0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:39,916 --> 00:00:40,917 Are we rolling? 2 00:00:41,084 --> 00:00:42,460 Okay, we're rolling. 3 00:00:42,961 --> 00:00:45,255 Dave's birthday message, take 1. 4 00:00:45,422 --> 00:00:46,965 Happy Birthday, Dave! 5 00:00:47,132 --> 00:00:49,509 We know how hard you've been working on Ashley's album... 6 00:00:49,676 --> 00:00:50,927 so we thought it would be fun 7 00:00:51,010 --> 00:00:52,637 to surprise you with a little party. 8 00:00:52,804 --> 00:00:56,015 Hey! I thought you said this was a going-away party for us. 9 00:00:56,599 --> 00:00:57,600 Uh... 10 00:00:57,976 --> 00:00:58,977 Take 2. 11 00:00:59,144 --> 00:01:00,311 To celebrate your birthday... 12 00:01:00,478 --> 00:01:03,440 and The Chipettes leaving to guest-judge American Idol... 13 00:01:03,606 --> 00:01:05,525 we thought we'd throw you a small get... 14 00:01:05,775 --> 00:01:07,026 Hold on, that's the DJ! 15 00:01:07,193 --> 00:01:08,611 Wait, "DJ"? 16 00:01:09,028 --> 00:01:13,366 Okay, fine, so it might be a medium-sized get-together. 17 00:01:13,658 --> 00:01:15,702 Alvin, did you hire someone to build 18 00:01:15,827 --> 00:01:17,370 a half-pipe in the back yard? 19 00:01:17,620 --> 00:01:19,998 Of course not! The party planner did. 20 00:01:20,165 --> 00:01:21,499 You hired a party planner? 21 00:01:21,666 --> 00:01:24,210 No, he did not hire a "party planner." 22 00:01:24,377 --> 00:01:25,670 Oh, thank goodness. For a minute there, I... 23 00:01:25,837 --> 00:01:27,672 I am an event planner. 24 00:01:27,839 --> 00:01:29,674 Marco, I'm done giving you instructions. 25 00:01:29,841 --> 00:01:30,842 Oh, boy. 26 00:01:31,134 --> 00:01:33,762 Dave, it's all good. It's just us. 27 00:01:33,845 --> 00:01:35,638 Nothing too cra... 28 00:01:36,181 --> 00:01:38,391 Theodore! You hit the flip button! 29 00:01:38,558 --> 00:01:40,518 Oops! Um, hi. 30 00:01:40,977 --> 00:01:44,314 So, the guest list got a little out of hand. 31 00:01:44,689 --> 00:01:45,690 A little? 32 00:01:45,774 --> 00:01:47,066 Dave, I had nothing to do with this! 33 00:01:47,192 --> 00:01:50,653 Happy Birthday, Dave! Whoo-hoo! 34 00:01:50,737 --> 00:01:52,197 Redfoo is here? 35 00:01:52,363 --> 00:01:54,032 Yeah, he is, because I got him here. 36 00:01:54,199 --> 00:01:57,577 The Redfoo, from a little band called The Foo Fighters. 37 00:01:57,744 --> 00:01:58,745 What? 38 00:01:59,037 --> 00:02:01,080 Well, there's no way to sugarcoat it, Dave. 39 00:02:01,206 --> 00:02:02,248 The cops are here! Ow... 40 00:02:02,373 --> 00:02:03,583 And they're having a blast! 41 00:02:03,750 --> 00:02:04,793 Happy Birthday, Dave! 42 00:02:05,919 --> 00:02:07,462 This does wonders for my glutes! 43 00:02:07,670 --> 00:02:09,422 This party is the least we can do for you, Dave. 44 00:02:09,881 --> 00:02:12,008 Yeah! Giving up songwriting to produce? 45 00:02:12,091 --> 00:02:13,218 Buying a new house? 46 00:02:13,384 --> 00:02:15,386 We know you've done all of this for us. 47 00:02:15,553 --> 00:02:17,055 We love you, Dave! 48 00:02:21,351 --> 00:02:22,852 Happy Birthday, Dwayne. 49 00:02:23,019 --> 00:02:24,729 It's Dave! 50 00:02:31,903 --> 00:02:34,823 I got 40 cheese pizzas here for a, uh, Theodore. 51 00:02:34,906 --> 00:02:37,116 Whoo-hoo! Pay the man, Si. 52 00:02:38,409 --> 00:02:39,452 Whoo! 53 00:02:40,411 --> 00:02:41,454 Redfoo! 54 00:02:41,579 --> 00:02:44,082 You ready to rock this party with a little Party Rock? 55 00:02:44,249 --> 00:02:45,667 Oh, you like the classics. 56 00:02:46,042 --> 00:02:50,255 But I got a new one for you, Juicy Wiggle! 57 00:02:50,964 --> 00:02:52,632 This is my jizz-am! 58 00:02:55,468 --> 00:02:56,636 Ooh, cool! 59 00:02:59,305 --> 00:03:01,140 ♪ I walked into the party 60 00:03:02,267 --> 00:03:04,644 ♪ I seen somethin' I never saw 61 00:03:05,895 --> 00:03:08,314 ♪ Everybody was movin', groovin' 62 00:03:08,648 --> 00:03:11,276 ♪ Girls, they were dancin' on the bar 63 00:03:13,152 --> 00:03:15,572 ♪ Now this wasn't no ordinary dance 64 00:03:16,239 --> 00:03:19,617 ♪ Hey, man, why is everybody swimmin' in a trance? 65 00:03:20,118 --> 00:03:23,288 ♪ I couldn't figure it out like your grandpa's riddle 66 00:03:23,788 --> 00:03:25,790 ♪ I asked 'em what they doin' and they said... 67 00:03:25,957 --> 00:03:27,125 ♪ Juicy wiggle! 68 00:03:29,294 --> 00:03:31,004 ♪ Now move your hips and dance like fish 69 00:03:35,091 --> 00:03:36,175 ♪ Getjuicy 70 00:03:38,344 --> 00:03:39,470 ♪ Getjuicy 71 00:03:41,306 --> 00:03:43,266 ♪ Yeah, getjuicy 72 00:03:46,978 --> 00:03:48,104 ♪ Getjuicy 73 00:03:48,813 --> 00:03:49,814 ♪ Getjuicy 74 00:03:50,648 --> 00:03:51,649 ♪ Getjuicy 75 00:03:52,442 --> 00:03:53,443 ♪ Getjuicy! 76 00:03:53,651 --> 00:03:55,194 ♪ Two girls was shakin' it 77 00:03:55,320 --> 00:03:56,613 ♪ I jumped in the middle 78 00:03:57,322 --> 00:03:59,532 ♪ I asked 'em what we doin' and they said... 79 00:03:59,866 --> 00:04:00,867 ♪ Juicy Wiggle! 80 00:04:04,662 --> 00:04:06,205 ♪ Getjuicy 81 00:04:06,497 --> 00:04:08,499 Oh, yeah! I'm in. 82 00:04:08,791 --> 00:04:10,126 Show 'em what you got, Theo! 83 00:04:18,384 --> 00:04:19,385 Whoo-hoo! 84 00:04:19,719 --> 00:04:20,929 ♪ Getjuicy 85 00:04:22,013 --> 00:04:23,681 He's so smooth. 86 00:04:23,848 --> 00:04:24,849 ♪ Yeah, getjuicy 87 00:04:25,141 --> 00:04:28,686 Whoo! Yeah! 88 00:04:28,978 --> 00:04:30,897 Whoo-whee! 89 00:04:31,022 --> 00:04:34,025 ♪ Now I done just lost my mind 90 00:04:34,359 --> 00:04:35,360 Is that safe? 91 00:04:35,526 --> 00:04:37,820 No, it is absolutely not. 92 00:04:41,366 --> 00:04:42,533 What the... 93 00:04:43,534 --> 00:04:46,704 Um, excuse me, young lady? The launch ramp is closed. 94 00:04:46,871 --> 00:04:48,373 Hey, Simon's gonna go! 95 00:04:49,165 --> 00:04:51,376 No, no, no, I'm not going. 96 00:04:51,501 --> 00:04:53,419 I was just explaining that this is really... 97 00:04:53,544 --> 00:04:54,712 High! 98 00:04:54,921 --> 00:04:56,339 Oh! 99 00:04:59,092 --> 00:05:01,678 That was awesome! I'm definitely going again. 100 00:05:03,096 --> 00:05:04,681 Boys. 101 00:05:06,057 --> 00:05:07,058 Whoo! 102 00:05:09,769 --> 00:05:10,770 ♪ Get juicy ♪ 103 00:05:10,895 --> 00:05:13,189 When I say "Party," you say "Alvin!" 104 00:05:13,356 --> 00:05:15,233 - Party! - Alvin! 105 00:05:15,400 --> 00:05:17,068 Party! Alvin! 106 00:05:17,193 --> 00:05:18,152 Party! 107 00:05:18,236 --> 00:05:19,862 Alvin! 108 00:05:21,072 --> 00:05:22,073 Um... 109 00:05:22,240 --> 00:05:24,117 Surprise? 110 00:05:24,242 --> 00:05:25,243 Whoo-hoo! 111 00:05:26,202 --> 00:05:27,245 Uh-oh. 112 00:05:27,412 --> 00:05:29,080 Oh, boy. 113 00:05:30,581 --> 00:05:31,833 Uh, if anyone needs us, 114 00:05:31,916 --> 00:05:34,752 we'll just be... Across the country. 115 00:05:35,628 --> 00:05:37,797 Over there, come on. Party's over. 116 00:05:38,548 --> 00:05:40,466 Oh, thank you. Yeah, that's mine. 117 00:05:41,092 --> 00:05:42,051 Oh, you had to grab one last one? 118 00:05:42,135 --> 00:05:43,136 Yeah. Okay. 119 00:05:43,261 --> 00:05:45,263 Enjoy that, yeah. 120 00:05:45,596 --> 00:05:46,889 Were you surprised? 121 00:05:47,056 --> 00:05:49,767 No, I wasn't surprised, and you wanna know why? 122 00:05:49,934 --> 00:05:53,146 Because #Davesparty was trending on Twitter. 123 00:05:53,312 --> 00:05:54,397 Nice! 124 00:05:55,148 --> 00:05:56,607 I mean, sorry. 125 00:05:57,066 --> 00:05:58,484 I know my work schedule is tough... 126 00:05:58,651 --> 00:05:59,861 but I thought you guys were old enough 127 00:05:59,944 --> 00:06:01,112 to take care of yourselves. 128 00:06:01,279 --> 00:06:02,655 But I guess you're not mature enough for that. 129 00:06:02,822 --> 00:06:05,408 That's insulting. We are very mature. 130 00:06:06,617 --> 00:06:09,454 Sorry. Pizza toots. 131 00:06:10,413 --> 00:06:12,415 Look, I'm trying to start a new chapter in my life. 132 00:06:12,498 --> 00:06:13,833 A more stable chapter... 133 00:06:14,000 --> 00:06:15,209 where you guys aren't performing 134 00:06:15,293 --> 00:06:16,836 in a different city every night. 135 00:06:17,003 --> 00:06:18,504 But, we love to perform. 136 00:06:19,255 --> 00:06:21,299 You can go back to that, just not now, okay? 137 00:06:21,466 --> 00:06:23,009 I want you guys to have a few years 138 00:06:23,134 --> 00:06:24,135 of being normal kids. 139 00:06:24,635 --> 00:06:25,803 But we're not normal kids, Dave. 140 00:06:25,928 --> 00:06:27,013 Yeah... 141 00:06:27,180 --> 00:06:29,682 we're multi-platinum singing chipmunks! Oops. 142 00:06:29,807 --> 00:06:30,767 Well, right now, 143 00:06:30,850 --> 00:06:32,310 you're acting like a bunch of animals... 144 00:06:32,477 --> 00:06:36,481 who just threw a giant house party without my permission. 145 00:06:36,773 --> 00:06:39,484 Does this mean no miniature golf tomorrow? 146 00:06:39,650 --> 00:06:41,194 It should, and normally, it would. 147 00:06:41,360 --> 00:06:43,488 But, you're gonna give us one last chance, right? 148 00:06:44,197 --> 00:06:47,992 I think he means our 158th last chance? 149 00:06:48,159 --> 00:06:49,827 Look, selfishly, I wanna spend as much time 150 00:06:49,952 --> 00:06:50,953 with you guys as I can... 151 00:06:51,120 --> 00:06:52,121 before I have to go to 152 00:06:52,205 --> 00:06:53,664 Ashley's album release in Miami. 153 00:06:53,790 --> 00:06:56,542 Whoo-hoo! We're going to Miami! 154 00:06:56,876 --> 00:06:58,377 ♪ Come on, shake your body, baby, do the conga 155 00:06:58,544 --> 00:07:00,505 ♪ I know you can't control yourself any longer 156 00:07:00,671 --> 00:07:02,882 ♪ Feel the rhythm of the music getting stronger ♪ 157 00:07:03,049 --> 00:07:05,176 Theodore, get our Speedos! Yeah! 158 00:07:05,551 --> 00:07:06,552 No, no Speedos. 159 00:07:06,677 --> 00:07:07,804 I'm going to Miami. 160 00:07:07,970 --> 00:07:09,055 I only got a plus one, 161 00:07:09,180 --> 00:07:11,057 so it wouldn't be fair to pick favorites. 162 00:07:11,224 --> 00:07:12,266 Shh... 163 00:07:12,350 --> 00:07:14,811 We both know I'm your favorite. 164 00:07:14,977 --> 00:07:15,937 Alvin. 165 00:07:16,020 --> 00:07:17,355 Tied for favorite? 166 00:07:17,522 --> 00:07:19,357 You don't even have to say with who. 167 00:07:19,524 --> 00:07:22,068 Blink once for Theodore, twice for Simon. 168 00:07:22,902 --> 00:07:25,029 Got it, no favorites. 169 00:07:34,747 --> 00:07:36,874 Wind, 35 degrees, out of the northwest. 170 00:07:37,375 --> 00:07:40,211 Okay, tail up. 10, 10 degrees down. 171 00:07:40,378 --> 00:07:41,546 Shoulders up, shoulders down. 172 00:07:41,712 --> 00:07:43,256 Shoulders to the left, shoulders to the right. 173 00:07:43,381 --> 00:07:44,507 Tail in, tail out. 174 00:07:44,590 --> 00:07:45,633 Ah. While we're young, Simon. 175 00:07:45,716 --> 00:07:46,717 Loosen the grip, loosen the grip. 176 00:07:46,843 --> 00:07:48,135 Not too loose, not too loose, Simon. 177 00:07:48,219 --> 00:07:49,595 Any day, now. And... 178 00:07:49,762 --> 00:07:50,930 my concentration is broken. 179 00:07:51,097 --> 00:07:53,015 Now I have to start all over. Oh, great! 180 00:07:53,099 --> 00:07:54,141 Let's start this charade again. 181 00:07:54,225 --> 00:07:55,268 Oh, come on! 182 00:07:55,393 --> 00:07:57,228 This isn't the PGA Tour, Simon. 183 00:07:57,395 --> 00:08:00,231 Exactly. But this is what it's all about. 184 00:08:00,398 --> 00:08:02,233 Just 4 dudes playing some golf. 185 00:08:02,400 --> 00:08:04,068 Actually, that reminds me, uh... 186 00:08:04,235 --> 00:08:05,820 I invited a friend to join us. 187 00:08:05,903 --> 00:08:07,738 Oh, is this the famous Samantha 188 00:08:07,864 --> 00:08:09,156 we've been hearing so much about? 189 00:08:09,532 --> 00:08:11,200 - It is. - David! 190 00:08:11,367 --> 00:08:13,202 Ooh la la. 191 00:08:13,286 --> 00:08:17,290 ♪ Dave and Samantha sittin' in a tree... ♪ 192 00:08:17,456 --> 00:08:18,916 Very funny, guys. 193 00:08:19,083 --> 00:08:21,752 Anyway, it's starting to feel kind of serious, so... 194 00:08:21,919 --> 00:08:23,921 I thought an introduction would be nice. 195 00:08:24,088 --> 00:08:26,090 You must really like this girl, Dave. 196 00:08:26,257 --> 00:08:27,925 I do, and I hope you guys do, too. 197 00:08:28,092 --> 00:08:31,512 Yeah. Any girlfriend of yours is a girlfriend of ours. 198 00:08:32,597 --> 00:08:34,599 That sounded way less weird in my head. 199 00:08:34,765 --> 00:08:36,267 You think? 200 00:08:36,726 --> 00:08:37,768 She's here. 201 00:08:38,269 --> 00:08:39,270 How do I look? 202 00:08:39,437 --> 00:08:40,771 Well, uh... 203 00:08:41,105 --> 00:08:43,316 You know? Looks. 204 00:08:43,441 --> 00:08:45,443 Alvin! This is no time for honesty. 205 00:08:45,651 --> 00:08:47,111 You look great, Dave. 206 00:08:47,278 --> 00:08:50,281 That sweater makes you look like a cozy grandpa. 207 00:08:50,573 --> 00:08:51,908 Thanks, Theodore. 208 00:08:52,617 --> 00:08:54,827 Okay, where was I? Shoulders up, shoulders down. 209 00:08:54,994 --> 00:08:57,455 Oh, brother. Hit the ball, already! 210 00:08:57,622 --> 00:08:58,623 Okay! 211 00:08:59,498 --> 00:09:00,958 Look at it soar! 212 00:09:01,125 --> 00:09:02,627 Follow me, come on guys! 213 00:09:02,793 --> 00:09:03,794 Wow. 214 00:09:03,920 --> 00:09:04,879 Awesome! 215 00:09:04,962 --> 00:09:06,255 Come on! 216 00:09:07,173 --> 00:09:09,342 Follow the ball! Through the mouth! 217 00:09:09,508 --> 00:09:11,010 Open wide! Whoo-hoo! 218 00:09:11,469 --> 00:09:12,470 Hurry up! 219 00:09:13,804 --> 00:09:14,972 Hurry, Theodore! 220 00:09:15,139 --> 00:09:16,098 I'm going as fast as I can! 221 00:09:16,182 --> 00:09:17,224 Turn, turn! 222 00:09:17,308 --> 00:09:18,976 My wind calculations were accurate! 223 00:09:19,310 --> 00:09:20,311 Come on, guys! 224 00:09:20,478 --> 00:09:21,771 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 225 00:09:22,104 --> 00:09:23,189 It's a hole-in... 226 00:09:23,356 --> 00:09:26,317 No! Why? 227 00:09:26,484 --> 00:09:28,444 Excuse me, that's my brother's ball. 228 00:09:28,694 --> 00:09:30,488 Oh, uh, this ball? 229 00:09:30,655 --> 00:09:31,864 No, no, this is my ball. 230 00:09:32,031 --> 00:09:33,824 What? I just hit that beautiful shot. 231 00:09:33,991 --> 00:09:35,242 Tell you what, let's compromise, 232 00:09:35,326 --> 00:09:37,828 and we'll call it... no one's ball. 233 00:09:38,162 --> 00:09:39,163 Hey! 234 00:09:39,330 --> 00:09:40,331 I'm warning you. 235 00:09:40,456 --> 00:09:43,000 You mess with one of us, you mess with all of us. 236 00:09:43,167 --> 00:09:44,210 Yeah! Aw. 237 00:09:44,377 --> 00:09:45,628 I'm terrified. 238 00:09:46,003 --> 00:09:47,004 Ah! 239 00:09:47,505 --> 00:09:48,631 What, what? Ouch! Wait! 240 00:09:48,798 --> 00:09:49,840 What are you gonna do? 241 00:09:50,007 --> 00:09:53,135 We will continue this conversation when I'm back. 242 00:09:53,636 --> 00:09:54,971 Hey, dude, it's your turn. 243 00:09:55,054 --> 00:09:56,180 Oh, yeah. 244 00:09:56,347 --> 00:09:58,140 Whatever! I don't even need that ball! 245 00:09:58,683 --> 00:10:00,434 Si's right, you're not worth it! 246 00:10:00,518 --> 00:10:01,644 Yeah! 247 00:10:02,853 --> 00:10:03,938 Oh, Dave, thank goodness. 248 00:10:04,021 --> 00:10:05,022 Hey, Dave. 249 00:10:05,147 --> 00:10:07,233 Hey, guys. This is Samantha. 250 00:10:07,400 --> 00:10:09,318 Sam, these are my boys. Hi. 251 00:10:09,485 --> 00:10:10,903 Hi. That's Theodore. 252 00:10:11,028 --> 00:10:11,988 He might be the smallest, 253 00:10:12,071 --> 00:10:13,114 but he's got the biggest heart. 254 00:10:13,197 --> 00:10:14,198 Hi. 255 00:10:14,323 --> 00:10:15,825 Ooh, we've heard a lot about you. 256 00:10:17,034 --> 00:10:18,327 Enchanté. 257 00:10:19,578 --> 00:10:22,039 I can tell that you're trouble. 258 00:10:22,206 --> 00:10:24,959 If by "trouble," you mean "irresistible," 259 00:10:25,042 --> 00:10:26,669 then guilty as charged. 260 00:10:26,836 --> 00:10:29,255 Alvin, of course. And there's Simon. 261 00:10:29,422 --> 00:10:30,464 So, you're a doctor? 262 00:10:30,548 --> 00:10:31,590 I am. 263 00:10:31,674 --> 00:10:32,675 Did Dave mention that? 264 00:10:32,758 --> 00:10:35,678 No, you're wearing a stethoscope. 265 00:10:37,179 --> 00:10:39,557 Yes, I am. That's embarrassing. 266 00:10:40,016 --> 00:10:41,600 Would it be okay if I tried it? 267 00:10:41,726 --> 00:10:43,019 Yeah, knock yourself out. 268 00:10:43,185 --> 00:10:44,186 Oh, thank you. 269 00:10:45,062 --> 00:10:48,232 Heart rate is smooth and steady, 400 BPM. 270 00:10:48,399 --> 00:10:49,734 So, it's beating? 271 00:10:49,900 --> 00:10:51,235 Of course it's beating. 272 00:10:51,402 --> 00:10:53,404 It's so nice to finally meet you guys. 273 00:10:53,571 --> 00:10:55,906 Oh, and this is my son, Miles. 274 00:10:56,240 --> 00:10:57,992 Son? Oh, no. 275 00:10:58,075 --> 00:10:59,201 You guys have a lot in common. 276 00:10:59,285 --> 00:11:00,619 Miles is also a musician. 277 00:11:00,745 --> 00:11:01,954 Yeah, I've heard you're pretty good. 278 00:11:02,079 --> 00:11:03,039 Thanks, Mr. Seville. 279 00:11:03,122 --> 00:11:04,290 Oh, brother. 280 00:11:04,457 --> 00:11:05,583 We thought this was the perfect place 281 00:11:05,708 --> 00:11:07,251 for you guys to get to know each other better. 282 00:11:07,418 --> 00:11:09,420 Yes, so behave, okay? 283 00:11:09,587 --> 00:11:10,963 And Theo, get down from there. 284 00:11:11,088 --> 00:11:12,298 I'll get him. 285 00:11:13,424 --> 00:11:16,135 So, back to our conversation. 286 00:11:16,927 --> 00:11:18,137 No hard feelings, huh? 287 00:11:19,889 --> 00:11:21,265 Hey, you guys having fun? 288 00:11:21,432 --> 00:11:23,434 Yeah, just getting some cotton candy. 289 00:11:23,601 --> 00:11:24,727 All right. 290 00:11:26,979 --> 00:11:29,273 This is not my idea of fun. 291 00:11:29,440 --> 00:11:30,441 Mmm... 292 00:11:30,649 --> 00:11:31,650 Yummy. 293 00:11:31,776 --> 00:11:32,777 Theo! 294 00:11:35,613 --> 00:11:37,073 Alvin, where did Theodore go? 295 00:11:37,239 --> 00:11:39,575 I don't know, I haven't seen him since the last hole. 296 00:11:39,742 --> 00:11:40,785 What do you think? 297 00:11:40,951 --> 00:11:43,329 Uh, 20 bucks seems like a lot of money for a chipmunk. 298 00:11:43,496 --> 00:11:44,747 He's a talking chipmunk. 299 00:11:44,914 --> 00:11:47,249 Go on, plump and juicy, say something. 300 00:11:47,333 --> 00:11:48,918 Um, I also sing. 301 00:11:49,335 --> 00:11:50,669 ♪ Ooh... 302 00:11:54,131 --> 00:11:56,842 ♪ Yeah, yeah, yeah... ♪ 303 00:11:57,426 --> 00:11:58,511 This isn't like Theo, to wander off. 304 00:11:58,636 --> 00:11:59,637 I know. 305 00:11:59,762 --> 00:12:01,055 Why don't you check the river? 306 00:12:01,138 --> 00:12:02,139 Chip shot! 307 00:12:02,640 --> 00:12:03,641 Whoa! 308 00:12:04,975 --> 00:12:06,143 Alvin, I found him. 309 00:12:06,310 --> 00:12:08,187 Give us back our brother! Yeah! 310 00:12:08,354 --> 00:12:09,480 I just paid 20 bucks for him. 311 00:12:09,647 --> 00:12:10,815 He's not for sale! 312 00:12:11,524 --> 00:12:13,150 I want 40. What? 313 00:12:13,317 --> 00:12:14,527 He's a talking chipmunk. 314 00:12:14,693 --> 00:12:15,694 I also sing. 315 00:12:15,861 --> 00:12:17,488 Theo! You're not helping. 316 00:12:17,655 --> 00:12:20,199 ♪ I like big butts and I cannot lie 317 00:12:20,324 --> 00:12:21,826 ♪ You other brothers can't deny 318 00:12:21,992 --> 00:12:23,828 ♪ When a girl walks in with an itty bitty waist 319 00:12:23,953 --> 00:12:25,121 ♪ And a round thing in your face 320 00:12:25,287 --> 00:12:27,706 ♪ You get sprung, wanna pull up tough 321 00:12:27,832 --> 00:12:29,166 ♪ 'Cause you notice that butt was stuffed ♪ 322 00:12:29,333 --> 00:12:30,876 Ah. Fine! 323 00:12:32,128 --> 00:12:33,629 I hope you're happy, Theodore. 324 00:12:33,712 --> 00:12:35,172 That was all of our allowance. 325 00:12:35,339 --> 00:12:37,424 Sorry. I was born to perform. 326 00:12:37,508 --> 00:12:38,509 Great news, fellas. 327 00:12:38,634 --> 00:12:40,177 You get to hang with Miles all day. 328 00:12:40,636 --> 00:12:42,680 And the hits just keep on coming. Oh. 329 00:12:42,847 --> 00:12:44,306 Sam got a page from the hospital, 330 00:12:44,390 --> 00:12:46,308 so I'm going to take you four to the studio with me. 331 00:12:46,475 --> 00:12:47,518 All right, be good. 332 00:12:47,685 --> 00:12:48,686 Bye, Mom. Bye, honey. 333 00:12:48,811 --> 00:12:49,770 Don't forget your stethoscope. 334 00:12:49,854 --> 00:12:50,896 - Oh, yeah. - Oh. 335 00:12:51,021 --> 00:12:51,981 You know what? Keep it. 336 00:12:52,064 --> 00:12:53,065 Thanks. 337 00:12:53,190 --> 00:12:54,191 Break a leg. 338 00:12:54,525 --> 00:12:57,194 That doesn't really apply to doctors, Dave. 339 00:12:57,528 --> 00:12:58,487 Right. 340 00:12:58,571 --> 00:12:59,697 Good luck! 341 00:12:59,864 --> 00:13:01,991 You kind of hope your heart surgeon doesn't need luck. 342 00:13:02,158 --> 00:13:03,868 Uh... Have fun! 343 00:13:05,744 --> 00:13:06,912 Nailed it! 344 00:13:19,550 --> 00:13:21,093 Look, paparazzi. 345 00:13:21,844 --> 00:13:23,721 I guess they heard we were coming. 346 00:13:24,054 --> 00:13:27,725 Hey, guys! Ah, it is good to see you. 347 00:13:27,933 --> 00:13:28,976 Can you get one more from this side? 348 00:13:29,059 --> 00:13:30,227 Yeah. 349 00:13:30,394 --> 00:13:32,062 Guys, they aren't here for you, come on. 350 00:13:32,563 --> 00:13:33,606 There she is! Ashley! 351 00:13:35,357 --> 00:13:36,567 ♪ Oh my love Let me be your fire 352 00:13:36,692 --> 00:13:39,987 ♪ We're a thousand miles up And I'm 'bout to get higher 353 00:13:40,070 --> 00:13:42,948 ♪ Feel my heart beating Out my chest 354 00:13:43,073 --> 00:13:46,118 ♪ You're the only prayer I need To make me feel blessed 355 00:13:46,243 --> 00:13:49,496 ♪ Oh my love Let me be your fire 356 00:13:49,580 --> 00:13:52,583 ♪ We're a thousand miles up And I'm 'bout to get higher ♪ 357 00:13:54,084 --> 00:13:55,878 Hey! What the heck? 358 00:13:56,045 --> 00:13:57,796 Oh, nice, Miles. Ugh! Yuck! 359 00:14:00,049 --> 00:14:01,091 Oh, no! Hey! 360 00:14:01,425 --> 00:14:02,509 Ow! 361 00:14:02,593 --> 00:14:04,053 Hey, down here! 362 00:14:04,220 --> 00:14:05,262 Watch it, hey! 363 00:14:05,429 --> 00:14:06,889 - That's my tail! - Excuse me. 364 00:14:07,056 --> 00:14:10,100 First, can you guys apologize for trampling my friends? 365 00:14:11,602 --> 00:14:13,604 Aw, sorry about that, guys. 366 00:14:13,771 --> 00:14:14,897 Thank you, Ashley. Sure. 367 00:14:14,980 --> 00:14:16,106 Miss Grey, when are you going back on tour? 368 00:14:16,815 --> 00:14:17,816 Miss Grey, over here. 369 00:14:17,900 --> 00:14:18,859 Oh, hey, you know what? 370 00:14:18,943 --> 00:14:20,236 Let me, let me get this for you. 371 00:14:20,945 --> 00:14:23,322 Oh, you know, I think it's "Push." 372 00:14:23,989 --> 00:14:25,783 Oh, yeah, you know, of course. 373 00:14:26,951 --> 00:14:28,619 Whoa. Okay. 374 00:14:30,120 --> 00:14:33,624 Looks like Mr. Macho isn't as cool as he thinks he is. 375 00:14:34,250 --> 00:14:37,461 ♪ Hey! Hello, you know You're making me love sick 376 00:14:37,586 --> 00:14:39,421 ♪ You like my dynamite I'm like tick tick ♪ 377 00:14:39,505 --> 00:14:40,839 Oh, man. 378 00:14:41,006 --> 00:14:42,925 I didn't realize how boring it is 379 00:14:43,008 --> 00:14:44,635 to be on this side of the glass. 380 00:14:45,511 --> 00:14:46,971 Yeah, why aren't you guys in there? 381 00:14:47,137 --> 00:14:49,473 I thought you were, like, super famous or something? 382 00:14:50,182 --> 00:14:52,601 One day, you're throwing back pink lemonades 383 00:14:52,685 --> 00:14:54,311 on Diddy's yacht in Saint-Tropez... 384 00:14:54,478 --> 00:14:55,688 Ooh, jackpot! 385 00:14:55,854 --> 00:14:57,856 ...and the next, you're eating stale chips 386 00:14:57,982 --> 00:14:59,191 you find in the couch. 387 00:14:59,358 --> 00:15:01,026 I miss it. 388 00:15:01,151 --> 00:15:04,530 Uh, uh... Theodore, couch chips are for talent only. 389 00:15:04,780 --> 00:15:05,781 Oh. 390 00:15:05,948 --> 00:15:07,116 Really, Barry? 391 00:15:07,658 --> 00:15:10,327 All right, you can keep it. Just don't tell anyone, okay? 392 00:15:10,536 --> 00:15:11,996 Whoo-hoo! Yum. 393 00:15:14,665 --> 00:15:15,666 We did it! 394 00:15:15,791 --> 00:15:18,127 We successfully introduced our kids to each other. 395 00:15:18,293 --> 00:15:20,337 And then, you performed open-heart surgery. 396 00:15:20,504 --> 00:15:21,922 Please, after being a single mom 397 00:15:22,006 --> 00:15:23,716 and a med student, I could do this in my sleep. 398 00:15:25,300 --> 00:15:27,511 And I wore my stethoscope out again, didn't I? 399 00:15:28,053 --> 00:15:29,471 I thought it was cute. 400 00:15:29,638 --> 00:15:32,224 And I like people to know I'm dating a doctor. 401 00:15:33,892 --> 00:15:35,227 All right, I guess my life 402 00:15:35,352 --> 00:15:37,521 is a little more hectic than I'd like to admit. 403 00:15:37,688 --> 00:15:38,689 I get it. 404 00:15:39,523 --> 00:15:42,234 So, I have to ask. The boys? 405 00:15:42,401 --> 00:15:44,653 Are they, like, your adopted kids, or... 406 00:15:44,820 --> 00:15:45,821 How does that work? 407 00:15:45,988 --> 00:15:48,240 I don't know, I never really thought about it. 408 00:15:50,743 --> 00:15:51,827 What? 409 00:15:53,662 --> 00:15:55,205 They're lucky to have you. 410 00:15:58,333 --> 00:15:59,334 Crazy idea. 411 00:16:00,711 --> 00:16:02,212 Have you ever been to Miami? 412 00:16:05,090 --> 00:16:07,760 This is American Idol! 413 00:16:09,386 --> 00:16:11,221 I'm sorry to have to do this... 414 00:16:11,555 --> 00:16:13,557 but you're going to Hollywood! 415 00:16:14,892 --> 00:16:18,187 Ah. I've always wanted to say that! 416 00:16:18,353 --> 00:16:21,065 Why did they get to move out and do all this cool stuff? 417 00:16:21,231 --> 00:16:22,399 Uh, well, Alvin... 418 00:16:22,566 --> 00:16:24,318 girls are scientifically proven 419 00:16:24,401 --> 00:16:25,903 to mature faster than boys. 420 00:16:26,070 --> 00:16:27,237 Ah, whatever. 421 00:16:27,780 --> 00:16:28,781 Hey, guys. 422 00:16:28,906 --> 00:16:29,865 - Dave! - Hi. 423 00:16:29,948 --> 00:16:31,283 Sorry I'm late. I had to pick up 424 00:16:31,408 --> 00:16:32,409 a few things on the way home. 425 00:16:32,534 --> 00:16:34,453 No worries, we've just been ruminating 426 00:16:34,578 --> 00:16:36,080 on why we still live at home. 427 00:16:36,246 --> 00:16:37,748 So, what'd you guys think of Samantha? 428 00:16:37,915 --> 00:16:38,957 Oh, she's awesome. 429 00:16:39,124 --> 00:16:40,167 We loved her. 430 00:16:40,501 --> 00:16:42,586 Ooh, leftovers. 431 00:16:46,048 --> 00:16:47,716 Ooh, I can't wait. 432 00:16:47,883 --> 00:16:50,969 Oh, I can taste it. Yes! Yummy. 433 00:16:51,553 --> 00:16:53,931 Oh. I can't eat this. 434 00:16:54,098 --> 00:16:57,059 Whoa! That is a serious engagement ring. 435 00:16:57,392 --> 00:16:59,937 Wait a second. That means Dave is going to ask 436 00:17:00,062 --> 00:17:01,814 Samantha to marry him. 437 00:17:01,980 --> 00:17:03,774 Hold on, we don't know that. 438 00:17:03,941 --> 00:17:05,609 They've only been together a few months, 439 00:17:05,734 --> 00:17:07,444 so you're probably overreacting. 440 00:17:07,611 --> 00:17:08,612 But what if it's true? 441 00:17:09,947 --> 00:17:11,156 Uh-oh. Here he comes. 442 00:17:11,323 --> 00:17:12,324 Act casual. 443 00:17:15,911 --> 00:17:17,329 Huh. What are you guys doing? 444 00:17:18,789 --> 00:17:21,083 Uh, yoga. Downward munk? 445 00:17:21,250 --> 00:17:22,209 Well, that's great to hear that 446 00:17:22,292 --> 00:17:23,961 you guys like Samantha, because... 447 00:17:24,128 --> 00:17:25,963 she's gonna become a big part of my life. 448 00:17:26,421 --> 00:17:27,506 Oh, and good news. 449 00:17:27,631 --> 00:17:29,466 My plus one isn't going to waste. 450 00:17:29,800 --> 00:17:31,510 She is coming to Miami with me. 451 00:17:34,680 --> 00:17:37,975 I'm standing right here. I can hear what he's saying. 452 00:17:48,569 --> 00:17:50,237 I've always wanted a mom. 453 00:17:50,320 --> 00:17:51,321 Guys... 454 00:17:51,405 --> 00:17:54,992 ...if Samantha is our mom, that makes Miles... 455 00:17:55,159 --> 00:17:56,243 Our brother. 456 00:17:59,496 --> 00:18:00,998 No! 457 00:18:01,832 --> 00:18:03,834 Deep breaths, Theodore. In and out. 458 00:18:04,001 --> 00:18:05,544 It's going to be okay. 459 00:18:05,711 --> 00:18:07,254 What are we gonna do? 460 00:18:08,338 --> 00:18:09,506 Guys, it's time. 461 00:18:09,840 --> 00:18:12,551 Operation ring retrieval is a go. 462 00:18:12,718 --> 00:18:14,678 No ring, no proposal. 463 00:18:14,845 --> 00:18:17,055 No proposal, no Miles. 464 00:18:17,222 --> 00:18:18,724 Theo, fall in line, soldier. 465 00:18:18,891 --> 00:18:20,350 Oh, brother. 466 00:18:31,111 --> 00:18:33,405 Alvin, what... Are we doing a charade? 467 00:18:34,781 --> 00:18:36,408 Oh, cool. Two words. 468 00:18:36,575 --> 00:18:38,035 No. 469 00:18:38,702 --> 00:18:40,204 First down? What are you... 470 00:18:40,787 --> 00:18:42,581 Two syllables. Sounds like. 471 00:18:42,748 --> 00:18:43,874 Is it a movie? First word. 472 00:18:44,041 --> 00:18:45,042 A song? 473 00:18:45,209 --> 00:18:46,210 Angry. Get over here. 474 00:18:46,376 --> 00:18:47,377 Okay. 475 00:18:47,628 --> 00:18:49,254 Still no idea what you're saying. 476 00:18:49,880 --> 00:18:51,089 Theodore, you keep an eye on Dave. 477 00:18:51,215 --> 00:18:53,091 Simon and I will get the ring. 478 00:18:56,220 --> 00:18:57,721 Uh-oh. 479 00:19:01,225 --> 00:19:03,060 There you are. 480 00:19:03,769 --> 00:19:05,145 Alvin, grab this. 481 00:19:13,904 --> 00:19:15,239 Let's do this. 482 00:19:24,498 --> 00:19:25,499 Yes! 483 00:19:25,666 --> 00:19:27,417 The bag's gone. No. 484 00:19:27,584 --> 00:19:29,461 You mean that bag over there? 485 00:19:30,254 --> 00:19:31,421 And I'm back to "Yes." 486 00:19:31,505 --> 00:19:32,547 Uh-oh. 487 00:19:32,631 --> 00:19:33,632 And right back to "No." 488 00:19:33,757 --> 00:19:35,425 Abort. Abort. Let's go. 489 00:19:39,930 --> 00:19:40,973 Guys... 490 00:19:41,640 --> 00:19:43,183 what are you doing in here? 491 00:19:43,934 --> 00:19:45,936 Uh... Well... We... 492 00:19:46,103 --> 00:19:48,313 just wanted to spend as much time as possible 493 00:19:48,438 --> 00:19:50,524 with you before you left for Miami. 494 00:19:50,691 --> 00:19:51,775 Yeah. 495 00:19:51,942 --> 00:19:53,610 All right. I'll make breakfast. 496 00:19:53,777 --> 00:19:55,821 Whoo-hoo! I love breakfast. 497 00:19:56,113 --> 00:19:57,447 Alvin, grab it. 498 00:19:57,781 --> 00:20:01,493 Ooh, ooh, Belgian waffles, pancakes. So excited. 499 00:20:12,838 --> 00:20:13,839 Okay, guys... 500 00:20:14,006 --> 00:20:16,466 Miss Price from next door, she's gonna peek in on you... 501 00:20:16,633 --> 00:20:17,801 make sure you're all right. 502 00:20:17,968 --> 00:20:19,469 What? She's nuts. 503 00:20:19,636 --> 00:20:21,888 We should be the ones checking in on her. 504 00:20:22,055 --> 00:20:23,807 Well, after that big party you guys threw... 505 00:20:23,974 --> 00:20:25,517 I don't feel very comfortable with you guys 506 00:20:25,642 --> 00:20:27,436 staying here unsupervised. You got it? 507 00:20:28,645 --> 00:20:29,980 Oh, that must be Samantha and Miles. 508 00:20:31,231 --> 00:20:32,316 Miles? 509 00:20:32,482 --> 00:20:34,318 Yeah, he's going to stay with you guys for a few days. 510 00:20:34,484 --> 00:20:36,945 So, you don't feel comfortable leaving us alone, 511 00:20:37,029 --> 00:20:40,240 but you're okay leaving us with that psychopath? 512 00:20:40,407 --> 00:20:41,742 No, he's a great kid. 513 00:20:41,908 --> 00:20:42,909 It'll be fun. 514 00:20:43,076 --> 00:20:44,286 You know, it'll be, uh, 515 00:20:44,369 --> 00:20:46,330 a good bonding experience for you guys. 516 00:20:46,496 --> 00:20:48,749 Uh, I'm pretty sure Miles would interpret 517 00:20:48,832 --> 00:20:51,668 "bonding experience" as super-gluing us together. 518 00:20:52,252 --> 00:20:53,420 Hi. 519 00:20:53,587 --> 00:20:54,713 Wow. Great place. 520 00:20:54,880 --> 00:20:56,048 Oh, thanks. 521 00:20:56,214 --> 00:20:57,424 Make yourself at home. 522 00:20:57,591 --> 00:20:59,176 Mi casa, su casa. 523 00:20:59,343 --> 00:21:03,055 Thank you, David, that's very generous of you to open your home. 524 00:21:03,347 --> 00:21:05,390 Wow. That's really impressive. 525 00:21:05,849 --> 00:21:07,184 I actually don't speak Spanish. 526 00:21:07,351 --> 00:21:08,518 He said that it's very generous 527 00:21:08,602 --> 00:21:10,020 of you to open your home. 528 00:21:10,437 --> 00:21:12,481 I also speak Spanish. 529 00:21:12,647 --> 00:21:14,941 And you're not fooling anyone with your good boy routine. 530 00:21:15,192 --> 00:21:17,027 I'm fooling everyone. 531 00:21:17,152 --> 00:21:21,531 They have no idea that I'm going to make you my personal servant. 532 00:21:22,741 --> 00:21:25,369 All right. I guess this is it. Have a great weekend, guys. 533 00:21:25,535 --> 00:21:26,536 And boys... 534 00:21:26,620 --> 00:21:28,872 try to show me you can handle some independence, okay? 535 00:21:28,955 --> 00:21:29,998 All right, bye, sweetie. Be good. 536 00:21:30,082 --> 00:21:31,208 Okay. 537 00:21:32,209 --> 00:21:33,960 All right. Here we go. 538 00:21:34,127 --> 00:21:35,962 I can feel the bonding happening already. 539 00:21:37,214 --> 00:21:39,800 We're gonna be doing tons of bonding. 540 00:21:41,551 --> 00:21:43,095 Where's the Super Glue? 541 00:21:46,264 --> 00:21:48,225 Miles, if we're going to make this work, 542 00:21:48,308 --> 00:21:49,601 we need to talk. 543 00:21:49,768 --> 00:21:50,977 Feels like it's working. 544 00:21:51,144 --> 00:21:52,562 But, good talk. 545 00:21:52,729 --> 00:21:54,731 You can't shut us out forever. 546 00:21:54,898 --> 00:21:56,233 He means emotionally, but... 547 00:21:56,400 --> 00:21:57,818 I want to focus on the physically 548 00:21:57,901 --> 00:21:59,569 shutting us out of our own home part. 549 00:21:59,736 --> 00:22:00,987 I have to pee. 550 00:22:01,071 --> 00:22:02,155 You guys are so naive. 551 00:22:02,280 --> 00:22:04,408 Trust me, this thing with Dave and my mom is temporary. 552 00:22:04,574 --> 00:22:07,577 If by temporary you mean, "till death do they part"... 553 00:22:07,744 --> 00:22:09,329 then yeah. Totally temporary. 554 00:22:09,788 --> 00:22:10,831 What are you talking about? 555 00:22:10,997 --> 00:22:12,958 He's talking about marriage, Miles. 556 00:22:13,083 --> 00:22:14,292 Wedding bells. 557 00:22:14,418 --> 00:22:17,504 Dave liked it and he's gonna put a ring on it. 558 00:22:20,841 --> 00:22:21,967 A bag of tissue. 559 00:22:22,134 --> 00:22:23,593 What? Scandalous. 560 00:22:23,760 --> 00:22:24,803 It's gone. 561 00:22:24,970 --> 00:22:26,346 Uh. He must have packed the ring 562 00:22:26,430 --> 00:22:27,764 last night before bed. 563 00:22:27,848 --> 00:22:30,100 He's going to propose to Samantha in Miami. 564 00:22:30,267 --> 00:22:31,601 So you think we're all gonna become, like, 565 00:22:31,685 --> 00:22:33,186 one big happy family? 566 00:22:33,353 --> 00:22:35,355 No one said happy. No offense to your mom. 567 00:22:35,439 --> 00:22:36,898 She actually seems quite wonderful. 568 00:22:36,982 --> 00:22:39,276 Yeah. It's you we're not thrilled about. 569 00:22:39,443 --> 00:22:40,652 Well, the feeling is mutual. 570 00:22:40,819 --> 00:22:42,696 And you guys can keep Dave too. 571 00:22:42,863 --> 00:22:43,864 My dad died when I was little 572 00:22:43,947 --> 00:22:45,282 and I've done just fine without one. 573 00:22:45,657 --> 00:22:48,201 Oh. I'm sorry, Miles. 574 00:22:48,618 --> 00:22:50,287 Don't be. I didn't know him. 575 00:22:50,829 --> 00:22:52,372 If Dave and my mom do get married... 576 00:22:52,456 --> 00:22:53,457 they'll wanna have their own kids. 577 00:22:53,540 --> 00:22:55,208 And you're not even Dave's real sons... 578 00:22:55,292 --> 00:22:56,376 you're just a bunch of chipmunks 579 00:22:56,460 --> 00:22:57,544 that he calls his kids. 580 00:22:57,627 --> 00:22:58,628 Before you guys know it, 581 00:22:58,712 --> 00:23:00,046 you'll be back out in the forest. 582 00:23:00,297 --> 00:23:02,174 Holding your nuts all winter. 583 00:23:02,299 --> 00:23:03,258 Hey. 584 00:23:03,341 --> 00:23:04,968 First of all, that's what squirrels do. 585 00:23:05,051 --> 00:23:06,470 We are chipmunks. 586 00:23:07,637 --> 00:23:09,014 Um, Alvin, chipmunks do that too. 587 00:23:09,181 --> 00:23:10,974 And the fact that I didn't know that... 588 00:23:11,141 --> 00:23:14,227 is exactly why we cannot end up back in the forest. 589 00:23:15,312 --> 00:23:16,980 But... Dave wouldn't do that to us. 590 00:23:17,063 --> 00:23:18,064 He already has. 591 00:23:18,482 --> 00:23:20,734 Why do you think you guys are here and my mom's in Miami? 592 00:23:21,193 --> 00:23:22,694 Meeting of the Munks. 593 00:23:22,861 --> 00:23:25,697 I don't want Miles to be right any more than you do, 594 00:23:25,822 --> 00:23:27,324 but it all kind of lines up. 595 00:23:27,491 --> 00:23:31,578 New job, new house, new girlfriend, new family. 596 00:23:31,745 --> 00:23:33,663 I don't want to go back to the forest. 597 00:23:33,830 --> 00:23:37,626 And I am definitely not going to end up related to that guy. 598 00:23:39,669 --> 00:23:41,254 Hmm. Nice form. 599 00:23:41,755 --> 00:23:42,881 Here's the deal, Miles. 600 00:23:43,048 --> 00:23:45,425 We all go to Miami to stop this proposal... 601 00:23:45,592 --> 00:23:48,595 and then we never have to see each other again. 602 00:23:48,887 --> 00:23:49,930 I'm in. 603 00:23:50,096 --> 00:23:51,848 Can't get you chipmunks out of my life fast enough. 604 00:23:52,015 --> 00:23:53,808 That's the smartest thing you've said 605 00:23:53,892 --> 00:23:55,268 since we met you. 606 00:23:56,019 --> 00:23:57,062 Are you sure there's 607 00:23:57,187 --> 00:23:58,188 enough money in your piggy bank? 608 00:23:58,271 --> 00:23:59,773 Guys, it's a credit card. 609 00:23:59,856 --> 00:24:01,608 We'll get 4 tickets. Stop worrying. 610 00:24:01,775 --> 00:24:03,068 Hello, boys. 611 00:24:03,235 --> 00:24:04,361 Hey, Miss Price. 612 00:24:04,528 --> 00:24:06,696 I'm supposed to be keeping an eye on you... 613 00:24:07,197 --> 00:24:09,074 so I think I'll use... 614 00:24:09,533 --> 00:24:10,700 this one. 615 00:24:17,958 --> 00:24:20,043 How are we gonna get to Miami if she's gonna be watching us? 616 00:24:20,210 --> 00:24:22,963 Guys, I have a plan. 617 00:24:23,255 --> 00:24:26,299 The 4 words society fears most. 618 00:24:27,217 --> 00:24:28,718 I can't believe that worked. 619 00:24:28,885 --> 00:24:30,303 It wasn't so much me 620 00:24:30,387 --> 00:24:32,931 as it was the peanuts dipped in cough syrup. 621 00:24:36,476 --> 00:24:37,769 That's really messed up. 622 00:24:38,812 --> 00:24:40,397 Respect. Thank you! 623 00:24:40,730 --> 00:24:42,566 Alvin, these aren't even chipmunks. 624 00:24:42,732 --> 00:24:43,733 They're squirrels. 625 00:24:43,900 --> 00:24:45,318 Beggars can't be choosers. 626 00:24:45,652 --> 00:24:47,696 Besides, once we put them in the shirts 627 00:24:47,779 --> 00:24:49,656 from the Alvin, Simon and Theodore dolls... 628 00:24:49,823 --> 00:24:52,492 Miss Price won't be able to tell the difference. 629 00:24:52,909 --> 00:24:54,160 Yeah, let's do it. 630 00:24:54,286 --> 00:24:56,580 Ooh, oh... I get to change me! 631 00:25:01,418 --> 00:25:02,377 I can't believe I maxed out my mom's 632 00:25:02,460 --> 00:25:03,753 entire card in this one ticket. 633 00:25:03,920 --> 00:25:06,089 We're fine. Just stick to the plan. 634 00:25:06,256 --> 00:25:09,259 I'm starting to think I should go through cargo with Theo. 635 00:25:09,342 --> 00:25:10,343 Shh. 636 00:25:10,510 --> 00:25:12,137 Be silent. Be still. 637 00:25:12,762 --> 00:25:14,347 And you. Get in there. 638 00:25:14,514 --> 00:25:15,515 Ow! Easy! 639 00:25:15,682 --> 00:25:16,725 - Both of you guys. - Watch the zipper. 640 00:25:16,808 --> 00:25:17,809 Next! 641 00:25:17,934 --> 00:25:19,769 Who knows what you're carrying in this thing. 642 00:25:30,614 --> 00:25:31,781 Go on through. 643 00:25:36,453 --> 00:25:37,495 Whoa! 644 00:25:38,288 --> 00:25:39,456 What's that? 645 00:25:39,956 --> 00:25:43,627 That is a... stuffed Alvin doll. 646 00:25:43,793 --> 00:25:47,339 You know, from that lame singing chipmunks group. 647 00:25:48,131 --> 00:25:49,299 Um, yeah. 648 00:25:49,674 --> 00:25:51,635 I'm gonna need to see what's in that backpack, please. 649 00:25:51,801 --> 00:25:52,802 Oh, no. 650 00:25:53,136 --> 00:25:54,638 Yeah. 651 00:25:56,848 --> 00:25:58,141 Um, it's just a doll. 652 00:25:58,308 --> 00:25:59,643 Chucky was just a doll. 653 00:26:02,646 --> 00:26:04,481 This is Alvin. It's what the "A" is for. 654 00:26:05,690 --> 00:26:08,318 He does a lot of bending and back up. 655 00:26:08,985 --> 00:26:10,362 He does splits. 656 00:26:12,322 --> 00:26:13,990 He can twist. 657 00:26:14,824 --> 00:26:18,328 Like Linda Blair almost. 658 00:26:18,536 --> 00:26:21,247 You can use it as a weight-loss device. 659 00:26:23,416 --> 00:26:24,417 I can feel the sweat. 660 00:26:25,794 --> 00:26:27,545 It even talks. 661 00:26:27,712 --> 00:26:31,508 It says, "I'm a dumb stupid-head." 662 00:26:36,346 --> 00:26:39,516 Sorry, the batteries might be a bit low. 663 00:26:39,683 --> 00:26:41,434 Ow! I'm a dumb stupid-head! 664 00:26:42,769 --> 00:26:43,895 So, he's... Ow! 665 00:26:45,021 --> 00:26:46,231 And it bites. 666 00:26:46,398 --> 00:26:47,899 I think that was just a design flaw. 667 00:26:48,024 --> 00:26:49,442 There's probably a recall. 668 00:26:50,944 --> 00:26:52,362 You can put the doll back in the bag. 669 00:26:53,863 --> 00:26:54,906 Not the dark place! 670 00:26:55,073 --> 00:26:56,074 What I am gonna need... 671 00:26:56,241 --> 00:26:58,284 is for you to take a step right over there... 672 00:26:58,451 --> 00:27:01,705 because we're gonna need to do a quick body search. 673 00:27:02,872 --> 00:27:03,915 Body search? 674 00:27:04,082 --> 00:27:05,125 Body search! 675 00:27:07,127 --> 00:27:08,753 Good luck, Simon! Yeah. 676 00:27:10,463 --> 00:27:11,464 Okay. 677 00:27:12,132 --> 00:27:13,717 Oh, no. 678 00:27:13,883 --> 00:27:15,385 Where to hide, where to hide? 679 00:27:16,720 --> 00:27:17,721 Relax. 680 00:27:17,887 --> 00:27:19,431 Put your arms out. They're out. 681 00:27:24,728 --> 00:27:26,104 One last spot to get. 682 00:27:26,187 --> 00:27:27,230 I don't wanna go to jail. 683 00:27:27,313 --> 00:27:28,732 I don't wanna go to jail! 684 00:27:38,408 --> 00:27:39,659 That's not mine. 685 00:27:39,909 --> 00:27:41,494 You just holding it for a friend? 686 00:27:42,120 --> 00:27:43,997 No, no, not that, not that. 687 00:27:52,338 --> 00:27:54,090 I don't get paid enough. 688 00:27:54,257 --> 00:27:55,258 Get out of here. 689 00:27:55,842 --> 00:27:57,010 Real smooth, Simon. 690 00:27:57,385 --> 00:27:59,596 I'm sorry! I just, I got so nervous. 691 00:27:59,679 --> 00:28:00,722 You are lucky I don't flush 692 00:28:00,805 --> 00:28:01,973 the both of you down the toilet! 693 00:28:02,098 --> 00:28:04,017 Well, I'm glad we sent Theodore to Baggage. 694 00:28:04,309 --> 00:28:06,603 He never would have made it through Security. 695 00:28:07,020 --> 00:28:09,606 Wow! Hi, everyone! 696 00:28:10,106 --> 00:28:11,983 Cold in here, isn't it? 697 00:28:13,860 --> 00:28:16,821 Whoa! 698 00:28:20,116 --> 00:28:21,910 Miles, will you ask a flight attendant 699 00:28:21,993 --> 00:28:23,453 for some peanuts? We're hungry. 700 00:28:23,620 --> 00:28:25,330 Yeah. I too would love a water. 701 00:28:25,497 --> 00:28:27,540 But no ice. It's supposed to be filthy. 702 00:28:27,624 --> 00:28:28,625 Ooh, which reminds me. 703 00:28:28,708 --> 00:28:29,709 Germs, germs, go away, 704 00:28:29,793 --> 00:28:31,085 don't come back any other day, okay. 705 00:28:31,252 --> 00:28:32,962 Shut up and stay out of sight. 706 00:28:33,129 --> 00:28:34,172 Hey! Easy! 707 00:28:34,339 --> 00:28:35,423 It smells in here. 708 00:28:35,590 --> 00:28:38,343 If you're not gonna feed us, I'm going to forage. 709 00:28:38,510 --> 00:28:39,844 Not a great idea, Alvin. 710 00:28:40,053 --> 00:28:41,805 We're not legitimate passengers! 711 00:28:43,640 --> 00:28:44,641 Ugh! 712 00:28:45,642 --> 00:28:47,185 Oops! Sorry! 713 00:28:48,853 --> 00:28:50,355 I didn't mean to startle you. 714 00:28:50,522 --> 00:28:52,649 I'm not startled. 715 00:28:52,982 --> 00:28:54,317 It's just you're... 716 00:28:54,484 --> 00:28:55,485 you're you. 717 00:28:55,652 --> 00:28:56,820 I am me. 718 00:28:56,986 --> 00:28:58,988 And, you know, if you have a pen... 719 00:28:59,155 --> 00:29:01,783 I'm always happy to sign an autograph for a fan. 720 00:29:04,035 --> 00:29:05,495 I'm not a fan. 721 00:29:05,662 --> 00:29:07,914 Okay. 722 00:29:09,749 --> 00:29:12,502 Well, um, I'll be seeing you. 723 00:29:13,253 --> 00:29:15,713 Excuse me! Pardon me! Coming through. 724 00:29:15,880 --> 00:29:19,717 Now where in this tin can can I get some snacks? 725 00:29:30,937 --> 00:29:32,856 Oh, baby! 726 00:29:38,319 --> 00:29:39,904 Hi! I'm Theodore. 727 00:29:40,405 --> 00:29:41,573 Shh. 728 00:29:41,698 --> 00:29:43,241 Inside voice. 729 00:29:44,868 --> 00:29:45,952 Please stop. 730 00:29:46,119 --> 00:29:48,371 You're gonna make the other animals nervous! 731 00:29:54,377 --> 00:29:56,212 Uh, okay, I'll let you out. 732 00:29:56,379 --> 00:29:58,715 But you have to promise to go back in before we land. 733 00:30:02,218 --> 00:30:03,970 Got it. There you go! 734 00:30:04,304 --> 00:30:06,556 Oh! Thank you, friend. 735 00:30:12,103 --> 00:30:13,104 Hey! 736 00:30:13,980 --> 00:30:15,940 Please, everyone relax! 737 00:30:16,232 --> 00:30:18,443 Um, Mister Monkey? Wha... 738 00:30:18,610 --> 00:30:20,069 Wait! Don't do that. 739 00:30:20,904 --> 00:30:22,488 No. Bad monkey! 740 00:30:23,781 --> 00:30:24,824 I asked you to stop! 741 00:30:24,908 --> 00:30:26,326 Hey! Please! 742 00:30:26,576 --> 00:30:28,161 I'm begging you, Monkey Man! 743 00:30:38,087 --> 00:30:39,088 What? 744 00:30:39,172 --> 00:30:41,382 You've never seen a chipmunk in first class before? 745 00:30:41,466 --> 00:30:44,302 Uh, actually, I recently flew next to The Chipettes 746 00:30:44,427 --> 00:30:45,762 and they were ladies. 747 00:30:45,970 --> 00:30:48,848 Hey. Don't judge me. I saw Pink Flamingos. 748 00:30:49,015 --> 00:30:51,100 Excuse me. May I see your boarding pass? 749 00:30:51,267 --> 00:30:54,771 Yeah, well, funny thing about that. 750 00:30:54,938 --> 00:30:56,147 Ha! Gotta run! 751 00:30:56,272 --> 00:30:57,273 Come here. 752 00:30:59,859 --> 00:31:01,027 Get back here! 753 00:31:03,363 --> 00:31:04,447 Simon! Run! 754 00:31:04,614 --> 00:31:05,657 Where? We're on a plane. 755 00:31:05,823 --> 00:31:07,450 I don't know! Come on. 756 00:31:09,369 --> 00:31:10,453 Freeze! 757 00:31:11,454 --> 00:31:12,956 Air marshal. 758 00:31:13,122 --> 00:31:14,624 Don't move. 759 00:31:16,000 --> 00:31:17,543 Can we move now? 760 00:31:17,877 --> 00:31:20,838 This is a very hard pose to hold. 761 00:31:22,465 --> 00:31:23,466 What's that? 762 00:31:24,968 --> 00:31:25,969 Uh-oh. 763 00:31:26,135 --> 00:31:27,971 This can't be good. 764 00:31:30,890 --> 00:31:31,975 What the... 765 00:31:33,476 --> 00:31:34,644 What? What? 766 00:31:35,228 --> 00:31:36,938 All right! Everybody calm down! 767 00:31:37,021 --> 00:31:39,190 It's just a monkey. All right? 768 00:31:39,357 --> 00:31:40,900 Birds! Birds! 769 00:31:43,027 --> 00:31:45,697 Help! Someone save me! 770 00:31:45,863 --> 00:31:47,156 Nice doggy... 771 00:31:48,157 --> 00:31:49,534 Theo! Over here! Jump! 772 00:31:50,535 --> 00:31:52,036 Birds and dogs! 773 00:31:52,370 --> 00:31:53,830 Oh, my God! 774 00:31:54,247 --> 00:31:55,540 Okay, now there's a goat. 775 00:31:56,749 --> 00:31:59,002 And an otter. And an otter! God! 776 00:31:59,168 --> 00:32:01,295 Uh, ladies and gentlemen, this is your captain speaking. 777 00:32:01,379 --> 00:32:02,380 Listen! 778 00:32:02,505 --> 00:32:03,506 We're going to be making an... 779 00:32:03,589 --> 00:32:05,550 emergency landing in Austin, Texas 780 00:32:05,675 --> 00:32:07,677 due to a herd of chinchillas in the cockpit. 781 00:32:07,760 --> 00:32:08,761 All right, you heard him! 782 00:32:08,928 --> 00:32:10,388 The plane's going down. 783 00:32:12,724 --> 00:32:14,851 Not down like down-down. 784 00:32:14,934 --> 00:32:17,729 Safely-safely. We're not crashing! 785 00:32:18,730 --> 00:32:19,897 You people are idiots! 786 00:32:20,064 --> 00:32:21,274 We're all gonna die! 787 00:32:21,441 --> 00:32:22,442 What an idiot! 788 00:32:22,608 --> 00:32:24,527 Oh, great speech, Churchill. 789 00:32:24,694 --> 00:32:26,279 You better watch it! 790 00:32:26,446 --> 00:32:27,822 Do you know who you're talking to? 791 00:32:27,905 --> 00:32:29,907 I am the police of the sky! 792 00:32:33,244 --> 00:32:34,370 Really? 793 00:32:36,914 --> 00:32:37,957 Okay. Let's make sure 794 00:32:38,041 --> 00:32:39,208 we have everything. 795 00:32:39,375 --> 00:32:40,793 You released animals from cargo, 796 00:32:40,877 --> 00:32:42,587 and then you forced an emergency landing. 797 00:32:42,754 --> 00:32:44,380 We also snuck onto the plane. 798 00:32:44,547 --> 00:32:46,174 Uh-huh. That's right. Theodore! 799 00:32:46,340 --> 00:32:49,260 That is three major infractions on one flight. 800 00:32:49,510 --> 00:32:50,553 Here's a fun fact. 801 00:32:50,720 --> 00:32:52,930 That's three more infractions than I've ever had 802 00:32:53,014 --> 00:32:54,432 in all my years as an air marshal. 803 00:32:54,599 --> 00:32:56,893 Congratulations on such a distinguished career, sir. 804 00:32:57,643 --> 00:32:59,020 Did you hear that? 805 00:32:59,187 --> 00:33:01,272 Because of that "distinguished career"... 806 00:33:01,439 --> 00:33:03,107 I've got a meeting with Homeland Security 807 00:33:03,191 --> 00:33:04,275 next week about a promotion. 808 00:33:04,484 --> 00:33:06,069 Another congratulations, sir. Shut up! 809 00:33:06,152 --> 00:33:07,153 What do you think they're gonna bring up 810 00:33:07,236 --> 00:33:08,362 when they interview me, huh? 811 00:33:08,446 --> 00:33:11,699 My decade of perfect service... 812 00:33:11,866 --> 00:33:13,868 or that one time that three chipmunks 813 00:33:13,951 --> 00:33:16,079 turned my flight into Noah's Ark? 814 00:33:16,370 --> 00:33:18,289 Probably the time with the chipmunks. 815 00:33:18,372 --> 00:33:19,415 Yeah. 816 00:33:20,833 --> 00:33:22,752 Um, I meant the other one. 817 00:33:22,919 --> 00:33:25,338 Look, sir, what could we possibly have done 818 00:33:25,421 --> 00:33:26,672 to make you hate us so much? 819 00:33:30,009 --> 00:33:31,969 I'll tell you what you did. 820 00:33:32,804 --> 00:33:33,805 Whoa! 821 00:33:33,930 --> 00:33:34,931 Holy Christmas. 822 00:33:37,183 --> 00:33:38,810 I got a little early gift for you. 823 00:33:39,018 --> 00:33:40,478 Oh, James. 824 00:33:41,062 --> 00:33:42,355 You shouldn't have. 825 00:33:42,480 --> 00:33:43,481 No. Wait a second. 826 00:33:43,564 --> 00:33:45,858 I want to Instagram a video of your reaction. 827 00:33:46,859 --> 00:33:48,361 Merry Christmas! I'm breaking up with you! 828 00:33:48,528 --> 00:33:49,612 What? 829 00:33:50,822 --> 00:33:51,823 Thanks. 830 00:33:53,199 --> 00:33:54,242 And The Chipmunks? 831 00:33:54,867 --> 00:33:56,035 Grow up, James. 832 00:33:56,369 --> 00:33:57,411 Wait. 833 00:34:09,590 --> 00:34:10,800 Awkward. 834 00:34:11,259 --> 00:34:14,428 You provided the soundtrack to my heartbreak. 835 00:34:14,595 --> 00:34:16,430 But now it's payback time. 836 00:34:16,597 --> 00:34:20,476 I am putting you three on the No-Fly List. 837 00:34:20,643 --> 00:34:21,853 What? No! But we have to get to Miami! 838 00:34:21,936 --> 00:34:23,020 You can't do that! 839 00:34:23,104 --> 00:34:25,189 You see, I'm an air marshal. 840 00:34:25,356 --> 00:34:26,858 I'm all-powerful... 841 00:34:27,024 --> 00:34:28,359 I'm all-seeing... 842 00:34:28,526 --> 00:34:30,778 and I'm all-knowing. 843 00:34:30,945 --> 00:34:32,196 Then you obviously know 844 00:34:32,280 --> 00:34:33,865 you just made that entire speech... 845 00:34:34,031 --> 00:34:35,700 with your tie in a cup of coffee. 846 00:34:36,325 --> 00:34:38,119 Okay. 847 00:34:39,620 --> 00:34:41,080 I'll be back in two minutes. 848 00:34:41,414 --> 00:34:44,417 You also still have a little parrot poop on your shirt. 849 00:34:44,584 --> 00:34:45,585 10 minutes. 850 00:34:45,877 --> 00:34:47,044 And one more thing. 851 00:34:47,211 --> 00:34:49,005 Don't even think about leaving. 852 00:34:49,380 --> 00:34:51,716 I have a very particular set of skills. 853 00:34:51,883 --> 00:34:53,467 Skills that I have acquired over a very long... 854 00:34:53,634 --> 00:34:55,761 You just put your hand on an ink pad. 855 00:34:59,432 --> 00:35:00,725 15 minutes. 856 00:35:06,272 --> 00:35:09,066 Whoa. That guy is the mayor of Crazy Town. 857 00:35:09,233 --> 00:35:11,736 We gotta get you out of here, now. Let's go. 858 00:35:14,197 --> 00:35:15,907 Oh, this is gonna be the best... 859 00:35:19,952 --> 00:35:21,621 - Come on! - Really? 860 00:35:23,122 --> 00:35:26,500 Nobody runs on Agent James Suggs. 861 00:35:37,887 --> 00:35:39,722 Come on. Come on. Go. 862 00:35:39,889 --> 00:35:41,682 Here you go. Thanks so much. 863 00:35:43,392 --> 00:35:45,144 Well, that's as far as my money takes us. 864 00:35:45,311 --> 00:35:48,022 Which puts us 2 hours and 30 minutes from Miami. 865 00:35:48,105 --> 00:35:49,106 - Hey! - Yes! 866 00:35:49,190 --> 00:35:50,441 All right! By plane. 867 00:35:50,608 --> 00:35:52,026 Oh. Come on! 868 00:35:52,193 --> 00:35:54,195 Guys, the party is in three days. 869 00:35:54,362 --> 00:35:56,447 We need to get to Miami. Fast. 870 00:35:57,281 --> 00:36:00,493 And, as if we're not in enough trouble already, it's Dave. 871 00:36:00,660 --> 00:36:01,953 Oh, man. 872 00:36:02,119 --> 00:36:03,621 Well, we cannot possibly pick up. 873 00:36:03,746 --> 00:36:04,747 We have to pick up, 874 00:36:04,830 --> 00:36:06,207 or Dave will know something is wrong. 875 00:36:06,374 --> 00:36:07,667 Dave's gonna know something's wrong 876 00:36:07,750 --> 00:36:09,710 when he sees us standing around a bunch of trash cans, 877 00:36:09,794 --> 00:36:12,129 in a parking lot in the middle of nowhere! 878 00:36:12,213 --> 00:36:13,506 Hmm. Good point. 879 00:36:14,882 --> 00:36:15,883 Ready to go eat? 880 00:36:16,342 --> 00:36:17,385 Uh... Yeah. 881 00:36:17,468 --> 00:36:18,469 Everything okay? 882 00:36:18,594 --> 00:36:20,012 Let me check on something. 883 00:36:20,846 --> 00:36:21,847 Hello? 884 00:36:22,014 --> 00:36:23,432 Hi, it's Dave. Are you busy? 885 00:36:23,599 --> 00:36:25,017 Oh, hi, Dave. 886 00:36:25,268 --> 00:36:26,769 No, I'm not busy at all. 887 00:36:26,852 --> 00:36:29,814 No, I'm just dining with a friend. 888 00:36:29,981 --> 00:36:30,982 What do you need? 889 00:36:31,148 --> 00:36:32,149 All right, I'm gonna take a look. 890 00:36:32,233 --> 00:36:33,276 I'm right at the window. 891 00:36:35,444 --> 00:36:37,571 Oh, no! 892 00:36:39,740 --> 00:36:41,325 They've eaten everything! 893 00:36:42,910 --> 00:36:44,870 And I mean everything! 894 00:36:45,037 --> 00:36:46,289 Yeah, that sounds about right. 895 00:36:46,455 --> 00:36:48,666 Just like a guinea pig Armageddon! 896 00:36:48,833 --> 00:36:50,876 Well, thanks for checking on them, Miss Price. 897 00:36:53,212 --> 00:36:54,255 False alarm. 898 00:36:54,338 --> 00:36:55,339 Sounds like they're having a blast. 899 00:36:55,423 --> 00:36:56,424 Oh, good. 900 00:36:56,507 --> 00:36:57,800 You ready? Yeah. 901 00:37:01,137 --> 00:37:04,515 Um, Alvin, I think maybe we should go somewhere else. 902 00:37:04,682 --> 00:37:07,435 Whoa, hey. Sorry, fellas. 21 and over. 903 00:37:07,601 --> 00:37:08,894 But it's dark outside, 904 00:37:08,978 --> 00:37:10,438 and we don't have anywhere else to go. 905 00:37:10,604 --> 00:37:11,981 Well, I wish I could help you out, 906 00:37:12,064 --> 00:37:13,441 but I got a bar packed with people... 907 00:37:13,607 --> 00:37:14,817 waiting to hear a band 908 00:37:14,900 --> 00:37:17,445 whose singer is stuck 50 miles from here with a flat tire. 909 00:37:17,611 --> 00:37:19,905 So, unless you guys know anyone who can carry a tune... 910 00:37:20,072 --> 00:37:21,490 I'm gonna have to bid you good night. 911 00:37:22,283 --> 00:37:24,910 How would you feel about some singing chipmunks? 912 00:37:25,369 --> 00:37:26,787 Whoa! You guys really know The Chipettes? 913 00:37:27,246 --> 00:37:28,247 Uh... Really? 914 00:37:28,914 --> 00:37:30,082 Please welcome, all the way 915 00:37:30,166 --> 00:37:31,500 from Los Angeles, California... 916 00:37:31,667 --> 00:37:33,002 The Chipmunks. 917 00:37:34,295 --> 00:37:35,296 Ooh! 918 00:37:38,883 --> 00:37:39,967 Warm crowd. 919 00:37:40,926 --> 00:37:42,970 So, can you really play? 920 00:37:43,346 --> 00:37:44,722 Can you really sing? 921 00:37:54,065 --> 00:37:56,317 Whoo! Put your hands together for me. 922 00:37:56,400 --> 00:37:57,818 Um! Feels good. 923 00:37:59,320 --> 00:38:00,404 Come on, bass. 924 00:38:01,238 --> 00:38:02,239 Uh-huh. 925 00:38:03,824 --> 00:38:05,076 More guitar. 926 00:38:06,619 --> 00:38:09,747 My man on drums. We're taking it to the verse. 927 00:38:09,914 --> 00:38:14,377 ♪ Ain't no place It ain't going on 928 00:38:14,543 --> 00:38:17,046 ♪ It's going around 929 00:38:17,213 --> 00:38:19,590 ♪ Like a vagabond 930 00:38:19,757 --> 00:38:21,801 ♪ It gets in your bones 931 00:38:21,967 --> 00:38:24,553 ♪ Like you caught the flu 932 00:38:24,720 --> 00:38:26,597 ♪ Nah, there ain't no cure 933 00:38:26,764 --> 00:38:29,892 ♪ You just gotta move when you feel the groove 934 00:38:30,059 --> 00:38:31,435 ♪ Now people on the left 935 00:38:31,685 --> 00:38:32,686 ♪ From the left now 936 00:38:33,020 --> 00:38:34,855 ♪ Shake your south side 937 00:38:35,022 --> 00:38:36,315 ♪ People on the right 938 00:38:36,482 --> 00:38:37,566 ♪ Let me hear you say 939 00:38:37,733 --> 00:38:39,860 ♪ Shake your south side 940 00:38:40,027 --> 00:38:41,028 ♪ Every single girl 941 00:38:41,529 --> 00:38:42,530 ♪ Where my ladies at? 942 00:38:42,696 --> 00:38:44,698 ♪ Shake your south side 943 00:38:44,907 --> 00:38:46,158 ♪ All around the world 944 00:38:46,325 --> 00:38:47,535 ♪ All around the world 945 00:38:47,701 --> 00:38:49,620 ♪ Shake your south side ♪ Guitar! ♪ 946 00:38:49,870 --> 00:38:51,414 Whoo! 947 00:39:00,464 --> 00:39:02,341 This is where your guy said he dropped off the little freaks? 948 00:39:02,425 --> 00:39:04,009 Yeah. That'll be 76 bucks. 949 00:39:04,093 --> 00:39:06,095 Okay. I'm law enforcement, so... 950 00:39:06,178 --> 00:39:08,097 Great. 76 bucks. 951 00:39:08,806 --> 00:39:11,267 Uh, let me rephrase that. I'm the police of the sky. 952 00:39:11,517 --> 00:39:13,310 But we're on the ground and this is a car. 953 00:39:13,436 --> 00:39:14,437 So... 954 00:39:14,520 --> 00:39:15,521 76 bucks. 955 00:39:15,604 --> 00:39:16,605 So, that means nothing to you? 956 00:39:16,689 --> 00:39:17,690 Nope. 957 00:39:19,024 --> 00:39:20,234 Okay, I'll be right back. Don't leave. 958 00:39:20,401 --> 00:39:22,403 The money! I'm getting it! 959 00:39:22,570 --> 00:39:23,821 ♪ Every single girl 960 00:39:23,988 --> 00:39:25,239 ♪ Every single girl 961 00:39:25,406 --> 00:39:27,283 ♪ Shake your south side 962 00:39:27,450 --> 00:39:28,784 ♪ All around the world 963 00:39:28,951 --> 00:39:29,994 ♪ All around the world 964 00:39:30,161 --> 00:39:32,037 ♪ Shake your south side ♪ 965 00:39:35,166 --> 00:39:36,167 Yeah! 966 00:39:39,837 --> 00:39:42,256 Oh, it's on. 967 00:39:43,048 --> 00:39:45,134 Alvin, we've got a problem. 968 00:39:45,301 --> 00:39:46,302 Oh, no. 969 00:39:46,469 --> 00:39:48,387 I'll distract him, you guys make a run for it. 970 00:39:48,554 --> 00:39:49,722 I'll meet you outside. 971 00:39:50,306 --> 00:39:51,849 How dare you! 972 00:39:52,641 --> 00:39:53,976 Over here. 973 00:39:55,227 --> 00:39:56,270 Gotcha! 974 00:39:58,606 --> 00:39:59,773 Ah! 975 00:40:03,110 --> 00:40:04,195 Let me explain. 976 00:40:04,528 --> 00:40:06,113 I have a reason to believe 977 00:40:06,197 --> 00:40:09,492 there's a fugitive chipmunk in your beard. 978 00:40:09,658 --> 00:40:11,285 You don't think I'd know if there was 979 00:40:11,368 --> 00:40:13,787 an animal living in my beard? 980 00:40:15,080 --> 00:40:16,540 I don't. Beard peanuts? 981 00:40:16,707 --> 00:40:17,708 Gotcha! 982 00:40:18,000 --> 00:40:19,001 Uh-oh. 983 00:40:19,168 --> 00:40:20,169 Ow! 984 00:40:21,962 --> 00:40:23,130 Watch where you're throwing people! 985 00:40:23,214 --> 00:40:24,298 What are you gonna do about it? 986 00:40:34,099 --> 00:40:35,226 I am so sorry. 987 00:40:35,392 --> 00:40:36,519 Yeah, sorry about the fight. 988 00:40:36,685 --> 00:40:38,229 Ain't no apology necessary. 989 00:40:38,395 --> 00:40:39,605 Nothing better for business 990 00:40:39,688 --> 00:40:41,774 than a good old-fashioned bar brawl. 991 00:40:41,941 --> 00:40:43,400 Good luck, outlaws. Thanks. 992 00:40:43,567 --> 00:40:45,945 Hey, hey, hey. Come on, keep it in there! 993 00:40:48,239 --> 00:40:49,281 Yikes! 994 00:41:16,267 --> 00:41:17,977 Ha! 995 00:41:18,185 --> 00:41:19,186 You come on! 996 00:41:28,529 --> 00:41:30,739 I will slice and dice you like spicy sushi roll! 997 00:41:35,828 --> 00:41:37,204 Missed me! 998 00:41:37,288 --> 00:41:38,289 Ha! Ha! 999 00:41:39,290 --> 00:41:40,541 You want some butter with that? 1000 00:41:42,918 --> 00:41:44,378 Drinks are on you! 1001 00:41:49,508 --> 00:41:50,509 What? 1002 00:41:50,593 --> 00:41:52,052 Ow, ow, ow... 1003 00:42:06,942 --> 00:42:08,068 So long, Suggsy! 1004 00:42:10,029 --> 00:42:11,989 Get out of the way, hillbillies! 1005 00:42:12,156 --> 00:42:14,617 I need to get out of this bar ASAP! 1006 00:42:14,783 --> 00:42:15,951 Hey, we gotta get out of here. 1007 00:42:16,035 --> 00:42:17,036 But where's Alvin? 1008 00:42:17,119 --> 00:42:18,162 We're gonna leave, man! 1009 00:42:18,329 --> 00:42:20,205 I'm waiting on a guy that owes me 76 bucks. 1010 00:42:20,331 --> 00:42:21,582 Ah! 1011 00:42:22,541 --> 00:42:23,542 You mean that guy? 1012 00:42:24,168 --> 00:42:25,169 You know what, we'll double it. 1013 00:42:25,252 --> 00:42:26,253 All right. 1014 00:42:26,337 --> 00:42:28,047 But Alvin's not here yet! Forget about him, let's go! 1015 00:42:28,130 --> 00:42:29,131 Wait, wait! 1016 00:42:29,256 --> 00:42:30,257 There he is, there he is! 1017 00:42:30,382 --> 00:42:31,383 You... 1018 00:42:31,467 --> 00:42:32,676 Come on, let's go, come on! Come on, Alvin! 1019 00:42:32,760 --> 00:42:33,844 Hurry, hurry! 1020 00:42:34,011 --> 00:42:35,054 Miles, give me your belt. 1021 00:42:35,220 --> 00:42:37,056 You little hood rats! Alvin, run! 1022 00:42:37,222 --> 00:42:39,308 I will hunt you down! 1023 00:42:39,642 --> 00:42:40,684 Slow down! 1024 00:42:40,851 --> 00:42:41,852 Move your furry little feet! 1025 00:42:42,019 --> 00:42:43,604 Alvin, let's go! Hurry, Alvin! 1026 00:42:43,771 --> 00:42:45,564 I will pounce on you! 1027 00:42:45,731 --> 00:42:46,982 Alvin, jump! 1028 00:42:47,149 --> 00:42:48,317 Hurry up, Alvin, come on! 1029 00:42:48,609 --> 00:42:49,693 I will... 1030 00:42:51,070 --> 00:42:52,071 Whoopsie. 1031 00:42:52,154 --> 00:42:53,238 ...take a little nap. 1032 00:42:56,283 --> 00:42:58,285 So, how much is this gonna cost? 1033 00:42:58,452 --> 00:43:00,663 To the nearest bus station, $32. 1034 00:43:00,829 --> 00:43:02,790 Oh, we're a little short. 1035 00:43:02,956 --> 00:43:04,041 How short? 1036 00:43:04,208 --> 00:43:05,292 About 32 bucks. 1037 00:43:11,090 --> 00:43:12,466 Have a nice night. 1038 00:43:14,051 --> 00:43:15,344 Easy for you to say. 1039 00:43:15,511 --> 00:43:17,846 You're not the one who has to sleep outside! 1040 00:43:18,013 --> 00:43:20,432 Thanks for nothing! Drive safely! 1041 00:43:21,350 --> 00:43:22,351 What? 1042 00:43:22,434 --> 00:43:24,436 I hope he gets home safe. 1043 00:43:26,188 --> 00:43:27,189 Ouch! 1044 00:43:27,314 --> 00:43:30,234 I got a splinter in my tail. 1045 00:43:30,401 --> 00:43:31,402 Ow! 1046 00:43:32,820 --> 00:43:33,862 Ow! 1047 00:43:35,489 --> 00:43:37,741 I can't sleep without my pillow. 1048 00:43:38,075 --> 00:43:39,118 Ow! 1049 00:43:39,201 --> 00:43:40,244 I don't suppose they make 1050 00:43:40,327 --> 00:43:42,663 Tempur-Pedic tree branches, do they? 1051 00:43:42,996 --> 00:43:45,082 Seriously, guys? 1052 00:43:45,249 --> 00:43:46,291 You're the ones who are supposed to be 1053 00:43:46,375 --> 00:43:48,127 comfortable sleeping in trees, not me. 1054 00:43:48,293 --> 00:43:50,003 We're not talking to you, okay? 1055 00:43:50,170 --> 00:43:52,089 Not after you tried to leave me behind! 1056 00:43:52,256 --> 00:43:53,841 First, awesome, because 1057 00:43:53,924 --> 00:43:55,801 I don't wanna talk to you either. 1058 00:43:55,968 --> 00:43:59,138 And second, you guys would've done the same thing to me. 1059 00:43:59,304 --> 00:44:02,725 No, Miles, we actually would have waited for you. 1060 00:44:02,891 --> 00:44:04,685 Yeah, we're in this together. 1061 00:44:04,852 --> 00:44:07,730 You mess with one of us, you mess with all of us. 1062 00:44:07,896 --> 00:44:09,440 I've heard your lame family motto, man. 1063 00:44:09,606 --> 00:44:10,607 It's a bunch of crap. 1064 00:44:10,774 --> 00:44:12,609 People look out for themselves. 1065 00:44:12,776 --> 00:44:14,486 It's biology, it's what animals do. 1066 00:44:14,653 --> 00:44:17,239 Well, on behalf of animals everywhere... 1067 00:44:17,406 --> 00:44:19,199 I find your attitude insulting. 1068 00:44:19,366 --> 00:44:21,577 Call it whatever you want, man. It's true. 1069 00:44:22,369 --> 00:44:23,495 What, you think my dad was 1070 00:44:23,579 --> 00:44:24,788 thinking about anyone other than himself... 1071 00:44:24,955 --> 00:44:26,290 when he left me and my mom? 1072 00:44:26,457 --> 00:44:27,499 But, I... 1073 00:44:27,958 --> 00:44:30,043 I thought you said your dad was... 1074 00:44:35,382 --> 00:44:36,633 Right, um... 1075 00:44:38,969 --> 00:44:41,555 He might as well have. He left when I was only five. 1076 00:44:42,347 --> 00:44:43,682 Sorry, Miles. 1077 00:44:43,766 --> 00:44:44,767 Whatever. 1078 00:44:45,893 --> 00:44:47,436 I don't care, you know? 1079 00:44:48,937 --> 00:44:50,773 I've done just fine without him. 1080 00:44:50,939 --> 00:44:52,232 Miles, listen. 1081 00:44:52,399 --> 00:44:54,943 If Dave and your mom end up together... 1082 00:44:55,110 --> 00:44:56,779 he's a good person. 1083 00:44:56,945 --> 00:44:58,697 He would never bail on you. 1084 00:44:59,907 --> 00:45:01,742 Then why are you making this trip? 1085 00:45:04,536 --> 00:45:05,537 Right. 1086 00:45:06,622 --> 00:45:08,749 Because you think he's gonna ditch you, too. 1087 00:45:12,336 --> 00:45:14,171 Look, dads are overrated. 1088 00:45:15,798 --> 00:45:18,342 Eventually, you will get over him leaving. 1089 00:45:20,010 --> 00:45:21,053 Really? 1090 00:45:23,597 --> 00:45:24,598 Yeah. 1091 00:45:25,015 --> 00:45:31,980 ♪ And meet me there 1092 00:45:33,065 --> 00:45:34,483 ♪ Bundles of flowers 1093 00:45:34,566 --> 00:45:38,195 ♪ We wait through The hours of cold 1094 00:45:42,074 --> 00:45:49,081 ♪ Shelter as we go ♪ 1095 00:46:04,805 --> 00:46:06,557 Oh. I can't... 1096 00:46:06,723 --> 00:46:08,934 I'm too tired. 1097 00:46:09,309 --> 00:46:10,310 Dude! 1098 00:46:11,395 --> 00:46:12,729 Are you joking? 1099 00:46:14,481 --> 00:46:15,983 I can still see the tree! 1100 00:46:17,234 --> 00:46:18,277 Oh. Huh. 1101 00:46:19,778 --> 00:46:21,280 Come on, it's 10 miles to the bus station. 1102 00:46:21,363 --> 00:46:22,739 Can't you go any faster? 1103 00:46:22,865 --> 00:46:24,449 Um, not to split hairs, 1104 00:46:24,533 --> 00:46:27,244 but given that our legs are 90% shorter than yours... 1105 00:46:28,453 --> 00:46:32,499 ...we're technically walking 384% faster than you are. 1106 00:46:32,666 --> 00:46:34,126 Nerd alert! 1107 00:46:34,334 --> 00:46:35,961 Oh. Um... 1108 00:46:39,089 --> 00:46:40,257 Fine. 1109 00:46:40,424 --> 00:46:41,466 Come on up. 1110 00:46:41,675 --> 00:46:42,926 Really? 1111 00:46:43,093 --> 00:46:44,219 Changing my mind in three... 1112 00:46:44,386 --> 00:46:45,637 All right! Yes! 1113 00:46:45,804 --> 00:46:46,805 two... 1114 00:46:47,055 --> 00:46:48,056 one. 1115 00:46:48,140 --> 00:46:49,391 Come on, come on! Whoo-hoo! 1116 00:46:50,851 --> 00:46:51,852 Oh, thank you. 1117 00:46:51,935 --> 00:46:52,936 Oh, sweet! 1118 00:46:53,020 --> 00:46:56,189 Now this is quite an efficient way to travel. 1119 00:46:56,356 --> 00:46:58,567 Yeah. I could go for miles on Miles. 1120 00:46:58,901 --> 00:47:00,319 Oh, my God, that's so bad. 1121 00:47:00,485 --> 00:47:01,945 Then why are you laughing? 1122 00:47:02,112 --> 00:47:03,405 Because that was so bad. 1123 00:47:03,572 --> 00:47:05,657 I think that joke missed by miles. 1124 00:47:06,909 --> 00:47:09,703 ♪ My grandma and your grandma 1125 00:47:09,786 --> 00:47:12,080 ♪ Sittin' by the fire 1126 00:47:12,539 --> 00:47:14,750 ♪ My grandma told your grandma 1127 00:47:14,833 --> 00:47:17,127 ♪ "I'm gonna set your flag on fire" 1128 00:47:17,294 --> 00:47:18,295 ♪ Talkin' 'bout hey now! 1129 00:47:18,420 --> 00:47:19,421 ♪ Hey now! 1130 00:47:19,546 --> 00:47:21,048 ♪ Hey now! ♪ Hey now! 1131 00:47:21,214 --> 00:47:22,883 ♪ Iko, Iko, un-day 1132 00:47:23,133 --> 00:47:26,136 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1133 00:47:26,261 --> 00:47:28,513 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1134 00:47:35,228 --> 00:47:37,564 ♪ See that man all dressed in green 1135 00:47:37,731 --> 00:47:38,941 ♪ Hey! 1136 00:47:39,107 --> 00:47:40,317 ♪ Iko, Iko, un-day 1137 00:47:40,817 --> 00:47:43,236 ♪ He is a man He's a lovin' machine 1138 00:47:43,320 --> 00:47:44,321 ♪ Hey 1139 00:47:44,488 --> 00:47:45,489 ♪ Jock-a mo fee na-na 1140 00:47:45,572 --> 00:47:46,782 ♪ Talkin' 'bout hey now! 1141 00:47:46,949 --> 00:47:47,950 ♪ Hey now! Hey now! 1142 00:47:48,116 --> 00:47:49,117 ♪ Hey now! 1143 00:47:49,201 --> 00:47:51,411 ♪ Iko, Iko, un-day 1144 00:47:52,079 --> 00:47:54,748 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1145 00:47:54,957 --> 00:47:56,959 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1146 00:48:04,800 --> 00:48:06,718 Yeah, this is where I dropped them, all right. 1147 00:48:06,885 --> 00:48:08,679 Look how obvious these tracks are. 1148 00:48:10,847 --> 00:48:11,974 Amateurs. 1149 00:48:12,307 --> 00:48:13,809 ♪ Iko, Iko, un-day 1150 00:48:14,726 --> 00:48:16,979 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1151 00:48:17,396 --> 00:48:19,231 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1152 00:48:19,398 --> 00:48:20,899 ♪ Talkin' 'bout hey now! 1153 00:48:21,066 --> 00:48:23,026 ♪ Hey now! Hey now! ♪ Hey now! 1154 00:48:23,110 --> 00:48:25,278 ♪ Iko, Iko, un-day 1155 00:48:25,988 --> 00:48:28,448 ♪ Jock-a-mo fee-no ai na-na 1156 00:48:28,532 --> 00:48:30,158 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1157 00:48:33,412 --> 00:48:35,539 Only 863 miles to go. 1158 00:48:42,587 --> 00:48:44,423 Did some chipmunks jump on your bus? 1159 00:48:44,589 --> 00:48:47,134 Um-hmm. They bought a ticket to New Orleans. 1160 00:48:49,094 --> 00:48:50,721 You know that's not normal, right? 1161 00:48:51,513 --> 00:48:53,223 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1162 00:48:53,974 --> 00:48:56,309 ♪ Jock-a-mo fee na-na 1163 00:48:56,601 --> 00:48:58,770 ♪ Jock-a-mo fee na-na ♪ 1164 00:49:01,356 --> 00:49:02,733 All right! Nice! 1165 00:49:05,652 --> 00:49:07,571 All right! A tater tot! 1166 00:49:07,738 --> 00:49:10,323 Looks like our luck is finally turning around. 1167 00:49:10,490 --> 00:49:11,742 It's not. 1168 00:49:12,409 --> 00:49:13,785 Oh, no! Suggs? 1169 00:49:13,994 --> 00:49:15,162 Hello, boys. 1170 00:49:15,328 --> 00:49:16,496 How did you find us? 1171 00:49:18,915 --> 00:49:20,917 I'm an air marshal! 1172 00:49:21,084 --> 00:49:23,170 Law enforcement's my life. 1173 00:49:23,670 --> 00:49:26,131 Now, we can either do this the easy way... 1174 00:49:26,506 --> 00:49:27,883 or the hard way. 1175 00:49:28,258 --> 00:49:30,844 My brothers and I would like to discuss our options. 1176 00:49:31,386 --> 00:49:32,846 You only got one option. 1177 00:49:33,013 --> 00:49:34,306 Chipmunk jail. 1178 00:49:34,473 --> 00:49:35,974 With tiny little bars, 1179 00:49:36,057 --> 00:49:38,143 and a tiny little barbed wire fence, and a tiny toilet... 1180 00:49:38,310 --> 00:49:41,480 and a tiny yard where you can lift your tiny little weights! 1181 00:49:41,813 --> 00:49:43,315 It sounds adorable. 1182 00:49:43,857 --> 00:49:44,858 Hey! 1183 00:49:44,941 --> 00:49:46,485 Guys, slingshot. On three. 1184 00:49:46,860 --> 00:49:48,737 One, two, three! Now, I don't have all night. 1185 00:49:49,571 --> 00:49:50,739 Oh, nuts. 1186 00:49:50,906 --> 00:49:52,240 We chose the hard way. 1187 00:49:53,700 --> 00:49:54,951 Hope you're okay. 1188 00:49:56,369 --> 00:49:57,621 - He's coming! - Watch out, gangway! 1189 00:49:57,704 --> 00:49:58,789 Hurry, Theodore, run! 1190 00:49:58,872 --> 00:50:00,415 Let's go! Come on, hurry up! Excuse us! 1191 00:50:00,499 --> 00:50:02,167 Come on, Alvin! He's coming! Go, Miles, go! 1192 00:50:02,250 --> 00:50:03,794 Excuse me, I'm sorry. In here! Come on! 1193 00:50:07,255 --> 00:50:08,924 Whoo, I think we lost him. Hey! 1194 00:50:09,007 --> 00:50:10,008 Disregard. 1195 00:50:10,091 --> 00:50:11,092 Come back here! 1196 00:50:13,762 --> 00:50:14,805 Excuse me, pardon me. 1197 00:50:14,888 --> 00:50:16,097 There's a crazy guy chasing us! 1198 00:50:20,101 --> 00:50:23,188 You look tired, baby. Here you go. 1199 00:50:23,355 --> 00:50:24,356 Oh, thank you so much. 1200 00:50:27,067 --> 00:50:28,068 Nice one, Suggsy! 1201 00:50:28,235 --> 00:50:29,402 That tastes like fire! 1202 00:50:29,820 --> 00:50:30,862 It's moonshine. 1203 00:50:30,946 --> 00:50:32,239 Fire, please put it out! 1204 00:50:32,405 --> 00:50:33,615 Wash it down with this, here. 1205 00:50:34,908 --> 00:50:35,951 Um, ooh... 1206 00:50:36,034 --> 00:50:37,077 That's butterscotch. 1207 00:50:37,244 --> 00:50:38,286 Butterscotch liquor. 1208 00:50:38,370 --> 00:50:39,746 Ooh! 1209 00:50:39,996 --> 00:50:41,414 And moonshine! 1210 00:50:42,874 --> 00:50:43,875 Hi, Suggs! 1211 00:50:43,959 --> 00:50:45,585 Yes! 1212 00:50:47,295 --> 00:50:48,839 Thank you, Mr. Trombone. 1213 00:50:49,005 --> 00:50:51,007 This calls for a celebration! 1214 00:50:52,133 --> 00:50:54,177 Hello, New Orleans! 1215 00:50:54,678 --> 00:50:57,180 Direct from our Austin to Miami Comeback Tour, 1216 00:50:57,264 --> 00:50:59,516 we're The Chipmunks! 1217 00:51:01,101 --> 00:51:03,603 Is everybody ready to get their funk on? 1218 00:51:06,231 --> 00:51:07,858 ♪ This hit That ice cold 1219 00:51:08,024 --> 00:51:10,110 ♪ Michelle Pfeiffer That white gold 1220 00:51:10,277 --> 00:51:12,279 ♪ This one for them good girls 1221 00:51:12,445 --> 00:51:14,406 ♪ Them good girls Straight masterpiece 1222 00:51:14,573 --> 00:51:16,199 ♪ Stylin', wilin' 1223 00:51:16,366 --> 00:51:18,285 ♪ Livin' it up in the city 1224 00:51:18,451 --> 00:51:20,287 ♪ Got Chucks on with Saint Laurent 1225 00:51:20,453 --> 00:51:22,330 ♪ Gotta kiss myself, I'm so pretty 1226 00:51:22,497 --> 00:51:23,540 ♪ I'm too hot 1227 00:51:23,623 --> 00:51:24,624 ♪ Oh, yeah! 1228 00:51:24,708 --> 00:51:25,709 ♪ Call the police and the fireman 1229 00:51:25,792 --> 00:51:26,793 Okay. 1230 00:51:26,877 --> 00:51:27,878 ♪ I'm too hot 1231 00:51:27,961 --> 00:51:29,004 ♪ Oh, yeah! 1232 00:51:29,170 --> 00:51:31,047 ♪ And my band 'bout that money Break it down 1233 00:51:31,214 --> 00:51:33,174 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1234 00:51:33,341 --> 00:51:35,218 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1235 00:51:35,385 --> 00:51:37,345 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1236 00:51:37,512 --> 00:51:39,306 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1237 00:51:39,389 --> 00:51:41,141 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1238 00:51:41,558 --> 00:51:43,351 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1239 00:51:43,602 --> 00:51:45,645 ♪ Saturday night and we in the spot 1240 00:51:45,812 --> 00:51:47,230 ♪ Don't believe me just watch 1241 00:51:47,397 --> 00:51:48,440 ♪ Come on 1242 00:51:54,362 --> 00:51:57,782 ♪ Don't believe me just watch Don't believe me just watch 1243 00:51:57,949 --> 00:51:58,950 ♪ Hey! ♪ Hey! 1244 00:51:59,034 --> 00:52:00,285 ♪ Hey, oh! 1245 00:52:00,452 --> 00:52:02,287 ♪ Stop Wait a minute 1246 00:52:02,454 --> 00:52:04,331 ♪ Fill my cup Put some water in it 1247 00:52:04,497 --> 00:52:08,126 ♪ Take a sip, sign a check Julio, Get the stretch! 1248 00:52:08,293 --> 00:52:12,464 ♪ Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi 1249 00:52:12,631 --> 00:52:14,549 ♪ If we show up We gon' show out 1250 00:52:14,633 --> 00:52:16,176 ♪ Smoother than a fresh jar of Skippy 1251 00:52:16,718 --> 00:52:17,886 ♪ I'm too hot! ♪ Oh, yeah! 1252 00:52:17,969 --> 00:52:19,095 What's happening? What's happening? 1253 00:52:19,179 --> 00:52:20,972 ♪ Say my name you know who I am 1254 00:52:21,139 --> 00:52:23,099 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 1255 00:52:23,266 --> 00:52:25,143 ♪ And my band 'bout that money Break it down 1256 00:52:25,310 --> 00:52:26,311 ♪ Girls hit your hallelujah 1257 00:52:26,478 --> 00:52:27,520 ♪ Whoo 1258 00:52:27,687 --> 00:52:29,606 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 1259 00:52:29,773 --> 00:52:31,566 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1260 00:52:31,650 --> 00:52:33,360 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1261 00:52:33,610 --> 00:52:35,695 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 1262 00:52:35,862 --> 00:52:37,405 ♪ Saturday night and we in the spot 1263 00:52:37,572 --> 00:52:39,866 ♪ Don't believe me just watch Come on 1264 00:52:40,742 --> 00:52:42,410 ♪ Yeah, come on! 1265 00:52:46,414 --> 00:52:48,166 ♪ Don't believe me just watch 1266 00:52:48,333 --> 00:52:50,293 ♪ Hey, hey, hey, oh! 1267 00:52:50,460 --> 00:52:53,213 ♪ Uptown Funk it up, Uptown Funk it up 1268 00:52:54,506 --> 00:52:58,343 ♪ I said Uptown Funk it up, Uptown Funk it up ♪ 1269 00:52:59,094 --> 00:53:00,470 This whole day has been incredible. 1270 00:53:00,637 --> 00:53:01,930 It's been the perfect day. 1271 00:53:02,097 --> 00:53:03,723 Coming up, The Chipmunks are back. 1272 00:53:03,807 --> 00:53:04,933 What? 1273 00:53:05,016 --> 00:53:06,184 You heard me. Alvin, Simon and Theodore... 1274 00:53:06,267 --> 00:53:07,310 Excuse me, could you turn that up, please? 1275 00:53:07,394 --> 00:53:08,395 Yeah, sure. 1276 00:53:08,478 --> 00:53:09,479 ...are making some noise in the Big Easy... 1277 00:53:09,562 --> 00:53:11,272 When I say "Party," you say "Alvin!" 1278 00:53:11,356 --> 00:53:13,024 Party! Alvin! 1279 00:53:13,108 --> 00:53:14,109 Oh, no. 1280 00:53:14,192 --> 00:53:15,443 Party! Alvin! 1281 00:53:15,610 --> 00:53:16,653 Party! 1282 00:53:17,112 --> 00:53:20,073 Alvin! 1283 00:53:20,156 --> 00:53:22,534 Alvin! 1284 00:53:25,745 --> 00:53:27,038 Did you guys hear that? 1285 00:53:27,122 --> 00:53:28,123 Hear what? 1286 00:53:28,415 --> 00:53:29,791 Huh. Never mind. 1287 00:53:29,958 --> 00:53:32,502 Guys, last night was one of the best nights of my life. 1288 00:53:32,669 --> 00:53:34,379 It was pretty crazy. 1289 00:53:34,546 --> 00:53:36,297 Even that Suggs guy hung out with us. 1290 00:53:36,464 --> 00:53:38,258 Yeah, he's not that bad after all. 1291 00:53:38,425 --> 00:53:40,051 Hey, we missed a call from Dave. 1292 00:53:40,885 --> 00:53:42,012 And a text. 1293 00:53:42,512 --> 00:53:43,930 27 of them. 1294 00:53:44,097 --> 00:53:45,181 Uh-oh. 1295 00:53:45,265 --> 00:53:46,266 Oh, no. 1296 00:53:51,396 --> 00:53:52,605 Where am I? 1297 00:53:53,565 --> 00:53:54,691 What is this? 1298 00:53:58,528 --> 00:53:59,821 Suggs! Who are you? 1299 00:53:59,988 --> 00:54:02,657 It's Vitto, the band's manager, remember? 1300 00:54:02,824 --> 00:54:04,868 The only thing I remember 1301 00:54:04,951 --> 00:54:08,163 is being attacked by a trombone. 1302 00:54:08,329 --> 00:54:09,414 Oh, right, yeah. 1303 00:54:09,581 --> 00:54:11,291 You got that crazy bump on your head. 1304 00:54:11,458 --> 00:54:12,625 You didn't care, though. 1305 00:54:12,792 --> 00:54:14,794 You just wanted to party! 1306 00:54:15,003 --> 00:54:18,006 We hit every jazz club in the Quarter. 1307 00:54:20,008 --> 00:54:21,426 What do you mean, "We"? 1308 00:54:21,593 --> 00:54:25,055 You, me, and those dope chipmunk dudes! 1309 00:54:28,516 --> 00:54:32,896 I partied with those tree-skunks? 1310 00:54:33,188 --> 00:54:35,940 They're the ones who dared you to get that sassy tattoo! 1311 00:54:37,067 --> 00:54:39,486 What? What? 1312 00:54:43,948 --> 00:54:45,784 How could I have let them talk me into this? 1313 00:54:46,076 --> 00:54:47,994 Oh, no. You asked for that one. 1314 00:54:48,078 --> 00:54:50,205 The other one was their idea. 1315 00:54:52,874 --> 00:54:54,542 What "other one"? 1316 00:54:56,669 --> 00:54:57,670 What? 1317 00:55:09,599 --> 00:55:11,935 This is where they told us to meet them, right? 1318 00:55:12,102 --> 00:55:14,437 Well, yelled at us to meet them. 1319 00:55:14,604 --> 00:55:16,314 Hopefully they had time to cool off on the plane. 1320 00:55:16,731 --> 00:55:17,774 There you are. 1321 00:55:17,857 --> 00:55:18,817 Dave! Dave! 1322 00:55:18,900 --> 00:55:20,401 Mom! Don't "Dave, Mom" us. 1323 00:55:20,485 --> 00:55:21,486 You know what, Dave? 1324 00:55:21,569 --> 00:55:23,071 You're an artist, and you're emotional... 1325 00:55:23,196 --> 00:55:24,656 and you follow your heart, but maybe 1326 00:55:24,739 --> 00:55:26,157 I should take the lead on this one. 1327 00:55:26,324 --> 00:55:27,367 You know, we keep a level head. 1328 00:55:27,450 --> 00:55:28,827 Throw them a little Good Cop. 1329 00:55:28,993 --> 00:55:30,620 Okay. Okay. 1330 00:55:31,663 --> 00:55:32,831 Don't you "Dave, Mom" us. 1331 00:55:32,997 --> 00:55:35,375 Do you have any idea how terrifying it is... 1332 00:55:35,542 --> 00:55:37,085 to find out that your children are 2,000 miles 1333 00:55:37,168 --> 00:55:38,461 away from where they're supposed to be? 1334 00:55:38,628 --> 00:55:40,046 You are lucky that there are witnesses, 1335 00:55:40,130 --> 00:55:41,673 because I am so mad right now... 1336 00:55:41,840 --> 00:55:43,258 that I could just spit! Okay, okay. 1337 00:55:43,424 --> 00:55:44,634 Right here, on this floor! 1338 00:55:44,801 --> 00:55:47,345 Okay, okay. Nice Good Cop. 1339 00:55:47,512 --> 00:55:50,390 Dave, I swear, it wasn't as crazy as it looked on TV. 1340 00:55:50,557 --> 00:55:51,599 Oh, really? 1341 00:55:51,766 --> 00:55:52,934 Well, let me just pull up some of 1342 00:55:53,017 --> 00:55:54,727 Theodore's tweets from last night. 1343 00:55:55,436 --> 00:55:57,105 "Only one word to describe this night, 1344 00:55:57,188 --> 00:55:59,232 "Crazy, crazy, crazy, crazy." 1345 00:55:59,399 --> 00:56:00,859 Or, "If you wanna get crazy, 1346 00:56:00,942 --> 00:56:02,443 "go to New Orleans. It's the craziest." 1347 00:56:02,610 --> 00:56:04,654 Or, "In a New Orleans Jazz Parade, 1348 00:56:04,737 --> 00:56:05,864 "so crazy." 1349 00:56:06,030 --> 00:56:07,073 We're really sorry, Dave. 1350 00:56:07,240 --> 00:56:08,908 Sorry's not gonna cut it this time, guys. 1351 00:56:09,075 --> 00:56:10,994 If it were up to me, we'd be going home, 1352 00:56:11,077 --> 00:56:12,662 but I gotta get back to Miami. 1353 00:56:13,163 --> 00:56:15,456 Do not smile. You guys are grounded in Miami 1354 00:56:15,540 --> 00:56:16,708 and also when we get back to LA. 1355 00:56:17,167 --> 00:56:18,793 When are we not grounded? 1356 00:56:18,918 --> 00:56:20,837 You'll be so old, your fur will be gray. 1357 00:56:21,004 --> 00:56:22,297 Yeah, that goes for your fur too, Miles. 1358 00:56:22,380 --> 00:56:23,590 I don't have fur. 1359 00:56:23,673 --> 00:56:24,757 Well, whatever you have is grounded... 1360 00:56:24,841 --> 00:56:26,301 for a long time. Let's go. 1361 00:56:27,427 --> 00:56:29,179 Huh. They didn't kill us after all. 1362 00:56:29,262 --> 00:56:30,430 Feels like a win. 1363 00:56:30,513 --> 00:56:33,266 Hey, guys, Operation "No Proposal" is still on. 1364 00:56:33,433 --> 00:56:34,893 Yeah! All right! 1365 00:56:36,019 --> 00:56:37,103 High... Oh, fist. 1366 00:56:37,270 --> 00:56:39,063 Give me some. Ow! 1367 00:56:39,189 --> 00:56:40,190 Oh, sorry. Take it easy! 1368 00:56:40,273 --> 00:56:41,399 - Guys, come on. - Jeez. 1369 00:56:41,482 --> 00:56:42,483 Yeah. 1370 00:56:44,194 --> 00:56:45,320 Here you go. Thank you. 1371 00:56:45,486 --> 00:56:47,030 You're welcome. And may I see your ID, please? 1372 00:56:47,197 --> 00:56:48,198 Yes. 1373 00:56:49,073 --> 00:56:50,325 Thank you. 1374 00:56:50,491 --> 00:56:51,618 Hey, um... 1375 00:56:51,784 --> 00:56:53,411 Are you sure about this? 1376 00:56:53,578 --> 00:56:55,496 Because if this three-ring circus 1377 00:56:55,580 --> 00:56:57,248 is too scary for you, I totally get it... 1378 00:56:57,415 --> 00:56:59,250 and we could just go back to LA. 1379 00:56:59,417 --> 00:57:00,960 I mean, you wouldn't be the first guy 1380 00:57:01,044 --> 00:57:03,546 to head for the hills once we showed our crazy cards. 1381 00:57:03,713 --> 00:57:05,548 Please, your circus only has one ring. 1382 00:57:05,632 --> 00:57:07,133 Stop looking at me. 1383 00:57:07,217 --> 00:57:08,259 Mine's the three-ringer. 1384 00:57:08,343 --> 00:57:09,385 You're the one who should think 1385 00:57:09,469 --> 00:57:10,553 about heading for the hills. 1386 00:57:11,346 --> 00:57:12,931 I'm not going anywhere. 1387 00:57:13,097 --> 00:57:14,515 Except to get us a coffee. 1388 00:57:15,266 --> 00:57:16,392 I'll meet you at the gate. 1389 00:57:17,477 --> 00:57:18,478 Sir? 1390 00:57:19,020 --> 00:57:20,230 Is there a problem? 1391 00:57:20,313 --> 00:57:21,606 Problem? What problem? 1392 00:57:21,773 --> 00:57:23,024 There sure is. 1393 00:57:25,235 --> 00:57:26,611 Oh, man. Oh, right. 1394 00:57:26,778 --> 00:57:28,029 Whoopsies. That. 1395 00:57:28,196 --> 00:57:29,197 Guys. 1396 00:57:29,280 --> 00:57:30,573 Oh, nuts. 1397 00:57:35,662 --> 00:57:38,414 Seriously, guys, the No-Fly List? Come on! 1398 00:57:38,581 --> 00:57:40,375 At least we're not on the No-Drive List. 1399 00:57:40,541 --> 00:57:42,752 There's no such thing as a No-Drive List, Theodore. 1400 00:57:42,919 --> 00:57:44,837 I'm sure you guys will find a way to start one. 1401 00:57:45,004 --> 00:57:46,756 Let's not overreact, Dave. 1402 00:57:46,923 --> 00:57:48,132 The only reason we left home in the first place... 1403 00:57:48,216 --> 00:57:50,218 Guys, not now, okay? 1404 00:57:51,594 --> 00:57:52,929 I worked my butt off 1405 00:57:53,012 --> 00:57:55,181 on Ashley's album, and because of you three... 1406 00:57:55,348 --> 00:57:57,475 I might not even get to the record release! 1407 00:57:57,767 --> 00:58:00,520 Not to mention, you've ruined this trip for me and Samantha. 1408 00:58:00,687 --> 00:58:03,106 It's just, when you took Samantha to Miami... 1409 00:58:03,189 --> 00:58:04,691 Theodore, I'm not in the mood to hear it. 1410 00:58:04,857 --> 00:58:06,025 But Dave, we don't... 1411 00:58:06,109 --> 00:58:08,403 Alvin, don't. You'll just make it worse. 1412 00:58:11,531 --> 00:58:13,324 Thank you for nothing. 1413 00:58:14,993 --> 00:58:16,160 Agent Suggs, Air Marshal. 1414 00:58:16,244 --> 00:58:17,287 I'll be with you in a moment, sir. 1415 00:58:17,370 --> 00:58:19,163 Okay, you're gonna regret that. 1416 00:58:31,509 --> 00:58:34,262 Did you help three chipmunks get their rental car today? 1417 00:58:34,429 --> 00:58:35,722 Yeah, they came in. 1418 00:58:35,888 --> 00:58:37,724 With some guy, probably their dad. 1419 00:58:38,016 --> 00:58:39,809 Probably not their dad, because he's a human... 1420 00:58:39,976 --> 00:58:41,644 and they're chipmunks! Hey! 1421 00:58:42,729 --> 00:58:44,564 Families come in all shapes and sizes, sir. 1422 00:58:44,814 --> 00:58:45,815 It's not for me to judge. 1423 00:58:45,898 --> 00:58:47,191 We don't do that here, at Miss Bee's. 1424 00:58:47,358 --> 00:58:49,068 Okay, this is how it's gonna go down... 1425 00:58:49,235 --> 00:58:50,570 I need you to go back there, 1426 00:58:50,653 --> 00:58:53,406 and get me the GPS information for that rental car. 1427 00:58:53,906 --> 00:58:55,992 We don't track our rental cars, sir. 1428 00:58:56,159 --> 00:58:57,660 Oh! Is that so? 1429 00:58:58,536 --> 00:59:00,872 I work for the United States government... 1430 00:59:01,039 --> 00:59:03,124 and we pretty much track everything. 1431 00:59:03,291 --> 00:59:04,834 I know what you had for lunch today. 1432 00:59:05,752 --> 00:59:06,753 Falafel! 1433 00:59:07,211 --> 00:59:08,296 Now scurry back there, 1434 00:59:08,379 --> 00:59:09,797 and get me the frequency 1435 00:59:09,881 --> 00:59:11,799 and uplink code from that rental car. 1436 00:59:12,759 --> 00:59:13,760 Hey! 1437 00:59:14,010 --> 00:59:17,430 And I need the fastest set of wheels you've got! 1438 00:59:23,978 --> 00:59:25,980 Are you kidding me right now? 1439 00:59:26,356 --> 00:59:27,523 Do you know what this is? 1440 00:59:27,690 --> 00:59:29,817 This is a roller skate with wheels. 1441 00:59:29,984 --> 00:59:31,569 Pretty sure roller skates come with wheels. 1442 00:59:31,652 --> 00:59:32,653 Ah! 1443 00:59:36,240 --> 00:59:38,034 It's like Tweety Bird! 1444 00:59:38,951 --> 00:59:39,952 Buckle up! 1445 00:59:40,119 --> 00:59:41,120 Shut up! 1446 00:59:41,871 --> 00:59:44,082 This is like driving a parakeet! 1447 00:59:49,921 --> 00:59:52,715 Those rodents got a 200-mile head start. 1448 00:59:53,549 --> 00:59:56,469 Time to roll up some road, Suggs. 1449 00:59:58,596 --> 00:59:59,972 ♪ So say Geronimo! 1450 01:00:00,056 --> 01:00:01,557 ♪ Say Geronimo! 1451 01:00:01,891 --> 01:00:03,351 ♪ Say Geronimo! 1452 01:00:03,601 --> 01:00:05,186 ♪ Say Geronimo! 1453 01:00:05,269 --> 01:00:06,938 ♪ Say Geronimo! 1454 01:00:07,021 --> 01:00:08,398 ♪ Say Geronimo! ♪ 1455 01:00:11,943 --> 01:00:13,903 Come on! 1456 01:00:14,487 --> 01:00:17,073 Fly, Bee! Fly! 1457 01:00:17,281 --> 01:00:19,033 - Are we there yet? - No. 1458 01:00:19,158 --> 01:00:20,368 Are we there yet? No. 1459 01:00:20,535 --> 01:00:21,994 Are we there yet? No. 1460 01:00:23,538 --> 01:00:25,081 - All right! - Awesome! 1461 01:00:25,206 --> 01:00:26,874 Remember, guys, we're here to make a quick pit stop... 1462 01:00:27,041 --> 01:00:28,376 then we're getting back on the road. 1463 01:00:28,543 --> 01:00:30,044 Don't worry, Dave, it'll be really quick. 1464 01:00:30,211 --> 01:00:31,879 Yeah, super quick. 1465 01:00:32,255 --> 01:00:34,048 Umm-hmm. 1466 01:00:34,882 --> 01:00:36,592 Thanks, Dave. I just needed 1467 01:00:36,717 --> 01:00:39,303 a little snack to get me from lunch to dinner. 1468 01:00:39,470 --> 01:00:40,888 Oh, that's unusual. 1469 01:00:41,055 --> 01:00:42,223 Don't be mad, Dave. 1470 01:00:42,390 --> 01:00:44,142 It would have been rude to not order something. 1471 01:00:44,308 --> 01:00:47,437 Hey, guys! Look what I won! Isn't he cute? 1472 01:00:47,562 --> 01:00:49,397 Look at that face! 1473 01:00:49,564 --> 01:00:50,815 That's actually funny, Alvin. 1474 01:00:53,401 --> 01:00:54,569 ♪ Say Geronimo! 1475 01:00:54,652 --> 01:00:56,320 ♪ Say Geronimo! 1476 01:00:56,404 --> 01:00:57,989 ♪ Say Geronimo! 1477 01:00:58,072 --> 01:00:59,657 ♪ Say Geronimo! 1478 01:00:59,740 --> 01:01:01,325 ♪ Say Geronimo! 1479 01:01:01,409 --> 01:01:02,994 ♪ Say Geronimo! 1480 01:01:03,077 --> 01:01:04,454 ♪ Say Geronimo! ♪ 1481 01:01:04,579 --> 01:01:06,289 Whoa! All right! 1482 01:01:09,417 --> 01:01:10,918 Now we're talking. 1483 01:01:11,085 --> 01:01:12,253 Wow. 1484 01:01:14,422 --> 01:01:16,757 Holy guacamole! 1485 01:01:16,924 --> 01:01:18,259 I could live here. 1486 01:01:18,509 --> 01:01:19,510 Hey, no smiling. 1487 01:01:19,594 --> 01:01:21,179 You're still grounded, remember? 1488 01:01:21,804 --> 01:01:23,681 Thanks. Thank you. 1489 01:01:23,848 --> 01:01:25,641 This is what I'm talking about. 1490 01:01:25,850 --> 01:01:26,851 Hi. 1491 01:01:26,934 --> 01:01:29,103 Wow! Hola! 1492 01:01:30,271 --> 01:01:31,606 Oh, baby. 1493 01:01:31,772 --> 01:01:33,024 If this is grounded... 1494 01:01:33,191 --> 01:01:34,358 ground me for life. 1495 01:01:34,525 --> 01:01:35,610 Don't tempt me. 1496 01:01:37,361 --> 01:01:38,404 Hey, Dave! 1497 01:01:38,488 --> 01:01:39,989 We'd like to do the mature thing... 1498 01:01:40,156 --> 01:01:41,908 and accept partial responsibility 1499 01:01:41,991 --> 01:01:43,493 for all the trouble we've caused. 1500 01:01:43,659 --> 01:01:44,660 Partial? Yeah. 1501 01:01:44,827 --> 01:01:46,078 60-40, on us. 1502 01:01:47,038 --> 01:01:48,456 70-30? 1503 01:01:48,831 --> 01:01:50,750 As much as I hate the idea of letting you three 1504 01:01:50,833 --> 01:01:52,668 out of my sight for even a second... 1505 01:01:52,835 --> 01:01:55,796 Samantha and I have dinner plans that I can't get out of. 1506 01:01:55,963 --> 01:01:57,715 So if anything happens, we'll be at the villa. 1507 01:01:57,882 --> 01:01:59,300 Ooh, romantic. 1508 01:01:59,509 --> 01:02:01,010 What? 1509 01:02:02,011 --> 01:02:03,471 Hi. Hi. 1510 01:02:03,638 --> 01:02:05,681 All right, you are not to leave this room. 1511 01:02:05,848 --> 01:02:07,350 Do you understand, young man? Yeah. 1512 01:02:07,517 --> 01:02:09,310 You guys don't have to worry about us. 1513 01:02:09,477 --> 01:02:11,729 We'll be on our best behavior tonight. 1514 01:02:11,896 --> 01:02:13,231 I promise. Whoa. 1515 01:02:13,397 --> 01:02:14,565 I know you will, because I hired 1516 01:02:14,649 --> 01:02:16,025 a babysitter to keep an eye on you. 1517 01:02:16,192 --> 01:02:17,318 What? Come on. Oh, man. 1518 01:02:17,485 --> 01:02:18,903 We'll be home after the party. 1519 01:02:22,907 --> 01:02:24,325 Almost forgot this. 1520 01:02:31,499 --> 01:02:32,875 Dave is going to propose tonight. 1521 01:02:33,000 --> 01:02:34,168 What gave that away? 1522 01:02:34,335 --> 01:02:35,836 The romantic dinner or the engagement ring? 1523 01:02:36,254 --> 01:02:37,588 Alvin, what are we going to do? 1524 01:02:37,755 --> 01:02:39,340 Absolutely nothing. 1525 01:02:39,507 --> 01:02:40,925 What? Alvin's right. 1526 01:02:41,092 --> 01:02:43,219 This hasn't been so bad. 1527 01:02:44,387 --> 01:02:46,013 Maybe we just... 1528 01:02:46,681 --> 01:02:47,848 do nothing. "Nothing"? 1529 01:02:48,015 --> 01:02:51,185 Guys, "nothing" isn't a plan! We can't do "nothing." 1530 01:02:51,352 --> 01:02:52,520 Sure we can. 1531 01:02:52,687 --> 01:02:54,855 Good luck proposing without this. 1532 01:02:54,939 --> 01:02:57,191 Alvin! When did you grab it? 1533 01:02:57,358 --> 01:02:59,610 I found it in his bag, five minutes ago. 1534 01:02:59,860 --> 01:03:01,696 Does that mean we did it? 1535 01:03:01,862 --> 01:03:02,863 We did it. 1536 01:03:03,364 --> 01:03:04,323 Huzzah! 1537 01:03:07,618 --> 01:03:09,745 ♪ Turn down for what? 1538 01:03:11,414 --> 01:03:13,040 Whoo-hoo! We did it! 1539 01:03:13,457 --> 01:03:15,710 We did it! Whoo-hoo! 1540 01:03:17,378 --> 01:03:18,462 ♪ Turn down for what? ♪ 1541 01:03:22,800 --> 01:03:25,636 Come on, Miles, join the party? 1542 01:03:27,305 --> 01:03:28,389 Miles? 1543 01:03:31,809 --> 01:03:33,769 Miles, wait up! Come on, man. 1544 01:03:33,936 --> 01:03:34,979 Let's celebrate! We did it! 1545 01:03:35,146 --> 01:03:36,230 Yeah. 1546 01:03:36,397 --> 01:03:37,440 You guys ruined Dave's proposal 1547 01:03:37,565 --> 01:03:38,566 and now we don't have to hang out. 1548 01:03:38,733 --> 01:03:39,900 Miles, hold on. 1549 01:03:40,067 --> 01:03:41,444 That doesn't mean we can't be friends. 1550 01:03:41,611 --> 01:03:42,612 Yeah, man. 1551 01:03:42,778 --> 01:03:44,405 I thought we had a great time in New Orleans. 1552 01:03:44,572 --> 01:03:45,906 So did I. And then I saw you celebrating 1553 01:03:45,990 --> 01:03:47,033 like you won the Super Bowl... 1554 01:03:47,116 --> 01:03:49,035 the second you found out we weren't gonna be family. 1555 01:03:49,118 --> 01:03:50,328 So... see you. 1556 01:03:50,745 --> 01:03:52,788 Miles, wait! I can explain! 1557 01:03:52,955 --> 01:03:54,790 Guys, come on. Miles... 1558 01:03:55,249 --> 01:03:57,209 We've been through a lot together. 1559 01:03:57,293 --> 01:03:58,628 Don't walk away now. 1560 01:03:58,794 --> 01:03:59,837 Yeah. Come on, Miles. 1561 01:04:02,673 --> 01:04:03,674 Uh, Miles? 1562 01:04:04,133 --> 01:04:05,593 Miles? Miles! 1563 01:04:05,926 --> 01:04:07,428 Watch out! 1564 01:04:07,595 --> 01:04:08,846 Alvin, he can't hear us! 1565 01:04:09,013 --> 01:04:10,306 I'll knock him out of the way! 1566 01:04:10,473 --> 01:04:11,974 Slingshot on three! Let's do this. 1567 01:04:12,058 --> 01:04:13,017 One... 1568 01:04:13,100 --> 01:04:14,101 two... 1569 01:04:14,185 --> 01:04:15,186 three! 1570 01:04:15,353 --> 01:04:16,646 Whoa! 1571 01:04:26,989 --> 01:04:28,199 Theo. Theodore! 1572 01:04:31,869 --> 01:04:33,120 Theo. Theodore. 1573 01:04:33,287 --> 01:04:35,039 Is he okay? I don't know. 1574 01:04:35,206 --> 01:04:38,834 Theo! Come on! Get up! Please! 1575 01:04:44,340 --> 01:04:45,800 No! Theodore! 1576 01:04:45,966 --> 01:04:46,967 Come on! 1577 01:04:47,134 --> 01:04:48,135 Say something, say something! 1578 01:04:49,512 --> 01:04:51,472 I smell... 1579 01:04:52,348 --> 01:04:53,391 empanadas? 1580 01:04:53,474 --> 01:04:54,475 Theo! Oh! 1581 01:04:55,142 --> 01:04:56,143 Theo, you're alive! 1582 01:04:56,477 --> 01:04:57,520 Is this Heaven? 1583 01:04:57,687 --> 01:04:58,813 No, it's South Beach. 1584 01:04:59,980 --> 01:05:02,024 Theodore, you saved my life. 1585 01:05:02,149 --> 01:05:05,152 Like we always say, you mess with one of us... 1586 01:05:05,736 --> 01:05:07,697 Don't make me say it, man, it's so lame. 1587 01:05:07,863 --> 01:05:09,907 Miles, he got hit by a car for you. 1588 01:05:10,533 --> 01:05:12,284 You mess with all of us. All right! 1589 01:05:12,368 --> 01:05:14,537 Whoo-hoo! Oh, ouch! 1590 01:05:14,662 --> 01:05:17,081 Miles, we are so sorry. 1591 01:05:17,248 --> 01:05:20,084 We haven't been fair to you from day one. 1592 01:05:20,251 --> 01:05:21,544 And the truth is... 1593 01:05:23,337 --> 01:05:25,214 you'd make a great brother. 1594 01:05:25,339 --> 01:05:26,340 Yeah! 1595 01:05:27,049 --> 01:05:28,926 I feel the same about you guys. 1596 01:05:29,093 --> 01:05:31,429 So, I guess we're going to be family after all. 1597 01:05:31,595 --> 01:05:33,764 Except for one tiny detail... 1598 01:05:33,931 --> 01:05:35,015 By stealing the ring, 1599 01:05:35,099 --> 01:05:37,184 we've effectively ruined the proposal. 1600 01:05:37,351 --> 01:05:38,352 You're right. 1601 01:05:38,436 --> 01:05:41,689 We need to get that ring, and get to that restaurant! 1602 01:05:41,856 --> 01:05:43,357 Let's do it. Come on. 1603 01:05:48,362 --> 01:05:50,281 Looks like Air Marshal Suggs 1604 01:05:50,364 --> 01:05:53,200 is gonna be checking into the Shelborne Hotel. 1605 01:05:53,534 --> 01:05:54,535 Yes! 1606 01:05:54,702 --> 01:05:56,620 Time for a chip hunt! 1607 01:05:57,037 --> 01:05:58,372 I really wanna go with you... 1608 01:05:58,706 --> 01:05:59,749 but I'm stuck babysitting. 1609 01:05:59,915 --> 01:06:00,958 Aw, man. The babysitter. 1610 01:06:01,125 --> 01:06:03,210 I hope when they get here, they're not annoying. 1611 01:06:03,544 --> 01:06:05,045 Let's go. Like, this last time... 1612 01:06:05,212 --> 01:06:07,256 I had a kid, and he was, like... 1613 01:06:07,423 --> 01:06:09,383 "Oh, my gosh, can I have yogurt?" And I was like... 1614 01:06:09,550 --> 01:06:11,010 "Oh, my gosh, can you go to sleep?" 1615 01:06:11,093 --> 01:06:12,136 I don't think she knows we're here. 1616 01:06:12,219 --> 01:06:13,304 I was like, "Ridiculous." 1617 01:06:13,387 --> 01:06:14,764 I don't think she knows she's here. 1618 01:06:14,889 --> 01:06:17,433 This really sucks, when you're so responsible, 1619 01:06:17,558 --> 01:06:19,602 and, like, everyone around you is so not. 1620 01:06:19,769 --> 01:06:21,896 You know what I mean? It's like, it's hard. 1621 01:06:22,062 --> 01:06:23,564 Oh, there you are. 1622 01:06:23,731 --> 01:06:24,982 Well, okay, I'm totally texting you right now. 1623 01:06:25,149 --> 01:06:26,650 Hold on, let me send you this picture. 1624 01:06:27,818 --> 01:06:29,820 He's, like, super cute. I really like him. 1625 01:06:30,154 --> 01:06:31,739 Come on! Let's go. Aw, I know. 1626 01:06:31,906 --> 01:06:33,908 What are you talking about? I like that he's hairy. 1627 01:06:34,074 --> 01:06:35,576 Oh? Hairy, you say? 1628 01:06:35,743 --> 01:06:36,911 Yeah, scruffy's, like, cute. 1629 01:06:37,411 --> 01:06:41,123 It's like, "Hi, I am adorable, but I'm also an animal." 1630 01:06:41,749 --> 01:06:43,083 You know? Yeah, I know. 1631 01:06:43,250 --> 01:06:45,085 Oh, yeah, right. Miles! We're on our way. 1632 01:06:45,252 --> 01:06:46,420 Yeah, I know he's a little short, but 1633 01:06:46,504 --> 01:06:48,005 I don't know, you know that famous saying... 1634 01:06:48,088 --> 01:06:49,423 Theo! Come on! Let's go! 1635 01:06:49,507 --> 01:06:50,841 "little things come in big packages," or whatever. 1636 01:06:50,925 --> 01:06:52,009 Oh, man. It's like that. 1637 01:06:52,927 --> 01:06:54,094 I think she liked me. 1638 01:06:54,470 --> 01:06:55,638 I, like, could be doing so many more 1639 01:06:55,763 --> 01:06:57,097 important things right now. 1640 01:06:57,264 --> 01:06:59,517 I could be, I don't know, getting a pedicure? 1641 01:07:00,601 --> 01:07:03,187 I'm looking for some chipmunks. 1642 01:07:05,940 --> 01:07:07,608 Guys, their reservation was at 8:00. 1643 01:07:07,775 --> 01:07:10,277 So, we still might have time to save the proposal. 1644 01:07:10,611 --> 01:07:12,238 Come on, let's go. Go! 1645 01:07:12,321 --> 01:07:13,322 Listen to me, 1646 01:07:13,447 --> 01:07:14,406 I know these chipmunks are here. 1647 01:07:14,490 --> 01:07:15,991 This is a badge for the United States government, okay? 1648 01:07:16,075 --> 01:07:17,034 Okay, guys, here's the plan... 1649 01:07:17,117 --> 01:07:18,786 - So, I need for you... - Oh, no. It's Suggs! 1650 01:07:19,203 --> 01:07:20,204 He found us. 1651 01:07:20,329 --> 01:07:22,206 Theodore, get up! Uh-oh! 1652 01:07:22,623 --> 01:07:24,375 Miles, you gotta get the ring to Dave! 1653 01:07:24,542 --> 01:07:25,668 I'm not leaving you guys. 1654 01:07:25,835 --> 01:07:27,378 We'll distract him. Just go! 1655 01:07:27,545 --> 01:07:28,546 Run, run! 1656 01:07:28,712 --> 01:07:29,839 Theo! Hurry! Get back here! 1657 01:07:30,005 --> 01:07:31,674 I'm going as fast as I can! 1658 01:07:31,841 --> 01:07:33,467 Think of donuts, think of donuts! 1659 01:07:33,634 --> 01:07:35,469 Donuts? Whoo-hoo! 1660 01:07:35,845 --> 01:07:36,887 Go, Miles, go! Hurry! 1661 01:07:37,054 --> 01:07:38,222 Run, run! 1662 01:07:38,389 --> 01:07:39,557 Hide over here! Where? 1663 01:07:39,723 --> 01:07:41,725 I don't know! Just think of something! 1664 01:07:50,317 --> 01:07:52,653 Come on. Where are you? 1665 01:07:53,195 --> 01:07:54,363 Where are you? 1666 01:07:58,492 --> 01:07:59,535 Come on. 1667 01:07:59,743 --> 01:08:02,079 Come on. Come on. 1668 01:08:15,259 --> 01:08:16,886 Hi...ya. 1669 01:08:17,219 --> 01:08:18,220 See ya! 1670 01:08:23,434 --> 01:08:24,476 Go, go, go! 1671 01:08:24,560 --> 01:08:25,603 Run, run! 1672 01:08:25,686 --> 01:08:27,730 Hurry, hurry! He's coming! 1673 01:08:28,689 --> 01:08:30,232 Hurry, Alvin. Hit the button! 1674 01:08:30,399 --> 01:08:32,026 Come on, Alvin! Hurry, hurry! 1675 01:08:33,110 --> 01:08:34,111 Whew! 1676 01:08:34,612 --> 01:08:35,613 Ha! 1677 01:08:37,698 --> 01:08:40,618 Here's Suggsy! 1678 01:08:40,784 --> 01:08:42,119 He's like the Terminator! Yeah! 1679 01:08:44,914 --> 01:08:45,915 Oh, no. 1680 01:08:46,123 --> 01:08:47,583 This is ironic. 1681 01:08:47,875 --> 01:08:49,585 We're gonna be going up... 1682 01:08:49,752 --> 01:08:52,087 but I'm taking you boys down. 1683 01:08:53,380 --> 01:08:55,716 Now, here's what's gonna happen... 1684 01:08:56,550 --> 01:08:58,135 I'm gonna turn you over to Homeland Security... 1685 01:08:58,302 --> 01:08:59,553 and they're gonna put you in a zoo prison 1686 01:08:59,637 --> 01:09:00,763 for dangerous animals. 1687 01:09:00,888 --> 01:09:01,889 Oh, no. 1688 01:09:01,972 --> 01:09:03,933 And then, if you ever get out of there... 1689 01:09:04,099 --> 01:09:06,101 I'm gonna pay someone to have you stuffed. 1690 01:09:06,226 --> 01:09:07,186 Right. 1691 01:09:07,269 --> 01:09:09,480 And I'm gonna give you as a gift to Anna, 1692 01:09:09,563 --> 01:09:11,315 who will hopefully take me back. 1693 01:09:11,482 --> 01:09:14,109 Dude, I'm sorry, but it's over. 1694 01:09:14,902 --> 01:09:16,070 You don't know that. Theo, let's go. 1695 01:09:16,153 --> 01:09:17,529 I just think there's something wrong with her phone 1696 01:09:17,613 --> 01:09:18,614 and she's not getting my texts... 1697 01:09:18,739 --> 01:09:20,658 or the flowers, or my candy grams. 1698 01:09:20,741 --> 01:09:22,409 And I, personally, don't think it's uncommon... 1699 01:09:22,576 --> 01:09:23,619 for someone to move five times a year 1700 01:09:23,744 --> 01:09:24,745 and change their number. 1701 01:09:24,828 --> 01:09:26,455 Okay? It's normal. 1702 01:09:26,830 --> 01:09:29,249 Oh, yeah. Totally normal. 1703 01:09:29,416 --> 01:09:30,417 Alvin! 1704 01:09:30,501 --> 01:09:31,543 What? What's going on? 1705 01:09:31,627 --> 01:09:33,087 And that's our cue to leave. 1706 01:09:34,588 --> 01:09:35,923 It has been a treat. 1707 01:09:36,090 --> 01:09:37,174 No... What are you doing? 1708 01:09:37,341 --> 01:09:38,592 Elevator power off. 1709 01:09:39,093 --> 01:09:40,803 No! No! 1710 01:09:52,439 --> 01:09:53,440 Excuse me! 1711 01:09:53,607 --> 01:09:54,608 Pardon me! 1712 01:09:54,692 --> 01:09:55,693 Miles! 1713 01:09:56,026 --> 01:09:57,861 Hey. What happened to Officer Dingleberry? 1714 01:09:58,028 --> 01:10:00,447 Let's just say his elevator got stuck. 1715 01:10:00,614 --> 01:10:01,782 Has Dave proposed yet? 1716 01:10:02,282 --> 01:10:04,034 No, but they're on dessert. It can't be long. 1717 01:10:04,201 --> 01:10:05,285 Excuse me. I'll be right back. 1718 01:10:05,369 --> 01:10:06,620 Oh, okay. 1719 01:10:08,372 --> 01:10:09,373 You remember what to do? 1720 01:10:09,540 --> 01:10:10,624 Yes, sir. Be no problem. There's the box. 1721 01:10:10,791 --> 01:10:12,626 It's go time. Excuse me... 1722 01:10:12,793 --> 01:10:14,461 young man, we have a strict 1723 01:10:14,545 --> 01:10:16,463 no pets policy at this restaurant. 1724 01:10:16,630 --> 01:10:18,882 I'm going to have to ask you to take your meerkats home. 1725 01:10:19,049 --> 01:10:20,050 Meerkats! 1726 01:10:20,134 --> 01:10:21,135 Esteban. 1727 01:10:21,218 --> 01:10:23,887 Please escort these things out of the restaurant. 1728 01:10:23,971 --> 01:10:25,347 All right, all right. 1729 01:10:25,514 --> 01:10:28,058 Come on, guys. We know when we're not wanted. 1730 01:10:28,225 --> 01:10:30,144 Evasive maneuvers! Nutmeg! 1731 01:10:30,477 --> 01:10:31,770 He shoots, he scores! Nice, Alvin! 1732 01:10:31,854 --> 01:10:33,105 Go, Alvin, go! 1733 01:10:33,188 --> 01:10:35,399 Did you hear that? It sounded like somebody yelled "Alvin." 1734 01:10:35,482 --> 01:10:36,483 Alley-oop! 1735 01:10:37,735 --> 01:10:38,736 Whoo-hoo! 1736 01:10:39,194 --> 01:10:40,237 Pardon me! 1737 01:10:40,320 --> 01:10:41,363 I think you're imagining it. 1738 01:10:41,530 --> 01:10:42,781 - Alvin! - I'm open! 1739 01:10:42,865 --> 01:10:43,907 Or not. 1740 01:10:48,746 --> 01:10:49,747 Oh! 1741 01:10:59,256 --> 01:11:00,257 Gotcha! 1742 01:11:00,549 --> 01:11:01,884 Whoo-hoo! Cold! 1743 01:11:02,009 --> 01:11:03,677 Whoa! 1744 01:11:04,845 --> 01:11:05,846 Alvin? 1745 01:11:06,013 --> 01:11:07,848 Oh. Hi there, Dave. 1746 01:11:08,891 --> 01:11:11,268 Don't say it. Resist the urge. 1747 01:11:11,435 --> 01:11:13,687 We all know you wanna say it, but hear me out. 1748 01:11:13,854 --> 01:11:15,230 Miles? What? 1749 01:11:15,355 --> 01:11:16,356 We can explain everything. 1750 01:11:16,440 --> 01:11:17,900 Well, I can't wait to hear this. 1751 01:11:18,525 --> 01:11:19,568 Dave, we came to Miami 1752 01:11:19,693 --> 01:11:21,111 to stop you two from getting engaged. 1753 01:11:22,780 --> 01:11:25,115 Oh, no. 1754 01:11:25,282 --> 01:11:27,785 I just blew the surprise. 1755 01:11:27,951 --> 01:11:30,537 But, and this is the part that I'd like you to focus on... 1756 01:11:31,246 --> 01:11:33,123 when Theodore got hit by a car... 1757 01:11:33,290 --> 01:11:34,708 Theodore got hit by a car? 1758 01:11:34,875 --> 01:11:35,876 I did. 1759 01:11:35,959 --> 01:11:38,420 He's fine. He was saving Miles' life. 1760 01:11:38,587 --> 01:11:39,630 Wait, he what? 1761 01:11:40,089 --> 01:11:42,466 The point is, we realized that... 1762 01:11:42,633 --> 01:11:44,968 we like the idea of you two being together, 1763 01:11:45,052 --> 01:11:46,637 and we changed our minds. 1764 01:11:46,720 --> 01:11:47,721 Yep. 1765 01:11:48,388 --> 01:11:49,932 It might not be the family in the photo 1766 01:11:50,057 --> 01:11:51,433 that comes with the frame... 1767 01:11:51,600 --> 01:11:55,062 but it's gonna be our family. And we're proud of it. 1768 01:11:55,979 --> 01:11:57,898 Guys, that ring isn't mine. 1769 01:11:58,065 --> 01:12:01,110 So, you're not proposing? 1770 01:12:02,611 --> 01:12:04,988 I'm sorry, Samantha. I'm not. 1771 01:12:05,155 --> 01:12:06,240 Oh, thank God. 1772 01:12:06,782 --> 01:12:07,950 I mean, that's not what I meant. 1773 01:12:08,117 --> 01:12:09,243 You know. I mean, not that 1774 01:12:09,326 --> 01:12:10,452 I couldn't see it happening someday. 1775 01:12:10,619 --> 01:12:12,371 I mean, uh... Not that I'm expecting it to happen. 1776 01:12:12,454 --> 01:12:13,914 But I mean, if it did happen... 1777 01:12:14,081 --> 01:12:15,499 I'm spiraling, aren't I? 1778 01:12:15,666 --> 01:12:17,334 A little. What I mean is... 1779 01:12:18,252 --> 01:12:22,005 I would love it if we could just take our time because... 1780 01:12:22,172 --> 01:12:24,341 I really want it to work. 1781 01:12:25,300 --> 01:12:26,343 Me, too. 1782 01:12:27,928 --> 01:12:30,097 I'm very confused right now. 1783 01:12:30,430 --> 01:12:32,432 You brought this ring to Miami 1784 01:12:32,516 --> 01:12:35,269 and you said you had to come to dinner, so... 1785 01:12:35,435 --> 01:12:37,437 I was holding it for Barry. 1786 01:12:37,604 --> 01:12:39,106 My sound engineer. 1787 01:12:39,356 --> 01:12:41,191 He's proposing to his girlfriend, Alice, 1788 01:12:41,275 --> 01:12:42,693 at the restaurant right now... 1789 01:12:42,860 --> 01:12:44,653 with an empty ring box. Oh, my God. 1790 01:12:44,820 --> 01:12:45,821 Will you marry me? 1791 01:12:45,988 --> 01:12:48,323 It's not empty. 1792 01:12:53,495 --> 01:12:54,621 A breath mint? 1793 01:13:10,179 --> 01:13:11,346 Miss Grey, over here. 1794 01:13:11,471 --> 01:13:12,556 When are you going back on tour? 1795 01:13:13,182 --> 01:13:15,475 The greenroom is right this way, Mr. Seville. 1796 01:13:17,811 --> 01:13:19,104 The only reason we're not headed 1797 01:13:19,188 --> 01:13:20,480 back to LA right now is because... 1798 01:13:20,647 --> 01:13:21,982 I have to be here. 1799 01:13:22,149 --> 01:13:25,152 As soon as the show is over, we're all going home. 1800 01:13:27,362 --> 01:13:28,906 I don't think I've ever been more disappointed 1801 01:13:28,989 --> 01:13:30,657 in you guys than I am right now. 1802 01:13:35,370 --> 01:13:37,623 If Dave didn't wanna get rid of us before, 1803 01:13:37,706 --> 01:13:39,249 he definitely does now. 1804 01:13:39,499 --> 01:13:42,586 All because we only cared about if we were happy. 1805 01:13:42,753 --> 01:13:45,005 Maybe it's a chipmunk thing, like hoarding, you know? 1806 01:13:45,172 --> 01:13:46,840 Maybe we're emotional hoarders? 1807 01:13:47,007 --> 01:13:48,300 Actually, chipmunks are 1808 01:13:48,383 --> 01:13:50,010 traditionally very caring creatures. 1809 01:13:50,177 --> 01:13:53,055 Oh, nuts. Well, that means it's us. 1810 01:13:53,222 --> 01:13:55,182 I'd do anything to fix this. 1811 01:13:56,016 --> 01:13:59,186 Wait. Maybe we can fix it. 1812 01:13:59,353 --> 01:14:01,855 By doing the one thing we do best! 1813 01:14:02,022 --> 01:14:03,523 Cause mischief on land, sea and air? 1814 01:14:03,690 --> 01:14:04,858 Eat all of Dave's food? 1815 01:14:05,025 --> 01:14:06,526 No! Music! 1816 01:14:06,693 --> 01:14:08,528 When words aren't enough, we sing! 1817 01:14:08,695 --> 01:14:10,697 So let's give Dave one last song 1818 01:14:10,781 --> 01:14:13,200 to show him how we really feel about him. 1819 01:14:13,367 --> 01:14:15,577 Miles, start working on that little country riff 1820 01:14:15,702 --> 01:14:16,787 you were doing in Texas. 1821 01:14:16,870 --> 01:14:18,622 Where are you going? There's so much to do. 1822 01:14:18,789 --> 01:14:20,123 I need to talk to Wardrobe, we need to... 1823 01:14:20,290 --> 01:14:21,750 If we are gonna bring down the house, 1824 01:14:21,875 --> 01:14:23,627 we're gonna need some backup. 1825 01:14:26,463 --> 01:14:30,717 ♪ Once upon a time I was fallin' in love 1826 01:14:30,884 --> 01:14:32,094 Oh, boy. 1827 01:14:32,261 --> 01:14:34,263 ♪ Now it's only fallin' apart 1828 01:14:34,429 --> 01:14:35,722 Oh, okay. 1829 01:14:35,889 --> 01:14:37,891 ♪ Nothin' I can say 1830 01:14:38,058 --> 01:14:43,146 ♪ A total eclipse of the heart ♪ 1831 01:14:43,313 --> 01:14:44,314 Ooh! 1832 01:14:47,317 --> 01:14:49,736 Um, well... 1833 01:14:49,903 --> 01:14:51,154 You're going to Hollywood! 1834 01:14:51,446 --> 01:14:53,073 Alvin! 1835 01:14:53,448 --> 01:14:55,742 I'm going to Hollywood! I'm going to Hollywood! 1836 01:14:55,909 --> 01:14:57,953 Sorry, girls, I've always wanted to say that. 1837 01:14:58,120 --> 01:14:59,913 What are you doing here? Yeah. 1838 01:15:00,247 --> 01:15:02,124 We're kind of in the middle of auditions. 1839 01:15:02,291 --> 01:15:03,417 I need your help. 1840 01:15:03,583 --> 01:15:06,837 We really screwed up with Dave and we gotta fix it. 1841 01:15:08,422 --> 01:15:10,632 Because it's for Dave, we're in. 1842 01:15:11,258 --> 01:15:12,759 Please give a warm welcome... 1843 01:15:12,926 --> 01:15:14,761 for Miss Ashley Grey! 1844 01:15:21,810 --> 01:15:23,020 Thank you, guys. 1845 01:15:23,353 --> 01:15:25,605 Now, I have a very special surprise for you... 1846 01:15:25,772 --> 01:15:29,443 which was a surprise to me as well until just now. 1847 01:15:30,152 --> 01:15:32,487 Everybody, welcome The Chipmunks! 1848 01:15:35,449 --> 01:15:36,450 Thanks, Ashley. 1849 01:15:36,533 --> 01:15:38,368 Thanks. Thank you. 1850 01:15:39,119 --> 01:15:40,120 Um... 1851 01:15:40,537 --> 01:15:42,205 Before we perform, 1852 01:15:42,289 --> 01:15:45,167 my brothers and I have a few things to set straight. 1853 01:15:45,792 --> 01:15:46,793 Earlier this evening... 1854 01:15:46,960 --> 01:15:50,672 we accidentally ruined a very special evening... 1855 01:15:50,839 --> 01:15:52,841 for a very special woman 1856 01:15:52,966 --> 01:15:54,760 and we'd like to make it up to her. 1857 01:15:54,843 --> 01:15:55,886 Yeah. 1858 01:15:55,969 --> 01:15:57,012 Alice? 1859 01:15:57,179 --> 01:15:59,139 Barry has something he'd like to ask you. 1860 01:15:59,306 --> 01:16:00,307 Again. 1861 01:16:05,645 --> 01:16:07,147 Will you marry me this time? 1862 01:16:07,814 --> 01:16:08,857 Yes. 1863 01:16:09,149 --> 01:16:10,150 Aw. 1864 01:16:10,233 --> 01:16:11,568 Yes. 1865 01:16:16,156 --> 01:16:17,366 Thanks, Chipmunks. 1866 01:16:18,158 --> 01:16:21,328 And we just had one more quick thing to say. 1867 01:16:21,495 --> 01:16:22,746 Dave... 1868 01:16:22,913 --> 01:16:24,539 We're really sorry. We're sorry. 1869 01:16:25,665 --> 01:16:27,834 So we wrote this last song for you. 1870 01:16:36,843 --> 01:16:39,346 ♪ Oh you shine bright 1871 01:16:39,513 --> 01:16:43,058 ♪ Brighter than all the stars 1872 01:16:43,225 --> 01:16:46,561 ♪ Brighter than fireworks 1873 01:16:46,728 --> 01:16:49,606 ♪ So I give you all my love 1874 01:16:52,359 --> 01:16:55,862 ♪ And you're perfection even in your mistakes 1875 01:16:56,029 --> 01:16:59,449 ♪ Give affection even when your heart aches 1876 01:16:59,616 --> 01:17:04,538 ♪ When I'm away, you're who I'm thinking of 1877 01:17:04,704 --> 01:17:06,248 ♪ Because 1878 01:17:06,414 --> 01:17:10,043 ♪ You are my home, home, home 1879 01:17:10,210 --> 01:17:12,003 ♪ Wherever I may roam 1880 01:17:12,087 --> 01:17:13,755 Whoo! Wow! 1881 01:17:13,922 --> 01:17:17,300 ♪ You are the place where I can rest my weary bones 1882 01:17:17,467 --> 01:17:21,054 ♪ You are my home, home, home 1883 01:17:21,221 --> 01:17:25,058 ♪ You are my home, home, home 1884 01:17:37,571 --> 01:17:39,281 Please welcome The Chipettes! 1885 01:17:39,614 --> 01:17:44,786 ♪ You're a diamond brightening my cloudy skies 1886 01:17:44,911 --> 01:17:45,871 Wow. 1887 01:17:45,954 --> 01:17:49,416 ♪ Sparkling all through the night 1888 01:17:49,499 --> 01:17:53,128 ♪ Light me up like fireflies 1889 01:17:55,088 --> 01:17:58,592 ♪ See you shinin' even in the darkness 1890 01:17:58,758 --> 01:18:02,304 ♪ Stand beside me when I don't deserve it 1891 01:18:02,470 --> 01:18:04,264 ♪ That's why I say 1892 01:18:04,598 --> 01:18:07,267 ♪ I give you all my love 1893 01:18:07,434 --> 01:18:09,186 ♪ Because 1894 01:18:09,352 --> 01:18:10,812 ♪ You are my home, home, home 1895 01:18:10,937 --> 01:18:12,772 Whoo! 1896 01:18:12,939 --> 01:18:16,276 ♪ Wherever I may roam 1897 01:18:16,443 --> 01:18:20,030 ♪ You are the place where I can rest my weary bones 1898 01:18:20,197 --> 01:18:24,117 ♪ You are my home, home, home 1899 01:18:29,706 --> 01:18:31,541 ♪ You're my number one there's no doubt 1900 01:18:31,708 --> 01:18:33,460 ♪ And we stick together throughout 1901 01:18:33,627 --> 01:18:37,214 ♪ Like Boy Scouts, we about All for one till lights out 1902 01:18:37,505 --> 01:18:40,967 ♪ So, Dave, where u at? Wave your hands front to back 1903 01:18:41,134 --> 01:18:44,804 ♪ Everybody take a look around At my dad out in the crowd! 1904 01:18:47,057 --> 01:18:48,725 I love you, Dave! 1905 01:18:59,027 --> 01:19:02,697 ♪ You are my home, home, home ♪ 1906 01:19:06,826 --> 01:19:08,203 Thank you. Nailed it. 1907 01:19:08,370 --> 01:19:09,704 Thank you! 1908 01:19:09,871 --> 01:19:10,914 Thank you, my people. 1909 01:19:12,874 --> 01:19:14,042 We still got it. 1910 01:19:14,584 --> 01:19:16,169 Yeah! Whoo! 1911 01:19:16,336 --> 01:19:17,671 Girls, thank you. 1912 01:19:17,837 --> 01:19:19,172 We owe you one. 1913 01:19:19,339 --> 01:19:22,509 You owe us way more than one, but, you're welcome. 1914 01:19:22,676 --> 01:19:24,970 Guys, we have to get back to auditions. 1915 01:19:25,053 --> 01:19:27,514 Ryan's been texting me like crazy. 1916 01:19:27,681 --> 01:19:30,100 Come on, girls. Let's roll. 1917 01:19:31,059 --> 01:19:33,395 Bye, Theodore-able. 1918 01:19:35,897 --> 01:19:38,191 Miles, that was amazing! 1919 01:19:38,733 --> 01:19:40,694 Dave, we're so sorry 1920 01:19:40,777 --> 01:19:43,029 we came to Miami without telling you. 1921 01:19:43,196 --> 01:19:45,365 We just didn't wanna lose you. 1922 01:19:45,699 --> 01:19:46,700 Lose me? 1923 01:19:46,866 --> 01:19:48,702 Why would you guys ever think you were gonna lose me? 1924 01:19:48,868 --> 01:19:50,704 Because you said you're starting 1925 01:19:50,787 --> 01:19:52,247 a new chapter in your life. 1926 01:19:52,414 --> 01:19:54,708 We thought you might bail on us. 1927 01:19:54,874 --> 01:19:56,918 Technically, we're not even a family. 1928 01:19:57,085 --> 01:19:58,878 We're just three chipmunks who live with you. 1929 01:19:59,629 --> 01:20:01,548 Is that what you guys think? 1930 01:20:02,048 --> 01:20:03,258 I mean, I know I haven't 1931 01:20:03,383 --> 01:20:05,218 really been around much lately, and... 1932 01:20:05,385 --> 01:20:07,053 things are changing for us, 1933 01:20:07,137 --> 01:20:08,888 but I'd never bail on you guys. 1934 01:20:09,264 --> 01:20:11,057 Because we are a family. 1935 01:20:11,766 --> 01:20:13,810 You're stuck with me whether you like it or not. 1936 01:20:16,396 --> 01:20:18,398 And I was probably a little over-the-top 1937 01:20:18,481 --> 01:20:20,567 on the whole "no music" thing, okay? 1938 01:20:20,734 --> 01:20:22,444 You guys can perform. All right! 1939 01:20:22,610 --> 01:20:24,112 But locally. Okay? 1940 01:20:24,279 --> 01:20:25,280 Sure! 1941 01:20:25,572 --> 01:20:28,241 And I promise to be a better dad from here on out. 1942 01:20:28,408 --> 01:20:30,577 What are you talking about, Dave? 1943 01:20:30,744 --> 01:20:33,747 You're the best dad we could ever have. 1944 01:20:34,998 --> 01:20:36,458 What do you say to a little family dinner 1945 01:20:36,583 --> 01:20:37,667 when we get home? 1946 01:20:37,834 --> 01:20:39,252 You know, so we know where 1947 01:20:39,336 --> 01:20:41,004 our kids are the entire time we're together? 1948 01:20:41,171 --> 01:20:42,380 That sounds perfect. 1949 01:20:42,464 --> 01:20:43,840 Whoo-hoo! We rocked it! 1950 01:20:43,923 --> 01:20:47,260 Simon, did you see me? I was on fire! Oh. 1951 01:20:47,427 --> 01:20:49,054 I can't believe I'm saying this, 1952 01:20:49,137 --> 01:20:50,930 but I had fun getting in trouble with you guys. 1953 01:20:51,097 --> 01:20:52,682 The trip might be over, 1954 01:20:52,766 --> 01:20:54,184 but as long as Alvin is around, 1955 01:20:54,267 --> 01:20:55,769 we'll always get into trouble. 1956 01:20:55,935 --> 01:20:57,604 Thanks, Si! Not a compliment. 1957 01:20:57,937 --> 01:21:00,023 Oh, my God, you guys were awesome. 1958 01:21:00,648 --> 01:21:01,649 Hey, Miles, right? 1959 01:21:02,776 --> 01:21:04,319 Wow, you played great! 1960 01:21:04,486 --> 01:21:06,029 Thanks! Your cool song... 1961 01:21:06,196 --> 01:21:10,367 I mean... I love when... Music with your mouth... 1962 01:21:10,533 --> 01:21:11,993 Oh, brother. Uh... 1963 01:21:13,203 --> 01:21:14,954 You're great. Thank you. 1964 01:21:15,121 --> 01:21:16,289 Phew! She bought it. 1965 01:21:16,456 --> 01:21:18,249 Anyways, I have this party 1966 01:21:18,333 --> 01:21:20,710 I'm supposed to go to in L.A. Saturday night... 1967 01:21:20,877 --> 01:21:21,920 if, um, maybe you'd wanna... 1968 01:21:22,003 --> 01:21:23,004 Definitely, yeah. 1969 01:21:23,171 --> 01:21:24,381 I'd, definitely would like to... 1970 01:21:24,547 --> 01:21:25,965 Yes. Definitely. Oh. 1971 01:21:26,132 --> 01:21:28,009 Okay. Well then I'll definitely, 1972 01:21:28,134 --> 01:21:29,886 definitely see you there. 1973 01:21:30,053 --> 01:21:31,054 Okay. 1974 01:21:31,638 --> 01:21:33,181 Bye. Bye. 1975 01:21:33,807 --> 01:21:35,558 Smooth, Miles. 1976 01:21:36,351 --> 01:21:37,811 Real smooth. 1977 01:21:37,977 --> 01:21:39,145 Bye. 1978 01:21:39,979 --> 01:21:41,231 All right! Hey, ready? 1979 01:21:41,398 --> 01:21:42,399 Yeah. 1980 01:21:42,565 --> 01:21:43,566 Bye, guys. 1981 01:21:45,235 --> 01:21:46,820 Come on, guys. Let's go home. 1982 01:21:47,821 --> 01:21:50,490 Should we remind him we're on the No-Fly List? 1983 01:21:50,907 --> 01:21:52,492 Definitely not. 1984 01:22:08,383 --> 01:22:10,135 Um, this doesn't look like home. 1985 01:22:10,218 --> 01:22:11,219 It's not. 1986 01:22:11,344 --> 01:22:12,345 We have one more important thing 1987 01:22:12,429 --> 01:22:13,721 to do before we go home. 1988 01:22:13,888 --> 01:22:16,391 Oh, Dave, we've been driving for three days! 1989 01:22:16,558 --> 01:22:17,559 Can't it wait? 1990 01:22:17,725 --> 01:22:19,144 Unfortunately not, boys. 1991 01:22:19,227 --> 01:22:20,603 The courthouse is closed tomorrow. 1992 01:22:21,104 --> 01:22:22,689 I'm sorry, the what house? 1993 01:22:23,523 --> 01:22:25,024 Are we going to jail? 1994 01:22:25,191 --> 01:22:26,901 We didn't mean to cause an emergency landing, Dave! 1995 01:22:27,068 --> 01:22:28,528 It was freezing in cargo! 1996 01:22:29,070 --> 01:22:32,532 Does this look like a face that will survive prison? 1997 01:22:34,409 --> 01:22:35,535 Come on. 1998 01:22:37,620 --> 01:22:38,663 Dave Seville? 1999 01:22:38,746 --> 01:22:39,747 Yep, that's me. 2000 01:22:40,290 --> 01:22:41,291 By signing this... 2001 01:22:41,374 --> 01:22:43,710 you not only agree to take care of, 2002 01:22:43,793 --> 01:22:45,086 but to provide for the health, 2003 01:22:45,211 --> 01:22:46,629 welfare and educational needs... 2004 01:22:46,796 --> 01:22:48,548 of Alvin, Simon and Theodore. 2005 01:22:49,090 --> 01:22:50,091 I do. 2006 01:22:50,258 --> 01:22:52,886 Alvin, Simon and Theodore, do you agree to this adoption? 2007 01:22:53,052 --> 01:22:54,220 Adoption? 2008 01:22:54,554 --> 01:22:56,598 That's why we're here? 2009 01:22:57,557 --> 01:22:59,726 You're adopting us? 2010 01:22:59,893 --> 01:23:00,935 You guys were right. 2011 01:23:01,561 --> 01:23:03,980 Even though you consider me to be your dad, and... 2012 01:23:04,147 --> 01:23:06,608 I love you like my own sons, it's never been official. 2013 01:23:06,774 --> 01:23:08,443 So I figured... 2014 01:23:08,610 --> 01:23:10,236 let's make it official. 2015 01:23:17,410 --> 01:23:18,411 Chipmunks? 2016 01:23:18,745 --> 01:23:19,746 Yes? 2017 01:23:21,414 --> 01:23:24,042 I still need you to say something like "I agree." 2018 01:23:24,125 --> 01:23:25,418 Just to make it legal. 2019 01:23:26,419 --> 01:23:28,505 Oh, yeah! I agree! 2020 01:23:29,088 --> 01:23:30,590 Yeah. Me, too! 2021 01:23:30,757 --> 01:23:32,050 1,000%! 2022 01:23:32,133 --> 01:23:33,384 And that's not even a real number. 2023 01:23:34,802 --> 01:23:37,096 Does this mean we're Sevilles? 2024 01:23:38,097 --> 01:23:39,599 On this day... 2025 01:23:39,766 --> 01:23:41,518 David Seville has officially adopted 2026 01:23:41,601 --> 01:23:43,978 Alvin, Simon and Theodore to be his children. 2027 01:23:44,312 --> 01:23:45,897 You three now have all the legal rights 2028 01:23:45,980 --> 01:23:47,106 of any natural child. 2029 01:23:47,273 --> 01:23:48,441 Or, chipmunk. 2030 01:23:49,442 --> 01:23:53,112 I hereby sign this order confirming this adoption. 2031 01:23:53,196 --> 01:23:54,239 Congratulations. 2032 01:23:54,322 --> 01:23:55,323 Thank you. 2033 01:23:55,448 --> 01:23:56,449 Whoo-hoo! Yay! 2034 01:23:58,034 --> 01:23:59,786 This is amazing! Yes! 2035 01:23:59,953 --> 01:24:01,496 Guys, guys... Just... 2036 01:24:01,788 --> 01:24:03,456 Up high, Judge. Give me some. 2037 01:24:03,623 --> 01:24:04,916 Whoo-hoo! I'm so happy! Awesome! 2038 01:24:04,999 --> 01:24:06,000 Dave! Whoa! 2039 01:24:06,125 --> 01:24:07,168 Sweet! 2040 01:24:07,335 --> 01:24:08,378 Yes! We're a family! 2041 01:24:08,545 --> 01:24:09,671 We have a dad. Legally. 2042 01:24:09,837 --> 01:24:11,005 Okay. 2043 01:24:11,172 --> 01:24:12,298 Okay, all right. Alvin, okay. 2044 01:24:12,465 --> 01:24:13,591 What an amazing day! 2045 01:24:14,842 --> 01:24:16,469 They're excited. Yes! 2046 01:24:22,809 --> 01:24:24,310 Hey, official and legal Dad? 2047 01:24:24,477 --> 01:24:26,145 Yes, official and legal son? 2048 01:24:26,312 --> 01:24:29,691 Thanks for being the best official and legal dad, Dad. 2049 01:24:29,857 --> 01:24:32,402 Well, you three are the best official and legal sons 2050 01:24:32,485 --> 01:24:34,529 an official and legal father could ask for. 2051 01:24:34,696 --> 01:24:37,031 Aw. That's sweet of you to say, Dad. 2052 01:24:37,198 --> 01:24:38,199 Yeah. 2053 01:24:38,741 --> 01:24:41,494 But seriously, guys, this is the happiest day of my life. 2054 01:24:41,661 --> 01:24:43,830 Literally nothing could ruin it for me. 2055 01:24:49,002 --> 01:24:50,670 Oh, boy. 2056 01:24:50,920 --> 01:24:52,672 Alvin. 2057 01:24:52,839 --> 01:24:55,174 Totally forgot about this. 2058 01:25:01,014 --> 01:25:03,766 Alvin! 2059 01:25:04,267 --> 01:25:06,102 ♪ This hit That ice cold 2060 01:25:06,185 --> 01:25:08,438 ♪ Michelle Pfeiffer That white gold 2061 01:25:08,521 --> 01:25:10,440 ♪ This one for them good girls 2062 01:25:11,733 --> 01:25:12,734 ♪ Them good girls Straight masterpiece 2063 01:25:12,859 --> 01:25:14,319 ♪ Stylin', wilin' 2064 01:25:14,402 --> 01:25:16,571 ♪ Livin' it up in the city 2065 01:25:16,696 --> 01:25:17,989 ♪ Got Chucks on with Saint Laurent 2066 01:25:18,072 --> 01:25:19,616 Which way is the pool? 2067 01:25:19,699 --> 01:25:20,742 ♪ Gotta kiss myself, I'm so pretty 2068 01:25:20,867 --> 01:25:22,660 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 2069 01:25:22,744 --> 01:25:24,370 Thank you. 2070 01:25:24,579 --> 01:25:25,580 ♪ I'm too hot 2071 01:25:25,705 --> 01:25:26,706 ♪ Oh, yeah! 2072 01:25:27,040 --> 01:25:29,000 ♪ Make a dragon wanna retire, man 2073 01:25:29,083 --> 01:25:30,126 ♪ I'm too hot 2074 01:25:30,293 --> 01:25:31,336 ♪ Oh, yeah! 2075 01:25:31,419 --> 01:25:33,463 ♪ Say my name you know who I am 2076 01:25:33,546 --> 01:25:34,756 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 2077 01:25:34,881 --> 01:25:36,215 Got some bad news, muchacho. 2078 01:25:36,883 --> 01:25:40,136 The chairs are for hotel guests only. Beat it. 2079 01:25:40,261 --> 01:25:41,262 Okay. 2080 01:25:41,387 --> 01:25:43,473 I got some bad news for you, too, muchacho. 2081 01:25:43,640 --> 01:25:44,641 I'm not moving. 2082 01:25:44,724 --> 01:25:46,059 I was just stuck in your elevator of death 2083 01:25:46,142 --> 01:25:47,310 for hours and I'm probably out of a job... 2084 01:25:47,477 --> 01:25:48,811 so I'm gonna sit in this chair 2085 01:25:48,895 --> 01:25:50,938 by this pool, and I'm gonna relax. 2086 01:25:51,105 --> 01:25:52,148 And if you got a problem with it, 2087 01:25:52,231 --> 01:25:53,900 you can carry me out. 2088 01:25:54,067 --> 01:25:56,903 You can carry me out! Carry me out! Go for it! 2089 01:25:57,070 --> 01:25:58,571 Yes, sir. Go for it! 2090 01:25:59,906 --> 01:26:00,948 ♪ Oh 2091 01:26:01,115 --> 01:26:02,241 ♪ Don't believe me just watch 2092 01:26:02,325 --> 01:26:03,576 That's him. That's the guy. 2093 01:26:03,743 --> 01:26:05,578 Oh, come on! Come on. 2094 01:26:05,745 --> 01:26:07,288 What are you gonna do, carry me out? Really? 2095 01:26:07,413 --> 01:26:08,998 Okay, you are gonna carry me out. Okay! 2096 01:26:09,165 --> 01:26:10,166 Okay, this is fine! 2097 01:26:10,333 --> 01:26:12,251 I've been looking to relax all day! 2098 01:26:12,418 --> 01:26:13,961 I'm like Cleopatra! 2099 01:26:14,128 --> 01:26:15,129 Floating away! 2100 01:26:15,296 --> 01:26:17,006 I'm gonna chillax! 2101 01:26:17,090 --> 01:26:19,384 ♪ Hey, hey, hey, oh! 2102 01:26:19,467 --> 01:26:21,386 ♪ Stop Wait a minute 2103 01:26:21,469 --> 01:26:23,179 ♪ Fill my cup Put some water in it 2104 01:26:23,596 --> 01:26:27,141 ♪ Take a sip, sign a check Julio, Get the stretch! 2105 01:26:27,266 --> 01:26:31,312 ♪ Ride to Harlem, Hollywood, Jackson, Mississippi 2106 01:26:31,437 --> 01:26:33,981 ♪ If we show up We gon' show out 2107 01:26:34,107 --> 01:26:35,525 ♪ Smoother than a fresh jar of Skippy 2108 01:26:35,608 --> 01:26:36,609 ♪ I'm too hot! 2109 01:26:36,693 --> 01:26:37,694 ♪ Oh, yeah! 2110 01:26:37,777 --> 01:26:40,029 ♪ Call the police and the fireman 2111 01:26:40,113 --> 01:26:41,906 ♪ I'm too hot ♪ Oh, yeah! 2112 01:26:41,989 --> 01:26:44,117 ♪ Make a dragon wanna retire, man 2113 01:26:44,200 --> 01:26:45,201 ♪ I'm too hot! 2114 01:26:45,368 --> 01:26:46,369 ♪ Oh, yeah! 2115 01:26:46,452 --> 01:26:48,329 ♪ Say my name you know who I am 2116 01:26:48,454 --> 01:26:49,414 ♪ I'm too hot 2117 01:26:49,497 --> 01:26:50,498 ♪ Oh, yeah! 2118 01:26:50,581 --> 01:26:52,792 ♪ And my band 'bout that money Break it down 2119 01:26:52,875 --> 01:26:53,876 ♪ Girls hit your hallelujah 2120 01:26:53,960 --> 01:26:54,919 ♪ Whoo 2121 01:26:55,002 --> 01:26:56,963 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 2122 01:26:57,046 --> 01:26:59,048 ♪ Girls hit your hallelujah ♪ Whoo 2123 01:26:59,132 --> 01:27:01,092 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 2124 01:27:01,175 --> 01:27:03,094 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 2125 01:27:03,177 --> 01:27:05,221 ♪ 'Cause Uptown Funk gon' give it to ya 2126 01:27:05,304 --> 01:27:07,348 ♪ Saturday night and we in the spot 2127 01:27:07,473 --> 01:27:09,475 ♪ Don't believe me just watch Come on 2128 01:27:12,812 --> 01:27:13,813 ♪ Whoo! 2129 01:27:15,231 --> 01:27:17,316 ♪ Uh, don't believe me just watch 2130 01:27:18,651 --> 01:27:20,319 ♪ Yeah, come on! 2131 01:27:24,073 --> 01:27:26,159 ♪ Don't believe me just watch 2132 01:27:26,242 --> 01:27:28,286 ♪ Don't believe me just watch 2133 01:27:28,369 --> 01:27:30,288 ♪ Don't believe me just watch 2134 01:27:30,371 --> 01:27:32,165 ♪ Don't believe me just watch 2135 01:27:32,248 --> 01:27:36,002 ♪ Hey, hey, hey, oh! 2136 01:27:38,379 --> 01:27:40,923 ♪ Before we leave 2137 01:27:41,007 --> 01:27:42,842 ♪ Let me tell y'all a little something 2138 01:27:42,925 --> 01:27:44,969 ♪ Uptown Funk it up 2139 01:27:45,052 --> 01:27:46,679 ♪ Uptown Funk it up 2140 01:27:46,763 --> 01:27:49,098 ♪ I said Uptown Funk it up 2141 01:27:49,182 --> 01:27:51,142 ♪ Uptown Funk it up 2142 01:27:51,225 --> 01:27:53,311 ♪ Uptown Funk it up 2143 01:27:53,394 --> 01:27:54,854 ♪ Uptown Funk it up 2144 01:27:54,937 --> 01:27:56,939 ♪ Come on, dance Jump on it 2145 01:27:57,023 --> 01:27:59,150 ♪ If you can dance, then flaunt it 2146 01:27:59,233 --> 01:28:01,319 ♪ If you freaky, then own it 2147 01:28:01,402 --> 01:28:03,196 ♪ Don't brag about it Come show me 2148 01:28:03,279 --> 01:28:05,323 ♪ Come on, dance Jump on it 2149 01:28:05,406 --> 01:28:07,700 ♪ If you can dance, then flaunt it 2150 01:28:07,784 --> 01:28:09,952 ♪ Saturday night and we in the spot 2151 01:28:10,036 --> 01:28:11,537 ♪ Don't believe me just watch 2152 01:28:11,621 --> 01:28:13,539 ♪ Come on 2153 01:28:15,374 --> 01:28:16,375 ♪ Whoo! 2154 01:28:17,585 --> 01:28:19,962 ♪ Uh, don't believe me just watch 2155 01:28:21,214 --> 01:28:22,882 ♪ Yeah, come on! 2156 01:28:24,634 --> 01:28:26,677 ♪ Uptown Funk it up 2157 01:28:26,761 --> 01:28:28,095 ♪ Uptown Funk it up 2158 01:28:28,221 --> 01:28:29,430 ♪ Say what? 2159 01:28:29,597 --> 01:28:30,807 ♪ Uptown Funk it up 2160 01:28:30,890 --> 01:28:33,142 ♪ Uptown Funk it up ♪ 2161 01:28:35,895 --> 01:28:39,565 ♪ All we need is love 2162 01:28:39,649 --> 01:28:43,277 ♪ All we need is love 2163 01:28:43,402 --> 01:28:47,031 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2164 01:28:47,114 --> 01:28:48,115 ♪ All we need is love 2165 01:28:51,744 --> 01:28:54,664 ♪ I feel the love under the stars 2166 01:28:54,747 --> 01:28:59,502 ♪ On the rooftop tonight 2167 01:28:59,585 --> 01:29:02,088 ♪ Here we come together as one 2168 01:29:02,171 --> 01:29:06,050 ♪ Connected by our beating hearts 2169 01:29:06,133 --> 01:29:07,927 ♪ All around the world 2170 01:29:08,094 --> 01:29:09,887 ♪ All we need is love 2171 01:29:09,971 --> 01:29:11,597 ♪ I'm calling out to you 2172 01:29:11,764 --> 01:29:13,349 ♪ All we need is love 2173 01:29:13,432 --> 01:29:15,309 ♪ A revolution of love 2174 01:29:15,476 --> 01:29:17,311 ♪ All we need is love 2175 01:29:17,436 --> 01:29:19,146 ♪ Here we go, go, go 2176 01:29:19,313 --> 01:29:21,023 ♪ All we need is love 2177 01:29:21,107 --> 01:29:24,777 ♪ All we need is love 2178 01:29:24,861 --> 01:29:28,364 ♪ All we need is love 2179 01:29:28,447 --> 01:29:32,076 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2180 01:29:32,159 --> 01:29:35,246 ♪ All we need is love 2181 01:29:35,329 --> 01:29:36,998 ♪ All we need is love 2182 01:29:37,123 --> 01:29:43,963 ♪ Green lights all of the way on the freeway of love 2183 01:29:44,338 --> 01:29:47,717 ♪ We got it all if we got each other 2184 01:29:47,800 --> 01:29:51,012 ♪ And everything will be all right 2185 01:29:51,137 --> 01:29:52,889 ♪ All around the world 2186 01:29:53,055 --> 01:29:54,807 ♪ All we need is love 2187 01:29:54,891 --> 01:29:56,684 ♪ I'm calling out to you 2188 01:29:56,851 --> 01:29:58,644 ♪ All we need is love 2189 01:29:58,728 --> 01:30:00,479 ♪ A revolution of love 2190 01:30:00,646 --> 01:30:02,273 ♪ All we need is love 2191 01:30:02,356 --> 01:30:04,150 ♪ Here we go, go, go 2192 01:30:04,317 --> 01:30:06,110 ♪ All we need is love 2193 01:30:06,193 --> 01:30:09,614 ♪ All we need is love 2194 01:30:09,697 --> 01:30:13,492 ♪ All we need is love 2195 01:30:13,576 --> 01:30:17,121 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2196 01:30:17,204 --> 01:30:20,833 ♪ All we need is love 2197 01:30:20,917 --> 01:30:24,629 ♪ We're on a one way ticket to paradise 2198 01:30:24,712 --> 01:30:28,341 ♪ We're kicking down the doors and coming alive 2199 01:30:28,424 --> 01:30:32,094 ♪ All we need is love 2200 01:30:32,178 --> 01:30:34,931 ♪ All we need is love 2201 01:30:35,014 --> 01:30:37,016 ♪ All we need is love 2202 01:30:37,099 --> 01:30:39,769 ♪ All we need is love 2203 01:30:39,852 --> 01:30:43,314 ♪ All we need is love 2204 01:30:43,397 --> 01:30:47,068 ♪ From the ground up 2205 01:30:47,193 --> 01:30:51,072 ♪ Let's start a revolution of love 2206 01:30:53,699 --> 01:30:55,701 ♪ All we need is love 2207 01:30:57,411 --> 01:30:59,455 ♪ All we need is love 2208 01:31:01,123 --> 01:31:03,209 ♪ All we need is love 2209 01:31:04,752 --> 01:31:07,213 ♪ All we need is love 2210 01:31:08,756 --> 01:31:10,967 ♪ All we need is love 2211 01:31:13,386 --> 01:31:17,056 ♪ Wanna shout it from the rooftops 2212 01:31:17,139 --> 01:31:20,810 ♪ All we need is love 2213 01:31:20,893 --> 01:31:24,605 ♪ We're on a one way ticket to paradise 2214 01:31:24,730 --> 01:31:28,734 ♪ We're kicking down the doors and coming alive 2215 01:31:28,818 --> 01:31:32,113 ♪ All we need is love 2216 01:31:32,238 --> 01:31:36,075 ♪ All we need is love 2217 01:31:43,416 --> 01:31:46,836 ♪ From the ground up 2218 01:31:46,919 --> 01:31:51,090 ♪ Let's start a revolution of love ♪