1 00:00:08,495 --> 00:00:23,730 2 00:00:29,495 --> 00:00:32,730 Ya. Uh-huh. Aku tidak bercanda. 3 00:00:32,732 --> 00:00:35,599 Itulah di mana "aksi kelas" ini telah membawaku. 4 00:00:35,601 --> 00:00:38,903 Ya, kau telah mendengarku. Hooters. (Restoran dengan pramusaji menonjolkan payudara) 5 00:00:38,905 --> 00:00:42,873 Ini adalah kencan pertama sejak aku bercerai, 6 00:00:42,875 --> 00:00:45,709 dan pria itu membawaku ke sebuah Restoran Hooters. 7 00:00:46,778 --> 00:00:47,778 Apa Tyler tidur? 8 00:00:47,780 --> 00:00:50,948 Wah! Oh, ya! Woo! 9 00:00:50,950 --> 00:00:52,183 Tidak sama sekali. 10 00:00:52,185 --> 00:00:53,417 Apa yang dia lakukan? Ya! 11 00:00:53,419 --> 00:00:56,253 ♪ This t-shirt's on fire! ♪ (Kaos ini terbakar!) 12 00:00:56,255 --> 00:00:58,055 Kenapa dia menyanyi itu? 13 00:00:58,057 --> 00:01:00,891 Harus menyelamatkan planet bumi. 14 00:01:02,394 --> 00:01:03,861 Tidak, semuanya baik-baik saja. 15 00:01:03,863 --> 00:01:05,696 Sudah keluar. Apanya yang keluar? 16 00:01:05,698 --> 00:01:07,264 Oh, Tuhan, aku pulang. 17 00:01:07,266 --> 00:01:08,599 Awas ada penyelundup. 18 00:01:13,539 --> 00:01:16,407 Ya, mungkin itu bukanlah sebuah ide yang buruk. 19 00:01:16,409 --> 00:01:17,641 Oke, ini rencananya. 20 00:01:17,643 --> 00:01:19,210 Kau akan menelponku lagi dalam 10 menit 21 00:01:19,212 --> 00:01:22,546 jadi aku bisa mengatakan pada pecandu ini kalau aku ada panggilan darurat. 22 00:01:22,548 --> 00:01:25,249 Bisakah kau berikan sabunku sekarang? 23 00:01:25,251 --> 00:01:27,918 Buat jadi lima menit. 24 00:01:27,920 --> 00:01:29,720 ♪ I ain't complainin' ♪ (Aku tidak mengeluh) 25 00:01:29,722 --> 00:01:33,424 ♪ but I'd sure like to find me ♪ (tapi aku yakin akan menemukannya) 26 00:01:33,426 --> 00:01:35,693 ♪ a true, fine love ♪ (sebuah cinta sejati) 27 00:01:35,695 --> 00:01:37,361 ♪ someone another ♪ (seseorang yang lain) 28 00:01:37,363 --> 00:01:39,663 ♪ that's as sweet as your mother ♪ (selembut ibumu) 29 00:01:39,665 --> 00:01:42,933 ♪ a true, fine love ♪ (sebuah cinta sejati) 30 00:01:59,084 --> 00:02:03,287 Kena kau, ah, udang lobster dengan saus di pinggirnya. 31 00:02:03,289 --> 00:02:04,855 Mereka akan melakukan hal itu untukku di sini. 32 00:02:04,857 --> 00:02:06,590 Aku tidak tahu bagaimana kau menanggapinya, jadi... 33 00:02:06,592 --> 00:02:09,527 Kau sadar bahwa kau sebenarnya tidak 34 00:02:09,529 --> 00:02:11,929 memandang wajahku saat ini. 35 00:02:11,931 --> 00:02:14,498 Permainannya sedang seru. Aku tidak ingin melewatkannya. 36 00:02:14,500 --> 00:02:16,333 Ya, aku tahu kau benar-benar akan mengayunkan kapak dengan keras 37 00:02:16,335 --> 00:02:19,136 untuk mendapatkan itu, ah, kena dengan dalam, pada putaran cepat ini. 38 00:02:19,138 --> 00:02:20,504 Hai, Jim. 39 00:02:20,506 --> 00:02:22,673 Hei, Jim. / Hei, Jim. 40 00:02:22,675 --> 00:02:25,543 Stik keju dengan bentuk hati. 41 00:02:25,545 --> 00:02:28,279 Dariku, bunny, Bethany, dan Britney. 42 00:02:28,281 --> 00:02:31,348 Terima kasih, bubbles. Itu sangat indah. 43 00:02:31,350 --> 00:02:33,250 Dah. Bersenang-senanglah. Sampai jumpa. 44 00:02:33,252 --> 00:02:34,919 Baiklah. 45 00:02:34,921 --> 00:02:38,622 Hei, aku perhatikan kau membuat kontak mata dengan boobles (gadis-gadis) itu, [boob = payudara] 46 00:02:38,624 --> 00:02:40,057 tapi aku... maksudku, aku tidak yakin apakah 47 00:02:40,059 --> 00:02:41,325 yang kau lihat adalah matanya. 48 00:02:45,830 --> 00:02:47,097 Jadi... 49 00:02:47,099 --> 00:02:51,435 Kau... bekerja mengatur lemari pakaian. 50 00:02:51,437 --> 00:02:53,704 Ya. / Apakah sudah menemukan orang 51 00:02:53,706 --> 00:02:56,206 yang tidak bisa mengatur lemari pakaiannya sendiri? 52 00:02:56,208 --> 00:02:57,641 Bagaimana cara kerjanya? 53 00:02:57,643 --> 00:03:00,077 Ya, bukan berarti mereka tidak bisa melakukannya sendiri. 54 00:03:00,079 --> 00:03:01,912 Itu karena mereka tidak punya waktu 55 00:03:01,914 --> 00:03:03,480 atau mereka tidak melakukannya dengan efisien. 56 00:03:03,482 --> 00:03:06,750 Apa kau mulai dengan mengatur tempat sarung tangan 57 00:03:06,752 --> 00:03:08,819 atau hanya bekerja dari satu sisi ke yang lain, atau...? 58 00:03:11,189 --> 00:03:14,592 Dengar, maafkan aku. Aku tahu ini tidak berjalan lancar. 59 00:03:14,594 --> 00:03:15,993 Aku, ah... 60 00:03:15,995 --> 00:03:18,896 Belum pernah kencan sekali pun dalam 20 tahun. 61 00:03:21,132 --> 00:03:24,001 Aku belum pernah kencan sejak kelas 3 SMA. 62 00:03:24,003 --> 00:03:26,136 Kau menikah ketika kuliah? 63 00:03:26,138 --> 00:03:27,404 Ya. 64 00:03:27,406 --> 00:03:28,906 Aku juga. 65 00:03:28,908 --> 00:03:30,741 Sungguh? / Ya. 66 00:03:30,743 --> 00:03:32,977 Apa ini sekarang bukankah perasaan paling aneh di dunia yang pernah ada? 67 00:03:32,979 --> 00:03:36,914 Seperti Al aneh yang main di "weird science." 68 00:03:36,916 --> 00:03:39,450 Ya. Aku suka acara itu. 69 00:03:39,452 --> 00:03:40,751 Kau tiba-tiba memikirkan itu? 70 00:03:40,753 --> 00:03:44,288 Ya. / Bagus sekali. 71 00:03:44,290 --> 00:03:48,993 Kau tahu, kupikir aku akan makan salah satu udang windu ini. 72 00:03:48,995 --> 00:03:51,228 Dan aku akan memakannya dengan saus. 73 00:03:51,230 --> 00:03:52,796 Bagus sekali. 74 00:03:58,137 --> 00:03:59,236 Oh, Ya Tuhan. 75 00:03:59,238 --> 00:04:01,171 Oh, Ya Tuhan. 76 00:04:01,173 --> 00:04:02,206 Pedas. 77 00:04:02,208 --> 00:04:05,009 Oh, Ya Tuhan! Siapa yang membuat saus sepedas ini? 78 00:04:05,011 --> 00:04:07,578 Aku hanya... apa kau meminum birku? 79 00:04:07,580 --> 00:04:09,013 Tidak. Tidak, tidak. Kurasa kau telah meminumnya. 80 00:04:09,015 --> 00:04:12,983 Boobles! Buddy! Britney! Bisakah kau memberiku air? 81 00:04:12,985 --> 00:04:15,052 Ini. Minum sup bawang perancis ini. 82 00:04:21,594 --> 00:04:23,460 Kau tahu... aku penasaran. 83 00:04:23,462 --> 00:04:25,929 Dengan begitu banyaknya alasan yang mungkin ada, 84 00:04:25,931 --> 00:04:29,667 alasan yang mana yang membuat istrimu meninggalkanmu? 85 00:04:29,669 --> 00:04:33,037 Kanker. 86 00:04:38,309 --> 00:04:39,443 Maafkan aku. 87 00:04:39,445 --> 00:04:45,282 Aku... langsung berasumsi kalau kau bercerai. 88 00:04:45,284 --> 00:04:47,251 Tidak apa-apa. 89 00:04:47,253 --> 00:04:49,887 Aku langsung berasumsi kalau suamimu menembak dirinya sendiri, 90 00:04:49,889 --> 00:04:51,789 jadi kita impas. 91 00:04:53,959 --> 00:04:58,162 Aku harus mengambil ini. 92 00:04:58,164 --> 00:04:59,630 Halo. 93 00:04:59,632 --> 00:05:02,232 Wah, wah wah! Tenanglah! 94 00:05:02,234 --> 00:05:05,469 Sebuah badai? Di halaman belakang kita? 95 00:05:05,471 --> 00:05:07,871 Aku akan segera pulang. 96 00:05:07,873 --> 00:05:10,741 Ada panggilan darurat. Maafkan aku. 97 00:05:11,910 --> 00:05:14,278 Bagianku seharusnya sebanyak $20. 98 00:05:14,280 --> 00:05:17,848 Dia menggunakan alasan darurat padamu? 99 00:05:17,850 --> 00:05:20,851 Seperti layaknya dialah yang harus melarikan diri. 100 00:05:20,853 --> 00:05:23,053 Aku sangat hancur. Hah. 101 00:05:23,055 --> 00:05:25,656 Ya, semua orang memiliki sebuah cerita kencan buta yang buruk, 102 00:05:25,658 --> 00:05:26,990 dan pecundang ini adalah ceritamu. 103 00:05:26,992 --> 00:05:28,792 Siapa yang menjebakmu? 104 00:05:28,794 --> 00:05:30,961 Salah satu ibu-ibu di kelasnya Tyler. 105 00:05:30,963 --> 00:05:32,196 Setiap kali aku melihatnya, 106 00:05:32,198 --> 00:05:34,598 dia berkata padaku mengenai "teman Jim." 107 00:05:34,600 --> 00:05:37,034 Dan "Oh, aku harus bertemu dengan Jim." 108 00:05:37,036 --> 00:05:39,103 Ya, dia seorang pembohong dan seorang yang bodoh. 109 00:05:39,105 --> 00:05:41,772 Kau harus membiusnya dan kemudian mencukur kepalanya. 110 00:05:44,310 --> 00:05:45,609 Dick? 111 00:05:45,611 --> 00:05:47,945 Hai. 112 00:05:47,947 --> 00:05:49,446 Tidak, aku bisa bicara. Hanya di tempat kerja saja. 113 00:05:49,448 --> 00:05:50,881 Hebat. 114 00:05:50,883 --> 00:05:53,250 Aku tahu. Aku sangat letih. 115 00:05:55,888 --> 00:05:59,256 Aku.. Aku "L" padamu, juga. (Love = cinta) 116 00:05:59,258 --> 00:06:03,360 Oke. Bicara lagi nanti. Dah. 117 00:06:05,029 --> 00:06:08,499 Apa kau baru saja memakai kata "L" dengan Dick? 118 00:06:08,501 --> 00:06:10,167 Kami mengatakannya tadi malam. 119 00:06:10,169 --> 00:06:13,771 Jen! Itu hebat! Kenapa kau tidak mengatakannya padaku? 120 00:06:13,773 --> 00:06:15,405 Oh, kau tahu. 121 00:06:15,407 --> 00:06:17,474 Maksudku, kau akhirnya pergi kencan, dan itu mengerikan. 122 00:06:17,476 --> 00:06:19,276 Aku tidak ingin membuatmu merasa lebih kesepian 123 00:06:19,278 --> 00:06:20,978 lebih dari yang kau rasakan sekarang. 124 00:06:20,980 --> 00:06:24,047 Tidak, sebenarnya aku baik-baik saja. Dan aku tidak kesepian. 125 00:06:24,049 --> 00:06:27,651 Aku punya dua pria hebat dalam hidupku, Brendan and Tyler. 126 00:06:27,653 --> 00:06:30,954 Brendan butuh seorang pacar, dan Tyler butuh ritalin. (Obat suplemen Otak untuk anak ADHD) 127 00:06:30,956 --> 00:06:33,090 Kau menyarankan seks dan obat-obatan 128 00:06:33,092 --> 00:06:35,793 sebagai obat dari kelakuan anak-anakku? 129 00:06:35,795 --> 00:06:37,194 Oh, Ya Tuhan. 130 00:06:37,196 --> 00:06:39,797 Ini adalah gaun yang kuidamkan sepanjang hidupku! 131 00:06:39,799 --> 00:06:40,964 Oh. 132 00:06:40,966 --> 00:06:43,200 Apa? Tidak! 133 00:06:43,202 --> 00:06:44,802 Siapa yang punya orang sebanyak itu? 134 00:06:44,804 --> 00:06:46,069 Dick. 135 00:06:46,071 --> 00:06:48,739 Coba ini. Ini adalah gaun paling cocok untuk milf. (milf = ibu-ibu seksi) 136 00:06:48,741 --> 00:06:50,641 Kita tidak mencoba pakaian miliki para klien kita. 137 00:06:50,643 --> 00:06:52,042 Itu salah satu daya jual kita. 138 00:06:52,044 --> 00:06:53,844 "Kita tidak memakai pakaian dalammmu 139 00:06:53,846 --> 00:06:55,913 kita kita sedang mengatur lemari pakaianmu." 140 00:06:55,915 --> 00:06:58,916 Aku hanya berkata, kembali bekerja. 141 00:06:58,918 --> 00:07:01,451 Kurasa tepat di dasar rak ini, 142 00:07:01,453 --> 00:07:03,654 kita bisa menaruh beberapa sepatu dan barang lainnya. 143 00:07:03,656 --> 00:07:04,788 Jen! 144 00:07:04,790 --> 00:07:08,192 Kanye, sini dan gantilah popok bayinya. 145 00:07:08,194 --> 00:07:09,326 North sedang basah, 146 00:07:09,328 --> 00:07:11,628 dan aku tidak ingin menjatuhkannya lagi di depan kamera. 147 00:07:13,899 --> 00:07:16,466 Oke, lepaskan. / Tidak. 148 00:07:16,468 --> 00:07:19,236 Lihat, semua baju di rak ini masih ada label harganya. 149 00:07:19,238 --> 00:07:21,772 Secara teknis, dia masih belum memiliki barang-barang ini. 150 00:07:21,774 --> 00:07:23,440 Dan lagi pula, dia sedang berada di klub tenis. 151 00:07:23,442 --> 00:07:24,908 Sekarang, cobalah ini. 152 00:07:24,910 --> 00:07:28,445 Gaun ini bisa mengubah seorang wanita dari yang biasa menjadi korban selingkuh pria 153 00:07:28,447 --> 00:07:30,614 menjadi wanita yang menjadi selingkuhan pria. 154 00:07:31,951 --> 00:07:35,285 Aku mau kencing. 155 00:07:39,858 --> 00:07:43,393 Mahal. Mahal. 156 00:07:43,395 --> 00:07:46,830 Ooh, paling mahal. 157 00:07:54,005 --> 00:07:57,341 Wow. Aku tidak tahu kalau kau akan tampak cantik memakainya. 158 00:07:58,910 --> 00:08:00,277 Oh, sayang, ada yang salah? 159 00:08:00,279 --> 00:08:03,981 Aku seharusnya mencoba lebih keras. 160 00:08:03,983 --> 00:08:06,884 Aku seharusnya mengenakan gaun yang lebih seksi. 161 00:08:06,886 --> 00:08:08,986 Kau tidak melakukan kesalahan. 162 00:08:08,988 --> 00:08:10,053 Mark itu babi. 163 00:08:10,055 --> 00:08:13,023 Tapi anak-anak tidak tahu hal itu. 164 00:08:13,025 --> 00:08:15,359 Mereka hanya... 165 00:08:15,361 --> 00:08:17,961 Mereka ingin kami kembali bersama. 166 00:08:17,963 --> 00:08:20,097 Dan aku tidak tahu bagaimana cara menjelaskannya pada mereka. 167 00:08:20,099 --> 00:08:21,899 Ya, sudah waktunya bagi mereka untuk belajar 168 00:08:21,901 --> 00:08:24,201 bahwa ayahnya adalah sebuah tumpukan sampah. 169 00:08:24,203 --> 00:08:25,936 Hanya saja... aku menjadi sangat sedih. 170 00:08:25,938 --> 00:08:28,538 Aku...aku harus mengenakan hak tinggi yang seksi. 171 00:08:28,540 --> 00:08:30,274 Berhentilah joging. 172 00:08:30,276 --> 00:08:31,541 Ini membantu. 173 00:08:31,543 --> 00:08:33,010 Hal itu membuatku takut. 174 00:08:33,012 --> 00:08:35,646 Lihatlah aku. Aku konyol. 175 00:08:35,648 --> 00:08:36,914 Sini. 176 00:08:36,916 --> 00:08:38,115 Ke sini. 177 00:08:38,117 --> 00:08:41,351 Jen memelukmu. 178 00:08:41,353 --> 00:08:43,720 Sekarang aku tahu kenapa mereka menyebut kalian closet queens. (ratu lemari pakaian) 179 00:08:45,791 --> 00:08:47,824 Instagram! Facebook! 180 00:08:47,826 --> 00:08:49,326 Ya! Ya! 181 00:08:49,328 --> 00:08:54,298 Itu sangat mengerikan, kawan. Tidak ada koneksi sama sekali. 182 00:08:54,300 --> 00:08:57,134 Aku sangat bahagia ketika kau menelpon dengan alasan badai itu. 183 00:08:57,136 --> 00:08:58,869 Itu menyelamatkan hidupku. 184 00:08:58,871 --> 00:09:00,337 Dan dari caranya berpakaian 185 00:09:00,339 --> 00:09:02,272 seperti wakil kepala sekolah atau semacamnya. 186 00:09:02,274 --> 00:09:03,807 Aku merasa seperti sedang dihukum. 187 00:09:03,809 --> 00:09:05,876 Aku punya seorang gadis untukmu. 188 00:09:05,878 --> 00:09:07,077 Ya? Wanita pirang. 189 00:09:07,079 --> 00:09:08,812 Dari kelas tarian perut yang kuikuti. 190 00:09:08,814 --> 00:09:10,781 Ukuranya sedikit plus. 191 00:09:10,783 --> 00:09:12,316 Tapi ketika dia bergerak, 192 00:09:12,318 --> 00:09:15,085 semua tepukan tangan itu akan membahana. / Tidak bagus. 193 00:09:15,087 --> 00:09:16,987 Gadis besar itu akan memukul semua Hooters itu seperti sebuah badai topan. 194 00:09:16,989 --> 00:09:18,221 Ayam! Ya. 195 00:09:18,223 --> 00:09:19,890 Stik! Kentang goreng! 196 00:09:19,892 --> 00:09:21,491 Dan diet coke! 197 00:09:21,493 --> 00:09:23,460 Ya. Ya. Ya. Baiklah! Mengerti! 198 00:09:23,462 --> 00:09:25,429 Aku berhenti, kawan. Tidak ada lagi kencan untukku. 199 00:09:25,431 --> 00:09:27,798 Aku seharusnya menghabiskan waktu dan uang untuk anak-anakku. 200 00:09:27,800 --> 00:09:30,067 Coba lihat siapa itu. 201 00:09:30,069 --> 00:09:31,768 Hei. Larry! 202 00:09:31,770 --> 00:09:33,537 Bintang kecilku! Berikan tos. 203 00:09:33,539 --> 00:09:36,273 Panggil Hilary, ayah, jangan panggil seperti itu. 204 00:09:36,275 --> 00:09:38,041 Kau akan membiarkanku menggantung seperti ini? 205 00:09:38,043 --> 00:09:40,444 Bom. Coba tebak. 206 00:09:40,446 --> 00:09:42,612 Tenda terbaru kodiak baru saja datang. 207 00:09:42,614 --> 00:09:44,181 Tepat waktu untuk libur musim semi. 208 00:09:44,183 --> 00:09:47,184 Kita akan berkemah di halaman belakang kita lagi tahun ini? 209 00:09:47,186 --> 00:09:48,785 Kenapa? Apa kau terlalu tua untuk hal itu? 210 00:09:48,787 --> 00:09:52,489 Tidak. Hanya saja anak-anak di kelasku akan pergi ke Florida 211 00:09:52,491 --> 00:09:55,192 atau ke Colorado, atau bahkan ke Swis. 212 00:09:55,194 --> 00:09:56,827 Oke, kau punya banyak teman anak orang kaya di sekolahmu. 213 00:09:56,829 --> 00:09:57,961 Apa yang kau inginkan dariku? 214 00:09:57,963 --> 00:09:59,396 Kita tidak punya uang sebanyak itu. 215 00:09:59,398 --> 00:10:00,597 Aku tahu. 216 00:10:00,599 --> 00:10:01,832 Akan menyenangkan bisa pergi ke suatu tempat. 217 00:10:01,834 --> 00:10:03,400 Oh. 218 00:10:03,402 --> 00:10:06,203 Kau tahu di mana kau bisa membawanya ke suatu tempat yang murah? 219 00:10:06,205 --> 00:10:08,438 Kelas tarian perut-ku. 220 00:10:08,440 --> 00:10:11,108 Oh. Sudahi hal itu. Serius. 221 00:10:13,745 --> 00:10:15,045 Permisi. Pak? 222 00:10:15,047 --> 00:10:17,347 Aku di sini mengambil seragam basketku. 223 00:10:17,349 --> 00:10:19,383 Apa kau baru saja memanggilku "Pak"? 224 00:10:19,385 --> 00:10:20,550 Ya. 225 00:10:20,552 --> 00:10:22,753 Aku seorang gadis. 226 00:10:24,757 --> 00:10:27,891 Itu gadis yang sangat jelek. 227 00:10:27,893 --> 00:10:29,526 Hei, kawan, yang tadi itu putrinya. 228 00:10:29,528 --> 00:10:32,562 Wah, wah, wah, wah wah, wah, wah wah wah. 229 00:10:32,564 --> 00:10:35,132 Hei, sayang, bagaimana PR matematikanya? 230 00:10:35,134 --> 00:10:37,234 Apa jalan singkat dari guru privatnya membantu? 231 00:10:37,236 --> 00:10:39,636 Apa kau pergi kencan? 232 00:10:39,638 --> 00:10:40,537 Kencan? 233 00:10:40,539 --> 00:10:43,340 Siapa yang bilang padamu kalau aku pergi kencan? 234 00:10:43,342 --> 00:10:45,208 Kau seharusnya benar-benar mengubah kata sandi emailmu, 235 00:10:45,210 --> 00:10:46,643 gadis kecil nol-tujuh-dua- nol-sembilan-sembilan. 236 00:10:46,645 --> 00:10:48,545 Itu adalah terakhir kalinya 237 00:10:48,547 --> 00:10:50,547 aku memakai ulang tahunmu untuk kata sandi. 238 00:10:50,549 --> 00:10:53,083 Aku tidak percaya kau telah membaca emailku. 239 00:10:53,085 --> 00:10:55,585 Brendan, aku mencintaimu, tapi kita harus belajar 240 00:10:55,587 --> 00:10:58,688 untuk menghargai rahasia masing-masing di rumah ini. 241 00:10:58,690 --> 00:11:00,424 Siapa itu Jim? 242 00:11:00,426 --> 00:11:03,360 Bukan siapa-siapa, sayang. Hanya orang bodoh. 243 00:11:03,362 --> 00:11:06,263 Percayalah. Itu tidak ada apa-apa. 244 00:11:06,265 --> 00:11:08,198 Kau janji? / Janji. 245 00:11:08,200 --> 00:11:09,699 Wah! Wiii-uuu! Wiii-uuu! 246 00:11:09,701 --> 00:11:10,867 Hei! 247 00:11:10,869 --> 00:11:12,269 Tidak boleh sepatu roda di dalam rumah! 248 00:11:12,271 --> 00:11:14,137 Sudah kubilang! / Ya! 249 00:11:14,139 --> 00:11:15,572 Jegal dia, Ibu! Tangkap dia! / Hei! hei! 250 00:11:15,574 --> 00:11:17,107 Apa ayahmu membelikanmu es krim 251 00:11:17,109 --> 00:11:18,175 pada perjalanan pulang dari sekolah? 252 00:11:18,177 --> 00:11:19,342 Pukul dia! 253 00:11:19,344 --> 00:11:20,677 Jalan berbatu dan serpihan coklat mint! 254 00:11:20,679 --> 00:11:22,579 Jatuhkan dia! / Aku berada di puncak dunia! 255 00:11:22,581 --> 00:11:25,148 Angsa, angsa! / Aah! 256 00:11:25,150 --> 00:11:27,317 Ya! / Matilah kau! 257 00:11:27,319 --> 00:11:28,919 Tidak boleh lagi mencubit puting, anak-anak! 258 00:11:28,921 --> 00:11:32,322 Kalian hanya punya dua puting selama hidup kalian! 259 00:11:32,324 --> 00:11:35,058 Kita harus belajar mencintai dan menghargai itu. 260 00:11:35,060 --> 00:11:36,560 Aku selalu melakukannya. 261 00:11:36,562 --> 00:11:38,695 Berapa kali kubilang padamu 262 00:11:38,697 --> 00:11:42,532 untuk tidak memberinya makanan penuh gula sebelum kau mengantarnya pulang? 263 00:11:42,534 --> 00:11:43,700 Oh, ayolah. 264 00:11:43,702 --> 00:11:45,469 Pergi dengan ayah makan es krim cone 265 00:11:45,471 --> 00:11:47,571 adalah kenangan yang takkan terlupakan bagi seorang anak. 266 00:11:47,573 --> 00:11:48,672 Oh, oke. 267 00:11:48,674 --> 00:11:50,340 Ya, jika ayah menghabiskan lebih banyak waktu dengannya, 268 00:11:50,342 --> 00:11:53,210 maka kenangannya takkan menjadi begitu "takkan terlupakan." 269 00:11:53,212 --> 00:11:54,911 Bom. Zing. Kena lagi. 270 00:11:54,913 --> 00:11:58,081 Senang sekali bisa menghabiskan waktu bersamamu, Lauren. 271 00:11:58,083 --> 00:11:59,916 Itu tidak boleh ditaruh di sana. 272 00:11:59,918 --> 00:12:03,720 Apa yang akan kita lakukan? 273 00:12:03,722 --> 00:12:05,555 Ah. Oh, astaga. 274 00:12:05,557 --> 00:12:08,158 Ini akan meledak dalam tiga, dua... 275 00:12:08,160 --> 00:12:10,360 Oh, Ya Yuhan. Hampir saja. 276 00:12:10,362 --> 00:12:13,029 Hampir saja tidak teratur dalam satu menit. 277 00:12:13,031 --> 00:12:14,764 Hai. Bagaimana kabarmu? 278 00:12:14,766 --> 00:12:17,000 Baik. Apa kau akan pergi ke pertandingannya Tyler hari Sabtu mendatang? 279 00:12:17,002 --> 00:12:18,502 Ya! Tentu saja! 280 00:12:18,504 --> 00:12:20,237 Bagus. Aku menaruh namamu. 281 00:12:20,239 --> 00:12:22,439 Hanya itu yang kau bisa lakukan. 282 00:12:22,441 --> 00:12:25,475 Di papan, Mark. Di papan. 283 00:12:25,477 --> 00:12:27,444 Lauren, anak-anak tidak butuh papan. 284 00:12:27,446 --> 00:12:28,745 Mereka tidak butuh daftar. 285 00:12:28,747 --> 00:12:31,615 Mereka tahu kalau mereka bisa mengandalkanku. Itu saja. 286 00:12:31,617 --> 00:12:33,917 Ayah, bisakah kau membantuku dengan PR-ku? 287 00:12:33,919 --> 00:12:35,418 Oh, aku tidak bisa, teman! Maaf! 288 00:12:35,420 --> 00:12:37,587 Aku harus melakukan sesuatu! Tanyalah ibumu! 289 00:12:37,589 --> 00:12:40,023 Ini bukanlah sebuah contoh dari kelakukanku. 290 00:12:41,927 --> 00:12:43,527 Apa kau pergi? 291 00:12:43,529 --> 00:12:46,196 ♪ I'll never be that girl again ♪ (Aku takkan menjadi gadis itu lagi) 292 00:12:46,198 --> 00:12:48,198 ♪ no, oh, oh ♪ (Tidak, oh, oh) 293 00:12:48,200 --> 00:12:49,833 ♪ oh ♪ 294 00:12:49,835 --> 00:12:52,769 ♪ I'll never be that girl again ♪ (Aku takkan menjadi gadis itu lagi) 295 00:12:52,771 --> 00:12:54,204 ♪ no, oh, oh ♪ (Tidak, oh oh) 296 00:12:54,206 --> 00:12:56,773 ♪ my innocence is wearin' thin ♪ (ketidakbersalahanku semakin tipis) 297 00:12:56,775 --> 00:13:00,343 ♪ but my heart is growin' strong ♪ (namun hatiku semakin kuat) 298 00:13:00,345 --> 00:13:02,145 ♪ so call me ♪ (jadi telponlah aku) 299 00:13:02,147 --> 00:13:03,880 ♪ call me ♪ (telponlah aku) 300 00:13:03,882 --> 00:13:05,916 ♪ call me ♪ (telponlah aku) 301 00:13:05,918 --> 00:13:08,885 ♪ miss movin' on ♪ (gadis yang mulai beranjak) 302 00:13:08,887 --> 00:13:11,955 ♪ oh, oh, oh ♪ 303 00:13:11,957 --> 00:13:14,824 ♪ miss movin' on ♪ (gadis yang mulai beranjak) 304 00:13:14,826 --> 00:13:17,561 ♪ oh, oh, oh ♪ 305 00:13:17,563 --> 00:13:19,663 Larry, mau main basket? / Ayah! 306 00:13:20,398 --> 00:13:22,132 Aah! / Oh! Maaf! 307 00:13:22,134 --> 00:13:24,801 Hentikan! Keluar...! Kenapa kau tidak mengetuk pintu? 308 00:13:24,803 --> 00:13:27,037 Maafkan aku, sayang! Aku tidak melihat apa pun! 309 00:13:27,039 --> 00:13:29,172 Oh, terima kasih banyak! 310 00:13:29,174 --> 00:13:30,407 Tidak, tidak, tidak! 311 00:13:30,409 --> 00:13:32,842 Ada banyak hal untuk dilihat! 312 00:13:32,844 --> 00:13:34,010 Ah, ah... 313 00:13:34,012 --> 00:13:37,547 Maksudku, aku tidak melihat jel sepatu itu! 314 00:13:37,549 --> 00:13:40,183 Bagaimana dengan tos kepal? / Tidak! 315 00:13:40,185 --> 00:13:44,354 Larry, kita berdua butuh tos kepal. 316 00:13:49,827 --> 00:13:52,929 Kita damai. 317 00:13:52,931 --> 00:13:56,800 Apa yang kau inginkan? 318 00:13:56,802 --> 00:13:59,135 Oh, aku hanya ingin mengatakan hai. 319 00:13:59,137 --> 00:14:00,804 Sekarang, ya, kau telah melakukannya, sekarang pergilah. Kau tahu? 320 00:14:02,074 --> 00:14:03,773 Hei, bagaimana kabarnya di sini? 321 00:14:03,775 --> 00:14:05,609 Aku bicara pada ibu. 322 00:14:05,611 --> 00:14:08,712 Hebat. Apa yang kalian bicarakan? 323 00:14:08,714 --> 00:14:11,715 Hal-hal yang dibicarakan para gadis. 324 00:14:11,717 --> 00:14:14,351 Oke. Ya, hanya supaya kau tahu. 325 00:14:14,353 --> 00:14:15,719 Aku juga cukup bagus dengan hal-hal para gadis. 326 00:14:15,721 --> 00:14:19,589 Permisi sebentar. 327 00:14:19,591 --> 00:14:24,661 Terima kasih, ayah, tapi... aku hanya ingin bicara dengan ibu. 328 00:14:24,663 --> 00:14:29,366 Tentu, tentu. Sampaikan salamku kepadanya. 329 00:14:30,936 --> 00:14:33,403 Aku kehabisan stiker. 330 00:14:33,405 --> 00:14:35,772 Kau kehabisan wajah. Apa yang terjadi kepadamu? 331 00:14:36,708 --> 00:14:38,575 Bisakah sekarang aku bermain dengan ESPN? 332 00:14:38,577 --> 00:14:41,077 ESPN sedang beristirahat. 333 00:14:41,079 --> 00:14:44,347 Oh. Dengan ibu yang tak terlihat? 334 00:14:44,349 --> 00:14:45,949 "Tak terlihat." Ya. 335 00:14:45,951 --> 00:14:49,319 Tidak adil kalau hanya ESPN yang bisa bertemu dengannya. 336 00:14:49,321 --> 00:14:52,055 Aku tahu. Aku juga berharap bisa bertemu dengannya. 337 00:14:52,057 --> 00:14:53,923 Aku juga. 338 00:14:53,925 --> 00:14:54,991 Sini. Muah. 339 00:14:56,161 --> 00:14:57,727 Muah! 340 00:14:57,729 --> 00:15:00,263 Mmm! 341 00:15:03,268 --> 00:15:04,367 Mac dan keju? 342 00:15:04,369 --> 00:15:06,102 Mac dan keju. Ya! 343 00:15:13,478 --> 00:15:15,011 Maksudku, dia mencari-cari di sini. 344 00:15:15,013 --> 00:15:16,513 Sedang mencarimu. 345 00:15:16,515 --> 00:15:19,516 Aku... kau tahu kalau hari ini. Aku mencantumkan namamu di kalender. 346 00:15:19,518 --> 00:15:21,217 Lauren, rapatnya ternyata lebih lama dari yang diharapkan. 347 00:15:21,219 --> 00:15:23,320 Apa... apa yang kau inginkan dariku? / Kau tahu apa? 348 00:15:23,322 --> 00:15:27,023 Aku hanya ingin kau menjadi seorang ayah! Aku tidak tahan lagi! 349 00:15:27,025 --> 00:15:29,359 Kenapa kau tidak pergi ke kedai makanan kecil 350 00:15:29,361 --> 00:15:31,027 siapa tahu mereka menjual pil tenang? 351 00:15:31,029 --> 00:15:32,629 Pil tenang? 352 00:15:32,631 --> 00:15:35,365 Kenapa kau tidak pergi kembali saja ke 1990? 353 00:15:35,367 --> 00:15:36,599 Hai. Apa kau ingin...? 354 00:15:36,601 --> 00:15:38,702 Kau berada di permainan bisbol? 355 00:15:38,704 --> 00:15:41,438 Aku pergi dalam sebuah perjalanan misteri dengan Dick! 356 00:15:41,440 --> 00:15:42,639 Itu hebat sekali. 357 00:15:42,641 --> 00:15:44,574 Aku tidak tahu ke mana tujuan kami. 358 00:15:44,576 --> 00:15:46,876 Dia sangat menyenangkan. Aah! Aku sangat senang! 359 00:15:47,946 --> 00:15:51,815 Sekarang memukul, nomor 23, Tyler Reynolds! 360 00:15:51,817 --> 00:15:54,984 Oke! Ayo! Hidup, Tyler! 361 00:15:54,986 --> 00:15:56,353 Woo! Ayo, Tyler! 362 00:15:56,355 --> 00:15:57,787 Mereka memasukkan anak ini? 363 00:15:57,789 --> 00:15:58,755 Peraturan liga. 364 00:15:58,757 --> 00:16:00,290 Setiap anak harus main dua innings. (giliran bermain di bisbol) 365 00:16:00,292 --> 00:16:02,225 Bahkan untuk anak seperti dia. 366 00:16:02,227 --> 00:16:05,195 Akan kutendang pantatmu selama dua innings / sebaiknya kau tutup mulut kotormu 367 00:16:05,197 --> 00:16:08,832 dasar Burt Reynolds KW rendahan! / atau kujejalkan tinjuku di dalam mulutmu! 368 00:16:08,834 --> 00:16:10,400 Hei, berapa umurnya pitcher itu? (orang yang melempar bola) 369 00:16:10,402 --> 00:16:12,102 Dia seperti seorang pembalap nascar. 370 00:16:17,641 --> 00:16:20,310 Stee-rike! Ayolah! 371 00:16:20,312 --> 00:16:22,545 Tidak apa-apa, kawan! Goyang saja! 372 00:16:22,547 --> 00:16:23,947 Tidak apa-apa! Oh, tidak. 373 00:16:23,949 --> 00:16:25,882 Dia tidak akan menjadi salah satu dari korbannya, bukan? 374 00:16:25,884 --> 00:16:29,185 Tidak, dia masih ada dua pukulan lagi. Semuanya akan baik-baik saja. 375 00:16:29,187 --> 00:16:30,620 Oke, kalau begitu, sebaiknya aku pergi. 376 00:16:30,622 --> 00:16:32,389 Oh, omong-omong, aku perlu cuti seminggu. 377 00:16:32,391 --> 00:16:34,357 Oh, ya, tentu. Kapan liburannya? 378 00:16:34,359 --> 00:16:35,992 Dua minggu dari hari ini. 379 00:16:35,994 --> 00:16:37,160 Tunggu, tidak. 380 00:16:37,162 --> 00:16:38,928 Itu tidak akan bisa, karena itu waktunya liburan musim semi 381 00:16:38,930 --> 00:16:41,197 dan aku harus mengurus anak-anak. 382 00:16:41,199 --> 00:16:44,534 Stee-rike dua! / Kenapa? 383 00:16:44,536 --> 00:16:46,002 Tidak apa-apa, sayang! Kau pasti bisa! 384 00:16:46,004 --> 00:16:48,338 Coba tebak apa yang akan terjadi ketika anak ini "strikes out". 385 00:16:48,340 --> 00:16:51,007 Satu komentar seperti itu lagi dan sudah saatnya, / kau sudah kuingatkan, dasar tikus! 386 00:16:51,009 --> 00:16:53,276 Apa kau kau mengerti? / Jadi periksalah! Aku akan menghancurkanmu! 387 00:16:53,278 --> 00:16:55,178 Periksa-periksalah! 388 00:16:55,180 --> 00:16:58,314 Kupikir Mark akan membawa anak-anak ke arung jeram white-water. 389 00:16:58,316 --> 00:16:59,749 Oh, sial. Dia membatalkannya. 390 00:16:59,751 --> 00:17:02,519 Perjalanan dinas. Sekarang aku memutar otakku 391 00:17:02,521 --> 00:17:05,622 mencoba mencari tahu bagaimana mengalahkan rencana itu. 392 00:17:05,624 --> 00:17:06,990 Kau takkan bisa. Tidak ada waktu lagi. 393 00:17:06,992 --> 00:17:08,825 Dan kenapa kita berdua harus tinggal di rumah? 394 00:17:08,827 --> 00:17:10,994 Kau adalah rekan bisnis paling terbaik yang pernah ada. 395 00:17:13,030 --> 00:17:15,365 Stee-rike tiga! 396 00:17:15,367 --> 00:17:17,200 Aku benci! Aku benci! Aku benci! 397 00:17:17,202 --> 00:17:18,935 Aku payah! / Tidak. 398 00:17:18,937 --> 00:17:19,836 Aah! 399 00:17:19,838 --> 00:17:22,071 Oh, astaga. Mulai lagi. 400 00:17:22,073 --> 00:17:26,209 Aah! Aah! Aaaah! 401 00:17:27,379 --> 00:17:29,446 Mungkin kau seharusnya mencoba badminton. 402 00:17:29,448 --> 00:17:32,015 Mungkin kau seharusnya mencoba cuci mulut! 403 00:17:32,017 --> 00:17:33,316 Dan deodoran! 404 00:17:33,318 --> 00:17:34,918 Dan beberapa suplemen testosteron! 405 00:17:34,920 --> 00:17:36,419 Dan beberapa Cialis! (Sejenis viagra) 406 00:17:36,421 --> 00:17:38,254 Aku hanya berasumsi! 407 00:17:38,256 --> 00:17:41,958 Dan cukurlah lehermu! 408 00:17:41,960 --> 00:17:44,661 Sangat berbulu. 409 00:17:46,030 --> 00:17:48,097 Oh, Tidak. 410 00:18:40,818 --> 00:18:42,218 Apa? 411 00:18:50,828 --> 00:18:52,262 Ah. 412 00:18:52,264 --> 00:18:53,930 Ah. 413 00:18:53,932 --> 00:18:57,000 Tidak. Tidak. 414 00:19:05,809 --> 00:19:07,377 Sial. 415 00:19:07,379 --> 00:19:10,113 Sobek lingkaran kecil di belakang kaosmu. 416 00:19:10,115 --> 00:19:11,147 Dan langkah ketiga... 417 00:19:11,149 --> 00:19:13,950 Ayah? / Ya? 418 00:19:13,952 --> 00:19:17,287 Apa yang kau rindu tentang ibu? 419 00:19:17,289 --> 00:19:19,789 Apa yang kurindukan tentang ibu? 420 00:19:21,426 --> 00:19:24,027 Hmm. Semuanya. 421 00:19:24,029 --> 00:19:30,033 Aku rindu tawa dan senyumannya, 422 00:19:30,035 --> 00:19:34,037 dan aku rindu hidung kecilnya yang dia berikan kepadamu. 423 00:19:34,039 --> 00:19:35,705 Untung saja kau tidak mendapat hidungku. 424 00:19:35,707 --> 00:19:36,806 Kau akan tampak sangat aneh. 425 00:19:36,808 --> 00:19:38,908 Yah. 426 00:19:38,910 --> 00:19:42,845 Aku rindu setiap kali "the wizard of oz" ditayangkan. 427 00:19:42,847 --> 00:19:45,582 Aku suka film itu. / Aku tahu. 428 00:19:45,584 --> 00:19:47,350 Dia akan bernyanyi semua lagu pada kita, 429 00:19:47,352 --> 00:19:50,753 terutama "somewhere over the rainbow." 430 00:19:51,889 --> 00:19:54,057 Kau tahu apa yang paling kurindukan akan dirinya? 431 00:19:54,059 --> 00:19:56,459 Apa? 432 00:19:56,461 --> 00:20:00,697 Mengatakan padanya betapa aku mencintainya. 433 00:20:00,699 --> 00:20:05,602 Apa kau boleh melakukan hal itu kepada orang lain? 434 00:20:05,604 --> 00:20:08,404 Apa boleh? 435 00:20:08,406 --> 00:20:12,742 Ibumu, sebelum dia meninggal... 436 00:20:12,744 --> 00:20:15,411 Itu saja yang dia katakan 437 00:20:15,413 --> 00:20:17,747 agar aku bisa menemukan orang lain. 438 00:20:17,749 --> 00:20:20,917 Aku aku mengatakan padanya, aku tidak bisa 439 00:20:20,919 --> 00:20:23,753 karena dia adalah satu-satunya. 440 00:20:23,755 --> 00:20:26,923 Apa yang ibu katakan? 441 00:20:26,925 --> 00:20:31,728 Ibumu bilang bahwa hatiku sangat besar 442 00:20:31,730 --> 00:20:34,163 bahwa masih punya ruang untuk dua (orang). 443 00:20:34,165 --> 00:20:38,167 Itulah hal lain yang kurindukan tentang ibumu. 444 00:20:38,169 --> 00:20:41,704 Dia benar-benar bepikir kalau aku hebat. 445 00:20:41,706 --> 00:20:45,074 Kurasa kau memang hebat, Ayah. 446 00:20:48,112 --> 00:20:49,512 Terima kasih. 447 00:20:49,514 --> 00:20:51,114 Hei, ayah? 448 00:20:51,116 --> 00:20:53,549 Em, aku... aku ada urusan pribadi, 449 00:20:53,551 --> 00:20:55,251 dan aku perlu meminjam mobil. 450 00:20:55,253 --> 00:20:57,186 Ya, kau masih belum boleh menyetir tanpa diriku, 451 00:20:57,188 --> 00:20:59,722 dan harus ada seseorang yang tinggal di sini bersama saudari-saudarimu. 452 00:20:59,724 --> 00:21:02,992 Ayah, aku ada urusan pribadi. 453 00:21:02,994 --> 00:21:04,527 Terus apa maksudnya itu? 454 00:21:04,529 --> 00:21:06,629 Eh, apa kau mau memukul orang? 455 00:21:06,631 --> 00:21:09,465 Ayah, dia sedang monsterating. 456 00:21:09,467 --> 00:21:10,667 Apa? 457 00:21:10,669 --> 00:21:13,870 Aku sedang datang bulan! / Oh! 458 00:21:13,872 --> 00:21:16,239 Aku...aku lupa kau punya itu. 459 00:21:16,241 --> 00:21:19,876 Tampax pearls. 460 00:21:19,878 --> 00:21:21,811 Douches (menyemprot). Aroma segar. 461 00:21:21,813 --> 00:21:25,314 Higienis dan romansa lembut. 462 00:21:25,316 --> 00:21:29,619 Ya, mari janga kita lakukan romansa lembut menyemprot terlebih dulu. 463 00:21:29,621 --> 00:21:32,321 "Poy-see" basuhan kewanitaan. 464 00:21:32,323 --> 00:21:35,425 Poy-see? Itu sedikit lebih dekat, kawan. 465 00:21:35,427 --> 00:21:37,560 "Selalu bersih"? 466 00:21:37,562 --> 00:21:40,730 Aku sebenarnya bisa memakai itu. 467 00:21:40,732 --> 00:21:42,899 Ah... Apa itu diva cup? 468 00:21:42,901 --> 00:21:44,801 Apa itu untuk membuat kopi? 469 00:21:44,803 --> 00:21:46,335 Aku tidak menger... 470 00:21:47,838 --> 00:21:51,007 Yang mana yang kalian pakai? 471 00:22:07,658 --> 00:22:09,392 Tidak! / Hai. 472 00:22:11,628 --> 00:22:13,596 Don't tell me. 473 00:22:13,598 --> 00:22:16,199 Lauren. / Lauren. 474 00:22:16,201 --> 00:22:18,101 Tuan Hooters. 475 00:22:18,103 --> 00:22:19,135 Jim. 476 00:22:19,137 --> 00:22:21,270 Apa yang kau sembunyikan di dalam sweater? 477 00:22:21,272 --> 00:22:23,072 Hanya untuk artikel? 478 00:22:23,074 --> 00:22:24,340 Ah, tidak. 479 00:22:24,342 --> 00:22:27,744 Ini, em, sebenarnya untuk, um, untuk putraku. 480 00:22:27,746 --> 00:22:30,680 Wow. Benar-benar ibu yang progresif. 481 00:22:30,682 --> 00:22:36,385 Tidak, aku.. aku menemukan poster bagian tengah majalah di bawah tempat tidurnya, dan aku menyobeknya. 482 00:22:36,387 --> 00:22:39,856 Dari sebuah majalah, bukan dari internet? 483 00:22:39,858 --> 00:22:41,758 Dia sedikit kuno. Aku menghargai hal itu. 484 00:22:41,760 --> 00:22:43,092 Kenapa kau menyobeknya? 485 00:22:43,094 --> 00:22:45,862 Karena sebagai seorang wanita, aku benar-benar merasa tersinggung. 486 00:22:45,864 --> 00:22:47,063 Kau tidak harus melakukan hal itu. 487 00:22:47,065 --> 00:22:49,298 Itu bagian normal dari tumbuh berkembang. 488 00:22:50,701 --> 00:22:55,972 Oke, tapi dia menempel foto dari wajah babysitter kami di poster itu. 489 00:22:55,974 --> 00:22:57,907 Oke. Itu aneh. Dia butuh bantuan. 490 00:22:57,909 --> 00:22:59,475 Situasi kelainan mental. 491 00:22:59,477 --> 00:23:01,711 Maafkan aku melaporkan hal itu. / Oh, lucu sekali. 492 00:23:01,713 --> 00:23:03,246 Oke, tapi jika kau punya anak, kau akan mengerti bahwa... 493 00:23:03,248 --> 00:23:05,882 Tiga orang putri. /...rumit. 494 00:23:05,884 --> 00:23:08,017 Kau punya tiga orang anak perempuan? / Ya. 495 00:23:08,019 --> 00:23:11,687 Apa kau punya anak yang lain, atau hanya anak yang suka masturbarsi itu? 496 00:23:11,689 --> 00:23:14,090 Dia punya adik laki-laki. / Aha. 497 00:23:14,092 --> 00:23:16,025 Ya, mungkin kau akan melakukan hal yang lebih baik dengan anak itu. 498 00:23:16,027 --> 00:23:18,227 Aku hanya bercanda. 499 00:23:18,229 --> 00:23:19,595 Jadi, apa? Kau di sini mencoba menggantikan 500 00:23:19,597 --> 00:23:21,030 sebelum anak itu mengetahuinya? 501 00:23:21,032 --> 00:23:24,433 Ya, tapi aku tidak tahu dari majalah mana asalnya. 502 00:23:24,435 --> 00:23:26,369 Aku... aku hanya... 503 00:23:26,371 --> 00:23:28,371 Apa kau masih ada sisa dari posternya? 504 00:23:28,373 --> 00:23:32,041 Ya, ada. 505 00:23:34,411 --> 00:23:38,247 Aku, em... mencoba untuk menempelnya dengan selotip. 506 00:23:38,249 --> 00:23:40,817 Kau melakukannya dengan hebat. Sulit untuk mengatakannya. 507 00:23:43,987 --> 00:23:45,855 Majalah Snapper. 508 00:23:45,857 --> 00:23:46,989 Bagaimana kau bisa tahu? 509 00:23:46,991 --> 00:23:48,424 Dari penempatan staplesnya. 510 00:23:48,426 --> 00:23:50,326 dan dari, ah... rasa kertasnya, 511 00:23:50,328 --> 00:23:52,395 dan aku sudah punya salinan majalah ini di rumah. 512 00:23:52,397 --> 00:23:53,896 Bagaimana kalau tos kepal, hah? 513 00:23:57,134 --> 00:23:59,535 Ya, itu dia. Hebat. 514 00:23:59,537 --> 00:24:01,437 Maafkan aku. Sebenarnya, aku sedang berpikir sesuatu 515 00:24:01,439 --> 00:24:02,505 mungkin kita berdua saling membantu, 516 00:24:02,507 --> 00:24:05,007 em, untuk menyelamatkan kita dari rasa malu. 517 00:24:05,009 --> 00:24:07,777 Bagaimana kalau aku membawa majalah itu ke kasir 518 00:24:07,779 --> 00:24:09,879 dan kau bawakan ini untukku? 519 00:24:09,881 --> 00:24:12,682 Wah. Apa ini untuk putrimu? 520 00:24:12,684 --> 00:24:13,950 Ya, umurnya 15, 521 00:24:13,952 --> 00:24:16,652 dan "temannya" baru saja berkunjung. 522 00:24:16,654 --> 00:24:21,457 Oke. Ya, yang ini untuk "teman" yang jauh lebih tua. 523 00:24:21,459 --> 00:24:23,192 "Teman" yang jauh lebih berat 524 00:24:23,194 --> 00:24:27,663 tinggal di "ruangan" yang lebih luas dari milik putrimu. 525 00:24:27,665 --> 00:24:29,065 Aku tidak mengerti. 526 00:24:29,067 --> 00:24:31,534 Kau membuatku bingung. Oh. 527 00:24:31,536 --> 00:24:32,768 Tos kepal? 528 00:24:32,770 --> 00:24:33,770 Tidak. 529 00:24:33,771 --> 00:24:35,605 Tidak. 530 00:24:37,574 --> 00:24:39,642 Oke. Jadi kau akan melakukan ini. 531 00:24:39,644 --> 00:24:41,644 Semuanya $13. 532 00:24:41,646 --> 00:24:43,179 Hai, aku Tom. 533 00:24:43,181 --> 00:24:44,714 Ini kembaliannya. 534 00:24:44,716 --> 00:24:46,082 Hai, aku Tom. 535 00:24:46,084 --> 00:24:48,885 Ya, kau sudah mengatakannya padaku. Selanjutnya. 536 00:24:50,554 --> 00:24:54,023 Oh. Aku hari-hari ukuran ramping. 537 00:24:54,025 --> 00:24:56,959 Kau pasti rutin senam kegel. 538 00:24:56,961 --> 00:25:00,730 Sekarang ini aku enam dari ukuran ini yang diplester jadi satu. 539 00:25:01,766 --> 00:25:02,798 Oke. Selanjutnya. 540 00:25:02,800 --> 00:25:05,568 Ya. Dan kita punya... 541 00:25:05,570 --> 00:25:08,137 Dan, ah, kartu itu. 542 00:25:08,139 --> 00:25:11,107 Malam minggu yang meriah, hah, kidal? 543 00:25:11,109 --> 00:25:12,341 Oh, itu bukan milikku. 544 00:25:12,343 --> 00:25:14,677 Itu... miliknya... untuk anaknya. 545 00:25:14,679 --> 00:25:16,679 Ooh, benar-benar ibu yang progresif. 546 00:25:17,916 --> 00:25:19,515 Ya. Itu apa yang ku... katakan kepadanya juga. 547 00:25:19,517 --> 00:25:20,483 Kenapa kau mau melakukan itu? 548 00:25:20,485 --> 00:25:22,718 Maafkan aku. / Apa yang salah denganmu? 549 00:25:22,720 --> 00:25:24,020 Akan kubereskan masalahmu ini. 550 00:25:24,022 --> 00:25:26,789 Dia mengambil homeschooling-nya dengan sangat serius, 551 00:25:26,791 --> 00:25:28,024 jadi itulah kenapa... 552 00:25:28,026 --> 00:25:29,959 kita ambil itu kembali? 553 00:25:29,961 --> 00:25:33,462 Dia harus pulang kepada anaknya dan membuatnya melanjutkannya, jadi... 554 00:25:33,464 --> 00:25:35,831 Sampai jumpa. 555 00:25:35,833 --> 00:25:37,667 Ya. 556 00:25:37,669 --> 00:25:39,969 Hai, I'm tom. 557 00:25:41,339 --> 00:25:42,939 Terima kasih karena sudah "menjualku" di tempat kasir tadi. 558 00:25:42,941 --> 00:25:44,674 Oh, dia bahkan tidak mendengar tentang... 559 00:25:44,676 --> 00:25:47,443 Aku panik. Maafkan aku. Ini. / Oh, aku memperhatikan hal itu. 560 00:25:47,445 --> 00:25:48,611 Terima kasih. 561 00:25:48,613 --> 00:25:52,014 Aku tidak percaya kalau kau punya tiga orang putri. 562 00:25:52,016 --> 00:25:53,382 Apa itu maksudnya? 563 00:25:53,384 --> 00:25:56,385 Aku tidak bisa membayangkan kau bersama dengan ketiga gadis itu. 564 00:25:56,387 --> 00:25:57,353 Tidak usah kalau begitu. 565 00:25:57,355 --> 00:25:59,722 Maafkan aku. 566 00:25:59,724 --> 00:26:01,157 Siapa nama mereka? 567 00:26:01,159 --> 00:26:04,927 Hilary, Lou, and ESPN. 568 00:26:04,929 --> 00:26:06,095 "Espin." Mm-hmm. 569 00:26:06,097 --> 00:26:07,730 Itu unik. Mm-hmm. 570 00:26:07,732 --> 00:26:10,833 Apa diambil dari alkitab? / Tidak. 571 00:26:10,835 --> 00:26:13,235 Dinamai dari saluran favoritku. 572 00:26:19,509 --> 00:26:21,544 ESPN. 573 00:26:21,546 --> 00:26:22,845 Tak mungkin. / Ya. 574 00:26:22,847 --> 00:26:24,080 Apa? 575 00:26:24,082 --> 00:26:26,148 Cukup keren. 576 00:26:26,150 --> 00:26:28,150 Oh, Ya Tuhan. 577 00:26:28,152 --> 00:26:31,053 Istrimu pastilah seorang santo. 578 00:26:31,055 --> 00:26:32,588 Memang. 579 00:26:32,590 --> 00:26:37,360 Suamimu pastilah sangat sabar karena berhubungan dengan... 580 00:26:37,362 --> 00:26:38,761 Oh. 581 00:26:38,763 --> 00:26:43,032 Sentimen hangat lainnya dari kapten stik keju. 582 00:26:43,034 --> 00:26:44,934 Kau tahu apa? Hooters terlalu bagus untukmu. 583 00:26:44,936 --> 00:26:46,302 Aku takkan membawamu ke sana lagi. 584 00:26:46,304 --> 00:26:48,471 Oh, ya, kalau begitu kurasa aku harus belajar untuk 585 00:26:48,473 --> 00:26:50,339 melalui hidup ini tanpa para hooters. 586 00:26:50,341 --> 00:26:53,142 Kau telah melakukan kerja yang sangat bagus sejauh ini! 587 00:26:53,144 --> 00:26:55,111 Itu tidak masuk akal. 588 00:26:55,113 --> 00:26:58,447 Tida, mereka... aku tidak sadar kalau itu sebesar itu. 589 00:27:04,121 --> 00:27:05,721 Oh, sudahlah. 590 00:27:16,333 --> 00:27:18,034 Anak-anak, sayangnya, 591 00:27:18,036 --> 00:27:20,169 ayahmu ada perjalanan dinas mendadak, 592 00:27:20,171 --> 00:27:21,771 jadi perjalanan arung jeram whitewater 593 00:27:21,773 --> 00:27:23,839 akan ditunda sampai liburan musim panas mendatang. 594 00:27:23,841 --> 00:27:26,609 Apa? / Jadi kita terjebak di sini sepanjang minggu? 595 00:27:26,611 --> 00:27:29,578 Aku punya beberapa rencana. Aku sebenarnya punya beberapa rencana hebat. 596 00:27:29,580 --> 00:27:32,948 Seperti apa? Bowling dan pergi ke mall? 597 00:27:32,950 --> 00:27:34,550 Bagaimana kau bisa tahu itu? 598 00:27:34,552 --> 00:27:36,118 Aku bertaruh itu Ayah! 599 00:27:36,120 --> 00:27:38,387 Mungkin dia akan membawa kita ke perjalanan dinasnya! 600 00:27:39,756 --> 00:27:42,558 Oh, hei. Apa ibumu ada di rumah? 601 00:27:42,560 --> 00:27:45,494 Apa maksudmu dengan "Apa ibumu ada di rumah?" Siapa kau? 602 00:27:45,496 --> 00:27:46,929 Aku Jim. 603 00:27:46,931 --> 00:27:50,833 Jim? "Jim66@dsg. Com"? 604 00:27:50,835 --> 00:27:54,103 Apa ini, "dateline nbc"? Ya, kau benar sekali. 605 00:27:54,105 --> 00:27:55,538 Apa yang kau inginkan. 606 00:27:55,540 --> 00:27:57,373 Aku perlu bicara dengan ibumu. Bukan masalah besar. 607 00:27:57,375 --> 00:27:59,308 Dia bilang dia tidak tertarik padamu. 608 00:27:59,310 --> 00:28:01,677 Ya, percayalah padaku, Frodo, Aku juga tidak suka padanya. 609 00:28:01,679 --> 00:28:03,446 Sayangnya, ada beberapa hal harus kudiskusikan dengannya. 610 00:28:03,448 --> 00:28:05,614 Brendan, sayang, siapa yang... 611 00:28:05,616 --> 00:28:08,551 Hei. / Jim. 612 00:28:08,553 --> 00:28:10,719 Kau bohong! Pembohong! Kau suka padanya! 613 00:28:10,721 --> 00:28:13,489 Apa? Aku tidak bohong, sayang. Dia orang bodoh. 614 00:28:13,491 --> 00:28:15,391 Seperti yang kukatakan. Jangan bicara padaku! 615 00:28:15,393 --> 00:28:17,326 Selamanya! / Apa? 616 00:28:17,328 --> 00:28:20,563 Jangan, sayang, ayolah. 617 00:28:20,565 --> 00:28:21,630 Apa? 618 00:28:21,632 --> 00:28:23,132 Bagus. 619 00:28:23,134 --> 00:28:25,167 Yang mana yang tukang masturbarsi? Yang besar? 620 00:28:25,169 --> 00:28:27,603 Kenapa kau di sini? Apa yang kau inginkan? 621 00:28:27,605 --> 00:28:30,339 Wanita tua di toko obat itu salah menempatkan kartu-kartu kita. 622 00:28:30,341 --> 00:28:31,640 Wah, itu tidak mungkin 623 00:28:31,642 --> 00:28:33,175 karena aku menyimpan kartu-kartuku dengan sangat teratur. 624 00:28:33,177 --> 00:28:34,777 Faktanya, aku menyimpannya di kantong dengan kode warna... 625 00:28:34,779 --> 00:28:37,146 baiklah, akan kukembalikan ini kepada pemilik sebenarnya. 626 00:28:37,148 --> 00:28:38,347 Lauren Reynolds. 627 00:28:38,349 --> 00:28:40,049 Kau mengenalnya? Apa kau telah bertemu dengannya? 628 00:28:40,051 --> 00:28:42,451 Oh. Ya Tuhan, aku... 629 00:28:42,453 --> 00:28:44,453 Aku tidak tahu apa yang salah denganku akhir-akhir ini. 630 00:28:44,455 --> 00:28:46,122 Aku merasa seperti kehilangan pikiranku. 631 00:28:46,124 --> 00:28:47,590 Masuklah. 632 00:28:47,592 --> 00:28:50,426 Jadi tunggu. Bagaimana kau bisa tahu di mana aku tinggal? 633 00:28:50,428 --> 00:28:53,662 Aku memasukkan namamu di google dan muncullah "closet queens". 634 00:28:53,664 --> 00:28:55,064 Apa kau lesbian? 635 00:28:55,066 --> 00:28:57,333 Tidak. 636 00:28:58,034 --> 00:29:00,803 Kami mengatur "closet." (Lemari pakaian) 637 00:29:00,805 --> 00:29:03,239 Dan kami yang terbaik, jadi kami adalah "queens." (Para Ratu) 638 00:29:03,241 --> 00:29:04,507 "Closet queens." (Ratu Lemari Pakaian) 639 00:29:04,509 --> 00:29:07,510 Mungkin foto ini telah membuatku bingung. 640 00:29:07,512 --> 00:29:09,245 Foto apa? 641 00:29:11,748 --> 00:29:14,416 Oh, berandalan kecil itu. 642 00:29:14,418 --> 00:29:17,253 Teman wanitamu, seperti, apa dia tahu kita pergi kencan? 643 00:29:17,255 --> 00:29:19,288 Apa dia akan membunuhku? Dia tampak gila. 644 00:29:19,290 --> 00:29:21,323 Lauren! Ya, nah ini dia. 645 00:29:21,325 --> 00:29:22,391 Aku harus bicara denganmu! 646 00:29:22,393 --> 00:29:24,426 Ah... Aku... aku tidak pernah menyentuhnya. 647 00:29:24,428 --> 00:29:25,895 Dia... dia menyerangku balik. 648 00:29:25,897 --> 00:29:27,396 Apa? / Apa? 649 00:29:27,398 --> 00:29:28,631 Jen, ada masalah apa? 650 00:29:28,633 --> 00:29:30,766 Hubunganku dengan Dick sudah usai. 651 00:29:30,768 --> 00:29:32,968 Putus? Kupikir kau tidak suka Dick. 652 00:29:32,970 --> 00:29:36,939 Tapi kalian sudah mulai saling menggunakan kata "L". 653 00:29:36,941 --> 00:29:38,307 "Kata L." Aku melihat acara itu. 654 00:29:38,309 --> 00:29:40,209 Kalian suka acara itu, aku... aku hanya menebaknya. 655 00:29:40,211 --> 00:29:41,310 Maafkan aku. Siapa kau? 656 00:29:41,312 --> 00:29:42,645 Apa kau di sini untuk membetulkan sesuatu? 657 00:29:42,647 --> 00:29:44,213 Karena kau seharusnya pergi dan melakukan tugasmu. 658 00:29:44,215 --> 00:29:46,148 Aku Jim. Aku bukan ancaman. 659 00:29:46,150 --> 00:29:47,716 Jim? 660 00:29:47,718 --> 00:29:49,685 Pria kencan buta. 661 00:29:49,687 --> 00:29:51,320 Kau bilang itu sebuah musibah. 662 00:29:51,322 --> 00:29:52,655 Oh, memang. 663 00:29:52,657 --> 00:29:55,724 Kau bilang dia adalah seorang pecundang. / Memang. 664 00:29:55,726 --> 00:29:59,061 Kau tidak bilang kalau dia punya suara yang serak-serah basah 665 00:29:59,063 --> 00:30:01,163 sepertinya dia banyak minum susu. 666 00:30:01,165 --> 00:30:02,798 Aku... berdiri di sini, nyonya-nyona. 667 00:30:02,800 --> 00:30:03,866 Mendengar semuanya. 668 00:30:03,868 --> 00:30:05,601 Baiklah, kartu kredit kami tertukar, 669 00:30:05,603 --> 00:30:07,102 jadi kami hanya berurusan dengan hal itu. 670 00:30:07,104 --> 00:30:08,370 Apa yang terjadi dengan Dick? 671 00:30:08,372 --> 00:30:10,839 Dia tiba-tiba menjatuhkan bom besar kepadaku. 672 00:30:10,841 --> 00:30:12,174 Dia telah menikah. 673 00:30:12,176 --> 00:30:14,977 Tidak, lebih parah. Dia punya beberapa anak. 674 00:30:18,316 --> 00:30:21,116 Oh, kau masih di sini. Kenapa? 675 00:30:21,118 --> 00:30:24,220 Kau masih memegang kartuku. "Kenapa?" 676 00:30:24,222 --> 00:30:25,554 Tunggu. 677 00:30:25,556 --> 00:30:27,756 Kau langsung putus dengannya 678 00:30:27,758 --> 00:30:29,024 hanya karena dia punya anak-anak? 679 00:30:29,026 --> 00:30:32,228 Lima orang anak. Lima. 680 00:30:32,230 --> 00:30:33,629 Memangnya siapa aku, Julie Andrews? (Pemain Sound of Music, punya anak 7) 681 00:30:33,631 --> 00:30:35,564 Aku akan menjahit seragam yang serasi 682 00:30:35,566 --> 00:30:37,466 dan menyanyi untuk melarikan diri dari tentara Nazi? 683 00:30:37,468 --> 00:30:40,102 Dia memintaku jika aku ingin menjadi "bagian dari tim." 684 00:30:40,104 --> 00:30:41,470 Tidak, aku tidak mau! 685 00:30:41,472 --> 00:30:43,339 Ya, mungkin kau seharusnya pergi liburan bersama 686 00:30:43,341 --> 00:30:45,007 dan, kau tahu, menghabiskan beberapa waktu sendiri dengan Dick 687 00:30:45,009 --> 00:30:46,308 dan kemudian... oh, tidak. 688 00:30:46,310 --> 00:30:48,344 Lihat, dia menginginkan anak-anak untuk turut serta 689 00:30:48,346 --> 00:30:50,079 Dia ingin aku mengenal mereka 690 00:30:50,081 --> 00:30:51,947 dalam sebuah "lingkungan yang menyenangkan dan netral." 691 00:30:51,949 --> 00:30:53,249 Eh, eh, eh, lima orang anak? 692 00:30:53,251 --> 00:30:55,184 Apa nama terakhirnya theodopolis? 693 00:30:55,186 --> 00:30:56,418 Ya. 694 00:30:56,420 --> 00:30:58,053 Itu luar biasa. Dia itu bosku. 695 00:30:58,055 --> 00:31:00,756 Apa? / Dia yang punya semua alat olah raga Dick. 696 00:31:00,758 --> 00:31:02,891 Aku... aku mengatur salah satu tokonya di Ridgefield. 697 00:31:02,893 --> 00:31:03,959 Tentu saja. 698 00:31:03,961 --> 00:31:06,795 Dick mengambil banyak orang berkebutuhan khusus 699 00:31:06,797 --> 00:31:09,598 dan membuat mereka menjadi "manajer" atau semacamnya 700 00:31:09,600 --> 00:31:12,067 jadi mereka bisa punya sebuah kartu bisnis dan merasa penting. 701 00:31:12,069 --> 00:31:13,302 Bagus untukmu! 702 00:31:13,304 --> 00:31:16,071 Itu menjelaskan. Itu banyak menjelaskan. 703 00:31:16,073 --> 00:31:18,674 Kau tahu, sebenarnya aku mendaftar untuk bekerja di closet queens, 704 00:31:18,676 --> 00:31:21,010 tapi mereka bilang mereka sudah punya seekor gorila 705 00:31:21,012 --> 00:31:22,278 untuk menempati posisi itu. 706 00:31:22,280 --> 00:31:25,214 Itu kelenjar tiroid. 707 00:31:26,484 --> 00:31:27,983 Ke mana dia mengajakmu? 708 00:31:27,985 --> 00:31:29,385 Afrika. 709 00:31:29,387 --> 00:31:31,553 Pasti itu akan menyenangkan. Lihat itu. 710 00:31:31,555 --> 00:31:34,223 Ya Tuhan. / Matahari, pasir, safari. / Wow. 711 00:31:34,225 --> 00:31:35,391 Oh, Ya Tuhan. / Apa yang kita punya ini? 712 00:31:35,393 --> 00:31:37,359 Dia pasti sangat menyukaimu. 713 00:31:37,361 --> 00:31:40,262 Maaf, aku tidak mengerti sama sekali. 714 00:31:40,264 --> 00:31:42,598 Oke. Dan ini menyelesaikan bisnis kita. 715 00:31:42,600 --> 00:31:45,634 Terima kasih. Afrika. 716 00:31:45,636 --> 00:31:47,870 Jadi sekarang dia akan pergi ke sana sendirian 717 00:31:47,872 --> 00:31:49,371 hanya dengan anak-anaknya? 718 00:31:49,373 --> 00:31:51,740 Tidak. Dia sekarang patah hati. 719 00:31:51,742 --> 00:31:54,610 Tidak ada yang pergi. Oh, sial! 720 00:31:54,612 --> 00:31:57,179 Kenapa dia harus menjadi tahanan bersama? 721 00:31:57,181 --> 00:31:59,181 Kupikir yang mengurus anak-anak hanyalah para ibu. 722 00:31:59,183 --> 00:32:00,749 Maksudku, sudah kurang seminggu. 723 00:32:00,751 --> 00:32:02,584 Kuharap uangnya masih bisa kembali. 724 00:32:02,586 --> 00:32:04,053 Kurang seminggu? / Aah! 725 00:32:04,055 --> 00:32:05,521 Tidak mungkin. 726 00:32:05,523 --> 00:32:08,357 Ya, mungkin mereka akan melakukan hal-hal lainnya di Afrika. 727 00:32:08,359 --> 00:32:09,692 Oh, aku lupa kalau kau adalah seorang ahli 728 00:32:09,694 --> 00:32:11,260 pada lemari dan kebijakan uang kembali di Afrika. 729 00:32:11,262 --> 00:32:12,528 Oke. Tendang dia keluar. 730 00:32:12,530 --> 00:32:14,596 Jangan diabarkan dia bicara padamu seperti itu. 731 00:32:14,598 --> 00:32:17,266 Keluar. / Aku pergi. 732 00:32:17,268 --> 00:32:20,169 Jen. Anak-anakku akan memberikan apa pun 733 00:32:20,171 --> 00:32:22,771 agar bisa liburan seperti ini. 734 00:32:22,773 --> 00:32:25,407 Tuan theodopolis. Hai. Ini Jim Friedman. 735 00:32:25,409 --> 00:32:27,543 Aku tidak bermaksud menjadi burung gagak 736 00:32:27,545 --> 00:32:30,579 mengambil sisa-sisa dari hubunganmu yang telah mati, 737 00:32:30,581 --> 00:32:32,047 tapi aku bertanya-tanya... 738 00:32:32,049 --> 00:32:34,216 ...apa kau mau menjual padaku liburan 739 00:32:34,218 --> 00:32:36,685 yang rencananya kau lakukan dengan adiknya Freddy krueger? (Tokoh antagonis film horror) 740 00:32:36,687 --> 00:32:38,520 Maksudku, aku telah menabung dan menabung. 741 00:32:38,522 --> 00:32:40,522 Aku takkan pernah bisa memberikan nilai penuh untuk itu... 742 00:32:40,524 --> 00:32:42,624 ...tapi itu lebih baik dari pada tidak ada sama sekali, benar, Tuan? 743 00:32:42,626 --> 00:32:44,226 Itu akan menjadi tiga orang untuk kami. 744 00:32:44,228 --> 00:32:47,196 Itu akan menjadi empat orang untuk kami, jadi kami hanya perlu satu kamar. 745 00:32:47,198 --> 00:32:48,731 Oh, Ya Tuhan. 746 00:32:48,733 --> 00:32:50,699 Tunggu sampai aku beri tahu anak-anak! 747 00:32:50,701 --> 00:32:52,901 Oh. Tunggu sampai aku beri tahu anak-anak! 748 00:32:52,903 --> 00:32:54,970 Kita akan pergi ke Afrika! 749 00:32:54,972 --> 00:32:56,405 Aah! Ya! 750 00:33:13,857 --> 00:33:15,624 Aku tidak percaya kita berada di sini. 751 00:33:15,626 --> 00:33:17,426 Ini sangat keren, Ibu. 752 00:33:17,428 --> 00:33:18,961 ♪ Africa ♪ / Ya. 753 00:33:18,963 --> 00:33:22,498 ♪ Welcome, welcome, welcome, welcome ♪ (Selamat datang) 754 00:33:22,500 --> 00:33:23,966 jadi aku melakukannya dengan bagus? 755 00:33:23,968 --> 00:33:26,969 Ini lebih baik dari, seperti, bowling dan pergi ke mall? 756 00:33:26,971 --> 00:33:29,004 Oh, ya. 757 00:33:29,006 --> 00:33:32,274 ♪ Welcome ♪ (Selamat datang) 758 00:33:32,276 --> 00:33:35,177 ♪ welcome, welcome ♪ (Selamat datang) 759 00:33:35,179 --> 00:33:38,781 Afrika! Afrika! 760 00:33:38,783 --> 00:33:40,048 Terima kasih banyak. Terima kasih. 761 00:33:40,050 --> 00:33:42,384 Ini luar biasa. Ini hebat. 762 00:33:42,386 --> 00:33:44,086 Apa yang...? 763 00:33:44,088 --> 00:33:45,320 Brendan! 764 00:33:45,322 --> 00:33:46,955 Apa yang dilakukan pecundang itu di sini? 765 00:33:48,159 --> 00:33:50,325 Jadi sekarang kita menjalani liburan keluarga bersama? 766 00:33:50,327 --> 00:33:55,664 Aku... aku tidak mengerti kenapa mereka mengikuti kita ke Afrika. 767 00:33:56,866 --> 00:34:00,169 Wah, wah, wah, wah, wah, wah, wah. 768 00:34:00,171 --> 00:34:01,403 Apa ini mimpi buruk? 769 00:34:01,405 --> 00:34:03,071 Apa yang terjadi sekarang? 770 00:34:03,073 --> 00:34:05,541 Kau menguntit ibuku! Kau seorang predor! 771 00:34:05,543 --> 00:34:08,477 Hei! Jangan bicara pada ayahku seperti itu, dasar lubang pantat! 772 00:34:08,479 --> 00:34:11,480 Jaga bahasamu! / Bagaimana kalau jangan mengoreksi putriku, oke? 773 00:34:11,482 --> 00:34:13,415 Dia bisa bilang "lubang pantat" semaunya. 774 00:34:13,417 --> 00:34:15,684 Lubang pantat! Lubang pantant! Bukan kau. 775 00:34:15,686 --> 00:34:19,621 Aku mendengar petir di gunung. 776 00:34:19,623 --> 00:34:23,459 Selamat datang ke Afrika selatan. Mfana melayanimu. 777 00:34:23,461 --> 00:34:26,161 Mfana. Ah, Jim. 778 00:34:26,163 --> 00:34:28,330 Ah, maksudku, ah, ah, Dick. 779 00:34:28,332 --> 00:34:29,832 Dick theodopolis. 780 00:34:29,834 --> 00:34:31,533 Selamat datang, Dick Theodopolis! 781 00:34:31,535 --> 00:34:33,635 Dan kau berlibur 782 00:34:33,637 --> 00:34:36,605 bersama, ah, satu gadis kecil dan dua, ah... 783 00:34:39,275 --> 00:34:40,309 Gadis besar. 784 00:34:40,311 --> 00:34:42,344 Tentu saja. 785 00:34:42,346 --> 00:34:45,113 Dan kau pastilah Nona Palmer. 786 00:34:45,115 --> 00:34:47,483 Ya. Jen Palmer. 787 00:34:47,485 --> 00:34:49,151 Oh, aku mengerti apa yang telah kau lakukan. 788 00:34:49,153 --> 00:34:50,853 Aku juga mengerti apa yang telah kau lakukan. 789 00:34:50,855 --> 00:34:54,089 Apa kalian siap untuk minggu yang paling menyenangkan, menakjubkan, 790 00:34:54,091 --> 00:34:57,259 dan paling romantis di sepanjang hidupmu? 791 00:34:57,261 --> 00:35:01,697 ♪ Exciting, amazing, romantic! ♪ (Menyenangkan, menakjubkan, romantis!) 792 00:35:01,699 --> 00:35:05,133 Ya, kita di sini untuk paket tidak ada romansa. 793 00:35:05,135 --> 00:35:08,203 Kau masih belum memberi tahu anak-anakmu, temanku? 794 00:35:08,205 --> 00:35:09,538 Memberi tahu anak-anak apa? 795 00:35:09,540 --> 00:35:10,939 Apa aku akan memili ibu baru? 796 00:35:10,941 --> 00:35:12,941 Mfana. Bisaka kau bantu kami? 797 00:35:12,943 --> 00:35:15,477 Tinggalkan kami sebentar selama dua detik. 798 00:35:15,479 --> 00:35:17,880 Kulungile, itu berarti "tentu." 799 00:35:17,882 --> 00:35:19,748 Terima kasih. Baiklah. Dengar. 800 00:35:19,750 --> 00:35:22,918 Bisakah kau pastikan pada putraku kalau kita tidak berkencan? 801 00:35:22,920 --> 00:35:25,354 Kami tidak kencan! Aku berjanji kepadamu. 802 00:35:25,356 --> 00:35:28,924 Ini bukanlah wajah yang kuinginkan setiap kali aku bangun pagi. 803 00:35:28,926 --> 00:35:30,125 Wow. 804 00:35:30,127 --> 00:35:32,294 Kau akan beruntung untuk bangun pagi dengan itu setiap hari. 805 00:35:32,296 --> 00:35:33,729 Ibuku sangatlah seksi. 806 00:35:33,731 --> 00:35:35,564 Apa kau baru saja bilang kalau ibumu seksi? 807 00:35:35,566 --> 00:35:37,065 Tidak! Tidak seksi! 808 00:35:37,067 --> 00:35:39,368 Itu salah. 809 00:35:39,370 --> 00:35:41,770 Tyler! Tyler! Wuu! Yah! 810 00:35:41,772 --> 00:35:43,171 Turunlah dari sana! 811 00:35:43,173 --> 00:35:44,673 Wiii-hiii! Oh, Tuhan! 812 00:35:44,675 --> 00:35:46,141 Tolong, tolong, tolong... Wah! 813 00:35:46,143 --> 00:35:47,376 ...please get down! 814 00:35:47,378 --> 00:35:49,745 Whoo! Aah! 815 00:35:49,747 --> 00:35:52,481 Tempat ini besar sekali! 816 00:35:52,483 --> 00:35:53,649 Oh, Ya Tuhan! 817 00:35:53,651 --> 00:35:56,451 Ikut aku. Lewat sini. 818 00:35:56,453 --> 00:35:59,788 Selamat datang ke bulan madu keluarga kalian. 819 00:35:59,790 --> 00:36:01,189 Wah! Wah! Wah! 820 00:36:01,191 --> 00:36:03,692 Ini sangat keren. 821 00:36:03,694 --> 00:36:05,494 Wuhuu! Sekarang kita baru bicara! 822 00:36:05,496 --> 00:36:07,362 Ini Afrika, sayang! 823 00:36:07,364 --> 00:36:08,430 Kami akan ambil kamar ini. 824 00:36:08,432 --> 00:36:10,832 Tidak! Kami ingin kamar ini. 825 00:36:10,834 --> 00:36:14,970 Dasar theocropolises konyol! Ini untuk anak-anak. 826 00:36:14,972 --> 00:36:19,641 Kamar ini untuk mama dan papa. 827 00:36:21,145 --> 00:36:24,079 Wah. / Lihat tempat tidur itu. 828 00:36:24,081 --> 00:36:25,914 Besar! / Ya! 829 00:36:25,916 --> 00:36:28,050 Keren. Lihat semua permen ini. 830 00:36:28,052 --> 00:36:30,719 Di sini di mana kalian membuat theopotamus yang lain. 831 00:36:33,256 --> 00:36:34,890 Salahku. 832 00:36:34,892 --> 00:36:38,427 Bagian mana dari "tidak kencan" yang cocok dengan kasur ini? 833 00:36:38,429 --> 00:36:39,828 Oh, astaga. 834 00:36:39,830 --> 00:36:42,965 Oke. Kau tahu apa? Semuanya berbaris 835 00:36:42,967 --> 00:36:45,534 Brendan, Tyler, sayang, aku minta kalian di sofa. 836 00:36:45,536 --> 00:36:47,169 Hilary, ah, c-span, Lou... 837 00:36:47,171 --> 00:36:48,537 ESPN, ESPN. 838 00:36:48,539 --> 00:36:49,705 Ma... maafkan aku... 839 00:36:49,707 --> 00:36:51,306 ESPN. Maafkan aku, sayang. 840 00:36:51,308 --> 00:36:55,744 Oh, Ya Tuhan. Dick akan melamar Jen. 841 00:36:55,746 --> 00:36:59,548 Sebuah bulan madu keluarga. Sebuah "bulan keluarga." 842 00:36:59,550 --> 00:37:00,916 Dan teman bodohmu menghancurkannya. 843 00:37:00,918 --> 00:37:02,217 Jadi ini yang akan terjadi. 844 00:37:02,219 --> 00:37:04,386 Kamar pertama yang kalian lihat, kami akan mengambil itu. 845 00:37:04,388 --> 00:37:05,854 Dan kau dan putra-putramu yang gila 846 00:37:05,856 --> 00:37:07,856 bisa memiliki markasnya wilt Chamberlain. (Pemain basket NBA > kamar romantis) 847 00:37:07,858 --> 00:37:09,791 Temanku, apa yang kau makan? 848 00:37:09,793 --> 00:37:11,860 Mm. "Cherry panties." (Celana dalam cherry) 849 00:37:11,862 --> 00:37:15,163 Apa itu "cherry panties"? 850 00:37:15,165 --> 00:37:16,231 Coba kulihat. 851 00:37:16,233 --> 00:37:18,200 Oh, tidak! Tuhan! 852 00:37:18,202 --> 00:37:19,635 Keluarkan! / Kenapa? 853 00:37:19,637 --> 00:37:20,869 Keluarkan saja! 854 00:37:20,871 --> 00:37:22,437 Tidak pernah boleh ada lagi cherry panties! Keluar, keluar, keluar! 855 00:37:22,439 --> 00:37:23,705 Hei, ibu. 856 00:37:23,707 --> 00:37:25,941 Kurasa ini dulu adalah sebuah markas pemadam kebakaran. 857 00:37:28,311 --> 00:37:31,313 Aaaaah! 858 00:37:37,020 --> 00:37:40,889 Lihat tempat ini. Wow. 859 00:37:40,891 --> 00:37:43,458 Halo, Tuan snuffleupagus. 860 00:37:43,460 --> 00:37:45,394 Ah, theodopolis. 861 00:37:45,396 --> 00:37:48,196 Halo... 862 00:37:49,399 --> 00:37:50,399 Gadis-gadis. 863 00:37:50,401 --> 00:37:52,634 Gadis-gadis. Mereka gadis-gadis. 864 00:37:52,636 --> 00:37:56,004 Itu dua kali. Ayo berangkat, anak-anak... gadis. 865 00:37:56,006 --> 00:37:58,907 23. Cari nomor 23. 866 00:37:58,909 --> 00:38:03,145 Itu dia. 867 00:38:05,683 --> 00:38:08,116 Oh! Hai! Hei. 868 00:38:08,118 --> 00:38:10,686 Bagaimana kabarmu? Ku..kurasa kami akan berbagi meja dengan kalian. 869 00:38:10,688 --> 00:38:12,287 Yah. Hai! Aku Eddy wernick, 870 00:38:12,289 --> 00:38:15,023 dan ini adalah Ginger wernick dan putra kami, Jake. 871 00:38:15,025 --> 00:38:17,659 Kami berasal dari Vancouver. 872 00:38:17,661 --> 00:38:19,127 Oke. Aku putramu, mengerti? 873 00:38:19,129 --> 00:38:21,430 Ginger seharusnya melahirkanku ketika umurnya masih 6 tahun. 874 00:38:21,432 --> 00:38:22,664 Dia bukan ibuku. 875 00:38:22,666 --> 00:38:24,766 Oke. Beberkan semuanya untuk semua orang. 876 00:38:24,768 --> 00:38:25,967 Berbagi semuanya, mencintai semuanya. 877 00:38:25,969 --> 00:38:27,602 Tidak ada keraguan. Itu bagus. 878 00:38:27,604 --> 00:38:29,538 Baiklah, baiklah. Ayo kita lakukan pekerjaan kita. Ayo. Ayo. 879 00:38:29,540 --> 00:38:31,473 Bukankah tempat ini fantastis? 880 00:38:31,475 --> 00:38:32,941 Sangat romantis. Ahhh. 881 00:38:32,943 --> 00:38:35,844 Bagus. Kita akan liburan menyenangkan di sini. 882 00:38:35,846 --> 00:38:37,946 Em, Ayah? Hei, sayang. 883 00:38:37,948 --> 00:38:39,214 Di mana aku bisa duduk? 884 00:38:39,216 --> 00:38:40,882 Kau bisa duduk di mana pun kau mau. 885 00:38:40,884 --> 00:38:43,285 Bagaimana dengan Ibu? Di mana dia duduk? 886 00:38:43,287 --> 00:38:45,754 Ah, kau ingin dia duduk di mana? 887 00:38:45,756 --> 00:38:47,255 Di sebelahku? 888 00:38:47,257 --> 00:38:48,924 Kalau begitu, di situ dia akan duduk. 889 00:38:48,926 --> 00:38:50,225 Silakan. Kau... kau du... 890 00:38:50,227 --> 00:38:52,294 di sebelah Lou. Ibumu di sebelah sana. 891 00:38:52,296 --> 00:38:53,495 Oke. Oke? 892 00:38:53,497 --> 00:38:55,797 Mm-hmm. Bagus. 893 00:38:55,799 --> 00:38:59,067 Abaikan saja. Abaikan semua keanehan. 894 00:38:59,069 --> 00:39:03,138 Ah. Di mana pemakamannya, anak-anak? 895 00:39:03,140 --> 00:39:05,073 Di mana turnamen golfnya, gadis-gadis? 896 00:39:05,075 --> 00:39:07,609 Oh, tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak. 897 00:39:07,611 --> 00:39:09,344 Mfana. Mfana! 898 00:39:09,346 --> 00:39:11,613 Ya! Nyonya... 899 00:39:11,615 --> 00:39:12,881 Reynolds. Palmer! 900 00:39:12,883 --> 00:39:14,249 Masih belum jadi istrinya, oke? 901 00:39:14,251 --> 00:39:16,518 Aku tidak ingin duduk di sini. Takkan terjadi. 902 00:39:17,755 --> 00:39:19,988 Aku takut itu harus terjadi, nyonya. 903 00:39:19,990 --> 00:39:23,358 Semua meja telah dipesan, dan... dan ini adalah keluargamu. 904 00:39:23,360 --> 00:39:24,726 Silakan duduk dengan kami. 905 00:39:24,728 --> 00:39:27,195 Kau bisa mencobanya. 906 00:39:27,197 --> 00:39:28,330 Oke. 907 00:39:28,332 --> 00:39:31,767 Setiap keluarga bertengkar. Kau membuatnya lebih baik. 908 00:39:31,769 --> 00:39:33,068 Mm-hmm. / Ya? 909 00:39:33,070 --> 00:39:35,337 Ya. Coba saja chakalaka. 910 00:39:35,339 --> 00:39:36,505 Hai, orang-orang baru. 911 00:39:36,507 --> 00:39:37,739 Halo. 912 00:39:37,741 --> 00:39:39,241 Omong-omong, ini Lauren, 913 00:39:39,243 --> 00:39:41,376 dan anak-anaknya, anak-anak karate, 914 00:39:41,378 --> 00:39:42,744 Poles sana dan poles sini. 915 00:39:42,746 --> 00:39:44,646 Oh. 916 00:39:44,648 --> 00:39:47,482 Bukankah tempat ini fantastis? 917 00:39:47,484 --> 00:39:49,718 Oh, sangat romantis. 918 00:39:49,720 --> 00:39:51,853 Maaf, a..apa yang kau katakan? 919 00:39:51,855 --> 00:39:54,356 Sangat romantis! 920 00:39:54,358 --> 00:39:55,624 Tenang. 921 00:39:55,626 --> 00:39:57,259 Cobalah tetap beradab, hah, Ginger? 922 00:39:57,261 --> 00:39:59,895 Oh, Jakey, ada sesuatu di wajahmu. 923 00:40:01,764 --> 00:40:03,365 Oh, itu tahi lalat. 924 00:40:04,967 --> 00:40:06,835 Hei! Kau tidak boleh duduk di sana. 925 00:40:06,837 --> 00:40:08,069 Kenapa tidak? 926 00:40:08,071 --> 00:40:09,237 Ibuku sedang duduk di sana. 927 00:40:09,239 --> 00:40:12,007 Apa dia sedang pergi ke kamar kecil atau semacamnya? 928 00:40:12,009 --> 00:40:13,575 Tidak. Dia sedang duduk di sana sekarang. 929 00:40:15,611 --> 00:40:17,345 Apa kau sedang dalam pengobatan atau... ow! 930 00:40:17,347 --> 00:40:21,750 Tidak apa-apa, ESPN. Kita akan ambil kursi yang lain untuk Brendan. 931 00:40:21,752 --> 00:40:24,085 Terima kasih. / Terserah. 932 00:40:24,087 --> 00:40:25,787 Aku akan pergi ambil makanan prasmanan. 933 00:40:25,789 --> 00:40:26,922 Tyler, ikutlah denganku. 934 00:40:26,924 --> 00:40:28,290 Mereka makan ulat goreng di sini. 935 00:40:28,292 --> 00:40:31,092 Keren! / bagus sekali. 936 00:40:31,094 --> 00:40:32,594 Anak-anak, kenapa kalian tidak pergi ke makan prasmanan juga? 937 00:40:32,596 --> 00:40:34,663 Larry, pastikan kau ambil banyak daging sapi, oke? 938 00:40:34,665 --> 00:40:35,864 Harus membentuk badan untuk musim depan. 939 00:40:35,866 --> 00:40:38,200 Sayang. Ayolah. 940 00:40:40,036 --> 00:40:41,636 "Membentuk badan untuk musim depan"? 941 00:40:41,638 --> 00:40:42,838 Memangnya dia apa? Beruang? 942 00:40:44,208 --> 00:40:46,474 Dia mencoba mengikuti kontes kecantikan tahun ini. 943 00:40:46,476 --> 00:40:48,443 Banyak gadis besar di luar sana. / Oh. 944 00:40:48,445 --> 00:40:50,879 Jadi dia harus makan dengan benar supaya bisa masuk lima besar. 945 00:40:50,881 --> 00:40:51,947 Ya Tuhan. 946 00:40:54,852 --> 00:40:57,552 Halo, semuanya! 947 00:40:57,554 --> 00:41:00,488 Namaku Nickens. 948 00:41:00,490 --> 00:41:03,758 Dan kami adalah Thathoo! 949 00:41:05,229 --> 00:41:09,064 Kami memainkan musik tradional Afrika Selatan, Musik Isicathamiya 950 00:41:09,066 --> 00:41:13,869 dengan sedikit musik soul Amerika. 951 00:41:13,871 --> 00:41:16,404 Yebo! 952 00:41:16,406 --> 00:41:18,940 Wuu! huu! Semakin sedikit panas di sini. 953 00:41:18,942 --> 00:41:20,208 Wuu! Ya. 954 00:41:20,210 --> 00:41:24,446 Akhirnya, lengan besar afrikaku akhirnya bebas. 955 00:41:24,448 --> 00:41:26,081 Ya, sayang! 956 00:41:26,083 --> 00:41:28,216 Ya, benar. 957 00:41:28,218 --> 00:41:29,651 Tidak. 958 00:41:29,653 --> 00:41:32,153 Aku ingin menyambut selamat datang 959 00:41:32,155 --> 00:41:36,691 pada acara tahunan keempat, minggu bulan keluarga campuran (blended)! 960 00:41:38,262 --> 00:41:40,595 Yebo! 961 00:41:40,597 --> 00:41:41,796 Apa itu keluarga campur? 962 00:41:41,798 --> 00:41:43,698 Aku tidak tahu. Walau kedengarannya sakit. 963 00:41:43,700 --> 00:41:48,203 Aku mencari semua anak tiri yang rupawan... 964 00:41:48,205 --> 00:41:50,405 Ayah tiri... Ibu tiri... 965 00:41:50,407 --> 00:41:53,341 Separuh saudara, patner hidup bersama dengan sesama jenis... 966 00:41:53,343 --> 00:41:57,812 ...dan panggilan seksual kuno yang disalahgunakan. 967 00:41:59,349 --> 00:42:03,885 Sekarang, bahkan walau ini semua ditekankan pada keluarga, 968 00:42:03,887 --> 00:42:07,222 kita di sini, di tempat wisata indah sun city ini, 969 00:42:07,224 --> 00:42:11,693 aku ingin pastikan kalian mendapat waktu... sendirian. 970 00:42:11,695 --> 00:42:13,795 Oh! 971 00:42:13,797 --> 00:42:19,534 Karena waktu sendirian itu biasanya butuh waktu yang lama. 972 00:42:19,536 --> 00:42:21,970 Kita punya banyak aktifitas yang diawasi 973 00:42:21,972 --> 00:42:23,471 bagi anggota keluarga yang muda untuk dilakukan. 974 00:42:23,473 --> 00:42:27,342 Kita punya tempat bermain bertema hutan yang keren. 975 00:42:31,781 --> 00:42:36,051 Pesta kolam renang di malam hari. 976 00:42:36,053 --> 00:42:38,820 Hei, ESPN. Kenapa kau tidak masuk kolam? 977 00:42:38,822 --> 00:42:41,156 Apa ibumu takut air? 978 00:42:41,158 --> 00:42:43,959 Bagus sekali, ibu. 979 00:42:43,961 --> 00:42:46,094 Waktu ajaib bersama binatang. 980 00:42:46,096 --> 00:42:49,297 Putra mungilku, kenapa kau tidak 981 00:42:49,299 --> 00:42:52,200 mencoba piara hewan yang hidup? 982 00:42:52,202 --> 00:42:55,704 Apa dia mati? 983 00:42:55,706 --> 00:43:00,675 Dan Disko Remaja Tekula kami yang terkenal! 984 00:43:03,112 --> 00:43:04,312 Hei, kawan. 985 00:43:04,314 --> 00:43:07,649 Ada banyak gadis seksi di luar sini. 986 00:43:21,932 --> 00:43:24,666 Waktu terbaik. Ya. 987 00:43:26,303 --> 00:43:29,204 Apa yang... 988 00:43:29,206 --> 00:43:30,705 Apa itu? 989 00:43:31,741 --> 00:43:34,476 Apa kau bercanda? 990 00:43:34,478 --> 00:43:36,878 Oh, Ya Tuhan! Apa kau bercanda? 991 00:43:36,880 --> 00:43:38,880 Oh, Ya Tuhan! Oh, Tuhan! 992 00:43:38,882 --> 00:43:41,082 Oh, Tuhan! Buaya! 993 00:43:41,084 --> 00:43:42,650 Serangan buaya! 994 00:43:42,652 --> 00:43:45,020 Tolong aku! Seseorang, tolong aku! 995 00:43:45,022 --> 00:43:48,089 Tolong jangan bunuh aku! Tuhan! Oh, Ya Tuhan! 996 00:43:50,026 --> 00:43:54,095 Tuan bellyflopolis, buaya itu palsu! 997 00:43:58,000 --> 00:43:59,768 Buaya palsu? 998 00:43:59,770 --> 00:44:01,770 Ya, itu buaya palsu! 999 00:44:01,772 --> 00:44:06,408 Kenapa kau membuatnya sangat nyata? 1000 00:44:06,410 --> 00:44:09,644 Ya, untuk menakut-nakuti para monyet. 1001 00:44:09,646 --> 00:44:14,749 Kau baru saja menakut-nakuti zebra di dalam celana dalamku! 1002 00:44:14,751 --> 00:44:16,084 Jangan kuatir! 1003 00:44:16,086 --> 00:44:19,020 Apa yang terjadi di Afrika, tetap tinggal di Afrika. 1004 00:44:26,695 --> 00:44:31,099 Oh. Oh. Tyler. Oke. 1005 00:44:31,101 --> 00:44:33,068 Permisi. Oh! 1006 00:44:33,070 --> 00:44:34,569 Oke. 1007 00:44:37,441 --> 00:44:38,807 Oh! Oh! 1008 00:44:38,809 --> 00:44:42,477 Ah, yang itu cara agar dia bisa tidur sepanjang malam. 1009 00:44:42,479 --> 00:44:44,746 Kau lihat itu? Tidak, aku sebenarnya mendengarnya. 1010 00:44:44,748 --> 00:44:46,347 Kupikir mereka mendengarnya di Uganda. 1011 00:44:46,349 --> 00:44:48,483 Jauh lebih mudah ketika dia masih seumur sama dengan Lou. 1012 00:44:48,485 --> 00:44:50,385 Tentu saja, sini kubantu. 1013 00:44:50,387 --> 00:44:51,853 Ini dia. Kau sampai di rumah. 1014 00:44:51,855 --> 00:44:53,221 Terima kasih. Tentu sa... Oh-oh! 1015 00:44:53,223 --> 00:44:54,355 Wah! Terlampbat. 1016 00:44:54,357 --> 00:44:55,657 Oh, wah! Wah, wah, wah! 1017 00:44:55,659 --> 00:44:57,225 Wah, baiklah, baiklah, baiklah. 1018 00:44:57,227 --> 00:44:59,360 Angkat... angkat... angkat dia. Peraturan tiga detik. 1019 00:44:59,362 --> 00:45:01,463 Oh, Tuhan! Peraturan tiga detik. 1020 00:45:01,465 --> 00:45:03,631 Bagus, bagus, bagus. Kau baik-baik saja. Dia baik-baik saja. 1021 00:45:17,613 --> 00:45:20,148 Oke, sekarang aku ketakutan. 1022 00:45:22,184 --> 00:45:23,284 Oke. 1023 00:45:25,255 --> 00:45:28,623 Tidur, tidur. 1024 00:45:28,625 --> 00:45:31,659 Terlalu panas di sini. Tidak ada selimut, oke? 1025 00:45:31,661 --> 00:45:33,862 Shh. 1026 00:45:33,864 --> 00:45:36,698 Ini temanmu. 1027 00:45:36,700 --> 00:45:40,268 Aku menyayangimu, aku menyayangimu. 1028 00:45:44,206 --> 00:45:46,141 Ibu tidur di sana. 1029 00:45:46,143 --> 00:45:48,376 Oke, bolehkah aku tidur dengannya? 1030 00:45:48,378 --> 00:45:50,411 Tidak, kau akan meremukkannya. 1031 00:45:50,413 --> 00:45:52,881 Tidak, aku akan... aku akan tidur di belakangnya dan memeluknya. 1032 00:45:52,883 --> 00:45:54,149 Itu akan terasa nyaman. 1033 00:45:54,151 --> 00:45:55,984 Aku tidak ingin melihatnya. 1034 00:45:55,986 --> 00:45:58,253 Tidak. Oke. 1035 00:45:58,255 --> 00:46:00,054 Kita biarkan ibu beristirahat. 1036 00:46:00,056 --> 00:46:02,023 Aku, ah.. akan cari jalan lain. 1037 00:46:02,025 --> 00:46:03,291 Aku menyayangimu. 1038 00:46:03,293 --> 00:46:04,893 Aku juga menyayangimu, ayah. Selamat malam. 1039 00:46:04,895 --> 00:46:06,027 Tidurlah dengan nyenyak. 1040 00:46:08,331 --> 00:46:11,065 Aku dan kau di sana, pendek. 1041 00:46:11,067 --> 00:46:15,103 Oke, itu benar. Tepat di leherku. 1042 00:46:15,105 --> 00:46:18,907 Itu akan membuat sebuah malam yang menyenangkan bagiku. 1043 00:46:38,227 --> 00:46:42,664 Hei, anak-anak. Waktunya bangun. 1044 00:46:42,666 --> 00:46:47,068 Afrika menunggu kita. Ini pagi yang indah. 1045 00:46:47,070 --> 00:46:48,336 Apa dia gila? 1046 00:46:48,338 --> 00:46:50,738 Pergilah. Ini terlalu pagi. 1047 00:46:50,740 --> 00:46:53,908 Lou, maukah kau bangun bersama ayah, tolonglah? 1048 00:46:53,910 --> 00:46:58,279 Atas nama Lucifer, biarkan kami tidur. 1049 00:46:59,782 --> 00:47:04,285 Bangun, bangun, bangun, kalian berdua. Aku punya banyak rencana hari ini. 1050 00:47:06,222 --> 00:47:09,657 Aku butuh secangkir kopi. 1051 00:47:14,330 --> 00:47:15,396 Pagi. 1052 00:47:15,398 --> 00:47:17,432 Rencana besar hari ini? 1053 00:47:17,434 --> 00:47:20,835 Oh, ya. 7:15 jalan-jalan dengan alam. 1054 00:47:20,837 --> 00:47:23,938 8:30 piara di kebun binatang. 10:00 pagi, kerajinan tangan pribumi. 1055 00:47:23,940 --> 00:47:26,774 Ah. Anak-anak, mereka sangat senang. 1056 00:47:26,776 --> 00:47:28,409 Oh, sungguh? Anak-anak gadisku juga sangat senang. 1057 00:47:28,411 --> 00:47:30,211 Mereka sedang berlompat-lompatan di tempat tidur. 1058 00:47:30,213 --> 00:47:31,346 Tidak percaya mereka bisa di sini. 1059 00:47:31,348 --> 00:47:33,581 Krim? / Tidak, terima kasih. 1060 00:47:33,583 --> 00:47:36,784 Gula? / Ya, tolong. 1061 00:47:38,654 --> 00:47:40,555 Tidak bisa membangunkan anak-anak dari tempat tidur, bukan? 1062 00:47:40,557 --> 00:47:42,190 Tidak. Anak-anak gadis? 1063 00:47:42,192 --> 00:47:44,492 Anak-anak mungkin tidur sepanjang sisa perjalanan. 1064 00:47:44,494 --> 00:47:47,462 Jadi... kemungkinan roh jahat diusir dari si kecil. 1065 00:47:47,464 --> 00:47:49,297 Coba kita lihat apa yang terjadi. 1066 00:47:50,599 --> 00:47:52,667 Ya, di sini sangat indah. 1067 00:47:52,669 --> 00:47:53,669 Oh, yah. 1068 00:47:59,341 --> 00:48:01,242 Sampai jumpa. 1069 00:48:01,244 --> 00:48:03,244 Ya. Selamat bersenang-senang. 1070 00:48:03,246 --> 00:48:07,849 Kau takkan melihat itu di New Jersey. 1071 00:48:07,851 --> 00:48:09,851 Oke. Baiklah. 1072 00:48:09,853 --> 00:48:11,886 Baiklah. Ini dia. Oke. Ayo, sayang. 1073 00:48:11,888 --> 00:48:13,221 Itu dia, sayang. Kalahkan dia. 1074 00:48:13,223 --> 00:48:15,189 Kalahkan! Benar. Belakangi dia. 1075 00:48:15,191 --> 00:48:16,991 Gunakan berat badanmu! Beri dia otot! 1076 00:48:18,261 --> 00:48:19,961 Gunakan tubuhmu. 1077 00:48:19,963 --> 00:48:21,829 Oh, ya! Selesaikan! 1078 00:48:23,433 --> 00:48:24,666 Dan bam! Itu dia! Ya! 1079 00:48:24,668 --> 00:48:27,335 Ya! Hebat, Larry. 1080 00:48:29,972 --> 00:48:31,739 Giliran yang menang. Ayo. Beri bolanya. 1081 00:48:31,741 --> 00:48:33,408 Kawan. 1082 00:48:33,410 --> 00:48:34,776 Atas sini. 1083 00:48:36,178 --> 00:48:37,445 Dan ktia masuk. 1084 00:48:37,447 --> 00:48:38,946 Ayo. Lolos. 1085 00:48:38,948 --> 00:48:41,649 Selesai. Selesai! 1086 00:48:41,651 --> 00:48:42,583 Larry! Bergerak! 1087 00:48:42,585 --> 00:48:45,420 Ayolah. Apa yang kau lakukan? 1088 00:48:48,123 --> 00:48:50,858 Larry? Hentikan! 1089 00:48:50,860 --> 00:48:51,893 Go! Break it. 1090 00:48:51,895 --> 00:48:54,495 Goyang pertahanannya. Ayolah. Apa kau... 1091 00:48:54,497 --> 00:48:56,197 apa kau sedang berjalan di atas pentas? 1092 00:48:56,199 --> 00:48:58,566 Apa yang terjadi? 1093 00:48:58,568 --> 00:49:00,568 Ini! Ambil bolanya. 1094 00:49:00,570 --> 00:49:03,338 Hadapi anak itu. Hadapi dia. Loloslah darinya. 1095 00:49:03,340 --> 00:49:06,240 Potong dia. Potong dia. Potong dia. 1096 00:49:06,242 --> 00:49:07,742 Jangan loncat! Yo! 1097 00:49:07,744 --> 00:49:09,744 Kenapa kau bergerak seperti itu? Apa karena bra-nya? 1098 00:49:09,746 --> 00:49:11,979 Karena jika... jika karena bra-nya, lepas saja. 1099 00:49:11,981 --> 00:49:13,381 Lagi pula kau tidak memerlukannya. 1100 00:49:19,355 --> 00:49:21,022 Apa? 1101 00:49:23,593 --> 00:49:26,494 Apa yang kau lakukan? Kita baru saja mulai. 1102 00:49:26,496 --> 00:49:29,263 Apa anak laki-lakimu tidak apa-apa? Kenapa dia harus memakai bra? 1103 00:49:29,265 --> 00:49:31,399 Dia seorang gadis. 1104 00:49:32,968 --> 00:49:35,036 Kau payah. 1105 00:49:35,038 --> 00:49:38,306 ♪ You suck, you suck, you suck, you suck, you suck, you suck ♪ (Kau payah) 1106 00:49:42,245 --> 00:49:45,913 ♪ Your boy has no skills ♪ (Anakmu tidak punya kemampuan) 1107 00:49:45,915 --> 00:49:47,749 ♪ you schooled by a little girl ♪ (Kau kalah dari seorang gadis kecil) 1108 00:49:47,751 --> 00:49:49,450 ♪ you suck, you suck, you suck ♪ (Kau payah) 1109 00:50:00,129 --> 00:50:02,296 Tyler, pelan-pelan! 1110 00:50:02,298 --> 00:50:03,564 Ayo, Ibu! 1111 00:50:03,566 --> 00:50:05,099 Kita berjalan empat mil per jam. (10 km/jam) 1112 00:50:05,101 --> 00:50:08,136 Itu sudah cukup cepat. Cepat dan aman. 1113 00:50:08,138 --> 00:50:09,404 Nona Palmer! 1114 00:50:09,406 --> 00:50:11,339 Tidak apa-apa mengendarai dengan cepat. 1115 00:50:11,341 --> 00:50:13,007 Oh, oke, mfana. 1116 00:50:13,009 --> 00:50:14,642 Lihat aku! 1117 00:50:14,644 --> 00:50:17,044 Wiii! 1118 00:50:17,046 --> 00:50:18,479 Kau pergi ke arah yang salah! 1119 00:50:18,481 --> 00:50:20,014 Hati-hati, nenek! 1120 00:50:20,016 --> 00:50:23,084 Aaah! 1121 00:50:23,086 --> 00:50:24,786 Salahku. 1122 00:50:24,788 --> 00:50:29,257 Proses pencampuran berjalan dengan lancar bagi kita. 1123 00:50:29,259 --> 00:50:30,892 Anak suamiku yang berumur 13 tahun 1124 00:50:30,894 --> 00:50:33,928 masih punya rasa benci kepadaku. 1125 00:50:33,930 --> 00:50:36,631 Tapi menjadi lebih berkurang. 1126 00:50:36,633 --> 00:50:37,865 Jadi itu sebuah permulaan. 1127 00:50:37,867 --> 00:50:40,568 Itu hebat. / Bagus untukmu. 1128 00:50:40,570 --> 00:50:42,069 Ya. Aku bangun pagi ini 1129 00:50:42,071 --> 00:50:44,505 dengan sebuah bantal ditekan pada wajahku. 1130 00:50:44,507 --> 00:50:46,841 Tapi setelahnya aku bisa merasakan rasa bersalah. 1131 00:50:46,843 --> 00:50:48,543 Jadi itu perkembangannya. Ya. 1132 00:50:48,545 --> 00:50:49,877 Bertahanlah, nyonya-nyonya. 1133 00:50:49,879 --> 00:50:51,879 Ada sebuah cahaya di ujung kegelapan terowongan. 1134 00:50:51,881 --> 00:50:56,083 Malaikan kecil ini akhirnya mulai berpikir bahwa aku 1135 00:50:56,085 --> 00:50:57,218 sebagai ibu keduanya. 1136 00:50:57,220 --> 00:51:00,321 Bukan hanya sebagai mantan guru senamnya. 1137 00:51:00,323 --> 00:51:02,123 Apa... apa yang kau gambar, saang? 1138 00:51:02,125 --> 00:51:04,692 Sebuah gambar dari gajah menginjak kepalamu 1139 00:51:04,694 --> 00:51:06,060 dan membuatmu mati. 1140 00:51:07,696 --> 00:51:09,464 Hentikan. 1141 00:51:11,067 --> 00:51:12,166 Jangan kuatir. 1142 00:51:12,168 --> 00:51:13,801 Apa yang terjadi di Afrika, tetap tinggal di afrika. 1143 00:51:15,003 --> 00:51:16,404 Tos kepal? 1144 00:51:16,406 --> 00:51:18,973 Jim sangat lucu. 1145 00:51:18,975 --> 00:51:20,241 Ya. 1146 00:51:33,156 --> 00:51:36,891 Kepalaku mendidih, ibu. 1147 00:51:36,893 --> 00:51:38,459 Lepaskan. / Aku mencobanya. 1148 00:51:38,461 --> 00:51:40,595 Kenapa kau mengikatnya dengan banyak ikatan? 1149 00:51:40,597 --> 00:51:41,996 Karena aku tidak ingin helm ini terbang. 1150 00:51:41,998 --> 00:51:45,066 Oh, Ya Tuhan! Apa yang terjadi pada mukanya? 1151 00:51:45,068 --> 00:51:46,868 Aku menggambarnya. Dia.. dia seekor kucing. 1152 00:51:46,870 --> 00:51:48,569 Apa kau mengenakan eye shadow? 1153 00:51:48,571 --> 00:51:51,906 Aku menjadikan ayah seorang putri, tapi dia membasuhnya. 1154 00:51:51,908 --> 00:51:53,274 Ya, tapi tidak sampai bersih 1155 00:51:53,276 --> 00:51:54,909 karena dia mirip seperti lady gaga. 1156 00:51:54,911 --> 00:51:56,844 Kenapa anak ini memakai helm? 1157 00:51:56,846 --> 00:51:59,280 Apa kau akan membawanya tidur lagi atau semacamnya? 1158 00:51:59,282 --> 00:52:01,516 Tidak, aku mencoba mengikat tali dagunya beberapa kali. 1159 00:52:01,518 --> 00:52:02,984 Akhirnya... akut tidak bisa melepasnya. 1160 00:52:02,986 --> 00:52:05,553 Hal terbaik bekerja di toko alat olah raga adalah... 1161 00:52:05,555 --> 00:52:07,021 Pisau militer Swis. 1162 00:52:07,023 --> 00:52:09,624 Berhati... berhati-hatilah. / Aku akan pelan-pelan. 1163 00:52:09,626 --> 00:52:11,726 Aah! Oh! 1164 00:52:11,728 --> 00:52:14,028 Aha. Aha. / Terima kasih. / Terima kasih. 1165 00:52:14,030 --> 00:52:16,397 Tentu. / Ayah, aku ingin pergi ke kamar kecil. 1166 00:52:16,399 --> 00:52:18,633 Benar? Oke. Bisakah dia membawaku? 1167 00:52:18,635 --> 00:52:20,801 Em, dia punya, ah... kehidupannya sendiri untuk dijalani. 1168 00:52:20,803 --> 00:52:22,703 Apa yang akan kau lakukan? Satu atau dua? 1169 00:52:22,705 --> 00:52:23,804 Nomor satu. 1170 00:52:23,806 --> 00:52:25,406 Aku bisa melakukan hal ini. 1171 00:52:25,408 --> 00:52:26,807 Oke. 1172 00:52:26,809 --> 00:52:29,176 Bisakah kau memperhatikan dia? Dan maksudku memperhatikan dengan dengan baik. 1173 00:52:29,178 --> 00:52:31,746 Ya, ya, ya. Aku mengerti, pisau dapur. 1174 00:52:31,748 --> 00:52:33,114 Oke. / Tentu. 1175 00:52:33,116 --> 00:52:34,181 Apa itu nomor satu? 1176 00:52:34,183 --> 00:52:37,585 Em, itu adalah... pipis. 1177 00:52:39,054 --> 00:52:41,889 Dan terkadang, dia menyekanya terlalu keras. 1178 00:52:41,891 --> 00:52:44,392 Aw, aku yakin dia tidak sengaja. 1179 00:52:44,394 --> 00:52:45,860 Tidak, dia ayah yang baik. 1180 00:52:45,862 --> 00:52:48,262 Hanya saja dia tidak punya sebuah bagina. 1181 00:52:49,532 --> 00:52:52,033 Oke, sayang. Ayo kita basuh tanganmu. 1182 00:52:53,069 --> 00:52:55,002 Dia ayah yang buruk! 1183 00:52:55,004 --> 00:52:58,139 Dia telah membuatku seperti zombie! 1184 00:52:58,141 --> 00:52:59,874 Oh, tidak! 1185 00:52:59,876 --> 00:53:00,876 Oh. 1186 00:53:00,877 --> 00:53:04,612 Oke. Baiklah. 1187 00:53:04,614 --> 00:53:07,548 Coba kita lihat apa yang kita punya di tas ajaib di sini. 1188 00:53:07,550 --> 00:53:10,551 Oh, sempurna. 1189 00:53:10,553 --> 00:53:13,054 Baiklah. LA-da-da! 1190 00:53:14,289 --> 00:53:16,591 Kau cantik. 1191 00:53:16,593 --> 00:53:19,560 Kau lebih cantik. 1192 00:53:19,562 --> 00:53:21,562 Sudah kubilang kau cantik. 1193 00:53:21,564 --> 00:53:25,032 Diam dan biarkan kuselesaikan riasanmu. 1194 00:53:26,069 --> 00:53:28,002 Jangan kuatir. Mereka ada di sekitar. 1195 00:53:28,004 --> 00:53:29,737 Oh, aku tidak kuatir. 1196 00:53:29,739 --> 00:53:31,472 Mungkin itu di mana mereka berada. 1197 00:53:32,575 --> 00:53:33,641 Aw, yah! 1198 00:53:33,643 --> 00:53:36,210 Wuuu! Yaaa! 1199 00:53:36,212 --> 00:53:37,778 Tyler? 1200 00:53:37,780 --> 00:53:39,880 Tahan, sekarang! / Permisi. 1201 00:53:39,882 --> 00:53:41,949 Tahan, sempurna! 1202 00:53:41,951 --> 00:53:45,553 Wah! Wah! Wah! Wah! 1203 00:53:46,823 --> 00:53:48,856 Oh! Oh, Ya Tuhan! Aku akan membunuhnya! 1204 00:53:50,326 --> 00:53:56,731 Ya, sayang! Tahan sebentar! Wah! Wah! Tenang, sayang, tenang! 1205 00:53:56,733 --> 00:54:01,102 Tyler! Turun dari burung Dodo itu sekarang! 1206 00:54:01,104 --> 00:54:03,004 Oh, wah, wah wah wah. Semuanya baik-baik saja. 1207 00:54:03,006 --> 00:54:05,373 Instruktur keamanan mengendalikannya. 1208 00:54:09,879 --> 00:54:12,279 Lihatlah aku, ibu! Aku seorang koboi! 1209 00:54:12,281 --> 00:54:15,349 Ya, rekanku, aku bertaruh aku bisa naik lebih lama dibanding dirimu! 1210 00:54:15,351 --> 00:54:16,617 Mulai, sheriff. 1211 00:54:16,619 --> 00:54:18,686 Tidak ada "lebih lama"! Tidak ada "berhahan"! 1212 00:54:20,056 --> 00:54:22,490 Aku takkan bisa dikalahkan! Aku tidak bisa mendengarmu! 1213 00:54:22,492 --> 00:54:23,691 Kau akan kalah! 1214 00:54:23,693 --> 00:54:25,559 Aku takkan pernah terjatuh! Takkan pernah! 1215 00:54:27,096 --> 00:54:30,865 Yah! Aw, diam! Woo! 1216 00:54:30,867 --> 00:54:33,200 Whoo! Satu tangan, mama! Whoo! 1217 00:54:37,206 --> 00:54:38,372 Bagus! 1218 00:54:38,374 --> 00:54:39,940 Bagus! Aku menang! 1219 00:54:39,942 --> 00:54:42,309 Aku raja Afrika! 1220 00:54:42,311 --> 00:54:45,746 Tyler! 1221 00:54:49,352 --> 00:54:50,818 Seorang pemenang! 1222 00:54:50,820 --> 00:54:52,520 Apa kau bercanda? 1223 00:54:52,522 --> 00:54:54,789 Yii-haw! Yii-haw! 1224 00:54:54,791 --> 00:54:57,825 Wow. Wuuuuuu, boom! 1225 00:54:57,827 --> 00:54:59,093 Kau bodoh, oke? 1226 00:54:59,095 --> 00:55:00,795 Karena dia bisa saja mematahkan lehernya! 1227 00:55:00,797 --> 00:55:02,430 Ibu, ibu, ibu! apa kau melihatnya? 1228 00:55:02,432 --> 00:55:05,066 Aku mendarat dengan sempurna dan melakukan tarian kerbau. 1229 00:55:05,068 --> 00:55:06,634 Ya! Aku melihatnya dan aku... kau tidak boleh... 1230 00:55:06,636 --> 00:55:08,869 terima kasih banyak karena membawaku pada perjalanan ini, ibu. 1231 00:55:08,871 --> 00:55:10,938 Ini adalah hari terbaik dalam hidupku! 1232 00:55:10,940 --> 00:55:14,008 Oke. Hebat! Oh, bagus! oh bagus. 1233 00:55:14,010 --> 00:55:15,242 Aku sangat menyayangimu. 1234 00:55:15,244 --> 00:55:17,511 Aku senang kau bisa bersenang-senang. 1235 00:55:17,513 --> 00:55:20,314 Awww. Terima kasih kembali. 1236 00:55:20,316 --> 00:55:22,249 Terima kasih banyak. 1237 00:55:22,251 --> 00:55:24,819 Kenapa kau mengancam ayahku? / Hah, tidak. 1238 00:55:24,821 --> 00:55:27,321 ♪ 2 o'clock on a Friday mornin' ♪ (Jam 2 jumat dini hari) 1239 00:55:27,323 --> 00:55:28,589 ♪ come a gun man ♪ (datang seorang pria berpistol) 1240 00:55:28,591 --> 00:55:29,990 ♪ come a knife man ♪ (datang seorang berbelati) 1241 00:55:29,992 --> 00:55:33,894 Yo! Coba lihat gadis putih ini di sekitar sini. 1242 00:55:33,896 --> 00:55:35,096 Apa aku benar, saudaraku? 1243 00:55:35,098 --> 00:55:36,797 Woot-woot! 1244 00:55:43,038 --> 00:55:45,773 Aku tidak percaya kalau ayahmu jatuh hati pada ibuku. 1245 00:55:45,775 --> 00:55:47,775 Dia tidak suka kepadanya. Ibumu yang jatuh hati. 1246 00:55:47,777 --> 00:55:50,044 Tidak mungkin. Dia aneh dan bergelambir di mana-mana. 1247 00:55:50,046 --> 00:55:52,279 Ibuku cantik dengan tubuh yang menawan. 1248 00:55:52,281 --> 00:55:54,381 Hei, hei, itu aneh, kawan. 1249 00:55:54,383 --> 00:55:56,250 Itu di luar konteks! 1250 00:55:56,252 --> 00:55:57,785 Benarkah? 1251 00:56:25,580 --> 00:56:27,748 Kau tahu, kau seharusnya pergi saja bicara padanya, 1252 00:56:27,750 --> 00:56:29,683 karena dia mungkin takkan menggigit. 1253 00:56:29,685 --> 00:56:32,720 Oh! Tidak, tidak. Aku.. Aku tidak bisa. 1254 00:56:32,722 --> 00:56:34,955 Punya pacar di rumah? 1255 00:56:34,957 --> 00:56:36,724 Ayolah. Semua pria di sekolahku 1256 00:56:36,726 --> 00:56:38,492 banyak berasumsi kalau aku seorang lesbian. 1257 00:56:38,494 --> 00:56:40,361 Dan bukan jenis yang seksi. 1258 00:56:40,363 --> 00:56:43,697 Ya, apa kau pernah berpikir, 1259 00:56:43,699 --> 00:56:46,667 katakan, seperti... mengubah tatanan rambutmu? 1260 00:56:46,669 --> 00:56:48,102 Tukang cukur kami hanya tahu 1261 00:56:48,104 --> 00:56:50,171 memotong model ini dan model tentara, jadi... 1262 00:56:50,173 --> 00:56:51,105 Tukang cukur? 1263 00:56:51,107 --> 00:56:53,841 Seperti yang ada tanda tiang berputar di depannya? 1264 00:56:53,843 --> 00:56:55,543 Dia memotong rambut kakek kami. 1265 00:56:55,545 --> 00:56:57,878 Dia memotong rambut ayah kami, dan... sekarang dia memotong rambut kami. 1266 00:56:59,015 --> 00:57:01,081 Bolehkah aku..? 1267 00:57:02,050 --> 00:57:04,285 Ya. 1268 00:57:06,188 --> 00:57:10,457 Kau punya wajah yang indah. 1269 00:57:13,029 --> 00:57:14,495 Kau tahu, lucu sekali 1270 00:57:14,497 --> 00:57:17,398 karena aku sebenarnya akan pergi ke salon. 1271 00:57:17,400 --> 00:57:20,267 Apa kau mau pergi denganku? 1272 00:57:20,269 --> 00:57:22,203 Untuk apa? 1273 00:57:22,205 --> 00:57:27,274 Tatanan rambut... bagi seorang gadis... Untuk abad ini. 1274 00:57:27,276 --> 00:57:30,878 Aku.. aku mau, tapi, em, aku.. aku harus tanya pada ayahku 1275 00:57:30,880 --> 00:57:32,012 untuk uangnya dan... 1276 00:57:32,014 --> 00:57:33,681 Tidak. Tidak, tidak. Aku tidak... 1277 00:57:33,683 --> 00:57:34,815 kutraktir. 1278 00:57:34,817 --> 00:57:37,251 Sungguh? 1279 00:57:37,253 --> 00:57:40,020 Itu akan membuatku sangat bahagia. 1280 00:57:40,022 --> 00:57:42,022 Karena aku tidak bisa melakukan hal ini dengan anak laki-lakiku. 1281 00:57:42,024 --> 00:57:43,490 Ayolah, pangeran Valiant. 1282 00:57:43,492 --> 00:57:46,861 Aku tidak tahu siapa itu, tapi tidak apa-apa. 1283 00:57:46,863 --> 00:57:48,829 oke. 1284 00:57:48,831 --> 00:57:52,533 Di mana kau membeli pakaianmu? 1285 00:57:52,535 --> 00:57:55,069 Oh, ayah mendapatkan sebagian besar pakaian kami dari tempat kerja. 1286 00:57:55,071 --> 00:57:57,204 Oh, maka kurasa kita seharusnya lega 1287 00:57:57,206 --> 00:57:58,939 bahwa dia tidak bekerja di Hooters. 1288 00:57:58,941 --> 00:58:00,975 Tidak, ibuku dulu kerja di Hooters. 1289 00:58:00,977 --> 00:58:03,177 Dia apa? 1290 00:58:03,179 --> 00:58:05,412 Oh, ibuku. Dulu dia bekerja di Hooters. 1291 00:58:05,414 --> 00:58:07,848 Dia mengatur salah satu restoran di lake street. 1292 00:58:07,850 --> 00:58:12,019 Oh. 1293 00:58:19,060 --> 00:58:22,029 Jadi kemudian dia berlutut dan melamarnya. 1294 00:58:22,031 --> 00:58:23,931 Tepat di tengah-tengah kelas kickboxing. 1295 00:58:25,501 --> 00:58:28,469 Dia beruntung karena dia tidak ditendang di kemaluannya. / Oh. 1296 00:58:28,471 --> 00:58:30,471 Oh, bolaku! 1297 00:58:31,840 --> 00:58:33,407 ESPN. 1298 00:58:33,409 --> 00:58:36,377 Ini adalah buah markisa terbaik yang pernah kurasakan. 1299 00:58:36,379 --> 00:58:37,444 Cobalah. 1300 00:58:37,446 --> 00:58:40,481 Dan aku juga membawa beberapa untuk ibumu. 1301 00:58:40,483 --> 00:58:42,449 Terima kasih. 1302 00:58:42,451 --> 00:58:44,485 Kembali. 1303 00:58:44,487 --> 00:58:46,153 Jadi, bagaimana kalian makhluk seksi berdua bertemu? 1304 00:58:46,155 --> 00:58:47,821 Ya! Tembak mereka dengan pertanyaan yang sulit. 1305 00:58:47,823 --> 00:58:48,856 Aku menyukainya. 1306 00:58:48,858 --> 00:58:50,858 Ya, kami bertemu di sebuah kencan buta. 1307 00:58:50,860 --> 00:58:51,992 Ahh. / Hah. 1308 00:58:51,994 --> 00:58:54,061 Itu adalah yang terburuk. / Oh. 1309 00:58:54,063 --> 00:58:56,297 Aku pernah ikut sepuluh kencan buta di dalam hidupku. 1310 00:58:56,299 --> 00:58:57,932 Semuanya gendut. Sepuluh dari sepuluh. 1311 00:58:57,934 --> 00:58:59,500 Semuanya gendut. 1312 00:59:00,736 --> 00:59:02,770 Tidak menyinggungmu, Jim. 1313 00:59:02,772 --> 00:59:04,905 Apa? 1314 00:59:04,907 --> 00:59:06,740 Jadi apa yang terjadi? Ke mana dia dia membawamu? 1315 00:59:06,742 --> 00:59:09,410 Sebenarnya... Hooters. 1316 00:59:09,412 --> 00:59:10,344 Mulai. 1317 00:59:10,346 --> 00:59:13,147 Yang memiliki pelayanan mengesankan, 1318 00:59:13,149 --> 00:59:15,916 orang-orang yang baik... Sangat hebat. 1319 00:59:15,918 --> 00:59:19,920 Aw, sangat romantis. 1320 00:59:19,922 --> 00:59:21,588 Oh. 1321 00:59:21,590 --> 00:59:23,524 Aw, semuanya sekarang bergoyang. 1322 00:59:23,526 --> 00:59:25,726 Goyang, goyang, goyang. 1323 00:59:25,728 --> 00:59:26,927 Kenapa kau tidak goyang, Jimmy? 1324 00:59:26,929 --> 00:59:30,164 Goyang. Jim? 1325 00:59:39,207 --> 00:59:44,745 ♪ I'm every woman, it's all in me ♪ (Akulah wanita, aku sempurna) 1326 00:59:44,747 --> 00:59:47,848 ♪ I can read your thoughts right now ♪ (Aku bisa membaca pikiranmu sekarang) 1327 00:59:47,850 --> 00:59:49,616 ♪ every one from "a" to "z" ♪ (semuanya dari a sampai z) 1328 00:59:49,618 --> 00:59:54,388 ♪ I'll make love to you like you want me to ♪ (Aku akan bercinta denganmu seperti keinginanmu) 1329 00:59:54,390 --> 00:59:58,625 ♪ and I'll hold you tight, baby, all through... ♪ (Dan aku akan memelukmu erat, sayang...) 1330 00:59:58,627 --> 01:00:02,696 ♪ it's the end of the world as we know it ♪ (ini adalah akhir dunia seperti kita ketahui) 1331 01:00:02,698 --> 01:00:07,234 ♪ it's the end of the world as we know it ♪ (ini adalah akhir dunia seperti kita ketahui) 1332 01:00:07,236 --> 01:00:09,069 ♪ it's the end of the... ♪ (ini adalah akhir dari...) 1333 01:00:09,071 --> 01:00:12,606 Di mana Larry? Apa yang terjadi pada Larry? 1334 01:00:12,608 --> 01:00:14,208 Aku di sini, Ayah. 1335 01:00:14,210 --> 01:00:20,047 Kenapa... ah... Bagaimana ini bisa, ah... 1336 01:00:20,049 --> 01:00:22,249 Apa... Apa yang terjadi saat ini? 1337 01:00:22,251 --> 01:00:25,819 Em, ya, Lauren memberikan aku janji temu salonnya... 1338 01:00:25,821 --> 01:00:28,188 Aha... Dan mereka memberikan rambut tambahan 1339 01:00:28,190 --> 01:00:29,423 dan riasan 1340 01:00:29,425 --> 01:00:31,425 dan dai bahkan bilang pada mereka bagaimana cara memadu padankan 1341 01:00:31,427 --> 01:00:34,561 dan apa yang harus dilakukan, apa yang tidak boleh dilakukan. 1342 01:00:34,563 --> 01:00:37,031 Dia cukup menakjubkan. 1343 01:00:37,033 --> 01:00:39,700 Dia menakjubkan, hah? 1344 01:00:39,702 --> 01:00:42,803 Apa kau mau mengambil Sushi dari bar? 1345 01:00:42,805 --> 01:00:44,505 Wah, wah, wah, wah! Pelan-pelan, orang-orangan sawah! 1346 01:00:44,507 --> 01:00:45,439 Dia harus membentuk badan! 1347 01:00:45,441 --> 01:00:49,043 Daging babi! Daging kambing! Daging has dalam! 1348 01:00:49,045 --> 01:00:51,245 Ah... 1349 01:00:51,247 --> 01:00:52,813 Ayo kita ambil daging sapi kita? 1350 01:00:52,815 --> 01:00:56,083 Ya? 1351 01:00:57,486 --> 01:00:59,586 Aha. Kukira ada orang baru yang datang ke makan malam. 1352 01:00:59,588 --> 01:01:02,589 Sebuah peri terbang bernama cupid. / Mm-hmm. Mm-hmm. 1353 01:01:02,591 --> 01:01:04,191 Oh, cu-ping! 1354 01:01:04,193 --> 01:01:06,960 Aw! Kau mengenaiku! 1355 01:01:10,399 --> 01:01:12,066 Sekarang kita berdua jatuh cinta. 1356 01:01:15,838 --> 01:01:17,304 Apa masalahnya? 1357 01:01:17,306 --> 01:01:19,440 Apa masalahnya? 1358 01:01:19,442 --> 01:01:21,141 Aku baru saja melihat putriku, 1359 01:01:21,143 --> 01:01:23,177 dan aku tidak benar-benar mengenalinya. 1360 01:01:23,179 --> 01:01:24,978 Cukup membuatku terpana untuk beberapa saat. 1361 01:01:24,980 --> 01:01:26,680 Ya, umurnya 15 tahun, kau tahu? 1362 01:01:26,682 --> 01:01:29,349 Dia harus tumbuh, pada satu titik tertentu. 1363 01:01:29,351 --> 01:01:30,784 Aku tahu. Panggil aku gila, 1364 01:01:30,786 --> 01:01:33,754 Kurasa aku baru saja berpikir mungkin menjadi keputusanku 1365 01:01:33,756 --> 01:01:34,955 karena dia adalah anakku! 1366 01:01:34,957 --> 01:01:37,991 Oke! Momen canggung. 1367 01:01:37,993 --> 01:01:39,193 Tidak nyaman. Tegang. 1368 01:01:39,195 --> 01:01:40,727 Aku meninggalkan meja ini. Siapa yang ikut denganku? 1369 01:01:40,729 --> 01:01:43,497 Aku. /Aku, aku, aku. / Aku ikut. / Baiklah. 1370 01:01:43,499 --> 01:01:47,768 Wow. Wah, aku hanya... bolehkah kutanyakan padamu? 1371 01:01:47,770 --> 01:01:51,271 Apa yang membuatmu dapat berpikir kau bisa lengket dengan putriku 1372 01:01:51,273 --> 01:01:52,906 tanpa adanya izin dariku? 1373 01:01:52,908 --> 01:01:56,510 Kau benar. Maafkan aku. 1374 01:01:56,512 --> 01:01:57,377 Maaf. 1375 01:01:57,379 --> 01:01:58,712 Aku mendengarnya aneh 1376 01:01:58,714 --> 01:02:00,814 dari seseorang yang baru saja hampir membunuh putraku. 1377 01:02:00,816 --> 01:02:02,749 Oh, jadi kita impas? Jadi itu? 1378 01:02:02,751 --> 01:02:04,585 Tidak, ini tidak impas, tapi aku hanya... 1379 01:02:04,587 --> 01:02:05,419 oh, Ya Tuhan. 1380 01:02:05,421 --> 01:02:07,321 Dia cantik. / Benar. 1381 01:02:07,323 --> 01:02:10,190 Dengan tatanan rambut pangeran Valiant yang kau berikan padanya 1382 01:02:10,192 --> 01:02:12,326 dan piyama olah raga, apa kau bercanda? 1383 01:02:12,328 --> 01:02:14,495 Dia terlihat sangat cantik dengan potongan rambut seperti itu. 1384 01:02:14,497 --> 01:02:17,331 Dalam hatinya merana dan ingin keluar! 1385 01:02:17,333 --> 01:02:19,967 Ibunya tomboi pada umurnya, 1386 01:02:19,969 --> 01:02:22,636 dan itu tidak apa-apa bagiku. 1387 01:02:22,638 --> 01:02:25,105 Kau mengenal istrimu ketika umurnya 15? 1388 01:02:25,107 --> 01:02:27,274 Aku mengenal istriku ketika umurnya 13. 1389 01:02:27,276 --> 01:02:28,642 Aku jatuh hati padanya. 1390 01:02:28,644 --> 01:02:31,378 Aku tidak tahu kenapa dia menyukaiku kembali. 1391 01:02:31,380 --> 01:02:33,580 Aku 90% aneh dan 10% pecundang. 1392 01:02:33,582 --> 01:02:39,720 Ya, aku 60% urkel dan 40% screech. (Tokoh sitkom yang kikuk era 80an) 1393 01:02:39,722 --> 01:02:42,156 Jika aku tidak memakai braket 1394 01:02:42,158 --> 01:02:44,124 gigiku pasti telah memukulmu saat ini. 1395 01:02:50,431 --> 01:02:52,733 Maafkan aku karena sudah berteriak kepadamu. 1396 01:02:52,735 --> 01:02:53,867 Aku merasa seperti seorang yang brengsek 1397 01:02:53,869 --> 01:02:55,736 karena aku membiarkan anakmu mengendarai burung yang gila 1398 01:02:55,738 --> 01:02:58,105 dan aku tidak meminta izin darimu dan, dan, ah... 1399 01:02:58,107 --> 01:02:59,907 tidak, tapi dengarkan. Kau benar. 1400 01:03:01,776 --> 01:03:04,611 Aku harus meninggalkan rasa tegang ini sedikit. 1401 01:03:04,613 --> 01:03:10,651 Aku hanya ingin menyampaikan, sebagai perwakilan dari thathoo kami bahagia 1402 01:03:10,653 --> 01:03:15,255 melihat kalian dua burung jatuh cinta akhirnya menyatu juga. 1403 01:03:15,257 --> 01:03:16,890 Tidak, kami tidak menyatu. 1404 01:03:16,892 --> 01:03:18,659 Kami hanya berbincang-bincang saja. 1405 01:03:18,661 --> 01:03:20,861 Bahagia karena kami tidak saling membunuh satu sama lain. 1406 01:03:20,863 --> 01:03:23,797 ♪ yes, yes, you are blending ♪ ♪ Blending, blending ♪ (Ya, ya kalian menyatu... menyatu, menyatu) 1407 01:03:23,799 --> 01:03:26,033 ♪ they're finally blending, blending, blending ♪ ♪ yes, you'll be touching ♪ (Mereka akhirnya menyatu) (Ya, kau akan saling bersentuhan) 1408 01:03:26,035 --> 01:03:28,535 Dia tidak... kami tidak merasakan hal itu satu sama lain! 1409 01:03:28,537 --> 01:03:30,370 ♪ Like wine and bobotie ♪ (Seperti anggur dan makanan) / Oke. 1410 01:03:30,372 --> 01:03:32,172 Baiklah, ayo kita ambil daging sapi kita! 1411 01:03:32,174 --> 01:03:34,675 ♪ And like malva pudding ♪ (Dan seperti puding malva) Baiklah, terima kasih. 1412 01:03:34,677 --> 01:03:37,444 Oh, kurasa mereka telah menyatu Di sana! 1413 01:03:37,446 --> 01:03:39,279 Ayo! Ayo! Mereka menyatu di sini! 1414 01:03:39,281 --> 01:03:40,647 ♪ Blending ♪ (Menyatu) 1415 01:03:50,725 --> 01:03:52,125 Ayah, lihat! 1416 01:03:52,127 --> 01:03:54,194 Oh! / Hei! 1417 01:03:54,196 --> 01:03:57,531 Oh, itu sangat keren! 1418 01:04:17,185 --> 01:04:20,320 Wuu-huuu! 1419 01:04:24,259 --> 01:04:27,594 Apa? Kurasa aku baru saja melihat seekor elang. 1420 01:04:27,596 --> 01:04:31,865 Aku melihat seekor unta! 1421 01:04:33,968 --> 01:04:35,402 Hei, hilary. 1422 01:04:35,404 --> 01:04:37,738 Ah, apa kau mau ikut bersama truk kami? 1423 01:04:37,740 --> 01:04:40,507 Apa kau tidak seharusnya di peti matimu? Matahari sudah bersinar sekarang. 1424 01:04:40,509 --> 01:04:43,310 Berjalan-jalanlah, homes. 1425 01:04:45,747 --> 01:04:48,582 Eh, eh, eh, yo, yo. Silakan. 1426 01:05:04,600 --> 01:05:06,366 Oh, Ya Tuhanku. 1427 01:05:12,473 --> 01:05:14,641 Lihat, anak-anak. 1428 01:05:14,643 --> 01:05:16,877 Babi itu telah kehilangan induknya, 1429 01:05:16,879 --> 01:05:20,380 jadi diasuh oleh papa dan mama singa. 1430 01:05:20,382 --> 01:05:23,817 Bahkan di alam ini, ada banyak keluarga campuran. 1431 01:05:23,819 --> 01:05:26,119 Itu menyenangkan. Aw. / Itu manis sekali. 1432 01:05:33,261 --> 01:05:37,297 Aku mungkin telah salah membaca situasi itu. 1433 01:05:37,299 --> 01:05:39,166 Kau pikir demikian, kawan? 1434 01:05:58,386 --> 01:06:00,320 Ya, Lauren! 1435 01:06:00,322 --> 01:06:02,155 Ya, sayang! 1436 01:06:02,157 --> 01:06:03,290 Tidak! 1437 01:06:03,292 --> 01:06:06,026 Kau bisa melakukannya, ibu! 1438 01:06:06,028 --> 01:06:07,694 Ayo Lauren! Ayo Lauren! 1439 01:06:07,696 --> 01:06:09,162 Wah! 1440 01:06:14,487 --> 01:06:28,487 akumenang.com IDFL Subscrew 1441 01:06:28,850 --> 01:06:31,485 Yah! 1442 01:06:41,963 --> 01:06:44,931 Emosional. / Yesus. 1443 01:06:44,933 --> 01:06:46,433 Waktu berlalu. Ganti. 1444 01:06:46,435 --> 01:06:49,202 Itu... itu... itu sulit. 1445 01:06:49,204 --> 01:06:50,871 Kau harus melepaskannya. 1446 01:06:50,873 --> 01:06:53,173 Mulai lembaran baru. Beranjak. 1447 01:06:53,175 --> 01:06:56,209 Dia dulu seorang gadis kecil yang... 1448 01:06:56,211 --> 01:06:57,677 memprosesnya. menerimanya. 1449 01:06:57,679 --> 01:06:59,312 Mm-hmm. / Lingkaran kehidupan. 1450 01:06:59,314 --> 01:07:00,647 Walau pun, sakit. 1451 01:07:00,649 --> 01:07:01,882 Sangat sakit, bukan? 1452 01:07:01,884 --> 01:07:04,251 Tidak. Tidak bagiku. Aku punya seorang anak laki-laki. 1453 01:07:04,253 --> 01:07:06,353 Tapi kau punya banyak anak. 1454 01:07:06,355 --> 01:07:07,954 Terima kasih. 1455 01:07:09,323 --> 01:07:12,826 Wuuu! Ha! Pemandangannya menakjubkan! 1456 01:07:12,828 --> 01:07:17,264 Ubani omunye ozayo? Yang berarti "siapa selanjutnya?" 1457 01:07:17,266 --> 01:07:18,432 Ayolah, ibu? 1458 01:07:18,434 --> 01:07:21,001 Apa? Itu? Apa kau gila? Tidak. 1459 01:07:21,003 --> 01:07:22,669 Jika mfana bisa melakukannya, aku bisa melakukannya. 1460 01:07:22,671 --> 01:07:24,070 Ini sangat aman. 1461 01:07:24,072 --> 01:07:28,108 Tidak mungkin aku akan membiarkanmu melakukan hal itu. 1462 01:07:28,110 --> 01:07:34,614 Kecuali aku melakukannya terlebih dahulu dan pastikan kau bisa mengendalikannya. 1463 01:07:34,616 --> 01:07:37,617 Yah. Ya! Yah! 1464 01:07:37,619 --> 01:07:39,920 Keren! / Ibumu akan melakukannya. 1465 01:07:41,222 --> 01:07:44,357 Kau tidak perlu kuatir. Kau sudah erat. 1466 01:07:44,359 --> 01:07:46,092 Kau punya tali kekuatan 50-gauge di sini. 1467 01:07:46,094 --> 01:07:49,496 Kemungkinan terkena malaria, itu yang seharusnya kau pikirkan. 1468 01:07:49,498 --> 01:07:51,731 Jangan menelan apa pun yang aneh di sana. 1469 01:07:51,733 --> 01:07:54,234 Oke. Apa yang terjadi jika, seperti, aku memberikan sinyal minta tolong, 1470 01:07:54,236 --> 01:07:58,004 atauh, ah, seperti, aku memutuskan untuk mengubah pikiranku. 1471 01:07:58,006 --> 01:07:59,272 Oh, yah, sayang! 1472 01:07:59,274 --> 01:08:00,941 Kau tampak hebat! Oh, Tuhanku! 1473 01:08:00,943 --> 01:08:02,843 Aku berubah pikiran! Aku berubah pikiran! 1474 01:08:02,845 --> 01:08:05,045 Itu keren! 1475 01:08:05,047 --> 01:08:07,747 Aah! Aah! Ah... 1476 01:08:07,749 --> 01:08:09,049 Oh! 1477 01:08:09,051 --> 01:08:13,453 Oh! Wow! 1478 01:08:13,455 --> 01:08:16,723 Oh, Tuhanku! 1479 01:08:16,725 --> 01:08:18,925 Itu indah sekali! 1480 01:08:18,927 --> 01:08:21,261 Terus, ibu, terus! 1481 01:08:21,263 --> 01:08:22,729 Whoo! Oh! Oh! 1482 01:08:22,731 --> 01:08:24,531 Ada jerapah! 1483 01:08:24,533 --> 01:08:27,000 Jim, ada jerapah di sana! 1484 01:08:27,002 --> 01:08:27,834 Aku bisa melihat mereka! 1485 01:08:27,836 --> 01:08:30,437 Ya, sampaikan salamku pada mereka! 1486 01:08:32,007 --> 01:08:33,406 Oh, wow! 1487 01:08:33,408 --> 01:08:38,211 Oh, ini sangat indah! 1488 01:08:39,448 --> 01:08:43,016 Oh, Tuhanku! Gajah! Gajah! 1489 01:08:43,018 --> 01:08:44,484 Oh! 1490 01:08:47,322 --> 01:08:49,656 Bayi Thatta! 1491 01:08:52,693 --> 01:08:54,461 Kenapa dia berteriak? 1492 01:08:54,463 --> 01:08:57,063 Dia tidak berteriak. Dia melolong. 1493 01:08:57,065 --> 01:08:58,298 Dia bersenang-senang. 1494 01:09:02,471 --> 01:09:04,771 Tampak bagus di atas sana, sayang! 1495 01:09:04,773 --> 01:09:09,175 Terbang, Nyonya Thorpopolis! Terbanglah seperti angin! 1496 01:09:10,479 --> 01:09:14,481 Tyler! Kau harus mencoba ini! 1497 01:09:18,320 --> 01:09:20,086 Kenapa kau semakin pelan? 1498 01:09:20,088 --> 01:09:21,788 Kami kehabisan bahan bakar. 1499 01:09:21,790 --> 01:09:23,290 Kau kehabisan bahan bakar? Apa itu maksudnya? 1500 01:09:23,292 --> 01:09:26,760 Ah, kita biasanya punya bahan bakar. Tapi kami kehabisan. 1501 01:09:26,762 --> 01:09:28,328 Oh! 1502 01:09:28,330 --> 01:09:30,497 Oh! Oh, Ya Tuhan! 1503 01:09:30,499 --> 01:09:34,100 Apa yang terjadi? Jim! 1504 01:09:34,102 --> 01:09:36,102 Kami kehabisan bahan bakar! 1505 01:09:36,104 --> 01:09:37,404 Apa? 1506 01:09:37,406 --> 01:09:38,505 Oh, tidak. Tidak. 1507 01:09:38,507 --> 01:09:40,106 Oh, Tuhaku! Tidak! 1508 01:09:40,108 --> 01:09:41,374 Ini semua salahmu! 1509 01:09:41,376 --> 01:09:43,510 Jangan kuatir! Ayahku akan muncul dengan sebuah rencana! 1510 01:09:43,512 --> 01:09:44,844 Apa rencananya? 1511 01:09:44,846 --> 01:09:46,980 Mencari pom bensin. 1512 01:09:46,982 --> 01:09:48,148 Kau payah. 1513 01:09:48,150 --> 01:09:50,383 Kenapa kau biarkan aku melakukan hal ini? 1514 01:09:50,385 --> 01:09:51,952 Dengarkan aku! 1515 01:09:51,954 --> 01:09:56,523 Ketika kau dekat dengan tanah, mulailah berlari dengan cepat! 1516 01:09:56,525 --> 01:09:59,392 Kakiku pendek seperti anjing corgi! 1517 01:09:59,394 --> 01:10:01,428 Tidak masalah untuk saat ini! 1518 01:10:01,430 --> 01:10:02,929 Gerakkan kaki-kaki kecil itu! 1519 01:10:02,931 --> 01:10:06,600 Kau tidak boleh biarkan anak-anakmu melihatmu mati seperti ini! 1520 01:10:08,470 --> 01:10:09,536 Terus! Terus! 1521 01:10:09,538 --> 01:10:11,571 Terus! Terus! 1522 01:10:11,573 --> 01:10:14,140 Sekarang! Biarkan kaki-kaki itu terus berpacu! 1523 01:10:14,943 --> 01:10:18,778 Oh, Tuhanku! Badak! 1524 01:10:20,515 --> 01:10:23,483 Tidak! Pisah mereka! 1525 01:10:23,485 --> 01:10:24,551 Oh, Tuhanku! 1526 01:10:24,553 --> 01:10:26,553 Buka kakimu! 1527 01:10:26,555 --> 01:10:28,521 Bagina-nya! 1528 01:10:28,523 --> 01:10:30,790 Ow! 1529 01:10:33,127 --> 01:10:34,494 Yah! 1530 01:10:38,934 --> 01:10:41,001 Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo! Ayah! 1531 01:11:05,727 --> 01:11:07,293 Weew! 1532 01:11:11,032 --> 01:11:12,932 Ah. 1533 01:11:12,934 --> 01:11:16,903 Aku tidak mengira kau adalah tipe pria yang suka pijat. 1534 01:11:16,905 --> 01:11:19,072 Ini adalah pijat pertama kali yang pernah kulakukan dalam hidupku. 1535 01:11:19,074 --> 01:11:20,240 Harus kulakukan. 1536 01:11:20,242 --> 01:11:22,876 Agar tahu apakah mereka bisa menggaruk pankreasku keluar dari leherku. 1537 01:11:22,878 --> 01:11:24,911 Ya Tuhan. Terima kasih kembali, omong-omong. 1538 01:11:24,913 --> 01:11:27,247 Untuk apa? 1539 01:11:27,249 --> 01:11:29,516 "Untuk apa?" Untuk menyelamatkanmu. 1540 01:11:29,518 --> 01:11:31,017 Kau tidak tidak menyelamatkanku. 1541 01:11:31,019 --> 01:11:33,586 Kau menyuruhku terus berlari. Oh, Tuhanku. Aku melakukannya. 1542 01:11:33,588 --> 01:11:34,754 Kenapa kau tidak menangkapku? 1543 01:11:34,756 --> 01:11:36,356 Apa aku harus menangkapmu? 1544 01:11:36,358 --> 01:11:37,624 Memangnya aku siapa, Batman? 1545 01:11:37,626 --> 01:11:39,026 Datang padaku seperti 700 mil per jam. 1546 01:11:39,027 --> 01:11:41,594 Kau tahu, beratmu sekitar 150 pon (70-an kg). 1547 01:11:41,596 --> 01:11:43,830 Gaya inersianya dapat memisahkan lenganku dari tubuhku. 1548 01:11:43,832 --> 01:11:46,099 Ya. Itulah aku. Beratku seratus lima puluh pon. 1549 01:11:46,101 --> 01:11:48,301 Jika aku memegang bokong sebelah kirimu. 1550 01:11:48,303 --> 01:11:50,937 Aku tidak tahu berapa berat para wanita. 1551 01:11:50,939 --> 01:11:52,505 Kau tidak tahu apa pun. 1552 01:11:52,507 --> 01:11:54,240 Mm-hmm. / Selamat dipijat dengan menyenangkan. 1553 01:11:54,242 --> 01:11:55,275 Kita lihat saja. 1554 01:11:55,277 --> 01:11:56,776 Baiklah. 1555 01:11:56,778 --> 01:12:00,013 Sekarang lakukan yang sama pada pasanganmu sementara pastikan untuk meneruskan 1556 01:12:00,015 --> 01:12:02,615 untuk melihat dalam-dalam pada mata satu sama lain. 1557 01:12:07,021 --> 01:12:08,021 Apa ini? 1558 01:12:08,023 --> 01:12:09,422 Sebuah adegan dari "the doors"? 1559 01:12:09,424 --> 01:12:11,958 Aku.. aku.. aku tidak tahu. Ah, aku, nyonya? 1560 01:12:11,960 --> 01:12:15,095 Ya. Aku... aku memesan pijat. 1561 01:12:15,097 --> 01:12:18,131 Ya. Kau telah memesan untuk seni pijat bagi para pasangan. 1562 01:12:18,133 --> 01:12:21,768 Oh! Ada badai di halaman belakangku, jadi aku... / Aku baru saja dapat telepon dari baby sitter... 1563 01:12:21,770 --> 01:12:23,103 ...harus... /... panggilan daru... 1564 01:12:23,105 --> 01:12:26,106 Ayolah! Inilah yang benar- benar kalian butuhkan. 1565 01:12:26,108 --> 01:12:28,708 Kita akan membentuk pose kereta pijat. Aku akan menjadi gerbong rem. 1566 01:12:28,710 --> 01:12:30,009 Tidak dapat diterima. 1567 01:12:30,011 --> 01:12:31,778 Aku bercanda. 1568 01:12:34,649 --> 01:12:36,015 Bergabunglah. 1569 01:12:36,017 --> 01:12:37,584 Tidak, tidak, nyonya, serius... Aku baik-baik saja. Aku... 1570 01:12:37,586 --> 01:12:39,652 Kurasa kau seharusnya melakukannya. Lewat sini. 1571 01:12:39,654 --> 01:12:42,088 Dan... ini dia. 1572 01:12:42,090 --> 01:12:43,690 Oh, Tuhanku. Ow! 1573 01:12:43,692 --> 01:12:45,358 Seperti itu. Itu dia. Aku... Seperti dugaanku. 1574 01:12:45,360 --> 01:12:47,060 Oke! 1575 01:12:47,062 --> 01:12:51,564 Mari, ah, kendorkan semuanya dengan memijat leher pasanganmu. 1576 01:12:51,566 --> 01:12:53,233 Oke. 1577 01:12:53,235 --> 01:12:56,102 Ayolah. Sekarang. Jangan terlalu kaku. 1578 01:12:56,104 --> 01:12:58,972 Jatuhkan dirimu ke dalam kenikmatan 1579 01:12:58,974 --> 01:13:01,341 dari sentuhan pasangan cintamu. 1580 01:13:04,612 --> 01:13:05,945 Ya. 1581 01:13:08,984 --> 01:13:11,284 Halo. / Bagaimana kabarmu? 1582 01:13:14,355 --> 01:13:16,723 Ow. 1583 01:13:16,725 --> 01:13:18,057 Ingatlah untuk tetap menjaga sentuhan lembuh, ah? 1584 01:13:18,059 --> 01:13:20,760 Dengan lembut, gerakkan jarimu terhadap kulitnya. 1585 01:13:20,762 --> 01:13:23,696 Ini sangat... 1586 01:13:23,698 --> 01:13:25,098 oh, Tuhan! Apa yang terjadi? 1587 01:13:25,100 --> 01:13:27,167 Apa ada serangga di tubuhku? / Tidak. 1588 01:13:27,169 --> 01:13:29,269 Tidak ada serangga. / Aku hanya... 1589 01:13:29,271 --> 01:13:33,006 Mencoba mendapatkan... kulit, seperti dia katakan. 1590 01:13:33,008 --> 01:13:34,574 Ya, rasanya sakit di tenggorokan. 1591 01:13:34,576 --> 01:13:35,809 Aku takkan melakukannya. Maafkan aku. 1592 01:13:35,811 --> 01:13:40,613 Aku.. aku... aku tidak tahu... Bagaimana memberimu sebuah... 1593 01:13:47,755 --> 01:13:49,789 Oke, jadi... 1594 01:13:49,791 --> 01:13:51,591 Ini dia. Oh. 1595 01:13:51,593 --> 01:13:53,927 Sebenarnya terasa sangat nyaman. 1596 01:13:53,929 --> 01:13:55,762 Enak. 1597 01:13:55,764 --> 01:13:57,297 Oh, Tuhan. 1598 01:13:57,299 --> 01:13:58,832 Oh. 1599 01:13:58,834 --> 01:14:00,366 Rasanya aku merasa lebih nyaman. 1600 01:14:00,368 --> 01:14:02,769 Terasa... Oh, sangat nyaman. 1601 01:14:02,771 --> 01:14:04,137 Permisi. 1602 01:14:04,139 --> 01:14:06,239 Apa aku akan mendapat pijatan di sini 1603 01:14:06,241 --> 01:14:09,108 atau di Afrika sini hanya pria yang harus melakukan semuanya? 1604 01:14:09,110 --> 01:14:10,844 Lucu sekali Tuan moptopolis. 1605 01:14:10,846 --> 01:14:13,046 Tapi dia benar. 1606 01:14:13,048 --> 01:14:15,415 Nyonya, sudah saatnya bagi kalian untuk bergabung. 1607 01:14:15,417 --> 01:14:19,319 Ketika pasanganmu mulai ke bawah dari pundakmu, 1608 01:14:19,321 --> 01:14:21,654 pegang dan sentuh telinganya. 1609 01:14:21,656 --> 01:14:26,092 Gosok dengan lembut telinga dengan jempol dan telunjukmu 1610 01:14:26,094 --> 01:14:29,395 seperti kau sedang menggosok embun pagi 1611 01:14:29,397 --> 01:14:30,864 dari kelopak bunga. 1612 01:14:30,866 --> 01:14:32,065 Aha. 1613 01:14:32,067 --> 01:14:34,234 Apa ini kelopak bungamu? 1614 01:14:34,236 --> 01:14:35,401 Ya. Sekarang gosok embunnya. 1615 01:14:35,403 --> 01:14:36,870 Gosok embunnya. 1616 01:14:36,872 --> 01:14:39,105 Aku akan memberimu sebuah bantuan yang besar 1617 01:14:39,107 --> 01:14:42,008 jika aku tarik barang aneh ini sampai lepas. 1618 01:14:42,010 --> 01:14:44,310 Oh, di..di..diam saja, pundah kusut. 1619 01:14:44,312 --> 01:14:45,778 Aku memang punya pundah yang kusut. 1620 01:14:45,780 --> 01:14:47,146 Tidak, tidak benar. Pundakmu sangat indah. 1621 01:14:47,148 --> 01:14:48,281 Pundakmu sangat indah. Benar. 1622 01:14:48,283 --> 01:14:49,916 Tapi kau tahu apa yang membantu jika... jika kau... 1623 01:14:49,918 --> 01:14:51,351 jika kau harus merubah postrumu? 1624 01:14:51,353 --> 01:14:53,086 Ini, angkat saja tanganmu sedikit. 1625 01:14:53,088 --> 01:14:54,988 Perhatikan, akan kutunjukkan padamu. Aha. Aha. 1626 01:14:54,990 --> 01:14:56,256 Baiklah. / Aah! 1627 01:14:57,692 --> 01:15:00,226 Tuhan. Rasanya sangat enak. 1628 01:15:00,228 --> 01:15:03,062 Kau punya pundak yang sangat indah. / Sungguh? 1629 01:15:03,064 --> 01:15:05,164 Tidak, kau benar-benar punya otot yang banyak. 1630 01:15:05,166 --> 01:15:07,567 Eh, tidak. Tidak sebanyak milikmu. 1631 01:15:07,569 --> 01:15:10,169 Dari berlatih mengangkat anak itu dan memukulkan kepalanya. 1632 01:15:12,340 --> 01:15:13,806 Oh, Ya! Teruskan. 1633 01:15:13,808 --> 01:15:15,942 Tuan wernick. Itu bukanlah pundah istrimu. 1634 01:15:15,944 --> 01:15:18,645 Ketangkap! 1635 01:15:18,647 --> 01:15:19,946 Walau pun aku menyukainya. 1636 01:15:19,948 --> 01:15:21,814 Hargai pandangannya. Aku mengerti. 1637 01:15:21,816 --> 01:15:23,983 Harus melakukannya, bukan? / Benar! 1638 01:15:28,290 --> 01:15:31,257 Wah! 1639 01:15:31,259 --> 01:15:34,994 Mm, itu sangat nyaman. 1640 01:15:36,431 --> 01:15:38,965 Yah, yah, yah, yah, yah. 1641 01:15:38,967 --> 01:15:42,201 Kuharap aku telah menaruh pankreasmu ke tempat seharusnya. 1642 01:15:42,203 --> 01:15:44,804 Aku bahkan tidak tahu di mana posisinya sekarang. 1643 01:15:46,441 --> 01:15:47,974 Apa kau lubang cacing kecilku? 1644 01:15:47,976 --> 01:15:49,575 Ya, aku adalah lubang kecil seksi milikmu! 1645 01:15:49,577 --> 01:15:51,644 Seksi... 1646 01:15:56,017 --> 01:15:58,051 Mereka bersenang-senang. 1647 01:16:02,556 --> 01:16:06,726 Itu sangat cantik. 1648 01:16:10,966 --> 01:16:12,565 Kau... Kau sangat baik. 1649 01:16:12,567 --> 01:16:13,900 Terima kasih. 1650 01:16:13,902 --> 01:16:15,568 Oh, kau tahu. 1651 01:16:15,570 --> 01:16:19,305 Kau wanita yang kuat. Tangan yang kuat. 1652 01:16:19,307 --> 01:16:23,476 Aku senang kau suka pada tanganku. 1653 01:16:26,847 --> 01:16:27,914 Ayah? 1654 01:16:27,916 --> 01:16:30,616 Bolehkah Lauren menina bobokanku? 1655 01:16:30,618 --> 01:16:34,654 Sayang, ayah akan menina bobokanmu sebentar lagi. 1656 01:16:34,656 --> 01:16:36,856 Tapi aku ingin Lauren. 1657 01:16:36,858 --> 01:16:37,957 Lauren akan.. 1658 01:16:37,959 --> 01:16:40,360 saat yang lain, Lauren akan melakukannya. 1659 01:16:40,362 --> 01:16:43,663 Tapi malam ini aku ingin dia yang menidurkanku. 1660 01:16:43,665 --> 01:16:45,098 Dan ayah mengatakan tidak. 1661 01:16:45,100 --> 01:16:47,100 Tidak. 1662 01:16:47,102 --> 01:16:48,935 Tidak! 1663 01:16:48,937 --> 01:16:51,004 Tidak! 1664 01:16:51,006 --> 01:16:54,107 Aku ingin Lauren. 1665 01:16:55,309 --> 01:16:59,312 Aku tersanjung. 1666 01:16:59,314 --> 01:17:01,748 Itu bagus. 1667 01:17:01,750 --> 01:17:03,182 Kau baik-baik saja. 1668 01:17:03,184 --> 01:17:07,620 Oke. Bagaimana itu? Apa kau merasa nyaman sekarang? 1669 01:17:07,622 --> 01:17:09,288 Ya. Ayah? 1670 01:17:09,290 --> 01:17:13,426 Bisakah kau berikan kami waktu sendiri? 1671 01:17:15,896 --> 01:17:17,997 Aku bisa pergi ke kamar kecil di luar? 1672 01:17:17,999 --> 01:17:20,033 Apa itu yang kau inginkan? Kau paham. 1673 01:17:20,035 --> 01:17:22,602 Diusir dari tendaku sendiri. 1674 01:17:22,604 --> 01:17:24,670 Aku memilikinya. 1675 01:17:24,672 --> 01:17:26,472 Tampaknya begitu. 1676 01:17:26,474 --> 01:17:30,076 Bisakah kau belai kepalaku supaya aku bisa mimpi indah? 1677 01:17:31,812 --> 01:17:33,446 Tentu saja. 1678 01:17:35,916 --> 01:17:38,785 Benar-benar kepala mungil yang lucu. 1679 01:17:40,655 --> 01:17:42,522 Ew. 1680 01:17:42,524 --> 01:17:46,059 Tidak bisakah kau sedikit lebih jauh dari tenda? 1681 01:17:46,061 --> 01:17:47,794 Apa yang kau inginkan dariku? 1682 01:17:47,796 --> 01:17:50,363 Bisa saja ada gorila di luar sini, siap untuk membunuh. 1683 01:17:57,439 --> 01:17:59,238 Ya, kenapa kau tidak tangkap mereka 1684 01:17:59,240 --> 01:18:01,374 untuk memberimu sedikit Flomax atau semacamnya. (Obat untuk membuat rileks otot) 1685 01:18:01,376 --> 01:18:04,177 Ya, semakin tua. Akan kuberi kau itu. 1686 01:18:04,179 --> 01:18:07,046 Bisakah kau bernyanyi untukku? 1687 01:18:07,048 --> 01:18:10,283 Em, tentu. 1688 01:18:10,285 --> 01:18:12,118 Apa yang harus kunyanyikan? 1689 01:18:14,188 --> 01:18:20,760 ♪ Somewhere over the rainbow ♪ (Suatu tempat di atas pelangi) 1690 01:18:20,762 --> 01:18:25,131 ♪ way up high ♪ ♪ way up high ♪ (Jauh di atas sana) 1691 01:18:25,133 --> 01:18:30,303 ♪ there's a land that I heard of ♪ (ada sebuah tempat yang pernah kudengar) 1692 01:18:30,305 --> 01:18:35,775 ♪ once in a lullaby ♪ (suatu kali dari nyanyian) 1693 01:18:35,777 --> 01:18:39,946 ♪ someday I'll wish upon a star ♪ (suatu hari aku berharap pada bintang) 1694 01:18:39,948 --> 01:18:45,985 ♪ and wake up where the clouds are far behind me ♪ (dan bangun di mana mendung jauh di belakangku) 1695 01:18:45,987 --> 01:18:51,290 ♪ where troubles melt like lemon drops ♪ (di mana masalah meleleh seperti tetesan lemon) 1696 01:18:51,292 --> 01:18:56,863 ♪ away above the chimney tops ♪ (jauh di atas puncak cerobong) 1697 01:18:56,865 --> 01:18:59,365 ♪ that's where ♪ (itulah di mana) 1698 01:18:59,367 --> 01:19:06,239 ♪ you'll find me ♪ (kau akan menemukanku) 1699 01:19:34,601 --> 01:19:36,536 Ada seekor gorila di sana! 1700 01:19:36,538 --> 01:19:38,037 Aku bercanda! 1701 01:19:38,039 --> 01:19:39,372 Maafkan aku! Maafkan aku, aku hanya... 1702 01:19:39,374 --> 01:19:41,507 Aku tidak bisa menahan bagaimana ini bisa menjadi sangat emosional. 1703 01:19:41,509 --> 01:19:43,643 Aku hanya... Aku sangat... beristirahatlah. 1704 01:19:43,645 --> 01:19:45,311 Aku tidak bermaksud melakukan hal itu kepadamu. 1705 01:19:54,321 --> 01:19:56,189 Jadi pasang kuda-kuda. Benar. 1706 01:19:56,191 --> 01:19:58,724 Dan lebarkan kakimu sedikit lagi. Sekitar satu inchi. 1707 01:19:58,726 --> 01:20:01,127 Angkat sikumu. Ini semua tentang keseimbangan. 1708 01:20:01,129 --> 01:20:02,361 Itu benar. Itu benar. 1709 01:20:02,363 --> 01:20:03,629 Tahan berat badanmu di sana. 1710 01:20:03,631 --> 01:20:05,698 Bagaimana kau bisa bermain kriket? 1711 01:20:05,700 --> 01:20:07,466 Kita tidak bermain kriket. Kita bermain bisbol. 1712 01:20:07,468 --> 01:20:09,368 Satu-satunya hal yang dimiliki hotel 1713 01:20:09,370 --> 01:20:11,370 adalah benda bodoh ini... Tongkat thingamajiggy. 1714 01:20:11,372 --> 01:20:12,405 Siapa orang itu? 1715 01:20:12,407 --> 01:20:14,040 Dia seseorang bernama Dale. 1716 01:20:14,042 --> 01:20:15,775 Ah, dia akan melempar bola untukmu. 1717 01:20:15,777 --> 01:20:18,211 Ya, di kriket kami tidak melempar, kami menggelindingkan. 1718 01:20:18,213 --> 01:20:20,012 Hei, Dale. Berapa banyak aku membayarmu? 1719 01:20:20,014 --> 01:20:22,748 Lima kaos Brooklyn dari toko alat olah raga milikmu. 1720 01:20:22,750 --> 01:20:25,351 Oke, aku akan membuatnya menjadi empat jika kau mengoreksiku lagi. 1721 01:20:25,353 --> 01:20:28,654 Baiklah, Dale. Lempar... atau gelindingkan bolanya. 1722 01:20:31,091 --> 01:20:32,525 Aku payah dalam hal ini. 1723 01:20:32,527 --> 01:20:33,859 Tidak, itu bukan dirimu. Bukan dirimu. 1724 01:20:33,861 --> 01:20:35,294 Dale, apa kau pikir kau bisa menyentuh pelatnya? 1725 01:20:35,296 --> 01:20:36,562 Itu akan membantu. 1726 01:20:36,564 --> 01:20:39,065 Sebenarnya, dalam kriket kami memantulkan pada... 1727 01:20:39,067 --> 01:20:40,900 Akan kucoba, akan kucoba. 1728 01:20:40,902 --> 01:20:42,268 Baiklah. 1729 01:20:42,270 --> 01:20:44,303 Naikkan siku. Ayolah. Bertahanlah. 1730 01:20:46,373 --> 01:20:48,474 Aku tidak ingin melakukan ini! 1731 01:20:48,476 --> 01:20:49,976 Hei, hei. Apa yang kau lakukan? 1732 01:20:49,978 --> 01:20:51,210 Kau tidak boleh melempar tongkatmu. 1733 01:20:51,212 --> 01:20:52,445 Atau apa pun benda ini disebut. 1734 01:20:52,447 --> 01:20:54,247 Tongkat. / Terima kasih. 1735 01:20:54,249 --> 01:20:55,681 Kau seorang atlit. Kau seorang olah ragawan. 1736 01:20:55,683 --> 01:20:57,450 Kau harus menghargai peralatanmu. 1737 01:20:57,452 --> 01:20:59,452 Baik, Pak. 1738 01:20:59,454 --> 01:21:01,354 Kita takkan meninggalkan tempat ini sampai kau memukul bolanya 1739 01:21:01,356 --> 01:21:03,022 sebaik kau mengendarai burung onta itu. 1740 01:21:04,157 --> 01:21:05,524 Ambil tongkatnya. 1741 01:21:06,126 --> 01:21:07,860 Hei. 1742 01:21:07,862 --> 01:21:09,862 Aku tahu kau di sana sendirian. 1743 01:21:09,864 --> 01:21:12,531 Menakutkan. Kau merasa seperti semua beban ada pada dirimu. 1744 01:21:12,533 --> 01:21:15,701 Tapi coba tebak? Semua beban ada pada dirinya. 1745 01:21:15,703 --> 01:21:19,572 Rasanya dia tidak merasakan beban itu. 1746 01:21:22,142 --> 01:21:23,709 Oh, dia merasakannya. 1747 01:21:23,711 --> 01:21:25,978 Dia tidak merasa dia bisa melempar bola melewatimu. 1748 01:21:25,980 --> 01:21:29,148 Aku ingin kau melihatnya langsung ke matanya 1749 01:21:29,150 --> 01:21:31,017 dan biarkan dia tahu kalau kau memilikinya. 1750 01:21:31,019 --> 01:21:33,586 Silakan. 1751 01:21:33,588 --> 01:21:36,689 Itu dia, bagus sekali. Berikan dia mata yang mencemooh. 1752 01:21:38,793 --> 01:21:41,294 Apa masalahnya? 1753 01:21:41,296 --> 01:21:43,496 Ya, coba lihat itu. Kau membuatnya takut. 1754 01:21:43,498 --> 01:21:47,633 Oke. Dale, lemparkan jika kau punya keberanian. 1755 01:21:49,069 --> 01:21:51,270 Wah! 1756 01:21:51,272 --> 01:21:53,105 Bagus! Apa kau melihatnya? 1757 01:21:53,107 --> 01:21:54,373 Aku mengalahkannya! 1758 01:21:54,375 --> 01:21:56,175 Mari kita lakukan lagi seratus kali lagi. 1759 01:21:56,177 --> 01:21:57,376 Jika aku memukul seperti itu, 1760 01:21:57,378 --> 01:21:59,211 ayahku akan mulai datang ke pertandinganku. 1761 01:21:59,213 --> 01:22:00,613 Apa yang terjadi di sini? 1762 01:22:00,615 --> 01:22:02,915 Jim baru saja mengajarkanku bagaimana mengalahkan pitcher itu. 1763 01:22:02,917 --> 01:22:05,017 Ah-ah-ah-ah-ah. 1764 01:22:06,887 --> 01:22:09,221 Adikku tidak perlu kau ajarkan caranya memukul! 1765 01:22:09,223 --> 01:22:11,324 Oke. Kau mau tunjukkan bagaimana melakukannya? 1766 01:22:11,326 --> 01:22:12,758 Coba lihat apa kemampuanmu. 1767 01:22:12,760 --> 01:22:15,094 Aku tidak perlu untuk membuktikan apa pun padamu, pecundang. 1768 01:22:15,096 --> 01:22:18,864 Dale, apa dia benar-benar menyebutku seorang pecundang? 1769 01:22:18,866 --> 01:22:20,766 Ini semakin menjadi-jadi. 1770 01:22:20,768 --> 01:22:22,702 Aku akan membunuhmu. 1771 01:22:22,704 --> 01:22:25,504 Oke, kita lihat. Ayo kita pasang sarung tinjumu. 1772 01:22:25,506 --> 01:22:26,706 Lindungi wajahmu. 1773 01:22:26,708 --> 01:22:29,241 Tendang pantatnya, Brendan! Apa itu? 1774 01:22:29,243 --> 01:22:31,510 Tendang pantatnya, Jim! Aha. 1775 01:22:31,512 --> 01:22:33,045 Wah! Wah wah. 1776 01:22:33,047 --> 01:22:35,081 Kau lihat, kau harus... Kau harus melihat targetmu. 1777 01:22:35,083 --> 01:22:37,450 Bagaimana jika kutarus foto babysitter-mu di wajahku? 1778 01:22:37,452 --> 01:22:38,718 Apa kau mau melihatnya? Hah? 1779 01:22:38,720 --> 01:22:41,287 Oh! Oh, yah. yah. 1780 01:22:41,289 --> 01:22:42,321 Jangan sangkut pautkan dirinya! 1781 01:22:42,323 --> 01:22:43,589 Gunakan tangan kananmu. 1782 01:22:43,591 --> 01:22:44,990 Kau lebih baik dengan yang ini, bukan? 1783 01:22:44,992 --> 01:22:46,359 Baiklah, baiklah. Boom. 1784 01:22:46,361 --> 01:22:48,160 Ow. Oh! 1785 01:22:48,162 --> 01:22:49,595 Tampaknya kau marah padaku. 1786 01:22:49,597 --> 01:22:51,564 Kau baru saja memukulku! Tidak! Sebelum itu. 1787 01:22:51,566 --> 01:22:53,632 Sebelum itu, seperti ketika kita pertama kali bertemu. 1788 01:22:53,634 --> 01:22:56,736 Pikirkan saja kalau ibuku bisa melakukannya lebih baik. 1789 01:22:56,738 --> 01:22:58,137 Pertama-tama, dia tidak bisa melakukannya lebih baik, 1790 01:22:58,139 --> 01:22:59,271 karena tidak ada yang lebih baik dariku. 1791 01:22:59,273 --> 01:23:00,439 Aku yang paling hebat. 1792 01:23:00,441 --> 01:23:01,841 Kedua, kupikir sangat bagus 1793 01:23:01,843 --> 01:23:03,876 kalau kau ingin melindungi ibumu. 1794 01:23:03,878 --> 01:23:05,044 Aku membencimu! 1795 01:23:05,046 --> 01:23:06,645 Oh! Oh. Wah, wah wah wah. 1796 01:23:06,647 --> 01:23:08,047 Tenang. Tenang. Walau pun, itu tadi bagus. 1797 01:23:08,049 --> 01:23:09,849 Menunjukkan sedikit sesuatu di sana. 1798 01:23:09,851 --> 01:23:12,718 Denar... menjadi seorang pria bukanlah tentang marah dan mengerang 1799 01:23:12,720 --> 01:23:14,653 setiap kali ada sesuatu yang mengganggumu. 1800 01:23:14,655 --> 01:23:16,622 Ini tentang menghadapi dengan apa yang ada di depanmu. 1801 01:23:16,624 --> 01:23:18,157 Jadi hadapilah aku. 1802 01:23:18,159 --> 01:23:20,092 Kau... 1803 01:23:20,094 --> 01:23:21,494 apa kau baik-baik saja? 1804 01:23:21,496 --> 01:23:24,096 Itu tadi cepat. 1805 01:23:24,098 --> 01:23:25,297 Tapi aku baik-baik saja. 1806 01:23:25,299 --> 01:23:28,467 Apa itu menjadikanmu seorang pria, sekarang, Jimbo? 1807 01:23:28,469 --> 01:23:33,672 Tidak. Menanyakanku apakah aku baik-baik saja, itu sebuah permulaan. 1808 01:23:34,708 --> 01:23:36,542 ♪ They are blending ♪ (Mereka menyatu) 1809 01:23:36,544 --> 01:23:38,744 ♪ they're blending and bonding they're blending and bonding ♪ (mereka menyatu erat) 1810 01:23:38,746 --> 01:23:40,279 ♪ they are bonding ♪ (mereka menyatu erat) 1811 01:23:40,281 --> 01:23:42,148 ♪ they're blending and bonding and learning ♪ (mereka menyatu erat dan belajar) 1812 01:23:42,150 --> 01:23:43,349 Ya, itu bagus. 1813 01:23:43,351 --> 01:23:45,184 Tidak tahu kalau kalian berolah raga bersama, 1814 01:23:45,186 --> 01:23:47,186 tapi itu masuk akal. 1815 01:23:47,188 --> 01:23:50,322 ♪ They're blending and bonding ♪ ♪ when one person meets another ♪ (Mereka menyatu erat / ketika satu sama lain bertemu) 1816 01:23:50,324 --> 01:23:53,192 ♪ blending and bonding ♪ ♪ come together ♪ (menyatu erat / datang bersama) 1817 01:23:53,194 --> 01:23:56,328 ♪ blending and bonding ♪ ♪ oh, they are blending ♪ (menyatur erat / oh, mereka menyatu) 1818 01:24:03,603 --> 01:24:05,704 Kemudian apa yang terjadi? 1819 01:24:05,706 --> 01:24:08,507 Orang itu melempar bolanya, 1820 01:24:08,509 --> 01:24:10,409 dan aku memukulnya sejauh satu mil. 1821 01:24:10,411 --> 01:24:11,944 Ya. 1822 01:24:11,946 --> 01:24:14,113 Dan kemudian Jim mengajarkanku caranya bertinju. 1823 01:24:14,115 --> 01:24:17,450 Dan setelah lima menit, aku benar-benar membuatnya KO. 1824 01:24:17,452 --> 01:24:18,651 Yah! 1825 01:24:18,653 --> 01:24:21,554 Ya, dia baik sekali. 1826 01:24:21,556 --> 01:24:25,057 Tampaknya jadi lancar, mereka ikut dalam liburan ini. 1827 01:24:25,059 --> 01:24:28,027 Ya, benar. 1828 01:24:43,577 --> 01:24:46,412 "Lauren, kau tampak sangat seksi dalam gaun ini 1829 01:24:46,414 --> 01:24:47,847 "Aku harus membelikannya untukmu. 1830 01:24:47,849 --> 01:24:49,715 Dan dengan 'membeli', maksudku 'mencuri'." 1831 01:24:49,717 --> 01:24:51,784 "Semoga kau bersenang-senang dalam liburanku." 1832 01:24:59,594 --> 01:25:01,727 Jadi... lidahnya sangat konyol. 1833 01:25:01,729 --> 01:25:03,963 Mengenaiku, seperti, seluruh wajah. 1834 01:25:03,965 --> 01:25:07,500 Seperti, seperti, bola-bola. Seperti... 1835 01:25:07,502 --> 01:25:09,101 Oh! Seperti sebuah tongkat... Seperti sebuah batang. 1836 01:25:09,103 --> 01:25:10,536 Seperti... seperti sebuah batang yang hendak bertabrakan. 1837 01:25:10,538 --> 01:25:11,804 Ayah. 1838 01:25:11,806 --> 01:25:13,672 Apa kau menyisir rambutmu? 1839 01:25:13,674 --> 01:25:17,243 Tidak. Keluar dari shower sudah seperti ini, kurasa begitu. 1840 01:25:17,245 --> 01:25:18,711 Kau mandi shower? 1841 01:25:18,713 --> 01:25:20,913 Aku mandi shower! Aku boleh mandi shower. 1842 01:25:20,915 --> 01:25:22,014 Tuhanku. 1843 01:25:22,016 --> 01:25:24,416 Aku belum pernah mandi sekali pun sejak kita datang ke sini. 1844 01:25:24,418 --> 01:25:26,118 Aku tahu. Kau bau. Aku suka itu. 1845 01:25:26,120 --> 01:25:27,386 Ya, bau sekali. 1846 01:25:27,388 --> 01:25:28,954 Ya, kau sangat bau sekali. 1847 01:25:28,956 --> 01:25:30,656 Nafasmu bau tidak enak. 1848 01:25:34,262 --> 01:25:36,061 Di mana Lauren? 1849 01:25:40,000 --> 01:25:45,971 ♪ I'm every woman, it's all in me ♪ (Aku wanita, semuanya ada padaku) 1850 01:25:45,973 --> 01:25:48,574 ♪ I can read your thoughts right now ♪ (Aku dapat membaca pikiranmu sekarang) 1851 01:25:48,576 --> 01:25:50,409 ♪ every one from "a" to "z" ♪ (Semuanya dari a sampai z) 1852 01:25:50,411 --> 01:25:55,347 ♪ I'll make love to you like you want me to ♪ (Aku akan bercinta denganmu, seperti kau inginkan) 1853 01:25:55,349 --> 01:25:57,917 ♪ and I'll hold you tight ♪ (dan akan kupeluk erat) 1854 01:25:57,919 --> 01:26:01,687 ♪ it's the end of the world as we know it ♪ (ini adalah akhir dunia seperti yang kita tahu) 1855 01:26:01,689 --> 01:26:03,656 ♪ it's the end... ♪ (ini adalah akhir...) 1856 01:26:03,658 --> 01:26:07,092 ♪ I kissed a girl and I liked it ♪ (Aku mencium seorang gadis dan aku menyukainya) 1857 01:26:07,094 --> 01:26:10,763 ♪ the taste of her cherry chapstick ♪ (rasa dari lipstik rasa cherry) 1858 01:26:10,765 --> 01:26:12,097 ♪ I kissed a girl... ♪ (Aku mencium seorang gadis) 1859 01:26:12,099 --> 01:26:14,300 wow. Lihatlah ibu. 1860 01:26:14,302 --> 01:26:15,701 Halo. 1861 01:26:15,703 --> 01:26:17,136 Ayah! Katakan sesuatu kepadanya. 1862 01:26:17,138 --> 01:26:20,773 Ya, ya. Kau sangat, sangat, sangat cantik. 1863 01:26:20,775 --> 01:26:23,242 Oh, ya, terima kasih. Kau mandi. 1864 01:26:23,244 --> 01:26:25,878 Apa aku benar-benar terkenal sebagai pria yang tidak mandi? 1865 01:26:25,880 --> 01:26:27,513 Aku mandi sepanjang waktu, teman-teman. 1866 01:26:29,550 --> 01:26:31,317 Tuan dan Nyonya. 1867 01:26:31,319 --> 01:26:32,551 Jangan dengarkan dia, oke? 1868 01:26:32,553 --> 01:26:34,720 ...ini adalah malam terakhir 1869 01:26:34,722 --> 01:26:39,325 dari pengalaman keluarga campur kita di sini, di Afrika. 1870 01:26:40,494 --> 01:26:43,028 Buuu! 1871 01:26:43,030 --> 01:26:46,565 Tradisi kita adalah mengundang anak-anak ke area kolam renang 1872 01:26:46,567 --> 01:26:50,002 pada prasmanan safari kita yang terkenal khusus untuk anak-anak 1873 01:26:50,004 --> 01:26:53,739 dan air mancur coklat hutan rimba! 1874 01:26:53,741 --> 01:26:55,374 Bolehkah kami pergi, Ayah? 1875 01:26:55,376 --> 01:26:56,508 Baiklah, silakan. 1876 01:26:56,510 --> 01:26:57,776 Walau pun, tetaplah bersama saudarimu. 1877 01:26:57,778 --> 01:26:59,178 Oooh! Anakku ini sangat kecanduan coklat. 1878 01:26:59,180 --> 01:27:01,413 Kau seharusnya berhati-hati atau dia akan melompat ke dalam 1879 01:27:01,415 --> 01:27:04,516 dan keluar seperti batang coklat yang ganteng. 1880 01:27:06,220 --> 01:27:08,954 Apa kau melihat itu? Aku membuatnya tersenyum. 1881 01:27:08,956 --> 01:27:12,191 Dia mencoba tidak melakukannya, tapi dia tidak bisa menahannya. 1882 01:27:12,193 --> 01:27:15,094 Kita akan menjadi keluarga yang hebat. 1883 01:27:15,096 --> 01:27:17,162 Ya, kami akan. 1884 01:27:17,164 --> 01:27:18,764 Aku mencintaimu. 1885 01:27:18,766 --> 01:27:23,235 Semua anak-anak telah pergi. 1886 01:27:23,237 --> 01:27:26,305 Malam ini, ruangan makan malam adalah... 1887 01:27:26,307 --> 01:27:29,241 khusus hanya untuk orang dewasa. 1888 01:27:30,144 --> 01:27:31,877 Ya, sekarang kita mulai ke sana. 1889 01:27:31,879 --> 01:27:35,347 Sekarang semua dari kalian para pecinta, menyatulah di lantai dansa. 1890 01:27:45,660 --> 01:27:53,660 ♪ Love is a many blended thing ♪ (Cinta semua hal yang menyatu) 1891 01:27:55,369 --> 01:27:58,604 ♪ it's the April rose ♪ (ini adalah mawar april) 1892 01:27:58,606 --> 01:28:00,773 ♪ that only grows... ♪ (yang hanya tumbuh...) 1893 01:28:00,775 --> 01:28:03,208 ini gila hah? Lagunya. 1894 01:28:03,210 --> 01:28:07,813 Dia mengganti kata "splendid" (indah) dan menggantikannya dengan "blended." (menyatu) 1895 01:28:07,815 --> 01:28:09,581 Cerdas sekali. Berima sama. 1896 01:28:09,583 --> 01:28:11,950 Tapi kata aslinya adalah "splendored." (megah) 1897 01:28:11,952 --> 01:28:14,319 So wouldn't it be "blendored"? (Blender makanan) 1898 01:28:14,321 --> 01:28:15,888 Sekarang apa lagi? 1899 01:28:15,890 --> 01:28:17,856 Aku hanya bicara tak teratur. Maafkan aku. Apa...? 1900 01:28:17,858 --> 01:28:20,659 Apa kau siap, Tuan chiapetolis? 1901 01:28:20,661 --> 01:28:21,994 "Chiapetolis"? 1902 01:28:21,996 --> 01:28:23,195 Baiklah. Itu tadi... akhirnya dia mengerti. 1903 01:28:23,197 --> 01:28:25,030 Siap untuk apa? 1904 01:28:25,032 --> 01:28:28,300 Kau dijadualkan untuk pengalaman yang sangat memukau bintang. 1905 01:28:28,302 --> 01:28:33,005 Jadi... Nyonya Chiapetolis, maukah kau bergabung denganku? 1906 01:28:33,007 --> 01:28:35,808 Oh. Ya. Baiklah. 1907 01:28:37,977 --> 01:28:45,551 ♪ Once high on a windy hill ♪ (Suatu saat sebuah bukit berangin) 1908 01:28:45,553 --> 01:28:48,120 ♪ or two hills, that's good ♪ (atau dua bukit, itu bagus) 1909 01:28:48,122 --> 01:28:50,656 ♪ on a morning mist ♪ (pada kabut pagi) 1910 01:28:50,658 --> 01:28:52,524 ♪ two lovers kiss ♪ (dua pecinta berciuman) 1911 01:28:53,794 --> 01:28:55,327 Sedikit lebih jauh. 1912 01:28:55,329 --> 01:28:57,296 Oke. / Baiklah. Terima kasih. 1913 01:28:58,566 --> 01:29:02,735 Di sinilah kita. Makan malam untuk berdua. 1914 01:29:02,737 --> 01:29:04,403 Oh, ya. 1915 01:29:04,405 --> 01:29:06,038 Wow. Ini bagus. 1916 01:29:06,040 --> 01:29:08,807 Aku harus menyerah pada Dick. 1917 01:29:08,809 --> 01:29:12,111 Dia mungkin adalah pria paling romantis di atas planet ini. 1918 01:29:12,113 --> 01:29:13,833 Ya, dia punya bakat itu. Tidak ada keragauan akan hal itu. 1919 01:29:15,049 --> 01:29:18,317 Aku bertaruh inilah di mana dia akan meminta Jen untuk menikahinya. 1920 01:29:18,319 --> 01:29:19,752 Mungkin. 1921 01:29:19,754 --> 01:29:22,588 Kami bisa mendapatkan semua yang kau minta pada pagi ini, 1922 01:29:22,590 --> 01:29:25,357 kecuali stik keju dengan bentuk hati. 1923 01:29:25,359 --> 01:29:26,625 Shh, shh! 1924 01:29:26,627 --> 01:29:29,461 Stik keju? 1925 01:29:29,463 --> 01:29:31,530 Apa kau mengatur hal ini? 1926 01:29:31,532 --> 01:29:33,031 Aku ingin melakukannya lagi. 1927 01:29:33,033 --> 01:29:35,000 Terhadap kegagalan kencan pertama itu. 1928 01:29:35,002 --> 01:29:36,635 Aku lebih baik dari itu. 1929 01:29:36,637 --> 01:29:42,775 Izithandane ziyafuna ukuba munye mfana ngomoya nagemiza. 1930 01:29:42,777 --> 01:29:46,912 "Para pecinta untuk momen yang panjang 1931 01:29:46,914 --> 01:29:48,781 jiwa mereka akan menyatu dalam sebuah bisikan." 1932 01:29:48,783 --> 01:29:50,048 Mm. 1933 01:29:50,050 --> 01:29:53,519 Mungkin ini adalah momenmu. 1934 01:29:53,521 --> 01:29:55,754 Apa kau makan daging babi 1935 01:29:55,756 --> 01:29:59,024 dengan... ikan Tuna pada makan siang hari ini? 1936 01:29:59,026 --> 01:30:01,627 Ya, aku memakannya. / Aku bisa tahu itu. 1937 01:30:01,629 --> 01:30:02,828 Maaf. 1938 01:30:02,830 --> 01:30:04,797 Aku akan menyikat gigiku sekarang, 1939 01:30:04,799 --> 01:30:05,831 Tuan lollipopolis. 1940 01:30:05,833 --> 01:30:07,599 Aku akan menyikatnya dua kali. 1941 01:30:07,601 --> 01:30:09,241 Dan apa kau baru saja menyebutku "lollipopolis"? 1942 01:30:10,204 --> 01:30:13,338 Namaku theodopolis. Sebagai catatan. 1943 01:30:13,340 --> 01:30:17,176 Aku tahu. Aku hanya ingin bersenang-senang. Jim Friedman. 1944 01:30:17,178 --> 01:30:18,010 Apa...? 1945 01:30:18,012 --> 01:30:19,878 Wah! Apa? 1946 01:30:19,880 --> 01:30:21,313 Tadi itu bagus. 1947 01:30:21,315 --> 01:30:26,318 Terima kasih, mfana. 1948 01:30:26,320 --> 01:30:30,355 ♪ ...Be my endless love ♪ (...jadilah cinta sejatiku) 1949 01:30:30,357 --> 01:30:32,157 Jadi bagaimana dengan thathoo yang muncul di mana pun itu? 1950 01:30:32,159 --> 01:30:34,393 Mereka muncul ketika aku mandi pagi ini. 1951 01:30:34,395 --> 01:30:36,428 Aku juga punya waktu yang indah dengan mereka. 1952 01:30:38,731 --> 01:30:41,900 Itu dia. Oh, terima kasih banyak. 1953 01:30:41,902 --> 01:30:42,968 Hei, bubbles. 1954 01:30:42,970 --> 01:30:45,137 Goyangan yang indah, tapi kau tumbuh ekor. 1955 01:30:45,139 --> 01:30:47,139 Ini dia, melihatmu. Aha. 1956 01:30:47,141 --> 01:30:48,841 Tidak, sungguh. Melihatmu, 1957 01:30:48,843 --> 01:30:52,044 karena kau benar-benar melihatku saat ini. 1958 01:30:53,346 --> 01:30:59,084 Kau... punya anak-anak yang paling... 1959 01:31:01,421 --> 01:31:02,654 ...indah. 1960 01:31:02,656 --> 01:31:04,089 Oh, terima kasih. 1961 01:31:04,091 --> 01:31:06,758 Tentu. 1962 01:31:06,760 --> 01:31:09,728 Kau juga seorang ibu yang hebat. 1963 01:31:09,730 --> 01:31:13,065 Kau juga juga seorang ibu yang hebat juga. 1964 01:31:13,067 --> 01:31:14,900 Kuambil pujian itu. 1965 01:31:14,902 --> 01:31:18,804 Tyler ada pertandingan hari sabtu mendatang... 1966 01:31:18,806 --> 01:31:20,906 Ya? 1967 01:31:20,908 --> 01:31:23,041 ...dan kupikir kalau... 1968 01:31:23,043 --> 01:31:25,244 Untuk pertama kalinya, 1969 01:31:25,246 --> 01:31:28,513 dia takkan merasa ketakutan lagi, 1970 01:31:28,515 --> 01:31:30,048 terima kasih karenamu. 1971 01:31:30,050 --> 01:31:32,417 Katakan pada, ah... ayahnya, lebih banyak dia berlatih dengannya, 1972 01:31:32,419 --> 01:31:34,286 lebih besar dia akan merasa percaya diri, 1973 01:31:34,288 --> 01:31:36,755 lebih banyak dia akan memukul bola akapan pun dia berada di sana. 1974 01:31:36,757 --> 01:31:38,156 Ya, sayangnya, ayahnya 1975 01:31:38,158 --> 01:31:41,126 tidak benar-benar berlatih dengannya, kau tahu, 1976 01:31:41,128 --> 01:31:43,562 karena untuk melakukan itu, dia harus muncul, 1977 01:31:43,564 --> 01:31:44,663 yang mana itulah di mana dia... 1978 01:31:44,665 --> 01:31:46,031 Tidak pernah tepat janji. 1979 01:31:46,033 --> 01:31:48,333 Kau harus muncul untuk anak-anakmu. 1980 01:31:48,335 --> 01:31:52,037 Pasti sangatlah membosankan bagaimana... menjadi orang tua yang dapat diandalkan. 1981 01:31:52,039 --> 01:31:55,407 Aku... lucu sekali bagiku kalau beberapa orang tidak mengerti hal itu. 1982 01:31:55,409 --> 01:31:56,508 Kau mengerti! 1983 01:31:56,510 --> 01:31:59,511 Maksudku, anakmu adalah yang kau prioritaskan 1984 01:31:59,513 --> 01:32:01,146 100% sepanjang waktu. 1985 01:32:01,148 --> 01:32:02,981 Tentu saja. 99%. 1986 01:32:02,983 --> 01:32:04,516 1% dari waktu kita, 1987 01:32:04,518 --> 01:32:07,286 Kupikir kita bisa boleh melakukan apa pun yang kita mau. 1988 01:32:07,288 --> 01:32:09,488 Ah, Tuhan. 1989 01:32:09,490 --> 01:32:13,125 Aku lupa bagaimana rasanya mengingikan sesuatu. 1990 01:32:13,127 --> 01:32:18,196 Aku mengingatnya samar-samar, terasa... nyaman. 1991 01:32:29,309 --> 01:32:34,012 Aku tidak bisa melakukan ini. Aku tidak bisa melakukan ini. 1992 01:32:34,014 --> 01:32:35,747 Maafkan aku. 1993 01:32:35,749 --> 01:32:38,717 Aku benar-benar... Aku... aku... 1994 01:32:38,719 --> 01:32:40,152 ini bukan dirimu. 1995 01:32:43,324 --> 01:32:45,891 Kupikir aku bisa melakukan hal ini. Aku hanya... 1996 01:32:50,096 --> 01:32:52,965 Maafkan juga mengenai mereka. 1997 01:32:55,568 --> 01:32:57,302 Mereka cukup keren. 1998 01:33:03,176 --> 01:33:06,611 Maaf kalau aku melakukan hal itu kepadamu. 1999 01:33:08,181 --> 01:33:11,950 Dia tidak mencium dirimu? 2000 01:33:11,952 --> 01:33:13,352 Bodohnya dia. 2001 01:33:13,354 --> 01:33:15,053 Walau pun, aku harus mengakui. 2002 01:33:15,055 --> 01:33:17,422 Para monyet yang bermain biola dan musik lainnya? 2003 01:33:17,424 --> 01:33:19,391 Itu meriah sekali. 2004 01:33:19,393 --> 01:33:22,194 Aku tidak bisa percaya bahwa kami berdua menemukan anak-anak hebat ini 2005 01:33:22,196 --> 01:33:24,262 dan kami takkan berakhir dengan mereka. 2006 01:33:27,267 --> 01:33:29,267 Apa kau mau mengangkat telponnya? 2007 01:33:33,239 --> 01:33:36,108 Hai. Sekarang bukanlah waktu yang tepat. 2008 01:33:36,110 --> 01:33:37,542 Ya. 2009 01:33:37,544 --> 01:33:40,212 Aku benar-benar "L" kepadamu. Dan kau tahu apa? 2010 01:33:40,214 --> 01:33:42,247 Aku akan membuat kata "L" kepadamu 2011 01:33:42,249 --> 01:33:43,982 setidaknya satu jam setengah. 2012 01:33:45,185 --> 01:33:47,986 Oke. 2013 01:33:47,988 --> 01:33:49,154 Hmm. 2014 01:33:49,156 --> 01:33:52,190 Itu tadi ibuku. 2015 01:33:52,192 --> 01:33:53,792 Dan dia baik-baik saja. 2016 01:33:54,927 --> 01:33:56,128 Baiklah. 2017 01:33:56,130 --> 01:33:57,896 Aku memberi kesempatan kedua untuk Dick. 2018 01:33:57,898 --> 01:34:00,432 Untuk apa? Mengenyahkan anak-anaknya? 2019 01:34:00,434 --> 01:34:03,402 Aku akan bertemu anak-anaknya. 2020 01:34:04,271 --> 01:34:06,171 Kau seharusnya mencoba mengatakan hal itu 2021 01:34:06,173 --> 01:34:08,974 tanpa mengubah wajahmu terlalu banyak. 2022 01:34:08,976 --> 01:34:12,310 Aku akan menemui anak-anaknya. 2023 01:34:12,312 --> 01:34:14,713 Itu lebih baik. 2024 01:34:14,715 --> 01:34:16,948 Aku mohon maaf mengenai Jim. 2025 01:34:16,950 --> 01:34:19,584 Aku juga. 2026 01:34:43,443 --> 01:34:46,011 Kenapa kau tidak menciumnya, kawan? 2027 01:34:46,013 --> 01:34:49,181 Aku tidak bisa. 2028 01:34:49,183 --> 01:34:51,616 Aku hanya... 2029 01:34:51,618 --> 01:34:56,054 Aku takut bahwa itu bukanlah hal yang benar untuk dilakukan. 2030 01:34:56,056 --> 01:34:58,557 Apa yang telah dilakukan Afrika kepadamu. 2031 01:35:03,162 --> 01:35:04,463 Ow! 2032 01:35:04,465 --> 01:35:05,730 Itu tidak sakit. Hentikan. / Ow! 2033 01:35:05,732 --> 01:35:09,101 Aku melakukan yang terbaik. Duduk saja. 2034 01:35:09,103 --> 01:35:10,402 Apa ini tampak cantik? 2035 01:35:10,404 --> 01:35:12,871 Itu tampak fantastis. Yah. / Yey. 2036 01:35:14,108 --> 01:35:16,174 No. 2037 01:35:16,176 --> 01:35:18,009 Kau tampak cantik. 2038 01:35:18,011 --> 01:35:19,644 Oh, terima kasih. 2039 01:35:19,646 --> 01:35:20,679 Kau mau pergi ke mana? 2040 01:35:20,681 --> 01:35:22,380 Oh, aku akan kencan dengan Jake. 2041 01:35:22,382 --> 01:35:23,615 Bagaimana kau bisa pacaran dengan Jake? 2042 01:35:23,617 --> 01:35:24,683 Dia tinggal di Vancouver. 2043 01:35:24,685 --> 01:35:26,985 Hai, Tuan Friedman. 2044 01:35:26,987 --> 01:35:28,220 Yey halo, tulang belulang. 2045 01:35:28,222 --> 01:35:30,288 Dengar, pastikan makan banyak daging sapi. 2046 01:35:30,290 --> 01:35:32,624 Serius. Dia ada gladi resik minggu ini. 2047 01:35:32,626 --> 01:35:34,793 Daging kambing, Daging babi, daging has dalam. 2048 01:35:34,795 --> 01:35:35,894 Mengerti. 2049 01:35:35,896 --> 01:35:37,129 Itu dia. 2050 01:35:37,131 --> 01:35:39,698 Kawat unguk sampah? 2051 01:35:39,700 --> 01:35:40,732 Aku.. aku tidak tahu caranya... 2052 01:35:40,734 --> 01:35:42,801 Kau payah. / Betulkan saja kalau begitu. 2053 01:35:42,803 --> 01:35:45,237 Jadi, kapan kita akan bertemu lagi dengan Lauren? 2054 01:35:45,239 --> 01:35:47,439 Ada sesuatu yang terjadi diantara kalian. 2055 01:35:47,441 --> 01:35:48,807 Tidak. Apa kau gila? 2056 01:35:48,809 --> 01:35:50,208 Tidak ada apa pun yang terjadi. 2057 01:35:50,210 --> 01:35:52,410 Ayah, ayolah. Aku melihat caramu memandangnya, 2058 01:35:52,412 --> 01:35:53,945 dan aku melihat caranya memandangmu. 2059 01:35:53,947 --> 01:35:55,313 Itu tidak bisa dipungkiri. 2060 01:35:55,315 --> 01:35:57,315 Kalian sudah sudah tergila-gila satu sama lain. 2061 01:35:57,317 --> 01:35:58,817 Jake, minggirlah. 2062 01:35:58,819 --> 01:36:00,118 Maaf, Pak. 2063 01:36:00,120 --> 01:36:01,753 Tidakkah kalian ada pekerjaan lain yang lebih penting 2064 01:36:01,755 --> 01:36:03,622 dibanding melihat orang saling memandang satu sama lain? 2065 01:36:03,624 --> 01:36:06,091 Lagipula, apa...apa yang harus kulakukan? 2066 01:36:06,093 --> 01:36:09,995 Mengubah seluruh hidup kita hanya karena aku jatuh cinta kepadanya? 2067 01:36:09,997 --> 01:36:12,697 Ya! 2068 01:36:15,268 --> 01:36:16,968 Wow. 2069 01:36:16,970 --> 01:36:18,303 Romantis sekali! 2070 01:36:18,305 --> 01:36:21,173 Aku suka ini! Mengambil resiko. 2071 01:36:21,175 --> 01:36:23,308 Tangkap dia, sayang! 2072 01:36:27,380 --> 01:36:30,048 Aku tahu, aku telah membuatmu bingung. 2073 01:36:30,050 --> 01:36:32,517 Aku hanya... Aku harus memastikan. 2074 01:36:32,519 --> 01:36:35,287 Untuk istriku dan untuk anak-anakku. 2075 01:36:35,289 --> 01:36:37,856 Dan untuk anak-anakmu. Dan untukmu. Dan... 2076 01:36:37,858 --> 01:36:40,959 Jadi kita tidak ada dusta. 2077 01:36:40,961 --> 01:36:44,329 Adalah aku yang minum birmu di Hooters. 2078 01:36:44,331 --> 01:36:45,964 Aku tidak tahu kenapa aku melakukan hal itu. 2079 01:36:45,966 --> 01:36:50,335 Aku mendapat bir gratis di sana, jadi waktu itu aku hanya panik. 2080 01:37:07,186 --> 01:37:08,954 Ya? 2081 01:37:08,956 --> 01:37:12,190 Ini nomor 323, bukan? 2082 01:37:12,192 --> 01:37:13,925 Ya. 2083 01:37:13,927 --> 01:37:16,328 Aku mencari L... Lauren. 2084 01:37:16,330 --> 01:37:18,263 Kau dan aku, berdua. 2085 01:37:18,265 --> 01:37:20,165 Jim! 2086 01:37:20,167 --> 01:37:22,667 Si hebat! Lihatlah dirimu! 2087 01:37:22,669 --> 01:37:25,637 Ibu tidak ada di rumah. Ini ayahku. 2088 01:37:25,639 --> 01:37:27,339 Mark. 2089 01:37:27,341 --> 01:37:28,907 Ya. Siapa kau? 2090 01:37:28,909 --> 01:37:30,809 Jim! Pria keren dari safari. 2091 01:37:30,811 --> 01:37:33,778 Apa kau mau "menggelindingkan" beberapa bola untukku? 2092 01:37:33,780 --> 01:37:37,282 Ah... aku yakin ayahmu ingin melakukan hal itu denganmu. 2093 01:37:37,284 --> 01:37:39,317 Mm. Tidak, dia tidak ingin. 2094 01:37:39,319 --> 01:37:42,120 Tidak, tidak, tidak, tidak. Ambil tongkat pemukulmu, hebat. 2095 01:37:42,122 --> 01:37:43,455 Hei! Kita semua bisa bermain! 2096 01:37:43,457 --> 01:37:46,358 Akan kuambil sarung tangannya Brendan. Dia tidak pernah memakainya. 2097 01:37:46,360 --> 01:37:49,694 Teman, dia tidak pernah berhenti bicara tentang liburan ke Afrika. 2098 01:37:49,696 --> 01:37:52,664 Anak-anakmu itu... luar biasa. 2099 01:37:52,666 --> 01:37:55,066 Ya. Itulah kenapa Lauren dan aku 2100 01:37:55,068 --> 01:37:59,104 sedang, kau tahu, sedang mencoba untuk memperbaiki semuanya kembali. 2101 01:37:59,106 --> 01:38:00,505 Untuk mereka. 2102 01:38:00,507 --> 01:38:04,042 Aku tidak tahu itu. Ya. 2103 01:38:04,044 --> 01:38:05,377 Akan kuberi tahu dia kalau kau mampir. 2104 01:38:05,379 --> 01:38:09,881 Dan, ah... Aku akan taruh ini di kamar tidur... 2105 01:38:09,883 --> 01:38:12,617 Di sebelah di mana kami akan bercinta. 2106 01:38:14,620 --> 01:38:17,322 Oke. 2107 01:38:17,324 --> 01:38:21,059 Katakan, ah, pada Tyler aku akan pergi. 2108 01:38:24,397 --> 01:38:26,531 Ke mana Jim pergi? 2109 01:38:26,533 --> 01:38:29,167 Dia ada urusan, kurasa begitu. 2110 01:38:29,169 --> 01:38:32,671 Bisakah kau dan aku bermain kalau begitu? 2111 01:38:32,673 --> 01:38:33,805 Ya, tentu sa... 2112 01:38:33,807 --> 01:38:36,474 Oooh! Selamat. 2113 01:38:36,476 --> 01:38:38,710 Hei, ada apa? 2114 01:38:38,712 --> 01:38:41,680 Kau sibuk? 2115 01:39:10,876 --> 01:39:12,043 Hai. 2116 01:39:12,045 --> 01:39:13,578 Oh! Hai. 2117 01:39:13,580 --> 01:39:17,315 Apa ada sesi pemotretan GQ di sini? (Majalah Pria) 2118 01:39:17,317 --> 01:39:19,517 Tidak... oh, tidak. Aku hanya, ah... 2119 01:39:19,519 --> 01:39:20,785 Aku hanya bersantai. 2120 01:39:20,787 --> 01:39:22,821 Maaf telah membuatmu menunggu lama. 2121 01:39:22,823 --> 01:39:25,490 Terima kasih sudah menjaga anak-anak. 2122 01:39:25,492 --> 01:39:27,058 Aku sekarang sudah selesai, dan kukrasa 2123 01:39:27,060 --> 01:39:29,294 kau ada tempat lain yang harus kau kunjungi, jadi... 2124 01:39:29,296 --> 01:39:31,096 Bagaimana kau selalu tampak sangat cantik? 2125 01:39:31,098 --> 01:39:32,564 Ya? 2126 01:39:32,566 --> 01:39:35,166 Ini penampilanku tanpa-keramas- rambut-dalam-tiga-hari. 2127 01:39:35,168 --> 01:39:36,568 Terima kasih sudah memperhatikan. 2128 01:39:36,570 --> 01:39:38,503 Kau lucu sekali. 2129 01:39:39,872 --> 01:39:42,707 Sulit bagiku membayangkan dirimu dengan orang lain. 2130 01:39:42,709 --> 01:39:44,976 Sungguh? Tidak sulit bagiku membayangkanmu 2131 01:39:44,978 --> 01:39:46,945 dengan orang lain ketika kau selingkuh dariku. 2132 01:39:46,947 --> 01:39:49,514 Apa pun yang kukatakan, kau selalu mengungkit-ungkit masalah itu. 2133 01:39:49,516 --> 01:39:51,416 Aku bisa saja berkata "hei, lihat rumah itu." 2134 01:39:51,418 --> 01:39:53,151 Dan kau akan mengatakan, "Oh, kami tinggal di sebuah rumah 2135 01:39:53,153 --> 01:39:54,419 ketika kau selingkuh dariku." 2136 01:39:54,421 --> 01:39:56,221 Atau aku bisa saja mengatakan, "tolong oper acarnya." 2137 01:39:56,223 --> 01:39:57,555 Dan kau akan mengatakan... 2138 01:39:57,557 --> 01:39:59,437 sesuatu tentang acar dan kau selingkuh dariku. 2139 01:40:00,961 --> 01:40:03,895 Senang bisa tertawa lagi denganmu, Lauren. 2140 01:40:03,897 --> 01:40:06,398 Dulu kita selalu melakukan hal ini sepanjang waktu. 2141 01:40:06,400 --> 01:40:08,333 Kau membawa bunga? 2142 01:40:08,335 --> 01:40:11,436 Ya. 2143 01:40:13,205 --> 01:40:15,206 Kenapa kau membawa bunga? 2144 01:40:15,208 --> 01:40:18,009 Karena kau layak mendapatkan bunga. 2145 01:40:19,745 --> 01:40:22,647 Lauren, ketika kau pergi ke Afrika, 2146 01:40:22,649 --> 01:40:24,516 Aku banyak berpikir. 2147 01:40:24,518 --> 01:40:26,818 Kau dan aku, kita punya banyak sejarah bersama. 2148 01:40:26,820 --> 01:40:28,119 Dua anak laki-laki. 2149 01:40:28,121 --> 01:40:29,888 Satu resepsionis. 2150 01:40:29,890 --> 01:40:32,891 Aku... lihat, aku membuat suatu kesalahan! Itu... 2151 01:40:32,893 --> 01:40:36,194 kau setidaknya telah membuat empat kesalahan dari yang kutahu. 2152 01:40:36,196 --> 01:40:37,762 Telah membuat. Kalimat di masa lalu. 2153 01:40:37,764 --> 01:40:40,565 Aku... aku memang brengsek. Lauren... 2154 01:40:40,567 --> 01:40:42,634 Kau adalah hal yang terbaik di dalam hidupku. 2155 01:40:42,636 --> 01:40:44,002 Kau dan anak-anak. 2156 01:40:44,004 --> 01:40:48,807 Dan anak-anak butuh ayah mereka. 2157 01:40:48,809 --> 01:40:50,642 Benar. 2158 01:40:50,644 --> 01:40:52,911 Aku tahu kalau aku seorang ayah yang baik. 2159 01:40:52,913 --> 01:40:55,447 Aku hanya perlu membuktikannya kepada mereka. 2160 01:40:55,449 --> 01:40:57,849 Ya, kau bisa! Masih belum terlambat. 2161 01:40:57,851 --> 01:41:02,020 Apa terlalu terlambat... Untuk ini? 2162 01:41:03,022 --> 01:41:05,757 Apa... yang kau lakukan? 2163 01:41:05,759 --> 01:41:07,492 Aku pulang, sayang. 2164 01:41:07,494 --> 01:41:10,361 Oh! Ya Tuhan... Mark! Lepaskan aku! 2165 01:41:10,363 --> 01:41:12,330 Kau tidak tinggal di sini lagi! 2166 01:41:12,332 --> 01:41:14,933 Apa ada seseorang yang lain? 2167 01:41:16,136 --> 01:41:19,103 Tidak. Dan lagipula itu bukanlah urusanmu. 2168 01:41:19,105 --> 01:41:22,674 Kau tertarik menjadi seorang ayah yang baik? 2169 01:41:22,676 --> 01:41:25,477 Tyler ada pertandingan hari sabtu mendatang. Datanglah. 2170 01:41:45,931 --> 01:41:46,931 Ayah? 2171 01:41:46,933 --> 01:41:50,335 Aku tidak bermaksud membangunkanmu. Maaf. 2172 01:41:50,337 --> 01:41:54,038 Aku sedang bicara dengan ibu sebelum tidur. 2173 01:41:54,040 --> 01:41:56,074 Mm-hmm. 2174 01:41:56,076 --> 01:42:01,513 Dan dia bilang dia banyak hal untuk dilakukan. 2175 01:42:01,515 --> 01:42:04,048 Benar? 2176 01:42:04,050 --> 01:42:05,517 Y..Ya. 2177 01:42:05,519 --> 01:42:10,622 Jadi mungkin dia tidak bisa sering bersamaku lagi. 2178 01:42:13,293 --> 01:42:14,726 Oke. 2179 01:42:14,728 --> 01:42:19,230 Dia juga bilang kau perlu untuk menambah uang sakuku sebanyak $5. 2180 01:42:19,232 --> 01:42:22,934 Dia sangat baik. 2181 01:42:25,738 --> 01:42:29,140 Aku hanya.. 2182 01:42:29,142 --> 01:42:33,778 Aku tidak ingin dia hilang. 2183 01:42:33,780 --> 01:42:38,116 Sayang, dia takkan pernah hilang. 2184 01:42:38,118 --> 01:42:39,350 Takkan pernah. 2185 01:42:39,352 --> 01:42:41,085 Kau bisa melepaskannya pergi. 2186 01:42:41,087 --> 01:42:44,355 Tapi dia akan selalu ada di sini. 2187 01:42:44,357 --> 01:42:46,157 Dan aku akan selalu ada di sini. 2188 01:42:46,159 --> 01:42:48,393 Aku janji. 2189 01:42:58,904 --> 01:43:04,609 Omong-omong, Ibu suka sekali dengan liburan ke Afrika. 2190 01:43:04,611 --> 01:43:07,645 Begitu pula aku. 2191 01:43:09,748 --> 01:43:11,549 Aku merindukannya. 2192 01:43:11,551 --> 01:43:14,485 Ibumu adalah yang terbaik. 2193 01:43:14,487 --> 01:43:17,155 Maksudku Lauren. 2194 01:43:19,525 --> 01:43:21,826 Aku juga. 2195 01:43:21,828 --> 01:43:26,097 Kita tidak harus melepaskan dia pergi juga, bukan? 2196 01:43:26,099 --> 01:43:29,200 Sini. 2197 01:43:39,011 --> 01:43:41,980 Brendan, jangan lupa kalau aku akan menjemputmu untuk pramuka, 2198 01:43:41,982 --> 01:43:43,548 jadi jangan naik bus pulangnya. 2199 01:43:45,118 --> 01:43:47,218 Terima kasih sudah memberi tahu semua orang kalau aku masih ikut pramuka, Ibu. 2200 01:43:47,220 --> 01:43:49,621 Kau anak yang baik. Banggalah menjadi dirimu sendiri. 2201 01:44:12,511 --> 01:44:14,879 Katakan satu kata dan kau mati. 2202 01:44:14,881 --> 01:44:17,448 Kau mengendarai sebuah minivan. 2203 01:44:17,450 --> 01:44:19,050 Itu punya Dick. 2204 01:44:19,052 --> 01:44:22,487 Aku pergi membeli tisu toilet untuk tim theodopolis. 2205 01:44:22,489 --> 01:44:24,155 Ketika timnya butuh tisu toilet, 2206 01:44:24,157 --> 01:44:26,057 wakil kapten akan pergi mengambilnya. 2207 01:44:26,059 --> 01:44:28,726 Dan percayalah kepadaku, anak-anak itu tidak pernah berhenti buang air. 2208 01:44:28,728 --> 01:44:31,396 Anak-anak butuh untuk buang air. 2209 01:44:31,398 --> 01:44:32,764 Apa kau perlu sesuatu dari... 2210 01:44:32,766 --> 01:44:34,666 ...Walmart? (Sejenis supermarket) 2211 01:44:34,668 --> 01:44:36,701 Aku baik-baik saja. 2212 01:44:36,703 --> 01:44:39,337 Sampai jumpa di rapat PTA. (Pertemuan Orang Tua dan Guru) 2213 01:44:39,339 --> 01:44:40,938 Oke, foxy. 2214 01:44:50,849 --> 01:44:52,383 Ya. Kau bisa melakukan ini. 2215 01:44:54,787 --> 01:44:57,622 Ya! Masuk Base! / Tolong hentikan itu. 2216 01:44:57,624 --> 01:44:59,724 Ah, ini sangat menyenangkan, sayang. Ini... 2217 01:44:59,726 --> 01:45:01,826 tidak apa-apa. Hebat. Ini sebuah keluarga. 2218 01:45:01,828 --> 01:45:02,960 Ini menyenangkan bagiku. 2219 01:45:02,962 --> 01:45:05,196 Baiklah, baiklah! 2220 01:45:05,198 --> 01:45:07,598 Jalan untuk berhubungan. 2221 01:45:07,600 --> 01:45:09,801 Bagus, ayah. 2222 01:45:09,803 --> 01:45:11,069 Satu orang lagi, 2223 01:45:11,071 --> 01:45:12,336 tapi tim standard fence tetap bergulir. 2224 01:45:12,338 --> 01:45:14,072 Standard fence, ayo lakukanlah! 2225 01:45:14,074 --> 01:45:18,943 Sekarang memukul, nomor 23, Tyler Reynolds. 2226 01:45:21,481 --> 01:45:22,747 Hei, itu tidak bagus! 2227 01:45:22,749 --> 01:45:24,749 Aw, diamlah. Anak itu payah. 2228 01:45:24,751 --> 01:45:25,783 Ayo, Tyler! 2229 01:45:25,785 --> 01:45:27,318 Ayo, Tyler! 2230 01:45:27,320 --> 01:45:29,153 Tracy. 2231 01:45:29,155 --> 01:45:31,355 Apa yang kau lakukan di sini? 2232 01:45:33,826 --> 01:45:35,059 Tenang. 2233 01:45:35,061 --> 01:45:37,495 Pemukul baru! / Tenang! 2234 01:45:38,530 --> 01:45:41,265 Kau bisa kalahkan dia, Kevin. 2235 01:45:51,543 --> 01:45:53,578 Strike satu! 2236 01:45:53,580 --> 01:45:55,480 Aku turut sedih Mark tidak bisa muncul. 2237 01:45:55,482 --> 01:45:57,248 Maksudku, dia tidak bisa mengerti, kau tahu? 2238 01:45:57,250 --> 01:46:00,418 Anak-anak harus selalu menjadi prioritasmu 100%, sepanjang waktu. 2239 01:46:00,420 --> 01:46:03,488 Ya, seperti 99%. Kau punya 1% untuk dirimu sendiri. 2240 01:46:03,490 --> 01:46:05,556 Itu kabar gembira. 2241 01:46:05,558 --> 01:46:09,427 Ya, apa pun itu, kau harus hadir untuk anak-anakmu. 2242 01:46:09,429 --> 01:46:11,763 Seperti dia. 2243 01:46:11,765 --> 01:46:13,431 Hei, hei! 2244 01:46:13,433 --> 01:46:15,733 Baiklah, Si hebat! / Ayo, Tyler! / Ayo, Tyler! 2245 01:46:15,735 --> 01:46:17,034 Di luar sini tampak bagus! 2246 01:46:18,772 --> 01:46:22,173 Angkat sikumu! Siku diangkat! 2247 01:46:22,175 --> 01:46:23,975 Luar biasa. 2248 01:46:23,977 --> 01:46:27,812 Ya! Mata ke bola! 2249 01:46:29,548 --> 01:46:31,048 Ayo, Tyler. 2250 01:46:32,751 --> 01:46:34,552 Strike dua! 2251 01:46:34,554 --> 01:46:36,154 Baiklah, baiklah! 2252 01:46:38,257 --> 01:46:41,692 Pukulan yang bagus, pukulan yang bagus. Pelan-pelan sedikit. 2253 01:46:41,694 --> 01:46:44,796 Tekuk lutut itu. Seimbang, oke? 2254 01:46:44,798 --> 01:46:47,265 Atasi ini. Itu dia. 2255 01:46:47,267 --> 01:46:49,534 Siku diangkat. Lebih tinggi, lebih tinggi. 2256 01:46:49,536 --> 01:46:52,303 Sekarang, jangan lupa mata yang mencemooh. 2257 01:46:55,041 --> 01:46:57,542 Kumisnya berdesir. 2258 01:46:57,544 --> 01:46:59,343 Ayo Tyler, ayo! Ayo Tyler! 2259 01:46:59,345 --> 01:47:01,078 Pukul yang dalam. 2260 01:47:18,831 --> 01:47:20,064 Kau memukulnya! 2261 01:47:20,066 --> 01:47:21,666 Lari, Tyler, lari! 2262 01:47:30,042 --> 01:47:32,577 Terus lari, Adik! Terus! 2263 01:47:32,579 --> 01:47:35,413 Wuuu! Terus! 2264 01:47:35,415 --> 01:47:37,882 Jangan ragu. Sini, sini! 2265 01:47:39,318 --> 01:47:43,254 Datanglah padaku, Hebat! Ayo! 2266 01:47:43,256 --> 01:47:45,089 Lari kepadaku! 2267 01:47:45,091 --> 01:47:49,460 Terus berlari, Tyler! Kita akan pulang, sayang! 2268 01:47:49,462 --> 01:47:51,829 Kita akan pulang! 2269 01:47:53,233 --> 01:47:54,233 Aman! 2270 01:47:54,234 --> 01:47:56,467 Ya! Bagus! 2271 01:47:58,303 --> 01:48:01,138 Apa kau percaya akan keajaiban? 2272 01:48:03,675 --> 01:48:05,576 Ya! Wuuu! 2273 01:48:05,578 --> 01:48:09,280 Yah! Itu Adikku! 2274 01:48:11,550 --> 01:48:13,351 Terima kasih. 2275 01:48:13,353 --> 01:48:15,987 Itu semua usahamu, Hebat. 2276 01:48:15,989 --> 01:48:18,422 Oh, Ya Tuhan! 2277 01:48:20,926 --> 01:48:23,594 Apa yang kau lakukan? 2278 01:48:23,596 --> 01:48:25,596 Aku mencintaimu! 2279 01:48:25,598 --> 01:48:26,797 Tadi itu luar biasa. 2280 01:48:26,799 --> 01:48:29,133 Maafkan aku karena muncul seperti ini. 2281 01:48:29,135 --> 01:48:31,502 Aku... aku pergi ke rumahmu beberapa hari yang lalu 2282 01:48:31,504 --> 01:48:32,937 dan aku melihat mantan suamimu mengecewakan Tyler 2283 01:48:32,939 --> 01:48:34,605 ketika dia ingin berlatih 2284 01:48:34,607 --> 01:48:36,574 dan aku tahu kalian sedang mencoba memperbaiki semuanya, tapi hanya saja... 2285 01:48:36,576 --> 01:48:38,042 itu membuat patah hatiku. 2286 01:48:38,044 --> 01:48:41,479 Kami tidak sedang memperbaiki hubungan. Itu takkan pernah terjadi. 2287 01:48:41,481 --> 01:48:42,847 Sungguh? 2288 01:48:42,849 --> 01:48:46,884 Apa yang kau lakukan di rumahku waktu itu? 2289 01:48:46,886 --> 01:48:50,688 Aku datang untuk mengatakan padamu bahwa... 2290 01:48:50,690 --> 01:48:54,025 Kurasa sekarang tidak apa-apa. 2291 01:48:54,027 --> 01:48:56,460 Tidak apa-apa untuk apa? 2292 01:48:56,462 --> 01:49:00,164 Tidak apa-apa untuk mengalami salah satu momen yang... momen yang langka 2293 01:49:00,166 --> 01:49:02,166 di mana kita mendapat apa yang kita inginkan. 2294 01:49:02,168 --> 01:49:06,404 Oh, ya, apa yang kita inginkan? 2295 01:49:06,406 --> 01:49:09,240 Kau tahu apa yang kita inginkan. 2296 01:49:09,242 --> 01:49:11,442 Yah. 2297 01:49:11,444 --> 01:49:13,544 Kupikir anak-anak juga menginginkannya. 2298 01:49:13,546 --> 01:49:17,515 Tidak sebanyak yang kuinginkan, dasar pundak kusut. 2299 01:49:18,918 --> 01:49:23,154 Tunggu. Aku tidak bisa melakukan ini. 2300 01:49:23,156 --> 01:49:24,655 Kau bercanda. 2301 01:49:24,657 --> 01:49:26,057 Benar sekali. 2302 01:49:26,059 --> 01:49:28,893 Aku harus membawamu kembali ke Afrika. 2303 01:49:28,895 --> 01:49:30,294 Ayolah. 2304 01:49:39,237 --> 01:49:43,474 Kau tahu sesuatu? Ibumu seksi. 2305 01:49:43,476 --> 01:49:46,877 Ayahmu juga lumayan seksi. 2306 01:49:46,879 --> 01:49:48,612 Tidak seksi. 2307 01:49:50,683 --> 01:49:53,551 Ayolah, kau layak mendapat pijatan yang nyaman. 2308 01:49:53,553 --> 01:49:55,086 Ow! Oh, nyaman. 2309 01:49:55,088 --> 01:49:56,253 Ayolah, kau suka itu, kau suka itu. 2310 01:49:56,255 --> 01:49:57,722 Oh, terasa sakit yang nikmat. 2311 01:49:57,724 --> 01:49:59,090 Ah, Maaf. 2312 01:50:01,893 --> 01:50:04,161 ♪ They're blending ♪ ♪ look, they're blending ♪ (Mereka menyatu / Lihat, mereka menyatu) 2313 01:50:04,163 --> 01:50:06,063 ♪ are mending ♪ ♪ hearts are mending ♪ (tertambal / hatinya tertambal) 2314 01:50:06,065 --> 01:50:07,431 ♪ sad times ending ♪ (masa sedih berakhir) 2315 01:50:07,433 --> 01:50:10,234 ♪ good times spending with love ♪ (waktu-waktu menyenangkan dengan cinta) 2316 01:50:10,236 --> 01:50:12,303 ♪ are friending ♪ ♪ kids are friending ♪ (berteman / anak-anak berteman) 2317 01:50:12,305 --> 01:50:13,804 ♪ wedding ♪ ♪ wedding trending ♪ (menikah / segera menikah) 2318 01:50:13,806 --> 01:50:16,207 ♪ blending, friending, blending, friending ♪ (menyatu, berteman, menyatu, berteman) 2319 01:50:16,209 --> 01:50:18,476 ♪ movie ending ♪ (akhir film) 2320 01:50:18,478 --> 01:50:20,444 yebo! 2321 01:50:22,469 --> 01:50:27,469 2322 01:50:28,820 --> 01:50:30,788 Yah! Yebo! 2323 01:50:32,013 --> 01:50:36,013 2324 01:50:36,728 --> 01:50:41,766 ♪ I will take your side ♪ (Aku akan di sampingmu) 2325 01:50:41,768 --> 01:50:43,434 ♪ you make me feel like ♪ (kau membuatku merasa seperti) 2326 01:50:43,436 --> 01:50:48,739 ♪ I've been waiting my whole life ♪ (aku telah menunggu sepanjang hidupku) 2327 01:50:48,741 --> 01:50:53,978 ♪ I will take your side ♪ (Aku akan di sampingmu) 2328 01:50:53,980 --> 01:50:55,446 ♪ you make me feel like ♪ (kau membuatku merasa seperti) 2329 01:50:55,448 --> 01:51:00,184 ♪ I've been waiting my whole life ♪ (aku telah menunggu sepanjang hidupku) 2330 01:51:00,186 --> 01:51:03,020 ♪ and I could die ♪ (dan aku bisa mati) 2331 01:51:03,022 --> 01:51:06,290 ♪ to find that simple kind of love ♪ (untuk menemukan cinta sederhana seperti itu) 2332 01:51:06,292 --> 01:51:09,193 ♪ you can't deny ♪ (kau tidak bisa memungkiri) 2333 01:51:09,195 --> 01:51:10,761 katakan saja. 2334 01:51:10,763 --> 01:51:12,596 ♪ Been talking about it until I killed my voice ♪ (Telah bicara tentang hal itu sampai suaraku habis) 2335 01:51:12,598 --> 01:51:15,332 ♪ but it didn't change a single thing ♪ (tapi tidak mengubah apa pun) 2336 01:51:15,334 --> 01:51:16,700 ♪ it's that simple truth ♪ (itulah kebenarannya) 2337 01:51:16,702 --> 01:51:18,469 ♪ that always means the most to you ♪ (bahwa selalu berarti sebagian besar bagimu) 2338 01:51:18,471 --> 01:51:20,037 ♪ and you know it ♪ (dan kau tahu itu) 2339 01:51:20,039 --> 01:51:21,806 ♪ so just say it ♪ (jadi katakan saja) 2340 01:51:21,808 --> 01:51:24,608 ♪ and we were spilling wine on your best friend's bed ♪ (dan kita menumpahkan anggur di kasur sahabatmu) 2341 01:51:24,610 --> 01:51:28,012 ♪ when you said this was ridiculous ♪ (ketika kau bilang ini konyol) 2342 01:51:28,014 --> 01:51:29,480 ♪ and you kissed me ♪ (dan kau menciumku) 2343 01:51:29,482 --> 01:51:31,048 ♪ just because you knew it'd shut me up ♪ (hanya karena kau tahu itu membuatku diam) 2344 01:51:31,050 --> 01:51:32,683 ♪ all right, well, then say it ♪ (baiklah, ya, lalu katakan) 2345 01:51:32,685 --> 01:51:34,418 ♪ just say it ♪ (katakan saja) 2346 01:51:34,420 --> 01:51:39,523 ♪ I will take your side ♪ (aku akan berada di sampingmu) 2347 01:51:39,525 --> 01:51:41,192 ♪ you make me feel like ♪ (kau membuatku merasa seperti) 2348 01:51:41,194 --> 01:51:45,796 ♪ I've been waiting my whole life ♪ (aku telah menunggu sepanjang hidupku) 2349 01:51:45,798 --> 01:51:48,432 ♪ and I could die ♪ (dan aku bisa mati) 2350 01:51:48,434 --> 01:51:51,335 ♪ to find that simple kind of love ♪ (untuk menemukan cinta seperti ini) 2351 01:51:51,337 --> 01:51:54,839 ♪ you can't deny ♪ (tak bisa kau pungkiri) 2352 01:51:54,841 --> 01:51:57,341 ♪ and I could die ♪ (dan aku bisa mati) 2353 01:51:57,343 --> 01:52:00,377 ♪ to find that simple kind of love ♪ (menemukan cinta seperti itu) 2354 01:52:00,379 --> 01:52:03,747 ♪ you can't deny ♪ (tak bisa kau pungkiri) 2355 01:52:03,749 --> 01:52:05,616 katakan saja. 2356 01:52:12,491 --> 01:52:18,596 ♪ I don't love wonton soup that comes from a can ♪ (aku tidak suka sup wonton kalengan) 2357 01:52:18,598 --> 01:52:24,668 ♪ I don't love to hear stories about the bogeyman ♪ (aku tidak suka mendenar cerita horor bogeyman) 2358 01:52:24,670 --> 01:52:30,441 ♪ I don't love the smell of aunt lizzy's minivan ♪ (aku tidak suka bau minivan tante lizzy) 2359 01:52:30,443 --> 01:52:35,446 ♪ but I love you ♪ (tapi aku mencintaimu) 2360 01:52:37,215 --> 01:52:43,220 ♪ I don't love falling off a seesaw ♪ (aku tidak suka jatuh dari jungkat-jungkit) 2361 01:52:43,222 --> 01:52:45,389 ♪ I don't love drinking chocolate milk ♪ (aku tidak suka minum susu coklat) 2362 01:52:45,391 --> 01:52:49,160 ♪ without a straw ♪ (tanpa sedotan) 2363 01:52:49,162 --> 01:52:53,898 ♪ I don't love when grandma walks around in just her bra ♪ (aku tidak suka ketika nenek jalan-jalan hanya pakai bra) 2364 01:52:55,301 --> 01:53:01,305 ♪ But I love you ♪ (tapi aku mencintaimu) 2365 01:53:01,307 --> 01:53:07,611 ♪ I don't love that you guys are better than me at math ♪ (aku tidak suka anak yang lebih jago matematika dariku) 2366 01:53:07,613 --> 01:53:13,717 ♪ I don't love when a horse makes a poopy on the path ♪ (aku tidak suka ketika ketika kuda pup di jalanan) 2367 01:53:13,719 --> 01:53:18,122 ♪ I don't love when my sister pees in the bath ♪ (aku tidak suka ketika adikku pipis di bathtub) 2368 01:53:18,124 --> 01:53:20,090 ♪ sorry! ♪ (maaf!) 2369 01:53:20,092 --> 01:53:25,996 ♪ But I love you ♪ (tapi aku mencintaimu) 2370 01:53:25,998 --> 01:53:30,100 ♪ I love it when you put together my toys ♪ (aku suka ketika kau membereskan mainanku) 2371 01:53:30,102 --> 01:53:32,903 ♪ I love it when we listen to the backstreet boys ♪ (aku suka ketika kita mendengarkan backstreet boys) 2372 01:53:32,905 --> 01:53:36,540 ♪ I love it when you let me eat breakfast for dinner ♪ (aku suka ketika kau biarkan aku makan sarapan untuk makan malam) 2373 01:53:36,542 --> 01:53:38,209 ♪ daddy's pleasure ♪ (ayah membolehkanmu) 2374 01:53:38,211 --> 01:53:39,510 ♪ when I kiss your head ♪ (ketika kucium keningmu) 2375 01:53:39,512 --> 01:53:40,978 ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2376 01:53:40,980 --> 01:53:42,913 ♪ when I jump on your bed ♪ (ketika aku melompat-lompat di tempat tidurmu) 2377 01:53:42,915 --> 01:53:44,281 ♪ I love it ♪ (Aku menyukainya) 2378 01:53:44,283 --> 01:53:46,317 ♪ when I let you skip Hebrew school ♪ (ketika aku membiarkanmu membolos sekolah yahudi) 2379 01:53:46,319 --> 01:53:48,852 ♪ and go to the movies instead ♪ (dan pergi nonton bioskop) 2380 01:53:48,854 --> 01:53:50,120 ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2381 01:53:50,122 --> 01:53:51,922 ♪ when your timeout ends ♪ (ketika waktunya habis) 2382 01:53:51,924 --> 01:53:53,123 ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2383 01:53:53,125 --> 01:53:55,025 ♪ when your boo-boo mends ♪ (ketika kau berbaikan dengan kekasihmu) 2384 01:53:55,027 --> 01:53:56,227 ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2385 01:53:56,229 --> 01:53:57,595 ♪ when I rip a juicy fart (ketika aku kentut) 2386 01:53:57,597 --> 01:54:00,364 ♪ in front of all your mommy's friends ♪ (di depan semua teman ibumu) 2387 01:54:00,366 --> 01:54:02,132 I don't love it. (aku tidak menyukainya) 2388 01:54:02,134 --> 01:54:03,567 ♪ We do! ♪ (Kita suka!) 2389 01:54:03,569 --> 01:54:06,437 ♪ When you and mommy do dancing shows ♪ (ketika kau dan ibu menari) 2390 01:54:06,439 --> 01:54:07,805 ♪ I love it ♪ (Aku menyukainya) 2391 01:54:07,807 --> 01:54:09,473 ♪ and she lets you wear all her clothes ♪ (dan dia biarkan kau mengenakan semua pakaiannya) 2392 01:54:09,475 --> 01:54:10,841 ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2393 01:54:10,843 --> 01:54:12,376 ♪ when I fall asleep on the couch ♪ (ketika aku tertidur di sofa) 2394 01:54:12,378 --> 01:54:15,045 ♪ and you guys paint all my toes ♪ (dan kalian semua menggambar semua jempol kakiku) 2395 01:54:15,047 --> 01:54:16,380 ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2396 01:54:16,382 --> 01:54:18,015 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2397 01:54:18,017 --> 01:54:19,550 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2398 01:54:19,552 --> 01:54:20,884 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2399 01:54:20,886 --> 01:54:22,419 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2400 01:54:22,421 --> 01:54:23,787 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2401 01:54:23,789 --> 01:54:25,456 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2402 01:54:25,458 --> 01:54:28,025 ♪ I love it ♪ ♪ I love it ♪ (aku menyukainya) 2403 01:54:28,027 --> 01:54:30,461 ♪ I love you ♪ (aku mencintaimu) 2404 01:54:33,965 --> 01:54:36,200 ♪ I love it! ♪ (aku menyukainya)