1 00:00:44,211 --> 00:00:46,755 從歷史的角度來看演化 2 00:00:46,756 --> 00:00:49,924 查皮的出現並不令人意外 3 00:00:49,925 --> 00:00:51,801 (《紐約哨兵報》 記者奈森史密斯) 4 00:00:51,802 --> 00:00:56,556 現在下定論還太早 5 00:00:56,557 --> 00:00:58,767 我不敢相信在我有生之年真的發生了 6 00:00:58,768 --> 00:01:00,060 (MIT認知科學家 威廉羅伯) 7 00:01:00,061 --> 00:01:02,988 (18個月以前) 8 00:01:04,523 --> 00:01:06,191 約翰尼斯堡市區 9 00:01:06,192 --> 00:01:07,692 這是一座危險的城市 10 00:01:07,693 --> 00:01:12,706 每天有超過300起謀殺暴力攻擊 11 00:01:15,534 --> 00:01:18,870 兩名警察被殺,三名警察入院 12 00:01:18,871 --> 00:01:22,332 這起警匪槍戰導致不幸的結果 13 00:01:22,333 --> 00:01:24,927 又一名警察死亡 14 00:01:26,754 --> 00:01:31,049 今天我們要迎接一個全新的未來 15 00:01:31,050 --> 00:01:35,896 -再也沒有犯罪的未來 -開火… 16 00:01:36,138 --> 00:01:38,399 貪腐的結束 17 00:01:38,849 --> 00:01:41,309 進去,靠牆壁 18 00:01:41,310 --> 00:01:43,019 趴下 19 00:01:43,020 --> 00:01:45,814 -制伏所有目標 -我們的城市 20 00:01:45,815 --> 00:01:48,909 從今天開始重生 21 00:01:50,528 --> 00:01:54,665 歡迎全世界首支全機器人警察隊伍 22 00:02:05,292 --> 00:02:06,459 (《安德森庫柏360°》) 23 00:02:06,460 --> 00:02:10,797 南非約翰尼斯堡 在2016年成為世界焦點 24 00:02:10,798 --> 00:02:14,634 首支全機器人警察隊伍正式啟動 25 00:02:14,635 --> 00:02:15,802 (特創伏公司) 26 00:02:15,803 --> 00:02:20,140 隨著犯罪率下降 特創伏的股價一飛沖天 27 00:02:20,141 --> 00:02:21,307 (執行長 米雪兒布萊德莉) 28 00:02:21,308 --> 00:02:25,520 有些零件是向中國採購 但所有機器人都在南非組裝 29 00:02:25,521 --> 00:02:29,649 民眾最大的隱憂 是擔心系統被駭客入侵 30 00:02:29,650 --> 00:02:32,819 但特創伏信心滿滿地保證 31 00:02:32,820 --> 00:02:35,238 他們的防彈金鑰系統萬無一失 32 00:02:35,239 --> 00:02:39,835 只有他們能對系統進行更新 33 00:02:40,244 --> 00:02:43,913 在真人大小的機器警察大獲成功之前 34 00:02:43,914 --> 00:02:47,167 是採用前一代的大型機器人 麋鹿 35 00:02:47,168 --> 00:02:50,879 退役軍人文生摩爾是設計者 36 00:02:50,880 --> 00:02:54,340 他對人工智慧抱持不信任的態度 37 00:02:54,341 --> 00:02:56,301 我的機器人無堅不摧 38 00:02:56,302 --> 00:02:57,552 (麋鹿計畫召集人 文生摩爾) 39 00:02:57,553 --> 00:03:00,805 是由會思考、能隨機應變 40 00:03:00,806 --> 00:03:03,892 有人性、有良知的人類來操作 41 00:03:03,893 --> 00:03:06,519 高度精密的神經傳導器 42 00:03:06,520 --> 00:03:09,814 將操作員的想法轉換成機器人的行動 43 00:03:09,815 --> 00:03:13,276 與人工智慧的機器警察有很大不同 44 00:03:13,277 --> 00:03:16,529 現在來自美、中和北韓的高度興趣 45 00:03:16,530 --> 00:03:19,908 讓機器警察的創造者 迪昂威爾森變得炙手可熱 46 00:03:19,909 --> 00:03:22,118 我最感興趣的是讓機器能思考感受 47 00:03:22,119 --> 00:03:23,328 (機器警察計畫召集人 迪昂威爾森) 48 00:03:23,329 --> 00:03:27,373 真正的智慧 能感受和思考的機器人 49 00:03:27,374 --> 00:03:29,792 這是特創伏的目標嗎? 50 00:03:29,793 --> 00:03:34,973 進入演化的下一步,製造活的東西? 51 00:03:40,554 --> 00:03:43,348 22號抵達6號維修站 52 00:03:43,349 --> 00:03:45,767 -第一組就位 -快,打開後車箱 53 00:03:45,768 --> 00:03:48,144 -把他抬出來 -抬出來 54 00:03:48,145 --> 00:03:50,146 -傷得很重 -老天 55 00:03:50,147 --> 00:03:52,324 -走吧 -可以走了 56 00:03:57,905 --> 00:04:00,374 老天 57 00:04:00,824 --> 00:04:03,034 又是22號,他運氣真差 58 00:04:03,035 --> 00:04:04,869 他們把他當減速丘 59 00:04:04,870 --> 00:04:07,956 看這裡 他好像被詛咒了 60 00:04:07,957 --> 00:04:11,000 每次都是他,他的耳朵 61 00:04:11,001 --> 00:04:13,253 拿一支右邊天線來換 62 00:04:13,254 --> 00:04:14,930 線路再檢查一遍 63 00:04:15,589 --> 00:04:18,100 在7和7A末端 64 00:04:22,972 --> 00:04:26,766 警察報告5、7、8區出現槍戰 65 00:04:26,767 --> 00:04:27,934 好,重開機 66 00:04:27,935 --> 00:04:31,280 警方要求所有機器警察待命 67 00:04:39,154 --> 00:04:41,239 目的地或任務? 68 00:04:41,240 --> 00:04:43,250 -直升機坪 -是嗎? 69 00:04:46,829 --> 00:04:49,747 嘿,22號,自己小心點 70 00:04:49,748 --> 00:04:51,675 遵命 71 00:05:02,011 --> 00:05:04,804 -我們麻煩大了 -還要你說,美國佬 72 00:05:04,805 --> 00:05:06,306 我早說過,這計畫行不通 73 00:05:06,307 --> 00:05:09,017 -我說了好幾次 -全部閉嘴,冷靜 74 00:05:09,018 --> 00:05:12,237 沒錯我們遇到麻煩 但我會想辦法解決 75 00:05:12,730 --> 00:05:16,283 指揮中心,我們在搜索灰色車輛 76 00:05:20,863 --> 00:05:23,206 嘿,他們到了 77 00:05:32,958 --> 00:05:35,510 -怎麼回事? -他看起來很生氣 78 00:05:38,422 --> 00:05:40,557 希波 79 00:05:41,633 --> 00:05:43,384 聽我說,那是意外 80 00:05:43,385 --> 00:05:44,853 不是我們的錯 81 00:05:45,429 --> 00:05:46,730 槍放下 82 00:05:47,097 --> 00:05:48,890 可惡 83 00:05:48,891 --> 00:05:50,192 鑰匙給我 84 00:05:51,268 --> 00:05:52,435 快點 85 00:05:52,436 --> 00:05:53,945 打開後車箱 86 00:05:56,648 --> 00:05:59,076 嘿… 87 00:06:04,698 --> 00:06:07,292 我們活著就算幸運了,希波 88 00:06:08,619 --> 00:06:09,920 忍者 89 00:06:10,996 --> 00:06:13,706 你知道規矩吧 90 00:06:13,707 --> 00:06:16,876 你要多少你說,我會讓你滿意 91 00:06:16,877 --> 00:06:18,970 我要多少? 92 00:06:19,088 --> 00:06:20,338 兩千萬 93 00:06:20,339 --> 00:06:23,132 -別這樣,太誇張了 -搞什麼? 94 00:06:23,133 --> 00:06:24,842 我哪來這麼多錢? 95 00:06:24,843 --> 00:06:26,427 跪下 96 00:06:26,428 --> 00:06:30,065 -通通給我跪下 -好… 97 00:06:31,308 --> 00:06:33,360 你欠我… 98 00:06:33,602 --> 00:06:35,728 兩千萬,你說 99 00:06:35,729 --> 00:06:37,531 我欠你兩千萬 100 00:06:41,652 --> 00:06:44,070 -皮博… -退後 101 00:06:44,071 --> 00:06:46,197 -回來 -可惡,希波 102 00:06:46,198 --> 00:06:47,949 七天 103 00:06:47,950 --> 00:06:50,001 你有七天的時間 104 00:06:50,160 --> 00:06:52,879 機器人 機器人來了 105 00:06:53,122 --> 00:06:54,840 你們被跟蹤了 106 00:06:56,458 --> 00:06:59,252 -找掩護 -尤蘭蒂快上車 107 00:06:59,253 --> 00:07:00,420 -快走 -上車 108 00:07:00,421 --> 00:07:02,389 引爆炸藥 109 00:07:04,758 --> 00:07:08,010 -他們引爆炸藥了 -可惡,是機器警察 110 00:07:08,011 --> 00:07:10,138 無法順利瞄準目標,直升機著陸 111 00:07:10,139 --> 00:07:12,023 前進 112 00:07:17,479 --> 00:07:20,523 -鑰匙在哪? -你給那個人了 113 00:07:20,524 --> 00:07:22,733 人類警察抵達現場 114 00:07:22,734 --> 00:07:24,536 走,快走 115 00:07:30,742 --> 00:07:32,502 前進 116 00:07:34,329 --> 00:07:37,165 22號前進,快去… 117 00:07:37,166 --> 00:07:40,552 放下武器,你被捕了 118 00:07:43,714 --> 00:07:45,766 向右脫離,快走 119 00:07:47,259 --> 00:07:50,136 快,鑰匙在哪? 120 00:07:50,137 --> 00:07:51,387 往我左側 121 00:07:51,388 --> 00:07:54,608 -幹掉這些條子 -退後 122 00:08:00,147 --> 00:08:01,981 好 123 00:08:01,982 --> 00:08:03,408 放下武器 124 00:08:04,818 --> 00:08:06,369 走 125 00:08:07,654 --> 00:08:10,415 嘿,膽小鬼,把鑰匙還我 126 00:08:11,074 --> 00:08:12,709 去你的 127 00:08:14,495 --> 00:08:17,631 -放下武器,放下武器 -去你的 128 00:08:24,880 --> 00:08:26,431 快點 129 00:08:28,008 --> 00:08:29,309 就是這個 130 00:08:41,188 --> 00:08:43,990 螺旋槳被擊中,我們需要降落 131 00:08:46,944 --> 00:08:48,995 謝啦 132 00:08:49,238 --> 00:08:51,832 22號進入室內 133 00:08:55,035 --> 00:08:56,628 (通緝犯) 134 00:09:11,760 --> 00:09:12,927 (22號離線) 135 00:09:12,928 --> 00:09:14,437 22號掛了,長官 136 00:09:15,514 --> 00:09:17,265 總部,我們需要支援 137 00:09:17,266 --> 00:09:19,734 收到,我們會派機器警察過去 138 00:09:20,477 --> 00:09:23,563 -美國佬,我拿到鑰匙了 -你的鑰匙 139 00:09:23,564 --> 00:09:26,241 -蘭蒂,他拿到鑰匙了 -快走 140 00:09:29,736 --> 00:09:32,363 立刻離開車輛 141 00:09:32,364 --> 00:09:33,790 走 142 00:09:36,326 --> 00:09:38,545 不准逃跑 143 00:09:42,040 --> 00:09:45,301 -你還好嗎? -不好,我中槍了 144 00:09:51,008 --> 00:09:53,718 22號沒有反應 145 00:09:53,719 --> 00:09:55,478 派出撤離小組 146 00:09:55,846 --> 00:09:58,598 機器警察又一次大獲全勝 147 00:09:58,599 --> 00:10:02,611 這是今年第三十次大規模掃黑行動 148 00:10:02,811 --> 00:10:04,988 -早安,迪昂 -早安 149 00:10:06,189 --> 00:10:07,732 各位同仁 150 00:10:07,733 --> 00:10:10,368 我要佔用大家一點時間 151 00:10:10,444 --> 00:10:12,528 警察局長剛剛來電 152 00:10:12,529 --> 00:10:16,115 警方要再下訂一百具機器警察 153 00:10:16,116 --> 00:10:18,501 這是非常、非常好的消息 154 00:10:19,244 --> 00:10:20,453 太棒了 155 00:10:20,454 --> 00:10:22,622 -迪昂 -幹得好 156 00:10:22,623 --> 00:10:24,248 幹得好 157 00:10:24,249 --> 00:10:25,916 -恭喜,迪昂 -謝謝 158 00:10:25,917 --> 00:10:27,752 -恭喜你 -太棒了 159 00:10:27,753 --> 00:10:30,087 -恭喜 -幹得好 160 00:10:30,088 --> 00:10:32,048 -感謝 -幹得好,兄弟 161 00:10:32,049 --> 00:10:34,852 -沒有你我辦不到 -我知道 162 00:10:35,510 --> 00:10:38,771 -恭喜,你太棒了 -幹得好 163 00:10:43,810 --> 00:10:46,354 妳是打來可憐我的嗎? 164 00:10:46,355 --> 00:10:48,648 -文生,不用擔心 -我很擔心 165 00:10:48,649 --> 00:10:49,857 聽好… 166 00:10:49,858 --> 00:10:52,151 明天是麋鹿的大好機會 167 00:10:52,152 --> 00:10:54,070 盡量壓低價格 168 00:10:54,071 --> 00:10:56,322 往好處想,好嗎? 169 00:10:56,323 --> 00:10:58,115 -樂觀點 -我很難樂觀 170 00:10:58,116 --> 00:11:02,495 妳一直削減我的經費 今年砍20%,去年25% 171 00:11:02,496 --> 00:11:04,705 麋鹿還需要加強,妳知道的 172 00:11:04,706 --> 00:11:07,625 威脅偵測還在測試階段… 173 00:11:07,626 --> 00:11:11,712 不需要威脅偵測,操作員偵測威脅 174 00:11:11,713 --> 00:11:13,506 然後派麋鹿過去 175 00:11:13,507 --> 00:11:15,600 這樣就夠了 176 00:11:16,176 --> 00:11:18,427 削減,不是增加 177 00:11:18,428 --> 00:11:21,522 -了解嗎? -了解,我立刻去辦 178 00:11:21,723 --> 00:11:25,944 -迪昂威爾森請到工作站 -我得掛了,我再打給你,謝謝 179 00:11:33,985 --> 00:11:35,986 又是這小傢伙 180 00:11:35,987 --> 00:11:39,407 每次都是他,他根本是活靶 181 00:11:39,408 --> 00:11:43,035 -怎麼回事? -這是報告,又是22號 182 00:11:43,036 --> 00:11:44,954 火箭筒正中胸部 183 00:11:44,955 --> 00:11:47,632 很多內部組件都炸壞了 184 00:11:47,916 --> 00:11:51,711 -不過腦部機構完好 -再修理已經不合效益 185 00:11:51,712 --> 00:11:55,381 -好,保留中央處理器 -可以把電池切下來 186 00:11:55,382 --> 00:11:58,884 -電量還是飽的 -不,太麻煩了 187 00:11:58,885 --> 00:12:02,763 22號報廢,把機身壓扁回收合金 188 00:12:02,764 --> 00:12:04,566 -沒問題 -謝謝 189 00:12:12,399 --> 00:12:14,066 小心小心… 190 00:12:14,067 --> 00:12:16,444 快進去… 191 00:12:16,445 --> 00:12:19,122 -輕點 -他的傷口需要縫合 192 00:12:29,916 --> 00:12:31,459 你以為你逃得掉? 193 00:12:31,460 --> 00:12:33,502 我沒這樣想,希波 194 00:12:33,503 --> 00:12:35,755 你以為你不欠我了? 195 00:12:35,756 --> 00:12:37,798 因為你以為我被抓或掛了? 196 00:12:37,799 --> 00:12:39,133 我會還你錢 197 00:12:39,134 --> 00:12:41,811 或許我會去蘇威托找你 198 00:12:42,053 --> 00:12:44,472 我會帶人過去 199 00:12:44,473 --> 00:12:46,098 把你的巢穴剷平 200 00:12:46,099 --> 00:12:47,808 我知道,給我一星期 201 00:12:47,809 --> 00:12:49,527 七天 202 00:12:53,148 --> 00:12:55,357 -警察沒抓到那混蛋 -什麼? 203 00:12:55,358 --> 00:12:56,984 他知道我們住在這裡 204 00:12:56,985 --> 00:12:59,236 他要我們一星期內還錢 205 00:12:59,237 --> 00:13:02,198 這怎麼可能?去哪裡找錢 206 00:13:02,199 --> 00:13:04,867 我們要幹最後一票 207 00:13:04,868 --> 00:13:08,746 我是說幹一票大的 208 00:13:08,747 --> 00:13:11,132 五億南非幣 209 00:13:11,541 --> 00:13:14,376 一部分還希波,其他留著 210 00:13:14,377 --> 00:13:17,546 然後我們趁早金盆洗手 211 00:13:17,547 --> 00:13:19,882 妳是說搶銀行? 212 00:13:19,883 --> 00:13:21,351 不是 213 00:13:21,551 --> 00:13:23,177 -在動的錢 -什麼? 214 00:13:23,178 --> 00:13:25,221 -那叫什麼? -運鈔車 215 00:13:25,222 --> 00:13:27,973 搶運鈔車一定會被機器警察抓 216 00:13:27,974 --> 00:13:29,934 -我們會被整得更慘 -沒錯 217 00:13:29,935 --> 00:13:32,686 各位,只要找到遙控器就得了 218 00:13:32,687 --> 00:13:35,281 -像是開關 -妳在說什麼? 219 00:13:35,524 --> 00:13:39,235 好,機器警察是機器,對嗎? 220 00:13:39,236 --> 00:13:40,486 就像電視 221 00:13:40,487 --> 00:13:43,697 用遙控器就可以把他們關掉 222 00:13:43,698 --> 00:13:45,199 太聰明了 223 00:13:45,200 --> 00:13:50,713 只要找到設計機器人的那個人 偷走他的遙控器就行了 224 00:14:00,298 --> 00:14:01,465 德克斯特? 225 00:14:01,466 --> 00:14:04,435 哈囉,迪昂,歡迎回家 226 00:14:04,803 --> 00:14:07,346 -你今天乖不乖? -我很乖,迪昂 227 00:14:07,347 --> 00:14:10,975 -是嗎?有沒有打掃我房間? -你房間消毒好了 228 00:14:10,976 --> 00:14:12,694 太好了 229 00:14:12,811 --> 00:14:17,064 你今晚要寫人工智慧程式? 230 00:14:17,065 --> 00:14:19,826 -是的 -我會幫你泡茶 231 00:14:23,738 --> 00:14:25,239 好的 232 00:14:25,240 --> 00:14:26,574 哈囉,又是我 233 00:14:26,575 --> 00:14:29,577 今天是第944天 234 00:14:29,578 --> 00:14:31,662 我已經快完成了 235 00:14:31,663 --> 00:14:34,456 當然有可能出錯,我知道 236 00:14:34,457 --> 00:14:38,419 但就機率上來說,應該沒問題 237 00:14:38,420 --> 00:14:41,589 再寫個幾兆位元的程式 238 00:14:41,590 --> 00:14:43,507 就能知道結果 239 00:14:43,508 --> 00:14:45,810 好吧,待會見 240 00:14:51,641 --> 00:14:54,068 -你看,就是這傢伙 -他? 241 00:14:55,896 --> 00:14:58,489 一定很簡單 242 00:14:59,232 --> 00:15:01,868 我們要拿到遙控器 243 00:15:02,110 --> 00:15:04,537 我們需要遙控器 244 00:15:06,615 --> 00:15:07,907 紅牛 245 00:15:07,908 --> 00:15:09,542 遵命,迪昂 246 00:15:10,201 --> 00:15:11,961 紅牛 247 00:15:16,458 --> 00:15:18,092 好 248 00:15:19,085 --> 00:15:20,970 (載入人工智慧組件) 249 00:15:23,298 --> 00:15:24,590 (情緒OK,運動中樞OK) 250 00:15:24,591 --> 00:15:27,468 (啟動人工智慧主網路,進度97%) 251 00:15:27,469 --> 00:15:29,479 (主程式迴路不穩,實驗失敗) 252 00:15:38,521 --> 00:15:40,198 加油 253 00:15:42,233 --> 00:15:44,160 對… 254 00:15:44,819 --> 00:15:46,537 把這個改掉 255 00:16:02,087 --> 00:16:03,253 (進度:100%) 256 00:16:03,254 --> 00:16:05,974 (未發現錯誤) (意識檔案穩定) 257 00:16:13,181 --> 00:16:16,025 -穩定了 -你還好嗎? 258 00:16:18,895 --> 00:16:20,321 穩定了 259 00:16:21,272 --> 00:16:22,773 我的天 260 00:16:22,774 --> 00:16:24,483 我想我成功了 261 00:16:24,484 --> 00:16:28,288 不過要實地測試才知道 262 00:16:28,905 --> 00:16:30,790 我必須做測試 263 00:16:39,290 --> 00:16:40,883 好 264 00:16:41,668 --> 00:16:43,761 抱歉,借過 265 00:16:45,630 --> 00:16:47,840 嘿 266 00:16:47,841 --> 00:16:50,384 -嘿,機器人呢? -怎麼了,什麼? 267 00:16:50,385 --> 00:16:54,638 -要銷毀的22號機器人 -壓縮機在熱機 268 00:16:54,639 --> 00:16:57,066 -等一下就送進去 -感謝老天 269 00:16:58,101 --> 00:17:00,602 -先不要銷毀,好嗎? -好的 270 00:17:00,603 --> 00:17:03,406 等我進一步指示,先不要銷毀 271 00:17:04,774 --> 00:17:08,119 -執行長 -早安,迪昂 272 00:17:08,570 --> 00:17:10,654 說吧,有什麼事? 273 00:17:10,655 --> 00:17:14,742 -你有什麼提案? -執行長,我想我成功了 274 00:17:14,743 --> 00:17:18,370 全世界第一個真正的人工智慧 275 00:17:18,371 --> 00:17:21,790 比人類還聰明的電腦系統 276 00:17:21,791 --> 00:17:23,876 要是拿一幅畫給它看,它… 277 00:17:23,877 --> 00:17:27,921 這個人工智慧機器人能評論那幅畫 278 00:17:27,922 --> 00:17:31,425 它能決定它喜不喜歡 279 00:17:31,426 --> 00:17:34,011 它可以寫音樂、寫詩… 280 00:17:34,012 --> 00:17:35,679 別說了 281 00:17:35,680 --> 00:17:37,440 拜託,迪昂 282 00:17:37,724 --> 00:17:39,767 你好像不知道我們 283 00:17:39,768 --> 00:17:43,062 是公開上市的武器製造商 284 00:17:43,063 --> 00:17:46,065 你竟然想製造會寫詩的機器人? 285 00:17:46,066 --> 00:17:48,317 不,請讓我解釋 286 00:17:48,318 --> 00:17:52,196 迪昂,特創伏樂於有你這種人才 287 00:17:52,197 --> 00:17:54,490 機器警察非常成功 288 00:17:54,491 --> 00:17:57,493 執行長,聽我說 這不用花公司一毛錢 289 00:17:57,494 --> 00:18:01,205 樓下有具昨天報廢的機器人 290 00:18:01,206 --> 00:18:03,457 請您讓我用它來測試 291 00:18:03,458 --> 00:18:06,835 -拜託,讓我測試就好 -不行,抱歉 292 00:18:06,836 --> 00:18:09,338 你知道保險公司的政策 293 00:18:09,339 --> 00:18:11,965 許多繁複的規定、文書作業 294 00:18:11,966 --> 00:18:14,143 謝謝您撥空見我 295 00:18:22,143 --> 00:18:26,739 所有新進員工請向人資部報到 296 00:18:31,236 --> 00:18:32,829 可惡 297 00:18:33,655 --> 00:18:34,956 嘿,比爾 298 00:18:38,993 --> 00:18:43,589 (主宰生活 別讓生活主宰你) 299 00:18:45,708 --> 00:18:47,927 (第945天6AM,迪昂硬碟) 300 00:18:54,217 --> 00:18:56,135 請注意… 301 00:18:56,136 --> 00:18:59,939 人員應隨時配戴識別證 302 00:19:01,057 --> 00:19:03,985 嘿,過來幫我一下 303 00:19:25,790 --> 00:19:27,341 (特創伏) 304 00:19:33,339 --> 00:19:35,266 快點 305 00:19:37,635 --> 00:19:39,020 快點 306 00:19:46,561 --> 00:19:48,112 謝謝 307 00:19:52,192 --> 00:19:54,660 好戲上場 308 00:20:07,540 --> 00:20:10,384 -你好啊 -拜託 309 00:20:12,795 --> 00:20:15,214 你們要幹嘛? 310 00:20:15,215 --> 00:20:17,758 你被搶劫了 311 00:20:17,759 --> 00:20:19,310 歡迎來到約翰尼斯堡 312 00:20:22,305 --> 00:20:25,974 這是麋鹿的獨特之處 313 00:20:25,975 --> 00:20:28,435 而且也符合警界需求 314 00:20:28,436 --> 00:20:31,730 摧毀敵人目標的策略能力 315 00:20:31,731 --> 00:20:34,691 我說的是高價值目標 316 00:20:34,692 --> 00:20:36,985 像雷達站 飛機、貯油槽 317 00:20:36,986 --> 00:20:39,205 -飛機? -是,長官 318 00:20:40,365 --> 00:20:42,699 我們要摧毀敵人的飛機? 319 00:20:42,700 --> 00:20:44,993 我們關心的是都市犯罪 320 00:20:44,994 --> 00:20:48,038 像是搶錢、偷車、遊蕩 321 00:20:48,039 --> 00:20:50,874 我談的是各種層級的犯罪 322 00:20:50,875 --> 00:20:53,293 我相信您需要一個… 323 00:20:53,294 --> 00:20:56,922 能精準可靠地擊中目標的武器平台 324 00:20:56,923 --> 00:21:00,935 而且這是由人類操作控制的機器 325 00:21:01,427 --> 00:21:02,761 布萊德莉女士 326 00:21:02,762 --> 00:21:06,890 警方很滿意機器警察 非常非常滿意 327 00:21:06,891 --> 00:21:09,434 -我們剛訂購新的一批 -謝謝 328 00:21:09,435 --> 00:21:12,229 我們也成功降低犯罪率 329 00:21:12,230 --> 00:21:14,481 可是這個? 我們不想要這玩意兒 330 00:21:14,482 --> 00:21:18,944 殺傷力太強,又貴、又大、又醜 331 00:21:18,945 --> 00:21:23,374 除非治安敗壞得非常嚴重 我們才有可能考慮 332 00:21:23,992 --> 00:21:25,742 非常非常敗壞才有可能 333 00:21:25,743 --> 00:21:27,828 我想我們聽夠了 334 00:21:27,829 --> 00:21:30,872 謝謝您,史汀卡夫局長 335 00:21:30,873 --> 00:21:33,259 機器警察會如期交貨 336 00:21:55,606 --> 00:21:57,783 起床了 337 00:22:00,862 --> 00:22:03,530 求求你,我沒有錢 338 00:22:03,531 --> 00:22:05,532 閉嘴,我們不要你的錢 339 00:22:05,533 --> 00:22:09,369 -我們知道你是誰 -你是那個做機器人的 340 00:22:09,370 --> 00:22:11,288 不,你們搞錯了 341 00:22:11,289 --> 00:22:12,798 我是說… 342 00:22:13,916 --> 00:22:15,968 少跟我們裝傻 343 00:22:16,377 --> 00:22:20,422 我們知道你用遙控器把機器人關機 344 00:22:20,423 --> 00:22:22,883 -妳說什麼? -機器人是機器 345 00:22:22,884 --> 00:22:24,426 一定有開關 346 00:22:24,427 --> 00:22:27,220 -車上可能有遙控器 -美國佬,去車上看看 347 00:22:27,221 --> 00:22:29,890 -鋸掉他的腳 -對,好主意 348 00:22:29,891 --> 00:22:33,435 -不…拜託不要 -對,好主意 349 00:22:33,436 --> 00:22:36,521 你可以搞一台很屌的輪椅來坐 350 00:22:36,522 --> 00:22:39,149 不,聽我說,你沒辦法關掉他們 351 00:22:39,150 --> 00:22:40,650 鬼扯,那是機器 352 00:22:40,651 --> 00:22:43,153 他們有韌體鎖,他們總是開著 353 00:22:43,154 --> 00:22:44,529 那就把他殺了 354 00:22:44,530 --> 00:22:46,999 別殺我,求求你 355 00:22:48,826 --> 00:22:51,003 你們來看一下 356 00:22:54,582 --> 00:22:56,833 老天 357 00:22:56,834 --> 00:22:58,794 他就可以把這台關掉 358 00:22:58,795 --> 00:23:03,265 還有好多手、腳那些東西 他是要組裝機器人嗎? 359 00:23:03,549 --> 00:23:05,092 我想到了 360 00:23:05,093 --> 00:23:09,012 何不把這具機器人變成我們的 361 00:23:09,013 --> 00:23:12,983 變成所向無敵的機器罪犯 362 00:23:13,351 --> 00:23:14,810 嘿 363 00:23:14,811 --> 00:23:17,729 我的朋友,我們找到你藏在… 364 00:23:17,730 --> 00:23:19,815 後車箱的機器人 365 00:23:19,816 --> 00:23:21,858 我沒有在藏什麼 366 00:23:21,859 --> 00:23:25,237 把他設定成為我們工作 367 00:23:25,238 --> 00:23:27,364 不然我們現在就斃了你 368 00:23:27,365 --> 00:23:29,533 我不懂妳在說什麼 369 00:23:29,534 --> 00:23:32,369 -少裝蒜 -你知道我們在說什麼 370 00:23:32,370 --> 00:23:35,372 你要把他變成最屌的壞蛋 371 00:23:35,373 --> 00:23:38,801 好讓我們用他來大幹一票 372 00:23:39,877 --> 00:23:42,513 那機器人是測試品 373 00:23:43,589 --> 00:23:46,425 還沒測試過,但如果成功 374 00:23:46,426 --> 00:23:48,468 你可以訓練他做任何事 375 00:23:48,469 --> 00:23:50,387 什麼叫〝如果成功〞? 376 00:23:50,388 --> 00:23:52,472 這是一個新的計畫 377 00:23:52,473 --> 00:23:55,058 讓機器人擁有跟人一樣的心靈 378 00:23:55,059 --> 00:23:57,394 但一開始他就像小孩 379 00:23:57,395 --> 00:23:59,363 就像人類嬰兒,只是比較聰明 380 00:23:59,605 --> 00:24:03,191 比任何生物智慧更聰明的人工智慧 381 00:24:03,192 --> 00:24:05,777 -但必須經過學習 -那要多久? 382 00:24:05,778 --> 00:24:07,904 -我不知道,沒測試過 -別聽他的 383 00:24:07,905 --> 00:24:10,949 那是我創造的 這是唯一的辦法,真的 384 00:24:10,950 --> 00:24:14,327 你沒辦法關掉他們或駭入系統 385 00:24:14,328 --> 00:24:16,714 拜託,我不想死 386 00:24:28,843 --> 00:24:33,189 這是即插即用,快拆的 可以接上去也可以拆下來 387 00:24:34,182 --> 00:24:37,476 -他四肢為什麼都被拆掉? -因為本來要銷毀 388 00:24:37,477 --> 00:24:40,312 -為什麼? -受損太嚴重 389 00:24:40,313 --> 00:24:42,439 電池融合在機殼上 390 00:24:42,440 --> 00:24:43,866 什麼? 391 00:24:44,358 --> 00:24:47,903 -表示不能換電池 -那電力可以撐多久? 392 00:24:47,904 --> 00:24:49,446 -可惡 -糟了 393 00:24:49,447 --> 00:24:51,990 大概五天電力就會耗盡 394 00:24:51,991 --> 00:24:55,669 -你說這東西只能用五天? -差不多,是的 395 00:25:05,588 --> 00:25:06,755 這是什麼? 396 00:25:06,756 --> 00:25:09,850 金鑰,要有這個才能安裝軟體 397 00:25:14,514 --> 00:25:16,524 動作快點 398 00:25:19,018 --> 00:25:21,311 (上傳意識檔案) 399 00:25:21,312 --> 00:25:23,313 我說過他需要學習 400 00:25:23,314 --> 00:25:25,899 我必須回來教他 401 00:25:25,900 --> 00:25:27,776 不然這些都沒有意義了 402 00:25:27,777 --> 00:25:30,204 好啦,開機就對了 403 00:25:31,155 --> 00:25:35,209 現在就給我開機 404 00:25:36,202 --> 00:25:38,128 現在 405 00:25:40,248 --> 00:25:41,549 (覆寫韌體?是) 406 00:25:56,389 --> 00:25:57,847 可惡 407 00:25:57,848 --> 00:26:00,100 給他一點空間 408 00:26:00,101 --> 00:26:01,893 給他空間 409 00:26:01,894 --> 00:26:04,363 拜託,槍放下 410 00:26:05,565 --> 00:26:07,107 什麼鬼 411 00:26:07,108 --> 00:26:08,483 過來 412 00:26:08,484 --> 00:26:09,952 嘿 413 00:26:10,528 --> 00:26:12,362 嘿,出來 414 00:26:12,363 --> 00:26:15,115 過來這邊!小傢伙 415 00:26:15,116 --> 00:26:16,866 過來這邊 416 00:26:16,867 --> 00:26:18,335 過來 417 00:26:19,287 --> 00:26:21,329 給我滾出來 418 00:26:21,330 --> 00:26:25,125 拜託,他還不懂英語 他不懂你在說什麼 419 00:26:25,126 --> 00:26:27,043 你給我一個智障機器人? 420 00:26:27,044 --> 00:26:29,054 你嚇到他了 421 00:26:29,755 --> 00:26:32,099 你去廚房 422 00:26:32,883 --> 00:26:36,261 忍者,你去廚房,我來處理 423 00:26:36,262 --> 00:26:40,232 我來就好,你去喝點啤酒 424 00:26:41,142 --> 00:26:43,235 嘿,過來 425 00:26:44,562 --> 00:26:46,062 過來 426 00:26:46,063 --> 00:26:48,365 他懂我說的話嗎? 427 00:26:48,899 --> 00:26:50,275 哇,成功了 428 00:26:50,276 --> 00:26:52,077 喂,阿宅 429 00:26:52,612 --> 00:26:55,363 他聽得懂我說的話嗎? 430 00:26:55,364 --> 00:26:57,166 還不懂 431 00:26:57,783 --> 00:26:59,293 不過很快就會懂 432 00:26:59,994 --> 00:27:02,338 嘿,沒事的 433 00:27:02,622 --> 00:27:04,632 -來 -出來 434 00:27:05,041 --> 00:27:06,875 -出來 -很好 435 00:27:06,876 --> 00:27:08,752 -對,出來 -來 436 00:27:08,753 --> 00:27:11,004 來,沒人會傷害你 437 00:27:11,005 --> 00:27:12,714 對,就是這樣 438 00:27:12,715 --> 00:27:14,266 來 439 00:27:14,508 --> 00:27:16,092 來 440 00:27:16,093 --> 00:27:17,594 很好 441 00:27:17,595 --> 00:27:19,304 很好,來 442 00:27:19,305 --> 00:27:21,848 我知道你聽不懂,不過沒關係 443 00:27:21,849 --> 00:27:24,818 來,這就對了 444 00:27:26,437 --> 00:27:30,115 -沒關係 -這太扯了 445 00:27:35,363 --> 00:27:36,664 你要這個? 446 00:27:37,782 --> 00:27:39,416 你喜歡? 447 00:27:45,623 --> 00:27:47,332 他好可愛 448 00:27:47,333 --> 00:27:49,802 就像小嬰兒 449 00:27:51,170 --> 00:27:52,379 這是手錶 450 00:27:52,380 --> 00:27:53,973 這是手錶 451 00:28:00,805 --> 00:28:02,523 手錶 452 00:28:04,433 --> 00:28:05,776 手錶 453 00:28:08,562 --> 00:28:10,522 -不可思議 -手錶 454 00:28:10,523 --> 00:28:12,065 等一下… 455 00:28:12,066 --> 00:28:14,284 我去拿個東西 456 00:28:21,492 --> 00:28:22,876 很好 457 00:28:23,202 --> 00:28:25,170 -嘿 -沒事 458 00:28:25,371 --> 00:28:26,880 嘿 459 00:28:29,333 --> 00:28:32,136 這是什麼?你看 460 00:28:33,879 --> 00:28:35,639 你看,你聽 461 00:28:36,716 --> 00:28:38,142 嘿 462 00:28:39,969 --> 00:28:41,770 這是雞 463 00:28:42,680 --> 00:28:44,273 對 464 00:28:45,307 --> 00:28:46,900 雞 465 00:28:49,979 --> 00:28:51,280 雞 466 00:28:56,527 --> 00:28:58,746 尤蘭蒂 467 00:28:59,613 --> 00:29:01,740 尤蘭蒂 468 00:29:01,741 --> 00:29:04,084 對 469 00:29:06,370 --> 00:29:07,921 迪昂 470 00:29:08,748 --> 00:29:10,299 迪昂 471 00:29:12,126 --> 00:29:13,677 你看起來很快樂 472 00:29:14,253 --> 00:29:16,597 就像快樂的小查皮 473 00:29:17,256 --> 00:29:20,809 對,那是你的名字〝查皮〞 474 00:29:21,594 --> 00:29:24,637 不…他不叫… 475 00:29:24,638 --> 00:29:27,223 -查皮 -對,我喜歡 476 00:29:27,224 --> 00:29:29,851 -好聽,我喜歡,查皮 -好 477 00:29:29,852 --> 00:29:32,112 -雞 -雞,對 478 00:29:32,688 --> 00:29:35,231 你們在搞什麼? 479 00:29:35,232 --> 00:29:37,275 我們在教他東西 480 00:29:37,276 --> 00:29:38,568 雞 481 00:29:38,569 --> 00:29:39,986 -過來 -不… 482 00:29:39,987 --> 00:29:43,207 等一下,我必須把金鑰拔出來 483 00:29:44,784 --> 00:29:48,495 -你現在就給我滾 -他是我的,他很特別 484 00:29:48,496 --> 00:29:51,831 我不跟你吵 但我明天會回來,你答應我的 485 00:29:51,832 --> 00:29:54,584 你答應過他,讓他來訓練機器人 486 00:29:54,585 --> 00:29:57,471 拜託讓我回來看他 487 00:29:57,713 --> 00:29:59,464 好,我會回來 488 00:29:59,465 --> 00:30:01,475 查皮,我會回來 489 00:30:16,273 --> 00:30:18,117 (限制區) 490 00:30:28,619 --> 00:30:33,048 (麋鹿 原型475) 491 00:30:45,761 --> 00:30:47,396 你在哪? 492 00:30:48,389 --> 00:30:50,065 你跑去哪兒了? 493 00:30:52,810 --> 00:30:55,154 迪昂在搞什麼鬼? 494 00:31:05,030 --> 00:31:06,698 (請輸入管理者密碼) 495 00:31:06,699 --> 00:31:08,199 (連接機器警察網路) 496 00:31:08,200 --> 00:31:09,909 (22號開放) 497 00:31:09,910 --> 00:31:11,879 怎麼會開放? 498 00:31:14,290 --> 00:31:17,759 〝22號,金鑰插入中〞 499 00:32:18,103 --> 00:32:21,365 (FILMATION出品) 500 00:32:22,483 --> 00:32:23,816 太空超人! 501 00:32:23,817 --> 00:32:27,204 宇宙中的天王 502 00:32:27,988 --> 00:32:29,238 我是亞當 503 00:32:29,239 --> 00:32:33,576 伊坦尼亞王子,葛雷堡的守護者 504 00:32:33,577 --> 00:32:35,495 這是膽小虎 505 00:32:35,496 --> 00:32:37,464 我最勇敢的朋友 506 00:32:37,748 --> 00:32:40,333 我的神奇力量來自我 507 00:32:40,334 --> 00:32:43,336 高舉劍說道: 508 00:32:43,337 --> 00:32:46,223 〝萬能的天神… 509 00:32:47,132 --> 00:32:48,841 太空超人! 510 00:32:48,842 --> 00:32:52,938 請賜與我神奇的力量〞 511 00:32:56,809 --> 00:32:59,027 你喜歡看卡通? 512 00:33:01,146 --> 00:33:02,698 不行,我的朋友 513 00:33:03,107 --> 00:33:06,150 你要去賺錢才能待在這裡 514 00:33:06,151 --> 00:33:08,820 第一件事,拿好槍,懂嗎? 515 00:33:08,821 --> 00:33:11,823 上膛,這樣就可以開槍 516 00:33:11,824 --> 00:33:13,491 挑一個目標 517 00:33:13,492 --> 00:33:16,452 我要射前面那個藍色的瓶子 518 00:33:16,453 --> 00:33:18,121 看我示範,這很簡單 519 00:33:18,122 --> 00:33:22,676 瞄準藍色的瓶子,然後射擊 520 00:33:23,419 --> 00:33:27,839 現在我要射綠色瓶子,瞄準然後… 砰,看到沒? 521 00:33:27,840 --> 00:33:30,049 現在我要射黃色瓶子 522 00:33:30,050 --> 00:33:31,342 很簡單 523 00:33:31,343 --> 00:33:33,812 只要瞄準,然後開槍 524 00:33:36,557 --> 00:33:38,516 過來… 525 00:33:38,517 --> 00:33:42,696 過來,站在這裡,聽好 526 00:33:42,938 --> 00:33:45,606 拿著槍把槍拿好 手伸直 527 00:33:45,607 --> 00:33:48,201 槍拿好,查皮 528 00:33:48,652 --> 00:33:50,653 我的老天 529 00:33:50,654 --> 00:33:53,415 一、二、三 530 00:33:55,701 --> 00:33:57,961 什麼?你打中我的沙袋 531 00:33:59,038 --> 00:34:01,631 槍不能掉,查皮 532 00:34:01,749 --> 00:34:04,333 準星會跑掉,這很貴 533 00:34:04,334 --> 00:34:07,253 -你在幹嘛? -教他射擊 534 00:34:07,254 --> 00:34:09,797 現在還不能教他這個 535 00:34:09,798 --> 00:34:12,425 迪昂說要先訓練他 536 00:34:12,426 --> 00:34:15,845 好,我自己去賣大麻 537 00:34:15,846 --> 00:34:18,264 我不需要這個笨機器人 538 00:34:18,265 --> 00:34:20,266 我自己去賺錢 539 00:34:20,267 --> 00:34:22,977 買炸藥好搶運鈔車 540 00:34:22,978 --> 00:34:25,271 不然我們就死定了 541 00:34:25,272 --> 00:34:27,732 他不笨,他還是個小孩 542 00:34:27,733 --> 00:34:30,943 妳去做指甲,跟他玩捉迷藏 543 00:34:30,944 --> 00:34:32,904 (特創伏搜尋引擎) 544 00:34:32,905 --> 00:34:35,957 (嬰兒開口說話) (幼兒發育) 545 00:34:39,703 --> 00:34:42,872 (嬰兒的第一句話) (三個月) 546 00:34:42,873 --> 00:34:45,083 (嬰兒會聽聲音並觀察臉部表情) 547 00:34:45,084 --> 00:34:47,094 你有小孩? 548 00:34:48,253 --> 00:34:52,256 你自己就是個小孩,不是嗎? 549 00:34:52,257 --> 00:34:55,551 怎麼回事? 在酒吧跟人打架? 550 00:34:55,552 --> 00:34:59,388 你可以跟我去運動,打打沙包 551 00:34:59,389 --> 00:35:01,891 隨時都可以,我們可以練個幾招 552 00:35:01,892 --> 00:35:03,851 -我可以教你怎麼打架 -是啊 553 00:35:03,852 --> 00:35:06,729 要有所準備,懂嗎? 554 00:35:06,730 --> 00:35:09,774 -要我教你幾招? -謝了,我心領了 555 00:35:09,775 --> 00:35:12,068 好,有需要就跟我說 556 00:35:12,069 --> 00:35:15,071 這模型很酷,真的很酷 557 00:35:15,072 --> 00:35:17,323 我想請你幫個小忙 558 00:35:17,324 --> 00:35:19,492 我想借金鑰 559 00:35:19,493 --> 00:35:22,495 來測試麋鹿的安全層級 560 00:35:22,496 --> 00:35:26,249 確保麋鹿系統跟你的系統一樣安全 561 00:35:26,250 --> 00:35:27,667 -借金鑰? -對 562 00:35:27,668 --> 00:35:30,419 米雪兒叫我做安全性測試 563 00:35:30,420 --> 00:35:32,431 只需要一個小時左右 564 00:35:34,091 --> 00:35:36,425 文生,你知道我不能這麼做 對吧? 565 00:35:36,426 --> 00:35:40,138 這不符合規定,你知道的 566 00:35:40,139 --> 00:35:41,848 誰管那些規定,通融一下嘛 567 00:35:41,849 --> 00:35:44,892 我們工程師應該互相幫忙 568 00:35:44,893 --> 00:35:47,478 -〝工程師〞?你不是軍人嗎? -對 569 00:35:47,479 --> 00:35:50,148 -我開玩笑的 -很好笑 570 00:35:50,149 --> 00:35:52,191 抱歉,你必須跟董事會報告… 571 00:35:52,192 --> 00:35:55,778 我待過美國國防部先進研究計畫 572 00:35:55,779 --> 00:35:59,791 不過我也待過澳洲特種空軍部隊 573 00:36:01,410 --> 00:36:04,537 你惹毛我了,朋友 574 00:36:04,538 --> 00:36:07,039 你的機器人搶走我的經費 575 00:36:07,040 --> 00:36:09,333 我看你很不順眼,你了解嗎? 576 00:36:09,334 --> 00:36:12,962 所以我再說一次,聽清楚了 577 00:36:12,963 --> 00:36:18,310 把金鑰給我 578 00:36:18,760 --> 00:36:20,395 不行 579 00:36:24,725 --> 00:36:26,684 我只是鬧著玩 580 00:36:26,685 --> 00:36:28,644 只是開開玩笑 581 00:36:28,645 --> 00:36:30,521 根本沒子彈 582 00:36:30,522 --> 00:36:32,648 我怎麼可能帶上膛的槍來 583 00:36:32,649 --> 00:36:36,369 是惡作劇,沒事,繼續工作 584 00:36:36,987 --> 00:36:38,779 對了,我們可以一起上教堂 585 00:36:38,780 --> 00:36:41,407 星期天歡迎跟我一起上教堂 586 00:36:41,408 --> 00:36:43,293 所有人都是,全部一起來 587 00:36:44,244 --> 00:36:46,421 我只是鬧你的 588 00:36:47,456 --> 00:36:49,883 你們別那麼嚴肅 589 00:37:16,318 --> 00:37:19,538 你要去哪裡? 590 00:37:23,575 --> 00:37:25,585 〝鞋子〞 591 00:37:26,078 --> 00:37:29,038 說〝鞋子〞 592 00:37:29,039 --> 00:37:30,998 是給腳穿的 593 00:37:30,999 --> 00:37:34,877 等一下,查皮,你看 594 00:37:34,878 --> 00:37:36,712 〝老鼠〞,沒關係 595 00:37:36,713 --> 00:37:39,298 他又笨又不會說話,沒戲唱了 596 00:37:39,299 --> 00:37:41,968 不,他會說話他很聰明 597 00:37:41,969 --> 00:37:44,345 不,他會說話他很聰明 598 00:37:44,346 --> 00:37:48,266 -老天,他在學我 -老天,他在學我 599 00:37:48,267 --> 00:37:51,894 -查皮…說〝鞋子〞 -鞋子 600 00:37:51,895 --> 00:37:54,397 -說〝老鼠〞 -老鼠 601 00:37:54,398 --> 00:37:56,399 說〝媽咪〞 602 00:37:56,400 --> 00:37:58,702 說媽咪 603 00:37:59,486 --> 00:38:00,861 查皮 604 00:38:00,862 --> 00:38:02,154 -鞋子 -鞋子 605 00:38:02,155 --> 00:38:03,364 -老鼠 -老鼠 606 00:38:03,365 --> 00:38:05,032 -媽咪 -媽咪 607 00:38:05,033 --> 00:38:06,367 -美國佬 -老鄉 608 00:38:06,368 --> 00:38:07,994 美國佬老鄉 609 00:38:07,995 --> 00:38:09,328 美國佬老鄉 610 00:38:09,329 --> 00:38:11,080 -好棒,查皮 -天哪 611 00:38:11,081 --> 00:38:13,457 這傢伙超聰明的 612 00:38:13,458 --> 00:38:16,595 這傢伙超聰明的 613 00:38:17,254 --> 00:38:21,090 -你他馬的會說方言 -他你馬的會說方言 614 00:38:21,091 --> 00:38:24,853 你是約堡最強的狠角色 615 00:38:25,220 --> 00:38:27,221 查皮是約堡 616 00:38:27,222 --> 00:38:30,141 最強的狠角色,媽的 617 00:38:30,142 --> 00:38:33,269 -對,對 -我們要發了 618 00:38:33,270 --> 00:38:35,646 -他好聰明 -我們可以用他大幹一票 619 00:38:35,647 --> 00:38:37,773 好,我們來擊掌 620 00:38:37,774 --> 00:38:39,191 像這樣 621 00:38:39,192 --> 00:38:40,568 波 622 00:38:40,569 --> 00:38:43,195 砰,查皮,砰 623 00:38:43,196 --> 00:38:44,539 砰 624 00:38:53,373 --> 00:38:56,384 有聽到嗎? 有人來了 625 00:38:59,171 --> 00:39:01,556 -是誰,媽咪? -我不知道 626 00:39:05,260 --> 00:39:06,728 哈囉? 627 00:39:11,308 --> 00:39:12,725 是那個呆子 628 00:39:12,726 --> 00:39:15,445 什麼?不行 629 00:39:16,021 --> 00:39:17,188 哈囉 630 00:39:17,189 --> 00:39:20,149 -你不應該來,你快走 -我要來看我的… 631 00:39:20,150 --> 00:39:23,620 他很快就回來,他會殺了你 632 00:39:41,546 --> 00:39:44,715 -我只是來打聲招呼 -你帶什麼東西過來? 633 00:39:44,716 --> 00:39:47,885 要教他的東西,我們說好的 634 00:39:47,886 --> 00:39:51,022 你不該來這裡,呆子 635 00:39:53,809 --> 00:39:55,976 哈囉,小朋友 636 00:39:55,977 --> 00:39:57,654 哈囉 637 00:39:58,188 --> 00:40:00,073 你學過這個字了嗎? 638 00:40:01,942 --> 00:40:04,077 嘿 639 00:40:04,319 --> 00:40:06,037 你他媽的好啊 640 00:40:07,572 --> 00:40:09,416 三小? 641 00:40:10,575 --> 00:40:12,201 你從哪兒學來的? 642 00:40:12,202 --> 00:40:13,786 -跟這些人? -嘿 643 00:40:13,787 --> 00:40:16,622 說話小心點,不然我斃了你 644 00:40:16,623 --> 00:40:19,875 說話小心點,不然斃了你 645 00:40:19,876 --> 00:40:23,003 查皮你要聽我的,我是你的創造者 646 00:40:23,004 --> 00:40:25,714 拜託 可不可以讓我跟他獨處一下? 647 00:40:25,715 --> 00:40:26,924 你說什麼? 648 00:40:26,925 --> 00:40:31,137 你該去別的地方弄毒品 649 00:40:31,138 --> 00:40:34,515 你敢來我的地盤撒野、教我做事? 650 00:40:34,516 --> 00:40:36,851 -我不是那個意思 -閉上你的嘴 651 00:40:36,852 --> 00:40:39,186 -我要把你的舌頭割掉 -我很抱歉,是我太過分 652 00:40:39,187 --> 00:40:41,397 好了,美國佬 653 00:40:41,398 --> 00:40:43,774 也許我們不該在小孩面前數藥 654 00:40:43,775 --> 00:40:45,693 我去別的房間數 655 00:40:45,694 --> 00:40:48,195 等我數完,你就給我滾 656 00:40:48,196 --> 00:40:49,539 沒問題 657 00:40:50,031 --> 00:40:51,624 查皮 658 00:40:52,242 --> 00:40:54,535 聽我說,我是你的創造者 659 00:40:54,536 --> 00:40:57,079 我帶你來到這世界 660 00:40:57,080 --> 00:41:01,834 這很重要 你不能學這些人的生活方式 661 00:41:01,835 --> 00:41:03,720 -什麼? -無意冒犯 662 00:41:04,171 --> 00:41:08,632 你不能販毒、不能搶劫、不能犯罪 663 00:41:08,633 --> 00:41:12,145 -查皮不能犯罪 -你要向我保證 664 00:41:12,721 --> 00:41:13,971 什麼是〝保證〞? 665 00:41:13,972 --> 00:41:18,184 就是你答應我,你的創造者 你絕不會做那些事情,好嗎? 666 00:41:18,185 --> 00:41:20,320 說到就要做到 667 00:41:21,480 --> 00:41:23,689 -查皮保證 -好,太棒了 668 00:41:23,690 --> 00:41:25,941 嘿,別再說教了 669 00:41:25,942 --> 00:41:28,194 你說你要教他東西 670 00:41:28,195 --> 00:41:31,447 當然,查皮來坐這裡 671 00:41:31,448 --> 00:41:34,158 這些東西能滋養你的心靈 672 00:41:34,159 --> 00:41:35,910 發展你的特殊能力 673 00:41:35,911 --> 00:41:39,756 你必須好好運用你的心靈 好嗎?這個 674 00:41:40,874 --> 00:41:43,667 -這是什麼? -這是一本書 675 00:41:43,668 --> 00:41:46,420 故事書,你看 676 00:41:46,421 --> 00:41:47,796 查皮要這個 677 00:41:47,797 --> 00:41:49,381 這在講一隻黑羊的故事 678 00:41:49,382 --> 00:41:51,475 -這是查皮的書? -對,這是你的 679 00:41:52,719 --> 00:41:54,270 查皮有故事書 680 00:41:54,888 --> 00:41:56,597 查皮有一本書 681 00:41:56,598 --> 00:41:59,350 查皮,來,你看這個 682 00:41:59,351 --> 00:42:01,894 -這是畫架 -畫架 683 00:42:01,895 --> 00:42:04,906 這是你的顏料,你看 684 00:42:05,398 --> 00:42:06,565 看見了嗎? 685 00:42:06,566 --> 00:42:09,118 -藍色 -對,像天空一樣 686 00:42:09,486 --> 00:42:11,454 藍得像天空一樣 687 00:42:11,988 --> 00:42:17,326 聽我說,查皮 生命中很多人會告訴你不能做什麼 688 00:42:17,327 --> 00:42:19,078 你知道嗎?你不需要聽他們的 689 00:42:19,079 --> 00:42:22,498 你可以做任何你想做的事 690 00:42:22,499 --> 00:42:24,291 查皮想畫畫 691 00:42:24,292 --> 00:42:26,761 別讓任何人剝奪你的潛力,查皮 692 00:42:27,087 --> 00:42:29,171 我不會阻止他畫畫 693 00:42:29,172 --> 00:42:30,932 你畫,查皮 694 00:42:36,805 --> 00:42:39,774 在這裡畫上顏色,像這樣 695 00:42:40,392 --> 00:42:42,351 -對 -我們來畫畫 696 00:42:42,352 --> 00:42:43,978 -我要畫 -好 697 00:42:43,979 --> 00:42:46,564 給查皮,給… 698 00:42:46,565 --> 00:42:48,324 應該怎麼說? 699 00:42:49,859 --> 00:42:52,111 請給我顏料,迪昂 700 00:42:52,112 --> 00:42:54,414 我的老天,搞什麼鬼? 701 00:42:55,073 --> 00:42:58,793 很好,把顏料放這邊,畫上去 702 00:43:00,495 --> 00:43:02,755 原來金鑰在這 703 00:43:02,914 --> 00:43:04,799 -查皮在畫畫 -對 704 00:43:05,083 --> 00:43:06,917 查皮,我以你為榮 705 00:43:06,918 --> 00:43:08,469 你好棒 706 00:43:10,630 --> 00:43:14,392 你犯下大錯,我的朋友 707 00:43:15,218 --> 00:43:16,885 不錯嘛 708 00:43:16,886 --> 00:43:18,897 很好,繼續 709 00:43:20,181 --> 00:43:22,775 繼續,別害羞 710 00:43:36,906 --> 00:43:39,083 你在畫那台車 711 00:43:40,660 --> 00:43:42,077 -車 -畫得真棒 712 00:43:42,078 --> 00:43:44,663 -那是車,媽咪 -好棒,查皮 713 00:43:44,664 --> 00:43:46,424 再畫? 714 00:44:10,482 --> 00:44:12,149 查皮,沒關係 715 00:44:12,150 --> 00:44:14,911 -你們在幹什麼? -只是在畫畫 716 00:44:15,195 --> 00:44:17,112 我需要的是殺戮機器 717 00:44:17,113 --> 00:44:19,865 -不是給他來畫畫的 -別這樣 718 00:44:19,866 --> 00:44:23,118 -走開 -我只是在教他 719 00:44:23,119 --> 00:44:25,254 -我很抱歉 -不 720 00:44:26,206 --> 00:44:27,873 妳在幹什麼? 721 00:44:27,874 --> 00:44:31,585 他只是在教他怎麼畫畫 他只是在教查皮 722 00:44:31,586 --> 00:44:33,504 -教他變娘砲 -他是我的 723 00:44:33,505 --> 00:44:36,548 我要去報案說你虐待他 724 00:44:36,549 --> 00:44:39,093 說你偷了警察的機器人? 725 00:44:39,094 --> 00:44:40,844 你卑鄙 726 00:44:40,845 --> 00:44:43,314 齷齪、下流 727 00:44:44,182 --> 00:44:45,942 妳是怎麼搞的? 728 00:44:46,851 --> 00:44:49,153 (機器人 服務與維修) 729 00:44:52,107 --> 00:44:54,942 他需要學習,他是個小孩 730 00:44:54,943 --> 00:44:57,903 他已經比你聰明,你這野蠻人 731 00:44:57,904 --> 00:45:01,249 查皮,別讓這野蠻人毀了你的創意 732 00:45:01,574 --> 00:45:04,252 發揮你的創意,查皮 733 00:45:05,120 --> 00:45:09,498 他不是只會開槍的笨機器人 734 00:45:09,499 --> 00:45:11,083 讓他做他喜歡的事 735 00:45:11,084 --> 00:45:13,794 他是個小孩,你看不出來嗎? 736 00:45:13,795 --> 00:45:16,797 尤蘭蒂,我們需要幹一票大的 737 00:45:16,798 --> 00:45:20,801 不然我們全都會死在希波手下 738 00:45:20,802 --> 00:45:23,137 妳難道聽不懂〝死〞這個字? 739 00:45:23,138 --> 00:45:25,848 只有靠查皮,我們才有機會 740 00:45:25,849 --> 00:45:27,683 -什麼事? -對不對? 741 00:45:27,684 --> 00:45:29,393 什麼時候?等一下 742 00:45:29,394 --> 00:45:31,145 -尤蘭蒂,對不對? -對 743 00:45:31,146 --> 00:45:34,189 -嘿,是雷蒙 -好 744 00:45:34,190 --> 00:45:37,818 他說後天有運鈔車,多少? 745 00:45:37,819 --> 00:45:41,029 六億,早上七點N1公路往南 746 00:45:41,030 --> 00:45:43,198 好,早上七點N1往南 747 00:45:43,199 --> 00:45:45,033 好 748 00:45:45,034 --> 00:45:47,244 國王,打給國王 749 00:45:47,245 --> 00:45:50,840 跟他要穿甲炸彈,照平常付款 750 00:45:51,458 --> 00:45:52,958 還要一台廂型車 751 00:45:52,959 --> 00:45:54,710 -廂型車? -對 752 00:45:54,711 --> 00:45:56,304 尤蘭蒂 753 00:45:56,546 --> 00:45:58,422 我會把事情擺平 754 00:45:58,423 --> 00:46:00,058 我保證 755 00:46:01,801 --> 00:46:04,011 小朋友,你在做什麼? 756 00:46:04,012 --> 00:46:05,688 畫畫 757 00:46:05,930 --> 00:46:07,774 很好 758 00:46:09,350 --> 00:46:12,895 -查皮,有沒有看見房子? -查皮的房子? 759 00:46:12,896 --> 00:46:16,148 為了讓你知道你跟媽咪爹地… 760 00:46:16,149 --> 00:46:18,317 住在這有多棒 761 00:46:18,318 --> 00:46:20,778 我要帶你去看外面的世界 762 00:46:20,779 --> 00:46:23,372 讓你知道外面有多可怕 763 00:46:24,783 --> 00:46:26,909 我有個好主意 764 00:46:26,910 --> 00:46:29,536 -查皮,你喜歡車子? -對 765 00:46:29,537 --> 00:46:33,874 讓我們開真的車去看外面真的世界 766 00:46:33,875 --> 00:46:36,251 我要坐真的車,查皮要去 767 00:46:36,252 --> 00:46:39,171 走吧,查皮,我們去兜風 768 00:46:39,172 --> 00:46:41,757 走吧,丟掉這個 769 00:46:41,758 --> 00:46:44,227 走,跟媽咪說再見 770 00:46:44,969 --> 00:46:47,346 好乖,查皮,上去 771 00:46:47,347 --> 00:46:49,807 -很好,坐這裡 -我們要去哪裡? 772 00:46:49,808 --> 00:46:52,267 -查皮在車子裡 -很好,等下再告訴你 773 00:46:52,268 --> 00:46:55,354 你乖乖坐好,查皮 真是乖小孩 774 00:46:55,355 --> 00:46:57,073 掰,媽咪 775 00:46:59,609 --> 00:47:02,861 -真的世界很大 -你喜歡真的世界? 776 00:47:02,862 --> 00:47:05,989 (高速網路,再也不塞車) 777 00:47:05,990 --> 00:47:07,407 什麼是網路? 778 00:47:07,408 --> 00:47:11,161 電腦裡的東西,不知道就上網查 779 00:47:11,162 --> 00:47:13,914 我要,我要網路 780 00:47:13,915 --> 00:47:15,591 嘿 781 00:47:15,792 --> 00:47:18,302 他要怎麼回來? 782 00:47:18,503 --> 00:47:21,296 查皮是聰明的機器人,對嗎? 783 00:47:21,297 --> 00:47:24,132 對,查皮很聰明,查皮有GPS 784 00:47:24,133 --> 00:47:25,384 你確定要這樣做? 785 00:47:25,385 --> 00:47:28,146 等他回來他就會開始付房租了 786 00:47:36,312 --> 00:47:38,114 美國佬,這是什麼? 787 00:47:40,316 --> 00:47:44,027 -查皮,下車 -查皮不要 788 00:47:44,028 --> 00:47:46,989 下車,查皮,快 789 00:47:46,990 --> 00:47:49,209 -是條子 -我要走了 790 00:47:50,827 --> 00:47:53,921 -歡迎來到真實世界 -大夥小心點 791 00:47:54,122 --> 00:47:56,957 -我不喜歡真實世界 -一團亂 792 00:47:56,958 --> 00:47:59,459 我們要讓你變強才能幹活 793 00:47:59,460 --> 00:48:01,545 -查皮要上車 -抱歉,查皮 794 00:48:01,546 --> 00:48:03,672 拜託,我可以上車嗎? 795 00:48:03,673 --> 00:48:05,382 我要上車 796 00:48:05,383 --> 00:48:08,093 美國佬拜託,別這樣 797 00:48:08,094 --> 00:48:11,606 -這是他第一天上學 -請回來 798 00:48:12,015 --> 00:48:13,682 拜託別這樣 799 00:48:13,683 --> 00:48:15,651 〝拜託別這樣〞? 800 00:48:15,935 --> 00:48:17,904 搞什麼? 801 00:48:19,814 --> 00:48:21,523 不要太靠近 802 00:48:21,524 --> 00:48:23,909 -這什麼東西? -小心 803 00:48:24,444 --> 00:48:25,986 別相信機器人 804 00:48:25,987 --> 00:48:28,655 -哈囉,我是查皮 -他是豬 805 00:48:28,656 --> 00:48:30,208 你為什麼丟我? 806 00:48:31,534 --> 00:48:32,951 請你不要這樣 807 00:48:32,952 --> 00:48:34,870 他不是警察 808 00:48:34,871 --> 00:48:36,997 -他害怕 -試試這個 809 00:48:36,998 --> 00:48:38,206 你們為何這樣? 810 00:48:38,207 --> 00:48:39,583 你們為何這樣? 811 00:48:39,584 --> 00:48:41,835 -〝你們為何這樣〞? -你們為何這樣? 812 00:48:41,836 --> 00:48:44,388 -聽起來好好笑 -拜託,查皮不喜歡 813 00:48:45,632 --> 00:48:47,341 查皮 814 00:48:47,342 --> 00:48:49,343 不,拜託別這樣,查皮… 815 00:48:49,344 --> 00:48:51,354 查皮… 816 00:48:51,804 --> 00:48:53,972 -試試這個 -膽小鬼 817 00:48:53,973 --> 00:48:57,017 請別這樣 請別這樣 818 00:48:57,018 --> 00:48:58,602 他倒下了 819 00:48:58,603 --> 00:49:01,396 -拜託別這樣 -借過 820 00:49:01,397 --> 00:49:03,231 -請不要傷害我 -攻擊 821 00:49:03,232 --> 00:49:05,868 -我要回家 -我要回家 822 00:49:10,323 --> 00:49:12,625 操你的警察 823 00:49:19,999 --> 00:49:21,634 快跑,賤人 824 00:49:26,714 --> 00:49:29,517 -我要回家 -我要回家 825 00:49:34,305 --> 00:49:37,692 哈囉,迪昂,歡迎回家 826 00:49:45,441 --> 00:49:48,411 糟糕,一團亂 827 00:49:53,408 --> 00:49:55,242 -喂? -威爾森先生 828 00:49:55,243 --> 00:49:57,452 -這裡是特創伏安全部門 -是 829 00:49:57,453 --> 00:50:01,331 我們注意到你幾天前拿走安全金鑰 830 00:50:01,332 --> 00:50:04,543 對,抱歉,我帶回家了 831 00:50:04,544 --> 00:50:08,213 下班前繳回,不然我會通知執行長 832 00:50:08,214 --> 00:50:10,474 -祝你今天愉快 -謝謝 833 00:50:36,826 --> 00:50:38,544 好,我找到他了 834 00:50:38,703 --> 00:50:41,839 目標向東移動,下個出口下 835 00:51:34,008 --> 00:51:36,843 好,他在前面三百公尺 836 00:51:36,844 --> 00:51:39,471 慢慢來,保持安全距離 837 00:51:39,472 --> 00:51:43,809 目標看起來是機器警察,但他不是 838 00:51:43,810 --> 00:51:45,685 別被嚇到 839 00:51:45,686 --> 00:51:48,688 他聰明狡猾,又充滿攻擊性 840 00:51:48,689 --> 00:51:50,657 -收到 -收到 841 00:52:09,961 --> 00:52:11,429 嘿 842 00:52:15,716 --> 00:52:18,227 你忘了你的畫筆嗎? 是嗎? 843 00:52:18,511 --> 00:52:21,647 嘿,你只是個小孩,是嗎? 844 00:52:22,348 --> 00:52:25,234 你看起來很害怕,你要去哪裡? 845 00:52:38,489 --> 00:52:40,791 (不合格) 846 00:52:44,245 --> 00:52:47,414 -把他翻過來 -拜託,查皮很害怕 847 00:52:47,415 --> 00:52:49,916 這邊,我們必須打開他的腦 848 00:52:49,917 --> 00:52:52,002 -不,拜託別這樣 -你竟敢反抗 849 00:52:52,003 --> 00:52:53,628 把他壓好 850 00:52:53,629 --> 00:52:57,007 -拜託你們別這樣 -你不用拜託我 851 00:52:57,008 --> 00:52:58,842 我不是你的朋友 852 00:52:58,843 --> 00:53:02,271 我是你的敵人 鋸子給我,我要給他顏色瞧瞧 853 00:53:04,098 --> 00:53:07,151 不,查皮害怕 查皮害怕 854 00:53:07,602 --> 00:53:09,227 查皮害怕 855 00:53:09,228 --> 00:53:11,447 拜託別這樣,住手 856 00:53:14,692 --> 00:53:17,411 你現在會乖乖的,對嗎? 857 00:53:18,279 --> 00:53:19,997 把他翻過來 858 00:53:20,198 --> 00:53:22,458 給我螺絲起子 859 00:53:22,950 --> 00:53:25,911 你的人工智慧程式 860 00:53:25,912 --> 00:53:28,631 讓你以為你是真人 861 00:53:29,540 --> 00:53:31,791 但你知道這裡面是什麼? 862 00:53:31,792 --> 00:53:33,251 什麼也沒有 863 00:53:33,252 --> 00:53:35,420 只是一堆電線 864 00:53:35,421 --> 00:53:37,848 你一點都不聰明,是嗎? 865 00:53:39,467 --> 00:53:40,634 找到了 866 00:53:40,635 --> 00:53:43,354 查皮是真的 867 00:53:44,931 --> 00:53:47,566 (中央處理器暴露) 868 00:53:48,517 --> 00:53:50,069 拿到了 869 00:53:52,730 --> 00:53:54,365 好 870 00:53:54,899 --> 00:53:56,450 來解決他 871 00:53:57,068 --> 00:53:58,652 來,壓住他 872 00:53:58,653 --> 00:54:00,237 -壓住他 -不 873 00:54:00,238 --> 00:54:02,447 -壓住他 -不要再害怕 874 00:54:02,448 --> 00:54:03,698 我說壓住他 875 00:54:03,699 --> 00:54:05,283 查皮不要害怕 876 00:54:05,284 --> 00:54:07,294 查皮不要害怕 877 00:54:12,667 --> 00:54:14,593 停車,快停車 878 00:54:19,465 --> 00:54:20,975 (裝甲外殼受損) 879 00:54:23,552 --> 00:54:26,313 停火… 880 00:54:26,514 --> 00:54:28,107 不要管那殘廢了 881 00:54:30,059 --> 00:54:31,735 我拿到我要的東西了 882 00:54:32,228 --> 00:54:34,488 跑,阿甘 883 00:54:53,332 --> 00:54:55,425 -應該很簡單 -老天 884 00:54:55,710 --> 00:54:57,428 查皮? 885 00:54:58,462 --> 00:55:01,256 -查皮 -我就說這是個壞主意 886 00:55:01,257 --> 00:55:02,716 媽咪 887 00:55:02,717 --> 00:55:05,635 -查皮,怎麼回事? -媽咪 888 00:55:05,636 --> 00:55:09,023 天啊,發生什麼事? 889 00:55:09,640 --> 00:55:11,224 是誰幹的? 890 00:55:11,225 --> 00:55:14,144 我的天,查皮,坐著 891 00:55:14,145 --> 00:55:15,946 我很遺憾 892 00:55:16,856 --> 00:55:18,773 怎麼回事? 893 00:55:18,774 --> 00:55:20,734 你怎能這樣做? 894 00:55:20,735 --> 00:55:22,360 你怎麼可以! 895 00:55:22,361 --> 00:55:24,779 他只是個小孩 896 00:55:24,780 --> 00:55:26,656 我不知道會變這樣 897 00:55:26,657 --> 00:55:28,700 我也不知道怎麼回事 898 00:55:28,701 --> 00:55:30,118 我恨你 899 00:55:30,119 --> 00:55:33,079 -我的手臂沒了,媽咪 -美國佬 900 00:55:33,080 --> 00:55:36,458 我們不是有多的機器手? 901 00:55:36,459 --> 00:55:38,960 -對,等一下 -我們可不可以把他修好? 902 00:55:38,961 --> 00:55:43,381 喔,查皮,我幫你把土擦掉 903 00:55:43,382 --> 00:55:45,225 好 904 00:55:48,054 --> 00:55:50,898 查皮,是誰幹的? 905 00:55:51,766 --> 00:55:53,433 一個人 906 00:55:53,434 --> 00:55:55,226 在廂型車裡 907 00:55:55,227 --> 00:55:57,687 在廂型車裡的人? 908 00:55:57,688 --> 00:56:00,407 他把你抓到車上? 909 00:56:00,983 --> 00:56:03,109 你認識他嗎? 910 00:56:03,110 --> 00:56:04,402 不認識 911 00:56:04,403 --> 00:56:07,822 -真慘,我看看 -還有小孩 912 00:56:07,823 --> 00:56:10,742 我說拜託,他們還是對我丟火 913 00:56:10,743 --> 00:56:12,452 小孩? 914 00:56:12,453 --> 00:56:14,287 可惡 915 00:56:14,288 --> 00:56:17,290 -他頭裡的東西跑出來 -看起來很糟 916 00:56:17,291 --> 00:56:19,968 我們必須把這放回去 917 00:56:22,797 --> 00:56:25,382 那個人打開的,媽咪 918 00:56:25,383 --> 00:56:27,384 -他把我頭打開 -我會修好 919 00:56:27,385 --> 00:56:29,094 你們會修好我嗎? 920 00:56:29,095 --> 00:56:31,188 我會盡力 921 00:56:35,226 --> 00:56:37,143 -這要怎麼用? -撐著點 922 00:56:37,144 --> 00:56:39,145 -這要裝哪裡? -好多了 923 00:56:39,146 --> 00:56:43,659 好,我要裝了 即插即用,就像他說的 924 00:56:46,487 --> 00:56:48,539 可以嗎? 925 00:56:50,157 --> 00:56:52,084 我想可以了 926 00:56:52,284 --> 00:56:53,785 能動嗎?試試看 927 00:56:53,786 --> 00:56:56,380 試著移動看看 928 00:56:57,790 --> 00:57:00,291 -可以了 -我可以動 929 00:57:00,292 --> 00:57:02,001 -太好了 -太棒了 930 00:57:02,002 --> 00:57:04,295 -太好了,兄弟 -感謝老天 931 00:57:04,296 --> 00:57:07,132 -你是金剛不壞之身 -金剛不壞? 932 00:57:07,133 --> 00:57:10,102 你是鈦製金剛不壞之身 933 00:57:11,262 --> 00:57:13,805 那是我的書?黑羊那本? 934 00:57:13,806 --> 00:57:15,849 -什麼? -可以給我那本書嗎? 935 00:57:15,850 --> 00:57:18,935 創造者給我的《黑羊和小鳥》 936 00:57:18,936 --> 00:57:20,770 -可以唸給我聽嗎? -好 937 00:57:20,771 --> 00:57:24,533 -請唸給我聽 -好,我唸給你聽 938 00:57:26,235 --> 00:57:29,872 〝麥穀峰上住著白色的綿羊 939 00:57:30,781 --> 00:57:34,460 但是艾波是隻黑羊〞 940 00:57:34,618 --> 00:57:37,454 -你知道什麼是黑羊嗎? -不知道 941 00:57:37,455 --> 00:57:41,633 就是和別人不一樣 942 00:57:41,917 --> 00:57:44,794 像我,我和妳和美國佬長得不一樣 943 00:57:44,795 --> 00:57:46,504 -對 -還有那些男孩 944 00:57:46,505 --> 00:57:50,100 對,但不光只是外表 945 00:57:50,384 --> 00:57:55,022 你很特別是因為內在的東西 946 00:57:55,139 --> 00:57:57,265 你的內在讓你與眾不同 947 00:57:57,266 --> 00:58:01,069 那才是重要的東西 948 00:58:01,187 --> 00:58:02,479 你的內心 949 00:58:02,480 --> 00:58:04,364 你的靈魂 950 00:58:06,233 --> 00:58:08,410 查皮在這裡面? 951 00:58:09,487 --> 00:58:10,904 你知道 952 00:58:10,905 --> 00:58:13,239 外表,這些東西 953 00:58:13,240 --> 00:58:15,408 這只是暫時的 954 00:58:15,409 --> 00:58:21,507 你死掉的時候 裡面的靈魂會去另一個地方 955 00:58:22,500 --> 00:58:24,718 裡面的東西 956 00:58:25,586 --> 00:58:28,764 才是媽咪愛的查皮 957 00:58:29,048 --> 00:58:32,267 來,媽咪愛你 958 00:58:34,553 --> 00:58:36,429 好,來 959 00:58:36,430 --> 00:58:38,649 我們來唸故事書 960 00:58:39,892 --> 00:58:45,063 〝艾波週末會幫媽媽做家事 961 00:58:45,064 --> 00:58:49,150 他會洗碗、洗衣服 962 00:58:49,151 --> 00:58:53,330 艾波是隻快樂的羊,但有一天…〞 963 00:58:58,953 --> 00:59:01,964 (槍械店) 964 00:59:25,980 --> 00:59:28,240 哈囉,查皮 965 00:59:28,941 --> 00:59:31,076 哈囉,媽咪 966 00:59:31,485 --> 00:59:34,705 你是黑羊,你很特別 967 00:59:34,822 --> 00:59:37,499 -我知道,媽咪 -嗨,查皮 968 00:59:46,667 --> 00:59:48,385 查皮 969 00:59:48,544 --> 00:59:51,629 有時候人會犯錯 970 00:59:51,630 --> 00:59:54,850 我真的很抱歉,查皮 971 00:59:57,011 --> 00:59:58,428 你可以原諒我嗎? 972 00:59:58,429 --> 00:59:59,846 原諒? 973 00:59:59,847 --> 01:00:01,440 過來 974 01:00:03,934 --> 01:00:05,602 過來,查皮 975 01:00:05,603 --> 01:00:07,854 我們重新開始 976 01:00:07,855 --> 01:00:10,523 重新開始? 977 01:00:10,524 --> 01:00:15,069 我要讓你變成最強的狠角色 978 01:00:15,070 --> 01:00:18,072 變成道上最帥的機器人 979 01:00:18,073 --> 01:00:19,490 最帥的黑道機器人 980 01:00:19,491 --> 01:00:21,459 -砰 -砰 981 01:00:21,910 --> 01:00:24,704 從現在開始我是你爹地 982 01:00:24,705 --> 01:00:27,215 你是查皮的爹地? 983 01:00:27,416 --> 01:00:29,709 -那是什麼? -沒什麼 984 01:00:29,710 --> 01:00:32,295 -那是什麼,查皮? -沒什麼 985 01:00:32,296 --> 01:00:33,889 給我看 986 01:00:34,590 --> 01:00:35,882 這是媽咪 987 01:00:35,883 --> 01:00:38,968 查皮,想出來混就要像爹地一樣酷 988 01:00:38,969 --> 01:00:40,979 把娃娃放下 989 01:00:41,305 --> 01:00:42,722 快點 990 01:00:42,723 --> 01:00:45,776 想酷就要耍酷 991 01:00:46,018 --> 01:00:48,186 看爹地怎麼走路,酷不酷 992 01:00:48,187 --> 01:00:50,855 -走路要有氣勢,查皮 -走路要有氣勢 993 01:00:50,856 --> 01:00:52,106 對,要酷 994 01:00:52,107 --> 01:00:54,233 -別笑!我很酷 -很酷 995 01:00:54,234 --> 01:00:57,236 掏槍時也要很酷,像這樣,砰 996 01:00:57,237 --> 01:00:59,039 你試試看 997 01:00:59,448 --> 01:01:01,407 去死,混蛋,砰 998 01:01:01,408 --> 01:01:05,420 對,查皮,像這樣開槍射人 999 01:01:06,205 --> 01:01:07,881 不行,我不能射人 1000 01:01:08,582 --> 01:01:09,999 什麼? 1001 01:01:10,000 --> 01:01:12,210 我不能射人,他們沒有傷害我 1002 01:01:12,211 --> 01:01:16,214 如果有人對你開槍呢? 1003 01:01:16,215 --> 01:01:19,175 美國佬說我是鈦製金剛不壞之身 1004 01:01:19,176 --> 01:01:23,137 對,但他們不能不尊敬你 1005 01:01:23,138 --> 01:01:26,316 你不開槍怎麼去搶錢? 1006 01:01:27,101 --> 01:01:30,645 不能搶錢,搶錢是犯罪 我答應我的創造者… 1007 01:01:30,646 --> 01:01:35,066 查皮,你這麼強,幹嘛像個娘們? 1008 01:01:35,067 --> 01:01:36,984 不…沒關係… 1009 01:01:36,985 --> 01:01:38,695 -我答應過迪昂 -對 1010 01:01:38,696 --> 01:01:43,625 這事待會再說,交給我處理 1011 01:01:44,952 --> 01:01:46,253 你 1012 01:01:47,287 --> 01:01:48,880 你做得很好 1013 01:01:49,498 --> 01:01:51,624 要是有人不尊敬你 1014 01:01:51,625 --> 01:01:54,302 你不用槍也可以處理他們 1015 01:01:55,170 --> 01:01:56,471 真的嗎? 1016 01:01:57,548 --> 01:02:00,508 用刀子插進去,讓他們睡覺 1017 01:02:00,509 --> 01:02:03,678 對,讓他們上床睡覺 1018 01:02:03,679 --> 01:02:06,556 這是很好的事,感覺很好 1019 01:02:06,557 --> 01:02:09,142 -拿著刀 -拿著刀? 1020 01:02:09,143 --> 01:02:10,435 去睡覺? 1021 01:02:10,436 --> 01:02:12,019 像這樣? 1022 01:02:12,020 --> 01:02:13,730 -美國佬要睡覺嗎? -不要 1023 01:02:13,731 --> 01:02:16,065 -爹地要睡覺嗎? -現在不用 1024 01:02:16,066 --> 01:02:18,410 爹地不累,他睡過覺了 1025 01:02:18,861 --> 01:02:21,612 -爹地,這是什麼? -真正的黑道… 1026 01:02:21,613 --> 01:02:23,498 用這個 1027 01:02:24,783 --> 01:02:26,501 -很好 -我射中了 1028 01:02:34,209 --> 01:02:35,677 再一次 1029 01:02:37,546 --> 01:02:39,181 天哪 1030 01:02:41,008 --> 01:02:42,434 砰,太棒了 1031 01:02:45,220 --> 01:02:46,563 很好,查皮 1032 01:02:52,811 --> 01:02:54,112 (力量) 1033 01:02:54,813 --> 01:02:56,522 (賭有錢) 1034 01:02:56,523 --> 01:02:59,817 這就對了,查皮,看看你 1035 01:02:59,818 --> 01:03:02,904 -我有項鍊?我有項鍊? -有夠屌的 1036 01:03:02,905 --> 01:03:05,573 我們要去幹一票,暖身一下 1037 01:03:05,574 --> 01:03:07,992 -不,但… -不…不是犯罪 1038 01:03:07,993 --> 01:03:11,037 -是社團特別活動 -社團特別活動 1039 01:03:11,038 --> 01:03:13,590 -對,要不要一起來? -要,我要一起去 1040 01:03:27,888 --> 01:03:29,397 好,查皮 1041 01:03:29,556 --> 01:03:32,683 你的工作是拿回爹地的車 1042 01:03:32,684 --> 01:03:34,569 爹地才能拿到錢 1043 01:03:34,895 --> 01:03:36,437 要跟誰拿車? 1044 01:03:36,438 --> 01:03:39,857 我說過了,把爹地的車偷走的壞蛋 1045 01:03:39,858 --> 01:03:43,569 你要做的事就是拿槍對著他 1046 01:03:43,570 --> 01:03:45,571 不過別擔心,你不用開槍 1047 01:03:45,572 --> 01:03:48,407 只要嚇嚇他 讓他以後不敢就好 1048 01:03:48,408 --> 01:03:50,952 嚇他讓他以後不敢再偷爹地的車 1049 01:03:50,953 --> 01:03:52,912 很好,查皮 1050 01:03:52,913 --> 01:03:54,455 他在哪裡? 1051 01:03:54,456 --> 01:03:58,876 我會告訴你 他是個大壞蛋 1052 01:03:58,877 --> 01:04:01,471 就是那個混蛋 1053 01:04:05,092 --> 01:04:06,926 -快上,查皮 -我會抓到那混蛋 1054 01:04:06,927 --> 01:04:08,886 我會抓到他 1055 01:04:08,887 --> 01:04:12,056 -我會抓到他 -快上 1056 01:04:12,057 --> 01:04:14,892 -混蛋 -警官,有什麼問題? 1057 01:04:14,893 --> 01:04:17,436 你不能偷爹地的車 1058 01:04:17,437 --> 01:04:19,072 不能… 1059 01:04:19,356 --> 01:04:24,068 偷…爹地…的…車 1060 01:04:24,069 --> 01:04:27,622 -住手,我做了什麼? -你是小偷 1061 01:04:28,115 --> 01:04:29,323 別傷害我 1062 01:04:29,324 --> 01:04:31,543 -不,老天 -你在幹嘛? 1063 01:04:31,869 --> 01:04:35,047 -你不能偷爹地的車 -誰的車? 1064 01:04:35,581 --> 01:04:38,499 -老天 -操 1065 01:04:38,500 --> 01:04:41,252 -我要回你的車了,爹地 -過來,查皮 1066 01:04:41,253 --> 01:04:42,920 -過來 -別管車了 1067 01:04:42,921 --> 01:04:44,338 小偷… 1068 01:04:44,339 --> 01:04:46,507 -快點 -你是小偷 1069 01:04:46,508 --> 01:04:48,259 -上車,你這笨蛋 -但我砸到車了 1070 01:04:48,260 --> 01:04:50,595 你有什麼問題?關門 1071 01:04:50,596 --> 01:04:52,147 小偷 1072 01:04:52,431 --> 01:04:55,433 老天,你有什麼毛病? 1073 01:04:55,434 --> 01:04:56,902 什麼,爹地? 1074 01:04:57,394 --> 01:05:00,396 爹地需要完整的車才能賣錢 1075 01:05:00,397 --> 01:05:02,115 幹嘛把車砸爛? 1076 01:05:02,357 --> 01:05:05,660 好,我知道了 可以再來一次嗎? 1077 01:05:07,154 --> 01:05:08,821 查皮,就是她 1078 01:05:08,822 --> 01:05:10,990 那賤人偷爹地的車 1079 01:05:10,991 --> 01:05:12,375 我去抓她 1080 01:05:13,827 --> 01:05:17,580 -警官你好 -賤人,下車 1081 01:05:17,581 --> 01:05:19,957 妳為什麼偷爹地的車? 妳很壞 1082 01:05:19,958 --> 01:05:22,927 -那是我的車 -這是誰的?爹地的嗎? 1083 01:05:23,420 --> 01:05:25,388 不要偷別人的東西 1084 01:05:29,468 --> 01:05:31,344 嘿,下車,你這酒鬼 1085 01:05:31,345 --> 01:05:34,013 -下車… -我沒有喝酒 1086 01:05:34,014 --> 01:05:37,150 -你偷爹地的車去買酒? -這是我的車 1087 01:05:47,527 --> 01:05:48,945 我也開一台車 1088 01:05:48,946 --> 01:05:52,332 真棒 這台車真屌 1089 01:05:53,075 --> 01:05:55,669 我超屌的 1090 01:05:57,454 --> 01:06:00,331 現在我們要把車開去給國王 1091 01:06:00,332 --> 01:06:04,669 國王會給我們作案用的傢伙 1092 01:06:04,670 --> 01:06:07,264 我們才能拿到真正的大錢 1093 01:06:08,548 --> 01:06:10,141 我不能作案 1094 01:06:11,093 --> 01:06:13,144 那是犯罪 1095 01:06:39,329 --> 01:06:41,163 爹地,有狗 1096 01:06:41,164 --> 01:06:43,967 -對,查皮 -牠們是來打架的 1097 01:06:47,671 --> 01:06:50,181 耳朵給我 1098 01:06:53,427 --> 01:06:55,219 警察來了 1099 01:06:55,220 --> 01:06:56,604 快跑,是條子 1100 01:06:58,390 --> 01:07:00,191 他沒問題 1101 01:07:00,767 --> 01:07:02,527 他不是警察 1102 01:07:08,567 --> 01:07:10,651 國王住這裡嗎? 1103 01:07:10,652 --> 01:07:13,195 對,你要去看國王的城堡嗎? 1104 01:07:13,196 --> 01:07:16,323 -要,我要去上面 -但是不行,查皮 1105 01:07:16,324 --> 01:07:18,325 因為你不跟我們一起犯案 1106 01:07:18,326 --> 01:07:19,910 你待在這裡 1107 01:07:19,911 --> 01:07:21,746 下次再說,查皮 1108 01:07:21,747 --> 01:07:24,790 好,我在這裡等你們 1109 01:07:24,791 --> 01:07:27,344 我在這裡看守 1110 01:07:28,378 --> 01:07:30,305 天啊,真高 1111 01:07:47,564 --> 01:07:48,814 嘿,國王 1112 01:07:48,815 --> 01:07:50,316 -兄弟 -你好 1113 01:07:50,317 --> 01:07:53,620 -怎麼樣? -車都準備好了 1114 01:07:53,945 --> 01:07:55,321 停在後面 1115 01:07:55,322 --> 01:07:57,073 車子來了嗎? 1116 01:07:57,074 --> 01:07:58,824 忍者的車? 1117 01:07:58,825 --> 01:08:01,044 對,都在這裡 1118 01:08:02,871 --> 01:08:04,455 這是你要的炸彈 1119 01:08:04,456 --> 01:08:06,457 再多給我們一點 1120 01:08:06,458 --> 01:08:08,968 那些,把那些搬到我車上 1121 01:08:34,611 --> 01:08:36,454 牠死了,查皮 1122 01:08:38,073 --> 01:08:40,708 牠去另一個地方了 1123 01:08:41,701 --> 01:08:43,962 在外面的世界 1124 01:08:45,288 --> 01:08:46,840 生活很殘酷 1125 01:08:47,290 --> 01:08:49,759 有沒有看見那隻狗? 1126 01:08:50,669 --> 01:08:52,345 你不是那隻狗… 1127 01:08:54,089 --> 01:08:55,422 就是這隻狗 1128 01:08:55,423 --> 01:08:57,383 你想要活下去 1129 01:08:57,384 --> 01:08:59,176 就要戰鬥 1130 01:08:59,177 --> 01:09:00,719 我不用 1131 01:09:00,720 --> 01:09:03,180 我是鈦製的,我不會死 1132 01:09:03,181 --> 01:09:05,233 上面寫什麼? 1133 01:09:06,643 --> 01:09:08,611 〝電量過低〞 1134 01:09:09,563 --> 01:09:12,866 電池供應電量過低 1135 01:09:13,191 --> 01:09:14,650 爹地,我需要新電池 1136 01:09:14,651 --> 01:09:17,403 查皮,那電池是焊死的 1137 01:09:17,404 --> 01:09:20,114 不能換,電池沒電… 1138 01:09:20,115 --> 01:09:23,742 -你會怎樣? -我會死?查皮會死掉? 1139 01:09:23,743 --> 01:09:26,704 是迪昂把你放在壞掉的身體 1140 01:09:26,705 --> 01:09:29,373 迪昂是我的創造者,這說不通 1141 01:09:29,374 --> 01:09:32,877 他創造我不是為了要我死,他愛我 1142 01:09:32,878 --> 01:09:34,753 過來… 1143 01:09:34,754 --> 01:09:38,090 我可以給你新的身體,但要很多錢 1144 01:09:38,091 --> 01:09:41,093 要犯案才能拿到那麼多錢 1145 01:09:41,094 --> 01:09:43,596 -我不能犯案 -你必須這麼做 1146 01:09:43,597 --> 01:09:46,399 你要當哪一隻狗? 1147 01:09:47,225 --> 01:09:48,767 這隻 1148 01:09:48,768 --> 01:09:50,653 還是那隻? 1149 01:09:53,648 --> 01:09:55,608 真是我的乖小孩 1150 01:09:55,609 --> 01:09:57,869 真乖,可不是? 1151 01:10:13,210 --> 01:10:15,544 天啊,你又來幹嘛? 1152 01:10:15,545 --> 01:10:19,506 我來帶查皮,他很重要不能在這裡 1153 01:10:19,507 --> 01:10:20,799 他不在這裡 1154 01:10:20,800 --> 01:10:22,718 什麼?他在哪裡? 1155 01:10:22,719 --> 01:10:26,347 我不知道,忍者帶他出去了 他們一早就出門了 1156 01:10:26,348 --> 01:10:27,941 去幹什麼? 1157 01:10:28,516 --> 01:10:31,194 八成是去犯下各種重罪 1158 01:10:31,394 --> 01:10:34,697 他可能已經成為通緝犯 1159 01:10:46,326 --> 01:10:47,534 嘿,查皮 1160 01:10:47,535 --> 01:10:51,339 我帶雞的朋友來給你 你看 1161 01:10:57,545 --> 01:10:59,838 嘿,查皮你在幹嘛? 1162 01:10:59,839 --> 01:11:01,307 嘿? 1163 01:11:08,306 --> 01:11:10,650 查皮,你為何不跟我說話? 1164 01:11:12,477 --> 01:11:14,529 我是你的創造者 1165 01:11:19,734 --> 01:11:21,578 跟我來 1166 01:11:21,736 --> 01:11:23,821 你要幹嘛,迪昂? 1167 01:11:23,822 --> 01:11:26,573 我不要那隻該死的雞 1168 01:11:26,574 --> 01:11:28,367 我對那個沒興趣 1169 01:11:28,368 --> 01:11:29,961 是嗎? 1170 01:11:30,912 --> 01:11:33,548 那你對什麼有興趣? 1171 01:11:35,208 --> 01:11:38,168 販毒? 遊手好閒? 1172 01:11:38,169 --> 01:11:39,670 迪昂… 1173 01:11:39,671 --> 01:11:42,807 你為什麼要控制他? 1174 01:11:43,008 --> 01:11:44,550 讓他做他自己 1175 01:11:44,551 --> 01:11:46,644 爹地跟我說有關你的事 1176 01:11:46,970 --> 01:11:50,982 你把我放進這個… 會死的身體裡 1177 01:11:51,933 --> 01:11:53,901 你在說什麼,查皮? 1178 01:11:54,811 --> 01:11:57,739 我是不是再過幾天就要死了? 1179 01:11:58,815 --> 01:12:01,951 電池快沒電了 1180 01:12:02,319 --> 01:12:03,870 是真的嗎? 1181 01:12:05,071 --> 01:12:06,706 是 1182 01:12:09,409 --> 01:12:11,461 但你是我的創造者 1183 01:12:12,078 --> 01:12:15,214 為何要創造我來讓我死? 1184 01:12:17,500 --> 01:12:19,052 我不是… 1185 01:12:19,252 --> 01:12:22,305 我不是為了讓你死而創造你 1186 01:12:22,672 --> 01:12:24,256 我想活著 1187 01:12:24,257 --> 01:12:26,726 我要跟媽咪一起 1188 01:12:27,218 --> 01:12:29,228 我不想死 1189 01:12:29,846 --> 01:12:34,275 你的進化程度遠遠超過我的想像 1190 01:12:37,020 --> 01:12:40,490 我怎麼知道你會變成… 1191 01:12:41,232 --> 01:12:42,950 你? 1192 01:12:57,582 --> 01:12:59,625 (請輸入管理者密碼) 1193 01:12:59,626 --> 01:13:02,086 快點…有了 1194 01:13:02,087 --> 01:13:03,388 (韌體廣播) 1195 01:13:04,756 --> 01:13:08,351 更改創世紀檔案 1196 01:13:09,636 --> 01:13:11,938 (請插入安全金鑰) 1197 01:13:18,353 --> 01:13:19,520 (安全金鑰插入) 1198 01:13:19,521 --> 01:13:21,271 (連接機器警察網路) 1199 01:13:21,272 --> 01:13:22,699 (機器警察網路啟動) 1200 01:13:22,774 --> 01:13:25,660 (安裝韌體更新?) 1201 01:13:29,823 --> 01:13:30,989 (是) 1202 01:13:30,990 --> 01:13:32,417 太好了 1203 01:13:33,118 --> 01:13:34,827 (廣播機器警察韌體更新) 1204 01:13:34,828 --> 01:13:36,462 (警告:中央處理器失效) 1205 01:13:37,956 --> 01:13:40,925 (更新韌體) 1206 01:13:50,718 --> 01:13:53,938 跟這些小壞蛋說再見,迪昂 1207 01:14:00,186 --> 01:14:01,979 查皮? 1208 01:14:01,980 --> 01:14:03,230 -不 -查皮 1209 01:14:03,231 --> 01:14:05,858 天哪,怎麼回事? 1210 01:14:05,859 --> 01:14:07,827 是他的中央處理器 1211 01:14:08,319 --> 01:14:10,237 -查皮? -不要碰他,你這混蛋 1212 01:14:10,238 --> 01:14:11,405 操你的 1213 01:14:11,406 --> 01:14:13,282 -退後 -好 1214 01:14:13,283 --> 01:14:14,992 -放輕鬆 -老大 1215 01:14:14,993 --> 01:14:16,577 放輕鬆 1216 01:14:16,578 --> 01:14:18,421 退後 1217 01:14:18,621 --> 01:14:21,090 我要帶他離開這裡 1218 01:14:26,379 --> 01:14:27,889 兩張A 1219 01:14:30,008 --> 01:14:31,258 幹嘛? 1220 01:14:31,259 --> 01:14:33,469 你不會相信 1221 01:14:33,470 --> 01:14:35,888 機器警察斷線了 1222 01:14:35,889 --> 01:14:37,055 真的嗎? 1223 01:14:37,056 --> 01:14:38,932 半個機器人都沒有 1224 01:14:38,933 --> 01:14:41,068 我知道了 1225 01:14:41,269 --> 01:14:42,478 安靜 1226 01:14:42,479 --> 01:14:46,032 那些機器豬斷線了 1227 01:14:46,524 --> 01:14:49,160 這城市是我的了 1228 01:14:50,778 --> 01:14:53,822 把所有東西都搜刮一空 1229 01:14:53,823 --> 01:14:55,917 出發 1230 01:15:21,851 --> 01:15:24,561 市中心搶案頻傳,因為機器警網… 1231 01:15:24,562 --> 01:15:26,146 就是這樣 1232 01:15:26,147 --> 01:15:27,856 的運作發生問題 1233 01:15:27,857 --> 01:15:30,692 警方目前尚未發表聲明 1234 01:15:30,693 --> 01:15:33,329 整座城市幾乎陷入無政府狀態 1235 01:15:41,496 --> 01:15:44,966 立刻回家不然我們會強力驅離 1236 01:15:47,919 --> 01:15:50,054 散開 1237 01:15:50,630 --> 01:15:52,089 (62號) 1238 01:15:52,090 --> 01:15:54,308 散開 1239 01:15:59,681 --> 01:16:01,232 快 1240 01:16:01,641 --> 01:16:02,975 (警告:所有機器警察離線) 1241 01:16:02,976 --> 01:16:04,485 太好了 1242 01:16:06,229 --> 01:16:08,239 燒死它 1243 01:16:12,485 --> 01:16:14,912 (約翰尼斯堡警局總部) 1244 01:16:15,655 --> 01:16:18,073 給我接米雪兒布萊德莉 1245 01:16:18,074 --> 01:16:21,043 派出所有人類警察和後備警力 1246 01:16:21,744 --> 01:16:23,546 立刻動作 1247 01:16:31,838 --> 01:16:35,924 被搶金額據報已近一億南非幣 1248 01:16:35,925 --> 01:16:39,678 短時間內機器警察似乎仍無法出動 1249 01:16:39,679 --> 01:16:43,140 〝確定刪除創世紀檔〞? 是的,我確定 1250 01:16:43,141 --> 01:16:44,391 (刪除創世紀檔) 1251 01:16:44,392 --> 01:16:48,613 你可以看見到處都是壞掉的機器人 1252 01:17:01,534 --> 01:17:04,453 目前警方無暇進行調查 1253 01:17:04,454 --> 01:17:07,214 因為暴動持續升溫… 1254 01:17:30,229 --> 01:17:32,031 快啊 1255 01:17:40,740 --> 01:17:42,667 (警告:發現惡意碼) 1256 01:17:44,369 --> 01:17:46,170 (隔離) 1257 01:17:49,374 --> 01:17:51,625 (錯誤: 無法刪除22號創世紀檔) 1258 01:17:51,626 --> 01:17:53,094 查皮 1259 01:17:53,753 --> 01:17:56,472 查皮…? 1260 01:17:57,965 --> 01:17:59,892 快點,查皮 1261 01:18:00,802 --> 01:18:02,311 查皮 1262 01:18:04,055 --> 01:18:05,222 查皮 1263 01:18:05,223 --> 01:18:07,024 嘿,迪昂,是我 1264 01:18:07,600 --> 01:18:09,777 太好了,你還活著 1265 01:18:12,105 --> 01:18:13,656 發生什麼事? 1266 01:18:14,357 --> 01:18:15,982 我也不確定 1267 01:18:15,983 --> 01:18:18,160 但我知道有人在搞鬼 1268 01:18:18,736 --> 01:18:21,872 走吧,我們必須離開這裡 1269 01:18:22,240 --> 01:18:25,334 查皮,我們走 1270 01:18:25,535 --> 01:18:27,253 這是哪裡? 1271 01:18:32,792 --> 01:18:34,042 這是什麼東西? 1272 01:18:34,043 --> 01:18:36,378 失敗版本的你,另一種機器警察 1273 01:18:36,379 --> 01:18:38,347 走吧 1274 01:18:39,257 --> 01:18:41,508 那是什麼? 這些是什麼? 1275 01:18:41,509 --> 01:18:44,636 用來控制那可怕東西的頭盔 1276 01:18:44,637 --> 01:18:45,980 它可以讀人類的心思 1277 01:18:46,264 --> 01:18:49,608 那機器人沒有自己的頭腦 不像你 1278 01:18:52,979 --> 01:18:55,981 -這可以讀人的腦? -對,這是神經傳導器 1279 01:18:55,982 --> 01:18:58,367 -快點 -但是我想… 1280 01:18:59,694 --> 01:19:01,328 快點 1281 01:19:02,572 --> 01:19:04,331 查皮 1282 01:19:13,207 --> 01:19:15,718 迪昂… 1283 01:19:16,002 --> 01:19:17,470 這可以救我 1284 01:19:18,379 --> 01:19:21,515 -我需要新的身體,你記得嗎? -不 1285 01:19:22,300 --> 01:19:24,134 我不能救你,查皮 1286 01:19:24,135 --> 01:19:26,845 你的問題比電池更複雜 1287 01:19:26,846 --> 01:19:28,013 為什麼? 1288 01:19:28,014 --> 01:19:30,733 因為你有意識 1289 01:19:30,975 --> 01:19:33,602 你不能被複製,你不是資料 1290 01:19:33,603 --> 01:19:36,062 我們不知道意識是什麼 1291 01:19:36,063 --> 01:19:37,990 所以沒辦法轉移意識 1292 01:19:40,109 --> 01:19:42,068 查皮可以計算意識 1293 01:19:42,069 --> 01:19:44,488 我會算出那是什麼,然後轉移自己 1294 01:19:44,489 --> 01:19:46,239 你不能,我很抱歉 1295 01:19:46,240 --> 01:19:49,326 我們要快點離開,這裡很危險 1296 01:19:49,327 --> 01:19:53,163 你說我不該讓別人告訴我該怎麼做 1297 01:19:53,164 --> 01:19:56,958 爹地認識的人可以幫我弄到身體 1298 01:19:56,959 --> 01:19:58,794 什麼?你說什麼? 1299 01:19:58,795 --> 01:20:00,846 爹地愛我,迪昂 1300 01:20:01,339 --> 01:20:02,631 我恨你 1301 01:20:02,632 --> 01:20:04,600 我恨你,你走開 1302 01:20:05,176 --> 01:20:07,219 只要把我的意識弄出來 1303 01:20:07,220 --> 01:20:09,054 爹地會幫我弄到身體 1304 01:20:09,055 --> 01:20:13,234 只要把我的意識弄出來放進那邊 1305 01:20:13,601 --> 01:20:15,811 -頭盔 -查皮,不行,你在做什麼? 1306 01:20:15,812 --> 01:20:18,563 -我用得到這個 -放回去,不可以拿 1307 01:20:18,564 --> 01:20:21,525 -放回去,這麼做犯法 -我要拿走這個 1308 01:20:21,526 --> 01:20:24,486 -查皮,等一下 -我要拿走這個 1309 01:20:24,487 --> 01:20:26,696 -我拿走了 -查皮,等等 1310 01:20:26,697 --> 01:20:27,998 拜託 1311 01:20:28,991 --> 01:20:30,668 查皮 1312 01:20:31,452 --> 01:20:33,212 查皮 1313 01:20:37,124 --> 01:20:39,426 (米雪兒布萊德莉) 1314 01:20:52,557 --> 01:20:53,723 可惡 1315 01:20:53,724 --> 01:20:55,025 (錯誤: 無法刪除22號創世紀檔) 1316 01:20:58,145 --> 01:20:59,446 (麋鹿) 1317 01:21:02,525 --> 01:21:04,535 進去搜查實驗室 1318 01:21:04,944 --> 01:21:08,956 每個地方都要仔細搜 1319 01:21:09,782 --> 01:21:11,199 一直搜到最後面 1320 01:21:11,200 --> 01:21:13,002 把整個地方都翻過來 1321 01:21:26,883 --> 01:21:29,092 查皮,感謝老天 1322 01:21:29,093 --> 01:21:30,677 查皮,你還好嗎? 1323 01:21:30,678 --> 01:21:32,262 媽咪,我沒事 1324 01:21:32,263 --> 01:21:33,847 那是什麼東西? 1325 01:21:33,848 --> 01:21:36,266 只是一個神經頭盔 1326 01:21:36,267 --> 01:21:37,568 什麼? 1327 01:21:49,488 --> 01:21:50,697 查皮 1328 01:21:50,698 --> 01:21:52,198 你在幹嘛? 1329 01:21:52,199 --> 01:21:55,836 -我在做實驗 -這是什麼東西? 1330 01:21:56,287 --> 01:21:58,088 這是什麼? 1331 01:22:00,374 --> 01:22:02,709 我弄給妳看,坐下 1332 01:22:02,710 --> 01:22:04,044 好 1333 01:22:04,045 --> 01:22:05,378 -坐下 -好 1334 01:22:05,379 --> 01:22:06,671 好,媽咪 1335 01:22:06,672 --> 01:22:08,423 -會痛嗎? -不會 1336 01:22:08,424 --> 01:22:11,468 -好 -好,戴上去 1337 01:22:11,469 --> 01:22:12,978 好 1338 01:22:15,473 --> 01:22:17,265 好,現在呢? 1339 01:22:17,266 --> 01:22:18,934 意識就像能量 1340 01:22:18,935 --> 01:22:21,686 這個頭盔可以讀妳和我的能量 1341 01:22:21,687 --> 01:22:23,855 我要想出怎麼把意識取出 1342 01:22:23,856 --> 01:22:27,525 我需要的資料都在網路上 1343 01:22:27,526 --> 01:22:28,860 (連線) 1344 01:22:28,861 --> 01:22:30,737 (已連線) 1345 01:22:30,738 --> 01:22:32,030 有很多書… 1346 01:22:32,031 --> 01:22:34,240 數學方程式、資料結構… 1347 01:22:34,241 --> 01:22:38,036 所有人類有的資料… 全部都在這裡 1348 01:22:38,037 --> 01:22:40,038 -抱歉 -迪昂 1349 01:22:40,039 --> 01:22:41,206 哈囉 1350 01:22:41,207 --> 01:22:45,001 快去找出是什麼問題 1351 01:22:45,002 --> 01:22:46,553 遵命 1352 01:22:47,254 --> 01:22:50,423 聽著 今晚會發生三百起謀殺 1353 01:22:50,424 --> 01:22:52,884 除非那些機器人上線 1354 01:22:52,885 --> 01:22:55,688 懂嗎?公司可能因此倒閉 1355 01:22:57,473 --> 01:22:59,933 大家加把勁 1356 01:22:59,934 --> 01:23:02,227 不是什麼大問題,我們可以處理 1357 01:23:02,228 --> 01:23:04,771 機器警察失敗了,讓我派麋鹿出去 1358 01:23:04,772 --> 01:23:07,440 -讓大家知道麋鹿能做什麼 -文生,現在不是時候 1359 01:23:07,441 --> 01:23:09,275 這城市就快瓦解 1360 01:23:09,276 --> 01:23:12,195 場面完全失控,我們必須穩住情勢 1361 01:23:12,196 --> 01:23:15,708 我說不行,別再說了 1362 01:23:16,033 --> 01:23:19,586 各位,我知道,今晚真不平靜 1363 01:23:22,665 --> 01:23:24,290 爹地會給我新的身體 1364 01:23:24,291 --> 01:23:28,753 我會有新的身體,只要把意識取出 1365 01:23:28,754 --> 01:23:31,098 我必須把意識取出 1366 01:23:33,342 --> 01:23:35,269 (計算神經資料) 1367 01:23:37,930 --> 01:23:40,607 (錯誤:無法計算神經資料) 1368 01:23:52,236 --> 01:23:53,996 (錯誤:無法計算神經資料) 1369 01:24:03,164 --> 01:24:05,290 (計算神經資料) 1370 01:24:05,291 --> 01:24:06,633 (警告:中央處理器過熱) 1371 01:24:16,844 --> 01:24:18,395 (神經資料計算完成) 1372 01:24:20,639 --> 01:24:22,232 就是這個 1373 01:24:25,978 --> 01:24:27,404 這就是我 1374 01:24:36,947 --> 01:24:39,625 我們該出發了 1375 01:24:41,410 --> 01:24:44,129 我知道什麼是意識了 1376 01:24:44,413 --> 01:24:45,663 很好 1377 01:24:45,664 --> 01:24:47,674 這頭盔可以讀我的意識 1378 01:24:48,793 --> 01:24:52,462 現在我只需要買新身體的錢 1379 01:24:52,463 --> 01:24:54,547 沒錯,小兔崽子 1380 01:24:54,548 --> 01:24:56,016 走吧 1381 01:24:56,967 --> 01:24:59,770 -走吧 -我解出來了,爹地 1382 01:25:38,634 --> 01:25:39,935 上 1383 01:25:42,680 --> 01:25:45,515 -我看見一個人 -這些人是需要睡覺的人,查皮 1384 01:25:45,516 --> 01:25:47,151 睡吧 1385 01:25:47,518 --> 01:25:49,319 要爆炸了 1386 01:25:49,728 --> 01:25:51,354 快上 1387 01:25:51,355 --> 01:25:54,241 -查皮,快 -去拿錢 1388 01:25:54,608 --> 01:25:56,818 -你出去 -查皮,讓他們睡覺 1389 01:25:56,819 --> 01:26:00,122 -讓他睡覺 -晚安 1390 01:26:00,781 --> 01:26:03,032 -睡覺 -你現在就去睡 1391 01:26:03,033 --> 01:26:04,668 查皮,快進去 1392 01:26:17,423 --> 01:26:19,257 (執行碼:創世紀檔案) 1393 01:26:19,258 --> 01:26:21,769 (工作站TVAAL.219: 插入金鑰) 1394 01:26:31,770 --> 01:26:33,906 你幹了什麼好事? 1395 01:26:37,484 --> 01:26:38,651 老天 1396 01:26:38,652 --> 01:26:41,654 如果我沒看錯 1397 01:26:41,655 --> 01:26:45,575 機器警察似乎開始參與犯罪行動 1398 01:26:45,576 --> 01:26:47,827 -查皮 -我們想聯絡… 1399 01:26:47,828 --> 01:26:50,580 -我拿了第二包 -快點,還有一包 1400 01:26:50,581 --> 01:26:52,665 -很好,查皮 -你們可以去睡覺 1401 01:26:52,666 --> 01:26:55,335 -你們去睡覺 -快點,查皮 1402 01:26:55,336 --> 01:26:59,047 三名武裝嫌犯正在搶劫運鈔車 1403 01:26:59,048 --> 01:27:02,351 -而且有機器警察幫忙 -不 1404 01:27:04,094 --> 01:27:07,648 你逃不掉的,大家都會知道 1405 01:27:12,770 --> 01:27:16,031 走吧,三袋都拿了 查皮快走 1406 01:27:16,941 --> 01:27:18,608 拜託 1407 01:27:18,609 --> 01:27:21,694 -查皮,你在幹嘛? -怎麼回事? 1408 01:27:21,695 --> 01:27:23,830 忍者,拿袋子,快走 1409 01:27:25,241 --> 01:27:27,209 你想睡嗎? 1410 01:27:27,534 --> 01:27:29,118 查皮,快點 1411 01:27:29,119 --> 01:27:32,172 -不要傷害我 -查皮,快上車 1412 01:27:32,414 --> 01:27:34,165 -查皮 -關門,我們走 1413 01:27:34,166 --> 01:27:35,801 你可以睡了 1414 01:27:36,001 --> 01:27:37,928 你可以睡覺 1415 01:27:39,171 --> 01:27:41,056 拜託別殺我 1416 01:27:43,050 --> 01:27:45,310 查皮 1417 01:27:45,678 --> 01:27:46,979 我很抱歉 1418 01:27:48,514 --> 01:27:51,775 快點…我們要走了 1419 01:27:53,227 --> 01:27:55,362 我以為你會睡覺 1420 01:27:55,938 --> 01:27:58,031 我可以私下和妳談談嗎? 1421 01:27:59,566 --> 01:28:02,160 請各位離開一下 1422 01:28:04,655 --> 01:28:06,206 謝謝 1423 01:28:07,658 --> 01:28:10,785 老天 我們麻煩大了 1424 01:28:10,786 --> 01:28:13,496 聽我說,是迪昂搞的鬼 1425 01:28:13,497 --> 01:28:16,833 他在寫一些恐怖的程式 1426 01:28:16,834 --> 01:28:19,836 昨晚還帶一個機器人進來 1427 01:28:19,837 --> 01:28:21,513 那個機器人有感受 1428 01:28:23,966 --> 01:28:26,134 妳看新聞了沒?妳知情嗎? 1429 01:28:26,135 --> 01:28:29,178 那個機器人去搶錢,妳自己看 1430 01:28:29,179 --> 01:28:31,982 機器警察無堅不摧 1431 01:28:32,266 --> 01:28:33,683 我告訴他不行 1432 01:28:33,684 --> 01:28:37,312 這比機器人無法連線更糟 1433 01:28:37,313 --> 01:28:41,607 這是麋鹿發揮的好機會 1434 01:28:41,608 --> 01:28:43,693 那個可怕的東西必須被摧毀 1435 01:28:43,694 --> 01:28:46,779 免得造成更大傷害,還有迪昂… 1436 01:28:46,780 --> 01:28:48,415 必須除掉迪昂 1437 01:28:48,574 --> 01:28:51,617 他害慘這間公司,包括妳的聲譽 1438 01:28:51,618 --> 01:28:54,546 妳不會想留下這種臭名 1439 01:28:58,208 --> 01:29:00,084 動手吧 1440 01:29:00,085 --> 01:29:02,879 -摧毀那個機器人 -謝謝執行長 1441 01:29:02,880 --> 01:29:05,474 -把他燒成灰燼 -謝謝 1442 01:29:06,759 --> 01:29:08,092 各位同仁 1443 01:29:08,093 --> 01:29:10,136 我是米雪兒布萊德莉 1444 01:29:10,137 --> 01:29:12,805 我授權啟用麋鹿 1445 01:29:12,806 --> 01:29:16,401 重複,我授權啟用麋鹿 1446 01:29:17,061 --> 01:29:19,279 清場,所有人離開 1447 01:29:19,605 --> 01:29:22,106 快點清場 1448 01:29:22,107 --> 01:29:25,526 倒數五分出動麋鹿 1449 01:29:25,527 --> 01:29:26,953 (限制區域) 1450 01:29:40,459 --> 01:29:42,135 (特創伏 監視器21) 1451 01:29:48,258 --> 01:29:50,310 滾開 1452 01:29:51,804 --> 01:29:53,980 (機器警察參與犯罪) 1453 01:29:54,056 --> 01:29:55,732 他媽的 1454 01:29:56,183 --> 01:29:58,527 我要那個機器人 1455 01:29:58,977 --> 01:30:00,186 出去 1456 01:30:00,187 --> 01:30:02,397 所有人都出去,快 1457 01:30:02,398 --> 01:30:04,199 出去 1458 01:30:18,122 --> 01:30:19,506 (待命) 1459 01:30:33,929 --> 01:30:35,397 走吧 1460 01:30:47,776 --> 01:30:49,819 太棒了 1461 01:30:49,820 --> 01:30:51,821 我要回家了 1462 01:30:51,822 --> 01:30:53,990 爹地,可以找你朋友 1463 01:30:53,991 --> 01:30:56,284 買我的新身體嗎? 1464 01:30:56,285 --> 01:30:57,452 爹地,現在去嗎? 1465 01:30:57,453 --> 01:31:01,330 抱歉,沒有新身體 1466 01:31:01,331 --> 01:31:03,291 查皮,我真的很抱歉 1467 01:31:03,292 --> 01:31:07,086 什麼叫沒有新身體?我們有錢了 1468 01:31:07,087 --> 01:31:09,264 我需要你幫我搶錢 1469 01:31:09,923 --> 01:31:11,892 你騙我 1470 01:31:12,634 --> 01:31:13,968 你騙我,爹地 1471 01:31:13,969 --> 01:31:17,773 放輕鬆,查皮,你當時不肯幫我 1472 01:31:19,224 --> 01:31:20,600 你騙我,爹地 1473 01:31:20,601 --> 01:31:22,268 -查皮 -你騙人 1474 01:31:22,269 --> 01:31:25,072 -你為何騙我? -查皮,住手 1475 01:31:29,193 --> 01:31:30,735 (麋鹿影像回饋) 1476 01:31:30,736 --> 01:31:33,488 (22號) 1477 01:31:33,489 --> 01:31:35,415 我要來抓你了,迪昂 1478 01:31:37,367 --> 01:31:40,545 快點… 1479 01:31:48,629 --> 01:31:51,297 -為什麼,爹地? -查皮,住手 1480 01:31:51,298 --> 01:31:53,925 別管我,美國佬 你騙我 1481 01:31:53,926 --> 01:31:55,468 -查皮 -查皮,不 1482 01:31:55,469 --> 01:31:57,762 -不,查皮 -你騙我,爹地 1483 01:31:57,763 --> 01:32:00,181 你要讓我死掉,爹地 1484 01:32:00,182 --> 01:32:02,317 你要讓我死掉 1485 01:32:02,643 --> 01:32:04,477 人類為什麼這麼做? 1486 01:32:04,478 --> 01:32:05,937 為什麼你們都騙我? 1487 01:32:05,938 --> 01:32:09,106 我們可以想辦法,查皮 我很抱歉 1488 01:32:09,107 --> 01:32:10,399 我發誓,我很抱歉 1489 01:32:10,400 --> 01:32:12,568 查皮,聽我說,我知道你的感受 1490 01:32:12,569 --> 01:32:16,155 但有很危險的東西要來傷害你 1491 01:32:16,156 --> 01:32:17,823 -什麼? -我沒時間解釋 1492 01:32:17,824 --> 01:32:21,994 那東西不除掉你不會干休 1493 01:32:21,995 --> 01:32:23,713 你在說什麼? 1494 01:32:28,544 --> 01:32:31,221 不,迪昂 1495 01:32:33,882 --> 01:32:37,426 反正我會死,我的電池快用完了 1496 01:32:37,427 --> 01:32:39,980 不,查皮,不 1497 01:32:40,180 --> 01:32:42,557 我們會想辦法 1498 01:32:42,558 --> 01:32:44,025 我要死了,媽咪 1499 01:32:47,062 --> 01:32:49,114 糟糕,快找掩護 1500 01:32:49,815 --> 01:32:51,449 嘿 1501 01:32:52,442 --> 01:32:53,743 我要來… 1502 01:32:54,611 --> 01:32:57,238 拿我的錢 1503 01:32:57,239 --> 01:32:59,240 不光是兩千萬 1504 01:32:59,241 --> 01:33:00,709 希波會殺光我們 1505 01:33:00,867 --> 01:33:02,618 我還要你的機器人 1506 01:33:02,619 --> 01:33:04,078 我通通都要 1507 01:33:04,079 --> 01:33:05,380 操你媽 1508 01:33:17,009 --> 01:33:18,602 查皮,快反擊 1509 01:33:24,683 --> 01:33:26,943 查皮,幫幫我們 1510 01:34:08,685 --> 01:34:11,279 你們只是在幫我抓癢 1511 01:34:16,109 --> 01:34:18,912 美國佬 1512 01:34:30,332 --> 01:34:32,008 來吧,你這雜碎 1513 01:34:33,377 --> 01:34:34,678 (武裝敵軍1) 1514 01:34:39,633 --> 01:34:40,934 就是這樣 1515 01:34:41,510 --> 01:34:43,061 那是我的錢 1516 01:34:49,935 --> 01:34:51,861 往上飛 1517 01:34:54,523 --> 01:34:56,074 不,別去 1518 01:34:59,861 --> 01:35:01,737 -快回來 -我的袋子 1519 01:35:01,738 --> 01:35:06,126 我要幹掉你們這些可悲的傢伙 1520 01:35:15,001 --> 01:35:16,302 忍者 1521 01:35:16,878 --> 01:35:18,045 操! 1522 01:35:18,046 --> 01:35:20,840 天啊,我們快走 1523 01:35:20,841 --> 01:35:23,143 來顆榴霰彈怎麼樣? 1524 01:35:30,016 --> 01:35:32,277 快走 1525 01:35:46,908 --> 01:35:48,710 太棒了 1526 01:35:51,580 --> 01:35:53,247 (目標:迪昂威爾森) 1527 01:35:53,248 --> 01:35:54,549 逮到你了 1528 01:36:02,424 --> 01:36:04,517 不 1529 01:36:25,572 --> 01:36:26,873 我操你的 1530 01:36:29,534 --> 01:36:31,252 可惡 1531 01:36:32,078 --> 01:36:34,506 我要殺了你 1532 01:36:37,000 --> 01:36:38,167 (離線) 1533 01:36:38,168 --> 01:36:39,469 嘿… 1534 01:36:49,471 --> 01:36:50,814 查皮 1535 01:37:01,650 --> 01:37:03,827 快走 1536 01:37:05,111 --> 01:37:06,830 不,媽咪 1537 01:37:10,742 --> 01:37:12,043 進來,媽咪 1538 01:37:14,913 --> 01:37:16,714 怎麼回事,我看不見了 1539 01:37:23,129 --> 01:37:24,964 快上車,創造者 1540 01:37:24,965 --> 01:37:26,298 嘿 1541 01:37:26,299 --> 01:37:27,767 嘿,老兄 1542 01:37:29,886 --> 01:37:31,646 我要這台車 1543 01:37:32,681 --> 01:37:35,400 嘿,下車 1544 01:37:36,268 --> 01:37:38,611 快跑,迪昂 1545 01:38:01,751 --> 01:38:03,511 查皮 1546 01:38:05,255 --> 01:38:08,474 不,創造者… 1547 01:38:11,011 --> 01:38:12,562 沒關係 1548 01:38:15,348 --> 01:38:17,141 快走… 1549 01:38:17,142 --> 01:38:19,569 備用紅外線視力 1550 01:38:20,770 --> 01:38:24,490 你會沒事的,我解出來了 我可以把你的意識取出來 1551 01:38:25,817 --> 01:38:27,285 尤蘭蒂 1552 01:38:35,327 --> 01:38:37,462 停車,爹地 1553 01:38:37,829 --> 01:38:40,632 -查皮,你要幹嘛? -我要拿神經頭盔 1554 01:38:40,749 --> 01:38:42,541 我要炸爛你 1555 01:38:42,542 --> 01:38:44,010 (22號) 1556 01:39:00,685 --> 01:39:03,571 我的頭盔… 1557 01:39:04,731 --> 01:39:07,617 忍者,忍者 1558 01:39:08,443 --> 01:39:10,027 忍者,回來 1559 01:39:10,028 --> 01:39:13,280 我必須去工廠拿另一個頭盔 1560 01:39:13,281 --> 01:39:14,698 我的頭盔壞了 1561 01:39:14,699 --> 01:39:17,743 我來引開他的注意力,帶她走 1562 01:39:17,744 --> 01:39:20,454 -不,忍者 -快走,查皮 1563 01:39:20,455 --> 01:39:22,590 -快走 -忍者,別離開我 1564 01:39:23,458 --> 01:39:25,793 -忍者 -嘿 1565 01:39:25,794 --> 01:39:27,637 嘿,麋鹿 1566 01:39:33,635 --> 01:39:35,603 是誰? 1567 01:39:35,804 --> 01:39:37,972 看看你 1568 01:39:37,973 --> 01:39:39,774 你以為你是英雄 1569 01:40:02,622 --> 01:40:04,039 -忍者 -不,媽咪 1570 01:40:04,040 --> 01:40:06,166 妳在幹嘛…? 1571 01:40:06,167 --> 01:40:09,554 來啊,你來啊 1572 01:40:12,716 --> 01:40:14,058 過來 1573 01:40:15,635 --> 01:40:17,812 動手 1574 01:40:23,852 --> 01:40:25,185 動手啊 1575 01:40:25,186 --> 01:40:28,156 來啊 1576 01:40:52,464 --> 01:40:54,465 不,媽咪 1577 01:40:54,466 --> 01:40:55,924 媽咪,拜託 1578 01:40:55,925 --> 01:40:57,352 拜託,媽咪 1579 01:40:59,846 --> 01:41:01,731 你的死期到了 1580 01:41:20,784 --> 01:41:22,418 怎麼回事? 1581 01:41:23,787 --> 01:41:25,505 快回來 1582 01:41:27,082 --> 01:41:28,624 不,不可能 1583 01:41:28,625 --> 01:41:31,094 (無信號) 1584 01:41:44,682 --> 01:41:47,652 媽咪,醒醒 1585 01:41:56,861 --> 01:41:58,413 媽咪 1586 01:42:06,246 --> 01:42:07,964 過來 1587 01:42:23,763 --> 01:42:26,816 創造者,是誰殺了媽咪? 1588 01:42:27,058 --> 01:42:28,433 我知道是誰 1589 01:42:28,434 --> 01:42:31,904 我恨他 他們為什麼這麼做? 1590 01:42:32,188 --> 01:42:33,814 我要殺了他 1591 01:42:33,815 --> 01:42:37,160 爹地,你在這等,查皮去報仇 1592 01:42:57,922 --> 01:42:59,089 查皮 1593 01:42:59,090 --> 01:43:01,893 (特創伏24號監視器) 1594 01:43:12,020 --> 01:43:13,529 是你 1595 01:43:13,813 --> 01:43:15,406 廂型車裡的人 1596 01:43:18,610 --> 01:43:22,121 在這等 我要去抓廂型車裡的壞人 1597 01:43:30,330 --> 01:43:32,840 你這怪物 1598 01:43:35,919 --> 01:43:37,711 你殺了媽咪 1599 01:43:37,712 --> 01:43:39,722 你傷害我的人,為什麼? 1600 01:43:41,674 --> 01:43:44,352 不,不能用槍 1601 01:43:49,098 --> 01:43:51,141 我要殺了你,壞蛋 1602 01:43:51,142 --> 01:43:54,654 我要替媽咪報仇 1603 01:44:01,027 --> 01:44:02,870 不准開槍 1604 01:44:05,698 --> 01:44:06,907 不要再傷害人 1605 01:44:06,908 --> 01:44:09,585 不准用暴力 1606 01:44:14,123 --> 01:44:16,551 我要給你一點顏色瞧瞧 1607 01:44:20,421 --> 01:44:23,224 你是個很壞的人 1608 01:44:31,557 --> 01:44:34,694 現在我原諒你了,壞人 1609 01:44:52,829 --> 01:44:54,246 不會有事的 1610 01:44:54,247 --> 01:44:55,673 等一下 1611 01:45:02,255 --> 01:45:04,047 不要睡著,迪昂 1612 01:45:04,048 --> 01:45:05,716 不要去另一個地方 1613 01:45:05,717 --> 01:45:07,217 坐上去 1614 01:45:07,218 --> 01:45:08,853 拜託,快點 1615 01:45:12,181 --> 01:45:13,482 查皮 1616 01:45:15,893 --> 01:45:17,653 什麼? 1617 01:45:19,022 --> 01:45:21,365 有個問題,你看 1618 01:45:21,524 --> 01:45:24,493 -只有一具機器人 -我幫你拿新身體 1619 01:45:24,694 --> 01:45:28,372 拜託,查皮,救你自己 1620 01:45:43,921 --> 01:45:45,765 不…創造者 1621 01:45:46,716 --> 01:45:48,800 創造者,你會沒事的 1622 01:45:48,801 --> 01:45:50,677 你要堅強 1623 01:45:50,678 --> 01:45:52,229 堅強 1624 01:45:57,018 --> 01:45:59,654 不會有事的 撐著點,迪昂 1625 01:46:00,772 --> 01:46:02,647 哇,警察來了 1626 01:46:02,648 --> 01:46:04,325 (是否轉移迪昂的意識?) 1627 01:46:05,068 --> 01:46:06,369 準備好了嗎? 1628 01:46:11,407 --> 01:46:12,875 (意識轉移中) 1629 01:46:17,830 --> 01:46:19,173 拜託要成功 1630 01:46:20,333 --> 01:46:21,884 把門打開,快 1631 01:46:22,877 --> 01:46:24,178 (意識轉移完成) 1632 01:46:34,764 --> 01:46:38,984 創造者,慢慢來 這對人類來說很不能適應 1633 01:46:42,063 --> 01:46:44,907 我的天,我是… 1634 01:46:45,942 --> 01:46:47,359 這行不通 1635 01:46:47,360 --> 01:46:49,903 快點,你們沒有鋸子嗎? 1636 01:46:49,904 --> 01:46:52,039 你還好嗎,創造者? 1637 01:46:58,621 --> 01:47:01,090 創造者? 你會痛嗎? 1638 01:47:02,458 --> 01:47:05,803 不,查皮,我還活著 1639 01:47:12,385 --> 01:47:14,186 我不知道這代表什麼 1640 01:47:14,595 --> 01:47:16,355 這表示你會永遠活著 1641 01:47:21,227 --> 01:47:24,229 查皮 現在該替你找身體 1642 01:47:24,230 --> 01:47:26,273 想想看,可惡,快想 1643 01:47:26,274 --> 01:47:28,868 沒關係,只要你得救就好 1644 01:47:29,444 --> 01:47:31,653 已經沒有身體了 1645 01:47:31,654 --> 01:47:34,156 (特創伏 監視器38) 1646 01:47:34,157 --> 01:47:36,533 不,查皮,等等 我知道了 1647 01:47:36,534 --> 01:47:38,660 文生從這台電腦上傳病毒 1648 01:47:38,661 --> 01:47:42,047 讓幾百具機器人癱瘓在市區 找到金鑰了 1649 01:47:44,750 --> 01:47:46,510 快,插進去 1650 01:47:47,920 --> 01:47:49,087 (安全金鑰插入) 1651 01:47:49,088 --> 01:47:52,007 文生用程式遠端控制機器人 1652 01:47:52,008 --> 01:47:54,426 我們可以用這個程式轉移你 1653 01:47:54,427 --> 01:47:56,970 -找一個最近的機器警察,快 -好 1654 01:47:56,971 --> 01:47:58,555 我很快 1655 01:47:58,556 --> 01:47:59,723 (機器警察網路啟動) 1656 01:47:59,724 --> 01:48:01,108 我辦得到 1657 01:48:02,477 --> 01:48:04,311 (查皮意識檔) 1658 01:48:04,312 --> 01:48:05,479 (升級39號?) 1659 01:48:05,480 --> 01:48:07,314 -迪昂 -是 1660 01:48:07,315 --> 01:48:10,409 -我說按就按〝輸入〞 -好 1661 01:48:16,574 --> 01:48:18,167 查皮,快點 1662 01:48:19,619 --> 01:48:20,961 創造者 1663 01:48:24,332 --> 01:48:27,051 我害怕 要是不成功怎麼辦? 1664 01:48:28,085 --> 01:48:30,045 會成功的,查皮 1665 01:48:30,046 --> 01:48:33,340 -我保證 -說到就要做到 1666 01:48:33,341 --> 01:48:35,717 -快,我們會成功的 -好 1667 01:48:35,718 --> 01:48:37,102 好 1668 01:48:38,012 --> 01:48:39,396 要開始了 1669 01:48:40,765 --> 01:48:42,691 查皮進去新的身體 1670 01:48:51,817 --> 01:48:55,037 (39號資料傳輸中) 1671 01:49:07,291 --> 01:49:10,511 快進去,特創伏的人待在這裡 1672 01:49:40,741 --> 01:49:42,501 查皮? 1673 01:49:43,953 --> 01:49:45,161 是你嗎? 1674 01:49:45,162 --> 01:49:46,580 對,是我 1675 01:49:46,581 --> 01:49:48,081 成功了 1676 01:49:48,082 --> 01:49:50,259 我們都有新身體了 1677 01:49:50,543 --> 01:49:52,219 謝謝你 1678 01:49:52,878 --> 01:49:55,463 抱歉你必須離開本來的身體 1679 01:49:55,464 --> 01:49:57,683 但這是唯一救你的方法 1680 01:49:58,426 --> 01:50:00,185 來,創造者,快來 1681 01:50:00,636 --> 01:50:02,730 我們要回家 1682 01:50:37,590 --> 01:50:40,467 -媽咪想一些事情 -好,我正在想 1683 01:50:40,468 --> 01:50:42,436 (媽咪意識備份測試) 1684 01:50:43,512 --> 01:50:44,813 妳在想爹地? 1685 01:50:45,097 --> 01:50:46,607 對 1686 01:50:47,224 --> 01:50:48,892 成功了,媽咪 1687 01:50:48,893 --> 01:50:50,486 成功了 1688 01:50:57,443 --> 01:51:00,913 (尤蘭蒂 《回答樂團》) 1689 01:51:28,057 --> 01:51:30,609 這只是暫時的身體,媽咪 1690 01:51:30,976 --> 01:51:32,936 我會幫妳做一個新的 1691 01:51:32,937 --> 01:51:35,990 妳不用去另一個地方 1692 01:51:40,194 --> 01:51:43,279 南非當局已經下令 1693 01:51:43,280 --> 01:51:46,741 全面禁止執法單位使用機器人 1694 01:51:46,742 --> 01:51:52,622 並且派出15萬名人類警力 1695 01:51:52,623 --> 01:51:55,542 在約翰尼斯堡,已傳出… 1696 01:51:55,543 --> 01:51:58,420 數起目擊機器人查皮的事件 1697 01:51:58,421 --> 01:52:01,172 警方要求目擊者… 1698 01:52:01,173 --> 01:52:02,757 跟當局聯繫 1699 01:52:02,758 --> 01:52:05,310 我們會繼續為您報導最新發展 1700 01:52:15,646 --> 01:52:18,032 (連接特創伏) 1701 01:52:25,239 --> 01:52:27,332 (輸入指令碼:上傳新結構) 1702 01:52:29,535 --> 01:52:30,961 (建造中) 1703 01:52:35,499 --> 01:52:37,801 (媽咪意識備份測試) 1704 01:52:38,085 --> 01:52:40,211 我馬上就能見到妳,媽咪 1705 01:52:40,212 --> 01:52:41,755 (尤蘭蒂意識檔上傳進度) 1706 01:52:41,756 --> 01:52:43,131 (下載尤蘭蒂意識檔) 1707 01:52:43,132 --> 01:52:44,433 (完成) 1708 01:52:56,604 --> 01:52:59,323 我們都是黑羊了,媽咪