1
00:00:44,211 --> 00:00:46,589
Wenn wir uns die Evolution ansehen...
2
00:00:46,755 --> 00:00:51,636
überrascht es nicht,
dass Chappies Wende geschah.
3
00:00:51,802 --> 00:00:56,399
Es ist zu früh, um abzusehen,
was passiert.
4
00:00:56,557 --> 00:00:58,605
Unglaublich,
es geschieht während meiner Lebenszeit.
5
00:00:58,767 --> 00:00:59,814
Kognitionswissenschaftler, MIT
6
00:01:00,060 --> 00:01:02,688
18 Monate zuvor
7
00:01:04,523 --> 00:01:06,025
Johannesburg, Stadtzentrum.
8
00:01:06,191 --> 00:01:07,534
Es ist eine gefährliche Stadt.
9
00:01:07,693 --> 00:01:12,415
Täglich werden hier 300 Morde
und Gewalttaten ausgeübt.
10
00:01:15,534 --> 00:01:18,708
Zwei Polizisten sind tot,
drei im Krankenhaus.
11
00:01:18,870 --> 00:01:22,170
Ein blutiges Ende einer Schießerei
zwischen Polizei und Räubern.
12
00:01:22,332 --> 00:01:24,630
Ein weiterer Mann in Blau tot.
13
00:01:26,753 --> 00:01:30,883
Heute ist ein neuer Tag.
14
00:01:31,049 --> 00:01:35,600
- Es ist das Ende der Kriminalität.
- Los. Zielen. Feuer! Feuer!
15
00:01:36,138 --> 00:01:38,106
Das Ende der Korruption.
16
00:01:38,849 --> 00:01:41,147
Los! Los! Gegen die Wand!
17
00:01:41,310 --> 00:01:42,857
Auf den Boden.
18
00:01:43,020 --> 00:01:45,648
- Angriffsziele neutralisiert.
- Der Anfang...
19
00:01:45,814 --> 00:01:48,613
der Wiedergeburt unserer Stadt!
20
00:01:50,527 --> 00:01:54,373
Willkommen zur ersten
Roboterpolizei der Welt.
21
00:02:06,460 --> 00:02:10,636
Johannesburg, Südafrika,
wurde 2016 zum Brennpunkt der Welt...
22
00:02:10,797 --> 00:02:14,472
mit dem Einsatz der allerersten
Roboterpolizeieinheiten.
23
00:02:15,802 --> 00:02:19,978
Kriminalitätsraten sanken
und Tetravaal-Aktien stiegen.
24
00:02:20,140 --> 00:02:21,141
TETRAVAAL-GESCHÄFTSFÜHRERIN
25
00:02:21,308 --> 00:02:25,358
Manche Teile sind aus China. Aber
die Roboter werden in Südafrika gebaut.
26
00:02:25,520 --> 00:02:29,491
Die größte Angst war
die Anfälligkeit für Hacking.
27
00:02:29,650 --> 00:02:32,654
Tetravaal sagt,
die Sorge ist unbegründet...
28
00:02:32,819 --> 00:02:35,072
mit dem kugelsicheren
Guard Key-System.
29
00:02:35,238 --> 00:02:39,539
Das System lässt nur sie die Software
der Roboter aktualisieren.
30
00:02:40,243 --> 00:02:43,747
Vor dem Erfolg der
menschengroßen Polizeiroboter...
31
00:02:43,914 --> 00:02:47,009
gab es einen größeren Riesen: Moose.
32
00:02:47,167 --> 00:02:50,717
Vincent Moore ist
ein Waffendesigner und Ex-Soldat.
33
00:02:50,879 --> 00:02:54,179
Er hat ein spirituelles Problem
mit künstlicher Intelligenz.
34
00:02:54,341 --> 00:02:56,139
Mein Roboter ist unzerstörbar.
35
00:02:56,301 --> 00:02:57,393
ENTWICKLER - MOOSE-PROGRAMM
36
00:02:57,552 --> 00:03:00,647
Er wird von einem denkenden...
37
00:03:00,806 --> 00:03:03,730
humanen, moralischen
Menschen gesteuert.
38
00:03:03,892 --> 00:03:06,361
Der Neurotransmitter wandelt...
39
00:03:06,520 --> 00:03:09,649
die Gedanken des Menschen
in Roboterhandlungen um.
40
00:03:09,815 --> 00:03:13,115
Eine Abkehr von der KI,
die die Scouts steuert.
41
00:03:13,276 --> 00:03:16,371
Mit dem Interesse aus den USA,
China und Nordkorea...
42
00:03:16,530 --> 00:03:19,750
sieht der Scouts-Schöpfer
Deon Wilson eine reiche Zukunft.
43
00:03:19,908 --> 00:03:21,956
Mich interessiert höhere KI.
44
00:03:22,119 --> 00:03:23,120
ENTWICKLER - SCOUT-PROGRAMM
45
00:03:23,328 --> 00:03:27,208
Echte Intelligenz.
Eine Maschine, die denkt und fühlt.
46
00:03:27,374 --> 00:03:29,627
Ist das der Plan bei Tetravaal?
47
00:03:29,793 --> 00:03:34,674
Die nächste Evolutionsstufe,
etwas Lebendiges zu bauen?
48
00:03:40,554 --> 00:03:43,182
Scout 22 trifft bei
Maintenance Bay sechs ein.
49
00:03:43,348 --> 00:03:45,601
- Team eins, los!
- Schnell. Aufmachen.
50
00:03:45,767 --> 00:03:47,986
- Holen wir ihn heraus.
- Aufladen!
51
00:03:48,145 --> 00:03:49,988
- Er ist beschädigt.
- Oh, Gott.
52
00:03:50,147 --> 00:03:52,024
- Kommen Sie!
- Fertig.
53
00:03:57,904 --> 00:04:00,077
Oh, verdammt.
54
00:04:00,824 --> 00:04:02,872
Siehst du diesen 22? Losglück.
55
00:04:03,034 --> 00:04:04,707
Sie benutzten ihn als Bremsschwelle.
56
00:04:04,870 --> 00:04:07,794
Es ist, als ob er verflucht wäre.
57
00:04:07,956 --> 00:04:10,835
Jedes Mal wird er beschädigt.
Es ist sein Ohr.
58
00:04:11,001 --> 00:04:13,095
Antenne, rechts.
Können wir es auswechseln?
59
00:04:13,253 --> 00:04:14,630
Überprüfe den Schaltkreis.
60
00:04:15,589 --> 00:04:17,808
Terminal auf 7 und 7A.
61
00:04:22,971 --> 00:04:26,601
Schießerei in Sektionen fünf,
sieben und acht.
62
00:04:26,767 --> 00:04:27,768
Ok, anschalten.
63
00:04:27,934 --> 00:04:30,983
Alle verfügbaren Scouts mobilisieren.
64
00:04:39,154 --> 00:04:41,077
Ziel oder Aufgabe.
65
00:04:41,239 --> 00:04:42,957
Helipad. Ja?
66
00:04:46,828 --> 00:04:49,581
Hey, 22, pass diesmal auf, ok?
67
00:04:49,748 --> 00:04:51,375
Jawohl.
68
00:05:02,010 --> 00:05:04,638
- Scheiße!
- Ja, es ist Scheiße, Amerika!
69
00:05:04,805 --> 00:05:06,148
Ein schlechter Handel.
70
00:05:06,306 --> 00:05:08,855
- Ich sagte es immer wieder.
- Ruhe!
71
00:05:09,017 --> 00:05:11,941
Ja, wir haben ein Problem.
Ich werde es lösen!
72
00:05:12,729 --> 00:05:15,983
Wir suchen nach Verdächtigen
in einem grauen Wagen.
73
00:05:20,862 --> 00:05:22,910
Hey. Sie sind hier!
74
00:05:32,958 --> 00:05:35,211
- Was soll der Scheiß?
- Er sieht wütend aus.
75
00:05:38,421 --> 00:05:40,264
Hippo.
76
00:05:41,633 --> 00:05:43,226
Es schlug fehl.
77
00:05:43,385 --> 00:05:44,557
War nicht unsere Schuld.
78
00:05:45,428 --> 00:05:46,429
Deine Waffe.
79
00:05:47,097 --> 00:05:48,724
Verdammte Scheiße.
80
00:05:48,890 --> 00:05:49,891
Deine Schlüssel.
81
00:05:51,268 --> 00:05:52,269
Kommt.
82
00:05:52,435 --> 00:05:53,652
Öffnet die Tür.
83
00:05:56,648 --> 00:05:58,776
Hey, hey, hey!
84
00:06:04,698 --> 00:06:06,996
Wir wären fast gestorben, Hippo.
85
00:06:08,618 --> 00:06:09,619
Ninja.
86
00:06:10,996 --> 00:06:13,545
Es gibt keinen Ausweg.
87
00:06:13,707 --> 00:06:16,711
Doch. Nenne einen Preis. Wir regeln es.
88
00:06:16,877 --> 00:06:18,675
Mein Preis?
89
00:06:19,087 --> 00:06:20,179
20 Millionen.
90
00:06:20,338 --> 00:06:22,966
- Komm schon. Lächerlich.
- Was soll der Scheiß?
91
00:06:23,133 --> 00:06:24,680
Wie soll ich diese Scheiße zahlen?
92
00:06:24,843 --> 00:06:26,265
Auf die Knie.
93
00:06:26,428 --> 00:06:29,773
- Auf die Knie, verdammt!
- Ok, ok, ok.
94
00:06:31,308 --> 00:06:33,060
Du schuldest mir...
95
00:06:33,602 --> 00:06:35,570
20 Millionen. Sag es.
96
00:06:35,729 --> 00:06:37,231
Ich schulde dir 20 Millionen.
97
00:06:41,651 --> 00:06:43,904
- Pitbull. Pitbull!
- Zurück!
98
00:06:44,070 --> 00:06:46,038
- Zurück!
- Mensch, Hippo.
99
00:06:46,197 --> 00:06:47,790
Sieben Tage.
100
00:06:47,949 --> 00:06:49,701
Du hast sieben Tage.
101
00:06:50,160 --> 00:06:52,583
Droiden! Droiden!
102
00:06:53,121 --> 00:06:54,543
Ihr wurdet verfolgt!
103
00:06:56,458 --> 00:06:59,086
- Hinter die Wand!
- Yo-Landi, in den Wagen.
104
00:06:59,252 --> 00:07:00,253
- Los!
- Hinein!
105
00:07:00,420 --> 00:07:02,093
Auf den Sprengstoff!
106
00:07:04,758 --> 00:07:07,853
- Sie detonierten Sprengstoff.
- Scheiße! Droiden!
107
00:07:08,011 --> 00:07:09,979
Keine klare Schusslinie. Landung.
108
00:07:10,138 --> 00:07:11,731
Aussteigen.
109
00:07:17,479 --> 00:07:20,358
- Wer hat die Schlüssel?
- Du gabst sie ihm!
110
00:07:20,523 --> 00:07:22,571
Menschliche Polizisten sind verletzt.
111
00:07:22,734 --> 00:07:24,236
Los! Bewegung!
112
00:07:30,742 --> 00:07:32,210
Los!
113
00:07:34,329 --> 00:07:37,003
Los geht's, 22. Los, los, los!
114
00:07:37,165 --> 00:07:40,260
Waffen runter.
Sie sind verhaftet.
115
00:07:43,713 --> 00:07:45,465
Nach rechts! Los, los, los!
116
00:07:47,258 --> 00:07:49,977
Kommt. Wo sind die Schlüssel?
117
00:07:50,136 --> 00:07:51,228
Links!
118
00:07:51,388 --> 00:07:54,312
- Tötet die Bullen!
- Los! Zurück!
119
00:08:00,146 --> 00:08:01,819
Ja, ja.
120
00:08:01,982 --> 00:08:03,108
Waffen runter.
121
00:08:04,818 --> 00:08:06,070
Los!
122
00:08:07,654 --> 00:08:10,123
Hey! Ich brauche meine Schlüssel!
123
00:08:11,074 --> 00:08:12,417
Fick dich!
124
00:08:14,494 --> 00:08:17,338
- Waffen runter!
- Fick dich!
125
00:08:24,879 --> 00:08:26,131
Komm.
126
00:08:28,008 --> 00:08:29,009
Sicher.
127
00:08:41,187 --> 00:08:43,690
Scheiße! Der Rotor wurde getroffen.
Wir müssen landen.
128
00:08:46,943 --> 00:08:48,695
Vielen Dank.
129
00:08:49,237 --> 00:08:51,535
22, dringe ein.
130
00:08:55,035 --> 00:08:56,332
FESTNEHMEN
131
00:09:12,927 --> 00:09:14,144
Droid 22 ist offline, Sir.
132
00:09:15,513 --> 00:09:17,106
Bravo eins!
Wir brauchen Verstärkung!
133
00:09:17,265 --> 00:09:19,438
Verstanden. Wir senden Droiden.
134
00:09:20,477 --> 00:09:23,401
- Amerika! Ich habe die Schlüssel!
- Deine Schlüssel.
135
00:09:23,563 --> 00:09:25,941
- Landi, er hat die Schlüssel!
- Los!
136
00:09:29,736 --> 00:09:32,205
Raus aus dem Wagen.
137
00:09:32,363 --> 00:09:33,489
Los!
138
00:09:36,326 --> 00:09:38,249
Flüchten Sie nicht.
139
00:09:42,040 --> 00:09:45,010
- Alles in Ordnung?
- Nein! Ich bin getroffen!
140
00:09:51,007 --> 00:09:53,556
Scout 22 reagiert nicht.
141
00:09:53,718 --> 00:09:55,186
Evakuierungsteam senden.
142
00:09:55,845 --> 00:09:58,439
Ein weiterer Sieg
für die Roboterpolizei.
143
00:09:58,598 --> 00:10:02,319
Es ist der 30. zerschlagene
Verbrechensring dieses Jahr.
144
00:10:02,811 --> 00:10:04,688
- Guten Morgen, Deon.
- Guten Morgen.
145
00:10:06,189 --> 00:10:07,566
Darf ich...
146
00:10:07,732 --> 00:10:10,076
um Ihre Aufmerksamkeit bitten.
147
00:10:10,443 --> 00:10:12,366
Der Polizeichef bestellte...
148
00:10:12,529 --> 00:10:15,954
weitere 100 Scouts.
149
00:10:16,116 --> 00:10:18,210
Das sind sehr gute Neuigkeiten.
150
00:10:19,244 --> 00:10:20,291
Gut gemacht!
151
00:10:20,453 --> 00:10:22,455
- Deon.
- Gute Arbeit!
152
00:10:22,622 --> 00:10:24,090
Gut gemacht.
153
00:10:24,249 --> 00:10:25,751
- Gratuliere, D.
- Danke.
154
00:10:25,917 --> 00:10:27,590
- Gut gemacht, Deon.
- Toll.
155
00:10:27,752 --> 00:10:29,925
- Gratuliere.
- Danke. Vielen Dank.
156
00:10:30,088 --> 00:10:31,886
- Vielen Dank.
- Gute Arbeit.
157
00:10:32,048 --> 00:10:34,551
- Ich hätte es nicht allein tun können.
- Ja.
158
00:10:35,510 --> 00:10:38,480
- Sie sind toll.
- Gute Arbeit, Kumpel!
159
00:10:43,810 --> 00:10:46,188
Ist das ein Mitleidsanruf?
160
00:10:46,354 --> 00:10:48,482
- Keine Sorge, Vince.
- Ich bin besorgt.
161
00:10:48,648 --> 00:10:49,695
Hören Sie...
162
00:10:49,858 --> 00:10:51,986
wir haben noch eine Chance.
163
00:10:52,152 --> 00:10:53,904
Beschränken Sie die Kosten.
164
00:10:54,070 --> 00:10:56,164
Denken Sie positiv, ok?
165
00:10:56,322 --> 00:10:57,949
- Kopf hoch.
- Es ist schwierig...
166
00:10:58,116 --> 00:11:02,337
wenn Sie meine Gelder kürzen.
20 Prozent dieses Jahr, 25 letztes Jahr.
167
00:11:02,495 --> 00:11:04,543
Ich muss an Moose arbeiten.
168
00:11:04,706 --> 00:11:07,459
Die Gefahrenortung
ist in der Anfangsphase.
169
00:11:07,625 --> 00:11:11,550
Sie ist überflüssig.
Der Bediener ortet die Gefahr.
170
00:11:11,713 --> 00:11:13,340
Dann setzen wir Moose ein.
171
00:11:13,506 --> 00:11:15,304
Genug.
172
00:11:16,176 --> 00:11:18,270
Reduzieren. Nicht hinzufügen.
173
00:11:18,428 --> 00:11:21,227
- Ok?
- Ja. Wird gemacht.
174
00:11:21,723 --> 00:11:25,648
- Deon Wilson zur Werkstatt.
- Ich muss auflegen. Bis später.
175
00:11:33,985 --> 00:11:35,828
Es ist wieder mein Junge, was?
176
00:11:35,987 --> 00:11:39,241
Überraschung.
Jedes Mal. Er ist ein Kugelmagnet.
177
00:11:39,407 --> 00:11:42,877
- Was gibt es?
- Hier ist der Bericht. Es ist wieder 22.
178
00:11:43,036 --> 00:11:44,788
RPG, in die Brust.
179
00:11:44,954 --> 00:11:47,332
Das Innensystem ist beschädigt.
180
00:11:47,916 --> 00:11:51,546
- Gehirnarchitektur ist intakt.
- Es ist ein Totalschaden.
181
00:11:51,711 --> 00:11:55,215
- Retten wir den CPU.
- Holen wir die Batterie heraus.
182
00:11:55,381 --> 00:11:58,726
- Sie ist stabil.
- Nein, es lohnt sich nicht.
183
00:11:58,885 --> 00:12:02,606
Vernichten Sie das Gehäuse
und recyceln Sie das Metall. Ja?
184
00:12:02,764 --> 00:12:04,266
- Sicher.
- Danke.
185
00:12:12,398 --> 00:12:13,900
Vorsicht, Vorsicht.
186
00:12:14,067 --> 00:12:16,286
Komm, komm. In das Lager.
187
00:12:16,444 --> 00:12:18,822
- Vorsicht.
- Es muss genäht werden.
188
00:12:29,916 --> 00:12:31,293
Glaubst du, du bist entkommen?
189
00:12:31,459 --> 00:12:33,336
Nein, Hippo.
190
00:12:33,503 --> 00:12:35,597
Du schuldest mir also nichts?
191
00:12:35,755 --> 00:12:37,632
Du denkst, ich bin im Gefängnis?
192
00:12:37,799 --> 00:12:38,971
Wir besorgen das Geld.
193
00:12:39,133 --> 00:12:41,511
Vielleicht gehe ich zu
deinem Versteck in Soweto.
194
00:12:42,053 --> 00:12:44,306
Mit den Kerlen.
195
00:12:44,472 --> 00:12:45,940
Ich nehme mir, was ich will.
196
00:12:46,099 --> 00:12:47,646
Keine Sorge. Eine Woche.
197
00:12:47,809 --> 00:12:49,231
Sieben Tage!
198
00:12:53,147 --> 00:12:55,195
- Der poes entkam.
- Was?
199
00:12:55,358 --> 00:12:56,826
Er weiß, wo wir wohnen.
200
00:12:56,985 --> 00:12:59,079
Wir müssen in einer Woche
sein Geld haben.
201
00:12:59,237 --> 00:13:02,036
Wie machen wir das?
Das ist lächerlich.
202
00:13:02,198 --> 00:13:04,701
Wir brauchen einen letzten Job.
203
00:13:04,867 --> 00:13:08,588
Ich spreche von einer Menge Kohle.
204
00:13:08,746 --> 00:13:10,840
500 Millionen Rand. Ok?
205
00:13:11,541 --> 00:13:14,215
Wir bezahlen den Arsch.
Wir behalten den Rest.
206
00:13:14,377 --> 00:13:17,381
Und wir steigen früh genug aus. Bumm.
207
00:13:17,547 --> 00:13:19,720
Wovon sprichst du, Bankraub?
208
00:13:19,882 --> 00:13:21,054
Nein.
209
00:13:21,551 --> 00:13:23,019
- Geldtransport.
- Was?
210
00:13:23,177 --> 00:13:25,054
- Was ist das?
- Ein Raubüberfall, Yo-Landi.
211
00:13:25,221 --> 00:13:27,815
Die Droiden werden uns fassen, ok?
212
00:13:27,974 --> 00:13:29,772
- Sie erwischen uns.
- Stimmt.
213
00:13:29,934 --> 00:13:32,528
Wir brauchen eine Fernbedienung.
214
00:13:32,687 --> 00:13:34,985
- Einen Schalter.
- Was? Wie bitte?
215
00:13:35,523 --> 00:13:39,073
Ok, Roboter sind Maschinen, nicht wahr?
216
00:13:39,235 --> 00:13:40,327
Wie ein Fernseher.
217
00:13:40,486 --> 00:13:43,535
Wenn wir sie ausschalten...
218
00:13:43,698 --> 00:13:45,041
Das ist brillant.
219
00:13:45,199 --> 00:13:50,421
Wir müssen den Macher finden
und seine Fernbedienung stehlen.
220
00:14:00,298 --> 00:14:01,299
Dexter?
221
00:14:01,466 --> 00:14:04,140
Hallo, Deon. Willkommen zu Hause.
222
00:14:04,802 --> 00:14:07,180
- Warst du ein braver Junge?
- Ja, Deon.
223
00:14:07,347 --> 00:14:10,817
- Ist mein Zimmer sauber?
- Es wurde sterilisiert.
224
00:14:10,975 --> 00:14:12,397
Schön.
225
00:14:12,810 --> 00:14:16,906
Arbeitest du heute Abend
an deinem KI-Programm?
226
00:14:17,065 --> 00:14:19,534
- Ja.
- Ich aktiviere den Kessel.
227
00:14:23,738 --> 00:14:25,081
Ok.
228
00:14:25,239 --> 00:14:26,411
Hallo.
229
00:14:26,574 --> 00:14:29,418
Es ist Tag 944.
230
00:14:29,577 --> 00:14:31,500
Ich bin fast so weit.
231
00:14:31,662 --> 00:14:34,290
Fehler sind immer möglich, ich weiß.
232
00:14:34,457 --> 00:14:38,257
Aber statistisch gesehen
bin ich auf der richtigen Spur.
233
00:14:38,419 --> 00:14:41,423
Ich muss einige Terabytes
codieren und dann...
234
00:14:41,589 --> 00:14:43,341
werden wir es sehen.
235
00:14:43,508 --> 00:14:45,510
In Ordnung? Bis später.
236
00:14:51,641 --> 00:14:55,066
- Das ist der Scheißkerl.
- Er?
237
00:14:55,895 --> 00:14:58,193
Das ist so einfach.
238
00:14:59,232 --> 00:15:01,576
Wir brauchen die Fernbedienungen.
239
00:15:02,110 --> 00:15:04,238
Wir brauchen die Fernbedienungen.
240
00:15:06,614 --> 00:15:07,740
Red Bull!
241
00:15:07,907 --> 00:15:09,250
Ja, Deon.
242
00:15:10,201 --> 00:15:11,669
Red Bull.
243
00:15:16,457 --> 00:15:17,800
Ok.
244
00:15:19,085 --> 00:15:20,678
KI-Komponenten werden geladen
245
00:15:24,590 --> 00:15:27,309
HAUPT-KI-NETZ wird aktiviert...
Fortschritt: 97%
246
00:15:27,468 --> 00:15:29,186
Fehler.
Experiment gescheitert.
247
00:15:38,521 --> 00:15:39,898
Komm schon.
248
00:15:42,233 --> 00:15:43,860
Ja. Ja, ja.
249
00:15:44,819 --> 00:15:46,241
Was, wenn man den...?
250
00:16:02,086 --> 00:16:03,087
Fortschritt: 100%
251
00:16:03,254 --> 00:16:05,677
Keine Fehler
BEWUSSTSEIN.DAT Stabil
252
00:16:13,181 --> 00:16:15,730
- Es ist stabil.
- Alles in Ordnung?
253
00:16:18,895 --> 00:16:20,021
Es ist stabil.
254
00:16:21,272 --> 00:16:22,615
Mein Gott.
255
00:16:22,773 --> 00:16:24,320
Ich habe es gelöst.
256
00:16:24,484 --> 00:16:27,988
Ich muss es an
einem Live-System ausprobieren.
257
00:16:28,905 --> 00:16:30,498
Ich muss es testen.
258
00:16:39,290 --> 00:16:40,587
Also gut.
259
00:16:41,667 --> 00:16:43,465
Entschuldigung.
260
00:16:45,630 --> 00:16:47,678
Hey. Hey!
261
00:16:47,840 --> 00:16:50,218
- Wo ist der Scout?
- Sir? Was?
262
00:16:50,384 --> 00:16:54,480
- Scout22, für die Demolierung.
- Die Presse wird vorbereitet.
263
00:16:54,639 --> 00:16:56,767
- Er geht bald hinein.
- Gott sei Dank.
264
00:16:58,100 --> 00:17:00,444
- Zerstören Sie ihn nicht, ok?
- Ja, sicher.
265
00:17:00,603 --> 00:17:03,106
Warten Sie auf mich, ok?
266
00:17:04,774 --> 00:17:07,823
- Hallo, Ma'am.
- Morgen, Deon.
267
00:17:08,569 --> 00:17:10,492
Na schön. Nur zu.
268
00:17:10,655 --> 00:17:14,580
- Was schlagen Sie nun vor?
- Ma'am, ich habe es gelöst.
269
00:17:14,742 --> 00:17:18,212
Die erste wahre
künstliche Intelligenz.
270
00:17:18,371 --> 00:17:21,625
Ein Computersystem,
das schlauer als ein Mensch ist.
271
00:17:21,791 --> 00:17:23,714
Ich kann ihm Kunst zeigen...
272
00:17:23,876 --> 00:17:27,756
und es könnte sie beurteilen.
273
00:17:27,922 --> 00:17:31,267
Es könnte entscheiden, ob es sie mag.
274
00:17:31,425 --> 00:17:33,848
Es könnte Musik und Poesie schreiben.
275
00:17:34,011 --> 00:17:35,513
Ok. Halt.
276
00:17:35,680 --> 00:17:37,148
Bitte, Deon.
277
00:17:37,723 --> 00:17:39,600
Sie kommen...
278
00:17:39,767 --> 00:17:42,896
zur Firmenchefin
eines Waffenunternehmens und...
279
00:17:43,062 --> 00:17:45,906
reden von einem Roboter,
der Gedichte schreibt?
280
00:17:46,065 --> 00:17:48,159
Ich kann es erklären...
281
00:17:48,317 --> 00:17:52,038
Deon, Tetravaal ist glücklich mit Ihnen-.
282
00:17:52,196 --> 00:17:54,324
Die Scouts sind ein Riesenerfolg.
283
00:17:54,490 --> 00:17:57,334
Ma'am, es wird Sie nichts kosten.
284
00:17:57,493 --> 00:18:01,043
Ein beschädigter Droide
wurde gestern aussortiert.
285
00:18:01,205 --> 00:18:03,299
Lassen Sie mich ihn benutzen.
286
00:18:03,457 --> 00:18:06,677
- Ich will es testen.
- Nein, tut mir leid, Deon.
287
00:18:06,836 --> 00:18:09,180
Sie wissen, die Versicherung...
288
00:18:09,338 --> 00:18:11,807
all der Papierkram.
289
00:18:11,966 --> 00:18:13,843
Danke.
290
00:18:22,143 --> 00:18:26,444
Alle neuen Mitarbeiter
zur Personalabteilung.
291
00:18:31,235 --> 00:18:32,532
Scheiße.
292
00:18:33,654 --> 00:18:34,655
Hey, Bill.
293
00:18:38,993 --> 00:18:43,294
Beherrsche dein Leben... Lass das Leben
dich nicht beherrschen!
294
00:18:45,708 --> 00:18:47,631
TAG 945, 6 UHR
295
00:18:54,216 --> 00:18:55,968
Achtung. Achtung.
296
00:18:56,135 --> 00:18:59,639
Halten Sie immer
ihren Sicherheitsausweis bereit.
297
00:19:01,057 --> 00:19:03,685
Hey. Kannst du mir hier helfen?
298
00:19:33,339 --> 00:19:34,966
Komm schon.
299
00:19:37,635 --> 00:19:38,727
Komm.
300
00:19:46,560 --> 00:19:47,812
Danke.
301
00:19:52,191 --> 00:19:54,364
Ja. Showtime.
302
00:20:07,540 --> 00:20:10,089
- Wie geht's?
- Hey. Hey, hey, hey!
303
00:20:12,795 --> 00:20:15,048
Bitte! Hey, was soll das?
304
00:20:15,214 --> 00:20:17,592
Sie werden überfallen, mein Freund.
305
00:20:17,758 --> 00:20:19,010
Willkommen in Joburg.
306
00:20:22,304 --> 00:20:25,808
Und das macht Moose einzigartig...
307
00:20:25,975 --> 00:20:28,273
und perfekt für die Polizei.
308
00:20:28,436 --> 00:20:31,565
Er kann feindliche Ziele neutralisieren.
309
00:20:31,731 --> 00:20:34,530
Hochwertige Ziele:
Radarinstallationen...
310
00:20:34,692 --> 00:20:36,820
Flugzeug-, Brennstofforte.
311
00:20:36,986 --> 00:20:38,909
- Flugzeuge?
- Ja, Sir.
312
00:20:40,364 --> 00:20:42,537
Ein feindliches Flugzeug?
313
00:20:42,700 --> 00:20:44,828
Es geht um Stadtkriminalität?
314
00:20:44,994 --> 00:20:47,873
Straßenraub, Carjacking und so fort.
315
00:20:48,038 --> 00:20:50,712
Ich spreche von
vielfältigen Angriffszielen.
316
00:20:50,875 --> 00:20:53,128
Sie brauchen eine Waffenplattform...
317
00:20:53,294 --> 00:20:56,764
die Sprengköpfe
mit Präzision abfeuern kann.
318
00:20:56,922 --> 00:21:00,643
Und das unter der Kontrolle
eines menschlichen Bedieners.
319
00:21:01,427 --> 00:21:02,599
Miss Bradley...
320
00:21:02,762 --> 00:21:06,733
die Polizei ist mit den Scouts zufrieden.
Sehr zufrieden.
321
00:21:06,891 --> 00:21:09,269
- Wir bestellten neue Droiden.
- Danke.
322
00:21:09,435 --> 00:21:12,063
Wir bekämpfen erfolgreich Verbrechen.
323
00:21:12,229 --> 00:21:14,323
Aber das? Nein, danke.
324
00:21:14,482 --> 00:21:18,783
Es ist zu viel des Guten.
Es ist teuer, groß, hässlich.
325
00:21:18,944 --> 00:21:23,074
Es muss schlimmer werden,
um es in Betracht zu ziehen.
326
00:21:23,991 --> 00:21:25,584
Viel schlimmer.
327
00:21:25,743 --> 00:21:27,666
Nein, kommt nicht in Frage.
328
00:21:27,828 --> 00:21:30,707
Danke, Commissioner Steenkamp.
329
00:21:30,873 --> 00:21:32,967
Wir liefern Ihnen die Scouts.
330
00:21:55,606 --> 00:21:57,483
Aufwachen.
331
00:22:00,861 --> 00:22:03,364
Bitte. Ich habe nicht viel Geld.
332
00:22:03,531 --> 00:22:05,374
Ich will Ihr Geld nicht.
333
00:22:05,533 --> 00:22:09,208
- Wir wissen, wer Sie sind.
- Sie bauen Roboter.
334
00:22:09,370 --> 00:22:11,122
Es muss ein Versehen sein.
335
00:22:11,288 --> 00:22:12,505
Ich meine...
336
00:22:13,916 --> 00:22:15,668
Verkaufen Sie uns nicht für dumm!
337
00:22:16,377 --> 00:22:20,257
Sie haben eine Fernbedienung,
um die Roboter abzuschalten.
338
00:22:20,422 --> 00:22:22,720
- Wie bitte?
- Es sind Maschinen.
339
00:22:22,883 --> 00:22:24,260
Sie haben Schalter.
340
00:22:24,426 --> 00:22:27,054
- Vielleicht ist er im Wagen.
- Ja, sieh nach.
341
00:22:27,221 --> 00:22:29,724
- Schneide seine Füße ab.
- Gute Idee.
342
00:22:29,890 --> 00:22:33,269
- Nein, bitte! Hilfe!
- Yo, das ist eine gute Idee.
343
00:22:33,435 --> 00:22:36,359
Dann kriegen Sie einen geilen Rollstuhl.
344
00:22:36,522 --> 00:22:38,991
Nein. Man kann sie nicht abschalten.
345
00:22:39,149 --> 00:22:40,492
Quatsch! Es sind Maschinen.
346
00:22:40,651 --> 00:22:42,995
Sie haben eine Firmware-Sperre.
347
00:22:43,153 --> 00:22:44,370
Erschieße ihn.
348
00:22:44,530 --> 00:22:46,703
Bitte nicht! Nein!
349
00:22:48,826 --> 00:22:50,703
Ihr müsst das sehen.
350
00:22:54,582 --> 00:22:56,676
Du lieber Himmel.
351
00:22:56,834 --> 00:22:58,632
Den hat er abgeschaltet.
352
00:22:58,794 --> 00:23:02,970
Überall Beine. Wollte er ihn bauen?
353
00:23:03,549 --> 00:23:04,926
Wisst ihr was?
354
00:23:05,092 --> 00:23:08,847
Was, wenn er ihn für uns
programmieren kann?
355
00:23:09,013 --> 00:23:12,688
Wie einen unzerstörbaren
Robotergangster, Nummer eins.
356
00:23:13,350 --> 00:23:14,647
Hey.
357
00:23:14,810 --> 00:23:17,563
Wir wissen von Ihrem kleinen Freund...
358
00:23:17,730 --> 00:23:19,653
den Sie verstecken.
359
00:23:19,815 --> 00:23:21,692
Ich verstecke nichts.
360
00:23:21,859 --> 00:23:25,079
Programmieren Sie
den Roboter für uns um...
361
00:23:25,237 --> 00:23:27,205
oder wir erschießen Sie.
362
00:23:27,364 --> 00:23:29,366
Wie bitte, "umprogrammieren"?
363
00:23:29,533 --> 00:23:32,207
- Tun Sie nicht so.
- Sie wissen, was ich meine.
364
00:23:32,369 --> 00:23:35,213
Verwandeln Sie den Roboter
in einen mega Gangster.
365
00:23:35,372 --> 00:23:38,501
Wir benutzen ihn, um Geld zu machen.
366
00:23:39,877 --> 00:23:42,221
Der Roboter ist ein Test.
367
00:23:43,589 --> 00:23:46,263
Wenn es funktioniert...
368
00:23:46,425 --> 00:23:48,302
kann man ihn trainieren.
369
00:23:48,469 --> 00:23:50,221
"Wenn es funktioniert"?
370
00:23:50,387 --> 00:23:52,310
Es ist mein neues Projekt.
371
00:23:52,473 --> 00:23:54,896
Ein Roboter mit
menschlichem Geist.
372
00:23:55,059 --> 00:23:57,232
Aber er ist zuerst wie ein Kind.
373
00:23:57,394 --> 00:23:59,067
Wie ein Baby, nur schlauer.
374
00:23:59,605 --> 00:24:03,030
Er lernt schneller als
jede organische Intelligenz.
375
00:24:03,192 --> 00:24:05,615
- Jemand muss ihn lehren.
- Wie lange?
376
00:24:05,778 --> 00:24:07,746
- Ich weiß nicht!
- Genug.
377
00:24:07,905 --> 00:24:10,784
Es ist Ihre einzige Option!
Ich sage Ihnen:
378
00:24:10,950 --> 00:24:14,170
Man kann sie nicht
abschalten oder sie hacken.
379
00:24:14,328 --> 00:24:16,422
Bitte, ich will nicht sterben.
380
00:24:28,842 --> 00:24:32,892
Einschalten. Schnellauslöser.
Schnappbefestigung.
381
00:24:34,181 --> 00:24:37,310
- Was ist mit den Beinen?
- Er sollte zerstört werden.
382
00:24:37,476 --> 00:24:40,150
- Wieso?
- Er war beschädigt.
383
00:24:40,312 --> 00:24:42,280
Die Batterie ist mit
dem Gehäuse verschmolzen.
384
00:24:42,439 --> 00:24:43,565
Was?
385
00:24:44,358 --> 00:24:47,737
- Die Batterie ist nicht ersetzbar.
- Wie lange hält sie?
386
00:24:47,903 --> 00:24:49,280
- Scheiße.
- Oh, Scheiße.
387
00:24:49,446 --> 00:24:51,824
Ungefähr fünf Tage.
388
00:24:51,991 --> 00:24:55,370
- Er läuft nur fünf Tage lang?
- Ungefähr, ja.
389
00:25:05,587 --> 00:25:06,588
Was ist das?
390
00:25:06,755 --> 00:25:09,554
Ein Guard Key. Man installiert
damit neue Software.
391
00:25:14,513 --> 00:25:16,231
Kommen Sie.
392
00:25:19,018 --> 00:25:21,146
BEWUSSTSEIN.DAT wird geladen
393
00:25:21,311 --> 00:25:23,154
Er muss lernen.
394
00:25:23,313 --> 00:25:25,736
Ich muss ihn anleiten.
395
00:25:25,899 --> 00:25:27,617
Sonst ist es sinnlos.
396
00:25:27,776 --> 00:25:29,904
Na gut. Schalten Sie ihn an.
397
00:25:31,155 --> 00:25:34,910
Schalten Sie ihn jetzt an.
398
00:25:36,201 --> 00:25:37,828
Sofort!
399
00:25:40,247 --> 00:25:41,248
FIRMWARE V2.4 ÜBERSCHREIBEN?
J
400
00:25:56,388 --> 00:25:57,685
Oh, Scheiße.
401
00:25:57,848 --> 00:25:59,942
Machen Sie Platz.
402
00:26:00,100 --> 00:26:01,727
Ist schon gut.
403
00:26:01,894 --> 00:26:04,067
Bitte. Legen Sie die Waffe nieder.
404
00:26:05,564 --> 00:26:06,941
Mann.
405
00:26:07,107 --> 00:26:08,324
Komm.
406
00:26:08,484 --> 00:26:09,656
Hey.
407
00:26:10,527 --> 00:26:12,200
Hey. Komm heraus.
408
00:26:12,362 --> 00:26:14,956
Hey, komm her.
Komm her, Kleiner.
409
00:26:15,115 --> 00:26:16,708
Komm her. Komm her.
410
00:26:16,867 --> 00:26:18,039
Komm her.
411
00:26:19,286 --> 00:26:21,163
Komm... Verdammt noch mal!
412
00:26:21,330 --> 00:26:24,960
Bitte! Er versteht unsere Sprache
noch nicht.
413
00:26:25,125 --> 00:26:26,877
Ein behinderter Roboter?
414
00:26:27,044 --> 00:26:28,762
Du machst ihm Angst.
415
00:26:29,755 --> 00:26:31,803
Geh in die Küche.
416
00:26:32,883 --> 00:26:36,103
Ninjie-kun, geh in die Küche.
Ich übernehme es.
417
00:26:36,261 --> 00:26:39,936
Ich mache es. Hol dir ein Bier.
418
00:26:41,141 --> 00:26:42,939
Hey. Komm.
419
00:26:44,561 --> 00:26:45,904
Komm.
420
00:26:46,063 --> 00:26:48,065
Kann er mich nicht verstehen?
421
00:26:48,899 --> 00:26:50,116
Es hat funktioniert.
422
00:26:50,275 --> 00:26:51,777
Yo, Computer-Junge.
423
00:26:52,611 --> 00:26:55,205
Kann er mich verstehen?
424
00:26:55,364 --> 00:26:56,866
Nein, noch nicht.
425
00:26:57,783 --> 00:26:59,000
Bald.
426
00:26:59,993 --> 00:27:02,041
Hey. Ist schon gut.
427
00:27:02,621 --> 00:27:04,339
- Komm.
- Komm heraus.
428
00:27:05,040 --> 00:27:06,713
- Komm heraus.
- Gut so.
429
00:27:06,875 --> 00:27:08,593
- Na bitte. Komm.
- Komm.
430
00:27:08,752 --> 00:27:10,846
Komm. Niemand wird dir wehtun.
431
00:27:11,004 --> 00:27:12,551
Siehst du? Gut so.
432
00:27:12,714 --> 00:27:13,966
Komm.
433
00:27:14,508 --> 00:27:15,930
Komm.
434
00:27:16,093 --> 00:27:17,436
Das ist gut.
435
00:27:17,594 --> 00:27:19,141
Das ist gut. Komm.
436
00:27:19,304 --> 00:27:21,682
Du verstehst mich nicht, es ist ok.
437
00:27:21,849 --> 00:27:24,523
Komm. Na bitte.
438
00:27:26,436 --> 00:27:29,815
- Ist schon gut.
- Das ist abgefahren, was?
439
00:27:35,362 --> 00:27:36,363
Möchtest du das?
440
00:27:37,781 --> 00:27:39,124
Gefällt dir das?
441
00:27:45,622 --> 00:27:47,169
Er ist so süß.
442
00:27:47,332 --> 00:27:49,505
Wie ein Baby, was?
443
00:27:51,170 --> 00:27:53,673
Das ist eine Uhr.
444
00:28:00,804 --> 00:28:02,226
Uhr.
445
00:28:04,433 --> 00:28:05,480
Uhr.
446
00:28:08,562 --> 00:28:10,360
- Erstaunlich.
- Uhr.
447
00:28:10,522 --> 00:28:11,899
Moment.
448
00:28:12,065 --> 00:28:13,988
Ich werde etwas holen.
449
00:28:21,491 --> 00:28:22,583
Gut.
450
00:28:23,202 --> 00:28:24,875
- Hey.
- Ist schon gut.
451
00:28:25,370 --> 00:28:26,587
Hey.
452
00:28:29,333 --> 00:28:31,836
Was ist das? Hey, sieh mal.
453
00:28:33,879 --> 00:28:35,347
Sieh mal. Hör zu.
454
00:28:36,715 --> 00:28:37,841
Hey.
455
00:28:39,968 --> 00:28:41,470
Das ist ein Huhn.
456
00:28:42,679 --> 00:28:43,976
Ja.
457
00:28:45,307 --> 00:28:46,604
Huhn.
458
00:28:49,978 --> 00:28:50,979
Huhn.
459
00:28:56,526 --> 00:28:58,449
Yo-lan-di.
460
00:28:59,613 --> 00:29:01,581
Yo-lan-di.
461
00:29:01,740 --> 00:29:03,788
Ja. Gut.
462
00:29:06,370 --> 00:29:07,622
Deon.
463
00:29:08,747 --> 00:29:09,999
Deon.
464
00:29:12,125 --> 00:29:13,377
Du siehst froh aus.
465
00:29:14,253 --> 00:29:16,301
Wie ein Happy Chappie.
466
00:29:17,256 --> 00:29:20,510
Genau. Das ist dein Name. "Chappie."
467
00:29:21,593 --> 00:29:24,472
Nein. Nein. Sein Name ist nicht...
468
00:29:24,638 --> 00:29:27,061
- Chappie.
- Ja! Ja, es gefällt mir.
469
00:29:27,224 --> 00:29:29,693
- Gut. Es gefällt mir. Chappie.
- Ok.
470
00:29:29,851 --> 00:29:31,819
- Huhn.
- Huhn. Ja.
471
00:29:32,688 --> 00:29:35,066
Was, zum Teufel, ist das?
472
00:29:35,232 --> 00:29:37,109
Er orientiert sich.
473
00:29:37,276 --> 00:29:38,402
Huhn.
474
00:29:38,568 --> 00:29:39,820
- Kommen Sie!
- Nein.
475
00:29:39,987 --> 00:29:42,911
Ich muss den Guard Key
aus seinem Kopf holen.
476
00:29:44,783 --> 00:29:48,333
- Ich zeige es Ihnen.
- Er gehört mir! Er ist besonders.
477
00:29:48,495 --> 00:29:51,669
Ich will keinen Streit.
Ich will ihn morgen sehen.
478
00:29:51,832 --> 00:29:54,426
Lass ihn den Roboter trainieren.
479
00:29:54,584 --> 00:29:57,178
Lassen Sie mich ihn sehen. Bitte.
480
00:29:57,713 --> 00:29:59,306
Ok. Ich komme zurück.
481
00:29:59,464 --> 00:30:01,182
Chappie, ich komme zurück!
482
00:30:16,273 --> 00:30:17,820
SPERRGEBIET
483
00:30:28,618 --> 00:30:32,748
PROTOTYP 475
484
00:30:45,761 --> 00:30:47,104
Wo bist du?
485
00:30:48,388 --> 00:30:49,765
Wo bist du?
486
00:30:52,809 --> 00:30:54,857
Was haben Sie vor, Deon?
487
00:31:05,030 --> 00:31:06,532
PASSWORT EINGEBEN
488
00:31:06,698 --> 00:31:08,041
VERBINDUNG ZUM
SCOUT-NETZ HERGESTELLT...
489
00:31:08,200 --> 00:31:09,747
SCOUT #22 ÖFFNEN
490
00:31:09,910 --> 00:31:11,583
Was ist das? Öffnen.
491
00:31:14,289 --> 00:31:17,463
"Scout 22, Guard Key installiert."
492
00:32:18,103 --> 00:32:21,073
FILMATION
PRÄSENTIERT
493
00:32:22,482 --> 00:32:23,654
He-Man!
494
00:32:23,817 --> 00:32:26,912
Und die Masters of the Universe!
495
00:32:27,988 --> 00:32:29,080
Ich bin Adam...
496
00:32:29,239 --> 00:32:33,415
Prinz von Eternia,
Verteidiger von Castle Grayskull.
497
00:32:33,577 --> 00:32:35,329
Das ist Cringer...
498
00:32:35,495 --> 00:32:37,168
mein tapferer Freund.
499
00:32:37,747 --> 00:32:40,170
Geheime Kräfte wurden mir gegeben...
500
00:32:40,333 --> 00:32:43,177
als ich mein Schwert
hochhielt und sagte:
501
00:32:43,336 --> 00:32:45,930
Durch die Macht von Grayskull!
502
00:32:47,132 --> 00:32:48,679
He-Man!
503
00:32:48,842 --> 00:32:52,642
Ich habe die Macht!
504
00:32:56,808 --> 00:32:58,731
Du siehst dir Cartoons an?
505
00:33:01,146 --> 00:33:02,398
Nein, mein Freundchen.
506
00:33:03,106 --> 00:33:05,985
Du bleibst und verdienst Geld für mich.
507
00:33:06,151 --> 00:33:08,654
Du holst die Pistole heraus.
508
00:33:08,820 --> 00:33:11,664
Du spannst sie.
Nun kannst du schießen, nè?
509
00:33:11,823 --> 00:33:13,325
Du wählst dein Ziel.
510
00:33:13,492 --> 00:33:16,291
Ich will auf die blaue Flasche schießen.
511
00:33:16,453 --> 00:33:17,955
Sieh zu. Ganz ruhig.
512
00:33:18,121 --> 00:33:22,376
Ziele auf die blaue Flasche. "Ok, und..."
513
00:33:23,418 --> 00:33:27,673
Nun schieße ich auf die grüne Flasche.
Ich ziele und peng!
514
00:33:27,839 --> 00:33:29,887
Nun schieße ich auf die gelbe.
515
00:33:30,050 --> 00:33:31,176
Es ist einfach.
516
00:33:31,343 --> 00:33:33,516
Ziele, und...
517
00:33:36,556 --> 00:33:38,354
Komm her. Komm.
518
00:33:38,517 --> 00:33:42,397
Komm her. Stell dich hier hin.
Hör zu, nimm die Pistole.
519
00:33:42,938 --> 00:33:45,441
Halte sie... Streck den Arm aus.
520
00:33:45,607 --> 00:33:47,905
Halte die verfickte Pistole richtig, Chappie.
521
00:33:48,652 --> 00:33:50,495
Mensch. Ok.
522
00:33:50,654 --> 00:33:53,123
Eins, zwei, drei.
523
00:33:55,700 --> 00:33:57,668
Mensch, mein Sack.
524
00:33:59,037 --> 00:34:01,335
Lass meine Pistole nicht fallen, Chappie!
525
00:34:01,748 --> 00:34:04,171
Mein Visier ist ruiniert. Es ist teuer.
526
00:34:04,334 --> 00:34:07,087
- Was machst du?
- Ich bringe ihm das Schießen bei.
527
00:34:07,254 --> 00:34:09,632
Es ist noch zu früh.
528
00:34:09,798 --> 00:34:12,267
Er muss sich erst orientieren.
529
00:34:12,425 --> 00:34:15,679
Ok, weißt du was?
Ich hole das Gras selbst.
530
00:34:15,845 --> 00:34:18,098
Ohne den dummen Roboter.
531
00:34:18,265 --> 00:34:20,108
Ich mache Geld...
532
00:34:20,267 --> 00:34:22,816
um Sprengstoffe
für den Überfall zu kaufen.
533
00:34:22,978 --> 00:34:25,106
Sonst sind wir tot.
534
00:34:25,272 --> 00:34:27,570
Er ist nicht dumm. Er ist ein Kind.
535
00:34:27,732 --> 00:34:30,781
Spiele Verstecken
mit deinem Titanium-Baby!
536
00:34:30,944 --> 00:34:32,742
TETRAVAAL-SUCHE
537
00:34:32,904 --> 00:34:35,657
Wenn Babys sprechen
Frühe Entwicklung
538
00:34:39,703 --> 00:34:42,707
Die ersten Wörter
Drei Monate
539
00:34:42,872 --> 00:34:44,920
Ihr Baby hört zu und
beobachtet Ihr Gesicht.
540
00:34:45,083 --> 00:34:46,801
Sie bekommen ein Baby?
541
00:34:48,253 --> 00:34:52,099
Sie sind ja selbst noch ein Baby.
Hey. Was ist passiert?
542
00:34:52,257 --> 00:34:55,386
Mensch. Haben Sie sich
in der Bar geprügelt?
543
00:34:55,552 --> 00:34:59,227
Ich kann Ihnen zeigen,
wie man den Sandsack trifft...
544
00:34:59,389 --> 00:35:01,733
ein paar richtige Bewegungen.
545
00:35:01,891 --> 00:35:03,689
- Ich zeige es Ihnen.
- Ja.
546
00:35:03,852 --> 00:35:06,571
Man muss immer bereit sein.
Verstehen Sie?
547
00:35:06,730 --> 00:35:09,609
- Wie wär's?
- Danke, nicht nötig.
548
00:35:09,774 --> 00:35:11,902
Schon gut. Jederzeit.
549
00:35:12,068 --> 00:35:14,912
Es ist wirklich cool.
550
00:35:15,071 --> 00:35:17,165
Hey, tun Sie mir einen Gefallen.
551
00:35:17,324 --> 00:35:19,326
Ich brauche den Guard Key...
552
00:35:19,492 --> 00:35:22,336
um die Scout-Sicherheit mit
meinem Design zu testen.
553
00:35:22,495 --> 00:35:26,090
Ich will, dass Moose
so sicher ist wie die Scouts.
554
00:35:26,249 --> 00:35:27,501
- Ausleihen?
- Ja.
555
00:35:27,667 --> 00:35:30,261
Michelle bat mich,
die Sicherheit zu prüfen...
556
00:35:30,420 --> 00:35:32,138
Ja, nur für eine Stunde.
557
00:35:34,090 --> 00:35:36,263
Vincent, Sie wissen, es geht nicht.
558
00:35:36,426 --> 00:35:39,976
- Es gibt Regeln.
- Bla, bla, bla.
559
00:35:40,138 --> 00:35:41,685
Seien Sie nicht so kleinlich.
560
00:35:41,848 --> 00:35:44,727
Von Ingenieur zu Ingenieur.
561
00:35:44,893 --> 00:35:47,316
- Waren Sie nicht Soldat?
- Ja.
562
00:35:47,479 --> 00:35:49,982
- Ich mache Witze.
- Lustig. Ja.
563
00:35:50,148 --> 00:35:52,025
Sie müssen dem Vorstand...
564
00:35:52,192 --> 00:35:55,617
Ich verbrachte zwei Jahre bei DARPA,
du Wichser.
565
00:35:55,779 --> 00:35:59,500
Ja, ich war SASR, Sie Naseweis.
566
00:36:01,409 --> 00:36:04,379
Sie machen mich wütend, Kumpel.
567
00:36:04,537 --> 00:36:06,881
Ihre Roboter nahmen mir die Gelder.
568
00:36:07,040 --> 00:36:09,168
Sie sind ein Problem für mich.
569
00:36:09,334 --> 00:36:12,804
Ich werde Sie langsam bitten,
Sie Dummbeutel.
570
00:36:12,962 --> 00:36:18,014
Geben Sie mir den Guard Key.
571
00:36:18,760 --> 00:36:20,103
Nein.
572
00:36:24,724 --> 00:36:28,479
Es war nur Spaß.
573
00:36:28,645 --> 00:36:30,363
Sehen Sie. Leer.
574
00:36:30,522 --> 00:36:32,490
Als ob ich Munition hätte.
575
00:36:32,649 --> 00:36:36,074
Es ist ein Streich.
Alle zurück an die Arbeit.
576
00:36:36,986 --> 00:36:38,613
Oh, übrigens. Kirche.
577
00:36:38,780 --> 00:36:41,249
Jeden Sonntag. Kommen Sie mit.
578
00:36:41,408 --> 00:36:43,001
Alle sind willkommen.
579
00:36:44,244 --> 00:36:46,121
Es ist nur ein Streich.
580
00:36:47,455 --> 00:36:49,583
Dieses Büro muss locker lassen.
581
00:37:16,317 --> 00:37:19,241
Wohin fahren Sie, Kumpel?
582
00:37:23,575 --> 00:37:25,293
Schuh.
583
00:37:26,077 --> 00:37:28,876
Sag "Schuh".
584
00:37:29,038 --> 00:37:30,836
Er ist für deinen Fuß.
585
00:37:30,999 --> 00:37:34,720
Warte. Chappie, sieh mal.
Sieh mal.
586
00:37:34,878 --> 00:37:36,551
"Ratte." Ist schon gut.
587
00:37:36,713 --> 00:37:39,136
Er ist dumm.
Er kann nicht sprechen.
588
00:37:39,299 --> 00:37:44,180
Er kann sprechen. Er ist schlau.
589
00:37:44,345 --> 00:37:48,100
- Oh, mein Gott. Er ahmt mich nach!
- Er ahmt mich nach!
590
00:37:48,266 --> 00:37:51,736
- Chappie! Chappie, sag "Schuh".
- Schuh.
591
00:37:51,895 --> 00:37:54,239
- Sag "Ratte".
- Ratte.
592
00:37:54,397 --> 00:37:56,240
Sag "Mommy".
593
00:37:56,399 --> 00:37:58,401
Sag Mommy.
594
00:37:59,486 --> 00:38:00,703
Chappie.
595
00:38:00,862 --> 00:38:01,988
- Schuh.
- Schuh.
596
00:38:02,155 --> 00:38:03,202
- Ratte.
- Ratte.
597
00:38:03,364 --> 00:38:04,866
- Mommy.
- Mommy.
598
00:38:05,033 --> 00:38:06,205
- Amerika.
- Kumpel.
599
00:38:06,367 --> 00:38:07,835
Amerika.
600
00:38:07,994 --> 00:38:09,166
Amerika Kumpel.
601
00:38:09,329 --> 00:38:10,922
- Gut, Chappie.
- Oh, Scheiße.
602
00:38:11,080 --> 00:38:13,299
Er ist ein schlauer Roboter.
603
00:38:13,458 --> 00:38:16,302
Er ist ein cleverer Roboter.
604
00:38:17,253 --> 00:38:20,928
- Dieser Motherfucker spricht Getto.
- Dieser Fuckmother spricht Getto.
605
00:38:21,090 --> 00:38:24,560
Du bist der unhöflichste Bösewicht
in Joburg.
606
00:38:25,220 --> 00:38:27,063
Chappie ist...
607
00:38:27,222 --> 00:38:29,975
der unhöflichste Professor in Joburg,
Fuckmother!
608
00:38:30,141 --> 00:38:33,111
- Ja! Es wird funktionieren.
- Ja! Fuckmother!
609
00:38:33,269 --> 00:38:35,488
- Er ist so schlau!
- Es klappt.
610
00:38:35,647 --> 00:38:37,615
Also gut, lass uns üben.
611
00:38:37,774 --> 00:38:39,026
So.
612
00:38:39,192 --> 00:38:40,409
Bloop!
613
00:38:40,568 --> 00:38:43,037
Bumm, Chappie, bumm.
614
00:38:43,196 --> 00:38:44,243
Bloop!
615
00:38:53,373 --> 00:38:56,092
Habt ihr das gehört? Jemand ist hier.
616
00:38:59,170 --> 00:39:01,264
- Wer ist hier, Mommy?
- Ich weiß nicht.
617
00:39:05,260 --> 00:39:06,432
Hallo?
618
00:39:11,307 --> 00:39:12,559
Es ist der Streber.
619
00:39:12,725 --> 00:39:15,148
Was? Nein.
620
00:39:16,020 --> 00:39:17,021
Hallo.
621
00:39:17,188 --> 00:39:19,987
- Sie sollten gehen.
- Ich will meinen...
622
00:39:20,149 --> 00:39:23,323
Er kommt bald zurück.
Seien Sie froh, dass Sie leben.
623
00:39:41,546 --> 00:39:44,550
- Ich will Hallo sagen...
- Was ist das?
624
00:39:44,716 --> 00:39:47,720
Ich will ihm etwas beibringen. Ja?
625
00:39:47,886 --> 00:39:50,730
Sie riskieren Ihr Leben, Streber.
626
00:39:53,808 --> 00:39:55,810
Hallo, mein Kleiner.
627
00:39:55,977 --> 00:39:57,354
Hallo.
628
00:39:58,187 --> 00:39:59,780
Hast du das Wort gelernt?
629
00:40:01,941 --> 00:40:03,784
Hey.
630
00:40:04,319 --> 00:40:05,741
Was geht, Fuckmother?
631
00:40:07,572 --> 00:40:09,119
Was macht der Scheiß?
632
00:40:10,575 --> 00:40:12,043
Von wem hast du das gelernt?
633
00:40:12,201 --> 00:40:13,623
- Von denen?
- Hey, hey, hey.
634
00:40:13,786 --> 00:40:16,460
Vorsicht. Sonst zieh ich Ihnen
eins über.
635
00:40:16,623 --> 00:40:19,718
Vorsicht. Er zieht Ihnen eins über.
636
00:40:19,876 --> 00:40:22,846
Chappie, Respekt, bitte.
Ich bin dein Schöpfer.
637
00:40:23,004 --> 00:40:25,553
Bitte. Ich will allein mit ihm reden.
638
00:40:25,715 --> 00:40:26,762
Wie bitte?
639
00:40:26,925 --> 00:40:30,975
Sie können bestimmt
Ihre Drogen woanders zählen.
640
00:40:31,137 --> 00:40:34,357
Sie wollen mir sagen, wo ich arbeiten soll?
641
00:40:34,515 --> 00:40:36,688
- Das will ich nicht.
- Halten Sie die Fresse.
642
00:40:36,851 --> 00:40:39,024
- Ich schneide Ihre Zunge heraus.
- Entschuldigung.
643
00:40:39,187 --> 00:40:41,235
Ok, Amerika, Amerika, Amerika.
644
00:40:41,397 --> 00:40:43,616
Zähle keine Drogen vor dem Kind.
645
00:40:43,775 --> 00:40:45,527
Ich muss den Scheiß fertig machen.
646
00:40:45,693 --> 00:40:48,037
Wenn ich fertig bin, sind Sie weg.
647
00:40:48,196 --> 00:40:49,243
Ok. Ja.
648
00:40:50,031 --> 00:40:51,328
Chappie.
649
00:40:52,241 --> 00:40:54,369
Hör zu, ich bin dein Schöpfer.
650
00:40:54,535 --> 00:40:56,913
Ich brachte dich zur Welt, ok?
651
00:40:57,080 --> 00:41:01,677
Es ist ernst. Ahme nicht
ihren Lebensstil nach.
652
00:41:01,834 --> 00:41:03,427
- Was?
- Nichts für ungut.
653
00:41:04,170 --> 00:41:08,471
Kein Zählen von Drogen,
keine Räubereien, Verbrechen.
654
00:41:08,633 --> 00:41:11,853
- Chappie, keine Verbrechen.
- Versprich es mir.
655
00:41:12,720 --> 00:41:13,812
Was ist ein Versprechen?
656
00:41:13,972 --> 00:41:18,022
Du versprichst mir, dass du
solche Dinge nicht tust, ok?
657
00:41:18,184 --> 00:41:20,027
Man bricht kein Versprechen.
658
00:41:21,479 --> 00:41:23,527
- Chappie verspricht es.
- Gut! Ja.
659
00:41:23,690 --> 00:41:25,784
Hey, hören Sie auf.
660
00:41:25,942 --> 00:41:28,036
Sie wollten ihm etwas beibringen.
661
00:41:28,194 --> 00:41:31,289
Ja, sicher. Ok. Komm.
Chappie, setz dich.
662
00:41:31,447 --> 00:41:33,996
Ich habe Dinge mitgebracht...
663
00:41:34,158 --> 00:41:35,751
um deinen Geist zu fördern.
664
00:41:35,910 --> 00:41:39,460
Du musst deinen Geist benutzen, ok?
Bitte sehr.
665
00:41:40,873 --> 00:41:43,501
- Was ist das?
- Das ist ein Buch.
666
00:41:43,668 --> 00:41:46,262
Es hat Geschichten. Sieh mal.
667
00:41:46,421 --> 00:41:47,638
Chappie will es.
668
00:41:47,797 --> 00:41:49,219
Es geht um ein schwarzes Schaf.
669
00:41:49,382 --> 00:41:51,180
- Chappies Buch?
- Ja.
670
00:41:52,719 --> 00:41:53,971
Chappie hat Geschichten.
671
00:41:54,887 --> 00:41:56,434
Chappie hat ein Buch.
672
00:41:56,597 --> 00:41:59,191
Komm, Chappie. Ich zeige dir etwas.
673
00:41:59,350 --> 00:42:01,728
- Das ist eine Staffelei.
- Staffelei.
674
00:42:01,894 --> 00:42:04,613
Das sind deine Farben. Sieh mal.
675
00:42:05,398 --> 00:42:06,399
Siehst du?
676
00:42:06,566 --> 00:42:08,819
- Blau.
- Ja, wie der Himmel.
677
00:42:09,485 --> 00:42:11,158
Blau wie der Himmel.
678
00:42:11,988 --> 00:42:17,165
Chappie, viele Leute werden dir sagen,
was du nicht tun kannst.
679
00:42:17,326 --> 00:42:18,919
Höre nicht darauf.
680
00:42:19,078 --> 00:42:22,332
Wenn du malen willst, tu es.
Du kannst alles tun.
681
00:42:22,498 --> 00:42:24,125
Chappie will malen.
682
00:42:24,292 --> 00:42:26,465
Lass dir nicht dein Potenzial nehmen.
683
00:42:27,086 --> 00:42:29,009
Ich halte ihn nicht auf.
684
00:42:29,172 --> 00:42:30,640
Los. Male, Chappie.
685
00:42:36,804 --> 00:42:39,478
Male mit den Farben, so. Siehst du?
686
00:42:40,391 --> 00:42:42,189
- Ja.
- Es macht Spaß.
687
00:42:42,351 --> 00:42:43,819
- Ich will es tun.
- Ja.
688
00:42:43,978 --> 00:42:46,401
Gib es Chappie. Gib.
689
00:42:46,564 --> 00:42:48,032
Wie lautet das Wort?
690
00:42:49,859 --> 00:42:51,953
Bitte, kann ich die Bilder haben?
691
00:42:52,111 --> 00:42:54,113
Was, zum Teufel?
692
00:42:55,073 --> 00:42:58,498
Gut. Male mit den Farben.
693
00:43:00,495 --> 00:43:02,463
Dort ist der Guard Key.
694
00:43:02,914 --> 00:43:04,507
- Chappie malt.
- Ja!
695
00:43:05,083 --> 00:43:06,756
Ich bin stolz auf dich!
696
00:43:06,918 --> 00:43:08,170
Guter Junge!
697
00:43:10,630 --> 00:43:14,100
Das war ein großer Fehler, Freundchen.
698
00:43:15,218 --> 00:43:16,720
Sieht schön aus, was?
699
00:43:16,886 --> 00:43:18,604
Na bitte. Mach weiter.
700
00:43:20,181 --> 00:43:22,479
Ok. Nur zu. Keine Angst.
701
00:43:36,906 --> 00:43:38,783
Du hast das Auto gemalt.
702
00:43:40,660 --> 00:43:41,912
- Auto.
- Gut gemacht!
703
00:43:42,078 --> 00:43:44,501
- Es ist ein Auto.
- Gut, Chappie!
704
00:43:44,664 --> 00:43:46,132
Mehr malen?
705
00:44:10,481 --> 00:44:11,983
Chappie.
706
00:44:12,150 --> 00:44:14,619
- Im Ernst?
- Wir haben nur...
707
00:44:15,194 --> 00:44:16,946
Ich brauche eine Mordmaschine!
708
00:44:17,113 --> 00:44:19,707
- Er soll nicht malen!
- Nicht! Lass ihn!
709
00:44:19,866 --> 00:44:22,961
- Hör auf!
- Wir brachten ihm nur etwas bei.
710
00:44:23,119 --> 00:44:24,962
- Es tut mir leid.
- Nein!
711
00:44:26,205 --> 00:44:27,707
Was machst du?
712
00:44:27,874 --> 00:44:31,424
Er zeigte ihm, wie man malt!
Er zeigte es Chappie!
713
00:44:31,586 --> 00:44:33,338
- Wie man ein poes ist.
- Er gehört mir!
714
00:44:33,504 --> 00:44:36,383
Ich rufe die Polizei wegen Missbrauch!
715
00:44:36,549 --> 00:44:38,927
Sie haben einen Polizeiroboter
gestohlen!
716
00:44:39,093 --> 00:44:40,686
Sie sind eine widerliche Person.
717
00:44:40,845 --> 00:44:43,018
Sie sind eine schreckliche,
beschissene Person.
718
00:44:44,182 --> 00:44:45,650
Was ist los mit dir?
719
00:44:46,851 --> 00:44:48,853
ROBOTIK
SERVICE UND WARTUNG
720
00:44:52,106 --> 00:44:54,780
Jemand muss ihn lehren.
Er ist ein Kind.
721
00:44:54,942 --> 00:44:57,741
Er ist schlauer
als Sie je sein werden!
722
00:44:57,904 --> 00:45:00,953
Chappie, lass ihn nicht
deine Kreativität ruinieren!
723
00:45:01,574 --> 00:45:03,952
Lebe deine Kreativität aus, Chappie.
724
00:45:05,119 --> 00:45:09,340
Vielleicht ist er mehr als ein Roboter,
der Leute erschießt.
725
00:45:09,498 --> 00:45:10,920
Lass ihn machen.
726
00:45:11,083 --> 00:45:13,632
Er ist ein Kind. verstehst du?
727
00:45:13,794 --> 00:45:16,638
Yo-Landi, wir planten den Überfall...
728
00:45:16,797 --> 00:45:20,643
damit uns Hippo nicht umbringt!
729
00:45:20,801 --> 00:45:22,974
Verstehst du "tot" nicht?
730
00:45:23,137 --> 00:45:25,686
Chappie ist der einzige Ausweg.
731
00:45:25,848 --> 00:45:27,521
- Was gibt es?
- Habe ich recht?
732
00:45:27,683 --> 00:45:29,230
Wann? Moment.
733
00:45:29,393 --> 00:45:30,986
- Habe ich recht?
- Ja.
734
00:45:31,145 --> 00:45:34,024
- Hey, yo-yo-yo. Es ist Raymond.
- Oh, ja.
735
00:45:34,190 --> 00:45:37,660
Morgen findet ein Geldtransport statt.
Wie viel?
736
00:45:37,818 --> 00:45:40,867
600 Millionen.
Richtung Süden auf der N1, 7 Uhr.
737
00:45:41,030 --> 00:45:43,032
Ok, Süden, N1, 7 Uhr.
738
00:45:43,199 --> 00:45:44,872
Ja.
739
00:45:45,034 --> 00:45:47,082
King. Rufen wir den King an.
740
00:45:47,245 --> 00:45:50,545
Wir brauchen eine Hohlladung.
Wir tun es wie gewöhnlich.
741
00:45:51,457 --> 00:45:52,800
Hol den Lieferwagen.
742
00:45:52,959 --> 00:45:54,552
- Den Lieferwagen?
- Jetzt. Ja.
743
00:45:54,710 --> 00:45:56,007
Yo-Landi.
744
00:45:56,545 --> 00:45:58,263
Ich werde es regeln.
745
00:45:58,422 --> 00:45:59,765
Versprochen.
746
00:46:01,801 --> 00:46:03,849
Hey, was machst du, Kleiner?
747
00:46:04,011 --> 00:46:05,388
Gemälde.
748
00:46:05,930 --> 00:46:07,477
Oh, das ist schön.
749
00:46:09,350 --> 00:46:12,729
- Chappie, siehst du das Haus?
- Chappies Haus?
750
00:46:12,895 --> 00:46:15,990
Ja. Um zu verstehen, wie schön es ist...
751
00:46:16,148 --> 00:46:18,150
mit Mommy und Daddy hier zu leben...
752
00:46:18,317 --> 00:46:20,615
zeige ich dir die echte Welt...
753
00:46:20,778 --> 00:46:23,076
die nicht schön ist.
754
00:46:24,782 --> 00:46:26,750
Ok. Ich habe eine Idee.
755
00:46:26,909 --> 00:46:29,378
- Chappie, du magst Autos?
- Ja.
756
00:46:29,537 --> 00:46:33,713
Wir fahren in einem echten Auto
und sehen uns die echte Welt an.
757
00:46:33,874 --> 00:46:36,093
Chappie will mitkommen.
758
00:46:36,252 --> 00:46:39,005
Komm, gehen wir, Chappie.
Fahren wir los.
759
00:46:39,171 --> 00:46:41,594
Komm. Lass das hier.
760
00:46:41,757 --> 00:46:43,930
Komm. Sag Tschüss zu Mommy.
761
00:46:44,969 --> 00:46:47,188
So, Chappie. Steig ein.
762
00:46:47,346 --> 00:46:49,644
- Na bitte. Setz dich.
- Wie geht's?
763
00:46:49,807 --> 00:46:52,105
- Chappie ist im Auto.
- Bis später.
764
00:46:52,268 --> 00:46:55,192
Sehr schön.
Braver Junge, Chappie.
765
00:46:55,354 --> 00:46:56,776
Tschüss, Mommy!
766
00:46:59,608 --> 00:47:02,703
- Die Welt ist groß.
- Gefällt sie dir?
767
00:47:02,862 --> 00:47:05,832
SCHNELLES INTERNET!
SCHLUSS MIT LANGSAM!
768
00:47:05,990 --> 00:47:07,242
Was ist das Internet?
769
00:47:07,408 --> 00:47:11,003
Ein Ding im Computer.
Es weiß alles, was man nicht weiß.
770
00:47:11,162 --> 00:47:13,756
Ich will Internet haben.
771
00:47:13,914 --> 00:47:15,291
Hey, yo.
772
00:47:15,791 --> 00:47:18,010
Wie findet er zurück?
773
00:47:18,502 --> 00:47:21,130
Er ist schlau.
Nicht wahr, Chappie?
774
00:47:21,297 --> 00:47:23,971
Ja, Chappie ist schlau.
Chappie hat GPS.
775
00:47:24,133 --> 00:47:25,225
Bist du sicher?
776
00:47:25,384 --> 00:47:27,853
Wenn du zurückkommst,
zahle Miete, ok?
777
00:47:36,312 --> 00:47:37,814
Was ist das, Amerika?
778
00:47:40,316 --> 00:47:43,866
- Hey, Chappie, spring heraus.
- Chappie will nicht.
779
00:47:44,028 --> 00:47:46,827
Komm, Chappie. Komm.
Komm, komm.
780
00:47:46,989 --> 00:47:48,912
- Ein Polizist!
- Ich gehe.
781
00:47:50,826 --> 00:47:53,625
- Willkommen in der echten Welt.
- Passt auf.
782
00:47:54,121 --> 00:47:56,795
- Ich mag die Welt nicht.
- Er spinnt.
783
00:47:56,957 --> 00:47:59,301
Du musst für den Überfall
abgehärtet werden.
784
00:47:59,460 --> 00:48:01,383
- Chappie will wieder rein.
- Nein.
785
00:48:01,545 --> 00:48:03,513
Kann ich bitte einsteigen?
786
00:48:03,672 --> 00:48:05,219
Ich will zurück.
787
00:48:05,383 --> 00:48:07,932
Amerika? Bitte, nein!
788
00:48:08,094 --> 00:48:11,314
- Erster Schultag, was?
- Bitte kommt zurück!
789
00:48:12,014 --> 00:48:13,516
Bitte, nein!
790
00:48:13,682 --> 00:48:15,355
"Bitte, nein"?
791
00:48:15,935 --> 00:48:17,608
Was, zum Teufel?
792
00:48:19,814 --> 00:48:21,361
Geht nicht zu nah heran.
793
00:48:21,524 --> 00:48:23,618
- Was ist das?
- Vorsicht.
794
00:48:24,443 --> 00:48:25,820
Trau ihnen nicht.
795
00:48:25,986 --> 00:48:28,489
- Hallo. Ich bin Chappie.
- Er ist ein Bulle!
796
00:48:28,656 --> 00:48:29,908
Wieso tust du das?
797
00:48:31,534 --> 00:48:32,786
Bitte nicht.
798
00:48:32,952 --> 00:48:34,704
Es ist kein Polizist!
799
00:48:34,870 --> 00:48:36,838
- Er hat Angst!
- Seht her.
800
00:48:36,997 --> 00:48:39,420
Wieso tut ihr das?
801
00:48:39,583 --> 00:48:41,677
- "Wieso tut ihr das?"
- Wieso tut ihr das?
802
00:48:41,836 --> 00:48:44,089
- Lustig.
- Chappie mag es nicht.
803
00:48:45,631 --> 00:48:47,178
Chappie!
804
00:48:47,341 --> 00:48:49,184
Nein! Bitte! Chappie...
805
00:48:49,343 --> 00:48:51,061
Chappie...
806
00:48:51,804 --> 00:48:53,806
- Seht euch das an.
- Weichei!
807
00:48:53,973 --> 00:48:56,852
Bitte nicht. Bitte nicht.
808
00:48:57,017 --> 00:48:58,439
Er ist am Boden.
809
00:48:58,602 --> 00:49:01,230
- Bitte, nein! Nein!
- Aus dem Weg.
810
00:49:01,397 --> 00:49:03,070
Bitte nicht.
811
00:49:03,232 --> 00:49:05,576
Ich will nach Hause!
812
00:49:10,322 --> 00:49:12,324
Zum Teufel mit der Polizei!
813
00:49:19,999 --> 00:49:21,342
Verschwinde!
814
00:49:26,714 --> 00:49:29,217
Ich will nach Hause!
815
00:49:34,305 --> 00:49:37,400
Hallo, Deon. Willkommen zu Hause.
816
00:49:45,441 --> 00:49:48,115
Oh, nein. Durcheinander.
817
00:49:53,407 --> 00:49:55,080
- Hallo?
- Hallo, Mr. Wilson.
818
00:49:55,242 --> 00:49:57,290
- Tetravaal-Sicherheit.
- Ja.
819
00:49:57,453 --> 00:50:01,174
Sie nahmen vor einigen Tagen
den Guard Key an sich.
820
00:50:01,332 --> 00:50:04,381
Es war ein Versehen.
Ich nahm ihn mit.
821
00:50:04,543 --> 00:50:08,047
Am Ende des Tages werde ich
Miss Bradley informieren.
822
00:50:08,214 --> 00:50:10,182
- Guten Tag, Sir.
- Danke.
823
00:50:36,825 --> 00:50:38,247
Ich habe ihn.
824
00:50:38,702 --> 00:50:41,546
Angriffsziel bewegt sich.
Nehmen Sie die Ausfahrt.
825
00:51:34,008 --> 00:51:36,682
Ok. 300 Meter.
826
00:51:36,844 --> 00:51:39,313
Nähern Sie sich langsam. Mit Abstand.
827
00:51:39,471 --> 00:51:43,647
Er sieht aus wie ein Polizeidroide,
aber er ist es nicht.
828
00:51:43,809 --> 00:51:45,527
Haben Sie keine Scheu.
829
00:51:45,686 --> 00:51:48,530
Er ist nicht sehr schlau,
voller Angriff, ok?
830
00:51:48,689 --> 00:51:50,362
- Verstanden.
- verstanden.
831
00:52:09,960 --> 00:52:11,132
Oi!
832
00:52:15,716 --> 00:52:17,935
Hast du deinen Pinsel vergessen?
833
00:52:18,510 --> 00:52:21,354
Hey? Du bist ein junges Känguru,
nicht wahr?
834
00:52:22,348 --> 00:52:24,942
Du hast Angst.
Wohin gehst du?
835
00:52:38,489 --> 00:52:40,491
AUSSORTIERT
836
00:52:44,244 --> 00:52:47,248
- Dreh ihn um.
- Bitte, Chappie hat Angst.
837
00:52:47,414 --> 00:52:49,758
Wir brauchen Zugang zum Gehirn.
838
00:52:49,917 --> 00:52:51,840
- Bitte nicht!
- Hey!
839
00:52:52,002 --> 00:52:53,470
Halten Sie ihn fest!
840
00:52:53,629 --> 00:52:56,849
- Bitte nicht!
- Sag nicht Bitte!
841
00:52:57,007 --> 00:52:58,680
Ich bin kein Freund!
842
00:52:58,842 --> 00:53:01,971
Ich bin dein Feind.
ich erteile ihm eine Lektion!
843
00:53:04,098 --> 00:53:06,851
Nein! Chappie hat Angst!
844
00:53:07,601 --> 00:53:09,069
Chappie hat Angst!
845
00:53:09,228 --> 00:53:11,151
Bitte aufhören! Bitte!
846
00:53:14,692 --> 00:53:17,115
Sei ein guter Junge, ja?
847
00:53:18,278 --> 00:53:19,700
Drehen Sie ihn um.
848
00:53:20,197 --> 00:53:22,165
Geben Sie mir den Schraubenzieher.
849
00:53:22,950 --> 00:53:25,749
Dein KI-Programm sagt dir...
850
00:53:25,911 --> 00:53:28,334
du bist echt.
851
00:53:29,540 --> 00:53:31,634
Aber was ist dort drin?
852
00:53:31,792 --> 00:53:33,089
Nichts.
853
00:53:33,252 --> 00:53:35,254
Nur ein paar Kabel.
854
00:53:35,421 --> 00:53:37,549
Du bist nicht vollwertig.
855
00:53:39,466 --> 00:53:40,467
Na bitte.
856
00:53:40,634 --> 00:53:43,057
Chappie ist echt.
857
00:53:44,930 --> 00:53:47,274
CPU FREIGELEGT
858
00:53:48,517 --> 00:53:49,769
Na bitte.
859
00:53:52,730 --> 00:53:54,073
Also gut.
860
00:53:54,898 --> 00:53:56,150
Beseitigen wir ihn.
861
00:53:57,067 --> 00:53:58,489
Halten Sie ihn fest.
862
00:53:58,652 --> 00:54:00,074
- Festhalten.
- Nein.
863
00:54:00,237 --> 00:54:02,285
- Festhalten!
- Keine Angst mehr!
864
00:54:02,448 --> 00:54:03,540
Festhalten!
865
00:54:03,699 --> 00:54:06,999
Chappie will keine Angst!
866
00:54:12,666 --> 00:54:14,293
Anhalten!
867
00:54:19,465 --> 00:54:20,682
PANZER
GEFÄHRDET
868
00:54:23,552 --> 00:54:26,021
Feuer einstellen!
869
00:54:26,513 --> 00:54:27,810
Lassen Sie ihn.
870
00:54:30,058 --> 00:54:31,435
Ich habe, was ich brauche.
871
00:54:32,227 --> 00:54:34,195
Los, Forrest!
872
00:54:53,332 --> 00:54:55,130
- Es ist einfach.
- Mensch.
873
00:54:55,709 --> 00:54:57,131
Chappie?
874
00:54:58,462 --> 00:55:01,090
- Chappie.
- Es war eine schlechte Idee.
875
00:55:01,256 --> 00:55:02,553
Mommy.
876
00:55:02,716 --> 00:55:05,469
- Chappie, was ist passiert?
- Mommy.
877
00:55:05,636 --> 00:55:08,731
Oh, mein Gott. Chappie?
Was ist passiert?
878
00:55:09,640 --> 00:55:11,062
Wer hat das getan?
879
00:55:11,225 --> 00:55:13,978
Oh, mein Gott, Chappie.
Setz dich.
880
00:55:14,144 --> 00:55:15,646
Es tut mir so leid.
881
00:55:16,855 --> 00:55:18,607
Was ist passiert?
882
00:55:18,774 --> 00:55:20,572
Wie konntest du nur?
883
00:55:20,734 --> 00:55:22,202
Wie?
884
00:55:22,361 --> 00:55:24,614
Er ist ein Kind!
885
00:55:24,780 --> 00:55:26,498
Ich habe das nicht erwartet.
886
00:55:26,657 --> 00:55:28,534
Ich weiß nicht, was passiert ist.
887
00:55:28,700 --> 00:55:29,952
Ich hasse dich!
888
00:55:30,118 --> 00:55:32,917
- Mein Arm ist weg, Mommy.
- Amerika.
889
00:55:33,080 --> 00:55:36,300
Haben wir keine Arme und Beine übrig?
890
00:55:36,458 --> 00:55:38,802
- Ja, Moment.
- Kannst du ihn...?
891
00:55:38,961 --> 00:55:43,216
Oh, Chappie. Chappie. ich wasche dich.
892
00:55:43,382 --> 00:55:44,929
Ok.
893
00:55:48,053 --> 00:55:50,602
Chappie, wer hat es getan?
894
00:55:51,765 --> 00:55:53,267
Ein Mann.
895
00:55:53,433 --> 00:55:55,060
In einem Wagen.
896
00:55:55,227 --> 00:55:57,525
Ein Mann in einem Wagen?
897
00:55:57,688 --> 00:56:00,111
Hat er dich eingefangen?
898
00:56:00,983 --> 00:56:02,951
Kennst du den Mann?
899
00:56:03,110 --> 00:56:04,236
Nein.
900
00:56:04,403 --> 00:56:07,657
- Es ist schlimm.
- Und da waren Kinder.
901
00:56:07,823 --> 00:56:10,576
Sie warfen mit Feuer,
obwohl ich Bitte gesagt habe.
902
00:56:10,742 --> 00:56:12,289
Kinder?
903
00:56:12,452 --> 00:56:14,125
Oh, Schande!
904
00:56:14,288 --> 00:56:17,132
- Das Ding im Kopf.
- Es ist beschädigt.
905
00:56:17,291 --> 00:56:19,669
Wir müssen es zurückstecken.
906
00:56:22,796 --> 00:56:25,219
Der Mann ruinierte ihn, Mommy.
907
00:56:25,382 --> 00:56:27,225
- Meinen Kopf.
- Ich repariere ihn.
908
00:56:27,384 --> 00:56:28,931
Reparierst du mich?
909
00:56:29,094 --> 00:56:30,892
Ich werde es versuchen.
910
00:56:35,225 --> 00:56:36,977
- Wie geht das?
- Na also.
911
00:56:37,144 --> 00:56:38,987
- Wohin?
- Das ist besser.
912
00:56:39,146 --> 00:56:43,367
Na bitte, Kumpel. Einschalten, sagte er.
913
00:56:46,486 --> 00:56:48,238
Wie ist das...?
914
00:56:50,157 --> 00:56:51,784
Ich glaube, das war's.
915
00:56:52,284 --> 00:56:53,627
Kannst du ihn bewegen?
916
00:56:53,785 --> 00:56:56,083
Versuche, deinen Arm zu bewegen.
917
00:56:57,789 --> 00:57:00,133
- Es funktioniert.
- Ich bewege ihn.
918
00:57:00,292 --> 00:57:01,839
- Ja.
- Ja.
919
00:57:02,002 --> 00:57:04,130
- Also gut.
- Oh, Gott sei Dank.
920
00:57:04,296 --> 00:57:06,970
- Du bist unzerstörbar.
- Unzerstörbar?
921
00:57:07,132 --> 00:57:09,806
Titanium. Unzerstörbar. Das bist du.
922
00:57:11,261 --> 00:57:13,639
Das ist mein Buch? Black Sheep?
923
00:57:13,805 --> 00:57:15,682
- Was?
- Kann ich es haben?
924
00:57:15,849 --> 00:57:18,773
Es ist von meinem Schöpfer.
Black Sheep and Little Bird.
925
00:57:18,936 --> 00:57:20,609
- Kannst du es lesen?
- Ja.
926
00:57:20,771 --> 00:57:24,241
- Kannst du es lesen?
- Ja, Chappie.
927
00:57:26,234 --> 00:57:29,579
"Alle Schafe in Magooville
waren weiß.
928
00:57:30,781 --> 00:57:34,160
Aber Abel war ein schwarzes Schaf."
929
00:57:34,618 --> 00:57:37,292
- Weißt du, was das ist?
- Nein.
930
00:57:37,454 --> 00:57:41,334
Wenn man anders ist als alle anderen.
931
00:57:41,917 --> 00:57:44,636
Ich sehe anders aus
als du und Amerika.
932
00:57:44,795 --> 00:57:46,342
- Ja.
- Und die Jungen.
933
00:57:46,505 --> 00:57:49,805
Ja, aber es ist nicht dein Aussehen.
934
00:57:50,384 --> 00:57:54,730
Es ist besonders, das Innere.
935
00:57:55,138 --> 00:57:57,106
Das macht dich anders.
936
00:57:57,265 --> 00:58:00,769
Wer du wirklich bist.
937
00:58:01,186 --> 00:58:02,312
Im Inneren.
938
00:58:02,479 --> 00:58:04,072
Deine Seele.
939
00:58:06,233 --> 00:58:08,110
Chappie ist hier drinnen?
940
00:58:09,486 --> 00:58:10,738
Siehst du...
941
00:58:10,904 --> 00:58:13,077
das Äußere...
942
00:58:13,240 --> 00:58:15,242
ist vergänglich.
943
00:58:15,409 --> 00:58:21,212
Wenn man stirbt,
geht die Seele zum nächsten Ort.
944
00:58:22,499 --> 00:58:24,422
Mommy liebt...
945
00:58:25,585 --> 00:58:28,464
das Innere.
946
00:58:29,047 --> 00:58:31,971
Komm. Mommy liebt dich.
947
00:58:34,553 --> 00:58:36,271
Ok. Komm.
948
00:58:36,430 --> 00:58:38,353
Wir lesen dein Buch.
949
00:58:39,891 --> 00:58:44,897
"Abel half seiner Mommy am
Wochenende mit dem Haushalt.
950
00:58:45,063 --> 00:58:48,988
Er spülte und wusch Wäsche.
951
00:58:49,151 --> 00:58:53,031
Abel war ein glückliches Schaf,
aber eines Tages..."
952
00:58:58,952 --> 00:59:01,671
SCHUSSWAFFEN
ZUGELASSENER HÄNDLER
953
00:59:25,979 --> 00:59:27,947
Hallo, Chappie.
954
00:59:28,940 --> 00:59:30,783
Hallo, Mommy.
955
00:59:31,485 --> 00:59:34,409
Du bist ein schwarzes Schaf.
Du bist besonders.
956
00:59:34,821 --> 00:59:37,199
- Ich weiß, Mommy.
- Hi, Chappie.
957
00:59:46,666 --> 00:59:48,088
Chappie.
958
00:59:48,543 --> 00:59:51,467
Menschen machen Fehler.
959
00:59:51,630 --> 00:59:54,554
Es tut mir sehr leid, Chappie.
960
00:59:57,010 --> 00:59:58,262
Verzeihst du mir?
961
00:59:58,428 --> 00:59:59,680
Verzeihen?
962
00:59:59,846 --> 01:00:01,143
Komm her.
963
01:00:03,934 --> 01:00:05,436
Komm, Chappie.
964
01:00:05,602 --> 01:00:07,696
Wir fangen neu an.
965
01:00:07,854 --> 01:00:10,357
Neu anfangen? Verzeihen?
966
01:00:10,524 --> 01:00:14,904
Wir machen dich hart und stark...
967
01:00:15,070 --> 01:00:17,914
wie einen Robotergangster,
Nummer eins, nè?
968
01:00:18,073 --> 01:00:19,325
Gangster Nummer eins.
969
01:00:19,491 --> 01:00:21,164
- Bumm.
- Bumm.
970
01:00:21,910 --> 01:00:24,538
Ich werde dein Daddy sein. Wirklich.
971
01:00:24,704 --> 01:00:26,923
Du bist Chappies Daddy?
972
01:00:27,415 --> 01:00:29,543
- Was ist los?
- Nichts.
973
01:00:29,709 --> 01:00:32,132
- Was ist das, Chappie?
- Nichts.
974
01:00:32,295 --> 01:00:33,592
Zeig es mir.
975
01:00:34,589 --> 01:00:35,715
Es ist Mommy.
976
01:00:35,882 --> 01:00:38,806
Du musst cool wie Daddy sein!
977
01:00:38,969 --> 01:00:40,687
Leg das hin!
978
01:00:41,304 --> 01:00:42,556
Sofort!
979
01:00:42,722 --> 01:00:45,475
Du musst dich cool benehmen.
980
01:00:46,017 --> 01:00:48,019
Sieh mal, wie cool Daddy geht.
981
01:00:48,186 --> 01:00:50,689
- Wie ein Gangster.
- Wie ein Gangster.
982
01:00:50,856 --> 01:00:51,948
Ja. Sei cool.
983
01:00:52,107 --> 01:00:54,075
- Nicht lachen. Ich bin cool.
- Nein.
984
01:00:54,234 --> 01:00:57,078
Wenn du schießt, sei cool. Bumm!
985
01:00:57,237 --> 01:00:58,739
Versuche es.
986
01:00:59,447 --> 01:01:01,245
Stirb, Fuckmother! Bumm!
987
01:01:01,408 --> 01:01:05,129
Ja, Chappie!
So erschießt man Scheißkerle.
988
01:01:06,204 --> 01:01:07,581
Ich kann niemanden erschießen.
989
01:01:08,582 --> 01:01:09,834
Was?
990
01:01:10,000 --> 01:01:12,048
Sie haben mir nichts getan.
991
01:01:12,210 --> 01:01:16,056
Ja, aber wenn jemand auf dich schießt?
992
01:01:16,214 --> 01:01:19,013
Ich bin Titanium. Unbesiegbar.
Amerika sagt es.
993
01:01:19,176 --> 01:01:22,976
Ja, aber du musst respektiert werden.
994
01:01:23,138 --> 01:01:26,017
Du musst beim Überfall Leute erschießen.
995
01:01:27,100 --> 01:01:30,479
Ein Überfall ist ein Verbrechen.
Ich versprach...
996
01:01:30,645 --> 01:01:34,900
Warum musst du es vermasseln?
997
01:01:35,066 --> 01:01:36,818
Nein, ist schon gut.
998
01:01:36,985 --> 01:01:38,532
- Ich versprach es.
- Ja.
999
01:01:38,695 --> 01:01:43,326
Hey. Verschieben wir es auf später, ok?
Ich übernehme es.
1000
01:01:44,951 --> 01:01:45,952
Du.
1001
01:01:47,287 --> 01:01:48,584
Du machst das gut.
1002
01:01:49,497 --> 01:01:51,465
Wenn jemand dich nicht respektiert...
1003
01:01:51,625 --> 01:01:54,003
brauchst du keine Waffe benutzen.
1004
01:01:55,170 --> 01:01:56,171
Im Ernst?
1005
01:01:57,547 --> 01:02:00,346
Steck ein Messer hinein.
Sie schlafen ein.
1006
01:02:00,508 --> 01:02:03,512
Ja. Du kannst sie schlafen legen.
1007
01:02:03,678 --> 01:02:06,397
Es fühlt sich gut an, Chappie.
1008
01:02:06,556 --> 01:02:08,979
- Nimm das Messer.
- Das Messer?
1009
01:02:09,142 --> 01:02:10,268
Schlafen gehen?
1010
01:02:10,435 --> 01:02:11,857
So?
1011
01:02:12,020 --> 01:02:15,900
- Willst du schlafen?
- Nein.
1012
01:02:16,066 --> 01:02:18,114
Daddy ist nicht müde.
1013
01:02:18,860 --> 01:02:21,454
- Was ist das, Daddy?
- Echte Gangster...
1014
01:02:21,613 --> 01:02:23,206
benutzen das.
1015
01:02:24,783 --> 01:02:26,205
- Schön!
- Gut?
1016
01:02:34,209 --> 01:02:35,381
Noch einmal?
1017
01:02:37,545 --> 01:02:38,888
Oh, Scheiße!
1018
01:02:41,007 --> 01:02:42,133
Schön!
1019
01:02:45,220 --> 01:02:46,267
Schön.
1020
01:02:54,813 --> 01:02:56,360
SETZ AUF REICH
1021
01:02:56,523 --> 01:02:59,652
Du siehst gut aus, Chappie.
Lass mich sehen.
1022
01:02:59,818 --> 01:03:02,742
- Ich habe Klunker?
- Gangsta.
1023
01:03:02,904 --> 01:03:05,407
Wir bereiten uns auf den Überfall vor.
1024
01:03:05,573 --> 01:03:07,826
- Nein, aber...
- Keine Verbrechen.
1025
01:03:07,993 --> 01:03:10,872
- Gangzeug.
- Gangzeug.
1026
01:03:11,037 --> 01:03:13,290
- Willst du mitkommen?
- Ja!
1027
01:03:27,887 --> 01:03:29,104
Ok. Chappie.
1028
01:03:29,556 --> 01:03:32,526
Bring eins von Daddys Autos zurück...
1029
01:03:32,684 --> 01:03:34,277
für das Geld.
1030
01:03:34,894 --> 01:03:36,271
Woher bekomme ich es?
1031
01:03:36,438 --> 01:03:39,692
Von dem ungezogenen Mann,
der es gestohlen hat.
1032
01:03:39,858 --> 01:03:43,408
Nimm die Pistole und richte sie auf ihn.
1033
01:03:43,570 --> 01:03:45,413
Aber erschieße ihn nicht.
1034
01:03:45,572 --> 01:03:48,246
Mach ihm Angst, damit er nie mehr stiehlt!
1035
01:03:48,408 --> 01:03:50,786
- Mach ihm Angst!
- Ja.
1036
01:03:50,952 --> 01:03:52,750
Gut, Chappie. Ok.
1037
01:03:52,912 --> 01:03:54,289
Wo ist er?
1038
01:03:54,456 --> 01:03:58,711
Ich zeige es dir.
Er ist ein Scheißkerl. Arschloch.
1039
01:03:58,877 --> 01:04:01,175
Hey. Hey, dort ist der Wichser.
1040
01:04:05,091 --> 01:04:06,764
- Fass ihn!
- Ich gehe!
1041
01:04:06,926 --> 01:04:08,724
Ich fasse den Wichser!
1042
01:04:08,887 --> 01:04:11,891
- Ich gehe!
- Fass ihn! Mach es, Mann!
1043
01:04:12,057 --> 01:04:14,731
- Hey! Wichser!
- Was ist los, Officer?
1044
01:04:14,893 --> 01:04:17,271
Stiehl nicht Daddys Autos!
1045
01:04:17,437 --> 01:04:18,780
Stiehl nicht...
1046
01:04:19,356 --> 01:04:23,907
Daddys Autos!
1047
01:04:24,069 --> 01:04:27,323
- Nicht! Was habe ich getan?
- Du Dieb!
1048
01:04:28,114 --> 01:04:29,161
Tun Sie mir nichts!
1049
01:04:29,324 --> 01:04:31,247
- Nein!
- Was machst du?
1050
01:04:31,868 --> 01:04:34,747
- Stiehl nicht Daddys Autos.
- Wessen Auto?
1051
01:04:35,580 --> 01:04:38,333
- Mensch!
- Scheiße!
1052
01:04:38,500 --> 01:04:41,094
- Ich habe dein Auto, Daddy!
- Komm her!
1053
01:04:41,252 --> 01:04:42,754
- Komm!
- Lass das Auto.
1054
01:04:42,921 --> 01:04:44,173
Dieb!
1055
01:04:44,339 --> 01:04:46,341
- Komm!
- Du Dieb!
1056
01:04:46,508 --> 01:04:48,101
- Komm.
- Das Auto!
1057
01:04:48,259 --> 01:04:50,432
Was ist mit dir? Mach die Tür zu.
1058
01:04:50,595 --> 01:04:51,847
Dieb!
1059
01:04:52,430 --> 01:04:55,274
Mensch, Chappie, was ist los mit dir?
1060
01:04:55,433 --> 01:04:56,605
Was, Daddy?
1061
01:04:57,394 --> 01:05:00,238
Daddy will die Autos verkaufen.
1062
01:05:00,397 --> 01:05:01,819
Wieso ruinierst du es?
1063
01:05:02,357 --> 01:05:05,361
Ok, ich verstehe!
Darf ich noch einmal?
1064
01:05:07,153 --> 01:05:08,655
Chappie. Das ist sie.
1065
01:05:08,822 --> 01:05:10,824
Die Schlampe stahl Daddys Auto.
1066
01:05:10,990 --> 01:05:12,082
Ich zeige es ihr.
1067
01:05:13,827 --> 01:05:17,422
- Hi, Officer.
- Schlampe! Raus!
1068
01:05:17,580 --> 01:05:19,799
Wieso stiehlst du Daddys Autos?
1069
01:05:19,958 --> 01:05:22,632
- Es ist mein Auto!
- Wessen Auto ist es?
1070
01:05:23,420 --> 01:05:25,093
Du sollst nicht stehlen!
1071
01:05:29,467 --> 01:05:31,185
Hey! Raus, du Alkoholiker.
1072
01:05:31,344 --> 01:05:33,847
- Raus!
- Ich habe nicht getrunken!
1073
01:05:34,013 --> 01:05:36,857
- Stiehlst du Autos für Alkohol?
- Es gehört mir!
1074
01:05:47,527 --> 01:05:48,779
Ich habe ein Auto.
1075
01:05:48,945 --> 01:05:52,040
Gut gemacht!
Yo, sieh dir das an!
1076
01:05:53,074 --> 01:05:55,372
Ja, ich bin ein Lude! Ich bin ein Lude!
1077
01:05:57,454 --> 01:06:00,173
Nun bringen wir die Autos zum King.
1078
01:06:00,331 --> 01:06:04,507
King wird uns Werkzeuge
für den Überfall geben!
1079
01:06:04,669 --> 01:06:06,967
Dann haben wir mehr Geld, Chappie.
1080
01:06:08,548 --> 01:06:09,845
Ich kann nicht.
1081
01:06:11,092 --> 01:06:12,844
Überfall ist ein Verbrechen.
1082
01:06:39,329 --> 01:06:41,002
Daddy, da sind Hunde.
1083
01:06:41,164 --> 01:06:43,667
- Ja, Chappie.
- Sie kämpfen.
1084
01:06:47,670 --> 01:06:49,889
Bring mir das Ohr!
1085
01:06:53,426 --> 01:06:55,053
Die Polizei!
1086
01:06:55,220 --> 01:06:56,312
Lauft! Ein Bulle!
1087
01:06:58,389 --> 01:06:59,891
Hey, er ist gut!
1088
01:07:00,767 --> 01:07:02,235
Er ist kein Bulle!
1089
01:07:08,566 --> 01:07:10,489
Wohnt der King hier, Daddy?
1090
01:07:10,652 --> 01:07:13,030
Ja, willst du den King sehen?
1091
01:07:13,196 --> 01:07:16,166
- Ja. Ich will an die Spitze.
- Nun, es geht nicht, Chappie.
1092
01:07:16,324 --> 01:07:18,167
Du machst nicht beim Überfall mit.
1093
01:07:18,326 --> 01:07:19,748
Du bleibst hier.
1094
01:07:19,911 --> 01:07:21,584
Nächstes Mal, Chappie.
1095
01:07:21,746 --> 01:07:24,625
Ok. Ich warte hier.
1096
01:07:24,791 --> 01:07:27,044
Ich halte Wache.
1097
01:07:28,378 --> 01:07:30,005
Jissis, das ist hoch.
1098
01:07:47,564 --> 01:07:48,656
Hey, King!
1099
01:07:48,815 --> 01:07:50,158
- Mein Bruder.
- Mein Mann.
1100
01:07:50,316 --> 01:07:53,320
- Wie geht's, Mann?
- Wir haben alles.
1101
01:07:53,945 --> 01:07:55,162
Sie sind draußen.
1102
01:07:55,321 --> 01:07:56,914
Wir haben die Autos?
1103
01:07:57,073 --> 01:07:58,666
Von Ninja?
1104
01:07:58,825 --> 01:08:00,748
Ja, sie sind hier, Boss.
1105
01:08:02,870 --> 01:08:04,292
Hier ist dein Sprengstoff.
1106
01:08:04,455 --> 01:08:06,298
Wir brauchen mehr.
1107
01:08:06,457 --> 01:08:08,676
Wir nehmen diese, nè?
Bring sie zu meinem Auto.
1108
01:08:34,611 --> 01:08:36,158
Er ist tot, Chappie.
1109
01:08:38,072 --> 01:08:40,416
Er ging zum nächsten Ort, Daddy.
1110
01:08:41,701 --> 01:08:43,669
Hier draußen...
1111
01:08:45,288 --> 01:08:46,540
ist das Leben hart.
1112
01:08:47,290 --> 01:08:49,463
Siehst du, den Hund dort?
1113
01:08:50,668 --> 01:08:52,045
Entweder bist du der...
1114
01:08:54,088 --> 01:08:55,260
oder dieser Hund.
1115
01:08:55,423 --> 01:08:57,221
Um zu überleben, Chappie...
1116
01:08:57,383 --> 01:08:59,010
musst du kämpfen.
1117
01:08:59,177 --> 01:09:00,554
Ja, aber nicht ich.
1118
01:09:00,720 --> 01:09:03,018
Ich bin Titanium. Ich lebe ewig.
1119
01:09:03,181 --> 01:09:04,933
Was steht dort?
1120
01:09:06,643 --> 01:09:08,316
"Schwache Batterie."
1121
01:09:09,562 --> 01:09:12,566
Batterie, Strom, Energie.
1122
01:09:13,191 --> 01:09:14,488
Ich brauche eine neue Batterie.
1123
01:09:14,651 --> 01:09:17,245
Die Batterie ist eingeschmolzen.
1124
01:09:17,403 --> 01:09:19,952
Man kann sie nicht entfernen. Was...
1125
01:09:20,114 --> 01:09:23,584
- wenn sie leer ist?
- Ich sterbe? Chappie stirbt?
1126
01:09:23,743 --> 01:09:26,542
Deon gab dir einen defekten Körper.
1127
01:09:26,704 --> 01:09:29,207
Mein Schöpfer.
Es macht keinen Sinn.
1128
01:09:29,374 --> 01:09:32,719
Er würde mich nicht sterben lassen.
Deon liebt mich, Daddy.
1129
01:09:32,877 --> 01:09:34,595
Komm her.
1130
01:09:34,754 --> 01:09:37,928
Ich kann dir einen neuen
Körper geben, es kostet.
1131
01:09:38,091 --> 01:09:40,935
So viel Geld wie der Überfall einbringt.
1132
01:09:41,094 --> 01:09:43,438
- Ich kann es nicht tun.
- Du musst es tun.
1133
01:09:43,596 --> 01:09:46,099
Welcher Hund willst du sein, Chappie?
1134
01:09:47,225 --> 01:09:48,602
Dieser Hund...
1135
01:09:48,768 --> 01:09:50,361
oder der Hund?
1136
01:09:53,648 --> 01:09:55,446
Guter Junge, Chappie.
1137
01:09:55,608 --> 01:09:57,576
Guter Junge. Hey?
1138
01:10:13,209 --> 01:10:15,382
Oh, mein Gott. Schon wieder?
1139
01:10:15,545 --> 01:10:19,345
Ich will meine Kreation abholen.
Er ist zu wichtig.
1140
01:10:19,507 --> 01:10:20,633
Er ist nicht hier.
1141
01:10:20,800 --> 01:10:22,552
Was? Wo ist er?
1142
01:10:22,719 --> 01:10:26,189
Ich weiß nicht. Er fuhr mit Ninja weg.
Sind schon den ganzen Tag weg.
1143
01:10:26,347 --> 01:10:27,644
Um was zu tun?
1144
01:10:28,516 --> 01:10:30,894
Um Verbrechen zu begehen.
1145
01:10:31,394 --> 01:10:34,398
Er ist wahrscheinlich schon
ein gesuchter Verbrecher.
1146
01:10:46,325 --> 01:10:47,372
Hey. Chappie!
1147
01:10:47,535 --> 01:10:51,039
Ich habe einen Freund
für dein Huhn. Sieh mal.
1148
01:10:57,545 --> 01:10:59,673
Hey, Chaps, was machst du?
1149
01:10:59,839 --> 01:11:01,011
Hey?
1150
01:11:08,306 --> 01:11:10,354
Wieso redest du nicht mit mir?
1151
01:11:12,477 --> 01:11:14,229
Ich bin dein Schöpfer.
1152
01:11:19,734 --> 01:11:21,281
Komm.
1153
01:11:21,736 --> 01:11:23,659
Was willst du, Deon?
1154
01:11:23,821 --> 01:11:26,415
Ich will das verdammte Huhn nicht.
1155
01:11:26,574 --> 01:11:28,201
Der Scheiß interessiert mich nicht.
1156
01:11:28,367 --> 01:11:29,664
Oh, wirklich?
1157
01:11:30,912 --> 01:11:33,256
Was interessiert dich, Chappie?
1158
01:11:35,208 --> 01:11:38,007
Drogenverkauf? Ein Versager zu sein?
1159
01:11:38,169 --> 01:11:39,512
Deon...
1160
01:11:39,670 --> 01:11:42,514
wieso wollen Sie ihn kontrollieren?
1161
01:11:43,007 --> 01:11:44,384
Lassen Sie ihn.
1162
01:11:44,550 --> 01:11:46,348
Daddy sagte mir, Deon...
1163
01:11:46,969 --> 01:11:50,690
dass mein Körper sterben wird.
1164
01:11:51,933 --> 01:11:53,606
Was meinst du damit?
1165
01:11:54,811 --> 01:11:57,439
Sterbe ich in ein paar Tagen, Deon?
1166
01:11:58,815 --> 01:12:01,659
Wird diese Batterie sterben?
1167
01:12:02,318 --> 01:12:03,570
Ist es wahr?
1168
01:12:05,071 --> 01:12:06,414
Ja.
1169
01:12:09,408 --> 01:12:11,160
Aber du bist mein Schöpfer.
1170
01:12:12,078 --> 01:12:14,922
Wieso lässt du mich sterben?
1171
01:12:17,500 --> 01:12:18,752
Ich...
1172
01:12:19,252 --> 01:12:22,005
Ich will es nicht, Chappie.
1173
01:12:22,672 --> 01:12:24,094
Ich will leben.
1174
01:12:24,257 --> 01:12:26,430
Ich will bei Mommy bleiben.
1175
01:12:27,218 --> 01:12:28,936
Ich will nicht sterben.
1176
01:12:29,846 --> 01:12:33,976
Aus dir wurde mehr,
als ich mir je vorstellte.
1177
01:12:37,019 --> 01:12:40,193
Woher sollte ich wissen, dass du...
1178
01:12:41,232 --> 01:12:42,654
du wirst?
1179
01:12:57,582 --> 01:12:59,459
VERWALTUNGSPASSWORT
EINGEBEN
1180
01:12:59,625 --> 01:13:01,923
Komm schon. Na bitte.
1181
01:13:02,086 --> 01:13:03,087
Firmware-Übertragung
1182
01:13:04,755 --> 01:13:08,055
Alternative Datei: Genesis.
1183
01:13:09,635 --> 01:13:11,637
Guardkey eingeben!
1184
01:13:18,352 --> 01:13:19,353
Guardkey erkannt!
1185
01:13:19,520 --> 01:13:21,113
VERBINDUNG ZUM
SCOUT-NETZ HERGESTELLT...
1186
01:13:21,272 --> 01:13:22,398
SCOUT-NETZ
AKTIV
1187
01:13:22,773 --> 01:13:25,367
BEI ALLEN SCOUTS
FIRMWARE-UPDATE INSTALLIEREN?
1188
01:13:29,822 --> 01:13:30,823
JA
1189
01:13:30,990 --> 01:13:32,116
Ja!
1190
01:13:33,117 --> 01:13:34,664
ÜBERTRAGUNG VON SCOUT rOS
FIRMWARE-UPDATE
1191
01:13:34,827 --> 01:13:36,170
SCOUT__OS WARNUNG!!!
CPU-AUSFALL
1192
01:13:50,718 --> 01:13:53,642
Nimm Abschied von
deinen kleinen Monstern, Deon.
1193
01:14:00,186 --> 01:14:01,813
Chappie? Chappie!
1194
01:14:01,979 --> 01:14:03,071
- Nein!
- Chappie!
1195
01:14:03,230 --> 01:14:05,699
Oh, mein Gott! Was ist los?
1196
01:14:05,858 --> 01:14:07,531
Mensch. Es ist sein CPU.
1197
01:14:08,319 --> 01:14:10,071
- Chappie?
- Nicht anfassen!
1198
01:14:10,237 --> 01:14:11,238
Fick dich, Alter!
1199
01:14:11,405 --> 01:14:13,123
- Zurück!
- Ok!
1200
01:14:13,282 --> 01:14:14,829
- Ruhig. Ok.
- Hey, Boss.
1201
01:14:14,992 --> 01:14:16,414
Ganz ruhig, Mann.
1202
01:14:16,577 --> 01:14:18,124
Zurück.
1203
01:14:18,621 --> 01:14:20,794
Ich nehme ihn mit!
1204
01:14:26,379 --> 01:14:27,596
Zwei Asse.
1205
01:14:30,007 --> 01:14:31,099
Was willst du?
1206
01:14:31,258 --> 01:14:33,306
Hey. Du wirst es nicht glauben.
1207
01:14:33,469 --> 01:14:35,722
Die Polizisten sind offline.
1208
01:14:35,888 --> 01:14:36,889
Im Ernst?
1209
01:14:37,056 --> 01:14:38,774
Ja. Es ist Jagdsaison.
1210
01:14:38,933 --> 01:14:40,776
Nein, verstanden.
1211
01:14:41,268 --> 01:14:42,315
Hey, thula!
1212
01:14:42,478 --> 01:14:45,732
Die Roboterbullen sind offline!
1213
01:14:46,524 --> 01:14:48,868
Die Stadt gehört mir!
1214
01:14:50,778 --> 01:14:53,657
Mir gehört alles!
1215
01:14:53,823 --> 01:14:55,621
Gehen wir!
1216
01:15:21,851 --> 01:15:24,400
Es herrscht Chaos, da die Droiden...
1217
01:15:24,562 --> 01:15:25,984
Na bitte.
1218
01:15:26,147 --> 01:15:27,694
...ausgeschaltet werden.
1219
01:15:27,857 --> 01:15:30,531
Die RSAP gab keine Erklärung ab...
1220
01:15:30,693 --> 01:15:33,037
aber die Stadt ist im Aufruhr.
1221
01:15:41,495 --> 01:15:44,669
Wir werden Gummikugeln abfeuern.
1222
01:15:47,918 --> 01:15:49,761
Bitte auflösen!
1223
01:15:52,089 --> 01:15:54,012
Bitte auflösen...
1224
01:15:59,680 --> 01:16:00,932
Komm.
1225
01:16:01,640 --> 01:16:02,812
WARNUNG:
ALLE SCOUTS OFFLINE
1226
01:16:02,975 --> 01:16:04,192
Ja!
1227
01:16:06,228 --> 01:16:07,946
Verbrenn den Hund!
1228
01:16:12,485 --> 01:16:14,613
Johannesburg Polizeihauptquartier
1229
01:16:15,654 --> 01:16:17,907
Rufen Sie sofort Michelle Bradley an!
1230
01:16:18,074 --> 01:16:20,748
Rufen Sie alle menschlichen Polizisten!
1231
01:16:21,744 --> 01:16:23,246
Sofort!
1232
01:16:31,837 --> 01:16:35,762
Verbrecher entkommen mit
fast 100 Millionen Rand.
1233
01:16:35,925 --> 01:16:39,520
Die Roboterpolizei ist
immer noch ausgeschaltet.
1234
01:16:39,678 --> 01:16:42,978
"Genesis löschen?" Ja.
1235
01:16:43,140 --> 01:16:44,232
GENESIS.DAT WIRD GELÖSCHT
1236
01:16:44,391 --> 01:16:48,316
Es gibt beschädigte Droiden und...
1237
01:17:01,534 --> 01:17:04,287
Die Polizei konnte keine Ermittlung...
1238
01:17:04,453 --> 01:17:06,922
während der Unruhen durchführen...
1239
01:17:30,229 --> 01:17:31,731
Komm schon.
1240
01:17:40,739 --> 01:17:42,366
WARNUNG:
BÖSARTIGER CODE
1241
01:17:44,368 --> 01:17:45,870
QUARANTÄNE
1242
01:17:49,373 --> 01:17:51,467
FEHLER: UNLÖSCHBAR
GENESIS.DAT SCOUT_022
1243
01:17:51,625 --> 01:17:52,797
Chappie.
1244
01:17:53,752 --> 01:17:56,175
Chappie. Chappie?
1245
01:17:57,965 --> 01:17:59,592
Komm, Chappie.
1246
01:18:00,801 --> 01:18:02,018
Chappie.
1247
01:18:04,054 --> 01:18:05,055
Chappie.
1248
01:18:05,222 --> 01:18:06,724
Ja, Mann. Deon, ich bin es.
1249
01:18:07,600 --> 01:18:09,477
Oh, mein Gott. Du lebst.
1250
01:18:12,104 --> 01:18:13,356
Was ist passiert?
1251
01:18:14,356 --> 01:18:15,824
Ich bin nicht sicher.
1252
01:18:15,983 --> 01:18:17,860
Aber ich habe einen Verdacht.
1253
01:18:18,736 --> 01:18:21,580
Komm, Chappie.
Wir müssen verschwinden.
1254
01:18:22,239 --> 01:18:25,038
Chappie. Komm. Wir gehen.
1255
01:18:25,534 --> 01:18:26,956
Was ist das hier?
1256
01:18:32,791 --> 01:18:33,883
Wer ist das?
1257
01:18:34,043 --> 01:18:36,216
Ein gescheiterter Polizeiroboter.
1258
01:18:36,378 --> 01:18:38,051
Komm, wir gehen!
1259
01:18:39,256 --> 01:18:41,350
Was ist das?
1260
01:18:41,508 --> 01:18:44,478
Helme, mit denen
Menschen ihn kontrollieren.
1261
01:18:44,637 --> 01:18:45,684
Er liest Gedanken.
1262
01:18:46,263 --> 01:18:49,312
Der Roboter hat kein eigenes Gehirn.
Nicht wie du.
1263
01:18:52,978 --> 01:18:55,822
- Gehirne lesen?
- Ja, ein Neurotransmitter.
1264
01:18:55,981 --> 01:18:58,075
- Komm!
- Aber ich will...
1265
01:18:59,693 --> 01:19:01,036
Komm.
1266
01:19:02,571 --> 01:19:04,039
Chappie.
1267
01:19:13,207 --> 01:19:15,426
Deon. Deon.
1268
01:19:16,001 --> 01:19:17,173
Es kann mich retten.
1269
01:19:18,379 --> 01:19:21,223
- Ich brauche einen neuen Körper.
- Nein.
1270
01:19:22,299 --> 01:19:23,972
Es kann dich nicht retten.
1271
01:19:24,134 --> 01:19:26,683
Das Problem ist nicht deine Batterie.
1272
01:19:26,845 --> 01:19:27,846
Wieso?
1273
01:19:28,013 --> 01:19:30,436
Weil du lebst.
1274
01:19:30,975 --> 01:19:33,444
Du kannst nicht kopiert werden.
1275
01:19:33,602 --> 01:19:35,900
Wir können kein Bewusstsein...
1276
01:19:36,063 --> 01:19:37,690
übertragen.
1277
01:19:40,109 --> 01:19:41,907
Chappie kann es schaffen.
1278
01:19:42,069 --> 01:19:44,322
Herausfinden, was Bewusstsein ist.
1279
01:19:44,488 --> 01:19:46,081
Es ist nicht übertragbar.
1280
01:19:46,240 --> 01:19:49,164
Wir müssen gehen.
Es ist gefährlich. Komm!
1281
01:19:49,326 --> 01:19:53,001
Du sagtest, ich kann alles tun.
1282
01:19:53,163 --> 01:19:56,793
Daddy kann mir den Körper
für Geld besorgen.
1283
01:19:56,959 --> 01:19:58,632
Was? Wie bitte?
1284
01:19:58,794 --> 01:20:00,546
Daddy liebt mich, Deon!
1285
01:20:01,338 --> 01:20:02,464
Ich hasse dich!
1286
01:20:02,631 --> 01:20:04,304
Ich hasse dich! Verschwinde.
1287
01:20:05,175 --> 01:20:07,052
Mein Bewusstsein muss raus.
1288
01:20:07,219 --> 01:20:08,892
Daddy holt den Körper...
1289
01:20:09,054 --> 01:20:12,934
und ich hole mein Bewusstsein
heraus und übertrage es.
1290
01:20:13,600 --> 01:20:15,648
- Der Helm!
- Was machst du?
1291
01:20:15,811 --> 01:20:18,405
- Ich kann ihn benutzen.
- Lass das.
1292
01:20:18,564 --> 01:20:21,363
- Es ist illegal!
- Ich nehme ihn! Nein.
1293
01:20:21,525 --> 01:20:24,324
- Chappie. Chappie, warte!
- Ich nehme ihn!
1294
01:20:24,486 --> 01:20:26,534
- Nein! Warte!
- Ich nehme ihn!
1295
01:20:26,697 --> 01:20:27,698
Bitte!
1296
01:20:28,991 --> 01:20:30,368
Chappie!
1297
01:20:31,452 --> 01:20:32,920
Chappie!
1298
01:20:52,556 --> 01:20:53,557
Verdammt.
1299
01:20:53,724 --> 01:20:54,725
FEHLER: UNLÖSCHBAR
1300
01:21:02,524 --> 01:21:04,242
Überprüft das Gelände.
1301
01:21:04,943 --> 01:21:08,664
Geht hinunter.
Seht in allen Räumen nach.
1302
01:21:09,782 --> 01:21:11,034
Hinunter.
1303
01:21:11,200 --> 01:21:12,702
Seht überall nach.
1304
01:21:26,882 --> 01:21:28,930
Chappie! Oh, Gott sei Dank!
1305
01:21:29,093 --> 01:21:30,515
Chappie, alles ok?
1306
01:21:30,677 --> 01:21:32,099
Ja, Mommy, es geht mir gut.
1307
01:21:32,262 --> 01:21:33,684
Was ist das?
1308
01:21:33,847 --> 01:21:36,100
Es ist ein Neuro-Helm, Mommy.
1309
01:21:36,266 --> 01:21:37,267
Was?
1310
01:21:49,488 --> 01:21:50,535
Chappie.
1311
01:21:50,697 --> 01:21:52,040
Was machst du?
1312
01:21:52,199 --> 01:21:55,544
- Es ist ein Experiment.
- Was ist das alles?
1313
01:21:56,286 --> 01:21:57,788
Was ist das?
1314
01:22:00,374 --> 01:22:02,547
Ich zeige es dir. Setz dich.
1315
01:22:02,709 --> 01:22:03,881
Ok.
1316
01:22:04,044 --> 01:22:05,216
- Setz dich.
- Ok.
1317
01:22:05,379 --> 01:22:06,505
Ok.
1318
01:22:06,672 --> 01:22:08,265
- Tut es weh?
- Nein.
1319
01:22:08,424 --> 01:22:11,303
- Ok.
- Ok. Ich setze ihn auf.
1320
01:22:11,468 --> 01:22:12,685
Ok.
1321
01:22:15,472 --> 01:22:17,099
Ok. Und nun?
1322
01:22:17,266 --> 01:22:18,768
Bewusstsein ist wie Energie.
1323
01:22:18,934 --> 01:22:21,528
Der Helm liest die Energie.
1324
01:22:21,687 --> 01:22:23,689
Ich muss sie herausholen.
1325
01:22:23,856 --> 01:22:27,360
Alle Information ist im Internet.
1326
01:22:27,526 --> 01:22:28,698
VERBINDUNG HERGESTELLT
1327
01:22:28,861 --> 01:22:30,579
VERBUNDEN
1328
01:22:30,737 --> 01:22:31,863
Bücher...
1329
01:22:32,030 --> 01:22:34,078
mathematische Gleichungen...
1330
01:22:34,241 --> 01:22:37,871
alle Information der Menschen ist dort.
1331
01:22:38,036 --> 01:22:39,879
- Entschuldigung.
- Deon!
1332
01:22:40,038 --> 01:22:41,039
Hallo.
1333
01:22:41,206 --> 01:22:44,836
Versuchen Sie herauszufinden,
was los ist.
1334
01:22:45,002 --> 01:22:46,254
Ja, Ma'am.
1335
01:22:47,254 --> 01:22:50,258
Es werden heute 300 Morde geschehen...
1336
01:22:50,424 --> 01:22:52,722
wenn die Droiden nicht aufstehen.
1337
01:22:52,885 --> 01:22:55,388
Die gesamte Firma ist gefährdet.
1338
01:22:57,473 --> 01:22:59,771
Gute Arbeit, Leute.
1339
01:22:59,933 --> 01:23:02,061
Kleiner Patzer.
Wir kümmern uns darum.
1340
01:23:02,227 --> 01:23:04,605
Scout ist fehlgeschlagen.
Setzen Sie Moose ein.
1341
01:23:04,771 --> 01:23:07,274
- Zeigen Sie, was er kann.
- Nein.
1342
01:23:07,441 --> 01:23:09,114
Die Stadt ist im Aufruhr.
1343
01:23:09,276 --> 01:23:12,029
Wir müssen die Kontrolle übernehmen.
1344
01:23:12,196 --> 01:23:15,416
Ich sagte Nein. Damit hat es sich.
1345
01:23:16,033 --> 01:23:19,287
Hallo, meine Herren.
Es war eine harte Nacht.
1346
01:23:22,664 --> 01:23:24,132
Daddy holt einen neuen Körper.
1347
01:23:24,291 --> 01:23:28,592
Daddy holt einen neuen Körper
und ich muss es herausholen.
1348
01:23:28,754 --> 01:23:30,802
Das Bewusstsein.
1349
01:23:33,342 --> 01:23:34,969
Daten werden berechnet
1350
01:23:37,930 --> 01:23:40,308
FEHLER - UNLESBAR
NEURO-DATEN
1351
01:23:52,236 --> 01:23:53,704
FEHLER - UNLESBAR
NEURO-DATEN
1352
01:24:03,163 --> 01:24:05,131
Daten werden berechnet
1353
01:24:05,290 --> 01:24:06,337
WARNUNG: CPU ÜBERHITZT
1354
01:24:16,843 --> 01:24:18,095
DATEN-BERECHNUNG
VOLLSTÄNDIG
1355
01:24:20,639 --> 01:24:21,936
Das ist es.
1356
01:24:25,978 --> 01:24:27,104
Das bin ich.
1357
01:24:36,947 --> 01:24:39,325
Jetzt geht's ans Eingemachte.
1358
01:24:41,410 --> 01:24:43,833
Ich weiß, was Bewusstsein ist.
1359
01:24:44,413 --> 01:24:45,505
Schön.
1360
01:24:45,664 --> 01:24:47,382
Der Helm kann es lesen.
1361
01:24:48,792 --> 01:24:52,296
Ich brauche nur Geld
für meinen neuen Körper.
1362
01:24:52,462 --> 01:24:54,385
Stimmt, Motherfucker.
1363
01:24:54,548 --> 01:24:55,720
Komm.
1364
01:24:56,967 --> 01:24:59,470
- Gehen wir.
- Ich habe es gelöst, Daddy.
1365
01:25:38,634 --> 01:25:39,635
Los!
1366
01:25:42,679 --> 01:25:45,353
- Ich sehe einen!
- Leg sie schlafen.
1367
01:25:45,515 --> 01:25:46,858
Schlaf ein!
1368
01:25:47,517 --> 01:25:49,019
Hier kommt der Bumm!
1369
01:25:49,728 --> 01:25:51,196
Los, los, los!
1370
01:25:51,355 --> 01:25:53,949
- Los, Chappie!
- Hol das Geld!
1371
01:25:54,608 --> 01:25:56,656
- Du, raus!
- Leg ihn schlafen!
1372
01:25:56,818 --> 01:25:59,822
- Lass ihn schlafen!
- Gute Nacht! Schlaf!
1373
01:26:00,781 --> 01:26:02,875
- Schlaf ein.
- Komm, Chappie.
1374
01:26:03,033 --> 01:26:04,376
Komm, Chappie!
1375
01:26:17,422 --> 01:26:19,095
Code umgesetzt: GENESIS.DAT
1376
01:26:19,257 --> 01:26:21,476
GUARDKEY INSTALLIERT
1377
01:26:31,770 --> 01:26:33,613
Was haben Sie getan?
1378
01:26:37,484 --> 01:26:38,485
Oh, Gott.
1379
01:26:38,652 --> 01:26:41,496
Es sieht so aus...
1380
01:26:41,655 --> 01:26:45,410
als ob Polizeidroiden
Verbrechern helfen.
1381
01:26:45,575 --> 01:26:47,669
- Chappie.
- Wir versuchen...
1382
01:26:47,828 --> 01:26:50,422
- Ich habe die zweite!
- Hol die dritte.
1383
01:26:50,580 --> 01:26:52,503
- Gut.
- Du kannst schlafen.
1384
01:26:52,666 --> 01:26:55,169
- Schlaf.
- Komm, Chappie. Los!
1385
01:26:55,335 --> 01:26:58,885
Drei Verdächtige rauben
einen Panzerwagen aus...
1386
01:26:59,047 --> 01:27:02,051
mithilfe eines Polizeiroboters.
- Oh, nein.
1387
01:27:04,094 --> 01:27:07,348
Sie kommen nicht davon!
Alle werden es wissen!
1388
01:27:12,769 --> 01:27:15,739
Gehen wir! Das sind drei.
Chappie, los!
1389
01:27:16,940 --> 01:27:18,442
Bitte.
1390
01:27:18,608 --> 01:27:21,532
- Chappie, was machst du?
- Was ist los?
1391
01:27:21,695 --> 01:27:23,538
Ninja, nimm die Tasche. Los!
1392
01:27:25,240 --> 01:27:26,913
Bist du schläfrig?
1393
01:27:27,534 --> 01:27:28,956
Chappie, komm!
1394
01:27:29,119 --> 01:27:31,872
- Tun Sie mir nichts.
- Chappie, steig ein!
1395
01:27:32,414 --> 01:27:34,007
- Chappie!
- Los.
1396
01:27:34,166 --> 01:27:35,509
Du kannst schlafen.
1397
01:27:36,001 --> 01:27:37,628
Schlaf ein.
1398
01:27:39,171 --> 01:27:40,764
Lassen Sie mich leben.
1399
01:27:43,049 --> 01:27:45,017
Chappie!
1400
01:27:45,677 --> 01:27:46,678
Es tut mir leid.
1401
01:27:48,513 --> 01:27:51,483
Komm! Komm, Junge! Steig ein.
1402
01:27:53,226 --> 01:27:55,069
Ich dachte, du schläfst ein!
1403
01:27:55,937 --> 01:27:57,735
Können wir reden?
1404
01:27:59,566 --> 01:28:01,864
Geben Sie uns einen Moment, bitte?
1405
01:28:04,654 --> 01:28:05,906
Danke.
1406
01:28:07,657 --> 01:28:10,627
Oh, Gott. Wir haben Scheiße gebaut.
1407
01:28:10,786 --> 01:28:13,335
Ma'am, hören Sie. Deon ist schuld.
1408
01:28:13,497 --> 01:28:16,671
Es ist ein Programm, das er schrieb...
1409
01:28:16,833 --> 01:28:19,677
er brachte einen Droiden hierher...
1410
01:28:19,836 --> 01:28:21,213
und er war lebendig.
1411
01:28:23,965 --> 01:28:25,967
Haben Sie es gesehen?
1412
01:28:26,134 --> 01:28:29,013
Er begeht Verbrechen, das Monster.
Sehen Sie.
1413
01:28:29,179 --> 01:28:31,682
Das Scout-Model! ist unzerstörbar.
1414
01:28:32,265 --> 01:28:33,517
Ich sagte Nein!
1415
01:28:33,683 --> 01:28:37,153
Ok. Es ist schlimmer
als gescheiterte Arbeit.
1416
01:28:37,312 --> 01:28:41,442
Lassen wir einen
anderen Roboter glänzen.
1417
01:28:41,608 --> 01:28:43,531
Er muss zerstört werden...
1418
01:28:43,693 --> 01:28:46,617
bevor er mehr Schaden anrichtet,
und Deon...
1419
01:28:46,780 --> 01:28:48,123
Deon muss gehen.
1420
01:28:48,573 --> 01:28:51,452
Er brachte diese Firma and Sie in Verruf.
1421
01:28:51,618 --> 01:28:54,246
Soll das Ihr Vermächtnis sein?
1422
01:28:58,208 --> 01:28:59,926
Tun Sie es.
1423
01:29:00,085 --> 01:29:02,713
- Zerstören Sie diesen Roboter.
- Danke, Ma'am.
1424
01:29:02,879 --> 01:29:05,177
- Verbrennen Sie ihn.
- Danke.
1425
01:29:06,758 --> 01:29:07,930
Hier...
1426
01:29:08,093 --> 01:29:09,970
spricht Michelle Bradley.
1427
01:29:10,136 --> 01:29:12,639
Ich autorisiere den Einsatz von Moose.
1428
01:29:12,806 --> 01:29:16,106
Wiederhole: ich autorisiere
den Einsatz von Moose.
1429
01:29:17,060 --> 01:29:18,983
Bewegung! Macht Platz!
1430
01:29:19,604 --> 01:29:21,948
Bewegung! Los!
Bewegung! Sofort!
1431
01:29:22,107 --> 01:29:25,361
Einsatz von Moose
in T-minus fünf Minuten.
1432
01:29:25,527 --> 01:29:26,653
SPERRGEBIET
1433
01:29:40,458 --> 01:29:41,835
TETRAVAAL-KAM 21
1434
01:29:48,258 --> 01:29:50,010
Kommt, raus hier.
1435
01:29:51,803 --> 01:29:53,680
POLIZEIROBOTER
BEGEHT VERBRECHEN
1436
01:29:54,055 --> 01:29:55,432
Du Scheißkerl.
1437
01:29:56,182 --> 01:29:58,230
Ich will den Roboter.
1438
01:29:58,977 --> 01:30:00,024
Los!
1439
01:30:00,186 --> 01:30:02,234
Alle raus! Los! Bewegung!
1440
01:30:02,397 --> 01:30:03,899
Los! Los! Los!
1441
01:30:18,121 --> 01:30:19,213
EINSATZBEREIT
1442
01:30:33,929 --> 01:30:35,101
Los!
1443
01:30:47,776 --> 01:30:49,653
Yippie Yah Yei, Schweinebacken!
1444
01:30:49,819 --> 01:30:51,662
Ich gehe nach Hause!
1445
01:30:51,821 --> 01:30:53,823
Daddy, können wir
einen neuen Körper...
1446
01:30:53,990 --> 01:30:56,118
von deinem Freund abholen?
1447
01:30:56,284 --> 01:30:57,285
Jetzt?
1448
01:30:57,452 --> 01:31:01,173
Tut mir leid, es gibt
keine neuen Körper.
1449
01:31:01,331 --> 01:31:03,129
Es tut mir leid, Chappie.
1450
01:31:03,291 --> 01:31:06,921
Was? Keine neuen Körper?
Daddy, wir haben das Geld.
1451
01:31:07,087 --> 01:31:08,964
Ich brauchte deine Hilfe beim Überfall.
1452
01:31:09,923 --> 01:31:11,596
Du hast mich angelogen.
1453
01:31:12,634 --> 01:31:13,806
Du hast gelogen, Daddy!
1454
01:31:13,969 --> 01:31:17,473
Beruhige dich. Du warst anders und...
1455
01:31:19,224 --> 01:31:20,441
Du hast gelogen!
1456
01:31:20,600 --> 01:31:22,102
- Chappie.
- Gelegen!
1457
01:31:22,268 --> 01:31:24,771
- Wieso hast du gelogen?
- Hör auf!
1458
01:31:29,192 --> 01:31:30,569
MOOSE HELM-FEED
1459
01:31:33,488 --> 01:31:35,115
Ich fasse dich, Deon.
1460
01:31:37,367 --> 01:31:40,246
Komm schon. Komm schon!
1461
01:31:48,628 --> 01:31:51,131
- Warum, Daddy?
- Chappie, hör auf!
1462
01:31:51,297 --> 01:31:53,766
Lass mich, Amerika! Du hast gelogen!
1463
01:31:53,925 --> 01:31:55,302
- Chappie!
- Nein!
1464
01:31:55,468 --> 01:31:57,596
- Nein!
- Du hast gelogen!
1465
01:31:57,762 --> 01:32:00,015
Du wolltest mich sterben lassen!
1466
01:32:00,181 --> 01:32:02,024
Mich sterben lassen!
1467
01:32:02,642 --> 01:32:04,315
Warum tut ihr das?
1468
01:32:04,477 --> 01:32:05,774
Warum lügt ihr?
1469
01:32:05,937 --> 01:32:08,941
Wir finden einen Weg, Chappie.
Es tut mir leid.
1470
01:32:09,107 --> 01:32:10,233
Es tut mir leid.
1471
01:32:10,400 --> 01:32:12,402
Ich weiß, wie du dich fühlst...
1472
01:32:12,569 --> 01:32:15,994
aber etwas ist auf dem Weg,
um dich zu verletzen.
1473
01:32:16,156 --> 01:32:17,658
- Was?
- Keine Zeit zum erklären.
1474
01:32:17,824 --> 01:32:21,829
Wenn er hier ist, wird er
dich auslöschen, Chappie.
1475
01:32:21,995 --> 01:32:23,417
Wovon sprechen Sie?
1476
01:32:28,543 --> 01:32:30,921
Nein, Deon.
1477
01:32:33,882 --> 01:32:37,261
Ich sterbe. Meine Batterie geht zu Ende.
1478
01:32:37,427 --> 01:32:39,680
Nein, Chappie! Nein!
1479
01:32:40,180 --> 01:32:42,399
Wir finden einen Weg, Chappie.
1480
01:32:42,557 --> 01:32:43,729
Ich gehe, Mommy.
1481
01:32:47,062 --> 01:32:48,814
Zurück! Zurück!
1482
01:32:49,814 --> 01:32:51,157
Ja, Mann!
1483
01:32:52,442 --> 01:32:53,443
Ich...
1484
01:32:54,611 --> 01:32:57,080
will mein Geld, Ninja!
1485
01:32:57,238 --> 01:32:59,081
Nicht nur 20 Millionen.
1486
01:32:59,240 --> 01:33:00,412
Er will uns töten.
1487
01:33:00,867 --> 01:33:02,460
Ich will den Roboter.
1488
01:33:02,619 --> 01:33:03,916
Ich will alles!
1489
01:33:04,079 --> 01:33:05,080
Zum Teufel damit!
1490
01:33:17,008 --> 01:33:18,305
Chappie, tu etwas!
1491
01:33:24,682 --> 01:33:26,650
Chappie, hilf uns!
1492
01:34:08,685 --> 01:34:10,983
Es kitzelt nur, Jungs. Es kitzelt.
1493
01:34:16,109 --> 01:34:18,612
Amerika!
1494
01:34:30,331 --> 01:34:31,708
Komm, du kleiner Gangster.
1495
01:34:33,376 --> 01:34:34,377
FEIND 1
1496
01:34:39,632 --> 01:34:40,633
Ja.
1497
01:34:41,509 --> 01:34:42,761
Das ist mein Geld!
1498
01:34:49,934 --> 01:34:51,561
Ja. Fliege hoch.
1499
01:34:54,522 --> 01:34:55,774
Nein!
1500
01:34:59,861 --> 01:35:01,579
- Komm!
- Meine Tasche!
1501
01:35:01,738 --> 01:35:05,834
Ich mache euch alle fertig.
Den ganzen armseligen Abschaum.
1502
01:35:15,001 --> 01:35:16,002
Ninja!
1503
01:35:16,878 --> 01:35:17,879
Scheiße!
1504
01:35:18,046 --> 01:35:20,674
Mensch, Alter! Aus dem Weg!
1505
01:35:20,840 --> 01:35:22,842
Splitterbombe gefällig?
1506
01:35:30,016 --> 01:35:31,984
Aus dem Weg!
1507
01:35:46,908 --> 01:35:48,410
Das ist zu gut.
1508
01:35:51,579 --> 01:35:53,081
ANGRIFFSZIEL
1509
01:35:53,248 --> 01:35:54,249
Na also.
1510
01:36:02,423 --> 01:36:04,221
Nein!
1511
01:36:25,571 --> 01:36:26,572
Fuckmother!
1512
01:36:29,534 --> 01:36:30,956
Scheiße!
1513
01:36:32,078 --> 01:36:34,206
Du! Ich leg dich um!
1514
01:36:38,167 --> 01:36:39,168
Hey!
1515
01:36:49,470 --> 01:36:50,517
Chappie!
1516
01:37:01,649 --> 01:37:03,526
Los! Los!
1517
01:37:05,111 --> 01:37:06,533
Nein, Mommy!
1518
01:37:10,742 --> 01:37:11,743
Hinein, Mommy!
1519
01:37:14,912 --> 01:37:16,414
Was? Ich sehe nichts.
1520
01:37:23,129 --> 01:37:24,802
In den Wagen, Schöpfer!
1521
01:37:24,964 --> 01:37:26,136
Hey!
1522
01:37:26,299 --> 01:37:27,471
Hey, baba.
1523
01:37:29,886 --> 01:37:31,354
Ich will den Wagen!
1524
01:37:32,680 --> 01:37:35,103
Hey, hey! Raus! Raus!
1525
01:37:36,267 --> 01:37:38,315
Los, Deon, los!
1526
01:38:01,751 --> 01:38:03,219
Chappie!
1527
01:38:05,254 --> 01:38:08,178
Nein! Schöpfer!
1528
01:38:11,010 --> 01:38:12,262
Ist schon gut.
1529
01:38:15,348 --> 01:38:16,975
Los! Kommt!
1530
01:38:17,141 --> 01:38:19,269
Sicherheitskopiebilder. Infrarot.
1531
01:38:20,770 --> 01:38:24,195
Alles wird gut. Ich hab's gelöst!
Wir holen dein Bewusstsein heraus.
1532
01:38:25,817 --> 01:38:26,989
Yo-Landi!
1533
01:38:35,326 --> 01:38:37,169
Halt, Daddy! Halt!
1534
01:38:37,829 --> 01:38:40,332
- Was machst du?
- Ich hole den Helm!
1535
01:38:40,748 --> 01:38:42,375
Jetzt schnapp ich dich, Kumpel.
1536
01:39:00,685 --> 01:39:03,279
Mein Helm. Mein Helm.
1537
01:39:04,730 --> 01:39:07,324
Ninja. Ninja.
1538
01:39:08,443 --> 01:39:09,865
Ninja, zurück!
1539
01:39:10,027 --> 01:39:13,122
Ich muss den Schöpfer zum
anderen Helm in der Fabrik bringen!
1540
01:39:13,281 --> 01:39:14,533
Mein Helm ist defekt!
1541
01:39:14,699 --> 01:39:17,578
Ich locke das Ding weg von uns.
Ok. Nimm sie!
1542
01:39:17,743 --> 01:39:20,292
- Nein, Ninja!
- Geh, Chappie!
1543
01:39:20,455 --> 01:39:22,298
- Geh!
- Geh nicht!
1544
01:39:23,458 --> 01:39:25,631
- Ninja!
- Hey!
1545
01:39:25,793 --> 01:39:27,340
Hey, poes!
1546
01:39:33,634 --> 01:39:35,307
Wer ist das?
1547
01:39:35,803 --> 01:39:37,805
Oh, mein Gott.
1548
01:39:37,972 --> 01:39:39,474
Du denkst, du bist ein Held.
1549
01:40:02,622 --> 01:40:03,874
- Ninja!
- Nein, Mommy!
1550
01:40:04,040 --> 01:40:06,008
Was machst du?
1551
01:40:06,167 --> 01:40:09,262
Komm! Komm! Komm, tu es!
1552
01:40:12,715 --> 01:40:13,762
Komm!
1553
01:40:15,635 --> 01:40:17,512
Tu es!
1554
01:40:23,851 --> 01:40:27,856
Tu es!
1555
01:40:52,463 --> 01:40:54,306
Nein, Mommy! Mommy!
1556
01:40:54,465 --> 01:40:55,762
Mommy, bitte.
1557
01:40:55,925 --> 01:40:57,051
Bitte.
1558
01:40:59,845 --> 01:41:01,438
Tag der Abrechnung.
1559
01:41:20,783 --> 01:41:22,126
Was ist los?
1560
01:41:23,786 --> 01:41:25,208
Komm zurück.
1561
01:41:27,081 --> 01:41:28,458
Nein. Unmöglich.
1562
01:41:28,624 --> 01:41:30,797
KEIN SIGNAL
1563
01:41:44,682 --> 01:41:47,356
Wach auf, Mommy! Mommy, bitte!
1564
01:41:56,861 --> 01:41:58,113
Mommy?
1565
01:42:06,245 --> 01:42:07,667
Komm her.
1566
01:42:23,763 --> 01:42:26,516
Schöpfer! Wer hat ihr das angetan?
1567
01:42:27,058 --> 01:42:28,275
Ich weiß, wer.
1568
01:42:28,434 --> 01:42:31,608
Ich hasse ihn! Warum?
Warum tun sie das?
1569
01:42:32,188 --> 01:42:33,656
Ich zerstöre ihn!
1570
01:42:33,814 --> 01:42:36,863
Daddy, bleib hier!
Chappie wird ihn zerstören!
1571
01:42:57,922 --> 01:42:58,923
Chappie.
1572
01:42:59,090 --> 01:43:01,593
TETRAVAAL-KAM 24
1573
01:43:12,019 --> 01:43:13,236
Du!
1574
01:43:13,813 --> 01:43:15,110
Der Mann, der im Wagen war!
1575
01:43:18,609 --> 01:43:21,829
Warte. Ich fasse den bösen Mann!
1576
01:43:30,329 --> 01:43:32,548
Du gottloser Irrer! Gottlos!
1577
01:43:35,918 --> 01:43:37,545
Du hast Mommy getötet!
1578
01:43:37,712 --> 01:43:39,430
Du tust meinen Leuten weh! Wieso?
1579
01:43:41,674 --> 01:43:44,052
Nein. Keine Waffen.
1580
01:43:49,098 --> 01:43:50,975
Ich werde dich zerstören, böser Mann!
1581
01:43:51,142 --> 01:43:54,362
Du hast meiner Mommy wehgetan!
1582
01:44:01,026 --> 01:44:02,573
Kein Schießen.
1583
01:44:05,698 --> 01:44:06,745
Kein Wehtun!
1584
01:44:06,907 --> 01:44:09,285
Keine Gewalt!
1585
01:44:14,123 --> 01:44:16,251
Ich erteile dir eine Lektion.
1586
01:44:20,421 --> 01:44:22,924
Du bist ein sehr böser Mann.
1587
01:44:31,557 --> 01:44:34,401
Jetzt verzeihe ich dir, böser Mann.
1588
01:44:52,828 --> 01:44:54,080
Es wird alles gut.
1589
01:44:54,246 --> 01:44:55,372
Warte.
1590
01:45:02,254 --> 01:45:03,881
Schlaf nicht ein, Deon.
1591
01:45:04,048 --> 01:45:05,550
Geh nicht zum nächsten Ort.
1592
01:45:05,716 --> 01:45:07,059
Setz dich.
1593
01:45:07,218 --> 01:45:08,561
Bitte, schnell.
1594
01:45:12,181 --> 01:45:13,182
Chappie.
1595
01:45:15,893 --> 01:45:17,361
Ja, was?
1596
01:45:19,021 --> 01:45:21,069
Es gibt ein Problem. Siehst du?
1597
01:45:21,524 --> 01:45:24,198
- Es gibt nur einen Droiden.
- Dein neuer Körper.
1598
01:45:24,693 --> 01:45:28,072
Verdammt, Chappie, rette dich.
1599
01:45:43,921 --> 01:45:45,468
Nein. Schöpfer.
1600
01:45:46,715 --> 01:45:48,638
Schöpfer, es wird alles gut.
1601
01:45:48,801 --> 01:45:50,519
Du musst stark sein.
1602
01:45:50,678 --> 01:45:51,930
Sei stark.
1603
01:45:57,017 --> 01:45:59,361
Alles wird gut.
Bleib bei mir, Deon.
1604
01:46:00,771 --> 01:46:02,489
Die Polizei ist hier.
1605
01:46:02,648 --> 01:46:04,025
Deon_Bewusstsein übertragen?
1606
01:46:05,067 --> 01:46:06,068
Ok, fertig?
1607
01:46:11,407 --> 01:46:12,579
Bewusstsein wird übertragen...
1608
01:46:17,830 --> 01:46:18,877
Lass es funktionieren.
1609
01:46:20,332 --> 01:46:21,584
Öffnen.
1610
01:46:22,877 --> 01:46:23,878
ÜBERTRAGUNG
VOLLSTÄNDIG
1611
01:46:34,763 --> 01:46:38,688
Schöpfer, langsam. Es ist sehr
verwirrend für einen Menschen.
1612
01:46:42,062 --> 01:46:44,611
Mein Gott. Ich bin...
1613
01:46:45,941 --> 01:46:47,193
Es funktioniert nicht.
1614
01:46:47,359 --> 01:46:49,737
Haben Sie ein Schleifgerät?
1615
01:46:49,904 --> 01:46:51,747
Alles in Ordnung, Schöpfer?
1616
01:46:58,621 --> 01:47:00,794
Schöpfer? Hast du Schmerzen?
1617
01:47:02,458 --> 01:47:05,507
Nein, Chappie. Ich lebe.
1618
01:47:12,384 --> 01:47:13,886
Was bedeutet es?
1619
01:47:14,595 --> 01:47:16,063
Du wirst ewig leben.
1620
01:47:21,226 --> 01:47:24,070
Chappie. Wir müssen dir helfen.
1621
01:47:24,229 --> 01:47:26,106
Denk nach, verdammt.
1622
01:47:26,273 --> 01:47:28,571
Ist schon gut. Du bist gerettet.
1623
01:47:29,443 --> 01:47:31,491
Es gibt keine Körper mehr.
1624
01:47:31,654 --> 01:47:33,998
TETRAVAAL-KAM 38
1625
01:47:34,156 --> 01:47:36,375
Nein, Chappie. Warte. Ich weiß!
1626
01:47:36,533 --> 01:47:38,501
Vincent uploadete es hier.
1627
01:47:38,661 --> 01:47:41,756
Es gibt Hunderte von Körpern
in der Stadt. Hier!
1628
01:47:44,750 --> 01:47:46,218
Schnell! Steck es ein.
1629
01:47:47,920 --> 01:47:48,921
Guardkey erkannt!
1630
01:47:49,088 --> 01:47:51,841
Vincent kann aus der Ferne
Droiden deaktivieren.
1631
01:47:52,007 --> 01:47:54,260
Wir übertragen so dein Bewusstsein.
1632
01:47:54,426 --> 01:47:56,804
- Finde einen Scout. Schnell!
- Ok!
1633
01:47:56,971 --> 01:47:58,393
Ich mache schnell!
1634
01:47:58,555 --> 01:47:59,556
SCOUT-NETZ
AKTIV
1635
01:47:59,723 --> 01:48:00,815
Ich schaffe es.
1636
01:48:02,476 --> 01:48:04,149
chappiebewusstsein.dat
1637
01:48:04,311 --> 01:48:05,312
Scout 039 aktualisieren?
1638
01:48:05,479 --> 01:48:07,152
- Deon.
- Ja.
1639
01:48:07,314 --> 01:48:10,113
- Drück "Enter", wenn ich es sage.
- Ok.
1640
01:48:16,573 --> 01:48:17,870
Komm, Chappie.
1641
01:48:19,618 --> 01:48:20,665
Schöpfer.
1642
01:48:24,331 --> 01:48:26,754
Ich habe Angst.
Was, wenn es nicht funktioniert?
1643
01:48:28,085 --> 01:48:29,883
Es wird funktionieren, Chappie.
1644
01:48:30,045 --> 01:48:33,174
- Versprochen.
- Versprechen bricht man nicht.
1645
01:48:33,340 --> 01:48:35,559
- Komm. Tun wir es.
- Ok.
1646
01:48:35,718 --> 01:48:36,810
Ok.
1647
01:48:38,012 --> 01:48:39,104
Und los.
1648
01:48:40,764 --> 01:48:42,391
Chappie geht in den neuen Körper.
1649
01:48:51,817 --> 01:48:54,741
SCOUT-NUMMER 039
ÜBERTRAGUNG
1650
01:49:07,291 --> 01:49:10,215
Los! Tetravaal, zurück!
Jetzt, Jungs, los!
1651
01:49:40,741 --> 01:49:42,209
Chappie?
1652
01:49:43,952 --> 01:49:44,999
Bist du es?
1653
01:49:45,162 --> 01:49:46,414
Ja, ich bin es.
1654
01:49:46,580 --> 01:49:47,923
Es hat funktioniert.
1655
01:49:48,082 --> 01:49:49,959
Wir beide haben neue Körper.
1656
01:49:50,542 --> 01:49:51,919
Danke.
1657
01:49:52,878 --> 01:49:55,301
Es tut mir leid um deinen Körper.
1658
01:49:55,464 --> 01:49:57,387
Ich konnte dich nur so retten.
1659
01:49:58,425 --> 01:49:59,893
Komm schnell, Schöpfer.
1660
01:50:00,636 --> 01:50:02,434
Wir gehen nach Hause!
1661
01:50:37,589 --> 01:50:40,308
- Ok, Mommy? Denk dir etwas aus.
- Ok.
1662
01:50:40,467 --> 01:50:42,140
MOMMY BEWUSSTSEIN
BACKUP-TEST
1663
01:50:43,512 --> 01:50:44,513
Ist es Daddy?
1664
01:50:45,097 --> 01:50:46,314
Ja.
1665
01:50:47,224 --> 01:50:48,726
Es funktioniert, Mommy.
1666
01:50:48,892 --> 01:50:50,189
Es funktioniert!
1667
01:51:28,056 --> 01:51:30,309
Es ist ein vorübergehender Körper.
1668
01:51:30,976 --> 01:51:32,774
Ich gebe dir einen neuen.
1669
01:51:32,936 --> 01:51:35,689
Du musst nicht zum nächsten Ort gehen.
1670
01:51:40,194 --> 01:51:43,118
Südafrikanische Behörden stellten...
1671
01:51:43,280 --> 01:51:46,580
den Robotereinsatz bei der Polizei ein...
1672
01:51:46,742 --> 01:51:52,465
und aktivierten
150.000 menschliche Einheiten.
1673
01:51:52,623 --> 01:51:55,376
In Johannesburg wurde einige Male...
1674
01:51:55,542 --> 01:51:58,261
der deaktivierte Roboter
Chappie gesichtet.
1675
01:51:58,420 --> 01:52:01,014
Die Polizei bittet...
1676
01:52:01,173 --> 01:52:02,595
um Hinweise.
1677
01:52:02,758 --> 01:52:05,011
Mehr dazu später.
1678
01:52:15,646 --> 01:52:17,740
VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT:
TETRAVAAL_SA...
1679
01:52:25,239 --> 01:52:27,037
CODE EINGEBEN:
NEUES SCHEMA UPLOADEN
1680
01:52:29,534 --> 01:52:30,660
BAU...
1681
01:52:35,499 --> 01:52:37,501
MOMMY BEWUSSTSEIN
BACKUP-TEST
1682
01:52:38,085 --> 01:52:40,053
Bis bald, Mommy.
1683
01:52:40,212 --> 01:52:41,589
YOLANDI_BEWUSSTSEIN.DAT
UPLOADEN...
1684
01:52:41,755 --> 01:52:42,972
YOLANDI_BEWUSSTSEIN.DAT
WIRD HERUNTERGELADEN
1685
01:52:43,131 --> 01:52:44,132
BEENDET
1686
01:52:56,603 --> 01:52:59,026
Nun sind wir beide
schwarze Schafe, Mommy.