1 00:00:44,300 --> 00:00:46,935 ،من الجانب التاريخي عندما نُلقي نظرة على التطور 2 00:00:46,936 --> 00:00:49,772 ليس من المفاجئ أن تحول (تشابي) العكسي حدث 3 00:00:47,773 --> 00:00:51,773 {\pos(295,200)}(ناثان سميث)" "(صحفي في (نيويورك سينتنال 4 00:00:51,774 --> 00:00:56,578 من المبكر جداً معرفة نهاية كل هذا 5 00:00:56,579 --> 00:00:59,681 لم أظن أن هذا سيحدث وأنا حي ولكنه حدث 6 00:00:56,682 --> 00:01:00,347 {\pos(75,200)}ويليام روبرتس)، عالم إدراكي) "معهد ماساتشوستس" 7 00:01:00,348 --> 00:01:02,849 "قبل 18 شهر" 8 00:01:04,755 --> 00:01:07,890 (وسط (جوهانسبرغ - إنها مدينة خطيرة - 9 00:01:07,891 --> 00:01:13,161 كل يوم يحدث أكثر من 300 جريمة قتل وهجمات عنيفة في المدينة 10 00:01:15,567 --> 00:01:18,835 ،تم قتل ضابطين وثلاثة نُقلوا إلى المستشفى 11 00:01:18,836 --> 00:01:22,605 نهاية دموية لتبادل لإطلاق النار بين الشرطة واللصوص 12 00:01:22,606 --> 00:01:25,340 شرطي آخر ميت 13 00:01:26,610 --> 00:01:33,957 ،اليوم، ندخل مهد عهدِ جديد يوم يمثل نهاية الجريمة 14 00:01:33,958 --> 00:01:35,954 !أطلقوا 15 00:01:35,955 --> 00:01:38,356 .نهاية الفساد 16 00:01:38,357 --> 00:01:41,458 !اذهبوا! على الحائط 17 00:01:41,459 --> 00:01:43,193 ابق على الارض 18 00:01:43,194 --> 00:01:49,165 جميع الأهداف تم تحييدها - !وبداية إحياء مدينتنا - 19 00:01:50,568 --> 00:01:55,138 رحبوا بأول روربوت شرطي بالعالم 20 00:02:01,059 --> 00:02:04,638 || تشابي || 21 00:02:06,718 --> 00:02:11,055 ،في (جوهانسبرغ)، جنوب أفريقيا أصبحت محور تركيز العالم عام 2016 22 00:02:11,056 --> 00:02:14,660 بنشرها أول وحدة شرطية من الروبوتات بالعالم 23 00:02:14,661 --> 00:02:20,266 انخفضت مستويات الجريمة (وارتفعت أسهم شركة (تترافال 24 00:02:20,267 --> 00:02:25,570 أجزاء معينة من الصين، ولكن كل الروبوتات يتم تجميعها هنا في جنوب أفريقيا 25 00:02:25,571 --> 00:02:29,674 كان أكبر خوف للسكان هو التعرض للقرصنة 26 00:02:29,675 --> 00:02:33,012 تترافال) تؤكد أن هذا) الشيء لا يدعو للقلق 27 00:02:33,013 --> 00:02:35,548 مع وجود نظام أمانهم المضاد للرصاص 28 00:02:35,549 --> 00:02:40,352 النظام الذي يسمح لهم فقط بتحديث البرامج على الروبوتات 29 00:02:40,353 --> 00:02:44,157 قبل نجاح روبوتات الشرطة التي تعادل حجم الإنسان 30 00:02:44,158 --> 00:02:47,294 كان هناك صبي سيء كبير (يدعى (موس 31 00:02:47,295 --> 00:02:50,863 فينسنت مور) مصمم أسلحة) وجندي سابق 32 00:02:50,864 --> 00:02:54,434 لديه مشاكل روحية مع الذكاء الاصطناعي 33 00:02:54,435 --> 00:03:01,007 لدي روبوت غير قابل للتدمير يتم تشغيله بالتفكير وقابل للتأقلم 34 00:03:01,008 --> 00:03:04,077 إنساني وأخلاقي 35 00:03:04,078 --> 00:03:09,816 جهاز الإرسال العصبي المتطور يُحول أفكار المشغل البشري إلى أنشطة روبوتات 36 00:03:09,817 --> 00:03:13,386 أنشطة تجعل الذكاء الإصطناعي يحكم الكشافة 37 00:03:13,387 --> 00:03:16,591 أصبح الإهتمام الآن قادم من الولايات المتحدة الصين وكوريا الشمالية 38 00:03:16,592 --> 00:03:20,094 (مخترغ الكشافة (ديون ويلسون يرى مستقبلاً باهراً 39 00:03:20,095 --> 00:03:23,431 ما يحوز على اهتمامي فعلاً هو مستوى عالِ من الذكاء 40 00:03:23,432 --> 00:03:27,468 ،ذكاء حقيقي آلة تستطيع أن تُفكر وتشعُر 41 00:03:27,469 --> 00:03:30,004 أهذا عصر سيطرة (تترافال)؟ 42 00:03:30,005 --> 00:03:35,442 بأن تأخذ تلك الخطوة التطورية وتبني شيئاً على قيد الحياة؟ 43 00:03:40,616 --> 00:03:43,517 الكشاف 22 يصل الآن إلى مركز الصيانة السادس 44 00:03:43,518 --> 00:03:45,987 الفريق واحد، إلى امكان - اسرعوا، افتحوها - 45 00:03:45,988 --> 00:03:48,289 لنخرجه - !ارفعواه - 46 00:03:48,290 --> 00:03:50,293 إنه مدمر تماماً - لنرفعه - 47 00:03:50,294 --> 00:03:52,694 !هيّا - مستعدين للذهاب - 48 00:03:58,301 --> 00:04:01,036 يا للهول 49 00:04:01,037 --> 00:04:03,205 أترى 22 هذا؟ حظه سيء 50 00:04:03,206 --> 00:04:05,073 لقد استخدموه كمطب سُرعة 51 00:04:05,074 --> 00:04:08,143 أنظر لهذا، وكأنه ملعون أو شيء كهذا 52 00:04:08,144 --> 00:04:11,180 في كل مرة كان يخرج والآن إنها آذنه 53 00:04:11,181 --> 00:04:13,383 الهوائي، أيمكننا تبديل المخرج؟ 54 00:04:13,384 --> 00:04:16,051 تفقد تلك الدائرة مجدداً 55 00:04:22,892 --> 00:04:26,429 بلاغ عن تبادل إطلاق نار في القطاع 5 و7 وثمانية 56 00:04:26,430 --> 00:04:28,264 حسنٌ، شغله 57 00:04:28,265 --> 00:04:31,667 الشرطة تطالب بتحرك كل الكشافين المتواجدين 58 00:04:39,477 --> 00:04:43,645 وجهة أم مهمة؟ - مهبط الطائرات. حسنُ؟ - 59 00:04:46,283 --> 00:04:49,987 يا (22)، هلا انتبهت لنفسك هذه المرة؟ 60 00:04:49,988 --> 00:04:51,921 عُلم 61 00:05:02,201 --> 00:05:05,035 نحن في ورطة - (بلي نحن في ورطة يا (أمريكا - 62 00:05:05,036 --> 00:05:06,437 قلت أنها صفقة سيئة 63 00:05:06,438 --> 00:05:09,207 قلت ذلك مراراً وتكراراً - ليهدأ الجميع - 64 00:05:09,208 --> 00:05:12,277 نعم، لدينا مشكلة !وسأحلها 65 00:05:12,278 --> 00:05:16,713 إلى القيادة، نحن نبحث عن المشتبه فيهم يقودون سيارة رمادية 66 00:05:20,720 --> 00:05:23,620 .لقد وصلوا 67 00:05:33,166 --> 00:05:35,867 ما أمر هؤلاء؟ - يبدو غاضباً - 68 00:05:38,038 --> 00:05:40,905 (هيبو) 69 00:05:41,908 --> 00:05:44,977 ،حدثت بعض المشاكل لم يكن خطأنا 70 00:05:44,978 --> 00:05:49,148 سلاحك - يا للهول - 71 00:05:49,149 --> 00:05:51,617 ومفاتيحك 72 00:05:51,618 --> 00:05:54,419 هيّا - افتح الباب الخلفي - 73 00:05:56,623 --> 00:05:59,357 أنت، أنت 74 00:06:04,966 --> 00:06:07,701 نحن محظوظون لكوننا أحياء 75 00:06:08,804 --> 00:06:13,774 نينجا)، أنت تعرف) لا يوجد مفر من هذا 76 00:06:13,775 --> 00:06:16,910 هناك حل دائماً، قل سعرك وسنُدبر لك الأمر 77 00:06:16,911 --> 00:06:19,079 سعري؟ 78 00:06:19,080 --> 00:06:20,414 إنه 20 مليون 79 00:06:20,415 --> 00:06:23,316 بحقك يا صاح، هذا سخيف - ماذا؟ - 80 00:06:23,317 --> 00:06:26,554 سوف أدفع لك يا صاح - إجث على ركبتيك - 81 00:06:26,555 --> 00:06:30,423 الآن - حسنٌ - 82 00:06:31,660 --> 00:06:35,996 أنت مدين لي، عشرون مليون. قُلها 83 00:06:35,997 --> 00:06:37,897 أنا مدين بـ20 مليون 84 00:06:41,937 --> 00:06:44,272 (بيتبول) - تراجعوا - 85 00:06:44,273 --> 00:06:46,375 تراجعوا - (بحقك يا (هيبو - 86 00:06:46,376 --> 00:06:50,112 سبعة أيام، أمامك سبع أيام 87 00:06:50,113 --> 00:06:53,015 !آلات 88 00:06:53,016 --> 00:06:55,348 !لقد كانوا يتبعونكم 89 00:06:56,585 --> 00:06:59,420 !وراء الجدار - ادخلي الشاحنة - 90 00:06:59,421 --> 00:07:01,189 !لنذهب - ادخلي - 91 00:07:01,190 --> 00:07:02,789 !اضرب المتفجرات 92 00:07:05,028 --> 00:07:06,795 لقد فجروا بعض المتفجرات 93 00:07:06,796 --> 00:07:08,230 !تباً! آلات 94 00:07:08,231 --> 00:07:10,332 لا يمكننا الحصول على مرمى واضح، سنهبط 95 00:07:10,333 --> 00:07:12,501 للخارج 96 00:07:17,607 --> 00:07:20,642 من أخذ المفاتيح؟ - !أنت من أعطاها لذاك الرجل - 97 00:07:20,643 --> 00:07:23,011 الضباط البشريون على الأرض 98 00:07:23,012 --> 00:07:24,913 !لنذهب، تحركوا 99 00:07:31,021 --> 00:07:33,722 !تحركوا 100 00:07:34,492 --> 00:07:37,160 تحرك يا 22، هيّا 101 00:07:37,161 --> 00:07:40,928 ،ألقوا أسلحتكم أنتم رهن الاعتقال 102 00:07:44,001 --> 00:07:46,002 إلى اليمين، اذهبوا 103 00:07:47,439 --> 00:07:50,541 هيّا، أين المفاتيح؟ 104 00:07:50,542 --> 00:07:51,575 !اضربوا على يساري 105 00:07:51,576 --> 00:07:54,977 اقتلوا الشرطة، تراجعوا 106 00:08:00,051 --> 00:08:02,218 أجل، أجل 107 00:08:02,219 --> 00:08:03,820 ألقوا أسلحتكم 108 00:08:05,090 --> 00:08:07,358 !اذهب 109 00:08:07,359 --> 00:08:11,295 أنت، أريد مفاتيحي رجاءاً 110 00:08:11,296 --> 00:08:13,029 !تباً لك 111 00:08:14,633 --> 00:08:16,033 ألقي أسلحتكم 112 00:08:16,034 --> 00:08:18,000 ألقي سلاحك - !تباً - 113 00:08:25,144 --> 00:08:27,812 هيّا 114 00:08:27,813 --> 00:08:29,580 !بالتأكيد 115 00:08:41,394 --> 00:08:44,496 تباً لقد أصابوا رجل الآلي الدوار، يجب أن نهبط 116 00:08:47,200 --> 00:08:49,134 شكراً جزيلاً لك 117 00:08:49,135 --> 00:08:52,404 ِ22) سوف يدخل) 118 00:09:12,626 --> 00:09:15,361 الروبوت (22) سقط يا سيدي 119 00:09:15,362 --> 00:09:19,932 برافو 1)، نحتاج إلى دعم) - عُلم، سنرسل الآليين لمكانكم - 120 00:09:19,933 --> 00:09:22,469 !(أميركا) 121 00:09:22,470 --> 00:09:23,870 لقد أحضرت المفاتيح - مفاتيحك - 122 00:09:23,871 --> 00:09:26,706 يا (ليندي)، لقد أحضر المفاتيح - !هيّا بنا - 123 00:09:29,478 --> 00:09:32,546 اخرجوا من السيارة 124 00:09:32,547 --> 00:09:34,146 !اذهب 125 00:09:36,517 --> 00:09:38,951 لا تهربوا 126 00:09:41,890 --> 00:09:45,759 هل أنت بخير؟ - !لست بخير، أصبت 127 00:09:51,066 --> 00:09:55,335 ،الكشاف (22) لا يستجيب إرسال فريق الإخلاء 128 00:09:55,336 --> 00:09:58,739 ها هو انتصار جديد لقوة الشرطة الروبوتية 129 00:09:58,740 --> 00:10:02,645 هذه هي العملية رقم ثلاثون ضد الجريمة هذا العام 130 00:10:02,646 --> 00:10:05,346 (صباح الخير، (ديون - صباح الخير - 131 00:10:06,416 --> 00:10:10,452 يا قوم، أيمكنني أن أحصل على انتباهكم رجاءاً؟ 132 00:10:10,453 --> 00:10:16,358 رئيس الشرطة الروبوتية اتصل بي لأضع طلبية بـ 100 كشاف آخر 133 00:10:16,359 --> 00:10:18,959 هذا أخبار جيدة للغاية 134 00:10:19,762 --> 00:10:21,263 أحسنت يا صاح - (ديون) - 135 00:10:21,264 --> 00:10:22,598 !أحسنت 136 00:10:22,599 --> 00:10:24,466 أحسنت يا صاح 137 00:10:24,467 --> 00:10:26,201 (تهانينا يا (دي - شكراً يا رجل - 138 00:10:26,202 --> 00:10:27,870 (أحسنت يا (ديون - عظيم - 139 00:10:27,871 --> 00:10:30,339 تهانينا - شكراً لكِ - 140 00:10:30,340 --> 00:10:32,308 أقدر لك هذا - عمل عظيم يا صاح - 141 00:10:32,309 --> 00:10:35,679 ما كنا سنفعلها بدونك - أعرف - 142 00:10:35,680 --> 00:10:39,180 تهانينا، أنت رائع - !أحسنت يا صاح - 143 00:10:43,921 --> 00:10:46,556 أهذه مكالمة "أشعر بأسى على (فينست)"؟ 144 00:10:46,557 --> 00:10:48,725 (لا تقلق يا (فينس - أنا قلق - 145 00:10:48,726 --> 00:10:52,395 أنظر، تبقى لنا محاولة واحدة مع الشرطة غداً 146 00:10:52,396 --> 00:10:54,331 حاول أن تقلل من تكاليفها 147 00:10:54,332 --> 00:10:56,533 حاول أن تفكر بإيجابية، اتفقنا؟ 148 00:10:56,534 --> 00:10:58,368 حاول أن تكسب - هذا صعب - 149 00:10:58,369 --> 00:10:59,970 عندما تستمرين في قطع التمويل عني 150 00:10:59,971 --> 00:11:02,672 تخصمين 20 بالمائة هذا العام و25 بالمائة العام الماضي 151 00:11:02,673 --> 00:11:04,841 (لدي عمل على آلات (موس 152 00:11:04,842 --> 00:11:07,712 التنبؤ بالتهديد لازال في مرحلته البدائية 153 00:11:07,713 --> 00:11:11,849 ،التنبؤ بالتحديد لا فائدة منه المشغل من يتنبأ بالتهديد 154 00:11:11,850 --> 00:11:16,420 ثم نرسل الـ(موس) للخارج وهذا يكفي 155 00:11:16,421 --> 00:11:18,623 قلل ولا تُزيد 156 00:11:18,624 --> 00:11:21,860 اتفقنا؟ - أجل، ساعمل عليها - 157 00:11:21,861 --> 00:11:23,862 ديون ويلسون) إلى الورشة) 158 00:11:23,863 --> 00:11:26,329 علي الذهاب، أجل سأكلمك لاحقاً، شكراً لك 159 00:11:34,272 --> 00:11:36,273 هل هو فتاي مجدداً؟ 160 00:11:36,274 --> 00:11:37,641 يا لها من مفاجآة 161 00:11:37,642 --> 00:11:39,544 في كل مرة، إنه يجذب الرصاص 162 00:11:39,545 --> 00:11:43,316 ماذا يجري يا رفاق؟ - ها هو التقرير، إنه (22) مجدداً - 163 00:11:43,317 --> 00:11:47,686 ،قذيفة مباشرة إلى الصدر نرى الكثير من الأضرار بالأجزاء الداخلية 164 00:11:47,687 --> 00:11:51,857 بنية الدماغ لا تزال سليمة - بغض النظر، سيتم محو هذا - 165 00:11:51,858 --> 00:11:55,794 حسنٌ، لننقذ وحدة المعالجة المركزية - بوسعنا أن نفصل البطارية - 166 00:11:55,795 --> 00:11:58,598 لا تزال مشحونة ومستقرة - لا، لا يستحق كل هذا الجهد - 167 00:11:58,599 --> 00:12:00,466 الآلي (22) سيتم القضاء عليه 168 00:12:00,467 --> 00:12:03,102 انزع الهيكل وأعد تدوير السبائك، اتفقنا؟ 169 00:12:03,103 --> 00:12:04,836 بالتأكيد - شكراً لك - 170 00:12:12,612 --> 00:12:14,346 رويدك، رويدك 171 00:12:14,347 --> 00:12:16,649 هيّا، إلى المخبأ 172 00:12:16,650 --> 00:12:19,485 احترس يا رجل - علينا أن نقوم بعدة غرز - 173 00:12:30,231 --> 00:12:33,699 هل تعتقد أنك هربت؟ - (كلا يا (هيبو - 174 00:12:33,700 --> 00:12:35,902 أتحسب أنك لم تعد مديناً لي بهذه الأموال بعد الآن؟ 175 00:12:35,903 --> 00:12:38,005 لأنك تعتقد أنني في السجن أم ماذا؟ 176 00:12:38,006 --> 00:12:39,206 سنحضر مالك 177 00:12:39,207 --> 00:12:41,842 ربما علي المجيء إلى (مخبأك السري في (سويتو 178 00:12:41,843 --> 00:12:44,678 سأتي مع رفاقي 179 00:12:44,679 --> 00:12:48,149 وأخذ ما أريد - لا بأس، أسبوع واحد - 180 00:12:48,150 --> 00:12:49,983 !سبعة أيام 181 00:12:53,422 --> 00:12:55,589 لم يمسكوا هذا الحقير - ماذا؟ - 182 00:12:55,590 --> 00:12:57,091 يعرف أين نعيش 183 00:12:57,092 --> 00:12:59,294 يريد أن يحصل على أمواله خلال أسبوع 184 00:12:59,295 --> 00:13:02,464 وكيف سنفعل هذا؟ بحقك، هذه سخافة 185 00:13:02,465 --> 00:13:08,903 ،نحتاج إلى مهمة أخيرة أنا أتحدث عن مال يستحق 186 00:13:08,904 --> 00:13:11,105 خمسمائة مليون راند، اتفنقا؟ 187 00:13:11,106 --> 00:13:14,609 ندفع لهذا الحيوان ونأخذ البقية 188 00:13:14,610 --> 00:13:17,745 وننسحب بينما نستطيع 189 00:13:17,746 --> 00:13:20,215 ماذا تقصدين؟ سرقة بنك؟ 190 00:13:20,216 --> 00:13:23,452 لا، علمية نقل مال - ماذا؟ - 191 00:13:23,453 --> 00:13:25,287 ما هذا؟ - سرقة - 192 00:13:25,288 --> 00:13:28,090 إذا فعلنا هذا، ستنال منا الآلات، اتفقنا؟ 193 00:13:28,091 --> 00:13:30,259 سيضربون بشدة - هذا صحيح - 194 00:13:30,260 --> 00:13:32,862 يا رفاق نحن بحاجة لجهاز تحكم عن بعد 195 00:13:32,863 --> 00:13:35,232 زر تبديل - معذرة؟ - 196 00:13:35,233 --> 00:13:40,736 ،الروبوتات مثل الآلات أليس كذلك؟ مثل جهاز التلفزيون 197 00:13:40,737 --> 00:13:43,873 إذا كان لدينا .. جهاز تحكم لإطفائه 198 00:13:43,874 --> 00:13:45,542 هذا عبقري 199 00:13:45,543 --> 00:13:51,179 علينا العثور على الرجل الذي يصنع الروبوتات ونسرق جهاز تحكمه 200 00:14:00,459 --> 00:14:01,691 ديكستر)؟) 201 00:14:01,692 --> 00:14:04,961 مرحبا يا (ديون) بك في البيت 202 00:14:04,962 --> 00:14:07,397 هل كنت ولداً مطيعاً اليوم؟ - (نعم يا (ديون - 203 00:14:07,398 --> 00:14:11,301 حقاً؟ هل نظفت غرفتي؟ - تم تعقيم غرفتك - 204 00:14:11,302 --> 00:14:13,169 لطيف 205 00:14:13,170 --> 00:14:17,074 هل ستعمل على برنامج الذكاء الإصطناعي هذه الليلة؟ 206 00:14:17,075 --> 00:14:20,243 أجل - سأشغل الغلاية - 207 00:14:24,115 --> 00:14:25,515 .. حسنٌ 208 00:14:25,516 --> 00:14:29,787 مرحباً مجدداً إنه اليوم 944 209 00:14:29,788 --> 00:14:31,856 أنا قريبا للغاية الآن 210 00:14:31,857 --> 00:14:34,493 ،هناك دائما فرصة للخطأ أنا على دراية بذلك 211 00:14:34,494 --> 00:14:38,463 ،ولكن من الناحية الإحصائية قد أكون على المسار الصحيح 212 00:14:38,464 --> 00:14:43,735 لدي عدة تيرابايت للتجميع والترميز وبعد ذلك سنرى 213 00:14:43,736 --> 00:14:46,069 حسنٌ؟ أراكم لاحقاً 214 00:14:51,843 --> 00:14:55,581 انظر، هذا هو المنشود - هذا؟ - 215 00:14:55,582 --> 00:15:02,120 سيكون سهلاً للغاية - نحتاج أجهزة التحكم هذه يا رجل 216 00:15:02,121 --> 00:15:04,856 نحتاج أجهزة التحكم تلك 217 00:15:07,027 --> 00:15:10,495 !"ريد بول" - (حاضر يا (ديون - 218 00:15:10,496 --> 00:15:12,396 "ريد بول" 219 00:15:16,904 --> 00:15:19,571 حسنٌ 220 00:15:26,272 --> 00:15:27,372 .. تفعيل الشبكة الذكاء الإصطناعي التقدم: 97 في المائة 221 00:15:27,373 --> 00:15:29,973 "خطأ غير معروف" "فشل التجربة" 222 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 هيّا 223 00:15:42,197 --> 00:15:44,365 أجل، أجل 224 00:15:44,366 --> 00:15:47,033 .. ماذا لو غيرت 225 00:16:02,234 --> 00:16:04,234 .. تفعيل الشبكة الذكاء الإصطناعي التقدم: 100 في المائة 226 00:16:04,235 --> 00:16:06,535 "البرنامج الرئيسي مستقر" "لا يوجد أخطاء - البيانات مستقرة" 227 00:16:13,296 --> 00:16:16,129 إنه مُستقر - أكل شيء على ما يرام؟ - 228 00:16:19,235 --> 00:16:20,868 إنه مُستقر 229 00:16:21,570 --> 00:16:22,971 يا إلهي 230 00:16:22,972 --> 00:16:29,277 لقد فككت الشفرة بالطبع لأعرف، علي إختبار النظام 231 00:16:29,278 --> 00:16:31,946 علي اختباره 232 00:16:39,355 --> 00:16:41,890 حسنٌ 233 00:16:41,891 --> 00:16:44,225 آسف، آسف 234 00:16:46,063 --> 00:16:48,030 !أنت، أنت 235 00:16:48,031 --> 00:16:50,667 أين الكشاف؟ - كيف الحال يا سيدي؟ ماذا؟ - 236 00:16:50,668 --> 00:16:53,537 الكشاف يا رجل رقم 22 للتحطيم 237 00:16:53,538 --> 00:16:54,871 الرفاق يحضرونه للضغط 238 00:16:54,872 --> 00:16:58,241 سيدخل قريباً - حمداً للرب - 239 00:16:58,242 --> 00:17:00,843 لا تدمره، اتفقنا؟ - بالتأكيد - 240 00:17:00,844 --> 00:17:03,945 انتظرني فحسب ولكن لا تدمره، اتفقنا؟ 241 00:17:04,981 --> 00:17:08,350 مرحباً سيدتي - (صباح الخير (ديون - 242 00:17:08,351 --> 00:17:10,687 حسنٌ، لنفعل هذا 243 00:17:10,688 --> 00:17:14,958 ماذا تقترح الآن؟ - أعتقد أنني فككتها - 244 00:17:14,959 --> 00:17:18,463 أول ذكاء اصطناعي كامل في العالم 245 00:17:18,464 --> 00:17:21,999 هذا نظام حاسوبي قد يكون أكثر ذكاءاً من الإنسان 246 00:17:22,000 --> 00:17:24,067 يمكنني أن أقدم قطعة فنية 247 00:17:24,068 --> 00:17:28,105 وهذا الشيء، وهذا الوجود يمكن أن يحكم على هذا الفن 248 00:17:28,106 --> 00:17:34,378 ،يمكنه أن يقرر إذا كان أعجبه بوسعه كتابة الموسيقى والشعر 249 00:17:34,379 --> 00:17:37,949 حسنٌ، توقف (من فضلك، (ديون 250 00:17:37,950 --> 00:17:43,221 هل تدرك أنك جئت للتو إلى الرئيسة التنفيذية لشركة أسلحة عالمية 251 00:17:43,222 --> 00:17:46,223 وتعرض روبوت بوسعه كتابة القصائد؟ 252 00:17:46,224 --> 00:17:48,425 .. حسنٌ، لو سمحت لي بالشرح 253 00:17:48,426 --> 00:17:52,331 (ديون)، (تترافال) سعيدة بك للغاية 254 00:17:52,332 --> 00:17:57,770 الكشافة نجاحاً كبيراً للغاية - سيدتي، لن يُكلفك شيئاً - 255 00:17:57,771 --> 00:18:01,540 هناك روبوت تحطم بالأمس وغير قابل للإصلاح 256 00:18:01,541 --> 00:18:03,542 ،كل ما أطلبه دعيني أضع هذا عليه 257 00:18:03,543 --> 00:18:07,045 أرجوك، دعيني أختبره - (كلا، آسفة يا (ديون - 258 00:18:07,046 --> 00:18:12,151 تعلم، كيف يعمل التأمين لذلك كل الروتين والأوراق 259 00:18:12,152 --> 00:18:15,386 شكرا على وقتك 260 00:18:22,295 --> 00:18:27,299 على جميع الموظفين، الذهاب لقسم الموارد البشرية من أجل التوجيهات 261 00:18:31,572 --> 00:18:33,807 سحقاً 262 00:18:33,808 --> 00:18:35,407 (مرحباً يا (بيل 263 00:18:39,398 --> 00:18:43,808 .. اصنع حياتك" "لا تجعلها تصنعك 264 00:18:53,527 --> 00:18:56,296 انتباه، انتباه 265 00:18:56,297 --> 00:19:01,235 تذكروا بأن تجعلوا دخولكم ظاهراً طوال الوقت 266 00:19:01,236 --> 00:19:04,437 مرحبا، هل يُمكنك مساعدتي؟ 267 00:19:33,670 --> 00:19:35,670 هيّا، هيّا 268 00:19:37,874 --> 00:19:39,473 هيّا 269 00:19:46,383 --> 00:19:48,650 شكراً لك 270 00:19:52,322 --> 00:19:55,190 حان وقت العرض 271 00:20:07,839 --> 00:20:10,773 ما الأمر؟ - أنتم، أنتم - 272 00:20:13,044 --> 00:20:18,015 أرجوكم، ما هذا؟ - يتم اختطافك يا صديقي - 273 00:20:18,016 --> 00:20:19,715 (مرحباً بك في (جوبورغ 274 00:20:22,453 --> 00:20:28,558 (وهذه الأجزاء التي تجعل (موس فريد من نوعه ومثالياً للشرطة 275 00:20:28,559 --> 00:20:31,995 القدرة الاستراتيجية لتحييد أهداف العدو 276 00:20:31,996 --> 00:20:34,965 ،أهداف ذات قيمة عالية منشآت رادار 277 00:20:34,966 --> 00:20:37,200 طائرات ومواقع تخزين الوقود 278 00:20:37,201 --> 00:20:39,703 الطائرات؟ - نعم سيدي - 279 00:20:40,539 --> 00:20:42,974 سنسقط طائرات العدو؟ 280 00:20:42,975 --> 00:20:45,209 نحن نتحدث هنا عن الجرائم المحلية 281 00:20:45,210 --> 00:20:48,246 كما تعلم، السرقة سطو السيارات، التسكع 282 00:20:48,247 --> 00:20:51,115 أتحدث عن كل أنواع الأهداف يا سيدي من أعلى لأسفل 283 00:20:51,116 --> 00:20:53,451 أعتقد أنكم في حاجة إلى منصة أسلحة 284 00:20:53,452 --> 00:20:56,955 يمكن أن تُطلق رؤوس حربية بدقة وموثوقية 285 00:20:56,956 --> 00:21:01,059 وجاز لي أن أضيف كل ذلك تحت سيطرة الإنسان 286 00:21:01,060 --> 00:21:02,827 (انظري، سيدة (برادلي 287 00:21:02,828 --> 00:21:07,132 قوة الشرطة سعيدة للغاية بهذه الكشافة، سعيدة للغاية 288 00:21:07,133 --> 00:21:09,567 لقد طلبنا روبوتات جديدة تواً - شكراً لك - 289 00:21:09,568 --> 00:21:12,403 ونجحنا للغاية في خفض الجريمة 290 00:21:12,404 --> 00:21:14,807 ولكن هذا؟ لا، لا نريد هذا 291 00:21:14,808 --> 00:21:19,178 أعني، انظري لهذا، إنها مبالغة مكلفة وكبيرة وقبيحة 292 00:21:19,179 --> 00:21:24,217 ستجعل حالنا أسوء بكثير لو وضعناها في الإعتبار حتى 293 00:21:24,218 --> 00:21:26,019 أسوأ بكثير 294 00:21:26,020 --> 00:21:31,123 لا، أظننا انتهينا هُنا (شكراً لك أيها المفوض (ستين كامب - 295 00:21:31,124 --> 00:21:33,691 .سنوصل لكم أولئك الكشافة 296 00:21:55,916 --> 00:21:58,450 استيقظ، استيقظ 297 00:22:01,122 --> 00:22:03,858 من فضلك، ليس معي الكثير من المال 298 00:22:03,859 --> 00:22:05,659 أصمت، لا أريد مالك 299 00:22:05,660 --> 00:22:09,730 نعرف من أنت يا صديقي - نعرف أنك تصنع الروبوتات - 300 00:22:09,731 --> 00:22:13,166 .. لابد أن هناك خطأ، أعني 301 00:22:14,169 --> 00:22:16,536 !توقف عن التظاهر بالغباء معنا 302 00:22:16,537 --> 00:22:20,574 نعرف أنه لديك نوعاً ما من أجهزة التحكم كالتي بالتلفاز لوقف الروبوتات 303 00:22:20,575 --> 00:22:23,078 معذرة؟ - إنها آلة - 304 00:22:23,079 --> 00:22:24,679 لديا زر فتح وغلق 305 00:22:24,680 --> 00:22:27,416 ربما هناك واحد في الشاحنة - (تحققت من الشاحنة يا (أميركا - 306 00:22:27,417 --> 00:22:29,951 اقطعوا قدميه - فكرة جيدة - 307 00:22:29,952 --> 00:22:33,588 !لا، لا، لا النجدة - هذه فكرة جيدة يا صاح - 308 00:22:33,589 --> 00:22:36,758 يمكنك أن تحصل على كرسي متحرك رائع 309 00:22:36,759 --> 00:22:39,360 لا، أصغ رجاءً لا يمكنك تبديله 310 00:22:39,361 --> 00:22:40,761 !هراء! انها آلة 311 00:22:40,762 --> 00:22:43,365 لديهم برامج حماية ثابتة إنهم يعملون دوماً 312 00:22:43,366 --> 00:22:47,135 أطلق عليه النيران وحسب - أرجوك، لا، لا - 313 00:22:47,136 --> 00:22:49,104 !أنتم 314 00:22:49,105 --> 00:22:51,405 عليكم رؤية هذا 315 00:22:54,111 --> 00:22:57,113 يا للهول 316 00:22:57,114 --> 00:23:01,350 تمكن من إيقاف هذا - ساقيه وأجزائه بكل مكان - 317 00:23:01,351 --> 00:23:03,786 أكان سيقوم ببنائه أو شيء من هذا؟ 318 00:23:03,787 --> 00:23:05,455 أتعلمون؟ 319 00:23:05,456 --> 00:23:09,258 ماذا لو جعلناه يبرمج هذا الولد السيء ليُقاتل لصالحنا؟ 320 00:23:09,259 --> 00:23:13,129 كأول روبوت للعصابات غير قابل للتدمر 321 00:23:13,130 --> 00:23:14,897 مرحبا 322 00:23:14,898 --> 00:23:18,034 أصغ يا صديقي نعرف أمر صديقك الصغير 323 00:23:18,035 --> 00:23:21,939 الذي تحاول إخفائه منا في الشاحنة - ما كنت أخفي أي شيء - 324 00:23:21,940 --> 00:23:25,441 إما أن تبرمج الروبوت في الشاحنة ليعمل لصالحنا 325 00:23:25,442 --> 00:23:29,680 أو سنقتلك الآن - ماذا تعني "بإعادة برمجته"؟ - 326 00:23:29,681 --> 00:23:32,549 لا تتظاهر بالغباء - أنت تعرف بالضبط ما نعنيه - 327 00:23:32,550 --> 00:23:35,552 تحول هذا الروبوت إلى فرد عصابة 328 00:23:35,553 --> 00:23:39,455 نستخدمه في بعض العمليات ونجني مالاً حقيقياً 329 00:23:40,159 --> 00:23:43,728 الذي في شاحنتي ليس إلا إختبار 330 00:23:43,729 --> 00:23:46,597 لم أجربه قط ... ولكن إذا كان نجح، يمكنكم 331 00:23:46,598 --> 00:23:50,567 تدريبه ليفعل ما تُريدون، أقسم - ماذا تقصد بـ "إذا نجح"؟ - 332 00:23:50,568 --> 00:23:55,305 إنه مشروع جديد أعمل عليه يجعل الروبوت لديه عقل مثل الإنسان 333 00:23:55,306 --> 00:23:59,443 لكنه يكون كطفل في البداية مثل الطفل البشري، ولكن أكثر ذكاءً 334 00:23:59,444 --> 00:24:03,415 الذكاء الإصطناعي لديه قدرة للتعلم أسرع بكثير من أي كائن عضوي 335 00:24:03,416 --> 00:24:06,085 ولكن لابد من تلقينه - كم سيستغرق هذا؟ - 336 00:24:06,086 --> 00:24:08,186 لا أعرف، لم يتم إختباره بعد - كفى - 337 00:24:08,187 --> 00:24:11,022 هذا خياركم الوحيد، أنا :من صنعهم وأقول لكم 338 00:24:11,023 --> 00:24:14,125 لا يمكنكم تبديلهم ولا يُمكنكم إختراق الآخرين 339 00:24:14,126 --> 00:24:17,127 لا أريد أن أموت، أرجوكم 340 00:24:28,942 --> 00:24:34,279 سيكون سريع، زرع وتشغيل فتح وإغلاق 341 00:24:34,280 --> 00:24:37,650 لمَ تم إقتلاع ساقيه؟ - كان معداً للتدمير - 342 00:24:37,651 --> 00:24:40,520 لماذا؟ - لأنها تالفة - 343 00:24:40,521 --> 00:24:44,558 انصهرت البطارية بالهيكل - ماذا؟ - 344 00:24:44,559 --> 00:24:48,195 هذا يعني أنه لا يمكن تغيير البطارية - إلى متى؟ - 345 00:24:48,196 --> 00:24:49,629 سحقاً 346 00:24:49,630 --> 00:24:52,264 خمسة أيام على الأرجح حتى تنتهي البطارية 347 00:24:52,265 --> 00:24:56,067 أتقول أن هذا الشيء سيعمل لخمسة أيام؟ - نعم، تقريباً - 348 00:25:05,713 --> 00:25:06,880 ما هذا؟ 349 00:25:06,881 --> 00:25:10,417 مفتاح الحماية لتثبيت برامج جديدة 350 00:25:14,388 --> 00:25:16,989 هيّا يا رجل 351 00:25:21,530 --> 00:25:23,531 أتتذكرون عندما قلت أنه يجب أن يتم تلقينه؟ 352 00:25:23,532 --> 00:25:28,102 لابد لي من العودة لأعلمه خلاف ذلك، لا جدوى منه 353 00:25:28,103 --> 00:25:31,405 حسنٌ، شغله فحسب 354 00:25:31,406 --> 00:25:35,542 شغل هذا الشيء الآن يا صديقي 355 00:25:36,744 --> 00:25:38,645 !الآن 356 00:25:56,967 --> 00:25:58,167 سحقاً 357 00:25:58,168 --> 00:26:00,369 أعطوه مساحه 358 00:26:00,370 --> 00:26:02,004 ،لا بأس أعطوه مساحه 359 00:26:02,005 --> 00:26:04,972 أبعد المسدس رجاءًا 360 00:26:05,942 --> 00:26:07,376 يا صاح 361 00:26:07,377 --> 00:26:08,877 تعال 362 00:26:08,878 --> 00:26:12,581 أنت، تعال 363 00:26:12,582 --> 00:26:17,187 تعال يا صديقي تعال 364 00:26:17,188 --> 00:26:19,223 أخرج 365 00:26:19,224 --> 00:26:21,557 !هيا . أخرج 366 00:26:21,558 --> 00:26:25,395 من فضلك، لا يفهم الإنكليزية بعد، لا يفهمك 367 00:26:25,396 --> 00:26:30,099 هل أعطيتني روبوت متخلف؟ - أنت تخيفه - 368 00:26:30,100 --> 00:26:33,002 اذهب إلى المطبخ فحسب 369 00:26:33,003 --> 00:26:36,507 اذهب إلى المطبخ وحسب سأتولى هذا 370 00:26:36,508 --> 00:26:40,743 سأتولى هذا، فلتحضر جعة أو شيئاً من هذا 371 00:26:41,413 --> 00:26:43,446 هيّا 372 00:26:44,948 --> 00:26:46,349 هيّا 373 00:26:46,350 --> 00:26:49,218 كيف لا يفهمني؟ 374 00:26:49,219 --> 00:26:50,521 لقد نجح 375 00:26:50,522 --> 00:26:55,794 أنت، يا صبي الكمبيوتر هل بوسعه فهمي عندما أتكلم؟ 376 00:26:55,795 --> 00:26:57,329 كلا، ليس بعد 377 00:26:57,330 --> 00:27:00,298 قريباً 378 00:27:00,299 --> 00:27:03,001 لا بأس 379 00:27:03,002 --> 00:27:07,204 تعال - أخرج - 380 00:27:07,205 --> 00:27:09,106 تعال - هيّا - 381 00:27:09,107 --> 00:27:11,308 تعال، لن يؤذيك أحد 382 00:27:11,309 --> 00:27:14,913 أترى؟ هكذا، تعال 383 00:27:14,914 --> 00:27:16,381 هيّا 384 00:27:16,382 --> 00:27:19,551 هذا جيد، تعال 385 00:27:19,552 --> 00:27:22,187 ،أعلم أنك لا تفهم لكن لا بأس 386 00:27:22,188 --> 00:27:25,123 تعال، ها نحن 387 00:27:26,660 --> 00:27:30,661 لا بأس - أليس هذا جنوني؟ - 388 00:27:35,469 --> 00:27:37,101 هل تريد هذه؟ 389 00:27:38,138 --> 00:27:39,837 هل تُعجبك؟ 390 00:27:46,012 --> 00:27:50,214 إنه لطيف للغاية - مثل الطفل؟ - 391 00:27:51,417 --> 00:27:54,252 هذه ساعة 392 00:28:01,162 --> 00:28:02,995 ساعة 393 00:28:04,832 --> 00:28:06,231 ساعة 394 00:28:08,770 --> 00:28:10,937 هذا رائع - ساعة - 395 00:28:10,938 --> 00:28:12,005 انتظر، انتظر 396 00:28:12,006 --> 00:28:14,807 أريد أن أحضر شيئاً آخر 397 00:28:21,649 --> 00:28:23,116 هذا جيد 398 00:28:23,117 --> 00:28:25,352 أنت - لا بأس - 399 00:28:25,353 --> 00:28:27,653 أنت 400 00:28:29,590 --> 00:28:32,692 ما هذا؟ أنظر لهذا 401 00:28:33,730 --> 00:28:35,930 أنظر الى هذا، أصغِ 402 00:28:39,635 --> 00:28:42,202 هذه دجاجة 403 00:28:43,071 --> 00:28:47,340 أجل، دجاجة 404 00:28:50,245 --> 00:28:51,645 دجاجة 405 00:28:56,119 --> 00:28:59,185 (يولاندي) 406 00:29:00,022 --> 00:29:04,892 (يولاندي) - أجل، جيد - 407 00:29:06,830 --> 00:29:10,865 (ديون) - (ديون) - 408 00:29:12,436 --> 00:29:13,969 تبدو سعيداً للغاية 409 00:29:15,239 --> 00:29:17,540 كـ(تشابي) الصغير السعيد 410 00:29:17,541 --> 00:29:21,810 هذا هو "(هذا اسمك "(تشابي 411 00:29:21,811 --> 00:29:24,847 ...لا، لا، ليس اسمه 412 00:29:24,848 --> 00:29:27,516 (تشابي) - بلى، يعجبني هذا - 413 00:29:27,517 --> 00:29:28,717 أجل، هذا جيّد 414 00:29:28,718 --> 00:29:30,219 يعجبني هذا - أجل - 415 00:29:30,220 --> 00:29:32,521 دجاجة - دجاجة، أجل - 416 00:29:33,524 --> 00:29:35,525 ما هذا؟ 417 00:29:35,526 --> 00:29:37,560 قمنا بتوجيهه فحسب 418 00:29:37,561 --> 00:29:40,898 تعال هنا - لا، لا - 419 00:29:40,899 --> 00:29:43,598 انتظر، أريد أن أخرج مُفتاح الحماية من رأسه 420 00:29:44,969 --> 00:29:48,538 سأوجهك إذا رأيتك مجدداً - إنه لي، إنه مميز - 421 00:29:48,539 --> 00:29:52,009 لا أريد أي تحدي، حسنٌ؟ سأراه غداً، ستوافقون 422 00:29:52,010 --> 00:29:54,812 لقد قمت بإتفاق دعه يدرب الروبوت 423 00:29:54,813 --> 00:29:57,180 دعني آتي وأراه كما اتففقنا، من فضلك 424 00:29:58,350 --> 00:30:01,851 حسنٌ، سأعود (سأعود يا (تشابي 425 00:30:44,564 --> 00:30:48,534 أين أنت؟ 426 00:30:48,535 --> 00:30:50,503 أين ذهبت؟ 427 00:30:53,006 --> 00:30:55,540 إلى ماذا تخطط يا (ديون)؟ 428 00:31:10,291 --> 00:31:12,324 ما هذا بحق الجحيم؟ افتح 429 00:31:14,595 --> 00:31:18,229 "تم تنصيب مفتاح الحماية للكشاف 22" 430 00:32:22,498 --> 00:32:24,032 !"هي مان" 431 00:32:24,033 --> 00:32:28,371 وأسياد الكون 432 00:32:28,372 --> 00:32:29,572 .. (أنا (آدم" 433 00:32:29,573 --> 00:32:33,843 أمير (إترنيا) والمدافع عن أسرار قلعة الجمجمة الرمادية 434 00:32:33,844 --> 00:32:37,981 (وهذا (كرينجر صديقي الذي لا يخاف 435 00:32:37,982 --> 00:32:40,450 ،انكشفت لي قوى سرية 436 00:32:40,451 --> 00:32:43,652 في اليوم الذي رفعت :فيه سيفي السحري وقلت 437 00:32:43,653 --> 00:32:47,490 !بقوى الجمجمة الرمادية 438 00:32:47,491 --> 00:32:49,259 !"هيمان" 439 00:32:49,260 --> 00:32:53,295 !أنا أملك القوة 440 00:32:57,034 --> 00:32:59,768 أتشاهد الرسوم المتحركة؟ 441 00:33:01,373 --> 00:33:02,840 لا يا صديقي 442 00:33:02,841 --> 00:33:06,310 أنت تحت هذا السقف لتجني المال لي 443 00:33:06,311 --> 00:33:09,046 أول شيء تفعله هو أن تأخذ السلاح 444 00:33:09,047 --> 00:33:12,049 وتحضر سلاحك، الآن أنت جاهز للإطلاق 445 00:33:12,050 --> 00:33:16,754 الآن تختار هدفك، أريد أن أضرب الزجاجة الزرقاء من الأمام 446 00:33:16,755 --> 00:33:18,289 أنظر، إنه سهل 447 00:33:18,290 --> 00:33:23,728 .. صوب نحن الزجاجة الزرقاء هكذا، ثم 448 00:33:23,729 --> 00:33:28,065 الآن سأطلق الزجاجة الخضراء انظر، أصوب ثم ... أترى؟ 449 00:33:28,066 --> 00:33:30,434 الآن على الصفراء 450 00:33:30,435 --> 00:33:34,338 أترى، إنه سهل .. صوب المسدس ثم 451 00:33:36,843 --> 00:33:38,610 تعال هنا، تعال 452 00:33:38,611 --> 00:33:43,148 تعال، قف هنا وأصغِ خُذ السلاح 453 00:33:43,149 --> 00:33:45,985 ،أمسكه بشكل صحيح اجعل ذراعك مستقيمة 454 00:33:45,986 --> 00:33:48,454 أمسك السلاح بشكل صحيح 455 00:33:48,455 --> 00:33:53,991 رباه، حسنٌ واحد، اثنان، ثلاثة 456 00:33:54,761 --> 00:33:58,462 رباه، كيسي 457 00:33:59,465 --> 00:34:02,000 لا ترمي سلاحي (يا (تشابي 458 00:34:02,001 --> 00:34:04,469 لقد أفسدت علامة التسديد هذا المسدس باهظ الثمن 459 00:34:04,470 --> 00:34:07,407 ماذا تفعل؟ - أعلمه إطلاق النار - 460 00:34:07,408 --> 00:34:10,043 لا ينبغي أن تفعل هذا الهراء معه الآن 461 00:34:10,044 --> 00:34:12,546 ديون) قال يجب) أن يتم توجيهه أولاً 462 00:34:12,547 --> 00:34:16,082 أتعلمين؟ سأذهب وأحضر المُخدر بمفردي 463 00:34:16,083 --> 00:34:18,417 بدون هذا الروبوت الغبي 464 00:34:18,418 --> 00:34:23,189 وسأجني كل المال حتى نتمكن من شراء المتفجرات لتلك السرقة 465 00:34:23,190 --> 00:34:25,626 وإلا سنموت 466 00:34:25,627 --> 00:34:27,795 إنه ليس غبياً، إنه مجرد طفل 467 00:34:27,796 --> 00:34:31,530 فلتهتمين بأظافرك وتلعبين الغميضة مع طفلك المصنوع من التيتانيوم 468 00:34:32,331 --> 00:34:35,630 "متى يتكلم الأطفال" 469 00:34:40,231 --> 00:34:42,632 .. أولى كلمات طفلك" 470 00:34:45,481 --> 00:34:47,214 هل رزقت بطفل؟ 471 00:34:48,417 --> 00:34:52,420 أم لا تزال طفلاً؟ ماذا حدث يا رجل؟ 472 00:34:52,421 --> 00:34:55,857 رباه، هل عبثت كثيراً بالحانة مع أصدقائك؟ 473 00:34:55,858 --> 00:34:59,726 ،إذا كنت تود الخروج معي فلتأتي إلى الصالة الرياضية للتدريب 474 00:34:59,727 --> 00:35:02,129 يمكننا تعلم العديد من الحركات للضرب 475 00:35:02,130 --> 00:35:04,098 سأعلك كيف تتشاجر - أجل - 476 00:35:04,099 --> 00:35:06,668 عليك أن تكون جاهزاً دائماً، أتفهمني؟ 477 00:35:06,669 --> 00:35:10,038 أتريد الحضور؟ - شكراً لهذا العرض، لكني بخير - 478 00:35:10,039 --> 00:35:12,273 لا مشكلة، أي وقت 479 00:35:12,274 --> 00:35:15,477 إنه رائع جداً يا صاح، رائع 480 00:35:15,478 --> 00:35:17,479 أصغ، أريد معروفاً 481 00:35:17,480 --> 00:35:19,615 أود اقتراض مفتاح الحماية 482 00:35:19,616 --> 00:35:22,383 حتى أتحقق من مستويات الأمان لدى الكشافة بتصميمي 483 00:35:22,384 --> 00:35:26,522 (أريد التأكد فقط من أن (موس آمن مثل الكشافة 484 00:35:26,523 --> 00:35:27,957 تقترضه؟ - أجل - 485 00:35:27,958 --> 00:35:30,759 ميشيل) طلبت مني) ... الإطمئنان من الآمن، لذا 486 00:35:30,760 --> 00:35:33,528 ساعة أو شيء من هذا 487 00:35:34,397 --> 00:35:36,532 فينسنت)، تعرف أنني لا أستطيع) فعل ذلك، صحيح؟ 488 00:35:36,533 --> 00:35:38,499 هناك قواعد واضحة حول ذلك 489 00:35:40,337 --> 00:35:42,105 يا صاح، لا تكن ناقداً 490 00:35:42,106 --> 00:35:45,140 من مهندس لأخر، يطلب منك مفتاح الحماية 491 00:35:45,141 --> 00:35:46,876 مهندس"؟" ألم تكن جندياً؟ 492 00:35:46,877 --> 00:35:48,178 أجل 493 00:35:48,179 --> 00:35:50,680 أمزح فحسب - مضحك - 494 00:35:50,681 --> 00:35:52,382 .. آسف، عليك أن تخبر المجلس 495 00:35:52,383 --> 00:35:56,052 (قضيت عامين في (داربا أيها الحقير 496 00:35:56,053 --> 00:36:01,558 كنت في فوج الخدمة الجوية الخاصة أيها الحقير 497 00:36:01,559 --> 00:36:04,862 أنت تجعلني مثل الضفدع المحبوس يا صاح 498 00:36:04,863 --> 00:36:07,264 استنزفت روبوتاتك جميع تمويلي 499 00:36:07,265 --> 00:36:09,499 تمثل مشكلة كبيرة لي، أتفهمني؟ 500 00:36:09,500 --> 00:36:13,203 لذا سأطلب منك بهدوء أيها المميز 501 00:36:13,204 --> 00:36:19,175 أعطني مفتاح الحماية 502 00:36:19,176 --> 00:36:20,776 كلا 503 00:36:24,951 --> 00:36:28,953 أمزح وحسب يا رجل أمزح فقط 504 00:36:28,954 --> 00:36:32,757 بحقك يا صاح، أنظر، فارغ وكأنني سأحمل ذخيرة حية هنا 505 00:36:32,758 --> 00:36:37,228 انها مزحة، فليعود الجميع للعمل 506 00:36:37,229 --> 00:36:39,063 بالمناسبة، الكنيسة 507 00:36:39,064 --> 00:36:41,767 أي يوم أحد، أنت موضع ترحيب لتأتي 508 00:36:41,768 --> 00:36:43,734 جميعكم، مُرحب بكم 509 00:36:44,637 --> 00:36:46,837 إنها مُجرد مزحة يا رجل 510 00:36:47,807 --> 00:36:50,240 على هذا المكتب أن يمرح 511 00:37:16,502 --> 00:37:19,971 أين أنت ذاهب يا صاح؟ أين أنت ذاهب؟ 512 00:37:23,911 --> 00:37:29,283 "حذاء، قُل "حذاء 513 00:37:29,284 --> 00:37:31,251 إنه لقدمك يا أخي 514 00:37:31,252 --> 00:37:35,154 (مهلاً، انظر يا (تشابي 515 00:37:35,155 --> 00:37:36,823 فأر"، لا بأس" 516 00:37:36,824 --> 00:37:39,760 ،إنه غبي لا يمكنه التحدث 517 00:37:39,761 --> 00:37:42,229 كلا، يمكنه التحدث إنه ذكي 518 00:37:42,230 --> 00:37:44,531 كلا، يمكنه التحدث. إنه ذكي 519 00:37:44,532 --> 00:37:48,469 !رباه، أنظر إنه يقلدني - !رباه، أنظر إنه يقلدني - 520 00:37:48,470 --> 00:37:52,172 "تشابي)، قل "حذاء) - حذاء - 521 00:37:52,173 --> 00:37:54,775 "قل "فأر - فأر - 522 00:37:54,776 --> 00:37:59,079 "قُل "أمي - "قُل "أمي - 523 00:37:59,080 --> 00:38:01,181 (تشابي) - (تشابي) - 524 00:38:01,182 --> 00:38:02,583 حذاء - حذاء - 525 00:38:02,584 --> 00:38:03,785 فأر - فأر - 526 00:38:03,786 --> 00:38:05,286 أمي - أمي - 527 00:38:05,287 --> 00:38:06,755 (أميركا) - صديق - 528 00:38:06,756 --> 00:38:08,456 أميركا) صديق) 529 00:38:08,457 --> 00:38:09,524 !أميركا) صديق) 530 00:38:09,525 --> 00:38:11,326 (أحسنت يا (تشابي - تباً - 531 00:38:11,327 --> 00:38:16,396 ذلك الرفيق أذكى روبوت - ذلك الرفيق أذكى روبوت هنا - 532 00:38:17,540 --> 00:38:21,336 هذا الوغد يتحدث بلغة الشوارع - هذا الوغد يتحدث بلغة الشوارع - 533 00:38:21,337 --> 00:38:25,440 حسنٌ، أنت أعنف (فتى سيء في (جوبورغ 534 00:38:25,441 --> 00:38:30,378 تشابي) أعنف فتى سيء) !(ذكي ولعين في (جوبورغ 535 00:38:30,379 --> 00:38:33,481 !أجل! هذا سينجح - !أجل! هذا سينجح أيها الوغد - 536 00:38:33,482 --> 00:38:35,984 إنه ذكي للغاية - يمكنني فعل هذا - 537 00:38:35,985 --> 00:38:38,088 حسنٌ، لنضرب يدينا ببعضها 538 00:38:38,089 --> 00:38:40,924 !هكذا .. ثم اضرب 539 00:38:40,925 --> 00:38:43,758 اضرب يا (تشابي)، اضرب 540 00:38:53,970 --> 00:38:57,906 أتسمعين هذا؟ شخصُ ما هنا 541 00:38:59,410 --> 00:39:01,977 من هنا يا أمي؟ - لا أعرف - 542 00:39:05,682 --> 00:39:07,315 مرحبا؟ 543 00:39:11,722 --> 00:39:16,093 إنه غريب الأطوار - ماذا؟ لا - 544 00:39:16,094 --> 00:39:17,462 مرحبا 545 00:39:17,463 --> 00:39:20,398 لا يجب أن تكون هنا، اذهب - ...جئت لروية - 546 00:39:20,399 --> 00:39:24,067 سيعود قريباً، أنت محظوظ لبقائك على قيد الحياة 547 00:39:41,720 --> 00:39:45,057 .. سألقي التحية وحسب - ما هذا؟ - 548 00:39:45,058 --> 00:39:47,993 أنا هنا لأعلمه كما اتفقنا، اتفقنا؟ 549 00:39:47,994 --> 00:39:52,195 ستموت لوجودك هنا يا غريب الأطوار 550 00:39:54,133 --> 00:39:56,468 مرحبا ايها الصغير 551 00:39:56,469 --> 00:39:58,437 مرحبا 552 00:39:58,438 --> 00:40:00,604 هل تعلمت هذه الكلمة بعد؟ 553 00:40:02,442 --> 00:40:04,743 مرحبا 554 00:40:04,744 --> 00:40:06,577 كيف الحال أيها اللعين؟ 555 00:40:07,947 --> 00:40:09,847 كيف الحال؟ 556 00:40:10,950 --> 00:40:12,450 أين تعلمت هذا؟ 557 00:40:12,451 --> 00:40:13,918 من أولئك؟ - أنت، أنت - 558 00:40:13,919 --> 00:40:16,788 حاذر لكلامك وإلا ستموت 559 00:40:16,789 --> 00:40:19,993 الأفضل أن تحترس لما تقول وإلا سيتم طعنك 560 00:40:19,994 --> 00:40:23,296 تشابي)، ليكون لديك بعض) الإحترام، أنا صانعك 561 00:40:23,297 --> 00:40:27,233 أرجوك، هل لي بدقيقة معه؟ - المعذرة؟ - 562 00:40:27,234 --> 00:40:31,204 يمكنك تحضير مُخدراتك في غرفة أخرى 563 00:40:31,205 --> 00:40:34,706 هل ستأتي هنا وتُعلمني أين أذهب لأنهي عملي؟ 564 00:40:34,707 --> 00:40:37,177 ... أصغ، لا أقصد - أطبق فمك - 565 00:40:37,178 --> 00:40:39,445 سأقطع لسانك - آسف - 566 00:40:39,446 --> 00:40:44,117 (أميركا)، (أميركا) ربما ليس عليك عد المخدرات أمامه 567 00:40:44,118 --> 00:40:45,852 يجدر بي إنهاء هذا الأمر 568 00:40:45,853 --> 00:40:48,388 ،بمجرد أن أنتهي ينبغي أن تكون رحلت 569 00:40:48,389 --> 00:40:49,822 حسنٌ، بالتأكيد 570 00:40:49,823 --> 00:40:54,729 (تشابي) أصغ لي، أنا صانعك 571 00:40:54,730 --> 00:40:57,364 أنا من جلبك لهذا العالم، حسنٌ؟ 572 00:40:57,365 --> 00:41:01,468 هذا أمر جاد، لا يجب عليك إقتباس نمط حياة هؤلاء الناس 573 00:41:01,469 --> 00:41:04,438 ماذا؟ - بدون إهانة، حسنٌ؟ - 574 00:41:04,439 --> 00:41:09,009 لا تعامل مع المخدرات لا سرقات، لا جرائم 575 00:41:09,010 --> 00:41:13,080 تشابي)، بدون جرائم) - حسنٌ، عليك أن تعدّني - 576 00:41:13,081 --> 00:41:14,282 ما هو الوعد؟ 577 00:41:14,283 --> 00:41:18,453 أن تعد صانعك أنك لن تفعل أياً من تلك الأشياء 578 00:41:18,454 --> 00:41:20,820 لا يمكنك نقض الوعد (يا (تشابي 579 00:41:21,690 --> 00:41:24,058 تشابي) يعد) - !أجل، جيد - 580 00:41:24,059 --> 00:41:28,463 أنت! توقف عن محاضرته قلت أنك ستعلمه بضعة أشياء 581 00:41:28,464 --> 00:41:31,666 بالتأكيد، تعال (اجلس هنا يا (تشابي 582 00:41:31,667 --> 00:41:34,437 احضرت لك أشياء جميلة للمساعدة في تغذية عقلك 583 00:41:34,438 --> 00:41:36,038 .وتطوير قدراتك الخاصة 584 00:41:36,039 --> 00:41:41,210 من المهم أن تستخدم عقلك، حسنٌ؟ ها نحن 585 00:41:41,211 --> 00:41:44,045 ما هذا؟ - كتاب - 586 00:41:44,046 --> 00:41:48,149 به قصص؟ أترى؟ أنظر - تشابي) يريده) - 587 00:41:48,150 --> 00:41:49,618 هذه عن الخروف الأسود 588 00:41:49,619 --> 00:41:51,952 كتاب (تشابي)؟ - أجل، إنه لك - 589 00:41:53,090 --> 00:41:55,224 (تشابي) لديه قصص 590 00:41:55,225 --> 00:41:56,792 (تشابي) حصل على كتاب 591 00:41:56,793 --> 00:41:59,596 (تعال يا (تشابي سأريك هذا 592 00:41:59,597 --> 00:42:02,232 هذا حامل - حامل - 593 00:42:02,233 --> 00:42:05,768 هذه أقلامك، أنظر 594 00:42:05,769 --> 00:42:06,769 أترى هذا؟ 595 00:42:06,770 --> 00:42:09,905 أزرق - أجل، كالسماء - 596 00:42:09,906 --> 00:42:12,308 أزرق مثل السماء 597 00:42:12,309 --> 00:42:17,581 في الحياة، سيخبرك الكثير من الناس (أن تفعل ما لا يُمكنك القيام به يا (تشابي 598 00:42:17,582 --> 00:42:19,383 ويجب أن لا تُنصت لهم 599 00:42:19,384 --> 00:42:22,919 لو أردت الرسم، فلتفعل يمكنك أن تفعل أي شيء في حياتك 600 00:42:22,920 --> 00:42:24,554 تشابي) يود أن يرسم 601 00:42:24,555 --> 00:42:29,458 لا تدع الناس تسلبك قُدراتك - لن أمنعه من الرسم - 602 00:42:29,459 --> 00:42:31,359 (ارسم يا (تشابي 603 00:42:36,969 --> 00:42:40,638 ارسم ألوانك هنا، كهذا. أترى؟ 604 00:42:40,639 --> 00:42:42,607 .لنمرح 605 00:42:42,608 --> 00:42:44,375 أجل، أريدها - اجل - 606 00:42:44,376 --> 00:42:46,978 أعطها لـ(تشابي)، أعطني إياها 607 00:42:46,979 --> 00:42:49,011 ما الكلمة؟ 608 00:42:50,214 --> 00:42:52,417 أرجوك، هل يمكنني الرسم يا (ديون)؟ 609 00:42:52,418 --> 00:42:55,186 ما هذا بحق الرب؟ 610 00:42:55,187 --> 00:42:59,222 هكذا، ضع لوحتك هنا ضعها على الحامل 611 00:43:00,726 --> 00:43:03,261 ها هو مفتاح الحماية 612 00:43:03,262 --> 00:43:04,862 تشابي) يرسم) - أجل - 613 00:43:04,863 --> 00:43:07,366 !(أنا فخورة بك يا (تشابي 614 00:43:07,367 --> 00:43:09,166 !أحسنت 615 00:43:10,837 --> 00:43:15,240 لقد ارتكبت خطأ كبيراً يا صديقي 616 00:43:15,241 --> 00:43:20,412 يبدو جميلاً، أليس كذلك؟ ها أنت، ابدأ 617 00:43:20,413 --> 00:43:23,247 حسنٌ، تابع لا تكن خجولاً 618 00:43:37,263 --> 00:43:40,533 لقد رسمت تلك السيارة 619 00:43:40,534 --> 00:43:42,202 سيارة - !أحسنت - 620 00:43:42,203 --> 00:43:45,205 إنها سيارة يا أمي - !(هذا مذهل يا (تشابي - 621 00:43:45,206 --> 00:43:46,939 أرسم المزيد؟ 622 00:44:10,932 --> 00:44:12,166 (تشابي) 623 00:44:12,167 --> 00:44:14,970 هل أنت جاد؟ .. كنا نعلمه فقط أن يرسم - 624 00:44:14,971 --> 00:44:17,239 أريد آلة قتل 625 00:44:17,240 --> 00:44:20,040 ليس هنا للرسم - !اتركه وحسب - 626 00:44:20,041 --> 00:44:23,444 توقف - كنا نعلمه - 627 00:44:23,445 --> 00:44:25,812 آسف للغاية - !كلا - 628 00:44:26,515 --> 00:44:28,249 ماذا تفعلين؟ 629 00:44:28,250 --> 00:44:31,820 !كان يعلمه أن يرسم (كان يعلم (تشابي 630 00:44:31,821 --> 00:44:33,755 أجل، ليصبح جباناً - !إنه لي - 631 00:44:33,756 --> 00:44:36,792 سأتصل بالشرطة !لسوء معاملتك له، أقسم 632 00:44:36,793 --> 00:44:39,428 وتقول لهم ماذا؟ !أنك سرقت روبوت شرطة 633 00:44:39,429 --> 00:44:44,498 ،أنت شخص قذر أنت شخص حقير ومريع 634 00:44:44,499 --> 00:44:46,399 ما مشكلتك؟ 635 00:44:52,443 --> 00:44:55,111 ،يحب أن يتم تعليمه إنه مجرد فتى 636 00:44:55,112 --> 00:44:58,080 !انه أكثر ذكاءً منك أيها الجاهل 637 00:44:58,081 --> 00:45:01,451 لا تدع هذا الهمجي يُدمر (إبداعك يا (تشابي 638 00:45:01,452 --> 00:45:05,253 !(غذي إبداعك يا (تشابي 639 00:45:05,254 --> 00:45:09,759 ربما يكون أكثر من مجرد روبوت غبي يقتل الناس 640 00:45:09,760 --> 00:45:13,996 دعه يفعل ما يريد فحسب إنه طفل؟ ألا تفهم؟ 641 00:45:13,997 --> 00:45:16,933 يولاندي)، قلنا) أننا سنقوم بهذا السطو 642 00:45:16,934 --> 00:45:21,438 لأنه السبيل الوحيد لمنع !هيبو) من قتلنا) 643 00:45:21,439 --> 00:45:23,841 "أي جزء في "ميت لا تفهمينه؟ 644 00:45:23,842 --> 00:45:26,042 الحل الوحيد للقيام (بهذا السطو بمساعدة (تشابي 645 00:45:26,043 --> 00:45:28,011 ما الأمر يا رجل؟ ألست محقاً؟ - 646 00:45:28,012 --> 00:45:29,680 متى؟ انتظر 647 00:45:29,681 --> 00:45:31,882 يولاندي)، هل أنا على حق؟) - أجل - 648 00:45:31,883 --> 00:45:34,318 (إنه (ريمون - أجل - 649 00:45:34,319 --> 00:45:38,021 يقول أن النقود ستنقل بعد غدّ، كم تكون؟ 650 00:45:38,022 --> 00:45:41,391 ستمائة مليون ستتجه جنوباً بطريق (إن 1)، الساعة السابعة صباحاً 651 00:45:41,392 --> 00:45:43,527 جنوباً بطريق (إن 1)، الساعة السابعة 652 00:45:43,528 --> 00:45:45,395 أجل 653 00:45:45,396 --> 00:45:47,565 (كينغ، لنتصل بـ(كينغ) 654 00:45:47,566 --> 00:45:51,935 ،علينا أن نُحضر خطة أخيره أن بوسعنا فعل المعتاد 655 00:45:51,936 --> 00:45:53,337 وأحضر الشاحنة 656 00:45:53,338 --> 00:45:55,139 الشاحنة؟ - أجل، الآن - 657 00:45:55,140 --> 00:45:58,910 !(لويندي) سأخرجنا من هذا 658 00:45:58,911 --> 00:46:02,013 .أعدك 659 00:46:02,014 --> 00:46:06,251 ماذا تفعل أيها الصغير؟ - أرسم - 660 00:46:06,252 --> 00:46:09,655 هذا لطيف 661 00:46:09,656 --> 00:46:13,091 تشابي)، أترى المنزل؟) - منزل (تشابي)؟ - 662 00:46:13,092 --> 00:46:16,494 أجل، لأساعدك كي تعرف كم هو جميل 663 00:46:16,495 --> 00:46:18,630 أن تعيش هنا مع أمك وأبيك 664 00:46:18,631 --> 00:46:23,967 ،سآخذك لرؤية العالم الحقيقي لأريك كم ليس لطيفاً 665 00:46:25,004 --> 00:46:27,106 أتعلم؟ لدي فكرة ممتعة 666 00:46:27,107 --> 00:46:29,809 أتحب السيارات؟ - أجل - 667 00:46:29,810 --> 00:46:34,079 لماذا لا نأخذ جولة في سيارة حقيقية لرؤية العالم الحقيقي 668 00:46:34,080 --> 00:46:36,382 (أريد أن آتى، (تشابي يريد أن يأتي معك 669 00:46:36,383 --> 00:46:39,518 (تعال، فلنفعل يا (تشابي لنذهب في جولة 670 00:46:39,519 --> 00:46:41,987 هيّا، أترك هذا 671 00:46:41,988 --> 00:46:44,256 تعال، ودع أمك 672 00:46:44,257 --> 00:46:47,661 (هيّا يا (تشابي اجلس على الكرسي 673 00:46:47,662 --> 00:46:50,030 ها أنت، اجلس - ما الأمر يا رجل؟ - 674 00:46:50,031 --> 00:46:52,399 تشابي) في السيارة) - سأخبرك لاحقاً - 675 00:46:52,400 --> 00:46:55,669 أنت تجلس بشكل جيد هل أنت مطيع يا (تشابي)؟ - 676 00:46:55,670 --> 00:46:57,869 وداعاً يا أمي 677 00:46:59,239 --> 00:47:03,376 العالم الحقيقي كبير جداً - هل أعجبك؟ - 678 00:47:03,377 --> 00:47:06,380 أجل، أجل 679 00:47:06,381 --> 00:47:09,183 ما هو الإنترنت؟ - إنه شيء في الحاسوب - 680 00:47:09,184 --> 00:47:11,519 يساعدك لتبحث عن شيء لا تعرفه 681 00:47:11,520 --> 00:47:14,322 أريده! أريد الإنترنت 682 00:47:14,323 --> 00:47:18,792 أنت، كيف سيعثر على طريق عودته؟ 683 00:47:18,793 --> 00:47:21,628 ،انه روبوت ذكي كبير أليس كذلك يا (تشابي)؟ 684 00:47:21,629 --> 00:47:24,464 أجل، (تشابي) ذكي ولديه جهاز تحديد مواقع 685 00:47:24,465 --> 00:47:25,866 أمتأكد من هذا؟ 686 00:47:25,867 --> 00:47:28,601 عندما تعود كي ستدفع الإيجار، حسنٌ؟ 687 00:47:36,646 --> 00:47:38,913 ما هذا يا (أميركا)؟ 688 00:47:40,450 --> 00:47:44,219 (هيا يا (تشابي - تشابي) لا يريد) - 689 00:47:44,220 --> 00:47:47,189 (هيا يا (تشابي أخرج، أخرج 690 00:47:47,190 --> 00:47:50,125 !إنه شرطي - سوف أرحل - 691 00:47:50,126 --> 00:47:52,761 مرحباً بك في العالم الحقيقي 692 00:47:52,762 --> 00:47:54,029 !شاهدوا هذا يا رفاق 693 00:47:54,030 --> 00:47:55,931 لا أحب هذا العالم الحقيقي 694 00:47:55,932 --> 00:47:57,366 إنه مُدمر يا رجل 695 00:47:57,367 --> 00:47:59,768 علينا أن نجعلك قوياً لأجل السطو 696 00:47:59,769 --> 00:48:01,837 تشابي) يريد الدخول) - آسف - 697 00:48:01,838 --> 00:48:05,707 أرجوك، أيمكنني دخول السيارة؟ أريد العودة للسيارة 698 00:48:05,708 --> 00:48:08,276 !أميركا)؟) أرجوك, كلا) 699 00:48:08,277 --> 00:48:12,415 أهو أول يوم في المدرسة؟ - !أرجوك عد هُنا - 700 00:48:12,416 --> 00:48:13,950 !أرجوك، لا 701 00:48:13,951 --> 00:48:16,352 "أرجوك، لا؟" 702 00:48:16,353 --> 00:48:18,386 ما هذا؟ 703 00:48:20,057 --> 00:48:21,824 لا تقتربوا أكثر 704 00:48:21,825 --> 00:48:24,762 ما هذا؟ - احترس يا رجل - 705 00:48:24,763 --> 00:48:26,195 لا تثق بهذا اللعين 706 00:48:26,196 --> 00:48:28,931 (مرحباً، أنا (تشابي - !إنه خنزير - 707 00:48:28,932 --> 00:48:30,665 لماذا ترمُون علي؟ 708 00:48:31,835 --> 00:48:33,369 أيمكنكم التوقف رجاءًا؟ 709 00:48:33,370 --> 00:48:35,104 هذا ليس شرطي يا رجل 710 00:48:35,105 --> 00:48:37,373 أنه خائف! أنظروا 711 00:48:37,374 --> 00:48:39,976 لماذا تفعلون هذا؟ 712 00:48:39,977 --> 00:48:42,078 "لماذا تفعلون هذا؟" لماذا تفعلون هذا؟ - 713 00:48:42,079 --> 00:48:44,815 صوته مضحك - تشابي) لا يُحب هذا) - 714 00:48:45,918 --> 00:48:47,686 !(تشابي) 715 00:48:47,687 --> 00:48:49,687 !كلا، أرجوكم 716 00:48:49,688 --> 00:48:51,388 .. (تشابي) 717 00:48:51,389 --> 00:48:54,191 تفقدوا هذا - !جبان - 718 00:48:54,192 --> 00:48:57,227 أرجوكم، لا تفعلوا 719 00:48:57,228 --> 00:48:58,896 لقد انتهى أمره 720 00:48:58,897 --> 00:49:01,732 !أرجوكم، لا ابتعد يا رجل - 721 00:49:01,733 --> 00:49:03,401 أرجوك، هلا تركتني؟ 722 00:49:03,402 --> 00:49:06,436 !أريد الذهاب للمنزل 723 00:49:10,675 --> 00:49:13,175 !تباً للشرطة 724 00:49:20,419 --> 00:49:22,186 !اهرب يا وغد 725 00:49:26,993 --> 00:49:30,595 !أريد الذهاب للمنزل 726 00:49:34,667 --> 00:49:38,235 (مرحباً يا (ديون أهلاً بعودتك 727 00:49:45,779 --> 00:49:48,846 لا، فوضى 728 00:49:53,755 --> 00:49:55,421 آلو؟ - (آلو، سيد (ويلسون - 729 00:49:55,422 --> 00:49:57,590 (أتحدث من أمن (تترافال - أجل - 730 00:49:57,591 --> 00:50:01,495 لقد أخذت مفتاح الحماية قبل عدة أيام 731 00:50:01,496 --> 00:50:04,865 أجل، آسف، كان خطأ أخذته معي إلى المنزل 732 00:50:04,866 --> 00:50:08,401 إذا لم يكن هُنا بنهاية اليوم (سأخطر السيدة (برادلي 733 00:50:08,402 --> 00:50:11,136 طاب يومك يا سيدي - شكراً لك - 734 00:50:37,032 --> 00:50:38,566 حسنٌ، وجدته 735 00:50:38,567 --> 00:50:42,202 ،الهدف يتحرك شرقاً تولوا المخرج التالي 736 00:51:34,258 --> 00:51:37,126 حسنٌ، ثلاثمائة متر أمامنا 737 00:51:37,127 --> 00:51:39,196 ،اقتربوا ببطء وقفوا على مسافة آمنة 738 00:51:39,197 --> 00:51:44,134 ،يبدو أن الهدف روبوت من الشرطة ولكن أؤكد لكم أنه ليس كذلك 739 00:51:44,135 --> 00:51:45,803 والآن، لا تخافوا 740 00:51:45,804 --> 00:51:49,005 إنه ذكي كالفأر المخادع وعدواني للغاية، حسنٌ؟ 741 00:51:49,006 --> 00:51:51,239 عُلم - عُلم - 742 00:52:10,428 --> 00:52:12,228 !أنت 743 00:52:16,034 --> 00:52:18,670 هل نسيت فراشتك يا صاح؟ 744 00:52:18,671 --> 00:52:21,873 أنت مُجرد فتى صغير، أليس كذلك؟ 745 00:52:21,874 --> 00:52:25,709 ،تبدو خائفاً أين أنت ذاهب؟ 746 00:52:44,298 --> 00:52:46,032 اقلبه، اقلبه 747 00:52:46,033 --> 00:52:47,600 أرجوك، (تشابي) يشعر بالخوف 748 00:52:47,601 --> 00:52:50,202 من هنا، نحن بحاجة إلى الوصول إلى دماغه 749 00:52:50,203 --> 00:52:52,171 !كلا، أرجوكم - !اللعنة عليك - 750 00:52:52,172 --> 00:52:53,839 !اقلبوه فحسب 751 00:52:53,840 --> 00:52:57,476 !أرجوك، لا تفعل - لا تترجاني - 752 00:52:57,477 --> 00:52:58,945 لست صديقك، هل تفهمني؟ 753 00:52:58,946 --> 00:53:02,747 أنا عدوك، أعطني القاطع !أود تلقينه درساً 754 00:53:04,351 --> 00:53:07,954 !تشابي) يشعر بالخوف) 755 00:53:07,955 --> 00:53:09,655 !تشابي) يشعر بالخوف) 756 00:53:09,656 --> 00:53:11,891 !أرجوك، توقف 757 00:53:14,429 --> 00:53:18,498 ستكون فتى مُطيع الآن، أليس كذلك؟ 758 00:53:18,499 --> 00:53:20,434 .اقلبوه 759 00:53:20,435 --> 00:53:22,736 هكذا، أعطيني المفك 760 00:53:22,737 --> 00:53:29,241 برنامج الإصطناعي البسيط يجعلك تظن نفسك حقيقياً 761 00:53:29,911 --> 00:53:33,680 ،ولكن أتعرف ما هنا لا شيء 762 00:53:33,681 --> 00:53:35,616 مجموعة أسلاك يا صاح 763 00:53:35,617 --> 00:53:38,485 لست شخصاً كاملاً، أليس كذلك؟ 764 00:53:39,787 --> 00:53:40,988 ها نحن 765 00:53:40,989 --> 00:53:42,922 تشابي) حقيقي) 766 00:53:48,897 --> 00:53:50,597 ها نحن 767 00:53:53,068 --> 00:53:55,204 حسنٌ 768 00:53:55,205 --> 00:53:56,705 لنتخلص منه 769 00:53:56,706 --> 00:53:59,008 هيّا، احملوه 770 00:53:59,009 --> 00:54:00,476 أمسكوه - كلا، كلا - 771 00:54:00,477 --> 00:54:02,844 !أمسكوه - !لا مزيد من الخوف - 772 00:54:02,845 --> 00:54:04,579 !أمسكوه 773 00:54:04,580 --> 00:54:07,781 !تشابي) لا يريد الخوف) 774 00:54:13,022 --> 00:54:14,922 !أوقف الشاحنة اللعينة 775 00:54:23,934 --> 00:54:26,635 أوقفوا الضرب 776 00:54:26,636 --> 00:54:31,974 ،دعوا المعاق يذهب حصلت على ما أريد 777 00:54:31,975 --> 00:54:35,244 !اركض للغابة 778 00:54:52,963 --> 00:54:55,733 سيكون يسيراً - يا للهول - 779 00:54:55,734 --> 00:54:58,669 تشابي)؟) 780 00:54:58,670 --> 00:55:01,705 (تشابي) - أخبرتك أنها فكرة سيئة - 781 00:55:01,706 --> 00:55:03,074 أمي 782 00:55:03,075 --> 00:55:05,810 تشابي)، ماذا حدث؟) - أمي - 783 00:55:05,811 --> 00:55:09,979 رباه، (تشابي)؟ ماذا حدث؟ 784 00:55:09,980 --> 00:55:11,481 من فعل هذا؟ 785 00:55:11,482 --> 00:55:17,188 رباه، اجلس هُنا أنا آسفة للغاية 786 00:55:17,189 --> 00:55:21,092 ماذا حدث؟ كيف تفعلون هذا؟ 787 00:55:21,093 --> 00:55:25,129 !كيف؟ إنه مجرد طفل 788 00:55:25,130 --> 00:55:27,032 ما كنت سأعرف أن هذا سيحدث 789 00:55:27,033 --> 00:55:30,402 لا أعرف حتى ماذا حدث - !أنا أكرهك - 790 00:55:30,403 --> 00:55:33,171 ذراعي ذهب يا امي - !(أميركا) - 791 00:55:33,172 --> 00:55:36,675 أليس لدينا تلك الأذرع والأرجل، في الخلف؟ 792 00:55:36,676 --> 00:55:39,177 أجل، انتظري - أتظن بوسعنا إصلاحه؟ - 793 00:55:39,178 --> 00:55:43,815 تشابي)، دعني أزيل) من عنك بعض هذه الوساخة 794 00:55:43,816 --> 00:55:45,649 حسنٌ 795 00:55:48,354 --> 00:55:53,860 من فعل هذا؟ - رجل - 796 00:55:53,861 --> 00:55:58,063 في شاحنة - رجل في شاحنة؟ - 797 00:55:58,064 --> 00:56:01,300 هل وضعك في الشاحنة؟ - أجل - 798 00:56:01,301 --> 00:56:04,804 هل تعرف هذا الرجل؟ - كلا - 799 00:56:04,805 --> 00:56:07,974 هذا سيء - وكان هناك أولاد أيضاً - 800 00:56:07,975 --> 00:56:11,110 وألقوا بالنار علي حتى بعد أن قلت من فضلكم 801 00:56:11,111 --> 00:56:12,880 أطفال؟ - أجل - 802 00:56:12,881 --> 00:56:14,548 !يا للعار 803 00:56:14,549 --> 00:56:17,550 هذا الشيء في رأسه - إنه سيء - 804 00:56:17,551 --> 00:56:20,552 علينا إعادة هذا للداخل 805 00:56:23,157 --> 00:56:25,625 الرجل كسره يا أمي 806 00:56:25,626 --> 00:56:27,827 لقد كسر ذراعي - سأصلحها - 807 00:56:27,828 --> 00:56:31,697 هل ستصلح هذا؟ - سأحاول يا صاح - 808 00:56:35,504 --> 00:56:37,438 كيف يتم هذا؟ 809 00:56:37,439 --> 00:56:39,439 أين تذهب هذه؟ - هذا أفضل - 810 00:56:39,440 --> 00:56:41,108 حسنٌ، ها نحن نبدأ 811 00:56:41,109 --> 00:56:43,776 نضع ونشغل كما قال بالضبط 812 00:56:46,915 --> 00:56:49,014 كيف هذه؟ 813 00:56:50,451 --> 00:56:52,554 أظنها هي 814 00:56:52,555 --> 00:56:54,155 أيمكنك تحريكها؟ حاول 815 00:56:54,156 --> 00:56:57,425 حاول، حاول تحريك ذراعك 816 00:56:57,426 --> 00:57:00,762 ها أنت، إنه تنجح - لقد حركتها - 817 00:57:00,763 --> 00:57:02,329 أجل - أجل - 818 00:57:02,330 --> 00:57:04,565 حسنٌ يا صاج - شكراً للرب - 819 00:57:04,566 --> 00:57:07,335 أنت غير قابل للتدمير - أنا غير قابل للتدمير؟ - 820 00:57:07,336 --> 00:57:10,671 التيتانيوم. غير قابل للتدمير هذا أنت 821 00:57:11,541 --> 00:57:14,176 أهذا كتابي؟ أهذا الخروف الأسود؟ 822 00:57:14,177 --> 00:57:16,011 ماذا؟ - هل لي أن أخذه؟ - 823 00:57:16,012 --> 00:57:19,281 هذا كتابي من صانعي خروف أسود وطائر صغير 824 00:57:19,282 --> 00:57:21,116 أبوسعك قراءته؟ - أجل - 825 00:57:21,117 --> 00:57:25,051 أبوسعك قراءته؟ - (أجل يا (تشابي - 826 00:57:26,522 --> 00:57:31,160 (جميع الخراف في (ماغوفل" "كانتوا بيض اللون 827 00:57:31,161 --> 00:57:34,763 "لكن (إيبل) كان خروفا أسود" 828 00:57:34,764 --> 00:57:36,532 هل تعرف ما هو الخروف الأسود؟ - 829 00:57:36,533 --> 00:57:37,866 كلا 830 00:57:37,867 --> 00:57:42,272 وكأنك غريب عن الجميع 831 00:57:42,273 --> 00:57:45,175 مثلي، أبدو مختلفاً عنكِ (وعن (أميركا 832 00:57:45,176 --> 00:57:46,742 أجل - والفتية - 833 00:57:46,743 --> 00:57:50,647 نعم، لكن لا يتعلق الأمر كثيراً بمظهرك 834 00:57:50,648 --> 00:57:57,554 إنه شيء مميز، ما بداخلك هذا ما يجعلك مختلفاً 835 00:57:57,555 --> 00:58:02,926 ترى، إنه ماهيتك الحقيقية في الداخل 836 00:58:02,927 --> 00:58:04,993 .روحك 837 00:58:06,530 --> 00:58:09,933 تشابي) داخل هنا؟) - أجل - 838 00:58:09,934 --> 00:58:15,673 ترى، الخارج هذا هذا مجرد شيء مؤقت 839 00:58:15,674 --> 00:58:22,313 عندما تموت، الروح بالداخل تذهب إلى مكان آخر 840 00:58:22,314 --> 00:58:29,388 ،ما بالداخل هذا ما تُحبه أمك 841 00:58:29,389 --> 00:58:32,989 تعال، أمك تُحبك 842 00:58:34,993 --> 00:58:40,064 حسنٌ، هيّا لنقرأ كتابك 843 00:58:40,065 --> 00:58:45,403 أيبل) كان يساعد أمه في)" "القيام بالأعمال المنزلية بنهاية الأسبوع 844 00:58:45,404 --> 00:58:49,475 كان يغسل كل" "الأطباق والملابس 845 00:58:49,476 --> 00:58:54,545 أيبل) كان خروفاً) .. سعيداً ولكن ذات يوم 846 00:59:26,347 --> 00:59:31,118 (مرحباً يا (تشابي مرحباً يا أمي 847 00:59:31,119 --> 00:59:35,022 (أنت خروف أسود يا (تشابي أنت مُميز 848 00:59:35,023 --> 00:59:37,924 أعرف يا أمي - (مرحباً يا (تشابي - 849 00:59:47,102 --> 00:59:48,569 (تشابي) 850 00:59:48,570 --> 00:59:51,872 في بعض الأحيان، الناس يخطئون 851 00:59:51,873 --> 00:59:55,374 أنا آسف حقاً (يا (تشابي 852 00:59:57,380 --> 01:00:00,248 هل تُسامحني؟ - أسامحك؟ - 853 01:00:00,249 --> 01:00:02,815 تعال هُنا 854 01:00:04,319 --> 01:00:06,054 (تعال يا (تشابي 855 01:00:06,055 --> 01:00:08,256 دعنا نبدأ من جديد 856 01:00:08,257 --> 01:00:10,792 من جديد؟ نسامح؟ 857 01:00:10,793 --> 01:00:18,433 أجل، سنجعلك قوياً وجميلاً مثل روبوت العصابات الأول 858 01:00:18,434 --> 01:00:19,967 روبوت العصابة الأول 859 01:00:22,104 --> 01:00:25,139 من الآن فصاعداً سأكون والدك حقاً 860 01:00:25,141 --> 01:00:27,709 ستكون والد (تشابي)؟ 861 01:00:27,710 --> 01:00:30,346 ما هذا؟ - لا شيء - 862 01:00:30,347 --> 01:00:32,815 ما هذا يا (تشابي)؟ - لا شيء - 863 01:00:32,816 --> 01:00:34,183 أرني 864 01:00:34,184 --> 01:00:36,085 إنها أمي 865 01:00:36,086 --> 01:00:39,355 ،لو أردت أن تكون في عصابة عليك أن تكون جيداً كأباك 866 01:00:39,356 --> 01:00:41,791 !ضع هذا أرضاً 867 01:00:41,792 --> 01:00:42,958 !الآن 868 01:00:42,959 --> 01:00:45,896 لو أردت أن تكون رائعاً يجب أن تتصرف كذلك 869 01:00:45,897 --> 01:00:48,531 ،انظر كيف يمشي والدك انظر لتلك البراعة 870 01:00:48,532 --> 01:00:51,267 أنت في حاجة لتقليد العصابات - تقليد العصابات - 871 01:00:51,268 --> 01:00:52,468 أجل، لتكن رائعاً 872 01:00:52,469 --> 01:00:54,570 لا تضحك، أنا رائع - كلا - 873 01:00:54,571 --> 01:00:57,573 حتى عندما تحمل مسدس !عليك أن تكون جيداً به 874 01:00:57,574 --> 01:00:59,308 والآن، جرب 875 01:00:59,309 --> 01:01:01,043 !مُت أيها اللعين 876 01:01:01,044 --> 01:01:06,484 أجل يا (تشابي)، هذا ما تفعله عندما تُطلق على ذلك الوغد 877 01:01:06,485 --> 01:01:10,187 كلا، لا يمكنني إطلاق النار - ماذا؟ - 878 01:01:10,188 --> 01:01:12,055 لا يُمكنني، لم يفعل شيء لي 879 01:01:12,056 --> 01:01:16,560 ولكن ماذا يحدث لو صوب مسدساً عليك؟ 880 01:01:16,561 --> 01:01:19,529 أنا من التيتانيوم، لا أقهر أميركا) قال هذا) 881 01:01:19,530 --> 01:01:23,300 أجل ولكن لا يمكنك ترك ذلك الوغد يُقلل من شأنك 882 01:01:23,301 --> 01:01:27,271 كيف ستسرق معنا إذا لم تقتل البشر؟ 883 01:01:27,272 --> 01:01:30,975 لا يمكنني السرقة، السرقة .. جريمة، وقد وعدت صانعي 884 01:01:30,976 --> 01:01:35,445 (كُنت تبلي حسنٌ يا (تشابي لمَ عليك أن تفسد الأمر؟ 885 01:01:35,446 --> 01:01:37,448 لا، لا، لا بأس، لا بأس 886 01:01:37,449 --> 01:01:38,950 لقد وعدته - أجل - 887 01:01:38,951 --> 01:01:45,257 لا بأس، دعنا نقلق بشأن هذا لاحقاً، سأتولى هذا، حسنٌ؟ 888 01:01:45,258 --> 01:01:46,857 أنت 889 01:01:47,627 --> 01:01:48,994 أنت تبلي حسنُ 890 01:01:48,995 --> 01:01:54,898 إن قلل أحد من شأنك، يمكنك التعامل معه دون استخدام مسدس 891 01:01:55,534 --> 01:01:57,835 بجدية؟ 892 01:01:57,836 --> 01:02:00,805 اغرز السكين فحسب وسيهدأ ثم ينام 893 01:02:00,806 --> 01:02:03,942 يمكنك أن تجعلهم ينامون فحسب 894 01:02:03,943 --> 01:02:06,845 (هذا شيء لطيف يا (تشابي وشعوره جيد أيضاً 895 01:02:06,846 --> 01:02:09,515 خذ السكين - خذ السكين؟ - 896 01:02:09,516 --> 01:02:10,750 يذهب للنوم؟ 897 01:02:10,751 --> 01:02:12,418 هكذا؟ 898 01:02:12,419 --> 01:02:13,920 أتريد النوم يا (أميركا)؟ - كلا، كلا - 899 01:02:13,921 --> 01:02:16,255 أتريد النوم يا أبي؟ - كلا، كلا - 900 01:02:16,256 --> 01:02:18,624 ،والدك ليس مرهقاً لقد نام بالفعل 901 01:02:18,625 --> 01:02:23,895 ما هذا يا أبي؟ - العصابات الحقيقية تستخدم هذا - 902 01:02:25,199 --> 01:02:27,032 !لطيف - هل فعلتها؟ - 903 01:02:34,575 --> 01:02:38,044 !كررها 904 01:02:38,045 --> 01:02:41,013 !سحقاً 905 01:02:41,014 --> 01:02:42,848 !رائع 906 01:02:45,520 --> 01:02:47,120 !(أحسنت يا (تشابي 907 01:02:56,831 --> 01:03:00,067 تبدو رائعاً الآن (يا (تشابي 908 01:03:00,068 --> 01:03:03,137 هل حصلت على حُلى؟ - رجل عصابة - 909 01:03:03,138 --> 01:03:05,873 علينا أن نفعل بضعة أشياء لنستعد للسطو 910 01:03:05,874 --> 01:03:08,208 .. كلا، ولكن - لا، لا، ليست جريمة - 911 01:03:08,209 --> 01:03:11,245 مثل أمور العصابات الخاصة - أمور العصابات الخاصة - 912 01:03:11,246 --> 01:03:13,980 هل تريد المجيء معنا؟ - أريد الذهاب - 913 01:03:27,964 --> 01:03:29,431 (حسنٌ يا (تشابي 914 01:03:29,432 --> 01:03:33,168 وظيفتك الآن هي إعادة أحد سيارات والدك 915 01:03:33,169 --> 01:03:35,003 كي نسطيع الحصول على المال 916 01:03:35,004 --> 01:03:36,638 ومن سأحضر منه السيارة؟ 917 01:03:36,639 --> 01:03:40,108 أخبرتك، من الرجل المُشاغب الذي أخذ سيارة والدك 918 01:03:40,109 --> 01:03:43,879 والآن ستأخذ المسدس وتُصوبه إليه 919 01:03:43,880 --> 01:03:45,880 ،ولكن لا تقلق لا يجب أن تقتله 920 01:03:45,881 --> 01:03:48,550 عليك إخافته جيداً !حتى لا يأخذ سيارتي مجدداً 921 01:03:48,551 --> 01:03:51,387 !أخيفه جيداً - أجل - 922 01:03:51,388 --> 01:03:53,289 هذا جيد يا (تشابي)، حسنُ 923 01:03:53,290 --> 01:03:54,790 أين هو؟ 924 01:03:54,791 --> 01:03:59,128 سوف أريه لك الآن إنه وعد لعين 925 01:03:59,129 --> 01:04:01,897 مهلاً، ها هو الوغد هناك 926 01:04:05,503 --> 01:04:07,371 اذهب واقضي عليه - !سأقضي عليه - 927 01:04:07,372 --> 01:04:09,138 !سأقضي على الوغد 928 01:04:09,139 --> 01:04:12,475 !سأقضي عليه - - !اذهب إليه أعيدها للمنزل - 929 01:04:12,476 --> 01:04:13,709 !أنت أيها الوغد 930 01:04:13,710 --> 01:04:17,780 ما هي المشكلة أيها الضابط؟ - !لا تسرق السيارات من أبي - 931 01:04:17,781 --> 01:04:24,287 !لا تسرق من أبي 932 01:04:24,288 --> 01:04:28,493 لا، ماذا فعلت؟ - !أيها اللص - 933 01:04:28,494 --> 01:04:29,694 !لا تؤذني 934 01:04:29,695 --> 01:04:32,129 !كلا! يا للهول - ماذا تفعل؟ - 935 01:04:32,130 --> 01:04:35,932 لا تسرق سيارات أبي - سيارة من؟ - 936 01:04:35,933 --> 01:04:38,836 !يا للهول - اللعنة - 937 01:04:38,837 --> 01:04:41,639 أحضرت سيارتك يا أبي - (تعال هنا يا (تشابي - 938 01:04:41,640 --> 01:04:43,374 !تعال هنا - أترك السيارة - 939 01:04:43,375 --> 01:04:44,709 !لص 940 01:04:44,710 --> 01:04:46,844 !تعال - !لص - 941 01:04:46,845 --> 01:04:48,446 ادخل - لكني أحضرت السيارة - 942 01:04:48,447 --> 01:04:51,115 ما خطبك يا رجل؟ أغلق الباب 943 01:04:51,116 --> 01:04:52,784 !لص 944 01:04:52,785 --> 01:04:55,752 (يا للهول يا (تشابي ما خطبك؟ 945 01:04:55,753 --> 01:04:57,754 ماذا يا أبي؟ 946 01:04:57,755 --> 01:05:00,759 والدك يريد السيارة جيدة وسليمة كي يبيعها 947 01:05:00,760 --> 01:05:02,227 لماذا حطمت السيارة يا رجل؟ 948 01:05:02,228 --> 01:05:06,063 حسنٌ، فهمت هل أفعل مجدداً؟ 949 01:05:07,567 --> 01:05:09,101 تشابي) هذه هي) 950 01:05:09,102 --> 01:05:11,437 إنها العاهرة التي أخذت سيارة والدك 951 01:05:11,438 --> 01:05:14,106 سأحضرها 952 01:05:14,107 --> 01:05:17,910 مرحبا أيها الضابط - !يا عاهرة! اخرجي - 953 01:05:17,911 --> 01:05:20,212 لماذا سرقتِ سيارة ابي؟ !أيتها المشاغبة 954 01:05:20,213 --> 01:05:23,082 !إنها سيارتي - لمن هذه؟ أهي لوالدي؟ - 955 01:05:23,083 --> 01:05:25,850 !لا تسرقي أغراض الناس 956 01:05:29,823 --> 01:05:31,724 !أنت! أخرج أيها المخمور 957 01:05:31,725 --> 01:05:34,260 أخرج - ما كنت أشرب - 958 01:05:34,261 --> 01:05:35,929 ولكن ألم تسرق سيارة أبي للكحول؟ 959 01:05:35,930 --> 01:05:38,430 !هذه سيارتي 960 01:05:47,875 --> 01:05:49,209 أحضرت سيارتي يا رفاق 961 01:05:49,210 --> 01:05:53,146 !هذا فتاي - تفقد هذه - 962 01:05:53,147 --> 01:05:55,914 !أنا قواد 963 01:05:57,819 --> 01:06:00,720 والآن سنأخذ (السيارة إلى (كينغ 964 01:06:00,721 --> 01:06:04,991 واملك سيعطينا أدوات خاصة !كي نقوم بالسرقة 965 01:06:04,992 --> 01:06:07,727 وسنحصل على أموال !(أكثر يا (تشابي 966 01:06:08,897 --> 01:06:10,630 !لا يمكنني القيام بالسرقة 967 01:06:11,533 --> 01:06:13,666 السطو جريمة 968 01:06:39,730 --> 01:06:41,397 أبي، انظر يوجد كلاب هُنا 969 01:06:41,398 --> 01:06:44,332 (أجل يا (تشابي - إنهم هنا للقتال - 970 01:06:48,004 --> 01:06:50,704 أمسكه من أذنه 971 01:06:53,810 --> 01:06:55,645 !إنه الشرطة 972 01:06:55,646 --> 01:06:58,013 !اهربوا، الشرطة 973 01:06:58,782 --> 01:07:00,682 أنتم، إنه طيب 974 01:07:01,285 --> 01:07:03,151 !ليس شرطياً 975 01:07:08,925 --> 01:07:10,992 أهنا يعيش (كينغ) يا أبي؟ 976 01:07:10,993 --> 01:07:13,429 أجل، أتريد الحضور لرؤية (كينغ) معنا؟ 977 01:07:13,430 --> 01:07:16,733 أجل، أريد الصعود لأعلى - !(لا يمكنك يا (تشابي - 978 01:07:16,734 --> 01:07:20,204 ،لأنك لن تقوم بالسطو معنا أنت ستظل هنا 979 01:07:20,205 --> 01:07:25,108 ربما المرة التالية - سأتسكع هنا يا رفاق - 980 01:07:25,109 --> 01:07:27,810 سأحرس المكان هنا، أجل 981 01:07:28,780 --> 01:07:30,612 يا إلهي، إنه مُرتفع 982 01:07:47,933 --> 01:07:49,133 !(يا (كينغ 983 01:07:49,134 --> 01:07:50,535 أخي - رجلي - 984 01:07:50,536 --> 01:07:53,871 كيف الحال يا رجل؟ - أحضرنا كل الأشياء - 985 01:07:53,872 --> 01:07:55,540 وضعناها في الخلق 986 01:07:55,541 --> 01:07:59,143 هل السيارت موجودة؟ من (نينجا)؟ 987 01:07:59,144 --> 01:08:02,279 أجل، إنه هنا يا رئيس 988 01:08:03,115 --> 01:08:06,651 ها هي مُتفجراتك - أعطنا أشياء أخرى - 989 01:08:06,652 --> 01:08:09,553 هل سنأخذ هذه؟ أحضرهم إلى سيارتي 990 01:08:34,982 --> 01:08:36,549 (إنه ميت يا (تشابي 991 01:08:36,550 --> 01:08:41,319 أجل، لقد ذهب للمكان الآخر يا أبي 992 01:08:42,055 --> 01:08:47,059 ،هنا في البرية الحياة صعبة 993 01:08:47,060 --> 01:08:50,361 أترى ذلك الكلب؟ 994 01:08:51,031 --> 01:08:52,831 ،إما أن تكون ذلك الكلب 995 01:08:54,569 --> 01:08:55,836 أو تصبح هذا الكلب .. 996 01:08:55,837 --> 01:08:59,640 (لو أردت النجاة يا (تشابي فيتوجب عليك القتال 997 01:08:59,641 --> 01:09:01,074 أجل ولكن ليس أنا 998 01:09:01,075 --> 01:09:03,643 ،أنا من التيتانيوم سأعيش إلى الأبد يا أبي 999 01:09:03,644 --> 01:09:05,744 ما مكتوب هنا؟ 1000 01:09:07,014 --> 01:09:09,950 "بطارية منخفضة" 1001 01:09:09,951 --> 01:09:13,587 بطارية، طاقة مصدر طاقة 1002 01:09:13,588 --> 01:09:15,022 أريد بطارية جديدة 1003 01:09:15,023 --> 01:09:17,692 (هذه البطارية عالقة يا (تشابي إنها منصهرة به 1004 01:09:17,693 --> 01:09:20,227 ،لا يمكن للبطارية الخروج ماذا ستفعل 1005 01:09:20,228 --> 01:09:24,097 لو انتهت هذه البطارية؟ - أموت؟ (تشابي) يموت؟ - 1006 01:09:24,098 --> 01:09:27,067 ديون) وضعك في جسم مُحطم) 1007 01:09:27,068 --> 01:09:29,603 ديون) صانعي) هذا غير منطقي 1008 01:09:29,604 --> 01:09:33,208 ما كان سيصنعني هكذا كي أموت، (ديون) يُحبني يا أبي 1009 01:09:33,209 --> 01:09:35,110 تعال هنا، تعال 1010 01:09:35,111 --> 01:09:38,380 يمكنني إحضار جسم جديد لك ولكنه سيحتاج مالاً كثير 1011 01:09:38,381 --> 01:09:41,383 ذلك المال الذي يُمكنك إحضاره من السرقة 1012 01:09:41,384 --> 01:09:43,986 لا يمكني فعلها - عليك فعلها - 1013 01:09:43,987 --> 01:09:47,688 أي كلب تُريد أن تكون يا (تشابي)؟ 1014 01:09:47,689 --> 01:09:51,492 هذا الكلب أم ذلك؟ 1015 01:09:54,030 --> 01:09:58,299 ،هذا فتاي المطبع أحسنت، مهلاً 1016 01:10:13,684 --> 01:10:15,952 رباه، مجدداً؟ 1017 01:10:15,953 --> 01:10:19,922 ،أنا هنا لأخذ ما صنعت إنه هام جداً ليرحل من هُنا 1018 01:10:19,923 --> 01:10:23,092 ليس هنا - ماذا؟ أين هو؟ - 1019 01:10:23,093 --> 01:10:26,796 (لا أعرف، خرج مع (نينجا لقد ذهبوا اليوم بأكمله 1020 01:10:26,797 --> 01:10:28,731 يفعلون ماذا؟ 1021 01:10:28,732 --> 01:10:31,367 ربما يرتكبون مجموعة متنوعة من الجنايات 1022 01:10:31,368 --> 01:10:34,469 على الأرجح إنه مُجرم مطلوب الآن 1023 01:10:45,751 --> 01:10:47,251 (مرحبًا، يا (تشابي 1024 01:10:47,252 --> 01:10:52,122 أحضرت صديقًا لدجاجتك، انظر لهذا 1025 01:10:57,462 --> 01:10:59,897 (مرحبًا، يا (تشابي ماذا تفعل؟ 1026 01:10:59,898 --> 01:11:01,331 مرحبًا؟ 1027 01:11:08,073 --> 01:11:10,809 تشابي)، لمَ لا تتكلم معي؟) 1028 01:11:12,112 --> 01:11:14,412 أنا صانعُك 1029 01:11:19,552 --> 01:11:21,386 هيّا 1030 01:11:21,387 --> 01:11:26,491 ماذا تريد، يا (ديون)؟ لا أريد تلك الدجاجة اللعينة 1031 01:11:26,492 --> 01:11:28,327 لستُ مهتمًا بهذا الهراء 1032 01:11:28,328 --> 01:11:30,763 حقًا؟ 1033 01:11:30,764 --> 01:11:35,001 ،ما الذي تهتم به إذن، يا (تشابي)؟ 1034 01:11:35,002 --> 01:11:38,170 بيع المخدرات؟ أن تكون مُستعبد؟ 1035 01:11:38,171 --> 01:11:39,371 (ديون) 1036 01:11:39,372 --> 01:11:42,842 لمَ تحاول السيطرة عليه هكذا؟ 1037 01:11:42,843 --> 01:11:44,477 دعه يكون كما هو 1038 01:11:44,478 --> 01:11:46,245 (والدي أخبرني بشأنك يا (ديون 1039 01:11:46,246 --> 01:11:50,950 حيال صُنعك لي في جسد سوف يموت 1040 01:11:51,786 --> 01:11:54,688 ماذا تقصد يا (تشابي)؟ 1041 01:11:54,689 --> 01:11:57,890 هل هذا صحيح أنني على وشك الموت خلال بضعة أيام يا (ديون)؟ 1042 01:11:58,693 --> 01:12:03,995 أن هذه البطارية ستنتهي؟ هل هذا صحيح، يا (ديون)؟ 1043 01:12:05,099 --> 01:12:06,299 أجل 1044 01:12:09,371 --> 01:12:11,905 لكن أنت صانعي 1045 01:12:11,906 --> 01:12:15,174 لمَ صنعتني إذا كان مَصّيري الموت؟ 1046 01:12:17,446 --> 01:12:19,047 ..أنا لم 1047 01:12:19,048 --> 01:12:22,583 أنا لم أصنعك ليكون مصّيرك الموت يا (تشابي)؟ 1048 01:12:22,584 --> 01:12:27,222 أريد أن أعيش أريد البقاء هنا مع والدتي 1049 01:12:27,223 --> 01:12:29,524 لا أريد الموت 1050 01:12:29,525 --> 01:12:34,228 لقد أصبحت أكثر بكثير مما كنت أتخيله 1051 01:12:36,866 --> 01:12:41,136 كيف كان من المفترض لي ...أن أعرف أنك ستصبح 1052 01:12:41,137 --> 01:12:43,203 ما أنت عليه؟ 1053 01:12:59,556 --> 01:13:02,624 هيّا، هيّا، ها نحن ذا 1054 01:13:04,661 --> 01:13:08,396 "الملف البديل: "تكوين 1055 01:13:10,417 --> 01:13:12,397 "ألرجاء إدخال مفتاح الحماية للمشرف "إكمال أو إلغاء" 1056 01:13:18,798 --> 01:13:19,898 "تم التنبؤ بمفتاح الحماية" 1057 01:13:19,899 --> 01:13:21,899 "الاتصال بشكبة الكشافة" 1058 01:13:21,900 --> 01:13:22,900 "شبكة الكشافة تعمل" 1059 01:13:22,901 --> 01:13:26,103 "أتريد إضافة تحديث لكل الكشافة؟" "نعم أم لا" 1060 01:13:38,423 --> 01:13:40,903 "تحديث البرمجيات" 1061 01:13:30,988 --> 01:13:33,155 !أجل 1062 01:13:50,442 --> 01:13:53,976 قل وداعًا لصديقك المسْخ (غريب الأطوار هذا يا (ديون 1063 01:13:59,351 --> 01:14:01,853 !(تشابي)؟ (تشابي) 1064 01:14:01,854 --> 01:14:03,054 !(كلا، (تشابي 1065 01:14:03,055 --> 01:14:05,758 !يا إلهي ماذا يحدث؟ 1066 01:14:05,759 --> 01:14:08,127 رباه، إنها وحدة معالجته المركزية 1067 01:14:08,128 --> 01:14:10,195 تشابي)؟) - !لا تلمسه أيها الوغد - 1068 01:14:10,196 --> 01:14:11,196 !تبًا لك، يا صاح 1069 01:14:11,197 --> 01:14:13,098 !تراجع - !حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ - 1070 01:14:13,099 --> 01:14:14,866 فلتهدأ، حسنٌ - يا زعيم - 1071 01:14:14,867 --> 01:14:16,534 هوّن عليك، يا رجل 1072 01:14:16,535 --> 01:14:18,102 تراجع 1073 01:14:18,103 --> 01:14:21,237 !سأخذه بعيدًا عن هذا المكان 1074 01:14:26,379 --> 01:14:27,912 "بطاقتي "آس 1075 01:14:29,749 --> 01:14:31,084 ماذا تريد؟ 1076 01:14:31,085 --> 01:14:33,452 مرحبًا، يا رجل، لن تصدق هذا رجال الشرطة الآليين تعطلوا 1077 01:14:35,656 --> 01:14:37,022 هل أنت جاد؟ 1078 01:14:37,023 --> 01:14:41,260 أجل، الوضع هنا موسمًا مفتوح - كلا، فهمت - 1079 01:14:41,261 --> 01:14:42,461 !يا رفاق 1080 01:14:42,462 --> 01:14:46,499 !الآلين الحمقى مُعطلين 1081 01:14:46,500 --> 01:14:49,101 !هذه المدينة ملكٌ ليّ 1082 01:14:50,704 --> 01:14:55,774 !أريد كل شيء !هيا بنا 1083 01:15:21,569 --> 01:15:24,538 حَلت فوضي عارمة أثناء عبور الشرطين الآلين المترو 1084 01:15:24,539 --> 01:15:27,575 ها هو ذا، ها هو ذا - حيث بدأوا في الإغلاق 1085 01:15:27,576 --> 01:15:30,444 شركة (آر إس إيه بي) لم ،تصدر بعد أي بيان 1086 01:15:30,445 --> 01:15:33,246 لكن المدينة تتمزق الآن 1087 01:15:41,090 --> 01:15:45,125 عودا إلى منازلكم وإلا سيتم إستخدام الرصاص المطاطي 1088 01:15:47,530 --> 01:15:50,764 !الرجاء تفرقوا 1089 01:15:51,968 --> 01:15:54,601 ..رجاءً تفرقوا 1090 01:15:59,375 --> 01:16:01,241 هيّا 1091 01:16:01,742 --> 01:16:02,879 "تحذير: كل الكشافة معطلة" 1092 01:16:02,880 --> 01:16:05,146 أجل 1093 01:16:06,083 --> 01:16:08,615 !احرقوا ذلك الكلب 1094 01:16:15,392 --> 01:16:17,760 (صلوني بـ(ميشيل برادلي على الهاتف حالًا 1095 01:16:17,761 --> 01:16:21,698 ونشطوا كل شرطي بشري وإحتياطي 1096 01:16:21,699 --> 01:16:23,632 !الآن! نفذوا ذلك 1097 01:16:31,375 --> 01:16:35,645 مع نهب اللصوص لما يقارب من 100مليون راند 1098 01:16:35,646 --> 01:16:39,448 لا يوجد أي مؤشر على عودة الشرطة الآلية للإتصال 1099 01:16:39,449 --> 01:16:43,519 هل أنت متأكد أنك تريد محو" ملف التكوين؟" أجل أود ذلك 1100 01:16:44,422 --> 01:16:45,757 ،كما ترون 1101 01:16:45,758 --> 01:16:48,692 هناك آليين مُعطلين ..وسمعة سيئة للغاية 1102 01:17:01,340 --> 01:17:04,275 حتى الآن الشرطة غير قادرة على التحقيق 1103 01:17:04,276 --> 01:17:07,344 كما أن أعمال الشغب ..مستمرة بلا هوادة في 1104 01:17:29,803 --> 01:17:31,903 هيّا، هيّا 1105 01:17:41,104 --> 01:17:42,904 "تحذير" إيجاد ملف خبيث" "تطهير أم تجاهل" 1106 01:17:44,805 --> 01:17:45,905 "تطهير" 1107 01:17:51,624 --> 01:17:53,727 (تشابي) 1108 01:17:53,728 --> 01:17:56,562 تشابي)؟ (تشابي)؟) 1109 01:17:57,898 --> 01:18:00,467 هيّا يا (تشابي)؟ 1110 01:18:00,468 --> 01:18:02,868 تشابي)؟) 1111 01:18:03,871 --> 01:18:05,105 تشابي)؟) 1112 01:18:05,106 --> 01:18:06,840 أجل، يا رجل ديون) هذا أنا) 1113 01:18:06,841 --> 01:18:10,275 ،يا إلهي أنت حيّ 1114 01:18:12,013 --> 01:18:15,915 ماذا حدث ليّ؟ - لست متأكد - 1115 01:18:15,916 --> 01:18:18,519 لكن لدي بعض الشكوك 1116 01:18:18,520 --> 01:18:22,122 هيا، يا (تشابي)، علينا الخروج من هنا، هيّا 1117 01:18:22,123 --> 01:18:25,358 الآن، يا (تشابي)، هيا بنا، لنذهب 1118 01:18:25,359 --> 01:18:27,393 أين هذا؟ ما هذا؟ 1119 01:18:32,667 --> 01:18:33,968 ما هذا الشخص؟ 1120 01:18:33,969 --> 01:18:36,237 ،إصدارٌ فاشل منك شرطي آلي 1121 01:18:36,238 --> 01:18:39,007 !هيّا، لنذهب 1122 01:18:39,008 --> 01:18:41,543 ما هذا؟ ما هذه؟ 1123 01:18:41,544 --> 01:18:44,178 خوذ يرتديها البشر ليتحكموا في هذا الشيء المروع 1124 01:18:44,179 --> 01:18:45,613 إنها تقرأ عقولهم 1125 01:18:45,614 --> 01:18:49,682 هذا الآلي لا يملك عقلًا خاص به، ليس مثلك 1126 01:18:52,721 --> 01:18:55,923 أبإمكانها قراءة الدماغ البشري؟ - أجل، ناقلًا عصبي - 1127 01:18:55,924 --> 01:18:59,628 !هيا - ..لكني أود - 1128 01:18:59,629 --> 01:19:01,363 هيّا 1129 01:19:02,599 --> 01:19:04,466 (تشابي) 1130 01:19:12,542 --> 01:19:15,944 (ديون)، (ديون) 1131 01:19:15,945 --> 01:19:18,247 بوسع هذا إنقاذي 1132 01:19:18,248 --> 01:19:21,516 أحتاج إلى جسدٍ جديد، أتتذكر؟ - كلا - 1133 01:19:22,186 --> 01:19:24,053 (ليس بوسعه إنقاذك، يا (تشابي 1134 01:19:24,054 --> 01:19:26,756 المشكلة أكبر بكثير من بطاريتك 1135 01:19:26,757 --> 01:19:30,425 لمَ؟ - لأنك واعيًا - 1136 01:19:30,426 --> 01:19:33,428 لا يمكن نسخك لأنك لست بيانات 1137 01:19:33,429 --> 01:19:38,000 نحن لا نعلم ما هو الوعي لذا ليس بوسعنا نقله 1138 01:19:39,971 --> 01:19:41,805 تشابي) بوسعه إكتشاف ذلك) 1139 01:19:41,806 --> 01:19:44,341 ،بوسعي معرفة ماذا يكون ثم أتمكن من نقليّ 1140 01:19:44,342 --> 01:19:45,943 لا يمكنك نقله، أنا آسف 1141 01:19:45,944 --> 01:19:48,412 ،علينا الخروج من هنا !المكان خطر، هيا 1142 01:19:48,413 --> 01:19:52,882 لقد قلت ليّ، بألا أدع أحدًا يقول أن ليس بوسعي فعل شيئًا 1143 01:19:52,883 --> 01:19:56,920 والدي لديه رجل بوسعه جلب جسدًا لي مقابل المال 1144 01:19:56,921 --> 01:19:58,789 ماذا؟ معذرةً؟ 1145 01:19:58,790 --> 01:20:01,225 (والدي يحبني يا (ديون 1146 01:20:01,226 --> 01:20:05,095 !أنا أكرهك أنا أكرهك! ابتعد 1147 01:20:05,096 --> 01:20:07,131 يجب أن أحصل على وعييّ 1148 01:20:07,132 --> 01:20:11,102 والدي سيجلب الجسد وعندها سيتوجب عليّ نقل وعييّ 1149 01:20:11,103 --> 01:20:13,037 من هنا إلى هناك 1150 01:20:13,038 --> 01:20:15,472 !الخوذة - كلا، ماذا تفعل؟ - 1151 01:20:15,473 --> 01:20:18,409 بوسعي إستخدام هذه - تشابي)، ارجع هذا، اتركها وشأنها) - 1152 01:20:18,410 --> 01:20:21,379 ضع هذا جانبًا، هذا غير قانوني - كلا، سأخذها - 1153 01:20:21,380 --> 01:20:24,349 تشابي)، (تشابي)، انتظر) - !سأخذها - 1154 01:20:24,350 --> 01:20:26,718 كلا، يا تشابي، انتظر - !سأخذها - 1155 01:20:26,719 --> 01:20:28,953 !أرجوك 1156 01:20:28,954 --> 01:20:30,654 !(تشابي) 1157 01:20:31,524 --> 01:20:33,256 !(تشابي) 1158 01:20:52,412 --> 01:20:55,047 اللعنة 1159 01:21:02,389 --> 01:21:04,723 تحركوا، تفقدوا المنطقة 1160 01:21:04,724 --> 01:21:09,795 ،اذهبوا في كل مكان تأكدوا من أنكم فتشتم كل الغرف 1161 01:21:09,796 --> 01:21:11,130 المكان بأكمله 1162 01:21:11,131 --> 01:21:13,097 افحصوا المكان بأكمله 1163 01:21:26,814 --> 01:21:30,517 !تشابي)! حمدًا للرب) هل أنت بخير؟ 1164 01:21:30,518 --> 01:21:32,185 أجل، يا أمي، أنا بخير 1165 01:21:32,186 --> 01:21:33,654 ما هذا الشيء؟ 1166 01:21:33,655 --> 01:21:36,123 إنها مجرد خوذة عصبية، يا أمي 1167 01:21:36,124 --> 01:21:37,524 ماذا؟ 1168 01:21:48,870 --> 01:21:51,973 تشابي)؟) ماذا تفعل؟ 1169 01:21:51,974 --> 01:21:56,211 أقوم بتجربة يا أمي - ما كل هذه الأشياء؟ - 1170 01:21:56,212 --> 01:21:58,112 ما هذا الشيء؟ 1171 01:22:00,283 --> 01:22:02,751 سأريك، اجلسي 1172 01:22:02,752 --> 01:22:04,019 حسنٌ 1173 01:22:04,020 --> 01:22:05,286 اجلسي - حسنٌ - 1174 01:22:05,287 --> 01:22:06,520 حسنٌ يا أمي 1175 01:22:06,521 --> 01:22:08,322 هل ستكون مؤلمة؟ - كلا - 1176 01:22:08,323 --> 01:22:11,292 حسنٌ - حسنٌ، ارتديها - 1177 01:22:11,293 --> 01:22:13,093 حسنٌ 1178 01:22:14,130 --> 01:22:17,199 رائع، حسنٌ، والآن، ماذا؟ 1179 01:22:17,200 --> 01:22:18,734 الوعي كالطاقة 1180 01:22:18,735 --> 01:22:21,536 هذه الخوذة تقرأ الطاقة مني ومنك 1181 01:22:21,537 --> 01:22:23,673 وأريد فقط أن أجد طريقة لإخراجها 1182 01:22:23,674 --> 01:22:27,676 كل المعلومات التي أحتاجها لتساعدني موجودة على الإنترنت 1183 01:22:30,580 --> 01:22:33,983 ،هناك كتب معادلات رياضية، مخططات 1184 01:22:33,984 --> 01:22:38,021 كل المعلومات التي حظى بها البشر، جميعها هنا 1185 01:22:38,022 --> 01:22:40,023 آسف، آسف - !(ديون) - 1186 01:22:40,024 --> 01:22:41,224 مرحبًا 1187 01:22:41,225 --> 01:22:42,659 عُدّ إلى مكتبك اللعين 1188 01:22:42,660 --> 01:22:44,994 واكتشف ما الذي يحدث بحق الجحيم 1189 01:22:44,995 --> 01:22:46,963 آمرك، يا سيدتي 1190 01:22:46,964 --> 01:22:50,332 أصغ، سيقع 300 جريمة قتل في المدينة هذه الليلة 1191 01:22:50,333 --> 01:22:52,702 ما لم تعيد الشرطة الآلية خاصتك للعمل 1192 01:22:52,703 --> 01:22:55,838 هل فهمتني؟ هذه الشركة بأكملها قد تنهار 1193 01:22:57,409 --> 01:22:59,942 عملٌ جيد، يا رفاق 1194 01:23:00,044 --> 01:23:02,279 ،مشكلة صغيرة سنتولى أمرها 1195 01:23:02,280 --> 01:23:04,915 نموذج الكشافة قد فشل (ارسلي الـ(موس 1196 01:23:04,916 --> 01:23:07,651 اظهري للناس ما بوسعه فعله - (ليس الآن، (فينسنت - 1197 01:23:07,652 --> 01:23:09,519 أعتقد فحسب أن المدينة تنهار 1198 01:23:09,520 --> 01:23:12,457 كل شيء سيتدمر، يجب علينا السيطرة على الوضع 1199 01:23:12,458 --> 01:23:16,126 لقد قلت لا، وهذه هي نهاية الأمر 1200 01:23:16,127 --> 01:23:20,029 مرحبًا، أيها السادة، أعلم إنها كانت ليلة عصيبة 1201 01:23:22,533 --> 01:23:24,334 أبي يجلب ليّ جسدًا جديد 1202 01:23:24,335 --> 01:23:28,905 ،أبي يجلب ليّ جسدًا جديدًا وسيكون عليّ نقل هذا 1203 01:23:28,906 --> 01:23:31,475 يجب عليّ نقل وعييّ 1204 01:23:38,375 --> 01:23:40,475 "... جمع البيانات العصبية" 1205 01:23:52,337 --> 01:23:54,577 "... جمع البيانات العصبية" "غير قادر على جمعها" 1206 01:24:03,578 --> 01:24:07,078 "... جمع البيانات العصبية" "حمولة زائدة على المعالجة المركزية" 1207 01:24:16,880 --> 01:24:19,080 "إكتمل جمع البيانات العصبية" 1208 01:24:20,827 --> 01:24:23,094 هذا هو 1209 01:24:26,266 --> 01:24:27,899 هذا أنا 1210 01:24:37,012 --> 01:24:39,979 حان الوقت لرفع رصيد أموالنا 1211 01:24:41,616 --> 01:24:45,852 أعرف ما هو الوعيّ - هذا جيد - 1212 01:24:45,853 --> 01:24:48,956 الخوذة بوسعها قراءته 1213 01:24:48,957 --> 01:24:52,693 كل ما أحتاجه هو المال من السرقة لأجل جسدي الجديد 1214 01:24:52,694 --> 01:24:54,762 هذا صحيح، أيها الوغد 1215 01:24:54,763 --> 01:24:57,098 هيّا 1216 01:24:57,099 --> 01:25:00,199 لنذهب - لقد حللتها يا أبي - 1217 01:25:38,908 --> 01:25:41,308 !هيّا 1218 01:25:42,712 --> 01:25:43,912 !أرى واحدًا 1219 01:25:43,913 --> 01:25:45,748 هؤلاء الرجال بحاجة (للنوم، يا (تشابي 1220 01:25:45,749 --> 01:25:47,751 !نمّ، يا رجل 1221 01:25:47,752 --> 01:25:49,919 !هذا سينفجر 1222 01:25:49,920 --> 01:25:51,420 !اضربها، اضربها، اضربها 1223 01:25:51,421 --> 01:25:54,457 هيا، يا (تشابي)، هيا - !احضر المال - 1224 01:25:54,458 --> 01:25:55,658 !أنت، أخرج 1225 01:25:55,659 --> 01:25:57,059 (اجعله ينام، يا (تشابي 1226 01:25:57,060 --> 01:26:00,963 !اجعله ينام - !طابت ليلتك، نمّ - 1227 01:26:00,964 --> 01:26:03,366 نمّ يا كثير البكاء - (اصعد، يا (تشابي - 1228 01:26:03,367 --> 01:26:04,966 !(هيا، يا (تشابي 1229 01:26:17,768 --> 01:26:21,368 "الكود المضاف: التكوين" "تم تنصيب مفتاح الحماية" 1230 01:26:31,964 --> 01:26:35,131 هل تدرك ماذا فعلت؟ 1231 01:26:37,268 --> 01:26:38,669 يا إلهي 1232 01:26:38,670 --> 01:26:41,872 ،إذا كنت أرى هذه الصور بوضوح 1233 01:26:41,873 --> 01:26:45,810 فعلى ما يبدو أن الشرطة الآلية بدأت الآن تساعد المجرمين 1234 01:26:45,811 --> 01:26:48,012 (تشابي) - ...نحن نحاول الاتصال - 1235 01:26:48,013 --> 01:26:50,815 !جلبت الحقيبة الثانية، يا أبي - هناك واحدةُ آخرى، احضرها - 1236 01:26:50,816 --> 01:26:52,685 جيد، يا (تشابي)، جيد - يمكنك النوم - 1237 01:26:52,686 --> 01:26:55,421 يمكنك النوم - !هيا، يا (تشابي)، انطلق، هيّا - 1238 01:26:55,422 --> 01:26:59,224 ثلاثة مشتبهين يسرقون سيارة مدرعة مع ما يبدو 1239 01:26:59,225 --> 01:27:01,259 مساعدة مع روبوت كشافًا 1240 01:27:01,260 --> 01:27:03,126 كلا 1241 01:27:04,230 --> 01:27:08,199 ،لن تفلت بفعلتك هذا !سوف يعرف الجميع 1242 01:27:12,505 --> 01:27:16,474 هيّا، لنذهب، هذه الثالثة !يا (تشابي)، لنذهب 1243 01:27:17,477 --> 01:27:18,811 أرجوك 1244 01:27:18,812 --> 01:27:21,913 تشابي)، ماذا تفعل؟) - ما خطبك؟ - 1245 01:27:21,914 --> 01:27:24,782 نينجا)، أحضر الحقيبة، لنذهب) 1246 01:27:24,783 --> 01:27:27,787 هل تشعر بالنعاس؟ 1247 01:27:27,788 --> 01:27:29,289 !تشابي)، هيّا) 1248 01:27:29,290 --> 01:27:32,692 أرجوك، لا تؤذيني - !تشابي)، اصعد للسيارة) - 1249 01:27:32,693 --> 01:27:34,494 !(تشابي) - لنذهب - 1250 01:27:34,495 --> 01:27:35,896 يمكنك النوم الآن 1251 01:27:35,897 --> 01:27:38,430 يمكنك النوم 1252 01:27:39,500 --> 01:27:41,867 أرجوك دعني أعيش 1253 01:27:43,403 --> 01:27:45,505 !(تشابي) 1254 01:27:45,506 --> 01:27:47,406 أنا آسف 1255 01:27:48,576 --> 01:27:52,144 !هيّا، يا فتى لنرحل 1256 01:27:53,281 --> 01:27:56,116 !ظننتك ستنام 1257 01:27:56,117 --> 01:27:58,417 أيمكنني التحدث معك على إنفراد؟ 1258 01:27:59,821 --> 01:28:02,589 هلا سمحتم لنا ببعض الوقت، رجاءً؟ 1259 01:28:04,493 --> 01:28:06,493 شكرًا لكم 1260 01:28:07,396 --> 01:28:10,998 يا إلهي، لابد وأن كل هذا هراء 1261 01:28:10,999 --> 01:28:13,567 سيدتي، اصغِ (هذا من صُنع (ديون 1262 01:28:13,568 --> 01:28:16,971 إنه عملًا من بعض البرامج الخبيثة التي قام بكتابتها 1263 01:28:16,972 --> 01:28:20,041 وليلة أمس أحضر شرطي آلي إلى هنا 1264 01:28:20,042 --> 01:28:21,875 ولقد كان واعيًا 1265 01:28:23,913 --> 01:28:26,281 هل أرأيتِ هذا؟ أتعلمين؟ 1266 01:28:26,282 --> 01:28:29,116 إنه يرتكب جرائم، ذلك الوحش، انظري لهذا 1267 01:28:29,117 --> 01:28:32,053 نموذج الكشافة غير قابل للتدمير تقريبًا 1268 01:28:32,054 --> 01:28:33,722 أخبرته بألا يفعل 1269 01:28:33,723 --> 01:28:37,626 حسنٌ، هذا أسوء بكثير من كونه فشل في العمل 1270 01:28:37,627 --> 01:28:41,863 لذا، لنستغل الموقف لنتأكد من تألق آلي آخر 1271 01:28:41,864 --> 01:28:43,599 ،هذا الشيء يجب أن يُدمر 1272 01:28:43,600 --> 01:28:46,970 ويسحق قبل أن يسبب (أي أضرار آخرى و(ديون 1273 01:28:46,971 --> 01:28:48,404 ديون) يجب أن يُطرد) 1274 01:28:48,405 --> 01:28:51,673 ،لقد كلف هذه الشركة كثيرًا وسمعتكِ أيضًا 1275 01:28:51,674 --> 01:28:54,875 لا تريدين لهذا بأن يُصبح إرثكِ 1276 01:28:58,548 --> 01:29:00,248 قُم بذلك 1277 01:29:00,249 --> 01:29:03,086 دمر هذا الآلي - شكرًا، لك سيدتي - 1278 01:29:03,087 --> 01:29:05,520 احرقة إلى أن يصبح رمادًا - شكرًا لك - 1279 01:29:06,558 --> 01:29:10,294 ،أيها الناس (معكم (ميشيل برادلي 1280 01:29:10,295 --> 01:29:13,195 (أصرح بإطلاق الـ(موس 1281 01:29:13,196 --> 01:29:17,233 أكرر، أصرح بإطلاق (الـ(موس 1282 01:29:17,234 --> 01:29:19,302 !تحركوا! اخلوا المكان 1283 01:29:19,303 --> 01:29:22,072 !تحركوا! تحركوا !ابتعدوا! الآن 1284 01:29:22,073 --> 01:29:26,008 الـ(موس) سيتم إطلاقه خلال خمس دقائق 1285 01:29:48,100 --> 01:29:50,867 هيّا، اخرجوا من هنا 1286 01:29:54,073 --> 01:29:55,874 أيها الوغد 1287 01:29:55,875 --> 01:29:59,376 أريد هذا الروبوت 1288 01:29:59,377 --> 01:30:00,444 !انطلقوا 1289 01:30:00,445 --> 01:30:02,714 !ليخرج الجميع! هيا !تحركوا! تحركوا! تحركوا 1290 01:30:02,715 --> 01:30:04,481 !اذهبوا! اذهبوا! اذهبوا 1291 01:30:34,147 --> 01:30:35,780 !هيّا بنا 1292 01:30:48,029 --> 01:30:50,063 !أجل، أيها الأوغاد 1293 01:30:50,064 --> 01:30:52,065 !سأذهب للمنزل !سأذهب للمنزل 1294 01:30:52,066 --> 01:30:53,967 أبي، هل بإمكاننا الذهاب لجلب جسدٍ جديد 1295 01:30:53,968 --> 01:30:56,169 من صديقك جديد الصنع؟ 1296 01:30:56,170 --> 01:30:57,571 أبي، أيمكننا الذهاب الآن؟ 1297 01:30:57,572 --> 01:31:01,476 ،أسفٌ، يا رجل ليس هناك أي جسد جديد 1298 01:31:01,477 --> 01:31:03,444 (أنا أسفٌ، يا (تشابي أقسم 1299 01:31:03,445 --> 01:31:07,280 ماذا تقصد، بـ"لا يوجد جسد جيد"؟ أبي، لقد حصلنا على المال 1300 01:31:07,281 --> 01:31:09,516 احتجت مُساعدتك في (السرقة فحسب، يا (تشابي 1301 01:31:09,517 --> 01:31:12,352 لقد كذبت عليّ 1302 01:31:12,353 --> 01:31:13,987 !لقد كذبت عليّ، يا أبي 1303 01:31:13,988 --> 01:31:17,724 (اهدأ فحسب، يا (تشابي ..حينما كنت مختلفاً، مثل 1304 01:31:17,725 --> 01:31:20,896 !لقد كذبت عليّ، يا أبي 1305 01:31:20,897 --> 01:31:22,431 (تشابي) - !لقد كذبت عليّ - 1306 01:31:22,432 --> 01:31:25,533 لمَ كذبت عليّ؟ لمَ؟ - !(كلا، توقف، يا (تشابي - 1307 01:31:33,809 --> 01:31:35,842 (أنا قادمٌ للنيل منك يا (ديون 1308 01:31:37,079 --> 01:31:40,915 !هيا، هيا، هيا، هيا 1309 01:31:48,725 --> 01:31:51,459 لماذا يا أبي؟ - كلا، يا (تشابي)، توقف - 1310 01:31:51,460 --> 01:31:54,162 !(دعنيّ، يا (أميركا !لقد كذبت عليّ 1311 01:31:54,163 --> 01:31:55,597 !(تشابي)! كلا، يا (تشابي) 1312 01:31:55,598 --> 01:31:58,034 !كلا، يا (تشابي)، كلا - لقد كذبت عليّ، يا أبي - 1313 01:31:58,035 --> 01:32:00,370 !ستتركني أموت، يا أبي 1314 01:32:00,371 --> 01:32:02,939 !ستتركني أموت 1315 01:32:02,940 --> 01:32:04,774 لمَ تفعلون ذلك أيها البشر؟ 1316 01:32:04,775 --> 01:32:05,975 لماذا يكذب جميعكم؟ 1317 01:32:05,976 --> 01:32:09,312 يمكننا إيجاد طريقة يا (تشابي) أنا آسفٌ، يا بني 1318 01:32:09,313 --> 01:32:10,580 أقسم، أنني آسف 1319 01:32:10,581 --> 01:32:12,681 تشابي)، اصغ إلي، أعلم) كيف تشعر 1320 01:32:12,682 --> 01:32:16,351 لكن هناك شيئًا متجه نحونا الآن، قادمٌ لإيذائك 1321 01:32:16,352 --> 01:32:18,087 ماذا؟ - ليس هناك وقت للشرح - 1322 01:32:18,088 --> 01:32:19,522 عندما يصل هذا ،الشيء إلى هنا 1323 01:32:19,523 --> 01:32:22,225 لن يتوقف بتاتًا إلى أن (يقضي عليك، يا (تشابي 1324 01:32:22,226 --> 01:32:24,059 ما الذي تتحدث عنه؟ 1325 01:32:28,800 --> 01:32:31,667 (كلا، كلا، يا (ديون 1326 01:32:33,637 --> 01:32:37,775 ،سأموت على أي حال بطاريتي ستنفذ 1327 01:32:37,776 --> 01:32:40,110 !كلا، يا (تشابي)، كلا 1328 01:32:40,111 --> 01:32:42,880 (سنجد طريقة يا (تشابي 1329 01:32:42,881 --> 01:32:44,347 سأذهب يا أمي 1330 01:32:46,551 --> 01:32:49,220 ،مهلًا، مهلًا، مهلًا !تراجعوا، تراجعوا 1331 01:32:49,221 --> 01:32:51,854 !أجل، يا رجل 1332 01:32:52,857 --> 01:32:54,925 ..أنا هنا 1333 01:32:54,926 --> 01:32:57,428 (من أجل نقودي اللعينة يا (نينجا 1334 01:32:57,429 --> 01:32:59,496 لا أريد الـ20 مليون ..خاصتي فحسب 1335 01:32:59,497 --> 01:33:00,698 إنه هُنا لقتلنا 1336 01:33:00,699 --> 01:33:04,302 أريد روبوتك الخاص !أريد كل شيء 1337 01:33:04,303 --> 01:33:06,637 !اللعنة على ذلك 1338 01:33:17,251 --> 01:33:19,016 !تشابي)، افعل شيئًا) 1339 01:33:24,991 --> 01:33:27,791 !تشابي)، ساعدنا) 1340 01:34:08,802 --> 01:34:11,737 هذه مجرد دغدغة، يا رفاق هذه مجرد دغدغة 1341 01:34:16,345 --> 01:34:19,145 !(أميركا) 1342 01:34:30,525 --> 01:34:32,525 هيا، أيها المجرم الصغير 1343 01:34:40,035 --> 01:34:41,869 هذا هُو 1344 01:34:41,870 --> 01:34:43,938 !هذه نقودي 1345 01:34:50,212 --> 01:34:52,112 أجل، حلق، حلق 1346 01:34:54,684 --> 01:34:56,584 !كلا، توقف 1347 01:34:59,956 --> 01:35:02,057 !هيا - !حقيبتي! حقيبتي - 1348 01:35:02,058 --> 01:35:03,726 سأقضي عليكم 1349 01:35:03,727 --> 01:35:06,627 كلكم جميعًا يا مثيري الشفقة 1350 01:35:15,338 --> 01:35:17,173 !(نينجا) 1351 01:35:17,174 --> 01:35:18,375 !تبًا 1352 01:35:18,376 --> 01:35:21,144 !تبًا، يا صاح !ابتعد عن هنا 1353 01:35:21,145 --> 01:35:24,046 ماذا عن القنابل العنقودية؟ 1354 01:35:30,287 --> 01:35:32,755 !ابتعدوا عن الطريق 1355 01:35:47,204 --> 01:35:49,104 هذا جيد جدًا 1356 01:35:53,479 --> 01:35:56,446 ها نحن ذا 1357 01:36:02,821 --> 01:36:04,954 !كلا 1358 01:36:26,012 --> 01:36:27,911 !أيها الوغد 1359 01:36:29,916 --> 01:36:32,351 !أيها اللعين 1360 01:36:32,352 --> 01:36:34,953 !أنت! سأقتلك 1361 01:36:38,425 --> 01:36:41,592 مهلًا، مهلًا 1362 01:36:49,936 --> 01:36:52,237 !(تشابي) 1363 01:37:01,616 --> 01:37:04,215 !لنذهب، هيا 1364 01:37:05,385 --> 01:37:07,218 كلا، أمي 1365 01:37:11,092 --> 01:37:14,561 !إلى الداخل، يا أمي 1366 01:37:14,562 --> 01:37:17,129 ماذا يحدث؟ لا يمكنني الرؤية 1367 01:37:23,404 --> 01:37:25,272 !اصعد للسيارة أيها الصانع 1368 01:37:25,273 --> 01:37:26,539 !مهلًا، مهلًا، مهلًا 1369 01:37:26,540 --> 01:37:28,173 يا أبي 1370 01:37:30,211 --> 01:37:32,847 !أريد تلك الشاحنة 1371 01:37:32,848 --> 01:37:36,518 !يا أنت، اخرج من هنا، اخرج 1372 01:37:36,519 --> 01:37:39,052 !اهرب يا (ديون) اذهب 1373 01:38:02,111 --> 01:38:04,277 !(تشابي) 1374 01:38:05,515 --> 01:38:08,951 !كلا، أيها الصانع !أيها الصانع 1375 01:38:11,021 --> 01:38:13,054 لا بأس 1376 01:38:15,592 --> 01:38:17,426 !هيا، هيا 1377 01:38:17,427 --> 01:38:20,228 الصورة الإحتياطية الأشعة تحت الحمراء 1378 01:38:20,931 --> 01:38:22,865 ،سوف تكون بخير !لقد حللتها 1379 01:38:22,866 --> 01:38:24,966 سننقل وعيّك 1380 01:38:26,169 --> 01:38:27,802 !(يولاندي) 1381 01:38:35,579 --> 01:38:37,980 !توقف هنا يا أبي! توقف 1382 01:38:37,981 --> 01:38:40,684 ماذا تفعل؟ - !أحضر الخوذة العصبية - 1383 01:38:40,685 --> 01:38:43,318 أنا قادمٌ إليك حالًا يا صديقي 1384 01:39:00,871 --> 01:39:04,039 خوذتي، خوذتي 1385 01:39:04,809 --> 01:39:08,646 (نينجا)، (نينجا) 1386 01:39:08,647 --> 01:39:10,314 !نينجا)، تراجع، تراجع) 1387 01:39:10,315 --> 01:39:13,452 يجب أن أخذ صانعي إلى تلك الخوذة الآخري بالمصنع 1388 01:39:13,453 --> 01:39:14,886 !خوذتي تحطمت 1389 01:39:14,887 --> 01:39:17,922 !سألفت إنتباه ذلك الشيء !بعيدًا عنا، حسنٌ، خذها 1390 01:39:17,923 --> 01:39:20,691 (كلا، كلا، يا (نينجا - (هيا، يا (تشابي - 1391 01:39:20,692 --> 01:39:23,694 !انطلق - !نينجا)، لا تتركني) - 1392 01:39:23,695 --> 01:39:26,163 !(نينجا) - !يا أنت - 1393 01:39:26,164 --> 01:39:28,365 !أيها الوغد 1394 01:39:34,040 --> 01:39:35,707 من هذا؟ 1395 01:39:35,708 --> 01:39:38,310 يا إلهي، أنظر إليك 1396 01:39:38,311 --> 01:39:40,210 !تظن نفسك بطلًا 1397 01:40:02,835 --> 01:40:04,369 !(نينجا) - !كلا، يا أمي - 1398 01:40:04,370 --> 01:40:06,472 ماذا تفعلين؟ ماذا تفعلين؟ 1399 01:40:06,473 --> 01:40:09,941 !هيا، هيّا! افعلها 1400 01:40:13,113 --> 01:40:15,146 !هيّا 1401 01:40:16,050 --> 01:40:18,216 !افعلها 1402 01:40:24,225 --> 01:40:25,492 !افعلها 1403 01:40:25,493 --> 01:40:28,427 !افعلها 1404 01:40:51,820 --> 01:40:54,723 !كلا، يا أمي، أمي 1405 01:40:54,724 --> 01:40:56,291 أمي، أرجوك 1406 01:40:56,292 --> 01:40:57,691 أرجوك، يا أمي 1407 01:41:00,029 --> 01:41:02,195 هذه يوم حسابك 1408 01:41:20,983 --> 01:41:22,749 ماذا يحدث بحق الجحيم؟ 1409 01:41:23,987 --> 01:41:26,254 عدّ، عدّ 1410 01:41:27,425 --> 01:41:29,224 كلا، مستحيل 1411 01:41:44,642 --> 01:41:48,177 !استيقظي يا أمي !أمي، أرجوك 1412 01:41:57,254 --> 01:41:58,720 أمي؟ 1413 01:42:06,565 --> 01:42:08,431 اقتربي 1414 01:42:23,115 --> 01:42:27,251 ،أيها الصانع! أيها الصانع من فعل هذا بأمي؟ 1415 01:42:27,252 --> 01:42:28,519 أعلم من يكون 1416 01:42:28,520 --> 01:42:31,989 أنا أكره! لماذا؟ لمَ يقومون بالأذى؟ 1417 01:42:31,990 --> 01:42:34,026 !سأحطمه 1418 01:42:34,027 --> 01:42:37,595 !أبي، ابق هنا !تشابي) سيسحق ذاك الرجل) 1419 01:42:57,984 --> 01:42:59,617 (تشابي) 1420 01:43:12,399 --> 01:43:13,700 !أنت 1421 01:43:13,701 --> 01:43:15,767 !الرجل الذي كان بالعربة 1422 01:43:18,672 --> 01:43:22,542 انتظر هنا، سأنال من الرجل !الشرير الذي كان بالشاحنة 1423 01:43:30,651 --> 01:43:33,151 !أيها المسخ الملحد 1424 01:43:36,123 --> 01:43:40,225 !لقد قتلت والدتي لقد أذيت عائلتي، لماذا؟ 1425 01:43:41,931 --> 01:43:45,232 كلا، لا تستخدم الأسلحة 1426 01:43:49,237 --> 01:43:51,305 !سأسحقك، أيها الرجل الشرير 1427 01:43:51,306 --> 01:43:55,174 !سأسحقك لإيذائك أمي 1428 01:44:01,217 --> 01:44:03,183 لا تطلق نارًا بهذا الذراع 1429 01:44:05,922 --> 01:44:07,322 !لا إيذاء 1430 01:44:07,323 --> 01:44:10,123 !لا عنف 1431 01:44:14,296 --> 01:44:16,897 سألقنك درسًا 1432 01:44:20,737 --> 01:44:24,606 أنت رجلًا شرير للغاية 1433 01:44:31,847 --> 01:44:35,215 الآن، سأسامحك أيها الرجل الشرير 1434 01:44:53,071 --> 01:44:54,603 ستكون بخير 1435 01:44:54,604 --> 01:44:57,205 انتظر 1436 01:45:01,946 --> 01:45:04,247 (لا تذهب في النوم يا (ديون 1437 01:45:04,248 --> 01:45:07,584 لا تذهب للمكان الآخر اجلس على الكرسي 1438 01:45:07,585 --> 01:45:09,351 أرجوك، بسرعة 1439 01:45:12,256 --> 01:45:13,856 (تشابي) 1440 01:45:15,626 --> 01:45:17,926 أجل، ماذا؟ 1441 01:45:19,230 --> 01:45:21,631 هُناك مشكلة، انظر 1442 01:45:21,632 --> 01:45:24,502 هناك جسد آلي واحد - دعني أحضر لك جسداً جديد - 1443 01:45:24,503 --> 01:45:29,206 (بحق السماء، يا (تشابي فلتنقذ نفسك فحسب 1444 01:45:44,156 --> 01:45:46,289 كلا، أيها الصانع 1445 01:45:46,992 --> 01:45:50,962 أيها الصانع، ستكون بخير يجب أن تكون قويًا 1446 01:45:50,963 --> 01:45:52,762 كن قويًا 1447 01:45:57,238 --> 01:45:59,839 ،ستسير الأمور على ما يرام (ابقي معي، يا (ديون 1448 01:45:59,840 --> 01:46:03,307 رجال الشرطة هنا الآن 1449 01:46:03,488 --> 01:46:05,308 هل تريد نقل" "وعي (ديون)؟ 1450 01:46:05,478 --> 01:46:07,545 حسنٌ، هل أنت جاهز؟ 1451 01:46:18,059 --> 01:46:19,458 أرجوك فلتنجح 1452 01:46:20,494 --> 01:46:22,394 افتحوا الباب، هيا 1453 01:46:35,042 --> 01:46:36,844 أيها الصانع، أرجوك على رسلك 1454 01:46:36,845 --> 01:46:39,145 هذا سيكون مُربكاً للغاية للإنسان 1455 01:46:42,284 --> 01:46:45,418 .. رباه، أنا 1456 01:46:46,188 --> 01:46:48,021 هذا لن يفلح 1457 01:46:48,022 --> 01:46:50,156 ألديك صاروخ جلخ أو ما شابه؟ 1458 01:46:50,157 --> 01:46:52,524 هل أنت بخير، أيها الصانع؟ 1459 01:46:58,934 --> 01:47:01,567 أيها الصانع؟ هل تشعر بألم؟ 1460 01:47:02,804 --> 01:47:06,340 (كلا، يا (تشابي أنا.. أنا حيّ 1461 01:47:12,547 --> 01:47:14,281 لا أعرف ماذا يعني هذا - ستعيش للأبد - 1462 01:47:14,282 --> 01:47:16,617 ستعيش للأبد 1463 01:47:21,090 --> 01:47:24,426 تشابي)، علينا مُساعدتك الآن) 1464 01:47:24,427 --> 01:47:26,461 فكر، اللعنة، فكر 1465 01:47:26,462 --> 01:47:29,030 لا بأس أيها الصانع لقد نجوت 1466 01:47:29,031 --> 01:47:32,332 وليس هناك أجسادٌ آخرى 1467 01:47:34,369 --> 01:47:36,671 !كلا يا (تشابي)، انتظر، أعلم 1468 01:47:36,672 --> 01:47:38,774 فينسنت) قام) بتحميل برنامجه هنا 1469 01:47:38,775 --> 01:47:42,377 هناك المئات من الأجساد !بكافة أرجاء المدينة، ها هي 1470 01:47:45,048 --> 01:47:46,981 !اسرع، ادخل القابس 1471 01:47:49,319 --> 01:47:52,255 فينسنت) صمم طريقة) لإبطال تفعيل الآليين عن بعد 1472 01:47:52,256 --> 01:47:54,457 بإمكاننا إستخدامها لنقلك إلى جسدٍ جديد 1473 01:47:54,458 --> 01:47:57,226 اعثر على أقرب كشاف، بسرعة - !حسنٌ! حسنٌ - 1474 01:47:57,227 --> 01:48:00,029 !سوف أُسرع 1475 01:48:00,030 --> 01:48:02,664 بوسعي القيام بهذا 1476 01:48:05,335 --> 01:48:07,503 (ديون) - نعم - 1477 01:48:07,504 --> 01:48:11,006 اضغط زر "إدخال" عندما أقول - حسنٌ، حسنٌ - 1478 01:48:16,915 --> 01:48:18,647 هيّا، يا (تشابي)، هيا 1479 01:48:20,018 --> 01:48:22,118 أيها الصانع 1480 01:48:24,289 --> 01:48:27,556 ،أنا خائف ماذا لو لم ينجح ذلك؟ 1481 01:48:28,259 --> 01:48:30,494 (سوف ينجح ذلك، يا (تشابي 1482 01:48:30,495 --> 01:48:33,531 أعدك - ولا يُمكنك نقض وعدك قط - 1483 01:48:33,532 --> 01:48:36,034 هيا، لنفعل ذلك - حسنٌ 1484 01:48:36,035 --> 01:48:38,203 حسنٌ 1485 01:48:38,204 --> 01:48:39,835 ها نحن ذا 1486 01:48:41,072 --> 01:48:43,072 تشابي) سينتقل لجسدٍ جديد) 1487 01:49:07,499 --> 01:49:10,934 !هيّا يا رفاق، (تيترافال) تتراجع !الآن يا رفاق، انطلقوا 1488 01:49:40,701 --> 01:49:42,868 تشابي)؟) 1489 01:49:44,171 --> 01:49:45,405 هل هذا أنت؟ 1490 01:49:45,406 --> 01:49:46,939 أجل، إنه أنا 1491 01:49:46,940 --> 01:49:48,340 لقد نجح الأمر 1492 01:49:48,341 --> 01:49:50,376 كلانا لديه جسدًا جديد 1493 01:49:50,377 --> 01:49:52,980 شكرًا لك 1494 01:49:52,981 --> 01:49:55,650 آسف على إضطرارك لمغادرة جسدك الآخر 1495 01:49:55,651 --> 01:49:58,117 لكن كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذك 1496 01:49:59,121 --> 01:50:03,189 هيا أيها الصانع، اسرع !سنعود إلى المنزل 1497 01:50:37,760 --> 01:50:39,795 حسنٌ يا أمي؟ فكري بشيء 1498 01:50:39,796 --> 01:50:42,897 حسنٌ، أفكر 1499 01:50:43,900 --> 01:50:45,567 هل هو والدي؟ 1500 01:50:45,568 --> 01:50:47,202 أجل 1501 01:50:47,203 --> 01:50:50,939 إنه يعمل يا أمي !إنه يعمل 1502 01:51:28,345 --> 01:51:30,681 إنه مجرد جسد مؤقت يا أمي 1503 01:51:30,682 --> 01:51:33,051 سأصنع لك واحدًا جديد 1504 01:51:33,052 --> 01:51:36,987 ليس عليك الذهاب إلى المكان الآخر 1505 01:51:40,258 --> 01:51:43,327 وضعت سلطات جنوب أفريقيا توقف فوري 1506 01:51:43,328 --> 01:51:46,897 على إستخدام أي عنصر من عناصر روبوتات الشرطة 1507 01:51:46,898 --> 01:51:52,804 ونشطت 150 ألف من القوى البشرية الإحتياطية 1508 01:51:52,805 --> 01:51:55,740 في (جوهانسبرغ)، كان هناك عدة مشاهدات 1509 01:51:55,741 --> 01:51:58,643 للآلي المفترض (بأنه مُعطل، (تشابي 1510 01:51:58,644 --> 01:52:01,445 تطالب الشرطة شهود (العيان الذي رأوا (تشابي 1511 01:52:01,446 --> 01:52:02,913 بأن يقدموا إفادتهم 1512 01:52:02,914 --> 01:52:05,815 سنوافيكم بمزيد من المعلومات لهذه التطورات 1513 01:52:30,618 --> 01:52:32,618 ".. صنع" 1514 01:52:35,819 --> 01:52:37,819 "وعي أمي" 1515 01:52:37,851 --> 01:52:40,853 آراك قريبًا، يا أمي 1516 01:52:56,671 --> 01:52:59,838 كلانا الآن خرافًا سوداء، يا أمي 1517 تمت الترجمة بواسطة {\fnAndalus\fs40\b1\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\4c&H09ACFF&}|| عصام كراوش - محمود فودة || {\fs20\c&HHE73C01&\3c&HFFFFFF&}www.FB.com/Spider.Sub https://twitter.com/KillerSpider88