ہے. 456 00:28:15,000 --> 00:28:17,002 میں نصف ایک پیش رفت کے ساتھ خریداروں میں نہیں جا سکتا. 457 00:28:41,520 --> 00:28:45,764 آزما کر 34-C کے نتائج، 458 00:28:45,840 --> 00:28:46,887 منفی. 459 00:28:51,280 --> 00:28:54,841 کام اسٹیشن جراثیم کشی. موضوع 35 C میں لاو. 460 00:29:06,080 --> 00:29:07,650 کیوں آپ اس کو تالا لگا کرے گا؟ 461 00:29:29,360 --> 00:29:31,601 یہ بہت عجیب ہے. 462 00:30:03,560 --> 00:30:04,971 Scotty کی،، اپ انسان کیا ہے؟ 463 00:30:10,240 --> 00:30:12,607 میں یہ کیا ہے ... حیرت ہے کہ؟ 464 00:30:42,960 --> 00:30:46,521 دنیا اس بات کا یقین سکاٹ،، یہاں نیچے سے مختلف نہیں ہے لگتا ہے؟ 465 00:30:46,600 --> 00:30:49,001 کیا؟ کس طرح کہا؟ 466 00:30:54,440 --> 00:30:56,329 لوئیس، یہاں ذیل! 467 00:30:57,040 --> 00:31:00,761 یہ آگ، سکاٹ کی طرف سے ایک مقدمے کی سماعت ہے. یا، اس معاملے میں، 468 00:31:00,840 --> 00:31:01,887 پانی. 469 00:31:26,360 --> 00:31:28,647 اگر آپ نے سوچا کے مقابلے میں سخت ہو لگتا ہے. 470 00:31:31,280 --> 00:31:32,805 اوہ، میں نے اس کو دیکھنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا! 471 00:31:33,480 --> 00:31:34,720 لوئیس! 472 00:31:39,640 --> 00:31:40,687 ایک کا بیٹا ... 473 00:32:57,800 --> 00:32:59,211 کیا مصیبت ہے؟ 474 00:33:00,280 --> 00:33:02,760 ایک ٹیسٹ ڈرائیو کے لئے برا نہیں. 475 00:33:02,840 --> 00:33:04,968 سوٹ رکھیں. میں رابطے میں ہو جائے گا. 476 00:33:05,040 --> 00:33:07,088 نہیں! نہیں! نہیں بہت مہربانی اپکی! 477 00:33:19,240 --> 00:33:21,368 زمین پر نیچے اترو! 478 00:33:21,440 --> 00:33:22,851 تمہیں گرفتار کیا جاتا! 479 00:33:22,920 --> 00:33:25,685 نہیں، میں نے کچھ نہیں چرایا! میں چرایا کچھ واپس آ رہا تھا. 480 00:33:25,800 --> 00:33:26,801 اوہ ... 481 00:33:29,120 --> 00:33:30,770 ہلنا مت. 482 00:33:34,760 --> 00:33:36,046 تم جانتے ہو، آپ کو تقریبا ہمیں یقین تھا 483 00:33:36,120 --> 00:33:38,248 تم اپنے طریقے کو تبدیل کیا گیا ہے کہ. 484 00:33:38,800 --> 00:33:40,962 وہ واقعی آپ کے لئے rooting کر رہے تھے. 485 00:33:42,600 --> 00:33:44,602 یہ والا ان کے دلوں کو توڑنے ہے. 486 00:33:47,360 --> 00:33:49,761 - آپ کو ایک وزیٹر ہے. - کون؟ 487 00:33:50,200 --> 00:33:51,201 آپ کا وکیل. 488 00:33:52,000 --> 00:33:53,331 میرا وکیل؟ 489 00:33:56,440 --> 00:33:58,886 مجھے، رابطے میں سکاٹ ہو جائے گا تم سے کہا. 490 00:33:59,680 --> 00:34:03,366 میں آپ کو ایک جیل کے اندر ترجیح دیتے ہیں کہ سوچنے کے لئے شروع کر رہا ہوں. 491 00:34:04,200 --> 00:34:05,201 اوہ، آدمی. 492 00:34:05,760 --> 00:34:06,886 بیٹھ جاو. 493 00:34:10,560 --> 00:34:13,564 سر، مجھے سوٹ چرایا معافی چاہتا ہوں. 494 00:34:13,640 --> 00:34:15,529 آپ کو یہ ہے کیوں مجھے یہ بھی نہیں پتہ. 495 00:34:15,600 --> 00:34:17,568 ہے Maggie آپ کے بارے میں درست تھا. 496 00:34:19,160 --> 00:34:20,161 کس طرح آپ کے بارے میں جانتے ہیں ... 497 00:34:20,240 --> 00:34:22,280 کوئی تعجب نہیں کہ وہ کیسی سے دور رکھنے کے لئے کوشش کر رہا ہے. 498 00:34:23,520 --> 00:34:25,249 لمحے چیزیں، سخت 499 00:34:25,320 --> 00:34:26,765 آپ کا حق واپس جرم کرنے کے لئے تبدیل. 500 00:34:29,280 --> 00:34:31,442 میں اسے دیکھ طریقہ، آپ کسی ایک کا انتخاب ہے. 501 00:34:31,520 --> 00:34:34,171 تم جیل میں اپنی زندگی کے باقی خرچ کر سکتے ہیں 502 00:34:35,000 --> 00:34:36,843 یا اپنے سیل میں واپس جانا 503 00:34:37,440 --> 00:34:39,920 اور مزید ہدایات کا انتظار. 504 00:34:40,000 --> 00:34:41,411 مجھے سمجھ نہیں آتا. 505 00:34:41,480 --> 00:34:43,642 نہیں، میں آپ کے لئے کی توقع نہیں ہے. 506 00:34:43,720 --> 00:34:46,769 لیکن آپ کو، اب، اور بالکل واضح بہت سے اختیارات نہیں ہے 507 00:34:46,840 --> 00:34:48,171 نہ I. کرنا 508 00:34:49,080 --> 00:34:52,926 تم کیوں میں آپ کو پہلی جگہ میں اس سوٹ چوری دو سوچتے ہیں؟ 509 00:34:53,000 --> 00:34:54,161 کیا؟ 510 00:35:04,400 --> 00:35:07,643 دوسرے امکانات تمام اتنا کے ارد گرد نہیں آتے. 511 00:35:07,720 --> 00:35:10,769 آپ کو ایک دیکھ سکتے ہیں تو، اگلی بار آپ کو لگتا ہے، 512 00:35:10,840 --> 00:35:15,323 میں تم سے اس میں ایک حقیقی قریبی نظر لینے کا مشورہ دیتے. 513 00:35:27,360 --> 00:35:29,567 تم نے میرے bestest دوست ہو! 514 00:35:29,640 --> 00:35:31,680 آپ کو ایک مختلف کھلونا نہیں کرنا چاہتے ہیں؟ 515 00:35:31,720 --> 00:35:33,643 نہیں، میں اس سے محبت. 516 00:35:34,240 --> 00:35:36,971 ٹھیک ہے. ویسے، کچھ نیند حاصل. میں تم سے محبت کرتا ہوں. 517 00:35:37,600 --> 00:35:39,011 - ماں؟ - ہمم؟ 518 00:35:39,080 --> 00:35:41,401 والد ایک برا آدمی ہے؟ 519 00:35:42,000 --> 00:35:44,844 میں نے سنا ہے کچھ grownups کے وہ برا ہے کا کہنا ہے کہ. 520 00:35:45,640 --> 00:35:46,926 نہیں. 521 00:35:47,800 --> 00:35:50,849 والد صرف کبھی کبھی الجھن میں ہو جاتا ہے، تم جانتے ہو؟ 522 00:36:42,280 --> 00:36:45,284 ہوشیار انتخاب. تم واقعی میں ایک بار کے لئے، سنی. 523 00:36:46,320 --> 00:36:47,321 دروازے کے نیچے. 524 00:36:52,800 --> 00:36:54,040 ٹھیک ہے، جہاں اب؟ 525 00:36:54,120 --> 00:36:56,122 - پچ. - اوہ خدایا. 526 00:36:58,960 --> 00:36:59,961 کیا کیا؟ 527 00:37:00,040 --> 00:37:01,041 جہنم وہ کہاں گئے تھے؟ 528 00:37:01,120 --> 00:37:02,406 مجھے کوئی اندازہ نہیں. وہ صرف غائب ہو گیا. 529 00:37:02,480 --> 00:37:04,448 پانچ بلاک فریم سیٹ اپ. اب! 530 00:37:04,520 --> 00:37:05,726 پیچھے ہٹو! پیچھے ہٹو! 531 00:37:05,800 --> 00:37:08,406 سکاٹ، یہ میری شریک ہیں. 532 00:37:08,840 --> 00:37:10,330 کہ ایک چیونٹی پر ایک کیمرے ہے؟ 533 00:37:10,400 --> 00:37:12,289 جی ہاں یقنا. کیوں نہیں؟ 534 00:37:12,360 --> 00:37:13,361 گاڑی کہاں ہے؟ 535 00:37:13,440 --> 00:37:15,090 کوئی گاڑی. ہم پنکھوں مل گیا ہے. 536 00:37:15,160 --> 00:37:16,446 موصولہ! 537 00:37:26,360 --> 00:37:29,409 مرکزی نوڈ پر اپنے پاؤں رکھو اور thorax ماؤنٹ. 538 00:37:29,480 --> 00:37:31,480 - کتنا محفوظ ... - بس لات چینٹی، سکاٹ پر حاصل! 539 00:37:44,560 --> 00:37:48,087 کیوں میں نے ایک پولیس کی گاڑی پر ہوں؟ میں نے ایک پولیس کی گاڑی پر نہیں ہونا چاہئے؟ 540 00:37:48,200 --> 00:37:50,601 تو وہ آپ کو ان کے پانچ بلاک فریم ماضی ایک لفٹ دے سکتے ہیں. 541 00:37:50,680 --> 00:37:52,330 بالکل ٹھیک. 542 00:37:52,400 --> 00:37:54,368 - اب، اگلی چال کیا ہے؟ - تنگ رکو. 543 00:37:54,440 --> 00:37:56,204 اوہ، یہ آسان ہے! میں نے اس کا ہینگ ہو رہی ہے. 544 00:37:56,280 --> 00:37:57,930 جانے کے لئے سائن اپ سے Yank. یہ ایک گھوڑے کی طرح ہے. 545 00:37:58,000 --> 00:38:00,048 آپ توازن 247 پھینک رہے ہیں. 546 00:38:00,120 --> 00:38:01,531 اس کا نام 247 ہے، انتظار ہے؟ 547 00:38:01,600 --> 00:38:03,364 انہوں نے کہا کہ ایک بڑی تعداد، سکاٹ ہے، ایک کا نام نہیں ہے. 548 00:38:03,440 --> 00:38:05,966 تم وہاں ہو کتنے چینٹی کوئی خیال ہے؟ 549 00:38:06,080 --> 00:38:07,809 واہ! 550 00:38:07,880 --> 00:38:09,723 شاید یہ شاید یہ 248 ہے ... ہے. 551 00:38:09,840 --> 00:38:11,285 نہیں نہیں! چکر، چکر! 552 00:38:11,360 --> 00:38:13,362 - نہیں، میں یہ 247. لگتا ہے - ٹھہرو. 553 00:38:13,720 --> 00:38:15,290 تنگ رکو! 554 00:38:15,360 --> 00:38:17,328 مجھے یہ کا ہینگ ہو رہی ہے لگتا ہے. 555 00:38:17,440 --> 00:38:20,284 میں نے آپ کو نہیں سن رہی ہے 247. کنٹرول کر رہا ہوں. 556 00:38:20,400 --> 00:38:21,400 کیا؟ 557 00:38:21,440 --> 00:38:23,329 - میں ایک چھوٹی سی درخواست دے سکتے ہیں؟ - نہیں. 558 00:38:24,880 --> 00:38:26,723 ، 247 کرنا بند کرو! باہر وقت، وقت. 559 00:38:27,520 --> 00:38:28,681 وقت ختم. 560 00:38:28,760 --> 00:38:29,841 ٹھیک ہے، پر منعقد. 561 00:38:29,920 --> 00:38:31,809 تھوڑا سا انتظار کرو! واہ! 562 00:38:32,400 --> 00:38:34,050 میں اس ہیلمیٹ میں پھینک تو کیا ہوگا؟ 563 00:38:34,120 --> 00:38:37,488 یہ میری ہیلمیٹ، سکاٹ. آپ کو پھینک نہیں. 564 00:38:37,560 --> 00:38:39,164 کی، ٹھیک اس کے نیچے قائم ہیں؟ 565 00:38:39,240 --> 00:38:40,241 میں روشنی سر ہو رہی ہے. 566 00:38:40,320 --> 00:38:41,401 ، سکاٹ رکو. 567 00:38:42,080 --> 00:38:44,048 میں نے ایک چھوٹی سی روشنی ہو رہی ہے ... 568 00:38:44,120 --> 00:38:46,043 میں snooze بٹن کی ضرورت ہے. 569 00:38:46,560 --> 00:38:48,927 5 منٹ میں مجھے مارا. 570 00:39:07,520 --> 00:39:08,760 ہیلو. 571 00:39:12,200 --> 00:39:13,361 تم کون ہو؟ 572 00:39:15,440 --> 00:39:18,205 آپ، مجھے سونے اس پورے وقت دیکھ، وہاں کھڑا کیا گیا ہے؟ 573 00:39:18,280 --> 00:39:19,361 جی ہاں. 574 00:39:19,440 --> 00:39:20,601 کیوں؟ 575 00:39:21,360 --> 00:39:23,600 تم یہاں تھے آخری وقت کی وجہ سے، آپ کو کچھ چرایا ہے. 576 00:39:24,680 --> 00:39:26,603 اوہ. اوہ. 577 00:39:27,280 --> 00:39:28,441 ارے، دیکھو ... 578 00:39:29,360 --> 00:39:30,361 واہ! 579 00:39:35,000 --> 00:39:36,729 Paraponera clavata. 580 00:39:36,800 --> 00:39:38,290 وشالکای اشنکٹبندیی شق چینٹی، 581 00:39:38,360 --> 00:39:39,960 شمٹ درد انڈیکس پر سب سے زیادہ درجہ بندی. 582 00:39:40,000 --> 00:39:41,880 وہ جب میں نہیں کر سکتے ہیں پر نظر رکھنے کے لئے یہاں ہیں. 583 00:39:43,000 --> 00:39:45,765 نیچے آپ ڈاکٹر Pym کے انتظار. 584 00:39:46,360 --> 00:39:47,361 کون ہے؟ 585 00:39:49,720 --> 00:39:50,721 ارے! 586 00:39:50,800 --> 00:39:53,485 ام ... یہ کس پاجاما ہیں؟ 587 00:39:59,880 --> 00:40:01,803 میں کس طرح ایسا کرنے کے لئے توقع کی جاتی ہے؟ 588 00:40:08,040 --> 00:40:11,123 ٹھیک ہے، ایک وقت میں صرف ایک قدم. 589 00:40:13,240 --> 00:40:14,241 اہ! 590 00:40:15,920 --> 00:40:20,403 تم نے تم پر قدم نہیں، مجھے کاٹ نہیں ہے. سودا؟ 591 00:40:24,200 --> 00:40:26,521 میں سرورز نیچے لے سکتا ہے اور کراس بھی یہ پتہ نہیں ہے. 592 00:40:26,600 --> 00:40:27,806 ہم اس آدمی کی ضرورت نہیں ہے. 593 00:40:27,880 --> 00:40:30,360 میں آپ پہلے ہی میری بیٹی، امید سے ملاقات کی ہے کہ فرض. 594 00:40:30,440 --> 00:40:33,011 میں نے کیا. وہ بہت اچھا ہے. 595 00:40:33,080 --> 00:40:35,321 انہوں نے آپ کی ضرورت ہے لگتا ہے نہیں ہے. 596 00:40:35,400 --> 00:40:36,800 ہم ایسا نہیں کرتے. ہم اس خود کر سکتے ہیں. 597 00:40:36,840 --> 00:40:40,083 میں، تم نے میرا سوٹ چوری دو یہ سب کوشش پر جائیں 598 00:40:40,160 --> 00:40:42,731 اور اس کے بعد امید ہے کہ آپ کو گرفتار کیا ہے. 599 00:40:42,800 --> 00:40:45,804 ٹھیک ہے، ہم اس کی کوشش کر سکتے ہیں اور وہ ناکام ہو جاتا ہے جب، میں خود کروں گا. 600 00:40:45,920 --> 00:40:47,524 وہ تھوڑا سا پریشان ہے. 601 00:40:48,080 --> 00:40:49,525 اس کام کے ساتھ کیا کرنا ہے، 602 00:40:49,600 --> 00:40:52,126 جو، آپ مجھے برعکس بیٹھے ہیں حقیقت یہ ہے کہ کی طرف سے فیصلہ، 603 00:40:52,200 --> 00:40:54,441 میں تم میں دلچسپی رکھتے ہیں کہ اسے لے لو. 604 00:40:54,520 --> 00:40:55,646 کیا کام؟ 605 00:40:55,720 --> 00:40:56,881 آپ کو کچھ چائے پسند کریں گے؟ 606 00:40:57,400 --> 00:40:59,129 اس بات کا یقین ... اہ. 607 00:40:59,200 --> 00:41:00,804 مجھے بہت کے ساتھ متاثر کیا گیا تھا 608 00:41:00,880 --> 00:41:03,690 تم نے میری حفاظت کے نظام ماضی حاصل کرنے میں کامیاب رہے. 609 00:41:04,920 --> 00:41:07,924 دھات خاص طور پر ہوشیار تھا کہ برفیلی. 610 00:41:08,000 --> 00:41:09,445 تم نے مجھے دیکھ رہے تھے؟ 611 00:41:09,520 --> 00:41:12,729 سکاٹ، میں تھوڑی دیر کے لئے آپ کو دیکھ رہا ہوں. 612 00:41:12,800 --> 00:41:15,201 آپ وسٹا کارپوریشن لوٹ جبسی 613 00:41:16,680 --> 00:41:18,444 اوہ! معاف کیجئے گا. 614 00:41:18,520 --> 00:41:20,488 "Burgled" وسٹا کارپوریشن 615 00:41:22,120 --> 00:41:26,091 وسٹا کی سیکورٹی کے نظام کے کاروبار میں سب سے زیادہ جدید میں سے ایک تھا. 616 00:41:26,160 --> 00:41:27,889 یہ مجرجیئ ہونا چاہیے تھا. 617 00:41:27,960 --> 00:41:29,883 لیکن تم نے اسے شکست دی. 618 00:41:29,960 --> 00:41:31,291 آپ کو کچھ چینی پسند کریں گے؟ 619 00:41:31,360 --> 00:41:32,930 جی ہاں، شکریہ. 620 00:41:36,840 --> 00:41:38,080 آپ کو پتہ ہے؟ میں ٹھیک ہوں. 621 00:41:43,040 --> 00:41:45,202 تم کس طرح انہیں ایسا کروں؟ 622 00:41:45,280 --> 00:41:47,931 اٹھا سکتا چینٹی 50 گنا ان کے وزن اشیاء. 623 00:41:48,000 --> 00:41:51,641 وہ ایک دوسرے کے ساتھ تعاون،، فارم کی تعمیر. 624 00:41:51,720 --> 00:41:53,882 حق. لیکن تم کس طرح انہیں ایسا کروں؟ 625 00:41:55,840 --> 00:42:01,449 میں نے ان کے olfactory عصبی مرکز کو تیز کرنے کے برقی لہروں کا استعمال. 626 00:42:02,640 --> 00:42:04,529 میں نے ان سے بات. 627 00:42:04,600 --> 00:42:07,001 میں، کچھ بھی سننے، کہیں بھی جا سکتے 628 00:42:07,080 --> 00:42:08,491 اور سب کچھ دیکھ. 629 00:42:08,560 --> 00:42:10,449 اور اب بھی بالکل کچھ نہیں جانتے. 630 00:42:11,040 --> 00:42:12,087 میں کراس سے ملنے کے لئے دیر ہو گئی ہے. 631 00:42:15,920 --> 00:42:17,684 اہ ... ڈاکٹر Pym؟ 632 00:42:17,760 --> 00:42:20,081 تم، سکاٹ اپنے ہاتھ کو بلند کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 633 00:42:20,640 --> 00:42:23,291 معاف کرنا، مجھے صرف ایک سوال ہے. 634 00:42:23,360 --> 00:42:25,488 کون، جہنم کی کیا ہو رہا ہے، وہ کون ہے، تم ہو 635 00:42:25,560 --> 00:42:27,210 اور اب جیل میں واپس جا سکتے ہیں؟ 636 00:42:27,280 --> 00:42:28,691 میرے ساتھ او. 637 00:42:29,320 --> 00:42:33,450 40 سال پہلے، میں جوہری رشتہ دار فاصلے تبدیل ہے کہ ایک فارمولے پیدا. 638 00:42:33,520 --> 00:42:34,726 ہہ؟ 639 00:42:34,800 --> 00:42:37,041 میں جوہری کے درمیان فاصلے کو تبدیل کرنے کے لئے کس طرح سیکھا. 640 00:42:37,120 --> 00:42:38,849 یہی وجہ ہے کہ کیا اختیارات سوٹ ہے. 641 00:42:38,920 --> 00:42:40,604 یہ کام کرتا ہے یہی وجہ ہے کہ. 642 00:42:41,800 --> 00:42:42,801 زبردست. 643 00:42:48,200 --> 00:42:49,804 - واہ! - لیکن یہ خطرناک تھا. 644 00:42:50,480 --> 00:42:52,562 یہ بہت خطرناک تھا. 645 00:42:53,800 --> 00:42:55,768 تو میں نے دنیا سے اسے چھپا دیا. 646 00:42:56,600 --> 00:42:59,570 میں گیئرز تبدیل کر دیا اور میں نے اپنے کمپنی شروع کر دیا جب کہ. 647 00:43:00,480 --> 00:43:01,561 Pym ٹیک. 648 00:43:01,680 --> 00:43:02,806 جی ہاں. 649 00:43:03,760 --> 00:43:07,560 میں ڈیرن کراس نامی ایک نوجوان آشرت پر لے گئے. 650 00:43:07,640 --> 00:43:08,880 ڈیرن کراس. 651 00:43:08,960 --> 00:43:10,007 انہوں نے کہا کہ ایک بڑا سودا ہے. 652 00:43:10,080 --> 00:43:12,560 وہ ایک بڑا سودا تھا لیکن اس سے پہلے، وہ میرا مددگار تھا. 653 00:43:12,640 --> 00:43:16,964 میں نے اس میں کچھ دیکھا سوچا. بیٹا میں شاید، کبھی نہیں تھا. 654 00:43:17,040 --> 00:43:19,361 ہم قریب بن گیا کے طور پر وہ، شاندار تھا، لیکن 655 00:43:19,440 --> 00:43:23,001 انہوں نے اسے سب کچھ کہہ نہیں کیا گیا تھا کہ شبہ کرنے کے لئے شروع. 656 00:43:23,120 --> 00:43:26,761 انہوں نے کہا کہ، Pym ذرہ بلایا گیا تھا کے بارے میں افواہیں سنی 657 00:43:26,840 --> 00:43:30,049 اور وہ میرا فارمولہ تخلیق کے ساتھ پاگل ہو گیا. 658 00:43:30,560 --> 00:43:31,607 لیکن میں اس کی مدد نہیں کرے گا. 659 00:43:31,680 --> 00:43:35,526 تو وہ میرے خلاف سازش کی اور وہ میری اپنی کمپنی سے مجھے ووٹ. 660 00:43:35,600 --> 00:43:37,125 وہ ایسا کیسے کر سکتا ہے؟ 661 00:43:37,200 --> 00:43:40,010 بورڈ کے چیئرمین میری بیٹی، امید ہے. 662 00:43:40,080 --> 00:43:41,411 وہ فیصلہ ووٹ تھا. 663 00:43:43,560 --> 00:43:45,005 لیکن وہ میرے پاس واپس آئے 664 00:43:45,080 --> 00:43:48,448 وہ دیکھا جب کراس میرا فارمولہ کریکنگ کے لئے کس طرح قریب تھا. 665 00:43:49,520 --> 00:43:51,761 عمل انتہائی غیر مستحکم ہے. 666 00:43:51,840 --> 00:43:54,684 ایک خصوصی ہیلمیٹ کی طرف سے محفوظ نہیں ہے اگر، 667 00:43:54,760 --> 00:43:57,650 یہ دماغ کی کیمسٹری متاثر کر سکتا ہے. 668 00:43:58,280 --> 00:44:00,681 میں ڈیرن اس کا احساس نہیں لگتا، 669 00:44:00,760 --> 00:44:03,604 اور، آپ جانتے ہیں، اس کے ساتھ شروع کرنے کے لئے سب سے زیادہ مستحکم آدمی نہیں ہے. 670 00:44:04,280 --> 00:44:06,442 تو، تم نے مجھ سے کیا چاہتے ہو؟ 671 00:44:08,520 --> 00:44:12,206 سکاٹ، میں نے سب موچن میں ایک شاٹ کا مستحق ہے کہ یقین رکھتے ہیں. 672 00:44:12,280 --> 00:44:13,281 کیا آپ؟ 673 00:44:13,360 --> 00:44:14,805 میں کروں گا. 674 00:44:15,480 --> 00:44:16,970 کیا تم میری مدد کر سکتے ہیں، 675 00:44:17,040 --> 00:44:20,761 میں نے آپ کو ایک بار پھر آپ کی بیٹی کے ساتھ ہونے میں مدد کر سکتے ہیں وعدہ کرتا ہوں. 676 00:44:21,800 --> 00:44:24,167 اب، آپ اپنے آپ کو قیمت ادا کرنے کے لئے تیار ہیں؟ 677 00:44:24,760 --> 00:44:25,841 بالکل. 678 00:44:25,920 --> 00:44:29,686 گندگی مقامات میں توڑنے اور چوری کے میرے دن کیا کر رہے ہیں. 679 00:44:30,760 --> 00:44:32,125 آپ کیا چاھتے ہیں کے میں کیا کروں؟ 680 00:44:32,200 --> 00:44:35,602 میں آپ کو ایک جگہ میں کو توڑنے اور کچھ شٹ چوری کرنا چاہتے ہیں. 681 00:44:38,480 --> 00:44:40,080 تم آج رات کے لئے گھر ہو رہے ہیں؟ 682 00:44:42,080 --> 00:44:44,321 جی ہاں، اہ. میں کچھ اٹھاؤنگا. مجھے پیغام بھیجو. 683 00:44:44,400 --> 00:44:45,686 ٹھیک ہے. اچھی خبر؟ 684 00:44:46,040 --> 00:44:48,202 اہ ... مجھے نہیں معلوم. یہ خبر ہے. 685 00:44:48,280 --> 00:44:50,806 تم نے میرے والد کو تلاش کرنے کی کوشش کر رہے ہیں؟ 686 00:44:52,640 --> 00:44:54,449 جی ہاں، میں، عزیز ہوں. 687 00:44:55,720 --> 00:44:57,165 میں صرف اپنے والد محفوظ بننا چاہتا ہوں. 688 00:44:57,240 --> 00:44:59,368 تم نے اس کو پکڑنے نہیں ہے امید ہے کہ. 689 00:45:45,520 --> 00:45:47,170 یہ ان لوگوں کو پہلی بار نہیں ہے 690 00:45:47,240 --> 00:45:50,050 کھیل کو تبدیل کرنے اسلحہ پر ان کے ہاتھوں کو حاصل کرنے کی کوشش کی ہے. 691 00:45:50,120 --> 00:45:54,170 یہ ڈھال میں مچل کارسن، دفاع کے سابق سربراہ ہے 692 00:45:54,240 --> 00:45:56,607 اس وقت حکومتوں کا تختہ الٹ کر کے کاروبار میں. 693 00:45:57,160 --> 00:45:59,049 وہ ہمیشہ میرے ٹیک چاہتا تھا. 694 00:45:59,120 --> 00:46:02,442 اور اب، جب تک کہ ہم میں توڑنے اور Yellowjacket چوری 695 00:46:02,520 --> 00:46:04,648 اور تمام اعداد و شمار کو تباہ، 696 00:46:05,320 --> 00:46:10,690 ڈیرن کراس والا دنیا پر افراتفری اٹھانے ہے. 697 00:46:13,080 --> 00:46:17,165 میں نے اپنے پہلے اقدام Avengers کی بلا جانا چاہیے. 698 00:46:18,480 --> 00:46:20,244 میں اپنی آدھی زندگی گزارے 699 00:46:20,320 --> 00:46:23,483 ایک سٹارک کے ہاتھوں سے باہر اس ٹیکنالوجی رکھنے کی کوشش. 700 00:46:23,560 --> 00:46:27,326 میں نے جہنم والا اب ایک کو ہاتھ سے بچا نہیں یقین ہے. 701 00:46:27,400 --> 00:46:30,802 یہ لوہ مرد سوٹ کی طرح کچھ خوبصورت ٹیکنالوجی نہیں ہے. 702 00:46:30,880 --> 00:46:33,406 اس حقیقت کی ساخت تبدیل کر سکتا ہے. 703 00:46:35,360 --> 00:46:39,410 اس کے علاوہ، وہ آسمان سے گر بہت مصروف شہروں شاید ہو. 704 00:46:40,040 --> 00:46:41,963 ٹھیک ہے، تو پھر کیوں آپ کو صرف چینٹی نہ بھیجیں؟ 705 00:46:42,640 --> 00:46:44,768 سکاٹ، وہ چیونٹیوں ہیں. 706 00:46:44,840 --> 00:46:48,765 چینٹی، وہ چیزوں کی ایک بہت کچھ کر سکتے ہیں، لیکن وہ اب بھی ایک رہنما کی ضرورت. 707 00:46:49,840 --> 00:46:54,687 دراندازی کو روکنے کے لئے ڈیزائن کیا گیا ہے کہ ایک جگہ میں دراندازی کر سکتے ہیں کہ کوئی. 708 00:46:54,760 --> 00:46:58,367 ہانک، میں، ٹھیک ایک چور ہوں؟ مجھے ایک اچھا چور ہوں، مطلب، لیکن یہ پاگل ہے. 709 00:46:58,440 --> 00:47:00,522 انہوں نے کہا کہ ہانک، ٹھیک ہے. اور تم یہ جانتے ہو. 710 00:47:00,600 --> 00:47:03,206 تم فوٹیج، آپ کو کراس کے قابل ہے کیا جانتے ہیں دیکھا ہے. 711 00:47:03,760 --> 00:47:05,330 میرے خیال میں ہمیں ماہ تھا جب اس کے استعمال کے خلاف تھا 712 00:47:05,400 --> 00:47:07,368 اور اب ہم دن ہے. 713 00:47:07,440 --> 00:47:08,441 میں سوٹ پہن رہا ہوں. 714 00:47:08,520 --> 00:47:09,931 بالکل نہیں! 715 00:47:10,000 --> 00:47:12,924 میں اندر اور باہر کی سہولت جانتے. میں کراس کس طرح سوچتا جانتے. 716 00:47:13,000 --> 00:47:14,570 میں یہاں کسی سے بہتر اس مشن جانتے ہیں. 717 00:47:14,640 --> 00:47:17,325 ہم آپ کو صلیب پر بند کی ضرورت ہے. دوسری صورت میں، اس مشن کام نہیں کر سکتے. 718 00:47:17,400 --> 00:47:19,846 - ہم کے ارد گرد نچوڑنا کرنے کے لئے وقت نہیں ہے! - امید ہے کہ، مجھ سے سن کریں ... 719 00:47:19,920 --> 00:47:21,490 انہوں نے کہا کہ مجرم ہے! میں آپ کی بیٹی ہوں. 720 00:47:21,560 --> 00:47:22,891 نہیں! 721 00:48:01,280 --> 00:48:03,044 وہ ہانک، ٹھیک ہے. 722 00:48:03,120 --> 00:48:04,804 میں نے آپ کے آدمی نہیں ہوں. 723 00:48:05,400 --> 00:48:07,721 کیوں آپ کو سوٹ نہیں پہنتے؟ 724 00:48:07,800 --> 00:48:10,007 تم نے نہیں کرنا چاہتا ہے؟ 725 00:48:10,080 --> 00:48:11,320 میں نہیں کر سکتا. 726 00:48:12,960 --> 00:48:14,803 میں، اسے پہننے سال گزارے 727 00:48:15,440 --> 00:48:17,647 اور اس نے مجھ پر ایک ٹول لیا. 728 00:48:25,040 --> 00:48:26,371 تم نے ہمارے واحد راستہ ہیں. 729 00:48:31,840 --> 00:48:34,684 امید اس ماں کو کھو دیا اس سے پہلے کہ، 730 00:48:34,760 --> 00:48:38,685 وہ میں دنیا میں سب سے بڑا آدمی تھا جیسے مجھے دیکھو کرنے کے لئے استعمال. 731 00:48:40,560 --> 00:48:43,848 اور اب وہ مجھ پر لگتا ہے اور صرف مایوسی ہے. 732 00:48:47,160 --> 00:48:49,162 یہ میرے لئے بہت دیر ہو چکی ہے 733 00:48:50,400 --> 00:48:52,129 لیکن آپ کے لئے نہیں. 734 00:48:52,240 --> 00:48:54,163 یہ آپ کا موقع ہے. 735 00:48:54,240 --> 00:48:57,847 موقع آپ کی بیٹی کی آنکھوں میں نظر حاصل کرنے کے لئے. 736 00:48:57,920 --> 00:49:01,811 وہ پہلے سے ہی ہیں سوچتا ہے کہ ہیرو بننے کے لئے. 737 00:49:02,520 --> 00:49:05,046 یہ ہماری دنیا کو بچانے کے بارے میں نہیں ہے. 738 00:49:05,920 --> 00:49:08,730 یہ ان کی بچت کے بارے میں ہے. 739 00:49:11,680 --> 00:49:13,523 لات. یہ ایک اچھی تقریر تھی. 740 00:49:14,120 --> 00:49:15,201 سکاٹ، 741 00:49:16,240 --> 00:49:20,040 میں آپ چینٹی انسان ہونے کی ضرورت ہے. 742 00:49:23,200 --> 00:49:24,486 دائیں ہاتھ میں، 743 00:49:24,560 --> 00:49:27,848 مرد اور سوٹ کے درمیان تعلقات سہجیوی ہے. 744 00:49:27,920 --> 00:49:31,686 سوٹ کی طاقت ہے. شخص اس طاقت harnesses. 745 00:49:31,760 --> 00:49:34,604 تم، سب سے بڑھ کر فرتیلی، قابل ہونے کی ضرورت ہے، اور 746 00:49:34,680 --> 00:49:35,886 آپ کو تیزی سے کرنے کی ضرورت ہے. 747 00:49:35,960 --> 00:49:37,883 آپ سکڑ اور بڑھنے کے لئے قابل ہونا چاہئے 748 00:49:37,960 --> 00:49:39,166 ایک پیسہ بھی. 749 00:49:39,760 --> 00:49:43,082 تو آپ کا سائز ہمیشہ سوٹ آپ کی ضروریات. 750 00:49:44,120 --> 00:49:46,009 اب keyhole کے، سکاٹ ذریعے کودو. 751 00:49:46,080 --> 00:49:50,051 اس کے بعد آپ بڑی ابھر کر سامنے آئے، آپ کو چھوٹے کودو، بڑی چارج. 752 00:49:51,920 --> 00:49:53,445 ارے! 753 00:49:54,760 --> 00:49:55,761 آہ! 754 00:49:56,200 --> 00:49:57,770 ارے! 755 00:49:57,960 --> 00:49:59,086 بیکار. 756 00:50:01,400 --> 00:50:02,845 آپ کو چھوٹے ہیں تو، توانائی کی، کمپریسڈ 757 00:50:02,920 --> 00:50:04,843 لہذا آپ کو ایک 200 پونڈ شخص کی طاقت ہے 758 00:50:04,920 --> 00:50:08,208 ایک انچ کے کے 100th وسیع ایک مٹھی کے پیچھے. آپ کو ایک گولی کی طرح ہیں. 759 00:50:08,280 --> 00:50:11,648 آپ کسی کو مارنے، بہت مشکل کارٹون. بہت نرم، یہ ایک محبت نل ہے. 760 00:50:11,720 --> 00:50:13,165 دوسرے الفاظ میں، آپ کارٹون کرنے کے لئے کس طرح جاننا ضروری ہے. 761 00:50:13,280 --> 00:50:15,044 میں نے تین سال کے لئے جیل میں تھا. میں کارٹون کے لئے کس طرح جانتے ہیں. 762 00:50:15,120 --> 00:50:16,849 مجھے دکھا. 763 00:50:16,920 --> 00:50:18,680 - خوفناک. - آپ کس طرح کارٹون مجھے دکھانا چاہتے ہو؟ 764 00:50:19,280 --> 00:50:20,281 مجھے دکھا... 765 00:50:21,720 --> 00:50:23,484 کہ آپ کو کارٹون کس طرح ہے. 766 00:50:23,560 --> 00:50:26,325 - وہ اس کے منتظر کر دیا گیا ہے. - مذاق نہیں. 767 00:50:26,400 --> 00:50:29,051 ایک مشکل وقت میں مارشل آرٹ میں تربیت حاصل امید ہے. 768 00:50:29,120 --> 00:50:31,240 میری ماں مر گیا جب اوہ، کی طرف سے "مشکل وقت،" انہوں نے کا مطلب ہے. 769 00:50:31,280 --> 00:50:33,328 ہم نے ایک طیارے کے حادثے میں اسے کھو دیا. 770 00:50:33,400 --> 00:50:35,129 یہ کافی آپ وہ مر کس طرح مجھے بتا نہیں کریں گے برا ہے. 771 00:50:35,200 --> 00:50:36,770 تم نے مجھے اس جھوٹ بول بند کریں کر سکتے ہیں؟ 772 00:50:36,840 --> 00:50:38,604 ہم یہاں، کام کر رہے ہیں. 773 00:50:41,800 --> 00:50:43,520 ٹھیک ہے، راجکماری. کی کام پر واپس حاصل کرنے کی اجازت. 774 00:50:44,280 --> 00:50:46,521 آپ کے ہاتھ کے لئے جا رہے تھے؟ 775 00:50:52,840 --> 00:50:54,968 تم نے اس ریگولیٹر مجھے واپس انعقاد کیا جاتا ہے لگتا ہے، جانتے ہیں. 776 00:50:55,040 --> 00:50:57,725 ریگولیٹر کے ساتھ نچوڑنا نہیں. 777 00:50:57,800 --> 00:50:59,564 کہ ریگولیٹر سمجھوتہ کیا جاتا ہے تو، 778 00:50:59,640 --> 00:51:01,210 آپ زیرجوہری جائیں گے. 779 00:51:01,280 --> 00:51:02,645 اس کا کیا مطلب ہے؟ 780 00:51:03,720 --> 00:51:05,882 یہ آپ کو ایک کوانٹم دائرے میں داخل کریں گے کا مطلب ہے کہ. 781 00:51:06,000 --> 00:51:07,411 اس کا کیا مطلب ہے؟ 782 00:51:07,480 --> 00:51:12,008 یہ آپ کو ایک حقیقت میں داخل کریں گے کا مطلب ہے کہ جہاں وقت اور جگہ کے تمام تصورات 783 00:51:12,080 --> 00:51:13,127 غیر متعلقہ ہو 784 00:51:13,200 --> 00:51:16,044 کے طور پر آپ تمام ہمیشگی کے لئے سکڑ. 785 00:51:16,800 --> 00:51:19,371 آپ جانتے ہیں کہ سب کچھ 786 00:51:19,440 --> 00:51:20,771 اور محبت، 787 00:51:21,680 --> 00:51:23,250 ہمیشہ کے لئے چلا. 788 00:51:24,160 --> 00:51:27,482 ٹھنڈا. جی ہاں، اسے توڑ دیا نہیں ہے تو ... 789 00:51:27,560 --> 00:51:28,891 آپ کے سوٹ کے بارے میں سیکھا ہے، 790 00:51:28,960 --> 00:51:31,691 لیکن آپ کو آپ کی سب سے بڑی اتحادی کے بارے میں جاننے کے لئے ابھی تک ہے، 791 00:51:33,000 --> 00:51:34,047 چینٹی. 792 00:51:34,640 --> 00:51:35,926 ، بہادر، وفادار 793 00:51:36,000 --> 00:51:37,809 اس کام پر اور اپنے شراکت داروں. 794 00:51:43,840 --> 00:51:46,764 Paratrechina longicornis. عام طور پر پاگل چینٹی کے طور پر جانا. 795 00:51:46,840 --> 00:51:49,047 انہوں نے بجلی کی تیزی سے ہو اور بجلی منظم کر سکتے ہیں، 796 00:51:49,120 --> 00:51:51,566 جس میں دشمن الیکٹرانکس باہر بھون انہیں مفید ہے. 797 00:51:51,640 --> 00:51:53,324 تم اتنی پاگل نہیں ہیں. 798 00:51:53,560 --> 00:51:55,722 ارے! 799 00:51:55,840 --> 00:51:57,126 آپ پیارے ہو. 800 00:52:05,600 --> 00:52:07,728 کہ ایک دوسرے پہلے ایک بہت scarier کے تھا. 801 00:52:17,080 --> 00:52:20,766 فیوچرز لیب اپنے الگ تھلگ بجلی کی فراہمی ہے ایسا لگتا ہے. 802 00:52:20,840 --> 00:52:22,763 گھڑی کے ارد گرد تعینات ایک سیکورٹی گارڈ ہے. 803 00:52:22,840 --> 00:52:25,446 ہم سیکورٹی کے نظام کو غیر فعال کرنے کے لئے اس سے باہر لے جانے کے لئے کی ضرورت ہو گی. 804 00:52:25,520 --> 00:52:28,091 ٹھیک ہے، کے بعد کون ہے؟ 805 00:52:30,120 --> 00:52:31,451 Paraponera clavata. 806 00:52:31,520 --> 00:52:33,170 مجھے معلوم ہے. شق چینٹی، ٹھیک ہے؟ 807 00:52:33,240 --> 00:52:34,810 شمٹ درد انڈیکس پر نمبر 1؟ 808 00:52:34,920 --> 00:52:36,729 اے نوجوانو. مجھے بیڈروم سے یاد رکھیں؟ 809 00:52:39,520 --> 00:52:41,480 Yellowjacket پھلی hermetically، سیل کر دیا ہے 810 00:52:41,520 --> 00:52:42,851 اور صرف رسائی نقطہ ایک ٹیوب ہے 811 00:52:42,920 --> 00:52:45,685 ہم قطر میں 5 ملی میٹر ہونا اندازہ. 812 00:52:45,760 --> 00:52:47,603 کیوں میرے پیٹ میں ایک بیمار احساس ہے؟ 813 00:52:47,680 --> 00:52:49,887 ٹیوب، ایک لیزر گرڈ کی طرف سے محفوظ ہے 814 00:52:49,960 --> 00:52:51,724 اور ہم 15 سیکنڈ کے لئے نیچے ہے کہ صرف طاقت کر سکتے ہیں. 815 00:52:51,800 --> 00:52:54,406 تمہیں ضرورت سرورز اڑانے پاگل چینٹی اشارہ کرنے کے لئے ہیں، 816 00:52:54,480 --> 00:52:58,565 سوٹ بازیافت، اور بیک اپ پاور پر آنے سے قبل vaults کے باہر نکلیں. 817 00:52:58,640 --> 00:53:00,802 Camponotus pennsylvanicus. 818 00:53:01,520 --> 00:53:03,080 متبادل طور پر ایک بڑھئی چینٹی کے طور پر جانا. 819 00:53:03,120 --> 00:53:05,930 زمین اور ہوائی نقل و حمل کے لئے مثالی. 820 00:53:06,000 --> 00:53:07,684 ایک منٹ رکو، میں اس آدمی کو جانتے ہیں. 821 00:53:08,960 --> 00:53:11,281 میں نے اسے فون "چینٹی thony." والا ہوں 822 00:53:11,360 --> 00:53:12,600 یہ اچھی بات ہے. یہ بہت اچھا ہے. 823 00:53:12,680 --> 00:53:17,322 کیونکہ اس وقت، آپ کو واقعی والا اسے کنٹرول کرنے کے لئے کس طرح سیکھنے کے لئے ہے کر رہے ہیں. 824 00:53:17,400 --> 00:53:20,131 چائے کی پیالی میں چینی ڈال کرنے کے لئے ان سے کہو. 825 00:53:23,080 --> 00:53:24,366 آہ! تم ٹھیک ہو؟ مجھے چوٹ تھا ... 826 00:53:36,200 --> 00:53:38,248 ہانک ہدف پریکٹس کے لئے آپ کو باہر چاہتا ہے. 827 00:53:38,360 --> 00:53:40,600 سوٹ کوئی ہتھیار نہیں ہے، تو میں آپ کو ان ڈسکس بنایا. 828 00:53:40,800 --> 00:53:42,040 ریڈ کردیتا. 829 00:53:43,080 --> 00:53:44,650 بلیو بڑا ہے. 830 00:53:46,560 --> 00:53:49,166 Solenopsis mandibularis. 831 00:53:49,240 --> 00:53:50,571 ان کے کاٹنے کے لئے جانا جاتا ہے، 832 00:53:50,640 --> 00:53:53,371 آگ چینٹی غیر معمولی معمار میں تیار کیا ہے. 833 00:53:53,440 --> 00:53:56,523 وہ اور مشکل مقامات سے باہر حاصل کرنے کے لئے آسان ہیں. 834 00:54:06,080 --> 00:54:07,844 تم، سکاٹ ایسا کر سکتے ہیں. آ جاؤ. 835 00:54:10,480 --> 00:54:12,562 وہ میری بات نہیں سن رہے ہیں. 836 00:54:12,640 --> 00:54:15,291 آپ کا ارتکاب کرنے کے لئے ہے. آپ اس کا مطلب یہ ہے. 837 00:54:15,360 --> 00:54:17,328 کوئی شارٹ کٹ، کوئی جھوٹ. 838 00:54:17,480 --> 00:54:22,088 مکس میں پھینک توہین کسی بھی اچھا، امید نہیں کروں گا. 839 00:54:22,160 --> 00:54:23,685 ہم coddling لئے وقت نہیں ہے. 840 00:54:23,760 --> 00:54:25,922 ہماری توجہ سکاٹ کی مدد کرنے پر ہونا چاہئے! 841 00:54:26,000 --> 00:54:27,411 سچ میں؟ 842 00:54:28,560 --> 00:54:30,164 ہماری توجہ کہاں ہونا چاہئے ہے؟ 843 00:54:54,520 --> 00:54:55,646 امید ہے کہ! 844 00:55:04,440 --> 00:55:07,171 میں پہلی جگہ میں آپ کے پاس آیا کیوں مجھے نہیں معلوم. 845 00:55:16,000 --> 00:55:18,287 ہم اس کے بغیر ایسا نہیں کر سکتے. 846 00:55:22,440 --> 00:55:23,521 اوہ خدایا. 847 00:55:23,600 --> 00:55:25,568 تمہیں اپنے دروازے کو تالا لگا. 848 00:55:25,640 --> 00:55:28,530 میرا مطلب ہے، واقعی، اس کے پڑوس میں کچھ عجیب لوگ ہے. 849 00:55:28,600 --> 00:55:30,284 آپ کو یہ ایک مذاق نہیں ہے لگتا ہے؟ 850 00:55:31,320 --> 00:55:33,846 وہ تم خطرے میں پوچھ رہا ہے جو کسی بھی خیال ہے؟ 851 00:55:33,920 --> 00:55:35,160 تم ایک بیٹی ہے. 852 00:55:35,240 --> 00:55:36,571 میں اس کے لئے یہ کر رہا ہوں. 853 00:55:36,640 --> 00:55:39,610 تم میری ماں مر گیا جب، میں نے دو ہفتوں کے لئے اس کو نہیں دیکھا تھا، جانتے ہیں. 854 00:55:40,360 --> 00:55:41,360 وہ غم میں تھا. 855 00:55:41,440 --> 00:55:42,805 جی ہاں، تو میں تھا، اور میں نے سات سال کا تھا. 856 00:55:42,880 --> 00:55:45,486 اور وہ واپس کبھی نہیں آئے. نہیں شمار کہ کسی بھی طرح میں. 857 00:55:46,440 --> 00:55:48,283 وہ صرف بورڈنگ سکول میں مجھ سے دور بھیج دیا. 858 00:55:49,600 --> 00:55:50,601 تم جانتے ہو، میں نے سوچا، 859 00:55:51,440 --> 00:55:52,805 داؤ پر لگا ہے کہ سب کے ساتھ، 860 00:55:52,880 --> 00:55:56,043 صرف شاید ہم امن قائم کرنے کے لئے ایک موقع ہو سکتا ہے. 861 00:55:56,120 --> 00:55:58,043 لیکن، اب بھی، وہ اب بھی مجھ سے بند کرنے کے لئے چاہتا ہے. 862 00:55:58,120 --> 00:56:01,010 انہوں نے کہا کہ آپ کو بند کرنا چاہتا ہوں نہیں ہے. انہوں نے کہا کہ آپ پر اعتبار کرتا. 863 00:56:01,080 --> 00:56:02,445 پھر تم یہاں کیوں ہو؟ 864 00:56:02,520 --> 00:56:04,522 وہ آپ سے محبت کرتا ہے ثابت ہوتا ہے. 865 00:56:05,920 --> 00:56:08,207 امید ہے کہ. میری طرف دیکھو. 866 00:56:09,480 --> 00:56:11,130 میں اپبوجت ہوں. 867 00:56:11,760 --> 00:56:13,205 میں یہاں ہوں یہی وجہ ہے کہ. 868 00:56:14,360 --> 00:56:16,203 اب آپ کی طرف سے اس بات کا احساس ہونا چاہئے. 869 00:56:17,080 --> 00:56:19,287 میں سوٹ میں ہوں اور تم نہیں ہو یہی وجہ ہے کہ، کا مطلب. 870 00:56:21,160 --> 00:56:23,527 آپ کو کھونے کے مقابلے میں انہوں نے نہیں بلکہ اس جنگ کھو دیں گے. 871 00:56:25,440 --> 00:56:26,487 ویسے بھی ... 872 00:56:27,800 --> 00:56:30,963 میں تمہیں ایک بیٹی تھی پتہ نہیں تھا، جانتے ہیں 873 00:56:31,040 --> 00:56:33,281 میں تم پر پولیس کہا جاتا ہے جب. 874 00:56:37,320 --> 00:56:38,481 اس کا نام کیا ہے؟ 875 00:56:39,320 --> 00:56:40,810 کیسی. 876 00:56:41,560 --> 00:56:43,324 یہ ایک خوبصورت نام ہے. 877 00:56:46,720 --> 00:56:49,564 آپ کو آپ کے دماغ، سکاٹ کو صاف کرنا ہے. آپ اپنے خیالات عین مطابق بنانے کے لئے ہے. 878 00:56:49,640 --> 00:56:51,608 یہ کیسے کام کرتا ہے. 879 00:56:52,760 --> 00:56:54,171 کیسی کے بارے میں سوچو. 880 00:56:54,240 --> 00:56:58,165 کتنی بری طرح کے بارے میں آپ اسے دیکھنا چاہتا ہوں. اور توجہ مرکوز کرنے کے لئے اس کا استعمال کرتے ہیں. 881 00:57:06,880 --> 00:57:08,689 اپنی انکھین کھولو 882 00:57:08,760 --> 00:57:11,127 اور صرف آپ چینٹی کیا کرنا چاہتے ہیں کے بارے میں سوچنا. 883 00:57:33,960 --> 00:57:35,200 یہ اچھی بات ہے! 884 00:57:53,080 --> 00:57:55,970 تمہاری ماں نے مجھے اس بات پر یقین 885 00:57:56,040 --> 00:57:59,123 اسے اپنے مشن پر میرے ساتھ کرنے کی اجازت دینا. 886 00:57:59,640 --> 00:58:01,802 وہ تتییا اسے بلایا. 887 00:58:01,880 --> 00:58:04,121 وہ اس کے لئے پیدا کیا گیا تھا. 888 00:58:05,760 --> 00:58:07,728 اور کی طرف جاتا ہے کہ ایک دن نہیں ہے 889 00:58:08,600 --> 00:58:11,604 میں نے کہا جی ہاں ہے افسوس نہیں ہے. 890 00:58:16,080 --> 00:58:17,764 یہ 1987 تھا. 891 00:58:18,560 --> 00:58:23,043 علیحدگی میں Kursk میں سوویت میزائل پر silo اغوا کیا تھا 892 00:58:24,600 --> 00:58:27,570 اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ میں ایک ICBM شروع. 893 00:58:34,960 --> 00:58:38,169 اندرونی میکینکس کے لئے واحد راستہ 894 00:58:38,240 --> 00:58:40,163 ٹھوس ٹائٹینیم کے ذریعے تھا. 895 00:58:49,440 --> 00:58:54,162 مجھے میزائل کو اسلحے سے پاک کرنے کے لئے انو کے درمیان سکڑ پڑا جانتا تھا. 896 00:58:54,240 --> 00:58:57,483 لیکن میرے ریگولیٹر بہت زیادہ نقصان پہنچا تھا. 897 00:58:59,200 --> 00:59:00,645 اپ کی والدہ، 898 00:59:00,720 --> 00:59:02,085 وہ سنکوچ نہیں کیا. 899 00:59:04,240 --> 00:59:05,844 جینٹ! نہیں! 900 00:59:12,600 --> 00:59:15,080 وہ اس ریگولیٹر بند کر دیا گیا 901 00:59:15,840 --> 00:59:17,569 اور زیرجوہری گیا 902 00:59:19,040 --> 00:59:21,168 بم کو غیر فعال کرنے. 903 00:59:22,960 --> 00:59:24,769 اور وہ چلی گئی. 904 00:59:29,200 --> 00:59:31,328 تمہاری ماں ایک ہیرو مر گیا. 905 00:59:34,000 --> 00:59:36,321 اور میں اگلے 10 سال گزارے 906 00:59:36,440 --> 00:59:40,764 میں کوانٹم دائرے کے بارے میں کر سکتے ہیں تمام سیکھنے کی کوشش کر. 907 00:59:44,320 --> 00:59:46,448 تم نے اسے واپس لانے کے لئے کوشش کر رہے تھے. 908 00:59:48,080 --> 00:59:51,687 لیکن میں نے سیکھا ہم سب کچھ نہیں جانتے تھے. 909 00:59:56,680 --> 00:59:58,523 یہ آپ کی غلطی نہیں ہے. 910 01:00:00,680 --> 01:00:02,364 وہ اس کا انتخاب کر دیا. 911 01:00:07,840 --> 01:00:11,526 لیکن آپ کیوں کہ جلد مجھے کیوں نہیں بتایا؟ 912 01:00:11,600 --> 01:00:14,570 میں آپ کی حفاظت کے لئے کوشش کر رہا تھا. 913 01:00:16,400 --> 01:00:18,050 میں آپ کی ماں کو کھو دیا. 914 01:00:20,240 --> 01:00:22,925 میں بھی، آپ کو کھونے کا مطلب نہیں تھا. 915 01:00:23,760 --> 01:00:25,125 میں معافی چاہتا ہوں. 916 01:00:28,560 --> 01:00:29,766 یہ بہت اچھا ہے. 917 01:00:30,840 --> 01:00:32,524 یہ بہت اچھا ہے، تم جانتے ہو؟ 918 01:00:32,600 --> 01:00:34,682 تم لوگوں کو دیواروں کو توڑ رہے ہیں، آپ کو شفا یابی رہے ہیں. 919 01:00:35,760 --> 01:00:37,205 یہ ضروری ہے. 920 01:00:40,120 --> 01:00:41,610 میں، لمحے نہیں کیا برباد؟ 921 01:00:41,680 --> 01:00:43,409 ہاں تم نے کیا. جی ہاں. 922 01:00:44,560 --> 01:00:46,483 میں نے کچھ چائے بنانے کے لئے جا رہا ہوں. 923 01:00:52,120 --> 01:00:53,201 یہ nailed! 924 01:01:02,440 --> 01:01:04,488 یہ ایک اچھا لڑکا، چینٹی thony ہے. 925 01:01:34,000 --> 01:01:37,243 اپنی تربیت کے آخری مرحلے میں ایک چپکے دراندازی ہو جائے گا. 926 01:01:37,320 --> 01:01:38,481 یہ منجمد ہے! 927 01:01:38,560 --> 01:01:40,927 آپ کو ایک فلالین کا استر کے ساتھ ایک سوٹ نہیں کر سکتا؟ 928 01:01:41,760 --> 01:01:44,491 آپ کو ایک سگنل پرلوبن کے اس پروٹوٹائپ بازیافت ضروری ہے. 929 01:01:44,560 --> 01:01:47,291 یہ میں نے اپنے ڈھال دنوں کے دوران ایجاد ہے کہ ایک آلہ ہے. 930 01:01:47,360 --> 01:01:49,044 ہم ٹرانسمیشن بلاکرز توڑ کرنے کے لئے اس کی ضرورت ہے 931 01:01:49,120 --> 01:01:51,009 فیوچرز تجوری میں نصب ہے کہ کراس. 932 01:01:52,520 --> 01:01:54,010 حالیہ دھول جمع ہے 933 01:01:54,080 --> 01:01:57,209 upstate نیویارک میں ہاورڈ سٹارک کی پرانی سٹوریج کی سہولیات میں سے ایک میں. 934 01:01:57,280 --> 01:01:59,248 کیک کا ایک ٹکڑا ہونا چاہئے. 935 01:01:59,360 --> 01:02:01,203 آپ کے ہدف کے علاقے میں ہیں. 936 01:02:01,320 --> 01:02:03,607 اب ہٹا، سکاٹ! 937 01:02:03,680 --> 01:02:04,841 سکواڈرن ایک، جاؤ! 938 01:02:04,920 --> 01:02:06,251 بی، جاؤ! 939 01:02:08,600 --> 01:02:09,761 سی، جاؤ! 940 01:02:10,680 --> 01:02:13,251 ٹھیک، چینٹی thony، میرے لئے اس وقت چھوڑ نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 941 01:02:14,080 --> 01:02:17,402 اوہ، یہ اس کے لئے چینی کے کیوب سے ایک بڑی چھلانگ کی طرح لگ رہا ہے! 942 01:02:17,480 --> 01:02:18,527 پرسکون رہیں. 943 01:02:20,360 --> 01:02:22,249 دوستوں؟ ہم نے ایک مسئلہ ہو سکتا ہے. 944 01:02:22,320 --> 01:02:25,767 ہانک، آپ کو اس کچھ پرانے گودام تھا کا کہنا ہے کہ نہیں؟ 945 01:02:25,840 --> 01:02:26,887 یہ نہیں ہے! 946 01:02:28,320 --> 01:02:30,163 ایک کتیا کے بیٹے! 947 01:02:32,560 --> 01:02:34,369 - سکاٹ، وہاں سے باہر حاصل. - ساقط! 948 01:02:34,440 --> 01:02:35,521 اب اسقاط حمل ہو سکتا! 949 01:02:35,600 --> 01:02:38,331 نہیں، یہ ٹھیک ہے. یہ کسی کے گھر کی طرح نظر نہیں آتی ہے. 950 01:02:38,440 --> 01:02:40,488 چینٹی thony، مجھے چھت پر حاصل! 951 01:02:41,360 --> 01:02:42,441 وہ والا سوٹ کھو ہے. 952 01:02:42,520 --> 01:02:44,010 وہ والا اپنی جان کھو ہے. 953 01:02:49,840 --> 01:02:51,968 ٹھیک ہے، میں ہدف عمارت کی چھت پر ہوں. 954 01:02:53,200 --> 01:02:54,690 کسی کے گھر، سکاٹ. 955 01:02:57,840 --> 01:02:59,171 کیا، وہاں نیچے سیم چل رہا ہے؟ 956 01:02:59,240 --> 01:03:00,366 یہ فالکن ہے! 957 01:03:01,040 --> 01:03:03,168 میں ایک سینسر سفر تھا لیکن میں نے کچھ نہیں دیکھ رہا ہوں. 958 01:03:03,720 --> 01:03:04,721 ایک سیکنڈ رکو. 959 01:03:04,840 --> 01:03:06,808 ، سکاٹ اسقاط حمل ہو سکتا! اب اسقاط حمل ہو سکتا! 960 01:03:06,880 --> 01:03:08,405 کوئی بات نہیں. اس نے مجھ سے نہیں دیکھ سکتا. 961 01:03:08,480 --> 01:03:09,527 میں تمہیں دیکھ سکتا ہوں. 962 01:03:09,600 --> 01:03:10,761 اس نے مجھے دیکھ سکتے ہیں. 963 01:03:13,120 --> 01:03:15,043 ہیلو. میں سکاٹ ہوں. 964 01:03:15,120 --> 01:03:16,770 وہ صرف "ہیلو، میں سکاٹ ہوں"، کا کہنا ہے کہ کیا ہے؟ 965 01:03:16,840 --> 01:03:20,128 - آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ - سب سے پہلے، میں ایک بڑا پرستار ہوں. 966 01:03:20,200 --> 01:03:21,850 اس کو سراہو. تو، تم کون ہو؟ 967 01:03:22,680 --> 01:03:23,841 میں چینٹی انسان ہوں. 968 01:03:23,920 --> 01:03:25,160 "چینٹی انسان"؟ 969 01:03:25,280 --> 01:03:27,362 کیا؟ تم نے مجھے نہیں سنا ہے؟ 970 01:03:27,440 --> 01:03:29,204 کوئی، تم مجھ سے سنا ہے نہیں کرے گا. 971 01:03:29,600 --> 01:03:31,045 آپ کیا چاہتے ہیں مجھے بتاو چاہتے ہو؟ 972 01:03:31,160 --> 01:03:33,561 میں ٹیکنالوجی کا ایک ٹکڑا پر قبضہ کر سکتے ہیں امید کر رہا تھا. 973 01:03:33,640 --> 01:03:35,369 صرف چند دنوں کے لئے. اس کو واپس میں ہوں. 974 01:03:35,440 --> 01:03:38,091 میں دنیا کو بچانے کے لئے اس کی ضرورت ہے. تم کہ کس طرح جانتے ہیں. 975 01:03:38,160 --> 01:03:39,571 مجھے لگتا ہے کہ ہے کہ کس طرح جانتے ہیں. 976 01:03:40,480 --> 01:03:41,527 خلاف ورزی واقع. 977 01:03:41,600 --> 01:03:43,080 - میں اسے لانے -. اس کے بارے میں معاف کیجئے گا! 978 01:03:47,560 --> 01:03:49,085 آپ کیا کر رہے ہو؟ 979 01:03:52,040 --> 01:03:54,760 بریچ ٹیک سکڑ کسی قسم کا ہے جو ایک بالغ مرد، ہے. 980 01:04:07,920 --> 01:04:09,126 معاف کیجئے گا! 981 01:04:09,240 --> 01:04:10,730 میں اس کے بارے میں معافی چاہتا ہوں، دیکھو. معذرت. 982 01:04:11,480 --> 01:04:12,481 یہ کافی ہے! 983 01:04:35,520 --> 01:04:37,204 چینٹی thony! ایک چھوٹی سی مدد! 984 01:04:49,840 --> 01:04:50,966 میں بصری کھو دیا ہے. 985 01:05:00,240 --> 01:05:01,480 وہ میرا پیک کے اندر ہے! 986 01:05:01,560 --> 01:05:02,607 معاف کیجئے گا! 987 01:05:04,200 --> 01:05:05,520 آپ کو ایک بہت اچھا آدمی کی طرح لگتا ہے. 988 01:05:30,560 --> 01:05:34,360 یہ کیپ کبھی اس کے بارے میں پتہ چلا کہ میرے لئے بہت ضروری ہے. 989 01:05:37,640 --> 01:05:41,167 یہ مکمل طور پر غیر ذمہ دارانہ اور خطرناک تھا! 990 01:05:41,840 --> 01:05:44,081 تم نے سب کچھ خطرے میں پڑ! 991 01:06:00,040 --> 01:06:01,644 تم اسے سمجھ گئے. 992 01:06:04,640 --> 01:06:05,641 بہت اچھے. 993 01:06:05,720 --> 01:06:06,720 ایک منٹ انتظار. 994 01:06:06,760 --> 01:06:08,171 تم نے مجھے مبارکباد دیتا تھا؟ 995 01:06:08,240 --> 01:06:10,720 - انہوں نے کہا کہ، ہے نہ؟ - اس نے کیا طرح سے لگ رہا تھا. 996 01:06:12,760 --> 01:06:14,046 مجھے اچھا نہیں تھا؟ 997 01:06:15,600 --> 01:06:19,241 ارے، کس طرح میں بدلہ لینے والا لڑی اور مر نہیں تھا حقیقت یہ ہے کہ کے بارے میں؟ 998 01:06:19,320 --> 01:06:21,800 ہمیں ماضی پر رہنے نہیں ہیں. 999 01:06:21,880 --> 01:06:24,008 ہم ہماری منصوبہ بندی کو ختم کرنا ہوگا. 1000 01:06:26,360 --> 01:06:28,044 اسے برا مت ماننا. 1001 01:06:28,560 --> 01:06:29,561 تم نے اچھا کیا. 1002 01:06:36,440 --> 01:06:37,726 ڈیرن. 1003 01:06:40,720 --> 01:06:42,370 آپ یہاں کیسے حاصل کیا؟ 1004 01:06:43,600 --> 01:06:45,841 آپ سامنے کے دروازے کھولنے، ہانک چھوڑ. 1005 01:06:46,240 --> 01:06:47,240 یہ سرکاری ہے. 1006 01:06:47,280 --> 01:06:48,441 تم بوڑھے ہو. 1007 01:06:49,000 --> 01:06:50,161 کی منصوبہ بندی. 1008 01:06:51,560 --> 01:06:53,164 وہ اسے قتل کریں گے. 1009 01:06:56,400 --> 01:06:59,085 ٹھیک ہے، کیا میں نے اس خوشی دینا ہے؟ 1010 01:07:00,120 --> 01:07:01,610 میں اچھی خبر ہے. 1011 01:07:01,680 --> 01:07:02,920 سچ میں؟ 1012 01:07:03,760 --> 01:07:04,761 وہ کیا ہے؟ 1013 01:07:05,360 --> 01:07:10,002 Pym ٹیک، آپ کو پیدا کمپنی، 1014 01:07:10,080 --> 01:07:13,880 دنیا میں سب سے زیادہ منافع بخش آپریشن میں سے ایک بننے کے لئے کے بارے میں ہے. 1015 01:07:13,960 --> 01:07:17,726 ہم اکیلے کل فروخت میں $ 15 ارب، امید کر رہے ہیں. 1016 01:07:24,320 --> 01:07:25,446 خوش آمدید. 1017 01:07:29,800 --> 01:07:32,280 میں یہ عجیب ہے، لیکن میں آپ کو وہاں ہونا چاہوں گا. 1018 01:07:32,960 --> 01:07:34,962 یہ میری لمحہ ہے. میں آپ کو یہ دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں. 1019 01:07:36,200 --> 01:07:37,770 اس بات کا یقین، ڈیرن. جی ہاں یقنا. 1020 01:07:37,840 --> 01:07:39,126 میں وہاں ہوں گے. 1021 01:07:56,200 --> 01:07:57,645 تم مجھ میں کیا دیکھا؟ 1022 01:07:58,840 --> 01:08:00,251 میں آپ کا مطلب کیا نہیں جانتے. 1023 01:08:01,160 --> 01:08:03,766 ان تمام سال پہلے، تم نے مجھے اٹھایا. 1024 01:08:03,840 --> 01:08:05,330 آپ نے کیا دیکھا؟ 1025 01:08:07,520 --> 01:08:09,284 میں نے خود دیکھا. 1026 01:08:09,880 --> 01:08:12,281 پھر تم مجھ سے دور دھکا کیوں دیا؟ 1027 01:08:13,840 --> 01:08:17,162 میں اپنے آپ کو بہت زیادہ دیکھا کیونکہ. 1028 01:08:28,040 --> 01:08:29,451 وہ جانتا ہے. انہوں نے کہا کہ آپ کو کرنا کے ہے. 1029 01:08:29,520 --> 01:08:31,249 ہم اسے بلانا پڑے. 1030 01:08:31,320 --> 01:08:32,481 ہم تمام خطرات لے جا رہے ہیں. 1031 01:08:32,560 --> 01:08:33,891 کیا وہ یہاں مجھے دیکھا ہے؟ 1032 01:08:33,960 --> 01:08:35,291 وہ نہیں کیا. کوئی راستہ نہیں ہے. 1033 01:08:35,360 --> 01:08:37,727 تم ایسا کیسے جانتے ہیں؟ 1034 01:08:45,200 --> 01:08:46,486 ڈیرن، ہیلو. 1035 01:08:46,600 --> 01:08:49,410 امید، جہاں اب آپ ہیں؟ 1036 01:08:50,040 --> 01:08:51,246 میں گھر پر ہوں. کیوں؟ 1037 01:08:51,320 --> 01:08:53,084 میں صرف ہانک دیکھا. 1038 01:08:53,160 --> 01:08:54,969 میں اب بھی اس کی طرف سے توہین لیکن کچھ نہیں حاصل. 1039 01:08:55,040 --> 01:08:58,601 اس سے آپ کو چڑھانا مت دو. وہ صرف ایک senile پرانے آدمی ہے. 1040 01:08:58,680 --> 01:09:01,126 ہم چوبیس گھنٹے کام کر رہے ہیں سب شروع کرنے کی ضرورت. 1041 01:09:01,240 --> 01:09:03,049 اسمبلی لائن اپ اور چلانے حاصل. 1042 01:09:03,120 --> 01:09:04,406 اور میں سیکورٹی تین گنا ہوں. 1043 01:09:04,480 --> 01:09:06,482 تمام داخلی راستوں پر مکمل سینسر 1044 01:09:06,560 --> 01:09:09,962 اور بیرونی ہوا vents سٹیل مائکرو میش کے ساتھ نصب. 1045 01:09:10,080 --> 01:09:11,684 عظیم. اچھا خیال. 1046 01:09:11,760 --> 01:09:16,084 ، امید ہے کہ آپ کا شکریہ. میں نے اپنی ٹیم پر آپ کے پاس کرنے کے لئے اتنی خوش ہوں. 1047 01:09:18,520 --> 01:09:23,003 انہوں نے سلامتی تین گنا ہے. انہوں نے کہا کہ ان کے دماغ کھو دیا ہے، اور وہ آپ پر ہے. 1048 01:09:23,080 --> 01:09:25,048 لیکن وہ آپ پر نہیں ہے. 1049 01:09:25,120 --> 01:09:27,487 انہوں نے کہا کہ تمام راستے کو مکمل جسم سکینر انہوں نے مزید کہا ہے 1050 01:09:27,600 --> 01:09:29,329 اور بیرونی vents کے اختتامی. 1051 01:09:29,400 --> 01:09:31,323 ہم کیسے والا اندر سکاٹ حاصل کر رہے ہیں؟ 1052 01:09:32,840 --> 01:09:34,365 پانی اہم. 1053 01:09:35,480 --> 01:09:37,403 آپ ایک پانی کی اہم کو تحفظ شامل نہیں کر سکتے. 1054 01:09:37,480 --> 01:09:39,801 ہم اسے کم کر سکتا ہے اگر پریشر، بہت مضبوط ہے، لیکن 1055 01:09:39,880 --> 01:09:41,086 میں کس طرح حاصل کرنے ہے. 1056 01:09:41,160 --> 01:09:43,367 کسی عمارت کے کنٹرول سینٹر تک پہنچنے کے لئے پڑے گا 1057 01:09:43,440 --> 01:09:44,805 پانی کے دباؤ کو تبدیل کرنے کی. 1058 01:09:44,880 --> 01:09:47,611 ہانک اور میں کراس کے ساتھ ہو جائے گا. ہم کس طرح ایسا کرنے کے لئے توقع کی جاتی ہے؟ 1059 01:09:47,680 --> 01:09:49,205 تو ہم ہماری ٹیم کو بڑھانے کے. 1060 01:09:49,800 --> 01:09:50,801 ہم کیا ضرورت ہے؟ 1061 01:09:50,880 --> 01:09:54,282 اندر ایک جعلی سیکورٹی گارڈ، پانی کے نظام ڈی دباؤ 1062 01:09:54,360 --> 01:09:56,203 کوئی بجلی کی فراہمی میں ہیک کرنے کے لئے 1063 01:09:56,280 --> 01:09:57,691 اور لیزر گرڈ قتل، 1064 01:09:57,760 --> 01:10:00,081 اور ایک getaway آدمی. 1065 01:10:00,160 --> 01:10:04,131 نہیں نہیں. نہیں نہیں نہیں. نہیں ان تین Wombats. ہرگز نہیں. 1066 01:10:04,760 --> 01:10:06,205 کافی، میم لئے آپ کا شکریہ. 1067 01:10:06,280 --> 01:10:09,887 یہ آپ کو لوٹنے کے لئے ایک جگہ اور پھر واپس کا خیر مقدم کیا ہو کہ بھی اکثر نہیں ہے. 1068 01:10:09,960 --> 01:10:11,849 ہم صرف آپ کو لوٹ لیا کیونکہ. 1069 01:10:13,400 --> 01:10:16,961 تم جانتے ہو وہ، صحیح ایک smoothie مشین چوری کرنے کے لئے گرفتار کیا گیا تھا معلوم ہے؟ 1070 01:10:17,040 --> 01:10:18,326 دو اسموتھی مشینیں. 1071 01:10:18,440 --> 01:10:20,010 آپ کو وہ اس کو سنبھال سکتے ہیں؟ 1072 01:10:20,080 --> 01:10:21,491 اوہ، ہم اسے سنبھال کر سکتے ہیں. ہم پیشہ ور افراد ہیں. 1073 01:10:21,560 --> 01:10:25,167 ہم اعتماد کے ساتھ ڈالے نہیں ہیں تو آپ ہمیں معاف کر دونگا. 1074 01:10:25,280 --> 01:10:27,931 ویسے، ارے، سب صرف واپس لات اور انسان تھوڑا سا آرام. 1075 01:10:28,000 --> 01:10:29,331 ہم اپنے کاروبار کو جانتے ہیں. 1076 01:10:29,400 --> 01:10:31,767 ہم اس ڈراونا گدا گھر میں نہیں کیا توڑ دیا؟ 1077 01:10:31,840 --> 01:10:33,285 میں آپ کو مطلع. 1078 01:10:33,360 --> 01:10:36,648 ویسے، ایک تم مجھے دو کہ کہہ سکتے ہیں. 1079 01:10:36,720 --> 01:10:40,042 - یہ ٹھیک ہے، دیکھو. انہوں نے اس کو سنبھال سکتا ہوں. - جی ہاں، ہم اسے سنبھال کر سکتے ہیں. 1080 01:10:40,120 --> 01:10:41,884 - آپ ان کی اسناد ہے؟ - انہوں نے کہا کہ نظام میں ہے. 1081 01:10:41,960 --> 01:10:44,440 - میں نظام میں ہوں؟ - آپ کے نظام میں ہیں. 1082 01:10:44,520 --> 01:10:45,726 نظام؟ 1083 01:10:45,800 --> 01:10:48,087 جی ہاں، ہم برباد کر رہے ہیں. 1084 01:10:48,160 --> 01:10:49,207 بالکل ٹھیک. 1085 01:10:49,280 --> 01:10:50,964 تم لوگوں کو دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے کچھ بھی نہیں ہے. 1086 01:10:51,040 --> 01:10:52,883 آپ کو اس کونے میں حاصل کرتے ہیں، 1087 01:10:52,960 --> 01:10:55,725 تمہاری بائیں جانب تین دفاتر ہو رہا ہے. 1088 01:10:55,800 --> 01:10:57,131 لات! 1089 01:10:58,800 --> 01:11:01,531 واہ! یہ اتنا اچھا ہے، بھائی! 1090 01:11:01,600 --> 01:11:04,285 اب، یہ سب ٹھیک، والا عجیب حاصل ہے، نظر آتے ہیں؟ 1091 01:11:04,360 --> 01:11:07,603 یہ بہت عجیب ہے، لیکن یہ محفوظ ہے. ڈرنے کی کوئی وجہ نہیں ہے. 1092 01:11:07,680 --> 01:11:09,011 نہیں، نہیں، اوہ. والد ڈر نہیں ملتا. 1093 01:11:09,080 --> 01:11:10,923 - واقعی؟ - جی ہاں. 1094 01:11:11,000 --> 01:11:12,161 اچھا. 1095 01:11:19,320 --> 01:11:21,243 یہ خانہ بدوش کا کام ہے. 1096 01:11:21,320 --> 01:11:22,446 جو جادو ہے. 1097 01:11:22,520 --> 01:11:23,681 واہ، یہ حیرت انگیز ہے. 1098 01:11:24,320 --> 01:11:25,810 کہ کچھ ڈیوڈ Copperfield گندگی کی طرح ہے. 1099 01:11:25,880 --> 01:11:26,961 یہ Wizardry کے کچھ قسم کی ہے. 1100 01:11:27,040 --> 01:11:28,121 یہ تو جادو ہے! 1101 01:11:28,200 --> 01:11:29,326 تمہیں کہ، بھائی ہیں؟ 1102 01:11:29,400 --> 01:11:31,368 ئیک نہ کرو. آپ کے کندھے پر دیکھو. 1103 01:11:31,880 --> 01:11:33,166 آہ! 1104 01:11:33,240 --> 01:11:34,685 دفع ہوجاؤ! دفع ہوجاؤ! 1105 01:11:34,760 --> 01:11:37,286 میں نے والد صاحب ڈر نہیں مل سکا سوچا، رکو! 1106 01:11:39,560 --> 01:11:40,971 میں نے ان میں سے ہر ایک نصف Xanax کی دی 1107 01:11:41,040 --> 01:11:43,646 اور ہانک ان کے سوٹ کی سائنس کی وضاحت. 1108 01:11:43,720 --> 01:11:45,882 وہ صحیح سو گیا. 1109 01:11:46,560 --> 01:11:49,131 ارے، میں نے کے لئے آپ کا شکریہ کرنا چاہتا ہوں، دیکھو ... 1110 01:11:49,240 --> 01:11:51,163 نہیں، نہیں ہے براہ مہربانی. 1111 01:11:51,240 --> 01:11:53,686 ہم سب ہم میں سے کسی کے مقابلے میں بہت بڑے وجوہات کی بنا پر یہ کر رہے ہیں. 1112 01:11:53,760 --> 01:11:57,606 میں آپ کو شاید یہ دور ھیںچ کی ایک معمولی موقع ہو سکتا ہے کہ صرف خوش ہوں. 1113 01:11:57,680 --> 01:12:00,763 ارے، کہ پیئپی بات کے لئے، آپ کو معلوم ہے، آپ کا شکریہ. 1114 01:12:00,840 --> 01:12:03,525 تم جانتے ہو، ایماندار حقیقت میں اصل میں آپ کو ناچیز جانا سے چلا گیا، ہے 1115 01:12:03,600 --> 01:12:05,204 آپ کو پسند تقریبا. 1116 01:12:05,280 --> 01:12:07,009 تم نے واقعی میں شاعری لکھنا چاہیے. 1117 01:12:10,360 --> 01:12:12,089 ، سکاٹ کچھ نیند حاصل. 1118 01:13:02,600 --> 01:13:05,410 ٹھیک ہے، صرف تو ہم، یہاں سب ٹھیک ہے، ان کے کردار کو واضح جانتا ہو؟ 1119 01:13:05,480 --> 01:13:07,084 - ڈیو؟ - زمین پر پہیوں. 1120 01:13:07,160 --> 01:13:08,491 - کرٹ؟ آسمان میں - آنکھیں. 1121 01:13:08,560 --> 01:13:10,005 - لوئیس؟ - اوہ، آدمی، تم یہ جانتے ہو. 1122 01:13:10,080 --> 01:13:11,600 آپ کو پتہ ہے؟ میں نے ایک وردی پہننے کے لئے حاصل. 1123 01:13:11,640 --> 01:13:13,244 - کہ اپ کیا ہے. - لوئیس. 1124 01:13:13,320 --> 01:13:15,527 میں معافی چاہتا ہوں. میں اچھا ہوں. میں اچھا ہوں. میں صرف حوصلہ افزائی ہوں. 1125 01:13:15,600 --> 01:13:16,931 پلس، آپ کی گرل فرینڈ واقعی گرم ہے. 1126 01:13:17,000 --> 01:13:18,331 تو، آپ جانتے ہیں، وہ بھی، مجھے اعصابی کرتا ہے. 1127 01:13:18,400 --> 01:13:19,401 اور آپ کو مہودیا، بہت خوبصورت ہیں. 1128 01:13:19,480 --> 01:13:21,369 - اوہ، میرے رب. - وہ میرے ہے ... 1129 01:13:21,440 --> 01:13:23,727 آپ کو پتہ ہے؟ میں خفیہ جانا جب کی طرح، ایک حربہ کی سوچ رہا تھا. 1130 01:13:23,800 --> 01:13:25,723 سیٹیاں طرح. تم مجھے کیا کہہ رہا ہوں؟ پسند کرنے کے لئے، میں گھل مل. 1131 01:13:25,800 --> 01:13:28,883 نمبر سیٹی نہ کرو. کوئی سیٹی. 1132 01:13:28,960 --> 01:13:31,008 یہ اینڈی Griffith نے ظاہر نہیں ہے. کوئی سیٹی. 1133 01:13:48,760 --> 01:13:50,046 سیکٹر ایک میں تمام واضح. 1134 01:13:55,200 --> 01:13:56,361 باہر قدم. 1135 01:13:58,960 --> 01:14:00,166 سب صاف. 1136 01:14:05,840 --> 01:14:06,966 ہم نے مقرر کر رہے ہیں. 1137 01:14:07,520 --> 01:14:08,885 مجھے قسمت کی خواہش. 1138 01:14:20,240 --> 01:14:22,004 آن لائن کی افادیت. 1139 01:14:34,440 --> 01:14:36,249 ارے! تم کیا کر رہے ہو؟ 1140 01:14:36,800 --> 01:14:41,408 اہ ... باس مین علاقے کو محفوظ کرنے کے لئے کہا، تو میں نے اسے محفوظ کر رہا ہوں. 1141 01:14:42,800 --> 01:14:44,131 میں مالک ہوں. 1142 01:14:44,400 --> 01:14:45,890 - اوہ. - افادیت 1.3 ... 1143 01:15:00,040 --> 01:15:02,122 پانی کی سطح گر رہی ہے! 1144 01:15:30,640 --> 01:15:32,483 نکالنے پائپ پر آ رہا ہے. 1145 01:15:32,560 --> 01:15:33,971 ٹھیک ہے، میں اسے دیکھ. 1146 01:15:42,120 --> 01:15:45,442 ٹھیک ہے، میں وہاں حاصل ہوگا، چلو. یہی ہے. کہ، لوگ یہ بات ہے! جی ہاں! 1147 01:15:48,560 --> 01:15:51,689 جی ہاں! تم اسے سمجھ گئے! تم اسے سمجھ گئے! آ جاؤ! 1148 01:15:56,160 --> 01:15:58,481 ٹھیک ہے، چلو فلائی چینٹی thony دو. 1149 01:16:08,880 --> 01:16:10,962 چینٹی انسان عمارت میں ہے. 1150 01:16:11,040 --> 01:16:13,964 Pym کی ھیںچ. صحیح وقت پر. 1151 01:16:16,000 --> 01:16:18,048 باہر وہاں ایک کراؤن اخت ہے. 1152 01:16:18,120 --> 01:16:19,326 یہ مسئلہ ہے؟ 1153 01:16:19,400 --> 01:16:21,448 کراؤن اخت کی سب سے زیادہ عام طور پر استعمال کی گئی گاڑی کو دیکھتے ہوئے 1154 01:16:21,520 --> 01:16:22,681 خفیہ پولیس کے لئے، آدمی، 1155 01:16:23,440 --> 01:16:24,851 جی ہاں، یہ مسئلہ ہے. 1156 01:16:28,680 --> 01:16:29,841 یہ Pym ہے. 1157 01:16:32,560 --> 01:16:33,925 ارے نہیں. 1158 01:16:34,000 --> 01:16:35,240 میں گولی چینٹی تعیناتی ہوں. 1159 01:16:35,360 --> 01:16:36,885 Papanera کلیئر ڈی Merna Merna ... 1160 01:16:36,960 --> 01:16:39,884 میں نے اسے کہا جاتا ہے یاد نہیں ہے، لیکن میں اس آدمی کے لئے برا لگتا ہے. 1161 01:16:41,200 --> 01:16:42,326 -، آدمی کیا ہے؟ - ارے. 1162 01:16:48,160 --> 01:16:49,605 ارے! ارے! 1163 01:16:52,360 --> 01:16:53,486 دیکھ رہے ہو؟ اس کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 1164 01:16:53,560 --> 01:16:55,961 کہ میں ایک بدقسمتی جانی کہتے ہیں 1165 01:16:56,040 --> 01:16:58,042 ایک بہت سنگین آپریشن میں. 1166 01:17:07,280 --> 01:17:09,408 سگنل جگہ میں فنسانا. 1167 01:17:09,960 --> 01:17:11,883 مطلب، خوبصورت عورت سکاٹ، اچھا کیا. 1168 01:17:13,120 --> 01:17:15,407 Pym کی گرفتار ہو رہی کی طرح لگتا ہے. 1169 01:17:15,480 --> 01:17:17,164 سکاٹ، ہم اس مسئلے کو ہے. 1170 01:17:17,240 --> 01:17:19,163 مسئلہ؟ مسئلہ کیا ہے؟ 1171 01:17:20,000 --> 01:17:22,480 ڈیو! ڈیو، اس کی منصوبہ بندی کا حصہ نہیں ہے! 1172 01:17:22,560 --> 01:17:24,210 میری بات سنو. 1173 01:17:24,280 --> 01:17:28,080 میں اس عمارت میں نہیں ملتا ہے تو، لوگ مر جائیں گے. 1174 01:17:28,720 --> 01:17:30,449 یہ بہت ڈرامائی ہے. 1175 01:17:33,320 --> 01:17:34,606 تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 1176 01:17:39,080 --> 01:17:40,844 مسئلہ حل. 1177 01:17:55,760 --> 01:17:56,966 ٹھیک ہے ... 1178 01:17:58,760 --> 01:18:00,603 میں کیسا لگ رہا ہوں؟ 1179 01:18:09,880 --> 01:18:10,881 وہ وہاں ہے. 1180 01:18:12,520 --> 01:18:15,683 صحیح وقت پر. آ جاؤ. 1181 01:18:25,000 --> 01:18:26,889 12 نکاتی تصدیق. 1182 01:18:26,960 --> 01:18:28,769 لٹل زیادہ ٹاپ، آپ، ڈیرن نہیں لگتا؟ 1183 01:18:28,840 --> 01:18:30,365 اجازت کی سطح کی تصدیق. 1184 01:18:30,440 --> 01:18:32,044 ٹھیک ہے، تم بھی محفوظ نہیں ہو سکتا. 1185 01:18:32,120 --> 01:18:33,640 رسائی دی. 1186 01:18:40,840 --> 01:18:42,330 ہوگا، آپ کو ڈیرن اس کے حوالے. 1187 01:18:43,000 --> 01:18:44,968 تم نے واقعی میں نے یہ کیا. 1188 01:18:45,040 --> 01:18:46,883 اور آپ کو صرف، ہانک اس کا آدھا جانتے. 1189 01:19:13,080 --> 01:19:14,730 دوسری پوزیشن میں آ رہا ہے. 1190 01:19:16,640 --> 01:19:18,688 ٹھیک ہے، اوپر کی رفتار، چینٹی thony. چلو! 1191 01:19:29,680 --> 01:19:30,966 پوزیشن حکم کے لئے آگے بڑھنے. 1192 01:19:48,760 --> 01:19:50,364 میں چینٹی thony، حق واپس ہو جائے گا. 1193 01:19:52,280 --> 01:19:54,362 ٹھیک ہے، لوگ. میں پوزیشن میں ہوں. 1194 01:19:54,440 --> 01:19:56,124 میں تمہیں چینٹی اشارہ کر رہا ہوں. 1195 01:19:56,200 --> 01:19:58,487 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں، نہیں! 1196 01:19:59,800 --> 01:20:00,926 تم نے دیکھا؟ 1197 01:20:07,400 --> 01:20:08,970 قیام فرض. 1198 01:20:09,040 --> 01:20:10,963 ٹھیک ہے، تم پیاری چھوٹی سی مفت The Crazies، 1199 01:20:11,040 --> 01:20:12,769 ان سرورز بھون دو! 1200 01:20:25,000 --> 01:20:27,082 کی انہیں، دوست ہو جاؤ چلتے ہیں! 1201 01:20:39,600 --> 01:20:40,601 سرورز تلی ہوئی ہیں. 1202 01:20:40,680 --> 01:20:42,887 ڈیٹا بیک اپ مکمل طور پر ختم. 1203 01:20:42,960 --> 01:20:44,564 ذرہ چیمبر سرخی. 1204 01:20:51,080 --> 01:20:52,923 ہیلو، ڈاکٹر کراس. 1205 01:20:56,880 --> 01:20:59,281 میرے وہ شریک آپ کی شرائط پر اتفاق کیا ہے. 1206 01:20:59,360 --> 01:21:00,521 کمال. 1207 01:21:00,600 --> 01:21:03,444 مسٹر کارسن یہاں یہ ٹھیک حضرات مجھ سے متعارف کرایا. 1208 01:21:03,520 --> 01:21:05,124 وہ ہائڈرا کے نمائندوں ہیں. 1209 01:21:05,200 --> 01:21:06,531 وہ کیا تھے نہیں ہیں. 1210 01:21:06,600 --> 01:21:08,887 انہوں نے کچھ دلچسپ کام کر رہے ہیں. 1211 01:21:08,960 --> 01:21:11,406 اور میں اپنے آپ کو لطف لے رہا ہوں. 1212 01:21:12,160 --> 01:21:14,322 تم نے مجھ سے آپ کی ٹیکنالوجی کو چھپانے کے لئے کی کوشش کی. 1213 01:21:14,400 --> 01:21:16,368 اور اب یہ اپنے چہرے میں اڑا ہے. 1214 01:21:20,280 --> 01:21:21,327 زبردست. 1215 01:21:22,000 --> 01:21:25,721 زبردست! میں، مجھے لگتا ہے کہ کارٹون ایک میل دور آتے دیکھا، مطلب 1216 01:21:25,800 --> 01:21:27,882 لیکن میں صرف یہ سب قابل رحم اور کمزور ہو جائے گا سوچا. 1217 01:21:27,960 --> 01:21:29,485 ویسے، آپ کو غلط سوچا. 1218 01:21:30,680 --> 01:21:32,011 میں اس وین جانتے. 1219 01:21:33,440 --> 01:21:34,601 کوئی گھر؟ 1220 01:21:40,280 --> 01:21:41,441 ٹھیک ہے، لوگ. میں یہاں ہوں. 1221 01:21:46,040 --> 01:21:47,849 میں الزامات کر رہا ہوں. 1222 01:22:06,520 --> 01:22:09,729 بہت اچھا کام، لوگ. میں یہاں سے لے لیں گے. 1223 01:22:18,840 --> 01:22:21,446 اچھے لڑکے، چینٹی thony. 1224 01:22:22,400 --> 01:22:23,401 آخری پوزیشن. 1225 01:22:32,040 --> 01:22:34,327 دوستوں، ہم کس طرح ہے کہ لیزر گرڈ پر تلاش کر رہے؟ 1226 01:22:34,400 --> 01:22:35,970 - تقریبا. - نہیں، تم نہیں ہو. 1227 01:22:36,040 --> 01:22:37,520 - میں بند ہو رہی ہے! - نہیں، تم نہیں ہو. 1228 01:22:42,120 --> 01:22:43,804 سان فرانسسکو ڈی! 1229 01:22:43,880 --> 01:22:44,881 وین سے باہر! 1230 01:22:45,520 --> 01:22:46,520 میں تمہیں وہاں میں ہو! 1231 01:22:46,560 --> 01:22:48,722 - یہ تیزی سے جانے کے. - یار، سنجیدگی سے. 1232 01:22:54,440 --> 01:22:56,522 کودنے کے لئے تیار. آپ کرٹ پڑھتے ہو؟ 1233 01:22:56,600 --> 01:22:57,601 بہت قریب. 1234 01:22:58,400 --> 01:22:59,811 - ٹھیک ہے، کو پکڑ! ایک منٹ انتظار! - رک جاؤ! 1235 01:22:59,880 --> 01:23:01,530 میری طرح بالکل لگ رہا تھا کہ ایک سیاہ فام آدمی تھا 1236 01:23:01,600 --> 01:23:03,523 ہم پر حملہ کیا اور اس نفرت وین کے پیچھے میں ہمیں ڈال دیا ہے. 1237 01:23:03,600 --> 01:23:05,090 - وین سے باہر نکلو! - ٹھیک ہے، میں آ رہا ہوں. 1238 01:23:05,160 --> 01:23:06,969 یہ آسان لے لو! 1239 01:23:07,040 --> 01:23:09,008 نہیں، میں منتقل نہیں کریں گے! ابھی جائیں! 1240 01:23:11,160 --> 01:23:13,208 - رکو! - کیا؟ آپ، "انتظار کریں" کیا مطلب ہے؟ 1241 01:23:20,120 --> 01:23:21,121 وفف! 1242 01:23:23,760 --> 01:23:24,761 کیا؟ کیا؟ 1243 01:23:26,400 --> 01:23:27,686 ارے، بندا. 1244 01:23:40,400 --> 01:23:43,529 میں نے ہمیشہ آپ کو ایک سوٹ کہیں دور ذخیرہ تھا مشتبہ. 1245 01:23:43,600 --> 01:23:44,600 جو سوال جنم لیتا ہے، 1246 01:23:44,640 --> 01:23:46,802 نئے چینٹی انسان کون ہے؟ 1247 01:23:46,880 --> 01:23:49,326 جو میرے محبوب استاد آدمی ہے 1248 01:23:49,400 --> 01:23:51,289 مجھ سے بھی زیادہ قابل اعتماد؟ 1249 01:23:53,520 --> 01:23:55,807 سکاٹ لینگ. 1250 01:23:57,040 --> 01:23:58,610 ایک شہید 1251 01:23:58,720 --> 01:24:01,166 جو، نظام پر لے گئے اور قیمت ادا 1252 01:24:01,240 --> 01:24:04,847 ان کے خاندان اور اس عمل میں ان کی اکلوتی بیٹی کو کھونے. 1253 01:24:04,920 --> 01:24:08,163 بالکل آدمی، ہانک کے اپنے قسم! 1254 01:24:09,160 --> 01:24:13,961 انہوں نے کہا کہ کس طرح کوئی سراگ چھوڑ کر بغیر ان جیل میں بچ گئے. 1255 01:24:14,680 --> 01:24:18,127 اور پھر وہ، جادوئی غائب 1256 01:24:19,320 --> 01:24:21,448 ان کے نام سے کوئی رقم رکھنے کے باوجود. 1257 01:24:21,520 --> 01:24:24,205 اور اب وہ مجھ سے چینٹی انسان سوٹ لاتا. 1258 01:24:26,560 --> 01:24:30,326 میری تخلیق حریف سکتا ہے کہ صرف ایک ہی چیز. 1259 01:24:30,400 --> 01:24:33,802 ڈیرن، ایسا نہ کرو. 1260 01:24:33,920 --> 01:24:35,968 آپ ان آدمیوں کو فروخت تو، 1261 01:24:36,040 --> 01:24:37,485 یہ والا افراتفری ہو رہا ہے. 1262 01:24:37,560 --> 01:24:38,971 میں نے پہلے ہی ہے. 1263 01:24:39,040 --> 01:24:40,485 اور دو بار قیمت کے لئے، 1264 01:24:40,560 --> 01:24:42,562 آپ کا شکریہ. 1265 01:24:42,680 --> 01:24:46,048 یہ کامیابی کے ساتھ ایک Avengers کی سہولت گھسنا کرنے کے لئے آسان نہیں ہے. 1266 01:24:46,120 --> 01:24:48,088 شکر ہے، لفظ تیزی سے پھیل جاتی. 1267 01:24:48,160 --> 01:24:52,006 میں نے ان Yellowjacket فروخت کریں گے، لیکن میں اپنے آپ کو ذرہ رکھ رہا ہوں. 1268 01:24:53,040 --> 01:24:54,451 انہوں نے ڈیزل پر چلانے کے لئے نہیں. 1269 01:24:54,520 --> 01:24:57,410 آپ کو ایندھن کے لئے چاہتے ہیں، تم نے مجھ سے آنا پڑے گا. 1270 01:24:58,560 --> 01:25:00,369 آپ کو صرف انسان کہتے ہیں کیا 1271 01:25:00,440 --> 01:25:03,410 جو دنیا میں سب سے زیادہ طاقتور ہتھیار بازو کر سکتے ہیں؟ 1272 01:25:04,040 --> 01:25:06,691 دنیا میں سب سے زیادہ طاقتور شخص. 1273 01:25:06,760 --> 01:25:08,285 ابھی تک آپ مجھ پر فخر؟ 1274 01:25:08,360 --> 01:25:11,409 تم، ڈیرن یہ روک سکتے ہیں. یہ بہت دیر نہیں ہے. 1275 01:25:11,480 --> 01:25:15,201 اب یہ ایک طویل وقت کے لئے بہت دیر ہو چکی ہے. 1276 01:25:16,160 --> 01:25:18,208 ڈیرن! 1277 01:25:19,360 --> 01:25:20,441 تم کیا کر رہے ہو؟ 1278 01:25:20,520 --> 01:25:23,729 انہوں نے کہا کہ میرے لئے تھا کے مقابلے میں آپ کے لئے دیکھ بھال کے کسی بھی قابل نہیں تھا. 1279 01:25:23,800 --> 01:25:25,529 یہ آپ کون ہیں نہیں ہے. 1280 01:25:25,640 --> 01:25:28,450 یہ آپ کے دماغ کی کیمسٹری میں تبدیلی ذرات ہے. 1281 01:25:36,800 --> 01:25:38,848 ٹھہرو! رکو، رکو، رکو، رکو. 1282 01:25:40,560 --> 01:25:43,245 آپ ٹھیک ہیں. میں ایسا کرنے کے لئے ایک ہونا پڑے گا. 1283 01:25:45,840 --> 01:25:47,126 یہاں ہم چلے. 1284 01:25:48,520 --> 01:25:51,729 اپنی بندوق چھوڑ. 1285 01:25:54,320 --> 01:25:57,290 تم جانتے ہو، میں نے اس کو مارنے کے لئے دوسری رات گھر آیا، 1286 01:25:57,360 --> 01:25:58,441 لیکن تم وہاں تھے. 1287 01:25:58,520 --> 01:26:02,047 تم بیمار ہو اور میں تمہاری مدد کر سکتے ہیں. صرف بندوق نیچے رکھ. 1288 01:26:02,120 --> 01:26:03,400 میں، تو آپ کو قتل کرنے کے لئے تیار نہیں تھا 1289 01:26:05,160 --> 01:26:06,366 لیکن میں اب ہوں لگتا ہے کہ! 1290 01:26:06,440 --> 01:26:08,522 اب اپنی بندوق چھوڑ! 1291 01:26:08,640 --> 01:26:12,008 امید ہے کہ آپ، غلط سمت اٹھایا. 1292 01:26:24,240 --> 01:26:26,242 والد صاحب! 1293 01:26:34,960 --> 01:26:36,200 ہانک، کوئی. 1294 01:26:36,280 --> 01:26:37,930 کوئی، ہانک. 1295 01:26:38,520 --> 01:26:40,488 ہانک؟ مدد، کیا تم ٹھیک ہو جاوگی. 1296 01:26:40,560 --> 01:26:42,640 بالکل ٹھیک؟ تم ٹھیک ہو رہے ہیں. 1297 01:26:43,600 --> 01:26:46,524 سوٹ اتارو، یا میں اپنے دماغ سے باہر اڑا اور یہ چھیل گا. 1298 01:27:12,360 --> 01:27:14,249 ہم Pym ٹیک میں ایک 10-33 ہے. 1299 01:27:14,320 --> 01:27:15,810 فوری بیک اپ درخواست! 1300 01:27:15,880 --> 01:27:17,166 جاؤ جاؤ! 1301 01:27:30,080 --> 01:27:31,969 چھت پر لے جاؤ. 1302 01:27:32,040 --> 01:27:33,280 آگے اور ریڈیو. 1303 01:27:33,360 --> 01:27:36,204 میں ہیلی کاپٹر اتارنے کے لئے تیار ہے اس بات کو یقینی بنانا چاہتے ہیں. 1304 01:27:36,280 --> 01:27:37,327 آپ کے پاس دو، 1305 01:27:37,400 --> 01:27:40,085 کہ تجوری سے باہر آتا ہے کہ کچھ کو مار ڈالو! 1306 01:27:40,160 --> 01:27:43,369 والد، آپ کو منتقل کر سکتے ہیں؟ 1307 01:27:45,720 --> 01:27:47,131 ہمیں یہاں سے باہر حاصل کرنے کے لئے کی ضرورت ہے. 1308 01:27:48,440 --> 01:27:51,046 اس سوٹ جاؤ. 1309 01:28:34,360 --> 01:28:35,441 ارے، Scotty کی. 1310 01:28:35,520 --> 01:28:37,249 ارے، میں نے آپ کی زندگی کو بچانے کے کیا؟ 1311 01:28:38,400 --> 01:28:41,006 Scotty کی؟ 1312 01:28:43,400 --> 01:28:45,004 ، لوئیس شکریہ. 1313 01:28:45,080 --> 01:28:46,650 - ہم اچھے لوگ ہیں؟ - جی ہاں. 1314 01:28:46,720 --> 01:28:49,001 - ہم اچھے لوگ، صحیح ہے؟ - جی ہاں، ہم اچھے لوگ ہیں. 1315 01:28:49,520 --> 01:28:51,284 تھوڑے عجیب محسوس ہوتا ہے، آپ کو معلوم ہے. 1316 01:28:51,360 --> 01:28:53,442 جی ہاں، لیکن ہم نے ابھی تک نہیں کر رہے ہیں. 1317 01:28:53,520 --> 01:28:55,602 اس جگہ چل رہی ہے سے پہلے یہاں سے نکل جاؤ! 1318 01:29:02,280 --> 01:29:05,568 لعنت ہے! وہ آدمی. 1319 01:29:06,720 --> 01:29:08,848 ارے! ہمیں یہاں سے باہر ہو رہی ہے! 1320 01:29:13,360 --> 01:29:14,407 الزامات مقرر کیا جاتا ہے. 1321 01:29:14,480 --> 01:29:16,482 ہم ہوگا یہاں سے باہر ایک راستہ تلاش ہے. اور روزہ. 1322 01:29:16,560 --> 01:29:18,483 فکر نہ کرو. 1323 01:29:18,560 --> 01:29:21,131 میں مرنے والا نہیں ہوں. 1324 01:29:21,200 --> 01:29:22,645 اور نہ ہی آپ کو ہو. 1325 01:29:23,720 --> 01:29:26,246 یہ ایک keychain نہیں ہے. 1326 01:29:29,320 --> 01:29:32,290 یہاں کل افراتفری ہے! ایک سے زیادہ شاٹس فائرنگ! 1327 01:29:43,080 --> 01:29:44,844 اور ایک ٹینک ہے. 1328 01:29:54,400 --> 01:29:55,970 ایک چھوٹی سی مدد! 1329 01:29:57,480 --> 01:29:58,606 مجھے یہ مل گیا. 1330 01:29:59,400 --> 01:30:00,845 ہم نے ایک ڈاکٹر کی ضرورت ہے! 1331 01:30:02,160 --> 01:30:03,400 ہم نے اسے مل گیا ہے. 1332 01:30:05,520 --> 01:30:07,170 آپ کا شکریہ. 1333 01:30:08,480 --> 01:30:10,084 چلو! 1334 01:30:26,160 --> 01:30:27,525 چینٹی thony! 1335 01:30:40,840 --> 01:30:42,126 جاؤ! 1336 01:30:43,400 --> 01:30:44,680 افسوس ہے کہ آپ جا رہے ہیں. 1337 01:30:54,920 --> 01:30:56,570 ایک منٹ انتظار! وین سے باہر نکلو! 1338 01:30:56,680 --> 01:30:58,250 - کیا؟ - کہ وین سے باہر نکلو! 1339 01:30:58,320 --> 01:31:00,200 یہ ایک ٹینک ہے، بہت بلند آواز ہے. میں نے سنا نہیں کر سکتے ہیں! 1340 01:31:01,280 --> 01:31:03,760 ارے! ارے! 1341 01:31:08,560 --> 01:31:10,847 کیا تم پاگل ہو؟ بندوق نیچے رکھو! 1342 01:31:10,920 --> 01:31:12,445 ونڈوز! 1343 01:31:16,920 --> 01:31:19,764 آپ کو ایک ڈکیتی کے ساتھ مستقبل روک سکتا سوچا تھا؟ 1344 01:31:19,840 --> 01:31:21,410 یہ صرف ایک ڈکیتی کبھی نہیں تھا! 1345 01:31:43,600 --> 01:31:45,090 بندوق نیچے رکھو! 1346 01:31:53,680 --> 01:31:55,808 ٹھیک ہے، میں نے اسے پکڑ لیا، اسے پکڑ لیا. وہ وہاں ہے! جاؤ جاؤ! 1347 01:32:12,080 --> 01:32:14,128 ہم کہیں اسے نیچے قائم رہو. 1348 01:32:44,120 --> 01:32:46,487 میں جا رہا ہوں آپ کو ٹکڑے ٹکڑے! 1349 01:32:46,560 --> 01:32:48,160 The Cure کی طرف سے Disintegration چل رہا ہے. 1350 01:33:26,760 --> 01:33:27,841 911 پر کال کریں! 1351 01:33:46,160 --> 01:33:47,924 کوئی بات نہیں. 1352 01:33:52,360 --> 01:33:54,328 رک جاؤ! اپنے ہاتھ اوپر اٹھاؤ! ان اٹھو! 1353 01:33:56,880 --> 01:33:57,881 سکاٹ؟ 1354 01:33:57,960 --> 01:33:59,280 Paxton کی، تم نے مجھ سے سننے کے لئے ہے! 1355 01:34:27,560 --> 01:34:29,847 Paxton کے، کے ارد گرد کی باری ہے! مجھے واپس لے لو! 1356 01:34:29,920 --> 01:34:31,922 میں آپ کو واپس لے جا رہا ہوں. جیل میں. 1357 01:34:32,000 --> 01:34:34,480 تباہ کر دیا جائے کرنے کی ضرورت ہے کہ گھر کے پچھواڑے میں کچھ. 1358 01:34:34,560 --> 01:34:35,641 بگ zapper میں. وہاں ... 1359 01:34:37,440 --> 01:34:40,808 اب تم باز کی ضرورت ہے! آپ برم ہاتھ سے باہر ہیں. 1360 01:34:40,880 --> 01:34:45,204 تمام اکائیوں، ہم 840 سرمائی سٹریٹ میں ترقی میں 2-36 ہے. 1361 01:34:45,280 --> 01:34:46,611 - کیسی! - یہ میرا گھر ہے. 1362 01:35:04,200 --> 01:35:05,486 ڈرو مت. 1363 01:35:06,480 --> 01:35:07,766 Paxton کے، میری مدد کریں! 1364 01:35:07,840 --> 01:35:09,842 - ہلنا مت. - مجھے مدد کرنے دو! 1365 01:35:09,920 --> 01:35:12,002 - ہے Maggie! کیا ہو رہا ہے؟ - انہوں نے کہا کہ کیسی ہے! 1366 01:35:12,080 --> 01:35:13,650 - کیسی، شہد ہے کون؟ - وہ چیز. 1367 01:35:13,720 --> 01:35:15,840 - بات؟ - مجھ نہیں پتہ! مجھ نہیں پتہ! 1368 01:35:23,960 --> 01:35:25,644 آپ کو ایک راکشس ہیں؟ 1369 01:35:27,040 --> 01:35:29,202 میں ایک راکشس کی طرح نظر آتے ہیں؟ 1370 01:35:30,240 --> 01:35:31,685 میں نے اپنے والد صاحب چاہتے ہیں! 1371 01:35:33,360 --> 01:35:34,771 میں بھی، آپ کے والد چاہتے ہیں. 1372 01:35:38,520 --> 01:35:39,567 آپ وہاں ہیں. 1373 01:35:39,640 --> 01:35:41,005 والد صاحب، آپ کیا ہے؟ 1374 01:35:42,640 --> 01:35:43,641 ہیلو، مونگ پھلی. 1375 01:35:44,480 --> 01:35:46,801 تم کیوں کسی کو اپنے اپنے سائز پر لینے کیوں نہیں کرتے؟ 1376 01:36:00,080 --> 01:36:02,845 اب، تم کہاں، بندا جا سکتا ہے؟ 1377 01:36:07,880 --> 01:36:09,006 آپ وہاں ہیں. 1378 01:36:12,960 --> 01:36:14,291 نہ صرف مجھ سے! 1379 01:36:25,040 --> 01:36:26,280 لعنت ہے! 1380 01:36:27,000 --> 01:36:28,570 جاؤ! جاؤ! 1381 01:37:22,280 --> 01:37:23,964 Scotty کی ہماری ضرورت ہے، میں کیا کہہ رہا ہوں؟ 1382 01:37:24,040 --> 01:37:25,883 ہمیں روک والا کچھ بھی نہیں ہے. 1383 01:37:28,600 --> 01:37:29,726 یہ اپ کے پیچھے. 1384 01:37:29,800 --> 01:37:31,802 -، سست یہ اپ کے پیچھے. - جی ہاں. 1385 01:37:31,880 --> 01:37:33,325 - یہ بیک اپ. - جی ہاں. 1386 01:37:33,400 --> 01:37:34,845 - یہ بیک اپ. - ٹھیک ہے. 1387 01:37:36,000 --> 01:37:37,684 - ہم ٹھیک، یہ اپ کے پیچھے؟ - یہی ہے. 1388 01:37:37,760 --> 01:37:39,125 - یہ بیک اپ. - یہ ٹھیک ہے. 1389 01:37:39,200 --> 01:37:42,010 - Backin 'اپ؟ - جی ہاں، صرف اپ backin. 1390 01:37:42,080 --> 01:37:43,286 نہیں نہیں. بس اس کے بیک اپ. 1391 01:37:50,000 --> 01:37:52,048 تم، سکاٹ مجھے توہین. 1392 01:37:56,320 --> 01:38:00,120 تمہارے وجود مجھ سے توہین ہے. 1393 01:38:01,760 --> 01:38:05,321 تم نے یہ آپ بڑے تھے تو آپ کو مارنے کے لئے بہت آسان ہو جائے گا، جانتے ہیں. 1394 01:38:07,560 --> 01:38:08,846 جی ہاں، میں اتفاق کرتا ہوں. 1395 01:38:30,480 --> 01:38:31,481 کیسی! 1396 01:38:38,640 --> 01:38:42,247 وہ معلومات لازمی ہیں آپ کو صرف کس طرح معمولی والا شو ہوں. 1397 01:38:43,400 --> 01:38:45,846 کیسی! میں آرہا ہوں! 1398 01:38:58,640 --> 01:39:00,290 یہ ایک گڑبڑ اپ تلاش کر کتا ہے. 1399 01:39:00,360 --> 01:39:01,486 میں تمہیں تباہ کر رہا ہوں 1400 01:39:01,560 --> 01:39:03,130 سب کچھ آپ سے محبت کرتا ہوں. 1401 01:39:04,720 --> 01:39:06,290 رک جاؤ! SFPD 1402 01:39:14,120 --> 01:39:15,451 میں کے ذریعے توڑ نہیں سکتے. 1403 01:39:16,400 --> 01:39:18,448 یہ ٹائٹینیم ہے، بیوکوف! 1404 01:39:24,600 --> 01:39:26,568 - اسے یہاں سے باہر حاصل کریں. - آ جاؤ. 1405 01:39:27,720 --> 01:39:29,085 معذرت، عزیز. 1406 01:39:29,160 --> 01:39:31,606 تم نے اس کی غلطیوں کے لئے والد کی تنخواہ کی مدد کرنا ہے. 1407 01:39:31,680 --> 01:39:33,040 - تم ٹھیک ہو، میرے پیچھے رہنے؟ - ٹھیک ہے. 1408 01:39:33,080 --> 01:39:34,081 میرے پیچھے رہو. 1409 01:39:35,480 --> 01:39:38,484 میں تمہیں وہاں حاصل کرنے کے لئے انو کے درمیان سکڑ کرنا پڑے ہوں. 1410 01:39:38,560 --> 01:39:40,608 ہم سے دور ہو جاؤ! 1411 01:39:42,480 --> 01:39:43,481 والد، مدد! 1412 01:39:43,560 --> 01:39:45,164 میں، تم سے محبت کیسی. 1413 01:40:14,920 --> 01:40:16,365 والد، تم کہاں ہو؟ 1414 01:40:18,000 --> 01:40:19,923 تم زیرجوہری جا سکتا ہے. 1415 01:40:20,000 --> 01:40:21,240 تم زیرجوہری جا سکتا ہے. 1416 01:40:22,280 --> 01:40:23,520 ارے نہیں. 1417 01:40:35,440 --> 01:40:38,046 آپ کو ایک حقیقت میں داخل کریں گے 1418 01:40:38,120 --> 01:40:41,886 جہاں وقت اور جگہ کے تمام تصورات ... 1419 01:40:42,360 --> 01:40:46,649 وقت اور جگہ کے تمام تصورات غیر متعلقہ ہو. 1420 01:40:48,640 --> 01:40:52,565 ... وقت اور جگہ کے تمام تصورات غیر متعلقہ ہو. 1421 01:40:56,640 --> 01:40:58,722 ، واپس والد آو! 1422 01:40:59,520 --> 01:41:06,085 ... آپ تمام ہمیشگی کے لئے سکڑ کے طور پر. 1423 01:41:07,640 --> 01:41:10,325 آپ جانتے ہیں کہ سب کچھ 1424 01:41:12,280 --> 01:41:14,009 اور محبت، 1425 01:41:15,040 --> 01:41:16,963 ہمیشہ کے لئے چلا. 1426 01:41:17,400 --> 01:41:18,970 والد، تم کہاں ہو؟ 1427 01:41:37,160 --> 01:41:38,241 اپ کہاں ہیں؟ 1428 01:41:41,080 --> 01:41:42,525 اپ کہاں ہیں؟ 1429 01:41:43,720 --> 01:41:45,529 - والد صاحب! - کیسی. 1430 01:41:53,200 --> 01:41:54,770 ، واپس والد آو! 1431 01:41:58,880 --> 01:42:01,531 ریگولیٹر کے ساتھ سکرو کریں! 1432 01:42:32,080 --> 01:42:33,969 ڈیڈی! 1433 01:42:37,160 --> 01:42:38,730 میں تم سے بہت پیار کرتا ہوں. 1434 01:42:39,440 --> 01:42:40,601 میں بھی اپ سے محبت کرتا ہوں. 1435 01:42:41,280 --> 01:42:42,361 اتنا. 1436 01:42:46,760 --> 01:42:48,400 تم جانتے ہو، چھت میں ایک بڑا سوراخ ہے. 1437 01:42:51,600 --> 01:42:52,761 معذرت. 1438 01:42:55,560 --> 01:42:57,528 - وہ ٹھیک ہے؟ - جی ہاں، وہ ٹھیک ہے. 1439 01:42:59,600 --> 01:43:00,601 ماں! 1440 01:43:03,480 --> 01:43:05,084 وہ ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 1441 01:43:14,440 --> 01:43:16,010 سکاٹ، براہ مہربانی. 1442 01:43:16,680 --> 01:43:18,569 تم کچھ بھی یاد نہیں؟ 1443 01:43:18,640 --> 01:43:19,801 ہانک. مجھے نہیں پتہ. 1444 01:43:19,920 --> 01:43:22,287 کچھ اور ہونا چاہئے. 1445 01:43:24,000 --> 01:43:27,129 ٹھیک ہے، میں انسانی دماغ فرض 1446 01:43:27,200 --> 01:43:29,885 صرف تجربہ نہیں سمجھ سکتے، 1447 01:43:31,960 --> 01:43:33,291 لیکن آپ نے اسے بنایا. 1448 01:43:33,960 --> 01:43:35,610 تم، میں چلا گیا 1449 01:43:36,960 --> 01:43:38,689 اور آپ کو مل گیا. 1450 01:43:40,880 --> 01:43:42,484 یہ حیرت انگیز ہے. 1451 01:43:43,160 --> 01:43:44,924 سکاٹ، 1452 01:43:45,000 --> 01:43:46,923 میں تمہیں باہر چلونگا. 1453 01:43:50,880 --> 01:43:52,405 کچھ آرام حاصل. 1454 01:44:00,640 --> 01:44:03,041 کیا یہ ممکن ہے؟ 1455 01:44:20,920 --> 01:44:21,967 یہ کب ہوا؟ 1456 01:44:22,040 --> 01:44:23,166 کچھ بھی نہیں ہو رہا ہے. 1457 01:44:23,240 --> 01:44:25,481 واہ. رکو. کچھ قسم کی ہو رہا ہے. 1458 01:44:25,560 --> 01:44:27,608 ٹھیک ہے، یہ معاملہ ہے تو، 1459 01:44:27,680 --> 01:44:29,205 پھر مجھے گولی. 1460 01:44:29,560 --> 01:44:32,166 جی ہاں. میں تمہیں پکڑ اور اس طرح مجھے چومنے، کیا کر رہے تھے پتہ نہیں. 1461 01:44:32,240 --> 01:44:34,163 میں ایک چھوٹا سا خود حیران ہوں. 1462 01:44:34,240 --> 01:44:36,607 میں کہیں حاصل کرنے کے لئے. میں بعد ہانک آپ دیکھیں گے. 1463 01:44:36,680 --> 01:44:38,170 واقعی، امید. 1464 01:44:39,000 --> 01:44:40,365 - سکاٹ. - جی ہاں؟ 1465 01:44:40,960 --> 01:44:42,689 - آپ کو گندگی سے بھرے ہوئے ہو. - ارے ہان. 1466 01:44:44,120 --> 01:44:46,043 سکاٹ، میں نے اپنے کپتان آج کے ساتھ ملاقات کی. 1467 01:44:46,120 --> 01:44:48,805 انہوں نے کہا کہ جیل سے باہر ہو گیا اس رات پر ایک رپورٹ چاہتا تھا. 1468 01:44:49,440 --> 01:44:50,880 کچھ کیمرے کے ساتھ کیا ہوا. 1469 01:44:51,600 --> 01:44:53,807 کچھ سرکٹس فرائیڈ کر لی. 1470 01:44:54,920 --> 01:44:57,161 لیکن میں آپ کو صحیح طریقے سے عملدرآمد کیا گیا اس سے کہا کہ. 1471 01:44:57,240 --> 01:44:58,366 سچ میں؟ 1472 01:44:58,440 --> 01:44:59,885 جی ہاں، ٹھیک ہے. 1473 01:45:01,680 --> 01:45:04,604 صحیح، ایک تکنیکی خرابی پر واپس جیل کیسی کے والد بھیج دیا جائے نہیں کر سکتے؟ 1474 01:45:04,680 --> 01:45:06,648 ، Paxton کے شکریہ. 1475 01:45:06,720 --> 01:45:08,165 میں اڑا رہا ہوں. 1476 01:45:08,960 --> 01:45:10,769 آپ کیسی لئے کیا سب کے لئے شکریہ. 1477 01:45:10,840 --> 01:45:12,888 ٹھیک ہے، یہ میری خوشی ہے. 1478 01:45:14,120 --> 01:45:17,249 لیکن نہیں. یہ ایک، میں آپ کے لئے کیا. 1479 01:45:19,280 --> 01:45:20,691 - یہ عجیب ہے. - جی ہاں. 1480 01:45:20,760 --> 01:45:22,569 جی ہاں. 1481 01:45:22,640 --> 01:45:24,130 میں، ہم بھی اس کے سب کے بعد کیا کے بارے میں بات کرتے ہیں کا مطلب ہے؟ 1482 01:45:24,200 --> 01:45:25,565 - اوہ، مجھے معلوم ہے. - کیا؟ 1483 01:45:25,640 --> 01:45:28,211 - میں نے آج میرا پہلا cartwheel کیا. - کیا؟ 1484 01:45:28,280 --> 01:45:30,886 جی ہاں. وہ تمام ہفتے مشق کیا گیا ہے. 1485 01:45:30,960 --> 01:45:32,371 لیکن آج جادو دن تھا. 1486 01:45:32,440 --> 01:45:33,720 میں اپنے فون پر ریکارڈ. یہاں. 1487 01:45:35,160 --> 01:45:37,481 نہیں، کیسی نہیں ہو سکتا. یہ آپ کو نہیں ہے. 1488 01:45:37,600 --> 01:45:39,200 - جی ہاں، یہ ہے. - جی ہاں، یہ ہے. 1489 01:45:39,240 --> 01:45:41,368 یہ ایک پیشہ ور جمناسٹ ہے. آپ ہے کہ کوئی راستہ نہیں ہے. 1490 01:45:41,480 --> 01:45:42,606 جی ہاں، وہ ہے. 1491 01:45:43,560 --> 01:45:45,130 اچھا لڑکا. 1492 01:45:47,040 --> 01:45:49,771 سویٹی، کہ، مونگفلی بہت حیرت انگیز ہے. 1493 01:45:52,720 --> 01:45:53,721 معذرت. 1494 01:45:55,400 --> 01:45:57,129 یہ کام ہے. 1495 01:45:57,760 --> 01:45:59,046 جی ہاں. 1496 01:46:00,760 --> 01:46:01,760 بالکل ٹھیک. 1497 01:46:01,800 --> 01:46:03,564 یہاں سودا ہے. بس مجھے حقائق دے. 1498 01:46:03,640 --> 01:46:04,971 صرف حقائق. صرف حقائق. 1499 01:46:05,040 --> 01:46:08,931 سانس. توجہ مرکوز. سادہ رکھیں. 1500 01:46:09,000 --> 01:46:10,650 نہیں نہیں نہیں. کوئی شک نہیں، میں کوئی شک نہیں. ٹھیک ہے. 1501 01:46:10,760 --> 01:46:13,127 لہذا، میں نے اپنے کزن سے Ignacio ساتھ اس آرٹ میوزیم میں ہوں، ٹھیک ہے؟ 1502 01:46:13,200 --> 01:46:15,440 اور اس طرح، خلاصہ Expressionism نمائش تھا. 1503 01:46:15,480 --> 01:46:17,721 لیکن اگر تم صحیح، میں زیادہ آدمی کی ایک نو Cubist قسم کی طرح ہوں، مجھے پتہ ہے؟ 1504 01:46:17,800 --> 01:46:20,485 لیکن، بھائی شاندار تھا کہ اس ایک Rothko وہاں تھا! اوہ میرے خدا! 1505 01:46:20,600 --> 01:46:22,728 - لوئیس. - ٹھیک ہے، معاف کرنا. معذرت. 1506 01:46:22,800 --> 01:46:24,802 تم جانتے ہو، میں صرف حوصلہ افزائی اور چیزیں حاصل. 1507 01:46:24,880 --> 01:46:26,848 لیکن ویسے بھی، سے Ignacio مجھ سے کہتا ہے، 1508 01:46:26,920 --> 01:46:30,561 "یو، میں نے کل رات جگہ پر یہ پاگل ٹھیک مصنف لڑکی سے ملاقات کی. کی طرح ٹھیک ٹھیک. 1509 01:46:30,640 --> 01:46:33,007 "پاگل پاگل ٹھیک پسند." اور وہ، اور چلا جاتا ہے بارٹیںڈر تک جاتا ہے 1510 01:46:33,080 --> 01:46:34,764 "میں ساتھ ہوں لڑکی کو دیکھو. تم مجھے کہہ رہا ہوں کیا جانتے ہیں؟ 1511 01:46:34,840 --> 01:46:36,160 "وہ صحیح، پاگل پاگل ٹھیک ہے؟" 1512 01:46:36,200 --> 01:46:38,851 بارٹیںڈر کی سب کی طرح، "جی ہاں، پاگل پاگل ٹھیک ہے." 1513 01:46:38,920 --> 01:46:40,843 تو اس مصنف لڑکی، لیے Ignacio بتاتا 1514 01:46:40,920 --> 01:46:43,730 "یو، میں گوریلا صحافت کی دنیا میں ایک مالک کی طرح ہوں، 1515 01:46:43,800 --> 01:46:45,529 "اور میں، پردے کے پیچھے peeps کے ساتھ پاگل جوڑتا ہے 1516 01:46:45,600 --> 01:46:46,567 "جب تم میں کہہ رہا ہوں کیا جانتے ہو؟" 1517 01:46:46,640 --> 01:46:48,165 "حقیقی لئے؟" سے Ignacio کی طرح، 1518 01:46:48,240 --> 01:46:51,210 اور وہ، میں نے اپنے رابطہ ہے جو آپ کو نہیں بتا سکتا، جی ہاں، آپ کو معلوم ہے "، کی طرح ہے 1519 01:46:51,280 --> 01:46:52,645 "انہوں نے Avengers کی کے ساتھ کام کرتا ہے کیونکہ." 1520 01:46:52,760 --> 01:46:54,046 ارے نہیں. 1521 01:46:54,120 --> 01:46:56,521 جی ہاں، اور اس دوست ایک بدماش، آدمی کی طرح لگتا ہے. 1522 01:46:56,600 --> 01:46:57,761 کی طرح، وہ اس کے پاس آتا ہے اور کہتا، 1523 01:46:57,840 --> 01:46:59,888 "یو، میں منظر پر نئے ہے جو اس دوست کے لئے تلاش کر رہا ہوں، 1524 01:46:59,960 --> 01:47:01,086 "جو، اپنی تازہ سمت چمکتا ہے 1525 01:47:01,160 --> 01:47:03,731 "جو آپ مل گیا جو بم چالیں، ٹھیک ہے؟، طرح، مل گیا ہے؟" 1526 01:47:03,800 --> 01:47:06,929 اور وہ اچھی طرح، ہم آج کل سب کچھ ہے "، کی طرح ہے. ہم چھلانگ جو ایک آدمی مل گیا. 1527 01:47:07,000 --> 01:47:09,082 "ہم دیواروں کو crawls ہے جو ایک آدمی مل گیا، جھولوں جو ایک آدمی مل گیا. 1528 01:47:09,160 --> 01:47:10,889 "تم زیادہ مخصوص ہونا ہوگا." 1529 01:47:10,960 --> 01:47:12,803 اور وہ "میں کردیتا ہے کہ ایک آدمی کے لئے تلاش کر رہا ہوں."، کی طرح ہے 1530 01:47:12,880 --> 01:47:16,327 اور میں کی طرح، "ارے!"، ہوں میں آپ کے لئے بھائی پاگل راز رکھنے کے گا کی وجہ سے میں تمام گھبرا گیا. 1531 01:47:16,400 --> 01:47:17,447 تو میں، لیے Ignacio پوچھا 1532 01:47:17,520 --> 01:47:19,568 "بدماش پاگل ٹھیک مصنف لڑکی کو بتا دیا 1533 01:47:19,640 --> 01:47:21,881 "میں نے چیونٹی انسان کے ساتھ تنگ ہوں کیونکہ آپ کو، مجھے بتانے کے لئے بتانے کے لئے، 1534 01:47:21,960 --> 01:47:23,200 "انہوں نے اس کے لئے لگ رہا ہے؟" 1535 01:47:23,840 --> 01:47:26,411 اور؟ انہوں نے کیا کہا؟ 1536 01:47:29,680 --> 01:47:31,125 انہوں نے کہا کہ "جی ہاں."، انہوں نے کہا کہ 1537 01:49:26,200 --> 01:49:28,487 میں آپ کو ظاہر کرنے کے لئے کچھ کرنا چاہتے ہیں نہیں ہے. 1538 01:49:30,680 --> 01:49:33,968 میں آپ کی طاقت کو تباہ نہیں کر سکتے ہیں کا احساس ہوا. 1539 01:49:35,640 --> 01:49:39,565 آپ کر سکتے ہیں سب اس کے دائیں ہاتھ میں ہے اس بات کو یقینی بنانا ہے. 1540 01:49:46,280 --> 01:49:48,408 یہ ایک اعلی درجے کی پروٹوٹائپ ہے 1541 01:49:48,480 --> 01:49:51,370 تمہاری ماں اور میں ایک دوسرے کے ساتھ پر کام کیا ہے کہ. 1542 01:49:52,760 --> 01:49:55,491 وہ اس کا استعمال کرنے کے لئے کبھی نہیں ملا. 1543 01:49:56,120 --> 01:50:00,523 لیکن اب میں ہم تھے کہ ... ہم آپ کے لئے اس پر کام کر رہے تھے کا احساس. 1544 01:50:07,160 --> 01:50:09,686 شاید یہ ہم نے اسے ختم کر دیا وقت ہے. 1545 01:50:16,320 --> 01:50:18,721 یہ بہت وقت کے بارے میں. 1546 01:56:19,040 --> 01:56:20,451 کیپ، ارے! 1547 01:56:33,640 --> 01:56:37,167 یہ ایک ہفتہ پہلے ایک بہت آسان ہوتا ہے. 1548 01:56:37,240 --> 01:56:39,163 ہم ٹونی کہتے ہیں ... - - انہوں نے کہا کہ ہمیں یقین نہیں کرے گا. 1549 01:56:39,240 --> 01:56:40,241 یہاں تک کہ اس نے کیا کیا ہے ... 1550 01:56:40,320 --> 01:56:42,049 معاہدے اس کی مدد کرے گا کون جانتا ہے. 1551 01:56:43,600 --> 01:56:45,125 ہم اپنے طور پر ہیں. 1552 01:56:46,520 --> 01:56:47,851 شاید نہیں. 1553 01:56:50,120 --> 01:56:51,565 میں نے ایک آدمی کو جانتے.