1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 .::WWW.KINGDVD.CO::. زيرنويس : R.E.KIA تنظيم برای نسخه بلوري: AliReza-AZ 2 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 دانلود رايگان فيلم و سريال .::WWW.KINGMOVIE.BIZ::. 3 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 براي سفارش فيلم هاي جديد ايميل بدهيد KINGDVD2015@GMAIL.COM 4 00:00:30,000 --> 00:00:49,000 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE 5 00:00:52,998 --> 00:00:56,200 اگه به ما داريد ملحق ميشيد من اينجا هستم با اندرو کينکيد 6 00:00:56,202 --> 00:00:59,771 خيال پرداز پشت پرده سنتينال سريع ترين 7 00:00:59,773 --> 00:01:02,140 کمپاني بازي سازي در حال رشد 8 00:01:02,142 --> 00:01:05,209 و اگه ممکن باشه ميتونم بگم يکي از 9 00:01:05,211 --> 00:01:07,011 قدرتمند ترين ادم هاي زمين 10 00:01:07,013 --> 00:01:09,213 شما اخيرا سر تيتري درست کرديد 11 00:01:09,215 --> 00:01:12,016 کمپين ضد حفاظت ازحق 12 00:01:12,018 --> 00:01:14,185 عليه ارتش خرس در دومين جنگ اصلاحيه 13 00:01:14,187 --> 00:01:16,354 که باعث خشم در واشنگتن شد 14 00:01:16,356 --> 00:01:22,727 با حرفي از کچي سلوگان کاملش ميکنم : تفنگ ها رو تو بازي ها نگه داريد 15 00:01:23,095 --> 00:01:25,897 خب اين چيزيه که من خيلي دربارش احساسي هستم 16 00:01:25,899 --> 00:01:28,900 ما خيلي خوش شانس هستيم که حالا اينجا هستيم 17 00:01:28,902 --> 00:01:30,234 و ، ما ريديم به زمين 18 00:01:30,236 --> 00:01:30,234 ما ريديم به حيوانات ، طبيعت ، خودمون 19 00:01:30,236 --> 00:01:35,239 و بعدش دست هامونو ميبريم بالا و براي حقمون اعتراض ميکنيم 20 00:01:35,264 --> 00:01:38,099 براي داشتن تفنگ درحالي که مردم هي کشته ميشدن 21 00:01:38,078 --> 00:01:39,978 و ما خودمون فريب داديم که باور کنيم 22 00:01:39,980 --> 00:01:42,213 که تفنگ هاي که داريم ميتونه با 23 00:01:42,215 --> 00:01:44,315 تفنگ هاي قرن 21 ارتش امريکا رقابت کنه 24 00:01:44,317 --> 00:01:47,385 داشتن تفنگ توي اين کشور يه سنت پيش پا افتادست 25 00:01:47,387 --> 00:01:49,053 نميتونه بيشتر از اين از ما محافظت کنه 26 00:01:49,055 --> 00:01:52,123 در حقيقت خيلي واضح داره به ما اسيب ميزنه 27 00:01:52,125 --> 00:01:54,359 خب در واقع خيلي نظر قاطعانه سنتي بود 28 00:01:54,361 --> 00:01:56,094 که از مالکيت تفنگ حمايت کنيم 29 00:01:56,096 --> 00:01:58,396 و مقدار اسکانس هاي از دست رفته اين رو منعکس ميکنه 30 00:01:58,398 --> 00:02:00,999 رسوم هنوز توي امريکا قوي هست 31 00:02:01,001 --> 00:02:02,400 که منو خيلي ناراحت ميکنه 32 00:02:02,402 --> 00:02:05,903 منظورم اينه که ، چه بهايي داره که از اين نکته بگذرند 33 00:02:05,905 --> 00:02:09,407 و راه حل شما بازيهاي ويديوي خشن هستش ؟ 34 00:02:09,409 --> 00:02:13,344 خب ، ما هيچوقت نميتونيم ازش جلوگيري کنيم اما ميتونيم هدايت شده بکنميش 35 00:02:13,347 --> 00:02:16,148 ميخواي به چيزي شليک کني ؟ ميخواي به يه نفر شليک کني ؟ 36 00:02:16,150 --> 00:02:17,282 بازي ويديو انجام بده 37 00:02:17,284 --> 00:02:18,417 يکي از بازي هاي منو انجام بديد 38 00:02:18,419 --> 00:02:19,852 پرواز اونطور که ما فکر ميکرديم به تاخير نميوفته 39 00:02:19,854 --> 00:02:22,021 نيم ساعت ديگه بيرون باش 40 00:02:24,424 --> 00:02:27,426 البته ، که نميتونيم از همه اينا بگذريم 41 00:02:27,428 --> 00:02:31,063 و صحبت کردن درباره بازي هاي شما دربارش چي ميتونيد بگيد بهمون 42 00:02:31,065 --> 00:02:33,732 شايعاتي که افسر امنيتيون اورسون 43 00:02:33,734 --> 00:02:37,002 کريد ، تا اطلاعاتي در باره سنتينال بده 44 00:02:37,004 --> 00:02:38,103 قرارداد ارتش 45 00:02:38,105 --> 00:02:39,138 بيخيال 46 00:02:39,140 --> 00:02:40,272 جرعت داشته باش 47 00:02:40,274 --> 00:02:42,007 اورسون بايد بريم 48 00:02:42,009 --> 00:02:43,909 باشه ، صبر کن 49 00:02:43,911 --> 00:02:45,277 بايد اينو گوش بدم 50 00:02:45,279 --> 00:02:47,713 و اين چجوري ميتونه به بهترين حالت به عموم خدمت کنه 51 00:02:47,715 --> 00:02:50,916 اقاي کريد و من به راه هاي زيادي دست گزاشتيم 52 00:02:50,918 --> 00:02:52,184 و بزار رک باشم 53 00:02:52,186 --> 00:02:54,386 اين اولين بار نيست که اون تلاش ميکنه 54 00:02:54,388 --> 00:02:56,055 که ذهنيتشو پياده کنه 55 00:02:56,057 --> 00:02:59,324 اما ميتونم بهتون اين اخرين باره 56 00:02:59,326 --> 00:03:02,161 پس اورسون کريد کسيه که ميخواد بگه ... 57 00:03:02,163 --> 00:03:04,730 زير هدايت اون سنتينال يه ابزار نظامي ميشه 58 00:03:04,732 --> 00:03:06,031 توسعه دهنده تکنولوژِي 59 00:03:06,033 --> 00:03:08,333 تو داري اينو ميشنوي ؟ 60 00:03:08,335 --> 00:03:10,369 انتظار چيزه کمتريو داشتي ؟ 61 00:03:10,371 --> 00:03:14,073 پاي بند بودن به رسوماتون مارو عقب نگه ميداره 62 00:03:14,075 --> 00:03:17,176 مردم دارن نسبت به اينده مقاومت ميکنن اما 63 00:03:17,178 --> 00:03:18,944 نميتونن جلوي اومدنشو بگيرن 64 00:03:18,946 --> 00:03:20,813 و اگه من اينکارو نکنم يکي ديگه اينکارو ميکنه 65 00:03:20,815 --> 00:03:22,081 حکومت رو به دست ميگيره 66 00:03:22,083 --> 00:03:25,718 و در پايان روز اقامتگاهت ميشه 67 00:03:25,720 --> 00:03:28,120 اگه بعضي از شما با اقاي کنکيد نا اشنا هستيد 68 00:03:28,122 --> 00:03:30,422 بلند همتي بازي ها از اعداد مياد 69 00:03:30,424 --> 00:03:32,057 نميتونه خيلي زياد باشه 70 00:03:33,394 --> 00:03:36,762 ما شنيديم که شما فکر ميکنيد اقاي کريد کجا خواهد رفت 71 00:03:36,765 --> 00:03:38,031 سنتينال رو بگيره ... 72 00:03:38,033 --> 00:03:40,333 به ما بگيد اينجا چيکار ميکنيد چيکار کرده ايد ؟ 73 00:03:40,335 --> 00:03:43,203 من ميخواستم جهان بازي هاي ويديويي رو بگيرم و فشارش بدم 74 00:03:43,205 --> 00:03:45,905 من ميخواستم به صورت دروني از لحاظ فعاليت و گيم پلي بهش فشار بيارم 75 00:03:45,907 --> 00:03:46,940 محيط 76 00:03:46,942 --> 00:03:50,243 بازيکن ها ميخوان تو بازي باشند 77 00:03:50,245 --> 00:03:52,278 و حالا ، ما بهش نزديک تر شديم 78 00:03:52,280 --> 00:03:52,278 از هرکسي که از قبل بوده 79 00:03:52,280 --> 00:03:55,381 خب بعضي از نقد هايي عليه شما 80 00:03:55,383 --> 00:03:57,317 کاملا خواندني بود در مورد مشکلاتشون 81 00:03:57,319 --> 00:03:59,919 مخصوصا مواضع صادقانتون که عليه نفنگ بود 82 00:03:59,921 --> 00:04:01,921 اره ، و شگفت زده ميشيد که چند نفر از 83 00:04:01,923 --> 00:04:04,290 اين نقد کننده هاي حساب هاي کاربري بازي هاي خودشونو دارن 84 00:04:04,292 --> 00:04:07,761 ببين من با تفنگ تو خيابون مشکل دارم 85 00:04:07,763 --> 00:04:10,930 من فکر ميکنم اين مشکل حل خواهد شد پس ... 86 00:04:10,932 --> 00:04:13,366 يبار ديگه به اطراف نگاه کن من ماشينو روشن ميکنم 87 00:04:17,505 --> 00:04:18,805 هي 88 00:04:20,007 --> 00:04:21,775 من تورو بخاطر نبودن اون دوست دارم 89 00:04:21,777 --> 00:04:24,410 توي امريکا ما توي تجارت و پول دروردن هستيم 90 00:04:24,412 --> 00:04:26,012 بيا اينجا 91 00:04:26,014 --> 00:04:28,882 من ميتونيم اينکارو بکنم همزمان کشورمو يکمم امن کنم 92 00:04:28,884 --> 00:04:31,017 رفيق ، من بهش ميگم روياي امريکايي 93 00:04:31,852 --> 00:04:34,287 مردم اکثرا توسط موبايلاشون کنترل ميشن 94 00:04:34,289 --> 00:04:37,223 با تبلت ها و شبکه هاي احتماعي 95 00:04:37,225 --> 00:04:38,825 بازي هايي که ميکنند 96 00:04:43,431 --> 00:04:44,831 ابي ! 97 00:04:45,399 --> 00:04:48,468 ما در دنياي زندگي ميکنيم که توسط تکنولوژِي تصرف شده 98 00:04:48,470 --> 00:04:50,103 بزار بره 99 00:04:50,105 --> 00:04:53,273 ميتوني بهش بگي ناراحت يا هرچيزي که دوست داري بگي 100 00:04:55,344 --> 00:05:00,347 اما نميتوني در مورد اين بحث کني که الان وقتشه .... 101 00:07:15,718 --> 00:07:17,352 اوه ... 102 00:07:17,354 --> 00:07:18,553 فقط تو 103 00:07:18,555 --> 00:07:19,721 فقط من 104 00:07:21,691 --> 00:07:23,158 بيخيال 105 00:07:23,160 --> 00:07:25,260 فکر ميکردم ايندفعه بخاطره اين بياي بيرون 106 00:07:25,262 --> 00:07:26,227 ديوونه بازي بسه 107 00:07:26,229 --> 00:07:28,096 بيا بدش به من 108 00:07:29,265 --> 00:07:32,567 مرد ، کي ميخواد کينکيد اين ديسکارو متوقف کنه ؟ 109 00:07:32,569 --> 00:07:34,369 اره ، فکر کنم يجوراي براي جديد حکم مدرسه قديميو داره 110 00:07:34,371 --> 00:07:36,037 بچه مدرسه اي ؟ 111 00:07:36,040 --> 00:07:38,307 واقعا راه خوبيه که بگي کسي پانويد داره 112 00:07:38,309 --> 00:07:40,543 به کسي که خونشون نميخواد ترک کنه 113 00:07:40,545 --> 00:07:42,445 خفه شو ، برنارد 114 00:07:43,146 --> 00:07:44,647 اين يه ماجراجويي جديده 115 00:07:45,615 --> 00:07:46,615 گوش بزنگ بمون 116 00:07:46,617 --> 00:07:48,451 ميبينمت 117 00:08:12,709 --> 00:08:14,610 درست به موقع ، پرنسس من 118 00:08:14,612 --> 00:08:18,781 ميدوني چقدر دوست دارم وقتي بهم ميگي پرنسس ؟ 119 00:08:18,783 --> 00:08:23,052 خب صبحت هنريت امروز صبح چطور بود ؟ 120 00:08:23,054 --> 00:08:25,121 من خوبم ، مثه روزاي ديگه توي دفتر 121 00:08:25,123 --> 00:08:27,490 جري واسم يخورده پنکيک اورد صبح 122 00:08:27,492 --> 00:08:29,392 جري ، اون حرومزاده 123 00:08:29,394 --> 00:08:32,261 جريو گفتي که براي خودته 124 00:08:32,263 --> 00:08:33,662 همش ماله منه 125 00:08:33,664 --> 00:08:35,197 اهان 126 00:08:35,199 --> 00:08:36,799 و اون مجبورت ميکنه که از خونه بزني بيرون 127 00:08:36,801 --> 00:08:38,401 و منو ببري بيرون 128 00:08:38,403 --> 00:08:40,169 اوه پرنسس 129 00:08:40,171 --> 00:08:42,371 چجوري ميتوني در مقابل درخواست سکس من مقاومت کني ؟ 130 00:08:44,142 --> 00:08:47,610 اوه ، هيچي سکسي تر از نشستن پشت تلفن نيست 131 00:08:47,612 --> 00:08:50,312 زماني که سرپرستت يه بازي عليه پيوند نامه طراحي کرده 132 00:08:50,314 --> 00:08:55,151 ميدوني ، اين مثه سه دفعه قبلي اتفاق افتاد 133 00:08:55,154 --> 00:08:56,520 چهار دفعه حالا هرچي 134 00:08:56,522 --> 00:08:59,823 و دوما ماد ها بازي بهتر ميکنن 135 00:08:59,825 --> 00:09:01,458 اهان 136 00:09:03,529 --> 00:09:05,429 درسته 137 00:09:05,431 --> 00:09:07,831 بزار تنهات بزارم 138 00:09:39,130 --> 00:09:41,264 در مورد اين بازي بهم بگو 139 00:09:41,266 --> 00:09:43,133 خب ، قرار نيست اين بازيو ما کني 140 00:09:43,135 --> 00:09:44,534 اينو ميتونم بگم بهت 141 00:09:44,536 --> 00:09:46,236 باشه 142 00:09:46,238 --> 00:09:48,138 اين يکي از 143 00:09:48,140 --> 00:09:49,573 از پيشگويي هاي کينکيد هستش 144 00:09:49,575 --> 00:09:49,573 بازي روياي 145 00:09:49,575 --> 00:09:53,743 بازيي که توي دنياش قرار ميگيري 146 00:09:54,378 --> 00:09:55,812 واقعا ؟ 147 00:09:55,814 --> 00:09:57,547 اين ؟ 148 00:09:59,885 --> 00:10:00,817 اوه ، هي ! 149 00:10:00,819 --> 00:10:02,552 به حرف زدن ادامه بده دارم ميشنوم 150 00:10:02,554 --> 00:10:04,287 ميخوام برم پيتزامو بگيرم 151 00:10:04,789 --> 00:10:08,191 خب ، تو قراره قالب بازي رو تست کني 152 00:10:08,193 --> 00:10:11,628 کينکيد هنوز اماده فاش کردن تکنولوژِ اصلي نيست 153 00:10:17,236 --> 00:10:19,837 خب ، پس ميتوني دربارش بهم بگي ؟ 154 00:10:19,839 --> 00:10:22,673 دقيقا چحوري توي اين جهان هستي ؟ 155 00:10:24,343 --> 00:10:25,409 نظري ندارم 156 00:10:25,411 --> 00:10:27,211 نطري نداريد ؟ نظري نداريد ؟ 157 00:10:27,546 --> 00:10:29,247 قطعا نه 158 00:10:29,249 --> 00:10:29,247 درمورد شايعه ها چي ؟ 159 00:10:29,249 --> 00:10:31,182 اون گفت حرفي نداره 160 00:10:31,316 --> 00:10:32,717 بريم ، بريم 161 00:10:32,851 --> 00:10:35,319 هي ، ميشنوي ؟ 162 00:10:35,321 --> 00:10:36,321 الو ؟ 163 00:10:36,889 --> 00:10:38,723 متاسفم ، نه بريم شروع کنيم 164 00:10:38,725 --> 00:10:40,258 ما بايد خيلي چيزارو پوشش بديم 165 00:10:41,727 --> 00:10:43,728 خيلي خب 166 00:10:43,730 --> 00:10:45,229 بيا انجامش بديم 167 00:11:27,240 --> 00:11:28,306 از پشت 168 00:11:29,541 --> 00:11:30,641 بزن بريم 169 00:11:33,278 --> 00:11:34,946 بچه ، ها توي موقعيت هستيم 170 00:11:34,948 --> 00:11:36,547 بايد بريم ، بيد بريم 171 00:11:38,618 --> 00:11:40,219 تقريبا گرفتمش 172 00:12:05,312 --> 00:12:06,545 تموم شد ! 173 00:12:06,547 --> 00:12:07,646 تموم شد 174 00:12:08,848 --> 00:12:10,015 چي؟ 175 00:12:10,017 --> 00:12:10,983 وسايلو جمع کن 176 00:12:10,985 --> 00:12:12,584 من دختررو ميبرم 177 00:12:15,688 --> 00:12:17,322 عجله کنيد ، پسر ها 178 00:12:17,324 --> 00:12:19,458 بريد ، بريد ، بريد 179 00:12:33,339 --> 00:12:36,742 از سواري لذت ببر رفيق قديمي ! 180 00:14:27,622 --> 00:14:29,490 حالتش عاليه 181 00:14:29,492 --> 00:14:30,491 واقعيه 182 00:14:30,493 --> 00:14:32,626 کينکيد يه جهان بنا کرد 183 00:14:32,628 --> 00:14:36,597 يعني حرکت واقعي ادم ها و حالت هاي خيلي ظريف 184 00:14:36,599 --> 00:14:39,433 که بدون شک خشونت رو منحرف کنه 185 00:14:39,435 --> 00:14:40,768 تو خيلي باهوشي 186 00:14:40,770 --> 00:14:42,102 ميدوني 187 00:14:44,139 --> 00:14:47,775 نميتونم بگم تاحالا يه شروع بازي اينجوري ديده بودم 188 00:14:47,777 --> 00:14:51,979 نه منويي نه تنظيماتي نه صفحه بارگزاري 189 00:14:51,981 --> 00:14:53,414 کاملا غوطه ور کننده 190 00:14:53,416 --> 00:14:54,815 هدف همينه 191 00:15:03,958 --> 00:15:07,060 پسر اين شبيه اورسون کريد هستش 192 00:15:07,062 --> 00:15:08,796 خب؟ 193 00:15:08,798 --> 00:15:11,665 فکر کنم قبل از سقوط اينو طراحي کردن 194 00:15:11,667 --> 00:15:13,600 بدونه خراب کردن چيز ها 195 00:15:13,602 --> 00:15:15,135 حدس ميزنم 196 00:15:21,543 --> 00:15:25,012 خيلي زيباست 197 00:15:26,047 --> 00:15:31,752 تقزيبا انگار ميتونم خشم ببينم 198 00:15:31,754 --> 00:15:33,187 خيلي خوبه ؟ 199 00:15:34,856 --> 00:15:36,790 خيلي خوبه 200 00:16:02,751 --> 00:16:05,253 فکر کنم بايد اينو بردارم 201 00:16:07,623 --> 00:16:09,090 اها 202 00:16:12,962 --> 00:16:13,995 با من بازي کن 203 00:16:14,763 --> 00:16:15,830 بامزه بود 204 00:16:18,701 --> 00:16:19,968 هي ، اورس 205 00:16:19,970 --> 00:16:22,036 خيلي خوبه سرحال ميبينمت 206 00:16:22,038 --> 00:16:24,806 شرط ميبندم تو کفه 207 00:16:24,808 --> 00:16:26,774 کاري که کردي موندي 208 00:16:26,776 --> 00:16:31,012 اما بايد بدوني که يه هنرمند چجوري فراموشش ميکنه 209 00:16:31,014 --> 00:16:33,147 کاره هنري خودت ، درسته ؟ 210 00:16:35,651 --> 00:16:40,755 ما بارات چندين وظيفه در نظر داريم اورس 211 00:16:40,757 --> 00:16:45,093 و نميتونم صبر کنم که ببينم چجوري انجامشون ميدي 212 00:16:45,095 --> 00:16:47,295 چون ميدونم انجام خواهيشون داد رفيق 213 00:16:47,964 --> 00:16:52,811 تو 90 دقيقه وقت داري تا هر هدف رو تموم کني 214 00:16:52,836 --> 00:16:56,571 اگه شکست بخوري اورس ... 215 00:16:56,574 --> 00:16:59,008 اميدارم که داري گوش ميدي رفيق 216 00:16:59,010 --> 00:17:03,212 اگه توي 90 دقيقه شکست بخوري 217 00:17:03,214 --> 00:17:10,119 همسره زيبات در هر هدف يه قسمت از بدنشو از دست ميده 218 00:17:10,121 --> 00:17:11,287 باشه ؟ 219 00:17:12,822 --> 00:17:14,256 اوکي 220 00:17:14,258 --> 00:17:15,591 ماموريت 1 221 00:17:15,593 --> 00:17:17,993 بانک ملي در استانه دزدي شدن ازشه 222 00:17:17,995 --> 00:17:22,731 ماموريت تو اينه که به صورت نا شناخته بري داخل زماني که 223 00:17:22,733 --> 00:17:25,868 سرقت و بازيابي امن باشه 224 00:17:25,870 --> 00:17:29,572 صندوق شماره 1121 225 00:17:29,574 --> 00:17:32,007 ميشنوي ؟ 226 00:17:32,009 --> 00:17:35,244 اگه در خطر در معرض خطر قرار بگيري همه چي تمومه 227 00:17:36,880 --> 00:17:42,651 به ابي فکر کن ابيه زيبا 228 00:17:43,186 --> 00:17:46,989 باشه ديده بان بهتر حرکت کني 229 00:17:46,991 --> 00:17:51,794 نود دقيقت از الان شروع شد 230 00:17:56,633 --> 00:17:58,000 سنگينه 231 00:17:58,002 --> 00:18:01,670 هنوز حال هواي بازي هاي کلاسيکو داره 232 00:18:01,672 --> 00:18:04,673 چجوري ميتونيم جديدارو بدون در نظر گرفتن بازي هاي قديمي اذعان کنيم 233 00:18:04,675 --> 00:18:06,709 راست ميگي 234 00:18:30,735 --> 00:18:34,804 فهرست فهرست 235 00:18:34,806 --> 00:18:36,773 دکمه خاکستريو بزن 236 00:18:39,076 --> 00:18:40,877 حتي فهرست منو هم نداره 237 00:18:40,879 --> 00:18:43,413 چي ؟ اون داره فقط هر فشاري که روشه رو تحمل ميکنه 238 00:18:43,415 --> 00:18:45,782 خيلي عجيبه اما خيالي نيست 239 00:19:01,299 --> 00:19:03,133 خانم ها و اقايان مطلع باشيد 240 00:19:03,135 --> 00:19:06,069 ما داريم گزارش هاي نا معتبري از مرد مسلح در 241 00:19:06,071 --> 00:19:08,238 جنوب شهر در بانک ملي 242 00:19:08,240 --> 00:19:10,740 هنوز جزئيات در دست نيست 243 00:19:10,742 --> 00:19:13,009 من به يکي از خبرنگارامون گفتم و داره 244 00:19:13,011 --> 00:19:15,412 پيام متني از محل وقوع اتفاق ميفرسته 245 00:19:15,414 --> 00:19:17,280 از داخل بانک 246 00:19:17,282 --> 00:19:19,082 لطفا با اماده باشيد 247 00:19:19,417 --> 00:19:21,851 من امروز ميخوام پست خط باهات بمونم 248 00:19:21,853 --> 00:19:23,453 از بالا دستور اومده 249 00:19:23,455 --> 00:19:25,155 بله خانم 250 00:19:25,157 --> 00:19:27,123 پس چرا منو با پرتوي هيجانت روبرو نميکني 251 00:19:27,125 --> 00:19:28,758 از روي وظيفه 252 00:19:28,760 --> 00:19:31,194 مکس منظروم اين نبود منظورم ... 253 00:19:31,196 --> 00:19:35,465 بيخيال پرنسس با من بمون تحت تاثير قرار نگرفتم 254 00:19:35,467 --> 00:19:37,033 اينو کي گفت ؟ 255 00:19:37,035 --> 00:19:38,035 من گفتم 256 00:19:39,272 --> 00:19:40,438 لعنتي 257 00:19:44,876 --> 00:19:45,943 در عجبم اگه ... 258 00:19:45,945 --> 00:19:47,812 مکس حواست به ماموريت باشه 259 00:19:47,814 --> 00:19:49,413 ما زمانمون محدوده يادت باشه 260 00:19:49,415 --> 00:19:51,415 اره کاملا 261 00:19:54,820 --> 00:19:55,820 مکس! 262 00:19:57,790 --> 00:20:00,024 من بهت گفتم حواست به ماموريت باشه 263 00:20:00,026 --> 00:20:02,226 خب ، فکر کنم نميوخام اينجوري برونم 264 00:20:02,228 --> 00:20:03,494 ديگه اينکارو نکن 265 00:20:03,496 --> 00:20:05,496 چي ؟ اين فقط يه بازيه 266 00:20:05,498 --> 00:20:06,997 اروم باش 267 00:20:06,999 --> 00:20:09,200 فقط ميخواستم يخورده خوش بگذرونم فقط همين 268 00:20:09,202 --> 00:20:12,503 فقط يادت باشه وقت داره ميگذره 269 00:20:12,505 --> 00:20:14,105 اره دسته 270 00:20:51,276 --> 00:20:53,010 لعنتي 271 00:21:00,853 --> 00:21:03,455 من چجوري بايد مخفيانه برم اون تو ؟ 272 00:21:23,342 --> 00:21:24,622 حرکت کن اون خدا ، لطفا 273 00:21:25,445 --> 00:21:27,045 توروخدا نکن بخواب زمين 274 00:21:27,047 --> 00:21:29,581 اگه حرکتي ببينيم شليک ميکنيم 275 00:21:29,583 --> 00:21:30,982 فهميدي ؟ 276 00:21:31,551 --> 00:21:33,351 طاقو باز کن 277 00:21:49,569 --> 00:21:51,469 بايد يه مدير بشه 278 00:21:53,439 --> 00:21:54,606 هي ! 279 00:21:55,875 --> 00:21:57,309 کيفارو اماده کن 280 00:22:03,916 --> 00:22:05,317 داري چيکار ميکني ؟ 281 00:22:06,052 --> 00:22:07,886 من چجوري با مردم صحبت کنم ؟ 282 00:22:07,888 --> 00:22:10,622 دکمه سياه رو بزنه و جهتو بده طرفش 283 00:22:13,125 --> 00:22:14,326 سلام ، عزيزم 284 00:22:14,994 --> 00:22:16,995 سلام ، عزيزم 285 00:22:16,997 --> 00:22:17,997 چي ؟ 286 00:22:19,901 --> 00:22:21,033 اره 287 00:22:24,171 --> 00:22:26,639 من تاحالا چنين واکنشيو نديده بودم 288 00:22:26,641 --> 00:22:28,975 خب احتمالا بخاطره اينکه يخورده اسکلي 289 00:22:28,977 --> 00:22:30,343 هي ! 290 00:22:30,345 --> 00:22:32,111 چقدر با نمکي ! 291 00:22:32,113 --> 00:22:34,413 يخورده حسوديت شد نه 292 00:22:34,415 --> 00:22:36,215 به سختي 293 00:22:36,217 --> 00:22:37,617 يجوراي دوسش دارم 294 00:22:39,353 --> 00:22:43,155 من بايد به صندوق 1121 دسترسي داشته باشم 295 00:22:43,157 --> 00:22:45,324 تو ديوونه شدي ؟ 296 00:22:45,326 --> 00:22:49,128 من بايد به صندوق 1121 دسترسي داشته باشم 297 00:22:49,130 --> 00:22:51,397 صبر کن ، من تورو از کجا ميشناسم ؟ 298 00:22:51,399 --> 00:22:53,165 من به کليدا نياز دارم خانم 299 00:22:53,167 --> 00:22:54,500 تو ميخواي خودتو به کشتن بدي 300 00:22:54,502 --> 00:22:57,169 من الان به کليدا نياز دارم 301 00:22:57,171 --> 00:22:59,205 من ندارمشون 302 00:23:00,040 --> 00:23:01,407 روي ميزم هستن 303 00:23:01,409 --> 00:23:03,209 اونجاست 304 00:23:06,046 --> 00:23:09,615 خب ، فکر کنم در درجه سختي داره 305 00:23:15,156 --> 00:23:17,023 بخواي زمين 306 00:23:35,943 --> 00:23:37,043 باشه 307 00:23:38,212 --> 00:23:39,513 ايول 308 00:23:40,516 --> 00:23:41,615 اوه ! 309 00:23:47,388 --> 00:23:48,455 چي شد ؟ 310 00:23:48,457 --> 00:23:50,190 اين چيزه روشنه ؟ 311 00:23:56,030 --> 00:23:57,998 هي ، اونجارو يه نگاه بنداز 312 00:23:59,334 --> 00:24:01,034 تفنگو بنداز وگرنه ميميري 313 00:24:01,036 --> 00:24:03,003 يک ، دو ،سه 314 00:24:03,204 --> 00:24:04,571 باشه ، باشه ! 315 00:24:34,169 --> 00:24:36,470 -من کيفو بر ميدارم باحاله 316 00:24:36,472 --> 00:24:38,472 يخورده حال کنيم 317 00:24:38,474 --> 00:24:40,741 اين ماموريت براي مخفي کردنه کليده مکس 318 00:24:40,743 --> 00:24:42,175 مرسي براي راهنمايي 319 00:24:42,177 --> 00:24:44,511 و هيچ گروگاني رو نکش 320 00:24:44,513 --> 00:24:46,079 وگرنه شکست ميخوري 321 00:24:46,081 --> 00:24:49,449 مثه اينکه يه نفر خيلي احساساتيه 322 00:24:49,451 --> 00:24:50,484 اروم باش 323 00:24:50,486 --> 00:24:52,753 من هميشه ميتونم بازيو اتوماتيک ذخيره کنم و باز گزاريش کنم 324 00:25:00,462 --> 00:25:03,364 شما همتون قراره بميريد 325 00:25:03,766 --> 00:25:05,066 بگيريدش 326 00:25:05,300 --> 00:25:07,735 همه بخوابيد زمين بخوابيد زمين ! 327 00:25:07,737 --> 00:25:09,037 راستو چک کن 328 00:25:09,338 --> 00:25:10,638 پاکه 329 00:25:25,054 --> 00:25:26,487 چي شد ؟ من دريافت نکردم چيزيو 330 00:25:28,825 --> 00:25:30,324 يبار ديگه بگو 331 00:25:34,196 --> 00:25:35,730 به دوربين لبخند بزن 332 00:26:24,482 --> 00:26:25,482 من ديدمش ! 333 00:26:47,770 --> 00:26:49,538 تق ، تق 334 00:26:55,245 --> 00:26:56,912 تو مردي 335 00:27:39,557 --> 00:27:41,724 هي من يه استراحت سريع بکنم 336 00:27:44,195 --> 00:27:46,563 چرا اين چيزه لعنتي دکمه توقف نداره 337 00:27:47,565 --> 00:27:49,966 خب من روش کار ميکنم 338 00:27:50,568 --> 00:27:53,770 من هنوز مي خوام استراحت کنم 339 00:27:53,772 --> 00:27:55,838 مردا قرار يخورده لو برن 340 00:27:56,740 --> 00:27:58,741 ما اينجا هستيم با مدير بانک ليليان برندت 341 00:27:58,743 --> 00:28:01,811 که يکي از گروگان ها اين بحران هستش 342 00:28:01,813 --> 00:28:04,781 ميتوني تاييد کني که اون همه ي مضنون هارو کشت ؟ 343 00:28:05,583 --> 00:28:09,552 نه ، اون متوقفشون کرد 344 00:28:09,554 --> 00:28:12,388 و داريد ميگيد اين مرد اورسن کريد هستش 345 00:28:12,390 --> 00:28:13,756 چي ؟ 346 00:28:13,758 --> 00:28:15,758 من اول نتونستم درست بشناسمش 347 00:28:15,760 --> 00:28:17,360 خيلي اون داخل شلوغ بود 348 00:28:17,362 --> 00:28:19,862 اورسن کريد کسيه که اخيرا اخراج شده 349 00:28:19,864 --> 00:28:22,832 بخاطره اختلافاتي که با مدير سنتينال اندرو سنتينال داشت 350 00:28:22,834 --> 00:28:24,000 نه 351 00:28:24,002 --> 00:28:26,369 اون منو نجات داد 352 00:28:26,371 --> 00:28:28,471 فقط ايکاش ميتونستم ازش تشکر کنم 353 00:28:28,473 --> 00:28:31,407 فقط بنظر ميومد با همون سرعتي که اومد رفت 354 00:28:33,277 --> 00:28:37,313 اگه اون بيرون هستي ، ازت ممنونم 355 00:28:37,315 --> 00:28:39,415 ما منتظر اظهار نظر سنتينال هستيم 356 00:28:39,417 --> 00:28:41,251 مقامات به ميگن که تلاش براي تماس با اورسن کريد 357 00:28:41,253 --> 00:28:44,387 نه ، اين دست نيست با اون و همسرش از دست رفته 358 00:28:44,389 --> 00:28:47,390 خانم ها و اقايان شما هم مثه گيچ شديد 359 00:28:47,392 --> 00:28:49,325 با ما همراه باشيد 360 00:28:52,796 --> 00:28:54,764 خانم ها و اقايان اين عکساي موبايل 361 00:28:54,766 --> 00:28:58,434 از منابع داخلي به دست ما رسيد 362 00:28:58,436 --> 00:29:00,436 خيلي خيلي قانع کننده مياد 363 00:29:00,439 --> 00:29:03,474 اورسون کريد ظاهرا به صورت قهرمان بانک ترک کرده 364 00:29:03,476 --> 00:29:05,276 با دو ميليون دلار پول 365 00:29:05,278 --> 00:29:06,977 تا اونجايي که ميدونيم پول برگشته نشده 366 00:29:06,979 --> 00:29:10,447 و هنوز اثري از اورسون کريد نيست 367 00:29:11,449 --> 00:29:12,616 همه چي درسته ؟ 368 00:29:12,618 --> 00:29:13,584 دارم به پليس زنگ ميزنم 369 00:29:13,586 --> 00:29:14,485 چي ؟ 370 00:29:14,487 --> 00:29:15,786 مکس نه ! 371 00:29:15,788 --> 00:29:16,687 مکس! 372 00:29:16,689 --> 00:29:18,289 اپراتور 9.1.1 373 00:29:18,291 --> 00:29:20,024 بشين و بازيو انجام بده 374 00:29:20,026 --> 00:29:20,024 چه خبر شده ؟ 375 00:29:20,026 --> 00:29:23,894 من بايد اينو از تو بپرسم 376 00:29:23,896 --> 00:29:26,664 بشين شروع کن به بازي کردن اين بازيه بانکي جديد 377 00:29:26,666 --> 00:29:30,501 تمام کاراي که تو ماموريت کردم همش توي اخباره 378 00:29:31,036 --> 00:29:33,070 نميشه اروم باش مکس 379 00:29:33,072 --> 00:29:34,638 اروم باشم ؟ 380 00:29:34,640 --> 00:29:35,873 اروم باش 381 00:29:37,042 --> 00:29:39,343 فقط بهم بگو 382 00:29:39,345 --> 00:29:41,645 من به مشت ادمو کشتم ؟ 383 00:29:41,647 --> 00:29:43,781 بايد بهم گوش بدي 384 00:29:43,783 --> 00:29:45,549 تو بايد به بازي کردن ادامه بدي مکس 385 00:29:45,551 --> 00:29:47,584 به من اعتماد کن ، فقط ادامه بده 386 00:29:47,586 --> 00:29:48,819 تو مجبوري 387 00:29:48,821 --> 00:29:50,688 نه تا وقتي که بفهمم جه خبره 388 00:29:50,690 --> 00:29:52,823 تنها کاري که ميکنم اينه که اينو خاموش کنم 389 00:29:52,825 --> 00:29:54,358 مکس ، نه ! 390 00:29:56,928 --> 00:29:59,697 سلام مکس 391 00:29:59,699 --> 00:30:02,599 نه، چنين اتفاقي نيموفته 392 00:30:02,601 --> 00:30:03,867 خفه شو ! 393 00:30:03,869 --> 00:30:08,072 و خيلي با دقت گوش کن 394 00:30:08,074 --> 00:30:10,574 زندگي تو روي اين بستگي داره 395 00:30:24,890 --> 00:30:29,361 حالا بزار رک باشم 396 00:30:29,363 --> 00:30:33,698 اگه بخواي به مقامات زنگ بزني يا 397 00:30:33,700 --> 00:30:36,901 کنسولتو خاموش کني مکس يا ازخونه بري ... 398 00:30:36,903 --> 00:30:41,606 که هيچکدومش مشکلي براي تو نبايد باشه 399 00:30:42,742 --> 00:30:45,977 دختررو ميکشيم 400 00:30:45,979 --> 00:30:48,079 و به پليسا ميگيم که چيکار کردي 401 00:30:48,081 --> 00:30:49,080 چي ؟ 402 00:30:49,082 --> 00:30:50,715 داري درباره چي حرف ميزني ؟ 403 00:30:50,717 --> 00:30:52,817 من حساب بانکيتو چک کردم ! 404 00:30:55,154 --> 00:30:58,089 مي تونم ببينم که توي سر تيتر هاست 405 00:30:58,824 --> 00:31:01,726 بگو که اينجوري نيست ! 406 00:31:20,846 --> 00:31:21,980 لعنتي 407 00:31:22,715 --> 00:31:25,417 فکر کنم نکترو گرفتي 408 00:31:25,419 --> 00:31:27,585 حالا بازيو تموم کن 409 00:31:27,587 --> 00:31:28,720 مکس 410 00:31:29,455 --> 00:31:30,488 مکس 411 00:31:30,490 --> 00:31:34,559 تو مجبوري بازيو تموم کني 412 00:32:14,734 --> 00:32:15,901 اورس ! 413 00:32:15,903 --> 00:32:17,670 ميدونستم موفق ميشي 414 00:32:17,672 --> 00:32:18,737 کارت خوب بود 415 00:32:18,739 --> 00:32:20,906 خيلي عالي بود 416 00:32:20,908 --> 00:32:23,509 همسرت فعلا اعضاشو نگه ميداره 417 00:32:23,511 --> 00:32:26,812 بريم ببينيم راند 2 چيکار ميکني بريم ؟ 418 00:32:26,814 --> 00:32:30,149 به مدرسه خصوصي هست توي چند مايليه شمال 419 00:32:30,151 --> 00:32:34,753 اونجا هم ميخواد نير اندازي بشه 420 00:32:34,755 --> 00:32:38,991 برو اونجا و از نزديک منتظر دستورو العل بمون 421 00:32:57,043 --> 00:32:59,278 لطفا تلاش کن حواست به بازي باشه 422 00:32:59,280 --> 00:33:01,680 نميتونم باور کنم تو هم قسمتي از اين ماجرا هستي 423 00:33:01,683 --> 00:33:03,583 اونا به من انتخابي ندادن 424 00:33:03,585 --> 00:33:04,885 نگهش دار 425 00:33:04,887 --> 00:33:07,187 تو فقط يه صدا هستي 426 00:33:07,189 --> 00:33:09,222 يه پشتيبان صوتي 427 00:33:21,269 --> 00:33:23,069 خيلي خوب قهرمان 428 00:33:23,071 --> 00:33:25,071 اوه خدا ، اين يارو خيلي رو مخه 429 00:33:25,073 --> 00:33:27,974 يه تير انداز توي ساختمان هستش 430 00:33:27,976 --> 00:33:30,544 مقامات دارن تقريبا باهاشون تماس ميگيرن 431 00:33:30,546 --> 00:33:33,980 امنيت داخلي تلاش ميکنه بندازتش بيرون 432 00:33:33,982 --> 00:33:37,050 تو بايد اونارو متوقف کني 433 00:33:37,052 --> 00:33:40,053 چي ؟ درست شنيدي 434 00:33:40,055 --> 00:33:45,325 ماموريتت اينکه که از تير انداز حفاظت کني 435 00:33:45,327 --> 00:33:50,797 و اگه قبول نکني من يخورده خارش ميگيرم ! 436 00:33:50,799 --> 00:33:54,734 براي ابي 437 00:33:56,804 --> 00:33:59,105 وقت شروع شد 438 00:34:00,174 --> 00:34:02,142 من اينکارو نميکنم 439 00:34:02,144 --> 00:34:03,043 نه 440 00:34:03,045 --> 00:34:04,578 مکس ، تو مجبوري 441 00:34:04,580 --> 00:34:05,745 نه 442 00:34:05,747 --> 00:34:07,948 من نميخام بميرم 443 00:34:21,697 --> 00:34:23,064 متاسفم 444 00:34:43,319 --> 00:34:45,686 خدا 445 00:35:00,802 --> 00:35:01,736 بزار برم 446 00:35:01,738 --> 00:35:03,037 بزار برم ! 447 00:35:04,172 --> 00:35:06,707 اونا ميخوان مادر منو بکشن 448 00:35:11,380 --> 00:35:12,380 تو ! 449 00:35:35,137 --> 00:35:36,337 نه ، نه ، نه ، نه ! 450 00:35:44,280 --> 00:35:45,814 مکس 451 00:35:48,418 --> 00:35:52,054 مکس! تو بايد ببريش از اونجا بيرون 452 00:36:10,973 --> 00:36:13,909 خانم ها اقايان ما الان ميريم پيش فرنک بي کوپر 453 00:36:13,911 --> 00:36:17,412 مدرسه که توش تير اندازي رخ داد 454 00:36:17,414 --> 00:36:19,981 يک روز غم انگيز براي کشورمون 455 00:36:54,083 --> 00:36:56,918 خيلي ناراحت بنظر مياي اورس 456 00:36:56,920 --> 00:36:58,854 چرا ابيا ها ؟ 457 00:36:58,856 --> 00:37:01,323 بايد خيلي خوش حال باشي 458 00:37:01,326 --> 00:37:03,960 ابي هنوز سالمه 459 00:37:04,261 --> 00:37:05,895 هيچي ؟ 460 00:37:05,897 --> 00:37:08,264 اصلا شوخي نميکني ؟ 461 00:37:08,266 --> 00:37:11,033 اوه به احساساتم ضربه زد 462 00:37:11,035 --> 00:37:14,771 ماموريت بعديت خيلي شاده 463 00:37:18,543 --> 00:37:21,144 مکس ، داري چيکار ميکني ؟ 464 00:37:22,279 --> 00:37:24,514 بالبداه ساختن 465 00:37:33,957 --> 00:37:35,525 ميشنوي ؟ 466 00:37:36,894 --> 00:37:40,797 من بازيکن تو هستم 467 00:37:42,432 --> 00:37:44,267 به کمکت نياز دارم 468 00:37:54,878 --> 00:37:56,946 لطفا غذا بخور 469 00:38:03,120 --> 00:38:05,421 من ناهارمون از دست دادم ابي 470 00:38:07,157 --> 00:38:10,459 تو زيبا هستي ، همونطور که هميشه بودي 471 00:38:13,564 --> 00:38:16,032 خب ! 472 00:38:16,034 --> 00:38:17,867 خب بيا ديگه کنايه نزنيم 473 00:38:17,869 --> 00:38:20,403 و تو ي مار خواهي بود و يه مار هستي 474 00:38:20,405 --> 00:38:23,072 خب ، من اينو به عنوان تعريف تمجيد برداشت ميکنم 475 00:38:23,075 --> 00:38:26,844 مار يه نمونه تکاملي شاهکار و عاليه 476 00:38:26,846 --> 00:38:28,245 سوء تفاهم نشه 477 00:38:28,247 --> 00:38:32,149 مثه يه مار من کاريو دارم ميکنم که مجبورم 478 00:38:34,118 --> 00:38:36,520 بنظر مياد يادت نيست خونه کي هستي 479 00:38:36,522 --> 00:38:42,226 مثه ي ادم پر سرو صدا وقتي داشتم بهت دعا ميکردم 480 00:38:42,228 --> 00:38:45,429 هيچ کس نميتونه مثه تو بي سرو صدا يادداست برداري کنه 481 00:38:48,399 --> 00:38:49,900 تو تاحالا به کريد درباره ما گفتي ؟ 482 00:38:49,902 --> 00:38:52,369 ما در کار نيست اشغال 483 00:38:52,371 --> 00:38:54,972 خب .... 484 00:38:54,974 --> 00:38:56,640 نه براي يه مدتي ، خب 485 00:39:01,179 --> 00:39:03,914 چرچيل 486 00:39:03,916 --> 00:39:07,985 من ويسنتون رو اون بالا گزاشتم تو ياد اورم بشه که توي راهم بمونم 487 00:39:07,987 --> 00:39:12,289 اون يبار گفت : دشمن داري ؟ 488 00:39:12,291 --> 00:39:13,924 خوبه 489 00:39:13,926 --> 00:39:18,929 يعني اينکه تورو بخاطره چيزي توي اين زندگي سرپا نگه ميداره 490 00:39:18,931 --> 00:39:22,633 تو نميتوني از همه انتظار داشته باشي که ديدگاهتو باور کنن 491 00:39:22,635 --> 00:39:26,303 اما وقتي اونا يروز توي يه دنياي بهتر بيدار بشن 492 00:39:26,305 --> 00:39:29,473 اونا ازت بخاطر مشارکت تشکر ميکنن 493 00:39:31,476 --> 00:39:33,110 اره 494 00:40:00,005 --> 00:40:06,010 شوهر تو يه ادم ي دنده هستش 495 00:40:06,012 --> 00:40:08,112 تو اونو دست کم گرفتي 496 00:40:10,616 --> 00:40:12,717 اون يه نجات يافتست 497 00:40:12,719 --> 00:40:14,552 خدا اينچيزيه که من در مورد تو دوست دارم 498 00:40:14,554 --> 00:40:16,254 تو خيلي احساساتي هستي 499 00:40:16,256 --> 00:40:18,489 تو ... تو غير قابل پيشبيني هستي 500 00:40:20,526 --> 00:40:23,661 من متنفر از اينکه بخورم و فرار کنم ... 501 00:40:23,663 --> 00:40:29,467 شوهرت يخورده داشت ميرفت رو اعصاب 502 00:40:30,035 --> 00:40:34,238 و من بايد به سگ ياداوري ميکردم کي رئيسه 503 00:40:44,984 --> 00:40:46,551 من بر ميگردم 504 00:40:48,420 --> 00:40:54,292 تا بتوني سال ها با زحمت و کند بسازي 505 00:40:54,294 --> 00:40:58,463 تا انديشه رفتار يه روز رو نابود کني 506 00:41:00,532 --> 00:41:02,767 چرچيل اينو هم گفته بود 507 00:41:04,304 --> 00:41:06,605 مراقب روياهات باش اندرو 508 00:41:23,790 --> 00:41:25,424 وقته تا دردو وارد کنيم 509 00:41:26,326 --> 00:41:27,659 داره مياد ، داره مياد 510 00:41:27,661 --> 00:41:28,594 ما درخت داريم اينجا 511 00:41:28,596 --> 00:41:30,195 مواظب باشيد ! مواظب باشيد 512 00:41:43,777 --> 00:41:45,377 يکم بخور 513 00:41:47,313 --> 00:41:48,680 تو هيچکدوم ار اينارو نمي خواي کريد 514 00:41:48,682 --> 00:41:50,416 تو هيچکدوم ار اينارو نمي خواي کريد 515 00:41:55,655 --> 00:41:57,122 برگرد اينجا کريد ! 516 00:42:07,267 --> 00:42:08,267 لعنتي 517 00:42:10,603 --> 00:42:11,603 نه ، نه ، نه ! 518 00:42:15,208 --> 00:42:17,776 هيچوقت به اين فکر نکن که بهمون خيانت کني کريد 519 00:42:20,680 --> 00:42:21,680 اره 1 520 00:42:24,418 --> 00:42:25,418 همينه 521 00:42:40,234 --> 00:42:41,835 ميدوني چيه کريد ! 522 00:42:45,539 --> 00:42:48,708 کينکيد دستور داده تير نزنيم 523 00:42:48,710 --> 00:42:50,710 اما ن ميوخام بهت در هر صورت شليک کنم 524 00:42:52,446 --> 00:42:53,446 اره ! 525 00:42:55,549 --> 00:42:57,217 اوه ! 526 00:43:37,191 --> 00:43:38,558 واي 527 00:43:42,229 --> 00:43:43,663 چه خبر ! 528 00:43:45,200 --> 00:43:46,934 درسته نميتوني حرف بزني 529 00:43:48,236 --> 00:43:49,503 هي ، اونجاي ؟ 530 00:43:49,505 --> 00:43:50,538 من ؟ 531 00:43:50,540 --> 00:43:52,740 تو گفتي من نميتونم اين بازيو ماد کنم 532 00:43:52,742 --> 00:43:54,408 مکس 533 00:43:54,410 --> 00:43:55,643 اما تو ميتوني 534 00:43:55,645 --> 00:43:57,178 نميتونم 535 00:43:57,180 --> 00:43:58,779 فرکانس صحبتو باز کن 536 00:43:58,781 --> 00:44:00,314 مکس ، من ... 537 00:44:00,749 --> 00:44:02,583 انجامش بده 538 00:44:02,585 --> 00:44:03,918 يا من کارم تمومه 539 00:44:05,253 --> 00:44:07,254 تو هم همينطور 540 00:44:15,630 --> 00:44:17,431 تو خوبي ؟ 541 00:44:21,903 --> 00:44:24,438 تو کي هستي ؟ 542 00:44:25,473 --> 00:44:27,608 پشتيبان 543 00:44:35,217 --> 00:44:36,517 نه 544 00:44:36,519 --> 00:44:38,953 بزار باگو پيدا کنن 545 00:44:38,955 --> 00:44:41,689 بزار فکر کنن که جلو هستن 546 00:44:41,691 --> 00:44:43,457 مهم نيست 547 00:44:47,662 --> 00:44:49,997 ميوخام ببينيم کجا ميره 548 00:44:51,266 --> 00:44:53,901 از کجا ميدونستي خونه من باگ داره ؟ 549 00:44:56,338 --> 00:44:59,607 من همه پروتکل هاي امنيتي رو براي سنتينال ساختم 550 00:44:59,609 --> 00:45:01,508 به همراه باگ ها 551 00:45:05,414 --> 00:45:07,015 تو خونه منو باگ گردي ؟ 552 00:45:07,717 --> 00:45:12,520 هرچيزي که از سنتينال داري دريافت ميکني داره تورو زير نظر ميگيره 553 00:45:15,691 --> 00:45:17,292 بهم نشون بده 554 00:45:39,415 --> 00:45:41,383 به يه ابجو نياز دارم 555 00:45:43,352 --> 00:45:45,020 بيا بهم ملحق شو 556 00:45:50,359 --> 00:45:52,327 ابجو بزن 557 00:46:00,002 --> 00:46:02,637 اوه ، تقصيره من بود 558 00:46:04,740 --> 00:46:06,908 تميزش ميکنيم مشکلي نيست 559 00:46:08,711 --> 00:46:11,680 پس تو سلاح سري سنينال هستي ؟ 560 00:46:13,416 --> 00:46:15,016 خيلي سره حال جلوت هستم 561 00:46:17,453 --> 00:46:19,054 فقط يه گيمر 562 00:46:24,761 --> 00:46:26,395 پس بهم بگو ... 563 00:46:27,764 --> 00:46:32,101 اين همه کاراي که داري ميکنيد چيه اقاي کريد ؟ 564 00:46:32,969 --> 00:46:37,740 همسره من وقتي ناراحته بهم ميگه اقاي کريد 565 00:46:38,108 --> 00:46:40,509 ما تازه بجه ملاقات کرديم 566 00:46:41,445 --> 00:46:46,816 من يه تکنولوژِي ساختم که تورو به من وصل ميکرد 567 00:46:46,818 --> 00:46:48,818 من بهش ميگم کنترل ايکس 568 00:46:49,787 --> 00:46:51,087 کنترل ايکس؟ 569 00:46:51,722 --> 00:46:53,756 شبيه فيلماي علي تخيليه 570 00:46:53,758 --> 00:46:56,659 اين يه نمونه اوليست 571 00:46:56,661 --> 00:46:59,395 که براي نظارت بود فقط اما ... 572 00:46:59,397 --> 00:47:01,797 فکر کردم که بهتره براي ارتش بکار بياد 573 00:47:01,799 --> 00:47:03,632 چرا ارتش ؟ 574 00:47:03,634 --> 00:47:05,701 من چندين بار خدمت کردم 575 00:47:05,703 --> 00:47:08,537 و خيلي از دوستمامو از دست دادم 576 00:47:08,539 --> 00:47:12,808 کنترل ايکس سربازاي قوي ميساخت 577 00:47:12,810 --> 00:47:16,879 واکنش هاي سربع تر با رو جفت چشم 578 00:47:17,981 --> 00:47:20,616 و کينکيد با اين ها چيکار کرد ؟ 579 00:47:20,618 --> 00:47:24,787 مطئن نيستم اما نقشه هايي داره 580 00:47:24,789 --> 00:47:26,422 تفنگو تو بازي نگه داره 581 00:47:26,424 --> 00:47:27,890 نه ، چرته 582 00:47:27,892 --> 00:47:28,958 من کنيکيد رو ميشناسم 583 00:47:28,960 --> 00:47:30,626 اون خيلي عدد بين هستش 584 00:47:30,628 --> 00:47:33,562 واسش نيست چند نفر ميمرن تا اون پولشو حفظ کنه 585 00:47:33,564 --> 00:47:38,968 من خواستم از کنترل ايکس استفاده کنم تا مردم نجات بدم اون ميخواست از مردم استفاده کنه 586 00:47:38,970 --> 00:47:40,703 پس چرا واسش کار کردي ؟ 587 00:47:40,705 --> 00:47:43,072 اون پوله خوبي بهم داد 588 00:47:43,074 --> 00:47:45,441 اره 589 00:47:46,677 --> 00:47:48,979 اون يارو زين چي ؟ 590 00:47:48,981 --> 00:47:51,648 اون فقط يه سگه دست اموزه 591 00:47:51,650 --> 00:47:53,650 بخاطره عضله هاش اوردنش 592 00:47:53,652 --> 00:47:56,086 اون يه شکوه طلبه 593 00:47:56,088 --> 00:47:58,455 هرچيزي که من داشتم ميخواست 594 00:47:59,957 --> 00:48:01,625 يه ثانيه صبر کن 595 00:48:01,627 --> 00:48:03,126 مقامات حالا تاييد ميکنن که 596 00:48:03,128 --> 00:48:06,129 دوربين هاي نظارتي کريد رو ديدن 597 00:48:06,131 --> 00:48:08,932 که از يه قهرمان بانک به يه قاتل تبديل شده 598 00:48:08,934 --> 00:48:11,701 روزه عجيب غريبي براي شهرمونه 599 00:48:11,703 --> 00:48:13,970 نمونه اي از يه مرد ديوونه 600 00:48:14,739 --> 00:48:15,972 واقعا شوک اوره 601 00:48:15,974 --> 00:48:18,909 همش مضخرفه بيخيال 602 00:48:18,911 --> 00:48:21,611 فقط بهم بگو اسوالد 603 00:48:21,613 --> 00:48:23,513 من منحرف کننده هستم 604 00:48:23,515 --> 00:48:25,048 از چي ؟ 605 00:48:25,050 --> 00:48:27,050 اينده بازي ها 606 00:48:27,885 --> 00:48:30,020 چي تورو اورد توي اين ماجرا بچه ؟ 607 00:48:33,458 --> 00:48:39,696 خب ، اين جهانيه که من بهش نميخورم 608 00:48:39,698 --> 00:48:43,533 مردم تو دنياي واقعي ميخوان تورو بندازن تو چاله 609 00:48:44,068 --> 00:48:46,837 تو کسيو از دست ميدي که توي بازي ويژست 610 00:48:46,839 --> 00:48:48,772 بهت خيلي بد اسيب نميزنه 611 00:48:50,241 --> 00:48:55,479 امروز دوسال ميشه که من خونرو ترک نکردم 612 00:48:56,914 --> 00:48:58,248 اره 613 00:49:02,920 --> 00:49:06,756 من .... 614 00:49:06,759 --> 00:49:11,162 من داشتم از مسابقان قهرماي که برده بودم بر مي گشتم 615 00:49:11,164 --> 00:49:15,066 معروف شدن بعضي موقع تورو بدنام ميکنه 616 00:49:15,868 --> 00:49:19,670 وسط روز بود داشتم بيرون قدم ميزدم 617 00:49:19,672 --> 00:49:24,609 با بهترين دوستم .... 618 00:49:26,245 --> 00:49:30,848 بعد با ماشين رفتن روش 619 00:49:31,617 --> 00:49:36,687 بزار اينجوري بگم اونا ول کردن 620 00:49:38,690 --> 00:49:40,157 اينم عکسشه 621 00:49:41,894 --> 00:49:43,127 يه نگاه بنداز 622 00:49:52,804 --> 00:49:54,572 چي ؟ 623 00:49:59,912 --> 00:50:02,947 من اون سگو دوست داشتم ! 624 00:50:04,583 --> 00:50:09,120 بهترين چيزي که تا قبل از اون روز برام اتفاق افتاد 625 00:50:10,289 --> 00:50:13,925 هيجوقت از دست دادن کسي که بهش اهميت ميدي اسون نيست 626 00:50:16,828 --> 00:50:18,729 تو بايد اينو بدوني درسته ؟ 627 00:50:37,317 --> 00:50:38,850 يه سيگنال 628 00:50:39,619 --> 00:50:42,688 تو بايد اينو از من خارج کني بچه 629 00:50:42,690 --> 00:50:43,889 چي ؟ 630 00:50:43,891 --> 00:50:45,757 نميدونم چجوري اينکارو بکنم 631 00:50:47,760 --> 00:50:49,261 من ميدونم 632 00:51:02,141 --> 00:51:04,076 من برم يه ابجو بيارم 633 00:51:55,329 --> 00:51:56,663 نهر 634 00:51:56,665 --> 00:51:57,997 دست به عمل نشيد 635 00:51:59,033 --> 00:52:00,733 حواسم هست 636 00:52:14,415 --> 00:52:17,083 فکر کنم به اندازه کافي حال کردي 637 00:52:17,085 --> 00:52:18,785 چرا داري اينکارو ميکني ؟ 638 00:52:18,787 --> 00:52:19,952 اون کجاست ؟ 639 00:52:20,354 --> 00:52:21,921 کريد ؟ 640 00:52:21,923 --> 00:52:23,856 من اينجام 641 00:52:28,095 --> 00:52:30,430 ازت نا اميد شدم مکس 642 00:52:30,432 --> 00:52:33,833 من تورو انتخاب کردم چون بهترين بودي 643 00:52:33,835 --> 00:52:37,270 تو جهان بازي و قانون هاشو ميفهمي 644 00:52:37,272 --> 00:52:40,740 خب تو اين قوانين رو شکستي که بهش ميگن خطا 645 00:52:40,742 --> 00:52:40,740 يچزي بهم بگو 646 00:52:40,742 --> 00:52:44,043 تو اون دختر چيکار ميکردين ؟ 647 00:52:44,045 --> 00:52:47,814 من يخورده مشکلات اعتماد کردن حس کردم 648 00:52:47,816 --> 00:52:49,849 من هرموقه که بخوام ميکشمش رفيق 649 00:52:49,851 --> 00:52:54,821 منظورم اينه که ما چي داريم وقتي نتونيم به هم اعتماد کنيم ؟ 650 00:52:55,355 --> 00:52:58,925 پرنسس تو خوبي ؟ 651 00:52:58,927 --> 00:53:02,929 اون ميتونه باشه اما به تو بسنگي داره 652 00:53:03,931 --> 00:53:06,432 اينجا پنجتا از پشتيبان هاي کارمند سنتينال هستند 653 00:53:06,435 --> 00:53:09,503 که هر کدوم منو نا اميد کردن 654 00:53:09,505 --> 00:53:11,138 اون دختر شيطونت يکي از اوناست 655 00:53:11,140 --> 00:53:12,172 بيخيال ، همش چرته 656 00:53:12,174 --> 00:53:13,340 تو ميدوني که من اونو تاحالا نديدم 657 00:53:13,342 --> 00:53:15,375 دقت کن مکس 658 00:53:15,377 --> 00:53:18,011 نکته همينه 659 00:53:18,013 --> 00:53:21,348 تو عاقلانه انتخاب کن اون زنده ميمونه 660 00:53:21,350 --> 00:53:25,085 اشتباه انتخاب کن اون ميميره 661 00:53:26,020 --> 00:53:27,154 بيبن بهت چي مي گم 662 00:53:27,156 --> 00:53:29,490 ميخوام واست اسونش بکنم 663 00:53:32,994 --> 00:53:34,261 انجامش بده 664 00:53:42,370 --> 00:53:43,403 نه 665 00:53:43,405 --> 00:53:46,073 تو بايد ازم تشکر کني مکس 666 00:53:46,075 --> 00:53:48,776 و شصد ثانيه وقت داري 667 00:53:48,778 --> 00:53:50,410 و شصد ثانيه وقت داري 668 00:53:50,412 --> 00:53:51,545 موفق باشي 669 00:53:51,547 --> 00:53:52,780 لعنتي 670 00:54:01,055 --> 00:54:02,222 مکس ! 671 00:54:04,359 --> 00:54:06,460 مکس چه خبره ؟ 672 00:54:06,462 --> 00:54:07,561 نميدونم 673 00:54:07,563 --> 00:54:09,496 نميدونم ! 674 00:54:10,231 --> 00:54:11,298 لعنتي 675 00:54:20,542 --> 00:54:21,575 اونجاست 676 00:54:21,577 --> 00:54:22,576 خودشه 677 00:54:22,578 --> 00:54:23,310 خودشه 678 00:54:23,312 --> 00:54:24,478 پشتيبان 4 679 00:54:24,480 --> 00:54:25,579 پشتيبان 4 ! 680 00:54:25,582 --> 00:54:27,015 عجبه کن ، پشتيبان 4 681 00:54:27,017 --> 00:54:28,283 خودشه 682 00:54:42,231 --> 00:54:44,199 تبريک ميگم 683 00:54:44,201 --> 00:54:45,900 چرا داري اينکارو ميکني ؟ 684 00:54:46,535 --> 00:54:48,002 تو چي ميخواي ؟ 685 00:54:48,004 --> 00:54:50,104 تو قراره يه پيام با دستورالعمل بگيري 686 00:54:50,106 --> 00:54:54,309 و مرد کوچولو بهت پيشنهاد ميکنم که ازشون پيروي کني 687 00:55:09,959 --> 00:55:11,492 عزيزم من خوبم 688 00:55:14,296 --> 00:55:17,398 اونا ازت ميخوان که بري به طبقه هم کف 689 00:55:19,969 --> 00:55:25,073 کليب و انجلو دارن براي شام ميرن بيرون 690 00:55:25,075 --> 00:55:26,541 و ازت ميخوان که اونو بکشي 691 00:55:27,142 --> 00:55:28,343 من دوست دارم 692 00:55:44,326 --> 00:55:46,094 فهميدم 693 00:55:46,097 --> 00:55:47,496 بهم بگو 694 00:55:47,498 --> 00:55:52,368 کليب انجلو 51 درصد از فايل هاي سرور جهان رو در اختيار داره 695 00:55:52,370 --> 00:55:55,404 کينيکيد فقط 40 درصد داره 696 00:55:55,406 --> 00:55:59,275 بدون انجلو سره راهش اون ميتونه همه چيو به اشتراک بزاره 697 00:55:59,277 --> 00:56:01,176 کنترل کامل 698 00:56:01,678 --> 00:56:04,079 اون ميخواد مثه خدا باشه 699 00:56:06,683 --> 00:56:08,651 بريم انجامش بديم 700 00:56:08,653 --> 00:56:11,086 خيلي خب باشه 701 00:56:48,458 --> 00:56:50,059 کريد 702 00:56:52,028 --> 00:56:53,529 بريم همسرتو پس بگيريم 703 00:56:56,700 --> 00:56:59,702 بخاطر از دست رفتت متاسفم 704 00:57:47,319 --> 00:57:50,253 ميدوني من پشت تو ميام 705 00:57:50,255 --> 00:57:52,222 و بهت يه نمايش عالي نشون ميدم 706 00:58:36,368 --> 00:58:38,369 اره ، سلام 707 00:58:38,371 --> 00:58:41,539 ميتونم يخورده نوشابه و ذرت داشته باشم؟ 708 00:58:42,474 --> 00:58:43,841 ممنونم 709 00:58:48,648 --> 00:58:49,814 مکس هي ! 710 00:58:49,816 --> 00:58:51,315 تو خوبي ؟ 711 00:58:51,317 --> 00:58:52,249 لعنتي 712 00:58:52,251 --> 00:58:53,284 من تقريبا اين يارو رو کشتم 713 00:58:53,286 --> 00:58:54,552 چي ؟ هيچي مهم نيست 714 00:58:54,554 --> 00:58:56,187 چي شد؟ 715 00:58:56,189 --> 00:58:58,255 اونا به من گفتن که تو منصوب شدي و منم دزدکي فرار کردم 716 00:58:58,257 --> 00:58:59,757 من اينجام تو کمکت کنم 717 00:58:59,759 --> 00:59:02,359 خيلي متاسفم که تورو درگير اين ماجرا کردم 718 00:59:02,361 --> 00:59:03,394 اره ، نگرانش نباش 719 00:59:03,396 --> 00:59:04,795 مهم اينه که تو الان جات امنه 720 00:59:04,797 --> 00:59:06,263 منظورت چيه ؟ 721 00:59:06,265 --> 00:59:08,199 اگه زنده موندم بهت ميگم چجوري 722 00:59:08,201 --> 00:59:10,201 من واقعا زندگيتو نجات دادم 723 00:59:10,203 --> 00:59:11,836 تو نميتوني اينجوري يه دخترو دست بندازي 724 00:59:12,404 --> 00:59:13,804 ميزارمت رو اسپيکر 725 00:59:16,608 --> 00:59:18,409 من احساس ماجراجويي ميکنم 726 00:59:18,411 --> 00:59:20,845 فقط يادت باشه شروع مجددي در کار نيست 727 00:59:20,847 --> 00:59:22,480 اکه اون بميره کارت تمومه 728 00:59:22,482 --> 00:59:25,149 شجاع باش ، باشه ؟ 729 00:59:25,151 --> 00:59:26,383 من هميشه ميخواستم اينکارو بکنم 730 00:59:26,385 --> 00:59:29,253 چيکار کني ؟ دارم لپتابمو راه ميندازم 731 00:59:29,255 --> 00:59:30,287 اينو 732 00:59:31,723 --> 00:59:32,756 اره ! 733 00:59:32,758 --> 00:59:34,792 مکس ، تو از ماشين اويزون شدي ؟ 734 00:59:34,794 --> 00:59:37,261 بله اويزون شدم 735 00:59:37,263 --> 00:59:39,330 هي از بابام دور شو 736 00:59:39,332 --> 00:59:40,498 اين يارو ديگه کيه ؟ 737 00:59:40,500 --> 00:59:43,367 الان دلو رودتو ميريزم زمين 738 00:59:51,878 --> 00:59:53,178 هي ! 739 01:00:07,593 --> 01:00:08,560 بگيريدينش پسر ها ! 740 01:00:08,562 --> 01:00:10,795 من براي چي پس بهت پول ميدم 741 01:00:18,672 --> 01:00:20,205 واي بابا 742 01:00:26,612 --> 01:00:28,513 هي ببين ، من پولدارم 743 01:00:28,515 --> 01:00:29,781 من بهت هر پولي رو که اونا بهت ميدن ميدم 744 01:00:29,783 --> 01:00:31,516 شک دلرم 745 01:00:31,518 --> 01:00:32,918 من ادم بده نيستم 746 01:00:32,920 --> 01:00:34,653 من هيچي براي تو ندارم 747 01:00:34,655 --> 01:00:35,854 من يه دختر دارم 748 01:00:35,856 --> 01:00:37,856 اون زيباعه ، خيلي زيباست 749 01:00:37,858 --> 01:00:38,890 تو ميتوني اونو داشته باشي 750 01:00:38,892 --> 01:00:40,325 من اونو ميدم به تو 751 01:00:40,327 --> 01:00:41,760 بزار برم 752 01:00:41,762 --> 01:00:43,662 بيخيال پسر ، بيخيال 753 01:00:43,664 --> 01:00:45,564 مکس ، تو .... 754 01:00:45,566 --> 01:00:47,399 دارم بازيو تموم ميکنم 755 01:00:47,401 --> 01:00:50,702 تو ديگه کي هستي ؟ 756 01:01:00,580 --> 01:01:02,747 هي ! ريدم بهت ! 757 01:01:11,391 --> 01:01:13,226 اونجا چه خبر شده ؟ 758 01:01:13,228 --> 01:01:14,994 انجلو بايد کريد رو ميشناخت 759 01:01:14,996 --> 01:01:18,497 قربان اون اينجاست 760 01:01:19,333 --> 01:01:20,533 قفلش کن 761 01:01:21,435 --> 01:01:23,269 قفلش کن 762 01:01:23,271 --> 01:01:24,570 بله قربان 763 01:01:31,645 --> 01:01:33,679 ما گير افتاديم اقايون 764 01:01:33,681 --> 01:01:35,281 کسي نميره بيرون 765 01:01:35,283 --> 01:01:37,516 ميدونيد کي داره مياد 766 01:01:37,518 --> 01:01:41,254 و يادتون باشه شليک نکنيد 767 01:01:41,256 --> 01:01:43,256 سيمي در کار نباشه 768 01:01:46,727 --> 01:01:47,994 حالا 769 01:01:54,901 --> 01:01:59,772 کينکيد اونو زنده ميخواد منتظره دستور من باشيد 770 01:02:35,443 --> 01:02:36,843 کريد 771 01:02:39,447 --> 01:02:45,085 چي باعث شده که فکر مني متيوني بياي اينجا ؟ 772 01:02:45,087 --> 01:02:46,586 ابي کجاست ؟ 773 01:02:49,824 --> 01:02:52,592 بياي دختررو نجات بدي ؟ 774 01:02:53,561 --> 01:02:58,565 من شنيدم اون يه شام دوست داشتني با رئيسش داشته 775 01:03:07,675 --> 01:03:12,346 اونا حتي ممکن اماده بشن که يه شب بهش زنگ بزنن 776 01:03:12,814 --> 01:03:15,582 من اينجارو بدون اون ترک نميکنم 777 01:03:20,588 --> 01:03:21,988 شنيديد 778 01:03:23,358 --> 01:03:26,593 اون نميخواد بدون اون از اينجا بره 779 01:03:37,905 --> 01:03:40,607 ريدم بهت 780 01:03:45,747 --> 01:03:49,416 من از عصبي شدن ديگه بازنشسته شدم 781 01:03:55,491 --> 01:03:58,760 حدس بزنيد بايد به امروز بگيد روز تقلب 782 01:04:03,132 --> 01:04:05,566 دستو باله اين يارو رو جر بديد 783 01:04:25,120 --> 01:04:26,154 کريد ! 784 01:04:34,763 --> 01:04:37,598 همه پرسونل ها گزارش ميدم از ورودي اصلي 785 01:05:19,876 --> 01:05:21,176 بريم! 786 01:05:21,178 --> 01:05:22,711 بيخيال ، کريد 787 01:05:24,214 --> 01:05:25,747 بلند شو تو هيچي نيستي 788 01:05:35,225 --> 01:05:36,925 بسه ! 789 01:06:25,275 --> 01:06:27,576 بيخيال کريد بلند شو 790 01:07:52,330 --> 01:07:53,664 مرد مرده 791 01:08:12,384 --> 01:08:14,218 کريد 792 01:08:18,256 --> 01:08:19,890 اوه ، نه 793 01:08:25,096 --> 01:08:26,797 بلند شو 794 01:08:26,799 --> 01:08:28,165 هنوز تموم نشده 795 01:08:32,270 --> 01:08:34,271 من بهت يه شانس دادم 796 01:08:34,273 --> 01:08:35,406 چي ؟ 797 01:08:40,945 --> 01:08:43,947 من بهت يه شانس دادم 798 01:09:04,369 --> 01:09:07,004 ما مثه داداش بوديم 799 01:10:23,916 --> 01:10:25,049 ابي ! 800 01:10:25,051 --> 01:10:26,885 بسه ! 801 01:10:26,887 --> 01:10:28,386 درست اونجا ! 802 01:10:31,424 --> 01:10:34,026 اون قبله اينکه بتوني لمسش کني ميمره 803 01:10:35,162 --> 01:10:36,262 پس .... 804 01:10:37,397 --> 01:10:39,465 زين کجاست ؟ 805 01:10:39,467 --> 01:10:40,933 اون مرده 806 01:10:41,301 --> 01:10:43,369 تبريک ميگم 807 01:10:44,237 --> 01:10:46,238 خب شايد بعدي تويي 808 01:10:48,208 --> 01:10:49,842 شايد 809 01:10:50,577 --> 01:10:53,112 اين چيزيه که اخرش اين ميشه ؟ 810 01:10:56,116 --> 01:10:58,317 خب ، اميدوارم تمرين کرده باشيد 811 01:10:59,820 --> 01:11:01,220 بامزه بود 812 01:11:02,355 --> 01:11:06,592 و براي اطلاعات بله ، دارم 813 01:11:06,594 --> 01:11:11,096 بايد بگم خيلي خب بودي ، منظورم اينه ... 814 01:11:11,098 --> 01:11:14,533 چه چيزه ديگه اي ميتونيم انتظار داشته باشيم از اورسون کريد بزرگ 815 01:11:14,535 --> 01:11:16,302 درست ميگم ؟ 816 01:11:16,304 --> 01:11:21,373 خب من يخورده کمک داشتم خودتون ميددونيد 817 01:11:21,375 --> 01:11:23,042 اره داشتي 818 01:11:24,244 --> 01:11:26,946 که يادم ميندازه که روبين کجاست ؟ 819 01:11:26,948 --> 01:11:28,948 اره ! 820 01:11:33,186 --> 01:11:35,221 اين تله شيطاني منه 821 01:11:36,256 --> 01:11:37,957 پس ... 822 01:11:40,460 --> 01:11:44,029 به تک سخنگويي اره ؟ 823 01:11:44,031 --> 01:11:48,601 تو چي ميخواستي از نقشه بزرگه من بدوني 824 01:11:50,204 --> 01:11:53,206 خب اين بازيه توعه 825 01:11:53,208 --> 01:11:54,407 هميشه يه جنتلمن 826 01:11:54,409 --> 01:11:56,476 حتي زير اجبار 827 01:11:57,144 --> 01:12:00,113 اما چرا بچه ها ؟ 828 01:12:00,115 --> 01:12:01,915 چرا ميخواي بچه هارو بکشي ؟ 829 01:12:02,650 --> 01:12:05,585 اونا تلفات جنگ هستن 830 01:12:07,121 --> 01:12:08,922 تو توهم زدي 831 01:12:11,158 --> 01:12:13,059 من توهم زدم ؟ 832 01:12:19,467 --> 01:12:22,235 همش بهم ريخت کريد 833 01:12:22,237 --> 01:12:25,939 کله نمايش داغون شد 834 01:12:25,941 --> 01:12:28,441 و تو ميخوي کنترل ايکس رو برداري و ميخواي بديش به 835 01:12:28,443 --> 01:12:32,479 به کسايي که مارو فروختن 836 01:12:32,481 --> 01:12:35,482 روي امريکا محاني فرود ميان 837 01:12:35,484 --> 01:12:39,386 تو ميخواي اينکارو بکني بعد به من ميگي توهم زدم ؟ 838 01:12:41,355 --> 01:12:44,157 من ايندرو ميبينم 839 01:12:45,693 --> 01:12:50,964 توي بازي ها به دروغ رستگار ميشيم 840 01:12:51,966 --> 01:12:56,236 مثه اتفاقي که امروز افتاد کشور 841 01:12:56,238 --> 01:12:58,605 پول منو با رضايت ميده 842 01:13:03,544 --> 01:13:05,979 تا تفنگارو تو بازي نگه داره 843 01:13:05,981 --> 01:13:11,117 ارتشي از گيمر هاي برگيزيده 844 01:13:11,120 --> 01:13:14,555 مه چيزي ما اماده کرديم متولد ميشه 845 01:13:14,557 --> 01:13:19,460 که يک شبه نظامي کهنه کار اماده حمله باشن 846 01:13:19,462 --> 01:13:24,398 اين ، انقلاب امروزه 847 01:13:26,435 --> 01:13:33,040 و اين چيزي بود که ما پتانسيل انساننيت رو به جهان نشون داديم 848 01:13:35,177 --> 01:13:38,446 بعضي موقع ها بايد درخت ازادي 849 01:13:38,448 --> 01:13:44,118 بايد با خونه ميهن پرست ها تجديد بشه 850 01:14:11,346 --> 01:14:18,552 و اين زمين باير که ما ساختيم 851 01:14:18,554 --> 01:14:20,755 نبايد اينجوري بشه 852 01:14:22,424 --> 01:14:28,562 بعضي موقع ها بهتره شروع کني 853 01:14:28,564 --> 01:14:30,664 با بدتر کردنش 854 01:14:31,768 --> 01:14:34,169 و من اينکارو ميکنم 855 01:14:35,405 --> 01:14:37,406 و پارش خواهم رد 856 01:14:38,141 --> 01:14:41,376 من همشو پاره ميکنم 857 01:14:42,779 --> 01:14:50,052 و بعدش اجر به اجر دوباره ميسازيمش 858 01:14:51,254 --> 01:14:54,356 پس تو دستوري جديديو دنبال ميکني ؟ 859 01:14:59,095 --> 01:15:02,230 و تو ميتوني اونجا باشي درست کنار دست من 860 01:15:04,801 --> 01:15:07,436 چرته 861 01:15:09,305 --> 01:15:11,473 تو اين حقو نداري که مردم کنترل کني از 862 01:15:11,475 --> 01:15:14,342 عوضي بودنشون چون نميتوني چون قراره به گا بريم 863 01:15:14,344 --> 01:15:16,378 اين از خصوصيات انسانيت هستش 864 01:15:16,380 --> 01:15:19,347 اين هيچوقت درمورد نجات دادن زمين باير نبوده 865 01:15:19,349 --> 01:15:21,683 اين زمين اجتناب ناپذيره بخاطر کسي که 866 01:15:21,685 --> 01:15:25,754 بخاطر اين واقعيت 867 01:15:26,489 --> 01:15:29,257 پس کي کيو داره ميفروشه 868 01:15:29,259 --> 01:15:32,127 اين درباره توعه نه کسه ديگه اي 869 01:15:32,129 --> 01:15:34,830 اين درباره حرص توعه اين درباره تلاش توعه 870 01:15:34,832 --> 01:15:37,232 که بتوني به تنها خدا تبديل بشي 871 01:15:37,234 --> 01:15:40,335 الانم من خدا هستم 872 01:15:42,105 --> 01:15:45,707 خب تو نميتوني منو کنترل کني 873 01:15:45,709 --> 01:15:49,377 تو مطمئني که نميتونم اونم کنترل کني 874 01:15:50,814 --> 01:15:54,884 تهش واقعا اين چيه ؟ 875 01:15:54,886 --> 01:16:00,623 اين درباره چيزيه که تو نداري و چيزي که نميتوني داشته باشي 876 01:16:00,625 --> 01:16:02,592 چيزي که من دارم 877 01:16:03,393 --> 01:16:05,394 تو هيچي نميدوني 878 01:16:13,670 --> 01:16:16,639 تو فکر ميکني نديدم که داشتي اون وسوسه ميکردي 879 01:16:16,641 --> 01:16:20,209 خب مهم نيست که امروز چه اتفاقي افتاد 880 01:16:20,211 --> 01:16:25,848 تو هميشه ميدونستي که اون هميشه منو به تو ترجيح ميده 881 01:16:25,850 --> 01:16:28,284 هي داري چيکار ميکني ؟ 882 01:16:28,286 --> 01:16:29,719 داري چيکار ميکني ؟ 883 01:16:33,357 --> 01:16:34,690 هي ! 884 01:16:35,459 --> 01:16:36,826 کنترلو بنداز 885 01:16:39,897 --> 01:16:41,197 بندازش 886 01:16:41,199 --> 01:16:43,199 بندازش همين حالا ! 887 01:16:44,368 --> 01:16:45,501 هي ! 888 01:16:45,903 --> 01:16:48,271 کنترلرو بنداز 889 01:16:48,273 --> 01:16:49,739 نه ! 890 01:16:51,942 --> 01:16:52,909 لعنتي 891 01:16:52,911 --> 01:16:53,776 لعنتي 892 01:16:53,778 --> 01:16:54,877 گرفتمت 893 01:17:03,187 --> 01:17:04,220 ابي ! 894 01:17:25,843 --> 01:17:28,845 بيخيال ! بيخيال ! بيخيال ! 895 01:17:29,747 --> 01:17:30,914 لعنتي ! 896 01:17:30,916 --> 01:17:33,383 مکس چي شده ؟ چه خبر شده ؟ 897 01:17:34,953 --> 01:17:36,553 مکس ! 898 01:17:45,830 --> 01:17:51,235 وقتي برگشتيم يه شام بخر و ازم تشکر کن 899 01:17:51,237 --> 01:17:52,402 چي ؟ 900 01:17:52,404 --> 01:17:53,670 مکس ، صبر کن 901 01:17:54,472 --> 01:17:55,505 مکس ! 902 01:18:43,289 --> 01:18:45,356 الان بايد همه چي تموم شه 903 01:20:11,378 --> 01:20:13,078 من تورو خوب به ياد دارم 904 01:20:17,684 --> 01:20:18,951 کينکيد 905 01:20:21,755 --> 01:20:24,056 يادت باشه براي چي دوستت مرد 906 01:20:25,592 --> 01:20:28,627 بخاطره چيزي که تو دستت نگه داشتي 907 01:20:29,129 --> 01:20:33,999 عليه من ، چنين اتفاقي داره ديگه نميوفته 908 01:20:34,001 --> 01:20:35,667 بهش شليک کن 909 01:20:38,838 --> 01:20:41,106 من ميدونم که به شليک نميکني 910 01:21:15,709 --> 01:21:17,143 بريم خونه 911 01:21:27,922 --> 01:21:29,789 از خونه اومدي بيرون 912 01:21:29,791 --> 01:21:31,090 بزار هيچ حرفي ازش نزنيم 913 01:21:31,092 --> 01:21:32,659 بيا ، بريم 914 01:21:42,670 --> 01:21:45,605 خب اگه به ما ملحق شديد من اينجا با مکس تروي هستم 915 01:21:45,607 --> 01:21:48,842 قهرمان بازي و تست کننده بازي سنتينال 916 01:21:48,844 --> 01:21:51,845 بعد از اتفاقات عجيب غريب پشت سر هم اين ممکن 917 01:21:51,847 --> 01:21:54,814 تنها فيلم پيدا شده از سنيتينال باشه 918 01:21:54,816 --> 01:21:59,519 که متفقعا به اين رئيس جوان راي دادن 919 01:21:59,521 --> 01:22:01,187 تو يلي ساکت بودي 920 01:22:01,189 --> 01:22:04,157 که همه اينا اتفاق افتاد و ما مشتاقيم که بدونيم 921 01:22:04,159 --> 01:22:06,759 يخورده به ما درمورد اينکه چيشد بگو 922 01:22:06,761 --> 01:22:08,027 که چه برنامه اي داشتي 923 01:22:08,029 --> 01:22:11,064 خب چيزي که ما بايد به عنوان رهبر اعتراف کنيم 924 01:22:11,066 --> 01:22:15,535 که مسئوليت ماعه که به جاعمون شکل بديم 925 01:22:15,537 --> 01:22:18,705 اگه ببينيد گه از کجا اومديم 926 01:22:18,707 --> 01:22:20,840 و کجا سقوط کردي بايد از خودت بپرسي 927 01:22:20,842 --> 01:22:24,277 چه بلاي سره انسانيت افتاده و کجا رفته 928 01:22:24,279 --> 01:22:28,248 توي جايگاه جديد من تمرکزم توي برگردوندن 929 01:22:28,250 --> 01:22:30,183 تمرکز به گيمر هاست 930 01:22:30,185 --> 01:22:33,152 من اينو مهم ترين چيز ميدونم 931 01:22:33,155 --> 01:22:34,755 و اميدوارانه اگه به اندازه کافي باهوش باشيم ميتونيم 932 01:22:34,757 --> 01:22:39,126 تا به مصرف کننده هامون ياداور باشيم که متعادل مشغول بشن 933 01:22:39,128 --> 01:22:42,963 و به ياد داشته باشن که چه چيزي اوناور در ابتدا انسان ميکنه 934 01:22:42,965 --> 01:22:44,965 البته ميان ماموريت 935 01:22:45,667 --> 01:22:48,802 بعضي از منتقد هاي شما مشکلاتي داشتن 936 01:22:48,804 --> 01:22:51,171 دور شدن از ترس که ممکن داخلش سقوط کنيد 937 01:22:51,173 --> 01:22:53,240 همون مسير پيشينيان 938 01:22:53,242 --> 01:22:55,843 و با چنين راي هاي بي سابقه اي 939 01:22:55,845 --> 01:22:59,213 خيلي ها در شگفتن من فکر ميکنم که شما تقريبا 940 01:22:59,215 --> 01:23:00,915 براي اين اتفاق برنامه ريزي کرده بوديد 941 01:23:00,917 --> 01:23:03,918 جاه طلبي هر مرديه که توي رويا بخواد به به بالاترين حد برسه 942 01:23:03,920 --> 01:23:07,321 براي ناديده گرفتنش بايد انسانيت خودمون ناديده بگيريم فکر ميکنم 943 01:23:07,323 --> 01:23:11,258 اندرو کنکيد توي کارش يه خدا بود و هر خدايي 944 01:23:11,260 --> 01:23:15,195 و هرکسي که غرق قدرت خودش بشه 945 01:23:15,197 --> 01:23:17,298 براي مردنش 946 01:23:17,300 --> 01:23:21,335 و اون قدرتي که بروي فرشته اش نازل ميشه 947 01:23:21,337 --> 01:23:24,738 يکي بايد سلطنت بدست بگيره 948 01:23:24,740 --> 01:23:29,310 تمام کاري که ميتونيم بکنيم اينکه به ديدگاه جديدمون اميدوار باشيم 949 01:23:29,312 --> 01:23:33,247 و در اخر اين به ما بستگي داره که به اين جهان وارد بشيم 950 01:23:33,249 --> 01:23:37,885 تو کنترل کننده رو برداريم و تصميم بگيريم 951 01:23:37,887 --> 01:23:41,221 دست اخر اين اقامتگاه تو هستش 952 01:23:42,324 --> 01:23:44,058 خب شما دارينش خانم ها و اقايان 953 01:23:44,060 --> 01:23:46,160 مستقيم از طرف خودش 954 01:23:46,162 --> 01:23:50,230 زما بهمون ميگه که سنتينال به صورت جديد هدايت کنه 955 01:23:51,100 --> 01:23:53,802 و ما خواهيم توانست کنجکاوانه تماشا کنيم 956 01:23:53,803 --> 01:24:50,224 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام ما telegram.me/KINGDVD telegram.me/KING_MOVIE