1 00:00:44,211 --> 00:00:46,589 Wenn wir uns die Evolution ansehen... 2 00:00:46,755 --> 00:00:51,636 überrascht es nicht, dass Chappies Wende geschah. 3 00:00:51,802 --> 00:00:56,399 Es ist zu früh, um abzusehen, was passiert. 4 00:00:56,557 --> 00:00:58,605 Unglaublich, es geschieht während meiner Lebenszeit. 5 00:00:58,767 --> 00:00:59,814 Kognitionswissenschaftler, MIT 6 00:01:00,060 --> 00:01:02,688 18 Monate zuvor 7 00:01:04,523 --> 00:01:06,025 Johannesburg, Stadtzentrum. 8 00:01:06,191 --> 00:01:07,534 Es ist eine gefährliche Stadt. 9 00:01:07,693 --> 00:01:12,415 Täglich werden hier 300 Morde und Gewalttaten ausgeübt. 10 00:01:15,534 --> 00:01:18,708 Zwei Polizisten sind tot, drei im Krankenhaus. 11 00:01:18,870 --> 00:01:22,170 Ein blutiges Ende einer Schießerei zwischen Polizei und Räubern. 12 00:01:22,332 --> 00:01:24,630 Ein weiterer Mann in Blau tot. 13 00:01:26,753 --> 00:01:30,883 Heute ist ein neuer Tag. 14 00:01:31,049 --> 00:01:35,600 - Es ist das Ende der Kriminalität. - Los. Zielen. Feuer! Feuer! 15 00:01:36,138 --> 00:01:38,106 Das Ende der Korruption. 16 00:01:38,849 --> 00:01:41,147 Los! Los! Gegen die Wand! 17 00:01:41,310 --> 00:01:42,857 Auf den Boden. 18 00:01:43,020 --> 00:01:45,648 - Angriffsziele neutralisiert. - Der Anfang... 19 00:01:45,814 --> 00:01:48,613 der Wiedergeburt unserer Stadt! 20 00:01:50,527 --> 00:01:54,373 Willkommen zur ersten Roboterpolizei der Welt. 21 00:02:06,460 --> 00:02:10,636 Johannesburg, Südafrika, wurde 2016 zum Brennpunkt der Welt... 22 00:02:10,797 --> 00:02:14,472 mit dem Einsatz der allerersten Roboterpolizeieinheiten. 23 00:02:15,802 --> 00:02:19,978 Kriminalitätsraten sanken und Tetravaal-Aktien stiegen. 24 00:02:20,140 --> 00:02:21,141 TETRAVAAL-GESCHÄFTSFÜHRERIN 25 00:02:21,308 --> 00:02:25,358 Manche Teile sind aus China. Aber die Roboter werden in Südafrika gebaut. 26 00:02:25,520 --> 00:02:29,491 Die größte Angst war die Anfälligkeit für Hacking. 27 00:02:29,650 --> 00:02:32,654 Tetravaal sagt, die Sorge ist unbegründet... 28 00:02:32,819 --> 00:02:35,072 mit dem kugelsicheren Guard Key-System. 29 00:02:35,238 --> 00:02:39,539 Das System lässt nur sie die Software der Roboter aktualisieren. 30 00:02:40,243 --> 00:02:43,747 Vor dem Erfolg der menschengroßen Polizeiroboter... 31 00:02:43,914 --> 00:02:47,009 gab es einen größeren Riesen: Moose. 32 00:02:47,167 --> 00:02:50,717 Vincent Moore ist ein Waffendesigner und Ex-Soldat. 33 00:02:50,879 --> 00:02:54,179 Er hat ein spirituelles Problem mit künstlicher Intelligenz. 34 00:02:54,341 --> 00:02:56,139 Mein Roboter ist unzerstörbar. 35 00:02:56,301 --> 00:02:57,393 ENTWICKLER - MOOSE-PROGRAMM 36 00:02:57,552 --> 00:03:00,647 Er wird von einem denkenden... 37 00:03:00,806 --> 00:03:03,730 humanen, moralischen Menschen gesteuert. 38 00:03:03,892 --> 00:03:06,361 Der Neurotransmitter wandelt... 39 00:03:06,520 --> 00:03:09,649 die Gedanken des Menschen in Roboterhandlungen um. 40 00:03:09,815 --> 00:03:13,115 Eine Abkehr von der KI, die die Scouts steuert. 41 00:03:13,276 --> 00:03:16,371 Mit dem Interesse aus den USA, China und Nordkorea... 42 00:03:16,530 --> 00:03:19,750 sieht der Scouts-Schöpfer Deon Wilson eine reiche Zukunft. 43 00:03:19,908 --> 00:03:21,956 Mich interessiert höhere KI. 44 00:03:22,119 --> 00:03:23,120 ENTWICKLER - SCOUT-PROGRAMM 45 00:03:23,328 --> 00:03:27,208 Echte Intelligenz. Eine Maschine, die denkt und fühlt. 46 00:03:27,374 --> 00:03:29,627 Ist das der Plan bei Tetravaal? 47 00:03:29,793 --> 00:03:34,674 Die nächste Evolutionsstufe, etwas Lebendiges zu bauen? 48 00:03:40,554 --> 00:03:43,182 Scout 22 trifft bei Maintenance Bay sechs ein. 49 00:03:43,348 --> 00:03:45,601 - Team eins, los! - Schnell. Aufmachen. 50 00:03:45,767 --> 00:03:47,986 - Holen wir ihn heraus. - Aufladen! 51 00:03:48,145 --> 00:03:49,988 - Er ist beschädigt. - Oh, Gott. 52 00:03:50,147 --> 00:03:52,024 - Kommen Sie! - Fertig. 53 00:03:57,904 --> 00:04:00,077 Oh, verdammt. 54 00:04:00,824 --> 00:04:02,872 Siehst du diesen 22? Losglück. 55 00:04:03,034 --> 00:04:04,707 Sie benutzten ihn als Bremsschwelle. 56 00:04:04,870 --> 00:04:07,794 Es ist, als ob er verflucht wäre. 57 00:04:07,956 --> 00:04:10,835 Jedes Mal wird er beschädigt. Es ist sein Ohr. 58 00:04:11,001 --> 00:04:13,095 Antenne, rechts. Können wir es auswechseln? 59 00:04:13,253 --> 00:04:14,630 Überprüfe den Schaltkreis. 60 00:04:15,589 --> 00:04:17,808 Terminal auf 7 und 7A. 61 00:04:22,971 --> 00:04:26,601 Schießerei in Sektionen fünf, sieben und acht. 62 00:04:26,767 --> 00:04:27,768 Ok, anschalten. 63 00:04:27,934 --> 00:04:30,983 Alle verfügbaren Scouts mobilisieren. 64 00:04:39,154 --> 00:04:41,077 Ziel oder Aufgabe. 65 00:04:41,239 --> 00:04:42,957 Helipad. Ja? 66 00:04:46,828 --> 00:04:49,581 Hey, 22, pass diesmal auf, ok? 67 00:04:49,748 --> 00:04:51,375 Jawohl. 68 00:05:02,010 --> 00:05:04,638 - Scheiße! - Ja, es ist Scheiße, Amerika! 69 00:05:04,805 --> 00:05:06,148 Ein schlechter Handel. 70 00:05:06,306 --> 00:05:08,855 - Ich sagte es immer wieder. - Ruhe! 71 00:05:09,017 --> 00:05:11,941 Ja, wir haben ein Problem. Ich werde es lösen! 72 00:05:12,729 --> 00:05:15,983 Wir suchen nach Verdächtigen in einem grauen Wagen. 73 00:05:20,862 --> 00:05:22,910 Hey. Sie sind hier! 74 00:05:32,958 --> 00:05:35,211 - Was soll der Scheiß? - Er sieht wütend aus. 75 00:05:38,421 --> 00:05:40,264 Hippo. 76 00:05:41,633 --> 00:05:43,226 Es schlug fehl. 77 00:05:43,385 --> 00:05:44,557 War nicht unsere Schuld. 78 00:05:45,428 --> 00:05:46,429 Deine Waffe. 79 00:05:47,097 --> 00:05:48,724 Verdammte Scheiße. 80 00:05:48,890 --> 00:05:49,891 Deine Schlüssel. 81 00:05:51,268 --> 00:05:52,269 Kommt. 82 00:05:52,435 --> 00:05:53,652 Öffnet die Tür. 83 00:05:56,648 --> 00:05:58,776 Hey, hey, hey! 84 00:06:04,698 --> 00:06:06,996 Wir wären fast gestorben, Hippo. 85 00:06:08,618 --> 00:06:09,619 Ninja. 86 00:06:10,996 --> 00:06:13,545 Es gibt keinen Ausweg. 87 00:06:13,707 --> 00:06:16,711 Doch. Nenne einen Preis. Wir regeln es. 88 00:06:16,877 --> 00:06:18,675 Mein Preis? 89 00:06:19,087 --> 00:06:20,179 20 Millionen. 90 00:06:20,338 --> 00:06:22,966 - Komm schon. Lächerlich. - Was soll der Scheiß? 91 00:06:23,133 --> 00:06:24,680 Wie soll ich diese Scheiße zahlen? 92 00:06:24,843 --> 00:06:26,265 Auf die Knie. 93 00:06:26,428 --> 00:06:29,773 - Auf die Knie, verdammt! - Ok, ok, ok. 94 00:06:31,308 --> 00:06:33,060 Du schuldest mir... 95 00:06:33,602 --> 00:06:35,570 20 Millionen. Sag es. 96 00:06:35,729 --> 00:06:37,231 Ich schulde dir 20 Millionen. 97 00:06:41,651 --> 00:06:43,904 - Pitbull. Pitbull! - Zurück! 98 00:06:44,070 --> 00:06:46,038 - Zurück! - Mensch, Hippo. 99 00:06:46,197 --> 00:06:47,790 Sieben Tage. 100 00:06:47,949 --> 00:06:49,701 Du hast sieben Tage. 101 00:06:50,160 --> 00:06:52,583 Droiden! Droiden! 102 00:06:53,121 --> 00:06:54,543 Ihr wurdet verfolgt! 103 00:06:56,458 --> 00:06:59,086 - Hinter die Wand! - Yo-Landi, in den Wagen. 104 00:06:59,252 --> 00:07:00,253 - Los! - Hinein! 105 00:07:00,420 --> 00:07:02,093 Auf den Sprengstoff! 106 00:07:04,758 --> 00:07:07,853 - Sie detonierten Sprengstoff. - Scheiße! Droiden! 107 00:07:08,011 --> 00:07:09,979 Keine klare Schusslinie. Landung. 108 00:07:10,138 --> 00:07:11,731 Aussteigen. 109 00:07:17,479 --> 00:07:20,358 - Wer hat die Schlüssel? - Du gabst sie ihm! 110 00:07:20,523 --> 00:07:22,571 Menschliche Polizisten sind verletzt. 111 00:07:22,734 --> 00:07:24,236 Los! Bewegung! 112 00:07:30,742 --> 00:07:32,210 Los! 113 00:07:34,329 --> 00:07:37,003 Los geht's, 22. Los, los, los! 114 00:07:37,165 --> 00:07:40,260 Waffen runter. Sie sind verhaftet. 115 00:07:43,713 --> 00:07:45,465 Nach rechts! Los, los, los! 116 00:07:47,258 --> 00:07:49,977 Kommt. Wo sind die Schlüssel? 117 00:07:50,136 --> 00:07:51,228 Links! 118 00:07:51,388 --> 00:07:54,312 - Tötet die Bullen! - Los! Zurück! 119 00:08:00,146 --> 00:08:01,819 Ja, ja. 120 00:08:01,982 --> 00:08:03,108 Waffen runter. 121 00:08:04,818 --> 00:08:06,070 Los! 122 00:08:07,654 --> 00:08:10,123 Hey! Ich brauche meine Schlüssel! 123 00:08:11,074 --> 00:08:12,417 Fick dich! 124 00:08:14,494 --> 00:08:17,338 - Waffen runter! - Fick dich! 125 00:08:24,879 --> 00:08:26,131 Komm. 126 00:08:28,008 --> 00:08:29,009 Sicher. 127 00:08:41,187 --> 00:08:43,690 Scheiße! Der Rotor wurde getroffen. Wir müssen landen. 128 00:08:46,943 --> 00:08:48,695 Vielen Dank. 129 00:08:49,237 --> 00:08:51,535 22, dringe ein. 130 00:08:55,035 --> 00:08:56,332 FESTNEHMEN 131 00:09:12,927 --> 00:09:14,144 Droid 22 ist offline, Sir. 132 00:09:15,513 --> 00:09:17,106 Bravo eins! Wir brauchen Verstärkung! 133 00:09:17,265 --> 00:09:19,438 Verstanden. Wir senden Droiden. 134 00:09:20,477 --> 00:09:23,401 - Amerika! Ich habe die Schlüssel! - Deine Schlüssel. 135 00:09:23,563 --> 00:09:25,941 - Landi, er hat die Schlüssel! - Los! 136 00:09:29,736 --> 00:09:32,205 Raus aus dem Wagen. 137 00:09:32,363 --> 00:09:33,489 Los! 138 00:09:36,326 --> 00:09:38,249 Flüchten Sie nicht. 139 00:09:42,040 --> 00:09:45,010 - Alles in Ordnung? - Nein! Ich bin getroffen! 140 00:09:51,007 --> 00:09:53,556 Scout 22 reagiert nicht. 141 00:09:53,718 --> 00:09:55,186 Evakuierungsteam senden. 142 00:09:55,845 --> 00:09:58,439 Ein weiterer Sieg für die Roboterpolizei. 143 00:09:58,598 --> 00:10:02,319 Es ist der 30. zerschlagene Verbrechensring dieses Jahr. 144 00:10:02,811 --> 00:10:04,688 - Guten Morgen, Deon. - Guten Morgen. 145 00:10:06,189 --> 00:10:07,566 Darf ich... 146 00:10:07,732 --> 00:10:10,076 um Ihre Aufmerksamkeit bitten. 147 00:10:10,443 --> 00:10:12,366 Der Polizeichef bestellte... 148 00:10:12,529 --> 00:10:15,954 weitere 100 Scouts. 149 00:10:16,116 --> 00:10:18,210 Das sind sehr gute Neuigkeiten. 150 00:10:19,244 --> 00:10:20,291 Gut gemacht! 151 00:10:20,453 --> 00:10:22,455 - Deon. - Gute Arbeit! 152 00:10:22,622 --> 00:10:24,090 Gut gemacht. 153 00:10:24,249 --> 00:10:25,751 - Gratuliere, D. - Danke. 154 00:10:25,917 --> 00:10:27,590 - Gut gemacht, Deon. - Toll. 155 00:10:27,752 --> 00:10:29,925 - Gratuliere. - Danke. Vielen Dank. 156 00:10:30,088 --> 00:10:31,886 - Vielen Dank. - Gute Arbeit. 157 00:10:32,048 --> 00:10:34,551 - Ich hätte es nicht allein tun können. - Ja. 158 00:10:35,510 --> 00:10:38,480 - Sie sind toll. - Gute Arbeit, Kumpel! 159 00:10:43,810 --> 00:10:46,188 Ist das ein Mitleidsanruf? 160 00:10:46,354 --> 00:10:48,482 - Keine Sorge, Vince. - Ich bin besorgt. 161 00:10:48,648 --> 00:10:49,695 Hören Sie... 162 00:10:49,858 --> 00:10:51,986 wir haben noch eine Chance. 163 00:10:52,152 --> 00:10:53,904 Beschränken Sie die Kosten. 164 00:10:54,070 --> 00:10:56,164 Denken Sie positiv, ok? 165 00:10:56,322 --> 00:10:57,949 - Kopf hoch. - Es ist schwierig... 166 00:10:58,116 --> 00:11:02,337 wenn Sie meine Gelder kürzen. 20 Prozent dieses Jahr, 25 letztes Jahr. 167 00:11:02,495 --> 00:11:04,543 Ich muss an Moose arbeiten. 168 00:11:04,706 --> 00:11:07,459 Die Gefahrenortung ist in der Anfangsphase. 169 00:11:07,625 --> 00:11:11,550 Sie ist überflüssig. Der Bediener ortet die Gefahr. 170 00:11:11,713 --> 00:11:13,340 Dann setzen wir Moose ein. 171 00:11:13,506 --> 00:11:15,304 Genug. 172 00:11:16,176 --> 00:11:18,270 Reduzieren. Nicht hinzufügen. 173 00:11:18,428 --> 00:11:21,227 - Ok? - Ja. Wird gemacht. 174 00:11:21,723 --> 00:11:25,648 - Deon Wilson zur Werkstatt. - Ich muss auflegen. Bis später. 175 00:11:33,985 --> 00:11:35,828 Es ist wieder mein Junge, was? 176 00:11:35,987 --> 00:11:39,241 Überraschung. Jedes Mal. Er ist ein Kugelmagnet. 177 00:11:39,407 --> 00:11:42,877 - Was gibt es? - Hier ist der Bericht. Es ist wieder 22. 178 00:11:43,036 --> 00:11:44,788 RPG, in die Brust. 179 00:11:44,954 --> 00:11:47,332 Das Innensystem ist beschädigt. 180 00:11:47,916 --> 00:11:51,546 - Gehirnarchitektur ist intakt. - Es ist ein Totalschaden. 181 00:11:51,711 --> 00:11:55,215 - Retten wir den CPU. - Holen wir die Batterie heraus. 182 00:11:55,381 --> 00:11:58,726 - Sie ist stabil. - Nein, es lohnt sich nicht. 183 00:11:58,885 --> 00:12:02,606 Vernichten Sie das Gehäuse und recyceln Sie das Metall. Ja? 184 00:12:02,764 --> 00:12:04,266 - Sicher. - Danke. 185 00:12:12,398 --> 00:12:13,900 Vorsicht, Vorsicht. 186 00:12:14,067 --> 00:12:16,286 Komm, komm. In das Lager. 187 00:12:16,444 --> 00:12:18,822 - Vorsicht. - Es muss genäht werden. 188 00:12:29,916 --> 00:12:31,293 Glaubst du, du bist entkommen? 189 00:12:31,459 --> 00:12:33,336 Nein, Hippo. 190 00:12:33,503 --> 00:12:35,597 Du schuldest mir also nichts? 191 00:12:35,755 --> 00:12:37,632 Du denkst, ich bin im Gefängnis? 192 00:12:37,799 --> 00:12:38,971 Wir besorgen das Geld. 193 00:12:39,133 --> 00:12:41,511 Vielleicht gehe ich zu deinem Versteck in Soweto. 194 00:12:42,053 --> 00:12:44,306 Mit den Kerlen. 195 00:12:44,472 --> 00:12:45,940 Ich nehme mir, was ich will. 196 00:12:46,099 --> 00:12:47,646 Keine Sorge. Eine Woche. 197 00:12:47,809 --> 00:12:49,231 Sieben Tage! 198 00:12:53,147 --> 00:12:55,195 - Der poes entkam. - Was? 199 00:12:55,358 --> 00:12:56,826 Er weiß, wo wir wohnen. 200 00:12:56,985 --> 00:12:59,079 Wir müssen in einer Woche sein Geld haben. 201 00:12:59,237 --> 00:13:02,036 Wie machen wir das? Das ist lächerlich. 202 00:13:02,198 --> 00:13:04,701 Wir brauchen einen letzten Job. 203 00:13:04,867 --> 00:13:08,588 Ich spreche von einer Menge Kohle. 204 00:13:08,746 --> 00:13:10,840 500 Millionen Rand. Ok? 205 00:13:11,541 --> 00:13:14,215 Wir bezahlen den Arsch. Wir behalten den Rest. 206 00:13:14,377 --> 00:13:17,381 Und wir steigen früh genug aus. Bumm. 207 00:13:17,547 --> 00:13:19,720 Wovon sprichst du, Bankraub? 208 00:13:19,882 --> 00:13:21,054 Nein. 209 00:13:21,551 --> 00:13:23,019 - Geldtransport. - Was? 210 00:13:23,177 --> 00:13:25,054 - Was ist das? - Ein Raubüberfall, Yo-Landi. 211 00:13:25,221 --> 00:13:27,815 Die Droiden werden uns fassen, ok? 212 00:13:27,974 --> 00:13:29,772 - Sie erwischen uns. - Stimmt. 213 00:13:29,934 --> 00:13:32,528 Wir brauchen eine Fernbedienung. 214 00:13:32,687 --> 00:13:34,985 - Einen Schalter. - Was? Wie bitte? 215 00:13:35,523 --> 00:13:39,073 Ok, Roboter sind Maschinen, nicht wahr? 216 00:13:39,235 --> 00:13:40,327 Wie ein Fernseher. 217 00:13:40,486 --> 00:13:43,535 Wenn wir sie ausschalten... 218 00:13:43,698 --> 00:13:45,041 Das ist brillant. 219 00:13:45,199 --> 00:13:50,421 Wir müssen den Macher finden und seine Fernbedienung stehlen. 220 00:14:00,298 --> 00:14:01,299 Dexter? 221 00:14:01,466 --> 00:14:04,140 Hallo, Deon. Willkommen zu Hause. 222 00:14:04,802 --> 00:14:07,180 - Warst du ein braver Junge? - Ja, Deon. 223 00:14:07,347 --> 00:14:10,817 - Ist mein Zimmer sauber? - Es wurde sterilisiert. 224 00:14:10,975 --> 00:14:12,397 Schön. 225 00:14:12,810 --> 00:14:16,906 Arbeitest du heute Abend an deinem KI-Programm? 226 00:14:17,065 --> 00:14:19,534 - Ja. - Ich aktiviere den Kessel. 227 00:14:23,738 --> 00:14:25,081 Ok. 228 00:14:25,239 --> 00:14:26,411 Hallo. 229 00:14:26,574 --> 00:14:29,418 Es ist Tag 944. 230 00:14:29,577 --> 00:14:31,500 Ich bin fast so weit. 231 00:14:31,662 --> 00:14:34,290 Fehler sind immer möglich, ich weiß. 232 00:14:34,457 --> 00:14:38,257 Aber statistisch gesehen bin ich auf der richtigen Spur. 233 00:14:38,419 --> 00:14:41,423 Ich muss einige Terabytes codieren und dann... 234 00:14:41,589 --> 00:14:43,341 werden wir es sehen. 235 00:14:43,508 --> 00:14:45,510 In Ordnung? Bis später. 236 00:14:51,641 --> 00:14:55,066 - Das ist der Scheißkerl. - Er? 237 00:14:55,895 --> 00:14:58,193 Das ist so einfach. 238 00:14:59,232 --> 00:15:01,576 Wir brauchen die Fernbedienungen. 239 00:15:02,110 --> 00:15:04,238 Wir brauchen die Fernbedienungen. 240 00:15:06,614 --> 00:15:07,740 Red Bull! 241 00:15:07,907 --> 00:15:09,250 Ja, Deon. 242 00:15:10,201 --> 00:15:11,669 Red Bull. 243 00:15:16,457 --> 00:15:17,800 Ok. 244 00:15:19,085 --> 00:15:20,678 KI-Komponenten werden geladen 245 00:15:24,590 --> 00:15:27,309 HAUPT-KI-NETZ wird aktiviert... Fortschritt: 97% 246 00:15:27,468 --> 00:15:29,186 Fehler. Experiment gescheitert. 247 00:15:38,521 --> 00:15:39,898 Komm schon. 248 00:15:42,233 --> 00:15:43,860 Ja. Ja, ja. 249 00:15:44,819 --> 00:15:46,241 Was, wenn man den...? 250 00:16:02,086 --> 00:16:03,087 Fortschritt: 100% 251 00:16:03,254 --> 00:16:05,677 Keine Fehler BEWUSSTSEIN.DAT Stabil 252 00:16:13,181 --> 00:16:15,730 - Es ist stabil. - Alles in Ordnung? 253 00:16:18,895 --> 00:16:20,021 Es ist stabil. 254 00:16:21,272 --> 00:16:22,615 Mein Gott. 255 00:16:22,773 --> 00:16:24,320 Ich habe es gelöst. 256 00:16:24,484 --> 00:16:27,988 Ich muss es an einem Live-System ausprobieren. 257 00:16:28,905 --> 00:16:30,498 Ich muss es testen. 258 00:16:39,290 --> 00:16:40,587 Also gut. 259 00:16:41,667 --> 00:16:43,465 Entschuldigung. 260 00:16:45,630 --> 00:16:47,678 Hey. Hey! 261 00:16:47,840 --> 00:16:50,218 - Wo ist der Scout? - Sir? Was? 262 00:16:50,384 --> 00:16:54,480 - Scout22, für die Demolierung. - Die Presse wird vorbereitet. 263 00:16:54,639 --> 00:16:56,767 - Er geht bald hinein. - Gott sei Dank. 264 00:16:58,100 --> 00:17:00,444 - Zerstören Sie ihn nicht, ok? - Ja, sicher. 265 00:17:00,603 --> 00:17:03,106 Warten Sie auf mich, ok? 266 00:17:04,774 --> 00:17:07,823 - Hallo, Ma'am. - Morgen, Deon. 267 00:17:08,569 --> 00:17:10,492 Na schön. Nur zu. 268 00:17:10,655 --> 00:17:14,580 - Was schlagen Sie nun vor? - Ma'am, ich habe es gelöst. 269 00:17:14,742 --> 00:17:18,212 Die erste wahre künstliche Intelligenz. 270 00:17:18,371 --> 00:17:21,625 Ein Computersystem, das schlauer als ein Mensch ist. 271 00:17:21,791 --> 00:17:23,714 Ich kann ihm Kunst zeigen... 272 00:17:23,876 --> 00:17:27,756 und es könnte sie beurteilen. 273 00:17:27,922 --> 00:17:31,267 Es könnte entscheiden, ob es sie mag. 274 00:17:31,425 --> 00:17:33,848 Es könnte Musik und Poesie schreiben. 275 00:17:34,011 --> 00:17:35,513 Ok. Halt. 276 00:17:35,680 --> 00:17:37,148 Bitte, Deon. 277 00:17:37,723 --> 00:17:39,600 Sie kommen... 278 00:17:39,767 --> 00:17:42,896 zur Firmenchefin eines Waffenunternehmens und... 279 00:17:43,062 --> 00:17:45,906 reden von einem Roboter, der Gedichte schreibt? 280 00:17:46,065 --> 00:17:48,159 Ich kann es erklären... 281 00:17:48,317 --> 00:17:52,038 Deon, Tetravaal ist glücklich mit Ihnen-. 282 00:17:52,196 --> 00:17:54,324 Die Scouts sind ein Riesenerfolg. 283 00:17:54,490 --> 00:17:57,334 Ma'am, es wird Sie nichts kosten. 284 00:17:57,493 --> 00:18:01,043 Ein beschädigter Droide wurde gestern aussortiert. 285 00:18:01,205 --> 00:18:03,299 Lassen Sie mich ihn benutzen. 286 00:18:03,457 --> 00:18:06,677 - Ich will es testen. - Nein, tut mir leid, Deon. 287 00:18:06,836 --> 00:18:09,180 Sie wissen, die Versicherung... 288 00:18:09,338 --> 00:18:11,807 all der Papierkram. 289 00:18:11,966 --> 00:18:13,843 Danke. 290 00:18:22,143 --> 00:18:26,444 Alle neuen Mitarbeiter zur Personalabteilung. 291 00:18:31,235 --> 00:18:32,532 Scheiße. 292 00:18:33,654 --> 00:18:34,655 Hey, Bill. 293 00:18:38,993 --> 00:18:43,294 Beherrsche dein Leben... Lass das Leben dich nicht beherrschen! 294 00:18:45,708 --> 00:18:47,631 TAG 945, 6 UHR 295 00:18:54,216 --> 00:18:55,968 Achtung. Achtung. 296 00:18:56,135 --> 00:18:59,639 Halten Sie immer ihren Sicherheitsausweis bereit. 297 00:19:01,057 --> 00:19:03,685 Hey. Kannst du mir hier helfen? 298 00:19:33,339 --> 00:19:34,966 Komm schon. 299 00:19:37,635 --> 00:19:38,727 Komm. 300 00:19:46,560 --> 00:19:47,812 Danke. 301 00:19:52,191 --> 00:19:54,364 Ja. Showtime. 302 00:20:07,540 --> 00:20:10,089 - Wie geht's? - Hey. Hey, hey, hey! 303 00:20:12,795 --> 00:20:15,048 Bitte! Hey, was soll das? 304 00:20:15,214 --> 00:20:17,592 Sie werden überfallen, mein Freund. 305 00:20:17,758 --> 00:20:19,010 Willkommen in Joburg. 306 00:20:22,304 --> 00:20:25,808 Und das macht Moose einzigartig... 307 00:20:25,975 --> 00:20:28,273 und perfekt für die Polizei. 308 00:20:28,436 --> 00:20:31,565 Er kann feindliche Ziele neutralisieren. 309 00:20:31,731 --> 00:20:34,530 Hochwertige Ziele: Radarinstallationen... 310 00:20:34,692 --> 00:20:36,820 Flugzeug-, Brennstofforte. 311 00:20:36,986 --> 00:20:38,909 - Flugzeuge? - Ja, Sir. 312 00:20:40,364 --> 00:20:42,537 Ein feindliches Flugzeug? 313 00:20:42,700 --> 00:20:44,828 Es geht um Stadtkriminalität? 314 00:20:44,994 --> 00:20:47,873 Straßenraub, Carjacking und so fort. 315 00:20:48,038 --> 00:20:50,712 Ich spreche von vielfältigen Angriffszielen. 316 00:20:50,875 --> 00:20:53,128 Sie brauchen eine Waffenplattform... 317 00:20:53,294 --> 00:20:56,764 die Sprengköpfe mit Präzision abfeuern kann. 318 00:20:56,922 --> 00:21:00,643 Und das unter der Kontrolle eines menschlichen Bedieners. 319 00:21:01,427 --> 00:21:02,599 Miss Bradley... 320 00:21:02,762 --> 00:21:06,733 die Polizei ist mit den Scouts zufrieden. Sehr zufrieden. 321 00:21:06,891 --> 00:21:09,269 - Wir bestellten neue Droiden. - Danke. 322 00:21:09,435 --> 00:21:12,063 Wir bekämpfen erfolgreich Verbrechen. 323 00:21:12,229 --> 00:21:14,323 Aber das? Nein, danke. 324 00:21:14,482 --> 00:21:18,783 Es ist zu viel des Guten. Es ist teuer, groß, hässlich. 325 00:21:18,944 --> 00:21:23,074 Es muss schlimmer werden, um es in Betracht zu ziehen. 326 00:21:23,991 --> 00:21:25,584 Viel schlimmer. 327 00:21:25,743 --> 00:21:27,666 Nein, kommt nicht in Frage. 328 00:21:27,828 --> 00:21:30,707 Danke, Commissioner Steenkamp. 329 00:21:30,873 --> 00:21:32,967 Wir liefern Ihnen die Scouts. 330 00:21:55,606 --> 00:21:57,483 Aufwachen. 331 00:22:00,861 --> 00:22:03,364 Bitte. Ich habe nicht viel Geld. 332 00:22:03,531 --> 00:22:05,374 Ich will Ihr Geld nicht. 333 00:22:05,533 --> 00:22:09,208 - Wir wissen, wer Sie sind. - Sie bauen Roboter. 334 00:22:09,370 --> 00:22:11,122 Es muss ein Versehen sein. 335 00:22:11,288 --> 00:22:12,505 Ich meine... 336 00:22:13,916 --> 00:22:15,668 Verkaufen Sie uns nicht für dumm! 337 00:22:16,377 --> 00:22:20,257 Sie haben eine Fernbedienung, um die Roboter abzuschalten. 338 00:22:20,422 --> 00:22:22,720 - Wie bitte? - Es sind Maschinen. 339 00:22:22,883 --> 00:22:24,260 Sie haben Schalter. 340 00:22:24,426 --> 00:22:27,054 - Vielleicht ist er im Wagen. - Ja, sieh nach. 341 00:22:27,221 --> 00:22:29,724 - Schneide seine Füße ab. - Gute Idee. 342 00:22:29,890 --> 00:22:33,269 - Nein, bitte! Hilfe! - Yo, das ist eine gute Idee. 343 00:22:33,435 --> 00:22:36,359 Dann kriegen Sie einen geilen Rollstuhl. 344 00:22:36,522 --> 00:22:38,991 Nein. Man kann sie nicht abschalten. 345 00:22:39,149 --> 00:22:40,492 Quatsch! Es sind Maschinen. 346 00:22:40,651 --> 00:22:42,995 Sie haben eine Firmware-Sperre. 347 00:22:43,153 --> 00:22:44,370 Erschieße ihn. 348 00:22:44,530 --> 00:22:46,703 Bitte nicht! Nein! 349 00:22:48,826 --> 00:22:50,703 Ihr müsst das sehen. 350 00:22:54,582 --> 00:22:56,676 Du lieber Himmel. 351 00:22:56,834 --> 00:22:58,632 Den hat er abgeschaltet. 352 00:22:58,794 --> 00:23:02,970 Überall Beine. Wollte er ihn bauen? 353 00:23:03,549 --> 00:23:04,926 Wisst ihr was? 354 00:23:05,092 --> 00:23:08,847 Was, wenn er ihn für uns programmieren kann? 355 00:23:09,013 --> 00:23:12,688 Wie einen unzerstörbaren Robotergangster, Nummer eins. 356 00:23:13,350 --> 00:23:14,647 Hey. 357 00:23:14,810 --> 00:23:17,563 Wir wissen von Ihrem kleinen Freund... 358 00:23:17,730 --> 00:23:19,653 den Sie verstecken. 359 00:23:19,815 --> 00:23:21,692 Ich verstecke nichts. 360 00:23:21,859 --> 00:23:25,079 Programmieren Sie den Roboter für uns um... 361 00:23:25,237 --> 00:23:27,205 oder wir erschießen Sie. 362 00:23:27,364 --> 00:23:29,366 Wie bitte, "umprogrammieren"? 363 00:23:29,533 --> 00:23:32,207 - Tun Sie nicht so. - Sie wissen, was ich meine. 364 00:23:32,369 --> 00:23:35,213 Verwandeln Sie den Roboter in einen mega Gangster. 365 00:23:35,372 --> 00:23:38,501 Wir benutzen ihn, um Geld zu machen. 366 00:23:39,877 --> 00:23:42,221 Der Roboter ist ein Test. 367 00:23:43,589 --> 00:23:46,263 Wenn es funktioniert... 368 00:23:46,425 --> 00:23:48,302 kann man ihn trainieren. 369 00:23:48,469 --> 00:23:50,221 "Wenn es funktioniert"? 370 00:23:50,387 --> 00:23:52,310 Es ist mein neues Projekt. 371 00:23:52,473 --> 00:23:54,896 Ein Roboter mit menschlichem Geist. 372 00:23:55,059 --> 00:23:57,232 Aber er ist zuerst wie ein Kind. 373 00:23:57,394 --> 00:23:59,067 Wie ein Baby, nur schlauer. 374 00:23:59,605 --> 00:24:03,030 Er lernt schneller als jede organische Intelligenz. 375 00:24:03,192 --> 00:24:05,615 - Jemand muss ihn lehren. - Wie lange? 376 00:24:05,778 --> 00:24:07,746 - Ich weiß nicht! - Genug. 377 00:24:07,905 --> 00:24:10,784 Es ist Ihre einzige Option! Ich sage Ihnen: 378 00:24:10,950 --> 00:24:14,170 Man kann sie nicht abschalten oder sie hacken. 379 00:24:14,328 --> 00:24:16,422 Bitte, ich will nicht sterben. 380 00:24:28,842 --> 00:24:32,892 Einschalten. Schnellauslöser. Schnappbefestigung. 381 00:24:34,181 --> 00:24:37,310 - Was ist mit den Beinen? - Er sollte zerstört werden. 382 00:24:37,476 --> 00:24:40,150 - Wieso? - Er war beschädigt. 383 00:24:40,312 --> 00:24:42,280 Die Batterie ist mit dem Gehäuse verschmolzen. 384 00:24:42,439 --> 00:24:43,565 Was? 385 00:24:44,358 --> 00:24:47,737 - Die Batterie ist nicht ersetzbar. - Wie lange hält sie? 386 00:24:47,903 --> 00:24:49,280 - Scheiße. - Oh, Scheiße. 387 00:24:49,446 --> 00:24:51,824 Ungefähr fünf Tage. 388 00:24:51,991 --> 00:24:55,370 - Er läuft nur fünf Tage lang? - Ungefähr, ja. 389 00:25:05,587 --> 00:25:06,588 Was ist das? 390 00:25:06,755 --> 00:25:09,554 Ein Guard Key. Man installiert damit neue Software. 391 00:25:14,513 --> 00:25:16,231 Kommen Sie. 392 00:25:19,018 --> 00:25:21,146 BEWUSSTSEIN.DAT wird geladen 393 00:25:21,311 --> 00:25:23,154 Er muss lernen. 394 00:25:23,313 --> 00:25:25,736 Ich muss ihn anleiten. 395 00:25:25,899 --> 00:25:27,617 Sonst ist es sinnlos. 396 00:25:27,776 --> 00:25:29,904 Na gut. Schalten Sie ihn an. 397 00:25:31,155 --> 00:25:34,910 Schalten Sie ihn jetzt an. 398 00:25:36,201 --> 00:25:37,828 Sofort! 399 00:25:40,247 --> 00:25:41,248 FIRMWARE V2.4 ÜBERSCHREIBEN? J 400 00:25:56,388 --> 00:25:57,685 Oh, Scheiße. 401 00:25:57,848 --> 00:25:59,942 Machen Sie Platz. 402 00:26:00,100 --> 00:26:01,727 Ist schon gut. 403 00:26:01,894 --> 00:26:04,067 Bitte. Legen Sie die Waffe nieder. 404 00:26:05,564 --> 00:26:06,941 Mann. 405 00:26:07,107 --> 00:26:08,324 Komm. 406 00:26:08,484 --> 00:26:09,656 Hey. 407 00:26:10,527 --> 00:26:12,200 Hey. Komm heraus. 408 00:26:12,362 --> 00:26:14,956 Hey, komm her. Komm her, Kleiner. 409 00:26:15,115 --> 00:26:16,708 Komm her. Komm her. 410 00:26:16,867 --> 00:26:18,039 Komm her. 411 00:26:19,286 --> 00:26:21,163 Komm... Verdammt noch mal! 412 00:26:21,330 --> 00:26:24,960 Bitte! Er versteht unsere Sprache noch nicht. 413 00:26:25,125 --> 00:26:26,877 Ein behinderter Roboter? 414 00:26:27,044 --> 00:26:28,762 Du machst ihm Angst. 415 00:26:29,755 --> 00:26:31,803 Geh in die Küche. 416 00:26:32,883 --> 00:26:36,103 Ninjie-kun, geh in die Küche. Ich übernehme es. 417 00:26:36,261 --> 00:26:39,936 Ich mache es. Hol dir ein Bier. 418 00:26:41,141 --> 00:26:42,939 Hey. Komm. 419 00:26:44,561 --> 00:26:45,904 Komm. 420 00:26:46,063 --> 00:26:48,065 Kann er mich nicht verstehen? 421 00:26:48,899 --> 00:26:50,116 Es hat funktioniert. 422 00:26:50,275 --> 00:26:51,777 Yo, Computer-Junge. 423 00:26:52,611 --> 00:26:55,205 Kann er mich verstehen? 424 00:26:55,364 --> 00:26:56,866 Nein, noch nicht. 425 00:26:57,783 --> 00:26:59,000 Bald. 426 00:26:59,993 --> 00:27:02,041 Hey. Ist schon gut. 427 00:27:02,621 --> 00:27:04,339 - Komm. - Komm heraus. 428 00:27:05,040 --> 00:27:06,713 - Komm heraus. - Gut so. 429 00:27:06,875 --> 00:27:08,593 - Na bitte. Komm. - Komm. 430 00:27:08,752 --> 00:27:10,846 Komm. Niemand wird dir wehtun. 431 00:27:11,004 --> 00:27:12,551 Siehst du? Gut so. 432 00:27:12,714 --> 00:27:13,966 Komm. 433 00:27:14,508 --> 00:27:15,930 Komm. 434 00:27:16,093 --> 00:27:17,436 Das ist gut. 435 00:27:17,594 --> 00:27:19,141 Das ist gut. Komm. 436 00:27:19,304 --> 00:27:21,682 Du verstehst mich nicht, es ist ok. 437 00:27:21,849 --> 00:27:24,523 Komm. Na bitte. 438 00:27:26,436 --> 00:27:29,815 - Ist schon gut. - Das ist abgefahren, was? 439 00:27:35,362 --> 00:27:36,363 Möchtest du das? 440 00:27:37,781 --> 00:27:39,124 Gefällt dir das? 441 00:27:45,622 --> 00:27:47,169 Er ist so süß. 442 00:27:47,332 --> 00:27:49,505 Wie ein Baby, was? 443 00:27:51,170 --> 00:27:53,673 Das ist eine Uhr. 444 00:28:00,804 --> 00:28:02,226 Uhr. 445 00:28:04,433 --> 00:28:05,480 Uhr. 446 00:28:08,562 --> 00:28:10,360 - Erstaunlich. - Uhr. 447 00:28:10,522 --> 00:28:11,899 Moment. 448 00:28:12,065 --> 00:28:13,988 Ich werde etwas holen. 449 00:28:21,491 --> 00:28:22,583 Gut. 450 00:28:23,202 --> 00:28:24,875 - Hey. - Ist schon gut. 451 00:28:25,370 --> 00:28:26,587 Hey. 452 00:28:29,333 --> 00:28:31,836 Was ist das? Hey, sieh mal. 453 00:28:33,879 --> 00:28:35,347 Sieh mal. Hör zu. 454 00:28:36,715 --> 00:28:37,841 Hey. 455 00:28:39,968 --> 00:28:41,470 Das ist ein Huhn. 456 00:28:42,679 --> 00:28:43,976 Ja. 457 00:28:45,307 --> 00:28:46,604 Huhn. 458 00:28:49,978 --> 00:28:50,979 Huhn. 459 00:28:56,526 --> 00:28:58,449 Yo-lan-di. 460 00:28:59,613 --> 00:29:01,581 Yo-lan-di. 461 00:29:01,740 --> 00:29:03,788 Ja. Gut. 462 00:29:06,370 --> 00:29:07,622 Deon. 463 00:29:08,747 --> 00:29:09,999 Deon. 464 00:29:12,125 --> 00:29:13,377 Du siehst froh aus. 465 00:29:14,253 --> 00:29:16,301 Wie ein Happy Chappie. 466 00:29:17,256 --> 00:29:20,510 Genau. Das ist dein Name. "Chappie." 467 00:29:21,593 --> 00:29:24,472 Nein. Nein. Sein Name ist nicht... 468 00:29:24,638 --> 00:29:27,061 - Chappie. - Ja! Ja, es gefällt mir. 469 00:29:27,224 --> 00:29:29,693 - Gut. Es gefällt mir. Chappie. - Ok. 470 00:29:29,851 --> 00:29:31,819 - Huhn. - Huhn. Ja. 471 00:29:32,688 --> 00:29:35,066 Was, zum Teufel, ist das? 472 00:29:35,232 --> 00:29:37,109 Er orientiert sich. 473 00:29:37,276 --> 00:29:38,402 Huhn. 474 00:29:38,568 --> 00:29:39,820 - Kommen Sie! - Nein. 475 00:29:39,987 --> 00:29:42,911 Ich muss den Guard Key aus seinem Kopf holen. 476 00:29:44,783 --> 00:29:48,333 - Ich zeige es Ihnen. - Er gehört mir! Er ist besonders. 477 00:29:48,495 --> 00:29:51,669 Ich will keinen Streit. Ich will ihn morgen sehen. 478 00:29:51,832 --> 00:29:54,426 Lass ihn den Roboter trainieren. 479 00:29:54,584 --> 00:29:57,178 Lassen Sie mich ihn sehen. Bitte. 480 00:29:57,713 --> 00:29:59,306 Ok. Ich komme zurück. 481 00:29:59,464 --> 00:30:01,182 Chappie, ich komme zurück! 482 00:30:16,273 --> 00:30:17,820 SPERRGEBIET 483 00:30:28,618 --> 00:30:32,748 PROTOTYP 475 484 00:30:45,761 --> 00:30:47,104 Wo bist du? 485 00:30:48,388 --> 00:30:49,765 Wo bist du? 486 00:30:52,809 --> 00:30:54,857 Was haben Sie vor, Deon? 487 00:31:05,030 --> 00:31:06,532 PASSWORT EINGEBEN 488 00:31:06,698 --> 00:31:08,041 VERBINDUNG ZUM SCOUT-NETZ HERGESTELLT... 489 00:31:08,200 --> 00:31:09,747 SCOUT #22 ÖFFNEN 490 00:31:09,910 --> 00:31:11,583 Was ist das? Öffnen. 491 00:31:14,289 --> 00:31:17,463 "Scout 22, Guard Key installiert." 492 00:32:18,103 --> 00:32:21,073 FILMATION PRÄSENTIERT 493 00:32:22,482 --> 00:32:23,654 He-Man! 494 00:32:23,817 --> 00:32:26,912 Und die Masters of the Universe! 495 00:32:27,988 --> 00:32:29,080 Ich bin Adam... 496 00:32:29,239 --> 00:32:33,415 Prinz von Eternia, Verteidiger von Castle Grayskull. 497 00:32:33,577 --> 00:32:35,329 Das ist Cringer... 498 00:32:35,495 --> 00:32:37,168 mein tapferer Freund. 499 00:32:37,747 --> 00:32:40,170 Geheime Kräfte wurden mir gegeben... 500 00:32:40,333 --> 00:32:43,177 als ich mein Schwert hochhielt und sagte: 501 00:32:43,336 --> 00:32:45,930 Durch die Macht von Grayskull! 502 00:32:47,132 --> 00:32:48,679 He-Man! 503 00:32:48,842 --> 00:32:52,642 Ich habe die Macht! 504 00:32:56,808 --> 00:32:58,731 Du siehst dir Cartoons an? 505 00:33:01,146 --> 00:33:02,398 Nein, mein Freundchen. 506 00:33:03,106 --> 00:33:05,985 Du bleibst und verdienst Geld für mich. 507 00:33:06,151 --> 00:33:08,654 Du holst die Pistole heraus. 508 00:33:08,820 --> 00:33:11,664 Du spannst sie. Nun kannst du schießen, ? 509 00:33:11,823 --> 00:33:13,325 Du wählst dein Ziel. 510 00:33:13,492 --> 00:33:16,291 Ich will auf die blaue Flasche schießen. 511 00:33:16,453 --> 00:33:17,955 Sieh zu. Ganz ruhig. 512 00:33:18,121 --> 00:33:22,376 Ziele auf die blaue Flasche. "Ok, und..." 513 00:33:23,418 --> 00:33:27,673 Nun schieße ich auf die grüne Flasche. Ich ziele und peng! 514 00:33:27,839 --> 00:33:29,887 Nun schieße ich auf die gelbe. 515 00:33:30,050 --> 00:33:31,176 Es ist einfach. 516 00:33:31,343 --> 00:33:33,516 Ziele, und... 517 00:33:36,556 --> 00:33:38,354 Komm her. Komm. 518 00:33:38,517 --> 00:33:42,397 Komm her. Stell dich hier hin. Hör zu, nimm die Pistole. 519 00:33:42,938 --> 00:33:45,441 Halte sie... Streck den Arm aus. 520 00:33:45,607 --> 00:33:47,905 Halte die verfickte Pistole richtig, Chappie. 521 00:33:48,652 --> 00:33:50,495 Mensch. Ok. 522 00:33:50,654 --> 00:33:53,123 Eins, zwei, drei. 523 00:33:55,700 --> 00:33:57,668 Mensch, mein Sack. 524 00:33:59,037 --> 00:34:01,335 Lass meine Pistole nicht fallen, Chappie! 525 00:34:01,748 --> 00:34:04,171 Mein Visier ist ruiniert. Es ist teuer. 526 00:34:04,334 --> 00:34:07,087 - Was machst du? - Ich bringe ihm das Schießen bei. 527 00:34:07,254 --> 00:34:09,632 Es ist noch zu früh. 528 00:34:09,798 --> 00:34:12,267 Er muss sich erst orientieren. 529 00:34:12,425 --> 00:34:15,679 Ok, weißt du was? Ich hole das Gras selbst. 530 00:34:15,845 --> 00:34:18,098 Ohne den dummen Roboter. 531 00:34:18,265 --> 00:34:20,108 Ich mache Geld... 532 00:34:20,267 --> 00:34:22,816 um Sprengstoffe für den Überfall zu kaufen. 533 00:34:22,978 --> 00:34:25,106 Sonst sind wir tot. 534 00:34:25,272 --> 00:34:27,570 Er ist nicht dumm. Er ist ein Kind. 535 00:34:27,732 --> 00:34:30,781 Spiele Verstecken mit deinem Titanium-Baby! 536 00:34:30,944 --> 00:34:32,742 TETRAVAAL-SUCHE 537 00:34:32,904 --> 00:34:35,657 Wenn Babys sprechen Frühe Entwicklung 538 00:34:39,703 --> 00:34:42,707 Die ersten Wörter Drei Monate 539 00:34:42,872 --> 00:34:44,920 Ihr Baby hört zu und beobachtet Ihr Gesicht. 540 00:34:45,083 --> 00:34:46,801 Sie bekommen ein Baby? 541 00:34:48,253 --> 00:34:52,099 Sie sind ja selbst noch ein Baby. Hey. Was ist passiert? 542 00:34:52,257 --> 00:34:55,386 Mensch. Haben Sie sich in der Bar geprügelt? 543 00:34:55,552 --> 00:34:59,227 Ich kann Ihnen zeigen, wie man den Sandsack trifft... 544 00:34:59,389 --> 00:35:01,733 ein paar richtige Bewegungen. 545 00:35:01,891 --> 00:35:03,689 - Ich zeige es Ihnen. - Ja. 546 00:35:03,852 --> 00:35:06,571 Man muss immer bereit sein. Verstehen Sie? 547 00:35:06,730 --> 00:35:09,609 - Wie wär's? - Danke, nicht nötig. 548 00:35:09,774 --> 00:35:11,902 Schon gut. Jederzeit. 549 00:35:12,068 --> 00:35:14,912 Es ist wirklich cool. 550 00:35:15,071 --> 00:35:17,165 Hey, tun Sie mir einen Gefallen. 551 00:35:17,324 --> 00:35:19,326 Ich brauche den Guard Key... 552 00:35:19,492 --> 00:35:22,336 um die Scout-Sicherheit mit meinem Design zu testen. 553 00:35:22,495 --> 00:35:26,090 Ich will, dass Moose so sicher ist wie die Scouts. 554 00:35:26,249 --> 00:35:27,501 - Ausleihen? - Ja. 555 00:35:27,667 --> 00:35:30,261 Michelle bat mich, die Sicherheit zu prüfen... 556 00:35:30,420 --> 00:35:32,138 Ja, nur für eine Stunde. 557 00:35:34,090 --> 00:35:36,263 Vincent, Sie wissen, es geht nicht. 558 00:35:36,426 --> 00:35:39,976 - Es gibt Regeln. - Bla, bla, bla. 559 00:35:40,138 --> 00:35:41,685 Seien Sie nicht so kleinlich. 560 00:35:41,848 --> 00:35:44,727 Von Ingenieur zu Ingenieur. 561 00:35:44,893 --> 00:35:47,316 - Waren Sie nicht Soldat? - Ja. 562 00:35:47,479 --> 00:35:49,982 - Ich mache Witze. - Lustig. Ja. 563 00:35:50,148 --> 00:35:52,025 Sie müssen dem Vorstand... 564 00:35:52,192 --> 00:35:55,617 Ich verbrachte zwei Jahre bei DARPA, du Wichser. 565 00:35:55,779 --> 00:35:59,500 Ja, ich war SASR, Sie Naseweis. 566 00:36:01,409 --> 00:36:04,379 Sie machen mich wütend, Kumpel. 567 00:36:04,537 --> 00:36:06,881 Ihre Roboter nahmen mir die Gelder. 568 00:36:07,040 --> 00:36:09,168 Sie sind ein Problem für mich. 569 00:36:09,334 --> 00:36:12,804 Ich werde Sie langsam bitten, Sie Dummbeutel. 570 00:36:12,962 --> 00:36:18,014 Geben Sie mir den Guard Key. 571 00:36:18,760 --> 00:36:20,103 Nein. 572 00:36:24,724 --> 00:36:28,479 Es war nur Spaß. 573 00:36:28,645 --> 00:36:30,363 Sehen Sie. Leer. 574 00:36:30,522 --> 00:36:32,490 Als ob ich Munition hätte. 575 00:36:32,649 --> 00:36:36,074 Es ist ein Streich. Alle zurück an die Arbeit. 576 00:36:36,986 --> 00:36:38,613 Oh, übrigens. Kirche. 577 00:36:38,780 --> 00:36:41,249 Jeden Sonntag. Kommen Sie mit. 578 00:36:41,408 --> 00:36:43,001 Alle sind willkommen. 579 00:36:44,244 --> 00:36:46,121 Es ist nur ein Streich. 580 00:36:47,455 --> 00:36:49,583 Dieses Büro muss locker lassen. 581 00:37:16,317 --> 00:37:19,241 Wohin fahren Sie, Kumpel? 582 00:37:23,575 --> 00:37:25,293 Schuh. 583 00:37:26,077 --> 00:37:28,876 Sag "Schuh". 584 00:37:29,038 --> 00:37:30,836 Er ist für deinen Fuß. 585 00:37:30,999 --> 00:37:34,720 Warte. Chappie, sieh mal. Sieh mal. 586 00:37:34,878 --> 00:37:36,551 "Ratte." Ist schon gut. 587 00:37:36,713 --> 00:37:39,136 Er ist dumm. Er kann nicht sprechen. 588 00:37:39,299 --> 00:37:44,180 Er kann sprechen. Er ist schlau. 589 00:37:44,345 --> 00:37:48,100 - Oh, mein Gott. Er ahmt mich nach! - Er ahmt mich nach! 590 00:37:48,266 --> 00:37:51,736 - Chappie! Chappie, sag "Schuh". - Schuh. 591 00:37:51,895 --> 00:37:54,239 - Sag "Ratte". - Ratte. 592 00:37:54,397 --> 00:37:56,240 Sag "Mommy". 593 00:37:56,399 --> 00:37:58,401 Sag Mommy. 594 00:37:59,486 --> 00:38:00,703 Chappie. 595 00:38:00,862 --> 00:38:01,988 - Schuh. - Schuh. 596 00:38:02,155 --> 00:38:03,202 - Ratte. - Ratte. 597 00:38:03,364 --> 00:38:04,866 - Mommy. - Mommy. 598 00:38:05,033 --> 00:38:06,205 - Amerika. - Kumpel. 599 00:38:06,367 --> 00:38:07,835 Amerika. 600 00:38:07,994 --> 00:38:09,166 Amerika Kumpel. 601 00:38:09,329 --> 00:38:10,922 - Gut, Chappie. - Oh, Scheiße. 602 00:38:11,080 --> 00:38:13,299 Er ist ein schlauer Roboter. 603 00:38:13,458 --> 00:38:16,302 Er ist ein cleverer Roboter. 604 00:38:17,253 --> 00:38:20,928 - Dieser Motherfucker spricht Getto. - Dieser Fuckmother spricht Getto. 605 00:38:21,090 --> 00:38:24,560 Du bist der unhöflichste Bösewicht in Joburg. 606 00:38:25,220 --> 00:38:27,063 Chappie ist... 607 00:38:27,222 --> 00:38:29,975 der unhöflichste Professor in Joburg, Fuckmother! 608 00:38:30,141 --> 00:38:33,111 - Ja! Es wird funktionieren. - Ja! Fuckmother! 609 00:38:33,269 --> 00:38:35,488 - Er ist so schlau! - Es klappt. 610 00:38:35,647 --> 00:38:37,615 Also gut, lass uns üben. 611 00:38:37,774 --> 00:38:39,026 So. 612 00:38:39,192 --> 00:38:40,409 Bloop! 613 00:38:40,568 --> 00:38:43,037 Bumm, Chappie, bumm. 614 00:38:43,196 --> 00:38:44,243 Bloop! 615 00:38:53,373 --> 00:38:56,092 Habt ihr das gehört? Jemand ist hier. 616 00:38:59,170 --> 00:39:01,264 - Wer ist hier, Mommy? - Ich weiß nicht. 617 00:39:05,260 --> 00:39:06,432 Hallo? 618 00:39:11,307 --> 00:39:12,559 Es ist der Streber. 619 00:39:12,725 --> 00:39:15,148 Was? Nein. 620 00:39:16,020 --> 00:39:17,021 Hallo. 621 00:39:17,188 --> 00:39:19,987 - Sie sollten gehen. - Ich will meinen... 622 00:39:20,149 --> 00:39:23,323 Er kommt bald zurück. Seien Sie froh, dass Sie leben. 623 00:39:41,546 --> 00:39:44,550 - Ich will Hallo sagen... - Was ist das? 624 00:39:44,716 --> 00:39:47,720 Ich will ihm etwas beibringen. Ja? 625 00:39:47,886 --> 00:39:50,730 Sie riskieren Ihr Leben, Streber. 626 00:39:53,808 --> 00:39:55,810 Hallo, mein Kleiner. 627 00:39:55,977 --> 00:39:57,354 Hallo. 628 00:39:58,187 --> 00:39:59,780 Hast du das Wort gelernt? 629 00:40:01,941 --> 00:40:03,784 Hey. 630 00:40:04,319 --> 00:40:05,741 Was geht, Fuckmother? 631 00:40:07,572 --> 00:40:09,119 Was macht der Scheiß? 632 00:40:10,575 --> 00:40:12,043 Von wem hast du das gelernt? 633 00:40:12,201 --> 00:40:13,623 - Von denen? - Hey, hey, hey. 634 00:40:13,786 --> 00:40:16,460 Vorsicht. Sonst zieh ich Ihnen eins über. 635 00:40:16,623 --> 00:40:19,718 Vorsicht. Er zieht Ihnen eins über. 636 00:40:19,876 --> 00:40:22,846 Chappie, Respekt, bitte. Ich bin dein Schöpfer. 637 00:40:23,004 --> 00:40:25,553 Bitte. Ich will allein mit ihm reden. 638 00:40:25,715 --> 00:40:26,762 Wie bitte? 639 00:40:26,925 --> 00:40:30,975 Sie können bestimmt Ihre Drogen woanders zählen. 640 00:40:31,137 --> 00:40:34,357 Sie wollen mir sagen, wo ich arbeiten soll? 641 00:40:34,515 --> 00:40:36,688 - Das will ich nicht. - Halten Sie die Fresse. 642 00:40:36,851 --> 00:40:39,024 - Ich schneide Ihre Zunge heraus. - Entschuldigung. 643 00:40:39,187 --> 00:40:41,235 Ok, Amerika, Amerika, Amerika. 644 00:40:41,397 --> 00:40:43,616 Zähle keine Drogen vor dem Kind. 645 00:40:43,775 --> 00:40:45,527 Ich muss den Scheiß fertig machen. 646 00:40:45,693 --> 00:40:48,037 Wenn ich fertig bin, sind Sie weg. 647 00:40:48,196 --> 00:40:49,243 Ok. Ja. 648 00:40:50,031 --> 00:40:51,328 Chappie. 649 00:40:52,241 --> 00:40:54,369 Hör zu, ich bin dein Schöpfer. 650 00:40:54,535 --> 00:40:56,913 Ich brachte dich zur Welt, ok? 651 00:40:57,080 --> 00:41:01,677 Es ist ernst. Ahme nicht ihren Lebensstil nach. 652 00:41:01,834 --> 00:41:03,427 - Was? - Nichts für ungut. 653 00:41:04,170 --> 00:41:08,471 Kein Zählen von Drogen, keine Räubereien, Verbrechen. 654 00:41:08,633 --> 00:41:11,853 - Chappie, keine Verbrechen. - Versprich es mir. 655 00:41:12,720 --> 00:41:13,812 Was ist ein Versprechen? 656 00:41:13,972 --> 00:41:18,022 Du versprichst mir, dass du solche Dinge nicht tust, ok? 657 00:41:18,184 --> 00:41:20,027 Man bricht kein Versprechen. 658 00:41:21,479 --> 00:41:23,527 - Chappie verspricht es. - Gut! Ja. 659 00:41:23,690 --> 00:41:25,784 Hey, hören Sie auf. 660 00:41:25,942 --> 00:41:28,036 Sie wollten ihm etwas beibringen. 661 00:41:28,194 --> 00:41:31,289 Ja, sicher. Ok. Komm. Chappie, setz dich. 662 00:41:31,447 --> 00:41:33,996 Ich habe Dinge mitgebracht... 663 00:41:34,158 --> 00:41:35,751 um deinen Geist zu fördern. 664 00:41:35,910 --> 00:41:39,460 Du musst deinen Geist benutzen, ok? Bitte sehr. 665 00:41:40,873 --> 00:41:43,501 - Was ist das? - Das ist ein Buch. 666 00:41:43,668 --> 00:41:46,262 Es hat Geschichten. Sieh mal. 667 00:41:46,421 --> 00:41:47,638 Chappie will es. 668 00:41:47,797 --> 00:41:49,219 Es geht um ein schwarzes Schaf. 669 00:41:49,382 --> 00:41:51,180 - Chappies Buch? - Ja. 670 00:41:52,719 --> 00:41:53,971 Chappie hat Geschichten. 671 00:41:54,887 --> 00:41:56,434 Chappie hat ein Buch. 672 00:41:56,597 --> 00:41:59,191 Komm, Chappie. Ich zeige dir etwas. 673 00:41:59,350 --> 00:42:01,728 - Das ist eine Staffelei. - Staffelei. 674 00:42:01,894 --> 00:42:04,613 Das sind deine Farben. Sieh mal. 675 00:42:05,398 --> 00:42:06,399 Siehst du? 676 00:42:06,566 --> 00:42:08,819 - Blau. - Ja, wie der Himmel. 677 00:42:09,485 --> 00:42:11,158 Blau wie der Himmel. 678 00:42:11,988 --> 00:42:17,165 Chappie, viele Leute werden dir sagen, was du nicht tun kannst. 679 00:42:17,326 --> 00:42:18,919 Höre nicht darauf. 680 00:42:19,078 --> 00:42:22,332 Wenn du malen willst, tu es. Du kannst alles tun. 681 00:42:22,498 --> 00:42:24,125 Chappie will malen. 682 00:42:24,292 --> 00:42:26,465 Lass dir nicht dein Potenzial nehmen. 683 00:42:27,086 --> 00:42:29,009 Ich halte ihn nicht auf. 684 00:42:29,172 --> 00:42:30,640 Los. Male, Chappie. 685 00:42:36,804 --> 00:42:39,478 Male mit den Farben, so. Siehst du? 686 00:42:40,391 --> 00:42:42,189 - Ja. - Es macht Spaß. 687 00:42:42,351 --> 00:42:43,819 - Ich will es tun. - Ja. 688 00:42:43,978 --> 00:42:46,401 Gib es Chappie. Gib. 689 00:42:46,564 --> 00:42:48,032 Wie lautet das Wort? 690 00:42:49,859 --> 00:42:51,953 Bitte, kann ich die Bilder haben? 691 00:42:52,111 --> 00:42:54,113 Was, zum Teufel? 692 00:42:55,073 --> 00:42:58,498 Gut. Male mit den Farben. 693 00:43:00,495 --> 00:43:02,463 Dort ist der Guard Key. 694 00:43:02,914 --> 00:43:04,507 - Chappie malt. - Ja! 695 00:43:05,083 --> 00:43:06,756 Ich bin stolz auf dich! 696 00:43:06,918 --> 00:43:08,170 Guter Junge! 697 00:43:10,630 --> 00:43:14,100 Das war ein großer Fehler, Freundchen. 698 00:43:15,218 --> 00:43:16,720 Sieht schön aus, was? 699 00:43:16,886 --> 00:43:18,604 Na bitte. Mach weiter. 700 00:43:20,181 --> 00:43:22,479 Ok. Nur zu. Keine Angst. 701 00:43:36,906 --> 00:43:38,783 Du hast das Auto gemalt. 702 00:43:40,660 --> 00:43:41,912 - Auto. - Gut gemacht! 703 00:43:42,078 --> 00:43:44,501 - Es ist ein Auto. - Gut, Chappie! 704 00:43:44,664 --> 00:43:46,132 Mehr malen? 705 00:44:10,481 --> 00:44:11,983 Chappie. 706 00:44:12,150 --> 00:44:14,619 - Im Ernst? - Wir haben nur... 707 00:44:15,194 --> 00:44:16,946 Ich brauche eine Mordmaschine! 708 00:44:17,113 --> 00:44:19,707 - Er soll nicht malen! - Nicht! Lass ihn! 709 00:44:19,866 --> 00:44:22,961 - Hör auf! - Wir brachten ihm nur etwas bei. 710 00:44:23,119 --> 00:44:24,962 - Es tut mir leid. - Nein! 711 00:44:26,205 --> 00:44:27,707 Was machst du? 712 00:44:27,874 --> 00:44:31,424 Er zeigte ihm, wie man malt! Er zeigte es Chappie! 713 00:44:31,586 --> 00:44:33,338 - Wie man ein poes ist. - Er gehört mir! 714 00:44:33,504 --> 00:44:36,383 Ich rufe die Polizei wegen Missbrauch! 715 00:44:36,549 --> 00:44:38,927 Sie haben einen Polizeiroboter gestohlen! 716 00:44:39,093 --> 00:44:40,686 Sie sind eine widerliche Person. 717 00:44:40,845 --> 00:44:43,018 Sie sind eine schreckliche, beschissene Person. 718 00:44:44,182 --> 00:44:45,650 Was ist los mit dir? 719 00:44:46,851 --> 00:44:48,853 ROBOTIK SERVICE UND WARTUNG 720 00:44:52,106 --> 00:44:54,780 Jemand muss ihn lehren. Er ist ein Kind. 721 00:44:54,942 --> 00:44:57,741 Er ist schlauer als Sie je sein werden! 722 00:44:57,904 --> 00:45:00,953 Chappie, lass ihn nicht deine Kreativität ruinieren! 723 00:45:01,574 --> 00:45:03,952 Lebe deine Kreativität aus, Chappie. 724 00:45:05,119 --> 00:45:09,340 Vielleicht ist er mehr als ein Roboter, der Leute erschießt. 725 00:45:09,498 --> 00:45:10,920 Lass ihn machen. 726 00:45:11,083 --> 00:45:13,632 Er ist ein Kind. verstehst du? 727 00:45:13,794 --> 00:45:16,638 Yo-Landi, wir planten den Überfall... 728 00:45:16,797 --> 00:45:20,643 damit uns Hippo nicht umbringt! 729 00:45:20,801 --> 00:45:22,974 Verstehst du "tot" nicht? 730 00:45:23,137 --> 00:45:25,686 Chappie ist der einzige Ausweg. 731 00:45:25,848 --> 00:45:27,521 - Was gibt es? - Habe ich recht? 732 00:45:27,683 --> 00:45:29,230 Wann? Moment. 733 00:45:29,393 --> 00:45:30,986 - Habe ich recht? - Ja. 734 00:45:31,145 --> 00:45:34,024 - Hey, yo-yo-yo. Es ist Raymond. - Oh, ja. 735 00:45:34,190 --> 00:45:37,660 Morgen findet ein Geldtransport statt. Wie viel? 736 00:45:37,818 --> 00:45:40,867 600 Millionen. Richtung Süden auf der N1, 7 Uhr. 737 00:45:41,030 --> 00:45:43,032 Ok, Süden, N1, 7 Uhr. 738 00:45:43,199 --> 00:45:44,872 Ja. 739 00:45:45,034 --> 00:45:47,082 King. Rufen wir den King an. 740 00:45:47,245 --> 00:45:50,545 Wir brauchen eine Hohlladung. Wir tun es wie gewöhnlich. 741 00:45:51,457 --> 00:45:52,800 Hol den Lieferwagen. 742 00:45:52,959 --> 00:45:54,552 - Den Lieferwagen? - Jetzt. Ja. 743 00:45:54,710 --> 00:45:56,007 Yo-Landi. 744 00:45:56,545 --> 00:45:58,263 Ich werde es regeln. 745 00:45:58,422 --> 00:45:59,765 Versprochen. 746 00:46:01,801 --> 00:46:03,849 Hey, was machst du, Kleiner? 747 00:46:04,011 --> 00:46:05,388 Gemälde. 748 00:46:05,930 --> 00:46:07,477 Oh, das ist schön. 749 00:46:09,350 --> 00:46:12,729 - Chappie, siehst du das Haus? - Chappies Haus? 750 00:46:12,895 --> 00:46:15,990 Ja. Um zu verstehen, wie schön es ist... 751 00:46:16,148 --> 00:46:18,150 mit Mommy und Daddy hier zu leben... 752 00:46:18,317 --> 00:46:20,615 zeige ich dir die echte Welt... 753 00:46:20,778 --> 00:46:23,076 die nicht schön ist. 754 00:46:24,782 --> 00:46:26,750 Ok. Ich habe eine Idee. 755 00:46:26,909 --> 00:46:29,378 - Chappie, du magst Autos? - Ja. 756 00:46:29,537 --> 00:46:33,713 Wir fahren in einem echten Auto und sehen uns die echte Welt an. 757 00:46:33,874 --> 00:46:36,093 Chappie will mitkommen. 758 00:46:36,252 --> 00:46:39,005 Komm, gehen wir, Chappie. Fahren wir los. 759 00:46:39,171 --> 00:46:41,594 Komm. Lass das hier. 760 00:46:41,757 --> 00:46:43,930 Komm. Sag Tschüss zu Mommy. 761 00:46:44,969 --> 00:46:47,188 So, Chappie. Steig ein. 762 00:46:47,346 --> 00:46:49,644 - Na bitte. Setz dich. - Wie geht's? 763 00:46:49,807 --> 00:46:52,105 - Chappie ist im Auto. - Bis später. 764 00:46:52,268 --> 00:46:55,192 Sehr schön. Braver Junge, Chappie. 765 00:46:55,354 --> 00:46:56,776 Tschüss, Mommy! 766 00:46:59,608 --> 00:47:02,703 - Die Welt ist groß. - Gefällt sie dir? 767 00:47:02,862 --> 00:47:05,832 SCHNELLES INTERNET! SCHLUSS MIT LANGSAM! 768 00:47:05,990 --> 00:47:07,242 Was ist das Internet? 769 00:47:07,408 --> 00:47:11,003 Ein Ding im Computer. Es weiß alles, was man nicht weiß. 770 00:47:11,162 --> 00:47:13,756 Ich will Internet haben. 771 00:47:13,914 --> 00:47:15,291 Hey, yo. 772 00:47:15,791 --> 00:47:18,010 Wie findet er zurück? 773 00:47:18,502 --> 00:47:21,130 Er ist schlau. Nicht wahr, Chappie? 774 00:47:21,297 --> 00:47:23,971 Ja, Chappie ist schlau. Chappie hat GPS. 775 00:47:24,133 --> 00:47:25,225 Bist du sicher? 776 00:47:25,384 --> 00:47:27,853 Wenn du zurückkommst, zahle Miete, ok? 777 00:47:36,312 --> 00:47:37,814 Was ist das, Amerika? 778 00:47:40,316 --> 00:47:43,866 - Hey, Chappie, spring heraus. - Chappie will nicht. 779 00:47:44,028 --> 00:47:46,827 Komm, Chappie. Komm. Komm, komm. 780 00:47:46,989 --> 00:47:48,912 - Ein Polizist! - Ich gehe. 781 00:47:50,826 --> 00:47:53,625 - Willkommen in der echten Welt. - Passt auf. 782 00:47:54,121 --> 00:47:56,795 - Ich mag die Welt nicht. - Er spinnt. 783 00:47:56,957 --> 00:47:59,301 Du musst für den Überfall abgehärtet werden. 784 00:47:59,460 --> 00:48:01,383 - Chappie will wieder rein. - Nein. 785 00:48:01,545 --> 00:48:03,513 Kann ich bitte einsteigen? 786 00:48:03,672 --> 00:48:05,219 Ich will zurück. 787 00:48:05,383 --> 00:48:07,932 Amerika? Bitte, nein! 788 00:48:08,094 --> 00:48:11,314 - Erster Schultag, was? - Bitte kommt zurück! 789 00:48:12,014 --> 00:48:13,516 Bitte, nein! 790 00:48:13,682 --> 00:48:15,355 "Bitte, nein"? 791 00:48:15,935 --> 00:48:17,608 Was, zum Teufel? 792 00:48:19,814 --> 00:48:21,361 Geht nicht zu nah heran. 793 00:48:21,524 --> 00:48:23,618 - Was ist das? - Vorsicht. 794 00:48:24,443 --> 00:48:25,820 Trau ihnen nicht. 795 00:48:25,986 --> 00:48:28,489 - Hallo. Ich bin Chappie. - Er ist ein Bulle! 796 00:48:28,656 --> 00:48:29,908 Wieso tust du das? 797 00:48:31,534 --> 00:48:32,786 Bitte nicht. 798 00:48:32,952 --> 00:48:34,704 Es ist kein Polizist! 799 00:48:34,870 --> 00:48:36,838 - Er hat Angst! - Seht her. 800 00:48:36,997 --> 00:48:39,420 Wieso tut ihr das? 801 00:48:39,583 --> 00:48:41,677 - "Wieso tut ihr das?" - Wieso tut ihr das? 802 00:48:41,836 --> 00:48:44,089 - Lustig. - Chappie mag es nicht. 803 00:48:45,631 --> 00:48:47,178 Chappie! 804 00:48:47,341 --> 00:48:49,184 Nein! Bitte! Chappie... 805 00:48:49,343 --> 00:48:51,061 Chappie... 806 00:48:51,804 --> 00:48:53,806 - Seht euch das an. - Weichei! 807 00:48:53,973 --> 00:48:56,852 Bitte nicht. Bitte nicht. 808 00:48:57,017 --> 00:48:58,439 Er ist am Boden. 809 00:48:58,602 --> 00:49:01,230 - Bitte, nein! Nein! - Aus dem Weg. 810 00:49:01,397 --> 00:49:03,070 Bitte nicht. 811 00:49:03,232 --> 00:49:05,576 Ich will nach Hause! 812 00:49:10,322 --> 00:49:12,324 Zum Teufel mit der Polizei! 813 00:49:19,999 --> 00:49:21,342 Verschwinde! 814 00:49:26,714 --> 00:49:29,217 Ich will nach Hause! 815 00:49:34,305 --> 00:49:37,400 Hallo, Deon. Willkommen zu Hause. 816 00:49:45,441 --> 00:49:48,115 Oh, nein. Durcheinander. 817 00:49:53,407 --> 00:49:55,080 - Hallo? - Hallo, Mr. Wilson. 818 00:49:55,242 --> 00:49:57,290 - Tetravaal-Sicherheit. - Ja. 819 00:49:57,453 --> 00:50:01,174 Sie nahmen vor einigen Tagen den Guard Key an sich. 820 00:50:01,332 --> 00:50:04,381 Es war ein Versehen. Ich nahm ihn mit. 821 00:50:04,543 --> 00:50:08,047 Am Ende des Tages werde ich Miss Bradley informieren. 822 00:50:08,214 --> 00:50:10,182 - Guten Tag, Sir. - Danke. 823 00:50:36,825 --> 00:50:38,247 Ich habe ihn. 824 00:50:38,702 --> 00:50:41,546 Angriffsziel bewegt sich. Nehmen Sie die Ausfahrt. 825 00:51:34,008 --> 00:51:36,682 Ok. 300 Meter. 826 00:51:36,844 --> 00:51:39,313 Nähern Sie sich langsam. Mit Abstand. 827 00:51:39,471 --> 00:51:43,647 Er sieht aus wie ein Polizeidroide, aber er ist es nicht. 828 00:51:43,809 --> 00:51:45,527 Haben Sie keine Scheu. 829 00:51:45,686 --> 00:51:48,530 Er ist nicht sehr schlau, voller Angriff, ok? 830 00:51:48,689 --> 00:51:50,362 - Verstanden. - verstanden. 831 00:52:09,960 --> 00:52:11,132 Oi! 832 00:52:15,716 --> 00:52:17,935 Hast du deinen Pinsel vergessen? 833 00:52:18,510 --> 00:52:21,354 Hey? Du bist ein junges Känguru, nicht wahr? 834 00:52:22,348 --> 00:52:24,942 Du hast Angst. Wohin gehst du? 835 00:52:38,489 --> 00:52:40,491 AUSSORTIERT 836 00:52:44,244 --> 00:52:47,248 - Dreh ihn um. - Bitte, Chappie hat Angst. 837 00:52:47,414 --> 00:52:49,758 Wir brauchen Zugang zum Gehirn. 838 00:52:49,917 --> 00:52:51,840 - Bitte nicht! - Hey! 839 00:52:52,002 --> 00:52:53,470 Halten Sie ihn fest! 840 00:52:53,629 --> 00:52:56,849 - Bitte nicht! - Sag nicht Bitte! 841 00:52:57,007 --> 00:52:58,680 Ich bin kein Freund! 842 00:52:58,842 --> 00:53:01,971 Ich bin dein Feind. ich erteile ihm eine Lektion! 843 00:53:04,098 --> 00:53:06,851 Nein! Chappie hat Angst! 844 00:53:07,601 --> 00:53:09,069 Chappie hat Angst! 845 00:53:09,228 --> 00:53:11,151 Bitte aufhören! Bitte! 846 00:53:14,692 --> 00:53:17,115 Sei ein guter Junge, ja? 847 00:53:18,278 --> 00:53:19,700 Drehen Sie ihn um. 848 00:53:20,197 --> 00:53:22,165 Geben Sie mir den Schraubenzieher. 849 00:53:22,950 --> 00:53:25,749 Dein KI-Programm sagt dir... 850 00:53:25,911 --> 00:53:28,334 du bist echt. 851 00:53:29,540 --> 00:53:31,634 Aber was ist dort drin? 852 00:53:31,792 --> 00:53:33,089 Nichts. 853 00:53:33,252 --> 00:53:35,254 Nur ein paar Kabel. 854 00:53:35,421 --> 00:53:37,549 Du bist nicht vollwertig. 855 00:53:39,466 --> 00:53:40,467 Na bitte. 856 00:53:40,634 --> 00:53:43,057 Chappie ist echt. 857 00:53:44,930 --> 00:53:47,274 CPU FREIGELEGT 858 00:53:48,517 --> 00:53:49,769 Na bitte. 859 00:53:52,730 --> 00:53:54,073 Also gut. 860 00:53:54,898 --> 00:53:56,150 Beseitigen wir ihn. 861 00:53:57,067 --> 00:53:58,489 Halten Sie ihn fest. 862 00:53:58,652 --> 00:54:00,074 - Festhalten. - Nein. 863 00:54:00,237 --> 00:54:02,285 - Festhalten! - Keine Angst mehr! 864 00:54:02,448 --> 00:54:03,540 Festhalten! 865 00:54:03,699 --> 00:54:06,999 Chappie will keine Angst! 866 00:54:12,666 --> 00:54:14,293 Anhalten! 867 00:54:19,465 --> 00:54:20,682 PANZER GEFÄHRDET 868 00:54:23,552 --> 00:54:26,021 Feuer einstellen! 869 00:54:26,513 --> 00:54:27,810 Lassen Sie ihn. 870 00:54:30,058 --> 00:54:31,435 Ich habe, was ich brauche. 871 00:54:32,227 --> 00:54:34,195 Los, Forrest! 872 00:54:53,332 --> 00:54:55,130 - Es ist einfach. - Mensch. 873 00:54:55,709 --> 00:54:57,131 Chappie? 874 00:54:58,462 --> 00:55:01,090 - Chappie. - Es war eine schlechte Idee. 875 00:55:01,256 --> 00:55:02,553 Mommy. 876 00:55:02,716 --> 00:55:05,469 - Chappie, was ist passiert? - Mommy. 877 00:55:05,636 --> 00:55:08,731 Oh, mein Gott. Chappie? Was ist passiert? 878 00:55:09,640 --> 00:55:11,062 Wer hat das getan? 879 00:55:11,225 --> 00:55:13,978 Oh, mein Gott, Chappie. Setz dich. 880 00:55:14,144 --> 00:55:15,646 Es tut mir so leid. 881 00:55:16,855 --> 00:55:18,607 Was ist passiert? 882 00:55:18,774 --> 00:55:20,572 Wie konntest du nur? 883 00:55:20,734 --> 00:55:22,202 Wie? 884 00:55:22,361 --> 00:55:24,614 Er ist ein Kind! 885 00:55:24,780 --> 00:55:26,498 Ich habe das nicht erwartet. 886 00:55:26,657 --> 00:55:28,534 Ich weiß nicht, was passiert ist. 887 00:55:28,700 --> 00:55:29,952 Ich hasse dich! 888 00:55:30,118 --> 00:55:32,917 - Mein Arm ist weg, Mommy. - Amerika. 889 00:55:33,080 --> 00:55:36,300 Haben wir keine Arme und Beine übrig? 890 00:55:36,458 --> 00:55:38,802 - Ja, Moment. - Kannst du ihn...? 891 00:55:38,961 --> 00:55:43,216 Oh, Chappie. Chappie. ich wasche dich. 892 00:55:43,382 --> 00:55:44,929 Ok. 893 00:55:48,053 --> 00:55:50,602 Chappie, wer hat es getan? 894 00:55:51,765 --> 00:55:53,267 Ein Mann. 895 00:55:53,433 --> 00:55:55,060 In einem Wagen. 896 00:55:55,227 --> 00:55:57,525 Ein Mann in einem Wagen? 897 00:55:57,688 --> 00:56:00,111 Hat er dich eingefangen? 898 00:56:00,983 --> 00:56:02,951 Kennst du den Mann? 899 00:56:03,110 --> 00:56:04,236 Nein. 900 00:56:04,403 --> 00:56:07,657 - Es ist schlimm. - Und da waren Kinder. 901 00:56:07,823 --> 00:56:10,576 Sie warfen mit Feuer, obwohl ich Bitte gesagt habe. 902 00:56:10,742 --> 00:56:12,289 Kinder? 903 00:56:12,452 --> 00:56:14,125 Oh, Schande! 904 00:56:14,288 --> 00:56:17,132 - Das Ding im Kopf. - Es ist beschädigt. 905 00:56:17,291 --> 00:56:19,669 Wir müssen es zurückstecken. 906 00:56:22,796 --> 00:56:25,219 Der Mann ruinierte ihn, Mommy. 907 00:56:25,382 --> 00:56:27,225 - Meinen Kopf. - Ich repariere ihn. 908 00:56:27,384 --> 00:56:28,931 Reparierst du mich? 909 00:56:29,094 --> 00:56:30,892 Ich werde es versuchen. 910 00:56:35,225 --> 00:56:36,977 - Wie geht das? - Na also. 911 00:56:37,144 --> 00:56:38,987 - Wohin? - Das ist besser. 912 00:56:39,146 --> 00:56:43,367 Na bitte, Kumpel. Einschalten, sagte er. 913 00:56:46,486 --> 00:56:48,238 Wie ist das...? 914 00:56:50,157 --> 00:56:51,784 Ich glaube, das war's. 915 00:56:52,284 --> 00:56:53,627 Kannst du ihn bewegen? 916 00:56:53,785 --> 00:56:56,083 Versuche, deinen Arm zu bewegen. 917 00:56:57,789 --> 00:57:00,133 - Es funktioniert. - Ich bewege ihn. 918 00:57:00,292 --> 00:57:01,839 - Ja. - Ja. 919 00:57:02,002 --> 00:57:04,130 - Also gut. - Oh, Gott sei Dank. 920 00:57:04,296 --> 00:57:06,970 - Du bist unzerstörbar. - Unzerstörbar? 921 00:57:07,132 --> 00:57:09,806 Titanium. Unzerstörbar. Das bist du. 922 00:57:11,261 --> 00:57:13,639 Das ist mein Buch? Black Sheep? 923 00:57:13,805 --> 00:57:15,682 - Was? - Kann ich es haben? 924 00:57:15,849 --> 00:57:18,773 Es ist von meinem Schöpfer. Black Sheep and Little Bird. 925 00:57:18,936 --> 00:57:20,609 - Kannst du es lesen? - Ja. 926 00:57:20,771 --> 00:57:24,241 - Kannst du es lesen? - Ja, Chappie. 927 00:57:26,234 --> 00:57:29,579 "Alle Schafe in Magooville waren weiß. 928 00:57:30,781 --> 00:57:34,160 Aber Abel war ein schwarzes Schaf." 929 00:57:34,618 --> 00:57:37,292 - Weißt du, was das ist? - Nein. 930 00:57:37,454 --> 00:57:41,334 Wenn man anders ist als alle anderen. 931 00:57:41,917 --> 00:57:44,636 Ich sehe anders aus als du und Amerika. 932 00:57:44,795 --> 00:57:46,342 - Ja. - Und die Jungen. 933 00:57:46,505 --> 00:57:49,805 Ja, aber es ist nicht dein Aussehen. 934 00:57:50,384 --> 00:57:54,730 Es ist besonders, das Innere. 935 00:57:55,138 --> 00:57:57,106 Das macht dich anders. 936 00:57:57,265 --> 00:58:00,769 Wer du wirklich bist. 937 00:58:01,186 --> 00:58:02,312 Im Inneren. 938 00:58:02,479 --> 00:58:04,072 Deine Seele. 939 00:58:06,233 --> 00:58:08,110 Chappie ist hier drinnen? 940 00:58:09,486 --> 00:58:10,738 Siehst du... 941 00:58:10,904 --> 00:58:13,077 das Äußere... 942 00:58:13,240 --> 00:58:15,242 ist vergänglich. 943 00:58:15,409 --> 00:58:21,212 Wenn man stirbt, geht die Seele zum nächsten Ort. 944 00:58:22,499 --> 00:58:24,422 Mommy liebt... 945 00:58:25,585 --> 00:58:28,464 das Innere. 946 00:58:29,047 --> 00:58:31,971 Komm. Mommy liebt dich. 947 00:58:34,553 --> 00:58:36,271 Ok. Komm. 948 00:58:36,430 --> 00:58:38,353 Wir lesen dein Buch. 949 00:58:39,891 --> 00:58:44,897 "Abel half seiner Mommy am Wochenende mit dem Haushalt. 950 00:58:45,063 --> 00:58:48,988 Er spülte und wusch Wäsche. 951 00:58:49,151 --> 00:58:53,031 Abel war ein glückliches Schaf, aber eines Tages..." 952 00:58:58,952 --> 00:59:01,671 SCHUSSWAFFEN ZUGELASSENER HÄNDLER 953 00:59:25,979 --> 00:59:27,947 Hallo, Chappie. 954 00:59:28,940 --> 00:59:30,783 Hallo, Mommy. 955 00:59:31,485 --> 00:59:34,409 Du bist ein schwarzes Schaf. Du bist besonders. 956 00:59:34,821 --> 00:59:37,199 - Ich weiß, Mommy. - Hi, Chappie. 957 00:59:46,666 --> 00:59:48,088 Chappie. 958 00:59:48,543 --> 00:59:51,467 Menschen machen Fehler. 959 00:59:51,630 --> 00:59:54,554 Es tut mir sehr leid, Chappie. 960 00:59:57,010 --> 00:59:58,262 Verzeihst du mir? 961 00:59:58,428 --> 00:59:59,680 Verzeihen? 962 00:59:59,846 --> 01:00:01,143 Komm her. 963 01:00:03,934 --> 01:00:05,436 Komm, Chappie. 964 01:00:05,602 --> 01:00:07,696 Wir fangen neu an. 965 01:00:07,854 --> 01:00:10,357 Neu anfangen? Verzeihen? 966 01:00:10,524 --> 01:00:14,904 Wir machen dich hart und stark... 967 01:00:15,070 --> 01:00:17,914 wie einen Robotergangster, Nummer eins, ? 968 01:00:18,073 --> 01:00:19,325 Gangster Nummer eins. 969 01:00:19,491 --> 01:00:21,164 - Bumm. - Bumm. 970 01:00:21,910 --> 01:00:24,538 Ich werde dein Daddy sein. Wirklich. 971 01:00:24,704 --> 01:00:26,923 Du bist Chappies Daddy? 972 01:00:27,415 --> 01:00:29,543 - Was ist los? - Nichts. 973 01:00:29,709 --> 01:00:32,132 - Was ist das, Chappie? - Nichts. 974 01:00:32,295 --> 01:00:33,592 Zeig es mir. 975 01:00:34,589 --> 01:00:35,715 Es ist Mommy. 976 01:00:35,882 --> 01:00:38,806 Du musst cool wie Daddy sein! 977 01:00:38,969 --> 01:00:40,687 Leg das hin! 978 01:00:41,304 --> 01:00:42,556 Sofort! 979 01:00:42,722 --> 01:00:45,475 Du musst dich cool benehmen. 980 01:00:46,017 --> 01:00:48,019 Sieh mal, wie cool Daddy geht. 981 01:00:48,186 --> 01:00:50,689 - Wie ein Gangster. - Wie ein Gangster. 982 01:00:50,856 --> 01:00:51,948 Ja. Sei cool. 983 01:00:52,107 --> 01:00:54,075 - Nicht lachen. Ich bin cool. - Nein. 984 01:00:54,234 --> 01:00:57,078 Wenn du schießt, sei cool. Bumm! 985 01:00:57,237 --> 01:00:58,739 Versuche es. 986 01:00:59,447 --> 01:01:01,245 Stirb, Fuckmother! Bumm! 987 01:01:01,408 --> 01:01:05,129 Ja, Chappie! So erschießt man Scheißkerle. 988 01:01:06,204 --> 01:01:07,581 Ich kann niemanden erschießen. 989 01:01:08,582 --> 01:01:09,834 Was? 990 01:01:10,000 --> 01:01:12,048 Sie haben mir nichts getan. 991 01:01:12,210 --> 01:01:16,056 Ja, aber wenn jemand auf dich schießt? 992 01:01:16,214 --> 01:01:19,013 Ich bin Titanium. Unbesiegbar. Amerika sagt es. 993 01:01:19,176 --> 01:01:22,976 Ja, aber du musst respektiert werden. 994 01:01:23,138 --> 01:01:26,017 Du musst beim Überfall Leute erschießen. 995 01:01:27,100 --> 01:01:30,479 Ein Überfall ist ein Verbrechen. Ich versprach... 996 01:01:30,645 --> 01:01:34,900 Warum musst du es vermasseln? 997 01:01:35,066 --> 01:01:36,818 Nein, ist schon gut. 998 01:01:36,985 --> 01:01:38,532 - Ich versprach es. - Ja. 999 01:01:38,695 --> 01:01:43,326 Hey. Verschieben wir es auf später, ok? Ich übernehme es. 1000 01:01:44,951 --> 01:01:45,952 Du. 1001 01:01:47,287 --> 01:01:48,584 Du machst das gut. 1002 01:01:49,497 --> 01:01:51,465 Wenn jemand dich nicht respektiert... 1003 01:01:51,625 --> 01:01:54,003 brauchst du keine Waffe benutzen. 1004 01:01:55,170 --> 01:01:56,171 Im Ernst? 1005 01:01:57,547 --> 01:02:00,346 Steck ein Messer hinein. Sie schlafen ein. 1006 01:02:00,508 --> 01:02:03,512 Ja. Du kannst sie schlafen legen. 1007 01:02:03,678 --> 01:02:06,397 Es fühlt sich gut an, Chappie. 1008 01:02:06,556 --> 01:02:08,979 - Nimm das Messer. - Das Messer? 1009 01:02:09,142 --> 01:02:10,268 Schlafen gehen? 1010 01:02:10,435 --> 01:02:11,857 So? 1011 01:02:12,020 --> 01:02:15,900 - Willst du schlafen? - Nein. 1012 01:02:16,066 --> 01:02:18,114 Daddy ist nicht müde. 1013 01:02:18,860 --> 01:02:21,454 - Was ist das, Daddy? - Echte Gangster... 1014 01:02:21,613 --> 01:02:23,206 benutzen das. 1015 01:02:24,783 --> 01:02:26,205 - Schön! - Gut? 1016 01:02:34,209 --> 01:02:35,381 Noch einmal? 1017 01:02:37,545 --> 01:02:38,888 Oh, Scheiße! 1018 01:02:41,007 --> 01:02:42,133 Schön! 1019 01:02:45,220 --> 01:02:46,267 Schön. 1020 01:02:54,813 --> 01:02:56,360 SETZ AUF REICH 1021 01:02:56,523 --> 01:02:59,652 Du siehst gut aus, Chappie. Lass mich sehen. 1022 01:02:59,818 --> 01:03:02,742 - Ich habe Klunker? - Gangsta. 1023 01:03:02,904 --> 01:03:05,407 Wir bereiten uns auf den Überfall vor. 1024 01:03:05,573 --> 01:03:07,826 - Nein, aber... - Keine Verbrechen. 1025 01:03:07,993 --> 01:03:10,872 - Gangzeug. - Gangzeug. 1026 01:03:11,037 --> 01:03:13,290 - Willst du mitkommen? - Ja! 1027 01:03:27,887 --> 01:03:29,104 Ok. Chappie. 1028 01:03:29,556 --> 01:03:32,526 Bring eins von Daddys Autos zurück... 1029 01:03:32,684 --> 01:03:34,277 für das Geld. 1030 01:03:34,894 --> 01:03:36,271 Woher bekomme ich es? 1031 01:03:36,438 --> 01:03:39,692 Von dem ungezogenen Mann, der es gestohlen hat. 1032 01:03:39,858 --> 01:03:43,408 Nimm die Pistole und richte sie auf ihn. 1033 01:03:43,570 --> 01:03:45,413 Aber erschieße ihn nicht. 1034 01:03:45,572 --> 01:03:48,246 Mach ihm Angst, damit er nie mehr stiehlt! 1035 01:03:48,408 --> 01:03:50,786 - Mach ihm Angst! - Ja. 1036 01:03:50,952 --> 01:03:52,750 Gut, Chappie. Ok. 1037 01:03:52,912 --> 01:03:54,289 Wo ist er? 1038 01:03:54,456 --> 01:03:58,711 Ich zeige es dir. Er ist ein Scheißkerl. Arschloch. 1039 01:03:58,877 --> 01:04:01,175 Hey. Hey, dort ist der Wichser. 1040 01:04:05,091 --> 01:04:06,764 - Fass ihn! - Ich gehe! 1041 01:04:06,926 --> 01:04:08,724 Ich fasse den Wichser! 1042 01:04:08,887 --> 01:04:11,891 - Ich gehe! - Fass ihn! Mach es, Mann! 1043 01:04:12,057 --> 01:04:14,731 - Hey! Wichser! - Was ist los, Officer? 1044 01:04:14,893 --> 01:04:17,271 Stiehl nicht Daddys Autos! 1045 01:04:17,437 --> 01:04:18,780 Stiehl nicht... 1046 01:04:19,356 --> 01:04:23,907 Daddys Autos! 1047 01:04:24,069 --> 01:04:27,323 - Nicht! Was habe ich getan? - Du Dieb! 1048 01:04:28,114 --> 01:04:29,161 Tun Sie mir nichts! 1049 01:04:29,324 --> 01:04:31,247 - Nein! - Was machst du? 1050 01:04:31,868 --> 01:04:34,747 - Stiehl nicht Daddys Autos. - Wessen Auto? 1051 01:04:35,580 --> 01:04:38,333 - Mensch! - Scheiße! 1052 01:04:38,500 --> 01:04:41,094 - Ich habe dein Auto, Daddy! - Komm her! 1053 01:04:41,252 --> 01:04:42,754 - Komm! - Lass das Auto. 1054 01:04:42,921 --> 01:04:44,173 Dieb! 1055 01:04:44,339 --> 01:04:46,341 - Komm! - Du Dieb! 1056 01:04:46,508 --> 01:04:48,101 - Komm. - Das Auto! 1057 01:04:48,259 --> 01:04:50,432 Was ist mit dir? Mach die Tür zu. 1058 01:04:50,595 --> 01:04:51,847 Dieb! 1059 01:04:52,430 --> 01:04:55,274 Mensch, Chappie, was ist los mit dir? 1060 01:04:55,433 --> 01:04:56,605 Was, Daddy? 1061 01:04:57,394 --> 01:05:00,238 Daddy will die Autos verkaufen. 1062 01:05:00,397 --> 01:05:01,819 Wieso ruinierst du es? 1063 01:05:02,357 --> 01:05:05,361 Ok, ich verstehe! Darf ich noch einmal? 1064 01:05:07,153 --> 01:05:08,655 Chappie. Das ist sie. 1065 01:05:08,822 --> 01:05:10,824 Die Schlampe stahl Daddys Auto. 1066 01:05:10,990 --> 01:05:12,082 Ich zeige es ihr. 1067 01:05:13,827 --> 01:05:17,422 - Hi, Officer. - Schlampe! Raus! 1068 01:05:17,580 --> 01:05:19,799 Wieso stiehlst du Daddys Autos? 1069 01:05:19,958 --> 01:05:22,632 - Es ist mein Auto! - Wessen Auto ist es? 1070 01:05:23,420 --> 01:05:25,093 Du sollst nicht stehlen! 1071 01:05:29,467 --> 01:05:31,185 Hey! Raus, du Alkoholiker. 1072 01:05:31,344 --> 01:05:33,847 - Raus! - Ich habe nicht getrunken! 1073 01:05:34,013 --> 01:05:36,857 - Stiehlst du Autos für Alkohol? - Es gehört mir! 1074 01:05:47,527 --> 01:05:48,779 Ich habe ein Auto. 1075 01:05:48,945 --> 01:05:52,040 Gut gemacht! Yo, sieh dir das an! 1076 01:05:53,074 --> 01:05:55,372 Ja, ich bin ein Lude! Ich bin ein Lude! 1077 01:05:57,454 --> 01:06:00,173 Nun bringen wir die Autos zum King. 1078 01:06:00,331 --> 01:06:04,507 King wird uns Werkzeuge für den Überfall geben! 1079 01:06:04,669 --> 01:06:06,967 Dann haben wir mehr Geld, Chappie. 1080 01:06:08,548 --> 01:06:09,845 Ich kann nicht. 1081 01:06:11,092 --> 01:06:12,844 Überfall ist ein Verbrechen. 1082 01:06:39,329 --> 01:06:41,002 Daddy, da sind Hunde. 1083 01:06:41,164 --> 01:06:43,667 - Ja, Chappie. - Sie kämpfen. 1084 01:06:47,670 --> 01:06:49,889 Bring mir das Ohr! 1085 01:06:53,426 --> 01:06:55,053 Die Polizei! 1086 01:06:55,220 --> 01:06:56,312 Lauft! Ein Bulle! 1087 01:06:58,389 --> 01:06:59,891 Hey, er ist gut! 1088 01:07:00,767 --> 01:07:02,235 Er ist kein Bulle! 1089 01:07:08,566 --> 01:07:10,489 Wohnt der King hier, Daddy? 1090 01:07:10,652 --> 01:07:13,030 Ja, willst du den King sehen? 1091 01:07:13,196 --> 01:07:16,166 - Ja. Ich will an die Spitze. - Nun, es geht nicht, Chappie. 1092 01:07:16,324 --> 01:07:18,167 Du machst nicht beim Überfall mit. 1093 01:07:18,326 --> 01:07:19,748 Du bleibst hier. 1094 01:07:19,911 --> 01:07:21,584 Nächstes Mal, Chappie. 1095 01:07:21,746 --> 01:07:24,625 Ok. Ich warte hier. 1096 01:07:24,791 --> 01:07:27,044 Ich halte Wache. 1097 01:07:28,378 --> 01:07:30,005 Jissis, das ist hoch. 1098 01:07:47,564 --> 01:07:48,656 Hey, King! 1099 01:07:48,815 --> 01:07:50,158 - Mein Bruder. - Mein Mann. 1100 01:07:50,316 --> 01:07:53,320 - Wie geht's, Mann? - Wir haben alles. 1101 01:07:53,945 --> 01:07:55,162 Sie sind draußen. 1102 01:07:55,321 --> 01:07:56,914 Wir haben die Autos? 1103 01:07:57,073 --> 01:07:58,666 Von Ninja? 1104 01:07:58,825 --> 01:08:00,748 Ja, sie sind hier, Boss. 1105 01:08:02,870 --> 01:08:04,292 Hier ist dein Sprengstoff. 1106 01:08:04,455 --> 01:08:06,298 Wir brauchen mehr. 1107 01:08:06,457 --> 01:08:08,676 Wir nehmen diese, ? Bring sie zu meinem Auto. 1108 01:08:34,611 --> 01:08:36,158 Er ist tot, Chappie. 1109 01:08:38,072 --> 01:08:40,416 Er ging zum nächsten Ort, Daddy. 1110 01:08:41,701 --> 01:08:43,669 Hier draußen... 1111 01:08:45,288 --> 01:08:46,540 ist das Leben hart. 1112 01:08:47,290 --> 01:08:49,463 Siehst du, den Hund dort? 1113 01:08:50,668 --> 01:08:52,045 Entweder bist du der... 1114 01:08:54,088 --> 01:08:55,260 oder dieser Hund. 1115 01:08:55,423 --> 01:08:57,221 Um zu überleben, Chappie... 1116 01:08:57,383 --> 01:08:59,010 musst du kämpfen. 1117 01:08:59,177 --> 01:09:00,554 Ja, aber nicht ich. 1118 01:09:00,720 --> 01:09:03,018 Ich bin Titanium. Ich lebe ewig. 1119 01:09:03,181 --> 01:09:04,933 Was steht dort? 1120 01:09:06,643 --> 01:09:08,316 "Schwache Batterie." 1121 01:09:09,562 --> 01:09:12,566 Batterie, Strom, Energie. 1122 01:09:13,191 --> 01:09:14,488 Ich brauche eine neue Batterie. 1123 01:09:14,651 --> 01:09:17,245 Die Batterie ist eingeschmolzen. 1124 01:09:17,403 --> 01:09:19,952 Man kann sie nicht entfernen. Was... 1125 01:09:20,114 --> 01:09:23,584 - wenn sie leer ist? - Ich sterbe? Chappie stirbt? 1126 01:09:23,743 --> 01:09:26,542 Deon gab dir einen defekten Körper. 1127 01:09:26,704 --> 01:09:29,207 Mein Schöpfer. Es macht keinen Sinn. 1128 01:09:29,374 --> 01:09:32,719 Er würde mich nicht sterben lassen. Deon liebt mich, Daddy. 1129 01:09:32,877 --> 01:09:34,595 Komm her. 1130 01:09:34,754 --> 01:09:37,928 Ich kann dir einen neuen Körper geben, es kostet. 1131 01:09:38,091 --> 01:09:40,935 So viel Geld wie der Überfall einbringt. 1132 01:09:41,094 --> 01:09:43,438 - Ich kann es nicht tun. - Du musst es tun. 1133 01:09:43,596 --> 01:09:46,099 Welcher Hund willst du sein, Chappie? 1134 01:09:47,225 --> 01:09:48,602 Dieser Hund... 1135 01:09:48,768 --> 01:09:50,361 oder der Hund? 1136 01:09:53,648 --> 01:09:55,446 Guter Junge, Chappie. 1137 01:09:55,608 --> 01:09:57,576 Guter Junge. Hey? 1138 01:10:13,209 --> 01:10:15,382 Oh, mein Gott. Schon wieder? 1139 01:10:15,545 --> 01:10:19,345 Ich will meine Kreation abholen. Er ist zu wichtig. 1140 01:10:19,507 --> 01:10:20,633 Er ist nicht hier. 1141 01:10:20,800 --> 01:10:22,552 Was? Wo ist er? 1142 01:10:22,719 --> 01:10:26,189 Ich weiß nicht. Er fuhr mit Ninja weg. Sind schon den ganzen Tag weg. 1143 01:10:26,347 --> 01:10:27,644 Um was zu tun? 1144 01:10:28,516 --> 01:10:30,894 Um Verbrechen zu begehen. 1145 01:10:31,394 --> 01:10:34,398 Er ist wahrscheinlich schon ein gesuchter Verbrecher. 1146 01:10:46,325 --> 01:10:47,372 Hey. Chappie! 1147 01:10:47,535 --> 01:10:51,039 Ich habe einen Freund für dein Huhn. Sieh mal. 1148 01:10:57,545 --> 01:10:59,673 Hey, Chaps, was machst du? 1149 01:10:59,839 --> 01:11:01,011 Hey? 1150 01:11:08,306 --> 01:11:10,354 Wieso redest du nicht mit mir? 1151 01:11:12,477 --> 01:11:14,229 Ich bin dein Schöpfer. 1152 01:11:19,734 --> 01:11:21,281 Komm. 1153 01:11:21,736 --> 01:11:23,659 Was willst du, Deon? 1154 01:11:23,821 --> 01:11:26,415 Ich will das verdammte Huhn nicht. 1155 01:11:26,574 --> 01:11:28,201 Der Scheiß interessiert mich nicht. 1156 01:11:28,367 --> 01:11:29,664 Oh, wirklich? 1157 01:11:30,912 --> 01:11:33,256 Was interessiert dich, Chappie? 1158 01:11:35,208 --> 01:11:38,007 Drogenverkauf? Ein Versager zu sein? 1159 01:11:38,169 --> 01:11:39,512 Deon... 1160 01:11:39,670 --> 01:11:42,514 wieso wollen Sie ihn kontrollieren? 1161 01:11:43,007 --> 01:11:44,384 Lassen Sie ihn. 1162 01:11:44,550 --> 01:11:46,348 Daddy sagte mir, Deon... 1163 01:11:46,969 --> 01:11:50,690 dass mein Körper sterben wird. 1164 01:11:51,933 --> 01:11:53,606 Was meinst du damit? 1165 01:11:54,811 --> 01:11:57,439 Sterbe ich in ein paar Tagen, Deon? 1166 01:11:58,815 --> 01:12:01,659 Wird diese Batterie sterben? 1167 01:12:02,318 --> 01:12:03,570 Ist es wahr? 1168 01:12:05,071 --> 01:12:06,414 Ja. 1169 01:12:09,408 --> 01:12:11,160 Aber du bist mein Schöpfer. 1170 01:12:12,078 --> 01:12:14,922 Wieso lässt du mich sterben? 1171 01:12:17,500 --> 01:12:18,752 Ich... 1172 01:12:19,252 --> 01:12:22,005 Ich will es nicht, Chappie. 1173 01:12:22,672 --> 01:12:24,094 Ich will leben. 1174 01:12:24,257 --> 01:12:26,430 Ich will bei Mommy bleiben. 1175 01:12:27,218 --> 01:12:28,936 Ich will nicht sterben. 1176 01:12:29,846 --> 01:12:33,976 Aus dir wurde mehr, als ich mir je vorstellte. 1177 01:12:37,019 --> 01:12:40,193 Woher sollte ich wissen, dass du... 1178 01:12:41,232 --> 01:12:42,654 du wirst? 1179 01:12:57,582 --> 01:12:59,459 VERWALTUNGSPASSWORT EINGEBEN 1180 01:12:59,625 --> 01:13:01,923 Komm schon. Na bitte. 1181 01:13:02,086 --> 01:13:03,087 Firmware-Übertragung 1182 01:13:04,755 --> 01:13:08,055 Alternative Datei: Genesis. 1183 01:13:09,635 --> 01:13:11,637 Guardkey eingeben! 1184 01:13:18,352 --> 01:13:19,353 Guardkey erkannt! 1185 01:13:19,520 --> 01:13:21,113 VERBINDUNG ZUM SCOUT-NETZ HERGESTELLT... 1186 01:13:21,272 --> 01:13:22,398 SCOUT-NETZ AKTIV 1187 01:13:22,773 --> 01:13:25,367 BEI ALLEN SCOUTS FIRMWARE-UPDATE INSTALLIEREN? 1188 01:13:29,822 --> 01:13:30,823 JA 1189 01:13:30,990 --> 01:13:32,116 Ja! 1190 01:13:33,117 --> 01:13:34,664 ÜBERTRAGUNG VON SCOUT rOS FIRMWARE-UPDATE 1191 01:13:34,827 --> 01:13:36,170 SCOUT__OS WARNUNG!!! CPU-AUSFALL 1192 01:13:50,718 --> 01:13:53,642 Nimm Abschied von deinen kleinen Monstern, Deon. 1193 01:14:00,186 --> 01:14:01,813 Chappie? Chappie! 1194 01:14:01,979 --> 01:14:03,071 - Nein! - Chappie! 1195 01:14:03,230 --> 01:14:05,699 Oh, mein Gott! Was ist los? 1196 01:14:05,858 --> 01:14:07,531 Mensch. Es ist sein CPU. 1197 01:14:08,319 --> 01:14:10,071 - Chappie? - Nicht anfassen! 1198 01:14:10,237 --> 01:14:11,238 Fick dich, Alter! 1199 01:14:11,405 --> 01:14:13,123 - Zurück! - Ok! 1200 01:14:13,282 --> 01:14:14,829 - Ruhig. Ok. - Hey, Boss. 1201 01:14:14,992 --> 01:14:16,414 Ganz ruhig, Mann. 1202 01:14:16,577 --> 01:14:18,124 Zurück. 1203 01:14:18,621 --> 01:14:20,794 Ich nehme ihn mit! 1204 01:14:26,379 --> 01:14:27,596 Zwei Asse. 1205 01:14:30,007 --> 01:14:31,099 Was willst du? 1206 01:14:31,258 --> 01:14:33,306 Hey. Du wirst es nicht glauben. 1207 01:14:33,469 --> 01:14:35,722 Die Polizisten sind offline. 1208 01:14:35,888 --> 01:14:36,889 Im Ernst? 1209 01:14:37,056 --> 01:14:38,774 Ja. Es ist Jagdsaison. 1210 01:14:38,933 --> 01:14:40,776 Nein, verstanden. 1211 01:14:41,268 --> 01:14:42,315 Hey, thula! 1212 01:14:42,478 --> 01:14:45,732 Die Roboterbullen sind offline! 1213 01:14:46,524 --> 01:14:48,868 Die Stadt gehört mir! 1214 01:14:50,778 --> 01:14:53,657 Mir gehört alles! 1215 01:14:53,823 --> 01:14:55,621 Gehen wir! 1216 01:15:21,851 --> 01:15:24,400 Es herrscht Chaos, da die Droiden... 1217 01:15:24,562 --> 01:15:25,984 Na bitte. 1218 01:15:26,147 --> 01:15:27,694 ...ausgeschaltet werden. 1219 01:15:27,857 --> 01:15:30,531 Die RSAP gab keine Erklärung ab... 1220 01:15:30,693 --> 01:15:33,037 aber die Stadt ist im Aufruhr. 1221 01:15:41,495 --> 01:15:44,669 Wir werden Gummikugeln abfeuern. 1222 01:15:47,918 --> 01:15:49,761 Bitte auflösen! 1223 01:15:52,089 --> 01:15:54,012 Bitte auflösen... 1224 01:15:59,680 --> 01:16:00,932 Komm. 1225 01:16:01,640 --> 01:16:02,812 WARNUNG: ALLE SCOUTS OFFLINE 1226 01:16:02,975 --> 01:16:04,192 Ja! 1227 01:16:06,228 --> 01:16:07,946 Verbrenn den Hund! 1228 01:16:12,485 --> 01:16:14,613 Johannesburg Polizeihauptquartier 1229 01:16:15,654 --> 01:16:17,907 Rufen Sie sofort Michelle Bradley an! 1230 01:16:18,074 --> 01:16:20,748 Rufen Sie alle menschlichen Polizisten! 1231 01:16:21,744 --> 01:16:23,246 Sofort! 1232 01:16:31,837 --> 01:16:35,762 Verbrecher entkommen mit fast 100 Millionen Rand. 1233 01:16:35,925 --> 01:16:39,520 Die Roboterpolizei ist immer noch ausgeschaltet. 1234 01:16:39,678 --> 01:16:42,978 "Genesis löschen?" Ja. 1235 01:16:43,140 --> 01:16:44,232 GENESIS.DAT WIRD GELÖSCHT 1236 01:16:44,391 --> 01:16:48,316 Es gibt beschädigte Droiden und... 1237 01:17:01,534 --> 01:17:04,287 Die Polizei konnte keine Ermittlung... 1238 01:17:04,453 --> 01:17:06,922 während der Unruhen durchführen... 1239 01:17:30,229 --> 01:17:31,731 Komm schon. 1240 01:17:40,739 --> 01:17:42,366 WARNUNG: BÖSARTIGER CODE 1241 01:17:44,368 --> 01:17:45,870 QUARANTÄNE 1242 01:17:49,373 --> 01:17:51,467 FEHLER: UNLÖSCHBAR GENESIS.DAT SCOUT_022 1243 01:17:51,625 --> 01:17:52,797 Chappie. 1244 01:17:53,752 --> 01:17:56,175 Chappie. Chappie? 1245 01:17:57,965 --> 01:17:59,592 Komm, Chappie. 1246 01:18:00,801 --> 01:18:02,018 Chappie. 1247 01:18:04,054 --> 01:18:05,055 Chappie. 1248 01:18:05,222 --> 01:18:06,724 Ja, Mann. Deon, ich bin es. 1249 01:18:07,600 --> 01:18:09,477 Oh, mein Gott. Du lebst. 1250 01:18:12,104 --> 01:18:13,356 Was ist passiert? 1251 01:18:14,356 --> 01:18:15,824 Ich bin nicht sicher. 1252 01:18:15,983 --> 01:18:17,860 Aber ich habe einen Verdacht. 1253 01:18:18,736 --> 01:18:21,580 Komm, Chappie. Wir müssen verschwinden. 1254 01:18:22,239 --> 01:18:25,038 Chappie. Komm. Wir gehen. 1255 01:18:25,534 --> 01:18:26,956 Was ist das hier? 1256 01:18:32,791 --> 01:18:33,883 Wer ist das? 1257 01:18:34,043 --> 01:18:36,216 Ein gescheiterter Polizeiroboter. 1258 01:18:36,378 --> 01:18:38,051 Komm, wir gehen! 1259 01:18:39,256 --> 01:18:41,350 Was ist das? 1260 01:18:41,508 --> 01:18:44,478 Helme, mit denen Menschen ihn kontrollieren. 1261 01:18:44,637 --> 01:18:45,684 Er liest Gedanken. 1262 01:18:46,263 --> 01:18:49,312 Der Roboter hat kein eigenes Gehirn. Nicht wie du. 1263 01:18:52,978 --> 01:18:55,822 - Gehirne lesen? - Ja, ein Neurotransmitter. 1264 01:18:55,981 --> 01:18:58,075 - Komm! - Aber ich will... 1265 01:18:59,693 --> 01:19:01,036 Komm. 1266 01:19:02,571 --> 01:19:04,039 Chappie. 1267 01:19:13,207 --> 01:19:15,426 Deon. Deon. 1268 01:19:16,001 --> 01:19:17,173 Es kann mich retten. 1269 01:19:18,379 --> 01:19:21,223 - Ich brauche einen neuen Körper. - Nein. 1270 01:19:22,299 --> 01:19:23,972 Es kann dich nicht retten. 1271 01:19:24,134 --> 01:19:26,683 Das Problem ist nicht deine Batterie. 1272 01:19:26,845 --> 01:19:27,846 Wieso? 1273 01:19:28,013 --> 01:19:30,436 Weil du lebst. 1274 01:19:30,975 --> 01:19:33,444 Du kannst nicht kopiert werden. 1275 01:19:33,602 --> 01:19:35,900 Wir können kein Bewusstsein... 1276 01:19:36,063 --> 01:19:37,690 übertragen. 1277 01:19:40,109 --> 01:19:41,907 Chappie kann es schaffen. 1278 01:19:42,069 --> 01:19:44,322 Herausfinden, was Bewusstsein ist. 1279 01:19:44,488 --> 01:19:46,081 Es ist nicht übertragbar. 1280 01:19:46,240 --> 01:19:49,164 Wir müssen gehen. Es ist gefährlich. Komm! 1281 01:19:49,326 --> 01:19:53,001 Du sagtest, ich kann alles tun. 1282 01:19:53,163 --> 01:19:56,793 Daddy kann mir den Körper für Geld besorgen. 1283 01:19:56,959 --> 01:19:58,632 Was? Wie bitte? 1284 01:19:58,794 --> 01:20:00,546 Daddy liebt mich, Deon! 1285 01:20:01,338 --> 01:20:02,464 Ich hasse dich! 1286 01:20:02,631 --> 01:20:04,304 Ich hasse dich! Verschwinde. 1287 01:20:05,175 --> 01:20:07,052 Mein Bewusstsein muss raus. 1288 01:20:07,219 --> 01:20:08,892 Daddy holt den Körper... 1289 01:20:09,054 --> 01:20:12,934 und ich hole mein Bewusstsein heraus und übertrage es. 1290 01:20:13,600 --> 01:20:15,648 - Der Helm! - Was machst du? 1291 01:20:15,811 --> 01:20:18,405 - Ich kann ihn benutzen. - Lass das. 1292 01:20:18,564 --> 01:20:21,363 - Es ist illegal! - Ich nehme ihn! Nein. 1293 01:20:21,525 --> 01:20:24,324 - Chappie. Chappie, warte! - Ich nehme ihn! 1294 01:20:24,486 --> 01:20:26,534 - Nein! Warte! - Ich nehme ihn! 1295 01:20:26,697 --> 01:20:27,698 Bitte! 1296 01:20:28,991 --> 01:20:30,368 Chappie! 1297 01:20:31,452 --> 01:20:32,920 Chappie! 1298 01:20:52,556 --> 01:20:53,557 Verdammt. 1299 01:20:53,724 --> 01:20:54,725 FEHLER: UNLÖSCHBAR 1300 01:21:02,524 --> 01:21:04,242 Überprüft das Gelände. 1301 01:21:04,943 --> 01:21:08,664 Geht hinunter. Seht in allen Räumen nach. 1302 01:21:09,782 --> 01:21:11,034 Hinunter. 1303 01:21:11,200 --> 01:21:12,702 Seht überall nach. 1304 01:21:26,882 --> 01:21:28,930 Chappie! Oh, Gott sei Dank! 1305 01:21:29,093 --> 01:21:30,515 Chappie, alles ok? 1306 01:21:30,677 --> 01:21:32,099 Ja, Mommy, es geht mir gut. 1307 01:21:32,262 --> 01:21:33,684 Was ist das? 1308 01:21:33,847 --> 01:21:36,100 Es ist ein Neuro-Helm, Mommy. 1309 01:21:36,266 --> 01:21:37,267 Was? 1310 01:21:49,488 --> 01:21:50,535 Chappie. 1311 01:21:50,697 --> 01:21:52,040 Was machst du? 1312 01:21:52,199 --> 01:21:55,544 - Es ist ein Experiment. - Was ist das alles? 1313 01:21:56,286 --> 01:21:57,788 Was ist das? 1314 01:22:00,374 --> 01:22:02,547 Ich zeige es dir. Setz dich. 1315 01:22:02,709 --> 01:22:03,881 Ok. 1316 01:22:04,044 --> 01:22:05,216 - Setz dich. - Ok. 1317 01:22:05,379 --> 01:22:06,505 Ok. 1318 01:22:06,672 --> 01:22:08,265 - Tut es weh? - Nein. 1319 01:22:08,424 --> 01:22:11,303 - Ok. - Ok. Ich setze ihn auf. 1320 01:22:11,468 --> 01:22:12,685 Ok. 1321 01:22:15,472 --> 01:22:17,099 Ok. Und nun? 1322 01:22:17,266 --> 01:22:18,768 Bewusstsein ist wie Energie. 1323 01:22:18,934 --> 01:22:21,528 Der Helm liest die Energie. 1324 01:22:21,687 --> 01:22:23,689 Ich muss sie herausholen. 1325 01:22:23,856 --> 01:22:27,360 Alle Information ist im Internet. 1326 01:22:27,526 --> 01:22:28,698 VERBINDUNG HERGESTELLT 1327 01:22:28,861 --> 01:22:30,579 VERBUNDEN 1328 01:22:30,737 --> 01:22:31,863 Bücher... 1329 01:22:32,030 --> 01:22:34,078 mathematische Gleichungen... 1330 01:22:34,241 --> 01:22:37,871 alle Information der Menschen ist dort. 1331 01:22:38,036 --> 01:22:39,879 - Entschuldigung. - Deon! 1332 01:22:40,038 --> 01:22:41,039 Hallo. 1333 01:22:41,206 --> 01:22:44,836 Versuchen Sie herauszufinden, was los ist. 1334 01:22:45,002 --> 01:22:46,254 Ja, Ma'am. 1335 01:22:47,254 --> 01:22:50,258 Es werden heute 300 Morde geschehen... 1336 01:22:50,424 --> 01:22:52,722 wenn die Droiden nicht aufstehen. 1337 01:22:52,885 --> 01:22:55,388 Die gesamte Firma ist gefährdet. 1338 01:22:57,473 --> 01:22:59,771 Gute Arbeit, Leute. 1339 01:22:59,933 --> 01:23:02,061 Kleiner Patzer. Wir kümmern uns darum. 1340 01:23:02,227 --> 01:23:04,605 Scout ist fehlgeschlagen. Setzen Sie Moose ein. 1341 01:23:04,771 --> 01:23:07,274 - Zeigen Sie, was er kann. - Nein. 1342 01:23:07,441 --> 01:23:09,114 Die Stadt ist im Aufruhr. 1343 01:23:09,276 --> 01:23:12,029 Wir müssen die Kontrolle übernehmen. 1344 01:23:12,196 --> 01:23:15,416 Ich sagte Nein. Damit hat es sich. 1345 01:23:16,033 --> 01:23:19,287 Hallo, meine Herren. Es war eine harte Nacht. 1346 01:23:22,664 --> 01:23:24,132 Daddy holt einen neuen Körper. 1347 01:23:24,291 --> 01:23:28,592 Daddy holt einen neuen Körper und ich muss es herausholen. 1348 01:23:28,754 --> 01:23:30,802 Das Bewusstsein. 1349 01:23:33,342 --> 01:23:34,969 Daten werden berechnet 1350 01:23:37,930 --> 01:23:40,308 FEHLER - UNLESBAR NEURO-DATEN 1351 01:23:52,236 --> 01:23:53,704 FEHLER - UNLESBAR NEURO-DATEN 1352 01:24:03,163 --> 01:24:05,131 Daten werden berechnet 1353 01:24:05,290 --> 01:24:06,337 WARNUNG: CPU ÜBERHITZT 1354 01:24:16,843 --> 01:24:18,095 DATEN-BERECHNUNG VOLLSTÄNDIG 1355 01:24:20,639 --> 01:24:21,936 Das ist es. 1356 01:24:25,978 --> 01:24:27,104 Das bin ich. 1357 01:24:36,947 --> 01:24:39,325 Jetzt geht's ans Eingemachte. 1358 01:24:41,410 --> 01:24:43,833 Ich weiß, was Bewusstsein ist. 1359 01:24:44,413 --> 01:24:45,505 Schön. 1360 01:24:45,664 --> 01:24:47,382 Der Helm kann es lesen. 1361 01:24:48,792 --> 01:24:52,296 Ich brauche nur Geld für meinen neuen Körper. 1362 01:24:52,462 --> 01:24:54,385 Stimmt, Motherfucker. 1363 01:24:54,548 --> 01:24:55,720 Komm. 1364 01:24:56,967 --> 01:24:59,470 - Gehen wir. - Ich habe es gelöst, Daddy. 1365 01:25:38,634 --> 01:25:39,635 Los! 1366 01:25:42,679 --> 01:25:45,353 - Ich sehe einen! - Leg sie schlafen. 1367 01:25:45,515 --> 01:25:46,858 Schlaf ein! 1368 01:25:47,517 --> 01:25:49,019 Hier kommt der Bumm! 1369 01:25:49,728 --> 01:25:51,196 Los, los, los! 1370 01:25:51,355 --> 01:25:53,949 - Los, Chappie! - Hol das Geld! 1371 01:25:54,608 --> 01:25:56,656 - Du, raus! - Leg ihn schlafen! 1372 01:25:56,818 --> 01:25:59,822 - Lass ihn schlafen! - Gute Nacht! Schlaf! 1373 01:26:00,781 --> 01:26:02,875 - Schlaf ein. - Komm, Chappie. 1374 01:26:03,033 --> 01:26:04,376 Komm, Chappie! 1375 01:26:17,422 --> 01:26:19,095 Code umgesetzt: GENESIS.DAT 1376 01:26:19,257 --> 01:26:21,476 GUARDKEY INSTALLIERT 1377 01:26:31,770 --> 01:26:33,613 Was haben Sie getan? 1378 01:26:37,484 --> 01:26:38,485 Oh, Gott. 1379 01:26:38,652 --> 01:26:41,496 Es sieht so aus... 1380 01:26:41,655 --> 01:26:45,410 als ob Polizeidroiden Verbrechern helfen. 1381 01:26:45,575 --> 01:26:47,669 - Chappie. - Wir versuchen... 1382 01:26:47,828 --> 01:26:50,422 - Ich habe die zweite! - Hol die dritte. 1383 01:26:50,580 --> 01:26:52,503 - Gut. - Du kannst schlafen. 1384 01:26:52,666 --> 01:26:55,169 - Schlaf. - Komm, Chappie. Los! 1385 01:26:55,335 --> 01:26:58,885 Drei Verdächtige rauben einen Panzerwagen aus... 1386 01:26:59,047 --> 01:27:02,051 mithilfe eines Polizeiroboters. - Oh, nein. 1387 01:27:04,094 --> 01:27:07,348 Sie kommen nicht davon! Alle werden es wissen! 1388 01:27:12,769 --> 01:27:15,739 Gehen wir! Das sind drei. Chappie, los! 1389 01:27:16,940 --> 01:27:18,442 Bitte. 1390 01:27:18,608 --> 01:27:21,532 - Chappie, was machst du? - Was ist los? 1391 01:27:21,695 --> 01:27:23,538 Ninja, nimm die Tasche. Los! 1392 01:27:25,240 --> 01:27:26,913 Bist du schläfrig? 1393 01:27:27,534 --> 01:27:28,956 Chappie, komm! 1394 01:27:29,119 --> 01:27:31,872 - Tun Sie mir nichts. - Chappie, steig ein! 1395 01:27:32,414 --> 01:27:34,007 - Chappie! - Los. 1396 01:27:34,166 --> 01:27:35,509 Du kannst schlafen. 1397 01:27:36,001 --> 01:27:37,628 Schlaf ein. 1398 01:27:39,171 --> 01:27:40,764 Lassen Sie mich leben. 1399 01:27:43,049 --> 01:27:45,017 Chappie! 1400 01:27:45,677 --> 01:27:46,678 Es tut mir leid. 1401 01:27:48,513 --> 01:27:51,483 Komm! Komm, Junge! Steig ein. 1402 01:27:53,226 --> 01:27:55,069 Ich dachte, du schläfst ein! 1403 01:27:55,937 --> 01:27:57,735 Können wir reden? 1404 01:27:59,566 --> 01:28:01,864 Geben Sie uns einen Moment, bitte? 1405 01:28:04,654 --> 01:28:05,906 Danke. 1406 01:28:07,657 --> 01:28:10,627 Oh, Gott. Wir haben Scheiße gebaut. 1407 01:28:10,786 --> 01:28:13,335 Ma'am, hören Sie. Deon ist schuld. 1408 01:28:13,497 --> 01:28:16,671 Es ist ein Programm, das er schrieb... 1409 01:28:16,833 --> 01:28:19,677 er brachte einen Droiden hierher... 1410 01:28:19,836 --> 01:28:21,213 und er war lebendig. 1411 01:28:23,965 --> 01:28:25,967 Haben Sie es gesehen? 1412 01:28:26,134 --> 01:28:29,013 Er begeht Verbrechen, das Monster. Sehen Sie. 1413 01:28:29,179 --> 01:28:31,682 Das Scout-Model! ist unzerstörbar. 1414 01:28:32,265 --> 01:28:33,517 Ich sagte Nein! 1415 01:28:33,683 --> 01:28:37,153 Ok. Es ist schlimmer als gescheiterte Arbeit. 1416 01:28:37,312 --> 01:28:41,442 Lassen wir einen anderen Roboter glänzen. 1417 01:28:41,608 --> 01:28:43,531 Er muss zerstört werden... 1418 01:28:43,693 --> 01:28:46,617 bevor er mehr Schaden anrichtet, und Deon... 1419 01:28:46,780 --> 01:28:48,123 Deon muss gehen. 1420 01:28:48,573 --> 01:28:51,452 Er brachte diese Firma and Sie in Verruf. 1421 01:28:51,618 --> 01:28:54,246 Soll das Ihr Vermächtnis sein? 1422 01:28:58,208 --> 01:28:59,926 Tun Sie es. 1423 01:29:00,085 --> 01:29:02,713 - Zerstören Sie diesen Roboter. - Danke, Ma'am. 1424 01:29:02,879 --> 01:29:05,177 - Verbrennen Sie ihn. - Danke. 1425 01:29:06,758 --> 01:29:07,930 Hier... 1426 01:29:08,093 --> 01:29:09,970 spricht Michelle Bradley. 1427 01:29:10,136 --> 01:29:12,639 Ich autorisiere den Einsatz von Moose. 1428 01:29:12,806 --> 01:29:16,106 Wiederhole: ich autorisiere den Einsatz von Moose. 1429 01:29:17,060 --> 01:29:18,983 Bewegung! Macht Platz! 1430 01:29:19,604 --> 01:29:21,948 Bewegung! Los! Bewegung! Sofort! 1431 01:29:22,107 --> 01:29:25,361 Einsatz von Moose in T-minus fünf Minuten. 1432 01:29:25,527 --> 01:29:26,653 SPERRGEBIET 1433 01:29:40,458 --> 01:29:41,835 TETRAVAAL-KAM 21 1434 01:29:48,258 --> 01:29:50,010 Kommt, raus hier. 1435 01:29:51,803 --> 01:29:53,680 POLIZEIROBOTER BEGEHT VERBRECHEN 1436 01:29:54,055 --> 01:29:55,432 Du Scheißkerl. 1437 01:29:56,182 --> 01:29:58,230 Ich will den Roboter. 1438 01:29:58,977 --> 01:30:00,024 Los! 1439 01:30:00,186 --> 01:30:02,234 Alle raus! Los! Bewegung! 1440 01:30:02,397 --> 01:30:03,899 Los! Los! Los! 1441 01:30:18,121 --> 01:30:19,213 EINSATZBEREIT 1442 01:30:33,929 --> 01:30:35,101 Los! 1443 01:30:47,776 --> 01:30:49,653 Yippie Yah Yei, Schweinebacken! 1444 01:30:49,819 --> 01:30:51,662 Ich gehe nach Hause! 1445 01:30:51,821 --> 01:30:53,823 Daddy, können wir einen neuen Körper... 1446 01:30:53,990 --> 01:30:56,118 von deinem Freund abholen? 1447 01:30:56,284 --> 01:30:57,285 Jetzt? 1448 01:30:57,452 --> 01:31:01,173 Tut mir leid, es gibt keine neuen Körper. 1449 01:31:01,331 --> 01:31:03,129 Es tut mir leid, Chappie. 1450 01:31:03,291 --> 01:31:06,921 Was? Keine neuen Körper? Daddy, wir haben das Geld. 1451 01:31:07,087 --> 01:31:08,964 Ich brauchte deine Hilfe beim Überfall. 1452 01:31:09,923 --> 01:31:11,596 Du hast mich angelogen. 1453 01:31:12,634 --> 01:31:13,806 Du hast gelogen, Daddy! 1454 01:31:13,969 --> 01:31:17,473 Beruhige dich. Du warst anders und... 1455 01:31:19,224 --> 01:31:20,441 Du hast gelogen! 1456 01:31:20,600 --> 01:31:22,102 - Chappie. - Gelegen! 1457 01:31:22,268 --> 01:31:24,771 - Wieso hast du gelogen? - Hör auf! 1458 01:31:29,192 --> 01:31:30,569 MOOSE HELM-FEED 1459 01:31:33,488 --> 01:31:35,115 Ich fasse dich, Deon. 1460 01:31:37,367 --> 01:31:40,246 Komm schon. Komm schon! 1461 01:31:48,628 --> 01:31:51,131 - Warum, Daddy? - Chappie, hör auf! 1462 01:31:51,297 --> 01:31:53,766 Lass mich, Amerika! Du hast gelogen! 1463 01:31:53,925 --> 01:31:55,302 - Chappie! - Nein! 1464 01:31:55,468 --> 01:31:57,596 - Nein! - Du hast gelogen! 1465 01:31:57,762 --> 01:32:00,015 Du wolltest mich sterben lassen! 1466 01:32:00,181 --> 01:32:02,024 Mich sterben lassen! 1467 01:32:02,642 --> 01:32:04,315 Warum tut ihr das? 1468 01:32:04,477 --> 01:32:05,774 Warum lügt ihr? 1469 01:32:05,937 --> 01:32:08,941 Wir finden einen Weg, Chappie. Es tut mir leid. 1470 01:32:09,107 --> 01:32:10,233 Es tut mir leid. 1471 01:32:10,400 --> 01:32:12,402 Ich weiß, wie du dich fühlst... 1472 01:32:12,569 --> 01:32:15,994 aber etwas ist auf dem Weg, um dich zu verletzen. 1473 01:32:16,156 --> 01:32:17,658 - Was? - Keine Zeit zum erklären. 1474 01:32:17,824 --> 01:32:21,829 Wenn er hier ist, wird er dich auslöschen, Chappie. 1475 01:32:21,995 --> 01:32:23,417 Wovon sprechen Sie? 1476 01:32:28,543 --> 01:32:30,921 Nein, Deon. 1477 01:32:33,882 --> 01:32:37,261 Ich sterbe. Meine Batterie geht zu Ende. 1478 01:32:37,427 --> 01:32:39,680 Nein, Chappie! Nein! 1479 01:32:40,180 --> 01:32:42,399 Wir finden einen Weg, Chappie. 1480 01:32:42,557 --> 01:32:43,729 Ich gehe, Mommy. 1481 01:32:47,062 --> 01:32:48,814 Zurück! Zurück! 1482 01:32:49,814 --> 01:32:51,157 Ja, Mann! 1483 01:32:52,442 --> 01:32:53,443 Ich... 1484 01:32:54,611 --> 01:32:57,080 will mein Geld, Ninja! 1485 01:32:57,238 --> 01:32:59,081 Nicht nur 20 Millionen. 1486 01:32:59,240 --> 01:33:00,412 Er will uns töten. 1487 01:33:00,867 --> 01:33:02,460 Ich will den Roboter. 1488 01:33:02,619 --> 01:33:03,916 Ich will alles! 1489 01:33:04,079 --> 01:33:05,080 Zum Teufel damit! 1490 01:33:17,008 --> 01:33:18,305 Chappie, tu etwas! 1491 01:33:24,682 --> 01:33:26,650 Chappie, hilf uns! 1492 01:34:08,685 --> 01:34:10,983 Es kitzelt nur, Jungs. Es kitzelt. 1493 01:34:16,109 --> 01:34:18,612 Amerika! 1494 01:34:30,331 --> 01:34:31,708 Komm, du kleiner Gangster. 1495 01:34:33,376 --> 01:34:34,377 FEIND 1 1496 01:34:39,632 --> 01:34:40,633 Ja. 1497 01:34:41,509 --> 01:34:42,761 Das ist mein Geld! 1498 01:34:49,934 --> 01:34:51,561 Ja. Fliege hoch. 1499 01:34:54,522 --> 01:34:55,774 Nein! 1500 01:34:59,861 --> 01:35:01,579 - Komm! - Meine Tasche! 1501 01:35:01,738 --> 01:35:05,834 Ich mache euch alle fertig. Den ganzen armseligen Abschaum. 1502 01:35:15,001 --> 01:35:16,002 Ninja! 1503 01:35:16,878 --> 01:35:17,879 Scheiße! 1504 01:35:18,046 --> 01:35:20,674 Mensch, Alter! Aus dem Weg! 1505 01:35:20,840 --> 01:35:22,842 Splitterbombe gefällig? 1506 01:35:30,016 --> 01:35:31,984 Aus dem Weg! 1507 01:35:46,908 --> 01:35:48,410 Das ist zu gut. 1508 01:35:51,579 --> 01:35:53,081 ANGRIFFSZIEL 1509 01:35:53,248 --> 01:35:54,249 Na also. 1510 01:36:02,423 --> 01:36:04,221 Nein! 1511 01:36:25,571 --> 01:36:26,572 Fuckmother! 1512 01:36:29,534 --> 01:36:30,956 Scheiße! 1513 01:36:32,078 --> 01:36:34,206 Du! Ich leg dich um! 1514 01:36:38,167 --> 01:36:39,168 Hey! 1515 01:36:49,470 --> 01:36:50,517 Chappie! 1516 01:37:01,649 --> 01:37:03,526 Los! Los! 1517 01:37:05,111 --> 01:37:06,533 Nein, Mommy! 1518 01:37:10,742 --> 01:37:11,743 Hinein, Mommy! 1519 01:37:14,912 --> 01:37:16,414 Was? Ich sehe nichts. 1520 01:37:23,129 --> 01:37:24,802 In den Wagen, Schöpfer! 1521 01:37:24,964 --> 01:37:26,136 Hey! 1522 01:37:26,299 --> 01:37:27,471 Hey, baba. 1523 01:37:29,886 --> 01:37:31,354 Ich will den Wagen! 1524 01:37:32,680 --> 01:37:35,103 Hey, hey! Raus! Raus! 1525 01:37:36,267 --> 01:37:38,315 Los, Deon, los! 1526 01:38:01,751 --> 01:38:03,219 Chappie! 1527 01:38:05,254 --> 01:38:08,178 Nein! Schöpfer! 1528 01:38:11,010 --> 01:38:12,262 Ist schon gut. 1529 01:38:15,348 --> 01:38:16,975 Los! Kommt! 1530 01:38:17,141 --> 01:38:19,269 Sicherheitskopiebilder. Infrarot. 1531 01:38:20,770 --> 01:38:24,195 Alles wird gut. Ich hab's gelöst! Wir holen dein Bewusstsein heraus. 1532 01:38:25,817 --> 01:38:26,989 Yo-Landi! 1533 01:38:35,326 --> 01:38:37,169 Halt, Daddy! Halt! 1534 01:38:37,829 --> 01:38:40,332 - Was machst du? - Ich hole den Helm! 1535 01:38:40,748 --> 01:38:42,375 Jetzt schnapp ich dich, Kumpel. 1536 01:39:00,685 --> 01:39:03,279 Mein Helm. Mein Helm. 1537 01:39:04,730 --> 01:39:07,324 Ninja. Ninja. 1538 01:39:08,443 --> 01:39:09,865 Ninja, zurück! 1539 01:39:10,027 --> 01:39:13,122 Ich muss den Schöpfer zum anderen Helm in der Fabrik bringen! 1540 01:39:13,281 --> 01:39:14,533 Mein Helm ist defekt! 1541 01:39:14,699 --> 01:39:17,578 Ich locke das Ding weg von uns. Ok. Nimm sie! 1542 01:39:17,743 --> 01:39:20,292 - Nein, Ninja! - Geh, Chappie! 1543 01:39:20,455 --> 01:39:22,298 - Geh! - Geh nicht! 1544 01:39:23,458 --> 01:39:25,631 - Ninja! - Hey! 1545 01:39:25,793 --> 01:39:27,340 Hey, poes! 1546 01:39:33,634 --> 01:39:35,307 Wer ist das? 1547 01:39:35,803 --> 01:39:37,805 Oh, mein Gott. 1548 01:39:37,972 --> 01:39:39,474 Du denkst, du bist ein Held. 1549 01:40:02,622 --> 01:40:03,874 - Ninja! - Nein, Mommy! 1550 01:40:04,040 --> 01:40:06,008 Was machst du? 1551 01:40:06,167 --> 01:40:09,262 Komm! Komm! Komm, tu es! 1552 01:40:12,715 --> 01:40:13,762 Komm! 1553 01:40:15,635 --> 01:40:17,512 Tu es! 1554 01:40:23,851 --> 01:40:27,856 Tu es! 1555 01:40:52,463 --> 01:40:54,306 Nein, Mommy! Mommy! 1556 01:40:54,465 --> 01:40:55,762 Mommy, bitte. 1557 01:40:55,925 --> 01:40:57,051 Bitte. 1558 01:40:59,845 --> 01:41:01,438 Tag der Abrechnung. 1559 01:41:20,783 --> 01:41:22,126 Was ist los? 1560 01:41:23,786 --> 01:41:25,208 Komm zurück. 1561 01:41:27,081 --> 01:41:28,458 Nein. Unmöglich. 1562 01:41:28,624 --> 01:41:30,797 KEIN SIGNAL 1563 01:41:44,682 --> 01:41:47,356 Wach auf, Mommy! Mommy, bitte! 1564 01:41:56,861 --> 01:41:58,113 Mommy? 1565 01:42:06,245 --> 01:42:07,667 Komm her. 1566 01:42:23,763 --> 01:42:26,516 Schöpfer! Wer hat ihr das angetan? 1567 01:42:27,058 --> 01:42:28,275 Ich weiß, wer. 1568 01:42:28,434 --> 01:42:31,608 Ich hasse ihn! Warum? Warum tun sie das? 1569 01:42:32,188 --> 01:42:33,656 Ich zerstöre ihn! 1570 01:42:33,814 --> 01:42:36,863 Daddy, bleib hier! Chappie wird ihn zerstören! 1571 01:42:57,922 --> 01:42:58,923 Chappie. 1572 01:42:59,090 --> 01:43:01,593 TETRAVAAL-KAM 24 1573 01:43:12,019 --> 01:43:13,236 Du! 1574 01:43:13,813 --> 01:43:15,110 Der Mann, der im Wagen war! 1575 01:43:18,609 --> 01:43:21,829 Warte. Ich fasse den bösen Mann! 1576 01:43:30,329 --> 01:43:32,548 Du gottloser Irrer! Gottlos! 1577 01:43:35,918 --> 01:43:37,545 Du hast Mommy getötet! 1578 01:43:37,712 --> 01:43:39,430 Du tust meinen Leuten weh! Wieso? 1579 01:43:41,674 --> 01:43:44,052 Nein. Keine Waffen. 1580 01:43:49,098 --> 01:43:50,975 Ich werde dich zerstören, böser Mann! 1581 01:43:51,142 --> 01:43:54,362 Du hast meiner Mommy wehgetan! 1582 01:44:01,026 --> 01:44:02,573 Kein Schießen. 1583 01:44:05,698 --> 01:44:06,745 Kein Wehtun! 1584 01:44:06,907 --> 01:44:09,285 Keine Gewalt! 1585 01:44:14,123 --> 01:44:16,251 Ich erteile dir eine Lektion. 1586 01:44:20,421 --> 01:44:22,924 Du bist ein sehr böser Mann. 1587 01:44:31,557 --> 01:44:34,401 Jetzt verzeihe ich dir, böser Mann. 1588 01:44:52,828 --> 01:44:54,080 Es wird alles gut. 1589 01:44:54,246 --> 01:44:55,372 Warte. 1590 01:45:02,254 --> 01:45:03,881 Schlaf nicht ein, Deon. 1591 01:45:04,048 --> 01:45:05,550 Geh nicht zum nächsten Ort. 1592 01:45:05,716 --> 01:45:07,059 Setz dich. 1593 01:45:07,218 --> 01:45:08,561 Bitte, schnell. 1594 01:45:12,181 --> 01:45:13,182 Chappie. 1595 01:45:15,893 --> 01:45:17,361 Ja, was? 1596 01:45:19,021 --> 01:45:21,069 Es gibt ein Problem. Siehst du? 1597 01:45:21,524 --> 01:45:24,198 - Es gibt nur einen Droiden. - Dein neuer Körper. 1598 01:45:24,693 --> 01:45:28,072 Verdammt, Chappie, rette dich. 1599 01:45:43,921 --> 01:45:45,468 Nein. Schöpfer. 1600 01:45:46,715 --> 01:45:48,638 Schöpfer, es wird alles gut. 1601 01:45:48,801 --> 01:45:50,519 Du musst stark sein. 1602 01:45:50,678 --> 01:45:51,930 Sei stark. 1603 01:45:57,017 --> 01:45:59,361 Alles wird gut. Bleib bei mir, Deon. 1604 01:46:00,771 --> 01:46:02,489 Die Polizei ist hier. 1605 01:46:02,648 --> 01:46:04,025 Deon_Bewusstsein übertragen? 1606 01:46:05,067 --> 01:46:06,068 Ok, fertig? 1607 01:46:11,407 --> 01:46:12,579 Bewusstsein wird übertragen... 1608 01:46:17,830 --> 01:46:18,877 Lass es funktionieren. 1609 01:46:20,332 --> 01:46:21,584 Öffnen. 1610 01:46:22,877 --> 01:46:23,878 ÜBERTRAGUNG VOLLSTÄNDIG 1611 01:46:34,763 --> 01:46:38,688 Schöpfer, langsam. Es ist sehr verwirrend für einen Menschen. 1612 01:46:42,062 --> 01:46:44,611 Mein Gott. Ich bin... 1613 01:46:45,941 --> 01:46:47,193 Es funktioniert nicht. 1614 01:46:47,359 --> 01:46:49,737 Haben Sie ein Schleifgerät? 1615 01:46:49,904 --> 01:46:51,747 Alles in Ordnung, Schöpfer? 1616 01:46:58,621 --> 01:47:00,794 Schöpfer? Hast du Schmerzen? 1617 01:47:02,458 --> 01:47:05,507 Nein, Chappie. Ich lebe. 1618 01:47:12,384 --> 01:47:13,886 Was bedeutet es? 1619 01:47:14,595 --> 01:47:16,063 Du wirst ewig leben. 1620 01:47:21,226 --> 01:47:24,070 Chappie. Wir müssen dir helfen. 1621 01:47:24,229 --> 01:47:26,106 Denk nach, verdammt. 1622 01:47:26,273 --> 01:47:28,571 Ist schon gut. Du bist gerettet. 1623 01:47:29,443 --> 01:47:31,491 Es gibt keine Körper mehr. 1624 01:47:31,654 --> 01:47:33,998 TETRAVAAL-KAM 38 1625 01:47:34,156 --> 01:47:36,375 Nein, Chappie. Warte. Ich weiß! 1626 01:47:36,533 --> 01:47:38,501 Vincent uploadete es hier. 1627 01:47:38,661 --> 01:47:41,756 Es gibt Hunderte von Körpern in der Stadt. Hier! 1628 01:47:44,750 --> 01:47:46,218 Schnell! Steck es ein. 1629 01:47:47,920 --> 01:47:48,921 Guardkey erkannt! 1630 01:47:49,088 --> 01:47:51,841 Vincent kann aus der Ferne Droiden deaktivieren. 1631 01:47:52,007 --> 01:47:54,260 Wir übertragen so dein Bewusstsein. 1632 01:47:54,426 --> 01:47:56,804 - Finde einen Scout. Schnell! - Ok! 1633 01:47:56,971 --> 01:47:58,393 Ich mache schnell! 1634 01:47:58,555 --> 01:47:59,556 SCOUT-NETZ AKTIV 1635 01:47:59,723 --> 01:48:00,815 Ich schaffe es. 1636 01:48:02,476 --> 01:48:04,149 chappiebewusstsein.dat 1637 01:48:04,311 --> 01:48:05,312 Scout 039 aktualisieren? 1638 01:48:05,479 --> 01:48:07,152 - Deon. - Ja. 1639 01:48:07,314 --> 01:48:10,113 - Drück "Enter", wenn ich es sage. - Ok. 1640 01:48:16,573 --> 01:48:17,870 Komm, Chappie. 1641 01:48:19,618 --> 01:48:20,665 Schöpfer. 1642 01:48:24,331 --> 01:48:26,754 Ich habe Angst. Was, wenn es nicht funktioniert? 1643 01:48:28,085 --> 01:48:29,883 Es wird funktionieren, Chappie. 1644 01:48:30,045 --> 01:48:33,174 - Versprochen. - Versprechen bricht man nicht. 1645 01:48:33,340 --> 01:48:35,559 - Komm. Tun wir es. - Ok. 1646 01:48:35,718 --> 01:48:36,810 Ok. 1647 01:48:38,012 --> 01:48:39,104 Und los. 1648 01:48:40,764 --> 01:48:42,391 Chappie geht in den neuen Körper. 1649 01:48:51,817 --> 01:48:54,741 SCOUT-NUMMER 039 ÜBERTRAGUNG 1650 01:49:07,291 --> 01:49:10,215 Los! Tetravaal, zurück! Jetzt, Jungs, los! 1651 01:49:40,741 --> 01:49:42,209 Chappie? 1652 01:49:43,952 --> 01:49:44,999 Bist du es? 1653 01:49:45,162 --> 01:49:46,414 Ja, ich bin es. 1654 01:49:46,580 --> 01:49:47,923 Es hat funktioniert. 1655 01:49:48,082 --> 01:49:49,959 Wir beide haben neue Körper. 1656 01:49:50,542 --> 01:49:51,919 Danke. 1657 01:49:52,878 --> 01:49:55,301 Es tut mir leid um deinen Körper. 1658 01:49:55,464 --> 01:49:57,387 Ich konnte dich nur so retten. 1659 01:49:58,425 --> 01:49:59,893 Komm schnell, Schöpfer. 1660 01:50:00,636 --> 01:50:02,434 Wir gehen nach Hause! 1661 01:50:37,589 --> 01:50:40,308 - Ok, Mommy? Denk dir etwas aus. - Ok. 1662 01:50:40,467 --> 01:50:42,140 MOMMY BEWUSSTSEIN BACKUP-TEST 1663 01:50:43,512 --> 01:50:44,513 Ist es Daddy? 1664 01:50:45,097 --> 01:50:46,314 Ja. 1665 01:50:47,224 --> 01:50:48,726 Es funktioniert, Mommy. 1666 01:50:48,892 --> 01:50:50,189 Es funktioniert! 1667 01:51:28,056 --> 01:51:30,309 Es ist ein vorübergehender Körper. 1668 01:51:30,976 --> 01:51:32,774 Ich gebe dir einen neuen. 1669 01:51:32,936 --> 01:51:35,689 Du musst nicht zum nächsten Ort gehen. 1670 01:51:40,194 --> 01:51:43,118 Südafrikanische Behörden stellten... 1671 01:51:43,280 --> 01:51:46,580 den Robotereinsatz bei der Polizei ein... 1672 01:51:46,742 --> 01:51:52,465 und aktivierten 150.000 menschliche Einheiten. 1673 01:51:52,623 --> 01:51:55,376 In Johannesburg wurde einige Male... 1674 01:51:55,542 --> 01:51:58,261 der deaktivierte Roboter Chappie gesichtet. 1675 01:51:58,420 --> 01:52:01,014 Die Polizei bittet... 1676 01:52:01,173 --> 01:52:02,595 um Hinweise. 1677 01:52:02,758 --> 01:52:05,011 Mehr dazu später. 1678 01:52:15,646 --> 01:52:17,740 VERBINDUNG WIRD HERGESTELLT: TETRAVAAL_SA... 1679 01:52:25,239 --> 01:52:27,037 CODE EINGEBEN: NEUES SCHEMA UPLOADEN 1680 01:52:29,534 --> 01:52:30,660 BAU... 1681 01:52:35,499 --> 01:52:37,501 MOMMY BEWUSSTSEIN BACKUP-TEST 1682 01:52:38,085 --> 01:52:40,053 Bis bald, Mommy. 1683 01:52:40,212 --> 01:52:41,589 YOLANDI_BEWUSSTSEIN.DAT UPLOADEN... 1684 01:52:41,755 --> 01:52:42,972 YOLANDI_BEWUSSTSEIN.DAT WIRD HERUNTERGELADEN 1685 01:52:43,131 --> 01:52:44,132 BEENDET 1686 01:52:56,603 --> 01:52:59,026 Nun sind wir beide schwarze Schafe, Mommy.