1 00:01:31,176 --> 00:01:32,844 ÉTÉ 1982 2 00:01:35,472 --> 00:01:36,723 Cooper, c'est ouvert ! 3 00:01:37,932 --> 00:01:38,850 Viens ! 4 00:01:40,685 --> 00:01:42,103 Paraît que c'est géant ! 5 00:01:42,854 --> 00:01:43,688 Merci ! 6 00:01:43,897 --> 00:01:46,691 Rends-moi mes pièces, gros naze ! 7 00:01:46,816 --> 00:01:47,901 Maman ! 8 00:02:42,205 --> 00:02:42,956 Mince ! 9 00:02:47,585 --> 00:02:48,378 Je suis nul. 10 00:02:56,678 --> 00:02:57,720 Sam ! 11 00:02:58,388 --> 00:03:02,225 Comment tu fais pour assurer ? T'y avais jamais joué. 12 00:03:02,600 --> 00:03:03,768 Je sais pas. 13 00:03:04,477 --> 00:03:06,563 Ils bougent par cycles. Regarde. 14 00:03:09,941 --> 00:03:12,569 Je vois rien. Mais toi, tu loupes rien. 15 00:03:38,761 --> 00:03:40,346 "Utilise la Force." 16 00:03:49,647 --> 00:03:50,773 Salut, Chewie. 17 00:03:50,940 --> 00:03:52,483 T'es une superstar, mec. 18 00:03:52,775 --> 00:03:54,319 Montre-le au monde. 19 00:03:55,153 --> 00:03:57,572 CHAMPIONNATS DU MONDE 1982 DE JEUX VIDÉO 20 00:04:07,206 --> 00:04:08,833 Avis aux participants : 21 00:04:09,000 --> 00:04:11,502 début des épreuves dans 15 min. 22 00:04:13,296 --> 00:04:16,007 Toi aussi ? C'est marrant, ça. 23 00:04:17,800 --> 00:04:18,801 C'est vrai ? 24 00:04:19,218 --> 00:04:22,096 Toi aussi, je te trouve super craquante. 25 00:04:26,601 --> 00:04:29,896 Lady Lisa, je t'aimerai jusqu'à la fin des temps. 26 00:04:30,021 --> 00:04:31,856 - À qui tu causes ? - Personne ! 27 00:04:31,981 --> 00:04:32,899 À plus tard. 28 00:04:33,024 --> 00:04:35,443 T'es Ludlow Lamonsoff, le Surdoué. 29 00:04:35,693 --> 00:04:37,862 Qui t'a dit ça ? Les autorités ? 30 00:04:38,029 --> 00:04:41,407 Je suis à deux doigts d'élucider le triangle des Bermudes. 31 00:04:42,450 --> 00:04:43,868 Tu dois pas avoir d'amis. 32 00:04:44,327 --> 00:04:45,662 Juste ma grand-mère. 33 00:04:48,873 --> 00:04:51,209 Surdoué, tu peux traîner avec nous. 34 00:04:51,668 --> 00:04:52,919 C'est vrai ? 35 00:04:56,130 --> 00:04:58,508 Salut, neuneus et nunuches. 36 00:04:58,633 --> 00:05:01,010 On m'appelle le Carboniseur ! 37 00:05:01,094 --> 00:05:03,346 Parce que je suis vif comme le feu 38 00:05:03,471 --> 00:05:07,266 et je réduis en fumée mes rivaux mous du joystick. 39 00:05:13,481 --> 00:05:15,608 Vous devez être les doués du coin. 40 00:05:15,733 --> 00:05:19,112 Si c'était un concours de mocheté, je serais mal. 41 00:05:19,570 --> 00:05:21,698 Nous, on n'a pas un surnom inventé. 42 00:05:22,031 --> 00:05:23,491 Et alors ? 43 00:05:23,741 --> 00:05:25,660 Il est bath de chez bath. 44 00:05:25,868 --> 00:05:28,204 Bienvenue, chers joueurs, aux premiers 45 00:05:28,287 --> 00:05:33,251 championnats du monde annuels de jeux vidéo ! 46 00:05:34,961 --> 00:05:38,923 Ce soir, nous avons des représentants du Guinness des Records 47 00:05:39,090 --> 00:05:42,510 et de la NASA, l'agence spatiale nationale, 48 00:05:42,635 --> 00:05:44,762 qui va filmer ce concours 49 00:05:44,929 --> 00:05:49,267 pour une compilation d'actualités et de culture pop de 1982. 50 00:05:49,517 --> 00:05:53,062 La cassette vidéo sera placée dans une sonde spatiale 51 00:05:53,146 --> 00:05:56,357 lancée par la NASA dans notre système solaire, 52 00:05:56,482 --> 00:05:59,444 afin de joindre, voire de passer un message 53 00:05:59,569 --> 00:06:02,405 à une vie extraterrestre, si elle existe. 54 00:06:02,530 --> 00:06:03,948 Elle existe bien. 55 00:06:04,198 --> 00:06:05,742 Messieurs dames, 56 00:06:05,867 --> 00:06:09,120 chauffez vos bornes ! 57 00:06:21,132 --> 00:06:23,551 Messieurs dames, quelle soirée ! 58 00:06:23,676 --> 00:06:26,471 6 records des États-Unis battus. 59 00:06:26,596 --> 00:06:28,931 3 records du monde battus. 60 00:06:29,348 --> 00:06:32,560 Et il devient clair que nous avons... 61 00:06:32,685 --> 00:06:34,145 deux ex æquo ! 62 00:06:34,729 --> 00:06:36,522 259 points 63 00:06:36,647 --> 00:06:39,442 pour le nouveau champion du monde de Pac-Man : 64 00:06:39,567 --> 00:06:41,736 le Carboniseur, Eddie Plant ! 65 00:06:44,614 --> 00:06:46,824 Et 259 points pour le nouveau 66 00:06:46,949 --> 00:06:49,994 champion de Galaga-Centipede, le petit prodige, 67 00:06:50,161 --> 00:06:51,829 Sam Brenner ! 68 00:06:57,001 --> 00:06:58,002 Messieurs, 69 00:06:58,169 --> 00:06:59,754 si on vous départageait ? 70 00:07:00,046 --> 00:07:00,922 Jouons à... 71 00:07:01,255 --> 00:07:02,965 Donkey Kong ! 72 00:07:07,386 --> 00:07:08,471 Bonne chance. 73 00:07:08,721 --> 00:07:09,639 Merci. 74 00:07:09,764 --> 00:07:11,849 T'es calé question cycles. 75 00:07:12,183 --> 00:07:13,726 Tu seras dur à battre. 76 00:07:51,013 --> 00:07:53,766 Dans Donkey Kong, plus on avance, 77 00:07:53,891 --> 00:07:56,978 plus les tonneaux sont imprévisibles, comme envoûtés. 78 00:07:57,061 --> 00:07:58,896 Et anticiper les cycles 79 00:07:59,021 --> 00:08:01,399 ne suffit plus, hein, Brenner ? 80 00:08:21,252 --> 00:08:22,253 Bravo. 81 00:08:24,463 --> 00:08:25,840 D'avoir fini deuxième ! 82 00:08:31,304 --> 00:08:33,055 Carboniseur, n° 1 mondial ! 83 00:08:33,139 --> 00:08:36,559 Le plouc du coin a pas soutenu le regard du destin. 84 00:08:36,684 --> 00:08:37,810 C'est un loser 85 00:08:37,935 --> 00:08:40,104 et il sera toujours un loser. 86 00:08:40,229 --> 00:08:41,230 Sam ! 87 00:08:42,315 --> 00:08:43,316 Attends. 88 00:08:44,483 --> 00:08:48,279 T'iras quand même au MIT inventer de quoi devenir millionnaire 89 00:08:48,738 --> 00:08:51,073 et peut-être épouser Olivia Newton-John. 90 00:08:52,366 --> 00:08:54,493 Je pensais plutôt à Samantha Fox. 91 00:08:54,619 --> 00:08:56,454 Elle vaut pas Sheena Easton. 92 00:08:58,789 --> 00:09:00,333 Sinon, il reste Madonna. 93 00:09:00,958 --> 00:09:02,501 Et Scarlett Johansson ? 94 00:09:02,710 --> 00:09:03,961 Trop canon. 95 00:09:04,295 --> 00:09:06,589 Pas à la Halle Berry, mais canon. 96 00:09:06,714 --> 00:09:07,965 Sans oublier Katy Perry. 97 00:09:08,591 --> 00:09:11,761 On fait quoi, là ? À notre âge, c'est gerbant. 98 00:09:11,886 --> 00:09:13,346 Déjà que ta femme te hait. 99 00:09:13,763 --> 00:09:15,973 Non, c'est qu'elle pige pas. 100 00:09:16,265 --> 00:09:19,393 On n'a plus le temps qu'on avait il y a 10 ans. 101 00:09:19,644 --> 00:09:21,270 Ce boulot me tue. 102 00:09:21,604 --> 00:09:22,980 Un conseil : 103 00:09:23,397 --> 00:09:27,193 une demi-heure par jour, éteins le portable, 104 00:09:27,318 --> 00:09:30,071 ferme la boîte mail, range les barres choco 105 00:09:30,154 --> 00:09:31,530 et occupe-toi d'elle. 106 00:09:31,656 --> 00:09:33,491 Nouvelle gaffe du Président... 107 00:09:33,616 --> 00:09:34,909 Faut que je regarde. 108 00:09:34,992 --> 00:09:36,160 ... dans l'école 109 00:09:36,285 --> 00:09:38,496 où il présentait son plan Lecture. 110 00:09:38,621 --> 00:09:39,580 Voyons cela. 111 00:09:39,789 --> 00:09:44,168 "Minou sauta sur la table et renversa tout le bol de soupe. 112 00:09:44,335 --> 00:09:45,711 Mme Cornichon péta ! 113 00:09:45,836 --> 00:09:47,004 Pesta. 114 00:09:48,547 --> 00:09:50,549 Et tout devint silencieux. 115 00:09:50,883 --> 00:09:52,093 C'était casta... 116 00:09:54,387 --> 00:09:55,972 catatastrophique... 117 00:09:56,222 --> 00:09:57,306 Catastrophique. 118 00:09:57,556 --> 00:09:58,724 Ça ira, merci ! 119 00:10:00,142 --> 00:10:01,686 Me grondez pas. 120 00:10:01,811 --> 00:10:02,770 Méchant ! 121 00:10:02,895 --> 00:10:03,980 L'embêtez pas ! 122 00:10:04,647 --> 00:10:06,524 Le Président sait pas lire. 123 00:10:12,863 --> 00:10:15,032 Apprends à lire, c'est simple. 124 00:10:19,120 --> 00:10:20,830 J'avais dormi 3 heures. 125 00:10:21,664 --> 00:10:23,958 - Ennemi des pauvres ! - Enchanté. 126 00:10:24,041 --> 00:10:27,586 - Assassin d'enfants ! - Merci de me soutenir. 127 00:10:27,712 --> 00:10:30,631 - Vous me privez de fac ! - Jolie robe. 128 00:10:30,756 --> 00:10:33,801 - Vous ruinez le pays ! - Tous solidaires. 129 00:10:34,343 --> 00:10:35,428 T'as la vie dure. 130 00:10:38,681 --> 00:10:41,350 - Mais au moins, t'as une vie. - Brenner... 131 00:10:41,434 --> 00:10:44,854 Tu as du potentiel. Utilise ton génie de façon productive. 132 00:10:45,187 --> 00:10:49,066 Tu assurais aux jeux vidéo, mais ça vaut plus rien. 133 00:10:49,191 --> 00:10:50,776 C'est comme forgeron. 134 00:10:51,819 --> 00:10:55,031 Ça fait mal. Catatastrophique d'avoir dit ça. 135 00:10:55,406 --> 00:10:56,615 Je me vengerai. 136 00:10:56,741 --> 00:10:57,450 M. le Président, 137 00:10:57,616 --> 00:11:00,411 si vous fermez toutes les bibliothèques, 138 00:11:00,494 --> 00:11:02,288 comment les enfants liront ? 139 00:11:06,584 --> 00:11:08,419 Le forgeron rend l'antenne ! 140 00:11:10,087 --> 00:11:11,922 YIGO, ÎLE DE GUAM 141 00:11:12,089 --> 00:11:13,382 6 h 22 142 00:11:29,774 --> 00:11:31,442 Base aérienne d'Andersen 143 00:11:39,533 --> 00:11:41,827 Je suis un nerd de la Brigade des nerds. 144 00:11:41,952 --> 00:11:44,997 Je viens dénerder vos soucis audio et vidéo. 145 00:11:45,247 --> 00:11:47,666 Vous devez dire ça à chaque client ? 146 00:11:47,917 --> 00:11:49,460 Si je veux être payé. 147 00:11:49,543 --> 00:11:51,003 C'est pas dégradant ? 148 00:11:51,128 --> 00:11:52,546 Si on le fait remarquer. 149 00:11:52,838 --> 00:11:54,006 Alors, je dis rien. 150 00:11:55,466 --> 00:11:56,675 Entrez. 151 00:11:59,470 --> 00:12:00,888 J'installe quoi ? 152 00:12:01,305 --> 00:12:03,808 Télé 216 cm 4K 3D. 153 00:12:03,933 --> 00:12:06,894 PlayStation 4. Enceintes surround 7.1. 154 00:12:07,728 --> 00:12:10,648 Tout ce que vous avez, on l'a acheté. 155 00:12:11,148 --> 00:12:13,859 - C'est ton anniv ? - Mes parents divorcent. 156 00:12:14,819 --> 00:12:16,112 Ça vaut 10 anniv. 157 00:12:16,237 --> 00:12:20,449 Mon père trompe ma mère avec une prof de pilates de 19 ans. 158 00:12:20,533 --> 00:12:22,368 Appelée Kannelle avec un K. 159 00:12:22,493 --> 00:12:24,745 Ce qui dit tout. 160 00:12:25,287 --> 00:12:27,164 Pas tout. T'as des photos ? 161 00:12:27,289 --> 00:12:28,749 Non, je compatis. 162 00:12:28,874 --> 00:12:30,334 Ma mère le hait un peu. 163 00:12:30,501 --> 00:12:34,588 Elle va inventer un missile anti-pétasse pour Kannelle. 164 00:12:34,755 --> 00:12:38,342 Matty, pas la peine de tout dire au gentil installateur. 165 00:12:40,052 --> 00:12:40,970 Ouah ! 166 00:12:41,387 --> 00:12:43,013 Pardon... "ouah" ? 167 00:12:43,848 --> 00:12:45,599 Juste vous : ouah. 168 00:12:45,766 --> 00:12:47,309 Moi, ouah ? 169 00:12:47,393 --> 00:12:49,145 Je ne comprends pas. 170 00:12:49,353 --> 00:12:51,814 Quand votre fils a dit 171 00:12:51,939 --> 00:12:54,525 qu'on vous a quittée pour une nana de 19 ans, 172 00:12:56,110 --> 00:12:57,361 je vous imaginais 173 00:12:57,486 --> 00:13:00,739 du genre : fille canon au lycée 174 00:13:00,865 --> 00:13:05,286 qui s'est laissée aller et a du bide, un cou de dindon, 175 00:13:05,870 --> 00:13:07,371 du poil au menton. 176 00:13:07,788 --> 00:13:10,541 Mais, à l'évidence, c'est pas le cas. 177 00:13:10,624 --> 00:13:12,084 Donc : "Ouah, 178 00:13:12,209 --> 00:13:15,713 "j'aurais dû me laver les dents avant de quitter la maison." 179 00:13:15,838 --> 00:13:18,048 "Le studio", si je suis franc. 180 00:13:18,174 --> 00:13:20,384 Vous ne vous les êtes pas lavées ? 181 00:13:21,051 --> 00:13:22,136 Si. 182 00:13:23,846 --> 00:13:26,390 Je devrais commencer l'installation. 183 00:13:26,807 --> 00:13:28,225 À l'assaut. 184 00:13:43,657 --> 00:13:45,034 Mon colonel. 185 00:13:45,409 --> 00:13:47,036 Faut que vous voyiez ça. 186 00:13:51,874 --> 00:13:53,209 On nous attaque. 187 00:14:03,052 --> 00:14:04,678 C'est quoi, ces trucs ? 188 00:14:05,429 --> 00:14:07,264 Alors, t'es un gamer ? 189 00:14:10,267 --> 00:14:12,394 J'ai joué, à ton âge. 190 00:14:12,853 --> 00:14:14,438 T'étais pas trop mauvais ? 191 00:14:14,605 --> 00:14:17,691 J'étais assez bon pour certains classiques. 192 00:14:17,858 --> 00:14:20,277 Tu veux dire Halo et Call of Duty ? 193 00:14:20,402 --> 00:14:22,696 Non, les vrais classiques : 194 00:14:22,863 --> 00:14:24,615 Defender, Pac-Man, 195 00:14:24,782 --> 00:14:27,826 Asteroids. Des jeux de salles d'arcade. 196 00:14:28,077 --> 00:14:31,705 Un local hors de chez soi où on allait entre amis, 197 00:14:31,872 --> 00:14:34,291 pour la musique, les jolies filles. 198 00:14:34,458 --> 00:14:37,086 Jadis, on disait "avoir une vie sociale". 199 00:14:37,962 --> 00:14:39,255 De quoi vous parlez ? 200 00:14:39,630 --> 00:14:41,131 De jeux vidéo. 201 00:14:47,513 --> 00:14:48,597 Je reviens. 202 00:14:52,476 --> 00:14:53,894 Mme Van Patten ? 203 00:14:54,144 --> 00:14:55,604 J'ai tout fini. 204 00:14:55,688 --> 00:14:58,232 J'ai à vous faire signer le bon de travail. 205 00:15:00,985 --> 00:15:03,487 Vous êtes dans le dressing ? 206 00:15:06,323 --> 00:15:09,326 Je juge pas, mais vous y faites quoi ? 207 00:15:10,244 --> 00:15:11,912 Je pleure, surtout. 208 00:15:12,746 --> 00:15:14,248 Je bois un peu. 209 00:15:15,207 --> 00:15:17,626 Je dois pleurer autant que je bois. 210 00:15:17,710 --> 00:15:20,212 Ça m'arrive souvent, aussi. 211 00:15:20,671 --> 00:15:22,881 Mais pourquoi dans le dressing ? 212 00:15:23,716 --> 00:15:26,135 Pour que Matty ne me voie pas. 213 00:15:29,972 --> 00:15:32,474 J'entre dans le dressing. 214 00:15:33,225 --> 00:15:34,977 J'ouvre la porte. 215 00:15:39,064 --> 00:15:40,524 Ça va ? 216 00:15:41,317 --> 00:15:45,195 Je pleure par terre, avec du Chardonnay dans une tasse à bec, 217 00:15:45,321 --> 00:15:46,780 alors pas vraiment ! 218 00:15:47,656 --> 00:15:49,533 Je retire ma question. 219 00:15:57,708 --> 00:15:59,501 Vous voulez en parler ? 220 00:16:11,388 --> 00:16:15,517 Subissons une attaque aérienne venant d'une force non identifiée ! 221 00:16:15,601 --> 00:16:17,686 Envoyez la FAR ! 222 00:17:07,986 --> 00:17:09,571 Maman ! 223 00:17:15,869 --> 00:17:17,996 C'était mon amour du lycée. 224 00:17:18,414 --> 00:17:22,209 Le couple parfait. Il a demandé ma main sous une cascade. 225 00:17:22,876 --> 00:17:24,628 - Une fichue cascade. - La classe. 226 00:17:24,795 --> 00:17:27,005 Et selon son texto d'il y a 20 min, 227 00:17:27,131 --> 00:17:30,384 il épouse une fille de 19 ans au nom d'épice ! 228 00:17:31,009 --> 00:17:32,845 Même pas bien orthographié ! 229 00:17:36,098 --> 00:17:39,268 J'imaginais pas ça, à ce stade de ma vie. 230 00:17:39,393 --> 00:17:40,644 À qui le dites-vous. 231 00:17:41,770 --> 00:17:45,023 Je devais avoir un bébé avec mon ex-femme. 232 00:17:45,315 --> 00:17:49,319 Et le médecin qui nous aidait nous a bien fait un bébé. 233 00:17:49,445 --> 00:17:51,447 Sauf que j'étais pas présent. 234 00:18:01,665 --> 00:18:04,418 C'est peut-être mieux comme ça. 235 00:18:04,918 --> 00:18:06,336 Comment ça ? 236 00:18:06,462 --> 00:18:09,798 Vous avez pas épousé le bon, le pire est passé. 237 00:18:10,257 --> 00:18:13,302 C'est vrai. Et vous avez pas épousé la bonne. 238 00:18:15,721 --> 00:18:18,682 C'est peut-être qu'on va faire la bonne rencontre. 239 00:18:35,365 --> 00:18:37,075 Vous voulez m'embrasser ? 240 00:18:37,451 --> 00:18:38,702 Pas du tout. 241 00:18:40,746 --> 00:18:42,623 J'ai cru qu'un ange passait. 242 00:18:42,706 --> 00:18:44,875 Oui, vite fait ! 243 00:18:46,043 --> 00:18:49,671 Vous avez l'air très gentil, mais je viens de vous rencontrer. 244 00:18:49,755 --> 00:18:53,258 Et sans vous vexer, je pense pas me consoler dans les bras 245 00:18:53,383 --> 00:18:56,512 d'un type de 95 kg qui installe des écrans plats. 246 00:18:58,305 --> 00:19:00,140 Déjà : 94 kg. 247 00:19:00,474 --> 00:19:03,727 Et, ouah, je vous mettais pas dans la case snobinardes. 248 00:19:04,061 --> 00:19:05,437 Snob, moi ? 249 00:19:07,314 --> 00:19:08,649 Je ne suis pas snob. 250 00:19:08,732 --> 00:19:10,442 Et si... 251 00:19:10,567 --> 00:19:13,737 j'étais milliardaire et qu'on était sur mon yacht géant 252 00:19:13,904 --> 00:19:16,448 en Méditerranée, à siroter du champagne, 253 00:19:16,573 --> 00:19:18,992 vous auriez accepté mon baiser ? 254 00:19:21,578 --> 00:19:23,914 Gardez la réponse au chaud, Snobinarde. 255 00:19:25,415 --> 00:19:26,750 Big Man ! 256 00:19:26,917 --> 00:19:30,546 - Tu peux foncer à la Maison-Blanche ? - Dans 15 min. 257 00:19:31,463 --> 00:19:35,926 Même si je vous écouterais bien faire celle qui rembarrerait le yachtman, 258 00:19:36,093 --> 00:19:37,135 je dois y aller. 259 00:19:38,095 --> 00:19:39,137 Pour info, 260 00:19:39,263 --> 00:19:41,890 j'embrasse super bien. Comme tout nerd. 261 00:19:41,974 --> 00:19:43,934 Parce qu'on apprécie plus. 262 00:19:44,685 --> 00:19:47,396 Vous ne vous êtes même pas lavé les dents. 263 00:19:47,521 --> 00:19:49,231 J'ai pris un Tic Tac ! 264 00:20:06,623 --> 00:20:08,709 Trop tard, chérie. C'est mort. 265 00:20:09,418 --> 00:20:11,044 Je ne vous suis pas. 266 00:20:11,128 --> 00:20:14,506 C'est ça, harceleuse. C'est fini. Encaissez. 267 00:20:24,474 --> 00:20:28,729 Elle atteint la vitesse super-psychotique en 3 secondes. Un record. 268 00:20:44,494 --> 00:20:45,829 Steve-O ! 269 00:20:46,163 --> 00:20:49,958 Une folle me suit. Pour tuer le Président, je parie. 270 00:20:50,083 --> 00:20:52,920 Si j'étais toi, je la matraquerais. Sérieux. 271 00:21:01,011 --> 00:21:02,679 Passez, colonel. 272 00:21:11,021 --> 00:21:13,065 Pourquoi me suivez-vous ? 273 00:21:15,150 --> 00:21:17,402 Comment peut-on vous laisser entrer ? 274 00:21:18,779 --> 00:21:22,074 Colonel, vous pouvez aller en salle de crise. 275 00:21:22,199 --> 00:21:25,786 On me demande en salle de crise, alors allez jouer ailleurs. 276 00:21:26,495 --> 00:21:29,706 M. Brenner, le Pdt vous attend dans le Bureau ovale. 277 00:21:31,041 --> 00:21:33,835 Y en a un de plus important que l'autre ! 278 00:21:38,757 --> 00:21:41,843 Freddy, veux-tu empêcher la racaille d'entrer ? 279 00:21:47,140 --> 00:21:48,850 Yo, quoi de neuf ? 280 00:21:49,017 --> 00:21:50,435 T'aurais pu te changer ! 281 00:21:51,186 --> 00:21:54,731 T'as dit de foncer. Qu'est-ce qu'il y a ? 282 00:21:54,856 --> 00:21:56,108 C'est la folie. 283 00:21:56,233 --> 00:21:58,235 La base de Guam a été attaquée. 284 00:21:58,360 --> 00:22:01,154 - Par qui ? - C'est ce que je veux te demander. 285 00:22:01,238 --> 00:22:03,407 Viens. Regarde ça. 286 00:22:03,573 --> 00:22:04,408 Moi ? 287 00:22:04,574 --> 00:22:06,118 Oui. Viens ! 288 00:22:07,661 --> 00:22:09,204 Écoute ça. 289 00:22:10,122 --> 00:22:11,915 Ça te rappelle pas un truc ? 290 00:22:13,000 --> 00:22:14,751 D'où je connais ça ? 291 00:22:15,252 --> 00:22:16,086 Fais pause. 292 00:22:17,921 --> 00:22:19,423 Zoome. 293 00:22:22,634 --> 00:22:25,762 - C'est pas possible. - Tu vois comme moi. 294 00:22:26,805 --> 00:22:30,017 Quels champignons ils ont mis dans nos burgers ? 295 00:22:31,393 --> 00:22:33,353 - Ils vous attendent. - Super. 296 00:22:33,687 --> 00:22:36,940 Je dois expliquer ça au Conseil de Sécurité Nationale. 297 00:22:37,107 --> 00:22:40,902 Revisionne ça. Vois si un truc peut nous aider. 298 00:22:41,069 --> 00:22:42,946 Oui... dans ton fauteuil ? 299 00:22:43,113 --> 00:22:44,656 Non et t'es filmé. 300 00:22:44,781 --> 00:22:46,408 OK, je m'y mets pas. 301 00:22:48,201 --> 00:22:50,620 Je fais que m'asseoir, quoi ! 302 00:22:54,082 --> 00:22:58,378 Nous parlons à la presse d'essai raté d'une nouvelle arme. 303 00:22:58,462 --> 00:23:00,672 Donc, pas de panique pour l'instant. 304 00:23:01,089 --> 00:23:03,091 Réglons ça avant que ça arrive. 305 00:23:03,216 --> 00:23:07,220 Quelqu'un a inventé un drone révolutionnaire. Pas nous. 306 00:23:07,471 --> 00:23:08,638 C'est signé Moscou. 307 00:23:08,805 --> 00:23:12,059 Foutaise ! Opé clandestine iranienne. Garanti. 308 00:23:12,726 --> 00:23:16,188 J'ai une théorie. D'après l'analyse des images, 309 00:23:16,313 --> 00:23:20,317 selon de premières indications, nous avons été attaqués par... 310 00:23:21,526 --> 00:23:22,402 Galaga. 311 00:23:23,528 --> 00:23:24,738 Par qui ? 312 00:23:25,322 --> 00:23:26,656 Galaga. 313 00:23:26,740 --> 00:23:28,492 Les enfoirés. 314 00:23:28,950 --> 00:23:31,078 Alors, explosons Galaga ! 315 00:23:31,453 --> 00:23:32,496 Qui c'est ? 316 00:23:32,996 --> 00:23:34,748 Un jeu vidéo vieillot 317 00:23:34,873 --> 00:23:37,084 des années 80. Mon père y jouait. 318 00:23:37,209 --> 00:23:42,339 Aucune nation sur terre n'a la technologie militaire permettant de... 319 00:23:42,714 --> 00:23:43,965 pixéliser un édifice. 320 00:23:44,132 --> 00:23:46,343 - Sauf l'Iran. - Lâchez l'Iran ! 321 00:23:46,468 --> 00:23:48,887 Je pense à une multinationale de pointe. 322 00:23:49,012 --> 00:23:51,431 ONG, think tank, conglomérat... 323 00:23:51,515 --> 00:23:54,351 Ne pensons pas Iran, mais Google ! 324 00:23:54,518 --> 00:23:55,894 Explosons Google ! 325 00:23:56,686 --> 00:24:00,315 On confisque les clés de papy ? Il nous lance dans le ravin. 326 00:24:03,693 --> 00:24:05,737 - Qui est-ce ? - M. Sandwiches ? 327 00:24:06,446 --> 00:24:07,989 C'est mon vieux 328 00:24:08,156 --> 00:24:10,700 conseiller technique en jeux d'arcade, 329 00:24:10,867 --> 00:24:13,245 consultant en... 330 00:24:13,787 --> 00:24:15,997 M. Brenner, pro des nouvelles technologies. 331 00:24:16,164 --> 00:24:17,707 Caltech, MIT ? 332 00:24:17,874 --> 00:24:19,292 MIT, oui. 333 00:24:19,376 --> 00:24:21,586 Institut de Technologie du Mississippi. 334 00:24:21,711 --> 00:24:23,380 Pas celui que vous croyez. 335 00:24:23,547 --> 00:24:27,551 Pour ce qui nous concerne, il est champion du monde de Galaga. 336 00:24:28,260 --> 00:24:29,803 Il sait tout de ce jeu. 337 00:24:30,178 --> 00:24:32,556 Toi et ton short orange avez du neuf ? 338 00:24:32,889 --> 00:24:36,268 Juste que le Galaga qui nous a attaqués 339 00:24:36,393 --> 00:24:37,561 n'existe plus. 340 00:24:37,727 --> 00:24:41,690 Allô ? On télécharge Galaga sur son portable pour 1,99 $. 341 00:24:41,773 --> 00:24:44,276 Pas cette version, M. Lagon Bleu. 342 00:24:44,568 --> 00:24:46,403 Le Galaga actuel 343 00:24:46,528 --> 00:24:48,155 est sorti en 1986. 344 00:24:48,280 --> 00:24:50,740 Ça, c'est la version 1982 pour arcades. 345 00:24:50,907 --> 00:24:55,412 Toutes les bornes avaient été rappelées pour débugger leur code source. 346 00:24:55,579 --> 00:24:58,206 Voyez la trajectoire des bestioles spatiales. 347 00:24:58,707 --> 00:25:00,250 Ça zig-zagouille. 348 00:25:00,375 --> 00:25:01,626 Terme snobinard ? 349 00:25:01,918 --> 00:25:04,296 Quelqu'un aurait conçu ces bestioles 350 00:25:04,421 --> 00:25:09,217 d'après une version obsolète de jeu trentenaire inconnue aujourd'hui ? 351 00:25:09,342 --> 00:25:12,095 Elle parle 2 fois sans être à la table des grands ? 352 00:25:12,262 --> 00:25:15,515 Sommes-nous à une réunion du Conseil de Sécurité Nationale 353 00:25:15,599 --> 00:25:16,933 ou d'étudiants camés ? 354 00:25:17,559 --> 00:25:21,271 Notre nation a été attaquée par une force militaire inconnue. 355 00:25:21,563 --> 00:25:25,400 Si la presse apprend que nous accusons un vieux jeu informatique, 356 00:25:25,775 --> 00:25:29,404 non seulement on vous raillera mais on vous destituera ! 357 00:25:31,406 --> 00:25:34,784 Je suggère que l'homme en short orange sorte immédiatement. 358 00:25:35,202 --> 00:25:38,872 Et ceux d'entre nous munis d'un pantalon long et d'un ministère 359 00:25:38,997 --> 00:25:41,875 pourrons discuter des solutions possibles. 360 00:25:44,002 --> 00:25:47,464 Brenner, sois gentil, file. Merci pour ton aide. 361 00:25:50,467 --> 00:25:53,053 Désolé, tout le monde. 362 00:25:53,803 --> 00:25:55,096 M. le Président. 363 00:25:56,306 --> 00:25:58,642 Mes généraux, mes amiraux... 364 00:25:58,975 --> 00:26:00,769 gars en costards... 365 00:26:01,144 --> 00:26:02,354 Zac Efron. 366 00:26:03,688 --> 00:26:04,648 Gandalf 367 00:26:04,814 --> 00:26:08,026 et Harry Potter dans la même pièce. J'hallucine ! 368 00:26:08,443 --> 00:26:11,655 Papy, à bientôt, à la maison de retraite. 369 00:26:13,281 --> 00:26:14,699 Voilà M. Sandwiches ! 370 00:26:15,992 --> 00:26:16,868 Je vous ai eu ! 371 00:26:38,181 --> 00:26:39,057 Brenner ! 372 00:26:44,813 --> 00:26:46,481 Ça va pas, mec ? 373 00:26:46,815 --> 00:26:47,941 C'est quoi, ça ? 374 00:26:52,153 --> 00:26:54,698 Arrête ! C'est moi, Ludlow ! 375 00:26:55,615 --> 00:26:57,701 Ludlow Lamonsoff, le Surdoué ? 376 00:26:59,369 --> 00:27:00,412 Comment t'es entré ? 377 00:27:00,537 --> 00:27:03,081 Quand t'es allé chez la dame chic. 378 00:27:03,206 --> 00:27:04,457 Mignonne, au fait. 379 00:27:06,710 --> 00:27:07,419 C'est quoi ? 380 00:27:07,961 --> 00:27:09,879 Lotion hydratante. 381 00:27:10,213 --> 00:27:11,673 Fais voir. 382 00:27:13,091 --> 00:27:14,175 Du chloroforme ? 383 00:27:14,342 --> 00:27:15,635 Y a marqué ça ? 384 00:27:15,885 --> 00:27:17,178 T'allais m'endormir ? 385 00:27:17,345 --> 00:27:18,722 En dernier recours. 386 00:27:19,556 --> 00:27:20,765 J'ai à te parler ! 387 00:27:20,890 --> 00:27:22,058 Fallait m'appeler. 388 00:27:22,642 --> 00:27:27,564 La CIA m'écoute depuis que je sais que le film de Dallas est un montage. 389 00:27:27,731 --> 00:27:29,566 JFK a tiré le premier ! 390 00:27:31,234 --> 00:27:32,360 C'est bien toi ! 391 00:27:37,365 --> 00:27:39,075 Ça va ? Bon Dieu ! 392 00:27:39,367 --> 00:27:40,118 Regarde-moi ça ! 393 00:27:41,119 --> 00:27:42,495 Tu gardes la forme. 394 00:27:42,579 --> 00:27:44,164 100 % protéines et féculents. 395 00:27:44,539 --> 00:27:45,915 Mais, sérieux... 396 00:27:46,583 --> 00:27:48,752 il faut que je te montre un truc. 397 00:27:49,002 --> 00:27:50,670 Disons simplement que... 398 00:27:51,171 --> 00:27:52,714 ça change la donne. 399 00:27:56,092 --> 00:27:59,471 T'es le premier que je fais entrer ici. De son plein gré. 400 00:27:59,804 --> 00:28:00,930 Quel choc. 401 00:28:06,394 --> 00:28:08,188 Si Lady Lisa existait, 402 00:28:08,355 --> 00:28:11,608 elle multiplierait les injonctions d'éloignement. 403 00:28:12,108 --> 00:28:14,486 Non, ça se conclurait différemment. 404 00:28:14,819 --> 00:28:19,741 La preuve : Si elle existait, écrit et illustré par L. Lamonsoff. 405 00:28:19,824 --> 00:28:20,950 Au secours. 406 00:28:27,207 --> 00:28:29,584 Sors-le sur papier givré. 407 00:28:29,834 --> 00:28:31,127 T'en veux un ? 408 00:28:31,378 --> 00:28:32,462 J'en ai 8 autres. 409 00:28:32,587 --> 00:28:34,631 Pourquoi tu voulais m'endormir ? 410 00:28:35,799 --> 00:28:37,550 Merci de me le rappeler. 411 00:28:37,801 --> 00:28:39,052 Suis-moi. 412 00:28:40,178 --> 00:28:43,390 Notre base de Guam a été attaquée par ce Galaga. 413 00:28:44,140 --> 00:28:45,141 Tu savais ? 414 00:28:45,266 --> 00:28:48,937 J'y ai un correspondant : Baubau. Baubau étant terrifié, 415 00:28:49,020 --> 00:28:53,149 j'ai piraté les serveurs de l'État pour le rassurer. Tu sais quoi ? 416 00:28:53,233 --> 00:28:54,734 C'était pas rassurant. 417 00:28:55,151 --> 00:28:59,447 Ludlow ! Tu m'as pris de la bière sans gluten ni alcool ? 418 00:28:59,572 --> 00:29:01,533 Tu te souviens de ma grand-mère. 419 00:29:01,658 --> 00:29:04,285 Toujours aussi haute en couleur. 420 00:29:05,245 --> 00:29:06,329 Non, mamie. 421 00:29:06,496 --> 00:29:08,998 C'est bizarre, j'ai pas pu, parce que... 422 00:29:09,082 --> 00:29:11,000 Pourquoi ? Ah, ça me revient. 423 00:29:11,084 --> 00:29:14,671 J'essaie de sauver le monde de l'anéantissement ! 424 00:29:14,796 --> 00:29:16,423 T'es conne ou quoi ? 425 00:29:16,548 --> 00:29:17,799 Bouseuse ! 426 00:29:18,216 --> 00:29:19,968 Me hurle pas dessus ! 427 00:29:20,802 --> 00:29:24,347 Je passe parfois pour un complotiste un peu fêlé. 428 00:29:25,890 --> 00:29:28,059 Mais parfois... 429 00:29:28,351 --> 00:29:30,353 les complots sont réels. 430 00:29:30,812 --> 00:29:32,856 T'as joué à Space Invaders ? 431 00:29:33,022 --> 00:29:34,107 Comment tu sais ? 432 00:29:34,232 --> 00:29:36,109 T'envahis mon espace. Recule. 433 00:29:36,860 --> 00:29:40,780 Tu te rappelles que, gamins, on a fait un championnat ? 434 00:29:40,864 --> 00:29:42,449 Évidemment, mon pote. 435 00:29:42,866 --> 00:29:46,870 Et que la cassette des jeux avait été mise dans une capsule 436 00:29:46,995 --> 00:29:50,039 et lancée à la recherche d'extraterrestres ? 437 00:29:51,332 --> 00:29:55,253 J'ai des raisons de penser que des aliens l'ont trouvée 438 00:29:55,628 --> 00:29:59,674 et ont envoyé des versions vivantes de ce qu'ils ont vu 439 00:30:00,008 --> 00:30:01,259 pour nous attaquer. 440 00:30:01,801 --> 00:30:05,889 J'ai traqué sur 4chan des messages aliens prouvant ma théorie. 441 00:30:06,014 --> 00:30:07,056 Je te dis ? 442 00:30:07,223 --> 00:30:07,932 Vas-y. 443 00:30:08,057 --> 00:30:09,517 Rien de rien. 444 00:30:09,726 --> 00:30:14,063 Pour me distraire, je me lève et je mate un épisode des Frères Scott 445 00:30:14,230 --> 00:30:17,317 sur VHS. Je me gave pour rattraper mon retard. 446 00:30:17,484 --> 00:30:19,110 Et tu n'as pas le câble... 447 00:30:19,235 --> 00:30:22,238 Parce que l'État nous espionne grâce à la box. 448 00:30:22,322 --> 00:30:23,406 C'est prouvé. 449 00:30:23,573 --> 00:30:26,910 Tu veux pas être vu danser en slip pour Lady Lisa. 450 00:30:27,076 --> 00:30:29,537 J'ai brûlé cette cassette, il y a 3 mois. 451 00:30:31,247 --> 00:30:33,541 En pleine diffusion UHF, 452 00:30:33,666 --> 00:30:37,337 un truc bizarre interrompt cette allumeuse de Sophia Bush. 453 00:30:44,719 --> 00:30:46,346 Habitants de la Terre... 454 00:30:46,930 --> 00:30:49,390 nous provenons de la planète Volula. 455 00:30:49,599 --> 00:30:51,768 Nous prenons une forme terrestre 456 00:30:52,101 --> 00:30:54,562 pour accuser réception de votre vaisseau 457 00:30:54,771 --> 00:30:56,773 et du défi qu'il contient. 458 00:30:57,106 --> 00:31:01,861 Nous acceptons votre offre de nous livrer à un combat sans merci. 459 00:31:01,945 --> 00:31:04,656 Lancez vos plus braves guerriers 460 00:31:04,781 --> 00:31:06,699 contre nos plus braves ! 461 00:31:06,783 --> 00:31:10,703 Le perdant perd sa planète. Vous avez perdu une bataille. 462 00:31:10,787 --> 00:31:13,122 Nous en avons rapporté un trophée. 463 00:31:14,332 --> 00:31:16,125 Je vais bien, maman. 464 00:31:16,709 --> 00:31:18,211 Je t'aime. 465 00:31:19,087 --> 00:31:20,797 C'est pas la vraie Madonna ! 466 00:31:22,423 --> 00:31:25,093 Vous aviez 3 vies. Il vous en reste 2. 467 00:31:25,176 --> 00:31:29,180 Leur perte provoquera la destruction de votre planète. 468 00:31:29,305 --> 00:31:31,683 Prochaine bataille dans 15 heures, 469 00:31:31,808 --> 00:31:35,311 aux coordonnées 27, 24, 79. 470 00:31:37,230 --> 00:31:40,775 Je suis paumé. Pourquoi Madonna veut notre planète ? 471 00:31:40,900 --> 00:31:44,821 Ces cons d'aliens croient que la vidéo envoyée par la NASA 472 00:31:44,946 --> 00:31:48,241 où on nous voit jouer était une déclaration de guerre ! 473 00:31:48,366 --> 00:31:53,246 Guerre intergalactique, M. le Président. C'est pas fou ? Improbable ? 474 00:31:53,371 --> 00:31:57,000 Lud, tu m'as décrypté Canal Porn, dans le temps. 475 00:31:57,125 --> 00:31:58,459 Appelle-moi Chewie. 476 00:31:58,960 --> 00:32:00,920 Et c'est quoi, ces 3 vies ? 477 00:32:01,838 --> 00:32:03,840 Si je peux me permettre, tout est là. 478 00:32:04,007 --> 00:32:07,677 C'est comme les jeux vidéo d'antan, M. Chewie Président. 479 00:32:07,844 --> 00:32:08,928 25 cents, 480 00:32:09,345 --> 00:32:10,722 3 vies. 481 00:32:10,972 --> 00:32:13,808 Ceci vaut plus que 25 cents, je peux garder ? 482 00:32:13,933 --> 00:32:15,602 - Repose ça. - Soit. 483 00:32:15,727 --> 00:32:17,812 On a perdu la première, Galaga. 484 00:32:17,937 --> 00:32:19,439 2 autres défaites et... 485 00:32:19,606 --> 00:32:20,815 C'est game over. 486 00:32:20,940 --> 00:32:22,358 Si... 487 00:32:22,442 --> 00:32:24,652 - Tu rêves, là. - Soit ! 488 00:32:24,777 --> 00:32:28,156 Si Alien Madonna a donné les latitude et longitude, 489 00:32:28,239 --> 00:32:32,994 la prochaine attaque devrait avoir lieu dans le nord de l'Inde, ce soir. 490 00:32:33,077 --> 00:32:35,830 Dis à la NSA de nettoyer le signal 491 00:32:36,414 --> 00:32:39,083 et on aura le lieu exact de l'attaque, 492 00:32:39,208 --> 00:32:42,003 voire le jeu qu'ils utiliseront pour ça. 493 00:32:42,086 --> 00:32:44,505 Je lance pas une action militaire 494 00:32:44,672 --> 00:32:48,509 à partir d'une vidéo qu'on dirait faite par des lycéens. 495 00:32:48,676 --> 00:32:51,471 Préviens au moins les Indiens du danger. 496 00:32:51,888 --> 00:32:54,515 Le pays me prend déjà pour un bouffon ! 497 00:32:54,682 --> 00:32:57,435 Je peux pas prendre ce risque, franchement. 498 00:32:58,728 --> 00:33:01,773 On se fréquente depuis presque 3 ans. 499 00:33:01,898 --> 00:33:03,399 Oui, presque 3. 500 00:33:03,524 --> 00:33:06,319 Les plus belles années de ma vie. 501 00:33:07,070 --> 00:33:09,781 Je crois que c'est très fort entre nous. 502 00:33:09,906 --> 00:33:13,826 Raj, vas-tu faire ce que je crois ? 503 00:33:27,131 --> 00:33:29,008 Veux-tu m'épouser ? 504 00:34:09,716 --> 00:34:11,718 Te bile pas pour le Taj Mahal. 505 00:34:11,843 --> 00:34:14,512 Faut un nombre pair de merveilles du monde. 506 00:34:14,637 --> 00:34:17,974 D'accord, j'ai merdé. Je le referai pas. Chut. 507 00:34:18,099 --> 00:34:19,475 Bonjour, M. le Président. 508 00:34:20,476 --> 00:34:23,396 Que fait Phil Électrique ici ? Et cet autre... 509 00:34:23,771 --> 00:34:24,731 individu ? 510 00:34:24,856 --> 00:34:27,150 Bonjour. Ludlow Lamonsoff. 511 00:34:27,608 --> 00:34:29,736 Vous ignorez qu'on se connaît. 512 00:34:29,861 --> 00:34:32,280 Je vous observais du van de Brenner. 513 00:34:32,905 --> 00:34:35,742 Vous sentez super bon, comme la Genèse. 514 00:34:35,867 --> 00:34:39,120 MM. Lamonsoff et Brenner ont accepté 515 00:34:39,203 --> 00:34:41,497 d'apporter leurs compétences en jeux. 516 00:34:41,581 --> 00:34:42,290 Avec joie. 517 00:34:42,373 --> 00:34:46,335 Sauf votre respect, avoir ici des civils non habilités... 518 00:34:47,170 --> 00:34:51,424 Ces civils décodent mieux cette crise que tous mes services. 519 00:34:52,008 --> 00:34:55,511 Finalement, elle est trop méchante. J'ai envie de partir. 520 00:34:55,636 --> 00:34:57,180 S'il part, je pars. 521 00:34:57,305 --> 00:34:59,307 - Elle va être comme ça ? - Chut. 522 00:34:59,390 --> 00:35:01,184 - On vous suit. - Entendu. 523 00:35:04,687 --> 00:35:06,856 Avançons-nous, colonel ? 524 00:35:07,023 --> 00:35:08,524 À pas de géant. 525 00:35:08,649 --> 00:35:13,070 Les entités qui nous ont attaqués sont composées d'énergie intelligente. 526 00:35:13,529 --> 00:35:14,614 Colonel... 527 00:35:14,697 --> 00:35:16,115 Michael. 528 00:35:17,658 --> 00:35:19,911 Michael est un robot ! 529 00:35:20,328 --> 00:35:22,163 Selon moi, ces extraterrestres 530 00:35:22,330 --> 00:35:26,417 ont recréé nos images en énergie laser. 531 00:35:26,542 --> 00:35:29,462 Et ils ont lancé ces créatures laser contre nous. 532 00:35:29,545 --> 00:35:34,133 Voilà pourquoi les solides, balles et missiles, ne leur font rien. 533 00:35:34,300 --> 00:35:35,384 Une autre arme ? 534 00:35:35,718 --> 00:35:36,886 Peut-être. 535 00:35:37,345 --> 00:35:39,055 Les cubes récupérés à Guam 536 00:35:39,180 --> 00:35:41,390 sont assez fougueux. 537 00:35:43,392 --> 00:35:44,894 Ça lui a pas plu. 538 00:35:47,563 --> 00:35:48,981 Mais on les calme vite 539 00:35:49,106 --> 00:35:51,526 à coup de particules laser surchargées. 540 00:35:53,736 --> 00:35:56,739 Et le missile anti-pétasse, vous l'avez ici ? 541 00:35:56,864 --> 00:35:58,366 Vous êtes trop futé. 542 00:35:58,491 --> 00:35:59,742 Vous trouvez ? 543 00:35:59,867 --> 00:36:02,453 Ça vous a valu le MIT du Mississippi ? 544 00:36:02,578 --> 00:36:04,872 J'aurais pas dû essayer de vous consoler. 545 00:36:05,081 --> 00:36:07,667 J'étais bien à boire et pleurer seule. 546 00:36:07,750 --> 00:36:09,252 Ni de vous embrasser. 547 00:36:09,502 --> 00:36:12,338 Plutôt embrasser le yachtman 100 fois ! 548 00:36:20,221 --> 00:36:20,930 Passons. 549 00:36:23,724 --> 00:36:28,271 Nous formons nos SEAL à manier ce prototype d'arme. 550 00:36:28,771 --> 00:36:30,273 - Objectif ? - La guerre ! 551 00:36:30,439 --> 00:36:31,774 - Pour ? - Gagner ! 552 00:36:31,899 --> 00:36:33,818 - Abandonner ? - Jamais ! 553 00:36:39,615 --> 00:36:44,245 Peut-être que nos nouveaux experts aimeraient s'adresser aux SEAL. 554 00:36:44,829 --> 00:36:45,830 Au secours. 555 00:36:45,955 --> 00:36:46,747 Soldats, 556 00:36:47,498 --> 00:36:49,792 vous servez notre nation avec mérite. 557 00:36:49,959 --> 00:36:54,922 Lors de combats dans tous les coins et recoins paumés du globe 558 00:36:55,214 --> 00:36:58,301 où vous battez chaque ennemi qu'on vous désigne. 559 00:36:58,634 --> 00:36:59,635 Salut ! 560 00:37:00,219 --> 00:37:00,970 Brenner ? 561 00:37:01,470 --> 00:37:03,556 Je n'ai pas trouvé de baby-sitter. 562 00:37:03,931 --> 00:37:05,141 Le Président 563 00:37:05,224 --> 00:37:09,770 a fait venir deux civils "arcadeurs" 564 00:37:09,854 --> 00:37:11,772 que nous sommes priés d'écouter 565 00:37:12,148 --> 00:37:14,984 pendant 120 secondes 566 00:37:15,318 --> 00:37:16,402 à compter de... 567 00:37:16,527 --> 00:37:18,654 - Je peux pas. - Mais si. 568 00:37:18,988 --> 00:37:19,822 maintenant ! 569 00:37:19,947 --> 00:37:21,407 Non, je vais vomir. 570 00:37:21,532 --> 00:37:24,160 Ils ont pas notre savoir. Prends sur toi. 571 00:37:24,327 --> 00:37:25,494 Salut, les gars. 572 00:37:25,828 --> 00:37:29,040 Et merci, général Zod, pour ce beau préambule. 573 00:37:30,082 --> 00:37:32,335 Les mecs, ravi de vous rencontrer. 574 00:37:33,461 --> 00:37:36,547 Je me présente, je m'appelle Sam Brenner. 575 00:37:36,672 --> 00:37:40,176 Et voici le Surdoué, également connu sous le nom de... 576 00:37:40,301 --> 00:37:42,428 Votre pire cauchemar ! 577 00:37:46,182 --> 00:37:47,850 J'ai l'impression, Brenner, 578 00:37:48,017 --> 00:37:51,687 qu'on a oublié de nous envoyer l'élite de l'élite. 579 00:37:51,812 --> 00:37:55,858 Et qu'à la place, on nous a refilé un tas d'incontinents 580 00:37:55,983 --> 00:37:57,902 en couche pour adulte, 581 00:37:58,027 --> 00:38:01,447 de fiottes qui s'endorment en chialant, 582 00:38:02,073 --> 00:38:03,783 de bébés bonnes femmes ! 583 00:38:04,241 --> 00:38:05,660 J'ai quoi devant moi ? 584 00:38:05,993 --> 00:38:09,705 Vous êtes des soldats ou les acteurs de Magic Mike ? 585 00:38:09,830 --> 00:38:12,500 Vous allez combattre ou danser nus ? 586 00:38:14,627 --> 00:38:16,087 À partir de maintenant, 587 00:38:16,462 --> 00:38:19,131 bande d'asticots, de petites astiquettes... 588 00:38:19,256 --> 00:38:21,842 Je sais pas comment on dit au féminin. 589 00:38:22,051 --> 00:38:22,885 Astichounes ? 590 00:38:23,010 --> 00:38:24,679 Bande d'astichounes ! 591 00:38:24,804 --> 00:38:27,723 En chiant de l'astichoune dans votre froc, 592 00:38:27,890 --> 00:38:29,809 vous penserez à moi ! 593 00:38:29,892 --> 00:38:32,561 Dans votre froc ! Vous me comprenez ! 594 00:38:34,480 --> 00:38:36,273 Vous percutez ? 595 00:38:37,066 --> 00:38:38,734 Tu percutes, matelot ? 596 00:38:39,902 --> 00:38:42,029 Magnifique Nubien ! 597 00:38:42,113 --> 00:38:44,907 Sublime spécimen de la création divine ! 598 00:38:46,492 --> 00:38:47,743 Tu me percutes ? 599 00:38:47,868 --> 00:38:49,412 Il va te percuter, oui. 600 00:38:50,162 --> 00:38:51,414 Je peux plus bouger. 601 00:38:52,748 --> 00:38:53,958 Je t'aide, allez. 602 00:38:54,083 --> 00:38:56,043 Le touche pas et assieds-toi. 603 00:38:56,127 --> 00:38:57,545 - J'ai été bon ? - Atroce. 604 00:38:57,670 --> 00:38:58,754 Assieds-toi. 605 00:38:59,755 --> 00:39:01,340 Désolé, messieurs. 606 00:39:01,674 --> 00:39:03,259 Je sais que c'est bizarre. 607 00:39:03,342 --> 00:39:06,679 Deux bouffons pour conseiller des gros durs. 608 00:39:06,762 --> 00:39:10,766 Mais en vérité, on s'entraîne depuis l'enfance. 609 00:39:11,100 --> 00:39:13,769 On entraîne notre cortex préfrontal 610 00:39:13,936 --> 00:39:17,106 à accomplir des prouesses motrices très complexes 611 00:39:17,273 --> 00:39:22,361 par la coordination oculo-manuelle exigeant une acuité cognitive spéciale. 612 00:39:22,611 --> 00:39:25,281 Mots savants d'étudiants camés. 613 00:39:25,990 --> 00:39:28,576 Ça ne nous a servi à rien, dans la vie. 614 00:39:30,411 --> 00:39:33,706 Mais soudain, ça pourrait être utile 615 00:39:33,789 --> 00:39:35,332 pour sauver la planète. 616 00:39:35,791 --> 00:39:39,670 On espère que vous oublierez qu'on est des cons de civils, 617 00:39:39,795 --> 00:39:43,132 pour qu'on vous forme dans le peu de temps qu'on a. 618 00:39:43,716 --> 00:39:46,635 Je crois qu'on peut vous aider à gagner ce truc. 619 00:39:47,303 --> 00:39:51,098 Il y a un seul objectif dans Asteroids. 620 00:39:51,182 --> 00:39:55,561 C'est de détruire toutes les roches et toutes les soucoupes. 621 00:39:55,686 --> 00:39:58,481 Il ne faut pas être touché par ces météores. 622 00:39:58,898 --> 00:40:01,317 Je recommande donc de rester au centre. 623 00:40:01,609 --> 00:40:05,821 Prenez pas chaque marteau. Dur de monter à l'échelle, avec. 624 00:40:06,697 --> 00:40:08,657 Joli pilotage, Maverick ! 625 00:40:09,742 --> 00:40:11,160 Oubliez le radar ! 626 00:40:11,327 --> 00:40:13,037 C'est rien, fiston. 627 00:40:13,162 --> 00:40:15,164 T'as juste explosé la Terre. 628 00:40:15,664 --> 00:40:18,125 Aucun risque qu'Inky te rattrape ! 629 00:40:20,669 --> 00:40:22,171 Concentrez-vous 630 00:40:22,379 --> 00:40:24,131 surtout sur les vaisseaux ! 631 00:40:24,215 --> 00:40:27,635 Tous les 10 000 points, vous en avez un triangulaire. 632 00:40:28,010 --> 00:40:29,720 Ce qui est une bonne chose. 633 00:40:31,680 --> 00:40:32,848 Trop fort ! 634 00:40:33,390 --> 00:40:35,351 C'est toujours le Maître. 635 00:40:35,851 --> 00:40:37,478 Comme aux premiers jours. 636 00:40:37,645 --> 00:40:39,522 Tranquilles. Juste nous. 637 00:40:39,688 --> 00:40:40,856 Et un gâteau. 638 00:40:41,023 --> 00:40:44,151 Big Man ! Mollo sur le glaçage caramel. 639 00:40:44,235 --> 00:40:45,820 Ça fait trop ? 640 00:40:46,195 --> 00:40:49,365 Tu vas me disputer pour les vermicelles arc-en-ciel. 641 00:40:51,951 --> 00:40:54,161 Gare à l'affreux Vermicelleur ! 642 00:40:59,834 --> 00:41:03,003 Message alien de la bouche de Mme Où-est-le-bœuf. 643 00:41:03,087 --> 00:41:04,046 Que dit-elle ? 644 00:41:04,255 --> 00:41:06,298 Elle demande où est le bœuf. 645 00:41:06,423 --> 00:41:09,385 Et elle situe la prochaine bataille demain soir. 646 00:41:09,468 --> 00:41:13,097 51, 30, 29 de latitude. 0, 9, 42 de longitude. 647 00:41:13,389 --> 00:41:14,223 C'est où, ça ? 648 00:41:15,808 --> 00:41:17,977 LONDRES, ANGLETERRE 649 00:41:48,924 --> 00:41:50,426 Évacuez la zone ! 650 00:41:50,843 --> 00:41:51,802 Vous tous, là ! 651 00:41:52,428 --> 00:41:53,512 Magnez ! 652 00:41:53,679 --> 00:41:55,097 J'ai dit de magner ! 653 00:41:55,264 --> 00:41:56,599 Au nom de quoi ? 654 00:41:56,765 --> 00:41:57,933 Laissez-moi faire. 655 00:41:58,100 --> 00:42:01,312 Nous sommes américains. Nos SEAL ont été autorisés 656 00:42:01,437 --> 00:42:03,564 à contrer une invasion alien 657 00:42:04,231 --> 00:42:07,902 qui devrait avoir lieu à ces coordonnées dans environ 60 min. 658 00:42:09,069 --> 00:42:11,322 On filme une pub de bière. 659 00:42:12,531 --> 00:42:13,616 Alors, "merde" ! 660 00:42:15,284 --> 00:42:17,453 C'est quoi, ça ? Pourquoi mentir ? 661 00:42:17,536 --> 00:42:20,122 Pour éviter la panique totale, Yankee. 662 00:42:20,873 --> 00:42:21,957 Bon, toi... 663 00:42:23,125 --> 00:42:24,877 je veux plus entendre un mot 664 00:42:24,960 --> 00:42:26,795 sortir de ta bouche, vu ? 665 00:42:28,505 --> 00:42:29,965 Burnous à biroute ! 666 00:42:30,549 --> 00:42:32,843 C'est quoi un burnous à biroute ? 667 00:42:35,971 --> 00:42:37,473 Mme le Premier ministre, 668 00:42:37,556 --> 00:42:40,392 merci infiniment pour votre coopération. 669 00:42:40,517 --> 00:42:41,310 Allons donc ! 670 00:42:41,894 --> 00:42:44,521 Je gage qu'en agrégeant nos forces, 671 00:42:44,647 --> 00:42:46,815 nous saurons châtier ces malandrins 672 00:42:46,941 --> 00:42:51,070 et les renvoyer contrits aux fielleux confins d'où ils partirent ! 673 00:42:51,570 --> 00:42:52,363 C'est clair ! 674 00:42:52,947 --> 00:42:53,656 Taïaut ! 675 00:42:56,408 --> 00:42:57,993 J'ai rien compris. 676 00:43:01,205 --> 00:43:02,998 Je veux juste toucher. 677 00:43:03,874 --> 00:43:07,795 Attention aux canons laser. Nous n'en avons pas de rechange. 678 00:43:08,629 --> 00:43:10,547 Ces pisto-lasers vont marcher ? 679 00:43:10,673 --> 00:43:12,216 On ne les a pas testés, 680 00:43:12,341 --> 00:43:15,344 mais nos modèles virtuels sont prometteurs. 681 00:43:15,511 --> 00:43:18,430 Vous donnez à mes hommes des armes non testées ? 682 00:43:18,555 --> 00:43:21,809 J'ai eu 2 jours pour faire de l'inédit sur Terre. 683 00:43:22,184 --> 00:43:24,520 Songez à qui vous parlez, Miss. 684 00:43:26,689 --> 00:43:28,857 Ceux qui n'ont rien à faire ici, 685 00:43:28,983 --> 00:43:31,193 suivez-moi à l'arrière. 686 00:43:31,902 --> 00:43:33,696 Dont les 2 pinceurs de tétons. 687 00:43:35,531 --> 00:43:36,657 Magnez ! 688 00:43:38,158 --> 00:43:40,369 Vous en faites pas. Ils marcheront. 689 00:43:42,538 --> 00:43:43,998 Une base est attaquée 690 00:43:44,123 --> 00:43:45,791 et que fait le Pdt Cooper ? 691 00:43:45,916 --> 00:43:48,127 Ses détracteurs disent : rien. 692 00:43:48,210 --> 00:43:50,212 Ce n'est pas tout à fait vrai. 693 00:43:50,337 --> 00:43:51,338 Il a fait un gâteau. 694 00:43:57,469 --> 00:43:59,388 Faites pause, Sean. 695 00:44:02,725 --> 00:44:04,143 Éteignez ça ! 696 00:44:04,643 --> 00:44:05,936 Navrée, Will. 697 00:44:06,645 --> 00:44:09,398 Je voulais passer un moment privilégié 698 00:44:09,481 --> 00:44:10,190 avec Madame. 699 00:44:10,274 --> 00:44:11,692 Je comprends. 700 00:44:11,859 --> 00:44:14,570 Mon mari m'a reproché de moins le voir, 701 00:44:14,695 --> 00:44:18,449 alors je l'ai emmené à un atelier poterie. 702 00:44:18,574 --> 00:44:22,411 Il m'a fait un mug disant "au plus sexy des Premiers ministres". 703 00:44:22,911 --> 00:44:25,748 Il voit ce que personne d'autre ne voit. 704 00:44:28,667 --> 00:44:30,586 Alors, colonel ? 705 00:44:31,086 --> 00:44:33,380 Il y a un silence pesant. 706 00:44:43,098 --> 00:44:44,933 Si c'est Space Invaders, j'ai... 707 00:44:45,059 --> 00:44:47,269 Veuillez retourner à l'arrière ! 708 00:44:47,394 --> 00:44:49,438 Ils sont 5+1 par colonne. 709 00:44:49,521 --> 00:44:52,107 Au besoin, on sait où vous trouver. 710 00:44:52,232 --> 00:44:54,318 D'accord ? Alors, giclez. 711 00:44:56,070 --> 00:44:57,446 Putain de geek. 712 00:45:36,360 --> 00:45:38,112 C'est Centipede. 713 00:45:43,826 --> 00:45:44,701 Les gars, 714 00:45:44,827 --> 00:45:46,662 faites comme on a dit ! 715 00:45:46,954 --> 00:45:49,164 Visez la tête en premier ! 716 00:45:49,289 --> 00:45:53,293 Ne le touchez pas au milieu, sinon il se dédouble ! 717 00:46:09,476 --> 00:46:12,187 On n'a pas dit de pas le couper en deux ? 718 00:46:12,354 --> 00:46:13,397 Visez la tête ! 719 00:46:13,522 --> 00:46:15,691 Les champignons nous gênent ! 720 00:46:16,817 --> 00:46:18,819 Dégommez-les, comme dans le jeu ! 721 00:46:22,573 --> 00:46:26,160 Dès qu'il touche un champignon, il change de direction ! 722 00:46:28,203 --> 00:46:31,540 Bon sang, trouvez le cycle et anticipez ! 723 00:46:31,874 --> 00:46:33,625 Je connais pas le cycle ! 724 00:46:33,750 --> 00:46:35,544 Sergent Duff, à 12 heures ! 725 00:46:50,767 --> 00:46:53,228 C'est quoi, cette pub de bière ? 726 00:46:53,729 --> 00:46:56,148 Si je dis que c'est une pub de bière, 727 00:46:56,565 --> 00:46:58,567 c'est une putain de pub de bière. 728 00:47:06,742 --> 00:47:08,410 Ramène ton cul flasque ! 729 00:47:31,266 --> 00:47:32,559 Choc et effroi ! 730 00:47:32,643 --> 00:47:35,812 - Crapule alien ! - On se frotte pas à la Terre ! 731 00:47:35,938 --> 00:47:37,814 De Land's End à John o'Groats ! 732 00:47:37,940 --> 00:47:40,400 - Mais c'est quoi, ça ? - J'en sais rien ! 733 00:47:43,362 --> 00:47:45,864 Ludlow, prends un canon laser 734 00:47:46,031 --> 00:47:47,366 et viens m'aider ! 735 00:47:47,449 --> 00:47:48,450 Moi ? 736 00:47:48,575 --> 00:47:52,454 J'ai l'air délicieux. Ils me goberont comme un petit four céleste ! 737 00:47:54,790 --> 00:47:56,250 C'est niveau 2 ! 738 00:47:56,458 --> 00:47:58,460 Y a que nous qui savons faire ! 739 00:47:58,627 --> 00:48:00,379 Allez, t'es le Surdoué ! 740 00:48:00,462 --> 00:48:03,465 Vous n'êtes pas habilité à distribuer les armes ! 741 00:48:03,715 --> 00:48:05,175 M. le Président ? 742 00:48:05,676 --> 00:48:08,053 Passez le commandement aux nerds. 743 00:48:08,512 --> 00:48:09,846 Pardon ? 744 00:48:09,972 --> 00:48:12,432 Passez le commandement aux nerds ! 745 00:48:14,059 --> 00:48:15,727 Le commandement aux nerds ! 746 00:48:17,437 --> 00:48:18,814 Brenner a raison. 747 00:48:20,274 --> 00:48:22,109 Je suis le Surdoué. 748 00:48:41,211 --> 00:48:42,421 C'est le pied ! 749 00:48:42,504 --> 00:48:46,466 Je me suis jamais senti aussi heureux et vivant ! 750 00:49:12,993 --> 00:49:14,536 Vous pouvez vous lâcher. 751 00:49:24,546 --> 00:49:26,506 Achève ça. J'achève l'autre. 752 00:49:32,346 --> 00:49:35,974 Ça fait 30 ans que je t'ai démoli et c'est reparti ! 753 00:50:06,588 --> 00:50:07,422 Viens là ! 754 00:50:19,935 --> 00:50:22,062 Qui vous êtes, monsieur ? 755 00:50:22,813 --> 00:50:25,774 Un loser doué pour les vieux jeux vidéo. 756 00:50:26,441 --> 00:50:28,443 Heureusement que ça existe ! 757 00:50:28,944 --> 00:50:30,737 Tournée de l'État US ! 758 00:50:32,280 --> 00:50:36,451 Qui ment sur la pyramide que cache le barrage Hoover ! 759 00:50:38,787 --> 00:50:40,038 Vous êtes pas si mal. 760 00:50:40,205 --> 00:50:42,082 Vous non plus, Snobinarde. 761 00:50:42,582 --> 00:50:45,085 Ce truc vous fera la soirée ou quoi ? 762 00:50:45,669 --> 00:50:48,463 Un peloton étranger amoché se fête à la bière. 763 00:50:48,588 --> 00:50:52,467 Une énorme invasion alien repoussée mérite un truc 764 00:50:52,634 --> 00:50:54,136 un peu plus fort. 765 00:50:55,595 --> 00:50:58,849 On parie que vous roulerez sous la table avant moi ? 766 00:50:58,974 --> 00:51:01,017 Je vous le déconseille, mon pote. 767 00:51:01,143 --> 00:51:03,645 Je les battais tous à la vodka, à West Point. 768 00:51:03,895 --> 00:51:06,982 Un jour, j'ai bu 15 milk-shakes, alors c'est à voir. 769 00:51:08,608 --> 00:51:10,444 Ils sont où, mes gamers ? 770 00:51:10,819 --> 00:51:13,697 Tout ce temps perdu, enfant, sert enfin. 771 00:51:16,074 --> 00:51:18,160 Accepterez-vous une petite mousse ? 772 00:51:18,577 --> 00:51:21,455 On doit pas me voir boire en pleine crise. 773 00:51:22,664 --> 00:51:24,249 Que personne regarde ! 774 00:51:26,501 --> 00:51:28,462 Habitants de la Terre, 775 00:51:28,587 --> 00:51:29,921 félicitations. 776 00:51:30,046 --> 00:51:32,090 Vous avez gagné la bataille. 777 00:51:33,341 --> 00:51:37,512 Veuillez accepter un de nos guerriers en guise de trophée. 778 00:51:46,521 --> 00:51:48,523 Le prochain défi sera plus dur. 779 00:51:48,857 --> 00:51:51,693 Les détails seront bientôt envoyés par ce canal. 780 00:51:52,027 --> 00:51:55,530 N'oubliez pas : nous menons toujours par 2 batailles à une. 781 00:51:56,323 --> 00:52:00,076 Une nouvelle défaite causerait l'anéantissement de votre monde. 782 00:52:00,410 --> 00:52:03,121 Bonne chance. Que la meilleure planète gagne. 783 00:52:05,540 --> 00:52:06,666 Vous avez entendu. 784 00:52:06,958 --> 00:52:08,210 Au boulot ! 785 00:52:08,376 --> 00:52:10,086 On doit vous entraîner. 786 00:52:10,212 --> 00:52:11,546 Quoi ? Nous ? 787 00:52:11,713 --> 00:52:13,381 Ça va être une habitude ? 788 00:52:13,507 --> 00:52:16,134 Je t'ai pas dit que t'avais du potentiel ? 789 00:52:17,636 --> 00:52:19,179 Il est peut-être là. 790 00:52:19,471 --> 00:52:21,223 Y a pas meilleur que toi. 791 00:52:23,517 --> 00:52:24,893 Ça dépend du jeu. 792 00:52:27,062 --> 00:52:28,104 Jamais ! 793 00:52:29,189 --> 00:52:30,398 Il a raison. 794 00:52:30,690 --> 00:52:32,984 Dieu sait où il est, cet idiot ! 795 00:52:37,447 --> 00:52:40,909 "Eddie Plant, marié et divorcé 4 fois. 796 00:52:41,076 --> 00:52:43,745 "Fait faillite en 1991 et 2004. 797 00:52:43,870 --> 00:52:46,456 "En 2005, il arnaque les abonnés mobiles 798 00:52:46,581 --> 00:52:49,459 "en ajoutant des frais opaques aux factures. 799 00:52:49,584 --> 00:52:50,210 "Quel con ! 800 00:52:50,377 --> 00:52:54,089 "Ça lui rapporte environ 50 millions et 20 ans de prison." 801 00:52:58,510 --> 00:53:00,762 Gardiens, me laissez pas ici. 802 00:53:00,929 --> 00:53:03,348 C'est ce vil tueur de Centipedes. 803 00:53:03,473 --> 00:53:06,601 Pourvu qu'il me zappe pas avec son pisto-laser. 804 00:53:06,726 --> 00:53:07,978 Ça va, Eddie ? 805 00:53:08,103 --> 00:53:09,938 Et toi, Deuxième-Place ? 806 00:53:10,188 --> 00:53:12,357 Et ton acolyte, là... 807 00:53:12,482 --> 00:53:13,775 Prési-dodu ! 808 00:53:14,484 --> 00:53:18,530 J'ignorais qu'on pouvait avoir des sondages si catatastrophiques. 809 00:53:18,780 --> 00:53:21,283 - Voilà ce qu'il nous faut. - Je sais. 810 00:53:21,575 --> 00:53:23,577 Il vous faut le Carboniseur. 811 00:53:23,702 --> 00:53:24,953 Qui est-ce ? 812 00:53:25,036 --> 00:53:27,706 Moi. C'est mon surnom, Petit-Lot. 813 00:53:28,164 --> 00:53:30,375 Celui que tu t'es inventé. 814 00:53:30,834 --> 00:53:32,127 Et alors ? 815 00:53:32,210 --> 00:53:33,962 Il est bath de chez bath. 816 00:53:35,922 --> 00:53:39,968 Voilà pourquoi je peux pas prendre Brenner dans mon équipe. 817 00:53:40,302 --> 00:53:41,636 C'est un faux gamer. 818 00:53:41,803 --> 00:53:44,556 Choisis n'importe quel jeu, je t'écrase. 819 00:53:44,806 --> 00:53:46,766 Compte sur moi pour choisir. 820 00:53:49,227 --> 00:53:50,562 Laisse tomber. 821 00:53:51,646 --> 00:53:52,647 Asseyez-vous. 822 00:53:54,941 --> 00:53:57,861 Aide-nous et je demande moi-même au juge des peines 823 00:53:57,986 --> 00:53:59,279 de réduire la tienne. 824 00:54:02,574 --> 00:54:03,742 Je passe. 825 00:54:04,826 --> 00:54:07,162 Ce marché le fait pas, pour Eddie Plant. 826 00:54:07,287 --> 00:54:10,498 Si vous voulez le Carboniseur, il a des exigences. 827 00:54:10,874 --> 00:54:12,083 Des exigences ? 828 00:54:20,300 --> 00:54:22,427 Carboniseur Double Foyer. 829 00:54:26,473 --> 00:54:27,682 Je veux une île. 830 00:54:30,101 --> 00:54:34,481 Il y en a 18 617 dotées d'un nom aux États-Unis et dans ses territoires. 831 00:54:34,606 --> 00:54:37,609 Sans compter celles, innombrables, sans nom. 832 00:54:37,692 --> 00:54:40,695 Dont celle bientôt baptisée Edd-wahï. 833 00:54:41,279 --> 00:54:42,614 Non à l'île. 834 00:54:43,448 --> 00:54:46,493 Et être gracié. Libéré pour toujours. 835 00:54:46,618 --> 00:54:49,704 Et une fois libre, ne plus payer d'impôts, genre, 836 00:54:49,829 --> 00:54:50,664 à vie. 837 00:54:50,789 --> 00:54:53,833 Ni de TVA. Si je veux acheter des chewing-gums, 838 00:54:53,917 --> 00:54:56,795 je veux une carte disant "J'ai sauvé le monde". 839 00:54:56,878 --> 00:54:59,923 Pour pas payer de taxe bouseuse sur les chewings. 840 00:55:01,883 --> 00:55:05,220 Et un hélico furtif, comme pour le Super Bowl, 841 00:55:05,303 --> 00:55:07,597 à dispo, à toute heure. 842 00:55:07,722 --> 00:55:09,140 Pour aller partout. 843 00:55:09,265 --> 00:55:12,560 Si le monde survit, je veux éviter les bouchons. 844 00:55:13,812 --> 00:55:15,146 Et, pour finir, 845 00:55:16,606 --> 00:55:19,901 organisez-moi un rendez-vous romantique avec... 846 00:55:20,068 --> 00:55:22,153 Serena Williams et Martha Stewart 847 00:55:22,278 --> 00:55:24,906 dans la Chambre Lincoln. 848 00:55:25,031 --> 00:55:29,077 Un : tu n'auras ni hélico ni autre engin volant ou terrestre. 849 00:55:29,327 --> 00:55:31,121 Deux : je pense que le fisc 850 00:55:31,246 --> 00:55:34,165 se passera de tes impôts, sans mal. 851 00:55:34,290 --> 00:55:35,250 Trois : 852 00:55:35,375 --> 00:55:38,586 si tu nous aides à battre ces trucs, 853 00:55:38,837 --> 00:55:40,839 on devrait pouvoir te libérer. 854 00:55:42,048 --> 00:55:44,551 Et le sandwich Martha-Serena ? 855 00:55:44,968 --> 00:55:47,095 Choisis-en une, on organise un café. 856 00:55:47,262 --> 00:55:48,972 Serena Williams. Tope là. 857 00:55:55,186 --> 00:55:56,730 Compris. 858 00:55:58,106 --> 00:55:59,858 C'est pour ce soir. 859 00:56:00,191 --> 00:56:01,109 Où ? 860 00:56:01,568 --> 00:56:02,277 À New York. 861 00:56:03,945 --> 00:56:05,530 J'y crois pas ! 862 00:56:26,593 --> 00:56:28,094 Salut, la Grosse Pomme ! 863 00:56:28,178 --> 00:56:30,805 La cavalerie est arrivée. 864 00:56:37,604 --> 00:56:39,022 Merci d'être là. 865 00:56:39,147 --> 00:56:42,317 On vous a vus régler leur compte aux Centipedes. 866 00:56:42,400 --> 00:56:44,027 On croise les doigts. 867 00:56:44,152 --> 00:56:46,821 Nous aussi. À quoi on a affaire ? 868 00:56:47,572 --> 00:56:48,907 Par ici. 869 00:56:50,575 --> 00:56:51,701 Petit... 870 00:56:51,826 --> 00:56:53,703 dis-leur ce que t'as vu. 871 00:56:55,038 --> 00:56:56,539 C'était affreux ! 872 00:56:56,664 --> 00:56:59,167 Comme dans un film de monstres. 873 00:56:59,334 --> 00:57:00,335 Sauf que là... 874 00:57:00,418 --> 00:57:01,836 le monstre était réel. 875 00:57:02,128 --> 00:57:03,838 Et c'était qui, ce monstre ? 876 00:57:05,548 --> 00:57:06,549 Pac-Man ! 877 00:57:06,841 --> 00:57:08,676 Pac-Man ? Boum, c'est ma came. 878 00:57:08,843 --> 00:57:12,180 On le réexpédie au canon laser sur sa planète paumée. 879 00:57:12,263 --> 00:57:16,184 C'est pas ça qui tue Pac-Man, c'est les mini-fantômes. 880 00:57:16,351 --> 00:57:18,686 Boum ! Vite, des mini-fantômes. 881 00:57:18,853 --> 00:57:20,396 Vous voulez des fantômes ? 882 00:57:20,939 --> 00:57:22,440 Elle a des fantômes. 883 00:57:32,242 --> 00:57:35,286 Nous avons utilisé le champ énergétique des cubes 884 00:57:35,411 --> 00:57:39,207 pour créer 4 mini-générateurs pour 4 voitures-fantômes. 885 00:57:39,290 --> 00:57:42,710 Nous les appelons modules d'attaque XM-950. 886 00:57:43,044 --> 00:57:46,965 Nous, on dira mini-fantômes, vu qu'on retiendra jamais ça. 887 00:57:47,048 --> 00:57:49,300 Pourquoi 4 ? C'est qui, le 4e ? 888 00:57:49,884 --> 00:57:53,263 Je vous présente le professeur Toru Iwatani. 889 00:57:55,849 --> 00:57:57,475 Créateur de Pac-Man. 890 00:58:12,699 --> 00:58:14,075 Tu parles japonais ? 891 00:58:16,703 --> 00:58:20,415 Quel honneur. Merci d'avoir illuminé notre vie. 892 00:58:20,540 --> 00:58:21,791 C'est géant. 893 00:58:23,710 --> 00:58:26,754 J'ai fait de ton jeu ma salope. 894 00:58:29,299 --> 00:58:30,675 C'est quoi... 895 00:58:31,259 --> 00:58:32,427 "salope" ? 896 00:58:32,677 --> 00:58:34,012 Ignorez ce voyou. 897 00:58:39,475 --> 00:58:40,268 Ça va ? 898 00:58:41,686 --> 00:58:44,772 S'ils respectent les règles, comme avec Centipede, 899 00:58:44,939 --> 00:58:48,776 et que vous touchez Pac-Man trois fois, on gagne. 900 00:58:49,110 --> 00:58:51,112 Ludlow a raison, vous sentez bon. 901 00:58:53,031 --> 00:58:54,032 Bonne chance. 902 00:59:08,463 --> 00:59:12,467 Messieurs, j'actualiserai les coordonnées de Pac-Man sur votre GPS. 903 00:59:12,592 --> 00:59:14,052 Localisez, pulvérisez. 904 00:59:16,471 --> 00:59:17,472 Allez, les gars. 905 00:59:37,075 --> 00:59:38,868 Pac-Man est méchant ? 906 00:59:44,082 --> 00:59:45,833 Pac-Man n'est pas méchant. 907 00:59:46,876 --> 00:59:50,004 Je l'ai créé pour répandre la joie sur Terre. 908 00:59:50,171 --> 00:59:51,172 On le manipule ! 909 00:59:53,675 --> 00:59:55,134 Au fond... 910 00:59:55,343 --> 00:59:56,594 il est bon... 911 00:59:56,844 --> 00:59:58,012 doux. 912 00:59:58,763 --> 01:00:02,141 On se confie à lui en avalant un hamburger. 913 01:00:07,563 --> 01:00:08,815 Vous allez voir ! 914 01:00:13,194 --> 01:00:13,861 Professeur, 915 01:00:14,028 --> 01:00:15,363 remontez ! 916 01:00:15,446 --> 01:00:17,365 Professeur, que faites-vous ? 917 01:00:17,615 --> 01:00:19,867 Je vais lui parler. C'est mon fils ! 918 01:00:20,201 --> 01:00:21,369 Pas une bonne idée. 919 01:00:29,168 --> 01:00:30,420 Alors... 920 01:00:31,337 --> 01:00:33,256 mon cher petit ange. 921 01:00:34,215 --> 01:00:35,883 Comme tu as grandi ! 922 01:00:36,676 --> 01:00:38,720 Je suis très fier de toi. 923 01:00:39,053 --> 01:00:41,222 Trop mignon. Il est trop mignon. 924 01:00:43,182 --> 01:00:45,643 Mais toutes tes destructions, 925 01:00:45,768 --> 01:00:46,853 c'est mal ! 926 01:00:48,771 --> 01:00:50,273 Je suis ton père. 927 01:00:53,568 --> 01:00:56,279 Je sais... que tu es un bon garçon. 928 01:01:07,415 --> 01:01:10,251 Tuez cette grosse salope ! 929 01:01:11,878 --> 01:01:16,632 C'était tordu, dans le genre trip Pinocchio-Geppetto. 930 01:01:20,053 --> 01:01:21,220 Allez, les losers ! 931 01:01:22,096 --> 01:01:23,431 3 contre 1 ! 932 01:01:23,765 --> 01:01:24,891 Pleins gaz ! 933 01:01:54,545 --> 01:01:56,714 Il était plus lent, dans mon souvenir ! 934 01:02:00,009 --> 01:02:02,345 Il va plus vite que les fantômes. 935 01:02:02,470 --> 01:02:04,806 Faut être plus vicelard que lui. 936 01:02:14,148 --> 01:02:17,485 Sous-Doué et Médaille-D'argent : bifurquez. 937 01:02:18,486 --> 01:02:20,530 Moi, je reste avec Big Jaune. 938 01:02:24,492 --> 01:02:26,452 Eddie, comment vous faites ça ? 939 01:02:26,536 --> 01:02:28,496 Je suis doué, ma colo-belle. 940 01:02:36,838 --> 01:02:37,505 Alors ? 941 01:02:49,183 --> 01:02:49,976 Bien, Eddie. 942 01:02:52,270 --> 01:02:53,354 Un de moins ! 943 01:02:53,563 --> 01:02:54,355 Plus que 2 ! 944 01:02:59,902 --> 01:03:04,198 Pac-Man n° 2 s'est régénéré à 4 rues et va vers le nord. 945 01:03:04,782 --> 01:03:07,201 Allez vers l'est à la prochaine. 946 01:03:07,618 --> 01:03:08,870 Brenner, tout droit ! 947 01:03:09,412 --> 01:03:10,163 OK. 948 01:03:10,371 --> 01:03:11,372 Ludlow, à gauche. 949 01:03:13,374 --> 01:03:16,294 Eddie, à la prochaine, à gauche ! 950 01:03:17,295 --> 01:03:18,171 On le tient ! 951 01:03:18,296 --> 01:03:20,006 Il est coincé ! 952 01:03:27,013 --> 01:03:27,972 Oh non ! 953 01:03:28,097 --> 01:03:29,098 Oh non, quoi ? 954 01:03:29,223 --> 01:03:33,019 Il a gobé la super pac-gomme, il a 10 secondes pour nous gober ! 955 01:03:36,856 --> 01:03:37,815 Pourquoi moi ? 956 01:03:46,032 --> 01:03:47,450 Me gobe pas. 957 01:03:47,575 --> 01:03:48,826 Pitié, me gobe pas ! 958 01:03:56,542 --> 01:03:57,627 Au secours ! 959 01:03:57,752 --> 01:03:59,670 Je vais mourir puceau ! 960 01:04:13,935 --> 01:04:16,604 Pourquoi tu me fais ça ? 961 01:04:18,606 --> 01:04:20,441 On te manipule ! 962 01:04:20,858 --> 01:04:22,860 Tu es un bon garçon ! 963 01:04:23,486 --> 01:04:25,404 Allez, trace, ma puce ! 964 01:04:30,493 --> 01:04:31,827 Bien joué, Eddie ! 965 01:04:33,579 --> 01:04:36,082 Tu t'es bien fait carboniser, tocard ! 966 01:04:41,587 --> 01:04:43,673 Comment il est arrivé si vite ? 967 01:04:45,633 --> 01:04:46,801 Bravo, champion ! 968 01:04:47,051 --> 01:04:49,303 Content de m'avoir libéré, Numéro 2 ? 969 01:04:50,304 --> 01:04:51,305 Ravi. 970 01:04:51,472 --> 01:04:54,058 Plus qu'un et c'est Happy Hour. 971 01:05:04,735 --> 01:05:07,488 Faut croire qu'ils me laissent là. 972 01:05:12,868 --> 01:05:15,079 Par ici la passe de trois. 973 01:05:28,509 --> 01:05:30,219 Brenner, ça repose sur vous. 974 01:05:30,344 --> 01:05:33,180 Il reste 3 super pac-gommes dans les rues. 975 01:05:33,347 --> 01:05:34,682 Prudence ! 976 01:05:34,849 --> 01:05:35,891 J'assure. 977 01:05:36,517 --> 01:05:37,768 Sinon... 978 01:05:37,935 --> 01:05:39,562 c'est la fin du monde. 979 01:05:39,687 --> 01:05:41,314 Je dois empêcher ça. 980 01:05:41,647 --> 01:05:42,982 Allez, Brenner. 981 01:05:49,530 --> 01:05:52,033 Il vous mène droit sur une super pac-gomme. 982 01:05:52,366 --> 01:05:53,659 Restez pas là. 983 01:06:03,336 --> 01:06:04,253 Que fait-il ? 984 01:06:06,922 --> 01:06:10,217 Bon sang, j'aimerais voir mon fils grandir ! 985 01:06:10,384 --> 01:06:11,969 Vous le verrez grandir ! 986 01:06:17,183 --> 01:06:19,143 Partez ! Il va vous gober ! 987 01:06:50,966 --> 01:06:52,009 T'as réussi ! 988 01:06:52,134 --> 01:06:54,178 Brenner ! T'es un cador ! 989 01:07:31,674 --> 01:07:34,009 Carboniseur, je t'aime ! 990 01:07:34,885 --> 01:07:36,220 Les gars ! 991 01:07:36,345 --> 01:07:38,848 Laissez passer. Je suis un des héros. 992 01:07:42,017 --> 01:07:43,436 Matez ça. 993 01:07:44,186 --> 01:07:47,231 Je crois avoir trouvé notre nouveau trophée. 994 01:07:51,360 --> 01:07:52,653 C'est Q*bert. 995 01:07:52,862 --> 01:07:54,905 Ouais, grave ! 996 01:07:55,865 --> 01:07:57,158 Je peux le tuer ? 997 01:07:58,576 --> 01:08:01,662 Faisons connaissance, interrogeons-le. 998 01:08:01,787 --> 01:08:02,830 On le tuera après. 999 01:08:04,623 --> 01:08:05,875 Je rigole. 1000 01:08:06,000 --> 01:08:07,084 Recouvre-le. 1001 01:08:10,671 --> 01:08:14,508 Votre cote de popularité a triplé avec cette crise. 1002 01:08:14,675 --> 01:08:19,180 Jugez-vous que cet allègre corollaire est de bon augure pour la coda ? 1003 01:08:21,015 --> 01:08:22,641 Arrête, Hal. 1004 01:08:22,892 --> 01:08:25,269 Tes mots savants, c'est pour l'humilier. 1005 01:08:26,520 --> 01:08:29,857 On vous aime, M. le Président. Merci de nous avoir sauvés. 1006 01:08:30,524 --> 01:08:31,692 Je vous en prie, 1007 01:08:31,817 --> 01:08:35,905 c'est grâce à Sam Brenner et son équipe que la victoire s'annonce. 1008 01:08:36,030 --> 01:08:38,199 Vous leur organisez une soirée. 1009 01:08:38,866 --> 01:08:41,952 Est-ce sage à l'approche d'une autre attaque ? 1010 01:08:42,077 --> 01:08:43,037 N'ayez crainte. 1011 01:08:43,162 --> 01:08:46,165 Ils seront en uniforme d'arcadeur sous leur smok, 1012 01:08:46,290 --> 01:08:48,501 pour pouvoir partir au pied levé. 1013 01:08:48,626 --> 01:08:50,085 Et je vous signale, Hal, 1014 01:08:50,211 --> 01:08:53,881 que je connais plusieurs de vos mots savants. 1015 01:08:54,048 --> 01:08:57,676 J'ai bu des Corollaires bien fraîches, au Mexique. 1016 01:08:58,886 --> 01:09:00,763 Prends-toi ça, Hal ! 1017 01:09:10,773 --> 01:09:13,067 Je sais pas ce qui serait pire. 1018 01:09:13,567 --> 01:09:15,319 Qu'ils échouent... 1019 01:09:15,569 --> 01:09:18,072 ou qu'ils réussissent leur coup. 1020 01:09:18,197 --> 01:09:19,573 Quoi, Jim ? 1021 01:09:19,740 --> 01:09:22,368 Tu peux pas la fermer 5 secondes ? 1022 01:09:26,997 --> 01:09:28,874 Augmentons la cadence de tir. 1023 01:09:28,958 --> 01:09:31,794 Tu as déjà calculé ça dans ton sublime cerveau. 1024 01:09:33,754 --> 01:09:36,131 Il est sans queue ni tête, ce jeu. 1025 01:09:36,257 --> 01:09:39,176 Où sont les cycles ? Il attaque à l'arrache. 1026 01:09:39,301 --> 01:09:42,429 Tu gagnais grâce aux cycles à Pac-Man et Centipede ? 1027 01:09:42,596 --> 01:09:44,014 Tu les mémorisais ? 1028 01:09:44,139 --> 01:09:45,599 C'est le seul moyen. 1029 01:09:45,766 --> 01:09:48,727 Nombre de balles, vitesse, cuisine statistique. 1030 01:09:48,811 --> 01:09:50,104 C'est fun, ça ? 1031 01:09:50,980 --> 01:09:51,939 Et toi, alors ? 1032 01:09:52,189 --> 01:09:55,109 Faut faire le gars qui veut pas mourir. 1033 01:09:55,234 --> 01:09:58,737 Ça a l'air cool, mais ça marche pas à chaque fois. 1034 01:09:58,988 --> 01:10:01,031 Ça sert à ça, le reset. 1035 01:10:01,615 --> 01:10:03,617 Y avait pas ça, de notre temps. 1036 01:10:05,202 --> 01:10:07,371 Jamais vu de jeu aussi violent. 1037 01:10:07,496 --> 01:10:08,706 Malsain pour toi. 1038 01:10:08,956 --> 01:10:10,124 Je gère. 1039 01:10:10,207 --> 01:10:12,376 C'est à notre pote que je parle. 1040 01:10:13,752 --> 01:10:16,213 Y a beaucoup de sang ! 1041 01:10:17,965 --> 01:10:20,759 J'ai de quoi te consoler. Une croustille fromage. 1042 01:10:22,261 --> 01:10:23,637 Aspire ça. 1043 01:10:24,847 --> 01:10:26,140 Toute une poignée. 1044 01:10:27,975 --> 01:10:29,226 Joli. 1045 01:10:29,476 --> 01:10:31,395 Très joli. 1046 01:10:31,520 --> 01:10:35,316 Faut qu'il se dépense. On le colle sur le trampoline ? 1047 01:10:35,524 --> 01:10:36,859 Le trampoline ! 1048 01:10:37,484 --> 01:10:38,402 Je m'en charge 1049 01:10:38,861 --> 01:10:41,989 et toi, tu invites ma mère au bal de demain ? 1050 01:10:42,489 --> 01:10:44,533 Hélas, elle me plaît pas. 1051 01:10:44,867 --> 01:10:46,410 Pipeau ! 1052 01:10:46,660 --> 01:10:48,162 T'as raison, elle me plaît. 1053 01:10:48,370 --> 01:10:49,663 Finis ça. 1054 01:10:50,539 --> 01:10:52,041 Tu prends de la brioche. 1055 01:10:54,877 --> 01:10:55,920 Salut. 1056 01:10:58,881 --> 01:10:59,924 Donc... 1057 01:11:09,433 --> 01:11:10,601 Pardon ! 1058 01:11:10,851 --> 01:11:12,019 Encore ! 1059 01:11:13,896 --> 01:11:16,941 Donc, je me sens obligé de me montrer au truc 1060 01:11:17,024 --> 01:11:19,443 de demain soir. Alors, quand vous y serez, 1061 01:11:19,610 --> 01:11:23,197 est-ce que vous aimeriez passer du temps avec moi ? 1062 01:11:23,364 --> 01:11:24,907 C'est une proposition ? 1063 01:11:25,991 --> 01:11:27,368 Je sais pas. 1064 01:11:27,534 --> 01:11:28,827 Je suis snob 1065 01:11:28,953 --> 01:11:29,703 et folle. 1066 01:11:29,828 --> 01:11:32,206 C'est vrai et c'est pas faux, 1067 01:11:32,331 --> 01:11:34,959 mais je passerai dessus, pour la soirée. 1068 01:11:36,210 --> 01:11:37,169 C'est oui ? 1069 01:11:58,232 --> 01:11:59,942 Ça change, comme accueil. 1070 01:12:05,739 --> 01:12:08,075 On se calme, Travolta. 1071 01:12:11,370 --> 01:12:14,373 Ils adorent Big Man. Sympa à voir, le respect. 1072 01:12:17,793 --> 01:12:21,588 Serena, on m'organise une fiesta pour avoir sauvé le monde. 1073 01:12:22,089 --> 01:12:24,258 Et tu peux la passer à mes côtés ! 1074 01:12:24,842 --> 01:12:26,093 Champagne ? 1075 01:12:27,261 --> 01:12:29,513 On m'a promis une île en échange. 1076 01:12:29,930 --> 01:12:31,974 J'ai hâte de voir ta chérie. 1077 01:12:32,099 --> 01:12:34,893 C'est rien de sérieux. On se voit comme ça. 1078 01:12:35,019 --> 01:12:36,103 C'est ça. 1079 01:12:36,270 --> 01:12:37,813 Elle est jolie, Will ? 1080 01:12:38,605 --> 01:12:41,316 Qu'entends-tu par ce mot ? Tu es jolie. 1081 01:12:41,442 --> 01:12:42,735 Très jolie. 1082 01:12:43,318 --> 01:12:47,614 Au sens propre, c'est sûr qu'elle est... 1083 01:12:47,740 --> 01:12:50,325 - Brenner, au secours. - Tu assures. 1084 01:12:51,410 --> 01:12:55,039 Pour une militaire, c'est sûr qu'elle... 1085 01:12:55,122 --> 01:12:56,874 Tu es la première dame. 1086 01:12:56,999 --> 01:12:58,625 Mais elle a 10 sur 10. 1087 01:13:03,672 --> 01:13:05,049 Salut, Brenner ! 1088 01:13:07,009 --> 01:13:08,302 Salut, Brenner. 1089 01:13:09,553 --> 01:13:11,305 Excusez-moi. 1090 01:13:12,139 --> 01:13:14,224 Matty, viens danser ! 1091 01:13:19,855 --> 01:13:21,148 Tu es beau en smok. 1092 01:13:22,232 --> 01:13:24,359 Le vert devient ma couleur préférée. 1093 01:13:25,486 --> 01:13:26,987 J'ai une question : 1094 01:13:27,112 --> 01:13:31,325 le Président dit que je suis de garde, j'ai droit qu'à une demi-bière. 1095 01:13:31,742 --> 01:13:34,828 Je sais que t'as pas ta tasse à bec, mais... 1096 01:13:34,953 --> 01:13:36,121 on partage la bière ? 1097 01:13:38,332 --> 01:13:39,458 Quoi ? 1098 01:13:40,167 --> 01:13:42,002 Tu t'es lavé les dents ! 1099 01:13:42,503 --> 01:13:43,504 Je te suis. 1100 01:13:43,587 --> 01:13:44,838 Ça marche. 1101 01:14:07,611 --> 01:14:09,988 À quoi ressemble cette Kannelle ? 1102 01:14:10,114 --> 01:14:11,865 - Ça t'intéresse ? - Oui. 1103 01:14:11,990 --> 01:14:15,160 Voleuse de mari, prof de pilates, donc canon ! 1104 01:14:15,410 --> 01:14:16,161 Et souple. 1105 01:14:17,371 --> 01:14:18,413 Ça change rien. 1106 01:14:18,539 --> 01:14:20,624 En fait, si ! 1107 01:14:20,791 --> 01:14:22,543 Mais elle est pas parfaite. 1108 01:14:22,709 --> 01:14:25,504 Ces piqueuses de maris ont toujours 1109 01:14:25,587 --> 01:14:26,880 un défaut. 1110 01:14:27,339 --> 01:14:28,298 Allez... 1111 01:14:29,049 --> 01:14:30,008 Grand front ? 1112 01:14:31,552 --> 01:14:32,845 Poireau au menton ? 1113 01:14:33,011 --> 01:14:34,388 Narines asymétriques ? 1114 01:14:36,098 --> 01:14:37,891 Elle n'a aucun défaut. 1115 01:14:38,016 --> 01:14:39,226 Franchement. 1116 01:14:39,560 --> 01:14:40,602 Bon, ses yeux. 1117 01:14:40,769 --> 01:14:43,147 Ils sont un peu écartés. 1118 01:14:44,815 --> 01:14:46,108 Genre flétan. 1119 01:14:46,233 --> 01:14:47,651 Voilà ! 1120 01:14:47,985 --> 01:14:51,989 Bien. Ton crétin d'ex va se dire en regardant ces yeux : 1121 01:14:52,114 --> 01:14:54,241 "Qu'est-ce qui m'a pris ? 1122 01:14:54,408 --> 01:14:58,537 "J'avais droit aux yeux les plus beaux et là, je contemple 1123 01:14:58,620 --> 01:15:00,455 "un McFish." 1124 01:15:00,747 --> 01:15:02,416 Tu m'as fait un compliment ? 1125 01:15:02,583 --> 01:15:04,418 En insultant l'autre nana. 1126 01:15:05,794 --> 01:15:08,463 C'est super super agréable. 1127 01:15:11,758 --> 01:15:13,260 Je peux en avoir ? 1128 01:15:13,385 --> 01:15:14,970 On devait partager ! 1129 01:15:40,829 --> 01:15:41,663 Les autres, 1130 01:15:41,830 --> 01:15:44,291 ils en ont que pour Brenner. 1131 01:15:44,458 --> 01:15:48,253 Mais t'y méprends pas, Carboniseur est le chef de cette équipe. 1132 01:15:48,503 --> 01:15:50,088 C'est qui, déjà ? 1133 01:15:50,214 --> 01:15:50,923 Moi ! 1134 01:15:51,048 --> 01:15:53,383 Bon, je vais aller droit au but. 1135 01:15:53,467 --> 01:15:58,305 Carboniseur a passé 8 ans en prison et a pas eu de femme depuis 2005. 1136 01:15:58,931 --> 01:15:59,932 Tu vas voir, 1137 01:16:00,307 --> 01:16:02,392 tu vas grimper aux rideaux. 1138 01:16:02,476 --> 01:16:05,103 Essaie de me toucher et tu traverses le mur. 1139 01:16:05,812 --> 01:16:07,022 Je demande que ça. 1140 01:16:10,108 --> 01:16:12,319 J'aurais dû choisir Martha Stewart. 1141 01:16:12,444 --> 01:16:16,323 Elle m'aurait mijoté un super panini ou un truc du genre. 1142 01:16:19,409 --> 01:16:21,203 Tu feras quoi, après ? 1143 01:16:21,328 --> 01:16:23,455 Retour à la Brigade des nerds ? 1144 01:16:26,833 --> 01:16:28,043 Sûrement. 1145 01:16:29,628 --> 01:16:30,671 Sinon, quoi ? 1146 01:16:31,213 --> 01:16:36,468 Vu ton savoir-faire, tu devrais être inventeur au lieu d'installateur. 1147 01:16:36,927 --> 01:16:40,347 Évidemment que j'adorerais faire autre chose. 1148 01:16:40,847 --> 01:16:42,266 J'ai eu ma chance, 1149 01:16:42,641 --> 01:16:44,351 gamin, en salle d'arcade. 1150 01:16:45,102 --> 01:16:46,186 Mais... 1151 01:16:47,312 --> 01:16:48,647 je l'ai loupée. 1152 01:16:49,106 --> 01:16:52,276 Je me dis toujours que j'aurais eu une autre vie. 1153 01:16:52,484 --> 01:16:55,529 Chaque fois que j'ai le vent en poupe, 1154 01:16:55,654 --> 01:16:58,907 que je me dis que tout va super bien... 1155 01:16:59,992 --> 01:17:02,703 un gorille géant me balance un tonneau. 1156 01:17:05,539 --> 01:17:08,542 Mais tout va bien. 1157 01:17:08,667 --> 01:17:09,710 T'inquiète. 1158 01:17:13,255 --> 01:17:18,343 Messieurs dames, je suis fier de présenter un message adressé aux Arcadeurs 1159 01:17:18,719 --> 01:17:21,054 par les élèves de l'école PS 427... 1160 01:17:21,596 --> 01:17:23,223 de New York. 1161 01:17:26,393 --> 01:17:28,687 New York avait la trouille. 1162 01:17:28,937 --> 01:17:30,897 Pac-Man faisait l'andouille. 1163 01:17:31,023 --> 01:17:33,525 Mais les Arcadeurs sont pas bredouilles. 1164 01:17:33,608 --> 01:17:35,569 Car ils ont du poil aux c... 1165 01:17:39,740 --> 01:17:43,410 Terriens, vous avez violé les règles de la guerre, les mecs. 1166 01:17:43,827 --> 01:17:45,245 Violé les règles ? 1167 01:17:45,370 --> 01:17:46,163 Par conséquent, 1168 01:17:46,288 --> 01:17:48,749 vous êtes forfait et votre planète est à nous. 1169 01:17:50,792 --> 01:17:54,004 Dans 12 heures, on détruit complètement la Terre. 1170 01:17:55,172 --> 01:17:55,839 Et après, 1171 01:17:56,131 --> 01:17:59,259 on chantera ça sur votre planète chérie : 1172 01:17:59,509 --> 01:18:01,762 Elle est plus là 1173 01:18:03,847 --> 01:18:05,432 Faut que je m'y fasse 1174 01:18:07,809 --> 01:18:09,269 De quoi ils causent ? 1175 01:18:19,029 --> 01:18:20,739 Où tu vas, Carboniseur ? 1176 01:18:20,822 --> 01:18:22,032 Tiens, gamin... 1177 01:18:22,783 --> 01:18:25,243 J'ai dit à Serena que j'allais m'aérer. 1178 01:18:25,369 --> 01:18:29,539 Je la connais depuis 30 min et elle la joue déjà "Mme Carboniseur". 1179 01:18:30,457 --> 01:18:33,627 Un flic a repêché ça dans le fleuve où t'es tombé. 1180 01:18:33,752 --> 01:18:35,587 J'allais te les rendre, 1181 01:18:35,670 --> 01:18:38,673 mais j'ai vu des trucs intéressants sur les verres. 1182 01:18:40,342 --> 01:18:42,469 Le code super-vitesse de Pac-Man. 1183 01:18:43,136 --> 01:18:44,012 Tricheur ! 1184 01:18:44,137 --> 01:18:44,805 Et alors ? 1185 01:18:45,597 --> 01:18:48,767 J'ai triché, dans le temps, pour dominer. 1186 01:18:48,850 --> 01:18:51,478 Et aussi pour le grand show et ça a marché. 1187 01:18:51,645 --> 01:18:53,647 T'as triché toute ta vie ? 1188 01:18:55,857 --> 01:18:58,026 Seulement depuis que j'ai 10 ans. 1189 01:18:58,235 --> 01:19:02,239 C'est comme ça que j'ai battu ton Brenner aux championnats du monde. 1190 01:19:04,199 --> 01:19:07,160 Je leur dois tout, à ces binocles. 1191 01:19:12,499 --> 01:19:13,417 Qu'avez-vous fait ? 1192 01:19:13,834 --> 01:19:17,129 Rien. Je pensais qu'on avait respecté les règles. 1193 01:19:17,254 --> 01:19:18,839 À tort, civil ! 1194 01:19:19,005 --> 01:19:21,133 Et on a tout misé sur vous ! 1195 01:19:21,258 --> 01:19:22,509 Un réparateur hi-fi ! 1196 01:19:22,676 --> 01:19:23,885 Mais je... 1197 01:19:24,052 --> 01:19:27,389 Mais rien ! Hall & Oates l'ont dit : vous avez merdé ! 1198 01:19:27,514 --> 01:19:31,143 J'ai vu votre dossier. Vous avez toujours été un raté. 1199 01:19:31,268 --> 01:19:34,354 Il a gagné 2 batailles, amiral. Et vous zéro. 1200 01:19:34,479 --> 01:19:36,022 Rabaissez-la, colonel ! 1201 01:19:36,148 --> 01:19:39,276 Vous avez orchestré cette perte de temps précieux. 1202 01:19:39,443 --> 01:19:42,070 À se demander si vous êtes pro-Martiens ! 1203 01:19:42,195 --> 01:19:43,530 Allez vous faire voir ! 1204 01:19:43,655 --> 01:19:44,364 À la porte ! 1205 01:19:44,489 --> 01:19:45,824 Ça suffit ! 1206 01:19:45,907 --> 01:19:48,118 Bon, on a fait fausse route. 1207 01:19:51,079 --> 01:19:52,289 C'est quoi, ça ? 1208 01:19:52,664 --> 01:19:53,331 Matty ! 1209 01:20:04,968 --> 01:20:06,720 Matty ! 1210 01:20:13,268 --> 01:20:16,521 Prendre Matty comme trophée ! Je suis désolé. 1211 01:20:16,646 --> 01:20:18,523 On va trouver quoi faire. 1212 01:20:18,732 --> 01:20:19,649 Où est Eddie ? 1213 01:20:19,858 --> 01:20:23,153 Il se terre quelque part. On le verra plus. 1214 01:20:24,112 --> 01:20:25,906 Chewie prend plus mes appels. 1215 01:20:26,072 --> 01:20:28,408 Violet est virée. On est seuls. 1216 01:20:28,533 --> 01:20:32,204 On croirait ma planète. Ni fun ni rire. 1217 01:20:32,329 --> 01:20:33,747 Que la guerre. 1218 01:20:34,122 --> 01:20:35,165 Attendez. 1219 01:20:35,332 --> 01:20:36,917 Q*bert est de là-bas. 1220 01:20:37,000 --> 01:20:38,585 Il connaît leurs secrets. 1221 01:20:38,752 --> 01:20:42,255 Notre planète était heureuse avant vos menaces. 1222 01:20:42,380 --> 01:20:45,884 On vous a pas menacés, on vous a envoyé de vieux jeux ! 1223 01:20:45,967 --> 01:20:47,719 Ils le savent pas, ça ! 1224 01:20:47,928 --> 01:20:50,472 Dis-leur. Qu'ils arrêtent ! 1225 01:20:50,597 --> 01:20:52,390 Trop tard ! Le vaisseau 1226 01:20:52,516 --> 01:20:56,770 crée des millions de guerriers vidéo pour vous détruire ! 1227 01:20:57,354 --> 01:21:00,899 Allons dans le vaisseau essayer de les stopper. 1228 01:21:01,024 --> 01:21:02,609 Et délivrer Matty. 1229 01:21:02,901 --> 01:21:04,778 Tu veux aller là-haut ? 1230 01:21:04,903 --> 01:21:07,197 Pas évident. Ils ont confisqué... 1231 01:21:07,322 --> 01:21:09,950 nos canons laser. Pas une super idée. 1232 01:21:10,283 --> 01:21:12,702 On a mieux que des canons laser. 1233 01:21:12,786 --> 01:21:14,788 On a un mental de fonceur. 1234 01:21:16,456 --> 01:21:19,209 Je plaisante. On va tous mourir. 1235 01:21:21,419 --> 01:21:22,629 Désolé. 1236 01:22:02,335 --> 01:22:06,423 Vous y tenez ? Sinon, on cherche une autre planète habitable. 1237 01:22:06,548 --> 01:22:08,883 La ferme. On va dans ce vaisseau. 1238 01:22:09,009 --> 01:22:11,803 Seul moyen : se mettre en dessous. 1239 01:22:11,886 --> 01:22:13,263 Seule voie d'entrée. 1240 01:22:28,194 --> 01:22:30,280 Les Arcadeurs arrivent, rassurez-vous ! 1241 01:22:35,368 --> 01:22:36,411 Allez ! 1242 01:22:36,828 --> 01:22:37,787 Restez avec moi ! 1243 01:22:56,306 --> 01:22:58,433 Je suis l'as des machines à pinces. 1244 01:22:58,892 --> 01:23:00,018 Chewie ? 1245 01:23:00,352 --> 01:23:02,103 C'est quoi, ce déguisement ? 1246 01:23:02,270 --> 01:23:06,691 On voulait me mettre dans un bunker, alors je rejoins les francs-tireurs. 1247 01:23:13,031 --> 01:23:15,867 Surdoué, reste sur terre pour protéger les gens. 1248 01:23:16,284 --> 01:23:17,285 Dieu merci ! 1249 01:23:17,410 --> 01:23:19,913 "Vis vieux, ris beaucoup, aime souvent." 1250 01:23:21,456 --> 01:23:22,540 C'est bon. 1251 01:23:24,459 --> 01:23:25,418 Recule. 1252 01:23:26,753 --> 01:23:28,046 Merci d'être mon ami. 1253 01:23:28,588 --> 01:23:31,091 Je t'aime, voyons. Va cogner. 1254 01:23:34,678 --> 01:23:37,180 M. le Président, puis-je avoir un canon ? 1255 01:23:42,435 --> 01:23:43,937 La la la schtroumpf la la 1256 01:23:44,270 --> 01:23:46,272 Schtroumpfe un air joyeux 1257 01:23:53,905 --> 01:23:56,116 Dites pas que j'ai tué un Schtroumpf. 1258 01:24:14,300 --> 01:24:16,302 Laissez ces enfants tranquilles ! 1259 01:24:18,096 --> 01:24:18,930 S'il vous plaît. 1260 01:24:52,714 --> 01:24:54,174 J'ai passé... 1261 01:24:54,591 --> 01:24:58,011 le plus clair de ma jeunesse à essayer de te faire vivre. 1262 01:24:58,678 --> 01:25:00,638 Comme dans Une créature de rêve. 1263 01:25:01,556 --> 01:25:03,683 À chaque vœu d'anniversaire, 1264 01:25:03,808 --> 01:25:05,977 chaque fois qu'il était 11 h 11, 1265 01:25:06,102 --> 01:25:07,729 à chaque fer à cheval 1266 01:25:07,854 --> 01:25:09,522 et patte de lapin. 1267 01:25:10,106 --> 01:25:12,108 J'ai fait des prières pour ça. 1268 01:25:16,946 --> 01:25:18,990 Mais ça a pas l'air réciproque. 1269 01:25:27,457 --> 01:25:30,543 Bon, on est dessous, Q*bert. Et maintenant ? 1270 01:25:34,547 --> 01:25:36,424 Tiens, tiens, tiens... 1271 01:25:36,549 --> 01:25:38,176 Regardez qui voilà. 1272 01:25:38,885 --> 01:25:40,386 Q*bert le traître 1273 01:25:40,762 --> 01:25:44,140 et ses tricheurs d'amis. Vous quémandez une autre chance ? 1274 01:25:44,974 --> 01:25:48,269 Heureusement pour vous, le patron veut vous rencontrer. 1275 01:25:48,937 --> 01:25:50,230 Alors, montez donc ! 1276 01:25:50,814 --> 01:25:51,898 Si vous le battez, 1277 01:25:52,023 --> 01:25:55,693 vous sauvez votre planète et détruisez nos guerriers. 1278 01:25:55,819 --> 01:25:57,070 Mais si vous perdez... 1279 01:26:07,956 --> 01:26:09,624 Rendez-vous de l'autre côté. 1280 01:26:24,097 --> 01:26:25,807 Surpuissante, comme je t'ima... 1281 01:26:31,896 --> 01:26:32,605 T'as gagné ! 1282 01:26:32,814 --> 01:26:34,816 Je me bats plus contre toi. 1283 01:26:35,608 --> 01:26:37,402 Je sais que ton cœur est amour 1284 01:26:37,527 --> 01:26:39,487 et que je ferais ton bonheur 1285 01:26:39,612 --> 01:26:40,989 mais si tu dois me tuer, 1286 01:26:41,114 --> 01:26:43,616 il va bien falloir que tu le fasses. 1287 01:26:46,035 --> 01:26:50,498 Au moins, je mourrai heureux, sachant que j'ai trouvé l'amour vrai. 1288 01:27:24,866 --> 01:27:27,577 Et moi, Serena m'a même pas serré la main. 1289 01:27:29,329 --> 01:27:31,164 Je pensais pas te revoir. 1290 01:27:31,456 --> 01:27:35,460 Je devais me prouver, prouver au monde, que j'assurais sans tricher. 1291 01:27:35,585 --> 01:27:36,794 T'as triché ? 1292 01:27:36,920 --> 01:27:38,087 Passons ! 1293 01:27:44,552 --> 01:27:46,679 Tu me présentes pas ta copine ? 1294 01:27:47,764 --> 01:27:49,057 Fiancée. 1295 01:28:03,363 --> 01:28:05,114 Où on est, Q*bert ? 1296 01:28:05,782 --> 01:28:08,785 Sais pas. Mais j'ai peur. 1297 01:28:09,869 --> 01:28:11,037 Super. 1298 01:28:19,504 --> 01:28:20,838 C'est quoi, ce bruit ? 1299 01:28:30,306 --> 01:28:31,808 C'était quoi, ça ? 1300 01:28:37,563 --> 01:28:39,399 Donkey Kong. 1301 01:28:39,816 --> 01:28:41,859 Le seul jeu où t'es nul. 1302 01:28:43,820 --> 01:28:45,154 Maman, je suis là ! 1303 01:28:46,239 --> 01:28:47,573 Matty ! 1304 01:28:47,782 --> 01:28:48,866 Maman ! 1305 01:28:48,992 --> 01:28:50,743 Et la mienne, elle est où ? 1306 01:28:50,952 --> 01:28:52,537 On arrive, mon chéri ! 1307 01:29:18,438 --> 01:29:19,772 Y en a trop ! 1308 01:29:19,897 --> 01:29:21,024 Par ici ! 1309 01:29:23,818 --> 01:29:25,653 Y a qu'un moyen : sauter ! 1310 01:29:27,947 --> 01:29:28,948 L'échelle ! 1311 01:29:32,076 --> 01:29:32,827 Tonneau ! 1312 01:29:53,848 --> 01:29:55,308 Q*bert, attention ! 1313 01:30:13,326 --> 01:30:15,828 C'est impossible ! Y a pas de cycle ! 1314 01:30:16,037 --> 01:30:18,915 Fais le gars qui veut pas mourir. 1315 01:30:20,917 --> 01:30:22,043 Je veux pas mourir ! 1316 01:30:22,877 --> 01:30:24,462 Même Eddie m'a battu ! 1317 01:30:24,712 --> 01:30:28,549 Il triche. C'est pour ça qu'il a assuré, à New York ! 1318 01:30:28,716 --> 01:30:30,718 Il a utilisé le code de triche ! 1319 01:30:31,260 --> 01:30:32,845 Il t'a fait le même coup 1320 01:30:32,929 --> 01:30:34,514 quand vous étiez petits ! 1321 01:30:35,014 --> 01:30:37,225 Tu comprends ce que ça veut dire ? 1322 01:30:40,686 --> 01:30:43,523 Je suis champion du monde de Donkey Kong. 1323 01:30:43,648 --> 01:30:46,359 Et ce champion n'a pas besoin des cycles. 1324 01:30:46,692 --> 01:30:47,652 Bouton reset ! 1325 01:31:01,499 --> 01:31:02,375 Bouge pas ! 1326 01:31:17,056 --> 01:31:19,058 Maman, Q*bert est pas mort ! 1327 01:31:20,101 --> 01:31:21,269 Au secours ! 1328 01:31:22,353 --> 01:31:24,397 Je crois bien qu'il est mort. 1329 01:31:26,274 --> 01:31:27,900 Pitié ! 1330 01:31:28,359 --> 01:31:29,610 Bon, d'accord. 1331 01:31:39,203 --> 01:31:40,913 Violet, reste pas là ! 1332 01:31:46,711 --> 01:31:47,712 Attention ! 1333 01:31:58,306 --> 01:31:59,056 Coincés ! 1334 01:32:17,366 --> 01:32:19,535 Prends mon super-marteau ! 1335 01:32:22,205 --> 01:32:24,457 - T'as adoré dire ça. - Ouais. 1336 01:32:27,251 --> 01:32:29,462 Brenner, ce que tu fais, 1337 01:32:29,587 --> 01:32:30,671 fais-le vite ! 1338 01:32:39,388 --> 01:32:42,266 J'attends de faire ça depuis 1982. 1339 01:33:15,883 --> 01:33:17,134 Ça va ? 1340 01:33:18,302 --> 01:33:20,054 T'as trop déchiré, en bas ! 1341 01:33:20,846 --> 01:33:24,183 Mon Président préféré, mais après Obama quand même. 1342 01:33:34,527 --> 01:33:36,112 On a gagné ! 1343 01:33:36,737 --> 01:33:38,114 Fini les impôts ! 1344 01:33:39,532 --> 01:33:41,200 On a réussi, chérie. 1345 01:33:46,914 --> 01:33:49,250 Lady Lisa ! 1346 01:34:08,728 --> 01:34:10,855 Eddie, je croyais plus te revoir. 1347 01:34:10,980 --> 01:34:14,400 Je m'excuse d'avoir triché quand on était mioches. 1348 01:34:14,525 --> 01:34:17,111 Et d'avoir récidivé récemment. 1349 01:34:17,236 --> 01:34:18,738 Ça mérite pas la prison ? 1350 01:34:18,904 --> 01:34:22,074 Mais dis à Brenner qu'il est le meilleur au monde. 1351 01:34:23,075 --> 01:34:24,160 Pas question. 1352 01:34:24,285 --> 01:34:25,411 La prison... 1353 01:34:29,081 --> 01:34:30,416 Brenner... 1354 01:34:33,127 --> 01:34:34,920 tu es le meilleur... 1355 01:34:36,088 --> 01:34:37,590 au monde... 1356 01:34:39,675 --> 01:34:41,594 à Donkey Kong. 1357 01:34:41,719 --> 01:34:43,012 Exact. 1358 01:34:43,137 --> 01:34:44,805 Ludlow, qu'est-ce que t'as ? 1359 01:34:45,556 --> 01:34:48,017 Je tenais enfin ce que je voulais... 1360 01:34:48,476 --> 01:34:50,394 et je me retrouve encore seul. 1361 01:34:50,770 --> 01:34:53,481 Lady Lisa a fait une apparition. 1362 01:34:53,606 --> 01:34:56,317 Et pendant que vous sauviez le monde, 1363 01:34:56,442 --> 01:34:58,444 vous avez un peu détruit le sien. 1364 01:34:59,195 --> 01:35:00,613 C'est horrible. 1365 01:35:01,906 --> 01:35:04,283 Pourquoi il a le droit de rester, lui ? 1366 01:35:04,700 --> 01:35:06,118 Je suis désolé. 1367 01:35:06,202 --> 01:35:07,620 Q*bert est un trophée. 1368 01:35:07,745 --> 01:35:09,497 On peut garder les trophées. 1369 01:35:22,635 --> 01:35:24,261 Qu'est-ce que tu as ? 1370 01:35:40,194 --> 01:35:43,406 Y a que moi que ça hallucine ? C'était Q*bert. 1371 01:35:44,615 --> 01:35:45,491 Oui, Renee... 1372 01:35:45,616 --> 01:35:47,827 Sommes-nous hors de danger ? 1373 01:35:47,952 --> 01:35:50,371 Oui, d'ailleurs, je suis ravi d'annoncer 1374 01:35:50,496 --> 01:35:54,166 que j'ai signé la paix avec les envahisseurs. 1375 01:35:56,377 --> 01:35:59,171 Cette paix est due, et intégralement due, 1376 01:35:59,296 --> 01:36:01,507 au courage des Arcadeurs 1377 01:36:02,091 --> 01:36:03,843 qui, envers et contre tout, 1378 01:36:03,968 --> 01:36:06,429 ont répondu à l'appel, pour nous sauver. 1379 01:36:06,679 --> 01:36:08,222 Eddie Plant, 1380 01:36:08,347 --> 01:36:10,099 Ludlow Lamonsoff, 1381 01:36:10,224 --> 01:36:11,434 Sam Brenner 1382 01:36:11,559 --> 01:36:13,978 et le lieutenant-colonel Violet Van Patten, 1383 01:36:14,478 --> 01:36:15,980 héros de l'Amérique. 1384 01:36:16,689 --> 01:36:18,065 Héros du monde. 1385 01:36:21,360 --> 01:36:24,113 Héros du monde. Donc plus nerd ? 1386 01:36:24,238 --> 01:36:25,865 Tu n'y as pas intérêt. 1387 01:36:26,699 --> 01:36:28,117 Pourquoi ? 1388 01:36:28,242 --> 01:36:31,287 Comme je t'ai dit, on embrasse comme personne. 1389 01:36:31,996 --> 01:36:33,706 À moi d'en juger. 1390 01:36:47,636 --> 01:36:51,056 Salut, héros. Rejoins-moi dans la Chambre Lincoln. 1391 01:37:42,942 --> 01:37:46,445 UN AN PLUS TARD 1392 01:37:48,781 --> 01:37:52,326 Les enfants, c'est papa ! 1393 01:45:39,668 --> 01:45:41,670 Sous-titres : Pierre Arson 1394 01:45:41,753 --> 01:45:43,755 Sous-titrage : Monal Group