1
00:01:31,176 --> 00:01:32,844
ÉTÉ 1982
2
00:01:35,472 --> 00:01:36,723
Cooper, c'est ouvert !
3
00:01:37,932 --> 00:01:38,850
Viens !
4
00:01:40,685 --> 00:01:42,103
Paraît que c'est géant !
5
00:01:42,854 --> 00:01:43,688
Merci !
6
00:01:43,897 --> 00:01:46,691
Rends-moi mes pièces,
gros naze !
7
00:01:46,816 --> 00:01:47,901
Maman !
8
00:02:42,205 --> 00:02:42,956
Mince !
9
00:02:47,585 --> 00:02:48,378
Je suis nul.
10
00:02:56,678 --> 00:02:57,720
Sam !
11
00:02:58,388 --> 00:03:02,225
Comment tu fais pour assurer ?
T'y avais jamais joué.
12
00:03:02,600 --> 00:03:03,768
Je sais pas.
13
00:03:04,477 --> 00:03:06,563
Ils bougent par cycles.
Regarde.
14
00:03:09,941 --> 00:03:12,569
Je vois rien.
Mais toi, tu loupes rien.
15
00:03:38,761 --> 00:03:40,346
"Utilise la Force."
16
00:03:49,647 --> 00:03:50,773
Salut, Chewie.
17
00:03:50,940 --> 00:03:52,483
T'es une superstar, mec.
18
00:03:52,775 --> 00:03:54,319
Montre-le au monde.
19
00:03:55,153 --> 00:03:57,572
CHAMPIONNATS DU MONDE 1982
DE JEUX VIDÉO
20
00:04:07,206 --> 00:04:08,833
Avis aux participants :
21
00:04:09,000 --> 00:04:11,502
début des épreuves dans 15 min.
22
00:04:13,296 --> 00:04:16,007
Toi aussi ? C'est marrant, ça.
23
00:04:17,800 --> 00:04:18,801
C'est vrai ?
24
00:04:19,218 --> 00:04:22,096
Toi aussi,
je te trouve super craquante.
25
00:04:26,601 --> 00:04:29,896
Lady Lisa,
je t'aimerai jusqu'à la fin des temps.
26
00:04:30,021 --> 00:04:31,856
- À qui tu causes ?
- Personne !
27
00:04:31,981 --> 00:04:32,899
À plus tard.
28
00:04:33,024 --> 00:04:35,443
T'es Ludlow Lamonsoff, le Surdoué.
29
00:04:35,693 --> 00:04:37,862
Qui t'a dit ça ?
Les autorités ?
30
00:04:38,029 --> 00:04:41,407
Je suis à deux doigts d'élucider
le triangle des Bermudes.
31
00:04:42,450 --> 00:04:43,868
Tu dois pas avoir d'amis.
32
00:04:44,327 --> 00:04:45,662
Juste ma grand-mère.
33
00:04:48,873 --> 00:04:51,209
Surdoué, tu peux traîner avec nous.
34
00:04:51,668 --> 00:04:52,919
C'est vrai ?
35
00:04:56,130 --> 00:04:58,508
Salut, neuneus et nunuches.
36
00:04:58,633 --> 00:05:01,010
On m'appelle le Carboniseur !
37
00:05:01,094 --> 00:05:03,346
Parce que je suis vif comme le feu
38
00:05:03,471 --> 00:05:07,266
et je réduis en fumée mes rivaux
mous du joystick.
39
00:05:13,481 --> 00:05:15,608
Vous devez être les doués du coin.
40
00:05:15,733 --> 00:05:19,112
Si c'était un concours de mocheté,
je serais mal.
41
00:05:19,570 --> 00:05:21,698
Nous, on n'a pas un surnom inventé.
42
00:05:22,031 --> 00:05:23,491
Et alors ?
43
00:05:23,741 --> 00:05:25,660
Il est bath de chez bath.
44
00:05:25,868 --> 00:05:28,204
Bienvenue, chers joueurs,
aux premiers
45
00:05:28,287 --> 00:05:33,251
championnats du monde annuels
de jeux vidéo !
46
00:05:34,961 --> 00:05:38,923
Ce soir, nous avons des représentants
du Guinness des Records
47
00:05:39,090 --> 00:05:42,510
et de la NASA,
l'agence spatiale nationale,
48
00:05:42,635 --> 00:05:44,762
qui va filmer ce concours
49
00:05:44,929 --> 00:05:49,267
pour une compilation
d'actualités et de culture pop de 1982.
50
00:05:49,517 --> 00:05:53,062
La cassette vidéo
sera placée dans une sonde spatiale
51
00:05:53,146 --> 00:05:56,357
lancée par la NASA
dans notre système solaire,
52
00:05:56,482 --> 00:05:59,444
afin de joindre,
voire de passer un message
53
00:05:59,569 --> 00:06:02,405
à une vie extraterrestre,
si elle existe.
54
00:06:02,530 --> 00:06:03,948
Elle existe bien.
55
00:06:04,198 --> 00:06:05,742
Messieurs dames,
56
00:06:05,867 --> 00:06:09,120
chauffez vos bornes !
57
00:06:21,132 --> 00:06:23,551
Messieurs dames, quelle soirée !
58
00:06:23,676 --> 00:06:26,471
6 records des États-Unis battus.
59
00:06:26,596 --> 00:06:28,931
3 records du monde battus.
60
00:06:29,348 --> 00:06:32,560
Et il devient clair que nous avons...
61
00:06:32,685 --> 00:06:34,145
deux ex æquo !
62
00:06:34,729 --> 00:06:36,522
259 points
63
00:06:36,647 --> 00:06:39,442
pour le nouveau champion du monde
de Pac-Man :
64
00:06:39,567 --> 00:06:41,736
le Carboniseur, Eddie Plant !
65
00:06:44,614 --> 00:06:46,824
Et 259 points pour le nouveau
66
00:06:46,949 --> 00:06:49,994
champion de Galaga-Centipede,
le petit prodige,
67
00:06:50,161 --> 00:06:51,829
Sam Brenner !
68
00:06:57,001 --> 00:06:58,002
Messieurs,
69
00:06:58,169 --> 00:06:59,754
si on vous départageait ?
70
00:07:00,046 --> 00:07:00,922
Jouons à...
71
00:07:01,255 --> 00:07:02,965
Donkey Kong !
72
00:07:07,386 --> 00:07:08,471
Bonne chance.
73
00:07:08,721 --> 00:07:09,639
Merci.
74
00:07:09,764 --> 00:07:11,849
T'es calé question cycles.
75
00:07:12,183 --> 00:07:13,726
Tu seras dur à battre.
76
00:07:51,013 --> 00:07:53,766
Dans Donkey Kong,
plus on avance,
77
00:07:53,891 --> 00:07:56,978
plus les tonneaux sont imprévisibles,
comme envoûtés.
78
00:07:57,061 --> 00:07:58,896
Et anticiper les cycles
79
00:07:59,021 --> 00:08:01,399
ne suffit plus,
hein, Brenner ?
80
00:08:21,252 --> 00:08:22,253
Bravo.
81
00:08:24,463 --> 00:08:25,840
D'avoir fini deuxième !
82
00:08:31,304 --> 00:08:33,055
Carboniseur, n° 1 mondial !
83
00:08:33,139 --> 00:08:36,559
Le plouc du coin
a pas soutenu le regard du destin.
84
00:08:36,684 --> 00:08:37,810
C'est un loser
85
00:08:37,935 --> 00:08:40,104
et il sera toujours un loser.
86
00:08:40,229 --> 00:08:41,230
Sam !
87
00:08:42,315 --> 00:08:43,316
Attends.
88
00:08:44,483 --> 00:08:48,279
T'iras quand même au MIT
inventer de quoi devenir millionnaire
89
00:08:48,738 --> 00:08:51,073
et peut-être épouser
Olivia Newton-John.
90
00:08:52,366 --> 00:08:54,493
Je pensais plutôt à Samantha Fox.
91
00:08:54,619 --> 00:08:56,454
Elle vaut pas Sheena Easton.
92
00:08:58,789 --> 00:09:00,333
Sinon, il reste Madonna.
93
00:09:00,958 --> 00:09:02,501
Et Scarlett Johansson ?
94
00:09:02,710 --> 00:09:03,961
Trop canon.
95
00:09:04,295 --> 00:09:06,589
Pas à la Halle Berry, mais canon.
96
00:09:06,714 --> 00:09:07,965
Sans oublier Katy Perry.
97
00:09:08,591 --> 00:09:11,761
On fait quoi, là ?
À notre âge, c'est gerbant.
98
00:09:11,886 --> 00:09:13,346
Déjà que ta femme te hait.
99
00:09:13,763 --> 00:09:15,973
Non, c'est qu'elle pige pas.
100
00:09:16,265 --> 00:09:19,393
On n'a plus le temps
qu'on avait il y a 10 ans.
101
00:09:19,644 --> 00:09:21,270
Ce boulot me tue.
102
00:09:21,604 --> 00:09:22,980
Un conseil :
103
00:09:23,397 --> 00:09:27,193
une demi-heure par jour,
éteins le portable,
104
00:09:27,318 --> 00:09:30,071
ferme la boîte mail,
range les barres choco
105
00:09:30,154 --> 00:09:31,530
et occupe-toi d'elle.
106
00:09:31,656 --> 00:09:33,491
Nouvelle gaffe du Président...
107
00:09:33,616 --> 00:09:34,909
Faut que je regarde.
108
00:09:34,992 --> 00:09:36,160
... dans l'école
109
00:09:36,285 --> 00:09:38,496
où il présentait son plan Lecture.
110
00:09:38,621 --> 00:09:39,580
Voyons cela.
111
00:09:39,789 --> 00:09:44,168
"Minou sauta sur la table
et renversa tout le bol de soupe.
112
00:09:44,335 --> 00:09:45,711
Mme Cornichon péta !
113
00:09:45,836 --> 00:09:47,004
Pesta.
114
00:09:48,547 --> 00:09:50,549
Et tout devint silencieux.
115
00:09:50,883 --> 00:09:52,093
C'était casta...
116
00:09:54,387 --> 00:09:55,972
catatastrophique...
117
00:09:56,222 --> 00:09:57,306
Catastrophique.
118
00:09:57,556 --> 00:09:58,724
Ça ira, merci !
119
00:10:00,142 --> 00:10:01,686
Me grondez pas.
120
00:10:01,811 --> 00:10:02,770
Méchant !
121
00:10:02,895 --> 00:10:03,980
L'embêtez pas !
122
00:10:04,647 --> 00:10:06,524
Le Président sait pas lire.
123
00:10:12,863 --> 00:10:15,032
Apprends à lire, c'est simple.
124
00:10:19,120 --> 00:10:20,830
J'avais dormi 3 heures.
125
00:10:21,664 --> 00:10:23,958
- Ennemi des pauvres !
- Enchanté.
126
00:10:24,041 --> 00:10:27,586
- Assassin d'enfants !
- Merci de me soutenir.
127
00:10:27,712 --> 00:10:30,631
- Vous me privez de fac !
- Jolie robe.
128
00:10:30,756 --> 00:10:33,801
- Vous ruinez le pays !
- Tous solidaires.
129
00:10:34,343 --> 00:10:35,428
T'as la vie dure.
130
00:10:38,681 --> 00:10:41,350
- Mais au moins, t'as une vie.
- Brenner...
131
00:10:41,434 --> 00:10:44,854
Tu as du potentiel.
Utilise ton génie de façon productive.
132
00:10:45,187 --> 00:10:49,066
Tu assurais aux jeux vidéo,
mais ça vaut plus rien.
133
00:10:49,191 --> 00:10:50,776
C'est comme forgeron.
134
00:10:51,819 --> 00:10:55,031
Ça fait mal.
Catatastrophique d'avoir dit ça.
135
00:10:55,406 --> 00:10:56,615
Je me vengerai.
136
00:10:56,741 --> 00:10:57,450
M. le Président,
137
00:10:57,616 --> 00:11:00,411
si vous fermez
toutes les bibliothèques,
138
00:11:00,494 --> 00:11:02,288
comment les enfants liront ?
139
00:11:06,584 --> 00:11:08,419
Le forgeron rend l'antenne !
140
00:11:10,087 --> 00:11:11,922
YIGO, ÎLE DE GUAM
141
00:11:12,089 --> 00:11:13,382
6 h 22
142
00:11:29,774 --> 00:11:31,442
Base aérienne d'Andersen
143
00:11:39,533 --> 00:11:41,827
Je suis un nerd
de la Brigade des nerds.
144
00:11:41,952 --> 00:11:44,997
Je viens dénerder
vos soucis audio et vidéo.
145
00:11:45,247 --> 00:11:47,666
Vous devez dire ça à chaque client ?
146
00:11:47,917 --> 00:11:49,460
Si je veux être payé.
147
00:11:49,543 --> 00:11:51,003
C'est pas dégradant ?
148
00:11:51,128 --> 00:11:52,546
Si on le fait remarquer.
149
00:11:52,838 --> 00:11:54,006
Alors, je dis rien.
150
00:11:55,466 --> 00:11:56,675
Entrez.
151
00:11:59,470 --> 00:12:00,888
J'installe quoi ?
152
00:12:01,305 --> 00:12:03,808
Télé 216 cm 4K 3D.
153
00:12:03,933 --> 00:12:06,894
PlayStation 4.
Enceintes surround 7.1.
154
00:12:07,728 --> 00:12:10,648
Tout ce que vous avez, on l'a acheté.
155
00:12:11,148 --> 00:12:13,859
- C'est ton anniv ?
- Mes parents divorcent.
156
00:12:14,819 --> 00:12:16,112
Ça vaut 10 anniv.
157
00:12:16,237 --> 00:12:20,449
Mon père trompe ma mère
avec une prof de pilates de 19 ans.
158
00:12:20,533 --> 00:12:22,368
Appelée Kannelle avec un K.
159
00:12:22,493 --> 00:12:24,745
Ce qui dit tout.
160
00:12:25,287 --> 00:12:27,164
Pas tout. T'as des photos ?
161
00:12:27,289 --> 00:12:28,749
Non, je compatis.
162
00:12:28,874 --> 00:12:30,334
Ma mère le hait un peu.
163
00:12:30,501 --> 00:12:34,588
Elle va inventer
un missile anti-pétasse pour Kannelle.
164
00:12:34,755 --> 00:12:38,342
Matty, pas la peine de tout dire
au gentil installateur.
165
00:12:40,052 --> 00:12:40,970
Ouah !
166
00:12:41,387 --> 00:12:43,013
Pardon... "ouah" ?
167
00:12:43,848 --> 00:12:45,599
Juste vous : ouah.
168
00:12:45,766 --> 00:12:47,309
Moi, ouah ?
169
00:12:47,393 --> 00:12:49,145
Je ne comprends pas.
170
00:12:49,353 --> 00:12:51,814
Quand votre fils a dit
171
00:12:51,939 --> 00:12:54,525
qu'on vous a quittée
pour une nana de 19 ans,
172
00:12:56,110 --> 00:12:57,361
je vous imaginais
173
00:12:57,486 --> 00:13:00,739
du genre : fille canon au lycée
174
00:13:00,865 --> 00:13:05,286
qui s'est laissée aller
et a du bide, un cou de dindon,
175
00:13:05,870 --> 00:13:07,371
du poil au menton.
176
00:13:07,788 --> 00:13:10,541
Mais, à l'évidence, c'est pas le cas.
177
00:13:10,624 --> 00:13:12,084
Donc : "Ouah,
178
00:13:12,209 --> 00:13:15,713
"j'aurais dû me laver les dents
avant de quitter la maison."
179
00:13:15,838 --> 00:13:18,048
"Le studio", si je suis franc.
180
00:13:18,174 --> 00:13:20,384
Vous ne vous les êtes pas lavées ?
181
00:13:21,051 --> 00:13:22,136
Si.
182
00:13:23,846 --> 00:13:26,390
Je devrais commencer l'installation.
183
00:13:26,807 --> 00:13:28,225
À l'assaut.
184
00:13:43,657 --> 00:13:45,034
Mon colonel.
185
00:13:45,409 --> 00:13:47,036
Faut que vous voyiez ça.
186
00:13:51,874 --> 00:13:53,209
On nous attaque.
187
00:14:03,052 --> 00:14:04,678
C'est quoi, ces trucs ?
188
00:14:05,429 --> 00:14:07,264
Alors, t'es un gamer ?
189
00:14:10,267 --> 00:14:12,394
J'ai joué, à ton âge.
190
00:14:12,853 --> 00:14:14,438
T'étais pas trop mauvais ?
191
00:14:14,605 --> 00:14:17,691
J'étais assez bon
pour certains classiques.
192
00:14:17,858 --> 00:14:20,277
Tu veux dire Halo et Call of Duty ?
193
00:14:20,402 --> 00:14:22,696
Non, les vrais classiques :
194
00:14:22,863 --> 00:14:24,615
Defender, Pac-Man,
195
00:14:24,782 --> 00:14:27,826
Asteroids.
Des jeux de salles d'arcade.
196
00:14:28,077 --> 00:14:31,705
Un local hors de chez soi
où on allait entre amis,
197
00:14:31,872 --> 00:14:34,291
pour la musique, les jolies filles.
198
00:14:34,458 --> 00:14:37,086
Jadis, on disait
"avoir une vie sociale".
199
00:14:37,962 --> 00:14:39,255
De quoi vous parlez ?
200
00:14:39,630 --> 00:14:41,131
De jeux vidéo.
201
00:14:47,513 --> 00:14:48,597
Je reviens.
202
00:14:52,476 --> 00:14:53,894
Mme Van Patten ?
203
00:14:54,144 --> 00:14:55,604
J'ai tout fini.
204
00:14:55,688 --> 00:14:58,232
J'ai à vous faire signer
le bon de travail.
205
00:15:00,985 --> 00:15:03,487
Vous êtes dans le dressing ?
206
00:15:06,323 --> 00:15:09,326
Je juge pas,
mais vous y faites quoi ?
207
00:15:10,244 --> 00:15:11,912
Je pleure, surtout.
208
00:15:12,746 --> 00:15:14,248
Je bois un peu.
209
00:15:15,207 --> 00:15:17,626
Je dois pleurer autant que je bois.
210
00:15:17,710 --> 00:15:20,212
Ça m'arrive souvent, aussi.
211
00:15:20,671 --> 00:15:22,881
Mais pourquoi dans le dressing ?
212
00:15:23,716 --> 00:15:26,135
Pour que Matty ne me voie pas.
213
00:15:29,972 --> 00:15:32,474
J'entre dans le dressing.
214
00:15:33,225 --> 00:15:34,977
J'ouvre la porte.
215
00:15:39,064 --> 00:15:40,524
Ça va ?
216
00:15:41,317 --> 00:15:45,195
Je pleure par terre,
avec du Chardonnay dans une tasse à bec,
217
00:15:45,321 --> 00:15:46,780
alors pas vraiment !
218
00:15:47,656 --> 00:15:49,533
Je retire ma question.
219
00:15:57,708 --> 00:15:59,501
Vous voulez en parler ?
220
00:16:11,388 --> 00:16:15,517
Subissons une attaque aérienne
venant d'une force non identifiée !
221
00:16:15,601 --> 00:16:17,686
Envoyez la FAR !
222
00:17:07,986 --> 00:17:09,571
Maman !
223
00:17:15,869 --> 00:17:17,996
C'était mon amour du lycée.
224
00:17:18,414 --> 00:17:22,209
Le couple parfait.
Il a demandé ma main sous une cascade.
225
00:17:22,876 --> 00:17:24,628
- Une fichue cascade.
- La classe.
226
00:17:24,795 --> 00:17:27,005
Et selon son texto d'il y a 20 min,
227
00:17:27,131 --> 00:17:30,384
il épouse une fille de 19 ans
au nom d'épice !
228
00:17:31,009 --> 00:17:32,845
Même pas bien orthographié !
229
00:17:36,098 --> 00:17:39,268
J'imaginais pas ça,
à ce stade de ma vie.
230
00:17:39,393 --> 00:17:40,644
À qui le dites-vous.
231
00:17:41,770 --> 00:17:45,023
Je devais avoir un bébé
avec mon ex-femme.
232
00:17:45,315 --> 00:17:49,319
Et le médecin qui nous aidait
nous a bien fait un bébé.
233
00:17:49,445 --> 00:17:51,447
Sauf que j'étais pas présent.
234
00:18:01,665 --> 00:18:04,418
C'est peut-être mieux comme ça.
235
00:18:04,918 --> 00:18:06,336
Comment ça ?
236
00:18:06,462 --> 00:18:09,798
Vous avez pas épousé le bon,
le pire est passé.
237
00:18:10,257 --> 00:18:13,302
C'est vrai.
Et vous avez pas épousé la bonne.
238
00:18:15,721 --> 00:18:18,682
C'est peut-être
qu'on va faire la bonne rencontre.
239
00:18:35,365 --> 00:18:37,075
Vous voulez m'embrasser ?
240
00:18:37,451 --> 00:18:38,702
Pas du tout.
241
00:18:40,746 --> 00:18:42,623
J'ai cru qu'un ange passait.
242
00:18:42,706 --> 00:18:44,875
Oui, vite fait !
243
00:18:46,043 --> 00:18:49,671
Vous avez l'air très gentil,
mais je viens de vous rencontrer.
244
00:18:49,755 --> 00:18:53,258
Et sans vous vexer, je pense pas
me consoler dans les bras
245
00:18:53,383 --> 00:18:56,512
d'un type de 95 kg
qui installe des écrans plats.
246
00:18:58,305 --> 00:19:00,140
Déjà : 94 kg.
247
00:19:00,474 --> 00:19:03,727
Et, ouah, je vous mettais pas
dans la case snobinardes.
248
00:19:04,061 --> 00:19:05,437
Snob, moi ?
249
00:19:07,314 --> 00:19:08,649
Je ne suis pas snob.
250
00:19:08,732 --> 00:19:10,442
Et si...
251
00:19:10,567 --> 00:19:13,737
j'étais milliardaire
et qu'on était sur mon yacht géant
252
00:19:13,904 --> 00:19:16,448
en Méditerranée,
à siroter du champagne,
253
00:19:16,573 --> 00:19:18,992
vous auriez accepté mon baiser ?
254
00:19:21,578 --> 00:19:23,914
Gardez la réponse au chaud,
Snobinarde.
255
00:19:25,415 --> 00:19:26,750
Big Man !
256
00:19:26,917 --> 00:19:30,546
- Tu peux foncer à la Maison-Blanche ?
- Dans 15 min.
257
00:19:31,463 --> 00:19:35,926
Même si je vous écouterais bien
faire celle qui rembarrerait le yachtman,
258
00:19:36,093 --> 00:19:37,135
je dois y aller.
259
00:19:38,095 --> 00:19:39,137
Pour info,
260
00:19:39,263 --> 00:19:41,890
j'embrasse super bien.
Comme tout nerd.
261
00:19:41,974 --> 00:19:43,934
Parce qu'on apprécie plus.
262
00:19:44,685 --> 00:19:47,396
Vous ne vous êtes
même pas lavé les dents.
263
00:19:47,521 --> 00:19:49,231
J'ai pris un Tic Tac !
264
00:20:06,623 --> 00:20:08,709
Trop tard, chérie. C'est mort.
265
00:20:09,418 --> 00:20:11,044
Je ne vous suis pas.
266
00:20:11,128 --> 00:20:14,506
C'est ça, harceleuse.
C'est fini. Encaissez.
267
00:20:24,474 --> 00:20:28,729
Elle atteint la vitesse super-psychotique
en 3 secondes. Un record.
268
00:20:44,494 --> 00:20:45,829
Steve-O !
269
00:20:46,163 --> 00:20:49,958
Une folle me suit.
Pour tuer le Président, je parie.
270
00:20:50,083 --> 00:20:52,920
Si j'étais toi,
je la matraquerais. Sérieux.
271
00:21:01,011 --> 00:21:02,679
Passez, colonel.
272
00:21:11,021 --> 00:21:13,065
Pourquoi me suivez-vous ?
273
00:21:15,150 --> 00:21:17,402
Comment peut-on vous laisser entrer ?
274
00:21:18,779 --> 00:21:22,074
Colonel, vous pouvez aller
en salle de crise.
275
00:21:22,199 --> 00:21:25,786
On me demande en salle de crise,
alors allez jouer ailleurs.
276
00:21:26,495 --> 00:21:29,706
M. Brenner, le Pdt vous attend
dans le Bureau ovale.
277
00:21:31,041 --> 00:21:33,835
Y en a un
de plus important que l'autre !
278
00:21:38,757 --> 00:21:41,843
Freddy, veux-tu empêcher
la racaille d'entrer ?
279
00:21:47,140 --> 00:21:48,850
Yo, quoi de neuf ?
280
00:21:49,017 --> 00:21:50,435
T'aurais pu te changer !
281
00:21:51,186 --> 00:21:54,731
T'as dit de foncer.
Qu'est-ce qu'il y a ?
282
00:21:54,856 --> 00:21:56,108
C'est la folie.
283
00:21:56,233 --> 00:21:58,235
La base de Guam a été attaquée.
284
00:21:58,360 --> 00:22:01,154
- Par qui ?
- C'est ce que je veux te demander.
285
00:22:01,238 --> 00:22:03,407
Viens. Regarde ça.
286
00:22:03,573 --> 00:22:04,408
Moi ?
287
00:22:04,574 --> 00:22:06,118
Oui. Viens !
288
00:22:07,661 --> 00:22:09,204
Écoute ça.
289
00:22:10,122 --> 00:22:11,915
Ça te rappelle pas un truc ?
290
00:22:13,000 --> 00:22:14,751
D'où je connais ça ?
291
00:22:15,252 --> 00:22:16,086
Fais pause.
292
00:22:17,921 --> 00:22:19,423
Zoome.
293
00:22:22,634 --> 00:22:25,762
- C'est pas possible.
- Tu vois comme moi.
294
00:22:26,805 --> 00:22:30,017
Quels champignons
ils ont mis dans nos burgers ?
295
00:22:31,393 --> 00:22:33,353
- Ils vous attendent.
- Super.
296
00:22:33,687 --> 00:22:36,940
Je dois expliquer ça
au Conseil de Sécurité Nationale.
297
00:22:37,107 --> 00:22:40,902
Revisionne ça.
Vois si un truc peut nous aider.
298
00:22:41,069 --> 00:22:42,946
Oui... dans ton fauteuil ?
299
00:22:43,113 --> 00:22:44,656
Non et t'es filmé.
300
00:22:44,781 --> 00:22:46,408
OK, je m'y mets pas.
301
00:22:48,201 --> 00:22:50,620
Je fais que m'asseoir, quoi !
302
00:22:54,082 --> 00:22:58,378
Nous parlons à la presse
d'essai raté d'une nouvelle arme.
303
00:22:58,462 --> 00:23:00,672
Donc, pas de panique pour l'instant.
304
00:23:01,089 --> 00:23:03,091
Réglons ça avant que ça arrive.
305
00:23:03,216 --> 00:23:07,220
Quelqu'un a inventé
un drone révolutionnaire. Pas nous.
306
00:23:07,471 --> 00:23:08,638
C'est signé Moscou.
307
00:23:08,805 --> 00:23:12,059
Foutaise !
Opé clandestine iranienne. Garanti.
308
00:23:12,726 --> 00:23:16,188
J'ai une théorie.
D'après l'analyse des images,
309
00:23:16,313 --> 00:23:20,317
selon de premières indications,
nous avons été attaqués par...
310
00:23:21,526 --> 00:23:22,402
Galaga.
311
00:23:23,528 --> 00:23:24,738
Par qui ?
312
00:23:25,322 --> 00:23:26,656
Galaga.
313
00:23:26,740 --> 00:23:28,492
Les enfoirés.
314
00:23:28,950 --> 00:23:31,078
Alors, explosons Galaga !
315
00:23:31,453 --> 00:23:32,496
Qui c'est ?
316
00:23:32,996 --> 00:23:34,748
Un jeu vidéo vieillot
317
00:23:34,873 --> 00:23:37,084
des années 80.
Mon père y jouait.
318
00:23:37,209 --> 00:23:42,339
Aucune nation sur terre n'a
la technologie militaire permettant de...
319
00:23:42,714 --> 00:23:43,965
pixéliser un édifice.
320
00:23:44,132 --> 00:23:46,343
- Sauf l'Iran.
- Lâchez l'Iran !
321
00:23:46,468 --> 00:23:48,887
Je pense à une multinationale de pointe.
322
00:23:49,012 --> 00:23:51,431
ONG, think tank, conglomérat...
323
00:23:51,515 --> 00:23:54,351
Ne pensons pas Iran,
mais Google !
324
00:23:54,518 --> 00:23:55,894
Explosons Google !
325
00:23:56,686 --> 00:24:00,315
On confisque les clés de papy ?
Il nous lance dans le ravin.
326
00:24:03,693 --> 00:24:05,737
- Qui est-ce ?
- M. Sandwiches ?
327
00:24:06,446 --> 00:24:07,989
C'est mon vieux
328
00:24:08,156 --> 00:24:10,700
conseiller technique en jeux d'arcade,
329
00:24:10,867 --> 00:24:13,245
consultant en...
330
00:24:13,787 --> 00:24:15,997
M. Brenner,
pro des nouvelles technologies.
331
00:24:16,164 --> 00:24:17,707
Caltech, MIT ?
332
00:24:17,874 --> 00:24:19,292
MIT, oui.
333
00:24:19,376 --> 00:24:21,586
Institut de Technologie du Mississippi.
334
00:24:21,711 --> 00:24:23,380
Pas celui que vous croyez.
335
00:24:23,547 --> 00:24:27,551
Pour ce qui nous concerne,
il est champion du monde de Galaga.
336
00:24:28,260 --> 00:24:29,803
Il sait tout de ce jeu.
337
00:24:30,178 --> 00:24:32,556
Toi et ton short orange
avez du neuf ?
338
00:24:32,889 --> 00:24:36,268
Juste que le Galaga
qui nous a attaqués
339
00:24:36,393 --> 00:24:37,561
n'existe plus.
340
00:24:37,727 --> 00:24:41,690
Allô ? On télécharge Galaga
sur son portable pour 1,99 $.
341
00:24:41,773 --> 00:24:44,276
Pas cette version, M. Lagon Bleu.
342
00:24:44,568 --> 00:24:46,403
Le Galaga actuel
343
00:24:46,528 --> 00:24:48,155
est sorti en 1986.
344
00:24:48,280 --> 00:24:50,740
Ça, c'est la version 1982 pour arcades.
345
00:24:50,907 --> 00:24:55,412
Toutes les bornes avaient été rappelées
pour débugger leur code source.
346
00:24:55,579 --> 00:24:58,206
Voyez la trajectoire
des bestioles spatiales.
347
00:24:58,707 --> 00:25:00,250
Ça zig-zagouille.
348
00:25:00,375 --> 00:25:01,626
Terme snobinard ?
349
00:25:01,918 --> 00:25:04,296
Quelqu'un aurait conçu ces bestioles
350
00:25:04,421 --> 00:25:09,217
d'après une version obsolète de jeu
trentenaire inconnue aujourd'hui ?
351
00:25:09,342 --> 00:25:12,095
Elle parle 2 fois
sans être à la table des grands ?
352
00:25:12,262 --> 00:25:15,515
Sommes-nous à une réunion
du Conseil de Sécurité Nationale
353
00:25:15,599 --> 00:25:16,933
ou d'étudiants camés ?
354
00:25:17,559 --> 00:25:21,271
Notre nation a été attaquée
par une force militaire inconnue.
355
00:25:21,563 --> 00:25:25,400
Si la presse apprend que nous accusons
un vieux jeu informatique,
356
00:25:25,775 --> 00:25:29,404
non seulement on vous raillera
mais on vous destituera !
357
00:25:31,406 --> 00:25:34,784
Je suggère que l'homme en short orange
sorte immédiatement.
358
00:25:35,202 --> 00:25:38,872
Et ceux d'entre nous munis
d'un pantalon long et d'un ministère
359
00:25:38,997 --> 00:25:41,875
pourrons discuter
des solutions possibles.
360
00:25:44,002 --> 00:25:47,464
Brenner, sois gentil, file.
Merci pour ton aide.
361
00:25:50,467 --> 00:25:53,053
Désolé, tout le monde.
362
00:25:53,803 --> 00:25:55,096
M. le Président.
363
00:25:56,306 --> 00:25:58,642
Mes généraux, mes amiraux...
364
00:25:58,975 --> 00:26:00,769
gars en costards...
365
00:26:01,144 --> 00:26:02,354
Zac Efron.
366
00:26:03,688 --> 00:26:04,648
Gandalf
367
00:26:04,814 --> 00:26:08,026
et Harry Potter dans la même pièce.
J'hallucine !
368
00:26:08,443 --> 00:26:11,655
Papy, à bientôt,
à la maison de retraite.
369
00:26:13,281 --> 00:26:14,699
Voilà M. Sandwiches !
370
00:26:15,992 --> 00:26:16,868
Je vous ai eu !
371
00:26:38,181 --> 00:26:39,057
Brenner !
372
00:26:44,813 --> 00:26:46,481
Ça va pas, mec ?
373
00:26:46,815 --> 00:26:47,941
C'est quoi, ça ?
374
00:26:52,153 --> 00:26:54,698
Arrête ! C'est moi, Ludlow !
375
00:26:55,615 --> 00:26:57,701
Ludlow Lamonsoff, le Surdoué ?
376
00:26:59,369 --> 00:27:00,412
Comment t'es entré ?
377
00:27:00,537 --> 00:27:03,081
Quand t'es allé chez la dame chic.
378
00:27:03,206 --> 00:27:04,457
Mignonne, au fait.
379
00:27:06,710 --> 00:27:07,419
C'est quoi ?
380
00:27:07,961 --> 00:27:09,879
Lotion hydratante.
381
00:27:10,213 --> 00:27:11,673
Fais voir.
382
00:27:13,091 --> 00:27:14,175
Du chloroforme ?
383
00:27:14,342 --> 00:27:15,635
Y a marqué ça ?
384
00:27:15,885 --> 00:27:17,178
T'allais m'endormir ?
385
00:27:17,345 --> 00:27:18,722
En dernier recours.
386
00:27:19,556 --> 00:27:20,765
J'ai à te parler !
387
00:27:20,890 --> 00:27:22,058
Fallait m'appeler.
388
00:27:22,642 --> 00:27:27,564
La CIA m'écoute depuis que je sais
que le film de Dallas est un montage.
389
00:27:27,731 --> 00:27:29,566
JFK a tiré le premier !
390
00:27:31,234 --> 00:27:32,360
C'est bien toi !
391
00:27:37,365 --> 00:27:39,075
Ça va ? Bon Dieu !
392
00:27:39,367 --> 00:27:40,118
Regarde-moi ça !
393
00:27:41,119 --> 00:27:42,495
Tu gardes la forme.
394
00:27:42,579 --> 00:27:44,164
100 % protéines et féculents.
395
00:27:44,539 --> 00:27:45,915
Mais, sérieux...
396
00:27:46,583 --> 00:27:48,752
il faut que je te montre un truc.
397
00:27:49,002 --> 00:27:50,670
Disons simplement que...
398
00:27:51,171 --> 00:27:52,714
ça change la donne.
399
00:27:56,092 --> 00:27:59,471
T'es le premier que je fais entrer ici.
De son plein gré.
400
00:27:59,804 --> 00:28:00,930
Quel choc.
401
00:28:06,394 --> 00:28:08,188
Si Lady Lisa existait,
402
00:28:08,355 --> 00:28:11,608
elle multiplierait
les injonctions d'éloignement.
403
00:28:12,108 --> 00:28:14,486
Non, ça se conclurait différemment.
404
00:28:14,819 --> 00:28:19,741
La preuve : Si elle existait,
écrit et illustré par L. Lamonsoff.
405
00:28:19,824 --> 00:28:20,950
Au secours.
406
00:28:27,207 --> 00:28:29,584
Sors-le sur papier givré.
407
00:28:29,834 --> 00:28:31,127
T'en veux un ?
408
00:28:31,378 --> 00:28:32,462
J'en ai 8 autres.
409
00:28:32,587 --> 00:28:34,631
Pourquoi tu voulais m'endormir ?
410
00:28:35,799 --> 00:28:37,550
Merci de me le rappeler.
411
00:28:37,801 --> 00:28:39,052
Suis-moi.
412
00:28:40,178 --> 00:28:43,390
Notre base de Guam
a été attaquée par ce Galaga.
413
00:28:44,140 --> 00:28:45,141
Tu savais ?
414
00:28:45,266 --> 00:28:48,937
J'y ai un correspondant : Baubau.
Baubau étant terrifié,
415
00:28:49,020 --> 00:28:53,149
j'ai piraté les serveurs de l'État
pour le rassurer. Tu sais quoi ?
416
00:28:53,233 --> 00:28:54,734
C'était pas rassurant.
417
00:28:55,151 --> 00:28:59,447
Ludlow ! Tu m'as pris de la bière
sans gluten ni alcool ?
418
00:28:59,572 --> 00:29:01,533
Tu te souviens de ma grand-mère.
419
00:29:01,658 --> 00:29:04,285
Toujours aussi haute en couleur.
420
00:29:05,245 --> 00:29:06,329
Non, mamie.
421
00:29:06,496 --> 00:29:08,998
C'est bizarre, j'ai pas pu, parce que...
422
00:29:09,082 --> 00:29:11,000
Pourquoi ? Ah, ça me revient.
423
00:29:11,084 --> 00:29:14,671
J'essaie de sauver le monde
de l'anéantissement !
424
00:29:14,796 --> 00:29:16,423
T'es conne ou quoi ?
425
00:29:16,548 --> 00:29:17,799
Bouseuse !
426
00:29:18,216 --> 00:29:19,968
Me hurle pas dessus !
427
00:29:20,802 --> 00:29:24,347
Je passe parfois
pour un complotiste un peu fêlé.
428
00:29:25,890 --> 00:29:28,059
Mais parfois...
429
00:29:28,351 --> 00:29:30,353
les complots sont réels.
430
00:29:30,812 --> 00:29:32,856
T'as joué à Space Invaders ?
431
00:29:33,022 --> 00:29:34,107
Comment tu sais ?
432
00:29:34,232 --> 00:29:36,109
T'envahis mon espace. Recule.
433
00:29:36,860 --> 00:29:40,780
Tu te rappelles que, gamins,
on a fait un championnat ?
434
00:29:40,864 --> 00:29:42,449
Évidemment, mon pote.
435
00:29:42,866 --> 00:29:46,870
Et que la cassette des jeux
avait été mise dans une capsule
436
00:29:46,995 --> 00:29:50,039
et lancée
à la recherche d'extraterrestres ?
437
00:29:51,332 --> 00:29:55,253
J'ai des raisons de penser
que des aliens l'ont trouvée
438
00:29:55,628 --> 00:29:59,674
et ont envoyé des versions vivantes
de ce qu'ils ont vu
439
00:30:00,008 --> 00:30:01,259
pour nous attaquer.
440
00:30:01,801 --> 00:30:05,889
J'ai traqué sur 4chan
des messages aliens prouvant ma théorie.
441
00:30:06,014 --> 00:30:07,056
Je te dis ?
442
00:30:07,223 --> 00:30:07,932
Vas-y.
443
00:30:08,057 --> 00:30:09,517
Rien de rien.
444
00:30:09,726 --> 00:30:14,063
Pour me distraire, je me lève
et je mate un épisode des Frères Scott
445
00:30:14,230 --> 00:30:17,317
sur VHS.
Je me gave pour rattraper mon retard.
446
00:30:17,484 --> 00:30:19,110
Et tu n'as pas le câble...
447
00:30:19,235 --> 00:30:22,238
Parce que l'État nous espionne
grâce à la box.
448
00:30:22,322 --> 00:30:23,406
C'est prouvé.
449
00:30:23,573 --> 00:30:26,910
Tu veux pas être vu
danser en slip pour Lady Lisa.
450
00:30:27,076 --> 00:30:29,537
J'ai brûlé cette cassette,
il y a 3 mois.
451
00:30:31,247 --> 00:30:33,541
En pleine diffusion UHF,
452
00:30:33,666 --> 00:30:37,337
un truc bizarre interrompt
cette allumeuse de Sophia Bush.
453
00:30:44,719 --> 00:30:46,346
Habitants de la Terre...
454
00:30:46,930 --> 00:30:49,390
nous provenons de la planète Volula.
455
00:30:49,599 --> 00:30:51,768
Nous prenons une forme terrestre
456
00:30:52,101 --> 00:30:54,562
pour accuser réception
de votre vaisseau
457
00:30:54,771 --> 00:30:56,773
et du défi qu'il contient.
458
00:30:57,106 --> 00:31:01,861
Nous acceptons votre offre
de nous livrer à un combat sans merci.
459
00:31:01,945 --> 00:31:04,656
Lancez vos plus braves guerriers
460
00:31:04,781 --> 00:31:06,699
contre nos plus braves !
461
00:31:06,783 --> 00:31:10,703
Le perdant perd sa planète.
Vous avez perdu une bataille.
462
00:31:10,787 --> 00:31:13,122
Nous en avons rapporté un trophée.
463
00:31:14,332 --> 00:31:16,125
Je vais bien, maman.
464
00:31:16,709 --> 00:31:18,211
Je t'aime.
465
00:31:19,087 --> 00:31:20,797
C'est pas la vraie Madonna !
466
00:31:22,423 --> 00:31:25,093
Vous aviez 3 vies.
Il vous en reste 2.
467
00:31:25,176 --> 00:31:29,180
Leur perte provoquera
la destruction de votre planète.
468
00:31:29,305 --> 00:31:31,683
Prochaine bataille dans 15 heures,
469
00:31:31,808 --> 00:31:35,311
aux coordonnées 27, 24, 79.
470
00:31:37,230 --> 00:31:40,775
Je suis paumé.
Pourquoi Madonna veut notre planète ?
471
00:31:40,900 --> 00:31:44,821
Ces cons d'aliens croient
que la vidéo envoyée par la NASA
472
00:31:44,946 --> 00:31:48,241
où on nous voit jouer
était une déclaration de guerre !
473
00:31:48,366 --> 00:31:53,246
Guerre intergalactique, M. le Président.
C'est pas fou ? Improbable ?
474
00:31:53,371 --> 00:31:57,000
Lud, tu m'as décrypté Canal Porn,
dans le temps.
475
00:31:57,125 --> 00:31:58,459
Appelle-moi Chewie.
476
00:31:58,960 --> 00:32:00,920
Et c'est quoi, ces 3 vies ?
477
00:32:01,838 --> 00:32:03,840
Si je peux me permettre,
tout est là.
478
00:32:04,007 --> 00:32:07,677
C'est comme les jeux vidéo d'antan,
M. Chewie Président.
479
00:32:07,844 --> 00:32:08,928
25 cents,
480
00:32:09,345 --> 00:32:10,722
3 vies.
481
00:32:10,972 --> 00:32:13,808
Ceci vaut plus que 25 cents,
je peux garder ?
482
00:32:13,933 --> 00:32:15,602
- Repose ça.
- Soit.
483
00:32:15,727 --> 00:32:17,812
On a perdu la première, Galaga.
484
00:32:17,937 --> 00:32:19,439
2 autres défaites et...
485
00:32:19,606 --> 00:32:20,815
C'est game over.
486
00:32:20,940 --> 00:32:22,358
Si...
487
00:32:22,442 --> 00:32:24,652
- Tu rêves, là.
- Soit !
488
00:32:24,777 --> 00:32:28,156
Si Alien Madonna
a donné les latitude et longitude,
489
00:32:28,239 --> 00:32:32,994
la prochaine attaque devrait avoir lieu
dans le nord de l'Inde, ce soir.
490
00:32:33,077 --> 00:32:35,830
Dis à la NSA de nettoyer le signal
491
00:32:36,414 --> 00:32:39,083
et on aura
le lieu exact de l'attaque,
492
00:32:39,208 --> 00:32:42,003
voire le jeu
qu'ils utiliseront pour ça.
493
00:32:42,086 --> 00:32:44,505
Je lance pas une action militaire
494
00:32:44,672 --> 00:32:48,509
à partir d'une vidéo
qu'on dirait faite par des lycéens.
495
00:32:48,676 --> 00:32:51,471
Préviens au moins les Indiens du danger.
496
00:32:51,888 --> 00:32:54,515
Le pays me prend déjà pour un bouffon !
497
00:32:54,682 --> 00:32:57,435
Je peux pas prendre ce risque,
franchement.
498
00:32:58,728 --> 00:33:01,773
On se fréquente depuis presque 3 ans.
499
00:33:01,898 --> 00:33:03,399
Oui, presque 3.
500
00:33:03,524 --> 00:33:06,319
Les plus belles années de ma vie.
501
00:33:07,070 --> 00:33:09,781
Je crois que c'est très fort entre nous.
502
00:33:09,906 --> 00:33:13,826
Raj, vas-tu faire ce que je crois ?
503
00:33:27,131 --> 00:33:29,008
Veux-tu m'épouser ?
504
00:34:09,716 --> 00:34:11,718
Te bile pas pour le Taj Mahal.
505
00:34:11,843 --> 00:34:14,512
Faut un nombre pair
de merveilles du monde.
506
00:34:14,637 --> 00:34:17,974
D'accord, j'ai merdé.
Je le referai pas. Chut.
507
00:34:18,099 --> 00:34:19,475
Bonjour, M. le Président.
508
00:34:20,476 --> 00:34:23,396
Que fait Phil Électrique ici ?
Et cet autre...
509
00:34:23,771 --> 00:34:24,731
individu ?
510
00:34:24,856 --> 00:34:27,150
Bonjour. Ludlow Lamonsoff.
511
00:34:27,608 --> 00:34:29,736
Vous ignorez qu'on se connaît.
512
00:34:29,861 --> 00:34:32,280
Je vous observais du van de Brenner.
513
00:34:32,905 --> 00:34:35,742
Vous sentez super bon,
comme la Genèse.
514
00:34:35,867 --> 00:34:39,120
MM. Lamonsoff et Brenner ont accepté
515
00:34:39,203 --> 00:34:41,497
d'apporter leurs compétences en jeux.
516
00:34:41,581 --> 00:34:42,290
Avec joie.
517
00:34:42,373 --> 00:34:46,335
Sauf votre respect,
avoir ici des civils non habilités...
518
00:34:47,170 --> 00:34:51,424
Ces civils décodent mieux cette crise
que tous mes services.
519
00:34:52,008 --> 00:34:55,511
Finalement, elle est trop méchante.
J'ai envie de partir.
520
00:34:55,636 --> 00:34:57,180
S'il part, je pars.
521
00:34:57,305 --> 00:34:59,307
- Elle va être comme ça ?
- Chut.
522
00:34:59,390 --> 00:35:01,184
- On vous suit.
- Entendu.
523
00:35:04,687 --> 00:35:06,856
Avançons-nous, colonel ?
524
00:35:07,023 --> 00:35:08,524
À pas de géant.
525
00:35:08,649 --> 00:35:13,070
Les entités qui nous ont attaqués
sont composées d'énergie intelligente.
526
00:35:13,529 --> 00:35:14,614
Colonel...
527
00:35:14,697 --> 00:35:16,115
Michael.
528
00:35:17,658 --> 00:35:19,911
Michael est un robot !
529
00:35:20,328 --> 00:35:22,163
Selon moi, ces extraterrestres
530
00:35:22,330 --> 00:35:26,417
ont recréé nos images
en énergie laser.
531
00:35:26,542 --> 00:35:29,462
Et ils ont lancé ces créatures laser
contre nous.
532
00:35:29,545 --> 00:35:34,133
Voilà pourquoi les solides,
balles et missiles, ne leur font rien.
533
00:35:34,300 --> 00:35:35,384
Une autre arme ?
534
00:35:35,718 --> 00:35:36,886
Peut-être.
535
00:35:37,345 --> 00:35:39,055
Les cubes récupérés à Guam
536
00:35:39,180 --> 00:35:41,390
sont assez fougueux.
537
00:35:43,392 --> 00:35:44,894
Ça lui a pas plu.
538
00:35:47,563 --> 00:35:48,981
Mais on les calme vite
539
00:35:49,106 --> 00:35:51,526
à coup
de particules laser surchargées.
540
00:35:53,736 --> 00:35:56,739
Et le missile anti-pétasse,
vous l'avez ici ?
541
00:35:56,864 --> 00:35:58,366
Vous êtes trop futé.
542
00:35:58,491 --> 00:35:59,742
Vous trouvez ?
543
00:35:59,867 --> 00:36:02,453
Ça vous a valu
le MIT du Mississippi ?
544
00:36:02,578 --> 00:36:04,872
J'aurais pas dû essayer
de vous consoler.
545
00:36:05,081 --> 00:36:07,667
J'étais bien
à boire et pleurer seule.
546
00:36:07,750 --> 00:36:09,252
Ni de vous embrasser.
547
00:36:09,502 --> 00:36:12,338
Plutôt embrasser le yachtman
100 fois !
548
00:36:20,221 --> 00:36:20,930
Passons.
549
00:36:23,724 --> 00:36:28,271
Nous formons nos SEAL
à manier ce prototype d'arme.
550
00:36:28,771 --> 00:36:30,273
- Objectif ?
- La guerre !
551
00:36:30,439 --> 00:36:31,774
- Pour ?
- Gagner !
552
00:36:31,899 --> 00:36:33,818
- Abandonner ?
- Jamais !
553
00:36:39,615 --> 00:36:44,245
Peut-être que nos nouveaux experts
aimeraient s'adresser aux SEAL.
554
00:36:44,829 --> 00:36:45,830
Au secours.
555
00:36:45,955 --> 00:36:46,747
Soldats,
556
00:36:47,498 --> 00:36:49,792
vous servez notre nation avec mérite.
557
00:36:49,959 --> 00:36:54,922
Lors de combats dans tous les coins
et recoins paumés du globe
558
00:36:55,214 --> 00:36:58,301
où vous battez chaque ennemi
qu'on vous désigne.
559
00:36:58,634 --> 00:36:59,635
Salut !
560
00:37:00,219 --> 00:37:00,970
Brenner ?
561
00:37:01,470 --> 00:37:03,556
Je n'ai pas trouvé de baby-sitter.
562
00:37:03,931 --> 00:37:05,141
Le Président
563
00:37:05,224 --> 00:37:09,770
a fait venir deux civils "arcadeurs"
564
00:37:09,854 --> 00:37:11,772
que nous sommes priés d'écouter
565
00:37:12,148 --> 00:37:14,984
pendant 120 secondes
566
00:37:15,318 --> 00:37:16,402
à compter de...
567
00:37:16,527 --> 00:37:18,654
- Je peux pas.
- Mais si.
568
00:37:18,988 --> 00:37:19,822
maintenant !
569
00:37:19,947 --> 00:37:21,407
Non, je vais vomir.
570
00:37:21,532 --> 00:37:24,160
Ils ont pas notre savoir.
Prends sur toi.
571
00:37:24,327 --> 00:37:25,494
Salut, les gars.
572
00:37:25,828 --> 00:37:29,040
Et merci, général Zod,
pour ce beau préambule.
573
00:37:30,082 --> 00:37:32,335
Les mecs, ravi de vous rencontrer.
574
00:37:33,461 --> 00:37:36,547
Je me présente,
je m'appelle Sam Brenner.
575
00:37:36,672 --> 00:37:40,176
Et voici le Surdoué,
également connu sous le nom de...
576
00:37:40,301 --> 00:37:42,428
Votre pire cauchemar !
577
00:37:46,182 --> 00:37:47,850
J'ai l'impression, Brenner,
578
00:37:48,017 --> 00:37:51,687
qu'on a oublié de nous envoyer
l'élite de l'élite.
579
00:37:51,812 --> 00:37:55,858
Et qu'à la place, on nous a refilé
un tas d'incontinents
580
00:37:55,983 --> 00:37:57,902
en couche pour adulte,
581
00:37:58,027 --> 00:38:01,447
de fiottes
qui s'endorment en chialant,
582
00:38:02,073 --> 00:38:03,783
de bébés bonnes femmes !
583
00:38:04,241 --> 00:38:05,660
J'ai quoi devant moi ?
584
00:38:05,993 --> 00:38:09,705
Vous êtes des soldats
ou les acteurs de Magic Mike ?
585
00:38:09,830 --> 00:38:12,500
Vous allez combattre ou danser nus ?
586
00:38:14,627 --> 00:38:16,087
À partir de maintenant,
587
00:38:16,462 --> 00:38:19,131
bande d'asticots,
de petites astiquettes...
588
00:38:19,256 --> 00:38:21,842
Je sais pas
comment on dit au féminin.
589
00:38:22,051 --> 00:38:22,885
Astichounes ?
590
00:38:23,010 --> 00:38:24,679
Bande d'astichounes !
591
00:38:24,804 --> 00:38:27,723
En chiant de l'astichoune
dans votre froc,
592
00:38:27,890 --> 00:38:29,809
vous penserez à moi !
593
00:38:29,892 --> 00:38:32,561
Dans votre froc !
Vous me comprenez !
594
00:38:34,480 --> 00:38:36,273
Vous percutez ?
595
00:38:37,066 --> 00:38:38,734
Tu percutes, matelot ?
596
00:38:39,902 --> 00:38:42,029
Magnifique Nubien !
597
00:38:42,113 --> 00:38:44,907
Sublime spécimen
de la création divine !
598
00:38:46,492 --> 00:38:47,743
Tu me percutes ?
599
00:38:47,868 --> 00:38:49,412
Il va te percuter, oui.
600
00:38:50,162 --> 00:38:51,414
Je peux plus bouger.
601
00:38:52,748 --> 00:38:53,958
Je t'aide, allez.
602
00:38:54,083 --> 00:38:56,043
Le touche pas et assieds-toi.
603
00:38:56,127 --> 00:38:57,545
- J'ai été bon ?
- Atroce.
604
00:38:57,670 --> 00:38:58,754
Assieds-toi.
605
00:38:59,755 --> 00:39:01,340
Désolé, messieurs.
606
00:39:01,674 --> 00:39:03,259
Je sais que c'est bizarre.
607
00:39:03,342 --> 00:39:06,679
Deux bouffons
pour conseiller des gros durs.
608
00:39:06,762 --> 00:39:10,766
Mais en vérité,
on s'entraîne depuis l'enfance.
609
00:39:11,100 --> 00:39:13,769
On entraîne notre cortex préfrontal
610
00:39:13,936 --> 00:39:17,106
à accomplir des prouesses motrices
très complexes
611
00:39:17,273 --> 00:39:22,361
par la coordination oculo-manuelle
exigeant une acuité cognitive spéciale.
612
00:39:22,611 --> 00:39:25,281
Mots savants d'étudiants camés.
613
00:39:25,990 --> 00:39:28,576
Ça ne nous a servi à rien,
dans la vie.
614
00:39:30,411 --> 00:39:33,706
Mais soudain,
ça pourrait être utile
615
00:39:33,789 --> 00:39:35,332
pour sauver la planète.
616
00:39:35,791 --> 00:39:39,670
On espère que vous oublierez
qu'on est des cons de civils,
617
00:39:39,795 --> 00:39:43,132
pour qu'on vous forme
dans le peu de temps qu'on a.
618
00:39:43,716 --> 00:39:46,635
Je crois qu'on peut vous aider
à gagner ce truc.
619
00:39:47,303 --> 00:39:51,098
Il y a un seul objectif
dans Asteroids.
620
00:39:51,182 --> 00:39:55,561
C'est de détruire toutes les roches
et toutes les soucoupes.
621
00:39:55,686 --> 00:39:58,481
Il ne faut pas être touché
par ces météores.
622
00:39:58,898 --> 00:40:01,317
Je recommande donc
de rester au centre.
623
00:40:01,609 --> 00:40:05,821
Prenez pas chaque marteau.
Dur de monter à l'échelle, avec.
624
00:40:06,697 --> 00:40:08,657
Joli pilotage, Maverick !
625
00:40:09,742 --> 00:40:11,160
Oubliez le radar !
626
00:40:11,327 --> 00:40:13,037
C'est rien, fiston.
627
00:40:13,162 --> 00:40:15,164
T'as juste explosé la Terre.
628
00:40:15,664 --> 00:40:18,125
Aucun risque qu'Inky te rattrape !
629
00:40:20,669 --> 00:40:22,171
Concentrez-vous
630
00:40:22,379 --> 00:40:24,131
surtout sur les vaisseaux !
631
00:40:24,215 --> 00:40:27,635
Tous les 10 000 points,
vous en avez un triangulaire.
632
00:40:28,010 --> 00:40:29,720
Ce qui est une bonne chose.
633
00:40:31,680 --> 00:40:32,848
Trop fort !
634
00:40:33,390 --> 00:40:35,351
C'est toujours le Maître.
635
00:40:35,851 --> 00:40:37,478
Comme aux premiers jours.
636
00:40:37,645 --> 00:40:39,522
Tranquilles. Juste nous.
637
00:40:39,688 --> 00:40:40,856
Et un gâteau.
638
00:40:41,023 --> 00:40:44,151
Big Man !
Mollo sur le glaçage caramel.
639
00:40:44,235 --> 00:40:45,820
Ça fait trop ?
640
00:40:46,195 --> 00:40:49,365
Tu vas me disputer
pour les vermicelles arc-en-ciel.
641
00:40:51,951 --> 00:40:54,161
Gare à l'affreux Vermicelleur !
642
00:40:59,834 --> 00:41:03,003
Message alien de la bouche
de Mme Où-est-le-bœuf.
643
00:41:03,087 --> 00:41:04,046
Que dit-elle ?
644
00:41:04,255 --> 00:41:06,298
Elle demande où est le bœuf.
645
00:41:06,423 --> 00:41:09,385
Et elle situe la prochaine bataille
demain soir.
646
00:41:09,468 --> 00:41:13,097
51, 30, 29 de latitude.
0, 9, 42 de longitude.
647
00:41:13,389 --> 00:41:14,223
C'est où, ça ?
648
00:41:15,808 --> 00:41:17,977
LONDRES, ANGLETERRE
649
00:41:48,924 --> 00:41:50,426
Évacuez la zone !
650
00:41:50,843 --> 00:41:51,802
Vous tous, là !
651
00:41:52,428 --> 00:41:53,512
Magnez !
652
00:41:53,679 --> 00:41:55,097
J'ai dit de magner !
653
00:41:55,264 --> 00:41:56,599
Au nom de quoi ?
654
00:41:56,765 --> 00:41:57,933
Laissez-moi faire.
655
00:41:58,100 --> 00:42:01,312
Nous sommes américains.
Nos SEAL ont été autorisés
656
00:42:01,437 --> 00:42:03,564
à contrer une invasion alien
657
00:42:04,231 --> 00:42:07,902
qui devrait avoir lieu à ces coordonnées
dans environ 60 min.
658
00:42:09,069 --> 00:42:11,322
On filme une pub de bière.
659
00:42:12,531 --> 00:42:13,616
Alors, "merde" !
660
00:42:15,284 --> 00:42:17,453
C'est quoi, ça ?
Pourquoi mentir ?
661
00:42:17,536 --> 00:42:20,122
Pour éviter la panique totale, Yankee.
662
00:42:20,873 --> 00:42:21,957
Bon, toi...
663
00:42:23,125 --> 00:42:24,877
je veux plus entendre un mot
664
00:42:24,960 --> 00:42:26,795
sortir de ta bouche, vu ?
665
00:42:28,505 --> 00:42:29,965
Burnous à biroute !
666
00:42:30,549 --> 00:42:32,843
C'est quoi un burnous à biroute ?
667
00:42:35,971 --> 00:42:37,473
Mme le Premier ministre,
668
00:42:37,556 --> 00:42:40,392
merci infiniment pour votre coopération.
669
00:42:40,517 --> 00:42:41,310
Allons donc !
670
00:42:41,894 --> 00:42:44,521
Je gage qu'en agrégeant nos forces,
671
00:42:44,647 --> 00:42:46,815
nous saurons châtier ces malandrins
672
00:42:46,941 --> 00:42:51,070
et les renvoyer contrits
aux fielleux confins d'où ils partirent !
673
00:42:51,570 --> 00:42:52,363
C'est clair !
674
00:42:52,947 --> 00:42:53,656
Taïaut !
675
00:42:56,408 --> 00:42:57,993
J'ai rien compris.
676
00:43:01,205 --> 00:43:02,998
Je veux juste toucher.
677
00:43:03,874 --> 00:43:07,795
Attention aux canons laser.
Nous n'en avons pas de rechange.
678
00:43:08,629 --> 00:43:10,547
Ces pisto-lasers vont marcher ?
679
00:43:10,673 --> 00:43:12,216
On ne les a pas testés,
680
00:43:12,341 --> 00:43:15,344
mais nos modèles virtuels
sont prometteurs.
681
00:43:15,511 --> 00:43:18,430
Vous donnez à mes hommes
des armes non testées ?
682
00:43:18,555 --> 00:43:21,809
J'ai eu 2 jours pour faire de l'inédit sur Terre.
683
00:43:22,184 --> 00:43:24,520
Songez à qui vous parlez, Miss.
684
00:43:26,689 --> 00:43:28,857
Ceux qui n'ont rien à faire ici,
685
00:43:28,983 --> 00:43:31,193
suivez-moi à l'arrière.
686
00:43:31,902 --> 00:43:33,696
Dont les 2 pinceurs de tétons.
687
00:43:35,531 --> 00:43:36,657
Magnez !
688
00:43:38,158 --> 00:43:40,369
Vous en faites pas.
Ils marcheront.
689
00:43:42,538 --> 00:43:43,998
Une base est attaquée
690
00:43:44,123 --> 00:43:45,791
et que fait le Pdt Cooper ?
691
00:43:45,916 --> 00:43:48,127
Ses détracteurs disent : rien.
692
00:43:48,210 --> 00:43:50,212
Ce n'est pas tout à fait vrai.
693
00:43:50,337 --> 00:43:51,338
Il a fait un gâteau.
694
00:43:57,469 --> 00:43:59,388
Faites pause, Sean.
695
00:44:02,725 --> 00:44:04,143
Éteignez ça !
696
00:44:04,643 --> 00:44:05,936
Navrée, Will.
697
00:44:06,645 --> 00:44:09,398
Je voulais passer un moment privilégié
698
00:44:09,481 --> 00:44:10,190
avec Madame.
699
00:44:10,274 --> 00:44:11,692
Je comprends.
700
00:44:11,859 --> 00:44:14,570
Mon mari m'a reproché de moins le voir,
701
00:44:14,695 --> 00:44:18,449
alors je l'ai emmené
à un atelier poterie.
702
00:44:18,574 --> 00:44:22,411
Il m'a fait un mug disant
"au plus sexy des Premiers ministres".
703
00:44:22,911 --> 00:44:25,748
Il voit ce que personne d'autre ne voit.
704
00:44:28,667 --> 00:44:30,586
Alors, colonel ?
705
00:44:31,086 --> 00:44:33,380
Il y a un silence pesant.
706
00:44:43,098 --> 00:44:44,933
Si c'est Space Invaders, j'ai...
707
00:44:45,059 --> 00:44:47,269
Veuillez retourner à l'arrière !
708
00:44:47,394 --> 00:44:49,438
Ils sont 5+1 par colonne.
709
00:44:49,521 --> 00:44:52,107
Au besoin, on sait où vous trouver.
710
00:44:52,232 --> 00:44:54,318
D'accord ? Alors, giclez.
711
00:44:56,070 --> 00:44:57,446
Putain de geek.
712
00:45:36,360 --> 00:45:38,112
C'est Centipede.
713
00:45:43,826 --> 00:45:44,701
Les gars,
714
00:45:44,827 --> 00:45:46,662
faites comme on a dit !
715
00:45:46,954 --> 00:45:49,164
Visez la tête en premier !
716
00:45:49,289 --> 00:45:53,293
Ne le touchez pas au milieu,
sinon il se dédouble !
717
00:46:09,476 --> 00:46:12,187
On n'a pas dit
de pas le couper en deux ?
718
00:46:12,354 --> 00:46:13,397
Visez la tête !
719
00:46:13,522 --> 00:46:15,691
Les champignons nous gênent !
720
00:46:16,817 --> 00:46:18,819
Dégommez-les, comme dans le jeu !
721
00:46:22,573 --> 00:46:26,160
Dès qu'il touche un champignon,
il change de direction !
722
00:46:28,203 --> 00:46:31,540
Bon sang, trouvez le cycle
et anticipez !
723
00:46:31,874 --> 00:46:33,625
Je connais pas le cycle !
724
00:46:33,750 --> 00:46:35,544
Sergent Duff, à 12 heures !
725
00:46:50,767 --> 00:46:53,228
C'est quoi, cette pub de bière ?
726
00:46:53,729 --> 00:46:56,148
Si je dis que c'est une pub de bière,
727
00:46:56,565 --> 00:46:58,567
c'est une putain de pub de bière.
728
00:47:06,742 --> 00:47:08,410
Ramène ton cul flasque !
729
00:47:31,266 --> 00:47:32,559
Choc et effroi !
730
00:47:32,643 --> 00:47:35,812
- Crapule alien !
- On se frotte pas à la Terre !
731
00:47:35,938 --> 00:47:37,814
De Land's End à John o'Groats !
732
00:47:37,940 --> 00:47:40,400
- Mais c'est quoi, ça ?
- J'en sais rien !
733
00:47:43,362 --> 00:47:45,864
Ludlow, prends un canon laser
734
00:47:46,031 --> 00:47:47,366
et viens m'aider !
735
00:47:47,449 --> 00:47:48,450
Moi ?
736
00:47:48,575 --> 00:47:52,454
J'ai l'air délicieux. Ils me goberont
comme un petit four céleste !
737
00:47:54,790 --> 00:47:56,250
C'est niveau 2 !
738
00:47:56,458 --> 00:47:58,460
Y a que nous qui savons faire !
739
00:47:58,627 --> 00:48:00,379
Allez, t'es le Surdoué !
740
00:48:00,462 --> 00:48:03,465
Vous n'êtes pas habilité
à distribuer les armes !
741
00:48:03,715 --> 00:48:05,175
M. le Président ?
742
00:48:05,676 --> 00:48:08,053
Passez le commandement aux nerds.
743
00:48:08,512 --> 00:48:09,846
Pardon ?
744
00:48:09,972 --> 00:48:12,432
Passez le commandement aux nerds !
745
00:48:14,059 --> 00:48:15,727
Le commandement aux nerds !
746
00:48:17,437 --> 00:48:18,814
Brenner a raison.
747
00:48:20,274 --> 00:48:22,109
Je suis le Surdoué.
748
00:48:41,211 --> 00:48:42,421
C'est le pied !
749
00:48:42,504 --> 00:48:46,466
Je me suis jamais senti
aussi heureux et vivant !
750
00:49:12,993 --> 00:49:14,536
Vous pouvez vous lâcher.
751
00:49:24,546 --> 00:49:26,506
Achève ça. J'achève l'autre.
752
00:49:32,346 --> 00:49:35,974
Ça fait 30 ans que je t'ai démoli
et c'est reparti !
753
00:50:06,588 --> 00:50:07,422
Viens là !
754
00:50:19,935 --> 00:50:22,062
Qui vous êtes, monsieur ?
755
00:50:22,813 --> 00:50:25,774
Un loser doué
pour les vieux jeux vidéo.
756
00:50:26,441 --> 00:50:28,443
Heureusement que ça existe !
757
00:50:28,944 --> 00:50:30,737
Tournée de l'État US !
758
00:50:32,280 --> 00:50:36,451
Qui ment sur la pyramide
que cache le barrage Hoover !
759
00:50:38,787 --> 00:50:40,038
Vous êtes pas si mal.
760
00:50:40,205 --> 00:50:42,082
Vous non plus, Snobinarde.
761
00:50:42,582 --> 00:50:45,085
Ce truc vous fera la soirée ou quoi ?
762
00:50:45,669 --> 00:50:48,463
Un peloton étranger amoché
se fête à la bière.
763
00:50:48,588 --> 00:50:52,467
Une énorme invasion alien repoussée
mérite un truc
764
00:50:52,634 --> 00:50:54,136
un peu plus fort.
765
00:50:55,595 --> 00:50:58,849
On parie que vous roulerez
sous la table avant moi ?
766
00:50:58,974 --> 00:51:01,017
Je vous le déconseille, mon pote.
767
00:51:01,143 --> 00:51:03,645
Je les battais tous à la vodka,
à West Point.
768
00:51:03,895 --> 00:51:06,982
Un jour, j'ai bu 15 milk-shakes,
alors c'est à voir.
769
00:51:08,608 --> 00:51:10,444
Ils sont où, mes gamers ?
770
00:51:10,819 --> 00:51:13,697
Tout ce temps perdu, enfant,
sert enfin.
771
00:51:16,074 --> 00:51:18,160
Accepterez-vous une petite mousse ?
772
00:51:18,577 --> 00:51:21,455
On doit pas me voir boire
en pleine crise.
773
00:51:22,664 --> 00:51:24,249
Que personne regarde !
774
00:51:26,501 --> 00:51:28,462
Habitants de la Terre,
775
00:51:28,587 --> 00:51:29,921
félicitations.
776
00:51:30,046 --> 00:51:32,090
Vous avez gagné la bataille.
777
00:51:33,341 --> 00:51:37,512
Veuillez accepter un de nos guerriers
en guise de trophée.
778
00:51:46,521 --> 00:51:48,523
Le prochain défi sera plus dur.
779
00:51:48,857 --> 00:51:51,693
Les détails seront bientôt envoyés
par ce canal.
780
00:51:52,027 --> 00:51:55,530
N'oubliez pas : nous menons toujours
par 2 batailles à une.
781
00:51:56,323 --> 00:52:00,076
Une nouvelle défaite causerait
l'anéantissement de votre monde.
782
00:52:00,410 --> 00:52:03,121
Bonne chance.
Que la meilleure planète gagne.
783
00:52:05,540 --> 00:52:06,666
Vous avez entendu.
784
00:52:06,958 --> 00:52:08,210
Au boulot !
785
00:52:08,376 --> 00:52:10,086
On doit vous entraîner.
786
00:52:10,212 --> 00:52:11,546
Quoi ? Nous ?
787
00:52:11,713 --> 00:52:13,381
Ça va être une habitude ?
788
00:52:13,507 --> 00:52:16,134
Je t'ai pas dit
que t'avais du potentiel ?
789
00:52:17,636 --> 00:52:19,179
Il est peut-être là.
790
00:52:19,471 --> 00:52:21,223
Y a pas meilleur que toi.
791
00:52:23,517 --> 00:52:24,893
Ça dépend du jeu.
792
00:52:27,062 --> 00:52:28,104
Jamais !
793
00:52:29,189 --> 00:52:30,398
Il a raison.
794
00:52:30,690 --> 00:52:32,984
Dieu sait où il est, cet idiot !
795
00:52:37,447 --> 00:52:40,909
"Eddie Plant,
marié et divorcé 4 fois.
796
00:52:41,076 --> 00:52:43,745
"Fait faillite en 1991 et 2004.
797
00:52:43,870 --> 00:52:46,456
"En 2005,
il arnaque les abonnés mobiles
798
00:52:46,581 --> 00:52:49,459
"en ajoutant des frais opaques
aux factures.
799
00:52:49,584 --> 00:52:50,210
"Quel con !
800
00:52:50,377 --> 00:52:54,089
"Ça lui rapporte environ 50 millions
et 20 ans de prison."
801
00:52:58,510 --> 00:53:00,762
Gardiens, me laissez pas ici.
802
00:53:00,929 --> 00:53:03,348
C'est ce vil tueur de Centipedes.
803
00:53:03,473 --> 00:53:06,601
Pourvu qu'il me zappe pas
avec son pisto-laser.
804
00:53:06,726 --> 00:53:07,978
Ça va, Eddie ?
805
00:53:08,103 --> 00:53:09,938
Et toi, Deuxième-Place ?
806
00:53:10,188 --> 00:53:12,357
Et ton acolyte, là...
807
00:53:12,482 --> 00:53:13,775
Prési-dodu !
808
00:53:14,484 --> 00:53:18,530
J'ignorais qu'on pouvait avoir
des sondages si catatastrophiques.
809
00:53:18,780 --> 00:53:21,283
- Voilà ce qu'il nous faut.
- Je sais.
810
00:53:21,575 --> 00:53:23,577
Il vous faut le Carboniseur.
811
00:53:23,702 --> 00:53:24,953
Qui est-ce ?
812
00:53:25,036 --> 00:53:27,706
Moi. C'est mon surnom, Petit-Lot.
813
00:53:28,164 --> 00:53:30,375
Celui que tu t'es inventé.
814
00:53:30,834 --> 00:53:32,127
Et alors ?
815
00:53:32,210 --> 00:53:33,962
Il est bath de chez bath.
816
00:53:35,922 --> 00:53:39,968
Voilà pourquoi je peux pas
prendre Brenner dans mon équipe.
817
00:53:40,302 --> 00:53:41,636
C'est un faux gamer.
818
00:53:41,803 --> 00:53:44,556
Choisis n'importe quel jeu,
je t'écrase.
819
00:53:44,806 --> 00:53:46,766
Compte sur moi pour choisir.
820
00:53:49,227 --> 00:53:50,562
Laisse tomber.
821
00:53:51,646 --> 00:53:52,647
Asseyez-vous.
822
00:53:54,941 --> 00:53:57,861
Aide-nous et je demande moi-même
au juge des peines
823
00:53:57,986 --> 00:53:59,279
de réduire la tienne.
824
00:54:02,574 --> 00:54:03,742
Je passe.
825
00:54:04,826 --> 00:54:07,162
Ce marché le fait pas,
pour Eddie Plant.
826
00:54:07,287 --> 00:54:10,498
Si vous voulez le Carboniseur,
il a des exigences.
827
00:54:10,874 --> 00:54:12,083
Des exigences ?
828
00:54:20,300 --> 00:54:22,427
Carboniseur Double Foyer.
829
00:54:26,473 --> 00:54:27,682
Je veux une île.
830
00:54:30,101 --> 00:54:34,481
Il y en a 18 617 dotées d'un nom
aux États-Unis et dans ses territoires.
831
00:54:34,606 --> 00:54:37,609
Sans compter celles, innombrables,
sans nom.
832
00:54:37,692 --> 00:54:40,695
Dont celle bientôt baptisée Edd-wahï.
833
00:54:41,279 --> 00:54:42,614
Non à l'île.
834
00:54:43,448 --> 00:54:46,493
Et être gracié.
Libéré pour toujours.
835
00:54:46,618 --> 00:54:49,704
Et une fois libre,
ne plus payer d'impôts, genre,
836
00:54:49,829 --> 00:54:50,664
à vie.
837
00:54:50,789 --> 00:54:53,833
Ni de TVA.
Si je veux acheter des chewing-gums,
838
00:54:53,917 --> 00:54:56,795
je veux une carte disant
"J'ai sauvé le monde".
839
00:54:56,878 --> 00:54:59,923
Pour pas payer de taxe bouseuse
sur les chewings.
840
00:55:01,883 --> 00:55:05,220
Et un hélico furtif,
comme pour le Super Bowl,
841
00:55:05,303 --> 00:55:07,597
à dispo, à toute heure.
842
00:55:07,722 --> 00:55:09,140
Pour aller partout.
843
00:55:09,265 --> 00:55:12,560
Si le monde survit,
je veux éviter les bouchons.
844
00:55:13,812 --> 00:55:15,146
Et, pour finir,
845
00:55:16,606 --> 00:55:19,901
organisez-moi
un rendez-vous romantique avec...
846
00:55:20,068 --> 00:55:22,153
Serena Williams et Martha Stewart
847
00:55:22,278 --> 00:55:24,906
dans la Chambre Lincoln.
848
00:55:25,031 --> 00:55:29,077
Un : tu n'auras ni hélico
ni autre engin volant ou terrestre.
849
00:55:29,327 --> 00:55:31,121
Deux : je pense que le fisc
850
00:55:31,246 --> 00:55:34,165
se passera de tes impôts,
sans mal.
851
00:55:34,290 --> 00:55:35,250
Trois :
852
00:55:35,375 --> 00:55:38,586
si tu nous aides
à battre ces trucs,
853
00:55:38,837 --> 00:55:40,839
on devrait pouvoir te libérer.
854
00:55:42,048 --> 00:55:44,551
Et le sandwich Martha-Serena ?
855
00:55:44,968 --> 00:55:47,095
Choisis-en une,
on organise un café.
856
00:55:47,262 --> 00:55:48,972
Serena Williams. Tope là.
857
00:55:55,186 --> 00:55:56,730
Compris.
858
00:55:58,106 --> 00:55:59,858
C'est pour ce soir.
859
00:56:00,191 --> 00:56:01,109
Où ?
860
00:56:01,568 --> 00:56:02,277
À New York.
861
00:56:03,945 --> 00:56:05,530
J'y crois pas !
862
00:56:26,593 --> 00:56:28,094
Salut, la Grosse Pomme !
863
00:56:28,178 --> 00:56:30,805
La cavalerie est arrivée.
864
00:56:37,604 --> 00:56:39,022
Merci d'être là.
865
00:56:39,147 --> 00:56:42,317
On vous a vus régler leur compte
aux Centipedes.
866
00:56:42,400 --> 00:56:44,027
On croise les doigts.
867
00:56:44,152 --> 00:56:46,821
Nous aussi.
À quoi on a affaire ?
868
00:56:47,572 --> 00:56:48,907
Par ici.
869
00:56:50,575 --> 00:56:51,701
Petit...
870
00:56:51,826 --> 00:56:53,703
dis-leur ce que t'as vu.
871
00:56:55,038 --> 00:56:56,539
C'était affreux !
872
00:56:56,664 --> 00:56:59,167
Comme dans un film de monstres.
873
00:56:59,334 --> 00:57:00,335
Sauf que là...
874
00:57:00,418 --> 00:57:01,836
le monstre était réel.
875
00:57:02,128 --> 00:57:03,838
Et c'était qui, ce monstre ?
876
00:57:05,548 --> 00:57:06,549
Pac-Man !
877
00:57:06,841 --> 00:57:08,676
Pac-Man ? Boum, c'est ma came.
878
00:57:08,843 --> 00:57:12,180
On le réexpédie au canon laser
sur sa planète paumée.
879
00:57:12,263 --> 00:57:16,184
C'est pas ça qui tue Pac-Man,
c'est les mini-fantômes.
880
00:57:16,351 --> 00:57:18,686
Boum ! Vite, des mini-fantômes.
881
00:57:18,853 --> 00:57:20,396
Vous voulez des fantômes ?
882
00:57:20,939 --> 00:57:22,440
Elle a des fantômes.
883
00:57:32,242 --> 00:57:35,286
Nous avons utilisé
le champ énergétique des cubes
884
00:57:35,411 --> 00:57:39,207
pour créer 4 mini-générateurs
pour 4 voitures-fantômes.
885
00:57:39,290 --> 00:57:42,710
Nous les appelons
modules d'attaque XM-950.
886
00:57:43,044 --> 00:57:46,965
Nous, on dira mini-fantômes,
vu qu'on retiendra jamais ça.
887
00:57:47,048 --> 00:57:49,300
Pourquoi 4 ? C'est qui, le 4e ?
888
00:57:49,884 --> 00:57:53,263
Je vous présente
le professeur Toru Iwatani.
889
00:57:55,849 --> 00:57:57,475
Créateur de Pac-Man.
890
00:58:12,699 --> 00:58:14,075
Tu parles japonais ?
891
00:58:16,703 --> 00:58:20,415
Quel honneur.
Merci d'avoir illuminé notre vie.
892
00:58:20,540 --> 00:58:21,791
C'est géant.
893
00:58:23,710 --> 00:58:26,754
J'ai fait de ton jeu ma salope.
894
00:58:29,299 --> 00:58:30,675
C'est quoi...
895
00:58:31,259 --> 00:58:32,427
"salope" ?
896
00:58:32,677 --> 00:58:34,012
Ignorez ce voyou.
897
00:58:39,475 --> 00:58:40,268
Ça va ?
898
00:58:41,686 --> 00:58:44,772
S'ils respectent les règles,
comme avec Centipede,
899
00:58:44,939 --> 00:58:48,776
et que vous touchez Pac-Man trois fois,
on gagne.
900
00:58:49,110 --> 00:58:51,112
Ludlow a raison, vous sentez bon.
901
00:58:53,031 --> 00:58:54,032
Bonne chance.
902
00:59:08,463 --> 00:59:12,467
Messieurs, j'actualiserai les coordonnées
de Pac-Man sur votre GPS.
903
00:59:12,592 --> 00:59:14,052
Localisez, pulvérisez.
904
00:59:16,471 --> 00:59:17,472
Allez, les gars.
905
00:59:37,075 --> 00:59:38,868
Pac-Man est méchant ?
906
00:59:44,082 --> 00:59:45,833
Pac-Man n'est pas méchant.
907
00:59:46,876 --> 00:59:50,004
Je l'ai créé
pour répandre la joie sur Terre.
908
00:59:50,171 --> 00:59:51,172
On le manipule !
909
00:59:53,675 --> 00:59:55,134
Au fond...
910
00:59:55,343 --> 00:59:56,594
il est bon...
911
00:59:56,844 --> 00:59:58,012
doux.
912
00:59:58,763 --> 01:00:02,141
On se confie à lui
en avalant un hamburger.
913
01:00:07,563 --> 01:00:08,815
Vous allez voir !
914
01:00:13,194 --> 01:00:13,861
Professeur,
915
01:00:14,028 --> 01:00:15,363
remontez !
916
01:00:15,446 --> 01:00:17,365
Professeur, que faites-vous ?
917
01:00:17,615 --> 01:00:19,867
Je vais lui parler.
C'est mon fils !
918
01:00:20,201 --> 01:00:21,369
Pas une bonne idée.
919
01:00:29,168 --> 01:00:30,420
Alors...
920
01:00:31,337 --> 01:00:33,256
mon cher petit ange.
921
01:00:34,215 --> 01:00:35,883
Comme tu as grandi !
922
01:00:36,676 --> 01:00:38,720
Je suis très fier de toi.
923
01:00:39,053 --> 01:00:41,222
Trop mignon.
Il est trop mignon.
924
01:00:43,182 --> 01:00:45,643
Mais toutes tes destructions,
925
01:00:45,768 --> 01:00:46,853
c'est mal !
926
01:00:48,771 --> 01:00:50,273
Je suis ton père.
927
01:00:53,568 --> 01:00:56,279
Je sais...
que tu es un bon garçon.
928
01:01:07,415 --> 01:01:10,251
Tuez cette grosse salope !
929
01:01:11,878 --> 01:01:16,632
C'était tordu,
dans le genre trip Pinocchio-Geppetto.
930
01:01:20,053 --> 01:01:21,220
Allez, les losers !
931
01:01:22,096 --> 01:01:23,431
3 contre 1 !
932
01:01:23,765 --> 01:01:24,891
Pleins gaz !
933
01:01:54,545 --> 01:01:56,714
Il était plus lent,
dans mon souvenir !
934
01:02:00,009 --> 01:02:02,345
Il va plus vite que les fantômes.
935
01:02:02,470 --> 01:02:04,806
Faut être plus vicelard que lui.
936
01:02:14,148 --> 01:02:17,485
Sous-Doué et Médaille-D'argent :
bifurquez.
937
01:02:18,486 --> 01:02:20,530
Moi, je reste avec Big Jaune.
938
01:02:24,492 --> 01:02:26,452
Eddie, comment vous faites ça ?
939
01:02:26,536 --> 01:02:28,496
Je suis doué, ma colo-belle.
940
01:02:36,838 --> 01:02:37,505
Alors ?
941
01:02:49,183 --> 01:02:49,976
Bien, Eddie.
942
01:02:52,270 --> 01:02:53,354
Un de moins !
943
01:02:53,563 --> 01:02:54,355
Plus que 2 !
944
01:02:59,902 --> 01:03:04,198
Pac-Man n° 2 s'est régénéré à 4 rues
et va vers le nord.
945
01:03:04,782 --> 01:03:07,201
Allez vers l'est à la prochaine.
946
01:03:07,618 --> 01:03:08,870
Brenner, tout droit !
947
01:03:09,412 --> 01:03:10,163
OK.
948
01:03:10,371 --> 01:03:11,372
Ludlow, à gauche.
949
01:03:13,374 --> 01:03:16,294
Eddie, à la prochaine, à gauche !
950
01:03:17,295 --> 01:03:18,171
On le tient !
951
01:03:18,296 --> 01:03:20,006
Il est coincé !
952
01:03:27,013 --> 01:03:27,972
Oh non !
953
01:03:28,097 --> 01:03:29,098
Oh non, quoi ?
954
01:03:29,223 --> 01:03:33,019
Il a gobé la super pac-gomme,
il a 10 secondes pour nous gober !
955
01:03:36,856 --> 01:03:37,815
Pourquoi moi ?
956
01:03:46,032 --> 01:03:47,450
Me gobe pas.
957
01:03:47,575 --> 01:03:48,826
Pitié, me gobe pas !
958
01:03:56,542 --> 01:03:57,627
Au secours !
959
01:03:57,752 --> 01:03:59,670
Je vais mourir puceau !
960
01:04:13,935 --> 01:04:16,604
Pourquoi tu me fais ça ?
961
01:04:18,606 --> 01:04:20,441
On te manipule !
962
01:04:20,858 --> 01:04:22,860
Tu es un bon garçon !
963
01:04:23,486 --> 01:04:25,404
Allez, trace, ma puce !
964
01:04:30,493 --> 01:04:31,827
Bien joué, Eddie !
965
01:04:33,579 --> 01:04:36,082
Tu t'es bien fait carboniser,
tocard !
966
01:04:41,587 --> 01:04:43,673
Comment il est arrivé si vite ?
967
01:04:45,633 --> 01:04:46,801
Bravo, champion !
968
01:04:47,051 --> 01:04:49,303
Content de m'avoir libéré, Numéro 2 ?
969
01:04:50,304 --> 01:04:51,305
Ravi.
970
01:04:51,472 --> 01:04:54,058
Plus qu'un et c'est Happy Hour.
971
01:05:04,735 --> 01:05:07,488
Faut croire qu'ils me laissent là.
972
01:05:12,868 --> 01:05:15,079
Par ici la passe de trois.
973
01:05:28,509 --> 01:05:30,219
Brenner, ça repose sur vous.
974
01:05:30,344 --> 01:05:33,180
Il reste 3 super pac-gommes
dans les rues.
975
01:05:33,347 --> 01:05:34,682
Prudence !
976
01:05:34,849 --> 01:05:35,891
J'assure.
977
01:05:36,517 --> 01:05:37,768
Sinon...
978
01:05:37,935 --> 01:05:39,562
c'est la fin du monde.
979
01:05:39,687 --> 01:05:41,314
Je dois empêcher ça.
980
01:05:41,647 --> 01:05:42,982
Allez, Brenner.
981
01:05:49,530 --> 01:05:52,033
Il vous mène droit
sur une super pac-gomme.
982
01:05:52,366 --> 01:05:53,659
Restez pas là.
983
01:06:03,336 --> 01:06:04,253
Que fait-il ?
984
01:06:06,922 --> 01:06:10,217
Bon sang,
j'aimerais voir mon fils grandir !
985
01:06:10,384 --> 01:06:11,969
Vous le verrez grandir !
986
01:06:17,183 --> 01:06:19,143
Partez ! Il va vous gober !
987
01:06:50,966 --> 01:06:52,009
T'as réussi !
988
01:06:52,134 --> 01:06:54,178
Brenner ! T'es un cador !
989
01:07:31,674 --> 01:07:34,009
Carboniseur, je t'aime !
990
01:07:34,885 --> 01:07:36,220
Les gars !
991
01:07:36,345 --> 01:07:38,848
Laissez passer.
Je suis un des héros.
992
01:07:42,017 --> 01:07:43,436
Matez ça.
993
01:07:44,186 --> 01:07:47,231
Je crois avoir trouvé
notre nouveau trophée.
994
01:07:51,360 --> 01:07:52,653
C'est Q*bert.
995
01:07:52,862 --> 01:07:54,905
Ouais, grave !
996
01:07:55,865 --> 01:07:57,158
Je peux le tuer ?
997
01:07:58,576 --> 01:08:01,662
Faisons connaissance,
interrogeons-le.
998
01:08:01,787 --> 01:08:02,830
On le tuera après.
999
01:08:04,623 --> 01:08:05,875
Je rigole.
1000
01:08:06,000 --> 01:08:07,084
Recouvre-le.
1001
01:08:10,671 --> 01:08:14,508
Votre cote de popularité a triplé
avec cette crise.
1002
01:08:14,675 --> 01:08:19,180
Jugez-vous que cet allègre corollaire
est de bon augure pour la coda ?
1003
01:08:21,015 --> 01:08:22,641
Arrête, Hal.
1004
01:08:22,892 --> 01:08:25,269
Tes mots savants,
c'est pour l'humilier.
1005
01:08:26,520 --> 01:08:29,857
On vous aime, M. le Président.
Merci de nous avoir sauvés.
1006
01:08:30,524 --> 01:08:31,692
Je vous en prie,
1007
01:08:31,817 --> 01:08:35,905
c'est grâce à Sam Brenner et son équipe
que la victoire s'annonce.
1008
01:08:36,030 --> 01:08:38,199
Vous leur organisez une soirée.
1009
01:08:38,866 --> 01:08:41,952
Est-ce sage
à l'approche d'une autre attaque ?
1010
01:08:42,077 --> 01:08:43,037
N'ayez crainte.
1011
01:08:43,162 --> 01:08:46,165
Ils seront en uniforme d'arcadeur
sous leur smok,
1012
01:08:46,290 --> 01:08:48,501
pour pouvoir partir au pied levé.
1013
01:08:48,626 --> 01:08:50,085
Et je vous signale, Hal,
1014
01:08:50,211 --> 01:08:53,881
que je connais plusieurs
de vos mots savants.
1015
01:08:54,048 --> 01:08:57,676
J'ai bu des Corollaires bien fraîches,
au Mexique.
1016
01:08:58,886 --> 01:09:00,763
Prends-toi ça, Hal !
1017
01:09:10,773 --> 01:09:13,067
Je sais pas ce qui serait pire.
1018
01:09:13,567 --> 01:09:15,319
Qu'ils échouent...
1019
01:09:15,569 --> 01:09:18,072
ou qu'ils réussissent leur coup.
1020
01:09:18,197 --> 01:09:19,573
Quoi, Jim ?
1021
01:09:19,740 --> 01:09:22,368
Tu peux pas la fermer 5 secondes ?
1022
01:09:26,997 --> 01:09:28,874
Augmentons la cadence de tir.
1023
01:09:28,958 --> 01:09:31,794
Tu as déjà calculé ça
dans ton sublime cerveau.
1024
01:09:33,754 --> 01:09:36,131
Il est sans queue ni tête, ce jeu.
1025
01:09:36,257 --> 01:09:39,176
Où sont les cycles ?
Il attaque à l'arrache.
1026
01:09:39,301 --> 01:09:42,429
Tu gagnais grâce aux cycles
à Pac-Man et Centipede ?
1027
01:09:42,596 --> 01:09:44,014
Tu les mémorisais ?
1028
01:09:44,139 --> 01:09:45,599
C'est le seul moyen.
1029
01:09:45,766 --> 01:09:48,727
Nombre de balles, vitesse,
cuisine statistique.
1030
01:09:48,811 --> 01:09:50,104
C'est fun, ça ?
1031
01:09:50,980 --> 01:09:51,939
Et toi, alors ?
1032
01:09:52,189 --> 01:09:55,109
Faut faire le gars
qui veut pas mourir.
1033
01:09:55,234 --> 01:09:58,737
Ça a l'air cool,
mais ça marche pas à chaque fois.
1034
01:09:58,988 --> 01:10:01,031
Ça sert à ça, le reset.
1035
01:10:01,615 --> 01:10:03,617
Y avait pas ça, de notre temps.
1036
01:10:05,202 --> 01:10:07,371
Jamais vu de jeu aussi violent.
1037
01:10:07,496 --> 01:10:08,706
Malsain pour toi.
1038
01:10:08,956 --> 01:10:10,124
Je gère.
1039
01:10:10,207 --> 01:10:12,376
C'est à notre pote que je parle.
1040
01:10:13,752 --> 01:10:16,213
Y a beaucoup de sang !
1041
01:10:17,965 --> 01:10:20,759
J'ai de quoi te consoler.
Une croustille fromage.
1042
01:10:22,261 --> 01:10:23,637
Aspire ça.
1043
01:10:24,847 --> 01:10:26,140
Toute une poignée.
1044
01:10:27,975 --> 01:10:29,226
Joli.
1045
01:10:29,476 --> 01:10:31,395
Très joli.
1046
01:10:31,520 --> 01:10:35,316
Faut qu'il se dépense.
On le colle sur le trampoline ?
1047
01:10:35,524 --> 01:10:36,859
Le trampoline !
1048
01:10:37,484 --> 01:10:38,402
Je m'en charge
1049
01:10:38,861 --> 01:10:41,989
et toi, tu invites ma mère
au bal de demain ?
1050
01:10:42,489 --> 01:10:44,533
Hélas, elle me plaît pas.
1051
01:10:44,867 --> 01:10:46,410
Pipeau !
1052
01:10:46,660 --> 01:10:48,162
T'as raison, elle me plaît.
1053
01:10:48,370 --> 01:10:49,663
Finis ça.
1054
01:10:50,539 --> 01:10:52,041
Tu prends de la brioche.
1055
01:10:54,877 --> 01:10:55,920
Salut.
1056
01:10:58,881 --> 01:10:59,924
Donc...
1057
01:11:09,433 --> 01:11:10,601
Pardon !
1058
01:11:10,851 --> 01:11:12,019
Encore !
1059
01:11:13,896 --> 01:11:16,941
Donc, je me sens obligé
de me montrer au truc
1060
01:11:17,024 --> 01:11:19,443
de demain soir.
Alors, quand vous y serez,
1061
01:11:19,610 --> 01:11:23,197
est-ce que vous aimeriez
passer du temps avec moi ?
1062
01:11:23,364 --> 01:11:24,907
C'est une proposition ?
1063
01:11:25,991 --> 01:11:27,368
Je sais pas.
1064
01:11:27,534 --> 01:11:28,827
Je suis snob
1065
01:11:28,953 --> 01:11:29,703
et folle.
1066
01:11:29,828 --> 01:11:32,206
C'est vrai et c'est pas faux,
1067
01:11:32,331 --> 01:11:34,959
mais je passerai dessus,
pour la soirée.
1068
01:11:36,210 --> 01:11:37,169
C'est oui ?
1069
01:11:58,232 --> 01:11:59,942
Ça change, comme accueil.
1070
01:12:05,739 --> 01:12:08,075
On se calme, Travolta.
1071
01:12:11,370 --> 01:12:14,373
Ils adorent Big Man.
Sympa à voir, le respect.
1072
01:12:17,793 --> 01:12:21,588
Serena, on m'organise une fiesta
pour avoir sauvé le monde.
1073
01:12:22,089 --> 01:12:24,258
Et tu peux la passer à mes côtés !
1074
01:12:24,842 --> 01:12:26,093
Champagne ?
1075
01:12:27,261 --> 01:12:29,513
On m'a promis une île en échange.
1076
01:12:29,930 --> 01:12:31,974
J'ai hâte de voir ta chérie.
1077
01:12:32,099 --> 01:12:34,893
C'est rien de sérieux.
On se voit comme ça.
1078
01:12:35,019 --> 01:12:36,103
C'est ça.
1079
01:12:36,270 --> 01:12:37,813
Elle est jolie, Will ?
1080
01:12:38,605 --> 01:12:41,316
Qu'entends-tu par ce mot ?
Tu es jolie.
1081
01:12:41,442 --> 01:12:42,735
Très jolie.
1082
01:12:43,318 --> 01:12:47,614
Au sens propre,
c'est sûr qu'elle est...
1083
01:12:47,740 --> 01:12:50,325
- Brenner, au secours.
- Tu assures.
1084
01:12:51,410 --> 01:12:55,039
Pour une militaire,
c'est sûr qu'elle...
1085
01:12:55,122 --> 01:12:56,874
Tu es la première dame.
1086
01:12:56,999 --> 01:12:58,625
Mais elle a 10 sur 10.
1087
01:13:03,672 --> 01:13:05,049
Salut, Brenner !
1088
01:13:07,009 --> 01:13:08,302
Salut, Brenner.
1089
01:13:09,553 --> 01:13:11,305
Excusez-moi.
1090
01:13:12,139 --> 01:13:14,224
Matty, viens danser !
1091
01:13:19,855 --> 01:13:21,148
Tu es beau en smok.
1092
01:13:22,232 --> 01:13:24,359
Le vert devient
ma couleur préférée.
1093
01:13:25,486 --> 01:13:26,987
J'ai une question :
1094
01:13:27,112 --> 01:13:31,325
le Président dit que je suis de garde,
j'ai droit qu'à une demi-bière.
1095
01:13:31,742 --> 01:13:34,828
Je sais que t'as pas
ta tasse à bec, mais...
1096
01:13:34,953 --> 01:13:36,121
on partage la bière ?
1097
01:13:38,332 --> 01:13:39,458
Quoi ?
1098
01:13:40,167 --> 01:13:42,002
Tu t'es lavé les dents !
1099
01:13:42,503 --> 01:13:43,504
Je te suis.
1100
01:13:43,587 --> 01:13:44,838
Ça marche.
1101
01:14:07,611 --> 01:14:09,988
À quoi ressemble cette Kannelle ?
1102
01:14:10,114 --> 01:14:11,865
- Ça t'intéresse ?
- Oui.
1103
01:14:11,990 --> 01:14:15,160
Voleuse de mari,
prof de pilates, donc canon !
1104
01:14:15,410 --> 01:14:16,161
Et souple.
1105
01:14:17,371 --> 01:14:18,413
Ça change rien.
1106
01:14:18,539 --> 01:14:20,624
En fait, si !
1107
01:14:20,791 --> 01:14:22,543
Mais elle est pas parfaite.
1108
01:14:22,709 --> 01:14:25,504
Ces piqueuses de maris ont toujours
1109
01:14:25,587 --> 01:14:26,880
un défaut.
1110
01:14:27,339 --> 01:14:28,298
Allez...
1111
01:14:29,049 --> 01:14:30,008
Grand front ?
1112
01:14:31,552 --> 01:14:32,845
Poireau au menton ?
1113
01:14:33,011 --> 01:14:34,388
Narines asymétriques ?
1114
01:14:36,098 --> 01:14:37,891
Elle n'a aucun défaut.
1115
01:14:38,016 --> 01:14:39,226
Franchement.
1116
01:14:39,560 --> 01:14:40,602
Bon, ses yeux.
1117
01:14:40,769 --> 01:14:43,147
Ils sont un peu écartés.
1118
01:14:44,815 --> 01:14:46,108
Genre flétan.
1119
01:14:46,233 --> 01:14:47,651
Voilà !
1120
01:14:47,985 --> 01:14:51,989
Bien. Ton crétin d'ex
va se dire en regardant ces yeux :
1121
01:14:52,114 --> 01:14:54,241
"Qu'est-ce qui m'a pris ?
1122
01:14:54,408 --> 01:14:58,537
"J'avais droit aux yeux les plus beaux
et là, je contemple
1123
01:14:58,620 --> 01:15:00,455
"un McFish."
1124
01:15:00,747 --> 01:15:02,416
Tu m'as fait un compliment ?
1125
01:15:02,583 --> 01:15:04,418
En insultant l'autre nana.
1126
01:15:05,794 --> 01:15:08,463
C'est super super agréable.
1127
01:15:11,758 --> 01:15:13,260
Je peux en avoir ?
1128
01:15:13,385 --> 01:15:14,970
On devait partager !
1129
01:15:40,829 --> 01:15:41,663
Les autres,
1130
01:15:41,830 --> 01:15:44,291
ils en ont que pour Brenner.
1131
01:15:44,458 --> 01:15:48,253
Mais t'y méprends pas,
Carboniseur est le chef de cette équipe.
1132
01:15:48,503 --> 01:15:50,088
C'est qui, déjà ?
1133
01:15:50,214 --> 01:15:50,923
Moi !
1134
01:15:51,048 --> 01:15:53,383
Bon, je vais aller droit au but.
1135
01:15:53,467 --> 01:15:58,305
Carboniseur a passé 8 ans en prison
et a pas eu de femme depuis 2005.
1136
01:15:58,931 --> 01:15:59,932
Tu vas voir,
1137
01:16:00,307 --> 01:16:02,392
tu vas grimper aux rideaux.
1138
01:16:02,476 --> 01:16:05,103
Essaie de me toucher
et tu traverses le mur.
1139
01:16:05,812 --> 01:16:07,022
Je demande que ça.
1140
01:16:10,108 --> 01:16:12,319
J'aurais dû choisir Martha Stewart.
1141
01:16:12,444 --> 01:16:16,323
Elle m'aurait mijoté
un super panini ou un truc du genre.
1142
01:16:19,409 --> 01:16:21,203
Tu feras quoi, après ?
1143
01:16:21,328 --> 01:16:23,455
Retour à la Brigade des nerds ?
1144
01:16:26,833 --> 01:16:28,043
Sûrement.
1145
01:16:29,628 --> 01:16:30,671
Sinon, quoi ?
1146
01:16:31,213 --> 01:16:36,468
Vu ton savoir-faire, tu devrais être
inventeur au lieu d'installateur.
1147
01:16:36,927 --> 01:16:40,347
Évidemment que j'adorerais
faire autre chose.
1148
01:16:40,847 --> 01:16:42,266
J'ai eu ma chance,
1149
01:16:42,641 --> 01:16:44,351
gamin, en salle d'arcade.
1150
01:16:45,102 --> 01:16:46,186
Mais...
1151
01:16:47,312 --> 01:16:48,647
je l'ai loupée.
1152
01:16:49,106 --> 01:16:52,276
Je me dis toujours
que j'aurais eu une autre vie.
1153
01:16:52,484 --> 01:16:55,529
Chaque fois
que j'ai le vent en poupe,
1154
01:16:55,654 --> 01:16:58,907
que je me dis
que tout va super bien...
1155
01:16:59,992 --> 01:17:02,703
un gorille géant
me balance un tonneau.
1156
01:17:05,539 --> 01:17:08,542
Mais tout va bien.
1157
01:17:08,667 --> 01:17:09,710
T'inquiète.
1158
01:17:13,255 --> 01:17:18,343
Messieurs dames, je suis fier de présenter
un message adressé aux Arcadeurs
1159
01:17:18,719 --> 01:17:21,054
par les élèves de l'école PS 427...
1160
01:17:21,596 --> 01:17:23,223
de New York.
1161
01:17:26,393 --> 01:17:28,687
New York avait la trouille.
1162
01:17:28,937 --> 01:17:30,897
Pac-Man faisait l'andouille.
1163
01:17:31,023 --> 01:17:33,525
Mais les Arcadeurs sont pas bredouilles.
1164
01:17:33,608 --> 01:17:35,569
Car ils ont du poil aux c...
1165
01:17:39,740 --> 01:17:43,410
Terriens, vous avez violé
les règles de la guerre, les mecs.
1166
01:17:43,827 --> 01:17:45,245
Violé les règles ?
1167
01:17:45,370 --> 01:17:46,163
Par conséquent,
1168
01:17:46,288 --> 01:17:48,749
vous êtes forfait
et votre planète est à nous.
1169
01:17:50,792 --> 01:17:54,004
Dans 12 heures,
on détruit complètement la Terre.
1170
01:17:55,172 --> 01:17:55,839
Et après,
1171
01:17:56,131 --> 01:17:59,259
on chantera ça
sur votre planète chérie :
1172
01:17:59,509 --> 01:18:01,762
Elle est plus là
1173
01:18:03,847 --> 01:18:05,432
Faut que je m'y fasse
1174
01:18:07,809 --> 01:18:09,269
De quoi ils causent ?
1175
01:18:19,029 --> 01:18:20,739
Où tu vas, Carboniseur ?
1176
01:18:20,822 --> 01:18:22,032
Tiens, gamin...
1177
01:18:22,783 --> 01:18:25,243
J'ai dit à Serena
que j'allais m'aérer.
1178
01:18:25,369 --> 01:18:29,539
Je la connais depuis 30 min
et elle la joue déjà "Mme Carboniseur".
1179
01:18:30,457 --> 01:18:33,627
Un flic a repêché ça
dans le fleuve où t'es tombé.
1180
01:18:33,752 --> 01:18:35,587
J'allais te les rendre,
1181
01:18:35,670 --> 01:18:38,673
mais j'ai vu des trucs intéressants
sur les verres.
1182
01:18:40,342 --> 01:18:42,469
Le code super-vitesse de Pac-Man.
1183
01:18:43,136 --> 01:18:44,012
Tricheur !
1184
01:18:44,137 --> 01:18:44,805
Et alors ?
1185
01:18:45,597 --> 01:18:48,767
J'ai triché, dans le temps,
pour dominer.
1186
01:18:48,850 --> 01:18:51,478
Et aussi pour le grand show
et ça a marché.
1187
01:18:51,645 --> 01:18:53,647
T'as triché toute ta vie ?
1188
01:18:55,857 --> 01:18:58,026
Seulement depuis que j'ai 10 ans.
1189
01:18:58,235 --> 01:19:02,239
C'est comme ça que j'ai battu ton Brenner
aux championnats du monde.
1190
01:19:04,199 --> 01:19:07,160
Je leur dois tout, à ces binocles.
1191
01:19:12,499 --> 01:19:13,417
Qu'avez-vous fait ?
1192
01:19:13,834 --> 01:19:17,129
Rien. Je pensais
qu'on avait respecté les règles.
1193
01:19:17,254 --> 01:19:18,839
À tort, civil !
1194
01:19:19,005 --> 01:19:21,133
Et on a tout misé sur vous !
1195
01:19:21,258 --> 01:19:22,509
Un réparateur hi-fi !
1196
01:19:22,676 --> 01:19:23,885
Mais je...
1197
01:19:24,052 --> 01:19:27,389
Mais rien ! Hall & Oates l'ont dit :
vous avez merdé !
1198
01:19:27,514 --> 01:19:31,143
J'ai vu votre dossier.
Vous avez toujours été un raté.
1199
01:19:31,268 --> 01:19:34,354
Il a gagné 2 batailles, amiral.
Et vous zéro.
1200
01:19:34,479 --> 01:19:36,022
Rabaissez-la, colonel !
1201
01:19:36,148 --> 01:19:39,276
Vous avez orchestré
cette perte de temps précieux.
1202
01:19:39,443 --> 01:19:42,070
À se demander
si vous êtes pro-Martiens !
1203
01:19:42,195 --> 01:19:43,530
Allez vous faire voir !
1204
01:19:43,655 --> 01:19:44,364
À la porte !
1205
01:19:44,489 --> 01:19:45,824
Ça suffit !
1206
01:19:45,907 --> 01:19:48,118
Bon, on a fait fausse route.
1207
01:19:51,079 --> 01:19:52,289
C'est quoi, ça ?
1208
01:19:52,664 --> 01:19:53,331
Matty !
1209
01:20:04,968 --> 01:20:06,720
Matty !
1210
01:20:13,268 --> 01:20:16,521
Prendre Matty comme trophée !
Je suis désolé.
1211
01:20:16,646 --> 01:20:18,523
On va trouver quoi faire.
1212
01:20:18,732 --> 01:20:19,649
Où est Eddie ?
1213
01:20:19,858 --> 01:20:23,153
Il se terre quelque part.
On le verra plus.
1214
01:20:24,112 --> 01:20:25,906
Chewie prend plus mes appels.
1215
01:20:26,072 --> 01:20:28,408
Violet est virée. On est seuls.
1216
01:20:28,533 --> 01:20:32,204
On croirait ma planète.
Ni fun ni rire.
1217
01:20:32,329 --> 01:20:33,747
Que la guerre.
1218
01:20:34,122 --> 01:20:35,165
Attendez.
1219
01:20:35,332 --> 01:20:36,917
Q*bert est de là-bas.
1220
01:20:37,000 --> 01:20:38,585
Il connaît leurs secrets.
1221
01:20:38,752 --> 01:20:42,255
Notre planète était heureuse
avant vos menaces.
1222
01:20:42,380 --> 01:20:45,884
On vous a pas menacés,
on vous a envoyé de vieux jeux !
1223
01:20:45,967 --> 01:20:47,719
Ils le savent pas, ça !
1224
01:20:47,928 --> 01:20:50,472
Dis-leur. Qu'ils arrêtent !
1225
01:20:50,597 --> 01:20:52,390
Trop tard ! Le vaisseau
1226
01:20:52,516 --> 01:20:56,770
crée des millions de guerriers vidéo
pour vous détruire !
1227
01:20:57,354 --> 01:21:00,899
Allons dans le vaisseau
essayer de les stopper.
1228
01:21:01,024 --> 01:21:02,609
Et délivrer Matty.
1229
01:21:02,901 --> 01:21:04,778
Tu veux aller là-haut ?
1230
01:21:04,903 --> 01:21:07,197
Pas évident.
Ils ont confisqué...
1231
01:21:07,322 --> 01:21:09,950
nos canons laser.
Pas une super idée.
1232
01:21:10,283 --> 01:21:12,702
On a mieux que des canons laser.
1233
01:21:12,786 --> 01:21:14,788
On a un mental de fonceur.
1234
01:21:16,456 --> 01:21:19,209
Je plaisante. On va tous mourir.
1235
01:21:21,419 --> 01:21:22,629
Désolé.
1236
01:22:02,335 --> 01:22:06,423
Vous y tenez ? Sinon, on cherche
une autre planète habitable.
1237
01:22:06,548 --> 01:22:08,883
La ferme.
On va dans ce vaisseau.
1238
01:22:09,009 --> 01:22:11,803
Seul moyen : se mettre en dessous.
1239
01:22:11,886 --> 01:22:13,263
Seule voie d'entrée.
1240
01:22:28,194 --> 01:22:30,280
Les Arcadeurs arrivent,
rassurez-vous !
1241
01:22:35,368 --> 01:22:36,411
Allez !
1242
01:22:36,828 --> 01:22:37,787
Restez avec moi !
1243
01:22:56,306 --> 01:22:58,433
Je suis l'as des machines à pinces.
1244
01:22:58,892 --> 01:23:00,018
Chewie ?
1245
01:23:00,352 --> 01:23:02,103
C'est quoi, ce déguisement ?
1246
01:23:02,270 --> 01:23:06,691
On voulait me mettre dans un bunker,
alors je rejoins les francs-tireurs.
1247
01:23:13,031 --> 01:23:15,867
Surdoué, reste sur terre
pour protéger les gens.
1248
01:23:16,284 --> 01:23:17,285
Dieu merci !
1249
01:23:17,410 --> 01:23:19,913
"Vis vieux, ris beaucoup,
aime souvent."
1250
01:23:21,456 --> 01:23:22,540
C'est bon.
1251
01:23:24,459 --> 01:23:25,418
Recule.
1252
01:23:26,753 --> 01:23:28,046
Merci d'être mon ami.
1253
01:23:28,588 --> 01:23:31,091
Je t'aime, voyons.
Va cogner.
1254
01:23:34,678 --> 01:23:37,180
M. le Président,
puis-je avoir un canon ?
1255
01:23:42,435 --> 01:23:43,937
La la la schtroumpf la la
1256
01:23:44,270 --> 01:23:46,272
Schtroumpfe un air joyeux
1257
01:23:53,905 --> 01:23:56,116
Dites pas que j'ai tué un Schtroumpf.
1258
01:24:14,300 --> 01:24:16,302
Laissez ces enfants tranquilles !
1259
01:24:18,096 --> 01:24:18,930
S'il vous plaît.
1260
01:24:52,714 --> 01:24:54,174
J'ai passé...
1261
01:24:54,591 --> 01:24:58,011
le plus clair de ma jeunesse
à essayer de te faire vivre.
1262
01:24:58,678 --> 01:25:00,638
Comme dans Une créature de rêve.
1263
01:25:01,556 --> 01:25:03,683
À chaque vœu d'anniversaire,
1264
01:25:03,808 --> 01:25:05,977
chaque fois qu'il était 11 h 11,
1265
01:25:06,102 --> 01:25:07,729
à chaque fer à cheval
1266
01:25:07,854 --> 01:25:09,522
et patte de lapin.
1267
01:25:10,106 --> 01:25:12,108
J'ai fait des prières pour ça.
1268
01:25:16,946 --> 01:25:18,990
Mais ça a pas l'air réciproque.
1269
01:25:27,457 --> 01:25:30,543
Bon, on est dessous, Q*bert.
Et maintenant ?
1270
01:25:34,547 --> 01:25:36,424
Tiens, tiens, tiens...
1271
01:25:36,549 --> 01:25:38,176
Regardez qui voilà.
1272
01:25:38,885 --> 01:25:40,386
Q*bert le traître
1273
01:25:40,762 --> 01:25:44,140
et ses tricheurs d'amis.
Vous quémandez une autre chance ?
1274
01:25:44,974 --> 01:25:48,269
Heureusement pour vous,
le patron veut vous rencontrer.
1275
01:25:48,937 --> 01:25:50,230
Alors, montez donc !
1276
01:25:50,814 --> 01:25:51,898
Si vous le battez,
1277
01:25:52,023 --> 01:25:55,693
vous sauvez votre planète
et détruisez nos guerriers.
1278
01:25:55,819 --> 01:25:57,070
Mais si vous perdez...
1279
01:26:07,956 --> 01:26:09,624
Rendez-vous de l'autre côté.
1280
01:26:24,097 --> 01:26:25,807
Surpuissante, comme je t'ima...
1281
01:26:31,896 --> 01:26:32,605
T'as gagné !
1282
01:26:32,814 --> 01:26:34,816
Je me bats plus contre toi.
1283
01:26:35,608 --> 01:26:37,402
Je sais que ton cœur est amour
1284
01:26:37,527 --> 01:26:39,487
et que je ferais ton bonheur
1285
01:26:39,612 --> 01:26:40,989
mais si tu dois me tuer,
1286
01:26:41,114 --> 01:26:43,616
il va bien falloir que tu le fasses.
1287
01:26:46,035 --> 01:26:50,498
Au moins, je mourrai heureux,
sachant que j'ai trouvé l'amour vrai.
1288
01:27:24,866 --> 01:27:27,577
Et moi,
Serena m'a même pas serré la main.
1289
01:27:29,329 --> 01:27:31,164
Je pensais pas te revoir.
1290
01:27:31,456 --> 01:27:35,460
Je devais me prouver, prouver au monde,
que j'assurais sans tricher.
1291
01:27:35,585 --> 01:27:36,794
T'as triché ?
1292
01:27:36,920 --> 01:27:38,087
Passons !
1293
01:27:44,552 --> 01:27:46,679
Tu me présentes pas ta copine ?
1294
01:27:47,764 --> 01:27:49,057
Fiancée.
1295
01:28:03,363 --> 01:28:05,114
Où on est, Q*bert ?
1296
01:28:05,782 --> 01:28:08,785
Sais pas. Mais j'ai peur.
1297
01:28:09,869 --> 01:28:11,037
Super.
1298
01:28:19,504 --> 01:28:20,838
C'est quoi, ce bruit ?
1299
01:28:30,306 --> 01:28:31,808
C'était quoi, ça ?
1300
01:28:37,563 --> 01:28:39,399
Donkey Kong.
1301
01:28:39,816 --> 01:28:41,859
Le seul jeu où t'es nul.
1302
01:28:43,820 --> 01:28:45,154
Maman, je suis là !
1303
01:28:46,239 --> 01:28:47,573
Matty !
1304
01:28:47,782 --> 01:28:48,866
Maman !
1305
01:28:48,992 --> 01:28:50,743
Et la mienne, elle est où ?
1306
01:28:50,952 --> 01:28:52,537
On arrive, mon chéri !
1307
01:29:18,438 --> 01:29:19,772
Y en a trop !
1308
01:29:19,897 --> 01:29:21,024
Par ici !
1309
01:29:23,818 --> 01:29:25,653
Y a qu'un moyen : sauter !
1310
01:29:27,947 --> 01:29:28,948
L'échelle !
1311
01:29:32,076 --> 01:29:32,827
Tonneau !
1312
01:29:53,848 --> 01:29:55,308
Q*bert, attention !
1313
01:30:13,326 --> 01:30:15,828
C'est impossible ! Y a pas de cycle !
1314
01:30:16,037 --> 01:30:18,915
Fais le gars qui veut pas mourir.
1315
01:30:20,917 --> 01:30:22,043
Je veux pas mourir !
1316
01:30:22,877 --> 01:30:24,462
Même Eddie m'a battu !
1317
01:30:24,712 --> 01:30:28,549
Il triche. C'est pour ça
qu'il a assuré, à New York !
1318
01:30:28,716 --> 01:30:30,718
Il a utilisé le code de triche !
1319
01:30:31,260 --> 01:30:32,845
Il t'a fait le même coup
1320
01:30:32,929 --> 01:30:34,514
quand vous étiez petits !
1321
01:30:35,014 --> 01:30:37,225
Tu comprends ce que ça veut dire ?
1322
01:30:40,686 --> 01:30:43,523
Je suis champion du monde
de Donkey Kong.
1323
01:30:43,648 --> 01:30:46,359
Et ce champion
n'a pas besoin des cycles.
1324
01:30:46,692 --> 01:30:47,652
Bouton reset !
1325
01:31:01,499 --> 01:31:02,375
Bouge pas !
1326
01:31:17,056 --> 01:31:19,058
Maman, Q*bert est pas mort !
1327
01:31:20,101 --> 01:31:21,269
Au secours !
1328
01:31:22,353 --> 01:31:24,397
Je crois bien qu'il est mort.
1329
01:31:26,274 --> 01:31:27,900
Pitié !
1330
01:31:28,359 --> 01:31:29,610
Bon, d'accord.
1331
01:31:39,203 --> 01:31:40,913
Violet, reste pas là !
1332
01:31:46,711 --> 01:31:47,712
Attention !
1333
01:31:58,306 --> 01:31:59,056
Coincés !
1334
01:32:17,366 --> 01:32:19,535
Prends mon super-marteau !
1335
01:32:22,205 --> 01:32:24,457
- T'as adoré dire ça.
- Ouais.
1336
01:32:27,251 --> 01:32:29,462
Brenner, ce que tu fais,
1337
01:32:29,587 --> 01:32:30,671
fais-le vite !
1338
01:32:39,388 --> 01:32:42,266
J'attends de faire ça depuis 1982.
1339
01:33:15,883 --> 01:33:17,134
Ça va ?
1340
01:33:18,302 --> 01:33:20,054
T'as trop déchiré, en bas !
1341
01:33:20,846 --> 01:33:24,183
Mon Président préféré,
mais après Obama quand même.
1342
01:33:34,527 --> 01:33:36,112
On a gagné !
1343
01:33:36,737 --> 01:33:38,114
Fini les impôts !
1344
01:33:39,532 --> 01:33:41,200
On a réussi, chérie.
1345
01:33:46,914 --> 01:33:49,250
Lady Lisa !
1346
01:34:08,728 --> 01:34:10,855
Eddie, je croyais plus te revoir.
1347
01:34:10,980 --> 01:34:14,400
Je m'excuse d'avoir triché
quand on était mioches.
1348
01:34:14,525 --> 01:34:17,111
Et d'avoir récidivé récemment.
1349
01:34:17,236 --> 01:34:18,738
Ça mérite pas la prison ?
1350
01:34:18,904 --> 01:34:22,074
Mais dis à Brenner
qu'il est le meilleur au monde.
1351
01:34:23,075 --> 01:34:24,160
Pas question.
1352
01:34:24,285 --> 01:34:25,411
La prison...
1353
01:34:29,081 --> 01:34:30,416
Brenner...
1354
01:34:33,127 --> 01:34:34,920
tu es le meilleur...
1355
01:34:36,088 --> 01:34:37,590
au monde...
1356
01:34:39,675 --> 01:34:41,594
à Donkey Kong.
1357
01:34:41,719 --> 01:34:43,012
Exact.
1358
01:34:43,137 --> 01:34:44,805
Ludlow, qu'est-ce que t'as ?
1359
01:34:45,556 --> 01:34:48,017
Je tenais enfin ce que je voulais...
1360
01:34:48,476 --> 01:34:50,394
et je me retrouve encore seul.
1361
01:34:50,770 --> 01:34:53,481
Lady Lisa a fait une apparition.
1362
01:34:53,606 --> 01:34:56,317
Et pendant que vous sauviez le monde,
1363
01:34:56,442 --> 01:34:58,444
vous avez un peu détruit le sien.
1364
01:34:59,195 --> 01:35:00,613
C'est horrible.
1365
01:35:01,906 --> 01:35:04,283
Pourquoi il a le droit de rester, lui ?
1366
01:35:04,700 --> 01:35:06,118
Je suis désolé.
1367
01:35:06,202 --> 01:35:07,620
Q*bert est un trophée.
1368
01:35:07,745 --> 01:35:09,497
On peut garder les trophées.
1369
01:35:22,635 --> 01:35:24,261
Qu'est-ce que tu as ?
1370
01:35:40,194 --> 01:35:43,406
Y a que moi que ça hallucine ?
C'était Q*bert.
1371
01:35:44,615 --> 01:35:45,491
Oui, Renee...
1372
01:35:45,616 --> 01:35:47,827
Sommes-nous hors de danger ?
1373
01:35:47,952 --> 01:35:50,371
Oui, d'ailleurs,
je suis ravi d'annoncer
1374
01:35:50,496 --> 01:35:54,166
que j'ai signé la paix
avec les envahisseurs.
1375
01:35:56,377 --> 01:35:59,171
Cette paix est due,
et intégralement due,
1376
01:35:59,296 --> 01:36:01,507
au courage des Arcadeurs
1377
01:36:02,091 --> 01:36:03,843
qui, envers et contre tout,
1378
01:36:03,968 --> 01:36:06,429
ont répondu à l'appel,
pour nous sauver.
1379
01:36:06,679 --> 01:36:08,222
Eddie Plant,
1380
01:36:08,347 --> 01:36:10,099
Ludlow Lamonsoff,
1381
01:36:10,224 --> 01:36:11,434
Sam Brenner
1382
01:36:11,559 --> 01:36:13,978
et le lieutenant-colonel
Violet Van Patten,
1383
01:36:14,478 --> 01:36:15,980
héros de l'Amérique.
1384
01:36:16,689 --> 01:36:18,065
Héros du monde.
1385
01:36:21,360 --> 01:36:24,113
Héros du monde.
Donc plus nerd ?
1386
01:36:24,238 --> 01:36:25,865
Tu n'y as pas intérêt.
1387
01:36:26,699 --> 01:36:28,117
Pourquoi ?
1388
01:36:28,242 --> 01:36:31,287
Comme je t'ai dit,
on embrasse comme personne.
1389
01:36:31,996 --> 01:36:33,706
À moi d'en juger.
1390
01:36:47,636 --> 01:36:51,056
Salut, héros.
Rejoins-moi dans la Chambre Lincoln.
1391
01:37:42,942 --> 01:37:46,445
UN AN PLUS TARD
1392
01:37:48,781 --> 01:37:52,326
Les enfants, c'est papa !
1393
01:45:39,668 --> 01:45:41,670
Sous-titres : Pierre Arson
1394
01:45:41,753 --> 01:45:43,755
Sous-titrage : Monal Group